
局米旁大师教言集MP219幻有补线辨义明显灯
16-1-1a
幻有补线辨义明显灯
前行
༄༅། །སྲིད་པ་འཕྲུལ་གྱི་ཇུ་ཐིག་གི་དཔྱད་དོན་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་བཞུགས། །
16-1-1b
ས རྦ ཛི ཏཿ པྲ ཛྙ ཏ མཿ ཛཻ ན ཏུ ཀཽ མཱ རི དྷ རཿ རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་མཁྱེན་རབ་མཆོག །རྒྱལ་སྲས་གཞོན་ནུའི་ཚུལ་འཆང་བ། །
16-1-2a
པྲ ཛྙ ཡ དེ བོ ཏྟ ར ཝཱ ཙ྄ དཱ ཏྟ མ ནཱ རྵི ཎ མཿ ཤེས་རབ་ངག་གི་ལྷ་མཆོག་གང་། །ཤེས་མཐོང་སྩོལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
16-1-2b
ཕྱ་གཤེན་ལ་སོགས་ཐེག་པ་དགུས། །གདུལ་བྱའི་དོན་མཛད་ཐུགས་རྗེའི་གཏེར། །སྟོན་པ་གཤེན་རབ་མི་བོ་ནི། །བརྒྱུད་པར་བཅས་ལ་གུས་ཕྱག་འཚལ། །སྲིད་པ་འཕྲུལ་གྱི་གསས་མཁར་ན། །བརྟན་གཡོའི་དྭངས་བཅུད་ལས་འཁྲུངས་པ། །སྣང་སྲིད་ཀུན་གསལ་ཝེར་མའི་ཚོགས། །རྣོ་མཐོང་སྟོན་ལའང་བདག་བསྟོད་དོ། །སྣོད་བཅུད་ཁམས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ལས། །བླང་དོར་བསླུ་བ་མེད་པའི་ལུང་། །སྲིད་པ་འཕྲུལ་གྱི་ཇུ་ཐིག་གི །དཔྱད་དོན་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་བྲི། །རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །མཉམ་ཉིད་མཁའ་ལྟར་ཁྱབ་པ་ཉིད། །གང་འདུལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་གཟུགས། །བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་སྣང་བ་ལས། །རེ་ཤིག་ཚུལ་འདིས་གདུལ་བའི་ཞིང་། །གཤེན་ཡུལ་འོལ་མོ་གླིང་ཆེན་དུ། །སྟོན་པ་གཤེན་རབ་མི་པོ་ཆེ། །བལྟམས་ནས་གཤེན་ལོ་གཅིག་གི་དུས། །ཕྱ་གཤེན་ལེགས་རྒྱལ་ཐང་པོ་སོགས། །སྐལ་ལྡན་འཁོར་གྱིས་ཞུས་པའི་ངོར། །ཐེག་དགུའི་དང་པོ་ཕྱ་གཤེན་བོན། །བཀྲིད་དྲང་ལམ་གྱི་སྒོ་རུ་བསྟན། །ཕྱ་གཤེན་དེ་ལའང་རྣམ་པ་བཞི། །པྲ་
16-1-3a
ལྟས་མོ་དང་སྣང་མཐོང་རྩིས། །ནད་གསོ་དཔྱད་དང་འཆི་བསླུ་གཏོ། །མོ་ལའང་རྣམ་པ་བཞི་ཡོད་དེ། །ཡེ་སྲིད་འཕྲུལ་གྱི་ཇུ་ཐིག་དང་། །ཡེ་མཁྱེན་དགྲ་བླའི་མངོན་ཤེས་དང་། །ཡེ་རྗེ་སྨོན་པའི་རྨི་ལམ་དང་། །ཡེ་དབང་ལྷ་ཡི་བཀའ་བབ་བོ། །ཀུན་ལས་སྔ་བ་མོ་འདི་ནི། །ཞང་ཞོང་ཐང་པོ་ཆེ་ཞེས་བར། །ཁྱུང་ལུང་དངུལ་གྱི་མཁར་ནང་དུ། །སྟོན་པའི་སྐུ་ལས་སྤྲུལ་པ་ཡིན། །འཕྲུལ་གཤེན་ཀུན་ཤེས་ཐིང་པོས་བསྟན། །དེ་ནས་རིམ་པར་བརྒྱུད་པ་ཡི། །བཀའ་དང་གཏེར་གྱི་ཚུལ་དུ་བྱུང་། །འགྲོ་བའི་བླང་དོར་མིག་ཏུ་གྱུར། །མཁའ་དང་མཚོ་ལྟར་རྒྱ་ཆེ་བའི། །རྣམ་གྲངས་བསམ་མི་ཁྱབ་པ་ལས། །ལུང་བཞིན་རང་བཟོ་སྤངས་ནས་ནི། །སྙིང་པོ་བསྡུས་ཏེ་འདིར་བརྗོད་ན། །སྦྱོར་བ་དངོས་གཞི་རྗེས་དང་གསུམ། །དང་པོ་ལ་ཡང་རྟེན་བཅའ་བ། །རྣོ་མཐོང་བསྒྲུབ་པ་གཉིས་སུ་བསྟན། །རྟེན་བཅའ་ཇུ་ཐིག་བཟོ་བའི་ཚུལ། །རྒྱུ་དང་བྱ་བ་རྒྱན་གདགས་ལུགས། །ཟུར་དུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན། །གཉིས་པ་ཕུ་ཝེར་ལྕམ་དྲལ་དང་། །ཡང་ན་ཕྱའུ་གཡང་དཀར་གྱི། །རྣོ་མཐོང་སྒྲུབ་པ་ཚུལ་བཞིན་བྱ། །དེ་ལྟར་བྱས་ན་བླང་དོར་གནས། །ལག་མཐིལ་རྫས་བཞིན་གསལ་བར་འགྱུར། །
正行
དངོས་གཞི་མོ་བ

【现代汉语翻译】
幻有补线辨义明显灯
前行
幻有补线辨义明显灯
ས རྦ ཛི ཏཿ པྲ ཛྙ ཏ མཿ ཛཻ ན ཏུ ཀཽ མཱ རི དྷ རཿ
诸佛之最胜智慧，以童子之形象持身。
པྲ ཛྙ ཡ དེ བོ ཏྟ ར ཝཱ ཙ྄ དཱ ཏྟ མ ནཱ རྵི ཎ མཿ
智慧语之至上天女，赐予智慧，我顶礼。
以象雄等九乘法门，为调伏众生而行事，乃大悲之宝藏。导师幸饶弥沃如来，我恭敬顶礼传承上师。于幻化之神殿中，从坚固与流动之精华中诞生。照亮显有之维尔玛众，我赞叹示现锐利之眼。从器情五行之缘起中，产生无欺之取舍教言。幻化之线的占卜，辨义明显灯在此撰写。诸佛之智慧身，如虚空般平等周遍。随所应化现幻化网之相，于不可思议之显现中。略以如是之方式，于调伏之刹土，象雄邬摩隆仁。导师幸饶弥沃大士，降生后幸饶一年之时。恰辛列嘉唐波等，应具缘眷属之请求。开示九乘之首恰辛本，作为引导正直之路的门户。恰辛亦有四种。
卜卦、观相占算，疗愈疾病与仪轨，以及赎死度亡之朵玛。
卜卦亦有四种：原始幻化之线的占卜，原始智慧敌神的显现，原始觉受愿望的梦境，原始力量天神的降临。一切之中最早的占卜，名为象雄唐波切。于琼隆银城之中，乃导师之化身。由幻化之辛饶昆谢听波开示。之后次第相传，以口耳传承与伏藏之形式出现。成为众生取舍之眼。如天空与海洋般广阔，名目不可思议。舍弃如法之自造，撷取精华于此讲述。分为加行、正行、后行三部分。首先又分为，安立所依，成就观相两种。安立所依，制作占卜线之方式。材料、做法、装饰之法。应于旁处学习。第二，普维尔兄妹，或者恰乌扬嘎之。如法成就观相。如是行之，则取舍之处。如掌中之物般显现。
正行
正行 占卜

【English Translation】
The Clear Lamp that Distinguishes the Meaning of Illusory Existence and Supplementary Lines
Preliminary Practices
The Clear Lamp that Distinguishes the Meaning of Illusory Existence and Supplementary Lines
ས རྦ ཛི ཏཿ པྲ ཛྙ ཏ མཿ ཛཻ ན ཏུ ཀཽ མཱ རི དྷ རཿ
The supreme wisdom of all Buddhas, holding the form of a youthful prince.
པྲ ཛྙ ཡ དེ བོ ཏྟ ར ཝཱ ཙ྄ དཱ ཏྟ མ ནཱ རྵི ཎ མཿ
The supreme goddess of wisdom speech, granting wisdom, I prostrate.
With the nine vehicles such as Phya Shen, acting for the benefit of beings to be tamed, is the treasure of great compassion. Teacher Shenrab Miwo, I respectfully prostrate to the lineage lamas. In the illusory palace of existence, born from the essence of the stable and the moving. The assembly of Wermas that illuminates all of existence, I praise the one who shows the sharp eye. From the interdependence of the elements of vessel and essence, arises the unerring teachings of what to take and what to leave. The examination of the illusory line of existence, the clear lamp of distinguishing meaning is written here. The wisdom body of the Buddhas, is equally pervasive like space. Depending on what needs to be tamed, the form of the illusory net appears, from the inconceivable appearance. Briefly in this way, in the field of taming, in Olmo Lungring of Zhangzhung. Teacher Shenrab Miwo the Great, at the time of Shenrab one year after birth. Phya Shen Lekgyal Tangpo and others, at the request of the fortunate retinue. The first of the nine vehicles, Phya Shen Bon, is shown as the gateway to the path of guidance. Phya Shen also has four types.
Divination, observation and calculation, healing diseases and rituals, and ransom for the dead and offering of Torma.
Divination also has four types: the original illusory line divination, the original wisdom manifestation of the enemy god, the original experience of wishful dreams, the original power of the deity's descent. The earliest of all divination, is called Zhangzhung Tangpo Che. In the silver city of Kyunglung, it is an emanation of the teacher. Taught by the illusory Kunshe Tingpo. Then successively transmitted, appearing in the form of oral transmission and terma. Becoming the eye of taking and leaving for beings. As vast as the sky and the ocean, the names are inconceivable. Abandoning self-creation according to the scriptures, extracting the essence is spoken here. Divided into three parts: preliminary, main, and subsequent. First, it is divided into, establishing the basis, and accomplishing the vision. Establishing the basis, the way to make the divination line. Materials, methods, and decoration. Should be learned elsewhere. Second, Puwer siblings, or Phya U Yangkar. Accomplishing the vision properly. If done in this way, then the place of taking and leaving. Appears as clear as an object in the palm of the hand.
Main Practice
Main Practice Divination

--------------------------------------------------------------------------------

རྡར་བྱ་བ་དང་། །དེ་ནས་ཚུལ་བཞིན་གདབ་པའོ། །
卜卦所作
དང་པོ་ལ་ཡང་རྟེན་དགོང་དང་། །བདེན་པ་བདར་བ་གཉིས་སུ་བསྟན། །རྟེན་ནི་བསང་ཁྲུས་མཆོད་བརྔན་རྫས། །གཞུང་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་བསགས། །གཉིས་པ་བགེགས་བསྐྲད་ལ་སོགས་དང་། །སྨྲེང་གྱེར་སྒྲིབ་བསལ་བདར་བ་བཞི། །གཞུང་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་བྱ། །
如实卜卦
དེ་ནས་གདབ་པར་བྱ་བ་ལ། །སྤྱིར་བཏང་བཅུ་གསུམ་ཚུགས་སུ་ནི། །གནས་མལ་སོ་སོའི་སྨྲེང་གྱེར་བཅས། །མཐོང་
16-1-3b
བརྒྱུད་བཞིན་དུ་ལེགས་པར་གདབ། །ཇུས་ཆེན་བཅུ་གསུམ་འཁོར་ཆེན་གྱི། །ཚུལ་དུ་ཡང་ནི་གདབ་པར་གསུངས། །རྗེས་ལ་གང་བབ་ཚུལ་བསྟུན་པའི། །ཁ་དམར་འབྲས་བུ་བསྟན་པ་ལ། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་དམིགས་བསལ་གསུམ། །
总义
དང་པོ་ལའང་གཉིས་ཡོད་དེ། །བབ་པ་གནས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་། །གང་བབ་མདུད་པའི་བྱེ་བྲག་གོ། །
已卦差别处
དང་པོ་གནས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ནི། །གཅིག་འདི་ཆང་ངབ་དང་པོ་ཡིན། །མོ་བབ་ཡོངས་ཀྱི་གཞི་མ་ཡིན། །དཔྱད་ཀྱི་དང་པོ་མཁར་གྱི་རྨིང་། །སྲིད་པའི་ལྟེ་བ་འབྱུང་བའི་ཕུག །ས་བདག་མཛོད་དེ་ཉི་ཤར་རྩེ། །ཤར་ཕྱོགས་ཤིང་གི་རྗེའུ་ཡིན། །དགྲ་བླ་དར་མ་རྐྱ་གཅིག་ཡིན། །གཞི་ལ་འཐོར་ཞིག་ལྟ་ས་ཡིན། །ཕྱོགས་ནི་ཤར་སྨད་བྱི་བའི་ལོ། །སྟག་ཟླ་ཡོས་དུས་གཟའ་ཕུར་བུ། །སྐར་མ་སྨིན་དྲུག་དག་གི་གནས། །རུས་སྦལ་འདོམ་སྟེ་ཁྱུང་གི་མཇུག །རྫུ་འཕྲུལ་བ་ཡི་རྔ་མ་ཡིན། །སྐྱམ་ནག་བྱ་རལ་ལི་ཡན་དང་། །སེ་སྟོང་དང་མ་བྱ་བུར་སོགས། །ངན་པའི་སྙིགས་མ་བབ་པ་ན། །གཞི་རྨང་འགྱེལ་བས་ཤིན་ཏུ་ངན། །དིང་དིང་སྐྱིན་དིང་ཀལྤར་དང་། །གཡུང་དྲུང་རིང་སྙན་ལ་སོགས་པ། །བཟང་རིགས་བརྟན་པའི་སྡེབ་བ་ན། །བཟང་ཞིང་ཁྱད་པར་བརྒྱག་བཟང་བཅས། །སྲིད་པའི་གཞི་མ་ཚུགས་ཏེ་ལེགས། །གཞི་འཛིན་རི་བས་ལྕི་ན་བཟང་། །རྒྱལ་པོ་གདན་ལ་བཞུགས་འདྲ་དགོས། །ལད་ན་ཁང་དུར་གཞི་ལ་ངན། །ས་བདག་འཁྲུགས་པ་ཡོ་བཅོས་བྱ། །ཆབ་གཏོར་བཏང་ཞིང་རི་གཉན་བཅོས།། །།གཉིས་འདི་སྒོ་ཡི་ཕྱི་ནང་མཚམས། །མི་འགྱུར་ཤར་གྱི་དགྲ་ས་ཡིན། །ཁྱིམ་མཚེས་ར་བ་སྒོ་སྤྲོད་དང་། །བྲན་དང་སྒོ་ཁྱི་བུ་མོའི་ས། །ཤར་ཕྱོགས་ནག་པོ་རྒྱ་ཡི་བླ། །ལོ་གླང་ཡོས་ཟླ་དུས་ཚོད་འབྲུག །གཟའ་སྐར་པ་སངས་སྣར་མའི་གནས། །གླང་ལོའི་
16-1-4a
ལོ་མ་ལས་སྒོ་ཡིན། །སྦལ་པའི་རྐང་གཡས་བའི་སྲིད་སྒོ། །ཁྱུང་གི་རྐང་གཡོན་ཕྱོགས་ཤར་སྟོད། །ཕྱི་ས་བཞི་ཡི་ཆུང་བ་ཡིན། །སྒོ་གདན་ཨི་འགུལ་ལྟ་ས་ཡིན། །སྒོ་ཁྱིའི་མཇུག་མ་སྒྲིལ་ས་ཡིན། །འདི་ལ་སྐྱེར་བུན་རབ་རྒྱག་ན། །བདུད་ཀྱི་ཚེར་ཕུང་བབ་པ་ཡིན། །སྐྱེར་གསུམ་ས་འོག་འདྲེ་མོ་ལང་། །ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་བབ་པ་ན། །གཤིན་གྱི་དུ་བ་འཐུལ་བ་ཡིན། །ན་འབན་གཉན་གྱི་རོ་དུད་འཐུལ། །ཕུང་ཁད་བདུད་ཀྱི་རྐུན་མ་ཆས། །དེ་སོགས་

【现代汉语翻译】
卜卦所作
然后如法安立。
第一部分又分为依靠和如实卜卦两种。
依靠是指准备好祭祀品、沐浴、供品等。
按照经典中所说的那样准备。
第二部分包括驱除邪魔等，以及四种：祈祷、念诵、消除障碍、如实卜卦。
按照经典中所说的那样进行。
如实卜卦
然后是安立，一般来说，有十三种仪轨。
包括各自住所的祈祷和念诵。
按照传承如法安立。
据说十三大计也以轮转的方式安立。
之后根据所落之卦，遵循其方式，展示口红色和果实。
分为共同、个别、特殊三种。
总义
第一部分也有两种：
所落之卦的位置差别，以及所落之卦的结绳差别。
已卦差别处
第一种是位置的差别：
第一卦是酒糟，是所有卜卦的基础。
是占卜的开始，是城堡的根基。
是存在的中心，是产生的源头。
是土地神（藏文：ས་བདག，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：土地之主）的宝库，是太阳升起的顶峰。
是东方的树木之王。
是战神（藏文：དགྲ་བླ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：敌神）达玛嘉吉。
是观察基础是否崩塌的地方。
方位是东南方，鼠年。
虎月兔时，星期四。
星宿是昴星团的位置。
是乌龟的跨步，是鹏鸟的尾巴。
是神通者的尾巴。
如果是黑色干草、鸟毛、李树枝，以及空仓和母鸡等。
如果落下不好的残渣，基础崩塌则非常不好。
如果是叮叮、坚硬的石头、石碑，以及雍仲、长号等。
如果是好的事物稳固的组合，则是好的，特别是非常好。
存在的根基稳固则好。
基础像山一样重则好。
需要像国王坐在王位上一样。
如果是坟墓，则对基础不好。
土地神（藏文：ས་བདག，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：土地之主）动怒，需要进行调整。
需要洒水，祭祀山神。
第二卦是门内外交界处。
是不变的东方战地。
是邻居、篱笆、门槛，以及奴仆、看门狗、女儿的位置。
是东方黑色的汉地之神。
是牛年兔月辰时。
星宿是星期五的娄宿位置。
是牛年的树叶之门。
是青蛙的右腿，是房屋的门。
是鹏鸟的左腿，方位是东北方。
是四个外围位置中最小的。
是观察门是否移动的地方。
是看门狗卷起尾巴的地方。
如果这里堆积了很多荆棘。
则是魔鬼的荆棘堆落下来了。
三棵荆棘树，地下的女鬼会起来。
如果落下水泡和泥土。
则是死者的烟雾弥漫。
是娜班年神的尸体烟雾弥漫。
是尸体、魔鬼的盗贼。
等等

【English Translation】
Performing Divination
Then, establish it properly.
The first part is further divided into reliance and truthful divination.
Reliance refers to preparing offerings, bathing, and sacrificial items.
Gather them as described in the scriptures.
The second part includes dispelling obstacles, etc., and four aspects: prayer, recitation, clearing obstacles, and truthful divination.
Perform them as described in the scriptures.
Performing Divination Truthfully
Then, there is the establishment. Generally, there are thirteen rituals.
Including prayers and recitations for each dwelling place.
Establish them well according to the lineage.
It is said that the thirteen great plans are also established in a cyclical manner.
Afterward, according to the fallen divination, follow its method and display the red mouth color and fruits.
It is divided into three types: common, individual, and special.
General Meaning
The first part also has two aspects:
The difference in the position of the fallen divination, and the difference in the knots of the fallen divination.
Differences in the Already Cast Divination
The first is the difference in position:
The first hexagram is the mash, which is the basis of all divination.
It is the beginning of divination, the foundation of the castle.
It is the center of existence, the source of origin.
It is the treasury of the earth deity (藏文：ས་བདག，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：Lord of the Earth), the peak where the sun rises.
It is the king of the trees in the east.
It is the war god (藏文：དགྲ་བླ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：Enemy God) Dharma Kyagchik.
It is the place to observe whether the foundation is collapsing.
The direction is southeast, the year of the rat.
Tiger month, rabbit hour, Thursday.
The constellation is the position of the Pleiades.
It is the stride of the turtle, the tail of the Garuda.
It is the tail of the magician.
If it is black hay, bird feathers, plum branches, and empty warehouses and hens, etc.
If bad dregs fall, the collapse of the foundation is very bad.
If it is ding ding, hard stones, steles, and Yungdrung, long horns, etc.
If it is a good and stable combination, it is good, especially very good.
The foundation of existence is stable, which is good.
It is good if the foundation is as heavy as a mountain.
It needs to be like a king sitting on the throne.
If it is a tomb, it is bad for the foundation.
If the earth deity (藏文：ས་བདག，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：Lord of the Earth) is angry, adjustments need to be made.
Water needs to be sprinkled, and the mountain gods need to be worshiped.
The second hexagram is the boundary between the inside and outside of the door.
It is the unchanging eastern battlefield.
It is the position of neighbors, fences, thresholds, and servants, watchdogs, and daughters.
It is the black Han Chinese god of the east.
It is the year of the ox, the month of the rabbit, the hour of the dragon.
The constellation is the position of Venus in Revati.
It is the leaf door of the year of the ox.
It is the right leg of the frog, the door of the house.
It is the left leg of the Garuda, the direction is northeast.
It is the smallest of the four outer positions.
It is the place to observe whether the door is moving.
It is the place where the watchdog curls its tail.
If many thorns are piled up here.
Then the thorn pile of the devil falls.
Three thorny trees, the female ghost underground will rise.
If water bubbles and mud fall.
Then the smoke of the dead permeates.
It is the corpse smoke of the Naban Year God permeating.
It is the corpse, the thief of the devil.
Etc.

--------------------------------------------------------------------------------

གཉིས་འདི་ལད་པ་ན། །བུ་སྲིང་བྲན་སོགས་ས་ལ་ངན། །ས་གཡོ་འབྱུང་ངམ་ཁྱིམ་མཚེས་རྩུབ། །དིང་དིང་སྒོ་བརྒྱག་ས་སྒོ་འབེབ། །སྐྱིན་དིང་གོར་མོ་བབ་པ་ན། །ཤི་གསོན་བར་གྱི་གཟུ་རྡོ་ཡིན། །བག་ཚོ་ཙོ་རི་བབ་པ་ན། །གཡོག་གི་རྐང་གྲངས་མ་ཞིག་ངོ་། །ད་རོག་རྒྱལ་མོ་བབ་པ་ན། །བུ་མོའི་སྟག་ཤར་མ་ཆད་ངོ་། །ཤིང་ཤག་བྱ་རལ་བབ་པ་ན། །སྒོ་ཁྱིའི་ལྕགས་ལུང་མ་འཐོར་ངོ་། །སྐྱེར་གྱི་ཀུ་ཡེ་བབ་པ་ན། །ཁྱིམ་མཚེ་ར་སྒོ་མ་ཞིག་ངོ་། །ཐམ་སོ་བཞི་ཡི་དང་པོ་འདི། །བོང་བུའི་ར་བ་ནད་པ་ཡི། །མལ་རྟེན་ཡིན་ཕྱིར་བརླིང་ན་ལེགས། །དུར་གྱི་མོ་ལ་ས་སྒོ་ཡིན། །ས་སྒོ་མ་བྱེ་དམ་ན་དགའ། །ཇག་པའི་མོ་ལ་ཕྱི་ནང་མཚམས། །མ་འགྱོད་མ་འཇིགས་བར་མ་དགོས། །མཚེར་མོ་ལྷས་གཞུག་རྐུན་མའི་ས། །སྐྱེར་གྱི་བྱ་ཡུན་རྐུན་མའི་ངོ་། །སྤར་ཁ་གང་རི་སེར་པོ་བཤད།། །།གསུམ་འདི་སྙིང་དགའ་དང་པོ་ཡིན། །རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་བ་ཁོག་སྟེ། །བ་ཁོག་གསུམ་གྱི་ཆུང་བ་ཡིན། །གཅེས་པའི་བུ་ཆུང་རྩེ་ས་ཡིན། །རྨང་གི་རྟེལ་ཆུང་རྒྱུག་ས་ཡིན། །བུ་ཚའི་གླིང་རི་མི་གྲངས་མཁར། །སྨྲ་བ་ཚིག་གསུམ་བརྗོད་ས་ཡིན། །ཁྱིམ་ས་གསུམ་གྱི་ཆུང་བ་སྟེ། །སྒྱེད་པུ་སུམ་ཚུགས་
16-1-4b
གནས་མལ་ཡིན། །ར་ལུག་རྐང་བྲན་ས་མལ་ཡིན། །སྟག་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་ཡིན། །ལོ་སྟག་འབྲུག་ཟླ་དུས་ཚོད་སྦྲུལ། །ཕྱོགས་ནི་ཉི་མ་ཤར་ལྷོའི་མཚམས། །རུལ་སྦལ་རྩིབ་གཡས་པའི་ལྟེ་བ། །ཁྱུང་གི་རྐང་པ་གཡས་པ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་དག་གི་རྩེ་ར་འདིར། །རོ་བསྲེག་རྡོ་དམར་མ་བབ་དགོས། །བླ་ནི་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་ཡིན། །མུན་པ་རིམ་དགུས་མ་གཡོགས་དགོས། །བླ་ནི་སོ་ཡོན་ནག་མོ་ཡིན། །འདབ་ཆགས་གཤོག་ལྕག་མ་ཕོག་དགོས། །བླ་ནི་བྱ་ཡུན་ནག་མོ་ཡིན། །བུ་ཚ་ཆུང་སྲིས་མ་ཕྲོག་དགོས། །བླ་ནི་ཆུ་སྤར་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །ཐབ་ལྷ་སྒོ་རུ་མ་བྲོས་དགོས། །བླ་ནི་མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་ཡིན། །དེ་སོགས་ངན་སྙིགས་སྙིང་སྟོང་ངོ་། །བུ་ཚ་ལ་སོགས་དག་ལ་རྩུབ། །ཞི་བསང་ཆུང་སྲི་མནན་པ་བྱ། །གསུམ་ལ་གཡུང་དྲུང་སྒྱེད་པུ་དགོས། །བླ་ནི་སུམ་མཉམ་སུམ་བརྒྱག་ཡིན། །གཡུ་སྦྲང་ཐབ་ལ་འཁོར་ན་བཟང་། །བླ་ནི་སྐྱེར་གྱི་ལེ་དུན་ཡིན། །བག་མ་སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་དགོས། །སྐྱམ་རག་དཀར་མོ་རིང་ཆུ་ཡིན། །ཇག་མོར་ཤར་གྱི་དོན་ས་སྟེ། །ཚེ་ཚེ་ར་ཡི་ས་ལ་དཔྱད། །སྨན་པའི་སྨན་སྣོད་ཤ་སྒྲོ་ཡིན། །དཀར་ཁམས་འདོག་རིགས་གང་བབ་བཟང་།། །།བཞི་འདི་གཡང་གི་ར་བ་ཡིན། །ནོར་གྱི་ཀ་བ་བཙུགས་ས་ཡིན། །སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ་ས་ཡིན། །ཕྱྭ་ལྕམ་བླ་མཚོ་དཀར་མོ་ཡིན། །གཡང་གི་ལྡིང་ཕུར་བཙུགས་ས་ཡིན། །གྲོག་གི་རྒྱ་མཚོར་བསྐྱིལ་ས་ཡིན། །དཀོར་ནོར་སྣ་ཐག་དཀྲི་ས་ཡིན། །རྟ་ནོར་ལུག་གསུམ་འཕེལ་ས་ཡིན། །མནའ་མའི་གླིང་རི་དཀར་པོ་ཡི

【现代汉语翻译】
二者如果相应，则子孙、奴仆等在土地上会遭遇不幸。可能发生地震、邻里不和，或者门户发出 ‘叮叮’ 的声响，甚至倒塌。如果 ‘སྐྱིན་དིང་གོར་མོ་’ 降临，那就是生死之间的界石。如果 ‘བག་ཚོ་ཙོ་རི་’ 降临，奴仆的数量就不会减少。如果 ‘ད་རོག་རྒྱལ་མོ་’ 降临，女儿的血统就不会断绝。如果 ‘ཤིང་ཤག་བྱ་རལ་’ 降临，家犬的铁链就不会散落。如果 ‘སྐྱེར་གྱི་ཀུ་ཡེ་’ 降临，邻居的篱笆就不会倒塌。这四个 ‘ཐམ་སོ་’ 中的第一个，是驴圈的病榻，因此稳固为好。坟墓的 ‘མོ་ལ་’ 是土地的门户，门户不开启，紧闭为佳。盗贼的 ‘མོ་ལ་’ 是内外之间的界限，不要后悔，不要害怕，不要犹豫。‘མཚེར་མོ་’ 是编织物，是盗贼的藏身之处。‘སྐྱེར་གྱི་བྱ་ཡུན་’ 是盗贼的面目。现在讲解 ‘སྤར་ཁ་གང་རི་སེར་པོ་’。
三者是内心喜悦的开端。王子是蓝色的 ‘བ་ཁོག་’，是三个 ‘བ་ཁོག་’ 中最小的一个。是珍爱的小儿子嬉戏的地方，是地基的小土堆奔跑的地方。是子孙的岛屿山丘，是人口的城堡。是说话时说三个词的地方，是三个住宅中最小的一个，是三脚架的安放之处。是牛羊奴仆的住所，是虎年出生之人的本命年。年份是虎年，月份是龙月，时辰是蛇时。方位是太阳升起的东北方向。是腐烂的蛤蟆右侧肋骨的中心，是鹏鸟的右脚。在这三个小地方嬉戏时，不要焚烧尸体，不要放置红色的石头。魂是水瓢、‘ལྡི་བུར་’，不要被九层黑暗笼罩。魂是黑色的 ‘སོ་ཡོན་’，不要被鸟类的翅膀拍打。魂是黑色的鸟巢，不要被子孙抢夺。魂是水瓢三兄弟，不要让灶神逃离门户。魂是 ‘མ་ཟེ་’ 四姐妹，这些都是不好的、空虚的。对子孙等会不利，要进行息灾仪式，镇压小鬼。三者需要 ‘གཡུང་དྲུང་’ 和三脚架。魂是三者平等、三者相加。如果玉蜂在灶上盘旋，那是好的征兆。魂是 ‘སྐྱེར་’ 的 ‘ལེ་དུན་’，需要新娘的生命之泉。需要白色的 ‘སྐྱམ་རག་’ 和长长的流水。对于盗贼来说，东方是寻找线索的地方，要在 ‘ཚེ་ཚེ་ར་’ 的地方进行调查。医生的药箱是肉和羽毛，放置白色或任何适合的物品都很好。
四者是财富的围栏，是竖立财运柱的地方，是生命之泉涌出的地方。是吉祥天女、魂湖白色的湖泊，是竖立财富基桩的地方，是注入蚂蚁海洋的地方，是缠绕财物的线的地方，是马、牛、羊三畜繁衍的地方，是新娘的白色岛屿山丘。

【English Translation】
If these two correspond, then children, servants, etc., will encounter misfortune on the land. Earthquakes may occur, neighbors may be discordant, or the doors may make a 'ding ding' sound, or even collapse. If 'སྐྱིན་དིང་གོར་མོ་' descends, it is the boundary stone between life and death. If 'བག་ཚོ་ཙོ་རི་' descends, the number of servants will not decrease. If 'ད་རོག་རྒྱལ་མོ་' descends, the lineage of daughters will not be cut off. If 'ཤིང་ཤག་བྱ་རལ་' descends, the iron chain of the house dog will not be scattered. If 'སྐྱེར་གྱི་ཀུ་ཡེ་' descends, the neighbor's fence will not collapse. The first of these four 'ཐམ་སོ་' is the sickbed of the donkey pen, so it is good to be stable. The 'མོ་ལ་' of the tomb is the gate of the land, it is better if the gate is not opened and closed tightly. The 'མོ་ལ་' of the thief is the boundary between inside and outside, do not regret, do not fear, do not hesitate. 'མཚེར་མོ་' is a weave, the hiding place of thieves. 'སྐྱེར་གྱི་བྱ་ཡུན་' is the face of the thief. Now explain 'སྤར་ཁ་གང་རི་སེར་པོ་'.
The three are the beginning of inner joy. The prince is the blue 'བ་ཁོག་', the smallest of the three 'བ་ཁོག་'. It is the place where the cherished little son plays, the place where the small mound of the foundation runs. It is the island hill of the children and grandchildren, the castle of the population. It is the place to say three words when speaking, the smallest of the three houses, the place where the tripod is placed. It is the residence of cattle, sheep and servants, the year of birth for those born in the year of the Tiger. The year is the year of the Tiger, the month is the month of the Dragon, and the time is the time of the Snake. The direction is the northeast where the sun rises. It is the center of the right rib of the rotten toad, the right foot of the Garuda. When playing in these three small places, do not burn corpses, do not place red stones. The soul is a water ladle, 'ལྡི་བུར་', do not be covered by nine layers of darkness. The soul is the black 'སོ་ཡོན་', do not be beaten by the wings of birds. The soul is the black bird's nest, do not be robbed by children and grandchildren. The soul is the three brothers of the water ladle, do not let the stove god escape from the door. The soul is the four sisters of 'མ་ཟེ་', these are all bad and empty. It will be bad for children and grandchildren, etc., and a pacifying ceremony should be performed to suppress the small ghosts. The three need 'གཡུང་དྲུང་' and a tripod. The soul is three equal, three added together. If a jade bee hovers over the stove, it is a good sign. The soul is the 'ལེ་དུན་' of 'སྐྱེར་', and the spring of life of the bride is needed. White 'སྐྱམ་རག་' and long flowing water are needed. For thieves, the east is the place to look for clues, and investigations should be conducted at the place of 'ཚེ་ཚེ་ར་'. The doctor's medicine box is meat and feathers, and it is good to place white or any suitable items.
The four are the fence of wealth, the place where the wealth pillar is erected, the place where the spring of life gushes out. It is the goddess of fortune, the white lake of the soul lake, the place where the wealth foundation pile is erected, the place where it is poured into the ocean of ants, the place where the thread of wealth is wrapped, the place where horses, cattle, and sheep multiply, the white island hill of the bride.

--------------------------------------------------------------------------------

ན། །རྒྱ་མཚོ་ཀླུ་ཡི་ལྟོ་བ་ཡིན། །ཡོས་བུ་ལོ་པའི་ལོ་ཁྱིམ་སྟེ། །ལོ་ཡོས་སྦྲུལ་ཟླ་དུས་ཚོད་རྟ། །ཕྱོགས་ནི་ཉི་མ་ལྷོ་སྟོད་ཡིན། །རུས་སྦལ་མཁལ་གཡས་པའི་ནུ་མ། །བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་
16-1-5a
གི་ཕོ་བ་ཡིན། །བ་དཀར་ནུ་མ་མ་ཚིག་དགོས། །བླ་ནི་སེ་སྟོད་དམར་ཐོག་ཡིན། །ཡང་ན་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ཡིན། །གཡང་གི་ར་བ་ཕྱུགས་མོ་རུ། །འཇང་བ་ལྟོ་དམར་མ་བབ་དགོས། །བླ་ནི་སྐྱེར་གསུམ་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །གཡང་གི་བང་སྒོ་མ་ཆག་དགོས། །བླ་ནི་བྱ་རལ་གང་རུང་ཡིན། །རྒྱ་མཚོ་གཏིང་ནས་མ་སྐམ་དགོས། །བླ་ནི་ལི་ཡན་སྐྱ་མོ་ཡིན། །ལྕོང་རྔས་རྒྱ་མཚོ་མ་དཀྲུག་དགོས། །བླ་ནི་མ་ཟེར་སྒོ་བཞི་ཡིན། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཀླུ་ཡི་ཀ་བ་དེ། །མི་འགྱུར་ལྷོ་ནས་བཙུགས་ན་བཟང་། །བླ་ནི་ཡར་ལྡིང་དཔའ་བོ་ཡིན། །མར་ལྡིང་བབ་ན་འགྱེལ་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་བབ་ན་བྲེས་པ་ཡིན། །ན་འབན་བབ་ན་འཐོར་བ་ཡིན། །བཞི་ལ་བག་གི་བྱ་བུར་ན། །དུང་ཕོ་ཨ་གྲགས་རྒྱ་མཚོ་བསྲུངས། །བཞི་ལ་རྩེ་ར་བབ་པ་ན། །ཁུ་བྱུག་གསུང་སྙན་ལྷོ་ནས་གྲགས། །སྐ་བྲག་རུ་སོད་བབ་པ་ན། །གྲི་བྱའི་སྐད་ངན་ལྷོ་ནས་གྲགས། །ལྷོ་ཕྱོགས་གདོན་དང་དགྲ་ངོ་ཡིན། །མ་དྲོས་མཚོ་ལ་གཡང་ཞག་འཁྱིལ། །བླ་ནི་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །བཞི་ལ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ན། །རྫུ་འཕྲུལ་བ་ཡི་ནུ་མ་རྒྱས། །བཞི་ཡི་སྟེང་གི་སྐྱེར་དགར་འདི། །འཛམ་བུ་གླིང་པའི་མོ་མདུད་ཡིན། །རྨིག་པ་ཁ་བྲག་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་ལྟར་བཞི་འདིར་བཟང་སྡེ་ཡི། །བརྒྱག་ཁ་གཡང་ཅན་བབ་ན་བཟང་། །ཞིག་རལ་གོད་སྟོང་ངོ་བབ་ན། །གཡང་ཉམས་ནོར་གོད་འོང་བའི་ངོ་། །ཀླུ་དང་འདྲེས་པས་ཀླུ་མཆོད་བྱ། །གཡང་འགུགས་བྱ་ཞིང་བསེ་རག་བཀར།། །།ལྔ་འདི་མི་འགྱུར་དགྲ་ས་ཡིན། །ལྷོ་ཕྱོགས་འཇང་གི་གཡུལ་སོ་ཡིན། །སྲིན་པོ་ཕག་ནག་ཞོན་པའི་ས། །སྲིན་མོ་མི་རྐུན་ཆས་པའི་ས། །གནམ་གྱི་གཡས་རུ་གྲུམ་པའི་ས། །ས་ཡི་གཡོན་ཤ་བརྡར་བའི་ས། །ཐུག་དམར་བུ་དགུ་ལང་བའི་ས། །ངས་
16-1-5b
གྱི་བྱི་བ་གཡུ་མཐུར་ས། །བུ་སྲིང་མག་པའི་གླིང་རི་ཡིན། །འབྲུག་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་སྟེ། །འབྲུག་ལོ་རྟ་ཟླ་ལུག་གི་དུས། །རུས་སྦལ་ལག་གཡས་པའི་སྦོ་འཇིང་། །ཁྱུང་གི་སོག་པ་གཡོན་པ་ཡིན། །བླ་གཟའ་ཟླ་བ་སྤར་བ་ཟོན། །ཕྱོགས་ནི་ཉི་མ་ལྷོ་སྨད་ཡིན། །ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་ལམ་སྐྱ་མོ་དེ། །འགུལ་དང་མི་འགུལ་ལྟ་ས་ཡིན། །གཏམ་ལམ་འགུལ་དང་མི་འགུལ་ས། །ཉེ་རིང་ཟམ་སོ་ལྷོའི་དགྲ་ས། །ནད་པར་མཁལ་མའི་དཔྱང་ཐག་སྟེ། །མཚེར་མོར་ལྷོ་ཡི་གཟས་རི་ལ། །དགྲ་སྤྱང་འཇབ་བུ་ཨི་བྱེད་བལྟ། །བཟང་དྲག་དགྲ་གདོན་དྲག་པོའི་ངོ་། །ཧ་ཅང་ལད་ན་འབྲུག་ལོ་དང་། །བུ་སྲིང་མག་པ་དག་ལ་ངན། །ཕྱིས་སུ་ཤི་བའི་འདྲེ་སྲི་དང་། །དུར་སྲི་སྨྱོ་འདྲེ་རབས་ཆད་གདོན། །སྡུག་བསྔལ་ཅན་དང

【现代汉语翻译】
啊！大海是龙的腹部。
兔年是罗巴的生肖，兔年蛇月时辰属马。
方位是太阳偏南。
是乌龟右肾的乳房。
是大鹏鸟的胃。
白色的乳房不能烧焦。
魂是北方的红色火焰。
或者是坟墓里的玛瑙。
是财富的羊圈和母畜。
姜巴的红腹不能倒下。
魂是三棵刺柏树的关门。
财富的粮仓门不能损坏。
魂是鸟毛中的任何一种。
大海不能从底部干涸。
魂是灰色的李树。
不能用彩虹搅拌大海。
魂是四方门的女王。
南方的龙柱，从南方竖立不会改变。
魂是向上飞腾的英雄。
向下飞腾就会倾倒。
如果降落在悬崖上就会惊慌。
如果降落在那本就会消散。
如果用四种食物来祭祀，就用海螺、阿嘎和大海来守护。
如果降落在四座山峰上，杜鹃鸟美妙的声音就会从南方传来。
如果降落在卡扎、如索，恶鸟的叫声就会从南方传来。
南方是恶魔和敌人的方向。
在未被污染的湖泊中积聚财富。
魂是寻找孩子的托尔策。
如果在四方有白色的雍仲，那么拥有神通者的乳房就会丰满。
四方的刺柏树，是赡部洲的护身符。
蹄子对女性有好处。
因此，这四方是吉祥之地。
如果降临吉祥和财富，那是好的。
如果出现破损和空虚，那是财富衰退和损失的预兆。
与龙混合，所以要祭祀龙。
召唤财富，撒播糌粑。
这第五处是不可改变的敌方之地。
南方是姜地的战场。
是恶魔骑着黑猪的地方。
是女妖偷窃的地方。
是天空右翼崩塌的地方。
是大地左侧被磨损的地方。
是九个红色图克玛翻滚的地方。
是我用松石装饰老鼠的地方。
是子女和女婿的圣地。
龙年是罗巴的生肖，龙年马月羊时辰。
是乌龟右手的手掌。
是大鹏鸟左肩的肩胛骨。
魂是月亮和星星。
方位是太阳偏南。
南方灰色的死亡之路，是观察移动与否的地方。
是观察道路移动与否的地方。
是远近桥梁的南方敌方之地。
是病人肾脏的悬挂物。
对于麻疹，是南方的星宿山。
观察敌人是否潜伏。
是好是坏，是强大敌人的预兆。
如果过度模仿，对龙年出生的人，以及子女和女婿不利。
后来死去的鬼魂和邪灵，以及坟墓里的邪灵、疯癫的恶鬼和绝后的恶灵，都会带来痛苦。

【English Translation】
Ah! The ocean is the belly of the Naga (dragon).
The Rabbit year is the zodiac of Lopa, the Rabbit year, Snake month, and Horse hour.
The direction is the sun in the south.
It is the breast of the turtle's right kidney.
It is the stomach of the Garuda (mythical bird).
The white breast must not be burned.
The Bla (soul) is the red flame in the north.
Or it is agate in the tomb.
It is the sheepfold and female livestock of wealth.
The red belly of the Jangba must not fall.
The Bla is the closing of the three juniper trees.
The granary door of wealth must not be broken.
The Bla is any of the bird's feathers.
The ocean must not dry up from the bottom.
The Bla is the gray Li tree.
The ocean must not be stirred with the rainbow.
The Bla is the four-gated queen.
The southern Naga pillar, it is good to erect it from the south without changing.
The Bla is the soaring hero.
Falling down will cause it to collapse.
Falling on a cliff will cause panic.
Falling on Na will cause it to scatter.
If offering with four foods, protect with conch, Aga, and the ocean.
If landing on four peaks, the beautiful voice of the cuckoo will come from the south.
If landing on Kaza and Rusod, the bad voice of the evil bird will come from the south.
The south is the direction of demons and enemies.
Accumulate wealth in the unpolluted lake.
The Bla is Toltse who seeks children.
If there is a white Yungdrung in the four directions, then the breasts of those with magical powers will be full.
The juniper tree in the four directions is the amulet of Jambudvipa (Earth).
The hooves are good for women.
Therefore, these four directions are auspicious places.
It is good if auspiciousness and wealth descend.
If breakage and emptiness occur, it is a sign of wealth decline and loss.
Mixed with Nagas, so worship the Nagas.
Summon wealth and scatter Tsampa (roasted barley flour).
This fifth place is an unchangeable enemy territory.
The south is the battlefield of Jang.
It is the place where demons ride black pigs.
It is the place where female demons steal.
It is the place where the right wing of the sky collapses.
It is the place where the left side of the earth is worn away.
It is the place where nine red Tukmas roll.
It is the place where I decorate the mouse with turquoise.
It is the holy land of children and sons-in-law.
The Dragon year is the zodiac of Lopa, the Dragon year, Horse month, and Sheep hour.
It is the palm of the turtle's right hand.
It is the scapula of the Garuda's left shoulder.
The Bla is the moon and stars.
The direction is the sun in the south.
The gray road of death in the south is the place to observe whether it moves or not.
It is the place to observe whether the road moves or not.
It is the southern enemy territory of near and far bridges.
It is the hanging object of the patient's kidneys.
For measles, it is the southern constellation mountain.
Observe whether the enemy is lurking.
It is a sign of good or bad, and of a powerful enemy.
If over-imitated, it is bad for those born in the Dragon year, as well as children and sons-in-law.
Later dead ghosts and evil spirits, as well as evil spirits in tombs, mad demons, and evil spirits of extinction, will bring suffering.

--------------------------------------------------------------------------------

་འབྲེལ་ཆགས་ལེན། །རྟ་ཚང་མཛོ་སྣ་ཞིག་ཅེས་ངན། །རབས་ཆད་བྱེ་བྲལ་ཧྲུལ་བསྡུས་དང་། །མཛེ་ཚང་བསྡུས་པས་བརླག་གཞི་བྱེད། །ཇག་པའི་མོ་ལ་ཤིན་ཏུ་ངན། །བན་བོན་བསྡུས་ལ་གཏོ་ཡས་འབོར། །ཁྲམ་ཁ་བསྒྱུར་བའི་ཆོ་ག་བྱ།། །།དྲུག་འདི་བ་ཁོག་འབྲིང་པོ་ཡིན། །ཁྱིམ་ས་གསུམ་གྱི་བར་མ་ཡིན། །མོ་བཙུན་དར་མའི་ས་མལ་ཡིན། །མི་གྲངས་ཀ་བ་བཙུགས་ས་ཡིན། །ཆུང་མ་གཞོན་པའི་ས་མལ་ཡིན། །མ་འབྲི་རྒོད་གསུམ་ས་མལ་ཡིན། །མོ་བཙུན་ཐབ་གཡང་ཆགས་ས་ཡིན། །སྦྲུལ་ལོ་པ་ཡི་ལོ་མལ་ཡིན། །སྦྲུལ་ལོ་ལུག་ཟླ་སྤྲེལ་གྱི་དུས། །མིག་དམར་རྒྱལ་དང་སྤར་ཁ་ལི། །རུས་སྦལ་སྐེ་མཆེན་བའི་ཁོག་པ། །ཁྱུང་གི་གཤོག་པ་གཡས་པ་ཡིན། །ཕྱོགས་ནི་ཉི་མ་ལྷོ་ནུབ་མཚམས། །རྒྱལ་པོ་གདན་དང་མ་ཕྱེ་དགོས། །བུད་མེད་མདུན་ཞུ་མ་གྱོན་དགོས། །བླ་ནི་སོ་ཡོན་སྤོ་བར་ཡིན། །གནང་བཙན་བྲང་ལ་མ་བརྡུང་དགོས། །བླ་ནི་གེ་སྟོང་བབ་ན་ཡིན། །བྱིའུ་ཆུང་རྡོ་དང་མ་ཕྲད་དགོས། །
16-1-6a
ཚོལ་ཚེའི་ལན་གྱི་བག་ལྡི་ཡིན། །གྱོད་གླང་ཁལ་ཁུར་མ་བབ་དགོས། །བླ་ནི་ཕུང་སྐྱམ་རེ་ལོག་ཡིན། །དྲོང་རིགས་བབ་ན་མཛོ་ལ་ངན། །སྤོ་བྲག་བབ་ན་རྟ་ལ་ངན། །སང་བྲག་བབ་ན་བུ་མོར་ངན། །སྐྱེར་བབ་ཉ་ཆེན་ཡོར་མོ་ཡིས། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་བསྲུང་བ་ཡིན། །དམུ་དག་མུ་ས་གང་ཡང་བཟང་། །ངན་སྙིགས་བབ་ན་བུད་མེད་དང་། །ཐབ་གཞོབ་ནལ་ཡུག་གྲིབ་ཀྱི་ངོ་། །བ་ནག་ཐུར་སེལ་རྒྱལ་མདོས་བྱ།། །།བདུན་འདི་མོ་ཡི་གློ་ཕུག་ཡིན། །སྐྱེས་བུ་དར་མའི་བློ་རྩ་ཡིན། །ཕུ་ནུ་ཕ་ཚོའི་བང་མཛོད་ཡིན། །ཉིས་ཁུག་མོ་ཡི་མགོ་བོ་ཡིན། །སྐྱེས་ཀྱི་ཕོ་བློ་གཏད་ས་ཡིན། །འོག་རྟ་འགེལ་མཛོའི་ས་མལ་ཡིན། །དབུས་ཀྱི་རི་བོ་མཆོག་རབ་ཡིན། །གཟའ་དཔོན་རྗེ་ཡི་གླིང་རི་ཡིན། །དོན་དེ་ཨེ་འགྲུབ་ལྟ་ས་ཡིན། །རྟ་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་ཡིན། །རྟ་ལོ་སྤྲེལ་ཟླ་བྱ་ཡི་དུས། །གཟའ་ནི་པ་སངས་སྤར་ཁ་ལི། །རུས་སྦལ་མགོ་བོ་བ་ཡི་མིག །བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་གི་ལྟོ་བ་ཡིན། །ཕྱོགས་ནི་ཉི་མ་ནུབ་སྟོད་དོ། །སྤྲེལ་དམག་མེ་ཁྱེར་མ་བབ་དགོས། །བླ་ནི་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ཡིན། །གཡའ་སྤང་རྟ་ལས་མ་ལྷུང་དགོས། །བླ་ནི་གནམ་ས་ཕུང་བར་ཡིན། །ཚོང་དཔོན་དབྱུག་པ་མ་བཟུང་དགོས། །བླ་ནི་སྐྱམ་དཀར་ལི་ཡན་ཡིན། །ཚོང་དཔོན་ཚོང་ཟོང་མ་ཟད་དགོས། །བླ་ནི་ལི་ཡན་ཁོག་སྟོང་ཡིན། །བདུན་ལ་ཡར་ལྡིང་དཔའ་བོ་བབ། །ནུབ་ཕྱོགས་བདུད་ཀྱི་ཀ་བ་ཚུགས། །དྲོང་གི་མ་ཟེ་འགྱེལ་བ་ཡིན། །བདུན་ལ་བྱ་ཡུན་བརྒྱག་ཅན་ན། །ནུབ་ཕྱོགས་ཐེ་བས་གཏམ་སྙན་བསྒྲག །མགྲོན་པོ་སླེབ་ཁའི་གཏམ་སྙན་ངོ་། །དྲོང་གི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །ཟངས་ཁྲས་ནུབ་ཕྱོགས་གཏམ་ངན་ཁྱེར། །ནུབ་ནས་དགྲ་དང་གདོན་གྱི་ངོ་། །ཝ་ཚོ་བདུད་ཀྱི་གདུང་མ་བྲེས། །ཕུང་རལ་བབ་ན་ཆགས་པ་ཡིན། 

【现代汉语翻译】
不要拿走任何有联系的东西。
说‘马厩里有一头骡子’是不好的。
断绝血统，分离，收集残余之物，
聚集麻风病人会带来毁灭的根源。
对强盗的占卜非常不利。
聚集苯教徒和苯教僧侣会失去祭品。
进行改变命运的仪式。
这第六个是中等的身体。
不是房屋和土地之间的中间地带。
是女占卜师和年轻女子的住所。
是竖立人口柱子的地方。
是年轻妻子的住所。
不是母牦牛、秃鹫和老鹰的住所。
是女占卜师积累财富的地方。
是蛇年出生之人的年份住所。
蛇年，羊月，猴日。
火星与吉星同在，卦象为离。
乌龟的脖子是身体。
是雄鹰的右翼。
方向是太阳的西南方。
国王的宝座和未打开的东西是必要的。
妇女不应穿前襟。
灵魂在牙齿之间移动。
不要敲打胸膛。
灵魂降临在空旷的地方。
小鸟不应与石头相遇。
这是寻找生命答案的容器。
不要让诉讼、牛和货物降临。
灵魂是尸体、干燥和渴望。
如果降临到正直的人身上，对骡子不利。
如果降临到山崖上，对马不利。
如果降临到桑树崖上，对女儿不利。
如果降临到杞树上，大鱼会用鱼叉捕捞。
守护着大海。
无论降临到纯净之地还是污秽之地都很好。
如果降临到邪恶之物上，对妇女不利，
炉灶、灰烬、寡妇和阴影的面孔。
用黑牦牛的祭品来消除厄运。
这第七个是占卜者的肺。
是年轻男子的智慧之根。
是兄弟和父亲的宝库。
是两个口袋，是女人的头。
是男人寄托希望的地方。
是放置驮马和骡子的地方。
是中央最高的山。
是星宿之主和君王的岛屿山。
是观察事情是否成功的地方。
是马年出生之人的年份住所。
马年，猴月，鸡日。
星宿是巴桑，卦象为离。
乌龟的头是牛的眼睛。
是鹏鸟的腹部。
方向是太阳的西北方。
不要让猴子的军队带着火降临。
灵魂是没有鸟的荒地。
不要从悬崖上掉下马。
灵魂是天地之间的尸体。
商人不要拿手杖。
灵魂是干燥的白色悬崖。
商人不要耗尽货物。
灵魂是空虚的悬崖。
第七个是向上跳跃的英雄降临。
在西方竖立恶魔的柱子。
正直之人的玛瑙倒塌了。
第七个是如果鸟儿活了很久，
西方会用拇指传播好消息。
是客人即将到来的好消息。
正直之人的阿喀琉斯之踵，
铜匠会从西方带来坏消息。
来自西方的敌人和恶魔的面孔。
狐狸是恶魔的栋梁。
如果尸体倒塌，就会发生性关系。

【English Translation】
Do not take anything that is connected.
Saying 'there is a mule in the stable' is bad.
Severing lineage, separation, collecting remnants,
Gathering lepers creates the root of destruction.
Divination for robbers is very unfavorable.
Gathering Bonpos and Bon monks will lose offerings.
Perform the ritual of changing fate.
This sixth one is a medium body.
It is not the middle ground between houses and land.
It is the dwelling of female diviners and young women.
It is the place where population pillars are erected.
It is the dwelling of young wives.
It is not the dwelling of female yaks, vultures, and eagles.
It is the place where female diviners accumulate wealth.
It is the year's dwelling for those born in the year of the snake.
Year of the snake, month of the sheep, day of the monkey.
Mars is with the auspicious star, and the trigram is Li.
The turtle's neck is the body.
It is the right wing of the garuda.
The direction is the southwest of the sun.
The king's throne and unopened things are necessary.
Women should not wear front aprons.
The soul moves between the teeth.
Do not beat the chest.
The soul descends in an empty place.
Small birds should not meet with stones.
This is the container for finding answers to life.
Do not let lawsuits, cattle, and goods descend.
The soul is a corpse, dry, and longing.
If it descends on an upright person, it is bad for mules.
If it descends on a cliff, it is bad for horses.
If it descends on a mulberry cliff, it is bad for daughters.
If it descends on a juniper tree, big fish will be harpooned.
Guarding the great sea.
Whether it descends on a pure or impure place is good.
If it descends on evil things, it is bad for women,
The face of the stove, ashes, widow, and shadow.
Use a black yak offering to eliminate misfortune.
This seventh is the diviner's lung.
It is the root of wisdom for young men.
It is the treasury of brothers and fathers.
It is two pockets, the head of a woman.
It is the place where men place their hopes.
It is the place to put packhorses and mules.
It is the highest mountain in the center.
It is the island mountain of the star lord and king.
It is the place to observe whether things are successful.
It is the year's dwelling for those born in the year of the horse.
Year of the horse, month of the monkey, day of the bird.
The star is Pasang, and the trigram is Li.
The turtle's head is the eye of the cow.
It is the belly of the garuda.
The direction is the northwest of the sun.
Do not let the monkey army descend with fire.
The soul is a birdless wasteland.
Do not fall off the horse from the cliff.
The soul is a corpse between heaven and earth.
Merchants should not take canes.
The soul is a dry white cliff.
Merchants should not exhaust goods.
The soul is an empty cliff.
The seventh is the hero who jumps up descending.
Erect the pillar of demons in the west.
The agate of the upright person collapses.
The seventh is if the bird lives long,
The West will spread good news with its thumb.
It is the good news of the guest's arrival.
The Achilles' heel of the upright person,
The coppersmith will bring bad news from the West.
The faces of enemies and demons from the West.
The fox is the pillar of demons.
If the corpse collapses, intercourse will occur.

--------------------------------------------------------------------------------

།བདུན་གྱི་
16-1-6b
ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །རྒྱ་སྟག་དམར་པོས་ནགས་ཚལ་བསྲུང་། །འཛང་གི་ལྕེ་རྩ་བརྐྱང་པས་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་བྱ་ར་ཡིན། །བྱ་ཡུན་བབ་ན་སོ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་བབ་ན་ར་བ་ཡིན། །དེ་སོགས་བཟང་རིགས་སྣང་ཁམས་བཟང་། །ངན་སྙིགས་བློ་འཛིན་གྲོང་དཔོན་ངན། །བརྒྱད་འདི་མོ་ཡི་མིག་ཡིན་ཞིང་། །ནོར་གྱི་གཡང་ར་གོང་མ་ཡིན། །ཨ་སུ་ར་ཡི་བྲག་ཕུག་ཡིན། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བཞུགས་ས་ཡིན། །སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་གདན་ཁྲི་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་དབལ་ཁང་ཡིན། །བཟའ་དཔོན་སྤུན་གྱི་གླིང་རི་ཡིན། །ཇག་དཔོན་མགྲོན་དཔོན་ས་མལ་ཡིན། །དགྲ་བླ་རྣམས་ཀྱི་བང་མཛོད་ཡིན། །དགེ་སློང་ཆོས་གོས་ཅན་གྱི་ས། །ཕྱོགས་ནི་ཉི་མ་ནུབ་སྨད་ཡིན། །གདོན་ཕྱ་གདོན་གྱི་ཁང་པ་ཡིན། །ལུག་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་སྟེ། །ལུག་ལོ་བྱ་ཟླ་ཁྱི་ཡི་དུས། །གཟའ་ནི་སྤེན་པ་སྤར་ཁ་ཁོན། །རུས་སྦལ་མཆིན་པ་བའི་དོན་སྙིང་། །འདབ་ལྡན་ཁྱུང་གི་མིག་འབྲས་ཡིན། །སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་མ་བབ་དགོས། །སྲིན་པོ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །མི་ཡི་སྙིང་དེ་མ་བུད་དགོས། །བླ་ནི་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་གདན་དང་མ་ཕྱེས་དགོས། །བླ་ནི་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཡིན། །དེ་སོགས་ངན་སྙིགས་བབ་པ་ན། །བན་བོན་ལྷ་སྲུང་མ་དགྱེས་ཤིང་། །ཆག་ཉམས་ཕ་སྤུན་གཡང་ཉམས་ངོ་། །དིང་དིང་ཨ་ཁད་ཚོལ་ཚེ་གསུམ། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །སྙིང་མ་བུད་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །གལ་བར་བྲེ་མོ་ཐོད་དཀར་སྟེ། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཕན་གླང་སྨུག་པོས་རི་རབ་བསྲུངས། །ལོ་བརྒྱད་བར་དུ་གཞིས་མོ་གཡོན།། །།དགུ་འདི་ལེའུ་ཞང་པོ་དང་། །ཁུ་བོ་བོན་གྱི་གླིང་རི་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་གདན་ཁྲི་ཡིན། །གཤེན་རབ་ཕྱག་ཤིང་བཙུགས་ས་ཡིན། །ལྷ་གཞི་གསས་མཁར་བརྟོད་
16-1-7a
ས་ཡིན། །སྤྲེལ་ལོ་བ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་ཡིན། །སྤྲེལ་ལོ་ཁྱི་ཟླ་ཕག་གི་དུས། །བླ་གཟའ་ཉི་མ་སྤར་ཁ་དྭ། །རྒྱུ་སྐར་རྟ་ཆུང་ཕྱོགས་ནུབ་བྱང་། །ལྷ་ངོ་ཨི་མཐོ་ལྟ་ས་ཡིན། །ཕྱི་མ་ནང་གི་ཟམ་སོ་ཡིན། །ལྷ་ས་འདྲེ་ཡི་མ་ཕྲོག་དགོས། །སྐྱེར་ནག་མགོ་ལྡུམ་བབ་ན་ཕྲོག །གཤེན་རབ་གདན་ཁྲི་མ་ཞིག་དགོས། །ཤིང་ཤག་བྱ་རལ་བབ་ན་ཞིག །ལེའུ་མདུན་ངོ་མ་ཕོག་དགོས། །སྐྱེར་གསུམ་སྒོ་བརྒྱག་བབ་ན་ཕོག །མཐུན་གཉིས་བར་གྱི་ཕུང་སྲི་ནི། །ཕུང་བར་བྱ་རལ་བབ་ན་ཡིན། །ལྷ་ས་སྲིན་མོས་མ་བླང་དགོས། །སྐྱེར་གྱི་ངན་རིགས་བབ་ན་ཡིན། །དེ་སོགས་ངན་པ་བབ་གྱུར་ན། །ལེའུ་ཞང་པོའི་ཕྱོགས་ལ་ངན། །གཡུང་དྲུང་བོན་དང་འགྲས་པའི་མོ། །དུར་སྲི་མནན་ལ་གསས་མཁར་བརྟོད། །སད་ཀྱི་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་གྱི། །གཡུང་དྲུང་ཨ་ཁད་ཅེས་བྱ་བ། །བབ་ན་བོན་གྱི་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་སོགས་བཟང་སྡེ་བབ་ན་ལེགས། །བཅུ་འདི་སྨོན་ལམ་བྲག་ཐོག་ཡ

【现代汉语翻译】
阿喀德策玛（藏地名）：红虎守护着森林。
伸展着赞（藏地名）的舌根是吉祥的。
觉普（藏地名）是野山羊的牧场。
下起鸟雨是霜冻，下起冰雹是篱笆。
这些都是吉祥的景象。
恶劣的村长心怀恶意。
这八个是女神的眼睛，是财富的宝库。
是阿修罗的岩洞，是薄伽梵的住所。
是佛法僧的宝座，是雍仲本教的殿堂。
是家族首领兄弟的圣山，是强盗和客人的住所。
是战神们的仓库，是僧侣的住所。
方位是西方的尽头，是鬼魂的住所。
是羊年出生之人的本命年，羊年鸟月狗日。
星宿是土星，卦象是坤，是乌龟肝脏的精华。
是鹏鸟的眼珠，不能降下黑色的冰雹。
是罗刹哭泣的眼泪，不能取出人的心脏。
魂是水瓶座，不能打开国王的宝座。
魂是尸体的头发，这些恶劣的东西降临时。
苯教徒和护法神不悦，家族衰败，财富流失。
冰雹、阿喀德、策（藏语，三座山名），这三者降临在八的上面时，是未取出心脏的祭品。
如果是嘎瓦（藏语，地名），用白色的头盖骨占卜，降临在八的上面时，青色的牦牛守护着须弥山。
八年之内，家园会衰败。
这九是列吾香波（人名），是叔叔和苯教的圣山。
是雍仲本教的宝座，是幸饶弥沃（Tonpa Shenrab Miwoche）竖立手杖的地方。
是神灵的住所，是祭祀的场所。
是猴年出生之人的本命年，猴年狗月猪日。
魂星是太阳，卦象是兑，星宿是小马，方位是西北。
是仰望神灵的地方，是来世的桥梁。
不能让鬼魂夺走神灵的住所，降下黑色的杜鹃花就会被夺走。
不能损坏幸饶的宝座，降下树枝和鸟巢就会损坏。
不能冒犯列吾（人名）的脸，降下三棵刺柏，关闭大门就会冒犯。
如果降下尸体的头发，那就是两个朋友之间的邪祟。
不能让妖魔夺走神灵的住所，降下恶劣的刺柏就会被夺走。
如果降下这些恶劣的东西，对列吾香波不利。
与雍仲本教作对的卦象，镇压尸鬼，祭祀神灵。
冰雹的三棱，雍仲阿喀德，如果降临，那就是苯教的祭品。
如果降临这些吉祥的东西，那就是好的。
这十是祈愿的岩石。

【English Translation】
Akhatsema (a place in Tibet): The red tiger guards the forest.
Stretching the root of the tongue of Tsang (a place in Tibet) is auspicious.
Jowo Phur (a place in Tibet) is the pasture for wild goats.
When bird rain falls, it is frost; when hail falls, it is a fence.
These are all auspicious signs.
The evil village chief harbors malice.
These eight are the eyes of the goddess, the treasure trove of wealth.
It is the cave of the Asuras, the abode of the Bhagavan.
It is the throne of the Buddha, Dharma, and Sangha, the temple of Yungdrung Bon.
It is the sacred mountain of the family head's brothers, the residence of robbers and guests.
It is the warehouse of the war gods, the residence of monks.
The direction is the end of the west, the residence of ghosts.
It is the year of birth for those born in the year of the sheep, the dog day of the bird month of the year of the sheep.
The constellation is Saturn, the trigram is Kun, the essence of the turtle's liver.
It is the eyeball of the Garuda, one must not let black hail fall.
It is the tears of the Rakshasa crying, one must not take out the human heart.
The soul is Aquarius, one must not open the king's throne.
The soul is the hair of the corpse, when these evil things descend.
The Bonpo and the Dharma protectors are displeased, the family declines, and wealth is lost.
Hail, Akhat, Tse (three mountain names in Tibetan), when these three descend on top of eight, it is a sacrifice without the heart being taken out.
If it is Gawa (a place name in Tibetan), divination with a white skull, when it descends on top of eight, the blue yak guards Mount Sumeru.
Within eight years, the homeland will decline.
This nine is Lewo Zhangpo (a person's name), the sacred mountain of the uncle and Bon.
It is the throne of Yungdrung Bon, the place where Tonpa Shenrab Miwoche erected his staff.
It is the abode of the gods, the place of sacrifice.
It is the year of birth for those born in the year of the monkey, the pig day of the dog month of the year of the monkey.
The soul star is the sun, the trigram is Dui, the constellation is the small horse, the direction is northwest.
It is the place to look up to the gods, the bridge to the afterlife.
One must not let ghosts take away the abode of the gods, if black rhododendrons descend, it will be taken away.
One must not damage the throne of Shenrab, if branches and nests descend, it will be damaged.
One must not offend the face of Lewo (a person's name), if three junipers descend, closing the door will offend.
If the hair of the corpse descends, that is the evil between two friends.
One must not let demons take away the abode of the gods, if evil junipers descend, it will be taken away.
If these evil things descend, it is bad for Lewo Zhangpo.
A trigram that opposes Yungdrung Bon, suppress the corpse ghost, and sacrifice to the gods.
The three-sided hail, Yungdrung Akhat, if it descends, that is the Bon sacrifice.
If these auspicious things descend, that is good.
This ten is the wishing rock.

--------------------------------------------------------------------------------

ིན། །སྲིད་པའི་རྒན་རྒོན་ས་མལ་ཡིན། །མོ་ཡི་ལ་ཁ་གནམ་སྒོ་ཡིན། །དགུང་སྔོན་མཐོན་པོའི་ཡང་སྟེང་ཡིན། །གཡུ་ཡི་ཤུག་པ་སྐྱེ་ས་ཡིན། །ཁྱིམ་ས་གསུམ་གྱི་ཆེ་བ་དང་། །བ་ཁོག་གསུམ་གྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །ཕྱི་ས་གསུམ་གྱི་ཁ་གནོན་ཡིན། །རང་ས་གསུམ་གྱི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །ཕྱི་མོ་མནང་ཆེན་གནས་མལ་དང་། །མ་སྲུ་རྒན་རིམ་ས་མལ་ཡིན། །བྱ་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་ཡིན། །བྱ་ལོ་ཕག་ཟླ་བྱི་བའི་དུས། །གཟའ་སྐར་ཟླ་བ་ཆུ་སྟོད་དེ། །སྤར་ཁ་དྭ་སྟེ་ཕྱོགས་བྱང་སྟོད། །མགྲོན་གྱི་ལམ་སྒོ་ཚོང་རྒྱབ་ཁལ། །རུས་སྦལ་རྩིབ་ལོག་བའི་ཟ་འགྲམ། །ཁྱུང་གི་རྣ་བ་གཡས་པ་ཡིན། །གནམ་སྒོ་མ་ཕྱེ་དམ་ན་བཟང་། །སྐྱམ་རིགས་དངས་མ་བཟང་ན་ཡང་། །སྐྱམ་ནག་ལེའུ་མི་རུང་ངོ་། །གྲོང་གི་མ་ཟེ་བབ་པ་ན། །བྱང་ཕྱོགས་བཙན་
16-1-7b
གྱི་ཀ་བ་འགྱེལ། །ད་རོག་བབ་ན་བྱང་ཕྱོགས་ནས། །མཆོང་གི་གདུང་མ་བྲེས་པ་ཡིན། །ཕུང་བར་བབ་ན་གདུང་མ་ཆག །བཅུ་ཡི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །བྱང་ཕྱོགས་གཡུ་རི་སྔོན་པོའི་རྩེར། །རྒྱ་བྱ་ཁྲ་བོས་གཏམ་སྙན་ཐོས། །བུ་སྐྱེ་རྟ་མགྱོགས་གཏམ་སྙན་འོང་། །བཅུ་ལ་བྱ་རལ་བབ་གྱུར་ན། །འོལ་བས་བྱང་གི་གཏམ་ངན་ཡིན། །གནམ་གྱི་སྐར་ཁུང་མ་བཙང་དགོས། །བླ་ནི་ཕུང་སྐྱམ་རེ་ལོག་ཡིན། །སད་ཀྱི་སྲང་ཚེ་བབ་པ་ན། །བྱང་ཕྱོགས་ཅོ་གའི་གཏམ་སྙན་ཡིན། །བཅུ་ཡི་སྲང་ཟེ་ཁ་ཡངས་ན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོས་ནམ་མཁའ་བསྲུངས། །བཅུ་ལད་རྒན་རིམ་མ་ཕྱིར་ངན།། །།བཅུ་གཅིག་མོ་ཡི་སྲོག་ཡིན་ལ། །དགྲ་བླའི་གནས་མལ་གོང་མ་ཡིན། །ཁྲ་རྒན་ཉི་མ་འདེ་ས་ཡིན། །ཁྲ་མོའི་གཤོག་པ་རྐྱོང་ས་ཡིན། །ཁྲ་ཕྲུག་རྩེད་མོ་རྩེ་ས་ཡིན། །ཁྲམ་བུས་བྱིན་ལེན་སྤྲད་ས་ཡིན། །དོན་ག་རེ་འདི་རེ་ལྟས་ཡིན། །སྒོ་ཁྱིའི་རྔ་ཡོག་བྱེད་ས་ཡིན། །བུད་མེད་སྒོ་ལྟས་བྱེད་ས་ཡིན། །ནད་པའི་སྲོག་གི་སྐུངས་ས་ཡིན། །ཕོ་ལྷའི་བཙན་མཁར་གོང་མ་ཡིན། །དགྲ་བླའི་རྒྱུག་ལམ་དང་པོ་ཡིན། །དགྲ་བླའི་གླིང་རི་དཀར་པོ་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་འབབ་ས་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་གཤོག་པ་རྐྱོང་ས་ཡིན། །དྲ་མ་སྐྱ་གཅིག་ཆས་ས་ཡིན། །ཁྲོ་ཆུ་མུ་མེན་མཁར་སྒོ་ཡིན། །ཡབ་ལྷ་མཆེད་དྲུག་འདུ་ས་ཡིན། །དགྲ་བླའི་གློག་དམར་འགྱུར་ས་ཡིན། །དམག་དཔོན་དར་འཛིན་དག་དང་ནི། །གཙོ་བོ་བློ་འཛིན་གྲོས་ར་ཡིན། །ཕམ་རྒྱལ་མི་བོའི་ཆེ་ས་ཡིན། །དགྲ་བླའི་དར་ཆེན་ཕྱར་ས་ཡིན། །ཕོ་ལྷས་དུང་ཆེན་འབུད་ས་ཡིན། །ཁྱི་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ཁྱིམ་སྟེ། །ཁྱི་ལོ་བྱི་ཟླ་གླང་གི་དུས། །ཕུར་བུ་དབོ་དང་ཁན་གྱི་ས། །རུས་སྦལ་རྐང་གཡོན་པའི་རྭ་གཡས། །དུང་ཁྱུང་མཆུ་ཡི་གནས་མལ་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་ཞབས་རྡོ་
16-1-8a
བབ་པ་ཡིན། །དགྲ་བླ་ནལ་གྱིས་མ་མནོལ་དགོས། །དམུ་ངམ་ལྡི་བུར་བབ་ན་མནོལ། །ཕོ་ལྷ་དམེ་ཡིས་མ་མནོལ་དགོས། །སྐྱམ་ད

【现代汉语翻译】
是存在的根源之地。
轮回的年迈老者安眠于此。
死亡之门即是通往天空的门户。
是高耸的蓝色天空之上。
是青绿色的柏树生长的地方。
是三个家园中最为尊贵的，
也是三个容器中最为重要的。
是压制外部三个区域的力量，
也是掌控自身三个区域的关键。
是外婆居住的宏伟住所，
也是年长女性的安息之地。
是鸡年出生之人的本命年所在。
鸡年猪月鼠日之时，
星宿、星象以及月亮都位于水象的开端。
卦象为兑卦，方位指向正北方。
是迎接宾客的门户，商业交易的场所。
是乌龟肋骨翻转之处，房屋角落所在。
是鹏鸟右耳的位置。
天门未开时保持封闭为好。
即使纯净的祭品是好的，
但黑色的祭品是不可取的。
当村庄的恶魔降临时，
北方坚固的柱子将会倒塌。
如果达若降临，从北方，
支撑屋顶的栋梁将会断裂。
如果降临到坟墓，栋梁将会折断。
在十个阿卡德的顶端，
在北方青色玉山的顶峰，
花斑山喜鹊带来了美妙的消息。
预示着男孩的出生，骏马的到来，以及好消息的降临。
如果十个地方降下鸟的羽毛，
那将是来自北方关于失败的坏消息。
天空的窗户必须保持清洁。
神灵是坟墓、祭品和轮回。
当冰雹降落时，
那是来自北方关于杜鹃鸟的美好消息。
如果十个地方的秤杆张开，
青绿色的玉龙正在守护天空。
十个地方，年长者不应向外走动，这是不吉利的。
十一是女性的生命所在，
也是战神最初的居所。
是老鹰栖息的太阳之地。
是花斑老鹰伸展翅膀的地方。
是小鹰玩耍嬉戏的地方。
是巫师给予祝福的地方。
这是什么意思？这是占卜的征兆。
是狗摇尾巴的地方。
是妇女进行门卜的地方。
是病人隐藏生命的地方。
是男神最初的城堡。
是战神最初的奔跑之路。
是战神的白色岛屿。
是男神降临的海螺鹏鸟。
是海螺鹏鸟伸展翅膀的地方。
是灰色蜘蛛网覆盖的地方。
是愤怒之水的红宝石城门。
是六位父神兄弟聚集的地方。
是战神的红色闪电出现的地方。
是将军们举旗的地方，
也是首领们思考和商议的地方。
是失败者和胜利者强大的地方。
是战神竖起大旗的地方。
是男神吹响海螺的地方。
是狗年出生之人的本命年，
狗年鼠月牛日之时，
位于木星、氐宿和亢宿的位置。
是乌龟左脚右角的所在。
是海螺鹏鸟嘴的位置。
是恶魔脚踩的石头。
战神不应被污秽之物玷污。
如果降下雾气和尘埃，那就是污秽。
男神不应被不洁之物玷污。
祭品

【English Translation】
Is the source of existence.
The old man of Samsara rests here.
The gate of death is the gateway to the sky.
Is above the towering blue sky.
Is where the verdant cypress grows.
Is the most honorable of the three abodes,
And the most important of the three containers.
Is the power to suppress the outer three regions,
And the key to controlling one's own three regions.
Is the magnificent residence where the grandmother resides,
And the resting place of elderly women.
Is the year of life for those born in the Year of the Rooster.
At the time of the Rooster Year, Pig Month, Rat Day,
The constellations, stars, and moon are all at the beginning of the water element.
The trigram is Dui, and the direction points to the due north.
Is the gateway to welcome guests, the place for commercial transactions.
Is where the turtle's ribs turn over, the corner of the house.
Is the position of the Garuda's right ear.
It is better to keep the gate of heaven closed when it is not open.
Even if pure offerings are good,
But black offerings are not advisable.
When the village's demon descends,
The solid pillar in the north will collapse.
If Darok descends, from the north,
The ridgepole supporting the roof will break.
If it descends to the tomb, the ridgepole will break.
At the top of the ten Akads,
At the summit of the blue jade mountain in the north,
The speckled magpie brings wonderful news.
It foretells the birth of a boy, the arrival of a steed, and the coming of good news.
If bird feathers fall in ten places,
That will be bad news from the north about failure.
The window of the sky must be kept clean.
The deity is the tomb, the offering, and reincarnation.
When hail falls,
That is good news from the north about the cuckoo.
If the scales of the ten places open wide,
The verdant jade dragon is guarding the sky.
In ten places, the elderly should not move outward, it is inauspicious.
Eleven is where the life of a woman resides,
And the initial residence of the war god.
Is the land of the sun where the eagle perches.
Is the place where the speckled eagle stretches its wings.
Is the place where the eaglet plays and frolics.
Is the place where the wizard gives blessings.
What does this mean? This is a sign of divination.
Is the place where the dog wags its tail.
Is the place where women perform door divination.
Is the place where the patient hides life.
Is the initial castle of the male god.
Is the initial path of the war god's run.
Is the white island of the war god.
Is the conch Garuda that the male god descends upon.
Is the place where the conch Garuda stretches its wings.
Is the place covered by the gray spider web.
Is the ruby city gate of the water of wrath.
Is the place where the six father god brothers gather.
Is the place where the red lightning of the war god appears.
Is the place where the generals raise flags,
And the place where the leaders think and deliberate.
Is the powerful place of the losers and winners.
Is the place where the war god raises the great banner.
Is the place where the male god blows the conch.
Is the year of life for those born in the Year of the Dog,
At the time of the Dog Year, Rat Month, Ox Day,
Located in the position of Jupiter, Libra, and Scorpio.
Is the location of the turtle's left foot and right horn.
Is the position of the conch Garuda's mouth.
Is the stone stepped on by the demon's feet.
The war god should not be defiled by unclean things.
If fog and dust descend, that is defilement.
The male god should not be defiled by impurity.
Offering

--------------------------------------------------------------------------------

ང་སེ་སྟོད་བབ་ན་མནོལ། །གནམ་གྱི་དམུ་གབ་མ་བཀབ་དགོས། །ལི་ཡན་སེ་སྟོད་བབ་ན་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་ཡར་ལྡིང་དེ། །སེང་གེ་དཀར་མོས་གངས་རི་བསྲུངས། །ལི་ཡན་བག་ལྡི་ཕུང་རལ་སོགས། །བཅུ་གཅིག་ལད་ན་དགྲ་བླ་ཁྲོས། །བསང་མཆོད་དགྲ་བླ་དཔང་བསྟོད་བྱ།། །།བཅུ་གཉིས་ཡེ་ངམ་འཁྲུགས་སོ་ཡིན། །ངམ་གྱི་མགར་བའི་ཚོགས་ར་ཡིན། །ཉ་ར་ཁྱི་ཡི་ཐོད་པ་ཡིན། །ངམ་གྱི་སྦྲུལ་ནག་འཚོགས་ས་ཡིན། །ཤ་བ་ཡུ་མོའི་བརྡུང་ར་ཡིན། །ཨ་བ་གླང་མགོའི་བྲེས་ར་ཡིན། །ཨ་བ་ཧོར་གྱི་དགྲ་ས་ཡིན། །ཁ་དྲག་དགྲ་དང་ངོ་དྲག་གདོན། །བྱིངས་ཆེན་བྱང་གི་དགྲ་ས་ཡིན། །གཤིན་ལམ་བྱེས་ཀྱི་བྱང་ལམ་ཡིན། །ཕག་ལོ་པ་ཡི་ལོ་མལ་ཏེ། །ཕག་ལོ་གླང་ཟླ་སྟག་གི་དུས། །རུས་སྦལ་མཇུག་མ་བ་ཡི་ལྟག །ཁྱུང་གི་ར་རྩེ་གཡོན་པ་ཡིན། །གཤིན་གྱི་དུ་བ་མ་འཐུལ་དགོས། །ན་འབན་བབ་ན་དུ་བ་འཐུལ། །བཙན་གྱི་ཇག་པ་མ་ཆས་དགོས། །མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་བབ་ན་ཆས། །ཡང་ན་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ལད་ན་གཤིན་ལམ་ཕྱེས། །དུར་ཕྱ་མགྲོན་ཕྱ་རྟ་རྒྱུག་ངན། །སྟོང་གསུམ་འཁྲུགས་པ་ཡོ་བཅོས་བྱ།། །།བཅུ་གསུམ་སྤྱི་ཚིས་སྟོང་བཞག་ཡིན། །དགུང་སྔོན་གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་ཡིན། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ་མོ་ཡིན། །མཉེས་མཚུན་རྣམས་ཀྱི་བླ་རི་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་དབུ་ཡི་ནོར་བུ་ཡིན། །རྫུ་འཕྲུལ་བ་ཡི་སྣ་ཐག་ཡིན། །རི་མགོར་ལ་བཙས་བརྩིགས་མི་ཡིན། །ཚུར་འོང་རང་གི་ཕ་ཁྱིམ་དུ། །ཁ་དགའ་གཏམ་སྙན་བྱེད་ས་ཡིན། །མི་ཚེ་རིང་ཐུང་དཔྱད་ས་ཡིན། །སྔ་དྲོ་གཙོ་བོ་བརྒྱ་
16-1-8b
འདུས་ཀྱང་། །ཕྱི་དྲོ་དབང་ཆེན་གཅིག་གིས་བྱེད། །ཡང་འཁོར་ལྷ་ལམ་དཀར་པོ་ཡིན། །རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁང་བཟང་ཡིན། །སུམ་ཅུ་གྲུབ་པའི་ལྷ་གནས་ཡིན། །མགོན་པོའི་བྱ་ལྡང་རྩེ་མོ་ཡིན། །མ་སངས་གཉན་གྱི་སྐུ་མཁར་ཡིན། །ཕྱི་ཕུག་ངོ་སོ་ལྟ་ས་ཡིན། །ནམ་ཕུག་རྒྱལ་ཁ་རྩོད་ས་ཡིན། །བླ་མ་གདུགས་ཐོགས་ཅན་གྱི་ས། །དམག་དཔོན་དར་འཕྲུ་ཅན་གྱི་ས། །རིགས་བརྒྱུད་ཡོན་ཏན་ཅན་གྱི་ས། །ཡུལ་རྗེ་གྲོང་གི་དཔོན་པོའི་ས། །བཅུ་གསུམ་བཟང་ན་བཟང་ངེས་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ངན་ན་ངན་ངེས་ཡིན། །བཟོས་བཟོས་གོས་ཀྱི་གོང་བ་ཡིན། །བརྩིགས་བརྩིགས་མཁར་གྱི་རྩེ་མོ་ཡིན། །གནས་མལ་ཀུན་གྱི་རྩེ་འཛིན་འདིར། །སྤྱི་བོར་རྡོ་ལེབ་མ་མནན་དགོས། །སྐྱིན་དིང་གལ་བར་བབ་ན་ཡིན། །གནམ་ལྕགས་སེར་བ་མ་བབ་དགོས། །མ་ཟེ་ན་འབན་བབ་ན་ཡིན། །རི་རྒྱལ་མགོ་ནས་མ་ནིབ་དགོས། །གནམ་ས་བྱ་རལ་བབ་ན་ཡིན། །སྲིན་བྱ་སྟེང་ནས་མ་བགད་དགོས། །ཕུང་བར་ཐམས་ཅད་བབ་ན་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་བབ་ལུགས་ལ། །མོ་ཆེ་དགུ་རིང་བཅུ་བབ་ན་ལེགས། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གསུམ། །ཚེ་ར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡིང་གསུམ། །ལྡི་བུར་ཧྲང་ཟེ་སྐྱེད་དང་གསུམ། །མོ་ཡི་ཆེ་ད

【现代汉语翻译】
我降临于斯地名为色妥（Se-stod），不必遮蔽天空的雾气。
我确实降临于色妥（Se-stod）。
十一之上的腾升之处，是白狮守护的雪山。
若在里延（Li-yan）堆积巴地（Bag-ldi）和彭热（Phung-ral）等物，十一之灵会愤怒。
应进行桑烟供养，赞颂十一之灵。
十二是耶昂（Ye-ngam）争斗之地，是昂（Ngam）地铁匠的集会场所。
是鱼、狗头颅的所在，是昂（Ngam）地黑蛇聚集之地。
是母鹿的搏斗场，是阿瓦（A-ba）牛头的屠宰场。
是阿瓦（A-ba）与霍尔（Hor）的战场，是凶猛的敌寇和可怕的邪魔。
是广大北方（Bying-chen Byang）的战场，是亡者之路通往异乡的路途。
是猪年出生之人的居所，是猪年牛月虎时。
是龟尾和母牛的臀部，是琼鸟（Khyung）的左角尖。
不应让亡者的烟雾弥漫，若降临于纳本（Na-'ban）则烟雾弥漫。
不应让赞（Btsan）神的强盗出动，若降临于玛则（Ma-ze）四门则出动。
否则便是尸体的阿卡（A-khad）。
若行十二之事，则开启亡者之路，带来坟墓的凶兆、客人的凶兆和劣马。
应纠正三千世界的混乱。
十三是空置的祭祀场所，是苍天连接天地的绳索。
是如意树的顶端，是诸位悦意者的魂山。
是海螺和琼鸟（Khyung）头顶的宝珠，是神通者的缰绳。
是不在山顶建造房屋之人，是回到自己家园之人。
是欢声笑语、甜言蜜语的场所，是衡量寿命长短的地方。
即使早晨聚集百人，下午也由一位大权者决断。
也是环绕的白色天路，是完全胜利的宫殿。
是三十天众成就的居所，是贡布（Mgon-po）的鸟瞰顶峰。
是玛桑年（Ma-sangs gNyan）神的城堡，是观察外貌和内情的地方。
是南普（Nam-phug）争夺胜利的地方，是手持阳伞的上师的住所。
是手持旗帜的将领的住所，是具有优良血统之人的住所。
是地方统治者、村庄首领的住所，十三吉祥则必吉祥。
十三凶险则必凶险，是缝制衣物的领口。
是堆砌城堡的顶端，在这所有住所的顶端。
不应在头顶压上石板，若降临于金丁嘎瓦（Skyin-ding gal-ba）则可。
不应降下冰雹，若降临于玛则纳本（Ma-ze na-'ban）则可。
不应从山顶滑落，若降临于天地鸟巢（Gnam-sa bya-ral）则可。
不应从尸鸟（Srin-bya）上方跌落，若一切都降临于尸体则可。
在十三之上的降临方式中，若九长十短的占卜结果出现则吉祥。
杰瓦达若（Kye-ba da-rog）、木巴（dMu-dbal）三神，策拉瓦措（Tshe-ra wa-tsho）、亚丁（Yar-lding）三神，地布尔（Ldi-bur）、香则（Hrang-ze）、杰当（Skyed-dang）三神，都是占卜的吉兆。
（种子字：嗡，藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）

【English Translation】
I descend upon this place called Se-stod, there is no need to cover the sky's mist.
I indeed descend upon Se-stod.
The rising place above eleven is the snow mountain guarded by the white lion.
If Bag-ldi and Phung-ral, etc., are piled up in Li-yan, the spirit of eleven will be angry.
One should perform Sang offering and praise the spirit of eleven.
Twelve is the place of Ye-ngam's contention, the gathering place of the blacksmiths of Ngam.
It is the place of fish and dog skulls, the gathering place of black snakes in Ngam.
It is the arena for female deer to fight, the slaughterhouse of Aba's bull heads.
It is the battlefield of Aba and Hor, the fierce enemy and the terrible demon.
It is the battlefield of the vast north (Bying-chen Byang), the path of the dead leading to foreign lands.
It is the dwelling of those born in the year of the pig, in the month of the ox and the hour of the tiger.
It is the turtle's tail and the cow's rump, the left horn tip of the Khyung bird.
The smoke of the dead should not be allowed to spread; if it descends upon Na-'ban, then the smoke spreads.
The bandits of the Tsen god should not be allowed to set out; if it descends upon the four gates of Ma-ze, then they set out.
Otherwise, it is the Akha of the corpse.
If the affairs of twelve are carried out, then the path of the dead is opened, bringing the ill omen of the tomb, the ill omen of the guest, and the inferior horse.
The chaos of the three thousand worlds should be corrected.
Thirteen is the empty sacrificial site, the rope connecting heaven and earth.
It is the top of the wish-fulfilling tree, the soul mountain of all those who are pleased.
It is the jewel on the head of the conch and the Khyung bird, the rein of the magician.
It is the one who does not build houses on the top of the mountain, the one who returns to his own home.
It is the place of laughter and sweet words, the place to measure the length of life.
Even if a hundred people gather in the morning, in the afternoon it is decided by one powerful person.
It is also the surrounding white heavenly path, the palace of complete victory.
It is the dwelling place of the thirty accomplished gods, the peak overlooking Gonpo.
It is the castle of the Masang Nyan god, the place to observe appearance and inner truth.
It is the place where Nampu contends for victory, the residence of the lama holding the umbrella.
It is the residence of the general holding the banner, the residence of those with good lineage.
It is the residence of the local ruler, the village chief; if thirteen is auspicious, it is certainly auspicious.
If thirteen is dangerous, it is certainly dangerous; it is the collar of sewn clothes.
It is the top of the stacked castle; here, at the top of all dwellings.
One should not press a stone slab on the head; if it descends upon Kyinding Gawa, then it is acceptable.
Hail should not fall; if it descends upon Maze Naban, then it is acceptable.
One should not slip from the top of the mountain; if the nest of heaven and earth birds descends, then it is acceptable.
One should not fall from above the corpse bird; if everything descends upon the corpse, then it is acceptable.
Among the ways of descending above thirteen, if the divination result of nine long and ten short appears, it is auspicious.
Kyewa Darog, the three gods of Mubal, Tserawa Tsho, the three gods of Yarding, Dibur, Xiangze, and Jedang are all auspicious omens of divination.
(Seed Syllable: Om, Tibetan: ཨོཾ, Sanskrit Devanagari: ॐ, Sanskrit Romanization: oṃ, Literal Chinese Meaning: Om)

--------------------------------------------------------------------------------

གུ་དེ་སྟེང་དུ། །ཕ་ཆེན་དིང་དིང་བསྣན་པས་བཅུ། །གཞན་ཡང་སོ་བ་རྣམ་པ་ལྔ། །རྐང་སྤར་མཚུན་གྱི་སོ་བ་ཡིན། །སད་ཁམས་ལྷ་ཡི་སོ་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལྷ་ཡི་སོ་བ་ཡིན། །ད་རོག་ཕྱུག་གི་སོ་བ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་ལེའུའི་སོ་པ་ཡིན། །མོ་དང་མ་ཡར་ཡར་བབ་ན་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་དུང་ཁྱུང་དེ། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཁྱུང་གིས་བསྲུངས། །ཁ་དྲག་མོ་ཡི་སྲུངས་ཤིག་ཡིན། །གཉན་དང་མཛེ་ནད་མི་འོང་བའི། །རྫིའུ་རང་གི་ཀླད་ལ་འཁོར། །བཀྲ་ཤིས་
16-1-9a
ཇི་བསམ་འགྲུབ་པ་ཡིན།། །།ཆང་ངབ་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གསུམ། །མོ་ཡི་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ཡིན། །གཅིག་མིག་བརྒྱད་སྙིང་བཅུ་གཅིག་སྲོག །འདི་བཞིན་རྩི་བའི་མོ་མ་དཀོན། །གཅིག་སྲོག་བརྒྱད་སྙིང་བཅུ་གཅིག་མིག །བློན་པོ་ལ་ནི་དེ་ལྟར་རྩི། །བཅུ་གཅིག་སྲོག་ཏུ་བྱེད་པ་ནི། །མཁས་པའི་བཞེད་པ་ཡིན་ཞེས་བཤད། །གསུམ་དང་དྲུག་དང་བཅུ་རྣམས་ནི། །མོ་ཡི་བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །ཆང་ངབ་བརྒྱད་དང་བཅུ་པ་གསུམ། །མོ་ཡི་གནས་མལ་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །བཞི་དང་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་པོ། །མོ་ཡི་རྒྱལ་པོ་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །བདུན་དེ་མོ་ཡི་བློན་པོ་ཡིན། །གསུམ་དང་དྲུག་དང་དགུ་གསུམ་ནི། །སྐྱེ་འཕེལ་བཙུན་མོ་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །གཉིས་ལྔ་དགུ་དང་བཅུ་གཉིས་ལ། །མོ་ཡི་སྒོ་བཞི་ཞེས་སུ་བཤད། །ཕྱིས་བཞི་དང་ཟ་མ་སོ་བཞི། །གཡུལ་ངོ་བཞི་ལ་སོགས་པ་ནི། །དོན་གཅིག་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཡིན། །རྒྱས་པར་བཅུ་གསུམ་འཁོར་རྩིས་ཚུལ། །ཁོག་ཆེན་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་སོགས། །གཞུང་གཞན་དག་ལས་ཤེས་པར་བྱ།། །།
所卦结之别
གཉིས་པ་མདུད་པའི་རྣམ་གྲངས་ལ། །རྣལ་མ་སྐྱ་ཞིབ་འཚུབ་བ་བྲག །བརྒྱག་ཁས་བསྒྱུར་ཏེ་སྣ་ཚོགས་འོང་། །
首先略说
ཐོག་མར་སྡོམ་གྱིས་མདོར་བསྟན་པ། །ཨ་སྔོན་དགུང་གི་བླ་མདུད་ནི། །མི་འགྱུར་རྒྱལ་པོ་དིང་དིང་༦༡གཅིག །དོག་མོ་ས་ཡི་གཞི་མ་ནི། །སྐྱིན་དིང་ས་གཞི་བརྡལ་བ་གཅིག །དབུས་ཀྱི་རི་བོ་མཆོག་རབ་བླ། །གལ་བར་རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོ་གཅིག །གསེར་གྱི་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མའི་བླ། །བྱ་༤༧ཡུན་བྱ་ཁྲ་མཆེད་བརྒྱད་དང་། །དུང་གི་ཟླ་བའི་བླ་མདུད་ནི། །བྱ་བུར་དུང་༥༣ཟླ་རང་ཤར་གཅིག །དེ་ལ་དཔའ་སྡར་མཛང་གསུམ་ཡོད། །ཤེལ་གྱི་སྐར་མའི་བླ་མདུད་ནི། །མུས་ཤེལ་དཀར་སྤུན་དྲུག་དང་། །མཐའ་
16-1-9b
བཞི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་སྟེ། །ཝ་ཚོ་མདུང་མོ་༦༡སྡེ་བཞི་དང་། །དཔག་བསམ་ལྗོན་པའི་སྡོང་པོ་སྟེ། །སྤོ་ཚེ་ཤིང་ལོ་དགུ་༦༤ འགྱུར་དང་། །བཏགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །དམུ་༦༩དག་ཚེ་མདའ་དར་བརྒྱན་གཅིག །སྲིད་པ་ཡོད་ཀྱི་གཞི་མ་སྟེ། །སྐྱེར་དཀར་ལྷང་ལྷང་མཆེད་བརྒྱད་དང་། །གཡང་གི་འབྲི་མར་སེར་པོ་སྟེ། །ཚོལ་ཚེ་ལྕགས་༨༠མདོག་དྲུག་པོ་དང་། །གཡང་མོ་ལུག་གི་བླ་མདུད་དེ། །སད་དཀར་ཚོ

【现代汉语翻译】
在古德之上，加上父亲丁丁，总数为十。
此外，还有五种索瓦（占卜师）：脚掌的索瓦，萨康的拉（神）的索瓦，觉普的拉的索瓦，达洛的财富的索瓦，杰瓦列乌的索瓦。
如果女性和母亲都向上，那就很好。
在十三之上的海螺鹏鸟，其如意宝顶端由鹏鸟守护。
是卡扎莫的守护。
为了不生麻风病和皮肤病，让热乌的脑子旋转。
吉祥如意，心想事成。
昌阿八、十一、三，是女性的心、眼、命三者。
一眼为八，心为十一，命为一，像这样计算的女性很少。
一为命，八为心，十一为眼，对大臣来说就这样计算。
将十一作为命，据说这是智者的观点。
三、六、十，是女性的三种身体。
昌阿八、十、三，是女性的三种住所。
四、八、十一，是女性的三种国王。
七是女性的大臣。
三、六、九，是生育的妃嫔三种。
二、五、九、十二，被称为女性的四门。
后来的四和扎玛索瓦，以及四种战争等等，都是同义词。
关于十三转轮的计算方法，以及大腹便便的幻化国王等等，可以从其他经典中了解。
所卦结之别
第二，关于结的种类：有真实的、灰色的、细致的、粗糙的、岩石般的，通过改变和转换，会出现各种各样的结。
首先略说
首先，概括地简要说明：阿森（藏文：ཨ་སྔོན་，梵文天城体：असन，梵文罗马拟音：asana，汉语字面意思：蓝色阿）是天空的魂结，是不变的国王丁丁。
多莫（藏文：དོག་མོ་，梵文天城体：दोग्मो，梵文罗马拟音：dogmo，汉语字面意思：多莫）是土地的基础，是辛丁（藏文：སྐྱིན་དིང་，梵文天城体：स्किन्दिन्ग，梵文罗马拟音：skinding，汉语字面意思：辛丁）扩展的土地。
中央的殊胜山王，是须弥山王。
金色的伞盖是太阳的魂结，有四十七只鸟，勇鸟卡拉（藏文：བྱ་ཁྲ་，梵文天城体：भ्रात्र，梵文罗马拟音：bhratra，汉语字面意思：鸟）是八兄弟。
海螺月亮的魂结，是鸟布尔（藏文：བྱ་བུར，梵文天城体：भ्राभुर，梵文罗马拟音：bhrabhur，汉语字面意思：鸟布尔）海螺月亮自己升起。
其中有英雄、懦夫、贤者三种。
水晶星星的魂结，是穆斯（藏文：མུས，梵文天城体：मुस，梵文罗马拟音：musa，汉语字面意思：穆斯）白色水晶六兄弟。
四面是巨大的海洋，瓦措（藏文：ཝ་ཚོ，梵文天城体：वत्सो，梵文罗马拟音：vatso，汉语字面意思：瓦措）矛四部。
如意树的树干，是波策（藏文：སྤོ་ཚེ，梵文天城体：स्पोचे，梵文罗马拟音：spoche，汉语字面意思：波策）树叶九变。
所有系缚之物的国王，是穆（藏文：དམུ，梵文天城体：दमु，梵文罗马拟音：damu，汉语字面意思：穆）达策（藏文：དག་ཚེ，梵文天城体：दक्तसे，梵文罗马拟音：daktse，汉语字面意思：达策）箭旗装饰。
存在的基础，是凯尔嘎（藏文：སྐྱེར་དཀར，梵文天城体：स्केर्कर，梵文罗马拟音：skerkar，汉语字面意思：凯尔嘎）朗朗八兄弟。
财富的黄色母牦牛，是措尔策（藏文：ཚོལ་ཚེ，梵文天城体：चोलत्से，梵文罗马拟音：choltse，汉语字面意思：措尔策）铁六色。
财富母绵羊的魂结，是萨嘎（藏文：སད་དཀར，梵文天城体：सद्कर，梵文罗马拟音：sadkar，汉语字面意思：萨嘎）措

【English Translation】
Above Gude, adding Father Dingding, the total is ten.
In addition, there are five types of Sowa (diviners): the Sowa of the sole of the foot, the Sowa of the Lha (god) of Sadkham, the Sowa of the Lha of Jopu, the Sowa of the wealth of Darok, the Sowa of Jewa Leu.
If the female and mother are both upward, that is good.
The conch Garuda above thirteen, its wish-fulfilling jewel peak is guarded by the Garuda.
It is the guardian of Khadramo.
In order to prevent leprosy and skin diseases, let the brain of Re'u rotate.
Auspicious and wish-fulfilling.
Changnga eight, eleven, three, are the heart, eye, and life of the female.
One eye is eight, the heart is eleven, life is one, few women are calculated like this.
One is life, eight is heart, eleven is eye, for the minister, it is calculated like that.
Taking eleven as life, it is said that this is the view of the wise.
Three, six, ten, are the three bodies of the female.
Changnga eight, ten, three, are the three abodes of the female.
Four, eight, eleven, are the three kings of the female.
Seven is the minister of the female.
Three, six, nine, are the three consorts who give birth.
Two, five, nine, twelve, are said to be the four gates of the female.
The later four and Zama Sowa, and the four wars, etc., are synonymous.
Regarding the calculation method of the thirteen wheels, and the corpulent illusory king, etc., can be learned from other scriptures.
The distinction of the So Gua Knot
Second, regarding the types of knots: there are real, gray, detailed, rough, rock-like, through changing and transforming, various kinds of knots will appear.
First, a brief explanation
First, briefly explain in summary: Asen (藏文：ཨ་སྔོན་，梵文天城体：असन，梵文罗马拟音：asana，汉语字面意思：Blue A) is the soul knot of the sky, the unchanging King Dingding.
Domo (藏文：དོག་མོ་，梵文天城体：दोग्मो，梵文罗马拟音：dogmo，汉语字面意思：Domo) is the foundation of the earth, the land expanded by Sinding (藏文：སྐྱིན་དིང་，梵文天城体：स्किन्दिन्ग，梵文罗马拟音：skinding，汉语字面意思：Sinding).
The supreme mountain king in the center is Mount Sumeru.
The golden umbrella is the soul knot of the sun, there are forty-seven birds, the brave bird Kara (藏文：བྱ་ཁྲ་，梵文天城体：भ्रात्र，梵文罗马拟音：bhratra，汉语字面意思：Bird) is eight brothers.
The soul knot of the conch moon is Bird Bur (藏文：བྱ་བུར，梵文天城体：भ्राभुर，梵文罗马拟音：bhrabhur，汉语字面意思：Bird Bur) conch moon rising itself.
Among them, there are three types: hero, coward, and wise man.
The soul knot of the crystal star is Mus (藏文：མུས，梵文天城体：मुस，梵文罗马拟音：musa，汉语字面意思：Mus) white crystal six brothers.
The four sides are vast oceans, Watso (藏文：ཝ་ཚོ，梵文天城体：वत्सो，梵文罗马拟音：vatso，汉语字面意思：Watso) spear four divisions.
The trunk of the wish-fulfilling tree is Potse (藏文：སྤོ་ཚེ，梵文天城体：स्पोचे，梵文罗马拟音：spoche，汉语字面意思：Potse) tree leaves nine changes.
The king of all that is bound is Mu (藏文：དམུ，梵文天城体：दमु，梵文罗马拟音：damu，汉语字面意思：Mu) Datse (藏文：དག་ཚེ，梵文天城体：दक्तसे，梵文罗马拟音：daktse，汉语字面意思：Datse) arrow flag decoration.
The foundation of existence is Kelgar (藏文：སྐྱེར་དཀར，梵文天城体：स्केर्कर，梵文罗马拟音：skerkar，汉语字面意思：Kelgar) Langlang eight brothers.
The yellow female yak of wealth is Tsoltse (藏文：ཚོལ་ཚེ，梵文天城体：चोलत्से，梵文罗马拟音：choltse，汉语字面意思：Tsoltse) iron six colors.
The soul knot of the wealth ewe is Saga (藏文：སད་དཀར，梵文天城体：सद्कर，梵文罗马拟音：sadkar，汉语字面意思：Saga) Tso

--------------------------------------------------------------------------------

ལ་ཚེ་སྤུན་དྲུག་དང་། །ལྷོ་སྤྲིན་ཕྱུག་མོའི་བླ་མདུད་དེ། །བག་ཚོ་༨༣ སྤྲིན་དཀར་ལྡིང་བ་གཅིག །དེ་ལྟར་ཚོལ་རྩེ་བཅུ་གསུམ་དང་། །ཁྱུང་དཀར་མཛོ་ཡི་བླ་མདུད་དེ། །ཁྱུང་བརྒྱད་༨༤དུང་མཚོ་སྡེ་བཞི་དང་། །འབར་བ་མེ་ཡི་བླ་མདུད་ནི། །ཨ་ཁད་༨༦མཁས་བདར་མཆེད་བརྒྱད་དང་། །སྙན་པ་གསུམ་གྱི་སྔ་བ་དེ། །རང་སྙན་༩༣ལ་སོགས་སྐར་ཕྲན་དང་། །འདྲ་བའི་སད་ཁམས་ཉི་ཤུ་ལྔ། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་བླ་རི་སྟེ། །སྲིང་ཟེ་༡༠༠མཚོ་ར་སྡེ་བཞི་དང་། །འཐོར་བ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ནི། །སང་གི་རྒྱལ་༡༠༢པོ་བྱོད་ཕུར་གཅིག །དེ་ལ་དཔའ་སྡར་མཛང་གསུམ་གནས། །མཚོན་ཆ་ངར་མའི་བླ་མདུད་ནི། །རྣོ་བའི་མཚོན་དང་འདྲ་བ་ཡི། །ལྡི་བུར་ཉི་ཤུ་༡༡༦རྩ་ལྔ་དང་། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ངར་ཆུ་དེ། །ཡར་ལྡིང་གནམ་༡༢༨ ལ་བྱ་ལྡིང་གཅིག །ཤ་ཟན་རི་སྤྱང་བླ་མདུད་དེ། །སུམ་༡༢༩མཉམ་ལྕགས་སྤྱང་སྤུན་དྲུག་དང་། །ཟངས་ཡག་རྫ་རི་སྨུག་པོ་ནི། །རྩེ་ར་གནམ་༡༣༢ལྕགས་རལ་གྲི་གཅིག །ལྷ་མི་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་རྩི་སྟེ། །གཡུང་༡༣༤དྲུང་གསས་ཆེན་སྡེ་ལྔ་དང་། །སྲིད་པ་ལྷ་ཡི་གྲོལ་ཕུག་སྟེ། །ཀྱེ་བ་༡༣༨རི་རབ་ཆེ་གསུམ་དང་། །ཕྱུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཡང་འཕེལ་རྩི་སྟེ། །ད་རོག་མཚོ་ཆེན་སྡེ་དགུ་༡༤༠ དང་། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་ཡང་སྙིང་སྟེ། །མུ་དབལ་འཁོར་ལོ་གླིང་༡༤༤ བདུན་དང་། །སྡེ་ཚན་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ། །དང་མའི་མདུད་པར་བསྟན་པ་ཡིན།། །།སྔོན་མོ་ཆུ་ཡི་བླ་མདུད་དེ། །སྐྱམ་
16-1-10a
གྱི་ཆུ་བྲན་ཉེར་ལྔ་༡༤༨དང་། །ནག་པོ་ཁྱི་ཡི་བླ་མདུད་དེ། །བྱར་༡༡༨ལ་ཆག་འཇིག་ཉེར་བཞི་དང་། །གཡོ་བྱེད་རླུང་གི་བླ་མདུད་དེ། །ལི་༡༡༦ཡན་འཐོར་བྱེད་སྡེ་བརྒྱད་དང་། །རིམ་དགུ་ས་ཡི་མར་ཞབས་ན། །མར་ལྡིང་དུར་༡༧༥ཕག་རོ་ཟན་གཅིག །མྱ་ངན་དམྱལ་བའི་སྡོང་པོ་སྟེ། །སྤོ་བར་༡༧༧གྱོད་རྡོ་ནག་པོ་གཅིག །མུན་པ་ནག་པོའི་ཡོལ་བ་དེ། །སོ་ཡོན་༡༨༣མུན་པ་དྭངས་མེད་གཅིག །ནག་པོ་བདུད་ཀྱི་བླ་གནས་ཏེ། །རུ་སོད་སོལ་ཁྲ་སྨད་༡༨༨དྲུག་དང་། །གློ་བུར་ཧུར་ཐུམ་བླ་གནས་ཏེ། །མ་ཟེ་༡༢༡བཙན་ཁམས་སྒོ་བཞི་དང་། །གནམ་ལྕགས་ཐོག་གི་བླ་མདུད་དེ། །ན་༡༩༣འབན་སེར་བ་རྟ་དེད་གཅིག །དེ་ལྟར་སྡེ་ཚན་དགུ་པོ་ནི། །སྙིགས་མའི་མདུད་པར་བསྟན་པ་ཡིན། །བསྡོམས་པས་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པོ། །མདུད་རྫོང་རྩ་བའི་སྡོམ་ཚིག་སྟེ། །རེ་རེའི་ནང་གི་རྣམ་གྲངས་ནི། །སྐྱ་ཞིབ་རྩ་བའི་མདུད་པ་ཡི། །གཙོ་བོ་དག་གི་བྲེངས་ཀ་ཡིན། །
随之广说
དེ་ལས་རྒྱས་པར་སྤྲོས་པ་ན། །
唯(甸甸)差别
དིང་དིང་ཁོ་ནའི་རྣམ་གྲངས་ལ། །མོག་རོ་རྟ་ཡི་སྤུ་ཙམ་ཡོད། །དིང་དིང་མི་ཤེས་མོ་བ་མེད། །དིང་དིང་ཤེས་པའི་མོ་པ་མེད། །ཞེས་པ་མོ་མཁན་ཡོངས་ལ་གྲགས། །འོན་ཀྱང་རྩ་བ་རགས་བསྡུས་ཀྱི། །རྣམ་གྲངས་དག་ལས་སྤྲོས་ནས་

【现代汉语翻译】
拉才兄弟六人，以及南方云雾富饶的魂结，
八十三种巴措（bag tsho），一种白色升腾的云雾。
像这样，十三种措尔策（tshol rtse），以及白色雄鹰的魂结，
八种雄鹰，四处海螺之海，以及燃烧火焰的魂结，
八位阿喀德（a khad）聪明贤达的兄弟，
以及三位贤者中的第一位，
如同自己的名声等星辰，
以及二十五种相似的冰雹。
青蓝色玉龙的魂山，
四处森孜（sring ze）海拉（mtsho ra），
以及消散事物的主宰，
桑吉嘉波（sang gi rgyal po）博域普尔（byod phur）之一。
其中存在英雄、懦夫、智者三种。
锋利武器的魂结，
如同锋利的武器一般，
二十五种迪布尔（ldi bur）。
以及英雄们的勇气之水，
亚尔丁（yar lding）天空，一只飞鸟。
食肉狼的魂结，
松（sum）兄弟六人和铁狼，
桑雅（zangs yag）红土山，
策拉（rtse ra）天空，一把铁剑。
神与人二者的繁衍之物，
雍仲（gyung drung）五大圣地，
以及存在之神的解脱之洞，
杰瓦（kye ba）三座大须弥山，
以及牲畜的吉祥繁衍之物，
达若（da rog）九处大海，
以及强大威玛（wer ma）的命根，
穆瓦（mu dbal）七个轮转之洲，
二十四种部类，
已在最初的结中显现。
青蓝色水流的魂结，
一百四十八种干涸的水源。
黑色狗的魂结，
一百一十八种恰（byar）的兴衰。
摇动之风的魂结，
一百一十六种里（li）扬散之部八种。
九层土地的底部，
玛尔丁（mar lding）坟墓，一只食腐猪。
悲伤地狱的树木，
一百七十七种波瓦（spo bar）黑色罪石。
黑色黑暗的帷幕，
一百八十三种索元（so yon）无净黑暗。
黑色魔鬼的魂地，
一百八十八种如索（ru sod）索查（sol khra）六种下属。
突然爆发的魂地，
一百二十一种玛泽（ma ze）赞（btsan）境四门。
天铁雷电的魂结，
一百九十三种纳（na）奔（'ban）冰雹驱马。
像这样，九种部类，
已在衰败之结中显现。
总共三十三种，
是结堡根本的总词，
每一种内部的类别，
是嘉西（skya zhib）根本之结，
主要事物的排列。
随后广说
从那之后进行详细阐述。
唯(甸甸)差别
仅仅是甸甸（ding ding）的类别，
有莫若（mog ro）马的毛发那么多。
不懂甸甸（ding ding）的没有女巫。
懂得甸甸（ding ding）的没有男巫。
这句话在所有巫师中流传。
然而，从根本粗略概括的
类别中进行阐述

【English Translation】
La Tshe, the six brothers, and the soul knot of the rich southern clouds,
Eighty-three kinds of Bagtso (bag tsho), one white rising cloud.
Like this, thirteen kinds of Tsoltse (tshol rtse), and the soul knot of the white eagle,
Eight eagles, four conch seas, and the soul knot of burning fire,
Eight Akhat (a khad) wise and virtuous brothers,
And the first of the three wise men,
Like one's own fame and other stars,
And twenty-five similar hailstones.
The soul mountain of the blue-green jade dragon,
Four Sringze (sring ze) Tso Ra (mtsho ra),
And the master of scattered things,
Sangye Gyalpo (sang gi rgyal po), one of Boyul Pur (byod phur).
In which reside the three: hero, coward, and wise man.
The soul knot of sharp weapons,
Like a sharp weapon,
Twenty-five Dibur (ldi bur).
And the courage water of the heroes,
Yar Ding (yar lding) sky, one flying bird.
The soul knot of the carnivorous wolf,
Sum (sum) six brothers and the iron wolf,
Sang Yak (zangs yag) red earth mountain,
Tsera (rtse ra) sky, an iron sword.
The propagation of both gods and humans,
Yungdrung (gyung drung) five great sacred places,
And the liberation cave of the god of existence,
Kyewa (kye ba) three great Mount Merus,
And the auspicious propagation of livestock,
Daro (da rog) nine great seas,
And the life force of the powerful Werma (wer ma),
Muwal (mu dbal) seven revolving continents,
Twenty-four categories,
Have been shown in the initial knot.
The soul knot of the blue-green water flow,
One hundred and forty-eight dried-up water sources.
The soul knot of the black dog,
One hundred and eighteen Chyar (byar) rises and falls.
The soul knot of the shaking wind,
One hundred and sixteen Li (li) scattering departments, eight kinds.
At the bottom of the nine layers of earth,
Marding (mar lding) tomb, one carrion pig.
The trees of the sorrowful hell,
One hundred and seventy-seven Powar (spo bar) black sin stones.
The curtain of black darkness,
One hundred and eighty-three Soyon (so yon) impure darkness.
The soul place of the black demon,
One hundred and eighty-eight Ru Sod (ru sod) Socha (sol khra) six subordinates.
The soul place of sudden eruption,
One hundred and twenty-one Maze (ma ze) Tsen (btsan) border four gates.
The soul knot of the sky iron lightning,
One hundred and ninety-three Na (na) Ben ('ban) hail chasing horses.
Like this, nine categories,
Have been shown in the degenerate knot.
A total of thirty-three,
Is the total word of the root of the knot fort,
The categories within each one,
Are the arrangement of the main things of the Kyaship (skya zhib) root knot.
Following is a detailed explanation
After that, a detailed explanation is given.
Only (Ding Ding) Difference
Only the category of Ding Ding (ding ding),
There is as much as the hair of a Moro (mog ro) horse.
There is no witch who does not understand Ding Ding (ding ding).
There is no wizard who understands Ding Ding (ding ding).
This sentence is spread among all wizards.
However, from the fundamentally roughly summarized
Categories to elaborate

--------------------------------------------------------------------------------

སུ། །བརྒྱག་ཁ་དང་ནི་བྲག་མདུད་དང་། །མདུད་པའི་འབྲེལ་ལུགས་ལ་སོགས་པ། །ཤིན་ཏུ་མང་པོར་དབྱེ་བར་བྱ། །གྲོང་ནི་རྦབ་རྒོད་འདྲ་བ་བཅུ། །སྤོ་བྲག་འཕར་བ་འདྲ་ཉེར་ལྔ། །སོ་བྲག་སྤྱང་ལྟོག་འདྲ་དྲུག་ཅུ། །སང་ནི་སྦྲང་བུ་འདྲ་བརྒྱད་ཅུ། །ཞེས་སོགས་གསུང་བ་རྣམས་ལས་འཕྲོས། །དྭངས་སྙིགས་མདུད་པའི་བྱེ་བྲག་རྣམས། །སོ་སོར་མ་འདྲེས་ངོས་བཟུང་བྱ། །སྤྱིར་དྭངས་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིན་ན་ཡང་། །བརྒྱག་ཁ་དང་ནི་མདུད་པ་ཡིས། །བསྒྱུར་ཚེ་ངན་པའི་མོ་ཡོད་ལ། །སྙིགས་མའི་མདུད་པ་དག་ལའང་། །
16-1-10b
བརྒྱག་གིས་བསྒྱུར་ཏེ་བཟང་པོར་འོང་། །གཞན་ཡང་བབ་པའི་གནས་དང་ནི། །གང་ལ་བརྟག་བྱའི་དོན་ཁྱད་ཀྱིས། །མོ་མདུད་ངན་ཀྱང་བཟང་བ་དང་། །བཟང་ཀྱང་ངན་པར་འགྱུར་བ་སོགས། །ལུང་ལས་བཤད་པ་ཇི་བཞིན་དུ། །མ་འདྲེས་ཕྲ་ཞིབ་ཕྱེད་པར་རྟོགས། །སྤྱིར་མོ་མདུད་རྣམ་གྲངས་མང་པོ་ལས། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་གཡུང་དྲུང་སོགས། །ལྷ་ཁམས་མདུད་པ་བབ་པར་དཀའ། །འདྲེ་ཁམས་བྲག་མདུད་རིགས་རྣམས་ཀྱང་། །མོ་མ་འདྲེ་ཡི་རིགས་ཅན་དང་། །དམག་ཆེན་འཁྲུགས་པ་སོགས་མིན་པར། །དུས་རྒྱུན་མང་དུ་མི་འབབ་ཅིང་། །དིང་དིང་ལ་སོགས་མི་ཁམས་ཀྱི། །མདུད་པ་ཤས་ཆེར་བབ་པ་ཡིན། །མདུད་རིགས་བསམ་མི་ཁྱབ་ན་ཡང་། །རང་བློར་གང་ཚུད་ཙམ་ཞིག་གི ། མདུད་པ་ལས་ཀྱང་བླང་དོར་སྟོན། །དེ་ཕྱིར་བསྐལ་པ་བཟང་ངན་དང་། །མོ་མའི་བློ་ཡི་རིམ་པ་དང་། །གནས་སྐབས་དུས་ཀྱི་རྗེས་འགྲོ་བར། །ཆུ་སྣོད་ཟླ་བཞིན་བླང་དོར་གནད། །སྟོན་ཅེས་གྲགས་ཤིང་དོན་ལའང་གྲུབ། །མོ་རྟ་གཅིག་པུར་སོང་བ་ལ། །བག་ཅེས་བྱ་བར་གྲགས་པ་ཡིན། །མོ་རྟ་ཁོག་ལ་འཇུས་པ་ལ། །སོ་ཞེས་བྱ་བར་ཡོངས་སུ་གྲགས། །མོ་རྟ་ཐིག་གུ་གཉིས་གཤིབ་བཟུང་། །སྤོ་ཞེས་བྱ་བར་གྲགས་པ་ཡིན། །དེ་སྣ་འབྲེལ་བྱུང་ན་ཀྲོང་ཞེས་ཟེར། །ཐིག་གུ་གཅིག་ནི་ཕྱིར་དོན་པར། །སང་ཞེས་བྱ་བར་ཡོངས་སུ་བརྗོད། །ཐིག་གུ་གཅིག་གམ་གཉིས་སོགས་ཀྱང་། །གཞུང་ལ་འབྲེལ་ན་འདོགས་ཁམས་ཟེར། །ཐིག་གཉིས་སྣ་སྦྲེལ་ལྷུང་བ་ན། །སད་ཅེས་བྱ་བར་ཡོངས་སུ་གྲགས། །ཐིག་གཉིས་གཞུང་འབྲེལ་ལྷུང་བ་ལ། །སྐྱམ་ཞེས་བྱ་བར་ཡོངས་སུ་གྲགས། །དེ་གཞུང་ལ་བཏགས་ན་སྐྱེར་དུ་འགྲོ། །སྐྱ་མ་གཉིས་ལྷུང་ན་སུམ་མཉམ་ཟེར། །སོའམ་ཁོག་ལ་འཇུས་པ་ཡི། །ཐིག་གུ་གསུམ་ཡན་ལྔ་མན་ཆད། །ཕན་ཚུན་གཅིག་ལ་གཅིག་འབྲེལ་བ། །
16-1-11a
དེ་ལ་བརྩམ་ཐིག་ཅེས་སུ་བརྗོད། །གསུམ་ཡན་ལྔ་མན་རེ་རེར་འཐོར། །དེ་ལ་འཐོར་བའི་རིགས་ཞེས་འདོགས། །མོ་རྟ་ཅན་གྱི་མོ་ཁོག་ལ། །མ་ཞེས་བྱ་བར་མིང་དུ་བཏགས། །དེ་ལས་ལྷུང་བའི་ཐིག་གུ་ལ། །བུ་དང་ཕྲུ་གུ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །སྐྱ་ཞིབ་རྩ་བའི་མདུད་པ་ལས། །ཕན་ཚུན་འཐབ་ལུགས་དུ་མ་ཡིས། །རྒྱུན་དུ་བབ་དཀའ་ཕལ་ཆེར་ལ། །བྲག་ཅེས་བ

【现代汉语翻译】
苏（Su）。将‘布嘉卡’（བརྒྱག་ཁ་，一种结的名称）、‘扎堆’（བྲག་མདུད་，岩石结）以及各种结的连接方式等，可以细分为非常多的种类。村庄（གྲོང་）如同湍急的瀑布般有十种，‘波扎’（སྤོ་བྲག་，移动的岩石）如跳跃般有二十五种，‘索扎’（སོ་བྲག་，牙齿岩石）如饥饿的狼般有六十种，‘桑’（སང་）如蜜蜂般有八十种。从这些描述中可以进一步理解，清澈与污浊结的各种差异，要分别清楚地辨认。虽然总体上属于清澈的类别，但通过‘布嘉卡’和结的转化，有时会带来不好的预兆。而对于污浊的结，通过‘布嘉’的转化，也能带来好的结果。此外，根据降落的位置和所占卜的事项，不好的结也可能变好，好的结也可能变坏。正如经典中所说的那样，要细致入微地理解这些差异。一般来说，在众多结的种类中，‘杰瓦’（ཀྱེ་བ་）、‘达若’（ད་རོག་）、‘雍仲’（གཡུང་དྲུང་）等神灵领域的结很难出现。恶魔领域的岩石结等，除非是占卜与恶魔相关的事情或重大战争等情况，否则平时很少出现。而‘丁丁’（དིང་དིང་）等人类领域的结则更容易出现。结的种类繁多，难以尽述，只能根据自己的理解，从结中提取有用的信息并舍弃无用的信息。因此，要根据时代的好坏、占卜者的智慧以及当前的情况，像水容器中的月亮一样，抓住提取和舍弃的关键。被称为‘敦’（སྟོན་），实际上也是如此。当占卜线单独指向一个方向时，被称为‘巴’（བག་）。当占卜线缠绕在‘阔’（ཁོག་，空隙）中时，通常被称为‘索’（སོ་）。当两条占卜线并排时，被称为‘波’（སྤོ་）。如果这两条线连接在一起，就叫做‘仲’（ཀྲོང་）。如果一条线向外突出，就被称为‘桑’（སང་）。一条或两条线等，如果与主线相连，则被称为‘多康’（འདོགས་ཁམས་）。如果两条线连接在一起并下垂，通常被称为‘萨’（སད་）。如果两条线与主线相连并下垂，通常被称为‘坚’（སྐྱམ་）。如果将其系在主线上，就变成了‘杰’（སྐྱེར་）。如果两条‘嘉玛’（སྐྱ་མ་）线都下垂，就叫做‘松念’（སུམ་མཉམ་）。如果是‘索’或缠绕在‘阔’中的，三条以上五条以下的线，彼此相连，被称为‘赞提’（བརྩམ་ཐིག་）。三条以上五条以下，每条线都分散开来，被称为‘托瓦’（འཐོར་བའི་）类。对于带有占卜线的占卜‘阔’，命名为‘玛’（མ་）。从‘玛’中垂下来的线，被称为‘布’（བུ་）或‘楚古’（ཕྲུ་གུ་）。‘嘉’（སྐྱ་）和‘谢’（ཞིབ་）是根本的结，通过各种相互缠绕的方式，通常很难出现，大多被称为‘扎’（བྲག་）。
 

【English Translation】
Su. 'Bryag kha' (བརྒྱག་ཁ་, a type of knot), 'Brag mdud' (བྲག་མདུད་, rock knot), and various ways of connecting knots can be divided into very many categories. Villages (གྲོང་) are like rushing waterfalls, there are ten types. 'Spo brag' (སྤོ་བྲག་, moving rock) is like jumping, there are twenty-five types. 'So brag' (སོ་བྲག་, tooth rock) is like a hungry wolf, there are sixty types. 'Sang' (སང་) is like a bee, there are eighty types. From these descriptions, one can further understand the various differences between clear and turbid knots. One must clearly identify them separately. Although generally belonging to the clear category, through the transformation of 'Bryag kha' and knots, sometimes it brings bad omens. And for turbid knots, through the transformation of 'Bryag', it can also bring good results. Furthermore, depending on the location of the fall and the matter to be divined, bad knots may become good, and good knots may become bad. Just as it is said in the scriptures, one must understand these differences in a subtle and detailed manner. Generally, among the many types of knots, 'Kyewa' (ཀྱེ་བ་), 'Da rog' (ད་རོག་), 'Yungdrung' (གཡུང་དྲུང་), etc., knots of the divine realm are difficult to appear. Rock knots of the demon realm, unless it is divination related to demons or major wars, etc., they rarely appear at ordinary times. And 'Ding ding' (དིང་དིང་), etc., knots of the human realm are more likely to appear. The types of knots are numerous and difficult to describe in detail, one can only extract useful information from the knots and discard useless information according to one's own understanding. Therefore, one must grasp the key to extracting and discarding like the moon in a water container, according to the goodness or badness of the times, the wisdom of the diviner, and the current situation. It is called 'Tön' (སྟོན་), and it is indeed so. When the divination line points in one direction alone, it is called 'Ba' (བག་). When the divination line is wrapped around the 'Khog' (ཁོག་, space), it is usually called 'So' (སོ་). When two divination lines are side by side, it is called 'Spo' (སྤོ་). If these two lines are connected together, it is called 'Trong' (ཀྲོང་). If one line protrudes outward, it is called 'Sang' (སང་). One or two lines, etc., if connected to the main line, it is called 'Dog khams' (འདོགས་ཁམས་). If two lines are connected and hanging down, it is usually called 'Sad' (སད་). If two lines are connected to the main line and hanging down, it is usually called 'Kyam' (སྐྱམ་). If it is tied to the main line, it becomes 'Kyer' (སྐྱེར་). If two 'Kyama' (སྐྱ་མ་) lines are hanging down, it is called 'Sumnyam' (སུམ་མཉམ་). If it is 'So' or wrapped around the 'Khog', three or more and less than five lines, connected to each other, it is called 'Tsamthig' (བརྩམ་ཐིག་). Three or more and less than five, each line scattered, it is called 'Torwa' (འཐོར་བའི་) type. For the divination 'Khog' with divination lines, it is named 'Ma' (མ་). The line hanging down from 'Ma' is called 'Bu' (བུ་) or 'Truku' (ཕྲུ་གུ་). 'Kya' (སྐྱ་) and 'Zhib' (ཞིབ་) are fundamental knots, through various ways of intertwining, they are usually difficult to appear, and are mostly called 'Drak' (བྲག་).

--------------------------------------------------------------------------------

ྱ་སྟེ་མདུད་ངན་ཡིན། །རྣམ་པ་མང་ཡང་གཙོ་བོ་ནི། །སྤོ་བྲག་སོ་བྲག་གཉིས་སུ་འདུ། །སང་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཉིས་སུ་གནས། །ཐིག་གུ་གཅིག་པུར་མདུད་རིགས་ལ། །བརྒྱག་ཡོད་དབྱིས་སམ་རྒྱིས་ཀྱང་ཟེར། །ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་རྦིས་ཀྱང་ཟེར། །བབ་དཀའ་བབ་ན་བཟང་མོད་ཀྱི། །ཐུབ་པར་དཀའ་བས་ངན་པར་བཤད། །སྒོ་བརྒྱག་ལ་སོགས་བརྒྱག་ངན་རིགས། །ཕལ་ལའང་དབྱིག་གམ་དབྱིས་ཀྱང་ཟེར། །མ་ལ་བརྒྱག་ཡོད་མ་བརྒྱག་དང་། །བུ་ལ་བརྒྱག་ཡོད་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །སྤོ་ལ་བརྒྱག་ཡོང་སྒོ་བརྒྱག་སྟེ། །མོ་རྟའི་རྩ་བར་བརྒྱག་སོང་ན། །སྒོ་བརྒྱག་ཅེས་གྲགས་དེ་ལ་སོགས། །མོ་ཡི་ཐ་སྙད་རྣམ་མང་པོ། །མདུད་རྫོང་དག་ལས་བལྟས་པས་གསལ། །སང་དང་འདོགས་རིགས་གང་ཡིན་ཀྱང་། །བུ་ལ་ལག་གཡས་འཇུས་པ་བཟང་། །དེ་ཕྱིར་སྐྱེར་སྐྱམ་སད་ཡིན་ན། །སྐྱེར་དཀར་སྐྱམ་དཀར་སད་དཀར་ཟེར། །བྱོད་ཕུར་ཡིན་ན་སྔོན་པོ་དང་། །ལྡི་བུར་ཡིན་ན་རུ་སྔོན་ཟེར། །དཔའ་སྡར་གཉིས་ཀྱི་དཔའ་བོ་ཡིན། །སང་སོགས་ཀྱི་ནི་ཕྲུག་གུའི་ནད། །མོ་ཁོག་བཅུག་པ་དེ་ལ་ནི། །ཞོན་པ་ཞེས་གྲགས་སྡར་མ་ཡིན། །ལམ་ངོ་དག་ལ་མགྱོགས་ངོ་ཟེར། །རང་བཞིན་ས་ལ་ལྷུང་བ་ལ། །མཛང་པ་ཞེས་གྲགས་རྣལ་མའོ། །དེ་བཞིན་དམུ་དག་ལྟ་བུ་ལའང་། །ཐིག་གུ་དང་པོ་ལ་སོགས་པར། །གོང་མ་གོང་མར་བཏགས་པ་བཟང་། །དིང་དིང་ལ་སོགས་
16-1-11b
ཕལ་ཆེན་ལ། །མོརྟའི་རྩེ་མོ་སྟེང་འོག་ཏུ། །དཀྱུ་བའི་ཚུལ་ལས་གཡས་འཁོར་དང་། །གཡོན་འཁོར་དག་ཏུ་གྲགས་པ་སོགས། །བབས་ལུགས་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་སྟེ། །ཞིབ་པར་མཐོང་བརྒྱུད་ངག་ལས་ཤེས། །མོ་རྟ་ཡིན། འདི་དིང་དིང་གཡོན་འཁོར་ཡིན། །འདི་གཡས་འཁོར་ཡིན། །འདི་འབྲེལ་པའི་རྒྱལ་པོ་དིང་དིང་ཡིན། །སྲིད་པ་གང་གི་རིང་ལ་བབས། །སྔོན་བསྐལ་པ་ཆགས་པའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་རིང་ལ་བབས། །ཕ་དེ་སྣང་བ་འོད་ལྡན་ཡིན། །མ་དེ་མུན་པ་ཟེར་ལྡན་ཡིན། །མེས་པོ་ལྷ་ལུང་དཀར་པོ་ཡིན། །ཕྱི་མོ་ཆུ་ལྕམ་རྒྱལ་མོ་ཡིན། །སྲས་པོ་དིང་དིང་གཙང་མ་ཡིན། །ཡང་ནི་ལྕམ་དྲལ་བཅོ་བརྒྱད་ཡོད། །སྲིད་པ་ཆེ་དྲུག་བླ་གནས་ཡིན། །སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ཡང་སྙིང་ཡིན། །ཡི་གེ་ཨ་ཡི་ངོ་བོ་ཡིན། །རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁང་བཟང་ཡིན། །མོ་ཁོག་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །ལྷ་མི་གཉིས་ཀྱི་ས་བོན་ཡིན། །སྲིད་པ་ཆགས་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །ཐིག་དྲུག་འབྲེལ་བ་ཕྱི་སྣོད་དེ། །བརྒྱག་ཁ་དྲུག་དེ་ནང་བཅུད་ཡིན། །འཐོར་བ་རྣམས་ཀྱི་སྡུད་ཁྱིམ་ཡིན། །རལ་བ་རྣམས་ཀྱི་དྲུབ་སྐུད་ཡིན། །བཙན་པོ་རྣམས་ཀྱི་གཉའ་ནོན་ཡིན། །ཁས་དམན་རྣམས་ཀྱི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །བྲག་ཁམས་བསྐོར་བའི་ར་བ་ཡིན། །སྐྱ་ཞིབ་སྡུད་པའི་ཁང་བཟང་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་བླུགས་པའི་སྣོད་མཆོག་ཡིན། །སད་རིགས་སྐྱེད་པའི་དཔའ་བོ་ཡིན། །དྲོང་གཤིན་རྗེ་ལམ་

【现代汉语翻译】
མདུད་ངན་（mDud Ngan，恶结）：是一种不好的结。
虽然种类繁多，但主要分为两种：斯布扎（sPo brag）和索布扎（So brag）。
桑（Sang）也是如此，分为两种。
对于只有一个提古（Thig gu）的结，称为贝（bGyag），也有人称之为益（dByis）或吉（rGyis）。
有些人也称之为热毕（rBis）。
虽然很难降伏，但如果能降伏则很好，因为很难制服，所以说它不好。
像锁门之类的贝（bGyag）结，通常也称为益（dByig）或益（dByis）。
在母亲身上打结称为母亲结，在孩子身上打结称为孩子结。
在阴户上打结称为锁门结，如果在母马的根部打结，就叫做锁门结等等。
关于女性的说法有很多种，在结的城堡里观察得很清楚。
无论是桑（Sang）还是悬挂之类的，抓住孩子左手比较好。
因此，如果是格（sKyer）、坚（sKyam）、萨（Sad），就称为白格（sKyer dKar）、白坚（sKyam dKar）、白萨（Sad dKar）。
如果是觉普（Byod phur），就说是蓝色的，如果是迪布（lDi bur），就说是蓝色的如（Ru）。
在勇敢和懦弱两者之间，它是勇敢者。
桑（Sang）等是孩子的疾病。
将女性的阴道放入其中，被称为骑乘，是懦弱的表现。
对于道路的认识，称为快速认识。
对于自然地落在地上，被称为明智，是真实的。
同样，对于像德木（dMu）之类的，对于第一个提古（Thig gu）等等，将上面的系在上面比较好。
对于丁丁（Ding ding）等大多数情况，在母马的顶端上下，以旋转的方式，有右旋和左旋之分等等。
降伏的方法非常多，详细情况要通过所见所闻来了解。
母马是丁丁（Ding ding）左旋，这是右旋，这是关联之王丁丁（Ding ding）。
在哪个时代降伏的呢？在最初劫形成的时候，在耶蒙国王（Ye smon rGyal po）的时代降伏的。
父亲是南瓦奥丹（sNang ba 'Od lDan），母亲是门巴色丹（Mun pa Zer lDan）。
祖父是拉隆嘎波（Lha lung dKar po），祖母是秋坚嘉姆（Chu lCam rGyal mo）。
儿子是丁丁赞玛（Ding ding gTsang ma），还有十八个姐妹兄弟。
六大存在是灵魂的居所，三十六个是精华。
是字母阿（ཨ，A）的本质，是胜利的宫殿。
是所有女性阴道的国王，是神和人的种子。
是存在形成的基础，六个提古（Thig）的连接是外部的容器，六个贝卡（bGyag Kha）是内部的精华。
是聚集分散之物的家，是缝合裂开之物的线。
是压制强者的力量，是弱者的依靠。
是环绕岩石的围墙，是收集灰尘的宫殿。
是倾注雍仲（gYung drung）的殊胜容器，是滋养萨（Sad）的英雄。
是正直者通往死亡之路。

【English Translation】
mDud Ngan (Evil Knot): It is a bad knot.
Although there are many kinds, the main ones are two: sPo brag and So brag.
Sang is also the same, divided into two types.
For a knot with only one Thig gu, it is called bGyag, and some also call it dByis or rGyis.
Some people also call it rBis.
Although it is difficult to subdue, it is good if it can be subdued, because it is difficult to subdue, so it is said to be bad.
Like locking the door, the bGyag knot is usually also called dByig or dByis.
Tying a knot on the mother is called the mother knot, and tying a knot on the child is called the child knot.
Tying a knot on the vulva is called the door-locking knot. If a knot is tied at the base of a mare, it is called the door-locking knot, and so on.
There are many sayings about women, which are clearly observed in the knot castle.
Whether it is Sang or hanging, it is better to hold the child's left hand.
Therefore, if it is sKyer, sKyam, Sad, it is called white sKyer (sKyer dKar), white sKyam (sKyam dKar), white Sad (Sad dKar).
If it is Byod phur, it is said to be blue, and if it is lDi bur, it is said to be blue Ru.
Between bravery and cowardice, it is the brave one.
Sang, etc. are the diseases of children.
Putting the female vagina into it is called riding, which is a sign of cowardice.
The recognition of the road is called quick recognition.
For naturally falling to the ground, it is called wise, which is true.
Similarly, for things like dMu, for the first Thig gu, etc., it is better to tie the upper one on top.
For Ding ding, etc., in most cases, at the top and bottom of the mare, in a rotating manner, there are clockwise and counterclockwise rotations, and so on.
There are many ways to subdue, and the details must be learned through what is seen and heard.
The mare is Ding ding counterclockwise, this is clockwise, this is the king of connection Ding ding.
In which era was it subdued? When the initial kalpa was formed, it was subdued during the reign of King Ye smon.
The father is Nang wa Oden, and the mother is Munpa Zerden.
The grandfather is Lha lung Karpo, and the grandmother is Chu Cham Gyalmo.
The son is Ding ding Tsangma, and there are eighteen sisters and brothers.
The six great existences are the dwelling places of the soul, and thirty-six are the essence.
It is the essence of the letter A (ཨ, A), the palace of victory.
It is the king of all female vaginas, the seed of gods and humans.
It is the foundation of the formation of existence, the connection of the six Thigs is the external container, and the six bGyag Khas are the internal essence.
It is the home for gathering scattered things, the thread for sewing torn things.
It is the power to suppress the strong, the reliance of the weak.
It is the wall surrounding the rock, the palace for collecting dust.
It is the supreme vessel for pouring Yungdrung, the hero who nourishes Sad.
It is the path to death for the upright.

--------------------------------------------------------------------------------

ཟློག་བྱེད་མི་ཡིན། །ཁུང་འཛུལ་སྲོག་རྩ་གཅོད་མི་ཡིན། །ཕུར་ཐོག་ཕུར་ཁ་བཟློག་མི་ཡིན། །སད་ཁམས་ལྷ་དང་སྤྲད་མཁན་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་མ་དང་སྤྲད་མི་ཡིན། །མ་བརྒྱག་ཟ་ཁ་ཚོལ་མི་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་དམ་ལ་བཏགས་མི་ཡིན། །དབྱིག་ནད་པ་གསོ་བའི་སྨན་པ་ཡིན། །ཁྱབ་འཇུག་གནད་ལ་བོར་མི་ཡིན། །སོ་
16-1-12a
ཡོན་རྒྱལ་ཁ་རྩོད་མི་ཡིན། །སྤོ་བར་གྱོད་ཁ་བཟློག་མི་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་མཆི་མ་སྐེམ་མི་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཁྲག་མཚོ་སྐེམ་མི་ཡིན། །བཟང་པོ་རྣམས་ཀྱི་འཐེན་ཐག་ཡིན། །ངན་པ་རྣམས་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཡིན། །ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་བླ་གནས་ཡིན། །འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་བླ་གནས་ཡིན། །སེར་ནག་ཁྲ་གསུམ་སྨེ་བའི་ཕོ་བྲང་ཡིན། །ཀུན་དང་མཐུན་པའི་སྤྱི་ས་ཡིན། །གར་ཡང་མཛེས་པའི་རྒྱན་ཆ་ཡིན། །ཀུན་ལ་དགོས་པའི་ཡི་དམ་ལྷ། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་གང་བབ་ཀྱང་། །ཕྱི་ཐུབ་ནང་ཐུབ་དིང་དིང་ཡིན། །ཡོད་ཀྱི་ལྷ་གནས་དཀར་པོ་སྟེ། །དིང་དིང་གསལ་བའི་མེ་ལོང་ཡིན། །ཕྱི་ཁོག་པ་མོ་ཡི་སྣོད་དེ་ཡིན། །བར་འབྲེལ་ཐག་རྩ་ཡི་སྡོང་པོ་ཡིན། །ནང་ཡང་དག་ལྟ་བའི་རྒྱ་མཚོ་ཡིན། །མོ་ཁོག་གཅིག་ལ་འདི་མེད་ན། །མོ་དམུ་གབ་ཡོད་པ་སྲིད་པ་ཡིན། །ཧ་ཅང་མང་ན་འུར་ཟིང་ངོ་། །དེ་མིན་མི་བཟང་གང་ཡང་མེད། །དིང་དིང་ལྷ་གཡག་དཀར་པོ་ཟེར། །ལྷ་གཡག་ཨི་ཡིན་མི་ཡིན་དེ། །མགོ་ལ་རུ་ཐུར་ཨི་ཚང་ལྟོས། །ལེན་དུ་སྡེ་བུར་ཤིང་རྩེ་ན། །མགོ་ལ་རུ་ཐུར་ཚང་པ་ཡིན། །འདི་མི་རིགས་ནང་གི་ཕ་ཆེན་ཡིན། །རྟ་རིགས་ནང་གི་མདོ་བ་ཡིན། །ཤིང་རིགས་ནང་གི་རྩེ་རྒྱལ་ཡིན། །རྫ་རིགས་ནང་གི་སྟག་གཟིགས་ཡིན།། །།འདི་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །སྲིད་པ་ཡོད་ཀྱི་གཞི་མ་ཡིན། །ཨར་མོ་ནི་ཀའི་རྡོ་ལེབ་ཡིན། །ལྷུ་དྲུག་པགས་པའི་ཁུད་དུ་ཚང་། །ཕ་ཆེན་གྱི་གཞི་མོ་ཡག་པ་ཡིན། །བསྒུལ་བསྐྱོད་མེད་ན་ལྷག་པར་བརྟན།། །།གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །དགྲ་མི་ངལ་རྟ་ཆད་རང་ཁྱིམ་ཚུད། །རྒྱ་བོད་མཇལ་འདུམ་བྱས་པ་ཡིན། །ས་སྒོ་ལྕགས་ཀྱི་སྐུད་པས་དྲུབ། །ལྷག་པར་ཤར་ན་དགྲ་མེད་ཡིན། །དུར་སྒོ་མི་འབྱེད་རྫིའུ་ཡིན།། །།གསུམ་གྱི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཤར་གཡུ་རིར་དར་དཀར་
16-1-12b
བརྐྱང་བ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་གནས་མལ་བདེ་བ་དང་། །ཆེ་གསུམ་འདུན་མ་ལེགས་པ་ཡིན། །ཚོ་གསུམ་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །གཏམ་སྙན་དང་ཆུང་གསུམ་འཕེལ་བའི་མོ།། །།བཞི་ཡི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །མ་དྲོས་གཡང་གི་རྒྱ་མཚོ་ལ། །མར་ཁུའི་ཁ་ཞག་རིམ་དགུ་ཆགས། །ཀླུ་དང་མཚོ་མོ་ལྷན་དུ་རྒྱས། །ཕྱུགས་གཡང་ཟས་ནོར་འཕེལ་བ་ཡིན།། །།ལྔ་ཡི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །བོད་འཇང་གཉིས་ཀྱི་ལམ་སོ་བདེ། །དགྲ་སྙིང་མེ་ལོང་མཐིལ་བས་འཇམ། །ཉི་མ་ལྷོ་ནས་དགྲ་མེད་ཡིན།། །།དྲུག་གི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །མོ་བཙུན་མཛངས་མ་གཞ

【现代汉语翻译】
我是颠倒者。
我不是切断生命命脉的人。
我不是用木钉反击木钉的人。
我是将萨德地区与神灵连接的人。
我不是将未生育的妇女与他人结合的人。
我不是寻找已生育妇女食物的人。
我不是关闭大门并施加封印的人。
我是治疗疾病的医生。
我不是遗忘卡亚布的要点的人。
我不是索约恩争夺王位的人。
我不是平息争端的人。
我是擦干眼泪的人。
我不是吸干血海的人。
我是善良之人的纽带。
我是邪恶之人的敌人。
我是神、魔、人三者的神灵之所。
我是五大元素的神灵之所。
我是棕、黑、白三色痣的宫殿。
我是与一切和谐相处的公共场所。
我是任何地方都美丽的装饰品。
我是每个人都需要的本尊神。
无论位于上、中、下何处，
我都是内外坚固的鼎鼎之物。
我是存在的白色神灵之所。
我是鼎鼎发光之镜。
我是外部空行母的容器。
我是中间连接的根茎之树。
我是内部正确的见解之海。
如果一个空行母没有这些，
那么她很可能是一个被遮蔽的空行母。
如果太多了，就会变得喧闹。
否则，就没有好人。
鼎鼎被称为白色神牦牛。
这神牦牛是神还是人呢？
看看它头上是否长着完整的弯角。
在林杜、德布尔、树梢上，
头上长着完整弯角的就是它。
这是人类中的伟大父亲。
这是马类中的首领。
这是树木中的顶峰之王。
这是岩石中的老虎和豹子。
当这一个降临到某处时，
它就是存在的基础。
它是阿尔莫尼卡的石板。
六个部分都包含在皮革袋中。
伟大父亲的基础是美好的。
如果不移动，它就特别稳定。
当它降临到两个之上时，
敌人、疲惫的马匹都会回到自己的家中。
这是汉藏之间的和平协议。
用铁丝缝合土地之门。
特别是在东方，没有敌人。
不要打开坟墓之门，它是封印。
当它降临到三个之上时，
在东方的玉山上悬挂着白色的旗帜。
小三者的住所是安宁的，
大三者的愿望是美好的。
三户人家是生活的封印。
甜美的话语和小三者的增长之母。
当它降临到四个之上时，
在未受污染的财富之海中，
形成了九层奶油泡沫。
龙和海女一同增长。
牲畜、财富和食物都会增加。
当它降临到五个之上时，
西藏和姜两地的道路是安全的。
敌人的心像镜子底部一样光滑。
太阳从南方来，没有敌人。
当它降临到六个之上时，
女预言家是聪明而美丽的。

【English Translation】
I am the one who reverses.
I am not the one who cuts off the lifeline.
I am not the one who counters a wooden peg with a wooden peg.
I am the one who connects the Sad region with the gods.
I am not the one who unites barren women with others.
I am not the one who seeks food for women who have given birth.
I am not the one who closes the door and applies a seal.
I am the doctor who heals diseases.
I am not the one who forgets the key points of Kyabjuk.
I am not the one who disputes the throne of Soyon.
I am not the one who resolves disputes.
I am the one who dries tears.
I am not the one who drains the sea of blood.
I am the bond of good people.
I am the enemy of evil people.
I am the divine abode of gods, demons, and humans.
I am the divine abode of the five elements.
I am the palace of brown, black, and white moles.
I am the common ground that harmonizes with everything.
I am the ornament that is beautiful everywhere.
I am the Yidam deity that everyone needs.
Wherever it is located, whether above, middle, or below,
I am the Dingding that is strong inside and out.
I am the white divine abode of existence.
I am the Dingding shining mirror.
I am the external container of the Dakini.
I am the tree of the connecting root in the middle.
I am the ocean of correct view within.
If a Dakini does not have these,
Then she is likely a veiled Dakini.
If there are too many, it becomes noisy.
Otherwise, there is no good person.
Dingding is called the White Divine Yak.
Is this divine yak a god or a human?
Look to see if it has complete curved horns on its head.
In Lindu, Debur, and treetops,
The one with complete curved horns on its head is it.
This is the great father among humans.
This is the leader among horses.
This is the king of the peaks among trees.
This is the tiger and leopard among rocks.
When this one descends upon something,
It is the foundation of existence.
It is the slate of Armonika.
The six parts are all contained in a leather bag.
The foundation of the great father is good.
If it does not move, it is particularly stable.
When it descends upon two,
Enemies and tired horses will return to their own homes.
This is the peace agreement between Han and Tibet.
Sew the gate of the land with iron wire.
Especially in the east, there are no enemies.
Do not open the tomb door, it is a seal.
When it descends upon three,
A white flag is hung on the Jade Mountain in the east.
The abode of the small three is peaceful,
The wishes of the great three are good.
The three families are the seal of life.
Sweet words and the mother of the growth of the small three.
When it descends upon four,
In the unpolluted ocean of wealth,
Nine layers of cream foam are formed.
The dragons and sea women grow together.
Livestock, wealth, and food will increase.
When it descends upon five,
The roads of both Tibet and Jiang are safe.
The enemy's heart is as smooth as the bottom of a mirror.
The sun comes from the south, there are no enemies.
When it descends upon six,
The female prophet is intelligent and beautiful.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་དང་འཕྲད། །ཁྱིམ་ལ་འཐོར་ཞིག་མེད་པས་བཟང་།། །།བདུན་གྱི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཕ་སྤུན་འོག་རྟ་མཐའ་ནས་རྒྱས། །སྐྱེས་བློ་དམུ་དག་ལྷ་ཡིས་འཐེན། །ལྷ་ཡར་གནས་མ་རལ་མི་འོང་ཞིང་། །མར་འདྲེ་ཡར་ལ་མི་འོང་བར། །བཟའ་ཚོང་མི་འཐོར་རྫིའུ་ཡིན། །སྲིད་པ་གསུམ་པོ་ཡོ་ལོག་ཀྱང་། །སྐྱེས་བུའི་བློ་དེ་འགྱུར་ལྡོག་མེད།། །།བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ལྷ་ཞལ་དུང་གི་ཟླ་བ་ཚེས། །བྱེས་འཁོར་དགྲ་མེད་དོན་གྲུབ་ཡིན། །མི་ནུབ་སྐྱིད་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་ཚུགས། །གཏན་ཆུས་མི་སྲོག་བརྟན་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ཐམས་ཅད་སྔོན་པོ་ཡིན། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་དཀར་པོ་ཡིན། །བྱེས་སྐོར་གཅིག་གི་རྫིའུ་ཡིན།། །།དགུ་ཡི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །དགྲ་ཟུན་གཉིས་ལ་འདུན་མ་ཡག །ཕ་ཆེན་བོན་བོའི་མོ་དང་གཅིག །ཁྲིམས་དང་འདུན་མའི་མོ་ལ་བཟང་། །ནོར་གོད་མི་འོང་རྫིའུ་ཡིན།། །།བཅུ་ཡི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཉི་མ་སྤྲིན་གྱིས་མ་བསྒྲིབས་ཤིང་། །ཟླ་བ་གཟའ་ཡིས་མ་བཟུང་བར། །སྐར་ཕྲན་རླུང་གིས་མ་གཏོར་བས། །རྒྱལ་བོའི་གདན་ས་མི་སྟོང་ངོ་། །ཆེ་རྒྱུད་མོ་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །ཡང་དག་བརྒྱག་གཅིག་སོང་བ་ན། །བཙན་པོའི་
16-1-13a
མཁར་ལ་བ་གམ་ཐོགས། །དབུལ་བོའི་ར་བ་ནོར་གྱིས་གང་།། །།བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །དགྲ་བླའི་དཔའ་མཚོན་ངར་མ་ལ། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་ངར་ཆུ་བླུད། །དགྲ་བླ་གོང་སྔོན་གཤོག་རིང་རེད། །དགྲ་དྲུག་ཆམ་ལ་ཕབ་སྟེ་བཟང་། །ཕོ་ལྷའི་གནས་མལ་བདེ་བ་ཡིན།། །།བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཡེ་རྗེ་སྨོན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །ཡེ་དམ་གཉིས་ཀྱི་ཟམ་སོ་བཅད། །བྱང་གི་མི་རྒན་ཀླད་ཡུ་འཁོར། །ཉི་མ་བྱང་ན་དགྲ་མེད་རེད། །བརྒྱག་གཅིག་སོང་ན་དགྲ་ངོ་ཡིན།། །།བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །གཡུ་འོད་ནམ་མཁའི་གུར་ཁང་ན། །སྲིད་པ་ཆེ་དྲུག་འདུན་མ་ལེགས། །རིགས་དྲུག་ཁ་ལོ་གྱེན་དུ་སྒྱུར། །དགྲ་གྱོད་དྲུག་ལྡོག་པས་ནོན་པ་ཡིན། །ཡང་དག་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །བཙན་པོ་གསུམ་གྱི་མཁར་གསུམ་ལ། །ཤེལ་གྱི་བ་གམ་ཐོགས་པ་ཡིན། །ལོ་གསུམ་བར་དུ་བསྟན་པ་རྒྱས། །བརྒྱ་ཞོན་རོལ་ཁྲིད་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་ལྟར་དིང་དིང་གཙང་མ་འདི། །སྟོད་དུ་བབས་ན་དགུང་སྔོན་ཡིན། །ལན་དུ་གསེར་ཐིག་རང་ཉི་ན། །དགུང་ལ་ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་ཚེས། །བར་དུ་བབས་ན་འཇའ་ཚོན་ཡིན། །ལན་དུ་བག་ཚོ་ཁྲ་རྒན་ན། །འཇའ་ཚོན་ཆ་ག་དར་བ་ཡིན། །སྨད་དུ་བབ་ན་ས་གཞི་ཡིན། །ལན་དུ་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ན། །སྔོ་དམར་མེ་ཏོག་འཁྲུངས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ཡུལ་ལྷ་གཉན་པོ་ལ། །ལན་དུ་ཡུལ་འདྲེ་འཁྱམ་པོ་འཇིག །གྲོང་གི་ཕུང་ཁད་བབ་ན་ཡིན། །ཐང་པོ་ཆེ་ཡི་དཀྱིལ་སྟོད་དེར། །ཤེས་པ་ཅན་གྱི་མི་ཞིག་ཤི ། རིན་ཐང་ཅན་གྱི་རྟ་དེ་བཏང་། །ལུང་བ་འཁྲུག་གིས་གང་བ་ཡིན། །འདི

【现代汉语翻译】
如果遇到，家庭不会破裂，这是吉祥的。
如果落在第七位，父辈兄弟的牲畜会增加。
天神会带走纯洁的智慧，天神不会堕落，恶鬼不会上升。
婚姻和生意不会破裂，这是吉祥的。
即使三界颠倒，智者的心也不会改变。
如果落在第八位，神的面容如海螺般的月亮升起。
远离家乡没有敌人，心想事成。
竖起不落的幸福旗帜，生命如水般长久。
一切都是蓝色的，落在第八位是白色的。
远离家乡是吉祥的。
如果落在第九位，对敌对双方都有好处。
与父辈的本教占卜相同，对法律和愿望的占卜有利。
不会有财产损失，这是吉祥的。
如果落在第十位，太阳不会被云遮蔽，月亮不会被星宿吞噬，星星不会被风吹散。
国王的宝座不会空虚，对大家族的女性有利。
如果一次占卜成功，国王的城堡上会建起屋顶。
穷人的畜栏会被财富填满。
如果落在第十一位，战神的武器会更加锋利。
强大的韦尔玛（wer ma）会注入力量之水，战神是古老的长翅膀。
击败六个敌人是吉祥的，男神的住所会很舒适。
如果落在第十二位，耶热（ye rje）的祈愿手印会切断本尊之间的桥梁。
北方的老人会头晕，太阳在北方没有敌人。
如果一次占卜成功，就会遇到敌人。
如果落在第十三位，在如绿松石般的天空帐篷里，六大存在会和谐相处。
将六道轮回的方向扭转向上，压制六种敌对势力。
如果一次占卜成功，三位国王的三个城堡上会建起水晶屋顶。
三年内佛法会兴盛，这是百人骑行的吉祥之兆。
如此纯洁的丁丁（ding ding），如果落在上方，就是蓝天。
如果回应金色的光芒，天空会出现日月星辰。
如果落在中间，就是彩虹，如果回应彩色的丝线，彩虹会更加绚丽。
如果落在下方，就是大地，如果回应白色的头盖骨，会生长出蓝红色的花朵。
对于强大的地方神丁丁（ding ding），如果回应，流浪的邪魔会被摧毁。
如果落在村庄的废墟上，就在大平原的中央，一个有知识的人会死去，一匹有价值的马会被放生，山谷会被冲突填满。
这就是全部。

【English Translation】
If encountered, the family will not be broken, it is auspicious.
If it falls on the seventh, the livestock of the paternal brothers will increase.
The gods will take away the pure wisdom, the gods will not fall, and the demons will not rise.
Marriage and business will not be broken, it is auspicious.
Even if the three realms are reversed, the mind of the wise will not change.
If it falls on the eighth, the face of the god rises like a conch-like moon.
Away from home, there are no enemies, and wishes come true.
Erect the unfailing banner of happiness, and life will be as long as water.
Everything is blue, and falling on the eighth is white.
Being away from home is auspicious.
If it falls on the ninth, it is good for both hostile parties.
It is the same as the divination of the paternal Bon religion, and it is beneficial for the divination of law and wishes.
There will be no loss of property, it is auspicious.
If it falls on the tenth, the sun will not be obscured by clouds, the moon will not be swallowed by constellations, and the stars will not be scattered by the wind.
The king's throne will not be empty, and it is beneficial for the women of large families.
If a divination is successful, a roof will be built on the king's castle.
The poor man's pen will be filled with wealth.
If it falls on the eleventh, the weapons of the war god will be sharper.
The powerful Werma will inject the water of power, and the war god is an ancient long-winged one.
Defeating the six enemies is auspicious, and the abode of the male god will be comfortable.
If it falls on the twelfth, the prayer mudra of Yejé will cut off the bridge between the yidam.
The old man in the north will be dizzy, and the sun in the north has no enemies.
If a divination is successful, enemies will be encountered.
If it falls on the thirteenth, in the turquoise sky tent, the six great existences will be in harmony.
Turn the direction of the six realms of reincarnation upwards, and suppress the six hostile forces.
If a divination is successful, crystal roofs will be built on the three castles of the three kings.
Within three years, the Dharma will flourish, which is an auspicious sign of a hundred riders.
Such a pure Ding Ding, if it falls above, it is the blue sky.
If it responds to the golden light, the sun, moon, and stars will appear in the sky.
If it falls in the middle, it is a rainbow, and if it responds to colorful threads, the rainbow will be more gorgeous.
If it falls below, it is the earth, and if it responds to a white skull, blue and red flowers will grow.
For the powerful local god Ding Ding, if it responds, wandering demons will be destroyed.
If it falls on the ruins of a village, in the center of the great plain, a knowledgeable person will die, and a valuable horse will be released, and the valley will be filled with conflict.
That's all.

--------------------------------------------------------------------------------

་སྨད་དུ་ཧ་ཅང་བརྟུད་པ་ན། །ས་གཞི་སྦྲུལ་གྱི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །ལན་དུ་ཆུ་སྦར་ལྡི་བུར་ན། །རེ་འབྱམས་སྣ་ཡི་མི་རོ་ཡིན། །བར་དུ་ཧ་ཅང་བརྟུད་པ་ན། །བར་སྣང་རླུང་གི་རེ་འབྱམས་
16-1-13b
ཡིན། །ལན་དུ་མེ་རིགས་གང་རུང་ན། །རླུང་དམར་སྣ་ཡི་མེ་དཔུང་ཡིན། །སྟོད་དུ་ཧ་ཅང་བརྟུད་པ་ན། །ནམ་མཁའ་ཁྱུང་གི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་ནག་མོ་ན། །ཁྱུང་ཆེན་འཚུབ་མས་བཏུམ་པ་ཡིན། །གཉིས་ནས་ལྔ་བར་དིང་དིང་བརྟུད། །དེ་ཡི་བརྒྱད་ལ་སྐྱམ་རིགས་ན། །ཤར་དུང་མཚོའི་ནང་ནས་དུང་སྦལ་བུད། །ཤར་ནས་བུད་དེ་ལྷོ་རུ་སོང་། །ལྔ་ནས་དགུའི་བར་དིང་དིང་བརྟུད། །བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་རྫིའུ་སྟོར། །ལྷོ་ལྕགས་མཚོའི་ནང་ནས་ལྕགས་སྦལ་བུད། །ལྷོ་ནས་བུད་དེ་ནུབ་ཏུ་སོང་། །དགུ་ནས་བཅུ་གཉིས་བར་དིང་དིང་། །བརྟུད་ནས་བཅུ་གསུམ་རྫིའུ་སྟོར། །ནུབ་ཟངས་མཚོའི་ནང་ནས་ཟངས་སྦལ་བུད། །ནུབ་ནས་བུད་དེ་བྱང་དུ་སོང་། །ས་བདག་ཁྱབ་པ་ཆེན་པོ་དང་། །ས་ཡི་ལྷ་མོ་བརྟན་མ་གཉིས། །སེང་གེ་དཀར་མོ་ཁལ་བཀལ་ནས། །བ་ལང་སྨུག་པོ་ཆིབས་སུ་ཆིབ། །གསེར་ཤ་རུ་རིང་རོལ་དུ་ཁྲིད། །ས་བདག་རྒྱལ་པོ་ཡུལ་བུད་ཡིན། །ཝེར་མ་ཁྲི་ཤོད་འདས་པ་ཡིན། །འཁོར་ཆེན་ལ་ནི་གཅིག་ཚོ་སོགས། །འགྲིགས་སུ་བབས་ན་འཚུབ་པར་བཤད། །ལར་འགྲིགས་སུ་བརྟུད་དེ་བབ་བ་རྣམས། །མི་མང་ཚོགས་དང་སྟོན་ཆེན་བཤམས། །རབ་མདའ་རྒྱུག་འུར་དཀྱིལ་འཁོར་བཤམས། །བཀོད་པ་འདྲ་འདྲ་བསྒྲིག་ངོ་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་མམ་པ་ཁོག་གསུམ། །ཡང་ན་ཕྱི་བཞིར་དིང་དིང་བརྟུད། །དགུ་དང་བཅུ་གཉིས་ལ་ཐལ་ན། །ཝེར་མས་ཁྲི་ཤོད་འདས་པའི་མོ། །དོམ་རྒྱུག་ལ་མ་དོད་པའི་མོ། །ཡུན་རིང་ནད་པ་འགྲོ་བའི་མོ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །ཕྱི་ས་བརྟུད་ནས་རང་སར་འོང་། །དགྲ་ཕྱེད་ཟུན་ལ་གྲུབ་པ་ཡིན། །གཅིག་གི་དིང་དིང་གཉིས་བྱར་ལ། །ཤར་ཕྱོགས་ལྷ་ཡི་བཀའ་སྒོ་ཕྱེས། །རྟ་ནོར་ལུག་གསུམ་འཕེལ་སྒབ་ཆད། །ཀླུ་ལ་བུམ་གཏེར་གཞུག་པར་བྱ། །བཞི་ཡི་དིང་དིང་ལྔའི་
16-1-14a
བྱར་ལ། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཀླུ་ཡི་བང་མཛོད་ཕྱེས། །བུད་མེད་སྲིད་རྒབ་ཆད་པ་ཡིན། །སྲི་མནན་ཀླུ་མཆོད་འདྲེ་བཀར་བྱ། །བརྒྱད་ལ་དིང་དིང་དགུ་བྱ་རལ། །ནུབ་ཕྱོགས་གཉེན་གྱི་བང་སྒོ་ཕྱེས། །མི་ནོར་ན་ཚ་རྒྱུན་ཆད་མེད། །གསུང་རབ་བྲི་བཞེངས་གཏོ་བསྒྱུར་བྱ། །བཅུ་གཅིག་དིང་དིང་བཅུ་གཉིས་ལ། །བྱ་རལ་བབ་ན་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི། །མི་ཡི་རཱ་སྒོ་ཕྱེ་ས་ཡིན། །གོད་དང་མི་ཁ་དགྲ་སྣ་འོང་། །དགྲ་བྲུབ་བྱ་ཞིང་ཤུག་མགོན་བརྔན། །གཉིས་ལྔ་དགུ་ལ་དིང་དིང་བབ། །དེ་ཡི་བཅུ་ལ་བྱ་རལ་ན། །མི་རབས་རྒྱུད་ལ་གེགས་སྲི་ཞུགས། །མི་རབས་དགུ་རིང་མར་ལ་གྱུ། །ལྷ་ལ་ནལ་གྱིས་མནོལ་བས་སྡིག །གཏོ་ལ་ཡུ་མོ་དགུ་སེལ་བྱ། །ལ་རྩེ་བརྟ

【现代汉语翻译】
下部过于密集时，土地如同蛇的巢穴。
回应时，水如冰雹般落下，那是巢穴中蛇的尸体。
中间过于密集时，中间空间如同风的巢穴。
回应时，任何一种火焰，都是红色风暴般的火堆。
上部过于密集时，天空如同鹏鸟的巢穴。
回应时，是黑色的冰雹，那是大鹏鸟被风暴席卷。
从二到五之间，发出叮叮的声音并密集排列，如果其中有八个是干燥的，那么从东方的海螺湖中，会浮现出海螺青蛙。
从东方浮现，向南方而去。
从五到九之间，发出叮叮的声音并密集排列，十二和十三会丢失祭品。
从南方的铁湖中，会浮现出铁青蛙，从南方浮现，向西方而去。
从九到十二之间，发出叮叮的声音并密集排列，密集排列后，十三会丢失祭品。
从西方的铜湖中，会浮现出铜青蛙，从西方浮现，向北方而去。
土地之主遍布四方，还有土地女神坚固母女。
骑着白色狮子，骑着棕色公牛。
带领着金色长角羚羊，土地之主离开了家园。
韦尔玛（wer ma，一种神灵）的宝座已经过去，庞大的眷属中有一个部落等等。
如果降临到合适的位置，就被称为风暴。
一般来说，密集降临的情况，会聚集很多人，举办盛大的宴会。
布置箭矢奔跑的喧嚣中心，布置坛城，布置相似的陈设。
心、眼、命三者，或者父母、身体、口三者，或者外四者，发出叮叮的声音并密集排列。
如果在九和十二上出现污秽，那么韦尔玛（wer ma，一种神灵）的宝座就会过去。
那是熊奔跑却无法到达的预兆，是长期病人将要离去的预兆。
无论做什么都不好。
外在的土地密集排列，回到原来的位置，一半的敌人会成功。
一个发出叮叮的声音，两个开始行动，东方神灵的旨意之门打开。
马、牛、羊三种牲畜会增加，财富会减少，需要向龙族供奉宝瓶。
四个发出叮叮的声音，五个开始行动，南方龙族的宝库打开。
妇女的统治会减少，需要镇压邪魔，供奉龙族，驱逐鬼魂。
八个发出叮叮的声音，九个出现鸟羽，西方亲属的宝库之门打开。
人和财产会不断生病，需要书写佛经，建造佛像，进行祭祀。
十一个发出叮叮的声音，十二个出现鸟羽，如果降临，北方的人的门就会打开。
会发生灾难、人口减少和敌人入侵，需要驱逐敌人，祭祀尸体神和护法神。
二、五、九发出叮叮的声音，如果第十个出现鸟羽，那么家族世世代代都会受到邪魔的侵扰。
家族世世代代都会变成贫穷，用不洁之物玷污神灵会带来罪过，需要进行九种祭祀来消除污秽。
堆积山顶
下部过于密集时，土地如同蛇的巢穴。
回应时，水如冰雹般落下，那是巢穴中蛇的尸体。
中间过于密集时，中间空间如同风的巢穴。
回应时，任何一种火焰，都是红色风暴般的火堆。
上部过于密集时，天空如同鹏鸟的巢穴。
回应时，是黑色的冰雹，那是大鹏鸟被风暴席卷。
从二到五之间，发出叮叮的声音并密集排列，如果其中有八个是干燥的，那么从东方的海螺湖中，会浮现出海螺青蛙。
从东方浮现，向南方而去。
从五到九之间，发出叮叮的声音并密集排列，十二和十三会丢失祭品。
从南方的铁湖中，会浮现出铁青蛙，从南方浮现，向西方而去。
从九到十二之间，发出叮叮的声音并密集排列，密集排列后，十三会丢失祭品。
从西方的铜湖中，会浮现出铜青蛙，从西方浮现，向北方而去。
土地之主遍布四方，还有土地女神坚固母女。
骑着白色狮子，骑着棕色公牛。
带领着金色长角羚羊，土地之主离开了家园。
韦尔玛（wer ma，一种神灵）的宝座已经过去，庞大的眷属中有一个部落等等。
如果降临到合适的位置，就被称为风暴。
一般来说，密集降临的情况，会聚集很多人，举办盛大的宴会。
布置箭矢奔跑的喧嚣中心，布置坛城，布置相似的陈设。
心、眼、命三者，或者父母、身体、口三者，或者外四者，发出叮叮的声音并密集排列。
如果在九和十二上出现污秽，那么韦尔玛（wer ma，一种神灵）的宝座就会过去。
那是熊奔跑却无法到达的预兆，是长期病人将要离去的预兆。
无论做什么都不好。
外在的土地密集排列，回到原来的位置，一半的敌人会成功。
一个发出叮叮的声音，两个开始行动，东方神灵的旨意之门打开。
马、牛、羊三种牲畜会增加，财富会减少，需要向龙族供奉宝瓶。
四个发出叮叮的声音，五个开始行动，南方龙族的宝库打开。
妇女的统治会减少，需要镇压邪魔，供奉龙族，驱逐鬼魂。
八个发出叮叮的声音，九个出现鸟羽，西方亲属的宝库之门打开。
人和财产会不断生病，需要书写佛经，建造佛像，进行祭祀。
十一个发出叮叮的声音，十二个出现鸟羽，如果降临，北方的人的门就会打开。
会发生灾难、人口减少和敌人入侵，需要驱逐敌人，祭祀尸体神和护法神。
二、五、九发出叮叮的声音，如果第十个出现鸟羽，那么家族世世代代都会受到邪魔的侵扰。
家族世世代代都会变成贫穷，用不洁之物玷污神灵会带来罪过，需要进行九种祭祀来消除污秽。
堆积山顶

【English Translation】
When the lower part is too dense, the land is like a snake's nest.
In response, water falls like hail, it is the corpse of a snake in the nest.
When the middle part is too dense, the middle space is like a wind's nest.
In response, any kind of fire is a red storm-like fire pile.
When the upper part is too dense, the sky is like a Peng bird's nest.
In response, it is black hail, it is the great Peng bird being swept by the storm.
From two to five, the sound of 'ding ding' is emitted and densely arranged, if eight of them are dry, then from the eastern conch lake, a conch frog will emerge.
Emerging from the east, it goes to the south.
From five to nine, the sound of 'ding ding' is emitted and densely arranged, twelve and thirteen will lose offerings.
From the southern iron lake, an iron frog will emerge, emerging from the south, it goes to the west.
From nine to twelve, the sound of 'ding ding' is emitted and densely arranged, after dense arrangement, thirteen will lose offerings.
From the western copper lake, a copper frog will emerge, emerging from the west, it goes to the north.
The lord of the land is all over the place, and there are also the mother and daughter of the land goddess.
Riding a white lion, riding a brown bull.
Leading a golden long-horned antelope, the lord of the land left his home.
Wer ma's throne has passed, there is a tribe among the huge dependents, etc.
If it descends to the right place, it is called a storm.
Generally speaking, in the case of dense descent, many people will gather and hold a grand banquet.
Arrange the noisy center of arrow running, arrange the mandala, arrange similar furnishings.
The three of heart, eye, and life, or the three of parents, body, and mouth, or the outer four, emit the sound of 'ding ding' and are densely arranged.
If filth appears on nine and twelve, then Wer ma's throne will pass.
That is a sign that the bear is running but cannot reach, it is a sign that a long-term patient is about to leave.
It's not good to do anything.
The external land is densely arranged and returns to its original position, half of the enemies will succeed.
One emits the sound of 'ding ding', two start to act, the door of the eastern god's will opens.
The three kinds of livestock, horses, cattle, and sheep, will increase, wealth will decrease, and treasure bottles need to be offered to the dragon clan.
Four emit the sound of 'ding ding', five start to act, the treasure house of the southern dragon clan opens.
The rule of women will decrease, it is necessary to suppress demons, offer sacrifices to the dragon clan, and drive away ghosts.
Eight emit the sound of 'ding ding', nine appear bird feathers, the treasure house door of the western relatives opens.
People and property will be constantly sick, it is necessary to write Buddhist scriptures, build Buddha statues, and perform sacrifices.
Eleven emit the sound of 'ding ding', twelve appear bird feathers, if it descends, the door of the northern people will open.
Disasters, population reduction, and enemy invasion will occur, it is necessary to drive away enemies, and sacrifice to corpse gods and Dharma protectors.
Two, five, and nine emit the sound of 'ding ding', if the tenth appears bird feathers, then the family will be disturbed by demons for generations.
The family will become poor for generations, defiling the gods with unclean things will bring sin, it is necessary to perform nine kinds of sacrifices to eliminate filth.
Pile up the top of the mountain
When the lower part is too dense, the land is like a snake's nest.
In response, water falls like hail, it is the corpse of a snake in the nest.
When the middle part is too dense, the middle space is like a wind's nest.
In response, any kind of fire is a red storm-like fire pile.
When the upper part is too dense, the sky is like a Peng bird's nest.
In response, it is black hail, it is the great Peng bird being swept by the storm.
From two to five, the sound of 'ding ding' is emitted and densely arranged, if eight of them are dry, then from the eastern conch lake, a conch frog will emerge.
Emerging from the east, it goes to the south.
From five to nine, the sound of 'ding ding' is emitted and densely arranged, twelve and thirteen will lose offerings.
From the southern iron lake, an iron frog will emerge, emerging from the south, it goes to the west.
From nine to twelve, the sound of 'ding ding' is emitted and densely arranged, after dense arrangement, thirteen will lose offerings.
From the western copper lake, a copper frog will emerge, emerging from the west, it goes to the north.
The lord of the land is all over the place, and there are also the mother and daughter of the land goddess.
Riding a white lion, riding a brown bull.
Leading a golden long-horned antelope, the lord of the land left his home.
Wer ma's throne has passed, there is a tribe among the huge dependents, etc.
If it descends to the right place, it is called a storm.
Generally speaking, in the case of dense descent, many people will gather and hold a grand banquet.
Arrange the noisy center of arrow running, arrange the mandala, arrange similar furnishings.
The three of heart, eye, and life, or the three of parents, body, and mouth, or the outer four, emit the sound of 'ding ding' and are densely arranged.
If filth appears on nine and twelve, then Wer ma's throne will pass.
That is a sign that the bear is running but cannot reach, it is a sign that a long-term patient is about to leave.
It's not good to do anything.
The external land is densely arranged and returns to its original position, half of the enemies will succeed.
One emits the sound of 'ding ding', two start to act, the door of the eastern god's will opens.
The three kinds of livestock, horses, cattle, and sheep, will increase, wealth will decrease, and treasure bottles need to be offered to the dragon clan.
Four emit the sound of 'ding ding', five start to act, the treasure house of the southern dragon clan opens.
The rule of women will decrease, it is necessary to suppress demons, offer sacrifices to the dragon clan, and drive away ghosts.
Eight emit the sound of 'ding ding', nine appear bird feathers, the treasure house door of the western relatives opens.
People and property will be constantly sick, it is necessary to write Buddhist scriptures, build Buddha statues, and perform sacrifices.
Eleven emit the sound of 'ding ding', twelve appear bird feathers, if it descends, the door of the northern people will open.
Disasters, population reduction, and enemy invasion will occur, it is necessary to drive away enemies, and sacrifice to corpse gods and Dharma protectors.
Two, five, and nine emit the sound of 'ding ding', if the tenth appears bird feathers, then the family will be disturbed by demons for generations.
The family will become poor for generations, defiling the gods with unclean things will bring sin, it is necessary to perform nine kinds of sacrifices to eliminate filth.
Pile up the top of the mountain

--------------------------------------------------------------------------------

ོད་ལ་གསས་མཁར་བརྩིགས། །གཉིས་ལྔ་དགུ་ཡི་དིང་དིང་ལན། །བཅུ་གསུམ་བྱ་རལ་བབ་པ་ན། །མི་རབས་བཅུ་གསུམ་མར་ལ་གྱུ། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་བརླག་ངོ་ཡིན། །མཛོ་ཤི་གཡང་ཉམས་སྲི་ཁ་ཞུགས། །གཏོ་ལ་ན་སེལ་ཤི་སེལ་བྱ། །གཡང་སྐྱབས་བྱ་ཞིང་ཙ་ཏི་བརྩིགས། །ལྔ་དགུ་བཅུ་ལ་དིང་དིང་བབ། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་བབ་པ་ན། །མི་རབས་དགུ་ལ་གེགས་སྲི་ཞུགས། །ལྷ་ལ་ནལ་གྱིས་ཕོག་བས་ལན། །མི་རབས་དགུ་ལ་མར་ལ་གྱུ། །དེ་ནས་རབས་ཀྱང་ཆད་པར་འགྱུར། །དིང་དིང་ལྔ་བརྟུད་དྲུག་བྱ་རལ། །མོ་བཙུན་མུ་གེས་འཆི་བའི་ངོ་། །དིང་དིང་བདུན་བརྟུད་བརྒྱད་བྱ་རལ། །བན་བཙུན་དམེ་གྲིས་འཆི་བ་ཡིན། །ཁྱི་སྤུ་སྒང་ནས་ཕྱི་བ་ཡིན། །མི་ནོར་བརླག་ཅིང་ཁྱི་ལ་ཐུག །བག་སྣ་གྱོས་ལ་ཕོག་པ་ཡིན། །གཏོ་ལ་སེལ་བྱ་བྱ་ལྡང་བཀྱག །གཅིག་ནས་བཅུའི་བར་དིང་དིང་ལ། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་བབས་པ་ན། །མི་རབས་བཅུའི་རིང་མར་ལ་གྱུ། །མ་མགོན་གསོལ་ཞིང་གཡག་རུ་བྲུབ། །དམུས་ལོང་ཐང་ལ་འཁྱམས་པ་ཡིན། །རྟ་སྔོན་འུ་ར་ཡོད་དུས་བརླག །
16-1-14b
སྒོ་ཁྱི་ངུ་འབོད་བྱེད་དུས་བརླག །གསུམ་ལ་དིང་དིང་བཞི་བྱ་རལ། །ཆུང་རྒྱུད་ཚང་གི་སྲིད་སྒབ་ཆད། །བདུན་གྱི་དིང་དིང་བརྒྱད་སྐྱིན་དིང་། །འབྲིང་རྒྱུད་ཚང་ལ་རྩུབ་པའི་མོ། །ཕུ་རུང་ནང་ནས་གྲུ་མོ་ཆག །མ་བསམ་གྱོད་འོང་ཐན་ལྟས་ངོ་། །ལྷག་པར་རྟ་ལོ་པ་ལ་ངན། །བཅུ་ཡི་དིང་དིང་བཅུ་གཅིག་སྐྱིན་དིང་ན། །ཆེ་རྒྱུད་ཚང་ལ་རྩུབ་པའི་མོ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་སྐྱིན་དིང་ན། །རྗེ་དཔོན་བྲན་གྱིས་བསད་པ་ཡིན། །ནས་ས་ལྡུམ་གྱིས་ཕྲོག་པ་ཡིན། །སང་ཕོད་ང་ཡིས་ཅི་ཟ་ཟེར། །ལག་པས་བྲང་བརྡུང་ཆོ་ངེ་འདོན། །ཐན་དང་ལྟས་ངན་འོང་དུས་ངན། །རྟ་སྔོན་འུ་ར་ཉོས་དུས་བརླག །མི་ཡི་འོག་ཏུ་མགོ་ཤོར་ཡིན། །རྟ་ཡི་འོག་ནས་ཆུ་འཐུང་ཡིན། །མགོ་གཡོག་ཞབས་ཀྱི་སོ་ནམ་ཡིན། །དམག་དཔོན་ཆེན་པོའི་ཞབས་ནས་བརླག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །དམག་ཆེན་དྲ་མ་ཆ་ཉིན་བཟང་། །གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་བྱིན་ལེན་འཕྲོད། །ཤར་ཕྱོགས་སྒང་རི་དིལ་དཀར་ལ། །ཁྲི་ལམ་སྟོང་ཤུལ་བྱེད་ངོ་ཡིན། །ལུང་གསུམ་ནོར་ལ་ཁ་བགོས་བྱེད། །ཡ་མ་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །མཛོ་མོ་ཡུ་ལུ་བཅུ་གསུམ་ལ། །སྒ་སྟན་བཅུ་གསུམ་བརྟད་ནས་སུ། །མི་ཁའི་རྫས་ཁལ་བཅུ་གསུམ་བཀལ། །གཉན་ཤིང་གཅིག་ལ་ཡུ་ལུའི་མགོ ། བཅུ་གསུམ་བཀལ་ལ་མནན་པ་བྱ། །ལར་ལ་དགྲ་བླ་དགུ་སེལ་བྱ། །ལབ་རྩེ་གཅིག་ལ་བྱ་ལྡང་བཀྱག །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །བྲན་མགོ་རྗེ་ཡིས་མནན་པ་ཡིན། །གནམ་ས་ཁད་དུ་ཆགས་པ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ལེགས་པ་ཡིན། །གསུམ་གྱི་དིང་དིང་བཞི་ན་འབན། །ཡོད་ཀྱི་ལྷ་གཞི་དཀར་པོ་ལ། །དམ་གྱི་ཐོག་སེར་ལྷུང་བ་ཡིན། །ཆུང་རྒྱུད་ཚང་ལ་ཐོག་གི་ང

【现代汉语翻译】
在山顶上建造神殿，二、五、九年有灾难降临，十三年有秃鹫降落，十三代人将会衰败，人和财产都会丧失。牦牛死亡，福运衰退，邪祟入侵。祭司要进行驱邪和起死回生仪式，建造避邪处和擦擦塔。五、九、十年有灾难降临，十一年有秃鹫降落，九代人会遭受灾难和邪祟侵扰。用盐祭祀神灵也无济于事，九代人将会衰败，之后家族也会断绝。连续五年灾难，六年秃鹫降临，女尼和比丘尼会因饥荒而死。连续七年灾难，八年秃鹫降临，僧侣和尼姑会死于刀剑之下。狗毛从山岗上飘落，人和财产丧失，最终落到狗的境地。用鞭子抽打岳父，祭司要进行驱邪仪式，并供奉鸟食。从一年到十年都有灾难，十一年有秃鹫降落，十代人将会衰败。祭拜玛钦神，挖掘牦牛角。瞎子在平原上游荡，失去青色的马和车。当家犬哭嚎时，就会失去一切。三年有灾难，四年有秃鹫降临，小家族的统治会崩溃。七年有灾难，八年有凶兆，中等家族会面临残酷的命运。袖子里折断了胳膊，会发生意想不到的争端，是不祥之兆。对马年出生的人尤其不利。十年有灾难，十一年有凶兆，大家族会面临残酷的命运。心、眼、命三年都有灾难，之后的十三年有凶兆，君主会被奴仆杀死，土地会被他人夺走。人们会说：‘明天我吃什么？’他们会捶胸顿足，发出哀嚎。当旱灾和不祥之兆降临时，情况会变得糟糕。购买青色的马和车时，就会失去一切。人们会屈服于他人之下，马会俯首饮水。首领会成为仆人，从事农业劳动。伟大的将军也会丧命。无论做什么都不顺利。大规模的战争在白天进行是吉利的，天地之间的祝福会相互协调。在东方山顶的白色山脊上，将会出现千里废墟。三个山谷的财富会被瓜分。对治疗疾病的占卜是吉利的。十三头老母牦牛，铺上十三张鞍垫，装载十三份人类的货物。在一棵杜松树上，放上老母牦牛的头，压上十三份货物。总而言之，要消除九个敌对的神灵。在一个拉则上，供奉鸟食。当凶兆变成灾难时，奴隶会压迫主人，天地会分离。无论做什么都会顺利。三年有灾难，四年有疾病。在古老的白色神灵居所，会降下冰雹和闪电。小家族会遭受雷击。
Build a shrine on the mountain top. In the years two, five, and nine, disasters will descend. In the thirteenth year, vultures will land. Thirteen generations will decline. Both people and property will be lost. The yak will die, fortune will wane, and evil spirits will enter. The priest must perform exorcism and resurrection rituals, build a refuge and a tsha tsha tower. In the years five, nine, and ten, disasters will descend. In the eleventh year, vultures will land. Nine generations will suffer disasters and evil spirits. Offering salt to the gods will be of no avail. Nine generations will decline, and then the family will be cut off. Five consecutive years of disaster, six years of vultures landing. Nuns and female monks will die of famine. Seven consecutive years of disaster, eight years of vultures landing. Monks and nuns will die by the sword. Dog hair will fall from the hillside. People and property will be lost, eventually ending up in the dog's situation. Whipping the father-in-law. The priest must perform exorcism rituals and offer bird food. From year one to year ten, there will be disasters. In the eleventh year, vultures will land. Ten generations will decline. Worship Machin and dig up yak horns. The blind will wander on the plains, losing the blue horse and cart. When the house dog cries, everything will be lost. Three years of disaster, four years of vultures landing. The rule of the small family will collapse. Seven years of disaster, eight years of ominous signs. The middle family will face a cruel fate. Breaking an arm in the sleeve. Unexpected disputes will arise, which is an ominous sign. It is especially bad for those born in the year of the horse. Ten years of disaster, eleven years of ominous signs. The large family will face a cruel fate. Heart, eye, and life will all have disasters for three years. In the following thirteen years, there will be ominous signs. The ruler will be killed by servants, and the land will be taken by others. People will say, 'What will I eat tomorrow?' They will beat their chests and wail. When drought and ominous signs descend, the situation will become bad. When buying a blue horse and cart, everything will be lost. People will submit to others, and horses will drink with their heads bowed. The leader will become a servant, engaged in agricultural labor. The great general will also die. Nothing will go smoothly. A large-scale war during the day is auspicious. The blessings of heaven and earth will be coordinated. On the white ridge of the eastern mountain top, there will be a thousand miles of ruins. The wealth of the three valleys will be divided. Divination for healing diseases is auspicious. Thirteen old female yaks, spread with thirteen saddle pads, loaded with thirteen portions of human goods. On one juniper tree, place the head of the old female yak, and press it down with thirteen portions of goods. In short, eliminate the nine hostile gods. On one lapste, offer bird food. When ominous signs turn into disasters, slaves will oppress their masters, and heaven and earth will be separated. Whatever you do will be successful. Three years of disaster, four years of disease. Hail and lightning will fall on the ancient white god's dwelling. The small family will be struck by lightning.

【English Translation】
Build a shrine on the mountain top. In the years two, five, and nine, disasters will descend. In the thirteenth year, vultures will land. Thirteen generations will decline. Both people and property will be lost. The yak will die, fortune will wane, and evil spirits will enter. The priest must perform exorcism and resurrection rituals, build a refuge and a tsha tsha tower. In the years five, nine, and ten, disasters will descend. In the eleventh year, vultures will land. Nine generations will suffer disasters and evil spirits. Offering salt to the gods will be of no avail. Nine generations will decline, and then the family will be cut off. Five consecutive years of disaster, six years of vultures landing. Nuns and female monks will die of famine. Seven consecutive years of disaster, eight years of vultures landing. Monks and nuns will die by the sword. Dog hair will fall from the hillside. People and property will be lost, eventually ending up in the dog's situation. Whipping the father-in-law. The priest must perform exorcism rituals and offer bird food. From year one to year ten, there will be disasters. In the eleventh year, vultures will land. Ten generations will decline. Worship Machin and dig up yak horns. The blind will wander on the plains, losing the blue horse and cart. When the house dog cries, everything will be lost. Three years of disaster, four years of vultures landing. The rule of the small family will collapse. Seven years of disaster, eight years of ominous signs. The middle family will face a cruel fate. Breaking an arm in the sleeve. Unexpected disputes will arise, which is an ominous sign. It is especially bad for those born in the year of the horse. Ten years of disaster, eleven years of ominous signs. The large family will face a cruel fate. Heart, eye, and life will all have disasters for three years. In the following thirteen years, there will be ominous signs. The ruler will be killed by servants, and the land will be taken by others. People will say, 'What will I eat tomorrow?' They will beat their chests and wail. When drought and ominous signs descend, the situation will become bad. When buying a blue horse and cart, everything will be lost. People will submit to others, and horses will drink with their heads bowed. The leader will become a servant, engaged in agricultural labor. The great general will also die. Nothing will go smoothly. A large-scale war during the day is auspicious. The blessings of heaven and earth will be coordinated. On the white ridge of the eastern mountain top, there will be a thousand miles of ruins. The wealth of the three valleys will be divided. Divination for healing diseases is auspicious. Thirteen old female yaks, spread with thirteen saddle pads, loaded with thirteen portions of human goods. On one juniper tree, place the head of the old female yak, and press it down with thirteen portions of goods. In short, eliminate the nine hostile gods. On one lapste, offer bird food. When ominous signs turn into disasters, slaves will oppress their masters, and heaven and earth will be separated. Whatever you do will be successful. Three years of disaster, four years of disease. Hail and lightning will fall on the ancient white god's dwelling. The small family will be struck by lightning.

--------------------------------------------------------------------------------

ོ་། །སྔར་མེད་ཕྱི་ནས་ལྷུང་དོགས་ཡོད། །ལྷོག་གཉན་གློ་བུར་འོང་ངོ་ཡོད། །གཉན་
16-1-15a
གྱི་མགྱོགས་ཆེན་བཀྱག་པར་བྱ། །ཡེ་ངམ་སེལ་བྱ་དགྲ་ཆོས་བྱ། །ཡན་བཏང་རྣམ་རྒྱལ་འབར་མ་འདོན། །བདུན་གྱི་དིང་དིང་བརྒྱད་ན་འབན། །དེ་བཞིན་འབྲིང་རྒྱུད་ཐོག་གི་ངོ་། །རྟ་ནི་རག་པ་ཡོད་དུས་དང་། །བུ་ཚ་ཁ་ཤོ་སྐྱེ་དུས་ལ། །གྱོད་དང་གློ་བུར་ན་ཚ་འོང་། །དར་མ་ཐོག་གིས་བསད་ཀྱང་སྲིད། །གཏོ་ལ་གནམ་གྱི་དར་མགྱོགས་བྱ། །སེལ་བྱ་གནམ་སྒོ་བཅད་པར་བྱ། །ཁམས་ཆེན་དང་ནི་འབུམ་བཏོན་ལ། །གཏོར་བཟློག་ཆོས་འདོན་བྱ་བར་དགོས། །གཅིག་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་ལ་དིང་དིང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་ན་འབན་ན། །ལྷ་གཞིར་ངམ་གྱི་ཐོག་སེར་ལྷུང་། །སྔར་མེད་ཕྱི་ནས་ལྷུང་དོགས་ཡོད། །རི་བཅུའི་མགོ་ལ་དར་ཆེན་བཙུགས། །ལོ་གསུམ་ཡར་གྱི་གནམ་སྒོ་བཅད། །དམག་ཇག་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །དགྲ་ཡི་ཕ་ཞིང་ཡུར་མོ་ལ། །ཟུན་གྱི་སེར་བས་བཅོམ་པ་ཡིན། །དམག་མི་རེས་རྟ་རེ་ཐོབ་པ་ཡིན། །གསུམ་དྲུག་བཅུ་ཡི་དིང་དིང་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་ན་འབན་འདི། །དམག་ཇག་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །སེར་བའི་ནང་ནས་རྟ་ཁྱུ་ཐོབ། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་ན་འབན་དང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་དིང་དིང་ན། །གཡང་མོ་བསྟར་ལ་འགྲིག་པ་ཡིན། །སྙིང་མིག་ཕྲོག་གསུམ་ན་འབན་གསུམ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་དིང་དིང་ན། །དེ་ཡང་གཡང་མོ་བསྟར་འགྲིག་ཡིན། །གཅིག་གི་དིང་དིང་སྔོན་མོ་ལ། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་ལན་དཔྱད་དགོས། །བཅུ་གཅིག་དམུ་ཐག་བབ་པ་ན། །སྲིད་པ་ཕ་བློ་བུ་ཡིས་འདྲེན། །རྨང་སེལ་བྱེད་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །དེ་བཞིན་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དག་ཏུ། །དཀར་ཐོག་མཚོ་ལ་འབྲས་བུ་སྨིན། །སྤྲ་རྒན་ནད་པ་མིན་པ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཡར་ལྡིང་སྲིད་པའི་འཕེལ་གཞི་རྒྱས། །གཡུང་དྲུང་ལྗོན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་འཕེལ་བ་ཡིན། །ཝ་ཚོ་མཚོ་ལ་ལྗོན་ཤིང་
16-1-15b
འཁྲུངས། །སྨོན་པའི་མཚོ་ལ་དཔའ་མདུང་ཚུགས། །མི་རབས་དགུ་ལ་མདུང་ལས་བཟང་། །ཤིང་ཤག་ཐུག་དཀར་བབ་པ་ན། །རིན་ཆེན་དཔའ་རྡོའི་འོད་ཟེར་དེ། །རྒྱ་མཚོའི་དབུས་སུ་བཙུགས་པ་ཡིན། །དཔའ་བོའི་མགོ་ལ་གཡུ་བུན་འཐུལ། །མི་རབས་དགུ་ལ་སྨྲ་མཁས་སྐྱེ། །ད་རོག་མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནམ་ན། །སྨོན་ལམ་མཚོ་དང་རྡོ་རྗེའི་བྲག །སྲིད་ཀྱི་མཚོ་མོ་གཏིང་ནས་རྒྱས། །མི་རབས་དགུ་ཡི་བར་དག་ཏུ། །ཕོ་མཚར་མོ་མཚར་རྒྱུན་མི་འཆད། །ཀོང་ཙེ་དུན་དུན་བབ་པ་ན། །གནམ་བཞོས་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་དུ་ཕྲད། །ནམ་ཟླའི་རྒྱལ་མོ་དབྱར་དང་མཇལ། །སྐྱིད་ཐག་ཅན་ལ་དཔའ་རྟགས་དང་། །ཚོལ་ཚེ་འདན་དཀར་བབ་པ་ན། །མཚོ་ལ་ཁ་ཞག་ཆགས་པ་ལ། །ཕྱུག་པོ་ནོར་གྱི་དཔལ་ཁ་རྒྱས། །དྲལ་དཀར་བབ་ན་འཕན་པོའི་མི་གཡང་རྒྱས། །སྲིང་ཟེ་ཁ་ལང་བབ་པ་ན། །གཡུ་འབྲུག་ངར་སྐད་དགུང

【现代汉语翻译】
哦！恐怕前所未有的灾难会从外面降临，突如其来的瘟疫可能会发生。必须迅速制止瘟疫的蔓延。要消除邪恶，行持正法。抛掷骰子，念诵《尊胜佛母经》。在第七和第八天要献祭。同样，中等血统的人家可能会遭遇不幸。当马匹肥壮的时候，或者子孙出生的时候，可能会发生争端和突发疾病，甚至可能会被达玛（dar ma）闪电击毙。要迅速进行祭祀，以阻挡天空的达玛（dar ma）。要消除邪恶，封闭天门。念诵《千部经》和《十万颂》。需要进行朵玛（gtor）的遣除和念诵佛法。在第一、第八和第十一天要献祭，在第十三天要献祭。神灵的居所可能会遭受冰雹的袭击，恐怕前所未有的灾难会从外面降临。在十座山的山顶上竖立大旗，三年内封闭天门。对于战争和盗贼的占卜是吉祥的。敌人的父亲的田地和水渠，会被冰雹摧毁。士兵们会得到马匹。第三、第六和第十天的献祭，以及第十一天的献祭，对于战争和盗贼的占卜是吉祥的。从冰雹中可以获得马群。在三个地方献祭，在第十三个地方献祭，可以使财富聚集。在三个地方献祭，在第十三个地方献祭，也可以使财富聚集。在第一个月的献祭中，需要对第十一个月的献祭进行研究。当第十一个月的献祭降临时，父辈的智慧会被儿子继承。如果进行消除根基的仪式，会更好。同样，在第十一个月的献祭中，白色的闪电会击中湖泊，果实会成熟。对于除了年老的猴子和病人以外的所有人都是吉祥的。向上提升，可以扩大世间的根基。雍仲（g.yung drung）树的枝叶会繁茂，人和财富都会增长。在狐狸居住的湖泊中，树木会生长。在祈愿的湖泊中，会竖立英雄的旗帜。对于九代人来说，旗帜是吉祥的。当木头和白色的冰雹降临时，珍宝和英雄石的光芒，会被竖立在海洋的中央。英雄的头上会戴上绿松石的头饰，九代人会涌现出善于言辞的人。当达若（da rog）湖成为国王的时候，祈愿湖和金刚崖，世间的湖泊会从深处扩大。在九代人的时间里，杰出的人才不会断绝。当孔策（kong tse）降临时，天空会被海洋的深处所吸引，季节的王后会与春天相遇。对于拥有幸福的人来说，这是勇敢的象征。当策尔策（tshol tshe）和檀香降临时，湖泊上会形成泡沫，富人会增加财富。当德拉嘎（dral dkar）降临时，阿潘（a phan）人家的财富会增加。当森泽（sring ze）和卡朗（kha lang）降临时，绿松石龙会发出怒吼。
Oh! There is a fear that unprecedented disasters will fall from outside. There is a possibility of sudden epidemics. The rapid spread of the epidemic must be stopped. Eliminate evil and practice Dharma. Throw the dice and recite the 'Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī'. Offer sacrifices on the seventh and eighth days. Similarly, families of medium lineage may encounter misfortune. When horses are fat, or when children are born, disputes and sudden illnesses may occur, and they may even be killed by Darma lightning. Perform sacrifices quickly to block the sky's Darma. To eliminate evil, close the gates of heaven. Recite the 'Great Sutra' and the 'Hundred Thousand Verses'. It is necessary to perform the expulsion of Torma and recite the Dharma. Offer sacrifices on the first, eighth, and eleventh days, and offer sacrifices on the thirteenth day. The abode of the gods may be hit by hail. There is a fear that unprecedented disasters will fall from outside. Erect large flags on the tops of ten mountains and close the gates of heaven for three years. Divination for war and thieves is auspicious. The fields and canals of the enemy's father will be destroyed by hail. Soldiers will obtain horses. The sacrifices on the third, sixth, and tenth days, and the sacrifice on the eleventh day, are auspicious for divination for war and thieves. A herd of horses can be obtained from the hail. Offer sacrifices in three places, and offering sacrifices in the thirteenth place can gather wealth. Offering sacrifices in three places, and offering sacrifices in the thirteenth place, can also gather wealth. In the sacrifice of the first month, it is necessary to study the sacrifice of the eleventh month. When the sacrifice of the eleventh month descends, the wisdom of the fathers will be inherited by the sons. It would be better to perform the ritual of eliminating the foundation. Similarly, in the sacrifice of the eleventh month, white lightning will strike the lakes, and the fruits will ripen. It is auspicious for everyone except old monkeys and patients. Rising upwards can expand the foundation of the world. The branches and leaves of the Yungdrung tree will flourish, and both people and wealth will increase. In the lake where foxes live, trees will grow. In the lake of aspirations, the banner of heroes will be erected. For nine generations, the banner is auspicious. When wood and white hail fall, the light of jewels and hero stones will be erected in the center of the ocean. A turquoise headdress will be worn on the head of the hero, and eloquent people will emerge for nine generations. When Darok Lake becomes king, the lake of aspirations and the Vajra Cliff, the lakes of the world will expand from the depths. For nine generations, outstanding talents will not be cut off. When Kongtse descends, the sky will be attracted to the depths of the ocean, and the queen of seasons will meet with spring. For those who have happiness, this is a symbol of courage. When Tsoltse and sandalwood descend, foam will form on the lakes, and the rich will increase their wealth. When Dralkar descends, the wealth of the Aphan family will increase. When Sringze and Khalang descend, the turquoise dragon will roar.

【English Translation】
Oh! There is a fear that unprecedented disasters will fall from outside. There is a possibility of sudden epidemics. The rapid spread of the epidemic must be stopped. Eliminate evil and practice Dharma. Throw the dice and recite the 'Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī'. Offer sacrifices on the seventh and eighth days. Similarly, families of medium lineage may encounter misfortune. When horses are fat, or when children are born, disputes and sudden illnesses may occur, and they may even be killed by Darma lightning. Perform sacrifices quickly to block the sky's Darma. To eliminate evil, close the gates of heaven. Recite the 'Great Sutra' and the 'Hundred Thousand Verses'. It is necessary to perform the expulsion of Torma and recite the Dharma. Offer sacrifices on the first, eighth, and eleventh days, and offer sacrifices on the thirteenth day. The abode of the gods may be hit by hail. There is a fear that unprecedented disasters will fall from outside. Erect large flags on the tops of ten mountains and close the gates of heaven for three years. Divination for war and thieves is auspicious. The fields and canals of the enemy's father will be destroyed by hail. Soldiers will obtain horses. The sacrifices on the third, sixth, and tenth days, and the sacrifice on the eleventh day, are auspicious for divination for war and thieves. A herd of horses can be obtained from the hail. Offer sacrifices in three places, and offering sacrifices in the thirteenth place can gather wealth. Offering sacrifices in three places, and offering sacrifices in the thirteenth place, can also gather wealth. In the sacrifice of the first month, it is necessary to study the sacrifice of the eleventh month. When the sacrifice of the eleventh month descends, the wisdom of the fathers will be inherited by the sons. It would be better to perform the ritual of eliminating the foundation. Similarly, in the sacrifice of the eleventh month, white lightning will strike the lakes, and the fruits will ripen. It is auspicious for everyone except old monkeys and patients. Rising upwards can expand the foundation of the world. The branches and leaves of the Yungdrung tree will flourish, and both people and wealth will increase. In the lake where foxes live, trees will grow. In the lake of aspirations, the banner of heroes will be erected. For nine generations, the banner is auspicious. When wood and white hail fall, the light of jewels and hero stones will be erected in the center of the ocean. A turquoise headdress will be worn on the head of the hero, and eloquent people will emerge for nine generations. When Darok Lake becomes king, the lake of aspirations and the Vajra Cliff, the lakes of the world will expand from the depths. For nine generations, outstanding talents will not be cut off. When Kongtse descends, the sky will be attracted to the depths of the ocean, and the queen of seasons will meet with spring. For those who have happiness, this is a symbol of courage. When Tsoltse and sandalwood descend, foam will form on the lakes, and the rich will increase their wealth. When Dralkar descends, the wealth of the Aphan family will increase. When Sringze and Khalang descend, the turquoise dragon will roar.

--------------------------------------------------------------------------------

་དུ་སྒྲོགས། །བྱི་མིག་རྣམ་གསུམ་བབ་པ་ན། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་དེས། །མི་ཡི་མཆེད་གྲོགས་བྱེད་པ་ཡིན། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་བབ་པ་ན། །དུང་སེང་མགོ་ལ་གཡུ་རལ་རྒྱས། །སྡེར་བཞིའི་བར་ནས་གློག་དམར་འཁྱུག །གངས་དཀར་ཀློང་ནས་དཔའ་ཤེད་རྒྱས། །ཕ་མྱེས་མཚུན་གྱིས་ཁ་འཛིན་ལེགས། །དེ་ལ་གལ་བར་བབ་པ་ན། །གཡུ་མཚོ་སྔོན་མོའི་ཁ་ལ་ནི། །དགྲ་བླའི་རྦ་ཀློང་ཤེད་མོད་རྫོགས། །ཀྱེ་བ་རང་ཤག་བབ་པ་ན། །གཡུ་མཚོ་སྔོན་མོའི་འགྲམ་ཤེད་ན། །ཕྱད་མུ་གཙུག་གསུམ་རྒྱུད་དུ་གྲོལ། །བཅུ་གཅིག་དིང་དིང་བཅུ་གསུམ་སྐྱམ། །མི་ཚེ་རིང་ཡང་ཟོག་ཚེ་ཐུང་། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཆུ་ཡིས་ཟོས། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་གསེར་བྱ་དང་། །ལན་དུ་རང་སར་དིང་དིང་ན། །ས་མཎྜལ་འདྲ་བའི་ཐང་དཀྱིལ་དུ། །མི་བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀ་ཐུབ་འདྲ་བ་ཐོབ། །རྟ་ཅང་ཤེས་བསྔགས་ལྡན་འདྲ་བ་ཐོབ། །
16-1-16a
གོས་ཤོ་ན་གྲུ་བཞི་འདྲ་བ་ཐོབ། །བནྡེ་བོན་པོ་བཟང་པོ་ཐོབ། །གསེར་དངུལ་རིན་ཆེན་ཐོབ་ཀྱང་ཐང་། །ཕྱི་བཞིར་དིང་དིང་རང་ས་ལ། །གསེར་བྱ་བབ་ན་གོང་ལས་བཟློག །མི་རྟ་གོས་གསུམ་ཤོར་ཞེས་བྱ། །བྱེས་ལད་དགྲ་ཡི་བཙོན་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དིང་དིང་བཞི། །དིང་དིང་འཁོར་ལོ་ཆེ་བ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་མ་ལད་ན། །སྐྱིད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བར་མེད་ཡིན། །ལད་ན་སྡུག་གི་འཁོར་ལོ་སྟེ། །དོ་ཚིགས་འཁོར་ལོ་སྒོ་ན་ཡོད། །སང་ཕོད་འཁོར་ལོ་ཁྱིམ་ན་ཡོད། །དོ་ཚིགས་མི་སྐྱོན་སང་ཕོད་ཡིན། །སང་ཕོད་བར་དུ་རྗེས་བཞག་ཆོག །ཡང་ན་དགྲ་ངོ་འགྱུར་མེད་ཡིན། །ཡར་མགྲོན་མཆོད་ལ་དགྲ་བྲུབ་བྱ། །བཀའ་འགྱུར་ཀློག་ལ་རྡུལ་སྤྲུགས་དང་། །ཡུལ་གཉན་གསུམ་ལ་སྟོན་མོ་བྱ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོའང་དིང་དིང་བབ། །འཁོར་ལོ་བཞི་བརྩེགས་འབྲིང་པོ་ཡིན། །བ་ཁོག་གསུམ་དང་རྩེ་འཛིན་ལ། །དིང་དིང་བབ་ན་འཁོར་ལོ་ཆུང་། །འདི་གསུམ་གང་ཡང་ཆེས་ཐལ་ཡིན། །དེ་སོགས་དམིགས་བསལ་བབ་ལན་ཏེ། །སྤྱིར་དིང་དིང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ངམ་གྱི་སྒྲིབ་ཤིང་རྩད་ནས་བཅད། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྐྱིན་དང་ན། །གནམ་གྱི་ཁ་ཡོག་ས་ལ་ཕོག །དགྲ་ལ་ཟས་ནོར་ཤོར་ངོ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་གལ་བར་ན། །ས་ལ་ལྷུན་པོ་བརྟན་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་སྒྲོན་མེ་ཤར། །དིང་དིང་ལན་དུ་བག་བྱ་ན། །སྐྱིད་ཀྱི་ཉི་མ་འཁོར་འདས་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྱ་བུར་ན། །མཁའ་ལ་དུང་ཟླ་ཚེས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་མུ་ས་ན། །ཤེལ་གྱི་སྐར་མ་བཀྲ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཝ་ཆོ་ན། །ཐང་ཤིང་ཡལ་ག་རྒྱས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་ན། །མ་སངས་རྟ་ཡི་གཡང་ཕུར་ཚུགས། །དིང་དིང་ལན་དུ་དམུ་དག་ན། །རྒྱ་
16-1-16b
མཚོའི་ནང་ནས་སྨྱུག་ཕྲན་འཁྲུངས། །མི་ནོར་

【现代汉语翻译】
请宣告（此事）。当猫眼三相降临时，雄神白海螺神鹰会成为人类的兄弟。当脚掌扁平降临时，海螺狮子的头上会长出绿松石鬃毛，四爪之间会闪耀红色的闪电，在白雪皑皑的山脉中勇气会增长，祖先的誓言会得到很好的维护。如果这件事变得重要，那么在绿松石湖的表面，敌神的波涛将会变得强大而完整。当‘ཀྱེ་བ་རང་ཤག་’降临时，在绿松石湖的岸边，‘ཕྱད་མུ་གཙུག་གསུམ་’的血统将会解脱。十一和十三都摇摆不定，人的寿命很长，但牲畜的寿命很短，如意宝树的顶端被水侵蚀。在外面的四个地方有金鸟，如果回到自己的位置摇摆不定，在像坛城一样的平原中心，会得到像人世尊释迦牟尼一样的人，会得到像骏马一样具有辨别力的赞美，
会得到像四方形的‘གོས་ཤོ་ན་’，会得到善良的本教僧侣。即使得到金银珠宝也是徒劳。在外面的四个地方摇摆不定，如果回到自己的位置，金鸟就会反转。这意味着人、马和衣服都会丢失，这是异乡敌人的监狱。在外面的四个地方有四个摇摆不定，摇摆不定是巨大的轮盘。如果十三的顶端没有倾斜，那就是永不停歇的幸福之轮。如果倾斜了，那就是痛苦之轮，命运之轮就在门口，来年之轮就在家里。命运不会伤害来年，来年之间可以留下痕迹，否则敌人的面孔不会改变。向上供奉客人，向下击败敌人，诵读《甘珠尔》，驱散灰尘，为三个神圣的地方举行宴会。心、眼、命三个摇摆不定，十三的顶端也摇摆不定，四个轮盘堆叠在一起是中等的。如果在‘བ་ཁོག་གསུམ་’和‘རྩེ་འཛིན་’上摇摆不定，那就是小轮盘。这三个中的任何一个都太过分了。这些都是特殊的降临，一般来说，如果摇摆不定作为摇摆不定的回应，就会从根本上切断无知的障碍之树。如果摇摆不定作为‘སྐྱིན་’的回应，天空的嘴巴就会落在地上，食物和财富会输给敌人。如果摇摆不定作为重要事件的回应，山就会稳固地立在地上。如果摇摆不定作为鸟年的回应，灯就会在海中闪耀。如果摇摆不定作为婚姻的回应，幸福的太阳就会轮回。如果摇摆不定作为鸟雏的回应，一轮新月就会出现在天空中。如果摇摆不定作为‘མུ་ས་’的回应，水晶般的星星就会闪耀。如果摇摆不定作为狐狸的回应，‘ཐང་ཤིང་’的树枝就会生长。如果摇摆不定作为‘སྤོ་ཚེ་’的回应，未驯服的马的繁荣之桩就会竖立起来。如果摇摆不定作为‘དམུ་དག་’的回应，芦苇就会从海中生长出来。人和财富

【English Translation】
Proclaim (this matter). When the three aspects of the cat's eye descend, the male deity White Conch Garuda will become the brother of humans. When the flat footprint descends, turquoise manes will grow on the head of the Conch Lion, red lightning will flash between the four claws, courage will grow in the snowy mountains, and the ancestral vows will be well maintained. If this matter becomes important, then on the surface of the turquoise lake, the waves of the enemy deity will become powerful and complete. When 'ཀྱེ་བ་རང་ཤག་' descends, on the shore of the turquoise lake, the lineage of 'ཕྱད་མུ་གཙུག་གསུམ་' will be liberated. Eleven and thirteen are both wavering, human life is long, but livestock life is short, and the top of the wish-fulfilling tree is eroded by water. In the four places outside there are golden birds, if they return to their own position and waver, in the center of the plain like a mandala, one will obtain a person like the World Honored Shakyamuni, one will obtain praise like a discerning horse,
one will obtain something like the square 'གོས་ཤོ་ན་', one will obtain a good Bonpo monk. Even if one obtains gold, silver, and jewels, it is in vain. In the four places outside there is wavering, if one returns to one's own position, the golden bird will reverse. This means that people, horses, and clothes will be lost, this is the prison of the foreign enemy. In the four places outside there are four wavering, wavering is a huge wheel. If the top of thirteen does not tilt, then it is the wheel of uninterrupted happiness. If it tilts, then it is the wheel of suffering, the wheel of fate is at the door, the wheel of the coming year is at home. Fate will not harm the coming year, traces can be left between the coming years, otherwise the face of the enemy will not change. Upwards offer guests, downwards defeat enemies, recite the Kanjur, dispel dust, and hold feasts for the three sacred places. The three wavering of heart, eye, and life, the top of thirteen also wavers, four wheels stacked together is medium. If wavering occurs on 'བ་ཁོག་གསུམ་' and 'རྩེ་འཛིན་', then it is a small wheel. Any one of these three is too much. These are all special descents, generally speaking, if wavering occurs as a response to wavering, then the tree of ignorance will be cut off from its roots. If wavering occurs as a response to 'སྐྱིན་', the mouth of the sky will fall to the ground, food and wealth will be lost to the enemy. If wavering occurs as a response to an important event, the mountain will stand firmly on the ground. If wavering occurs as a response to the bird year, a lamp will shine in the sea. If wavering occurs as a response to marriage, the sun of happiness will revolve. If wavering occurs as a response to a bird chick, a crescent moon will appear in the sky. If wavering occurs as a response to 'མུ་ས་', crystal stars will shine. If wavering occurs as a response to a fox, the branches of the 'ཐང་ཤིང་' will grow. If wavering occurs as a response to 'སྤོ་ཚེ་', the prosperity stake of the untamed horse will be erected. If wavering occurs as a response to 'དམུ་དག་', reeds will grow from the sea. People and wealth

--------------------------------------------------------------------------------

བརྟེན་པའི་མོ་མདུད་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྐྱེར་དཀར་ན། །ཡོད་ཀྱི་གཞི་མ་བཏིང་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཐང་ལེ་ན། །གནམ་གྱི་དལ་ཁ་ས་ལ་བབས། །མ་ཉེས་ཁ་ཡོག་ནོར་བརླག་འོང་། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཚོལ་རྩེ་ན། །མཚོ་ལ་ན་བུན་ཆགས་པ་ཡིན། །ཁ་ཟས་འདོད་དགུ་རྒྱས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་ན། །ཕོ་སྐམ་མོ་སྐམ་ཕྲད་པས་བཟང་། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ན། །ཙནྡན་ནགས་རི་འཐུག་པོའི་གླིང་། །རྒྱ་སྟག་མ་བུའི་སོ་སྐུང་ཚུགས། །དིང་དིང་ལན་དུ་རང་སྙན་ན། །ཐང་ཆེན་སྙན་པའི་གཏམ་གྱིས་གང་། །དིང་དིང་ལན་དུ་སད་ཁམས་ན། །དགྲ་བླ་འདུས་པའི་དར་ཆེན་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྲང་ཟེ་ན། །གཡུ་འབྲུག་ནམ་མཁར་གྲགས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་མོའི་མཁར་ནང་ནས། །དུང་གི་ལུ་གུ་རྩེ་བ་ཡིན། །སྤང་དཀར་མེ་ལོང་དཀྱིལ་སྟོད་དེར། །ཉི་ག་རིམ་བུའི་སོ་སྐུངས་ཚུགས། །དིང་དིང་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ན། །མཁའ་ལ་སྤྲིན་དམར་ཚྭ་ཚྭ་འཐོར། །ཡུལ་དུ་ནད་ཡམས་འོང་བའི་ངོ་། །དཀར་ཐོག་མི་ནོར་འཕེལ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ལྡི་བུར་ན། །དགུང་ལ་སྐར་ཆེན་བཀྲ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་རྐང་སྤར་ན། །གངས་རི་དཀར་པོའི་དཀྱིལ་སྟོད་དེར། །སེང་གེ་མ་བུའི་སོ་སྐུངས་ཚུགས། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཆུ་སྤར་ན། །ཕྱིང་དཀར་འོག་གི་རོ་དུད་ཡིན། །དར་མ་གཅིག་ལ་ལྷག་པར་ངན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ལར་ལྡིང་ན། །ཤིང་ཡར་སྐྱེས་རྩེ་མོ་དགུང་དང་མཉམ། །དིང་དིང་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ན། །ཐང་ལ་སྤྱང་མོ་སུམ་འགྲོལ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་རྩེ་ར་ན། །གཡུ་ཤུག་བྲག་ལ་སྐྱེས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་ན། །ཡུལ་ལ་མི་ཆེན་གདན་འཇག་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ཀྱེ་བ་ན། །
16-1-17a
མི་གྲངས་འཕེལ་བའི་མོ་བླ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་ད་རོག་ན། །ནོར་གཡང་མི་ལ་བབས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་དམུ་དབལ་ན། །སྐུ་གཤེན་བོན་རྒྱུད་འཕེལ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྐྱམ་རིགས་ན། །རྒྱ་མཚོ་བསོགས་པ་ཐིག་པར་ཟད། །བསག་པའི་ཟས་ནོར་བརླག་ངོ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །དགུང་སྔོན་ཁད་དུ་ཆགས་པ་ལ། །ཞྭ་རྨོག་ཕོར་ཙམ་ཞིག་ཁོལ་དུ་བུད། །ཤི་ཆད་འགྱེལ་བུབ་འོང་ངོ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ནད་པ་ཡུལ་བུད་གཉིས་ལ་བཟང་། །དིང་དིང་ལན་དུ་ལི་ཡན་ན། །དགུང་ལ་མུག་གི་ན་བུན་འཐིབ། །མི་མཐའ་མུག་གི་བཟུང་ཉེན་ཡོད། །དིང་དིང་ལན་དུ་གསེར་བྱ་ན། །ངང་པ་མཚོ་ནས་བུད་ངོ་ཡིན། །ལྷ་སྨན་བཟང་མོ་ཤི་ངོ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་མར་ལྡིང་ན། །གནམ་སའི་ཀ་གདུང་ཆག་པ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྤོ་བར་ན། །གྱོད་ཀྱི་སྒོ་ཉལ་བྱས་པ་ཡིན། །བྲོས་ཀྱང་མི་ཐར་གྱོད་ཀྱི་ངོ་། །དིང་དིང་ལན་དུ་སོ་ཡོན་ན། །སྨོན་པའི་གོ་ང་ངམ་ལ་ཤོར། །ཐ་མ་ཆུས་ཤོར

【现代汉语翻译】
是依靠的占卜线结。
丁丁兰（Dingdinglan）在杰嘎（Skye-rkar）处，
是存在的根基奠定的地方。
丁丁兰在唐勒（Thang-le）处，
天空的闲暇落在了地上。
无辜受责、口舌是非、财物损失将会发生。
丁丁兰在措则（Tshol-rtse）处，
湖面上形成了雾。
食物和所需之物将会丰盛。
丁丁兰在琼炯（Khyung-brgyang）处，
公干母干相遇是好的征兆。
丁丁兰在阿喀（A-khad）处，
是檀香树森林茂密的岛屿。
老虎母子开始了秘密的藏身。
丁丁兰在让年（Rang-snyan）处，
广阔的平原充满了美妙的故事。
丁丁兰在萨康（Sad-khams）处，
是战神聚集的巨大旗帜。
丁丁兰在桑孜（Srang-ze）处，
绿松石龙在天空中鸣叫。
丁丁兰在觉浦（Byod-phur）处，
在叶蒙嘉姆（Ye-smon rgyal-mo）的城堡里，
海螺正在玩耍。
在白草甸镜子的中央上方，
太阳光芒开始了秘密的藏身。
丁丁兰在色妥（Se-stod）处，
天空中红色的云彩纷纷飘落。
预示着地方上将会发生瘟疫。
卡托（Dkar-thog）处人畜将会兴旺。
丁丁兰在迪布（Ldi-bur）处，
天空中闪耀着巨大的星星。
丁丁兰在康帕（Rkang-spar）处，
在白色雪山的中央上方，
狮子母子开始了秘密的藏身。
丁丁兰在曲帕（Chu-spar）处，
是白色毡垫下的尸体气味。
对一个单身的人来说尤其糟糕。
丁丁兰在拉鼎（Lar-lding）处，
树木向上生长，树梢与天空齐平。
丁丁兰在松念（Sum-nyam）处，
平原上母狼正在进行三次巡逻。
丁丁兰在泽拉（Rtse-ra）处，
绿松石松树生长在悬崖上。
丁丁兰在雍仲（G.yung-drung）处，
地方上将会迎来一位伟人。
丁丁兰在杰瓦（Kye-ba）处，
是人口增长的占卜之神。
丁丁兰在达若（Da-rog）处，
财富和好运降临到人们身上。
丁丁兰在穆瓦（Dmu-dbal）处，
家族的祭司和本教血脉将会兴旺。
丁丁兰在坚日（Skyam-rigs）处，
汇聚的海洋最终会变成一滴水。
积攒的食物和财富将会损失。
丁丁兰在嘉热（Bya-ral）处，
在蔚蓝的天空中，
像帽子和碗一样的东西冒了出来。
预示着死亡、断绝、倾倒和覆灭将会发生。
无论种什么都不好，
对病人和将要离开家园的人来说是好的。
丁丁兰在里延（Li-yan）处，
天空中笼罩着饥饿的雾气。
有被饥荒抓住的危险。
丁丁兰在色嘉（Gser-bya）处，
天鹅从湖中出来。
神医良母将会死去。
丁丁兰在玛鼎（Mar-lding）处，
天地之间的柱子将会断裂。
丁丁兰在波瓦（Spo-bar）处，
制造了诉讼的门槛。
即使逃跑也无法摆脱诉讼。
丁丁兰在索云（So-yon）处，
祈祷的乌鸦掉进了峡谷。
最终被水冲走

【English Translation】
It is a divination knot to rely on.
Dingdinglan at Skye-rkar,
Is where the foundation of existence is laid.
Dingdinglan at Thang-le,
The leisure of the sky has fallen to the earth.
Innocent accusations, gossips, and loss of wealth will occur.
Dingdinglan at Tshol-rtse,
Mist has formed on the lake.
Food and desired things will be abundant.
Dingdinglan at Khyung-brgyang,
The meeting of dry male and dry female is a good omen.
Dingdinglan at A-khad,
Is an island with dense sandalwood forests.
Tiger mother and cubs have begun their secret hiding.
Dingdinglan at Rang-snyan,
The vast plain is filled with wonderful stories.
Dingdinglan at Sad-khams,
Is a huge flag where war gods gather.
Dingdinglan at Srang-ze,
A turquoise dragon is calling in the sky.
Dingdinglan at Byod-phur,
Inside the castle of Ye-smon rgyal-mo,
A conch shell is playing.
In the upper center of the white meadow mirror,
Sunlight has begun its secret hiding.
Dingdinglan at Se-stod,
Red clouds are scattered in the sky.
It foretells that an epidemic will occur in the area.
Livestock and people will prosper at Dkar-thog.
Dingdinglan at Ldi-bur,
A huge star is shining in the sky.
Dingdinglan at Rkang-spar,
In the upper center of the white snow mountain,
Lion mother and cubs have begun their secret hiding.
Dingdinglan at Chu-spar,
Is the smell of a corpse under a white felt.
It is especially bad for a single person.
Dingdinglan at Lar-lding,
Trees grow upwards, and the treetops are level with the sky.
Dingdinglan at Sum-nyam,
A she-wolf is patrolling three times on the plain.
Dingdinglan at Rtse-ra,
A turquoise pine tree grows on the cliff.
Dingdinglan at G.yung-drung,
A great man will be welcomed in the area.
Dingdinglan at Kye-ba,
Is the divination god of population growth.
Dingdinglan at Da-rog,
Wealth and good fortune will descend upon the people.
Dingdinglan at Dmu-dbal,
The family's priests and the Bon lineage will prosper.
Dingdinglan at Skyam-rigs,
The gathered ocean will eventually become a drop of water.
Accumulated food and wealth will be lost.
Dingdinglan at Bya-ral,
In the azure sky,
Things like hats and bowls have emerged.
It foretells that death, severance, collapse, and overthrow will occur.
No matter what you plant, it is bad,
It is good for the sick and those who are about to leave their homes.
Dingdinglan at Li-yan,
The sky is covered with the fog of hunger.
There is a danger of being caught by famine.
Dingdinglan at Gser-bya,
A swan has come out of the lake.
The divine physician and good mother will die.
Dingdinglan at Mar-lding,
The pillars between heaven and earth will break.
Dingdinglan at Spo-bar,
Created the threshold of litigation.
Even if you run away, you cannot escape the litigation.
Dingdinglan at So-yon,
The praying crow fell into the canyon.
Eventually washed away by the water

--------------------------------------------------------------------------------

་ནོར་བརླག་ངོ་། །དིང་དིང་ལན་དུ་རུ་སོད་ན། །དགུང་སྔོན་དུམ་བུ་གསུམ་དུ་འཐོར། །ཕ་ནོར་བགོས་ལ་མི་འཆམ་པའི། །སྤུན་གསུམ་ལུང་པ་གསུམ་དུ་འགྲོ། །དིང་དིང་ལན་དུ་མ་ཟེ་ན། །ནང་ཆ་བུ་དགུ་རུལ་པ་ཡིན། །ཡུལ་དུ་ནང་འཁྲུགས་འོང་བའི་མོ། །དིང་དིང་ལན་དུ་ན་འབན་ན། །གཟའ་དྲུག་ཐར་གྱིས་འཐོར་ངོ་ཡིན། །ཡོད་ཀྱི་ལྷ་གཞི་དཀར་པོའི་སྟེང་། །དམ་གྱི་ཐོག་ཟེར་ལྷུང་བའི་མོ། །བདེ་བའི་ཡུལ་དེ་འཆོར་ངོ་ཡིན། །མི་བདེ་དགྲ་དང་འཕྲད་ངོ་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་དྲོད་རིགས་ན། །གཤིན་རྗེའི་བསུ་མ་སླེབས་པ་ཡིན། །ཕ་ཚན་གཅིག་ལ་གྱོད་སྣ་གསུམ། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྲག་ནག་ན། །ལྷ་ཆེན་སྣང་བ་འོད་ལྡན་
16-1-17b
དེ། །མུན་པ་ནག་པོས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །བསད་བཟུང་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འོང་། །ལྷག་པར་དམག་ཆེན་ཆས་ན་ངན། །ལར་ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གསུམ། །དིང་དིང་ཆེ་བའི་ཆེ་རོག་ཡིན། །གལ་བར་སྐྱེར་དང་ཡར་ལྡིང་གསུམ། །དིང་དིང་མཉམ་པའི་མཉམ་རོག་ཡིན། །ཝ་ཚོ་དམུ་དག་མུ་ས་གསུམ། །དིང་དིང་སྡུད་པའི་ཁ་ཤད་ཡིན། །སང་དང་བྱ་ཡུན་སད་ཁམས་གསུམ། །དིང་དིང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །ཧྲང་ཟེ་གཡུང་དྲུང་སྤོ་ཚེ་གསུམ། །དིང་དིང་གསོལ་བའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །དཀར་ཐོག་ཤིང་རིགས་བུ་བརྒྱག་གསུམ། །དིང་དིང་འཕེལ་བའི་དབལ་ཁ་ཡིན། །རིན་ཆེན་རྩེ་མ་གསེར་ཐིག་གསུམ། །དིང་དིང་དཔའ་བའི་སྐད་སྙན་ཡིན། །སྤོ་མདངས་དངུལ་མདངས་དངུལ་རྒོད་གསུམ། །དིང་དིང་ཕྱུགས་ཀྱི་རུ་མ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་སྤུན་གསུམ་དེ། །དིང་དིང་གཡང་གི་ཟོ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ཆད་ཁུང་འོད་གསལ་ལྷ། །དིང་དིང་གྲོལ་ཕུག་མདུད་པོ་ཆེ། །དིང་དིང་སྲོག་གཅོད་ན་འབན་ཡིན། །དིང་དིང་མནོལ་རྫས་སོ་ཡོན་ཡིན། །དིང་དིང་སྙིང་སྟོང་ལི་ཡན་ཡིན། །དིང་དིང་འདི་ལ་བདུད་གསུམ་ཡོད། །སྐྱམ་རྒན་སྒོ་ལ་བརྒྱག་བཅས་དང་། །སྐྱེར་ནག་ཕུང་མ་མགོ་བཏུམ་དང་། །དམུ་ནམ་བྱ་རྒོད་བྱ་རལ་ཏེ། །མཐའ་མིག་ཡང་དག་འདི་གསུམ་ཡིན། །ཡོད་པའི་ལྷ་ཁམས་དཀར་པོ་ལ། །མེད་པའི་རུ་མ་བླུག་པ་ཡིན། །སྣོད་ཞིག་བཅུད་འཐོར་ཡུལ་བཟུང་ངན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །དིང་དིང་འཕེལ་བ་རྣམས་གསུམ་ལ། །སྐོང་དཀར་གཡུང་དྲུང་ལྡི་བུར་དང་། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ལྷ་ཁམས་བརྒྱག །དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་གང་བབས་ཀྱང་། །མི་གཅིག་མི་བརྒྱ་འཕེལ་བ་དང་། །རྟ་གཅིག་རྟ་བརྒྱ་རེད་པ་ཡིན། །ཐིག་པ་བསགས་པ་རྒྱ་མཚོར་གྱུར། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་
16-1-18a
ཀུན་ལ་བཟང་། །བཀྲ་དང་མཚུན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །དིང་དིང་ན་འཐེན་ཐག་རྣམ་གསུམ་ནི། །དམུ་དག་གལ་བར་སྐྱེར་དང་གསུམ། །ཤིང་སྐྱེས་ལོ་མ་དགུང་དང་མཉམ། །སྲིད་པ་བརྒྱུད་གསུམ་མཐའ་རུ་ཕྱིན། །བཀྲ་རྒན་ཡང་ཚ་མཐོང་བ་དང་། །རྒན་མོ་ཞེ་ཚ་མཐོང་བས

【现代汉语翻译】
财富丧失的预兆。
丁丁兰度如梭那（地名）
天空碎裂成三块。
因财产分割不和睦，
三兄弟分道扬镳去往三个地方。
丁丁兰度玛泽那（地名）
内部九个部分都腐烂了。
预示着国家内部将发生冲突。
丁丁兰度纳本那（地名）
六星塔尔（星名）将会四散。
在原有的白色神祇之地，
预示着誓言的雷霆将会降临。
安乐的家园将会衰败，
遭遇不幸和敌人。
丁丁兰度卓热日那（地名）
预示着死神辛杰（阎罗王）的使者即将到来。
同一家族将面临三起诉讼。
丁丁兰度扎纳那（地名）
伟大的光明之神斯朗瓦欧丹，
将被黑暗吞噬。
预示着逮捕和杀戮将同时发生。
尤其是在大规模战争爆发时，情况会更糟。
总的来说，杰瓦、达若、穆瓦这三者，
丁丁中最大的是杰若（地名）。
嘎瓦、杰尔、亚丁这三者，
丁丁中相等的是曼若（地名）。
瓦措、穆达、穆萨这三者，
丁丁中聚集的是卡夏（地名）。
桑、嘉云、萨康这三者，
丁丁中照亮的是灯（地名）。
尚泽、雍仲、波策这三者，
丁丁中供奉的是甘露（地名）。
嘎托、兴日、布嘉这三者，
丁丁中增长的是瓦卡（地名）。
仁钦、泽玛、赛提这三者，
丁丁中勇敢的是卡年（地名）。
波丹、云丹、云果这三者，
丁丁中富饶的是如玛（地名）。
嘎托、雍仲这三兄弟，
丁丁中吉祥的是佐瓦（地名）。
丁丁切空欧萨拉（地名）。
丁丁卓普多波切（地名）。
丁丁索杰纳本（地名）。
丁丁诺热索云（地名）。
丁丁宁东里彦（地名）。
丁丁这里有三个魔鬼。
卡姆坚果拉嘉加和，
杰尔纳彭玛果东和，
穆南嘉热嘉热德，
塔米扬达这三者。
在原有的白色神域里，
注入不存在的如玛（地名）。
容器破裂，精华流失，占据的土地不好，
对敌人、坟墓和三者都不利。
丁丁中增长的三者是，
空嘎、雍仲、迪布尔和，
嘎托、雍仲、拉康嘉，
嘎托三兄弟无论降临到哪里，
一个人会变成一百个人，
一匹马会变成一百匹马。
积少成多，汇聚成大海。
对敌人、坟墓和三者都有利。
对扎和尊的占卜不利。
丁丁纳腾塔南这三者是，
穆达、嘎瓦、杰尔这三者。
树木生长的树叶与天空齐平，
西巴（存在）延续三代到达尽头。
扎坚扬查通瓦和，
坚莫谢查通瓦。

【English Translation】
A sign of losing wealth.
Dinging Landu Rusuo Na (place name)
The sky shattered into three pieces.
Due to discord over property division,
Three brothers parted ways to three different places.
Dinging Landu Maze Na (place name)
Nine parts inside are rotten.
It foretells that internal conflicts will occur in the country.
Dinging Landu Naben Na (place name)
The six stars of Thar (star name) will scatter.
On the original white deity land,
It foretells that the thunder of vows will descend.
The peaceful homeland will decline,
Encounter misfortune and enemies.
Dinging Landu Zhuore Rina (place name)
It foretells that the messenger of the god of death, Xin Jie (Yama), is about to arrive.
The same family will face three lawsuits.
Dinging Landu Zhana Na (place name)
The great god of light, Silangwa Oudan,
Will be swallowed by darkness.
It foretells that arrest and killing will occur simultaneously.
Especially when a large-scale war breaks out, the situation will be worse.
In general, Jewa, Daro, Muwa these three,
The largest in Dinging is Jero (place name).
Gawa, Jer, Yading these three,
The equal in Dinging is Manro (place name).
Wacuo, Muda, Musa these three,
The gathered in Dinging is Kaxia (place name).
Sang, Jiayun, Sakang these three,
The illuminated in Dinging is the lamp (place name).
Shangze, Yongzhong, Boce these three,
The offering in Dinging is nectar (place name).
Gatuo, Xingri, Buja these three,
The growing in Dinging is Waka (place name).
Rinchen, Zema, Serti these three,
The brave in Dinging is Kanian (place name).
Bodan, Yundan, Yunguo these three,
The prosperous in Dinging is Ruma (place name).
Gatuo, Yongzhong these three brothers,
The auspicious in Dinging is Zowa (place name).
Dinging Qiekong Ousa La (place name).
Dinging Zhuopu Duobo Qie (place name).
Dinging Suojie Na Ben (place name).
Dinging Nuore Suoyun (place name).
Dinging Ningdong Liyan (place name).
Dinging Here are three demons.
Kamjian Guola Jiajia and,
Jierna Pengma Guodong and,
Munan Jiare Jiare De,
Tami Yangda these three.
In the original white divine realm,
Inject the non-existent Ruma (place name).
The container is broken, the essence is lost, the occupied land is not good,
It is unfavorable to enemies, tombs, and the three.
The three that grow in Dinging are,
Kongga, Yongzhong, Dibuer and,
Gatuo, Yongzhong, Lakang Jia,
Wherever the three Gatuo brothers descend,
One person will become a hundred people,
One horse will become a hundred horses.
Accumulate small amounts to form a sea.
It is beneficial to enemies, tombs, and the three.
It is unfavorable to the divination of Zha and Zun.
The three Dinging Nateng Tanam are,
Muda, Gawa, Jer these three.
The leaves of the growing tree are level with the sky,
Xiba (existence) continues for three generations to the end.
Zajian Yangcha Tongwa and,
Jianmo Xiecha Tongwa.

--------------------------------------------------------------------------------

་བཟང་། །དེ་དིང་དིང་མན་ངག་ཡང་དག་གོ ། དིང་དིང་ལྷ་གཞི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ། །གཅིག་གི་དིང་དིང་ལ་སོགས་པའི། །བཅུ་གསུམ་ལ་གང་བབ་འབྲས་བུ་ནི། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་བབ་པ་ན། །དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་གི་དུང་ཕོར་ཡིན། །སྐྱམ་སྔོན་ཡོན་ཆབ་གཙང་མ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཨ་ཁད་མར་མེ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལྷ་བཤོས་བཀྲམ་བ་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱད་མཚལ་ཐིག་དྲི་ཆབ་ཡིན། །འདིར་དིང་དིང་དག་གི་ལན་དུ་ནི། །སྡེ་ཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པོ། །གོ་རིམ་བཞིན་དུ་བཤད་པ་སྟེ། །སྡེ་ཚན་ནང་གི་བྱེ་བྲག་འགའི། །བཤད་པ་རྙེད་པའང་སོ་སོ་ཡི། །སྡེ་ཚན་ཁོངས་སུ་བྲིས་པ་ཡིན། །བབ་ལན་སོགས་དམིགས་བསལ་མ་བཤད་པ། །སྤྱི་ལ་བརྟགས་ཏེ་བཟང་ངན་དཔྱད། །བབ་ལན་བཟང་བར་བཤད་པ་ཡང་། །བརྒྱག་ངན་བྱུང་ན་ངན་པར་རྩི། །ངན་པར་བཤད་པའི་མདུད་པ་ལ། །བརྒྱག་བཟང་བྱུང་ན་བཟང་པོར་རྩི། །བཟང་ལ་བརྒྱག་བཟང་ལྷག་པར་བཟང་། །ངན་ལ་བརྒྱག་ངན་ལྷག་པར་ངན། །དངོས་སུ་བཤད་པ་མེད་ན་ཡང་། །ཕན་ཚུན་བླ་རྟགས་བབ་ལུགས་ཀྱིས། །དཔལ་དང་གཤེད་དུ་སོང་བ་ཡང་། །རང་གི་རིག་པས་དཔྱད་དེ་སྨྲ། །མོ་རྟེན་འབྲེལ་འཆར་སྒོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །རིག་པ་གསལ་ན་ཅི་ཡང་འཆར། །བབ་དང་ལན་གྱི་མོ་མདུད་དེ། །ཁེར་འདུག་གསལ་བོར་བྱུང་ན་ངེས། །བབ་ལེན་བཟང་ངན་ཇི་བཞིན་དུ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་པ་ཁོག་གསུམ། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་སོགས་པ་རུ། །མདུད་པ་གང་རུང་གཅིག་
16-1-18b
བབ་ན། །དེ་ཡི་ལན་དུ་གྱུར་པ་ཡི། །རྩེ་འཛིན་ལ་སོགས་གནས་རྣམས་སུ། །བབ་ལན་བཟང་ངན་གང་བྱུང་བ། །མང་པོའི་ལན་དུ་གཅིག་ཆོག་སྟེ། །གང་འོག་འཕྲུལ་སྡེབ་ཤེས་པར་བྱ། །འོག་མའི་སྡེ་ཚན་ཐམས་ཅད་དུ། །འདི་བཞིན་སྦྱར་ཏེ་དཔྱད་པ་ན། །མངོན་ཤེས་གནད་ཀྱི་འགག་མདུད་ཟིན། །གཤེན་བོན་ཐུགས་རྗེའི་ཟླ་ཟེར་བཅུད། །སྙིང་ལ་འཇག་པ་བདག་ཉིད་ཀྱི། །མན་ངག་ཞིག་འདི་རུ་སྨྲས་པ་ཡིན། །དིང་དིང་གཙང་མ་འདི་ཉིད་ལ། །རིགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་དབྱེ་བ་བཤད། །མོ་རྟ་མ་ཡིན་ཅིག་ཤོས་ཀྱི། །མཁར་ཁ་ལག་པས་ཟིན་གྱུར་ན། །དིང་དིང་གཤམ་དཀར་བུམ་པ་ཟེར། །གཉིས་པ་ལག་གིས་ཟིན་གྱུར་ན། །དིང་དིང་གཡུ་གུར་སྔོན་པོ་ཡིན། །གསུམ་པ་ལག་གིས་ཟིན་གྱུར་ན། །དིང་དིང་བ་སྣ་སུག་བཞི་འམ། །བརྒྱག་ན་བ་སྣ་ཁྱུང་མཆུ་ཟེར། །དོན་ལ་བ་སྦལ་ཁྱུང་གསུམ་ཚང་། །མགུལ་བ་རིང་བ་ཁྱུང་དང་འདྲ། །ལྟོ་བ་ཆེ་བ་སྦལ་པ་འདྲ། །མཇུག་མ་རིང་བ་བ་ཡིན་ཏེ། །བ་ཡི་རྟགས་སུ་རྔ་མ་ཡོད། །ཁྱུང་གི་རྟགས་སུ་གཞུག་སྒྲོ་ཡོད། །སྦལ་པའི་རྟགས་སུ་འབྲུམ་རིས་ཡོད། །དིང་དིང་ཁ་མཉམ་ལག་མཉམ་འདི། །མ་ཡར་བ་ཡི་སང་གཅིག་ཡིན། །མ་བཅས་པ་ཡི་བརྒྱག་གཅིག་ཡིན། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །མོ་རྟ་ཞབས་སུ་འཁོར་བ་ན། །དིང་དིང་གཡས་འཁོར་ཞེས་སུ་འབོད། །མོ་རྟ་སྟེང་དུ་འཁོར

【现代汉语翻译】
好啊。这才是真正的叮叮诀窍。叮叮是神祇的坛城，从一个叮叮开始，总共有十三个，每个对应不同的结果：如果出现鸟落在金线上，那就是坛城上的海螺碗。蓝色水罐代表纯净的供水。十三个代表阿卡德的酥油灯。摆放食物的是祭祀用的木碗。八只琼鸟代表朱砂和香水。这里是对所有叮叮的回应，总共有三十三个类别，按顺序解释。每个类别中的一些细节，如果找到了解释，也会写在各自的类别中。对于没有特别说明的回应，可以根据一般情况来判断好坏。即使回应是好的，如果结果不好，也算作坏的。如果回应是坏的，但结果好，就算作好的。好上加好，坏上加坏。即使没有明确说明，也可以通过彼此的象征和结果来判断是吉祥还是凶兆，用自己的智慧去判断。占卜是揭示事物关联的途径，智慧清晰，一切都会显现。占卜的结果和回应，如果单独出现且清晰，那就是确定的。无论好坏，都要如实反映。心、眼、命三者，以及内三者，外四者等等，无论哪个环节出现问题，都要找到对应的回应。在顶端等位置，无论出现好坏，都可以用一个回应来代表多个。要了解其背后的含义。在所有后续的类别中，都要这样分析判断，才能掌握预知的关键。这是苯教上师慈悲的精华，是融入内心的诀窍。这里解释了这种纯净的叮叮的分类方法。如果占卜的马不是唯一的，而是被手抓住，那就是叮叮夏嘎尔（Dingding Xiagar），意为白色宝瓶。如果第二个被手抓住，那就是叮叮玉古尔（Dingding Yugur），意为蓝色帐篷。如果第三个被手抓住，那就是叮叮巴纳苏西（Dingding Banasuxi），有四种含义，或者说是巴纳琼嘴（Bana Qongtsu）。实际上包含了牛、蛙、琼鸟三种动物的特征。脖子长得像琼鸟，肚子大得像青蛙，尾巴长得像牛。牛的标志是尾巴，琼鸟的标志是尾羽，青蛙的标志是疙瘩。这种口和手都对齐的叮叮，是玛雅尔巴（Mayarba）的桑吉（Sanggyi），也是玛加巴（Majyagpa）的嘉吉（Jyagji）。对所有敌人和障碍都有效。如果占卜的马在底部旋转，那就是叮叮雅廓（Dingding Yakor），意为右旋。如果占卜的马在顶部旋转
Excellent. This is the true Dingding (诀窍，essence) instruction. Dingding (神祇的坛城，mandala of deities) is the mandala of deities. Starting with one Dingding, there are thirteen in total, each corresponding to different results: If a bird lands on a golden thread, it represents the conch bowl on the mandala. A blue water jug represents pure water offerings. Thirteen represents the butter lamp of Akade. The wooden bowl for offerings is for distributing food. Eight Garuda (琼鸟) represent vermillion and perfume. Here are the responses to all the Dingdings, totaling thirty-three categories, explained in order. Some details within each category, if explanations are found, are also written in their respective categories. For responses not specifically explained, judge good or bad based on the general situation. Even if a response is good, if the result is bad, it is considered bad. If a response is bad, but the result is good, it is considered good. Good plus good is especially good, bad plus bad is especially bad. Even if not explicitly stated, one can judge auspiciousness or inauspiciousness through each other's symbols and results, using one's own wisdom to discern. Divination is the means to reveal the connections of things; with clear wisdom, everything will manifest. The results and responses of divination, if they appear alone and clearly, are certain. Whether good or bad, reflect them truthfully. The three: heart, eye, and life, as well as the inner three and outer four, etc., wherever a knot appears, find the corresponding response. In places like the top, wherever good or bad appears, one response can represent many. Understand the meaning behind it. In all subsequent categories, analyze and judge in this way to grasp the key to foreknowledge. This is the essence of the compassion of the Shen Bon (苯教) masters, the instruction that integrates into the heart. Here, the classification method of this pure Dingding is explained. If the divination horse is not unique but is held by hand, it is Dingding Xiagar (叮叮夏嘎尔), meaning white vase. If the second one is held by hand, it is Dingding Yugur (叮叮玉古尔), meaning blue tent. If the third one is held by hand, it is Dingding Banasuxi (叮叮巴纳苏西), which has four meanings, or Bana Qongtsu (巴纳琼嘴). In reality, it contains the characteristics of a cow, frog, and Garuda. The long neck resembles a Garuda, the large belly resembles a frog, and the long tail resembles a cow. The sign of a cow is the tail, the sign of a Garuda is the tail feathers, and the sign of a frog is the warts. This Dingding with aligned mouth and hands is Sanggyi (桑吉) of Mayarba (玛雅尔巴), and Jyagji (嘉吉) of Majyagpa (玛加巴). It is effective against all enemies and obstacles. If the divination horse rotates at the bottom, it is called Dingding Yakor (叮叮雅廓), meaning right rotation. If the divination horse rotates at the top

【English Translation】
Excellent. This is the true Dingding (诀窍，essence) instruction. Dingding (神祇的坛城，mandala of deities) is the mandala of deities. Starting with one Dingding, there are thirteen in total, each corresponding to different results: If a bird lands on a golden thread, it represents the conch bowl on the mandala. A blue water jug represents pure water offerings. Thirteen represents the butter lamp of Akade. The wooden bowl for offerings is for distributing food. Eight Garuda (琼鸟) represent vermillion and perfume. Here are the responses to all the Dingdings, totaling thirty-three categories, explained in order. Some details within each category, if explanations are found, are also written in their respective categories. For responses not specifically explained, judge good or bad based on the general situation. Even if a response is good, if the result is bad, it is considered bad. If a response is bad, but the result is good, it is considered good. Good plus good is especially good, bad plus bad is especially bad. Even if not explicitly stated, one can judge auspiciousness or inauspiciousness through each other's symbols and results, using one's own wisdom to discern. Divination is the means to reveal the connections of things; with clear wisdom, everything will manifest. The results and responses of divination, if they appear alone and clearly, are certain. Whether good or bad, reflect them truthfully. The three: heart, eye, and life, as well as the inner three and outer four, etc., wherever a knot appears, find the corresponding response. In places like the top, wherever good or bad appears, one response can represent many. Understand the meaning behind it. In all subsequent categories, analyze and judge in this way to grasp the key to foreknowledge. This is the essence of the compassion of the Shen Bon (苯教) masters, the instruction that integrates into the heart. Here, the classification method of this pure Dingding is explained. If the divination horse is not unique but is held by hand, it is Dingding Xiagar (叮叮夏嘎尔), meaning white vase. If the second one is held by hand, it is Dingding Yugur (叮叮玉古尔), meaning blue tent. If the third one is held by hand, it is Dingding Banasuxi (叮叮巴纳苏西), which has four meanings, or Bana Qongtsu (巴纳琼嘴). In reality, it contains the characteristics of a cow, frog, and Garuda. The long neck resembles a Garuda, the large belly resembles a frog, and the long tail resembles a cow. The sign of a cow is the tail, the sign of a Garuda is the tail feathers, and the sign of a frog is the warts. This Dingding with aligned mouth and hands is Sanggyi (桑吉) of Mayarba (玛雅尔巴), and Jyagji (嘉吉) of Majyagpa (玛加巴). It is effective against all enemies and obstacles. If the divination horse rotates at the bottom, it is called Dingding Yakor (叮叮雅廓), meaning right rotation. If the divination horse rotates at the top

--------------------------------------------------------------------------------

་བ་ན། །དིང་དིང་གཡོན་འཁོར་བྱ་བ་ཡིན། །རླུང་ནད་ཅན་དེ་རི་ཁར་བུད། །མགོ་འཁོར་ཀླད་ནས་འཁོར་བ་ཡིན། །ཡུན་རིང་ནད་པར་ཤ་རྩི་ཟོས། །སྨན་གཏོང་རྒྱབ་ནས་གཏོང་བ་ཡིན། །གཡོན་འཁོར་དེ་ཡི་མོ་རྟའི་རྩེ། །ལག་བས་ཟིན་ན་གཤམ་དཀར་སོགས། །སྔ་མ་བཞིན་དུ་མིང་འདོགས་བྱ། །ཆེ་བའི་རྒྱལ་པོ་དིང་དིང་གི ། མོ་རྟའི་རྩེ་མོ་མ་ཡིན་པའི། །
16-1-19a
མཁར་རྩེ་དེ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ཡིན། །ཡོད་ཁམས་ལྷ་ཡི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །དཀར་པོ་དུང་གི་གཞོང་པ་ཡིན། །དགུང་སྔོན་གནམ་གྱི་ཀ་བ་ཡིན། །ཁམས་ཀྱི་དབང་པོའི་དྭངས་མ་ཡིན། །རྣམ་ཤེས་རིག་པའི་ཤན་འབྱེད་ཡིན། །སྟོང་ཉིད་འོད་གསལ་སྒོམ་མི་ཡིན། །རྩ་རླུང་རྟ་ཁ་བསྒྱུར་མི་ཡིན། །དོག་མོ་ས་ཡི་རྟེན་ཕུར་ཡིན། །རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོའི་རྟེན་སྙིང་ཡིན། །ཝེར་མའི་བུ་ཆེན་འོད་འབར་ཡིན། །སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའི་རྩ་བ་ཡིན། །བདུན་བརྒྱ་ཉི་ཤུའི་བླ་གནས་ཡིན། །འབུམ་རྗེ་ཀུན་ཐུབ་འཇིགས་མེད་ཡིན། །འབུམ་ཚོ་ཁྲིམས་ཀྱི་རྔ་བརྡུང་ཡིན། །འབུམ་ཚོ་སྐོས་ལ་འདེབས་མི་ཡིན། །ཁྲི་ཚོའི་མགོ་བོ་འབྲབ་མི་ཡིན། །སྟོང་ཚོས་སྐུ་འཁོར་བྱེད་མི་ཡིན། །སྣོད་ལྷ་རྩ་རུས་གསུམ་འདི་ལ་ཚང་། །སྔ་དྲོ་ལྷ་དང་རྩལ་ཁ་འགྲན། །ལྷ་ཡིས་མ་དོ་དུང་འཕྲུ་ཅན། །ཉིན་གུང་གཉན་དང་ཤང་ཁ་བཀྱེ། །གཉེན་གྱིས་མ་ཐུབ་རྨོག་ཐོད་ཅན། །ཕྱི་དྲོ་བདུད་ལ་མདའ་ཁ་བཀྱེ། །བདུད་ཀྱིས་མ་ཐུབ་གཡུ་ཕྲེང་ཅན། །གནས་པ་རི་གསུམ་མགོ་ལ་གནས། །རྒྱུག་ནི་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་ལ་རྒྱུག །ཟས་སུ་ཤ་ཆེན་སྣ་དགུ་ཟ། །གོས་སུ་དུང་གི་ལ་བ་གྱོན། །བཙན་པོ་བརྒྱ་ཡི་གཉའ་ནོན་ཡིན། །ཁས་དམན་སྟོང་གི་འབྲོས་རི་ཡིན། །སུ་དང་སུ་ཡི་རིང་ལ་བབ། །མི་མགོན་དཀར་པོའི་རིང་ལ་བབས། །ཕུ་ཡར་བལྟས་གངས་དཀར་དགུང་དང་མཉམ། །མདོ་མར་བལྟས་གཡུ་ཡིན་བུན་འཐུལ། །བར་ཐང་པོ་ཆེ་ཡི་དཀྱིལ་ཤེད་དེར། །ཨུ་དུམྺ་རའི་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །སྔོན་སངས་རྒྱས་འཇིག་རྟེན་བྱོན་ཉིན་བབས། །སྨད་སྙིགས་ནས་སྟོད་དུ་འདི་བབས་ན། །སྐྱིད་ཀྱི་ཉི་མ་འགྲིབ་མེད་ཡིན། །སྨད་དྭངས་མའི་བཅུ་གསུམ་འདི་བབ་ན། །དགུང་གི་ཉི་མ་ཡལ་འདོད་ཡིན། །ཅིས་ཀྱང་མི་ཁྱོགས་ལ་བརྒལ་ངན། །འདི་ལ་དཀར་
16-1-19b
བཤད་བཅུ་གསུམ་ཡོད། །ཕུང་ཁྲོལ་ནག་བཤད་བཅུ་གསུམ་ཡོད། །བར་མ་ཁྲ་བཤད་བཅུ་གསུམ་ཡོད།། །།གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཁ་ལེ་མི་ནག་ཁ་ལེ་དཀར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ལྷག་པར་སྲིད་ཀྱི་མོ་ལ་དཀར། །ཐང་ཆེན་གསུམ་གྱི་གོང་བ་ནས། །ཆོས་སྡེ་འདེབས་པའི་ཉིན་མོ་དཀར། །ཤར་ཕྱོགས་དུང་རི་དཀར་པོ་ལ། །སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་འདྲུ་ཉིན་དཀར། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །དམག་ཆེན་འདེགས་པའི་ཉིན་མོ་ནག །ཝེར་མ་ཕ་ཆས་བུ་ཆས་ཀྱང་། །ཨོག་དཀར་ཝེར་མ

【现代汉语翻译】
དིང་དིང་གཡོན་འཁོར་བྱ་བ་ཡིན། (Ding Ding Gyönkhor)被称为左旋。
རླུང་ནད་ཅན་དེ་རི་ཁར་བུད། 患有风病的人爬上山。
མགོ་འཁོར་ཀླད་ནས་འཁོར་བ་ཡིན། 头晕是从脑部开始旋转。
ཡུན་རིང་ནད་པར་ཤ་རྩི་ཟོས། 长期患病的人食用肉汤。
སྨན་གཏོང་རྒྱབ་ནས་གཏོང་བ་ཡིན། 给药是从背后给。
གཡོན་འཁོར་དེ་ཡི་མོ་རྟའི་རྩེ། 左旋之物，若触及母马之顶。
ལག་བས་ཟིན་ན་གཤམ་དཀར་སོགས། 若以手触及，则下部白色等。
སྔ་མ་བཞིན་དུ་མིང་འདོགས་བྱ། 如前一般命名。
ཆེ་བའི་རྒྱལ་པོ་དིང་དིང་གི 伟大的国王丁丁啊！
མོ་རྟའི་རྩེ་མོ་མ་ཡིན་པའི། 如果不是母马之顶。
མཁར་རྩེ་དེ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། 如果击中那座城堡的顶端。
དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ཡིན། 丁丁是白色的卡列。
ཡོད་ཁམས་ལྷ་ཡི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། 是存在之界神灵的解脱洞穴。
དཀར་པོ་དུང་གི་གཞོང་པ་ཡིན། 是白色海螺的容器。
དགུང་སྔོན་གནམ་གྱི་ཀ་བ་ཡིན། 是蔚蓝天空的柱子。
ཁམས་ཀྱི་དབང་པོའི་དྭངས་མ་ཡིན། 是界域之主的精华。
རྣམ་ཤེས་རིག་པའི་ཤན་འབྱེད་ཡིན། 是意识智慧的辨别。
སྟོང་ཉིད་འོད་གསལ་སྒོམ་མི་ཡིན། 是修习空性光明之人。
རྩ་རླུང་རྟ་ཁ་བསྒྱུར་མི་ཡིན། 是转变脉气马口之人。
དོག་མོ་ས་ཡི་རྟེན་ཕུར་ཡིན། 是多摩大地的支撑桩。
རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོའི་རྟེན་སྙིང་ཡིན། 是山王须弥山的支撑核心。
ཝེར་མའི་བུ་ཆེན་འོད་འབར་ཡིན། 是威玛的伟大之子，光芒四射。
སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའི་རྩ་བ་ཡིན། 是三百六十的根本。
བདུན་བརྒྱ་ཉི་ཤུའི་བླ་གནས་ཡིན། 是七百二十的魂位。
འབུམ་རྗེ་ཀུན་ཐུབ་འཇིགས་མེད་ཡིན། 是十万自在者，一切皆能战胜，无所畏惧。
འབུམ་ཚོ་ཁྲིམས་ཀྱི་རྔ་བརྡུང་ཡིན། 是十万户法律的击鼓者。
འབུམ་ཚོ་སྐོས་ལ་འདེབས་མི་ཡིན། 是十万户在鼓上敲击之人。
ཁྲི་ཚོའི་མགོ་བོ་འབྲབ་མི་ཡིན། 是百万户抚摸头颅之人。
སྟོང་ཚོས་སྐུ་འཁོར་བྱེད་མི་ཡིན། 是千户作为侍从之人。
སྣོད་ལྷ་རྩ་རུས་གསུམ་འདི་ལ་ཚང་། 器神、脉、骨三者皆在此。
སྔ་དྲོ་ལྷ་དང་རྩལ་ཁ་འགྲན། 早晨与神比试力量。
ལྷ་ཡིས་མ་དོ་དུང་འཕྲུ་ཅན། 神无法匹敌，拥有海螺装饰。
ཉིན་གུང་གཉན་དང་ཤང་ཁ་བཀྱེ། 中午与年神展开争斗。
གཉེན་གྱིས་མ་ཐུབ་རྨོག་ཐོད་ཅན། 年神无法战胜，拥有头盔。
ཕྱི་དྲོ་བདུད་ལ་མདའ་ཁ་བཀྱེ། 傍晚向魔鬼投掷箭矢。
བདུད་ཀྱིས་མ་ཐུབ་གཡུ་ཕྲེང་ཅན། 魔鬼无法战胜，拥有绿松石念珠。
གནས་པ་རི་གསུམ་མགོ་ལ་གནས། 居住在三座山顶。
རྒྱུག་ནི་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་ལ་རྒྱུག 奔跑于海洋深处。
ཟས་སུ་ཤ་ཆེན་སྣ་དགུ་ཟ། 食用九种大肉。
གོས་སུ་དུང་གི་ལ་བ་གྱོན། 身穿海螺制成的衣服。
བཙན་པོ་བརྒྱ་ཡི་གཉའ་ནོན་ཡིན། 是压制百位强者的存在。
ཁས་དམན་སྟོང་གི་འབྲོས་རི་ཡིན། 是千位弱者的逃生之山。
སུ་དང་སུ་ཡི་རིང་ལ་བབ། 降临于谁的血统？
མི་མགོན་དཀར་པོའི་རིང་ལ་བབས། 降临于人主白者的血统。
ཕུ་ཡར་བལྟས་གངས་དཀར་དགུང་དང་མཉམ། 向上看，白雪与天空相连。
མདོ་མར་བལྟས་གཡུ་ཡིན་བུན་འཐུལ། 向下看，如绿松石般翠绿。
བར་ཐང་པོ་ཆེ་ཡི་དཀྱིལ་ཤེད་དེར། 在中间广阔平原的中心。
ཨུ་དུམྺ་རའི་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། 乌昙跋罗花盛开。
སྔོན་སངས་རྒྱས་འཇིག་རྟེན་བྱོན་ཉིན་བབས། 过去佛陀降临世间之日降临。
སྨད་སྙིགས་ནས་སྟོད་དུ་འདི་བབས་ན། 如果从下部污秽之处向上降临。
སྐྱིད་ཀྱི་ཉི་མ་འགྲིབ་མེད་ཡིན། 幸福的太阳永不消逝。
སྨད་དྭངས་མའི་བཅུ་གསུམ་འདི་བབ་ན། 如果从下部清净之处降临。
དགུང་གི་ཉི་མ་ཡལ་འདོད་ཡིན། 天空的太阳将会陨落。
ཅིས་ཀྱང་མི་ཁྱོགས་ལ་བརྒལ་ངན། 无论如何，都难以逾越。
འདི་ལ་དཀར་བཤད་བཅུ་གསུམ་ཡོད། 此处有十三种白色解释。
ཕུང་ཁྲོལ་ནག་བཤད་བཅུ་གསུམ་ཡོད། 有十三种黑色解释。
བར་མ་ཁྲ་བཤད་བཅུ་གསུམ་ཡོད། 有十三种花色解释。
གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། 如果降临于其一之上。
ཁ་ལེ་མི་ནག་ཁ་ལེ་དཀར། 卡列是黑色的，卡列是白色的。
ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། 无论种于何处皆为吉祥。
ལྷག་པར་སྲིད་ཀྱི་མོ་ལ་དཀར། 尤其对于政事的占卜是吉祥的。
ཐང་ཆེན་གསུམ་གྱི་གོང་བ་ནས། 从三大平原之上。
ཆོས་སྡེ་འདེབས་པའི་ཉིན་མོ་དཀར། 建立寺庙之日是吉祥的。
ཤར་ཕྱོགས་དུང་རི་དཀར་པོ་ལ། 在东方白色海螺山上。
སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་འདྲུ་ཉིན་དཀར། 挖掘政事之泉之日是吉祥的。
ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། 太阳有一天是黑色的。
དམག་ཆེན་འདེགས་པའི་ཉིན་མོ་ནག 举行大战之日是不吉的。
ཝེར་མ་ཕ་ཆས་བུ་ཆས་ཀྱང་། 威玛的父亲和儿子。
ཨོག་དཀར་ཝེར་མ། 白色咽喉威玛。

【English Translation】
Ding Ding Gyönkhor is called the left rotation.
The one with wind disease climbs the mountain.
Dizziness rotates from the brain.
A long-term patient eats meat broth.
Giving medicine is done from behind.
The tip of the mare of that left rotation,
If you hold it with your hand, the white below, etc.
Name it as before.
Great King Ding Ding!
If it is not the tip of the mare,
If it hits the top of that castle,
Ding Ding is white Khale.
It is the liberation cave of the gods of the existing realm.
It is a white conch shell container.
It is the pillar of the blue sky.
It is the essence of the lord of the realm.
It is the distinction of consciousness and wisdom.
It is the one who meditates on emptiness and luminosity.
It is the one who transforms the root-wind horse mouth.
It is the support stake of the Dogmo land.
It is the supporting core of Mount Sumeru.
It is the great son of Werma, blazing with light.
It is the root of three hundred and sixty.
It is the soul place of seven hundred and twenty.
It is a hundred thousand lords, all-conquering and fearless.
It is the drum beater of a hundred thousand laws.
It is the one who beats the drum for a hundred thousand.
It is the one who strokes the heads of a million.
It is the one who serves as a retinue of thousands.
The three, vessel deity, veins, and bones, are all complete in this.
In the morning, compete with the gods in strength.
The gods cannot match, possessing conch ornaments.
At noon, engage in battle with the Nyan spirits.
The Nyan spirits cannot defeat, possessing helmets.
In the afternoon, cast arrows at the demons.
The demons cannot defeat, possessing turquoise rosaries.
Residing on the heads of three mountains.
Running in the depths of the ocean.
Eating nine kinds of great meat as food.
Wearing clothes made of conch shells.
It is the one who subdues the necks of a hundred powerful ones.
It is the escape mountain for a thousand inferior ones.
To whose lineage does it descend?
It descends to the lineage of the white protector of humans.
Looking upwards, the white snow is equal to the sky.
Looking downwards, it is turquoise and misty.
In the center of the great plain,
The Udumbara flower blooms.
It descended on the day the past Buddha appeared in the world.
If it descends from the impure lower part upwards,
The sun of happiness will never diminish.
If these thirteen pure ones descend from below,
The sun in the sky will want to set.
In any case, it is difficult to overcome.
There are thirteen white explanations for this.
There are thirteen black explanations for the heap of ruins.
There are thirteen intermediate mottled explanations.
When it falls on one,
Khale is black, Khale is white.
It is good no matter where it is planted.
Especially white for the divination of politics.
From the top of the three great plains,
The day to establish a monastery is white.
On the white conch mountain in the east,
The day to dig the spring of politics is white.
The sun is black one day.
The day to raise a great army is black.
Werma, father and son,
White-throated Werma.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཚང་དུ་ཉལ། །སྐུ་མཁར་རྨིང་རྡོ་བཞག་ཉིན་ནག །ས་བདག་སྙིང་ནག་བཅོས་ཉིན་ནག །བྲ་བར་ཐི་བས་སྣ་དགྲ་བྱས།། །།གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ནག་པ་ལ། །ལྷག་པར་བུ་ཁྱིམ་ཕུབ་ཉིན་ནག །བུ་ཁྱིམ་བླང་བས་ཕ་ཁྱིམ་སྡིབ། །མནའ་མ་བསུས་དང་སྒྱུག་མོ་ཤི། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་དཀར་བ་ཡོད། །རབས་ཆད་ཆུང་མ་ལེན་ཉིན་བཟང་། །རབས་ཆད་མི་རྒྱུད་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །དམེ་བྲོད་བག་མ་ལེན་ཉིན་དཀར། །དམེ་རོ་གཙང་མའི་ཁྲུས་ནས་ཐོན།། །།གསུམ་གྱི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་མོ་སྐམ་མོ་ལ་དཀར། །སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ་བ་ཡིན། །བུ་མོ་བག་མ་འགྲོ་ན་དཀར། །སྔོན་དུ་སྣ་བཟང་རྒྱབ་ལ་དཀར། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །སྲིའུ་ནད་པའི་མོ་ལ་ནག །སྲི་ཕྲུག་དུར་དུ་ཞུགས་པ་ཡིན།། །།བཞི་ཡི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་ཆར་པ་འབེབ་ན་དཀར། །ཀླུ་འཇོག་པོའི་གཡང་ཆར་འབེབས་པ་ཡིན། །ཕྱ་གཡང་འགུགས་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །ལྷོག་རོ་བཤའ་བའི་མོ་ལ་ནག །ས་སྲིན་ནག་པོ་ལང་ངོ་ཡིན། །ཕོངས་པས་མཛོ་མོ་ཉོ་ཉིན་ནག །ནུ་རོ་ཚལ་
16-1-20a
བར་གས་པ་ཡིན། །དབུལ་པོའི་ཕྱུགས་ར་བཅའ་ཉིན་ནག །སྐྲ་སྐུད་མི་ལ་སློང་ངོ་ཡིན། །ཡུལ་བ་འབྲོག་ལ་འགྲོ་ཉིན་ནག །ཟོམ་དཀར་ཡག་སྟེ་ནང་བཅུད་མེད།། །།ལྔ་ཡི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ནག་པ་ལ། །ལྷག་པར་གོད་ཁ་ཅན་ལ་ནག །གོང་མ་མི་འཆད་རྩ་བ་ཡིན། །ཆུ་ལ་ཟམ་པ་བཙུག་ཉིན་ནག །རྐྱལ་མཁན་ཆུ་ལ་ཤི་བ་ཡིན། །རབས་ཆད་ནད་པའི་མོ་ལ་ནག །མཛོ་རྒན་ར་རྩ་ཐང་ལ་རུལ། །རྟ་གསར་བཅོས་པ་གྲི་རུ་འཆི། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་དཀར་བ་ཡོད། །བུ་ཁྱིམ་འབུབ་པའི་ཉིན་མོ་དཀར། །མ་ལ་བཞོག་ནས་བུ་ལ་བརླན། །དགྲ་ལ་མཐུ་གཏད་བྱེད་ཉིན་དཀར། །གདུག་བྱེད་ཆུ་སྲིན་ཁ་སོ་གདེངས། །དགྲ་དམ་སྲི་མི་ཞིག་སོད་པ་ཡིན། །ཡུལ་ས་བཟུང་བའི་མོ་ལ་དཀར། །སྲིབ་རྒྱ་མཚོ་རིམ་པ་བཅོ་བརྒྱད་ཆགས།། །།དྲུག་གི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་མོ་བཙུན་མོ་ལ་དཀར། །མོ་བཙུན་འཕྲུལ་མོའི་ལྟོ་བ་རུ། །སྲིད་ཀྱི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཡུལ་པའི་འབྲོག་གསར་འཛིན་ཉིན་དཀར། །འབྲི་གདང་བེའུ་གདང་མཉམ་དུ་བརྒྱང་། །བུད་མེད་ཁྱིམ་ཐབ་བཟུང་ན་དཀར། །སྨན་ཤ་ཡུ་མོའི་ཐོད་པ་དེས། །གཡང་གི་ཟོ་ཞབས་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །ཕ་སྤུན་ནང་འཁྲུགས་བྱེད་ཉིན་ནག །གྱོད་བཞི་ས་གཅིག་འདུས་པ་ཡིན། །བུད་མེད་ནད་པའི་མོ་ལ་ནག །ཐུལ་སྒོག་ཤིག་གི་གང་ངོ་ཡིན། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་ནག །ཕྱ་ལྕམ་བྲང་གི་ནུ་ཞོ་སྐམ། །ལྷ་ཁང་ཀ་ཆེན་བསླང་ཉིན་ནག །སྲུང་མདའ་བཙུག་དང་འབྲུ་གདུང་བྲི།། །།བདུན་གྱི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་

【现代汉语翻译】
晚上睡觉。（晚上不宜睡觉）
建城堡奠基之日不吉利。（城堡奠基应择吉日）
制伏黑心土地神之日不吉利。（制伏土地神应择吉日）
用箭射击敌人，如同以箭作鼻。（比喻行为不当，适得其反）
当落在二的上面时，（当落在数字二上时）
无论做什么都不吉利。（做什么都不宜）
特别是盖新房之日不吉利。（盖新房尤其要避开）
盖新房会压制旧房。（盖新房会影响旧房的运势）
迎娶新娘之日，婆婆会去世。（迎娶新娘要避开婆婆去世的日子）
一年之中有一天是吉利的。（总有一天是适合的）
娶断后的女子为妻之日是吉利的。（娶断后的女子反而能延续香火）
断后的女子能使家族兴旺。（娶断后的女子能带来子嗣）
迎娶刚出产房的女子之日是吉利的。（迎娶刚出产房的女子是吉祥的）
刚出产房的女子经过洁净的沐浴。（刚出产房的女子是纯洁的）
当落在三的上面时，（当落在数字三上时）
无论做什么都吉利。（做什么都适宜）
特别是对寡妇有利。（对寡妇尤其有利）
如同开启了财富的源泉。（象征着财富的到来）
女儿出嫁是吉利的。（女儿出嫁是吉祥的）
前方顺利，后方也顺利。（一切顺利）
一年之中有一天是不吉利的。（总有一天是不宜的）
对患有邪魔病的女子不利。（对患有邪魔病的女子尤其不利）
邪魔之子会进入坟墓。（邪魔之子会早夭）
当落在四的上面时，（当落在数字四上时）
无论做什么都吉利。（做什么都适宜）
特别是下雨时吉利。（下雨时尤其吉利）
如同龙王降下财富之雨。（象征着财富的降临）
招引福运尤其好。（招引福运是最好的）
一年之中有一天是不吉利的。（总有一天是不宜的）
对宰杀牲畜的女子不利。（对宰杀牲畜的女子尤其不利）
黑色的地魔会作祟。（黑色的地魔会兴风作浪）
贫穷的人买牦牛之日不吉利。（贫穷的人买牦牛要避开不吉利的日子）
乳汁会流到菜地里。（比喻得不偿失）
穷人建造畜圈之日不吉利。（穷人建造畜圈要避开不吉利的日子）
会向他人乞讨头发。（比喻贫困潦倒）
乡下人去牧区之日不吉利。（乡下人去牧区要避开不吉利的日子）
如同空心的白海螺。（比喻华而不实）
当落在五的上面时，（当落在数字五上时）
无论做什么都不吉利。（做什么都不宜）
特别是对遭遇不幸的人不利。（对遭遇不幸的人尤其不利）
如同不听上级指挥的下属。（比喻以下犯上）
在水上架桥之日不吉利。（在水上架桥要避开不吉利的日子）
游泳的人会淹死在水中。（比喻发生意外）
对断后的病人不利。（对断后的病人尤其不利）
老牦牛会在荒地上腐烂。（比喻晚景凄凉）
新马在阉割时会死于刀下。（比喻遭遇不幸）
一年之中有一天是吉利的。（总有一天是适合的）
盖新房之日是吉利的。（盖新房是吉祥的）
如同从母亲那里榨取，滋润儿子。（比喻牺牲自己，成全他人）
对敌人施法之日是吉利的。（对敌人施法是有效的）
如同恶毒的鳄鱼张开大嘴。（比喻凶狠残暴）
能消灭敌人、邪魔和鬼怪。（能战胜邪恶势力）
占据地方之日是吉利的。（占据地方是吉祥的）
如同形成十八层地狱。（比喻罪恶深重）
当落在六的上面时，（当落在数字六上时）
无论做什么都吉利。（做什么都适宜）
特别是对尼姑有利。（对尼姑尤其有利）
尼姑的肚子如同神女的腹部。（比喻能生育）
如同竖立起财富的柱子。（象征着财富的稳固）
乡下人开垦新牧场之日是吉利的。（乡下人开垦新牧场是吉祥的）
母牦牛和小牦牛一起被拴住。（比喻母子团聚）
妇女操持家务是吉利的。（妇女操持家务是吉祥的）
用药叉女的头盖骨，（用药叉女的头盖骨）
能稳固财富的根基。（能稳固财富的根基）
一年之中有一天是不吉利的。（总有一天是不宜的）
兄弟之间发生争斗之日不吉利。（兄弟之间发生争斗要避开不吉利的日子）
如同四种罪恶聚集在一起。（比喻罪恶深重）
对生病的妇女不利。（对生病的妇女尤其不利）
如同装满了虱子和臭虫。（比喻肮脏不堪）
对黑色的阎罗不利。（对黑色的阎罗不利）
女巫的乳房会干涸。（比喻失去生育能力）
竖立寺庙的大柱子之日不吉利。（竖立寺庙的大柱子要避开不吉利的日子）
竖立护法神箭和书写粮仓之日不吉利。（竖立护法神箭和书写粮仓要避开不吉利的日子）
当落在七的上面时，（当落在数字七上时）
无论做什么都吉利。（做什么都适宜）

【English Translation】
Sleeping at night. (It is not auspicious to sleep at night)
The day of laying the foundation stone for a castle is inauspicious. (The foundation of a castle should be laid on an auspicious day)
The day of subduing the black-hearted earth deity is inauspicious. (The earth deity should be subdued on an auspicious day)
Shooting an enemy with an arrow is like using an arrow as a nose. (A metaphor for inappropriate behavior, backfiring)
When it falls on top of two, (When it falls on the number two)
Nothing is auspicious to do. (Nothing should be done)
Especially the day of building a new house is inauspicious. (Building a new house should especially be avoided)
Building a new house will suppress the old house. (Building a new house will affect the fortune of the old house)
On the day of welcoming the bride, the mother-in-law will pass away. (Welcoming the bride should avoid the day of the mother-in-law's death)
There is one day in the year that is auspicious. (There will always be a suitable day)
The day of marrying a woman who has no descendants is auspicious. (Marrying a woman who has no descendants can continue the family line)
A woman who has no descendants can make the family prosperous. (Marrying a woman who has no descendants can bring offspring)
The day of welcoming a woman who has just come out of the delivery room is auspicious. (Welcoming a woman who has just come out of the delivery room is auspicious)
The woman who has just come out of the delivery room has undergone a clean bath. (The woman who has just come out of the delivery room is pure)
When it falls on top of three, (When it falls on the number three)
Everything is auspicious to do. (Everything is suitable)
Especially beneficial to widows. (Especially beneficial to widows)
It is like opening the source of wealth. (Symbolizes the arrival of wealth)
It is auspicious for a daughter to marry. (It is auspicious for a daughter to marry)
The front is smooth, and the back is also smooth. (Everything is smooth)
There is one day in the year that is inauspicious. (There will always be a day that is not suitable)
It is not beneficial to a woman suffering from demonic illness. (Especially not beneficial to a woman suffering from demonic illness)
The demon child will enter the grave. (The demon child will die young)
When it falls on top of four, (When it falls on the number four)
Everything is auspicious to do. (Everything is suitable)
Especially auspicious when it rains. (Especially auspicious when it rains)
It is like the Dragon King descending the rain of wealth. (Symbolizes the descent of wealth)
It is especially good to attract good fortune. (Attracting good fortune is the best)
There is one day in the year that is inauspicious. (There will always be a day that is not suitable)
It is not beneficial to a woman who slaughters livestock. (Especially not beneficial to a woman who slaughters livestock)
The black earth demon will cause trouble. (The black earth demon will stir up trouble)
It is inauspicious for a poor person to buy a yak on this day. (A poor person should avoid buying a yak on an inauspicious day)
The milk will flow into the vegetable garden. (A metaphor for losing more than gaining)
It is inauspicious for a poor person to build a livestock pen on this day. (A poor person should avoid building a livestock pen on an inauspicious day)
Will beg for hair from others. (A metaphor for being poor and destitute)
It is inauspicious for a villager to go to the pastoral area on this day. (A villager should avoid going to the pastoral area on an inauspicious day)
It is like an empty white conch shell. (A metaphor for being flashy but without substance)
When it falls on top of five, (When it falls on the number five)
Nothing is auspicious to do. (Nothing should be done)
Especially not beneficial to those who have encountered misfortune. (Especially not beneficial to those who have encountered misfortune)
It is like a subordinate who does not listen to the superior's command. (A metaphor for insubordination)
It is inauspicious to build a bridge over water on this day. (Building a bridge over water should avoid an inauspicious day)
The swimmer will drown in the water. (A metaphor for an accident)
It is not beneficial to a patient who has no descendants. (Especially not beneficial to a patient who has no descendants)
The old yak will rot in the wilderness. (A metaphor for a bleak old age)
The new horse will die under the knife during castration. (A metaphor for encountering misfortune)
There is one day in the year that is auspicious. (There will always be a suitable day)
The day of building a new house is auspicious. (Building a new house is auspicious)
It is like extracting from the mother to nourish the son. (A metaphor for sacrificing oneself to benefit others)
The day of casting spells on the enemy is auspicious. (Casting spells on the enemy is effective)
It is like a vicious crocodile opening its big mouth. (A metaphor for being fierce and cruel)
Can eliminate enemies, demons, and ghosts. (Can defeat evil forces)
The day of occupying a place is auspicious. (Occupying a place is auspicious)
It is like forming eighteen levels of hell. (A metaphor for being deeply sinful)
When it falls on top of six, (When it falls on the number six)
Everything is auspicious to do. (Everything is suitable)
Especially beneficial to nuns. (Especially beneficial to nuns)
The nun's belly is like the womb of a goddess. (A metaphor for being able to give birth)
It is like erecting a pillar of wealth. (Symbolizes the stability of wealth)
The day of villagers reclaiming new pastures is auspicious. (The day of villagers reclaiming new pastures is auspicious)
The mother yak and the calf are tied together. (A metaphor for mother and child reunion)
It is auspicious for women to manage household affairs. (It is auspicious for women to manage household affairs)
Using the skull of a Yaksha woman, (Using the skull of a Yaksha woman)
Can stabilize the foundation of wealth. (Can stabilize the foundation of wealth)
There is one day in the year that is inauspicious. (There will always be a day that is not suitable)
The day when brothers fight each other is inauspicious. (Fighting between brothers should avoid an inauspicious day)
It is like four kinds of sins gathering together. (A metaphor for being deeply sinful)
It is not beneficial to a sick woman. (Especially not beneficial to a sick woman)
It is like being filled with lice and bedbugs. (A metaphor for being dirty and unbearable)
It is not beneficial to the black Yama. (It is not beneficial to the black Yama)
The witch's breasts will dry up. (A metaphor for losing the ability to bear children)
The day of erecting the main pillar of the temple is inauspicious. (Erecting the main pillar of the temple should avoid an inauspicious day)
The day of erecting the guardian deity arrow and writing the granary is inauspicious. (Erecting the guardian deity arrow and writing the granary should avoid an inauspicious day)
When it falls on top of seven, (When it falls on the number seven)
Everything is auspicious to do. (Everything is suitable)

--------------------------------------------------------------------------------

བ་ལ། །ལྷག་པར་དོན་ཆེན་སྒྲུབ་ཉིན་དཀར། །ཕ་བཙུན་འཕྲུལ་མོའི་བསམ་པ་སྒྲུབ། །
16-1-20b
གཉེན་གཉིས་ནང་དུམ་བྱེད་ཉིན་དཀར། །ཉེ་བ་ཤ་འབྲང་མཉེན་མོས་སྦྲེལ། །དུམ་བུར་བཅད་ཀྱང་འཐོར་མི་འགྱུར། །གཉན་སྤྱོད་ཡ་བ་རྐྱ་གཅིག་གིས། །རྡོ་རྟ་གྲོ་མོ་རྩེད་ལས་གྲོལ། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །ཤ་རྟ་ཉོ་བའི་ཉིན་མོ་ནག །ཤ་རྟ་ཤི་རྟ་རེད་པ་ཡིན། །སྨན་པའི་མོ་ལ་འདེབས་ཉིན་ནག །སྡུག་གི་ནད་པ་ཟུངས་ཟད་དང་། །ལྷན་ཅིག་སྨད་པ་མཆི་མ་ཤོར། །ཁྱད་པར་སྨས་མའི་མོ་ལ་ནག །ཕྱི་རྨ་སོས་དང་ནང་སྲོག་ཆད། །ཕྱེ་མར་ཟོས་དང་ནད་པ་ཤི ། དམག་ཆེན་དྲ་མ་བཀྱག་ཉིན་ནག །རོ་དང་སྨས་མས་ལུང་པ་གང་། །གཡའ་སྤང་གཡུ་དམར་དགྲ་ལ་ཤོར།། །།བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་འདྲེ་གདོན་འདུལ་ཉིན་དཀར། །མཐུ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་དབང་ཆེན་གྱིས། །འདྲེ་སྲིན་གཡུལ་ངོ་བཟློག་པ་ཡིན། །བན་སར་མཚམས་ལ་འདུག་ཉིན་དཀར། །སྡིག་ཅན་གྲུབ་པ་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཡིས། །ངང་པ་བསྔགས་ལྡན་ཆིབས་སུ་ཆིབ། །བྲན་བུ་མོས་པ་ཕྱག་ཕྱིར་ཁྲིད། །ཐར་པའི་གླིང་དུ་གཤེགས་པ་ཡིན། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །གསེབ་ཆེན་བྱ་བསྣོལ་བྱེད་ཉིན་ནག །བྱ་ཐག་ཁྱི་ཡིས་ཟོས་པ་ཡིན། །ཕ་མཚུན་གསོལ་མཆོད་བྱེད་པ་དང་། །ཕ་དུར་གདབ་པའི་ཉིན་པར་ནག །གསོས་པའི་བུ་དེ་ཚང་ནས་རུལ། །བཀྲ་རྒན་ནད་པའི་མོ་ལ་ནག །ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་ལ་ཁར་ཐོན།། །།དགུ་ཡི་སྟེང་དུ་བབ་རྟ་ཕོ་རླིག་པ་གཅོད་པའི་མིང་། པ་ན། །ཅི་ལ་གནག་པ་ལ། །ལྷག་པར་ལྷ་བོན་མོ་ལ་གནག །ལེའུའི་ལྷ་རབ་ནོག་པ་ཡིན། །བླ་མཆོད་བཀུག་པའི་མོ་ལ་ནག །ཡོན་བདག་འདྲེ་ཡིས་བླ་མཆོད་བསད། །ཉི་མ་ཉིན་ཅིག་དཀར་བ་ཡོད། །སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པའི་ཉིན་མོ་དཀར། །ཞང་ཞུང་སྒོམ་
16-1-21a
པ་མར་མེར་གྱིས། །གནམ་སྲིན་མེ་ལ་བསྲེག་པ་ཡིན། །ཇག་པ་སྐུང་དུ་འཇུག་ཉིན་དཀར། །རྐུང་གཡེལ་སར་བསྡད་ཀྱང་རྐུང་སར་ཟིན།། །།བཅུ་ཡི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་རབས་ཆད་མ་ལ་དཀར། །ཡ་ཆད་རྒན་མོ་བུ་ལ་འཛུམ། །ཡ་རབ་ཁྱིམ་གསར་ཕུབ་ཉིན་དཀར། །བུ་བཟང་རེ་བཀྲ་སྟག་འདྲ་འབྱུང་། །མི་ཆེན་སྐོར་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་དཀར། །ཆེ་རྒྱུད་འཕེལ་ཁ་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །མི་རྒན་གཅིག་གི་མོ་ལ་གནག །མི་རྒན་ཤི་བའི་མལ་ས་ཡིན། །སྦྲ་སར་ཕུབ་པའི་ཉིན་མོ་ནག །སྒྱེད་པུ་ངོ་གསུམ་མི་ནག་ཅིང་། །གདུང་ཤིང་དྲེག་པས་གོས་མི་ཁོམས། །ལྷ་བསང་གཉེན་པོ་བྱེད་ཉིན་ནག །རྨེ་བཙོག་ཁྲུས་ཀྱིས་མི་དག་ངོ་།། །།བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་ཁ་ལེ་འདི། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་ནད་པའི་མོ་ལ་དཀར། །སྲིད་པ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་དེ། །དམ་གྱི་ཡུལ་ནས་ཐར་པ་ཡིན། །ཡ་རབ་

【现代汉语翻译】
哇啦！特别适合进行重要事务的吉日。
适合实现父亲、僧侣和神女愿望的日子。
适合调和夫妻关系的吉日。
适合将亲近之人如血肉般紧密相连。
即使被分割也永不分离。
通过一次恶劣的行为，
从石头、马、荞麦的游戏中解脱。
某一天是黑色的。
购买肉和马的这一天是黑色的。
肉和马实际上是死去的马。
向医生占卜的日子是黑色的。
可怜的病人精疲力竭，
一同哭泣，泪流满面。
特别是对低贱之人的占卜是不吉利的。
外伤恶化，内伤致命。
吃了炒面，病人就会死去。
发动大型战争的日子是不吉利的。
尸体和低贱之人填满了山谷。
草地和红色的玉石都落入敌人之手。
当降临到第八天时，
无论做什么都是吉祥的，
特别是适合降伏鬼怪的吉日。
凭借强大的力量和智慧，
能够击退鬼怪的进攻。
适合僧侣闭关修行的吉日。
罪人也能获得成就。
世尊释迦牟尼，
骑着受赞颂的天鹅。
带着忠诚的仆人随侍左右。
前往解脱的岛屿。
某一天是黑色的。
进行大型交易的日子是不吉利的。
鸟绳被狗吃了。
供奉父亲和僧侣，
埋葬父亲的日子是不吉利的。
被养大的孩子在家里腐烂。
为年老的病者占卜是不吉利的。
在不吉利的日子里，带着华盖出行。
当降临到第九天时，是阉割公马的日子。
什么是不吉利的呢？
特别是对神职人员和女巫是不吉利的。
里乌（地名）的神灵被激怒了。
供养喇嘛的日子是不吉利的。
施主被鬼杀害。
某一天是吉祥的。
进行火供的日子是吉祥的。
象雄的修行者玛尔麦尔，
将天魔焚烧于火焰之中。
适合让强盗躲藏的吉日。
即使坐在隐蔽的地方也会被抓住。
当降临到第十天时，
无论做什么都是吉祥的。
特别是对断后的家庭来说是吉祥的。
失去儿子的老妇人对着儿子微笑。
适合建造新房的吉日。
有望生下像老虎一样的好儿子。
适合为伟人举行奠基仪式的吉日。
能够确立伟大的血统。
某一天是不吉利的。
为孤独的老人占卜是不吉利的。
这是老人去世的地方。
搭建帐篷的日子是不吉利的。
三脚架又黑又脏，
房梁被灰尘覆盖，无法清理。
进行祭祀的日子是不吉利的。
污秽无法通过沐浴洗净。
当降临到第十一天时，
无论做什么都是吉祥的。
特别是对病人来说是吉祥的。
昔日的统治者耶蒙国王，
从誓言之地获得解脱。
吉祥的……

【English Translation】
Wala! Especially auspicious for carrying out important affairs.
Auspicious day for fulfilling the wishes of father, monks, and goddesses.
Auspicious day for harmonizing marital relationships.
Suitable for connecting close people like flesh and blood.
Even if divided, they will never separate.
Through one bad deed,
Liberated from games of stone, horse, and buckwheat.
One day is black.
The day to buy meat and horses is black.
Meat and horses are actually dead horses.
The day to consult a doctor is black.
The poor patient is exhausted,
Together they cry, tears streaming down.
Especially inauspicious for divination for lowly people.
External wounds worsen, internal wounds are fatal.
If you eat fried noodles, the patient will die.
The day to launch a large war is inauspicious.
Corpses and lowly people fill the valley.
Meadows and red jade fall into enemy hands.
When it falls on the eighth day,
Everything you do is auspicious,
Especially a good day to subdue demons.
With great power and wisdom,
Able to repel the attack of demons.
Auspicious day for monks to enter retreat.
Sinners can also achieve accomplishments.
The World Honored Shakyamuni,
Riding on a praised swan.
Taking loyal servants to attend.
Going to the island of liberation.
One day is black.
The day to conduct large transactions is inauspicious.
The bird rope was eaten by the dog.
Offering to father and monks,
The day to bury the father is inauspicious.
The raised child rots at home.
Divination for the old and sick is inauspicious.
Traveling with a canopy on an inauspicious day.
When it falls on the ninth day, it is the day to castrate stallions.
What is inauspicious?
Especially inauspicious for clergy and witches.
The gods of Lheu (place name) are angered.
The day to offer to the lama is inauspicious.
The patron is killed by a ghost.
One day is auspicious.
The day to perform a fire puja is auspicious.
The Zhangzhung practitioner Marmel,
Burn the celestial demon in the flames.
Auspicious day to hide robbers.
Even if you sit in a hidden place, you will be caught.
When it falls on the tenth day,
Everything you do is auspicious.
Especially auspicious for families without descendants.
The old woman who lost her son smiles at her son.
Auspicious day to build a new house.
Hoping to give birth to a good son like a tiger.
Auspicious day to hold a foundation laying ceremony for great people.
Able to establish a great lineage.
One day is inauspicious.
Divination for a lonely old man is inauspicious.
This is where the old man died.
The day to set up a tent is inauspicious.
The tripod is black and dirty,
The beams are covered with dust and cannot be cleaned.
The day to perform sacrifices is inauspicious.
Filth cannot be washed away by bathing.
When it falls on the eleventh day,
Everything you do is auspicious.
Especially auspicious for patients.
King Yemon, the former ruler,
Obtained liberation from the land of vows.
Auspicious...

--------------------------------------------------------------------------------

བག་མ་ལེན་ཉིན་དཀར། །ཆོས་ཆེན་དབུ་འཛུགས་བྱེད་ཉིན་དཀར། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་མོས་ཅི་བསམ་འགྲུབ། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །རྟིང་བཟུང་ཤ་ལེན་བྱེད་ཉིན་ནག །ཝེར་མ་ཁ་འཇུམ་མིག་རུབ་ཡིན། །དར་མ་དར་འཛིན་དག་ལ་ངན། །ཝེར་མས་ཕྱི་འབྲོས་རྒྱབ་ངོ་ཡིན།། །།བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ནག་པ་ལ། །ལྷག་པར་བག་མ་ལེན་ཉིན་ནག །སྣ་བོན་སྣ་ཟས་སྟེར་མི་འཆི། །ལྷག་པར་ཡོ་བཅོས་བྱེད་ན་ནག །ཕྱི་སའི་སྟེང་གི་ཆེས་ཐལ་ཡིན། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་དཀར་བ་ཡོད། །དམག་ཆེན་རུ་མགོ་མཐོང་ཉིན་དཀར། །ཇག་ཕྱི་ལམ་ནོར་གྱིས་གང་བ་ཡིན།། །།ཕྱི་སར་དགྲ་རུ་གསུང་ལགས་ཀྱང་། །བྱང་གི་མི་རྒན་ཀླད་ཡུ་
16-1-21b
འཁོར། །དགྲ་ཡོད་སྐད་ཐོས་ཀྱང་དགྲ་ངོ་མེད། །བྱང་དུ་ཚྭ་ཚོང་འགྲོ་ཉིན་དཀར། །ཚོང་པས་དཔའ་སྐད་ཐོན་པ་ཡིན།། །།བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་དཀར་བ་ལ། །ལྷག་པར་མི་ཆེན་མོ་ལ་དཀར། །དཔོན་སྐུ་ཚེ་རིང་ལ་བསམ་དོན་གྲུབ། །རྟེན་ལ་རབ་གནས་བྱེད་ཉིན་དཀར། །བཀྲ་ཤིས་མེ་ཏོག་ནམ་མཁའ་གང་། །དམག་ཆེན་དྲ་མ་ཆ་ཉིན་དཀར། །འབུམ་རྗེ་ཀུན་ཐུབ་འཇིགས་མེད་ཡིན། །ཤེལ་དཀར་མཛེས་པའི་ན་བཟའ་ལ། །རིན་ཆེན་མཛེས་པའི་གསེར་གོང་བཏགས། །འཇའ་ཚོན་མཛེས་པའི་སྐ་རགས་བཅིངས། །དབུ་ལ་ཤེལ་ཀྱི་ཐོད་གཅིག་གསོལ། །ཕྱག་ན་ཁྲིམས་ཀྱི་རྔ་ཆེན་བཟུང་། །རྔམ་འཇིགས་འབྲུག་གི་རྟ་ལ་ཞོན། །མྱུར་མགྱོགས་རླུང་གི་ཞགས་པ་ཐོགས། །ཐོག་རྒོད་འབར་བའི་སྒ་ཞིག་བརྟད། །དགུ་ཚིགས་སྐྱ་མོའི་སྲབ་ཞིག་བསྐོན། །རྒྱལ་གསུམ་གོང་ང་ལེན་མི་ཡིན། །དམག་གི་ཕྱི་ལམ་གཙང་དང་གཅིག །མནང་ལ་ཕྱི་ནང་མེད་དང་གཉིས། །འཁྲུག་པའི་གཡུལ་སོ་ཐོབ་དང་གསུམ། །སྟོང་རིའི་དར་སོ་ཐོབ་དང་ལྔ། །གཏན་ཚིགས་མོ་མདུད་འདི་ལ་བྱེད། །སྨོན་པའི་ཇག་ཡག་སྒོ་རྩར་སླེབས། །བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་གི་གཤེགས་ཤུལ་ལ། །རྔུལ་གྱི་ཟིལ་པ་མི་རིག་གོ། །། ལར་བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་དྲལ་དཀར་འདི། །དམག་ཆེན་ཚོགས་པའི་དུས་དང་གཅིག །ཆུ་ཆེན་གཅོད་པའི་དུས་དང་གཉིས། །ལྷ་ཁང་གསེར་འཕྲུ་བཙུག་དང་གསུམ། །རྒྱལ་པོས་གདན་ས་ནོན་དང་བཞི། །ཡ་རབ་ཆུས་བྱ་འདེབ་དང་ལྔ། །གང་ལ་བབ་ཀྱང་གཡོན་ཆོག་ཡིན། །སུམ་ཅུ་གྲུབ་པའི་ལྷ་གནས་སུ། །ལྷ་དབང་ཕོ་ལྷ་འཇིགས་མེད་ཀྱིས། །ཕྱག་ཆ་གསེར་གྱི་ཕུར་པ་ཡིས། །ལྷ་མིན་གཡུལ་ངོ་ཐུར་དུ་བཟློག །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ནག་པ་ཡོད། །བཀྲ་རྒན་བཀྲ་བསྡུར་
16-1-22a
བྱེད་ཉིན་ནག །དགུང་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །ཕོ་དུར་འདེབ་པའི་ཉིན་བར་ནག །ཕོ་སྲིད་པའི་རྒྱལ་པོའི་བློ་ཉེས་ཡིན། །བན་སྡོམ་མེད་ལ་ཁར་ཕྱིན་ཉིན་ནག །བཙུན་མགོ་མ་རལ་གྱུ་བ་ཡིན། །ཧ་ཅང་ཕྱུག་པོའི་མོ་ལ་ནག །ཤ་རུ་ལག་རྒྱས་ན་འབོག་འདོད་ཡིན། །ཆེས་ཐལ་ཆེ་བས་

【现代汉语翻译】
嫁娶之日为白日，大法会开始之日为白日，耶门嘉姆（专有名词）所想皆能如愿。太阳有一天是黑色的，追究责任、索取赔偿之日为黑日，韦玛（专有名词）面容沮丧、双眼紧闭，对于持法之人不利，韦玛会逃离、背后使坏。
十二日降临之时，所做之事皆为黑色，尤其嫁娶之日为黑日，谷物种子播种不死，尤其修理东西为黑日，对外出征最为不利。太阳有一天是白色的，大军见到首领之日为白日，强盗在路上迷路。
对外出征虽说是敌人，但北方老者头脑不清，虽听到有敌人，却看不到敌人的面孔，去北方卖盐之日为白日，商人会发出勇敢的声音。
十三日降临之时，所做之事皆为白色，尤其对大人物有利，官员长寿且心想事成，为佛像开光之日为白日，吉祥鲜花遍布天空，大军交战之日为白日，十万雄兵皆能战胜且无所畏惧，身穿洁白美丽的衣服，佩戴珍贵美丽的黄金饰品，系上彩虹般美丽的腰带，头上戴着水晶头盔，手中拿着法律的大鼓，骑着威猛恐怖的龙马，手持快速的风索，配备燃烧的马鞍，戴着九节灰色的缰绳，是夺取三界王位之人，军队的对外之路干净且统一，内部和外部没有分别，能赢得战争的胜利，能获得胜利的旗帜，用确凿的证据来证明，祈祷的强盗到达门口，在鸟王琼（专有名词）的足迹中，看不到汗水。
总而言之，十三日的白日，是大军集结之时，是渡过大河之时，是寺庙安装金顶之时，是国王登上王位之时，是种植优良水稻之时，无论降临到何处皆可随意行事。在三十成就的圣地中，神权之神无畏，用金刚橛，将非天（佛教阿修罗）的战场扭转。
太阳有一天是黑色的，老者进行占卜之日为黑日，天空蓝色神龙的寿命已尽，埋葬死者之日为黑日，是对男性统治者的不敬，僧人没有戒律而前往他处为黑日，尼姑的头发会散乱，对非常富有的人不利，如果身体变得强壮，就会想要放纵，太过分了。

【English Translation】
Auspicious day for wedding, auspicious day to start a great Dharma assembly, may Yemon Gyalmo (proper noun) achieve all her wishes. There is one black day of the sun, the day to investigate responsibility and demand compensation is a black day, Werma (proper noun) has a depressed face and closed eyes, which is bad for Dharma holders, Werma will escape and stab you in the back.
When the twelfth day arrives, everything done is black, especially the day of marriage is a black day, grain seeds will not die if planted, especially repairing things is a black day, and going out to war is the most unfavorable. There is one white day of the sun, the day when the army sees the leader is a white day, and the robbers get lost on the road.
Although it is said that going out to war is against the enemy, the old man in the north is confused, although he hears that there are enemies, he cannot see the faces of the enemies, the day to sell salt to the north is a white day, and the merchants will make brave voices.
When the thirteenth day arrives, everything done is white, especially beneficial to great people, officials will live long and their wishes will come true, the day to consecrate Buddha statues is a white day, auspicious flowers fill the sky, the day of the great battle is a white day, and hundreds of thousands of soldiers can win and be fearless, wearing pure white and beautiful clothes, wearing precious and beautiful gold ornaments, wearing a rainbow-like beautiful belt, wearing a crystal helmet on the head, holding the great drum of law in the hand, riding a mighty and terrifying dragon horse, holding a fast wind rope, equipped with a burning saddle, wearing a nine-section gray rein, is the one who wins the throne of the three realms, the army's outward path is clean and unified, there is no distinction between inside and outside, can win the victory of the war, can obtain the banner of victory, use conclusive evidence to prove it, the praying robbers arrive at the door, in the footprints of the bird king Qiong (proper noun), you cannot see sweat.
In short, the white day of the thirteenth day is the time for the army to gather, the time to cross the great river, the time to install the golden roof of the temple, the time for the king to ascend the throne, the time to plant good rice, and you can do whatever you want wherever you go. In the holy land of thirty achievements, the god of divine power is fearless, and with the vajra pestle, he reverses the battlefield of the Asuras (Buddhist Asuras).
There is one black day of the sun, the day when the old man performs divination is a black day, the life of the blue dragon in the sky is exhausted, the day of burying the dead is a black day, it is disrespectful to the male ruler, the day when the monk goes to another place without precepts is a black day, the nun's hair will be disheveled, it is bad for the very rich, if the body becomes strong, you will want to indulge, it is too much.

--------------------------------------------------------------------------------

ཁྱོགས་པར་དཀའ།། །།ཡང་ཁ་ལེ་ཁྲ་བཤད་བཅུ་གསུམ་ནི། །གཞི་མ་བཟུང་ཉིན་གཅིག་ལ་ཁྲ། །གཞི་མའི་སྐུ་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །བྲན་གཡོག་བསྐོར་ཉིན་གཉིས་ལ་ཁྲ། །བྲན་མགོ་རྗེ་ཡིས་ནོན་པ་ཡིན། །རྨང་སེལ་བྱེད་ཉིན་གསུམ་ལ་ཁྲ། །ཆུང་གསུམ་འཕེལ་ཁ་རྒྱས་པ་ཡིན། །ལུག་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་བཞི་ལ་ཁྲ། །ཀ་བ་ལྷ་ངོ་ལུག་གི་གཡང་། །རབས་ཆད་སྐོར་ཉིན་ལྔ་ལ་ཁྲ། །ཟལ་མོ་འབྲི་ཕྱར་དྲུག་ལ་ཁྲ། །ཟལ་མོའི་གཡང་ཞག་འཁྱིལ་བ་ཡིན། །ཕ་སྤུན་སྐོར་ཕྱ་བདུན་ལ་ཁྲ། །མདོ་བ་རྟ་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །གོ་ཁྲབ་བསགས་ཉིན་བརྒྱད་ལ་ཁྲ། །གོ་བས་གོ་གསར་བྱེད་ངོ་ཡིན། །བོན་གསས་མཁར་བཞེངས་ན་དགུ་ལ་ཁྲ། །གསས་མཁར་དཔའ་རུ་རྒྱས་པ་ཡིན། །མ་ཕྱིའི་དུར་ཕྱར་བཅུ་ལ་ཁྲ། །དུར་གྱི་ས་བོན་ཡག་པ་ཡིན། །དམག་ཆེན་ཆ་ཉིན་བཅུ་གཅིག་ཁྲ། །ཨ་བ་ཧོར་དམར་བྱེད་ཉིན་བཅུ་གཉིས་ཁྲ། །གླ་པ་ཟོག་ཚོལ་བཅུ་གསུམ་ཁྲ། །སྡུག་གི་ཁུ་རུ་ཕོག་པ་ཡིན། །ལར་བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་དྲལ་དཀར་འདི། །དམག་ཆེན་བཀྱག་དང་གངས་ཆེན་འབབ། །གུར་ཆེན་ཕུབ་དང་ཆུ་ཆེན་འབྲུབ། །དེ་སོགས་ཆེས་ཐལ་ཅན་གྱི་མོ། །ལྷག་པར་གདོན་ཕྱ་བརྒྱད་ལ་བབ། །བེ་ཧར་རྒྱལ་པོའི་བླ་རི་ཡིན། །བན་བོན་གསས་མཁར་ལྷ་ཁང་གི ། རྫས་དང་ཆ་ཆོ་འོད་ཅན་དང་། །སྟག་གཟིག་ཐིག་ཕྲན་རི་མོ་ཅན། །དེ་སོགས་རྗེས་
16-1-22b
འབྲང་རྒྱལ་པོ་གདོན། །སྤྱིར་དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་འདི། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གར་བབ་ཀྱང་། །བྱང་ཐང་པོ་ཆེ་ལ་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །སྨན་མཚར་མོ་བུ་དང་ཕྲད་པ་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་རབས་རེ་ལ་རྒྱལ་རྒྱུད་རེ། །བུ་ཚ་དར་ཐོགས་སྐྱེ་བ་ཡིན། །མིང་ཡང་ལྷ་ཁམས་རྒྱལ་དུ་ཐོགས། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །དམག་འབུམ་ཚོ་ཚང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །ཚབ་ཆེན་ནད་པའི་མོ་ལ་ནི། །སྟོད་དུ་མཐོ་སར་བབ་ན་ངན། །གླང་རྒན་རྭ་ལ་དྲུས་གྲངས་ཚང་། །ཅིས་ཀྱང་མི་ཕན་འཆི་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་སར་དགྲ་ངོ་གྲི་ངོ་ཡིན། །བོན་བྱ་རུ་ཅན་གྱིས་གྲི་འདུལ་བྱ། །དྲལ་དཀར་ལྷ་གཡག་དཀར་པོ་ཟེར། །ལྷ་གཡག་ཡིན་དང་མ་ཡིན་དེ། །མགོ་ལ་རུ་ཐུར་ཨི་ཚང་ལྟོས། །ལན་དུ་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ན། །མགོ་ལ་རུ་ཐུར་ཚང་བ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །བརྗེས་ན་ཇི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན། །དེ་བཞིན་གཞན་མ་ལྔ་ལའང་། །རང་ལན་བབ་བཟང་བརྗེས་ན་ངན། །ཡང་གཅིག་བཞི་ཡི་དྲལ་དཀར་འདི། །བུད་མེད་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །སྲིད་འགབ་རེ་བའི་ནང་དུ་བསོགས། །བེའུ་གཅིག་ཕུར་གཅིག་བཏགས་པའི་མོ། །ཕྱུགས་ཀྱི་སྲིད་སྒབ་ཆད་པ་ཡིན། །གཅིག་གི་དྲལ་དཀར་བཅུ་གཅིག་ལ། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་བབ་པ་ན། །འབྲས་དྲུག་ལོ་ཐོག་སྐྱེས་པ་ཡིན། །གསུམ་གྱི་ཁ་ལེ་བཞི་དཀར་ཐོག །ཆུང་རྒྱུད་འཕེལ་ཁ་ཡག་པ་ཡིན། །བདུན་ལ་ཁ་ལེ་བརྒྱད་དཀར་ཐོག །འབྲིང་རྒྱུད་འ

【现代汉语翻译】
难以言说！再次，关于十三种‘卡列卡’（kha le khra，占卜方法）：如果基础没有确定，那么一天之内完成占卜，基础的城堡就建立起来了。
如果两天之内完成奴仆的占卜，奴仆的头颅就会被主人压制。如果三天之内完成挖掘地基的占卜，那么小的三个方面将会增长和扩展。
如果四天之内完成种植绵羊的占卜，柱子就是神灵的象征，是绵羊的吉祥。如果五天之内完成轮回的占卜，六天之内完成‘扎莫’（zal mo，地名）的占卜，‘扎莫’的吉祥油脂将会凝结。
如果七天之内完成父系的占卜，‘多瓦’（mdo ba，地名）的马堡将会建立起来。如果八天之内完成积累盔甲的占卜，盔甲将会成为新的象征。
如果九天之内建造‘本’（bon，苯教）神殿，神殿将会扩展为英雄。如果十天之内完成母系的坟墓占卜，坟墓的种子将会是好的。
如果十一天之内发生大战，十二天之内‘阿瓦霍尔’（a ba hor，地名）将会被染红。十三天之内寻找雇工和牲畜，痛苦将会降临。
总的来说，这十三种占卜之上的白色占卜，预示着大战的爆发和暴雪的降临，巨大的帐篷将会竖立，洪水将会泛滥。这些都是极端情况下的占卜。
特别是，如果恶灵降临到第八天，那就是‘贝哈尔’（be har，神名）国王的魂山。‘本’（bon，苯教）神殿和寺庙的物品和装饰品，以及带有光芒和老虎、豹子图案的物品，都属于追随国王的恶灵。
总的来说，这种‘丁丁卡列’（ding ding kha le，占卜方法）白色占卜，无论降临到第八天还是第十一天，都预示着北方的大平原上将会开出鲜花，美丽的女子将会与儿子相遇。
无论‘瓦科’（ba khog，地名）三种情况降临到哪一种，每一代人都会有一个王室血统，子孙将会繁荣昌盛，名字也会被命名为神界的国王。
在战争和盗窃中，这种占卜在上方受到重视，是拥有完整军队的牧民的象征。对于患有重病的占卜来说，如果在上方高处降临，那就是不好的预兆。
老牛的角上长满了虱子，无论如何也无济于事，这是死亡的象征。在外面，这是敌人和刀剑的象征。‘本’（bon，苯教）的乌鸦可以用刀来制服。
白色占卜被称为神牦牛。要知道是不是神牦牛，要看头上是否有完整的角。如果回答是‘鲁索’（ru sod，地名）‘卡列’（kha le，占卜方法），那么头上就有完整的角。
种什么好？换句话说，种什么不好？同样，其他的五种情况也是如此，自己的回答是好的，换了就不好了。还有一种，一和四的白色占卜，对于一个女人的占卜来说是不好的。
在期待政治联盟的时候，要积累财富。一个木桩和一个桩子的占卜，预示着牲畜的政治联盟将会破裂。一个白色占卜降临到十一个上面，如果白色降临到‘雍仲’（g.yung drung，雍仲本教）之上，那么将会收获六种谷物。
三种‘卡列’（kha le，占卜方法）降临到四个白色之上，小家庭将会繁荣昌盛。七个‘卡列’（kha le，占卜方法）降临到八个白色之上，中等家庭将会……

【English Translation】
It is difficult to say! Again, regarding the thirteen types of 'Khale Khra' (a divination method): If the foundation is not established, then divination is completed within one day, and the castle of the foundation is established.
If the divination of servants is completed within two days, the head of the servants will be suppressed by the master. If the divination of digging the foundation is completed within three days, then the small three aspects will grow and expand.
If the divination of planting sheep is completed within four days, the pillar is a symbol of the gods, and it is the auspiciousness of the sheep. If the divination of reincarnation is completed within five days, and the divination of 'Zal Mo' (a place name) is completed within six days, the auspicious oil of 'Zal Mo' will congeal.
If the divination of the paternal line is completed within seven days, the horse fort of 'Dowa' (a place name) will be established. If the divination of accumulating armor is completed within eight days, the armor will become a new symbol.
If the 'Bon' (Bon religion) shrine is built within nine days, the shrine will expand into a hero. If the divination of the maternal tomb is completed within ten days, the seeds of the tomb will be good.
If a great war occurs within eleven days, 'Awa Hor' (a place name) will be dyed red within twelve days. If laborers and livestock are sought within thirteen days, suffering will befall.
In general, the white divination above these thirteen types of divination foretells the outbreak of a great war and the arrival of a blizzard, a huge tent will be erected, and a flood will inundate. These are divinations in extreme situations.
In particular, if an evil spirit descends on the eighth day, it is the soul mountain of King 'Behar' (a deity). The objects and decorations of the 'Bon' (Bon religion) shrine and temple, as well as objects with radiance and tiger and leopard patterns, belong to the evil spirits who follow the king.
In general, this 'Ding Ding Khale' (a divination method) white divination, whether it descends on the eighth or eleventh day, foretells that flowers will bloom on the great plains of the north, and a beautiful woman will meet her son.
Whichever of the three situations of 'Wakho' (a place name) descends, there will be a royal lineage in each generation, and the descendants will prosper, and the name will be named the king of the divine realm.
In war and theft, this divination is valued above, and it is a symbol of the herdsmen who have a complete army. For divination for the seriously ill, if it descends high above, it is a bad omen.
The horns of the old cow are full of lice, and there is nothing that can be done, it is a symbol of death. Outside, it is a symbol of enemies and swords. The 'Bon' (Bon religion) crow can subdue the sword with a knife.
White divination is called the divine yak. To know whether it is a divine yak or not, look at whether there are complete horns on the head. If the answer is 'Ruso' (a place name) 'Khale' (a divination method), then there are complete horns on the head.
What is good to plant? In other words, what is bad to plant? Similarly, the other five situations are also the same, one's own answer is good, and changing it is bad. There is also one, the white divination of one and four, which is bad for a woman's divination.
When expecting a political alliance, accumulate wealth. A divination of one stake and one pile foretells that the political alliance of livestock will break down. One white divination descends on eleven, and if white descends on 'Yungdrung' (Yungdrung Bon), then six grains will be harvested.
Three 'Khale' (a divination method) descend on four whites, and the small family will prosper. Seven 'Khale' (a divination method) descend on eight whites, and the middle family will...

--------------------------------------------------------------------------------

ཕེལ་ཁ་ཡག་པ་ཡིན། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་འདྲ་ན། །ཆེ་རྒྱུད་འཕེལ་ཁ་ཡག་པ་ཡིན། །གཅིག་གི་དཀར་ཐོག་བཅུ་གཅིག་གི ། དྲལ་དཀར་བབ་ན་མཚོ་ཆེན་ཆུ། །ཀོ་མོག་ཆབས་སུ་སོང་བ་ཡིན། །གསུམ་བཞི་གོང་ལས་གོ་བཟློག་ན། །ཆུང་གསུམ་
16-1-23a
ཟོག་གི་བང་ར་ཚུགས། །བདུན་བརྒྱད་གོང་ལས་བརྗེས་པ་ན། །འབྲིང་རྒྱུད་ཟོག་གི་བང་ར་ཚུགས། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་གོ་བཟློག་ན། །ཆེ་རྒྱུད་ཟོག་གི་བང་ར་ཚུགས། །གསུམ་གྱི་དྲལ་དཀར་བཞི་ཕུང་རལ། །ཆུང་རྒྱུད་ཟོག་གི་བང་ར་ཞིག །བདུན་བརྒྱད་གཉིས་ལ་དེ་ལྟར་བབ། །འབྲིང་རྒྱུད་ཟོག་གི་བང་ར་ཞིག །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་འདྲ་ན། །ཆེ་རྒྱུད་ཕྱུགས་ཀྱི་ར་བ་ཞིག །གནོད་སྦྱིན་སྐྱས་ནག་བྱོལ་ནག་གདོན། །ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །གསུམ་གྱི་དྲལ་དཀར་བཞི་ལི་ཡན། །ཆུང་རྒྱུད་མུ་གེས་སྐམ་པ་ཡིན། །བདུན་བརྒྱད་གཉིས་ལ་འབྲིང་རྒྱུད་དང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་ལྟར་ན། །ཆེ་རྒྱུད་མུ་གེས་སྐམ་པ་ཡིན། །ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །གདོན་ནི་མུག་འདྲེ་བསེ་རགས་གདོན། །བསེ་རག་བཀར་ཞིང་མུག་སེལ་བྱ། །གསུམ་གྱི་དྲལ་དཀར་བཞི་ཆུ་རྩོ། །ཆུང་རྒྱུད་ཕྱུགས་ཀྱི་ར་བ་དེ། །སློ་དམར་ཁྲག་གིས་གང་བ་ཡིན། །བདུན་བརྒྱད་དག་ལ་འབྲིང་རྒྱུད་དང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཆེ་རྒྱུད་ཀྱི། །ཕྱུགས་ར་སློ་ཁྲག་གང་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་ནང་གཉིས་པོ་དེ་དང་མཚུངས། །གཅིག་གི་དྲལ་དཀར་གཉིས་སེ་སྟོད། །དྲ་མ་སྲིན་ལ་ཡག་པ་ཡིན། །མཚར་དཔེ་རྒྱ་ནག་ཡུལ་ལ་ཁྱེར། །བཞི་ལྔ་དྲ་མ་འཇང་ལ་ཡག །གཏམ་དཔེ་ཐིལ་མོ་ཧོར་ལ་བཞག །བརྒྱད་དགུ་དྲ་མ་སྡོང་ལ་ཡག །ཁ་མཚར་བོད་ཡུལ་མཐིལ་དུ་གླེང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་དེ་འདྲ་ན། །དྲ་མ་ངམ་ལ་ཡག་པ་ཡིས། །མཚར་ཁ་ཕྱི་རབས་བུ་ལ་བཞག །ཡང་གཅིག་གི་དྲལ་དཀར་གཉིས་ན་འབན། །དྲ་མ་ཤར་ནས་ཡག་པ་ཡིན། །བཞི་དང་ལྔ་ལ་ལྷོ་ནས་ཡག །བརྒྱད་དགུ་ནུབ་དང་བཅུ་གཅིག་དང་། །བཅུ་གཉིས་དྲ་མ་བྱང་ནས་ཡག །གཅིག་གི་དྲལ་དཀར་གཉིས་ཕུང་རལ། །
16-1-23b
སྣང་བའི་དྲམ་མུན་ལ་ཡག །དེ་བཞིན་བཞི་ལྔ་བརྒྱད་དགུ་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་དག་ཀྱང་ངོ་། །ཞིབ་ཏུ་རྒྱས་སྤྲོས་དཔག་མེད་ཀྱང་། །མདོར་བསྡུས་ཉུང་དུ་ཙམ་ཞིག་གོ ། གཉིས་པ་འདི་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མཚན་བཏགས་པ། །འབྱུང་བ་ལྕགས་ཀྱི་ཐོ་ཆེན་ཟེར། །ཞང་ཞོང་བར་པས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་སྟག་མོ་གསེར་ཐིག་བྱ། །ཞང་ཞོང་སྒོ་བས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་རྩ་གཏུག་གོང་རྒྱལ་ཡིན། །ཡང་དག་གཤེན་གྱི་མཚན་གསོལ་བ། །ལྕགས་ཁྲ་སྔོན་མོ་དགྲ་འདུལ་ཡིན། །སུ་དང་གང་གི་རིང་ལ་བབས། །ཕྱ་ཡི་ཕྱ་ཡུལ་གསེར་གོང་ནས། །སྟག་ཆག་འལ་འོལ་རིང་ལ་བབ། །ལྕགས་ཁྲ་གནམ་གྱི་ཕོ་ལྷ་ཡིན། །སྤུན་དྲུག་ནང་གི་བཙན་པོ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་འབྲུག་

【现代汉语翻译】
发展势头良好！
如果出现十和十一这样的情况，
那么大家族的后代发展势头良好！
一的卦象落在十一上，
如果出现裂卦，大如海的洪水，
就会汇入科莫河中。
如果三和四的位置颠倒，
小家族的牲畜圈就会建立起来。
如果七和八的位置互换，
中等家族的牲畜圈就会建立起来。
如果十和十一的位置颠倒，
大家族的牲畜圈就会建立起来。
三的裂卦，四堆成堆，
小家族的牲畜圈就会被摧毁。
七和八也出现同样的情况，
中等家族的牲畜圈就会被摧毁。
如果出现十和十一这样的情况，
那么大家族的牲畜围栏就会被摧毁。
夜叉（Gnod sbyin，一种神祇）带来黑色的灾难，魔鬼带来黑色的邪祟。
内外两种情况都与此类似。
三的裂卦，四变成里延，
小家族会因饥荒而干涸。
七和八对应中等家族，
如果出现十和十一这样的情况，
那么大家族会因饥荒而干涸。
内外两种情况都与此类似。
魔鬼是带来饥荒的魔鬼，冰雹的魔鬼。
要阻挡冰雹，消除饥荒。
三的裂卦，四变成水沟，
小家族的牲畜围栏，
会被鲜红的血所充满。
七和八对应中等家族，
十和十一对应大家族，
他们的牲畜围栏会被鲜血充满。
内外两种情况都与此相同。
一的裂卦，二变成塞托，
对网和丝线有利。
奇特的例子可以带到汉地。
四和五的网对嘉绒有利。
故事的例子可以留在蒙古。
八和九的网对树木有利。
玩笑可以在藏地中心谈论。
如果出现十一和十二这样的情况，
那么网对荒地有利。
奇特的例子可以留给后代的儿子。
一的裂卦，二变成纳本，
网从东方来有利。
四和五从南方来有利。
八和九从西方，十一和，
十二的网从北方来有利。
一的裂卦，二堆成堆，
显现的网对黑暗有利。
同样，四、五、八、九和，
十一、十二也是如此。
即使详细展开描述无穷无尽，
这里也只是简要地概括一下。
如果对这第二个进行推算，
象雄（Zhang zhong）的普巴（Phug pa）命名为，
‘五行铁的大锤’。
象雄中部的命名为，
‘叮叮（Ding ding）虎女金线’。
象雄下部的命名为，
‘叮叮（Ding ding）根本追溯至琼（gong）之上’。
真正的辛饶（gShen）所起的名字是，
‘铁花青色降伏敌’。
由谁以及在谁的时代降临？
从象雄的颇域（Phya yul）金岗（gser gong）之上，
降临于达恰（sTag chag）阿哦（A 'ol）的时代。
铁花是天上的男神，
是六兄弟中的勇士。
铁花是龙……

【English Translation】
The momentum of development is good!
If there are situations like ten and eleven,
Then the descendants of large families have a good momentum of development!
The divination of one falls on eleven,
If a split trigram appears, the flood as big as the sea,
Will flow into the Komok River.
If the positions of three and four are reversed,
The livestock pen of the small family will be established.
If the positions of seven and eight are exchanged,
The livestock pen of the middle family will be established.
If the positions of ten and eleven are reversed,
The livestock pen of the large family will be established.
The split trigram of three, four piled up,
The livestock pen of the small family will be destroyed.
Seven and eight also have the same situation,
The livestock pen of the middle family will be destroyed.
If there are situations like ten and eleven,
Then the livestock fence of the large family will be destroyed.
Yakshas (Gnod sbyin, a kind of deity) bring black disasters, and demons bring black evils.
Both internal and external situations are similar to this.
The split trigram of three, four becomes Li Yan,
The small family will be dried up by famine.
Seven and eight correspond to the middle family,
If there are situations like ten and eleven,
Then the large family will be dried up by famine.
Both internal and external situations are similar to this.
The demon is the demon that brings famine, the demon of hail.
It is necessary to block the hail and eliminate the famine.
The split trigram of three, four becomes a ditch,
The livestock fence of the small family,
Will be filled with bright red blood.
Seven and eight correspond to the middle family,
Ten and eleven correspond to the large family,
Their livestock fence will be filled with blood.
Both internal and external situations are the same.
The split trigram of one, two becomes Seto,
It is beneficial to nets and threads.
Strange examples can be brought to Han land.
The net of four and five is beneficial to Jiarong.
Story examples can be left in Mongolia.
The net of eight and nine is beneficial to trees.
Jokes can be talked about in the center of Tibet.
If there are situations like eleven and twelve,
Then the net is beneficial to wasteland.
Strange examples can be left to future generations of sons.
The split trigram of one, two becomes Nabon,
The net is beneficial from the east.
Four and five are beneficial from the south.
Eight and nine are from the west, eleven and,
The net of twelve is beneficial from the north.
The split trigram of one, two piled up,
The manifested net is beneficial to darkness.
Similarly, four, five, eight, nine and,
Eleven and twelve are also the same.
Even if the detailed description is endless,
Here is just a brief summary.
If you calculate this second one,
Zhang Zhung's (Zhang zhong) Phugpa (Phug pa) named it,
'The Great Hammer of the Five Elements'.
The middle part of Zhang Zhung named it,
'Ding Ding (Ding ding) Tigress Gold Thread'.
The lower part of Zhang Zhung named it,
'Ding Ding (Ding ding) Root Tracing Back to Above Qiong (gong)'.
The real Shenrab (gShen) gave the name,
'Iron Flower Cyan Subdues the Enemy'.
By whom and in whose era did it descend?
From above Zhang Zhung's (Zhang zhong) Phya yul (Phya yul) Gold Gang (gser gong),
It descended in the era of Tagchag (sTag chag) Aol (A 'ol).
Iron Flower is the male god of the sky,
Is the warrior among the six brothers.
Iron Flower is a dragon...

--------------------------------------------------------------------------------

གི་ང་རོ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་འབྱུང་བའི་ཁ་འོད་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་དུང་སེང་ཁྲོས་པ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་གླང་ཆེན་སྨྱོན་པ་ཡིན། །བུ་དེ་བོའི་ཕ་ཚེ་འཛིན་མི་ཡིན། །དགྲ་ལ་གོང་བ་ལེན་མི་ཡིན། །སྙིང་ནག་གཏིང་ནག་ལེན་མི་ཡིན། །མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །ལྕགས་ཁྲ་ང་ལ་དཔྱད་དྲུག་ཡོད། །གོང་ཨ་བུ་ཡོད་པ་གླེན་པ་ཡིན། །འོག་ནུ་བོ་ཡོད་པ་ལྐུག་པ་ཡིན། །ད་ཕུ་སྐྱིད་རྒྱབ་ཀྱི་ནུ་སྐྱིད་ཡིན། །ངས་ཕུ་བོ་ཡར་ལ་དེད་དེད་ནས། །གངས་དཀར་རི་གསུམ་རྩེ་ལ་བཞག །ནུ་བོ་མར་ལ་དེད་དེད་ནས། །རྒྱ་ནག་པོའི་ཁ་གནོན་བྱས་ནས་བཞག །གོང་ཕུ་བོ་དྲལ་དཀར་གྲལ་མགོར་བཞག །འོག་ནུ་བོ་བྱ་ཤིང་མཛད་པར་བྱས། །སྲིང་མོ་ཞྭ་མཁར་གནས་སུ་བཏང་མི་ཡིན། །གཡས་སྐྱེར་ཟས་སུ་ཟ་མི་ཡིན། །གཡོན་སྐྱེར་ཅོག་ཙེར་འཇོག་མི་ཡིན། །ནབ་ནོབ་གདན་དུ་བཏིང་མི་ཡིན། །ཡོད་ལུང་ར་གསུམ་འདུག་ཡུལ་ཡིན། །མེད་
16-1-24a
ལུང་ར་གསུམ་བརྩད་དེ་ཐོབ། །དཔའ་བོའི་ཡ་ཐོད་ཕབ་མི་ཡིན། །སྡར་མའི་གཉའ་ཐག་གཅོད་མི་ཡིན། །རྣོན་པོའི་སོ་ཁ་འགྲིམ་མི་ཡིན། །བཙན་པོའི་མཁར་གྱི་རྫོང་རྡོ་ཡིན། །མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །ལྕགས་ཁྲ་ང་ལ་རྫོང་དྲུག་ཡོད། །ཕུ་གངས་དཀར་རྩེ་མོ་བརྗིད་ཀྱི་རྫོང་། །བར་གཙང་ཆབ་སྔོན་མོ་བཙན་གྱི་རྫོང་། །འོག་ཤིང་ཆེན་སྡོང་པོ་ཕྱུག་གི་རྫོང་། །གཡས་ཞ་མཁར་གཡུ་རྩེ་དཔལ་གྱི་རྫོང་། །གཡོན་སྲིབ་མཁར་དམུ་བྲག་ཁྲོ་ཆུའི་རྫོང་། །མདའ་རྒྱ་ཡེར་སྲིན་པོ་ཤ་ཡི་རྫོང་། །ལྕགས་ཁྲ་ངེད་ཀྱི་རྫོང་དྲུག་ཡིན། །མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱང་ཤེས་ན། །ལྕགས་ཁྲ་ང་ལ་ཟས་དྲུག་ཡོད། །སེ་སྟོད་ཁྲག་གི་རྐྱལ་པ་གཅིག །མ་ཟེ་ཤ་སྐྱ་མདའ་ཁུར་གཉིས། །རུ་སོད་བདུད་ཀྱི་གློ་བ་གསུམ། །ཚོལ་ཚེ་ཚལ་གྱི་ཐུམ་པོ་བཞི། །སོ་ཡོན་མུན་པ་ཁ་ནག་ལྔ། །སྐྱམ་ནག་ཆང་གི་གྲོད་བུ་དྲུག །ལྕགས་ཁྲ་སྔོན་པོའི་ཟས་དྲུག་ཡིན། །བུ་ངེད་རང་ཚང་གི་ང་སྐྱེས་ཡིན། །དགྲ་ལ་སྨ་ཕབ་བྱེད་མི་ཡིན། །ཟུན་ལ་དཔལ་བསྐྱེད་བྱེད་མི་ཡིན། །ལུག་ལོ་པ་ཡི་ལོ་ལྷ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་ཞང་ལྷ་གཉེན་པོ་ཡིན། །ལྷ་ཡི་ནང་གི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་མི་ཡི་སྐྱེ་འཕེལ་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་ནོར་གྱི་གསེར་རྩི་ཡིན། །ཨ་སྔོན་དགུང་གི་བཀར་ཤིང་ཡིན། །དོག་མོ་ས་ཡི་དྲིལ་སྙིང་ཡིན། །ཉི་ཟླ་གཉིས་ཀྱི་དུམ་བུ་ཡིན། །རྒྱ་མཚོ་བསྲུབ་པའི་མར་གསར་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་འཛམ་གླིང་བཞི་རི་ཡིན། །བཙན་ཁ་རི་ལ་གསོལ་མི་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །རྒྱ་སྟག་དགྲ་ལ་རྔམ་པ་ཡིན། །ཤར་ཕྱོགས་དུང་མཁར་དཀར་པོ་དང་། །ལྷོ་ཕྱོགས་གསེར་མཁར་སེར་པོ་དང་། །ནུབ་ཕྱོགས་ཟངས་མཁར་དམར་པོ་དང་། །བྱང་ཕྱོགས་གཡུ་མཁར་སྔོན་པོ་དེ། །
16-1-24b
ལྕགས་ཁྲ་ངེད་ཀྱི་དཔའ་མཁར་ཡི

【现代汉语翻译】
我是格让（一种神灵）。
我是铁卡的口光。
我是铁卡的法轮。
我是铁卡愤怒的海螺。
我是铁卡疯狂的大象。
我是儿子德沃的父亲泽恩梅。
我是向敌人复仇的人。
我是索取黑心肝的人。
巫婆，如果你能辨别。
铁卡我有六种辨别。
上面有父亲的是傻瓜。
下面有弟弟的是哑巴。
现在，哥哥快乐，弟弟也快乐。
我追赶着哥哥向上。
将冈嘎尔（雪山）三座山峰置于顶端。
我追赶着弟弟向下。
镇压着汉人。
将哥哥置于德噶尔（地名）的首位。
让弟弟成为鸟和树的供养者。
我将妹妹送往夏喀尔（地名）。
右边的吃掉。
左边的放在桌子上。
中间的铺成垫子。
有隆拉松（地名）是居住地。
没有隆拉松就去争夺。
我是击落勇士头颅的人。
我是割断懦夫脖子的人。
我是靠近利刃的人。
我是城堡的石头。
巫婆，如果你能辨别。
铁卡我有六座城堡。
哥哥是冈嘎尔山顶雄伟的城堡。
中间是清澈碧蓝的江河险峻的城堡。
下面是茂盛大树富饶的城堡。
右边是夏喀尔玉顶光辉的城堡。
左边是色喀尔（地名）魔岩愤怒之水的城堡。
前方是嘉耶尔（地名）食人罗刹血肉的城堡。
铁卡我们有六座城堡。
巫婆，如果你能辨别。
铁卡我有六种食物。
色托（地名）一个血囊。
玛泽（地名）两个灰肉箭袋。
如索（地名）三个魔鬼的肺。
措尔策（地名）四个蔬菜包。
索元（地名）五个黑暗的嘴巴。
坚纳（地名）六个酒囊。
我是蓝色铁卡的六种食物。
我们是自己家族中出生的人。
我是斥责敌人的人。
我是为宗（地名）增添光彩的人。
我是羊年出生的年神。
我是铁卡香拉坚波（地名，神名）。
我是神中的大神。
我是铁卡人类的繁衍。
我是铁卡财富的黄金。
我是阿森（地名）天空的旗帜。
我是多莫（地名）大地的核心。
我是日月二神的碎片。
我是搅拌大海的新鲜酥油。
我是铁卡四大部洲。
在赞卡山上祭祀。
无论我自己的领地在哪里。
都像老虎一样威慑敌人。
东方是白色海螺城堡。
南方是金色黄金城堡。
西方是红色铜城堡。
北方是蓝色绿松石城堡。
铁卡这是我们的英雄城堡。

【English Translation】
I am Gerang (a kind of deity).
I am the mouth light of the iron card.
I am the Dharma wheel of the iron card.
I am the angry conch of the iron card.
I am the mad elephant of the iron card.
I am the father of the son Dewo, Ze'enmei.
I am the one who avenges the enemy.
I am the one who demands the black heart and liver.
Witch, if you can discern.
Tieka, I have six kinds of discernment.
It's foolish to have a father above.
It's dumb to have a younger brother below.
Now, the older brother is happy, and the younger brother is also happy.
I chased my brother upwards.
Put the three peaks of Gangkar (snow mountain) at the top.
I chased my younger brother downwards.
Suppressing the Han people.
Put my brother at the head of Degar (place name).
Let the younger brother be the provider of birds and trees.
I sent my younger sister to Xhakar (place name).
Eat the one on the right.
Put the one on the left on the table.
Spread the one in the middle as a mat.
Having Lungra Sum (place name) is a place to live.
Without Lungra Sum, go and fight for it.
I am the one who shoots down the heads of warriors.
I am the one who cuts off the necks of cowards.
I am the one who approaches the sharp blade.
I am the stone of the castle.
Witch, if you can discern.
Tieka, I have six castles.
The older brother is the majestic castle on the top of Gangkar Mountain.
In the middle is the clear blue river, a dangerous castle.
Below is the lush tree, a rich castle.
On the right is the shining castle of Xhakar Jade Peak.
On the left is the castle of Serkar (place name), the angry water of the magic rock.
In front is the castle of Jiayer (place name), the flesh and blood of the man-eating Rakshasa.
Tieka, we have six castles.
Witch, if you can discern.
Tieka, I have six kinds of food.
Seto (place name), one blood sac.
Maze (place name), two gray meat quivers.
Ru Suo (place name), three demon lungs.
Tsor Tse (place name), four vegetable packs.
So Yuan (place name), five dark mouths.
Jianna (place name), six wine bladders.
I am the six foods of the blue Tieka.
We are the people born in our own family.
I am the one who rebukes the enemy.
I am the one who adds glory to Zong (place name).
I am the year god born in the year of the sheep.
I am Tieka Xiangla Jianbo (place name, name of a god).
I am the great god among gods.
I am the reproduction of Tieka humans.
I am the gold of Tieka wealth.
I am the flag of Asen (place name) in the sky.
I am the core of the earth in Domo (place name).
I am the fragment of the sun and moon gods.
I am the fresh ghee that stirs the sea.
I am Tieka, the four continents.
Worship on Zanka Mountain.
Wherever my own territory is.
Like a tiger, it deters the enemy.
The east is the white conch castle.
The south is the golden gold castle.
The west is the red copper castle.
The north is the blue turquoise castle.
Tieka, this is our hero castle.

--------------------------------------------------------------------------------

ན། །མཁར་རྫོང་ཐོག་གིས་མི་བཤིག་པའི། །ལྕགས་ཁྲའི་དཔལ་གྱི་ལྷ་བརྒྱད་ཡོད། །ལྕགས་ཁྲ་མི་ཐེག་ལྔ་དགུ་ཡིན། །ཕྱི་སར་བབ་ན་འཇིགས་ངོ་ཆེ། །ལྕགས་ཁྲས་མི་ཐུབ་མ་མཆིས་ཏེ། །ཁྱི་རྒན་ལྕགས་ཁྲས་མི་ཐུབ་བོ། །ལན་དུ་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཡིན། །དགུང་སྔོན་ཁད་དུ་ཆགས་པ་ལ། །ཞྭ་རྨོག་ཕོར་ཙམ་ཞིག་ཁོལ་དུ་ཡར། །ཁྱི་རྒན་འཁྱམས་པོའི་སྤར་ལྕག་ཀྱིས། །ལྕགས་ཁྲ་དུང་སེང་ཁྲོས་པ་བསྒྱེལ། །ཕ་ཆེན་ཡ་རབས་མོ་ལ་ངན། །སྡེ་ཆེན་གཅིག་ལ་གྱོད་སྣ་གསུམ། །འབུམ་འདོན་སཱཙྪ་མར་མེ་བྱ། །ལྕགས་ཁྲ་རྒྱ་སྟག་དམར་པོ་ཟེར། །འཛུམ་དྲུག་ཚང་ན་རྒྱ་སྟག་ཡིན། །ལན་དུ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །རྒྱ་སྟག་འཛུམ་དྲུག་ཚང་བ་ཡིན། །འདི་གཅིག་གི་སྟེང་དེར་བབ་པ་ན། །དམག་ཆེན་ཆས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །དགྲ་བཏུལ་གནང་ནོར་ལོན་པ་ཡིན། །གཉིས་ལ་ཤར་ཕྱོགས་རྒྱ་ཡུལ་འཁྲུགས་པ་ལང་། །དགྲ་ཁྱི་རི་སྤྱང་མདུར་རྒྱུག་བྱེད། །གསུམ་ལ་ཤར་ཕྱོགས་དུང་མཁར་ལ། །ལྕགས་ཁྲ་ལ་ཉེ་ཡག་པ་ཡིན། །བུ་རྟ་ཆུང་གསུམ་མོ་ལ་བཟང་། །བཞི་ལྷ་ཡི་དྲ་མ་སྲིན་ལ་ཡག །མགོ་དར་འཕྲུ་ལྡེམས་སེ་དྲ་མ་ཡག །ལུས་ཁྲབ་དཀར་སི་ལེ་དྲ་མ་ཡག །གཡང་གི་ར་བ་གང་བ་ཡིན། །ལྔ་ལྷ་སྲིན་འཁྲུགས་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །དགྲ་ཡོབ་ཆེན་འཕར་བ་ལྷོ་ནས་ལྡང་། །མིག་ཁྲག་ཕོར་ཙམ་གྱིས་སྡང་མིག་བལྟ། །དྲུག་མ་གཅིག་བུ་གཅིག་མོ་ལ་བཟང་། །བུ་སྟག་དམར་འདྲ་བ་ཚར་ངོ་ཡིན། །བདུན་ཕ་སྤུན་སྟག་རུས་བསྒྲིག་ཉིན་བཟང་། །ཕ་ཚོ་སྟག་ལས་ངར་བའི་ངོ་། །ཕོ་བློ་འགྲུབ་པའི་གཏམ་སྙན་ཡིན། །བརྒྱད་དྲ་མའི་དཔའ་མཁར་ཟིན་པའི་ངོ་། །ལྷ་སྲུང་མའི་ངོ་སོ་དགུང་བས་མཐོ། །དགུ་གཉན་སྡང་འཁྲུགས་
16-1-25a
པའི་གཞི་མ་ཡིན། །ཉི་མ་ནུབ་ཀྱི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་ཡས་བདུད་མི་འབེབ་རྫིའུ་ཡིན། །ཡར་གྱི་གནམ་སྒོ་བཅད་ཉིན་བཟང་། །གནོད་བྱེད་ཡས་ཀྱིས་ནོན་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་སོ་སྐུང་ཚུགས། །ལྕགས་སྤྱང་དགྲ་ལ་ཆས་པ་ཡིན། །ཇག་ཆེན་སྐུང་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་ཡེ་དམའ་འཁྲུགས་གཞི་ཡིན། །ཉི་མ་བྱང་གི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ཁྱད་པར་དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་ལ། །སྤོ་བར་ལག་བཤལ་བབ་པ་ན། །ཁྲི་ཚོའི་དམག་དེ་ཕྱེད་རལ་འོང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་ལྕགས་ཁྲ་འདི། །རྒྱལ་བུ་དྲི་མེད་འོད་འབར་ཡིན། །བརྒྱད་ཅུ་དམག་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །བརྒྱད་ཅུ་མན་ཆད་མོ་ལ་བཟང་། །མ་གཉིས་བུ་གཉིས་མོ་ལ་བཟང་། །བུ་གཉིས་འབྲོང་རུ་གཡས་གཡོན་གཤིབ། །ལུང་པ་ར་གཉིས་སོ་སོར་འཛིན། །གཞི་འོག་གཙོ་བོའི་མོ་ལ་བཟང་། །འབུམ་ལ་ཁ་ཐིག་རྒྱགས་ཉིན་བཟང་། །ལྷ་ཁང་གསེར་འཕྲུ་བཙུགས་ཉིན་བཟང་།། །།གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་བཅུ་གཅིག་གི ། ཨ་ཁད་རྩེ་མ་བབ་པ་ན། །དཔའ་བོ་སྟག་དང་འགྲོལ་བ་ཡིན། །ལན་དུ་རྐང་སྤར་དུང་སྒོང་ན། །དཔའ་བོ་སེང་དང་འགྲོལ་བ་ཡིན། །ལན་

【现代汉语翻译】
啊！那不被城堡顶摧毁的，有八位铁甲光辉之神。
铁甲无法承载五十九之数，若降临于外境，则显现恐怖之相。
并非铁甲无法制服一切，而是老狗铁甲无法制服。
答复是尸陀林中的秃鹫。
在蔚蓝的天空中，帽子如碗般向上升起。
流浪老狗的爪击，击倒了愤怒的铁甲海螺狮子。
严厉的父亲对母亲不好，一个大部落有三桩诉讼。
制作十万个擦擦（梵文：sāṃkhya，数字），点燃酥油灯。
铁甲被称为红色老虎，若六颗痣齐全，便是老虎。
答复是阿卡德·策玛（Akad Tsema）。
老虎六痣齐全。
若此一降临于其上，则对准备出征的军队有利。
能战胜敌人，获得财物。
二则东方汉地发生战乱，敌人如狗、狼般四处逃窜。
三则东方海螺城堡，铁甲靠近则吉祥。
三个小马驹对母亲有利。
四则神之网对罗刹有利，头戴丝绸飘带的网吉祥。
身披白色铠甲的网吉祥，充满祥瑞的篱笆。
五则乃是神魔争斗的根源，大敌从南方崛起。
双眼充满血丝，以愤怒的目光注视。
六则独生女对母亲有利，儿子如红虎般威猛。
七则父亲兄弟如虎般聚集之日吉祥，父亲家族比老虎更凶猛。
是实现男子气概的佳话。
八则乃是占据网之雄城的象征，护法神的面容比天空更高。
九则乃是争斗的根源，是西方的敌相。
十则压制邪魔，是牧民，封锁上方的天门之日吉祥。
加斯（Yas）压制作祟者。
十一则设立敌人的眼线，铁狼准备攻击敌人。
对隐藏大盗有利。
十二则乃是耶达（Yeda）争斗的根源，是北方之敌相。
特别是在那第十三处，若降临手印。
则千军万马将损失一半。
十三之上的这铁甲，乃是无垢光芒王子。
是八十军队的维尔玛（Verma）。
八十以下对母亲有利，两个母亲两个儿子对母亲有利。
两个儿子如野牦牛般左右排列，各自占据两个山谷。
对下方的首领有利，在十万上画线之日吉祥。
在寺庙安装金顶之日吉祥。
一之铁甲十一之，阿卡德·策玛降临之时。
勇士如虎般被释放，答复是脚掌海螺蛋。
勇士如狮般被释放，答复是。

【English Translation】
Ah! Those not destroyed by the castle top, there are eight glorious gods of iron armor.
The iron armor cannot bear the number fifty-nine, if it descends upon the outer realm, it will show a terrifying appearance.
It is not that the iron armor cannot subdue everything, but the old dog iron armor cannot subdue.
The answer is the vulture in the charnel ground.
In the blue sky, the hat rises upwards like a bowl.
The claw strike of the wandering old dog, knocked down the angry iron armor conch lion.
The stern father is not good to the mother, one big tribe has three lawsuits.
Make ten thousand tsatsas (Sanskrit: sāṃkhya, number), light butter lamps.
The iron armor is called the red tiger, if the six moles are complete, it is a tiger.
The answer is Akad Tsema.
The tiger has six moles complete.
If this one descends upon it, it will be beneficial to the army preparing to go to war.
Able to defeat the enemy and obtain wealth.
Secondly, war breaks out in the eastern Han land, and the enemies flee everywhere like dogs and wolves.
Thirdly, the eastern conch castle, it is auspicious for the iron armor to be near.
Three small foals are beneficial to the mother.
Fourthly, the net of the gods is beneficial to the Rakshasa, the net with silk ribbons on the head is auspicious.
The net covered in white armor is auspicious, a fence full of auspiciousness.
Fifthly, it is the root of the struggle between gods and demons, a great enemy rises from the south.
Eyes full of bloodshot, staring with angry eyes.
Sixthly, the only daughter is beneficial to the mother, the son is as mighty as a red tiger.
Seventhly, the day when the father's brothers gather like tigers is auspicious, the father's family is fiercer than tigers.
It is a good story of realizing masculinity.
Eighthly, it is a symbol of occupying the majestic city of the net, the face of the Dharma protector is higher than the sky.
Ninthly, it is the root of the struggle, it is the enemy phase of the west.
Tenthly, suppress the demons, is a herdsman, the day of blocking the upper gate of heaven is auspicious.
Yas suppresses the troublemakers.
Eleventhly, set up the enemy's eyeliner, the iron wolf is preparing to attack the enemy.
It is beneficial to hide the great thief.
Twelfthly, it is the root of the Yeda struggle, it is the enemy phase of the north.
Especially in that thirteenth place, if the handprint descends.
Then half of the thousands of troops will be lost.
This iron armor above the thirteenth, is the immaculate light prince.
Is the Verma of eighty armies.
Below eighty is beneficial to the mother, two mothers and two sons are beneficial to the mother.
The two sons are arranged left and right like wild yaks, each occupying two valleys.
It is beneficial to the leader below, it is auspicious to draw a line on the hundred thousand.
It is auspicious to install a golden top in the temple.
One of the iron armor eleven of, when Akad Tsema descends.
The warrior is released like a tiger, the answer is the footprint conch egg.
The warrior is released like a lion, the answer is.

--------------------------------------------------------------------------------

དུ་སད་ཁམས་དངས་མ་ན། །དཔའ་བོ་རླུང་དང་འགྲོལ་བ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བུ་ཡི་སྲོག་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །ནད་མོར་སྲོག་བདུད་ལངས་པས་ངན། །ལྕགས་ཁྲ་ལྷོ་ཡི་ཁུ་བྱུག་གི ། གསུང་སྙན་འཛམ་གླིང་ཡོངས་ལ་བསྒྲག །ཁུ་བྱུག་ཡིན་ནམ་མ་ཡིན་དེ། །དབུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་ཨེ་ཚང་ལྟོས། །དབུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་ཚང་བ་ན། །མ་སྲིང་འཕེལ་བའི་རྗེའུ་ཡིན། །དེ་གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་སྔོན་པོ་ལ། །བཅུ་གཅིག་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ཡིན། །དེ་ཡི་ལན་དུ་དེ་བབ་ཡིན། །དེ་བཞིན་ལྕགས་ཁྲའི་ལན་དུ་ནི། །ན་འབན་དཔའ་བོ་ཐོག་གིས་བསད། །རུ་སོད་དཔའ་བོ་བདུད་ཀྱིས་ཁྱེར། །སེ་སྟོད་དཔའ་བོ་དམེ་ཡིས་མནོལ། །ཡང་ན་གྲི་ངོ་ཁྲག་ངོ་ཡིན། །སོ་ཡོན་དཔའ་བོ་མུན་པར་འཐུམ། །སྤོ་པར་དཔའ་
16-1-25b
བོ་གྱོད་ལ་ཐོགས། །སྐྱམ་སྔོན་དཔའ་བོ་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །བྱ་རལ་དཔའ་བོ་ཁྱི་ལ་བྲོས། །ཤག་ལེ་དཔའ་བོ་གྲེ་རོ་བསྒྲག །སྤོ་རྒན་དཔའ་བོ་རོ་དང་བསྡོས། །ལི་ཡན་དུང་སེང་རླུང་གིས་ཁྱེར། །དྲོང་རིགས་དུང་སེང་དོང་དུ་ལྷུང་། །འདི་རྣམས་དགྲ་གཞི་ནད་མོར་ངན། །གསུམ་གྱི་ལྕགས་ཁྲ་བཞི་སྐྱམ་རྒན། །ཆུང་རྒྱུད་གསེར་ཟོ་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །མཛོ་མོ་རུ་ཡོན་ཡོད་དུས་བརླག །ད་སྔ་མེད་ན་ད་གདོད་འབྱུང་། །བདུན་གྱི་ལྕགས་ཁྲ་བརྒྱད་སྐྱམ་རྒན། །འབྲིང་རྒྱུད་གསེར་ཟོ་ཆུ་ཡིས་བཤལ། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་འདྲ་ན། །ཆེ་རྒྱུད་གསེར་ཟོ་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་བཅུ་གཅིག་ལ། །སྐྱམ་རྒན་ཕུང་མ་བབ་པ་ན། །ཁྱིམ་ཕུང་རེ་ལོག་བཀལ་བ་ཡིན། །ཆུ་སྦྱིན་ནག་མོ་སྟོང་མདོས་བྱ། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་བཅུ་གསུམ་ལ། །སྐྱམ་རྒན་ཕུང་མ་བབ་པ་ན། །རི་བོ་ཁང་ཁྱིམ་རྡིབ་པ་ཡིན། །གཅིག་གི་སྐྱམ་རྒན་བཅུ་གཅིག་ལྕགས་ཁྲ་ན། །ཡོད་ཀྱི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །འོན་ཀྱང་སྔོན་ཆད་འབྲི་སྔོན་མོའི། །རྗེས་སུ་གཡང་ཉམས་ནོར་སྲབ་ཐེང་། །གསུམ་གྱི་སྐྱམ་རྒན་བཞིའི་ལྕགས་ཁྲ། །ཆུང་རྒྱུད་དུར་སྲི་མི་ལྡང་ངོ་། །ལོ་བཞི་ཚུན་ཆད་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་བཞིན་བདུན་བརྒྱད་འབྲིང་རྒྱུད་དང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཆེ་རྒྱུད་ལའོ། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་གཉིས་སེ་སྟོད། །ལྕགས་ཁྲའི་ཕྱི་སྡེར་ཁྲག་ལ་ནུབ། །དགྲ་ཐུབ་ནོར་ལེན་གདོན་ལས་རྒྱལ། །དེ་བཞིན་ཕྱི་ནང་གཞན་ལ་སྦྱར། །རང་སའི་དཔའ་བོའི་གཞན་གྱི་སར། །ཟ་གཟན་འདི་བཞིན་གཞན་ལའང་སྤྱར། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་གཉིས་ཆུ་སློ། །ལྕགས་ཁྲའི་དྲ་མ་ངམ་ལ་ཡག །རྫོང་མཁར་རྩེ་ནས་ཕབ་པ་ཡིན། །ལྔ་དགུ་སོགས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་གཉིས་ན་འབན། །ཡེ་ཡི་དྲ་མ་ཆས་པ་དེས། །ངམ་ནོར་བང་ར་ཞིག་པ་ཡིན། །སྔ་མ་
16-1-26a
རྒྱལ་བའི་གོ་ང་ཟིན། །ལྔ་དགུ་ལ་སོགས་དེ་ཡིས་འགྲེ། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་གཉིས་ཀྱི་ནི། །གནམ་ས་བྱ་རལ་བབ་པ་ན། །

【现代汉语翻译】
在杜萨清澈之地，勇士得以从风中解脱，对敌人的坟墓三处都有利，为儿子筑起了生命的城堡。疾病的魔鬼苏醒带来不幸，铁色的杜鹃鸟从南方飞来，它那甜美的声音传遍整个赡部洲。它是杜鹃鸟吗？看看它头顶上的金刚杵是否完整。如果头顶上的金刚杵是完整的，那就是母系氏族兴旺的象征。这一个铁色杜鹃鸟是蓝色的，十一个雏鸟身上有金色的斑点，这是对它的回应。同样，对于铁色杜鹃鸟的回应是，纳本勇士被雷电击杀，如索勇士被魔鬼带走，色托勇士被邪魔玷污，要么是刀刃相向，血光四溅，索元勇士被黑暗笼罩，博巴勇士陷入争端，坚森勇士被水冲走，嘉热勇士被狗追赶，夏列勇士发出哀嚎，博坚勇士与尸体为伴，里延号角被风吹走，仲氏号角掉入深渊。这些对敌人和疾病都是不利的。
三者的铁色杜鹃鸟和四者的坚森老者，小氏族的金碗被水冲走，母牦牛在如元存在时被摧毁，如果以前没有，现在就会发生。七者的铁色杜鹃鸟和八者的坚森老者，中等氏族的金碗被水冲刷。十者和十一者也是如此，大氏族的金碗被水冲走。一个铁色杜鹃鸟和十一个坚森老者，如果尸体没有降临，那就是家庭崩溃，背负着厄运。需要进行黑色的水施食朵玛。一个铁色杜鹃鸟和十三个坚森老者，如果尸体没有降临，那就是山峰和房屋倒塌。一个坚森老者和十一个铁色杜鹃鸟，那就是柱子已经竖立。然而，在过去，在青色母牛之后，财富衰退，财产减少。三者的坚森老者和四者的铁色杜鹃鸟，小氏族的坟墓邪魔不会出现，四年之内都是吉祥的。同样，七者和八者是中等氏族，十者和十一者是大氏族。
一个铁色杜鹃鸟和两个色托，铁色杜鹃鸟的外爪浸没在血中，战胜敌人，获得财富，战胜邪魔。同样，外部和内部也适用于其他人。自己地方的勇士在其他地方，食物也同样适用于其他人。一个铁色杜鹃鸟和两个曲洛，铁色杜鹃鸟的网在悬崖上很好，从城堡顶端降下来。五者和九者等也与此类似。一个铁色杜鹃鸟和两个纳本，耶耶的网已经准备好，悬崖上的财富和粮仓被摧毁。之前获得了胜利的旗帜，五者和九者等也用它来解释。一个铁色杜鹃鸟和两个，天空和大地，嘉热降临。

【English Translation】
In the clear land of Dusa, the warrior is freed from the wind, it is good for the enemy's three graves, and a life castle is built for the son. The awakening of the disease demon brings misfortune, the iron-colored cuckoo comes from the south, its sweet voice spreads throughout Jambudvipa. Is it a cuckoo? Look at whether the vajra on its head is complete. If the vajra on the head is complete, it is a symbol of the prosperity of the matrilineal clan. This one iron-colored cuckoo is blue, and the eleven chicks have golden spots, which is a response to it. Similarly, the response to the iron-colored cuckoo is that the Naben warrior was killed by lightning, the Ruso warrior was taken away by the demon, the Seto warrior was defiled by the evil spirit, either the blades face each other and blood splatters, the Soyuan warrior is shrouded in darkness, the Boba warrior is caught in disputes, the Jiansen warrior is washed away by water, the Jiare warrior is chased by dogs, the Shale warrior wails, the Bojian warrior is accompanied by corpses, the Liyan horn is blown away by the wind, and the Zhong clan horn falls into the abyss. These are unfavorable to enemies and diseases.
The iron-colored cuckoo of the three and the Jiansen elder of the four, the golden bowl of the small clan is washed away by water, and the female yak is destroyed when Ruyuan exists. If it didn't exist before, it will happen now. The iron-colored cuckoo of the seven and the Jiansen elder of the eight, the golden bowl of the middle clan is washed by water. The tenth and eleventh are also the same, and the golden bowl of the large clan is washed away by water. One iron-colored cuckoo and eleven Jiansen elders, if the corpse does not descend, it is the collapse of the family, bearing misfortune. A black water offering torma needs to be performed. One iron-colored cuckoo and thirteen Jiansen elders, if the corpse does not descend, it is the collapse of mountains and houses. One Jiansen elder and eleven iron-colored cuckoos, that is the pillar has been erected. However, in the past, after the blue cow, wealth declined and property decreased. The Jiansen elder of the three and the iron-colored cuckoo of the four, the tomb demon of the small clan will not appear, and it will be auspicious within four years. Similarly, the seventh and eighth are the middle clan, and the tenth and eleventh are the large clan.
One iron-colored cuckoo and two Seto, the outer claws of the iron-colored cuckoo are immersed in blood, defeating enemies, gaining wealth, and overcoming demons. Similarly, the external and internal also apply to others. The warriors of one's own place are in other places, and food also applies to others. One iron-colored cuckoo and two Quluo, the net of the iron-colored cuckoo is good on the cliff, and it descends from the top of the castle. The fifth and ninth, etc. are similar to this. One iron-colored cuckoo and two Naben, the net of Yeye is ready, and the wealth and granary on the cliff are destroyed. Previously, the banner of victory was obtained, and the fifth and ninth, etc. also use it to explain. One iron-colored cuckoo and two, the sky and the earth, Jiare descends.

--------------------------------------------------------------------------------

དྲ་མ་ཆས་པ་ནོར་གྱིས་འཚེང་། །ལྷག་མ་གསུམ་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །རྒྱས་བར་ཤིན་ཏུ་མང་མཆིས་ཀྱང་། །གལ་ཆེན་ཐོར་བུ་ཙམ་ཞིག་བཀོད། །གསུམ་པ་དེ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཞང་ཞུང་ཕུག་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས། །འལ་འོལ་དུད་སྤྲིན་ཉི་བརྒྱག་ཟེར། །ཞང་ཞོང་བར་བའི་མི་རྣམས་ཀྱིས། །དུང་ཁྱུང་གསེར་གྱི་གཤོག་པ་ཅན། །ཞང་ཞོང་སྒོ་བའི་མི་རྣམས་ཀྱིས། །དུང་གི་བྱ་ཁྱུང་གསེར་འདབས་སམ། །རྫི་འོད་ངར་ངར་སེར་པོ་བརྒྱག །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་བྱ་ཁྱུང་ཀེ་རུ་ཟེར། །འདི་གཡས་ནས་འཁོར་ན་དུང་ཁྱུང་ཡིན། །གཡོན་ནས་འཁོར་ན་སོལ་ཁྲ་ཡིན། །སྐེ་བར་དོག་ན་མཆིལ་བ་ཡིན། །ལར་དུང་ཁྱུང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འདི། །འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་དངས་མ་ཡིན། །མ་ཕམ་རྒྱལ་མོའི་ལྟོ་བ་ཡིན། །ཐང་ཆེན་གསུམ་གྱི་གོང་ང་ཡིན། །ཤིང་རིགས་རྣམས་ཀྱི་རྩེ་མོ་ཡིན། །ཕོ་བྲང་རི་རབ་གཞི་མ་ཡིན། །དབུས་ཀྱི་རི་བོ་མཆོག་རབ་ཡིན། །ཨ་སྔོན་གནམ་གྱི་ཀ་བ་ཡིན། །ཕ་ནི་འབྱུང་བཞིའི་ས་བོན་ཡིན། །མ་ནི་ཕྲ་རབ་རྡུལ་དང་བྲལ། །བུ་ནི་དིང་དིང་བྱ་ཤིང་ཡིན། །སྟོང་ཉིད་རྣམ་དག་གུར་ཁྱིམ་ནས། །ཡེ་ཤེས་བྱ་ཁྱུང་རང་གྲུབ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་དུང་ཐིག་ཅན། །བྱ་ལ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས་པ་ཡིན། །གཤོག་དྲུག་དགུང་ལ་པུ་རུ་རུ། །སྡེར་དྲུག་ས་ལ་ཁྲ་ལ་ལ། །ནད་རིགས་འདམ་ནས་འདྲེན་པའི་ཚུལ། །སྔོན་དཔག་བསམ་ཤིང་ཆེན་རྒྱས་པ་ལ། །ཤིང་ལོ་ཏོག་འབྲས་བུ་སྨིན་པའི་དུས། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་འདི། །ཤིང་ལྗོན་པ་དེ་ཡི་རྩེ་ལ་བབ། །བྱ་ཤིང་ཟེར་དོན་དེ་ནས་བྱུང་། །སྟེང་ཕུ་བོ་གཉིས་ལ་གྲོས་
16-1-26b
མི་འདྲི། །འོག་ནུ་བོ་གཉིས་ལ་གསུང་མི་ཚོལ། །རྒྱ་ཡེར་བྲག་ལ་ལས་མི་འཚོལ། །ནབ་ནོབ་ཡུལ་གྱི་གདན་མི་སློང་། །དིང་དིང་རིགས་ལ་ཟས་མི་ཚོལ། །ལྕགས་རིགས་མཚོན་ལ་ངར་མི་སློང་། །ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་དཀར་པོ་རང་། །དུང་ཁྱུང་མེ་ཏོག་བརྒྱག་ཀྱང་བྱ། །ཁྱུང་ལ་ཡིད་བཞིན་བརྒྱག་ཀྱང་བྱ། །བརྒྱག་ཁ་ལྷ་ནོར་བརྒྱད་ཅུ་དེ། །མོ་མདུད་པ་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །ཀླུ་ས་བདག་གཉིས་ཀྱི་དབུགས་ཀྱང་འབྱིན། །འདི་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་གྲངས་འཕེལ་ལ་མི་འབྲུ་བཟང་། །ཁྱུང་གི་ཕྲུག་གུ་ཚར་ངོ་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འཕེལ། །ཕྱི་ས་གཡུལ་བཞི་གར་བབ་ཀྱང་། །སྲིད་པ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་ལ། །དམ་གྱི་དམག་ཚོགས་དགྲ་རུ་ལྡང་། །དགྲ་ཆོས་དང་ནི་དགྲ་མནན་བྱ། །དིང་དིང་བྱ་ཁྱུང་ཀེ་རུ་འདི། །མགོ་ནོར་བུ་ཡོད་ན་བྱ་ཁྱུང་ཡིན། །ལན་དུ་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ན། །བྱ་ཁྱུང་མགོ་ལ་ནོར་བུ་ཚང་། །གཅིག་གི་སྟེང་དེར་བབ་པ་ན། །བུ་ཆུང་སྲོག་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །ས་འོག་ལྗང་ལོ་འཁྲུངས་པ་ཡིན། །ཁྲ་རྒོད་བུ་ཚར་ལ་ཅན་གྱིས།

【现代汉语翻译】
网眼密布装满宝物，剩余三种也与此相似。虽然繁多，但只记录重要的部分。
如果击中第三个，象雄洞穴的神灵会说，‘朦胧的烟云遮蔽了太阳’。象雄中部的民众会说，‘拥有骨号、鹏鸟和金色翅膀’。象雄边境的民众会说，‘骨号鹏鸟有金色的翅膀吗？’炽热的光芒闪耀着黄色。
真正的修行者命名为‘丁丁鹏鸟盖汝’。如果从右边旋转，就是骨号鹏鸟；如果从左边旋转，就是杂色灰烬；如果颈部狭窄，就是燕子。总的来说，这如意宝珠般的骨号鹏鸟，是五大元素的精华，是不动母神的腹部，是三大平原的中心，是各种树木的顶端，是宫殿须弥山的基础，是中央的殊胜山峰，是蔚蓝天空的支柱，是父亲四大元素的种子，是母亲远离微尘，儿子是丁丁鸟树。从空性清净的帐篷中，智慧鹏鸟自然显现。
白色骨号鹏鸟带有骨号斑点，是长有六只翅膀的鸟。六只翅膀在空中发出‘普鲁鲁’的声音，六只爪子在地上发出‘卡拉拉’的声音。它能将疾病从泥潭中引出。在预想的繁茂大树上，当树叶、花朵和果实成熟时，父神骨号鹏鸟会落在树的顶端，‘鸟树’的意义由此而来。不要向上面的两位兄长征求意见，不要向下面的两位弟弟寻求建议，不要在嘉耶尔岩石上寻找工作，不要向纳诺布地区的人民乞讨床铺，不要向丁丁家族寻求食物，不要向钢铁武器寻求锋利。父神鸟树本身，也能绽放骨号花，也能绽放如意鹏鸟。绽放的八十种神灵财富，都聚集在这个护身结中。它也能呼出龙和地主的气息。无论它落在心、眼、命三者中的哪一个上，都能增加人口，使谷物丰收，鹏鸟的雏鸟也会成群出现。无论它落在三种容器中的哪一个上，都能同时增加人和财富。无论它落在外部的四个战场中的哪一个上，都会使昔日的国王耶斯蒙，受到誓言军队的攻击，敌人会压制宗教和敌人。这丁丁鹏鸟盖汝，如果头部有宝珠，就是鹏鸟；如果背上有珍贵的鸟羽，鹏鸟的头部就会有宝珠。如果它落在一个人的头上，那就是为幼子续命的好日子，地下会长出绿色的嫩芽，花老鹰会使幼鸟成群。

【English Translation】
The net is densely covered with treasures, and the remaining three are similar to this. Although there are many, only the important parts are recorded.
If the third one is hit, the gods of the Zhangzhung cave will say, 'The hazy smoke covers the sun.' The people of central Zhangzhung will say, 'Having a conch, Garuda, and golden wings.' The people of the Zhangzhung border will say, 'Does the conch Garuda have golden wings?' The blazing light shines yellow.
The true practitioner is named 'Dingding Garuda Geru'. If it rotates from the right, it is the conch Garuda; if it rotates from the left, it is mottled ashes; if the neck is narrow, it is a swallow. In general, this wish-fulfilling jewel-like conch Garuda is the essence of the five elements, the womb of the Unmoving Mother, the center of the three great plains, the top of all kinds of trees, the foundation of the palace Mount Meru, the supreme mountain of the center, the pillar of the azure sky, the seed of the father's four elements, the mother is free from fine dust, and the son is the Dingding bird tree. From the tent of emptiness and purity, the wisdom Garuda naturally manifests.
The white conch Garuda has conch spots and is a bird with six wings. The six wings make a 'Pururu' sound in the air, and the six claws make a 'Kharara' sound on the ground. It can draw diseases out of the mud. On the envisioned lush tree, when the leaves, flowers, and fruits ripen, the father god conch Garuda will land on the top of the tree, and the meaning of 'bird tree' comes from this. Do not seek advice from the two elder brothers above, do not seek advice from the two younger brothers below, do not seek work on the Gayer rock, do not beg for beds from the people of the Nabnob region, do not seek food from the Dingding family, do not seek sharpness from iron weapons. The father god bird tree itself can also bloom conch flowers and wish-fulfilling Garudas. The blooming eighty kinds of divine wealth are all gathered in this protective knot. It can also exhale the breath of dragons and earth lords. Wherever it falls on the heart, eyes, or life, it can increase the population and make the grain harvest abundant, and the Garuda's chicks will appear in groups. Wherever it falls on the three kinds of containers, it can increase both people and wealth at the same time. Wherever it falls on the four external battlefields, it will cause the former king Yesmon to be attacked by the oath army, and the enemy will suppress religion and the enemy. This Dingding Garuda Geru, if the head has a jewel, is a Garuda; if the back has precious bird feathers, the Garuda's head will have a jewel. If it falls on a person's head, it is a good day to prolong the life of the young child, green shoots will grow underground, and the flower eagle will make the young birds swarm.

--------------------------------------------------------------------------------

 །གོ་མཐའ་འཁོར་བ་མི་འཆད་དོ། །གཉིས་ལ་ཤར་ཕྱོགས་དུང་རི་ནས། །དུང་སེང་དཀར་མོས་དགྲ་ངོ་ཡིན། །གསུམ་ཀླུ་གཉན་གཉིས་ཀྱི་གཡང་ཁ་ཡིན། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །བུ་སྟག་རལ་ཅན་གྱི་རྒྱུན་མི་འཆད། །བཞི་གཡང་གི་བང་བ་ནོར་གྱིས་གང་། །སྲིང་བྱི་ཆུ་མིག་སྔོན་མོ་དེ། །ད་ལོ་ས་ཡི་འོག་ན་ཡོད། །སད་ཕོད་ཆུ་མིག་ས་ཁར་བུད། །གཞི་ཕོད་ཆུ་མིག་གཞུང་དྲུག་རྒྱས། །མི་རབས་བཞི་ལ་སྲིད་འཕེལ་ངོ་། །ལྔ་ལྷོ་ཕྱོགས་གཡུ་རི་སྔོན་པོ་ལ། །འབྲུག་སྔོན་པོ་ངུར་བའི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །དྲུག་ཕྱྭ་ལྕམ་དབང་གི་ལྕང་ལོ་འབུར། །མོ་བཙུན་སྲིད་དང་སྲོག་ཕྱར་བཟང་། །བདུན་མདོ་བ་རྟ་ཡི་མོ་
16-1-27a
ལ་བཟང་། །མི་རབས་བདུན་ལ་རྟ་གཡང་འཕེལ། །ཕ་སྤུན་སྐོར་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །བརྒྱད་བན་གསར་ཆོས་ལ་འཛུག་ཉིན་བཟང་། །མགོ་ནག་མི་ཡི་གདན་ས་ཟིན། །སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་ཕོ་ལྷ་དར། །དགུ་བོན་པོས་ཁྱུང་ནག་སྒྲུབ་ཉིན་བཟང་། །ནུབ་ཟངས་རི་དམར་པོར་ཟངས་བྱ་ལྡིང་། །བོན་ཁྱུང་རུ་དགུང་བས་མཐོ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་མཁའ་ལ་ལྡིང་། །སྒྲོ་གཤོག་སྡེར་རྒྱས་པས་བར་སྣང་ཁེབ། །ཡར་གྱི་གནམ་སྒོ་བཅད་ཉིན་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་དུང་ཁྱུང་ངམ་ལ་ཆས། །ཇག་པ་རྟ་ལ་རྒྱུག་ཉིན་བཟང་། །ཡོ་མོ་ཁྱུ་ནས་རྫོགས་ངོ་ཡིན། །སྔོན་མོ་ལྕགས་ཞུན་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་གང་དུ་ཡོ་བའི་ཕྱོགས། །རྟ་དེའི་རྔ་རྔོག་དེ་རུ་ཡོ། །དེ་མོ་མ་ངེད་ལ་དར་སོ་དགོས། །བཅུ་གཉིས་དུང་ཁྱུང་ངམ་ཡུལ་ཤོར། །རང་རྒྱུད་དགྲ་ཡི་ཕོ་ལྷར་སོང་། །རང་ཟས་གྱོད་ཀྱི་ཕོག་ཏུ་ཤོར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་བྱ་ཤིང་འདི། །བརྒྱ་ཚོ་དམག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །སྟོང་ཚོ་དམག་གི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་རང་ལ་མགོན་པ་ཡིན། །སྲིད་ཕྱྭ་འདེབས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ལོ་བཅུ་གསུམ་ལོན་པའི་ཡར་སྟེང་ནས། །བུ་རལ་པ་ཅན་གྱི་གོ་མཐའ་འཁོར། །ལར་བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་བྱ་ཤིང་འདི། །གཞི་ཕྱྭ་མཚེར་ཕྱྭ་གཉེན་ཕྱྭ་དང་། །ཇག་ཕྱྭ་རྣམས་ལ་གཡོན་ཆོག་ཡིན། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ་མོ་ན། །ཁྱུང་ཕྲུག་རལ་བ་ཉི་ལི་ལི། །མི་ཆེན་གྲོས་ལ་ཚོགས་ཉིན་ངན། །མི་གཅིག་དམུ་ཐག་དགུ་རུ་ཆད། །རྟ་གཅིག་སྲབ་མདའ་དགུ་རུ་ཆད། །གཙོ་བོ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །དུ་བ་སྔོན་པོའི་འཕྲུ་བཙུགས་ཡིན། །བན་བོན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཡེ་ཤེས་ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་ལ། །འོག་མིན་གནས་སུ་བསུ་བ་སླེབ། །
16-1-27b
འདས་ནས་ལྷ་གནས་འཁྲུངས་ངོ་ཡིན། །མཁའ་འགྲོའི་སུན་མ་འོང་བའི་རྟགས། །བྱ་རྒོད་མང་པོ་དངོས་སུ་འོང་། །རྟ་སྔོན་ཤི་བའི་དོ་མར་གཏོང་། །བརྒྱག་ཁ་གར་ཡོར་རྔ་རྔོ་གཡོ། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་ལ། །དབུ་ཡི་ནོར་བུ་ཨི་ཚང་ལྟོས། །དབུ་ཡི་ནོར་བུ་ཚོང་བ་ན། །རྟ་ཁྱུ་ཚངས་པའི་

【现代汉语翻译】
周而复始，循环不息。
第二，从东方白海螺山，白海螺狮子是敌对的象征。
第三，是龙和年（一种神灵）的福地，是人和财富增长的源泉，有鬃毛的幼虎血脉永续。
第四，装满财富的粮仓，姐妹般的蓝色泉眼，今年在地下，明年泉眼涌出地面，根基稳固，泉水丰盈，四代人政权兴旺。
第五，南方碧绿的绿松石山，青龙咆哮是敌对的象征。
第六，Phya Lcam Wang（神名）的柳树繁茂，女祭司的政权和生命都很好。
第七，Mdo Ba（地名）的马卦吉祥，七代人马匹兴旺，父亲兄弟一起祈福的日子吉祥。
第八，新僧侣修行佛法的日子吉祥，黑头人（指藏族人）占据统治地位，佛法兴盛。
第九，苯教徒修持黑琼（一种神鸟）的日子吉祥，西方的红铜山上铜鸟飞翔，苯教琼鸟的势力比天空还高。
第十，父神海螺琼鸟在空中飞翔，羽翼丰满遮蔽天空，封闭上方的天门的日子吉祥。
第十一，海螺琼鸟前往Ngaam（地名），强盗骑马奔驰的日子吉祥，从Yomo（地名）的畜群中获得圆满，获得蓝色的铁矿的日子吉祥，无论朝哪个方向弯曲，马的鬃毛就朝那个方向弯曲，我们需要那个母亲神灵的庇佑。
第十二，海螺琼鸟失去了Ngaam（地名），自己的血脉变成了敌人的父神，自己的食物落入了争端之中，无论做什么都是敌对的象征。
第十三，上方的这棵鸟树，是百户军队的瞭望塔，是千户军队的指挥所，海螺琼鸟是自己的守护神，是祈求政权和福运的好日子，从十三岁开始，有鬃毛的儿子周而复始，总的来说，上方的这棵鸟树，对于根基、财富、婚姻和盗贼的卦象来说，都是不吉利的。
如意树的顶端，有毛茸茸的幼小琼鸟，大臣们开会是不吉利的日子，一个人断了九根命绳，一匹马断了九根缰绳，对主要病人的卦象不利，竖起了蓝色烟雾的旗帜，对僧人和苯教徒病人的卦象不利，智慧父神海螺琼鸟，前往Ogmin（地名）迎接，去世后转生于天界，这是空行母（女性神灵）降临的征兆，许多秃鹫真实地到来，将死去的青马作为祭品，无论弯向何方，鬃毛也随之弯向何方，父神白色海螺琼鸟，看看头顶的宝珠是否完好，如果头顶的宝珠受损，马群就会减少。
。

【English Translation】
The cycle goes on and on.
Second, from the east White Conch Mountain, the white conch lion is a symbol of hostility.
Third, it is the blessed land of the dragon and Nyan (a kind of spirit), the source of growth for people and wealth, and the lineage of the maned tiger continues forever.
Fourth, a granary filled with wealth, sister-like blue springs, this year underground, next year the springs will emerge from the ground, the foundation is stable, the springs are abundant, and the regime of four generations is prosperous.
Fifth, the turquoise green mountain in the south, the roaring of the blue dragon is a symbol of hostility.
Sixth, the willow tree of Phya Lcam Wang (name of a god) is lush, and the regime and life of the priestess are good.
Seventh, the horse divination of Mdo Ba (place name) is auspicious, the horses of seven generations are prosperous, and the day of praying for blessings with father and brothers is auspicious.
Eighth, the day for new monks to practice the Dharma is auspicious, the black-headed people (referring to Tibetans) occupy the dominant position, and the Buddha Dharma flourishes.
Ninth, the day for Bon practitioners to practice Black Kyong (a kind of divine bird) is auspicious, the copper bird flies on the red copper mountain in the west, and the power of the Bon Kyong bird is higher than the sky.
Tenth, the father god Conch Kyong bird flies in the sky, its wings are full and cover the sky, and the day of closing the upper gate of heaven is auspicious.
Eleventh, the Conch Kyong bird goes to Ngaam (place name), the day when robbers ride horses is auspicious, completeness is obtained from the herd of Yomo (place name), and the day of obtaining blue iron ore is auspicious, whichever direction it bends, the horse's mane bends in that direction, we need the blessing of that mother deity.
Twelfth, the Conch Kyong bird lost Ngaam (place name), his own bloodline became the enemy's father god, his own food fell into dispute, and whatever he did was a symbol of hostility.
Thirteenth, this bird tree above is the watchtower of the hundred-household army, the command post of the thousand-household army, the Conch Kyong bird is his own guardian, and it is a good day to pray for the regime and good fortune, from the age of thirteen, the son with a mane goes round and round, in general, this bird tree above is unlucky for the divination of foundation, wealth, marriage and thieves.
At the top of the wish-fulfilling tree, there are fluffy young Kyong birds, it is an unlucky day for ministers to meet, one person breaks nine life ropes, one horse breaks nine reins, it is not good for the divination of the main patient, the flag of blue smoke is erected, it is not good for the divination of monks and Bon patients, the wisdom father god Conch Kyong bird, goes to Ogmin (place name) to welcome, after death, he is reborn in the heavenly realm, this is a sign of the arrival of Dakini (female deity), many vultures arrive in reality, and the dead blue horse is used as a sacrifice, whichever way it bends, the mane also bends with it, father god white conch Kyong bird, see if the jewel on the head is intact, if the jewel on the head is damaged, the herd of horses will decrease.
.

--------------------------------------------------------------------------------

རྫིའུ་ཡིན། །དགུ་ཡི་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་ལ། །བཅུ་ཡི་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ཡིན། །དགུ་བཅུ་མིན་ཀྱང་བབ་ལན་བཟང་། །བྱ་ཤིང་བྱ་ཡི་འདབ་མ་ཡིན། །བྱ་འདབ་རླུང་གིས་བསྐྱོད་ན་བཟང་། །ལི་ཡན་ལན་དུ་བྱ་ཤིང་ཡིན། །བྱ་ཤིང་དུང་གི་སྦྲང་ཆར་ཡིན། །ཆར་དང་ས་གཞི་ཕྲད་ན་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱ་ཤིང་ཡིན། །བྱ་ཤིང་ཆུ་བོ་གཞུང་རྒྱས་ཡིན། །ཆུ་བོ་རྒྱ་མཚོར་ཕྲད་ན་བཟང་། །སྐྱམ་གྱི་ལན་དུ་བྱ་ཤིང་ཡིན། །དྲལ་དཀར་ལན་དུ་བྱ་ཤིང་ན། །བུ་སྐྱེ་གཞི་ནས་སྐྱེས་པ་ཡིན། །ཇག་ཡག་བྱེས་སུ་ཡག་པ་ཡིན། །རང་སར་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་བབ། །ཕྱི་སར་མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་ན། །སྲིད་པ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་ལ། །བདུད་ཤིང་ཕྲད་སྤྱན་ཟུར་དགྲ་རུ་ལང་། །བྱ་ཤིང་དཔག་བསམ་ལྗོན་པ་ཡིན། །ལྗོན་པ་སྟ་རེ་མ་ཕྲད་དགོས། །བྱ་ཤིང་ལན་དུ་ཏྲོང་སྲིང་ཟེ། །བྱ་ཤིང་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་ཡིན། །ཉི་མ་གཟའ་ཡིས་མ་བཟུང་དགོས། །བྱ་ཤིང་ལན་དུ་ཤོར་ཁུང་ཡིན། །བྱ་ཤིང་འབྲས་དཀར་རི་བོ་ཡིན། །རི་བོ་ཐོག་གིས་མ་བཤིག་དགོས། །ལན་དུ་ན་འབན་བབ་ན་བཤིག །བྱ་ཤིང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཡིན། །ནོར་བུ་འདྲེ་མོས་མ་ཁྱེར་དགོས། །ལན་དུ་ཝ་སྐྱམ་བབ་ན་ཁྱེར། །བྱ་ཤིང་རྗེ་མོ་དུང་ཕྲེང་ཡིན། །དུང་ཕྲེང་མི་ཁས་མ་ཕོག་དགོས། །ཕུང་ཁད་བབ་ན་མི་ཁས་ཕོག །བྱ་ཤིང་མེ་ཏོག་གཞོན་ནུ་ཡིན། །མེ་ཏོག་སད་ཀྱིས་མ་ཁྱེར་དགོས། །ལན་དུ་ཆུ་སྤར་སྐྱམ་བབ་ཁྱེར། །བྱ་ཤིང་གསེར་གྱི་སྤང་བཟང་ཡིན། །སྤང་བཟང་
16-1-28a
གཞོར་གྱིས་མ་བསྐོས་དགོས། །ལན་དུ་རྩེ་ར་བབ་ན་བརྐོས། །བྱ་ཤིང་ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་དམེ་ཡིས་མ་མནོལ་དགོས། །ལན་དུ་སེ་སྟོད་བབ་ན་མནོལ། །བྱ་ཤིང་སྟག་མོ་རི་བཀྲ་ཡིན། །སྟག་མོ་རྔོ་མདས་མ་ཕོག་དགོས། །ལན་དུ་དྲོང་ཁང་བབ་ན་ཕོག །ཕྱི་སར་བྱ་ཤིང་བབ་པ་འདི། །དམག་ཆེན་ཡུལ་དུ་འོང་བའི་མོ། །ཡུལ་ཕུང་བརླག་གཞི་བྱེད་པའི་མོ། །བབ་ལན་བཟང་ན་ཐུབ་ཀྱང་སྲིད། །དིང་དིང་བྱ་ཤིང་ཀེ་རུ་འདི། །ལོ་མལ་བཅུ་གཉིས་གར་བབ་ཀྱང་། །ལོ་པ་དེ་ལ་བུ་སྐྱེས་ངོ་། །གསུམ་ལ་ཆུང་རྒྱུད་དྲུག་འབྲིང་རྒྱུད། །བཅུ་ལ་ཆེ་རྒྱུད་མི་ནོར་འཕེལ། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་བཟང་བར་དགོས། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བྱ་ཤིང་གསུམ། །བཅུ་གསུམ་འདོགས་རིགས་དྭངས་མ་ན། །མི་རབས་གསུམ་དུ་མི་རྒྱུད་དར། །བ་ཁོགས་གསུམ་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །གསུམ་ལ་བྱ་ཤིང་བཅུའི་དཀར་ཐོག །ཆུང་རྒྱུད་ཚང་གི་མི་ནོར་འཕེལ། །བདུན་དང་བརྒྱད་ལ་འབྲིང་རྒྱུད་ཚང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཆེ་རྒྱུད་ཀྱི། །མི་ནོར་གྲངས་སུ་འཕེལ་བ་ཡིན། །སྨད་དུ་ཕྱི་སར་བབ་ནས་སུ། །སྟོད་དུ་རང་སར་འཁོར་བ་ན། །ལྷ་ཡི་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་དེ། །ངམ་གྱི་ཡུལ་དུ་འཁོར་འཁོར་ནས། །སྨོན་པའི་མཁར་རྩེར་བབ་པ་ཡིན། །ཇག་མོར་རྟ་སྔོན་འདྲེས་པ

【现代汉语翻译】
是鸟卜。
九是父系神鸟树，
十是鸟羽宝饰。
虽非九十，但降临之兆吉祥。
鸟树是鸟的羽毛，
鸟羽随风飘动才好。
在李延兰，鸟树是，
鸟树是海螺的甘霖。
雨水与大地相遇才好。
在辛丁兰，鸟树是，
鸟树是河流的丰盈。
河流与大海相遇才好。
在夏姆，鸟树是，
在扎嘎尔兰，鸟树是，
是生育的根本。
在贾雅，流亡在外是好的，
在自己的地方，父系神鸟树降临。
在外地，玛孜四门，
对于存在耶蒙国王，
魔树相遇，怒目而视。
鸟树是如意树，
如意树不可与斧头相遇。
鸟树的征兆是'仲辛'。
鸟树是华盖太阳，
太阳不可被罗睺星吞噬。
鸟树的征兆是漏洞，
鸟树是白果山，
山不可被雷霆劈开。
如果降临'纳本'，就会劈开。
鸟树是如意宝珠，
宝珠不可被妖魔夺走。
如果降临'瓦夏姆'，就会夺走。
鸟树是王妃海螺，
海螺不可被人触碰。
如果降临'朋卡'，就会被人触碰。
鸟树是青春鲜花，
鲜花不可被冰雹摧残。
如果降临'曲帕夏姆'，就会摧残。
鸟树是金色的沃土，
沃土
不可被锄头挖掘。
如果降临'孜热'，就会挖掘。
鸟树是父系神海螺鹏鸟，
海螺鹏鸟不可被污秽玷污。
如果降临'色托'，就会玷污。
鸟树是花纹母虎，
花纹母虎不可被箭射中。
如果降临'仲康'，就会射中。
在外地降临鸟树，
是大战降临地方的预兆，
是地方衰败的根源。
如果降临之兆吉祥，或许可以战胜。
丁丁鸟树是格热，
无论降临十二年的哪一年，
那一年就会生孩子。
三年是小血统，六年是中等血统，
十年是大血统，人财兴旺。
十三年顶端最好。
心、眼、命，是鸟树三根本。
十三种供品清净，
三代人丁兴旺。
瓦阔三种也与此相同。
三年鸟树十白兆，
小血统家族人财兴旺。
七年和八年是中等血统家族，
十年和十一年是大血统的，
人财数量增多。
下部在外地降临之后，
上部在本地回转，
神的海螺白鹏鸟，
在昂姆的地方回转，
降临在祈愿的城堡顶端。
与强盗的青马混合。



【English Translation】
It is bird divination.
Nine is the paternal deity bird tree,
Ten is the bird feather jewel.
Although not ninety, the omen of descent is auspicious.
The bird tree is the feather of a bird,
It is good for the bird feather to flutter in the wind.
In Liyanlan, the bird tree is,
The bird tree is the nectar of the conch.
It is good for rain and earth to meet.
In Xindinglan, the bird tree is,
The bird tree is the abundance of the river.
It is good for the river to meet the sea.
In Shyam, the bird tree is,
In Zhagarland, the bird tree is,
It is the root of fertility.
In Jaya, it is good to be in exile,
In one's own place, the paternal deity bird tree descends.
In a foreign land, the Maze four gates,
For the existence of King Yemon,
The demon tree meets, glaring angrily.
The bird tree is the wish-fulfilling tree,
The wish-fulfilling tree must not meet the axe.
The omen of the bird tree is 'Trong Sing'.
The bird tree is the parasol sun,
The sun must not be swallowed by Rahu.
The omen of the bird tree is a loophole,
The bird tree is the white fruit mountain,
The mountain must not be split by lightning.
If 'Naben' descends, it will split.
The bird tree is the wish-fulfilling jewel,
The jewel must not be taken away by demons.
If 'Wa Shyam' descends, it will be taken away.
The bird tree is the queen conch,
The conch must not be touched by people.
If 'Pung Kha' descends, it will be touched by people.
The bird tree is the youthful flower,
The flower must not be destroyed by hail.
If 'Chupa Shyam' descends, it will be destroyed.
The bird tree is the golden fertile land,
Fertile land
Must not be dug by a hoe.
If 'Tsera' descends, it will be dug.
The bird tree is the paternal deity conch Garuda,
The conch Garuda must not be defiled by impurity.
If 'Seto' descends, it will be defiled.
The bird tree is the patterned tigress,
The patterned tigress must not be shot by an arrow.
If 'Trong Khang' descends, it will be shot.
The bird tree descending in a foreign land,
Is an omen of a great war descending on the place,
Is the root of the place's decline.
If the omen of descent is auspicious, perhaps it can be overcome.
The Dingding bird tree is Gere,
No matter which of the twelve years it descends,
That year will give birth to a child.
Three years is a small lineage, six years is a medium lineage,
Ten years is a large lineage, people and wealth prosper.
Thirteen years the top is best.
Heart, eye, life, are the three roots of the bird tree.
Thirteen kinds of offerings are pure,
Three generations of descendants will prosper.
The three of Wakho are also the same.
Three years bird tree ten white omens,
The small lineage family prospers in people and wealth.
Seven and eight years are medium lineage families,
Ten and eleven years are of the large lineage,
The number of people and wealth increases.
After the lower part descends in a foreign land,
The upper part returns to the local place,
The god's conch white Garuda,
Revolving in the place of Ngam,
Descends on the top of the aspiration castle.
Mixed with the robber's blue horse.

--------------------------------------------------------------------------------

འི་ཁྱུ། །ཐོབ་ཅིང་ཇག་ཡག་ཡུལ་དུ་སླེབས། །བཟློག་ན་ཁ་དམར་བཟློག་སྟེ་སྨྲ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བྱ་ཤིང་གསུམ། །སྒོ་བཞི་དམ་ནས་དེའི་བཅུ་གསུམ། །དིང་དིང་བྱ་ཤིང་ཀེ་རུ་ན། །གང་སོང་འདྲ་མིན་ཅན་གཅིག་འོང་། །ཕོ་གྲགས་པ་ཅན་ལ་སྡེ་དྲུག་འཁོར། །མོ་ཤོང་ཡངས་ཅན་ལ་བཟའ་མགྲོན་འཁོར། །རི་སྨུག་པ་ཅན་ལ་ཤ་རྐྱང་འཁོར། །ཆུ་རླངས་པ་ཅན་ལ་ཉ་སྲམ་འཁོར། །ཕྱི་བཞིར་ངན་སྙིགས་བབ་ནས་སུ། །
16-1-28b
བཅུ་གསུམ་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་ན། །དེ་ཡང་དེ་དང་འདྲ་བར་བཟང་། །ཕྱི་སར་གའུ་རང་གི་སར། །དྲལ་དཀར་བབ་ནས་རྩེ་མོ་ལད། །བོད་ཀྱི་ལྷ་ཐང་དཀར་པོ་ལ། །བདུད་གཡག་ཁམ་བས་རུ་བརྡར་ངོ་། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བྱ་ཤིང་བབ། །དེ་ཡི་བཞི་ལ་ཕུང་བར་དང་། །ཏྲོང་གི་ཨ་ཁད་ལ་སོགས་པ། །ངན་སྙིགས་རིགས་རྣམས་གང་བབ་ཀྱང་། །དུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་དབུ་རལ་ལ། །ན་རོ་སྤྲེལ་གྱི་ཚང་མལ་བཅས། །སྐྱ་ཀའི་རིགས་ཀྱི་བྱ་ཐན་འོང་། །ཞལ་ལྕེས་མདུན་བསྐོར་བྱེད་ན་ཐང་། །སྒོ་ཁྱིས་ངུ་ཟུག་བྱེད་ན་ཐང་། །མཛོ་ཕོས་ལྡང་ངུར་བྱེད་ན་ཐང་། །འོག་རྟ་མཚན་མཚེར་བྱེད་ན་ཐང་། །དེ་སོགས་ཐན་དང་ལྟས་ངན་འོང་། །དེ་དུས་རིམ་གྲོ་དྲག་པོ་གཅེས། །ལྷག་པར་ཆུང་རྒྱུད་དག་ལ་ངན། །མདུན་གྱི་ཞྭ་ཏོག་བཅད་ངོ་ཡིན། །དྲུག་དང་བདུན་ལ་གོང་བཞིན་ན། །ཐན་དང་ལྟས་ངན་སྔ་མ་བཞིན། །ལྷག་པར་འབྲིང་རྒྱུད་དར་མར་རྩུབ། །ཡང་ན་མེ་ཤོར་འཚིག་ཀྱང་ཐང་། །སྦྲུལ་ཐན་འོང་སྲིད་ལོ་གསུམ་མམ། །ལོ་བརྒྱད་ཚུན་ལ་མི་བསླུའོ། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་བཞིན་ན། །ཆེ་རྒྱུད་མདུན་ཕོག་ཐན་ལྟས་ངོ་། །རྩུབ་ཚད་ལོ་གསུམ་ལོ་བཅུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་དེ་འདྲ་ན། །འོག་བལྟ་རུ་མེད་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་གདན་ཁྲི་ཞིག །སློབ་མ་མང་པོའི་སློབ་དཔོན་ཤི ། དམག་མི་མང་པོའི་དམག་དཔོན་ཤི ། བཟའ་ཚང་ནང་གི་བཟའ་དཔོན་ཤི ། བྱ་ཐང་དཀར་འདྲ་བ་རྦབ་ནས་ཤི ། ཁྱི་ཕོ་ལུང་དྲུད་དེ་ལུས་པ་ཡིན། །ཤི་འཕྲོ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ལོ་གསུམ་ཤི་འཕྲོ་ཆོད་ངོ་ཡིན། །ཕྱིས་ཡུལ་བཞིར་བྱ་ཤིང་བབ། །ལན་དུ་རང་སར་ཕུང་བར་ཀྲོང་ཨ་ཁད། །ངན་རིགས་སྙིགས་ཁམས་གང་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་དུང་ཁྱུང་དཀར་མོའི་གཤོག་ལྕག་གིས། །ཟུན་སྐྱ་ཀ་
16-1-29a
ཁྲ་མོའི་སྟག་རིས་ཕུད། །ཟུན་ལ་བྲོས་ཁོམ་མི་འོང་ངོ་། །དེ་གཉིས་གོ་ས་བརྗེས་པ་ན། །ཟུན་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་གཤོག་ལྕག་གིས། །དགྲ་སྐྱ་ཀ་ཁྲ་མོའི་སྟག་རིས་ཕུད། །དགྲ་ལ་བྲོས་ཁོམ་མི་འོང་ངོ་། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་དུང་ཁྱུང་བབ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་ཕུང་ཁད་དེ། །དམག་དཔུང་ཤ་ལེན་མོ་ལ་ངན། །དུར་བྱས་སྐད་ངན་དགུང་ནས་སྒྲོགས། །གྱོད་ངན་རྩོད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕ་རོལ་མི་ཆེན་མཇལ་ན་བཟང་། །སྟག་མོ་འཕྱོང་བ་གནམ་མཐར་སླེབས། །གཅིག་ལ

【现代汉语翻译】
འི་ཁྱུ། །到达并到达了繁荣的土地。
བཟློག་ན་ཁ་དམར་བཟློག་སྟེ་སྨྲ། །如果反转，就反转红色并说。
སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བྱ་ཤིང་གསུམ། །心、眼、命三者，以及三棵鸟树。
སྒོ་བཞི་དམ་ནས་དེའི་བཅུ་གསུམ། །从紧闭的四扇门到那十三扇。
དིང་དིང་བྱ་ཤིང་ཀེ་རུ་ན། །丁丁鸟树在凯鲁纳。
གང་སོང་འདྲ་མིན་ཅན་གཅིག་འོང་། །无论去哪里，都会来一个与众不同的。
ཕོ་གྲགས་པ་ཅན་ལ་སྡེ་དྲུག་འཁོར། །对于有声望的男人，有六个部落围绕着他。
མོ་ཤོང་ཡངས་ཅན་ལ་བཟའ་མགྲོན་འཁོར། །对于宽容的女人，有食物和客人围绕着她。
རི་སྨུག་པ་ཅན་ལ་ཤ་རྐྱང་འཁོར། །对于有雾的山，有野兽围绕着它。
ཆུ་རླངས་པ་ཅན་ལ་ཉ་སྲམ་འཁོར། །对于有蒸汽的水，有鱼和水獭围绕着它。
ཕྱི་བཞིར་ངན་སྙིགས་བབ་ནས་སུ། །在外面四个地方降下邪恶的残渣。
བཅུ་གསུམ་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་ན། །在十三位男神鸟树中。
དེ་ཡང་དེ་དང་འདྲ་བར་བཟང་། །那也像它一样好。
ཕྱི་སར་གའུ་རང་གི་སར། །在外面的地方，在自己的地方。
དྲལ་དཀར་བབ་ནས་རྩེ་མོ་ལད། །降下白色的裂缝，到达顶端。
བོད་ཀྱི་ལྷ་ཐང་དཀར་པོ་ལ། །在西藏的白色神地上。
བདུད་གཡག་ཁམ་བས་རུ་བརྡར་ངོ་། །恶魔牦牛用角摩擦。
གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བྱ་ཤིང་བབ། །在一棵树上降下鸟树。
དེ་ཡི་བཞི་ལ་ཕུང་བར་དང་། །在那棵树的四个地方，有尸体和。
ཏྲོང་གི་ཨ་ཁད་ལ་སོགས་པ། །特龙的阿卡德等等。
ངན་སྙིགས་རིགས་རྣམས་གང་བབ་ཀྱང་། །无论降下哪种邪恶的残渣。
དུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་དབུ་རལ་ལ། །在白色海螺鹏的头饰上。
ན་རོ་སྤྲེལ་གྱི་ཚང་མལ་བཅས། །包括纳若猴子的巢穴。
སྐྱ་ཀའི་རིགས་ཀྱི་བྱ་ཐན་འོང་། །会来乌鸦类的鸟灾。
ཞལ་ལྕེས་མདུན་བསྐོར་བྱེད་ན་ཐང་། །如果判决在前面盘旋，那很好。
སྒོ་ཁྱིས་ངུ་ཟུག་བྱེད་ན་ཐང་། །如果门口的狗在哭泣，那很好。
མཛོ་ཕོས་ལྡང་ངུར་བྱེད་ན་ཐང་། །如果公犏牛在站立哭泣，那很好。
འོག་རྟ་མཚན་མཚེར་བྱེད་ན་ཐང་། །如果下面的马在打响鼻，那很好。
དེ་སོགས་ཐན་དང་ལྟས་ངན་འོང་། །这些都会带来灾难和坏兆头。
དེ་དུས་རིམ་གྲོ་དྲག་པོ་གཅེས། །那时要珍惜强烈的仪式。
ལྷག་པར་ཆུང་རྒྱུད་དག་ལ་ངན། །特别是对小辈不好。
མདུན་གྱི་ཞྭ་ཏོག་བཅད་ངོ་ཡིན། །前面的帽子会被砍掉。
དྲུག་དང་བདུན་ལ་གོང་བཞིན་ན། །六和七也像上面一样。
ཐན་དང་ལྟས་ངན་སྔ་མ་བཞིན། །灾难和坏兆头像以前一样。
ལྷག་པར་འབྲིང་རྒྱུད་དར་མར་རྩུབ། །特别是对中辈的年轻人粗暴。
ཡང་ན་མེ་ཤོར་འཚིག་ཀྱང་ཐང་། །或者失火烧毁也很好。
སྦྲུལ་ཐན་འོང་སྲིད་ལོ་གསུམ་མམ། །可能会有蛇灾，三年吗？
ལོ་བརྒྱད་ཚུན་ལ་མི་བསླུའོ། །八年之内不会欺骗。
བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་བཞིན་ན། །十和十一也一样。
ཆེ་རྒྱུད་མདུན་ཕོག་ཐན་ལྟས་ངོ་། །对长辈来说，是灾难和坏兆头。
རྩུབ་ཚད་ལོ་གསུམ་ལོ་བཅུ་ཡིན། །粗暴的程度是三年到十年。
བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་དེ་འདྲ་ན། །如果十一和十三也一样。
འོག་བལྟ་རུ་མེད་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །从无法仰望的宫殿里。
གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་གདན་ཁྲི་ཞིག །雍仲本教的宝座被摧毁。
སློབ་མ་མང་པོའི་སློབ་དཔོན་ཤི ། 许多学生的老师去世。
དམག་མི་མང་པོའི་དམག་དཔོན་ཤི ། 许多士兵的指挥官去世。
བཟའ་ཚང་ནང་གི་བཟའ་དཔོན་ཤི ། 家庭中的女主人去世。
བྱ་ཐང་དཀར་འདྲ་བ་རྦབ་ནས་ཤི ། 像白色神地一样的东西崩塌并死去。
ཁྱི་ཕོ་ལུང་དྲུད་དེ་ལུས་པ་ཡིན། །公狗拖着山谷而死。
ཤི་འཕྲོ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །对濒临死亡的女人来说很好。
ལོ་གསུམ་ཤི་འཕྲོ་ཆོད་ངོ་ཡིན། །三年内可以摆脱死亡。
ཕྱིས་ཡུལ་བཞིར་བྱ་ཤིང་བབ། །后来在四个地方降下鸟树。
ལན་དུ་རང་སར་ཕུང་བར་ཀྲོང་ཨ་ཁད། །作为回应，在自己的地方有尸体、特龙和阿卡德。
ངན་རིགས་སྙིགས་ཁམས་གང་བབ་ཀྱང་། །无论降下哪种邪恶的残渣。
དགྲ་དུང་ཁྱུང་དཀར་མོའི་གཤོག་ལྕག་གིས། །敌人的白色海螺鹏用翅膀鞭打。
ཟུན་སྐྱ་ཀ་
ཁྲ་མོའི་སྟག་རིས་ཕུད། །剥夺了杂色乌鸦的虎纹。
ཟུན་ལ་བྲོས་ཁོམ་མི་འོང་ངོ་། །敌人没有逃跑的机会。
དེ་གཉིས་གོ་ས་བརྗེས་པ་ན། །当两者交换位置时。
ཟུན་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་གཤོག་ལྕག་གིས། །敌人的白色海螺鹏用翅膀鞭打。
དགྲ་སྐྱ་ཀ་ཁྲ་མོའི་སྟག་རིས་ཕུད། །剥夺了敌人杂色乌鸦的虎纹。
དགྲ་ལ་བྲོས་ཁོམ་མི་འོང་ངོ་། །敌人没有逃跑的机会。
གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་དུང་ཁྱུང་བབ། །一和八降下海螺鹏。
དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་ཕུང་ཁད་དེ། །那十三是尸体的边缘。
དམག་དཔུང་ཤ་ལེན་མོ་ལ་ངན། །对军队来说，复仇不好。
དུར་བྱས་སྐད་ངན་དགུང་ནས་སྒྲོགས། །埋葬后，从空中发出难听的声音。
གྱོད་ངན་རྩོད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །对邪恶的争端来说很好。
ཕ་རོལ་མི་ཆེན་མཇལ་ན་བཟང་། །如果见到对方的大人物，那很好。
སྟག་མོ་འཕྱོང་བ་གནམ་མཐར་སླེབས། །母老虎跳跃，到达天空的尽头。
གཅིག་ལ

【English Translation】
འི་ཁྱུ། །Arrived and reached the prosperous land.
བཟློག་ན་ཁ་དམར་བཟློག་སྟེ་སྨྲ། །If reversed, reverse the red and speak.
སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བྱ་ཤིང་གསུམ། །Heart, eye, and life, the three, and the three bird trees.
སྒོ་བཞི་དམ་ནས་དེའི་བཅུ་གསུམ། །From the tightly closed four doors to those thirteen.
དིང་དིང་བྱ་ཤིང་ཀེ་རུ་ན། །The Ding Ding bird tree in Keruna.
གང་སོང་འདྲ་མིན་ཅན་གཅིག་འོང་། །Wherever it goes, one that is different will come.
ཕོ་གྲགས་པ་ཅན་ལ་སྡེ་དྲུག་འཁོར། །For the man with fame, six tribes surround him.
མོ་ཤོང་ཡངས་ཅན་ལ་བཟའ་མགྲོན་འཁོར། །For the tolerant woman, food and guests surround her.
རི་སྨུག་པ་ཅན་ལ་ཤ་རྐྱང་འཁོར། །For the mountain with mist, wild animals surround it.
ཆུ་རླངས་པ་ཅན་ལ་ཉ་སྲམ་འཁོར། །For the water with steam, fish and otters surround it.
ཕྱི་བཞིར་ངན་སྙིགས་བབ་ནས་སུ། །In the four outer places, evil dregs have fallen.
བཅུ་གསུམ་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་ན། །In the thirteen male god bird trees.
དེ་ཡང་དེ་དང་འདྲ་བར་བཟང་། །That is also as good as it.
ཕྱི་སར་གའུ་རང་གི་སར། །In the outer place, in one's own place.
དྲལ་དཀར་བབ་ནས་རྩེ་མོ་ལད། །The white crack has fallen and reached the top.
བོད་ཀྱི་ལྷ་ཐང་དཀར་པོ་ལ། །On the white sacred ground of Tibet.
བདུད་གཡག་ཁམ་བས་རུ་བརྡར་ངོ་། །The demon yak rubs its horns.
གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བྱ་ཤིང་བབ། །On one tree, the bird tree has fallen.
དེ་ཡི་བཞི་ལ་ཕུང་བར་དང་། །In the four places of that, there are corpses and.
ཏྲོང་གི་ཨ་ཁད་ལ་སོགས་པ། །The Akkad of Trong and so on.
ངན་སྙིགས་རིགས་རྣམས་གང་བབ་ཀྱང་། །Whatever kind of evil dregs fall.
དུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་དབུ་རལ་ལ། །On the headdress of the white conch Garuda.
ན་རོ་སྤྲེལ་གྱི་ཚང་མལ་བཅས། །Including the nest of the Naro monkey.
སྐྱ་ཀའི་རིགས་ཀྱི་བྱ་ཐན་འོང་། །Bird disasters of the crow type will come.
ཞལ་ལྕེས་མདུན་བསྐོར་བྱེད་ན་ཐང་། །If the judgment circles in front, that's good.
སྒོ་ཁྱིས་ངུ་ཟུག་བྱེད་ན་ཐང་། །If the dog at the door is crying, that's good.
མཛོ་ཕོས་ལྡང་ངུར་བྱེད་ན་ཐང་། །If the male dzo is standing and crying, that's good.
འོག་རྟ་མཚན་མཚེར་བྱེད་ན་ཐང་། །If the lower horse is snorting, that's good.
དེ་སོགས་ཐན་དང་ལྟས་ངན་འོང་། །These and others will bring disasters and bad omens.
དེ་དུས་རིམ་གྲོ་དྲག་པོ་གཅེས། །At that time, cherish strong rituals.
ལྷག་པར་ཆུང་རྒྱུད་དག་ལ་ངན། །Especially bad for the younger generation.
མདུན་གྱི་ཞྭ་ཏོག་བཅད་ངོ་ཡིན། །The hat in front will be cut off.
དྲུག་དང་བདུན་ལ་གོང་བཞིན་ན། །Six and seven are also like above.
ཐན་དང་ལྟས་ངན་སྔ་མ་བཞིན། །Disasters and bad omens are like before.
ལྷག་པར་འབྲིང་རྒྱུད་དར་མར་རྩུབ། །Especially rough on the middle generation of young people.
ཡང་ན་མེ་ཤོར་འཚིག་ཀྱང་ཐང་། །Or it's good if a fire breaks out and burns.
སྦྲུལ་ཐན་འོང་སྲིད་ལོ་གསུམ་མམ། །There might be a snake disaster, for three years?
ལོ་བརྒྱད་ཚུན་ལ་མི་བསླུའོ། །It won't deceive within eight years.
བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་བཞིན་ན། །Ten and eleven are the same.
ཆེ་རྒྱུད་མདུན་ཕོག་ཐན་ལྟས་ངོ་། །For the older generation, it's a disaster and a bad omen.
རྩུབ་ཚད་ལོ་གསུམ་ལོ་བཅུ་ཡིན། །The degree of roughness is three to ten years.
བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་དེ་འདྲ་ན། །If eleven and thirteen are the same.
འོག་བལྟ་རུ་མེད་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །From the palace that cannot be looked up to.
གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་གདན་ཁྲི་ཞིག །The throne of Yungdrung Bon is destroyed.
སློབ་མ་མང་པོའི་སློབ་དཔོན་ཤི ། The teacher of many students died.
དམག་མི་མང་པོའི་དམག་དཔོན་ཤི ། The commander of many soldiers died.
བཟའ་ཚང་ནང་གི་བཟའ་དཔོན་ཤི ། The mistress of the household died.
བྱ་ཐང་དཀར་འདྲ་བ་རྦབ་ནས་ཤི ། Something like a white sacred ground collapsed and died.
ཁྱི་ཕོ་ལུང་དྲུད་དེ་ལུས་པ་ཡིན། །The male dog dragged the valley and died.
ཤི་འཕྲོ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །It's good for a woman who is on the verge of death.
ལོ་གསུམ་ཤི་འཕྲོ་ཆོད་ངོ་ཡིན། །It is possible to get rid of death within three years.
ཕྱིས་ཡུལ་བཞིར་བྱ་ཤིང་བབ། །Later, bird trees fell in four places.
ལན་དུ་རང་སར་ཕུང་བར་ཀྲོང་ཨ་ཁད། །In response, in one's own place, there are corpses, Trong, and Akkad.
ངན་རིགས་སྙིགས་ཁམས་གང་བབ་ཀྱང་། །Whatever kind of evil dregs fall.
དགྲ་དུང་ཁྱུང་དཀར་མོའི་གཤོག་ལྕག་གིས། །The enemy's white conch Garuda whips with its wings.
ཟུན་སྐྱ་ཀ་
ཁྲ་མོའི་སྟག་རིས་ཕུད། །Stripped the tiger stripes of the motley crow.
ཟུན་ལ་བྲོས་ཁོམ་མི་འོང་ངོ་། །The enemy has no chance to escape.
དེ་གཉིས་གོ་ས་བརྗེས་པ་ན། །When the two exchange positions.
ཟུན་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་གཤོག་ལྕག་གིས། །The enemy's white conch Garuda whips with its wings.
དགྲ་སྐྱ་ཀ་ཁྲ་མོའི་སྟག་རིས་ཕུད། །Stripped the tiger stripes of the enemy's motley crow.
དགྲ་ལ་བྲོས་ཁོམ་མི་འོང་ངོ་། །The enemy has no chance to escape.
གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་དུང་ཁྱུང་བབ། །One and eight, the conch Garuda falls.
དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་ཕུང་ཁད་དེ། །That thirteen is the edge of the corpse.
དམག་དཔུང་ཤ་ལེན་མོ་ལ་ངན། །For the army, revenge is bad.
དུར་བྱས་སྐད་ངན་དགུང་ནས་སྒྲོགས། །After burial, a bad sound is proclaimed from the sky.
གྱོད་ངན་རྩོད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །It's good for evil disputes.
ཕ་རོལ་མི་ཆེན་མཇལ་ན་བཟང་། །It's good to meet the other party's big shot.
སྟག་མོ་འཕྱོང་བ་གནམ་མཐར་སླེབས། །The tigress jumps and reaches the end of the sky.
གཅིག་ལ

--------------------------------------------------------------------------------

་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་དང་། །གཉིས་ལ་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་བབ། །ཤར་ཕྱོགས་དུང་ཆུའི་རབ་སོ་ནས། །མི་གཅེས་པ་དགྲ་ལ་བཙོན་དུ་འཆོར། །གཉིས་ལ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་དང་། །ལྔ་ལ་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་བབས། །དེ་ཡི་དྲུག་བདུན་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག །རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་བབ་པ་ན། །ལྷོ་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་པོས་ཐོབ་ཤ་བགོས། །ལྷོ་ནས་དགྲ་རྒྱུག་མི་ནོར་འཁྱེར། །བུ་སྲིང་མག་པ་དགྲ་རུ་ལྡང་། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་དང་། །དེ་ཡི་དགུ་ལ་ཕོ་ལྷ་བབ། །ནུབ་ཀླུ་གླང་དམར་པོས་རུ་བདར་བྱུང་། །ནུབ་ནས་དགྲ་ལྡང་མི་ནོར་འཆོར། །ཁང་པ་དང་ལེའུའི་ཕྱོགས་དག་ནས། །མ་བབ་དགྲ་རུ་ལྡང་ཀྱང་སྲིད། །བཅུ་གཉིས་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་བབ། །དེ་ཡི་དྲུག་དང་བཅུ་གཅིག་དང་། །བཅུ་གསུམ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ན། །བྱང་ཀླུ་ནག་གདོལ་པས་ཐོབ་ཤ་བགོས། །བྱང་ནས་དགྲ་རྒྱུག་བཙོན་དུ་འཁྱེར། །དཀར་དམར་ནག་གསུམ་མནང་དུ་ལེན། །ཧོར་དང་མི་ཤ་ཕྱོགས་ཀྱི་དགྲ། །ལར་བཅུ་གཉིས་དིང་དིང་བྱ་ཤིང་དེ། །ཡེ་སྨོན་ཕོ་ལྷ་ངམ་ལ་འགྱུར། །སྨོན་པའི་གོང་བ་ངམ་ལ་ཤོར། །ཅི་བཏབ་མོ་ལ་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ཡང་གཅིག་དང་གསུམ་ལ་གང་རུང་འདྲ་བྱ་ཤིང་དང་། །གཉིས་ལ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ན། །དུང་ཁྱུང་དྲ་མ་དམག་ལ་ཡག །ཤར་ཕྱོགས་དགྲ་ཡི་བཙོན་ཐར་ཐོབ། །དྲུག་
16-1-29b
བདུན་བཅུ་གཅིག་དེ་དང་འདྲ། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་བྱ་ཤིང་ལ། །བཅུ་གཉིས་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ན། །ལྕགས་ཁྱུང་དྲ་མ་དམག་ལ་ཡག །བྱང་ཕྱོགས་དགྲ་ཡི་བཙོན་ཐར་ངོ་། །ལུག་བརྒྱའི་ནང་གི་དོན་པོ་ལྟ་བུ་ཡིན། །དགྲ་མི་བཙོན་དུ་ཟིན་ངོ་ཡིན། །ངམ་གྱི་ཕོ་ལྷ་སྨོན་ལ་འགྱུར། །གཅིག་གི་རེ་སེ་བརྒྱད་བྱ་ཤིང་། །གཉན་གྱི་བང་མཛོད་སྐམ་པ་ཡིན། །གསུམ་བཞི་ལ་སོགས་སྟོད་སྨད་ཀྱི། །ཁ་ལེན་ཐམས་ཅད་དེ་དང་འདྲ། །བཅུ་གཅིག་རེ་སེ་བཅུ་གསུམ་དུ། །བྱ་ཤིང་བབ་ན་གཏོད་བདག་གི ། བང་མཛོད་གཉན་པོ་སྐམ་པ་ཡིན། །ལར་མི་འགྱུར་དེ་ཚུགས་བབ་པ་ན། །ཕ་མྱེས་རྒན་རབས་མན་ཆད་རིང་། །གསས་མཁར་ཁྱུང་མགོ་གསར་བྱས་དང་། །ས་བཟུང་ཡུལ་བྲོས་བྱས་པ་དང་། །ཡུལ་གྱི་ལྟོག་རོ་སྐམ་ལ་འཐོར། །དེ་འདྲ་མེད་ན་ཕྱིས་འབྱུང་དོགས། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ཞན་ཙམ་ལ། །མཛེ་བོས་ཁྱུང་སྔགས་བྱས་ན་བཟང་། །མཛེ་ནད་འུར་རྡོས་འདེད་ངོ་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་དིང་དིང་བྱ་ཤིང་དེ། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །དེ་ལན་ར་སེ་ཀྱུ་ནེ་ན། །ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་གྱིས། །མི་ནོར་མཐའ་རྒབ་སྤེལ་བས་བཟང་། །གཅིག་ལ་མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་དང་། །རུ་སོད་ངན་རིགས་གང་བབ་ཀྱང་། །གཉིས་ལ་ཕུར་ཐོགས་རིགས་ཞིག་བབ། །བཅུ་གསུམ་ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་ན། །འོག་རྟ་ཉོ་བའི་མོ་ལ་ངན། །ཤར་ཕྱོགས་ཁ་བལྟས་ལོང་བ་རུ། །ཇག་ཉེས་མི་རྟ་ཤར་དུ་ལུས། །བཞི་དྲུག་མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་དང་། །རུ་སོད་ངན་རིགས་གང་བབ་ཀྱང་། 

【现代汉语翻译】
如果一和二的位置出现瑞色久内，并且有鸟栖息在父神的位置上，从东方响起海螺之声，珍爱之物会落入敌人之手成为俘虏。
如果二的位置出现瑞色久内，并且五的位置有鸟栖息在父神的位置上，那么在第六、第七、第八和第十一的位置出现瑞色久内时，南方青绿色的玉龙会瓜分战利品。
从南方敌人会逃窜，人和财物会被掠走，子女和女婿会变成敌人。
如果第八和第十一的位置出现瑞色久内，并且第九的位置有父神降临，那么西方的红龙会集结军队。
从西方敌人会崛起，人和财物会丢失，从房屋和里屋的方向，即使没有降临，也可能变成敌人。
如果十二的位置有鸟栖息在父神的位置上，那么在第六、第十一和第十三的位置出现瑞色久内时，北方的黑龙会瓜分战利品。
从北方敌人会逃窜，会被抓为俘虏，白色、红色和黑色之物会被带入内部，来自蒙古和米夏方向的敌人。
总的来说，十二的位置出现丁丁鸟栖息，会变成叶蒙父神，祈愿的祭品会落入恶魔之手，无论祈求什么，都会与敌人为伍。
如果一和三的位置出现任何一种鸟栖息，并且二的位置出现瑞色久内，那么海螺鹏鸟网对战争有利，从东方可以获得敌人的释放。
第六、第七和第十一的位置也是如此，如果第八和第十一的位置有鸟栖息，并且十二的位置出现瑞色久内，那么铁鹏鸟网对战争有利，北方可以获得敌人的释放。
就像百羊中的栋波一样，敌人会被俘虏，恶魔的父神会变成祈愿之神。
如果一的位置出现瑞色，八的位置有鸟栖息，那么年神的粮仓会干涸，三和四等位置的上部和下部，所有的口粮都与此相同。
如果十一的位置出现瑞色，十三的位置有鸟栖息，那么地主神的粮仓会干涸，总的来说，如果出现不可改变的情况，从祖先开始，新建了神殿鹏鸟头，占据土地或逃离家园，村庄的饥饿尸体散落在干涸之地。
如果没有这种情况，那么要担心未来会发生，无论祈求什么都会变得虚弱，如果麻风病人念诵鹏鸟真言会更好，麻风病可以用投石索驱赶。
父神丁丁鸟栖息，无论降临在上部、中部还是下部，如果出现瑞色久内，那么龙王用顶上的珍宝，增加人和财物会更好。
如果一的位置出现玛则四门，或者降临了鲁索恶劣的种姓，那么二的位置会出现降伏的种姓，如果十三的位置出现父神海螺鹏鸟，那么购买下马是不吉利的。
面向东方会变成瞎子，盗贼会带来灾难，人和马匹会留在东方，如果四和六的位置出现玛则四门，或者降临了鲁索恶劣的种姓。

【English Translation】
If Rese Kyune appears in the first and second positions, and a bird perches on the father god's position, the sound of a conch shell will be heard from the east, and cherished things will fall into the hands of the enemy as prisoners.
If Rese Kyune appears in the second position, and a bird perches on the father god's position in the fifth position, then when Rese Kyune appears in the sixth, seventh, eighth, and eleventh positions, the southern turquoise dragon will divide the spoils.
From the south, enemies will flee, and people and property will be plundered, and children and sons-in-law will become enemies.
If Rese Kyune appears in the eighth and eleventh positions, and the father god descends in the ninth position, then the western red dragon will gather its troops.
From the west, enemies will rise, and people and property will be lost, and from the direction of houses and inner rooms, even if it does not descend, it may become an enemy.
If a bird perches on the father god's position in the twelfth position, then when Rese Kyune appears in the sixth, eleventh, and thirteenth positions, the northern black dragon will divide the spoils.
From the north, enemies will flee and be taken as prisoners, and white, red, and black things will be taken inside, enemies from the direction of Mongolia and Misha.
In general, the Dingding bird perching in the twelfth position will become Yemeng father god, and the offerings of prayers will fall into the hands of demons, and whatever is prayed for will be at odds with the enemy.
If any kind of bird perches in the first and third positions, and Rese Kyune appears in the second position, then the conch Garuda net is beneficial for war, and the enemy's release can be obtained from the east.
The sixth, seventh, and eleventh positions are the same, if a bird perches in the eighth and eleventh positions, and Rese Kyune appears in the twelfth position, then the iron Garuda net is beneficial for war, and the enemy's release can be obtained from the north.
It is like the Dongpo in a hundred sheep, and the enemy will be captured, and the demon's father god will become the god of prayer.
If Rese appears in the first position and a bird perches in the eighth position, then the granary of the Nyan god will be dry, and the upper and lower parts of the third and fourth positions, all the rations are the same.
If Rese appears in the eleventh position and a bird perches in the thirteenth position, then the granary of the landlord god will be dry, in general, if an unchangeable situation occurs, starting from the ancestors, a new temple Garuda head was built, occupying land or fleeing the homeland, and the hungry corpses of the village are scattered in the dry land.
If this is not the case, then worry about what will happen in the future, whatever is prayed for will become weak, if a leper recites the Garuda mantra it will be better, and leprosy can be driven away with a slingshot.
The father god Dingding bird perches, no matter where it descends in the upper, middle, or lower part, if Rese Kyune appears, then the dragon king using the jewels on top, increasing people and wealth will be better.
If Maze four doors appear in the first position, or the Ruso bad caste descends, then a subdued caste will appear in the second position, if the father god conch Garuda appears in the thirteenth position, then buying a lower horse is ominous.
Facing east will become blind, thieves will bring disaster, and people and horses will remain in the east, if Maze four doors appear in the fourth and sixth positions, or the Ruso bad caste descends.

--------------------------------------------------------------------------------

།ལྔ་ལ་ཕུར་ཐོགས་རིགས་ཞིག་སྣང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་ཕོ་ལྷ་ན། །ལྷོ་ཕྱོགས་ལུང་པར་མི་རྟ་ལུས། །བརྒྱད་བཅུར་འཐོར་བ་སྡེ་དྲུག་བབ། །དགུ་ལ་ཕུར་ཐོགས་བཅུ་གསུམ་ཁྱུང་། །ནུབ་ཕྱོགས་ལུང་པར་དེ་བཞིན་ནོ། །བཅུ་གཅིག་འཐོར་སྡེ་བཅུ་གཉིས་ལ། །ཕུར་ཐོགས་བཅུ་གསུམ་དུང་ཁྱུང་ན། །བྱང་
16-1-30a
ཕྱོགས་ལུང་པར་དེ་བཞིན་ནོ། །ཕྱི་བཞིར་འཐོར་རིགས་རང་ས་ལ། །ཕུར་ཐོགས་བཅུ་གསུམ་ཁྱུང་བབ་ན། །སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་བྱ་ཤིང་ན། །དགུང་སྔོན་ཀླད་ནས་ཞོམ་པ་ཡིན། །དར་དར་འདྲ་ཡང་མཐའ་མ་བརླག །གཅིག་སོགས་རང་སར་བྱ་ཤིང་བབ། །གཉིས་སོགས་ཕྱི་ས་གང་རུང་དུ། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བབ་པ་ན། །དེ་དེའི་ཕྱོགས་ནས་ནོར་ཐོབ་ངོ་། །གསུམ་ལ་བྱ་ཤིང་བཞི་རེ་སེ། །ཆུང་རྒྱུད་མཛོད་བདག་ཀ་བ་ཚུགས། །དེ་བཞིན་བཞི་བརྒྱད་འབྲིང་རྒྱུད་དང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཆེ་རྒྱུད་བཟང་། །དེ་དམིགས་བསལ་བཤད་པ་རྒྱ་མཚོ་ཙམ། །ཡོད་ལས་མདོ་ཙམ་གནད་འགའ་བརྗོད། །བཞི་པ་དེ་ལ་བརྒྱག་བྱུང་ན། །དིང་དིང་གའུ་གསེར་མཁར་ཡིན། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་དུང་ཁྱུང་འོད་འབར་ཟེར། །ཞང་ཞོང་བར་པས་མིང་བཏགས་བ། །དིང་དིང་དུང་མཁར་གཡུ་འོད་ཟེར། །ཞང་ཞོང་སྒོ་བས་མིང་བཏག་པ། །མཁར་ཆེན་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བརྒྱག །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མཚན་གསོལ་བ། །གའུ་ཏོག་ལྡན་ཁ་དཀར་བརྒྱག །སྲིད་པ་གང་གི་རིང་ལ་བབ། །དུང་མི་འདན་དཀར་རིང་ལ་བབ། །སྔོན་མ་སང་གཉན་གྱི་སྐུ་རིང་ལ། །ཡེ་ངམ་མཁར་རྨིང་བརྩིགས་ཉིན་བབ། །སྔོན་གྱི་སྲིད་པ་བཤད་ཙ་ན། །དང་པོ་ཡེ་མེད་སྟོང་པར་སྲིད། །དེ་ལ་ནམ་མཁའ་སྔོན་པོ་སྲིད། །མཁའ་ལས་དབང་ཆེན་ས་གཞི་ཆགས། །ས་ལ་བརྟེན་པའི་མཁར་ཞིག་ཆགས། །མཁར་ནི་རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་མཁར། །དབང་ནི་མཐོན་པོ་དགུང་དང་མཉམ། །བ་དན་ཕྱར་ན་དགུང་བས་མཐོ། །རྒྱ་ནི་དོག་མོ་ས་དང་མཉམ། །ལྕགས་རི་བསྐོར་ན་ས་བས་ཆེ། །མཁར་རྩེ་དེ་ལ་བྱ་
16-1-30b
ཞིག་བབ། །བྱ་ནི་དཔག་བསམ་ནོར་བུའི་བྱ། །བྱ་དེས་སྒོ་ང་ཡིད་ཀྱིས་བསྐྱེད། །དུང་སྒོང་དཀར་པོ་གཅིག་ཏུ་སྲིད། །སྒོ་ང་རྡོལ་པའི་ནང་ཤེད་ན། །དུང་མི་འདབ་དཀར་གཅིག་ཏུ་སྲིད། །སྒོ་ང་བར་གྱི་བདར་ཤ་ལ། །དུང་མཁར་དཀར་པོ་གཅིག་ཀྱང་སྲིད། །སྒོ་ངའི་ནང་གི་སྒོང་ཆུ་ལ། །དུང་གི་མཚོ་ཆུང་གཅིག་ཏུ་སྲིད། །མཁར་དེ་ལ་གའུ་གསེར་རྫོང་བཏགས། །དེ་དུས་གའུ་གསེར་རྫོང་དང་། །རིན་ཆེན་དུང་གི་མཚོ་ཆུང་དང་། །དུང་མི་འདན་དཀར་མཆེད་གསུམ་པོ། །སྟེང་ལྷ་ཡིས་མཐོང་ན་ལྷ་ཁམས་དགའ། །བར་མི་ཡིས་མཐོང་ན་མི་ཡང་དགའ། །འོག་ཀླུ་ཡིས་མཐོང་ན་ཀླུ་ཁམས་དགའ། །གའུ་མ་ཡིན་དགའུ་ཡིན། །དགའ་ནི་མ་ལྟར་མཐོང་བ་ཡིན། །བུ་ནི་བུ་ལྟར

【现代汉语翻译】
五处有持橛（phur，金刚橛）的种族显现，
其中十三位是男神（pho lha），
在南方，其形为半人半马，
分散成八十个部落，分为六个部分。
九处有持橛，十三位是琼鸟（khyung，大鹏鸟），
在西方也是如此。
十一处分散成十二个部落，
十二处有持橛，十三位是海螺琼鸟，
在北方也是如此。
外四处分散的种族在各自的领地上，
有持橛，十三位琼鸟降临，
三百六十位女神吉祥。
心、眼、命三者，叮叮（ding ding）三声。
其中十三位是鸟和树，
从天空的脑海中降临。
即使相似，最终也会毁灭。
一等在自己的领地上，鸟和树降临，
二等在任何外面的地方，
鸟羽和珍宝降临，
从那个方向获得财富。
三处有鸟和树，每处四个，
小血统，宝藏的主人，柱子竖立。
同样，四和八是中等血统，
十和十一是大的血统吉祥。
对此特别的解释如大海般广阔，
从已有的内容中，只说一些要点。
第四个如果出现障碍，
叮叮，嘎乌（ga'u，护身符盒），金色的城堡。
象雄（zhang zhong）的工匠命名为，
叮叮，海螺琼鸟，光芒四射。
象雄的中间人命名为，
叮叮，海螺城堡，绿松石光芒。
象雄的守门人命名为，
大城堡，如意宝珠。
真正的神灵命名为，
嘎乌顶饰，白色障碍。
在哪个时代降临？
在海螺人和檀香人的时代降临。
在之前的桑年（sang nyen）的时代，
耶昂（ye ngam）城堡的地基奠基之日降临。
如果讲述之前的时代，
最初，在虚无中存在。
在那之上，存在蓝色的天空。
从天空之上，强大的土地形成。
在土地之上，建立了一座城堡。
城堡是珍贵的金色的城堡。
权力与高耸的天空相等。
如果升起旗帜，比天空更高。
宽度与狭窄的土地相等。
如果建造铁墙，比土地更大。
在那城堡的顶端，
一只鸟降临。
鸟是如意宝珠的鸟。
鸟用意念创造了一个蛋。
一个白色的海螺蛋存在。
当蛋破裂时，
一个白色的海螺人存在。
在蛋的中间的薄膜上，
一座白色的海螺城堡也存在。
在蛋里面的蛋清中，
一个小小的海螺湖存在。
那座城堡被称为嘎乌金堡。
那时，嘎乌金堡，
珍贵的海螺小湖，
海螺人，檀香，这三个兄弟，
如果天上的神看到，天界会高兴。
如果中间的人看到，人也会高兴。
如果下面的龙看到，龙界会高兴。
不是嘎乌（ga'u），而是嘎乌（dga'u）。
嘎（dga'）是像母亲一样看到。
儿子像儿子一样。

【English Translation】
In five places, a lineage holding the phur (Tibetan: ཕུར་, Vajrakila) appears,
Among them, thirteen are male deities (pho lha),
In the south, their form is half-human, half-horse,
Scattered into eighty tribes, divided into six parts.
In nine places, there are phur holders, thirteen are kyung (Garuda),
It is the same in the west.
In eleven places, scattered into twelve tribes,
In twelve places, there are phur holders, thirteen are conch kyung,
It is the same in the north.
The outer four scattered lineages are in their respective territories,
There are phur holders, thirteen kyung descend,
Three hundred and sixty goddesses are auspicious.
Heart, eye, and life, ding ding three times.
Among them, thirteen are birds and trees,
Descending from the sky's mind.
Even if similar, it will eventually be destroyed.
First, in their own territory, birds and trees descend,
Second, in any outside place,
Bird feathers and jewels descend,
Wealth is obtained from that direction.
In three places, there are birds and trees, four in each place,
Small lineage, owner of treasures, pillars are erected.
Similarly, four and eight are medium lineages,
Ten and eleven are large lineages, auspicious.
The special explanation for this is as vast as the ocean,
From what exists, only a few key points are mentioned.
If obstacles occur in the fourth place,
Ding ding, gau (amulet box), golden castle.
The artisan of Zhang Zhung named it,
Ding ding, conch kyung, radiant.
The middleman of Zhang Zhung named it,
Ding ding, conch castle, turquoise radiance.
The gatekeeper of Zhang Zhung named it,
Great castle, wish-fulfilling jewel.
The true deity named it,
Gau ornament, white obstacle.
In which era did it descend?
It descended in the era of conch people and sandalwood people.
In the previous era of Sangnyen,
It descended on the day the foundation of Ye Ngam castle was laid.
If the previous era is told,
Initially, it existed in nothingness.
Above that, the blue sky existed.
From above the sky, the powerful land was formed.
Above the land, a castle was built.
The castle is a precious golden castle.
The power is equal to the towering sky.
If a flag is raised, it is higher than the sky.
The width is equal to the narrow land.
If iron walls are built, it is larger than the land.
At the top of that castle,
A bird descended.
The bird is a wish-fulfilling jewel bird.
The bird created an egg with its mind.
A white conch egg existed.
When the egg broke,
A white conch person existed.
On the membrane in the middle of the egg,
A white conch castle also existed.
In the egg white inside the egg,
A small conch lake existed.
That castle was called Gau Golden Fortress.
At that time, Gau Golden Fortress,
Precious small conch lake,
Conch person, sandalwood, these three brothers,
If the gods in the sky see, the heavenly realm will be happy.
If the people in the middle see, people will also be happy.
If the dragons below see, the dragon realm will be happy.
Not gau, but gau (dga'u).
Gau (dga') is seeing like a mother.
The son is like a son.

--------------------------------------------------------------------------------

་གཅེས་པ་ཡིན། །མཁར་ཁ་དེ་ལ་གཡུ་ཞིག་བཞག །དེ་ཕྱིར་ཞ་མ་གཡུ་རྩེ་ཡིན། །ཤར་ན་རྒྱ་སྟག་འཛུམ་མདངས་ངོམ། །ལྷོ་ན་གཡུ་འབྲུག་གསུང་སྙན་ལྡིར། །ནུབ་ན་སྦལ་པས་རྟ་སྐད་འཚེར། །བྱང་ན་རྨ་བྱའི་ཟློས་གར་བསྒྱུར། །ནང་ན་སྨོན་པའི་གོ་རྩེ་བྱེད། །སྟེང་ན་དུང་ཁྱུང་ལ་ཉེ་རྩི། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་མཁར་ཡིན། །མ་སང་གཉན་གྱི་བླ་མཁར་ཡིན། །ཨ་སྔོན་དགུང་གི་གཞི་མཁར་ཡིན། །དོག་མོ་ས་ཡི་རྨིང་མཁར་ཡིན། །སྔོན་སྨོན་སྲས་ལྷའུ་གཡང་དཀར་གྱིས། །སྲིན་པོའི་དམག་དཔུང་བྱུང་དོགས་པས། །ཞང་པོའི་ཡུལ་གྱི་མཁར་འདི་ཐོབ། །མཁར་དེའི་རྩེ་ལ་མདའ་ཞིག་བཙུགས། །མདའ་དེའི་རྩེ་ལ་གཡུ་ཞིག་བཏགས། །ཞང་མཁར་གཡུ་རྩེ་དེ་ནས་ཐོགས། །གསེར་མཁར་གཡུ་མཁར་བསེ་མཁར་དང་། །ལྕགས་མཁར་གའུ་རྣམ་བཞི་སྲིད། །དུང་དཀར་པོ་སྟོང་གི་བ་དན་ཕྱར། །གསེར་སེར་པོ་སྟོང་གི་རྒྱལ་མཚན་བཙུགས། །ཤེལ་ཚང་མ་སྟོང་གི་སྐར་མ་བཀྲ། །གཡས་ན་གཤེན་རབ་གསུང་
16-1-31a
སྙན་བསྒྱུར། །གཡོན་ན་དྲོང་མཁན་གླུ་དབྱངས་ལེན། །སྒོ་བཞིར་གླང་པོ་སྟོབས་ལྡན་འགྱེད། །བཞེངས་ནི་སྨོན་པའི་ཡུལ་དུ་བཞེངས། །ད་ལྟ་ངོམ་གྱི་ཡུལ་ན་ཡོད། །ཁ་འཁོར་བ་སྨོན་པའི་ཡུལ་དུ་འཁོར། །གའུ་མ་ཡིན་དགའུ་ཟེར། །དིང་དིང་བརྒྱག་བཟང་མང་ན་ཡང་། །གྲོགས་དོན་དང་ལྡན་པ་ཞང་མཁར་ཡིན། །གཞི་ཟིན་དོན་གྲུབ་ཞང་མཁར་ཡིན། །བུ་སྐྱེ་ཚ་འཁྲུངས་ཞང་མཁར་ཡིན། །བཀྲ་ཤིས་དོན་ལྡན་ཞང་མཁར་ཡིན། །བརྒྱ་ཚང་སྟོང་ཚང་ཞང་མཁར་ཡིན། །ཐག་རིང་མགྲོན་སླེབས་ཞང་མཁར་ཡིན། །ཡུན་རིང་ནད་སོས་ཞང་མཁར་ཡིན། །དབུ་ཐོན་ཚེ་རིང་ཞང་མཁར་ཡིན། །གཏམ་སྙིང་དགའ་ཐོས་པའི་ཞང་མཁར་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་ཆེ་སྟེ་ཞང་མཁར་བཙན། །བཟང་ལ་འཇམ་ཞིང་དཔའ་ལ་བརྟན། །བུ་སྟག་འཕྲུ་ཅན་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །བུ་མོ་སྟག་ཤར་ཅན་གྱི་ཁམ་གོན་ཡིན། །དགྲ་ཟུན་ས་མཁར་ཐུན་མོང་ཡིན། །ཡེ་ངམ་མིག་མང་བཞག་པའི་ཉིན། །སྲིད་པ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོས་ཐོབ། །ས་བཟུང་ཡུལ་རྩོད་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །དམག་ཆེན་བྱོ་བླུགས་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །གཡུལ་ཆེན་འཁྲུགས་པ་འགྱེད་ཉིན་བཟང་། །གཡས་དེ་དར་ན་ཟུན་རྒྱལ་ཡིན། །གཡོན་ཕྱོགས་དར་ན་དགྲ་རྒྱལ་ལོ། །ཕྱི་སར་ཤོར་ན་དྲ་མ་བཤོལ། །དིང་དིང་མཁར་སྒོང་དཀར་པོ་འདི། །བ་གམ་ཡོད་ན་དུང་མཁར་ཡིན། །ལན་དུ་དཀར་ཐོག་བབ་པ་ན། །མཁར་ལ་བ་གམ་ཐོགས་པ་ཡིན། །འདི་གཅིག་ལ་སྲིད་པའི་སྐུ་མཁར་ཚུགས། །རྨིང་ནི་ཕ་ལམ་རྡོ་ལས་བྱས། །གཞི་མཚེར་འཛིན་དང་མཁར་བརྩིགས་བཟང་། །གཉིས་ལ་བོད་ཀྱི་སྐུ་མཁར་དེ། །ནག་པོ་རྒྱ་ཡིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །མི་གཡང་བུ་མོས་ཁྱེར་ངོ་ཡིན། །གསུམ་ལ་ཁྱིམ་གསར་ཕུབ་ཉིན་བཟང་། །ཆུང་གསུམ་སྲོག་རྟེན་ཚུགས་
16-1-31b
པ་ཡིན། །བཞི་ལ་ནོར་གྱི་བང་མཛོད་ཚུགས། །ལྷག་པར་ནོར་ཕྱར

【现代汉语翻译】
至为珍贵。
喀喀（地名）之上安放绿松石，
因此得名夏玛玉泽（地名）。
东方，猛虎展现笑容；
南方，绿松石龙发出美妙声音；
西方，青蛙发出马的嘶鸣；
北方，孔雀跳起舞蹈；
内部，进行祈愿仪式；
上方，与海螺鹏鸟亲近。
是原始祈愿国王的宫殿，
是玛桑年（神名）的魂宫，
是阿森（神名）天空的基础宫殿，
是多莫（地名）大地的根基宫殿。
从前，森门（地名）之子拉乌扬嘎（神名），
因为担心妖魔军队来袭，
获得了象雄（地名）地方的这座城堡。
在那城堡顶端竖立一支箭，
在那箭的顶端系上绿松石。
象雄城堡玉泽由此得名。
有金城堡、玉城堡、贝城堡，
以及铁城堡四种。
竖起成千上万白色海螺旗幡，
树立成千上万金色旗帜，
点缀成千上万水晶星星，
右边，贤者辛饶（Tonpa Shenrab）诵读美妙的经文；
左边，智者仲肯（Drongkhyen）唱起歌谣；
四个门边，大力士象守护。
建立在森门（地名）地方，
现在位于恩（地名）地方。
卡（地名）环绕森门（地名）地方。
嘎乌（护身符盒）并非嘎乌（地名），而是嘎乌（声音）。
即使拥有众多叮叮（声音）和美好事物，
与友谊相伴的，是象雄城堡。
奠定基础，成就事业，是象雄城堡。
生育子女，繁衍后代，是象雄城堡。
吉祥如意，意义非凡，是象雄城堡。
百户千户，是象雄城堡。
远方来客，是象雄城堡。
长期疾病痊愈，是象雄城堡。
地位提升，长寿安康，是象雄城堡。
听到悦耳动听的消息，是象雄城堡。
铁色斑驳，象雄城堡坚固无比。
美好而柔顺，勇敢而坚定。
是拥有虎纹儿子的护身结，
是拥有虎纹女儿的嫁妆。
是共同抵御敌人的土地城堡。
在耶昂米芒（地名）安放眼睛的那天，
由原始祈愿国王获得。
占据土地，争夺领土，是吉祥之日。
发动大型战争，是吉祥之日。
爆发大型冲突，是吉祥之日。
如果右边获胜，则是赞（神名）获胜；
如果左边获胜，则是敌人获胜。
如果在外面失败，则不要追赶。
叮叮（声音）白色城堡，
如果有屋檐，则是海螺城堡。
当白色冰雹降落时，
城堡上就有了屋檐。
这一个城堡建立了政权宫殿，
地基由帕拉姆（地名）石头制成。
基础稳固，城堡建造精良。
第二个是吐蕃的宫殿，
被黑色的汉人夺走。
是被米扬（人名）女子夺走的。
第三个是新建房屋的吉祥之日，
建立了三个小的生命支柱。
第四个是建立财富的宝库，
尤其是财富的积累。

【English Translation】
It is most precious.
Place a turquoise on Khakha (place name),
Therefore, it is named Shama Yutse (place name).
In the east, the tiger shows its smile;
In the south, the turquoise dragon emits a beautiful sound;
In the west, the frog makes the sound of a horse's neigh;
In the north, the peacock dances;
Inside, perform the prayer ceremony;
Above, be close to the conch garuda.
It is the palace of the original prayer king,
It is the soul palace of Masang Nyan (deity name),
It is the foundation palace of Asen (deity name) in the sky,
It is the foundation palace of Dogmo (place name) on earth.
Once upon a time, the son of Senmon (place name), Lhau Yangkar (deity name),
Because of worrying about the invasion of demon armies,
Obtained this castle in the area of Zhangzhung (place name).
Erect an arrow on top of that castle,
Tie a turquoise to the top of that arrow.
The Zhangzhung castle Yutse got its name from this.
There are gold castles, jade castles, shell castles,
And four kinds of iron castles.
Raise tens of thousands of white conch banners,
Erect tens of thousands of golden flags,
Decorate tens of thousands of crystal stars,
On the right, the wise Tonpa Shenrab recites beautiful scriptures;
On the left, the wise Drongkhyen sings songs;
At the four gates, strong elephants guard.
Built in the Senmon (place name) area,
Now located in the En (place name) area.
Ka (place name) surrounds the Senmon (place name) area.
Gau (amulet box) is not Gau (place name), but Gau (sound).
Even with many ding dings (sounds) and good things,
What accompanies friendship is the Zhangzhung castle.
Laying the foundation and achieving success is the Zhangzhung castle.
Giving birth to children and multiplying offspring is the Zhangzhung castle.
Auspicious and meaningful is the Zhangzhung castle.
Hundreds of households and thousands of households are the Zhangzhung castle.
Distant guests are the Zhangzhung castle.
Long-term illness recovery is the Zhangzhung castle.
Promoting status and longevity is the Zhangzhung castle.
Hearing pleasant and delightful news is the Zhangzhung castle.
Mottled iron color, the Zhangzhung castle is extremely strong.
Beautiful and gentle, brave and firm.
It is the protective knot for sons with tiger stripes,
It is the dowry for daughters with tiger stripes.
It is a common land castle to resist enemies.
On the day when eyes were placed in Ye-ngam Migmang (place name),
It was obtained by the original prayer king.
Occupying land and fighting for territory is an auspicious day.
Launching a large war is an auspicious day.
Outbreaking a large conflict is an auspicious day.
If the right side wins, then Tsen (deity name) wins;
If the left side wins, then the enemy wins.
If you fail outside, don't chase.
Ding Ding (sound) white castle,
If there is a roof, it is a conch castle.
When white hail falls,
The castle has a roof.
This one castle established the regime palace,
The foundation is made of Palam (place name) stone.
The foundation is solid and the castle is well built.
The second is the palace of Tubo,
Was taken away by the black Han people.
It was taken away by the woman Miyang (person name).
The third is the auspicious day for building a new house,
Established three small pillars of life.
The fourth is to establish a treasure house of wealth,
Especially the accumulation of wealth.

--------------------------------------------------------------------------------

་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །ལྔ་ལྷ་ཡི་སྐུ་མཁར་སྲིན་ལ་ཤོར། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་གཡང་ཉམས། །དྲུག་མོ་བཙུན་ཁྱིམ་དང་ཕྲད་ངོ་ཡིན། །སྦྲ་དང་གུར་ཆེན་ཕུབ་ངོ་ཡིན། །བདུན་ལ་ཕོ་ལྷའི་སྐུ་མཁར་ཚུགས། །སྐྱེས་བུའི་ཕོ་བློ་འགྲུབ་པ་ཡིན། །བརྒྱད་བན་དེའི་སྒོམ་ཁང་བྲག་ལ་ཚུགས། །བནྡེ་དབུས་ལ་འགྲོ་ཉིན་བཟང་། །དགུ་བོན་པོའི་སྐུ་མཁར་བརྩིགས་ཉིན་བཟང་། །གཡུང་དྲུང་བོན་ལ་དར་རྒྱས་འོང་། །བཅུ་ལ་མི་ཡི་འཕེལ་ཁ་ཚུགས། །མ་ཕྱིའི་སྐུ་མཁར་གཡང་གིས་གང་། །བཅུ་གཅིག་ཇག་པའི་སོ་སྐུང་ཚུགས། །དགྲ་བླའི་ངོ་སོ་མཐོ་བ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་སྨོན་པའི་སྐུ་མཁར་དེ། །ནག་པོ་ངམ་ལ་ཤོར་བ་ཡིན། །ཟས་ནོར་ཕྱིར་ལ་ཤོར་དོགས་ཡོད། །བཅུ་གསུམ་དུང་མི་ལྡན་དཀར་གྱིས། །དུང་མཁར་དཀར་པོ་ཟིན་པ་ཡིན། །བོད་མགོ་ནག་སྐྱེ་རྒྱུད་གྲོལ་བ་ཡིན། །སྲོག་མཁར་ཚུགས་པས་ཅི་བཏབ་བཟང་། །འདི་གོང་མོ་བྱང་ན་གྲགས་པ་ཡིན། །གོང་མོ་ཡིན་ནམ་མ་ཡིན་དེ། །མཇུག་མའི་རྒྱ་གྲམ་ཨེ་ཚང་ལྟོས། །ལན་དུ་སྐྱེར་ཡ་བུ་བརྒྱག་ན། །མཇུག་མའི་རྒྱ་གྲམ་ཚང་བ་ཡིན། །གཡང་གི་རྒྱ་མཚོ་མགྲོན་དུ་ཁུག །ལྷག་པར་ནོར་མོ་འདེབས་ན་བཟང་། །འདི་ཡི་ལན་དུ་ཝ་ཚོ་ན། །མཁར་ཁར་དཔའ་མདུང་ཕྱར་བ་ཡིན། །ལན་དུ་སད་ཁམས་དྭངས་མ་ན། །མཁར་ལ་བ་དན་བཏགས་པ་ཡིན། །ལན་དུ་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །ལན་དུ་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་ཟླ་བ་ཚེས། །ལན་དུ་མུ་ས་རྟ་རྣ་ན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་སྐར་ཆེན་བཀྲ། །ལན་དུ་སྲང་ཟེ་ཁ་ལ་ངན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་གཡུ་འབྲུག་གྲགས། །ལན་དུ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་རྒྱ་སྟག་འཕྱོ། །
16-1-32a
ལན་དུ་སྡེ་བུར་ཤིང་རྩེ་ན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་དུང་ཁྲ་ལྡང་། །ལན་དུ་ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་ན། །དུང་མཁར་ཁ་ལ་མདུད་དར་ཕྱར། །དེ་རྣམས་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །ལྷག་པར་མཁར་བརྩིགས་མོ་ལ་བཟང་། །འདི་ཡི་ལན་དུ་སོ་ཡོན་ན། །དུང་མཁར་སྨུག་པས་གཏུམ་པ་ཡིན། །ན་འབན་དུང་མཁར་ཐོགས་གིས་བཤིག །རུ་སོད་དུང་མཁར་བདུད་ཀྱིས་བཅོམ། །མ་ཟེ་དུང་མཁར་བཙན་གྱིས་གང་། །བྱ་རལ་དུང་མཁར་ས་མཁར་རེད། །ལི་ཡན་དུང་མཁར་རླུང་གིས་ཁྱེར། །སྐྱམ་ངན་རིགས་དུང་མཁར་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །ཕུང་ཁད་དུང་མཁར་མེ་ཡིས་ཚིག །དེ་རྣམས་ཅི་བཏབ་མོ་ལ་ངན། །གསུམ་གྱི་གའུ་བཞིའི་སྦས་རྒན། །ཆུང་རྒྱུད་ཚང་གི་དུར་ངོ་ཡིན། །དུར་དུ་མ་ཟད་བདུད་ཀྱང་ཡིན། །བདུན་བརྒྱད་འབྲིང་རྒྱུད་གྲི་དུར་ངོ་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཆེ་རྒྱུད་གྲི་དུར་ངོ་། །གཅིག་གི་གའུ་བཅུ་གསུམ་ལ། །སྤོ་རྒན་དཀར་པོ་ལུ་གུའི་མགོ ། བློ་འཛིན་རོ་དང་བརྡོས་པ་ཡིན། །གཏོ་ལ་ཝེར་མ་གསོལ་མཆོད་བྱ། །གསུམ་ལ་གའུ་བཞི་ཤོར་ཁུང་། །ཆུང་རྒྱུད་ཚང་ལ་ཤི་ཆད་ངོ་། །བདུན་དང་བརྒྱད་ལ་འབྲིང་རྒྱུད་ད

【现代汉语翻译】
吉祥的播种日！
五位神灵的城堡被邪魔占据，
人与财富的增长衰退。
初六适合与尼姑庵结缘，
适合搭建帐篷和大型毡房。
初七适合建立男神的城堡，
男子的雄心壮志得以实现。
初八适合喇嘛在岩石上建立禅房，
喇嘛前往卫藏是吉祥的日子。
初九是建造苯教徒城堡的吉祥日，
雍仲本教将会兴盛。
初十适合建立人类的繁衍之地，
母亲的城堡充满财富。
十一适合建立盗贼的藏身之处，
敌神的威望得以提升。
十二，祈愿的城堡，
被黑色的噩梦所占据，
要提防食物和财富的流失。
十三，拥有海螺的莲花生，
占据了白色的海螺城堡，
藏族百姓得以解脱。
建立生命城堡，种什么好呢？
这在上部地区广为流传。
是上部还是不是上部呢？
看看结尾的十字是否完整。
回答是种植多子的杞柳，
结尾的十字就完整了。
招来财富的海洋作为客人，
尤其适合种植财物。
对此的回答是狐狸窝，
在城堡上竖起英雄的旗帜。
回答是清澈的萨康，
在城堡上悬挂旗帜。
回答是白色的大鹏鸟，
阳光照耀在海螺城堡上。
回答是金色斑点的雏鸟，
月亮升起在海螺城堡上。
回答是骡耳穆萨，
星星闪耀在海螺城堡上。
回答是桑孜的嘴巴不好，
青色的龙在海螺城堡上轰鸣。
回答是阿喀德的顶端，
老虎在海螺城堡上跳跃。
回答是德布尔的树梢，
花海螺在海螺城堡上飘荡。
回答是狐狸窝大鹏鸟，
丝绸结在海螺城堡上飘扬。
这些种什么都好，
尤其适合建造女性城堡。
对此的回答是索元，
黑色的海螺城堡被摧毁。
纳本的海螺城堡被冰雹摧毁，
如索的海螺城堡被魔鬼摧毁。
玛孜的海螺城堡被强盗占据，
嘉热的海螺城堡是土城堡。
里延的海螺城堡被风吹走，
夏安家族的海螺城堡被水冲走。
彭喀的海螺城堡被火烧毁。
这些种什么对女性都不利。
三的护身符，四的秘密老人，
是小家族的坟墓。
不仅是坟墓，也是魔鬼。
七八是中等家族的刀墓。
十和十一是大家族的刀墓。
一的护身符在十三，
老白公羊的头，
与尸体和诱饵混合在一起。
为朵拉韦尔玛提供祭祀。
三有四个护身符的漏洞，
小家族面临死亡。
七和八是中等家族的。

【English Translation】
Auspicious sowing day!
The castle of the five gods is lost to the demons,
The growth of people and wealth declines.
The sixth day is suitable for forming a relationship with a nunnery,
Suitable for setting up tents and large felt tents.
The seventh day is suitable for building the castle of the male god,
The ambition of men is fulfilled.
The eighth day is suitable for lamas to build meditation rooms on the rocks,
It is an auspicious day for lamas to go to Ü-Tsang (dbus gtsang).
The ninth is an auspicious day for building the castle of the Bonpo (bon po),
Yungdrung Bon (g.yung drung bon) will flourish.
The tenth day is suitable for establishing the place of human reproduction,
The mother's castle is full of wealth.
Eleven is suitable for establishing the hiding place of thieves,
The prestige of the enemy god is enhanced.
Twelve, the castle of prayer,
Is occupied by black nightmares,
Beware of the loss of food and wealth.
Thirteen, Padmasambhava (padma 'byung gnas) with a conch,
Occupies the white conch castle,
The Tibetan people are liberated.
What is good to plant when building a life castle?
This is widely circulated in the upper regions.
Is it the upper part or not?
See if the cross at the end is complete.
The answer is to plant a willow with many children,
The cross at the end is complete.
Invite the ocean of wealth as a guest,
It is especially suitable for planting wealth.
The answer to this is a fox den,
Raise the banner of heroes on the castle.
The answer is clear Sakong,
Hang a flag on the castle.
The answer is the white Garuda (khyung),
The sun shines on the conch castle.
The answer is a chick with golden spots,
The moon rises on the conch castle.
The answer is Mula Muser,
Stars shine on the conch castle.
The answer is that Sangze's mouth is bad,
A cyan dragon roars on the conch castle.
The answer is the top of Akhat,
A tiger jumps on the conch castle.
The answer is the treetop of Debur,
A flower conch floats on the conch castle.
The answer is Fox Den Garuda,
Silk knots flutter on the conch castle.
It is good to plant anything in these,
It is especially suitable for building female castles.
The answer to this is Soyon,
The black conch castle is destroyed.
Naben's conch castle was destroyed by hail,
Ruso's conch castle was destroyed by demons.
Maze's conch castle is occupied by robbers,
Jaral's conch castle is an earthen castle.
Liyan's conch castle was blown away by the wind,
Shayan family's conch castle was washed away by water.
Pungkha's conch castle was burned by fire.
It is bad for women to plant anything in these.
Three amulets, four secret old men,
Is the tomb of a small family.
Not only a tomb, but also a demon.
Seven and eight are the knife tombs of the middle family.
Ten and eleven are the knife tombs of the large family.
One amulet in thirteen,
The head of an old white ram,
Mixed with corpses and bait.
Offer sacrifices to Dola Verma.
Three have four amulet holes,
Small families face death.
Seven and eight are of the middle family.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཆེ་རྒྱུད་ལའོ། །བཞི་ཡི་གའུ་ལྔ་ཕུང་རལ། །ཡང་ན་ནེ་ཆུ་སེ་སྟོད་བབ། །ལྷ་ཡི་དཔལ་ཁ་སྲིན་ལས་ལོན། །བརྒྱད་ཀྱི་གའུ་དགུ་ནེ་ཆུ། །གཉན་གྱི་དྲ་མ་སྡོང་ལ་ཡག །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་དེ་འདྲ་ན། །ཡེ་ཡི་དྲ་མ་ངམ་ལ་བརྗིད། །བརྒྱད་ཀྱི་གའུ་དགུའི་རྦས་རྒན། །བོད་ཀྱི་རྒྱལ་ཁ་སྲིན་ལས་ལོན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་དེ་དང་འདྲ། །ཡེ་ཡི་རྒྱལ་ཁ་ངམ་ལས་ལོན། །གཅིག་གི་གའུ་གཉིས་ཤོར་ཁུང་། །བོད་ཀྱི་བཙོན་མཁར་སྒོ་མེད་དུ། །རྒྱ་ཡི་ཤ་བཙོན་ཆུད་པ་ཡིན། །བརྒྱད་དགུ་ལྡོང་གིས་གཉན་བཙོན་ཟིན། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་འདྲ་
16-1-32b
ན། །ཡེ་ཡི་བཙོན་རར་ངམ་བཙོན་ཆུད། །གཉིས་གྱི་གའུ་བཞི་ཤོར་ཁུང་། །བོད་མི་རྒྱ་ཡི་ལག་ཏུ་ཤོར། །དགུ་བཅུ་བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་ལ། །དེ་འདྲ་གོང་ལས་བཟློག་སྟེ་ངན། །གཅིག་གི་གའུ་གཉིས་ཆུ་སློ། །བོད་ཀྱི་བཙན་པོའི་སྒྱོག་མདའ་ཡིས། །དགྲ་ཡི་རི་རྫོང་ཐལ་བར་བརླག །བཞི་ལྔ་ལྷ་ཡི་སྒྱོག་མདའ་ཡིས། །འཇང་བཙན་པོའི་ཆུ་རྫོང་བཤིག་པ་ཡིན། །བརྒྱད་དགུ་གཉིས་ལ་ལྡོང་སྒྱོག་གིས། །གཉན་གྱི་ཐོག་རྫོང་ཕྱེ་མར་འཐག །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་ཡེ་སྒྱོག་གིས། །ངམ་གྱི་བྲག་རྫོང་ས་ལ་ཕབ། །བརྗེས་ན་བཤད་པ་གོ་ལོག་བྱ། །ཡང་གཅིག་ལ་གའུ་གཉིས་ཆུ་སློ། །བོད་ཀྱི་དམག་གིས་རྒྱ་དམག་བཅོམ། །གཉིས་དང་ལྔ་ལ་དེ་ཚུགས་བབ། །ལྷ་ཡི་དམག་གིས་འཇང་དམག་བཅོམ། །བརྒྱད་དང་དགུ་ལ་དེ་འདྲ་ན། །སྡོང་གི་དམག་གིས་གཉན་ཡུལ་བཅོམ། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་དེ་འདྲ་ན། །ཡེ་ཡི་ཕོ་ལྷས་ངམ་ཁམས་བཅོམ། །དེ་སོགས་སྟོད་སྨད་ཕྱི་ནང་གི ། བབ་ལན་གང་ལ་གང་འོས་དཔྱད། །གནད་གལ་ཆེ་ཙམ་ཞིག་བསྡུས་པ་ཡིན། །མོ་རྟའི་རྩེ་མོ་གང་ཡིན་པའི། །ལྔ་པ་དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་སོང་། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་སྲིན་དར་ནག་པོ་ཡིན། །ཞང་ཞོང་བར་པས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་གཡོན་བརྒྱག་སྲིན་པོ་ཡིན། །ཞང་ཞོང་སྒོ་བས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་འུག་པ་གསེར་མིག་བརྒྱག །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་སྲིན་ཐོག་ནག་པོ་ཟེར། །སྲིད་པ་གང་གི་རིང་ལ་བབ། །འདྲེ་རྒོད་མི་རྐུན་རིང་ལ་བབ། །ངམ་གྱི་བྱི་བ་རྫ་ཟན་བྲག །དིང་དིང་ཉ་ར་ཁྱི་ཐོད་ཡིན། །སྲིན་པོ་མི་རྐུན་མཁར་ཀྱང་བྱ། །བུ་ངན་པ་དགྲ་ཡི་ནང་ཡན་ཡིན། །ཟླ་དཀར་ཟོག་གི་ནང་ཡན་ཡིན། །གསོས་
16-1-33a
པའི་གླ་པ་སྙིང་རིང་དེས། །གཅེས་པའི་ནོར་བུ་ཁྱེར་བའི་བླ། །བསྐྱེད་པའི་བིལ་ཆུང་ཁམས་པ་དེས། །བདག་པོའི་རྒྱུ་མ་ཕུད་པའི་བླ། །རང་རྒྱུད་གཅེས་པའི་བུ་ཕྲུག་གིས། །ཐ་མར་སྲོག་གཅོད་ལག་དམར་བླ། །སྲིད་པོ་མི་རྐུན་མཁར་ནང་ནས། །འདྲེ་རྒོད་ཕུག་ཏུ་ཉལ་བ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །མགོ་ནག་མི་ཡི་བདུད་ཁུང་ཡིན། །

{
  "translations": [
    "一和十一，源于伟大的血统。",
    "四的护身符，五堆残骸。",
    "或者尼楚（地名）之水从高处落下。",
    "神灵的荣耀从魔鬼手中夺回。",
    "八的护身符，九尼楚（地名）。",
    "年（地名）的网缠绕在树上。",
    "十一和十二，也是如此。",
    '耶（地名）的网在悬崖上庄严耸立。',
    "八的护身符，九的废墟。",
    "西藏的胜利从魔鬼手中夺回。",
    "十一和十二，与此相似。",
    "耶（地名）的胜利从悬崖上夺回。",
    "一的护身符，二的漏洞。",
    "西藏的监狱没有门。",
    "汉人的肉身囚犯被囚禁于此。",
    "八九，董（地名）抓住了年（地名）的囚犯。",
    "十和十一，也是如此。",
    "耶（地名）的监狱里囚禁着悬崖囚犯。",
    "二的护身符，四的漏洞。",
    "藏人落入汉人手中。",
    "九、十、十二、十三。",
    "这种情况比以前更糟。",
    "一的护身符，二的流水。",
    "西藏赞普（君王）的炮弹。",
    "将敌人的山堡夷为平地。",
    "四五，神灵的炮弹。",
    "摧毁了姜（地名）赞普（君王）的水堡。",
    "八九二，董（地名）的炮弹。",
    "将年（地名）的石堡磨成粉末。",
    "十一和十二，耶（地名）的炮弹。",
    "将悬崖的石堡夷为平地。",
    "如果颠倒，说法也会相反。",
    "又一个，一的护身符，二的流水。",
    "藏军击败汉军。",
    "二和五，情况也是如此。",
    "神军击败姜（地名）军。",
    "八和九，也是如此。",
    "董（地名）军击败年（地名）地。",
    "十一和十二，也是如此。",
    "耶（地名）的战神击败悬崖地区。",
    "诸如此类，上下内外。",
    "根据情况判断如何应对。",
    "这只是一个重要的总结。",
    "占卜马的顶端在哪里？",
    "第五个地方有一个赌注。",
    "象雄（地名）普巴（地名）所命名的。",
    "丁丁（咒语）魔鬼黑旗。",
    "象雄（地名）中间人所命名的。",
    "丁丁（咒语）左赌魔鬼。",
    "象雄（地名）守门人所命名的。",
    "丁丁（咒语）猫头鹰金眼赌注。",
    "真正的神（苯教徒）所命名的。",
    "丁丁（咒语）魔鬼黑顶。",
    "降临在哪个时代？",
    "降临在恶鬼、强盗的时代。",
    "悬崖上的老鼠吃糌粑。",
    "丁丁（咒语）守卫狗头。",
    "魔鬼也建造强盗城堡。",
    "坏孩子是敌人的内应。",
    "白月是牲畜的内应。",
    "被饲养的仆人，铁石心肠。",
    "偷走了珍贵宝物的灵魂。",
    "被养大的小比尔（人名），康巴（地名）人。",
    "掏出了主人的肠子的灵魂。",
    "珍爱自己血脉的儿女。",
    "最终夺取性命的刽子手。",
    "在魔鬼强盗的城堡里。",
    "恶鬼睡在洞穴里。",
    "对所有三个坟墓的敌人都不利。",
    "是黑头人的魔窟。"
  ],
  "english_translations": [
    "One and eleven, from the great lineage.",
    "Four's amulet, five piles of remains.",
    "Or the water of Nechu (place name) falls from above.",
    "The glory of the gods is taken back from the demons.",
    "Eight's amulet, nine Nechu (place name).",
    "The net of Nyan (place name) is wrapped around the tree.",
    "Eleven and twelve, it is like that.",
    "The net of Ye (place name) stands majestically on the cliff.",
    "Eight's amulet, nine's ruins.",
    "The victory of Tibet is taken back from the demons.",
    "Eleven and twelve, similar to this.",
    "The victory of Ye (place name) is taken back from the cliff.",
    "One's amulet, two's loopholes.",
    "The prison of Tibet has no doors.",
    "The fleshy prisoners of the Han are imprisoned here.",
    "Eight nine, Dong (place name) caught the Nyan (place name) prisoners.",
    "Ten and eleven, it is like that.",
    "The prison of Ye (place name) imprisons the cliff prisoners.",
    "Two's amulet, four's loopholes.",
    "The Tibetan people fall into the hands of the Han.",
    "Nine, ten, twelve, thirteen.",
    "This situation is worse than before.",
    "One's amulet, two's flowing water.",
    "The cannonballs of the Tibetan Tsenpo (king).",
    "Razed the enemy's mountain fortress to the ground.",
    "Four five, the cannonballs of the gods.",
    "Destroyed the water fortress of the Jang (place name) Tsenpo (king).",
    "Eight nine two, the cannons of Dong (place name).",
    "Grind the stone fortress of Nyan (place name) into powder.",
    "Eleven and twelve, the cannons of Ye (place name).",
    "Brought down the stone fortress of the cliff to the ground.",
    "If reversed, the statement will also be reversed.",
    "Another one, one's amulet, two's flowing water.",
    "The Tibetan army defeated the Han army.",
    "Two and five, the situation is also like that.",
    "The divine army defeated the Jang (place name) army.",
    "Eight and nine, it is like that.",
    "The Dong (place name) army defeated the Nyan (place name) land.",
    "Eleven and twelve, it is like that.",
    "The warrior god of Ye (place name) defeated the cliff region.",
    "Such as these, above and below, inside and outside.",
    "Judge how to respond according to the situation.",
    "This is just an important summary.",
    "Where is the top of the divination horse?",
    "There is a bet in the fifth place.",
    "Named by Zhangzhung (place name) Phukpa (place name).",
    "Ding Ding (mantra) demon black flag.",
    "Named by the middleman of Zhangzhung (place name).",
    "Ding Ding (mantra) left bet demon.",
    "Named by the gatekeeper of Zhangzhung (place name).",
    "Ding Ding (mantra) owl golden eye bet.",
    "Named by the true Shen (Bonpo).",
    "Ding Ding (mantra) demon black top.",
    "In which era did it descend?",
    "It descended in the era of evil spirits and robbers.",
    "The cliff rat eats tsampa.",
    "Ding Ding (mantra) guard dog head.",
    "Demons also build robber castles.",
    "Bad children are the enemy's internal spies.",
    "The white moon is the internal spy of the livestock.",
    "The servant who was raised, with an iron heart.",
    "The soul that stole the precious treasure.",
    "The little Bill (person name) who was raised, a Khampa (place name) person.",
    "The soul that pulled out the master's intestines.",
    "Children who cherish their own bloodline.",
    "The executioner who ultimately takes lives.",
    "In the castle of the demon robber.",
    "The evil spirit sleeps in the cave.",
    "It is unfavorable to all three graves of the enemy.",
    "It is the demon cave of the black-headed people."
  ]
}

--------------------------------------------------------------------------------

མདོ་བ་རྟ་ཡི་ལག་དོང་ཡིན། །བཤན་པ་སྟོང་གི་དམེ་གྲི་ཡིན། །སྡིག་པ་ཅན་གྱི་མནོལ་ཆུ་ཡིན། །གཏང་ན་གློ་བ་ཕུག་མཁན་ཡིན། །གྲོས་ན་བློ་ངན་བསླེབ་མི་ཡིན། །བཅོལ་ན་སྲོག་ལ་རྒོལ་མི་ཡིན། །བསླང་ན་བཙན་དུག་སྟེར་མི་ཡིན། །ཁ་དཀར་བ་འོ་མའི་ཟང་ང་ཡིན། །གཏིང་ནག་སོལ་བའི་ཁྲོན་པ་འདྲ། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ཐ་ཆད་ཡིན། །ལྷག་པར་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །རྟ་རྒྱུག་བྱེད་ན་དེ་བས་ངན། །བདག་པོ་འཆི་ཞིང་འོག་རྟ་འབྲལ། །ཕོ་བ་ཅན་གྱི་སླེ་ངོ་ཡིན། །ལྷ་གསོལ་བྱེད་པའི་མོ་ལ་ངན། །རྔ་ནང་བརྡུང་རྔ་མཚང་ཕྱི་རུ་གྲགས། །རྫིའུ་འཇོག་ན་དེ་བས་ངན། །རྟ་ཟོག་པགས་པ་བཤུ་ངོ་ཡིན། །རྐུན་མ་འགྲོ་ན་དེ་བས་ངན། །ཚུར་ཐོབ་ལས་ཀྱང་ཕར་ཤོར་མང་། །ཡུལ་མཁར་སྤོ་ན་དེ་བས་ངན། །ད་ལོའི་མཚེར་ལ་སང་ཕོད་དམོད། །ལོ་མལ་བཅུ་གཉིས་གར་བབ་ཀྱང་། །ལོ་པ་དེ་ལ་བདུད་ཆད་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ངན་པ་ལ། །ཡ་མ་ནག་པོ་བཅོས་ཉིན་བཟང་། །ཡ་མ་གེགས་ལས་ཐར་ངོ་ཡིན། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །རྔོན་པའི་ཡོབ་ཆེན་ཁྲག་གིས་གང་། །མགྱོགས་པའི་ཤ་ཁྱི་ཉོ་ཉིན་བཟང་། །མཆེ་སྡེར་ཅན་གྱི་གཤེད་མ་ཡིན། །ལྷག་པར་འདི་ལན་དམར་ཐོག་ན། །མགྱོག་གི་ཤ་ཁྱི་གཟེན་དང་ཕྲད། །དིང་དིང་སྲིན་མཁར་དམར་པོ་འདིའི། །ཁ་ལ་སོལ་རིས་ཆགས་ན་བཟང་། །
16-1-33b
ལན་དུ་ནག་ཐོག་བབ་པ་ན། །སྲིན་མཁར་ཁ་ལ་སོལ་རིས་ཆགས། །འདི་གཅིག་ལ་གཞི་འཛིན་ནད་ཀྱིས་ཟིན། །གཞི་ལ་དམེ་དང་བཙོག་གི་ངོ་། །གཉིས་ལ་བྲན་ས་འདྲེ་ཡིས་བཟུང་། །སྒོ་ཕྱི་ནང་བར་གྱི་འདྲེ་ངོ་ཡིན། །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་བཙན་གྱིས་ཁྱེར། །དེའི་ནད་དང་དུར་སྲི་ལང་ངོ་ཡིན། །བཞི་ལ་མཛོད་ཁང་འདྲེ་ཡིས་བཟུང་། །ནོར་ཕྱུགས་མོ་ལ་ལྷག་པར་ངན། །ལྔ་ལ་སྲིན་པོ་མི་རྐུན་ཆས། །མག་པ་བུ་སྲིང་ཕྱོགས་ཀྱི་འདྲེ་ངོ་ཡིན། །དྲུག་ལ་ཁྱིམ་ས་འདྲེ་ཡིས་བཟུང་། །ཕྱུགས་པོའི་གཞི་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་ངན། །བདུན་ལ་མདོ་བ་གཅོང་གིས་ཟིན། །ཕ་ཆེན་བློ་ཕྱྭ་འདེབས་ཉིན་ངན། །བརྒྱད་ལ་ལྷ་ས་འདྲེ་ཡིས་བཟུང་། །བནྡེ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །དགུ་ལ་བོན་པོའི་དབལ་རུ་ཆག །བོན་པོའི་སྒྲུབ་པ་བྱེད་ཉིན་ངན། །བཅུ་ལ་ཁྱིམ་ས་སྲིན་གྱིས་ཕྲོག །མ་ཕྱི་ནང་མའི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གཅིག་ལྷ་ས་འདྲེ་ཡིས་བཟུང་། །དམེ་མནོལ་བཙོག་གི་བསྐལ་པ་དར། །བཅུ་གཉིས་ལ་ནི་ཚེ་ཟད་མི། །བྱང་འདྲེ་འཁྱམས་པོས་བྱང་དུ་ཁྱེར། །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེར། །འདྲེ་སྲིན་བྱུར་ཚང་བཅས་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ལྷག་པར་ངན། །ཡ་མ་ནག་པོ་ཨི་ཐར་དང་། །མགྱོགས་པའི་ཤ་ཁྱི་ཉོ་པ་དང་། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་དང་ནི། །ཤ་ལེན་གཏིས་བཀུག་བྱེད་པ་དང་། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་དང་ནི། །རྣམ་པ་ལྔ་ལ་བཟང་བར་བཤད། །ལད་འཁྲུགས་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །འདྲེ་སྲིན་བྲག་གི

【现代汉语翻译】
相师是马的陷阱。
屠夫是千人的屠刀。
罪人是污秽的水。
给予是刺穿肺的人。
商议是引入恶念的人。
委托是攻击生命的人。
激起是给予毒药的人。
表面是白色的，像是牛奶的容器。
内心是黑色的，像是煤炭的深井。
无论种什么，都会彻底失败。
尤其对病人占卜不利。
赛马更是糟糕。
主人会死去，马也会离散。
像是胆小之人的空袋子。
对祭祀神灵的占卜不利。
鼓声在内部敲响，丑闻却传到外面。
放牧更是糟糕。
像是剥马皮的人。
盗窃更是糟糕。
得到的东西少，失去的东西多。
搬迁村庄更是糟糕。
今年的丰收，明年会变成诅咒。
无论十二年中哪一年到来，
那一年都会有魔鬼降临。
无论做什么都是坏事，
只有在黑色的亚马（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）日做治疗是好的。
可以从亚马（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的灾难中解脱。
猎人带着狗去占卜是好的。
猎人的大口袋里装满了血。
购买快速的猎犬是好日子。
是拥有爪牙的刽子手。
尤其是在这次红色打击之后，
快速的猎犬会遇到麻烦。
这个红色的丁丁（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）魔堡，
如果门上出现煤灰痕迹就好。
如果黑色打击降临，
魔堡的门上就会出现煤灰痕迹。
如果其中一个被基础疾病缠身，
基础就会变得污秽不堪。
如果两个被奴隶恶魔抓住，
那就是内外之门的恶魔。
如果三个被强盗抢走，
那就是疾病和坟墓恶魔作祟。
如果四个被仓库恶魔抓住，
对财富和牲畜尤其不利。
如果五个是恶魔窃贼，
那就是女婿、子女方面的恶魔。
如果六个被房屋恶魔抓住，
在牧民的土地上进行占卜是不吉利的。
如果七个被相师疾病缠身，
在父亲的土地上进行占卜是不吉利的。
如果八个被神殿恶魔抓住，
对僧侣病人占卜不利。
如果九个是苯教的旗帜倒塌，
在苯教修行是不吉利的。
如果十个被房屋恶魔抢夺，
对母亲占卜不利。
如果十一个被神殿恶魔抓住，
污秽的时代就会兴盛。
如果十二个是寿命将尽之人，
就会被北方的游荡恶魔带走。
如果十三个在如意树的顶端，
那就是恶魔和精灵的巢穴。
无论做什么都特别糟糕，
只有在黑色的亚马（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）日和伊塔尔（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），
购买快速的猎犬，
猎人带着狗去占卜，
屠宰和切割肉类，
以及为病人占卜，
这五种情况是好的。
对争吵之人占卜是好的。
恶魔和精灵的岩石。

【English Translation】
The diviner is the horse's trap.
The butcher is the knife of a thousand.
The sinner is the water of defilement.
Giving is the one who pierces the lungs.
Consulting is the one who introduces evil thoughts.
Entrusting is the one who attacks life.
Instigating is the one who gives poison.
The surface is white, like a container of milk.
The inside is black, like a deep well of coal.
Whatever is planted will fail completely.
Especially bad for divination for the sick.
Racing horses is even worse.
The owner will die, and the horse will be separated.
Like an empty bag for a cowardly person.
Bad for divination for those who worship gods.
The sound of the drum is beaten inside, but the scandal spreads outside.
Herding is even worse.
Like the one who skins horses.
Stealing is even worse.
Less is gained, and more is lost.
Moving villages is even worse.
This year's harvest will turn into a curse next year.
No matter which of the twelve years comes,
A demon will descend in that year.
Whatever is done is bad,
Only doing treatment on the black Yama (Tibetan: ཡ་མ་ནག་པོ།, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: ) day is good.
One can be freed from the disasters of Yama (Tibetan: ཡ་མ་ནག་པོ།, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: ).
It is good for a hunter to take a dog for divination.
The hunter's big pocket is filled with blood.
Buying fast hunting dogs is a good day.
Is the executioner with claws and fangs.
Especially after this red strike,
Fast hunting dogs will encounter trouble.
This red Ding Ding (Tibetan: དིང་དིང་།, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: ) demon fort,
It would be good if coal ash marks appear on the door.
If a black strike descends,
Coal ash marks will appear on the door of the demon fort.
If one is afflicted with a basic illness,
The foundation will become defiled.
If two are seized by slave demons,
That is the demon of the inner and outer gates.
If three are taken by robbers,
That is the disease and grave demon causing trouble.
If four are seized by the warehouse demon,
It is especially bad for wealth and livestock.
If five are demon thieves,
That is the demon of the son-in-law and children.
If six are seized by the house demon,
It is inauspicious to perform divination on the land of the herdsmen.
If seven are afflicted with the disease of the diviner,
It is inauspicious to perform divination on the land of the father.
If eight are seized by the temple demon,
It is bad to do divination for sick monks.
If nine is the collapse of the Bonpo flag,
It is inauspicious to practice Bonpo.
If ten are robbed by the house demon,
It is bad to do divination for the mother.
If eleven are seized by the temple demon,
The era of defilement will flourish.
If twelve are people whose lives are about to end,
They will be taken away by the wandering demons of the north.
If thirteen are at the top of the wish-fulfilling tree,
That is the nest of demons and spirits.
Whatever is done is particularly bad,
Only on the black Yama (Tibetan: ཡ་མ་ནག་པོ།, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: ) day and Itar (Tibetan: ཨི་ཐར།, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: ),
Buying fast hunting dogs,
Hunters taking dogs for divination,
Slaughtering and cutting meat,
And doing divination for the sick,
These five situations are good.
It is good to do divination for quarrelsome people.
The rocks of demons and spirits.

--------------------------------------------------------------------------------

ས་བཅད་པ་ཡིན། །ནད་པ་སྲིན་མཁར་ནང་དུ་ཚུད། །དུན་དུན་ནད་པ་མི་འཆི་ཟེར། །འདི་ཡི་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །སྲིན་མཁར་ཁ་ལ་ཉི་ཤར་སོགས། །ཕལ་ཆེར་ཞང་མཁར་སྐབས་དང་འདྲ། །ལན་དུ་དམུ་དག་བབ་པ་ན། །སྲིན་མཁར་ཁ་ལ་ལྗོན་ཤིང་འཁྲུངས། །གསུམ་གྱི་སྲིན་ཐོག་བཞི་
16-1-34a
བྱ་ཡུན། །གལ་བར་བབ་ན་ཆུང་གསུམ་གྱི། །སྐུ་མཁར་རྨིང་ནས་ཚུགས་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་དང་ནི་བཅུ་བཅུ་གཅིག །དེ་བཞིན་འབྲིང་རྒྱུད་ཆེ་རྒྱུད་བཟང་། །གཅིག་ལ་སྲིན་ཐོག་བཅུ་གཅིག་གི ། གལ་བར་ཐོད་དཀར་བབ་པ་ན། །ས་བདག་སྐུ་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །གསུམ་གྱི་སྲིན་ཐོག་བཞི་གལ་བར། །ཆུང་གསུམ་སྐུ་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །སྲིན་མཁར་ཁ་ལ་དཔའ་མཁར་བརྩིགས། །གསུམ་གྱི་གལ་བར་བཞི་སྲིན་ཐོག །ཆུང་གསུམ་སྐུ་མཁར་སྲིན་པོས་ཕྲོག །བདུན་བརྒྱད་དང་ནི་བཅུ་བཅུ་གཅིག །དེ་དང་འདི་བར་བསྒྲེས་ཏེ་ཤེས། །གཅིག་གི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྲིན་པོ་མི་ཉོ་བབ། །བོད་ཀྱི་སྐུ་མཁར་སྲིན་པོས་བསྒྱེལ། །གདོན་ནི་ཡུལ་པའི་སྐྱས་ནག་གདོན། །གསུམ་གྱི་སྲིན་ཐོག་བཞི་མུ་ས། །ཡར་གྱི་དིང་མོ་གལ་བབ་ན། །ཆུང་གསུམ་སྐུ་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་མི་ཟོག་དར་ཡང་ཐང་། །བདུན་བརྒྱད་འབྲིང་རྒྱུད་བཅུ་བཅུ་གཅིག །ཆེ་རྒྱུད་མི་ཟོག་དར་ཡང་ཐང་། །བརྗེས་ན་མི་རབས་བརླག་ཡུལ་བཟུང་། །བུ་མཚེ་མ་དག་ནི་ཡོད་དུས་སུ། །སྐག་ཆེན་བཟློག་པའི་རིམ་གྲོ་གྱིས། །གསས་མཁར་བརྩིགས་ལ་ལ་གསོས་བྱ། །གཅིག་གི་གའུ་གཉིས་སྲིན་ཐོག །བོད་མཁར་ནག་པོ་རྒྱ་ཡིས་བཅོམ། །བཞི་ལྔ་བོད་མཁར་འཇང་གིས་བཅོམ། །བརྒྱད་དགུ་བོད་མཁར་གཉན་གྱིས་བཅོམ། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་དེ་འདྲ་ན། །བོད་མཁར་ནག་པོ་ངམ་གྱིས་བཅོམ། །གཅིག་གི་ཁ་ལང་གཉིས་སྲིན་ཐོག །བོད་ཀྱི་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་དེས། །རྒྱ་ཡི་བཙན་མཁར་བཅོམ་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་བཞི་དང་ལྔ་ལ་སོགས། །ཕྱི་ནང་བབ་ལན་བསྒྲེས་ཏེ་ཤེས། །དམག་ཇག་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ལར་སྟོད་སྨད་ཕྱི་ནང་གར་བབ་ཀྱང་། །མཐའ་མིག་ཁ་འཛིན་ཤེད་
16-1-34b
གཅོད་དང་། །ཁ་ལན་རྒྱང་ལན་བབ་ཚུལ་སོགས། །ཞིབ་པར་བརྟགས་ལ་ཁ་དམར་གདགས། །མོ་རྟའི་རྩ་བ་ཕྱོགས་ཀྱི་ནི། །མཁར་སྒོ་འདི་ལ་བརྒྱག་སོང་བར། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་རམ་རམ་ནག་པོ་ཟེར། །ཞང་ཞོང་བར་པས་མིང་བཏགས་པ། །དིང་དིང་ལ་ཚེམ་དགུ་རིས་ཡིན། །ཞང་ཞོང་སྒོ་བས་མིང་བཏགས་པ། །སྲིན་ནག་ཆུ་མི་སློ་དམར་ཡིན། །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མིང་བཏགས་པ། །ཆུ་རྩོ་ཁྲག་གི་ཁ་ཕྲུ་ཅན། །ཕ་ནི་སྟག་རྒྱལ་རིང་མོ་ཡིན། །མ་ནི་སྔགས་ཆུང་མཁན་མོ་ཡིན། །བུ་ནི་ཆུ་སློ་གཏོས་དམར་ཡིན། །དིང་དིང་ཟད་པའི་མཐར་ཐུག་ཡིན། །ནག་པོ་དམུ་ཡི་ཕུང་སྲི་ཡིན། །དིང་དིང་རྒྱ་ཡེར་ཆུ་མཐའི་བྲག །བྲག་སེ་སྟོད་རྒན་

【现代汉语翻译】
分段完毕。
病人进入魔鬼的城堡。
预言说病人不会死。
对此的回答是，如果鸟年到来，
魔鬼城堡的入口处会出现日出等等。
大多数情况与象雄城堡时期相似。
回答是，如果降下冰雹，
魔鬼城堡的入口处会长出树木。
三次魔鬼降临，第四次是鸟年。
如果降下冰雹，三次小城堡
将从地基上建立起来。
四、八和十一，
同样，中等血统、伟大血统都很好。
一次有十一次魔鬼降临。
如果降下白色头骨，
土地所有者的城堡将会建立。
三次魔鬼降临，第四次是冰雹。
三次小城堡将会建立。
在魔鬼城堡的入口处建造勇士城堡。
三次冰雹，第四次是魔鬼降临。
三次小城堡被魔鬼夺走。
七、八和十一，
将这些与之前的进行比较来理解。
一次冰雹降临，伴随着白色头骨，
十一次魔鬼不会购买。
西藏的城堡被魔鬼摧毁。
恶魔是当地的黑肤色恶魔。
三次魔鬼降临，第四次是穆萨。
如果雅尔的丁莫降下冰雹，
三次小城堡将会建立。
三次小城堡的人和牲畜都很繁荣。
七、八是中等血统，十一是大血统。
伟大的血统，人和牲畜都很繁荣。
如果交换，家族会被摧毁，土地会被占领。
当有双胞胎出生时，
进行消除巨大障碍的仪式。
建造神殿并供养拉神。
一次有一个护身符，两次是魔鬼降临。
西藏的黑城堡被汉人摧毁。
四、五，西藏的城堡被姜人摧毁。
八、九，西藏的城堡被年人摧毁。
十和十一也一样，
西藏的黑城堡被昂摧毁。
一次有一个卡朗，两次是魔鬼降临。
西藏的蓝色绿松石龙，
摧毁了汉人的坚固城堡。
同样，四和五等等，
比较内外降临的答案来理解。
对于战争和盗窃的占卜来说是好的。
一般来说，无论降临在上部、下部、内部还是外部，
都要抓住最后的关键点，
仔细检查答案和远距离答案的降临方式，
并给予明确的指示。
占卜马的根源方向是，
城堡的门已经建好了。
象雄普巴所命名的，
被称为丁丁冉冉黑。
象雄巴尔巴所命名的，
是丁丁拉岑九纹。
象雄果瓦所命名的，
是黑魔女，水不干涸的红色。
真正的贤者所命名的，
是水草，带有血口的。
父亲是长寿虎王，
母亲是小咒语女祭司，
儿子是水草，巨大的红色。
丁丁是耗尽的终点。
是黑色的死亡堆积。
丁丁是广阔水边的岩石。
岩石的上部是老者。

【English Translation】
Section completed.
The patient enters the demon's castle.
It is said that the patient will not die.
The answer to this is, if the bird year comes,
Sunrise will appear at the entrance of the demon castle, etc.
Most situations are similar to the Zhangzhung castle period.
The answer is, if hail falls,
Trees will grow at the entrance of the demon castle.
Three times the demon comes, the fourth time is the bird year.
If hail falls, three small castles
will be built from the foundation.
Four, eight, and eleven,
Similarly, the middle lineage and the great lineage are good.
Eleven demons come at once.
If a white skull falls,
The land owner's castle will be built.
Three times the demon comes, the fourth time is hail.
Three small castles will be built.
Build a warrior castle at the entrance of the demon castle.
Three times hail, the fourth time the demon comes.
Three small castles were taken by the demon.
Seven, eight, and eleven,
Compare these with the previous ones to understand.
Once hail falls, accompanied by a white skull,
Eleven demons will not buy.
The Tibetan castle was destroyed by the demon.
The demon is the local black-skinned demon.
Three times the demon comes, the fourth time is Musa.
If Yarl's Dingmo falls hail,
Three small castles will be built.
The people and livestock of the three small castles are prosperous.
Seven and eight are middle lineages, and eleven are great lineages.
Great lineage, people and livestock are prosperous.
If exchanged, the family will be destroyed and the land will be occupied.
When twins are born,
Perform rituals to eliminate huge obstacles.
Build a temple and support the Lha.
Once there is an amulet, twice the demon comes.
The black castle of Tibet was destroyed by the Han.
Four and five, the castle of Tibet was destroyed by the Jiang.
Eight and nine, the castle of Tibet was destroyed by the Nyan.
Ten and eleven are the same,
The black castle of Tibet was destroyed by Ngam.
Once there is a Kalang, twice the demon comes.
The blue turquoise dragon of Tibet,
Destroyed the solid castle of the Han.
Similarly, four and five, etc.,
Compare the answers of internal and external descents to understand.
It is good for divination of war and theft.
In general, whether it descends on the upper, lower, inner, or outer part,
Grasp the final key point,
Carefully examine the way the answer and long-distance answer descend,
And give clear instructions.
The root direction of the divination horse is,
The gate of the castle has been built.
Named by Zhangzhung Phukpa,
It is called Dingding Ranran Black.
Named by Zhangzhung Barpa,
Is Dingding Latsem nine patterns.
Named by Zhangzhung Gowa,
Is the black witch, the red that the water does not dry up.
Named by the true sage,
Is the water grass, with a bloody mouth.
The father is the long-lived tiger king,
The mother is the little mantra priestess,
The son is the water grass, the huge red.
Dingding is the end of exhaustion.
Is the black pile of death.
Dingding is the rock on the wide water's edge.
The upper part of the rock is the old man.

--------------------------------------------------------------------------------

པོ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི། །གྲོལ་ཕུག་ཅན་གྱི་ཕ་དེ་ཡིན། །ཤ་བ་ཚེ་ཟད་མཐའ་ལ་ཞེན། །སྨན་ཁྲ་མོ་འབྱོར་དུས་བྱེད་པའི་བྲག །མི་རྒན་ཤི་བའི་དོ་མ་ཡིན། །རྟ་རྒན་སྒྲོག་གི་སུམ་ལག་ཡིན། །གཡག་རྒན་བཤའ་བའི་གྲི་དམར་ཡིན། །ངམ་གཡག་བཤས་པའི་སློ་དམར་ཡིན། །ཚེ་ཟད་བྲག་ལ་ཡར་བ་ཡིན། །རྒོད་རྒན་འདབ་མ་ཟད་པ་ཡིན། །སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་འདི་ལ་ཚང་། །ཕྱི་ནང་གར་ཡང་འགུལ་མི་རུང་། །གལ་ཏེ་བབ་ན་བསྐང་བརྒྱ་དང་། །མར་མེ་འབུལ་ཞིང་བསྒྱུར་གཏོ་བྱ། །རང་གི་གཉན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །གཞི་ཕྱྭར་བཏབ་ན་མི་ནོར་བརླག །གཞི་དེ་ལན་གསུམ་འཐོར་ངོ་ཡིན། །ཆུས་ཕྱྭར་བཏབ་ན་ཆུས་འཆོར་ངོ་། །གནག་ཕྱྭར་བཏབ་ན་བཤའ་གྲི་ཡིན། །ནོར་གྱི་གཡང་བརླག་གོད་སྟོང་ངོ་། །རྟ་ཕྱྭར་བཏབ་ན་ཤི་འཐོར་རོ། །ལོ་ཕྱྭར་བཏབ་ན་ལོ་ཉེས་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་མདུན་ངོ་ཡིན། །ཁྱད་པར་སྟག་རྟ་ཁྱི་གསུམ་པོ། །འཆི་བར་ངེས་པའི་ལོ་བྲག་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ་བབ་ན། །མི་རྒན་ཤི་དང་གཡག་རྒན་
16-1-35a
བཤའ། །རྟ་རྒན་མི་གཏོང་ཀ་མེད་ཡིན། །མནའ་དང་རོ་ཤིད་བྱས་པས་ལན། །ཡང་ན་དམེ་མནོལ་བཙོག་གིས་ལན། །གཅིག་ལ་གཞི་འཛིན་དུར་སྲི་ལང་། །གཞི་དེ་དགུང་ལ་ཡར་ངོ་ཡིན། །གཞི་འཛིན་ལོ་ཡི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ངན་ཀྱང་རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་བཟང་། །མི་ཁྱགས་ཁུ་རུ་ཁྱི་ལ་བཀལ། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཡ་མ་ནག་པོ་རྟ་ཐོག་ཕུད། །གཉིས་ལ་བྲན་གྱི་དུར་སྲི་ལང་། །ཆུང་སྲིས་སྒོ་ཉལ་བྱས་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་བུ་མོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བྲན་ཁྱི་ཉོ་ཚོང་བྱས་པས་སྡིག །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་དུར་ཁ་ཕྱེ། །བུ་ཚ་གཅེས་པའི་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །ཆུང་སྲི་དུར་སྲིས་འགྲམ་ལྕགས་བརྡེག །ཁྱད་པར་གཞི་ཕྱྭ་ཆུང་གསུམ་ངན། །བཞི་མཚུན་གྱི་གཡང་ར་སློ་ཁྲག་གང་། །ཕྱུག་པོའི་ནོར་ཕྱྭ་འདེབས་ཉིན་ངན། །ཚོང་པའི་མོ་ལ་བཟང་བ་སྟེ། །ཤ་སྒྲོ་ཁ་སྦྱོར་ནས་ཀྱིས་གང་། །ལྔ་བུ་སྲིང་མག་པའི་དུར་ངོ་ཡིན། །རྔོན་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །དྲུག་མོ་བཙུན་དར་མའི་དུར་ངོ་ཡིན། །ཁྱིམ་ཕྱྭ་བུ་མོའི་སྲིད་འགབ་ཆད། །བདུན་པ་སྤུན་གྲི་རོ་རྟ་ལ་བཀལ། །གཞི་སོགས་ཅི་བཏབ་ངན་ན་ཡང་། །ཤ་རྟ་ཉོ་བའི་ཉིན་པར་བཟང་། །ཤ་རྟའི་གོང་ནས་ཤ་ལན་ལོན། །བརྒྱད་ལ་བནྡེ་ནད་པར་ངན། །ཁྱད་པར་ལྷ་སྲུང་སྒྲུབ་ཉིན་ངན། །ཕ་མྱེས་ལྷ་སྲུང་མུན་པར་འཐུམ། །དགུ་ལ་བོན་གྱི་གསས་མཁར་ཞིག །བོན་པོ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །རྔོན་པའི་ཤ་ཁུར་རི་བས་ལྕི། །བཅུ་མ་ཕྱི་ཆེ་རྒྱུད་མོ་ལ་ངན། །སྲིད་འཆད་བུད་མེད་འགག་གྲིའི་ངོ་། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །སྤྲང་པོ་ཁེ་ཚོང་མོ་ལ་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་ལྷ་ས་འདྲེ་ཡིས་བཟུང་། །མི་ཆེན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །དོ་མ་རྟ་རྒྱུག་མོ་ལ་བཟང་། །དྲ་མ་ཡང་ལྡ

【现代汉语翻译】
十八处所的，有解脱之洞的父亲啊！
猎物耗尽寿命而执着于尽头，有巫医‘曼扎姆’做法事的岩石。
是老人死后的尸体，是老马的绊脚索。
是宰杀老牦牛的红刀，是宰杀野牦牛的红肉。
是耗尽寿命攀登的岩石，是老鹰翅膀耗尽的地方。
肉石‘仲松’三者都聚集于此，内外任何地方都不能动。
如果触犯，则要进行百次赎罪，供奉酥油灯并进行驱邪仪式。
无论自己的凶煞之地落在何处，如果作为地基奠定，则人和牲畜都会灭亡。
这个地基会崩塌三次，用水奠定则会被水冲走。
用牲畜奠定则会变成屠刀，牲畜的福运会丧失殆尽。
用马奠定则会死亡离散，用年份奠定则会遭遇年份不祥。
会面临战争和盗贼，特别是虎、马、狗这三者，是注定死亡的年份之石。
如果落在十一或十三，老人会死亡，老牦牛会被宰杀。
老马不得不放弃，这是因为诅咒和尸毒所致。
或者是因为污秽不洁所致，对一处地方进行地基镇压，会引发坟墓邪祟。
这个地基会升到天空，地基镇压是年份的寿命。
无论种下什么恶因，猎人带着猎狗都是好的，让冻僵的人骑在狗背上。
对‘亚玛纳波’（Yama-naga-po，夜摩黑尊）的占卜是好的，‘亚玛纳波’骑在马背上。
对两处地方进行奴隶的坟墓邪祟镇压，这是因为小鬼睡在门口。
特别是女孩的寿命，买卖奴隶和狗会带来罪过。
对三处地方打开小鬼的坟墓，珍爱的子孙的寿命会终结。
小鬼和坟墓邪祟会敲打脸颊，特别是地基凶煞对小鬼不利。
四处地方是财富的羊圈，充满了肉和血，富人奠定财富地基的日子不好。
对商人占卜是好的，用肉、毛、荞麦填满。
五处地方是儿子、姐妹、女婿的坟墓，对一个猎人占卜是好的。
六处地方是尼姑和年轻女子的坟墓，家庭凶煞会切断女儿的命运。
第七处地方是兄弟将尸体放在马背上，无论种下什么恶因。
买肉马的日子是好的，从肉马的价格中获得肉的补偿。
第八处地方对僧侣和病人不利，特别是进行护法神仪式是不利的。
祖先护法神会被黑暗笼罩，第九处地方是苯教的神殿倒塌。
对苯教徒和病人占卜是不利的，猎人带着猎狗占卜是好的。
猎人的肉比山还重，第十处地方对年长的女性不利。
命运衰退，妇女面临死亡的威胁，无论种下什么恶因。
对乞丐和商人占卜是好的，第十一处地方拉萨被鬼魂占据。
对大人物和病人占卜是不利的，尸体赛马占卜是好的。
网也松动了。

【English Translation】
The father of the eighteen places, who has a cave of liberation!
The prey exhausts its life and clings to the end, there is a rock where the shaman 'Mantra' performs rituals.
It is the corpse of an old man, the tripping rope of an old horse.
It is the red knife for slaughtering old yaks, the red meat for slaughtering wild yaks.
It is the rock that exhausts its life to climb, the place where the wings of the old eagle are exhausted.
The three of the meat stone 'Throngsum' are gathered here, and nothing can be moved inside or outside.
If violated, a hundred atonements must be performed, butter lamps offered, and exorcism rituals performed.
No matter where one's own ominous place falls, if it is laid as a foundation, both people and livestock will perish.
This foundation will collapse three times, and if laid with water, it will be washed away by water.
If laid with livestock, it will become a butcher's knife, and the fortune of livestock will be lost.
If laid with horses, they will die and be scattered, and if laid with years, inauspicious years will be encountered.
It will face war and thieves, especially tigers, horses, and dogs, which are the stones of years destined to die.
If it falls on eleven or thirteen, the old man will die, and the old yak will be slaughtered.
The old horse has to be abandoned, which is caused by curses and corpse poison.
Or it is caused by filth and impurity, suppressing the foundation in one place will trigger tomb evil spirits.
This foundation will rise to the sky, and the foundation suppression is the life of the year.
No matter what evil cause is planted, it is good for the hunter to bring the hunting dog, and let the frozen person ride on the dog's back.
It is good to divination for 'Yama-naga-po' (Night Black Venerable), 'Yama-naga-po' rides on horseback.
Suppressing the tomb evil spirits of slaves in two places, this is because the little ghost sleeps at the door.
Especially the life of a girl, trading slaves and dogs will bring sin.
Opening the tomb of the little ghost in three places, the life of cherished children and grandchildren will end.
The little ghost and the tomb evil spirits will slap the cheeks, especially the foundation evil is bad for the little ghost.
Four places are the sheepfold of wealth, filled with meat and blood, and the day for the rich to lay the foundation of wealth is bad.
It is good to divination for merchants, filling with meat, hair, and buckwheat.
Five places are the tombs of sons, sisters, and sons-in-law, and it is good to divination for a hunter.
Six places are the tombs of nuns and young women, and the family evil will cut off the fate of daughters.
The seventh place is where brothers put corpses on horseback, no matter what evil cause is planted.
The day to buy meat horses is good, and get meat compensation from the price of meat horses.
The eighth place is bad for monks and patients, especially performing Dharma protector rituals is unfavorable.
The ancestral Dharma protectors will be shrouded in darkness, and the ninth place is where the Bon temple collapses.
It is unfavorable to divination for Bon practitioners and patients, and it is good to divination for hunters with hunting dogs.
The hunter's meat is heavier than the mountain, and the tenth place is unfavorable for older women.
Fate declines, and women face the threat of death, no matter what evil cause is planted.
It is good to divination for beggars and merchants, and the eleventh place is where Lhasa is occupied by ghosts.
It is unfavorable to divination for big people and patients, and it is good to divination for corpse horse racing.
The net is also loose.

--------------------------------------------------------------------------------

བ་བྱེད་ན་བཟང་། །རྨས་མ་ཁྲག་ཟད་མོ་ལ་བཟང་། །ཤ་
16-1-35b
རུས་འཚོབ་ནས་སྨས་མ་སོས། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །སྒྱེ་སྣོད་ཤ་ཡིས་གང་ངོ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་ནད་པར་བབ་པ་ན། །ཕྱུགས་ཀྱི་སློ་གསུམ་ཐང་ལ་ཕོས། །དེ་ཡིས་ནད་པ་སོས་པའི་གཏོ། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །ས་བདག་མགོ་བོ་དུར་ནག་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་དམག་ཆེན་དགྲ་ལ་ཆ་ཉིན་བཟང་། །དགྲ་མཁར་ཕབ་ནས་དགྲ་བོ་བསད། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ཕ་རྒན་ཤི་ནས་གཡག་རྒན་བཤས། །རྟ་རྒན་མི་གཏོང་ཀ་མེད་ཡིན། །མནའ་དང་སྡིག་པ་བྱས་པས་ལེན། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་ཤ་དང་ཕྲད། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །མོ་དུར་འདེབས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་མིན་ཀུན་ལ་ངན་པ་ཡིན། །དིང་དིང་འུག་པ་རྒྱ་ཡེར་བྲག །འུག་པ་ཡིན་ནམ་མ་ཡིན་དེ། །བྲག་ལ་རྒྱ་རི་ཨི་བཀྲ་བལྟ། །ལན་དུ་སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་ན། །བྲག་ལ་རྒྱ་རི་བཀྲ་བ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ལྷག་པར་ཆུས་ཕྱ་འདེབས་ན་བཟང་། །བརྗེས་ན་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །གཅིག་གི་ཆུ་སློའི་ལན་སད་ཁམས། །མེ་འོད་བསྐལ་པའི་ཉི་མ་ཤར། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་སློའི་ལན་གལ་པར། །མི་རབས་རྨིང་གི་རྨང་མདུད་གྲོལ། །གཅིག་གི་གའུ་གཉིས་ཆུ་སློ། །བོད་ཀྱི་སྐུ་མཁར་རྒྱ་ཡིས་བཅོམ། །དེ་བཞིན་བཞི་ལྔ་སོགས་ལ་བསྒྲེས། །གཅིག་གི་ལྕགས་ཁྲ་གཉིས་ཆུ་སློ། །བོད་ཀྱི་སྐུ་མཁར་རྒྱ་ཡིས་བཅོམ། །བཞི་ལྔ་ལ་སོགས་དེ་བཞིན་བསྒྲེས། །རང་སར་དཔའ་བོ་ཁས་དྲག་བབ། །ཟུན་གྱི་སྐུ་མཁར་ངོ་སོ་མཐོ། །རང་གི་དཔའ་བོའི་མདུང་རལ་གྱིས། །དགྲ་ཡི་མཁར་རྫོང་རྩེ་ནས་བཅོམ། །གསུམ་གྱི་ཆུ་སློ་བཞི་དངས་མ། །ཆུང་རྒྱུད་འཕེལ་ཁ་ཚུགས་པའི་མོ། །བདུན་བརྒྱད་དང་ནི་བཅུ་བཅུ་གཅིག །འབྲིང་རྒྱུད་དང་ནི་ཆེ་རྒྱུད་དོ། །གཅིག་གི་ཆུ་སློ་བཅུ་
16-1-36a
གཅིག་ལ། །སད་ཁམས་དངས་མ་བབ་པ་ན། །དགུང་སྔོན་འཕེལ་ཁ་ཚུགས་པ་ཡིན། །སྐར་ཕྲན་མཁའ་ནས་ཤར་བ་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་ཆུ་སློ་བརྒྱད་སད་ལིང་། །དཀར་ཐོག་མི་གྲངས་རྨང་མདུད་གྲོལ། །ཅི་བཏབ་ཅི་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་བཞིན་ལན་རྣམས་ཅི་རིགས་པར། །ཕལ་ཆེར་སྲིན་ཐོག་སྐབས་ལྟར་དཔྱད། །སྤྲོས་ན་ཤིན་ཏུ་མང་མོད་ཀྱི། །ཅུང་ཟད་ཙམ་ཞིག་འདིར་བསྟན་པའོ། །དིང་དིང་གཡས་ལ་ཁོག་བརྒྱག་སོང་། །ལག་པ་གཡས་ཕྱོགས་མདུད་མགོ་གཉིས། །གཡོན་ལ་ལྷག་མ་བཞི་ཡོད་ན། །ཡ་ཚ་གྲོག་གི་སྤུང་རི་ཡིན། །ཡ་ཚ་རྒོད་ཀྱི་མཁལ་ཁེབ་ཡིན། །གསལ་པ་འོད་ཀྱི་ཕྲོ་བྲང་ཡིན། །གཡས་སྐྱེར་ལྷ་ཡི་དཔའ་དར་ཡིན། །དིང་དིང་ཚང་གི་ཕ་རྒན་ཡིན། །ཡ་ཚ་སྐྱེར་མགོ་དཀར་པོ་འདི། །སྲིད་པ་ཕྱྭ་ཡི་གསོལ་ཟན་ཡིན། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །གཡོན་མོ་རྟ་ངོས་སུ་ཁོག་བརྒྱག་ན། །གཡོན་སྐྱེར་དམུ་ཡི་དཔའ་དར་ཡིན། །དིང་དིང་ཚང་གི་མ་རྒན་ཡིན། 

【现代汉语翻译】
如果这样做就好。对于血流不止的伤口就好。能让血肉
16-1-35b
和骨头生长，使伤口愈合。对于带着猎狗的猎人就好。因为他们的容器会被肉装满。当小三灾降临到病人身上时，将牲畜的三种内脏扔到地上。据说这样能让病人痊愈。对于阎摩黑色的占卜就好。土地神的首领是黑色的坟墓。十二大军作战，选择吉日攻打敌人。攻破敌人的城堡，杀死敌人。当十三降临时，老父亲去世，宰杀老牦牛。老马不能放走，这是没有办法的事。起誓和犯罪都会受到惩罚。猎人带着猎狗与肉相遇。对于阎摩黑色的占卜就好。对于建造坟墓的占卜就好。除此之外，一切都不好。叮叮，猫头鹰在悬崖上叫。那是猫头鹰吗？看看悬崖上的图案是否清晰。回答说，如果在黑色的山顶上，悬崖上的图案就会清晰。对于敌人的根据地和三宝都好。特别是用水来占卜就好。如果更换，无论占卜什么都不好。一个水占卜的回答是冰雹。火光如同劫末的太阳升起。十一水占卜的回答是重要。人类世代的基础解开了。一个嘎乌（藏文，དགའུ་，梵文天城体，गाउ，梵文罗马拟音，gāu，护身符盒）两个水占卜。西藏的宫殿被汉人摧毁。同样，四和五等也以此类推。一个铁占卜两个水占卜。西藏的宫殿被汉人摧毁。四和五等也以此类推。在自己的地方，英雄们勇敢地战斗。宗的宫殿非常高大。用自己英雄的矛和剑，从顶端摧毁敌人的城堡。三个水占卜四个清澈。这是小家族兴旺发达的占卜。七、八和十、十一。这是中等家族和大家族的占卜。一个水占卜
16-1-36a
十一个。当冰雹清澈降临时，天空就会兴旺发达。星星会从天空中升起。恶魔的水占卜八个冰雹。白色上面的人口基础解开了。占卜什么都好。同样，根据情况回答。大多数情况下，根据恶魔的情况来判断。如果详细说明，内容会非常多，这里只展示一点点。叮叮，向右边打个结。右手边有两个结头。左边有四个剩余的。这是雅茶山谷的堆积山。这是雅茶秃鹫的肾脏覆盖物。清晰的是光明的胸膛。右边是祁连山的战旗。叮叮是家族的父亲。这个白色的雅茶祁连山头，是祭祀世间福气的食物。对于敌人的根据地和三宝都好。如果在母马的侧面打个结，左边是木雅的战旗。叮叮是家族的母亲。

【English Translation】
It would be good to do so. It is good for wounds that bleed profusely. It can grow flesh
16-1-35b
and bones, and heal wounds. It is good for hunters with hounds. Because their containers will be filled with meat. When the three minor calamities befall the patient, throw the three internal organs of the livestock on the ground. It is said that this can cure the patient. It is good for Yama's black divination. The leader of the earth gods is the black tomb. The twelve great armies fight, choosing an auspicious day to attack the enemy. Break through the enemy's castle and kill the enemy. When thirteen descends, the old father dies and the old yak is slaughtered. The old horse cannot be let go, there is no way to avoid it. Oaths and sins will be punished. Hunters with hounds meet meat. It is good for Yama's black divination. It is good for divination for building tombs. Other than that, everything is bad. Ding Ding, the owl calls on the cliff. Is that an owl? See if the patterns on the cliff are clear. The answer is, if it is on the black mountain top, the patterns on the cliff will be clear. It is good for the enemy's base and the Three Jewels. It is especially good to use water for divination. If you change it, no matter what you divine, it is bad. One water divination's answer is hail. The firelight is like the sun rising at the end of the kalpa. Eleven water divination's answer is important. The foundation of human generations is untied. One Gau (藏文，དགའུ་，梵文天城体，गाउ，梵文罗马拟音，gāu，amulet box) two water divinations. The Tibetan palace was destroyed by the Han people. Similarly, four and five, etc., are inferred in the same way. One iron divination two water divinations. The Tibetan palace was destroyed by the Han people. Four and five, etc., are inferred in the same way. In their own place, heroes fight bravely. The Zun's palace is very tall. With the spears and swords of their own heroes, they destroy the enemy's castle from the top. Three water divinations four clear. This is a divination for the prosperity of small families. Seven, eight, and ten, eleven. These are divinations for medium and large families. One water divination
16-1-36a
eleven. When hail clears and descends, the sky will prosper. Stars will rise from the sky. Demon's water divination eight hail. The population foundation on white is untied. It is good to divine anything. Similarly, answer according to the situation. In most cases, judge according to the situation of the demons. If explained in detail, there would be a lot of content, but only a little is shown here. Ding Ding, tie a knot to the right. There are two knot heads on the right hand side. There are four remaining on the left. This is the accumulated mountain of Yacha Valley. This is the kidney covering of the Yacha vulture. What is clear is the bright chest. On the right is the war flag of Qilian Mountain. Ding Ding is the father of the family. This white Yacha Qilian Mountain head is the food offered to the worldly fortune. It is good for the enemy's base and the Three Jewels. If you tie a knot on the side of the mare, on the left is the war flag of Mu. Ding Ding is the mother of the family.

--------------------------------------------------------------------------------

།དིང་དིང་མ་ཚ་སྐྱེར་མགོ་ཡིན། །མ་ཚ་བུ་བོར་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །མ་ཚ་བྱུང་གྱི་ཤ་ཆང་ཡིན། །མདོ་ཁམས་མུན་པའི་གླིང་པར་ཡིན། །གྱོད་ཀྱི་གཞི་མ་ཚང་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་ལག་གིས་མ་ཟིན་ཀྱང་། །གཡས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཉེ་བ་ན། །བ་མཁལ་གཡས་པ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བ་མཁལ་གཡས་ནོར་གྱི་བླ་རྟགས་ཡིན། །དེ་བཞིན་གཡོན་གྱི་ཕྱོགས་སུ་ཉེ། །བུ་མཁལ་གཡོན་པ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །མཁལ་གཡོན་གྱོད་ཀྱི་སྣ་ཐག་ཡིན། །གཡས་གཡོན་མདུད་སྒོ་གསུམ་གསུམ་སྟེ། །དིང་དིང་དབུས་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དབུས་སྐྱེར་བྱ་ཡི་དཔའ་དར་ཡིན། །ཕྱྭ་དམུ་གཙུག་གསུམ་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །
16-1-36b
དིང་དིང་རྒྱལ་པོ་བརྒྱག་ཅན་ཟེར། །ལ་ལས་བསེ་རུ་གྲོག་རྐེད་ཟེར། །བུ་ཚ་ཕ་ལ་ལྡང་མི་ཡིན། །ཕ་བུ་རི་འཁང་བྱེད་པའི་བརྒྱག །མཛོ་རྟ་བཤའ་བའི་བཤའ་གྲི་ཡིན། །མཛོ་རྒན་རྟ་རྒན་མོ་ལ་ངན། །རྙེད་པ་ཚོལ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྲོག་སྔར་སོང་བས་ཀྱང་ཕྱི་འོང་ཆེ། །སྟེང་དུ་མདུད་མགོ་གཉིས་ཡོད་ལ། །འོག་ཏུ་བཞི་ཡོད་དེ་ལས་ནི། །གོ་ལྡོག་དང་བཅས་གཉིས་པོ་འདི། །དིང་དིང་ལད་ཚ་འཕྲེད་སྐྱེས་ཟེར། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་ཁ་ཅིག་འདི་གཉིས་ལ་ཡ་ཚ་མ་ཚ་ཟེར་ཀྱང་མི་ལེགས་འདྲ་བཟང་། །ཡ་ཚ་མ་ཚ་གཉིས་འདོམ་མམ། །བ་མཁལ་གཡས་གཡོན་གཉིས་འདོམ་ན། །དིང་དིང་གྲོད་པ་རྩུ་གསུམ་ཟེར། །སྙན་མ་བུ་འཕྲད་པའི་འགྲེལ་ཐག་ཡིན། །གྱིངས་དང་མདུན་མ་བསྒྲིག་ན་བཟང་། །སྟེང་འོག་གཉིས་སུ་ཁོག་བརྒྱག་རེ། །ཡོད་པ་ཡོད་ལུང་ར་གསུམ་ཟེར། །ཡོད་ནི་སྐྱེར་གསུམ་ཚུལ་དུ་ཡོད། །སྐྱེས་བུའི་འཁོར་གསུམ་བསྐོར་བ་འདྲ། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཡོད་ལུང་ནང་ན་མེར་མི་སྲིད། །དབུལ་པོ་ནོར་ཚོལ་མོ་ལ་བཟང་། །ཡང་སྐྱམ་རྒན་འདྲ་བ་གཅིག་འོང་ན། །མེད་ལུང་ར་གསུམ་བྱ་བ་ཡིན། །མེད་ལུང་སྟོང་པ་སྒོ་བཅར་ཡིན། །ཕ་ཕྱུགས་པོ་རྒུད་པའི་དབུལ་འདྲེ་ཡིན། །འདི་ལྟར་དིང་དིང་ཡིན་པ་ལ། །གླིང་ལ་ཕར་འདུས་ཚུར་འདུས་ནས། །ནག་ནོག་མང་པོར་གྱུར་པ་ན། །དིང་དིང་ནབ་ར་ནབ་རེ་ཟེར། །ངམ་གཡག་བཤའ་བའི་རྒྱུ་མ་ཡིན། །ནོར་གྱི་མོ་ལ་བཤའ་གྲི་ཡིན། །གོད་ཁ་དང་ནི་སད་སེར་ངོ་། །གཙང་བཙོག་བཟང་ངན་འདྲེས་པ་ཡིན། །ལྷ་འདྲེ་འཁྲུགས་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །ལར་དིང་དིང་
16-1-37a
ཁོག་གི་བརྒྱག་ཚུལ་ལའང་། །མདུད་སྒོ་ལག་པས་ཟིན་ཚུལ་སོགས། །ཞིབ་ཏུ་སྤུ་རིས་ཕྱེ་བ་ན། །རྣམ་པ་མང་ཞིག་མཆིས་མོད་ཀྱི། །འདིར་མདོ་ཙམ་རགས་པར་བརྗོད་པ་ཡིན། །དེ་ནས་ར་གཉིས་བརྒྱག་ཚུལ་ལ། །ཁ་ལེ་ལྕགས་ཁྲ་གཉིས་བརྒྱག་ན། །དིང་དིང་ག་སྤལ་གོ་སྤལ་བརྒྱག །ཝེར་མ་མི་ལུས་འབྲུག་མགོ་ཅན། །དམག་ཆེན་མིན་པས་མི་ཁྱག་གོ ། ཡུལ་དྲོ་ས་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །ཡ་རབ་ཚེ་རིང་མོ་ལ་བཟང་། །མཚོ་རླངས་པ་ཅན་ལ་ཉ་སྲམ་འཁོར། །རི་སྨུག་པ་ཅན་ལ

【现代汉语翻译】
丁丁玛擦结果音（丁丁是一种占卜工具，玛擦结果是地名）。也叫玛擦布沃（玛擦弃子）。玛擦是祭祀用的肉酒。在多康（多康地区）的黑暗之地。是争端的根源。即使手没有抓住绳结，如果靠近右边，也叫巴喀（牛腰子）右边。巴喀右是财富的象征。同样，如果靠近左边，也叫布喀（儿子腰子）左边。喀左是争端的导火索。左右各有三个结。如果丁丁的中心断裂，中心结是鸟的旗帜。是魂、魔、精三者解脱的地方。
丁丁被称为百结之王。有些人称之为贝热卓给（贝热是一种植物，卓给是山谷）。儿子不听父亲的话。是父子争吵的绳结。是宰杀牦牛和马的刀。对老牦牛、老马和老妇不利。对寻找猎物的妇女有利。即使以前失去了生命，以后也会有更大的收获。上面有两个结头，下面有四个结头。这两个结头颠倒过来，叫做丁丁拉擦横结。对所有敌人都有效。有些人称这两个结为亚擦玛擦，但不太好。亚擦玛擦是用来丈量的吗？如果丈量巴喀左右，就叫做丁丁果巴祖松（丁丁肚子三股）。是连接姻亲的绳索。如果与迎斯（地名）和门玛（地名）一起使用会更好。上下各有一个绳套。叫做有隆拉松（有隆三股）。有隆像三棵树一样。像围绕着男人的三个圈。对所有敌人都有效。有隆里面不会有火。对寻找财富的穷人有利。如果来了一个像老羊一样的，就叫做没有隆拉松（没有隆三股）。没有隆是空虚的，门是关着的。是父亲衰败的穷鬼。像这样的丁丁，在林地里聚集在一起，变得很多，叫做丁丁纳巴纳热（丁丁很多）。是宰杀野牦牛的肠子。是财富的刀。是灾难和冰雹。是干净和肮脏、好和坏的混合。是神和鬼魂争斗的根源。总之，丁丁的绳结方法，以及用手抓住绳结的方法等等，如果详细地分析，有很多种，这里只是简单地说一下。接下来是拉热（两股）的打结方法。如果打卡列（地名）和查查（地名）两个结，就叫做丁丁嘎巴果巴（丁丁交叉结）。是韦热（地名）人身龙头的形象。即使不是大战也不会害怕。对温暖的地方和柔软的土地不利。对善良长寿的妇女有利。有雾气的湖泊周围有鱼和水獭。有雾气的山

【English Translation】
Dinging Matsa Kyergö Yin (Dinging is a divination tool, Matsa Kyergö is a place name). It is also called Matsa Buwor (Matsa abandoned child). Matsa is meat wine for sacrifice. It is in the dark land of Dokham (Dokham region). It is the source of disputes. Even if the hand does not grasp the knot, if it is close to the right side, it is also called Bakha (ox kidney) right side. Bakha right is a symbol of wealth. Similarly, if it is close to the left side, it is also called Bukha (son kidney) left side. Kha left is the fuse of disputes. There are three knots on the left and right. If the center of Dinging breaks, the center knot is the flag of the bird. It is the place where soul, demon, and essence are liberated.
Dinging is called the King of Hundred Knots. Some people call it Beru Droge (Beru is a plant, Droge is a valley). The son does not listen to the father. It is the knot of father and son quarreling. It is the knife for slaughtering yaks and horses. It is bad for old yaks, old horses, and old women. It is good for women who are looking for prey. Even if life was lost before, there will be greater gains in the future. There are two knot heads on the top and four knot heads on the bottom. These two knot heads are reversed and called Dinging Latsa horizontal knot. It is effective against all enemies. Some people call these two knots Yatsa Matsa, but it is not very good. Are Yatsa Matsa used for measuring? If you measure Bakha left and right, it is called Dinging Goba Zusum (Dinging belly three strands). It is the rope connecting in-laws. It would be better to use it with Yings (place name) and Menma (place name). There is a loop on the top and bottom. It is called Yolung Lasum (Yolung three strands). Yolung is like three trees. Like three circles surrounding a man. It is effective against all enemies. There will be no fire inside Yolung. It is beneficial to poor people looking for wealth. If one comes like an old sheep, it is called No Yolung Lasum (No Yolung three strands). No Yolung is empty and the door is closed. It is the poor ghost of the father's decline. Like this Dinging, gathered together in the forest, becomes many, called Dinging Naba Narre (Dinging many). It is the intestine of slaughtering wild yaks. It is the knife of wealth. It is disaster and hail. It is a mixture of clean and dirty, good and bad. It is the source of the fight between gods and ghosts. In short, the knotting method of Dinging, and the method of grasping the knot with the hand, etc., if analyzed in detail, there are many kinds, here is just a brief description. Next is the knotting method of Lare (two strands). If you tie the two knots of Kale (place name) and Chacha (place name), it is called Dinging Gaba Goba (Dinging cross knot). It is the image of a Werre (place name) human body with a dragon head. Even if it is not a big war, you will not be afraid. It is bad for warm places and soft land. It is beneficial to kind and long-lived women. There are fish and otters around the misty lake. The misty mountain

--------------------------------------------------------------------------------

་ཤ་རྐྱང་འཁོར། །དེ་བཞིན་ཁ་ལེ་བྱ་ཤིང་འདོམ། །ཁ་ལེ་གའུ་འདོམ་པ་ན། །དིང་དིང་ལྷོ་སྤྲིན་ཕྱུགས་མོ་ཡིན། །ལྷ་རྣམས་ཀུན་གྱི་དམག་བསྡུས་ནས། །དམག་དཔོན་ལྷ་དབང་བརྒྱ་བྱིན་ཆས། །དགྲ་གཞི་གང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ཁ་ལེ་སྲིན་ཐོག་གཉིས་བརྒྱག་ན། །དིང་དིང་ལྷ་ཕུག་སྲིན་ཕུག་བརྒྱག །གསེར་མཁར་བཙན་པའི་འོབ་ཀྱིས་བསྐོར། །མཐོ་བྱེད་འཕུལ་འཇུག་བྱེད་མི་ཡིན། །དཔའ་བྱེད་དམག་སྣ་ཁྲིད་མི་ཡིན། །འོག་ན་མུན་པ་ནག་པོ་བྲེས། །སྟེང་ན་ཤེལ་གྱི་སྐར་མ་བཀྲ། །ནག་པོ་དགྲ་ཡིས་མི་ཐུབ་པའི། །ཕྱོགས་བཞིར་སོ་བ་བཞག་ནས་ཡོད། །འཇའ་རྐྱེན་རྐུན་མས་མི་ཚུགས་པའི། །ཉན་པའི་ཁྱི་བཞིས་བསྐོར་ནས་ཡོད། །ཟུར་ལ་ཐོག་གིས་མི་འཇིགས་པའི། །ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་བོའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡོད། །ཕྱོགས་བཞིའི་དགྲ་བཞིས་མི་ཚུགས་པའི། །ཁྲོ་ཆུ་ངར་མའི་ཕ་བོང་ཡོད། །འདི་བ་ཁོག་གསུམ་བབ་མི་ནོར་འཕེལ། །གནས་མལ་གསུམ་དུ་བབ་པ་ན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་གང་རྒྱལ་བལྟ། །དེ་ཡང་འདི་ལྟར་བཤད་པ་ཡོད། །དྲལ་དཀར་སྨོན་པའི་ཉིན་ལ་རྩེ། །
16-1-37b
སྲིན་ཐོག་ངམ་གྱི་སྲིབ་ལ་འགྲིམ། །ཉིན་གྱི་སྐྱ་བོ་རུ་རིང་དང་། །སྲིབ་ཀྱི་ནག་པོ་ཁུ་ཡོར་གཉིས། །མ་གཅིག་སྐས་ལ་ཆད་པ་ནས། །མ་ཐུག་མ་ཐུག་ཉིན་གཅིག་ཐུག །སྔ་དྲོ་སྐྱིད་ཀྱི་རྩེ་མོ་རྩེས། །ཕྱི་དྲོ་སྡུག་གི་རུ་འཛིང་བྱུང་། །དགྲ་རོ་ཁ་བ་བབ་པ་འདྲ། །ཟུན་རོ་སྤྲང་མ་ཉིལ་བ་འདྲ། །ཞང་མཚན་གཉིས་ལ་དམེ་ཤི་འོང་། །དགྲ་ཟུན་གཉིས་ལ་དམེ་ཤི་འོང་། །འདིར་བརྒྱག་ཁའི་སྐེ་ལ་གང་རིང་བལྟ། །དྲལ་དཀར་རིང་ན་རང་རྒྱལ་ལ། །སྲིན་ཐོག་རིང་ན་དགྲ་རྒྱལ་ལོ། །ཕྱི་ས་བཞི་པོ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཟས་ནོར་གཉིས་ཀ་དགྲ་ལ་ཤོར། །ནད་པ་ཚབ་ཆེན་འཕྲལ་དུ་འཆི། །གྲི་འདུལ་སྔགས་པ་འགྲུལ་དུ་འཆི། །བོན་སྟག་སློག་ཅན་གྱི་དུར་སོ་ཡིན། །ཁ་ལེ་ཆུ་རྩོ་ཡང་དེ་འདྲ། །དིང་དིང་གཤད་སྲེ་གར་བྱེད་ཡིན། །སྲི་ཕྲུག་གསོས་ན་མི་ནོར་དར། །ལྕགས་ཁྲ་བྱ་ཤིང་གཉིས་བརྒྱག་ན། །བཤད་པ་ཁ་ལེ་བྱ་ཤིང་དང་། །ཕྱོགས་འདྲ་བཟང་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །ལྕགས་ཁྲ་གའུ་འདོམ་པ་ན། །དིང་དིང་ཉི་འོད་གསལ་བ་ཡིན། །ཉི་ཟླ་ཁ་སྤྲོད་ཅེས་ཀྱང་ཟེར། །ལྕགས་ཁྲ་ལག་གི་ཟིན་པ་ན། །དིང་དིང་གཡུ་མིག་ཆབ་མ་བརྒྱག །ཕུ་ཡི་ལྷ་བྲག་དཀར་པོ་ལ། །རྒོད་གླག་གཉིས་ཀྱི་ཚང་བཅས་ནས། །ཚང་ལ་རླུང་དང་ཐོག་མི་འཇིགས། །བཙན་པོའི་རྫོང་མཁར་འཛིན་ན་བཟང་། །དབུས་ཕ་མ་ཚེར་འཛིན་ན་བཟང་། །མདའ་ཡི་མ་ཕམ་གཡུ་མཚོ་ལ། །ཉ་སྲམ་གཉིས་ཀྱི་ཚང་བཅས་པས། །ཚང་ལ་དོལ་དང་རྒྱས་མི་འཇིགས། །ལོ་གསུམ་ནང་ནས་ཡང་ཚ་མཐོང་། །ཡུལ་བཟུང་མཁར་རྩིག་བྱེད་ན་བཟང་། །ཉིན་གྱི་ཤུག་པ་ལོ་རྒྱས་ལ། །བྱ་ཁྱུང་ཆེན་ཚང་བཅས་གསུང་སྙན་སྒྲོགས། །ཕྲུག་གུ་ལྔ་གསུམ་བཅོ་ལྔ་ཚར། །སྐད་སྙན་ཐོས་
16-

【现代汉语翻译】
如同一轮血红的轮盘旋转。
同样，当卡列（地名）与鸟木（树名）相遇时，测量其距离。
当卡列与护身符（嘎乌）相遇时，测量其距离。
丁丁（地名）象征着南方多云的牧女。
诸神集结军队，
以天神帝释天（因陀罗）为统帅。
针对哪个敌人的占卜最为有利？
当卡列与魔石（一种占卜用的石头）两次相击时，
丁丁则象征着神之洞穴与魔之洞穴的撞击。
金色的城堡被坚固的围墙环绕。
象征着高举和推拉的人。
象征着英勇善战的将领。
下方是漆黑的黑暗。
上方是闪耀的琉璃星辰。
黑暗是敌人无法战胜的，
四面八方都设有哨兵。
彩虹和盗贼都无法侵入，
有四只警觉的狗环绕守护。
角落里有雷霆无法摧毁的，
智慧忿怒尊（一种神祇）的手印。
四方之敌都无法侵入的，
有愤怒之水的巨石。
若在此处进行三次占卜，财富将增长。
若在三个地方进行占卜，
则观察军队与盗贼，哪一方会获胜。
对此有如下解释：
在吉祥的白昼攀登高峰，
在魔石阴暗的背阴处徘徊。
白昼的灰白与绵长，
背阴的黑暗与收缩。
当母神（指占卜中的某种象征）从阶梯上坠落时，
永不相遇，永不相遇，终有一日相遇。
清晨在欢乐的顶峰嬉戏，
傍晚却陷入悲伤的混战。
敌人的尸体如同降下的白雪。
盟友的尸体如同崩塌的乞丐。
对香赞（地名）和名称（指人名）两人来说，会有不祥的死亡降临。
对敌方和盟友双方来说，都会有不祥的死亡降临。
在此处进行占卜时，观察卡列的颈部，哪一方更长。
若白昼绵长，则我方获胜。
若魔石绵长，则敌方获胜。
无论四方土地落于何处，
食物和财富都将落入敌手。
病人会立即死亡。
持刀的咒士会死于旅途之中。
苯教（藏族本土宗教）的虎皮修行者将面临死亡。
卡列与水流的占卜也是如此。
丁丁象征着混合搅拌。
若能养育鬼子（指不祥之物），则人财兴旺。
当铁色（地名）与鸟木（树名）相遇时，
其占卜结果与卡列和鸟木相似，
都是吉祥的占卜。
当铁色与护身符（嘎乌）相遇时，测量其距离。
丁丁象征着阳光明媚。
也被称为日月相对。
当铁色被手掌握住时，
丁丁象征着碧玉般的眼泪。
在北方的白色神山（拉扎）上，
雄鹰和秃鹫筑巢于此。
鸟巢无惧风雨雷电。
占据强大的城堡是吉祥的。
占据中央的父母之山是吉祥的。
在南方的玛旁雍错（圣湖）中，
鱼和水獭筑巢于此。
鸟巢无惧洪水和扩张。
三年之内将见到子孙。
占据土地，修筑城堡是吉祥的。
在白昼茂盛的杉树上，
大鹏鸟筑巢，发出悦耳的声音。
五子、三子、十五子相继出生。
悦耳的声音被听到

【English Translation】
Like a blood-red wheel turning.
Similarly, when Kale (place name) meets Birdwood (tree name), measure the distance.
When Kale meets the amulet (Gau), measure the distance.
Dinging (place name) symbolizes the cloudy shepherdess of the South.
The gods gather their armies,
With the god Indra (Indra) as their commander.
For which enemy is divination most favorable?
When Kale strikes the magic stone (a type of divination stone) twice,
Dinging symbolizes the collision of the cave of the gods and the cave of demons.
The golden castle is surrounded by strong walls.
Symbolizing those who lift and push.
Symbolizing the brave and skilled general.
Below is pitch-black darkness.
Above are shining crystal stars.
The darkness is invincible to the enemy,
With sentries placed on all sides.
Rainbows and thieves cannot penetrate,
Guarded by four vigilant dogs.
In the corners are the mudras of the Wisdom Wrathful One (a deity), which cannot be destroyed by thunder.
There are boulders of angry water that cannot be penetrated by enemies from all four directions.
If divination is performed three times here, wealth will increase.
If divination is performed in three places,
Observe which side, the army or the thieves, will win.
There is the following explanation for this:
Climb the peak on an auspicious day,
Wander in the shady darkness of the magic stone.
The grayness and length of the day,
The darkness and contraction of the shade.
When the mother goddess (referring to a symbol in divination) falls from the ladder,
Never meet, never meet, one day they will meet.
In the morning, play at the peak of joy,
In the evening, fall into a sad melee.
The enemy's corpses are like falling snow.
The ally's corpses are like collapsing beggars.
For Xiangzan (place name) and Name (referring to a person's name), an ominous death will come.
For both the enemy and the ally, an ominous death will come.
When divining here, observe Kale's neck, which side is longer.
If the day is long, then we will win.
If the magic stone is long, then the enemy will win.
Wherever the four lands fall,
Food and wealth will fall into the hands of the enemy.
The patient will die immediately.
The knife-wielding sorcerer will die on the journey.
The Bon (native Tibetan religion) tiger-skinned practitioner will face death.
The divination of Kale and the water flow is also the same.
Dinging symbolizes mixing and stirring.
If you can raise the ghost child (referring to an ominous thing), people and wealth will prosper.
When Iron Color (place name) meets Birdwood (tree name),
The divination result is similar to Kale and Birdwood,
Both are auspicious divinations.
When Iron Color meets the amulet (Gau), measure the distance.
Dinging symbolizes bright sunshine.
It is also called the sun and moon facing each other.
When Iron Color is held in the hand,
Dinging symbolizes jade-like tears.
On the white divine mountain (Lhazha) in the north,
Eagles and vultures build their nests here.
The nests are not afraid of wind, rain, and lightning.
Occupying a powerful castle is auspicious.
Occupying the central parents' mountain is auspicious.
In the southern Lake Manasarovar (sacred lake),
Fish and otters build their nests here.
The nests are not afraid of floods and expansion.
Within three years, descendants will be seen.
Occupying land and building castles is auspicious.
On the lush fir tree in the daytime,
The Garuda builds its nest and makes pleasant sounds.
Five sons, three sons, and fifteen sons are born in succession.
Pleasant sounds are heard

--------------------------------------------------------------------------------

1-38a
པའི་འཕྲིན་པ་སླེབ། །སྲིབ་ཀྱི་སུ་རུ་དོན་གླིང་དེར། །ཤ་བ་ཡུ་མོས་ཤེའུ་བསྐུང་། །བསྐུང་ལ་ཐོག་ཤལ་མེད་པ་འོང་། །ཚུགས་སུ་བབ་པའི་ལོ་གྲངས་བཞིན། །བུ་དང་ཚ་བོ་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །གཞི་ཕྱར་བབ་ན་བུ་ནོར་འཕེལ། །དགྲ་ཕྱར་བབ་ན་དགྲ་བོ་ཐུལ། །ཆུས་ཐོབ་ནོར་ལོན་གཉིས་ཀ་ནུས། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །ལྕགས་ཁྲ་སྲིན་ཐོག་འདོམ་པ་དང་། །ལྕགས་ཁྲ་ཆུ་རྩོའང་སྔ་མའི་འགྲོས། །དེ་བཞིན་བྱ་ཤིང་གའུ་ཡི། །རང་རང་ལྷག་མར་འདོམ་ཚུལ་ཀྱང་། །ཕལ་ཆེར་གོང་དང་སྤྱི་ཕྱོགས་མཚུངས། །བྱ་ཁྱུང་སྒོ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །གནམ་གྱི་བྱ་ཁྱུང་གཤོག་རྡེབ་ཡིན། །ཡ་བདུད་ལྷ་རུ་ཆེས་མི་ཡིན། །ཁ་ལེ་ལྕགས་ཁྲ་འདོམ་པ་ནས། །གའུ་ཆུ་སློ་འདོམ་པའི་བར། །མདོར་ན་བཅུ་བཞི་ཡོད་པ་དེ། །དངས་མ་བཟང་པོའི་མདུད་པར་རྩི། །སྲིན་ཐོག་ཆུ་སློ་གཉིས་འདོམ་ན། །དིང་དིང་འདྲེ་སྲིན་ཁ་སྤྲོད་ཟེར། །དིང་དིང་ར་གཉིས་བརྒྱག་ཚུལ་ལ། །བཅོ་ལྔ་ཡོད་པའི་ཐ་ཆད་ཡིན། །དུར་ཕག་ནག་པོ་ས་སྒོ་བརྒྱག །མི་ཕོང་སྡུག་གྲིར་ཤི་ངོ་ཡིན། །ཆུས་ཕྱྭར་བབ་ན་ཆུས་འཆོར་ངོ་། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་རྗེས་མེད་ཡིན། །ལོ་ཕྱྭར་རྒྱལ་ཁམས་ལོ་ཉེས་ངོ་། །མི་ཤི་བསགས་པའི་ཟས་ནོར་འཛད། །སྡུག་གི་མུན་པ་དང་མེད་ཡིན། །སྐྱིད་ཀྱི་ཉི་མ་འཆར་མེད་ཡིན། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཅི་བཏབ་ཀྱང་། །དིང་དིང་བརྒྱག་ལ་འདིའི་ངན་མེད། །དེ་ལྟར་ར་གཉིས་བརྒྱག་ཚུལ་ལ། །བཅོ་ལྔ་ཡོད་པར་སྤྱི་མིང་དུ། །དིང་དིང་ཁྲ་གཤོག་ཁྱུང་གཤོག་ཟེར། །དེ་ལྟར་དངས་མ་བཅུ་བཞི་པོ། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །ཡུལ་བཟུང་མཁར་བརྩིགས་
16-1-38b
བྱེད་ན་བཟང་། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་ཐུལ་ནོར་ལོན་དོན་ཀུན་འགྲུབ། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞི་གར་བབ་ཀྱང་། །ཟས་ནོར་མི་སྲོག་དགྲ་ལ་འཆོར། །ནད་བ་ཚབ་ཆེན་འཆི་བ་དང་། །གྲི་ངོ་ཡིན་པས་གྲི་བྲུབ་བྱ། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །ལར་ནི་བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་དཀའ། །དེ་ནས་ར་གསུམ་བརྒྱག་ཚུལ་ལ། །ཁ་ལེ་ལྕགས་ཁྲ་བྱ་ཤིང་གསུམ། །འདོམ་ན་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་ཟེར། །གཡས་གསུམ་ཕྱ་རྒྱུད་ལྷ་མདའ་ཡིན། །ཕྱི་ཡི་ཐིག་དྲུག་འབྲེལ་བ་དེ། །དགུང་སྔོན་ཁད་དུ་བརྡལ་བ་ཡིན། །ནང་དུ་བརྒྱག་གསུམ་བཅས་པ་དེ། །ལྷ་ཁང་མང་པོ་བཞེངས་པའི་ནང་། །ལྷ་དབང་རྒྱལ་པོའི་ཕྱག་རྒྱ་ལ། །ལྷ་བྲན་མང་པོས་བསྐོར་བ་བྱེད། །རྒྱལ་པོ་གཏན་ཆུས་བདེ་བ་དང་། །འཁོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁང་བཟང་ལ། །རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་རྩིག་པ་བྱས། །ཨར་མོ་ནི་ཀའི་རྨིང་འགྲམ་བཏིང་། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་ཀ་གདུང་བྱས། །ཉི་མ་སྐར་མའི་གསལ་ཁུང་གཏོད། །སྣ་ཚོགས་ནོར་བུའི་དྲྭ་ཕྱེད་དཔྱང་། །རྒྱལ་ཆེན་སྡེ་བཞི་སྒ

【现代汉语翻译】
吉祥的信息传来。在阴影的苏汝顿林，母鹿尤莫藏匿了谢乌。藏匿之处不会有冰雹降临。按照降临的年份数量，子孙后代将会繁衍。地基稳固则子孙财富增多，与敌人交战则能战胜敌人。水能带来财富和收获，但不能泄露给外人。铁花、妖雹和度量，以及铁花和水草，都与之前的方法相同。同样，鸟木和嘎乌的度量方法，也大多与上述相似。如果鸟鹏被放置在门上，就象征着天上的鹏鸟拍打翅膀。不要把邪魔当成神灵。从卡列铁花的度量，到嘎乌水勺的度量，总共有十四种，被认为是纯洁美好的结。如果度量妖雹和水勺，就被称为丁丁鬼怪的对峙。丁丁拉吉的放置方法，是最糟糕的十五种之一。将黑色的猪埋在地下，预示着人们会因贫困和瘟疫而死亡。如果水带来祥瑞，则会因水而失去。军队和盗贼会无影无踪。如果年份带来祥瑞，则国家会遭受灾难。人们死亡，积累的食物和财富耗尽。陷入痛苦的黑暗，没有幸福的阳光。无论对敌人采取何种包围策略，都没有比丁丁更糟糕的。因此，拉吉的放置方法，总共有十五种，统称为丁丁花翅鹏翅。这十四种纯洁美好的事物，无论落在哪个方位，都能使人和财富增多。占据土地，建造城堡是吉祥的。无论落在心、眼、命三个位置中的哪一个，都能战胜敌人，获得财富，实现一切愿望。无论落在外地四个位置中的哪一个，食物、财富、生命都会被敌人夺走。会发生严重的疾病和死亡，预示着刀兵之灾，因此要进行刀兵禳解。不能泄露给外人。总的来说，很难战胜好的和强大的。接下来是拉三的放置方法。卡列铁花和鸟木三种，度量时被称为日月星三光。右边的三种是祥瑞血统的神箭。外面的六条线连接在一起，象征着天空被劈开。里面放置的三种，象征着建造众多寺庙，神王的手印被众多神仆环绕。国王将永远幸福安康，眷属和财富将会增多。在胜利的宫殿里，用各种珍宝建造墙壁。在阿尔摩尼卡的墙脚下，埋下地基。用如意树做柱子和横梁。开设日月星辰的窗户，悬挂各种珍宝的网。
Auspicious tidings arrive. In the shady Suru Donling, the doe Yumo hides She'u. There will be no hailstones where it is hidden. According to the number of years that have passed, descendants will multiply. If the foundation is stable, descendants and wealth will increase; if fighting the enemy, the enemy can be defeated. Water can bring wealth and harvest, but it must not be revealed to outsiders. Iron flower, demon hail, and measuring, as well as iron flower and water grass, are the same as before. Similarly, the measuring methods of bird wood and Ga'u are mostly similar to the above. If the Garuda bird is placed on the door, it symbolizes the Garuda bird in the sky flapping its wings. Do not regard demons as gods. From the measuring of Kale iron flower to the measuring of Ga'u water ladle, there are fourteen in total, which are regarded as pure and beautiful knots. If measuring demon hail and water ladle, it is called the confrontation of Dingding ghosts and demons. The placement method of Dingding Laji is one of the worst fifteen. Burying a black pig in the ground indicates that people will die from poverty and plague. If water brings auspiciousness, it will be lost due to water. Armies and thieves will disappear without a trace. If the year brings auspiciousness, the country will suffer disaster. People die, and accumulated food and wealth are exhausted. Plunged into the darkness of suffering, there is no sunshine of happiness. No matter what kind of encirclement strategy is adopted against the enemy, there is nothing worse than Dingding. Therefore, the placement method of Laji, there are fifteen in total, collectively called Dingding flower wings and Garuda wings. These fourteen pure and beautiful things, no matter which direction they fall in, can increase people and wealth. Occupying land and building castles is auspicious. No matter which of the three positions of heart, eye, and life it falls in, it can defeat the enemy, obtain wealth, and fulfill all wishes. No matter which of the four positions in foreign lands it falls in, food, wealth, and life will be taken away by the enemy. Severe diseases and deaths will occur, indicating the disaster of war, so war pacification should be carried out. It must not be revealed to outsiders. In general, it is difficult to defeat the good and the strong. Next is the placement method of La three. Kale iron flower and bird wood three, when measuring, are called the three lights of sun, moon, and stars. The three on the right are the divine arrows of the auspicious lineage. The six lines outside are connected together, symbolizing the sky being split open. The three placed inside symbolize the construction of many temples, and the seal of the god king is surrounded by many divine servants. The king will always be happy and peaceful, and his family and wealth will increase. In the victorious palace, walls are built with various treasures. At the foot of the Armonica wall, the foundation is buried. The pillars and beams are made of wish-fulfilling trees. Windows for the sun, moon, and stars are opened, and nets of various treasures are hung.

【English Translation】
Auspicious tidings arrive. In the shady Suru Donling, the doe Yumo hides She'u. There will be no hailstones where it is hidden. According to the number of years that have passed, descendants will multiply. If the foundation is stable, descendants and wealth will increase; if fighting the enemy, the enemy can be defeated. Water can bring wealth and harvest, but it must not be revealed to outsiders. Iron flower, demon hail, and measuring, as well as iron flower and water grass, are the same as before. Similarly, the measuring methods of bird wood and Ga'u are mostly similar to the above. If the Garuda bird is placed on the door, it symbolizes the Garuda bird in the sky flapping its wings. Do not regard demons as gods. From the measuring of Kale iron flower to the measuring of Ga'u water ladle, there are fourteen in total, which are regarded as pure and beautiful knots. If measuring demon hail and water ladle, it is called the confrontation of Dingding ghosts and demons. The placement method of Dingding Laji is one of the worst fifteen. Burying a black pig in the ground indicates that people will die from poverty and plague. If water brings auspiciousness, it will be lost due to water. Armies and thieves will disappear without a trace. If the year brings auspiciousness, the country will suffer disaster. People die, and accumulated food and wealth are exhausted. Plunged into the darkness of suffering, there is no sunshine of happiness. No matter what kind of encirclement strategy is adopted against the enemy, there is nothing worse than Dingding. Therefore, the placement method of Laji, there are fifteen in total, collectively called Dingding flower wings and Garuda wings. These fourteen pure and beautiful things, no matter which direction they fall in, can increase people and wealth. Occupying land and building castles is auspicious. No matter which of the three positions of heart, eye, and life it falls in, it can defeat the enemy, obtain wealth, and fulfill all wishes. No matter which of the four positions in foreign lands it falls in, food, wealth, and life will be taken away by the enemy. Severe diseases and deaths will occur, indicating the disaster of war, so war pacification should be carried out. It must not be revealed to outsiders. In general, it is difficult to defeat the good and the strong. Next is the placement method of La three. Kale iron flower and bird wood three, when measuring, are called the three lights of sun, moon, and stars. The three on the right are the divine arrows of the auspicious lineage. The six lines outside are connected together, symbolizing the sky being split open. The three placed inside symbolize the construction of many temples, and the seal of the god king is surrounded by many divine servants. The king will always be happy and peaceful, and his family and wealth will increase. In the victorious palace, walls are built with various treasures. At the foot of the Armonica wall, the foundation is buried. The pillars and beams are made of wish-fulfilling trees. Windows for the sun, moon, and stars are opened, and nets of various treasures are hung.

--------------------------------------------------------------------------------

ོ་སྲུང་བཞག །དུས་དང་བསྐལ་པ་ཞིག་གྱུར་ཀྱང་། །ཁང་བཟང་འདི་ལ་གཡོ་འགུལ་མེད། །འདི་ལ་བཟང་བཤད་བསམ་མི་ཁྱབ། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །བརྒྱ་ལ་ཕྱི་སར་ཤོར་གྱུར་ན། །དགྲ་བོ་ཁ་བ་བུ་ཡུག་བཞིན། །མྱུར་མགྱོགས་ཅན་གྱི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བྱ་ཤིང་ཞིང་མཁར་སྲིན་ཐོགས་གསུམ། །གཡོན་གསུམ་མི་ནོར་ཆུས་གསུམ་ཡིན། །གངས་དཀར་རིན་ཆེན་རྩེ་མཐོ་ལ། །སེང་དཀར་བུ་དགུ་མ་དང་བཅུ། །དཔའ་སྩལ་གཡུ་རལ་གསུམ་ཀ་རྒྱས། །མདའ་ཡི་ཕྱ་ལུང་གསེར་ལྡི་འདིར། །ཕྱྭ་མི་མགོན་བུ་དགུ་ཕ་དང་བཅུ། །ཆུས་དང་མི་ནོར་དུས་གཅིག་འཛོམས། །མར་གྱི་ས་
16-1-39a
ཁ་དོང་དྲུག་དེར། །ཝ་ཞང་རྒྱལ་སྙན་གྱི་གདུང་རྒྱུད་ལ། །གཉན་དམག་ཁྲོམ་དུ་ལྷག་པ་ཡིན། །སྟོད་སྨད་གར་ཡང་དམག་ངོ་ཡིན། །དགྲ་ཟུན་ཕམ་རྒྱལ་ལན་བུ་ལྟོས། །བ་ཁོག་གནས་མལ་གར་ཡང་བཟང་། །ཚབ་ཆེན་ནད་པར་གར་ཡང་ངན། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །ཁ་ལེ་བྱ་ཤིང་སྲིན་ཐོག་གསུམ། །དིང་དིང་ང་གསུམ་ཐལ་བ་བརྒྱག །ལོ་མལ་གནས་མལ་གར་བབ་བཟང་། །ཁ་ལེ་བྱ་ཤིང་གའུ་གསུམ། །དིང་དིང་རྒྱལ་བུ་མཆེད་གསུམ་ཡིན། །མ་གཅིག་བུ་གསུམ་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །དེ་སོགས་གསུམ་བརྒྱག་རྣམ་གྲངས་ལ། །མི་འདྲ་བཅོ་བརྒྱད་ཙམ་དུ་འོང་། །དེ་དག་ཀུན་གྱི་སྤྱི་མིང་དུ། །དིང་དིང་མི་ནོར་ཟས་གསུམ་ཟེར། །ནང་གསེས་བཟང་ངན་དབྱེ་བ་ཡང་། །གོང་ལས་དཔག་སྟེ་རིགས་པས་ཤེས། །ཐམས་ཅད་བཟང་དྲག་ཆེ་བས་ན། །དམག་ཆེན་འུར་ཟིང་སོགས་ཀྱི་ངོ་། །དེ་ནས་ར་བཞི་བརྒྱག་ཚུལ་ལ། །དང་པོ་བཞི་པོ་བརྒྱག་ལ་སོགས། །འདྲ་མིན་རྣམ་གྲངས་དགུ་ཙམ་མཆིས། །ཤཱཀྱ་གུར་ཆུང་ཞེས་སུ་འབོད། །མི་འཇིགས་དགྲ་བླའི་དཔའ་མཁར་ཡིན། །མཐོ་བྱེད་དར་འཕྲུ་བཙུགས་མི་ཡིན། །རང་ས་རྣམས་སུ་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །ཕྱི་སར་བབ་ཏུ་མི་རུང་ངོ་། །ཁ་ལེ་ལྕགས་ཁྲ་ག་འུ་དང་། །སྲིན་ཐོག་བཞི་པོ་བརྒྱག་པ་ན། །དིང་དིང་སྲིད་པ་སྒོ་བཞི་བརྒྱག །སྒོ་བཞིར་འབྲོས་པའི་ས་རྟགས་མེད། །ཁ་ལེ་ལྕགས་ཁྲ་མ་གཏོགས་པའི། །ཐ་མ་བཞི་པོ་བརྒྱག་པ་ན། །དིང་དིང་ཁ་ནག་རལ་གསུམ་བརྒྱག །ཁ་དཀར་མྱ་ངན་ཅན་གྱི་བླ། །དེ་ཡི་འགྲོས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། །ར་ལྔ་བརྒྱག་པའི་རྣམ་གྲངས་ལ། །མི་འདྲ་དྲུག་ལས་གཞན་དུ་མེད། །དིང་དིང་ཤཱཀྱ་གུར་འབྲིང་སྟེ། །རྨ་ཆེན་ཆོས་
16-1-39b
ཀྱི་འབུམ་སྡེ་བརྒྱག །ཐེག་དྲུག་རིགས་དྲུག་བླ་རྟགས་ཡིན། །བརྒྱག་ལྔ་རྒྱུད་ལྔའི་དཔལ་ཁ་ཡིན། །འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བའི་ཁང་བཟང་ཡིན། །རྒོལ་བ་གང་གིས་མི་ཚུགས་པའི། །བཟང་བཤད་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །མདུད་སྒོ་དྲུག་པོ་བརྒྱག་པ་ན། །དིང་དིང་ཤཱཀྱ་གུར་ཆེན་ཡིན། །ཕྱི་སྣོད་འཇིག་རྟེན་འདི་ལ་ཆགས། །ནང་བཅུད་སེམས་ཅན་འདི་ལས་གྲོལ། །ཐི་གུ་དྲུག་དེ་ཕྱི་སྣོད་ཡིན། །བ

【现代汉语翻译】
哦，守护住！即使时代和劫数变迁，这座宫殿也不会动摇。关于它的美好赞颂，是无法想象的。绝对不能让它落入外人手中！如果它落入外人手中，敌人就会像暴风雪一样。那是迅猛的敌人。鸟、树、田地、城堡、邪魔三者，是左边的三种；人和牲畜、水是三种灾难。在白色的雪山顶峰，有九只白狮子母子和十只。勇敢、威严和碧玉鬃毛都兴旺发达。在这箭的占卜之地，黄金的占卜盘上，占卜师、人和九个儿子以及父亲十人，水灾、人畜和时代同时聚集。酥油的
六种颜色中，瓦香嘉言的后裔中，留下了严峻的战争。无论上下，都是战争的征兆。看看敌人是否被打败，是否胜利。无论住在哪里都好，对重病患者来说，无论在哪里都不好。绝对不能让它落入外人手中！卡列、鸟、树、邪魔三者，丁丁，我三者，撒灰。无论住在旧地方还是新地方都好。卡列、鸟、树、护身符三者，丁丁，三位王子。一个母亲生了三个儿子。像这样，三种占卜方式中，大约有十八种不同的情况。所有这些的总称是，丁丁，人和牲畜、食物三者。内部的好坏区别，也可以从上面推断出来。因为一切都非常美好，所以是大规模战争的征兆。然后是四种占卜方式，首先是占卜前四种等等，大约有九种不同的情况。被称为释迦小帐篷。是无畏敌人的勇猛城堡。是竖立旗帜的人。在自己的地方非常好。绝对不能落入外人手中！卡列、铁、花纹和邪魔，如果占卜这四种，丁丁，占卜四扇门。没有逃脱四扇门的迹象。除了卡列、铁之外，如果占卜最后四种，丁丁，占卜三个黑头。是白色悲伤之人的灵魂。应该了解它的运行方式。在五种占卜方式中，没有超过六种不同的情况。丁丁，释迦中帐篷，占卜玛钦佛法的十万部落。是六道轮回的六种标志。是五种占卜方式的荣耀。是转轮王的宫殿。是任何人都无法攻破的。关于它的美好赞颂和功德，是无法想象的。绝对不能让它落入外人手中！如果占卜六个结，丁丁，是释迦大帐篷。外在的世界依赖于此，内在的众生由此解脱。六个提古是外在的世界。
（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：Om，汉语字面意思：唵）

【English Translation】
Oh, protect it! Even if times and kalpas change, this palace will not be shaken. The good praises about it are unimaginable. It must not fall into the hands of outsiders! If it falls into the hands of outsiders, the enemy will be like a blizzard. That is a swift enemy. Bird, tree, field, castle, demon, these three are the three on the left; people and livestock, water are the three disasters. On the white snow mountain peak, there are nine white lion mothers and children and ten. Courage, majesty, and jade manes are all thriving. In this divination place of arrows, on the golden divination plate, the diviner, people, and nine sons and father ten, water disasters, people and livestock, and the times gather at the same time. In the butter's
six colors, in the descendants of Washang Jiayan, a severe war is left. Whether up or down, it is a sign of war. See if the enemy is defeated and whether they are victorious. It is good no matter where you live, but it is bad no matter where you are for the seriously ill. It must not fall into the hands of outsiders! Kale, bird, tree, demon three, Ding Ding, I three, sprinkle ashes. It is good no matter where you live, whether in the old place or the new place. Kale, bird, tree, amulet three, Ding Ding, three princes. One mother gave birth to three sons. Like this, in the three divination methods, there are about eighteen different situations. The general name for all of these is, Ding Ding, people and livestock, food three. The internal distinction between good and bad can also be inferred from above. Because everything is very good, it is a sign of a large-scale war. Then there are four divination methods, first divining the first four, etc., there are about nine different situations. It is called Shakya Small Tent. It is the brave castle of the fearless enemy. It is the person who erects the flag. It is very good in one's own place. It must not fall into the hands of outsiders! Kale, iron, pattern, and demon, if you divine these four, Ding Ding, divine the four doors. There is no sign of escaping the four doors. Except for Kale, iron, if you divine the last four, Ding Ding, divine the three black heads. It is the soul of the white sorrowful person. One should understand its operation. In the five divination methods, there are no more than six different situations. Ding Ding, Shakya Middle Tent, divines the ten thousand tribes of Machen Dharma. It is the six signs of the six realms of reincarnation. It is the glory of the five divination methods. It is the palace of the Chakravartin. It cannot be broken by anyone. The good praises and merits about it are unimaginable. It must not fall into the hands of outsiders! If you divine the six knots, Ding Ding, it is the Shakya Great Tent. The external world depends on this, and the internal beings are liberated from this. The six Thigu are the external world.
(Tibetan: ཨོཾ, Devanagari: ओम्, IAST: Om, Literal meaning: Aum)

--------------------------------------------------------------------------------

རྒྱག་ཁ་དྲུག་དེ་ནང་བཅུད་ཡིན། །ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་སོགས་པ། །རིགས་དྲུག་ཐུབ་པའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ནམ་མཁའ་གཡུ་འོད་དང་བ་ལ། །ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་བཀྲམ་པ་འདྲ། །ཐང་པོ་ཆེ་ཡི་དཀྱིལ་ཤེད་ན། །དགེ་སློང་གྲལ་དུ་གཤིབ་པ་འདྲ། །མཚོ་ལ་ཁ་ཞག་ཆགས་པ་འདྲ། །གསས་མཁར་གསེར་འཕྲུ་བཙུགས་པ་འདྲ། །རྒྱལ་པོའི་ལ་ཐོད་བཅིངས་པ་འདྲ། །རྒྱལ་མོའི་བྲང་རྒྱན་བཏགས་པ་འདྲ། །རྒྱལ་བུ་ཟུར་ཕུད་བཏགས་པ་འདྲ། །གླིང་བཞི་ཤིང་རྟས་བསྐོར་བ་འདྲ། །དམག་དཔོན་ཁྲོམ་དུ་ལྷག་པ་འདྲ། །སྤང་ལ་མེ་ཏོག་རྒྱས་པ་འདྲ། །ཤིང་ལ་ལོ་འདབ་རྒྱས་པ་འདྲ། །བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད་བྲིས་པ་འདྲ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཚོམ་བུ་བཀོད་པ་འདྲ། །མུ་ཏིག་བསྟར་ལ་བརྒྱུས་པ་འདྲ། །འདི་སྔོན་གྱི་བསྐལ་པ་དང་པོ་ལ། །བསྐལ་བཟང་སངས་རྒྱས་སྟོང་རྩ་ཡིས། །དང་པོ་ཐུགས་མཆོག་བསྐྱེད་དུས་བབས། །བར་གྱི་བསྐལ་པ་དབུས་མ་ལ། །སངས་རྒྱས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཡིས། །ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་དུས་བབས། །སྟོན་པ་གཤེན་རབ་མི་བོ་དེས། །བོན་སྒོ་བཞི་མཛོད་ལྔ་བཤད་ཉིན་བབས། །རྒྱ་ཀོང་རྩེ་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་དེས། །དཀར་ནག་གབ་ཚེ་བཏིང་ཉིན་བབས། །འདི་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་གཞི་མ་ཡིན། །ཁམས་སེར་ནག་འཛིན་
16-1-40a
པའི་བདག་པོ་ཡིན། །མ་འོངས་བསྐལ་པའི་ཐ་མ་ལ། །འཁོར་བ་དོང་སྤྲུག་དུས་སུ་བབས། །ད་ལྟ་བབ་པའི་དུས་བྱུང་ན། །དམག་ཆེན་ཆ་དང་སྡེ་ཆེན་འཁྲུགས། །ས་གཡོ་ཐོག་སེར་དྲག་པོ་དང་། །མི་ཁྱག་ཁུ་རུ་འབབ་པ་སོགས། །ཆེས་ཐལ་ཆེ་བས་ཁྱོགས་པར་དཀའ། །འདི་གནམ་གྱིས་མི་ཁྱོགས་གཞུང་ནས་རལ། །ས་ཡིས་མི་ཁྱོགས་མཐའ་ནས་རྡོལ། །རི་ཡིས་མི་ཁྱོགས་རྐེད་པ་ཉག །ཉི་ཟླས་མི་ཁྱོགས་གཟའ་ཡིས་ཟིན། །སྤྲིན་གྱིས་མི་ཁྱོགས་རླུང་གིས་གཏོར། །མི་ཁྱོགས་མཚན་ཉིད་དེ་ལྟར་ཡིན། །རིམ་གྲོ་ཆོས་ལ་རྩལ་སྤྲུགས་ཤིང་། །བཀའ་འགྱུར་རོ་ཅོག་ལ་རྡུལ་སྤྲུགས་བྱ། །འདི་ཝེར་མ་གནམ་སའི་བདག་པོ་ཡིན། །མ་ཆས་ཡུལ་དུ་འདུག་ཙམ་ན། །ལྷ་ཁང་ཟུར་བཞི་ལོག་བརྒྱད་ལ། །གསེར་འཕྲུ་ཁྱུང་མགོ་བཙུགས་པ་འདྲ། །ཆས་ནས་ལམ་དུ་ཞུགས་ཙ་ན། །རེ་འབྱམས་གཟན་ལ་རྒྱུག་པ་འདྲ། །ལན་ཅིག་ཐང་ལ་བསྡད་ཙམ་ན། །སྤྲ་རི་གུར་ཆེན་ཕུབ་པ་འདྲ། །ལན་གཅིག་ལ་ཁར་བྱོན་ཙམ་ན། །བཅོ་བརྒྱད་ལ་ཁར་ཕྱིན་པ་འདྲ། །དགྲ་ཡི་རི་མགོ་མཐོང་ཙམ་ན། །གནམ་ནས་ཐོག་རྒོད་འཕེན་པ་འདྲ། །ཡོབ་ཆེན་རྐང་གིས་མནན་ཙ་ན། །བར་སྣང་གཟའ་རྒོད་རྒྱུག་པ་འདྲ། །ཤ་གྲི་མཐེབ་ཀྱིས་མནན་ཙ་ན། །སྤང་ལ་མེ་ཆེན་མཆེད་པ་འདྲ། །ལན་གཅིག་དགྲ་ལ་འགྱེད་ཙ་ན། །ཉི་ཟླ་སྤྲིན་གྱིས་གཡོག་པ་འདྲ། །ལྷ་ཁང་ཁྱུང་མགོ་འཛུགས་པ་དང་། །གསེར་འཕྲུ་འོད་དང་ལྡན་པ་དང་། །གྱོ་མོ་ཆར་གྱི་འཁྲུ་བ་གསུམ། །མོ་མདུད་པ་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །མ་རབ་ཕ་ཚོ་ཆུང་བ་དང་། །ཤི་འཕྲོ་ཅན་གྱ

【现代汉语翻译】
六合之中蕴含精髓，夏迦牟尼（Shakyamuni，释迦牟尼）等，是六道众生的救度上师。
犹如天空中的青蓝色光芒和云朵，又如日月星辰交相辉映。
在广阔的平原中心，如同僧侣们列队而坐。
如同湖面上凝结的霜花，又如神殿上竖立的金色旗帜。
如同国王头上的王冠，又如王后佩戴的胸饰。
如同王子头上的发髻，又如四大部洲被车轮环绕。
如同军队首领聚集在闹市，又如草地上鲜花盛开。
如同树木枝繁叶茂，又如绘制的吉祥八宝。
如同坛城（mandala）的精妙布局，又如珍珠串联成行。
这在最初的劫（kalpa）中，贤劫千佛（one thousand Buddhas of the Fortunate Aeon）降临之时，是最初发起殊胜之心的时刻。
在中间的劫中，释迦牟尼佛（Shakyamuni Buddha）转动法轮（Dharmacakra，法轮）。
导师幸饶弥沃（Tonpa Shenrab Miwo）开示四门五藏之日。
嘉贡孜珠（Gya Kongtse Trulgyi Gyalpo）国王奠定黑白棋局之日。
这是五行的基础，是执掌黄黑二色的主宰。
在未来的末劫，是轮回解脱之时。
现在，当这个时刻到来时，大战和军队冲突爆发。
大地摇动，冰雹猛烈，寒冷刺骨。
太过极端，难以承受。这是天空无法承受而崩裂，大地无法承受而崩塌，山脉无法承受而断裂，日月无法承受而被罗睺星（Rahu）遮蔽，云朵无法承受而被风吹散。
这是无法承受的征兆。
要努力修行佛法，掸去《甘珠尔》（Kangyur，经藏）上的灰尘。
这是维尔玛（Werma），是天地的主宰。当他安住于本土时，如同寺庙四角竖立着八面金翅鸟（Garuda）旗帜。
当他走在路上时，如同羚羊在草原上奔跑。
当他坐在平原上时，如同搭建起巨大的帐篷。
当他登上山顶时，如同到达十八座山峰。
当他看到敌人的山头时，如同从天而降的闪电。
当他用脚踩踏大石时，如同罗睺星（Rahu）在空中运行。
当他用手指按压肉刀时，如同草原燃起熊熊大火。
当他与敌人交战时，如同日月被乌云遮蔽。
竖立金翅鸟（Garuda）旗帜的寺庙，闪耀着金色光芒，以及冰雹如雨般倾泻，这些都包含在这个护身符中。
弱小的母亲，年幼的父亲，以及将死之人。

【English Translation】
Within the six unions lies the essence, Shakyamuni (释迦牟尼) and others, are the supreme teachers who liberate beings from the six realms.
Like the turquoise light and clouds in the sky, resembling the sun, moon, and stars shining together.
In the center of the vast plain, it is like monks sitting in rows.
Like frost forming on the lake, like golden banners erected on the temple.
Like the crown on the king's head, like the necklace worn by the queen.
Like the topknot on the prince's head, like the four continents surrounded by wheels.
Like military leaders gathering in the marketplace, like flowers blooming on the grassland.
Like trees with lush foliage, like the auspicious eight symbols painted.
Like the exquisite arrangement of the mandala (坛城), like pearls strung together in a row.
This, in the first kalpa (劫), when the one thousand Buddhas of the Fortunate Aeon (贤劫千佛) descended, is the moment when the supreme mind was first generated.
In the middle kalpa, Shakyamuni Buddha (释迦牟尼佛) turned the Wheel of Dharma (Dharmacakra, 法轮).
The day when the teacher Tonpa Shenrab Miwo expounded the four doors and five treasuries.
The day when King Gya Kongtse Trulgyi Gyalpo laid the foundation for the black and white game.
This is the foundation of the five elements, the master who holds the yellow and black colors.
In the final kalpa of the future, it is the time of liberation from samsara.
Now, when this moment arrives, great wars and army conflicts break out.
The earth shakes, hailstorms are fierce, and it is bitterly cold.
It is too extreme to bear. This is when the sky cannot bear it and collapses, the earth cannot bear it and crumbles, the mountains cannot bear it and break, the sun and moon cannot bear it and are eclipsed by Rahu (Rahu), the clouds cannot bear it and are scattered by the wind.
This is a sign of being unbearable.
One must strive to practice the Dharma, and dust off the Kangyur (甘珠尔).
This is Werma, the master of heaven and earth. When he dwells in his homeland, it is like golden Garuda (金翅鸟) banners erected on the four corners of the temple.
When he walks on the road, it is like an antelope running on the grassland.
When he sits on the plain, it is like erecting a huge tent.
When he ascends to the top of the mountain, it is like reaching eighteen peaks.
When he sees the enemy's mountain, it is like lightning falling from the sky.
When he steps on a large stone with his foot, it is like Rahu (Rahu) moving in the sky.
When he presses the meat knife with his finger, it is like a great fire spreading on the grassland.
When he fights with the enemy, it is like the sun and moon being covered by dark clouds.
The temple with the Garuda (金翅鸟) banner erected, shining with golden light, and the hailstorm pouring down like rain, all of these are contained in this amulet.
Weak mother, young father, and those who are about to die.

--------------------------------------------------------------------------------

ིས་འདི་མི་ཁྱགས། །བཙན་ཕྱུག་འཕེན་དར་འཛོམ་ལ་གཅེས། །དེ་ལྟར་དིང་དིང་རབ་རྒྱག་ལ། །ལྔ་བཅུ་རྩ་ལྔ་ལས་
16-1-40b
གཞན་མེད། །དེ་སྟེང་སྟེང་འོག་གཡས་གཡོན་དབུས། །ཁོང་བརྒྱག་ལྔ་དང་དེ་འདོམ་བཅས། །དིང་དིང་ནམ་མཁའ་འདྲ་གཅིག་ལ། །བརྒྱག་ཁ་ནམ་མཁའི་ནོར་བུ་དང་། །འདྲ་བ་རེ་གཅིག་ཅེས་ཀྱང་བཤད། །འདི་ཡི་ར་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་ལ། །ཁོག་བརྒྱག་འབྱུང་བ་ཉུང་བས་ན། །རྒྱས་པར་བཤད་པ་མེད་ན་ཡང་། །གྲོག་སྐེད་སྒོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དིང་དིང་སྡུག་གི་མཚོ་མོ་ཡིན། །རྒྱ་ཡི་གྲོག་མ་སྐེད་ཉག་ཟེར། །བ་མཁལ་མདུད་སྒོ་གཉིས་བརྒྱག་ན། །གཡས་པར་ལྷ་དར་དཀར་པོ་ཟེར། །གཡོན་པར་སྲིན་དར་ནག་པོ་ཟེར། །ལད་ཚའི་འོག་གི་ར་གཉིས་བརྒྱག །དིང་དིང་གཉན་དར་ཁྲ་བོ་ཟེར། །དེ་སོགས་རྣམ་པ་མང་ཡོད་ཀྱང་། །བཟང་ངན་རྩ་བའི་རིགས་ལས་བསྒྲེས། །རྒྱས་པར་བརྒྱ་ཕྲག་དུ་མར་འགྱུར། །དེ་ཡིས་དིང་དིང་སྡེ་ཚན་རྫོགས། །དིང་དིང་སྤུན་དྲུག་མཁར་བཤད་དང་། །འབྱུང་ཁམས་སོགས་ཀྱི་བཤད་པའང་། །སྣང་མོད་སྦྲོ་ན་གཞན་དུ་ལྟོས། །
偿还期
གཉིས་པ་སྐྱིན་དིང་དབྱེ་བ་ལ། །ཐིག་གུ་ལྔ་པོ་ཟླུམ་པོར་འབྲེལ། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་བ་ན། །སྐྱིན་དིང་ས་གཞི་བརྡལ་བ་ཟེར། །དོག་མོ་ས་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །སྨུག་པོ་མཆིན་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །སྙིགས་མའི་ནང་ནས་དྭངས་མ་ཡིན། །རུས་སྦལ་མཆིན་པའི་ཤ་ལས་ཆད། །འདི་སྲིད་པ་གང་གི་རིང་ལ་བབས། །སྔོན་འབྱུང་བ་སྲིད་པའི་སྔ་རོལ་ནས། །བརྟན་གཡོའི་དྭངས་མ་འདུས་བ་ལས། །གཡོ་བྱེད་ང་གི་རྒྱ་གྲམ་ཆགས། །དིང་དིང་གུར་ཁྱིམ་སྔོན་པོ་དང་། །སྐྱིན་དིང་ས་གཞི་བརྡལ་བ་གཉིས། །འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་ཕ་མ་ཡིན། །
16-1-41a
ཕ་དེ་གསེར་སྤལ་སེར་པོ་ཡིན། །མ་དེ་གཡུ་སྤལ་སྔོན་པོ་ཡིན། །བུ་ཁོ་རང་འཁྲུལ་གྱི་སྦལ་པ་ཡིན། །སྟག་མོ་མཁར་ཡག་རིང་ལ་བབས། །འཐོར་བ་སྡེ་དྲུག་ཞང་པོ་ཡིན། །སྙིགས་མ་བཀྲུ་བའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །སང་ཁམས་བསྡུ་བའི་ཕྱག་ཆ་ཡིན། །ཡར་ལ་ལྷ་མཆོད་འཕེན་མི་ཡིན། །འདྲེ་ལ་མར་གླུད་འཇལ་མི་ཡིན། །ཟས་ལ་ཁ་བགོས་བྱེད་མི་ཡིན། །གཏམ་ལ་ཤག་སྣ་ལེན་མི་ཡིན། །ཁེབ་རྒྱ་ཆེ་བ་དོག་མོ་ས། །དཔའ་ཞིང་བརྟན་པ་གོར་མོ་རྡོ། །འདི་སྨད་དུ་བབ་ན་ས་གཞི་ཡིན། །ས་གཞི་སྙིང་ནས་མ་གས་དགོས། །ལན་དུ་ཐང་ལེ་བབ་ན་གས། །བར་དུ་ཡོངས་འདུས་ས་བརྟོལ་ཡིན། །ཡོངས་འདུ་ཟོར་བས་མ་བརྔས་དགོས། །ལན་དུ་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་བརྔས། །སྟོད་དུ་མུན་པའི་ཁང་པ་ཡིན། །མུན་ཁང་སྒྲོན་མེ་བཀྱག་ན་བཟང་། །ལན་དུ་བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ར་གཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་སྔོན་མོ་ཟེར། །ཡང་ན་ལྕོག་དཀར་མོ་ཟེར། །ས་མཁར་བདག་པོས་ཟིན་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ར་གཉིས་བརྒྱག་པ་ན། །དགུང་ལ་གསེར་གྱི་ཡང་ཐོག་གམ། །སྐྱིན་དིང་གས

【现代汉语翻译】
这个不难理解。珍视繁荣、兴旺和富足。像这样反复敲击，只有五十五种变化。在这之上、之下、左、右、中，敲击五次并测量其长度。在像天空一样的虚空中，敲击的入口就像天空的宝藏。也有人说，这就像一个。对于所有这些敲击，由于内部敲击很少，即使没有详细解释，如果在狭窄的腰部入口处敲击，那就是痛苦的海洋。汉地称之为‘蚂蚁腰’。如果在肾脏的两个结处敲击，右边称为‘神幡白’，左边称为‘魔幡黑’。在拉孜（Ladza）之下的两个敲击，称为‘宁达花’。虽然有很多种，但都源于好坏的根本。详细来说，可以变成数百种。这样就完成了丁丁（Dingding）的类别。关于丁丁（Dingding）六兄弟的城堡描述以及五行元素的描述，虽然有记载，但如果需要了解更多，请参考其他资料。
第二，关于偿还期（Skyinding）的区分：五个点连接成圆形。当女子出嫁时，称为‘偿还期（Skyinding）大地蔓延’。多摩（Dogmo）是土地的魂结，斯摩格波（Smugpo）是肝脏的装饰，是精华中的精华，是从龟肝肉中分离出来的。这在哪个时代出现的呢？在五行元素出现之前，从稳定和运动的精华结合中，形成了运动的‘阿’字十字。丁丁（Dingding）蓝色帐篷和偿还期（Skyinding）大地蔓延，是五行元素的父母。父亲是金色的金蛙，母亲是蓝色的玉蛙，儿子是自己变化的蛙。它出现在达摩卡亚（Dharmakaya）城堡很久以前。托瓦（Thorwa）是六部的叔叔，是清洗污垢的甘露，是收集桑（Sang）元素的工具，是向上祭祀神灵的人，是向下偿还魔债的人，是分配食物的人，是接受建议的人。覆盖范围广阔的是多摩（Dogmo）土地，勇敢而稳定的是戈尔摩（Gormo）石头。如果它落在下方，就是大地。大地的心脏必须裂开。如果落在中间，就是完全聚集的土地裂缝。不能用镰刀收割完全聚集的土地。如果落在中间，就用手掌舀水来收割。如果落在上方，就是黑暗的房间。在黑暗的房间里点灯是最好的。如果落在中间，就是鸟的寿命和游戏。如果敲击偿还期（Skyinding）的一个入口，就称为‘偿还期（Skyinding）蓝色玉顶’，或者称为‘白色山顶’，被土地城堡的主人占据。如果敲击偿还期（Skyinding）的两个入口，就是天空中的金色屋顶，或者偿还期（Skyinding）的黄金屋顶。

【English Translation】
This is not difficult to understand. Cherish prosperity, flourishing, and abundance. Like this, repeatedly strike, there are only fifty-five variations. Above, below, left, right, and center, strike five times and measure its length. In the void like the sky, the entrance of the strike is like the treasure of the sky. It is also said that it is like one. For all these strikes, since there are few internal strikes, even if there is no detailed explanation, if you strike at the narrow waist entrance, it is the sea of suffering. The Han people call it 'ant waist'. If you strike at the two knots of the kidneys, the right is called 'God Banner White', and the left is called 'Demon Banner Black'. The two strikes below Ladza are called 'Nyendar Flower'. Although there are many kinds, they all originate from the root of good and bad. In detail, it can become hundreds of kinds. This completes the category of Dingding. Regarding the castle description of the six brothers of Dingding and the description of the five elements, although there are records, if you need to know more, please refer to other materials.
Second, regarding the distinction of Skyinding (repayment period): five points are connected in a circle. When a woman gets married, it is called 'Skyinding (repayment period) the earth spreads'. Dogmo is the soul knot of the land, Smugpo is the decoration of the liver, it is the essence of the essence, it is separated from the turtle liver meat. In which era did this appear? Before the appearance of the five elements, from the combination of the essence of stability and movement, the moving 'Ah' letter cross was formed. Dingding blue tent and Skyinding earth spread are the parents of the five elements. The father is the golden golden frog, the mother is the blue jade frog, and the son is the frog that changes itself. It appeared in Dharmakaya Castle a long time ago. Thorwa is the uncle of the six departments, is the nectar for washing away dirt, is the tool for collecting Sang elements, is the person who sacrifices to the gods upwards, is the person who repays the demon debt downwards, is the person who distributes food, is the person who accepts advice. The wide coverage is Dogmo land, and the brave and stable is Gormo stone. If it falls below, it is the earth. The heart of the earth must crack. If it falls in the middle, it is the completely gathered land crack. The completely gathered land cannot be harvested with a sickle. If it falls in the middle, scoop water with your palm to harvest. If it falls above, it is the dark room. It is best to light a lamp in the dark room. If it falls in the middle, it is the life and game of the bird. If you strike one entrance of Skyinding, it is called 'Skyinding blue jade top', or it is called 'white mountain top', occupied by the owner of the land castle. If you strike two entrances of Skyinding, it is the golden roof in the sky, or the golden roof of Skyinding.

--------------------------------------------------------------------------------

ེར་མིག་འཁྱིལ་བ་ཡིན། །རྒུར་པོས་འབྲི་སྦྲེལ་རྙེད་ངོ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་ལུགས་འདྲ་མིན་གཉིས། །སྐྱིན་དིང་ར་གསུམ་བརྒྱག་པ་ན། །གཡང་གི་སྒྲོ་བ་དཀར་མོ་ཟེར། །ཡང་ན་གོ་མོར་དགུ་འབུམ་ཟེར། །གསེར་ལ་གཡུ་ཡི་ཕྲ་རྒྱན་སྤྲས། །ཕྱུག་པོ་ཡང་ཕྱུགས་རེད་པ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་ལུགས་འདྲ་མིན་གཉིས། །ར་བཞི་བརྒྱག་པར་གྱུར་པ་དེ། །རྨ་ཁྲམ་གསེར་གྱི་བྱ་རུ་ཅན། །ཡང་ན་སྲིད་པ་སྒོ་བཞི་བརྒྱག །ར་ལྔ་བརྒྱག་དང་བཅས་པ་ན། །སྐྱིན་དིང་འཁོར་བ་འབུམ་སྡེ་བརྒྱག །དོག་མོ་ས་ཡི་བླ་མདུད་ལ། །
16-1-41b
རྩི་ཐོག་བཅུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་རྒྱས། །འདི་ནི་སྐྱིན་དིང་གསེར་ཁུ་ཡིན། །ཁོག་ལ་བརྒྱག་གཅིག་སོང་བ་ན། །སྐྱིན་དིང་མཁལ་མ་གླིང་བརྒྱག་ཡིན། །དེ་ལྟར་བརྒྱག་ཚུལ་རྣམ་བརྒྱད་ཡོད། །གཡས་པས་གང་ཟིན་མཁར་སྒོ་ནས། །བརྒྱག་ཁབ་རྩིས་ཏེ་མིང་འདོགས་ལུགས། །སྣང་ཡང་དགོས་པ་ཆུང་བས་བཞག །།ལར་ཆང་ངབ་སྟེང་གི་སྐྱིན་དིང་འདི། །གསེར་སྦལ་སེར་པོས་ས་གཞི་བསྲུང་། །སྐྱིད་སར་ཡོད་པའི་མི་དལ་ཡིན། །ཤར་ཕྱོགས་གཉན་གྱི་བང་མཛོད་གང་། །ཡུལ་ས་དགྲ་ལ་མི་འཆོར་བའི། །རྫིའུ་ཡང་དག་འཁྲུལ་མེད་ཡིན། །བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་ན་ངེས་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ལ། །རྒྱལ་པོ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །གཉེན་གྱི་བེར་ཀ་ཆགས་པ་ཡིན། །འདི་ལ་འཇབ་པའི་དགྲ་བཞི་ཡོད། །བཅུ་གཅིག་བྱ་ཡུན་སྒོ་བརྒྱག་ན། །གསེར་སྦལ་དགྲ་ཡི་ཁྱུང་གིས་ཁྱེར། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་ན། །དུང་སྦལ་དགྲ་ཡི་འོལ་བས་བསད། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་སྤར་སྐྱམ་ནག་དེ། །ཟུན་གྱི་བུ་དེ་དགྲ་ཡིས་བསད། །བཅུ་གཅིག་སེ་སྟོད་བབ་པ་ན། །བང་སྒོ་ཁྲག་གིས་གང་བ་ཡིན། །གཉིས་ལ་སྲིན་མགོ་རྡོ་ཡིས་ཁེབ། །ས་གཞི་རང་གནས་བབ་པས་བཟང་། །ཕོ་ཉ་བཏང་ནས་ལམ་ལོག་ངོ་། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །དཀར་ནག་མཚམས་ཀྱི་རྫིའུ་སྟེ། །དུར་སྒོ་མི་འབྱེད་ཡོན་ཏན་ཡོད། །གསུམ་ལ་གསེར་གྱི་ཕ་བོང་གིས། །འབྲོག་སྲིན་ཁ་ནས་ཐུར་དུ་མནན། །ནད་ཡམས་མི་འོང་རྫིའུ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་ནད་པ་ཡིན་ན་ངན། །སྒེའུ་ཆུང་མཐའ་ལ་ཡར་ངོ་ཡིན། །བཞི་ཤ་སྒྲོ་ནས་ཀྱིས་གང་ངོ་ཡིན། །ས་ནག་ལོ་ཏོག་རྒྱས་པ་ཡིན། །འབྲོང་བསད་འགྲོ་ན་ངན་པ་སྟེ། །དེ་མིན་ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཀླུ་ཚང་མཐའ་ནས་རྒྱས། །རྒྱ་མཚོ་མི་
16-1-42a
སྐམ་རྫིའུ་ཡིན། །ལྔ་དགྲ་བྲ་མོའི་ཕུབ་ལ་རྫི་ཁུར་བྱས། །ལྷོ་ཡི་ས་སྒོ་འདན་ཕྱིར་བཟང་། །ཉེ་བ་གཞན་དུ་འགྲོ་ན་ངན། །ཉེ་བ་དགྲ་དང་ཕྲད་ངོ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ལྷ་སྲིན་མཚམས་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །དགྲ་འཕྲལ་དུ་མི་ཡོང་གཏམ་དུ་སོང་། །དྲུག་སྨན་ཤར་ལུས་ལ་གསེར་གཡུས་བརྒྱན། །རྒྱན་ཁྲ་མོ་མི་འབྲལ་རྫིའུ་ཡིན། །བུད་མེད་ནད

【现代汉语翻译】
眼泪盈眶。
用线连接着弯曲的树枝。
这里有两种不同的计算方法。
当计算སྐྱིན་དིང་ར་གསུམ་（土地神，梵文天城体：kṣetrapāla，梵文罗马拟音：kshetrapala，汉语字面意思：土地守护者）时，
被称为白色的羽毛。
或者被称为九百万戈莫尔。
用绿松石装饰黄金。
富人也变得富有。
这里有两种不同的计算方法。
当计算出四个ར་时，
是带有金色珊瑚的伤痕。
或者计算四个世界的门。
当计算五个ར་时，
计算སྐྱིན་དིང་འཁོར་བ་འབུམ་སྡེ་（土地神轮回百万军，梵文天城体：kṣetrapāla saṃsāra lakṣa senā，梵文罗马拟音：kshetrapala samsara laksha sena，汉语字面意思：土地神轮回百万军队）。
在狭窄的土地结界上，
植物精华的核心增长。
这是སྐྱིན་དིང་གསེར་ཁུ་（土地神金汁，梵文天城体：kṣetrapāla suvarṇa rasa，梵文罗马拟音：kshetrapala suvarna rasa，汉语字面意思：土地神黄金精华）。
当计算一个身体时，
计算སྐྱིན་དིང་མཁལ་མ་གླིང་བརྒྱག་（土地神肾脏洲，梵文天城体：kṣetrapāla vṛkka dvīpa，梵文罗马拟音：kshetrapala vrikka dvipa，汉语字面意思：土地神肾脏洲）。
因此，有八种计算方法。
用右手从城堡的门开始，
计算针并命名的方法。
因为即使出现也没有太大用处，所以省略了。
总的来说，这个ཆང་ངབ་སྟེང་གི་སྐྱིན་དིང་（酒坛上的土地神，梵文天城体：sura-bhāṇḍa-stha kṣetrapāla，梵文罗马拟音：sura-bhanda-stha kshetrapala，汉语字面意思：酒器上的土地神），
金色的蟾蜍守护着大地。
在快乐的地方是悠闲的人。
东方是年神的宝库。
土地不会被敌人夺走，
这是一个真实无误的རྫིའུ་（护身符）。
如果出现一个计算，那是肯定的。
种什么好呢？
对国王和病人来说是不利的。
亲戚的财产会减少。
这里有四个潜伏的敌人。
如果计算出十一个鸟年之门，
金色的蟾蜍会被敌人的鹏鸟带走。
如果十一个水星在燃烧，
海螺蟾蜍会被敌人的水獭杀死。
如果十一个水星是黑色的，
尊的儿子会被敌人杀死。
如果十一个塞托德倒塌，
宝库的门会被鲜血填满。
两个被石头覆盖的恶魔头。
大地恢复原状是好的。
派出信使会迷路。
如果这里有一个计算，
这是黑白之间的རྫིའུ་（护身符），
有不打开坟墓门的优点。
三个被金色的巨石，
从恶魔的嘴里压下去。
这是一个不会发生瘟疫的རྫིའུ་（护身符）。
如果小三是病人，那就不好了。
小窗户的边缘是月亮的上半部分。
四个被肉和羽毛填满。
黑色的土地和庄稼繁荣。
如果杀死牦牛，那是不好的，
否则，种什么都好。
如果这里有一个计算，
南方龙族的巢穴从边缘扩大。
海洋不会
干涸的རྫིའུ་（护身符）。
五个敌人用母鹿的膀胱做水袋。
南方的大门适合丹的回归。
如果亲近的人去其他地方，那是不好的。
亲近的人会遇到敌人。
如果这里有一个计算，
这是神魔之间的རྫིའུ་（护身符）。
敌人不会立即到来，只是传言。
六个用黄金和绿松石装饰的药师佛。
这是一个不会失去彩色装饰的རྫིའུ་（护身符）。
妇女的疾病

【English Translation】
Tears well up in the eyes.
Connecting the curved branches with a thread.
Here are two different ways of calculating.
When calculating སྐྱིན་དིང་ར་གསུམ་ (land deity, Sanskrit Devanagari: kṣetrapāla, Sanskrit Roman transliteration: kshetrapala, Chinese literal meaning: land guardian),
It is called a white feather.
Or it is called nine million Gomers.
Adorn the gold with turquoise.
The rich also become rich.
Here are two different ways of calculating.
When four रा are calculated,
It is a scar with golden coral.
Or calculate the four doors of the world.
When calculating five रा,
Calculate སྐྱིན་དིང་འཁོར་བ་འབུམ་སྡེ་ (land deity reincarnation million army, Sanskrit Devanagari: kṣetrapāla saṃsāra lakṣa senā, Sanskrit Roman transliteration: kshetrapala samsara laksha sena, Chinese literal meaning: land deity reincarnation million army).
On the narrow land boundary,
The essence of plant essence grows.
This is སྐྱིན་དིང་གསེར་ཁུ་ (land deity gold juice, Sanskrit Devanagari: kṣetrapāla suvarṇa rasa, Sanskrit Roman transliteration: kshetrapala suvarna rasa, Chinese literal meaning: land deity gold essence).
When calculating one body,
Calculate སྐྱིན་དིང་མཁལ་མ་གླིང་བརྒྱག་ (land deity kidney continent, Sanskrit Devanagari: kṣetrapāla vṛkka dvīpa, Sanskrit Roman transliteration: kshetrapala vrikka dvipa, Chinese literal meaning: land deity kidney continent).
Therefore, there are eight ways of calculating.
Starting from the castle gate with the right hand,
The method of calculating the needle and naming it.
Because it is not very useful even if it appears, it is omitted.
In general, this ཆང་ངབ་སྟེང་གི་སྐྱིན་དིང་ (land deity on the wine altar, Sanskrit Devanagari: sura-bhāṇḍa-stha kṣetrapāla, Sanskrit Roman transliteration: sura-bhanda-stha kshetrapala, Chinese literal meaning: land deity on the wine vessel),
The golden toad protects the earth.
In a happy place is a leisurely person.
The east is the treasury of the Nyan god.
The land will not be taken by the enemy,
This is a true and unmistakable རྫིའུ་ (amulet).
If one calculation appears, it is certain.
What is good to plant?
It is unfavorable for the king and the patient.
The property of relatives will decrease.
Here are four lurking enemies.
If eleven bird-year doors are calculated,
The golden toad will be taken away by the enemy's Peng bird.
If eleven Mercury is burning,
The conch toad will be killed by the enemy's otter.
If eleven Mercury is black,
The son of Zun will be killed by the enemy.
If eleven Setod collapses,
The door of the treasury will be filled with blood.
Two demon heads covered with stones.
It is good for the earth to return to its original state.
Sending a messenger will get lost.
If there is one calculation here,
This is a རྫིའུ་ (amulet) between black and white,
It has the advantage of not opening the tomb door.
Three are pressed down from the demon's mouth by golden boulders.
This is a རྫིའུ་ (amulet) that will not cause plague.
If the small three is a patient, it is not good.
The edge of the small window is the upper half of the moon.
Four are filled with meat and feathers.
The black land and crops flourish.
If killing a yak, it is not good,
Otherwise, it is good to plant anything.
If there is one calculation here,
The nest of the southern dragon expands from the edge.
The ocean will not
Dry up རྫིའུ་ (amulet).
Five enemies use the doe's bladder as a water bag.
The southern gate is suitable for Dan's return.
If close people go elsewhere, it is not good.
Close people will meet enemies.
If there is one calculation here,
This is a རྫིའུ་ (amulet) between gods and demons.
The enemy will not come immediately, it is just a rumor.
Six Medicine Buddhas decorated with gold and turquoise.
This is a རྫིའུ་ (amulet) that will not lose its colorful decorations.
Women's diseases

--------------------------------------------------------------------------------

་པ་ཡིན་ན་ངན། །ཐུལ་སྒོག་ཤིག་གི་ཕོ་བྲང་བཅའ། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །རྩ་དཀར་འགྲོལ་བའི་ཡོན་ཏན་ཡོད། །དངུལ་གཞོང་ནང་གི་མར་ཁུ་ཡིན། །ཟལ་དཀར་འབྲི་ལུག་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །བདུན་ཕོ་བློ་གསེར་གྱི་ཕ་བོང་གཏང་། །རྒྱབ་རི་ཡི་དམ་ལྷ་ཡིས་བྱེད། །བློ་མི་འགྱུར་ཅི་བཏབ་བཟང་ན་ཡང་། །ས་རྡོ་བཀོད་པའི་མོ་ལ་ངན། །གཏོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འཁྲུགས་ངོ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །སྐྱེས་སྲོག་མི་འགྱུར་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱད་རི་རབ་ལྷུན་པོའི་རྩེ་མོ་རུ། །ལྷ་རྒྱལ་གཉན་གྱི་དཔའ་མཁར་བརྩིགས། །ལྕགས་ཀྱི་སྐུ་མཁར་སྒོ་མེད་ན། །རྒྱལ་པོ་སྲོག་མེད་འདུག་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་སྲོག་ཕྱའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྔགས་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །དོམ་ཞྭ་གྱོན་ནས་བཙོ་དམར་འཕེན། །བནྡེ་ནད་པར་ནད་ཡུན་རིང་། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་གདན་ས་དེར། །བུ་ལྷ་སྲས་ཀུན་གྱིས་ཟིན་པ་དང་། །མོ་བློ་ཁུག་མའི་ནང་ནས་རྙེད། །དགུ་སྟོན་པ་གཤེན་རབ་མི་བོ་དེས། །ནུབ་ཕྱོགས་བདུད་སྒོ་ཕྱག་རྒྱས་བཅད། །ཤི་ཁ་མི་འབྱེད་རྫིའུ་ཡིན། །བོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །བོན་པོ་ནད་པར་ནད་ཡུན་རིང་། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །མོ་མའི་ལག་པ་སྣུམ་དང་འདྲེས། །གོར་ཕ་ཝང་མི་སྐད་སྨྲ་བ་སྟེ། །ཤི་གསོན་མཚམས་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་མ་ཕྱིའི་གསས་མཁར་སེར་
16-1-42b
པོ་ཡིན། །མ་ཕྱིའི་སྲོག་ཕྱར་བཟང་ན་ཡང་། །གནམ་ས་གོ་ལོག་འབྲིང་ཙམ་ཡིན། །ཁྱད་པར་གྲོས་རིང་བྱེད་ན་ངན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་དེ། །ཕྱ་གྲུམ་ཁབ་མི་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་དཔའ་མདུད་དེ། །གྲིབ་ཀྱི་སླང་ནག་པོས་བཀབ། །མི་རྒྱུད་འཕེལ་ཁ་བགབ་པ་ཡིན། །ནད་པའི་སྲོག་གི་སྐུང་ས་ཐོབ། །བརྒྱག་བྱུང་ན་རྒོད་ཕྲུག་སྲི་ལས་ཐར། །ནད་པ་མི་འཆིའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ངམ་གྱི་མགར་བ་དེ། །གཉིད་ལོག་པས་དགྲ་བོ་མི་འོང་ངོ་། །ཐག་རིང་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྡུག་གི་གོང་ཐག་ལྷོད་པ་ཡིན། །ནང་པར་རྟ་རྒྱུག་མོ་ལ་བཟང་། །འགུལ་འཚེར་རྒད་པོལ་ཁར་ཕྱིན། །རྨང་པོས་བག་མ་བསུ་ན་བཟང་། །ཇོ་ལོག་བཞག་ན་བུ་གསུམ་སྐྱེ། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཡོད་མེད་མཚམས་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ། །ཨར་མོ་ལི་ཀའི་རྡོ་ཡིས་མནན། །མི་རབས་གསུམ་གྱི་འཕེལ་ཁ་བཀག །བློ་ཉེས་སྐྱེས་སྣ་ཐུར་དུ་ཁྲིད། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །ནད་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །རུས་སྦལ་རྒྱལ་པོ་ལ་ཁར་བུད། །ཁ་མིག་ཐུར་དུ་བལྟས་པ་ཡིན། །བནྡེ་གླང་ཞོན་མ་ལ་བཟང་། །བནྡེ་སྐྲ་བཞར་རྒྱུན་མི་འཆད། །ཁུག་རོ་རྟ་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །རྟ་རྒོད་མགོ་བཏུམ་རྒྱུན་མི་འཆད། །བྲན་གཡོག་དག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ལྟག་པའི་གཉའ་ཤིང་ཆགས་པ་ཡིན། །འདི་

【现代汉语翻译】
如果这样，那不好。在石堆上建造房屋，如果加上一个'བརྒྱག་'（bgyag，梵文：种子字，梵文罗马拟音：bija，汉语字面意思：种子），就有解脱根本疾病的功德。银盘中的酥油，预示着白色山羊和绵羊的繁殖。七个男人用金色的石头堵住山口，背后的山神是保护神。即使心意不变，种什么都好，但对于占卜土地和石头不好。预示着争斗之王会发生冲突，如果加上一个'བརྒྱག་'（bgyag，梵文：种子字，梵文罗马拟音：bija，汉语字面意思：种子），生命就不会改变。第八，在须弥山的顶端，神灵建造了英雄城堡。如果铁制的宫殿没有门，国王就会死去。特别适合占卜寿命，适合一个修行者的占卜。戴着熊皮帽子，发射红色箭矢，僧侣病人会长期生病。如果加上一个'བརྒྱག་'（bgyag，梵文：种子字，梵文罗马拟音：bija，汉语字面意思：种子），在父亲神灵Bdal Drug的宝座上，儿子神灵们都会聚集，占卜的结果会从口袋里找到。第九，导师幸饶弥沃（Tonpa Shenrab Miwo）用手印封锁了西方的魔门，不会死去。适合苯教徒的占卜，但苯教徒病人会长期生病。如果加上一个'བརྒྱག་'（bgyag，梵文：种子字，梵文罗马拟音：bija，汉语字面意思：种子），女占卜师的手会沾满油，蝙蝠会说人话，这是生死之间的预兆。第十，母亲神的黄色神殿，适合母亲神的占卜，但天地颠倒的情况一般。特别是不适合长时间的商议，如果加上一个'བརྒྱག་'（bgyag，梵文：种子字，梵文罗马拟音：bija，汉语字面意思：种子），这是占卜师的针。第十一，战神的英雄结，被阴影的黑布覆盖，阻碍了后代的繁衍，找到了病人的生命藏身之处。如果出现'བརྒྱག་'（bgyag，梵文：种子字，梵文罗马拟音：bija，汉语字面意思：种子），雏鹰就能从灾难中解脱，病人不会死去。第十二，沉睡的铁匠，敌人不会来。适合占卜远方的客人，痛苦的绳索会放松。适合占卜赛马，流浪的老人会回来，如果新娘来迎接，会生三个儿子。如果加上一个'བརྒྱག་'（bgyag，梵文：种子字，梵文罗马拟音：bija，汉语字面意思：种子），这是存在与不存在之间的预兆。第十三，如意树的顶端，被阿莫里卡的石头压着，阻碍了三代人的繁衍，把邪恶的想法引向堕落。种什么都不好，适合一个病人的占卜。乌龟国王出现在山口，眼睛向下看。适合僧侣骑牛，僧侣剃头不会停止。适合占卜跛脚的马，烈马会屈服，不会停止。适合占卜奴隶，后颈会形成枷锁。如果

【English Translation】
If it is like that, it is not good. Build a house on a pile of stones. If you add a 'བརྒྱག་' (bgyag, Sanskrit: bija, Romanized Sanskrit: bija, literal meaning: seed), there is merit in liberating the root cause of disease. Butter in a silver plate indicates the propagation of white goats and sheep. Seven men block the mountain pass with golden stones, and the mountain god behind them is the protector. Even if the mind does not change, it is good to plant anything, but it is not good for divination of land and stones. It foretells that the king of strife will have conflicts. If you add a 'བརྒྱག་' (bgyag, Sanskrit: bija, Romanized Sanskrit: bija, literal meaning: seed), life will not change. Eighth, at the top of Mount Sumeru, the gods built a heroic castle. If the iron palace has no doors, the king will die. It is especially suitable for divination of life, and suitable for the divination of a practitioner. Wearing a bear skin hat and shooting red arrows, the monk patient will be sick for a long time. If you add a 'བརྒྱག་' (bgyag, Sanskrit: bija, Romanized Sanskrit: bija, literal meaning: seed), on the throne of the father god Bdal Drug, the son gods will gather, and the result of the divination will be found from the pocket. Ninth, the teacher Tonpa Shenrab Miwo sealed the western demon gate with a mudra, and will not die. It is suitable for the divination of Bon practitioners, but Bon patients will be sick for a long time. If you add a 'བརྒྱག་' (bgyag, Sanskrit: bija, Romanized Sanskrit: bija, literal meaning: seed), the female diviner's hands will be covered with oil, and the bat will speak human language, which is a sign between life and death. Tenth, the yellow temple of the mother goddess is suitable for the divination of the mother goddess, but the situation of heaven and earth being reversed is general. It is especially not suitable for long-term deliberations. If you add a 'བརྒྱག་' (bgyag, Sanskrit: bija, Romanized Sanskrit: bija, literal meaning: seed), this is the needle of the diviner. Eleventh, the heroic knot of the war god is covered by the black cloth of shadow, hindering the reproduction of descendants, and finding the hiding place of the patient's life. If a 'བརྒྱག་' (bgyag, Sanskrit: bija, Romanized Sanskrit: bija, literal meaning: seed) appears, the eaglet can be freed from disaster, and the patient will not die. Twelfth, the sleeping blacksmith, the enemy will not come. It is suitable for divination of distant guests, and the rope of pain will be loosened. It is suitable for divination of horse racing, and the wandering old man will return. If the bride comes to meet him, she will give birth to three sons. If you add a 'བརྒྱག་' (bgyag, Sanskrit: bija, Romanized Sanskrit: bija, literal meaning: seed), this is a sign between existence and non-existence. Thirteenth, the top of the wish-fulfilling tree is pressed by the stone of Amorica, hindering the reproduction of three generations, and leading evil thoughts to depravity. It is not good to plant anything, and it is suitable for the divination of one patient. The turtle king appeared at the mountain pass, looking down. It is suitable for monks to ride cows, and monks will not stop shaving their heads. It is suitable for divination of lame horses, and wild horses will submit and will not stop. It is suitable for divination of slaves, and a yoke will form on the back of the neck. If

--------------------------------------------------------------------------------

ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །གསེར་གྱི་ཕ་བོང་གྱེན་དུ་འདྲིལ། །གཡག་པོ་ངུར་བས་ལ་དགུ་བརྒལ། །རྡོ་ཨར་མོ་ལི་ཀའི་བླ་མདུད་ཡིན།། །།སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །གནམ་ས་ཀ་གདུང་འགྲིག་པ་ཡིན། །ལོ་གསུམ་བར་དུ་དགྲ་མི་འོང་། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་ན། །གོར་མོ་འཕྲེད་ལ་བསྒྲིག་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་གལ་བར་ན། །
16-1-43a
ས་ལ་རི་བོ་འབུར་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །བྱ་བརྒྱ་གྱོད་ལས་ཐར་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱ་བུར་ན། །རྡོ་བཟང་རྨང་འགྲམ་བྱས་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་མུ་ས་ན། །ས་ལ་མེ་ཏོག་བཀྲ་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཝ་ཚོ་ན། །སྐུ་མཁར་རྩེ་ལ་དར་དཀར་ཕྱར། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་ན། །གསེར་སྦལ་ཁ་ལ་སྐྱེ་ཤིང་སྐྱེས། །རྨང་པོར་བུ་གཅིག་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དམུ་ཐག་ན། །རྒྱལ་པོ་ས་མཁར་མི་ནོར་འཕེལ། །མཁར་ལ་བ་དན་ཚུགས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ཅན་ཡིན་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྐྱེར་དཀར་ན། །ཕྱ་དམུ་གཙུག་གསུམ་བླ་ཤིང་ཚུགས། །ཐང་ལེ་ཏི་ཙ་ཁབ་ཏུ་ཟད། །མགར་བ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །སྐྱེར་ནག་དམེ་རྡོ་ནག་པོ་ལྷུང་། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་ན། །རྨང་པོ་འཕན་པོ་རེད་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་ན། །ཐང་ལ་ཕྱུགས་ཀྱི་ར་བ་བསྒྲིག །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ན། །ཤི་ཁ་ཆད་ལ་ཡ་མ་ཐར། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སང་ཁམས་ན། །ས་ལ་རྩྭི་ཐོག་ཡག་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྲང་ཟེ་ན། །རྒྱལ་པོ་ཁྲི་ཐོག་འདུག་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །གོར་ཕ་འོང་མི་སྐད་སྨྲ་བ་ལ། །བུ་ཆུང་སྨྲ་ལྕེ་བདེ་བ་སྐྱེ། །གདུང་མ་སྟོང་ཐུབ་རྫིའུ་ཡིན། །བདེ་དལ་མོ་དང་སྲོག་ཕྱར་བཟང་། །བླ་སྒོམ་ནང་ནས་བྱིའུ་འཕུར། །ནད་པར་འདི་བས་ངན་པ་མེད། །ཞིང་ལྷས་རྒུམ་བུ་འཐུ་བ་ཞེས། །ཡུལ་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །ཁྲོ་ཆུའི་སླ་ང་བྱི་བས་ཕུག །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ལྡི་བུར་ན། །ཡུ་བོར་ར་ཅོ་སྐྱེས་པ་ཡིན། །ལན་དུ་རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ན། །སེངྒེའི་གྱད་ལག་ས་ལ་ཐོན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཡར་དིང་ན། །མཁར་ལ་ཡང་ཐོགས་ཚུགས་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ན། །ཐང་ལ་ལམ་ཆེན་དོད་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་
16-1-43b
ལན་དུ་ཙེ་ར་ན། །ཕ་ཝང་དག་ལ་སྤུ་སྐྱེས་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་ན། །བྲག་ལ་མི་འགྱུར་གསེར་ཡིག་ཤར། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཀྱེ་བ་ན། །ཟླ་བ་ཡར་ཚེས་རྨང་པོ་འཕེན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ད་རོག་ན། །སྦལ་པ་མཚོ་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །གསེར་རྩི་མི་ཡིས་ལོན་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དམུ་དབལ་ན། །འཕེལ་བའི་ཐོག་ཏུ་ཡང་འཕེལ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྐྱམ་རིགས་ན། །སྲིད་པའི་རྒྱལ་མོ་སྐྱེས་ལ་ཆས། །བུད་མེད་འཕོ་སྐྱེས་བྱེད་ངོ་ཡིན

【现代汉语翻译】
如果将一座山堆成一座，金色的岩石会向上滚动。
强壮的牦牛吼叫着翻越九座山。
这是石头城堡的命脉纽带。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན།’时，天地支柱得以稳固。
三年之内不会有敌人来犯。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་ན།’时，横向排列戈尔莫。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་གལ་བར་ན།’时，地上会隆起山丘。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན།’时，百鸟得以从诉讼中解脱。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱ་བུར་ན།’时，用好石头做地基。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་མུ་ས་ན།’时，地上鲜花盛开。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཝ་ཚོ་ན།’时，城堡顶上飘扬着白色旗帜。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་ན།’时，金蛙口中长出树木。
地基上会生出一个儿子。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དམུ་ཐག་ན།’时，国王的土地、城堡、人民和财富都会增长。
城堡上会竖起旗帜。
如果拥有百个，那就更好了。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྐྱེར་དཀར་ན།’时，会竖起Phya（ཕྱ་，吉祥），Dmu（དམུ་，天神），和Tsuk（གཙུག་，顶）三者的生命之树。
Thang Le Ti Tsa（ཐང་ལེ་ཏི་ཙ་）会在Khab（ཁབ་）中耗尽。
一个铁匠的占卜是不吉利的。
黑色的刺柏和黑色的陨石坠落。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་ན།’时，地基会变得宽阔。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་ན།’时，会在平原上建造牲畜的围栏。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ན།’时，死亡不会降临。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སང་ཁམས་ན།’时，地上会长出好的草皮。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྲང་ཟེ་ན།’时，国王会坐在宝座上。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན།’时，戈尔帕翁（གོར་ཕ་འོང་）会说人话。
会生出一个说话流利的幼儿。
空心的柱子是Rdzi'u（རྫིའུ་）。
平静的Dalmowa（དལ་མོ་）和生命之旗是好的。
灵魂从冥想者中飞出。
没有比这更糟糕的病人了。
在田地里采摘蔓菁是不吉利的。
一个村民的占卜是不吉利的。
铜锅被老鼠咬穿。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ལྡི་བུར་ན།’时，尤沃（ཡུ་བོར་）会长出羊角。
当说‘ལན་དུ་རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ན།’时，狮子的爪子会出现在地上。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཡར་དིང་ན།’时，城堡上会竖起风马旗。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ན།’时，平原上会出现一条大道。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཙེ་ར་ན།’时，岩石上会长出毛发。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་ན།’时，永恒不变的金字会在岩石上显现。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཀྱེ་བ་ན།’时，新月会使地基扩大。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ད་རོག་ན།’时，青蛙会与湖泊相遇。
人们会获得金色的颜料。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དམུ་དབལ་ན།’时，会在增长的基础上再次增长。
当说‘སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྐྱམ་རིགས་ན།’时，世界的女王会盛装打扮。
妇女会进行转世。

【English Translation】
If one piles up a mountain, golden rocks will roll upwards.
The strong yak roars and crosses nine mountains.
This is the lifeline bond of the stone castle.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན།', the pillars of heaven and earth are stabilized.
No enemies will come within three years.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་ན།', arrange the Gormo horizontally.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་གལ་བར་ན།', a hill will rise on the ground.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན།', a hundred birds will be freed from litigation.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱ་བུར་ན།', use good stones to make the foundation.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་མུ་ས་ན།', flowers will bloom on the ground.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཝ་ཚོ་ན།', a white flag will flutter on top of the castle.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་ན།', trees will grow in the mouth of the golden frog.
A son will be born on the foundation.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དམུ་ཐག་ན།', the king's land, castle, people, and wealth will increase.
A flag will be erected on the castle.
If there are a hundred, it will be even better.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྐྱེར་དཀར་ན།', the life tree of Phya, Dmu, and Tsuk will be erected.
Thang Le Ti Tsa will be exhausted in Khab.
A blacksmith's divination is inauspicious.
Black juniper and black meteorite fall.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་ན།', the foundation will become wide.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་ན།', a livestock enclosure will be built on the plain.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ན།', death will not come.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སང་ཁམས་ན།', good turf will grow on the ground.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྲང་ཟེ་ན།', the king will sit on the throne.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན།', Gorpaong will speak human language.
A young child with fluent speech will be born.
The hollow pillar is Rdzi'u.
Peaceful Dalmowa and the life flag are good.
The soul flies out from the meditator.
There is no worse patient than this.
Picking turnips in the field is inauspicious.
A villager's divination is inauspicious.
The copper pot is pierced by a mouse.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ལྡི་བུར་ན།', Yuwor will grow sheep horns.
When saying 'ལན་དུ་རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ན།', the lion's paw will appear on the ground.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཡར་དིང་ན།', a wind horse flag will be erected on the castle.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ན།', a highway will appear on the plain.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཙེ་ར་ན།', hair will grow on the rocks.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་ན།', the eternal golden letters will appear on the rock.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ཀྱེ་བ་ན།', the crescent moon will expand the foundation.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ད་རོག་ན།', the frog will meet the lake.
People will obtain golden paint.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དམུ་དབལ་ན།', there will be growth upon growth.
When saying 'སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྐྱམ་རིགས་ན།', the queen of the world will dress up.
Women will reincarnate.

--------------------------------------------------------------------------------

། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །གསེར་གྱི་ས་གཞི་སྦུབ་ནས་གས། །འབྲས་དྲུག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །དམག་ཆེན་ཆས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །མདོ་བ་རྟ་ཡི་རྨིག་མཁར་བཤིག །ཚོང་ཆེན་ཆས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཁྱུང་དཀར་མཛོ་ཡིས་བྱ་ལམ་བགྲོད། །གཙོ་བོ་བློ་ཉེས་མོ་ལ་བཟང་། །མི་རྒན་བློ་ཁ་བདེ་བ་ཡིན། །སྐྱིད་དགའ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །ཕྱྭ་ཡི་གསེར་མཁར་ཞིག་པ་ཡིན། །ཡུལ་བརྗེ་འབུམ་འདོན་སེལ་ནག་ཕྱེ། །གསས་མཁར་བརྩིགས་ལ་བྱ་ཁྲི་བཏེགས། །བཅུ་གསུམ་བཟང་ན་གཏོ་ཡིས་འགྱུར། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ལི་ཡན་ན། །སྲིད་པའི་གཞི་མ་རླུང་གིས་ཁྱེར། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་མར་དིང་ན། །ཐང་ཆེན་ཨ་བྲས་གཟད་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྤོ་བར་ན། །ས་བདག་རྒྱལ་པོ་ནད་ཀྱིས་བཏབ། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སོ་ཡོན་ན། །ས་གཞི་མུན་པས་གཡོག་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་རུ་སོད་ན། །ས་བདག་ཁྲོས་པས་མི་བདེ་འོང་། །སྐྱིན་དིང་ལ ན་དུ་མ་ཟེ་ན། །ཡུལ་གྱི་བཙན་རྒོད་གནོད་ངོ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ན་འབན་ན། །ཕ་བོང་ཐོག་གིས་བཤིག་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་དྲོང་རིགས་ན། །ཡུལ་ལ་ཤི་ཆད་འོང་ངོ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་བྲག་ནག་ན། །གཏད་མནན་མི་ཁ་སོགས་ཀྱི་རོ། །སེ་སྟོད་གསེར་སྦལ་དུག་གིས་ཤི།། །།
16-1-44a
ལར་སྐྱིན་དིང་ས་ཡིས་མི་ཐེག་པ། །སོ་ཡོན་ཐང་ལེ་ལི་ཡན་གསུམ། །དེ་གསུམ་གང་རུང་ལན་དུ་བབ། །ས་ཟད་ཐང་ཟད་ཅི་ལ་ངན། །སྤྱིར་སྐྱིན་དིང་གསེར་གྱི་ས་གཞི་འདི། །སྟོད་དུ་བབ་ན་གཡའ་རི་ལ། །གཡའ་རིར་བྱ་ཚང་བཅས་ན་བཟང་། །ལན་དུ་བྱ་ཡུན་བབ་ན་ཡིན། །སྨད་དུ་བབ་ན་ཡུལ་བཟུང་ངོ་། །ཞིང་རྨོ་འཕྲུལ་འདུལ་བྱེད་ན་བཟང་། །ཆོས་འབྱུང་འདྲ་བ་གཉིས་སྤྲེལ་ན། །གལ་བར་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་བླ་གནས་ཡིན། །དབུས་ཀྱི་རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོ་ཡིན། །བྱ་རལ་ཆགས་འཇིག་ཉི་ཤུ་ལྔ། །སྐུ་མཁར་འདི་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན། །འདི་ཡེ་སྨོན་སྲིད་པའི་རིང་ལ་བབ། །ཡེ་ངམ་གཉིས་ཀྱི་ས་མཚམས་ན། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མས་མཁར་ཞིག་བརྩིགས། །མཁར་སྒོ་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་གཏད། །སྒོ་བཞི་ལོག་བཞི་ཟུར་བརྒྱད་པ། །རིན་ཆེན་དུང་གི་བ་གམ་ཅན། །རྨང་གཞི་ཕ་ལམ་ཡ་ཁེབ་གསེར། །ཟུར་བཞི་ཁྲོ་ཆུ་ངར་མར་གྲུབ། །རྩེར་དགྲ་བླ་བྱ་ཁྱུང་ཚང་ཞིག་བཅས། །དུང་ཁྱུང་དགོང་དུ་འཕུར་ཙ་ན། །དུང་གི་བྱ་བུན་ཉི་ལི་ལི། །དེ་ལ་དུང་གི་དམག་མི་འབུམ། །ཤར་ཕྱོགས་སྲུང་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་མཁར་གྱི་ལྷོ་ཕྱོགས་ན། །དགྲ་བླ་ཞེ་སྡང་མགར་ནག་གིས། །མུན་པའི་མཁར་ཚང་དགུ་རིམ་བྱས། །ཝེར་མའི་མགར་ཚང་དེ་ལ་བྱ། །མཁར་གྱི་ལོག་རེར་ཁྲོ་བོ་རེ། །གླང་དཀར་ཁྲི་ཡི་གདན་ལ་བཞུགས། །ཁྲོ་བོ་སྟོང་དང་དགུ་བརྒྱར་སྤྲུལ། །སྟོད་ན་གློག་གི་ཞགས་པ་འཁྱིལ།

【现代汉语翻译】
如果占卜结果是སྐྱིན་དིང་ལན་（Skyin ding lan），并且出现བྱ་རལ་（Bya ral），那么：
金色的土地将会崩塌。
六种收成会被冰雹夺走。
种什么，什么就会变得糟糕。
适合准备大型战争的占卜。
མདོ་བ་（Mdo ba）的马蹄会摧毁城墙。
适合准备大型贸易的占卜。
白色的大鹏会用牦牛开辟道路。
适合首领心怀恶意的占卜。
老年人的心境会安宁。
不适合快乐幸福的占卜。
祥瑞的金城将会倒塌。
需要更换居住地，进行大规模的赎罪仪式。
建造神殿，竖立鸟的宝座。
十三这个数字吉祥，祭司会发生变化。
如果占卜结果是སྐྱིན་དིང་ལན་（Skyin ding lan），并且出现ལི་ཡན་（Li yan），那么：
世界的根基会被风吹走。
如果占卜结果是སྐྱིན་དིང་ལན་（Skyin ding lan），并且出现མར་དིང་（Mar ding），那么：
广阔的平原会被旱獭啃噬。
如果占卜结果是སྐྱིན་དིང་ལན་（Skyin ding lan），并且出现སྤོ་བར་（Spo bar），那么：
土地神国王会被疾病侵袭。
如果占卜结果是སྐྱིན་དིང་ལན་（Skyin ding lan），并且出现སོ་ཡོན་（So yon），那么：
大地会被黑暗笼罩。
如果占卜结果是སྐྱིན་དིང་ལན་（Skyin ding lan），并且出现རུ་སོད་（Ru sod），那么：
土地神会愤怒，带来不安。
如果占卜结果是སྐྱིན་དིང་ལན་（Skyin ding lan），并且出现མ་ཟེ་（Ma ze），那么：
地方的凶猛之神会带来伤害。
如果占卜结果是སྐྱིན་དིང་ལན་（Skyin ding lan），并且出现ན་འབན་（Na 'ban），那么：
巨石会被雷电击碎。
如果占卜结果是སྐྱིན་དིང་ལན་（Skyin ding lan），并且出现དྲོང་རིགས་（Drong rigs），那么：
地方上会发生死亡事件。
如果占卜结果是སྐྱིན་དིང་ལན་（Skyin ding lan），并且出现བྲག་ནག་（Brag nag），那么：
会有诅咒、压制、人祸等。
སེ་སྟོད་（Se stod）的金蟾蜍会因毒药而死。

总的来说，སྐྱིན་དིང་（Skyin ding）这个地方是土地无法承受的。
སོ་ཡོན་（So yon）、ཐང་ལེ་（Thang le）、ལི་ཡན་（Li yan）这三个地方。
这三个地方无论哪个出现占卜结果中，
土地都会耗尽，平原也会耗尽，什么都不会好。
总的来说，སྐྱིན་དིང་（Skyin ding）这片金色的土地，
如果出现在上方，那就是在གཡའ་རི་（G.ya' ri）山上。
如果在གཡའ་རི་（G.ya' ri）山上筑巢，那就是好的。
如果占卜结果是བྱ་ཡུན་（Bya yun），那就是好的。
如果出现在下方，那就是占领地方。
适合耕田、驯服。
如果将两个相似的宗教起源结合起来，
那就是被称为གལ་བར་（Gal bar）的地方。
是ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་（Yab lha bdal drug）的灵魂居所。
是中央的须弥山。
བྱ་རལ་（Bya ral）经历了二十五次的兴衰。
这座宫殿是它的根基。
这发生在ཡེ་སྨོན་སྲིད་པའི་（Ye smon srid pa'i）时代。
在ཡེ་ངམ་（Ye ngam）两者的边界上，
强大的ཝེར་མ་（Wer ma）建造了一座城堡。
城堡的门朝向东方。
四门四角八面。
拥有珍贵的海螺外墙。
地基是石板，顶部是黄金。
四个角由愤怒的铁水制成。
顶端筑有一个敌神大鹏巢穴。
当海螺大鹏飞向天空时，
海螺雏鸟闪闪发光。
那里有十万海螺士兵。
是守护东方的ཝེར་མ་（Wer ma）。
在强大城堡的南面，
敌神ཞེ་སྡང་མགར་ནག་（Zhe sdang mgar nag）
建造了九层的黑暗城堡。
ཝེར་མའི་（Wer ma'i）的铁匠铺就在那里。
城堡的每一面都有一位忿怒尊。
坐在白色公牛的宝座上。
化身为一千零九百位忿怒尊。
上方盘旋着闪电的绳索。

【English Translation】
If the divination result is Skyin ding lan and Bya ral appears, then:
The golden land will collapse.
Six harvests will be taken away by hail.
Whatever is planted will turn bad.
Suitable for divination for preparing for a large war.
The hooves of Mdo ba's horse will destroy the city walls.
Suitable for divination for preparing for a large trade.
The white garuda will open the road with a yak.
Suitable for divination where the leader harbors malicious intentions.
The elderly's state of mind will be peaceful.
Not suitable for divination for happiness and joy.
The auspicious golden city will collapse.
It is necessary to change residence and perform large-scale atonement rituals.
Build a temple and erect a bird's throne.
The number thirteen is auspicious, and the priest will change.
If the divination result is Skyin ding lan and Li yan appears, then:
The foundation of the world will be blown away by the wind.
If the divination result is Skyin ding lan and Mar ding appears, then:
The vast plains will be gnawed by marmots.
If the divination result is Skyin ding lan and Spo bar appears, then:
The land deity king will be afflicted by disease.
If the divination result is Skyin ding lan and So yon appears, then:
The earth will be shrouded in darkness.
If the divination result is Skyin ding lan and Ru sod appears, then:
The land deity will be angry, bringing unrest.
If the divination result is Skyin ding lan and Ma ze appears, then:
The fierce local deity will bring harm.
If the divination result is Skyin ding lan and Na 'ban appears, then:
The boulder will be shattered by lightning.
If the divination result is Skyin ding lan and Drong rigs appears, then:
Death events will occur in the area.
If the divination result is Skyin ding lan and Brag nag appears, then:
There will be curses, suppressions, human disasters, etc.
The golden toad of Se stod will die from poison.

In general, Skyin ding is a place that the land cannot bear.
So yon, Thang le, and Li yan.
Whichever of these three appears in the divination result,
The land will be exhausted, the plains will be exhausted, and nothing will be good.
In general, this golden land of Skyin ding,
If it appears above, it is on G.ya' ri mountain.
If a nest is built on G.ya' ri mountain, that is good.
If the divination result is Bya yun, that is good.
If it appears below, it is occupying the area.
Suitable for plowing and taming.
If two similar religious origins are combined,
That is the place called Gal bar.
It is the soul dwelling of Yab lha bdal drug.
It is the central Mount Sumeru.
Bya ral has experienced twenty-five rises and falls.
This palace is its foundation.
This happened in the era of Ye smon srid pa'i.
On the border between Ye ngam,
The powerful Wer ma built a castle.
The castle gate faces east.
Four gates, four corners, and eight sides.
It has precious conch shell walls.
The foundation is slate, and the top is gold.
The four corners are made of angry molten iron.
At the top, there is a nest of the enemy god garuda.
When the conch garuda flies into the sky,
The conch chicks shimmer.
There are one hundred thousand conch soldiers there.
It is Wer ma who guards the east.
On the south side of the powerful castle,
The enemy god Zhe sdang mgar nag
Built a nine-story dark castle.
Wer ma'i's blacksmith shop is there.
On each side of the castle, there is a wrathful deity.
Sitting on the throne of a white bull.
Transforming into one thousand and ninety wrathful deities.
Above, a rope of lightning coils.

--------------------------------------------------------------------------------

 །སྨད་ན་བསྐལ་པའི་མུན་པ་འཁྲིག །སྐེད་པ་རེ་འབྱམས་སྤྲུལ་གྱིས་དཀྲིས། །སྤྲེལ་དཀར་འབུམ་གྱི་ཕྱག་བརྙན་བྱེད། །ལྷོ་ཕྱོགས་སྲུང་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་མཁར་གྱི་ནུབ་ཕྱོགས་སུ། །དགྲ་བླ་དུང་ཁྲས་ཚང་ཡང་བཅས། །ཁྲ་ཆེན་སེར་བ་འབེབ་པ་
16-1-44b
བཞིན། །ཁྲ་ཕྲུག་ཁུ་འཕང་འདྲིལ་བ་འདྲ། །ཁྲ་མོ་བུ་ཡུག་འཚུབས་འཚུབས་བྱེད། །གཤོག་པ་རེ་རེ་སྤྲུགས་པ་ལས། །གཟི་ཡི་བྱ་བུན་ཐོ་རོ་རོ། །དེ་ལས་གཟི་ཡི་དམག་མི་འབུམ། །སྟག་མོ་འབུམ་གྱི་གདན་ལ་བཞུགས། །ནུབ་ཕྱོགས་སྲུང་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་མཁར་གྱི་བྱང་སྒོ་ན། །ལྕོག་ཆུང་དཀར་མོའི་ཚང་ཡང་བཅས། །དུང་གི་ལྕོག་ཆུང་དགུ་འབུམ་རེ། །འགྱུར་སྐད་བཏོན་ནས་འཕུར་བ་ན། །གཡུ་བུན་སྔོན་པོ་ཐུ་ལུ་ལུ། །དེ་ལས་གཡུ་ཡི་དམག་མི་འབུམ། །བྱང་ཕྱོགས་སྲུང་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །སྐུ་མཁར་དེ་ཡི་ནད་ཤེད་ན། །མཐུ་ཆེན་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་བཞུགས། །མཐུ་ཆེན་ལྕམ་དྲལ་མཚན་ཉིད་ནི། །སྐུ་སྟོད་མི་ལ་སྐུ་སྨད་འབྲུག །ཆུ་སྲིན་སོ་ལ་གློག་གི་ལྕེ། །སེང་གེའི་མགོ་ལ་ཟངས་ཀྱི་ཁ། །རྐེད་པ་ང་གི་འཁོར་ལོ་ཅན། །རྒྱུག་ནི་གླིང་བཞིའི་བར་སྣང་རྒྱུག །གནས་པ་མཐུ་ཆེན་མཁའ་ལ་གནས། །བརྒྱག་བཟང་བྱུང་ན་དེ་ལ་བླ། །དམག་ཆེན་དྲ་མ་ཆ་ཉིན་དགོས། །ཕོ་ལྷ་དགྲ་ལྷ་གཉན་པོ་ཡིན། །སྲིད་པའི་རེ་འབྱམས་གཟེན་ལ་ཆས། །རེ་ནི་དམག་གི་ཕོ་ལྷ་རེ། །འབྱམས་ནི་བདུད་དང་ངམ་ལ་འབྱམས། །རེ་འབྱམས་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་སོ། །བརྒྱ་ཚོའི་ཤ་ཡིས་ལྟོ་མི་གང་། །སྟོང་ཚོའི་ཁྲག་གིས་ཁ་མི་དམར། །དེ་ཕྱིར་རང་སའི་བཙན་སར་དགོས། །གཏད་ན་མི་ཕུག་བློ་འཛིན་ཡིན། །ཕྱི་ས་སྒོ་བཞིར་འདི་བབ་ན། །རེ་འབྱམས་འདྲ་བའི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །མཁར་རྩེ་དེ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །གལྤར་ལ་སེ་ཁྲོ་བོ་འམ། །སྟག་རི་ཁྲ་མོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཡང་ན་དུང་གླང་དཀར་པོ་ཟེར། །གཉིས་པ་བརྒྱག་ན་བ་གླང་སྨུག་པོའམ། །གལ་བར་འུག་པ་གསེར་མིག་ཡིན། །ལྷག་པར་བཙན་འགྲོས་བྱེད་ན་བཟང་། །དེ་གཉིས་བཟང་བའི་སྡེ་ཚན་ཡིན། །
16-1-45a
སྒོ་བརྒྱག་ངུར་གླང་ནག་པོའམ། །ཡང་ན་ཤ་གྲི་ལྡེམ་དཀར་ཟེར། །སྨོན་པའི་དུང་གླང་རྟོལ་གྱིས་བསད། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །འདི་སྲིན་པོའི་གློ་མདའ་ཡིན་པས་ན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་རྩེ་འཛིན་བཞིར། །བབ་ན་གློ་མདས་ཕོག་པ་ཡིན། །ཕྱི་སར་གློ་མདའ་དགྲ་ལ་ཕོག །མ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་འབྱུང་ཚུལ་ལ། །རྣམ་གྲངས་གསུམ་ཡོད་གསུམ་བརྒྱག་གཅིག །དེ་དག་གལྤར་གླང་ཆེན་ཡིན། །བཟང་ངན་རིམ་པ་རིག་པས་ཤེས། །དེ་ཡི་ལན་དུ་མ་ཟེ་ན། །དུང་གླང་རྡོ་ཡིས་བརྡུང་བ་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །འགག་གྲིར་ཤི་བའི་སྲི་ངན་གྱིས། །མོ་བཙུན་རང་ཉིད་འགག་ཀྱང་སྲིད། །ལོ་མལ་གང་བབ་ནད་པར་རྩུབ། །གལ་བར་བུ་

【现代汉语翻译】
下方是劫末的黑暗，腰间缠绕着无尽的化身，成千上万的白猴做着手势，是守护南方的韦尔玛。
在强大的城堡的西边，还建有敌神白螺的巢穴，如同降下巨大的冰雹，又如雏鹰盘旋飞舞，黑色的母鹰掀起阵阵风暴，每次抖动翅膀，都会落下成群的瑟瑟作响的宝石鸟，从中涌出成千上万的宝石士兵，坐在成千上万的母虎皮上，是守护西方的韦尔玛。
在强大的城堡的北门，还建有白色小塔的巢穴，九十万个海螺小塔发出回响，飞舞时，蓝绿色的宝石鸟发出“突鲁鲁”的声音，从中涌出成千上万的宝石士兵，是守护北方的韦尔玛。
在那座城堡的疾病中心，居住着强大的贡布（怙主，梵文：Mahākāla，伟大的黑天）兄妹，强大的兄妹的特征是：上半身是人，下半身是龙，鳄鱼的牙齿是闪电的舌头，狮子的头是青铜的嘴，腰间有五个法轮，奔跑时穿梭于四大部洲之间的天空，居住在强大的天空中，如果出现好的卜兆就献祭给他们，需要准备大型的网状军队，他们是强大的父神、敌神和年神，配备着统治世界的武器，‘瑞’是军队的父神，‘江’与魔鬼和恶灵战斗，这就是‘瑞江’的意义。
用一百份肉无法填饱肚子，用一千份血无法染红嘴唇，因此需要在自己的领地内占据要塞，如果能攻占，就能抓住敌人的要害。如果从外面的四个方向进攻，就会遇到像‘瑞江’一样的敌人。如果攻占了那座城堡的顶端，就称之为‘嘎巴拉色卓沃’，或者‘达日扎姆’，也可以叫做‘冬郎嘎布’。如果第二次进攻，就称之为‘巴郎姆布’，或者‘嘎巴尔乌帕色美’，特别擅长快速攻击，这两种都是好的征兆。
如果从门外进攻，就称之为‘怒郎纳布’，或者‘夏智丹嘎’。用祈祷的海螺杀死‘冬郎’，对所有三个坟墓的敌人都很不利。因为这是食肉鬼的肺箭，如果落在心脏、眼睛和生命这四个要害上，就相当于被肺箭击中。从外部进攻时，肺箭会击中敌人。关于‘玛拉’的两种进攻方式，有三种情况：三次进攻一次。这些都是‘嘎巴尔郎钦’。好坏的顺序要用智慧来判断。如果对此进行反击，就要用石头敲打海螺。无论‘巴科’落在哪里，都会有死于刀下的恶灵作祟，甚至可能导致女巫本人死亡。无论‘洛玛’落在哪里，都会对病人不利。如果‘嘎巴尔’是儿子……

【English Translation】
Below is the darkness of the end of the kalpa, the waist is wrapped with endless incarnations, hundreds of thousands of white monkeys are making gestures, and it is the Werma who guards the south.
To the west of the mighty castle, there is also the nest of the enemy god White Conch, like a huge hailstorm falling, and like a fledgling eagle circling and flying, the black female eagle stirs up bursts of storms, and each time it shakes its wings, swarms of rustling gem birds fall, from which tens of thousands of gem soldiers emerge, sitting on tens of thousands of tigresses' skins, and it is the Werma who guards the west.
At the north gate of the mighty castle, there is also the nest of the white small tower, nine hundred thousand conch small towers echo, and when they fly, the blue-green gem birds make a 'Tulu Lu' sound, from which tens of thousands of gem soldiers emerge, and it is the Werma who guards the north.
In the disease center of that castle, the mighty Gonpo (Mahākāla, Great Black One) siblings reside, the characteristics of the mighty siblings are: the upper body is human, the lower body is dragon, the crocodile's teeth are the tongue of lightning, the lion's head is the mouth of bronze, the waist has five chakras, running through the sky between the four continents, residing in the mighty sky, if good omens appear, they are sacrificed to, and a large net-like army needs to be prepared, they are the mighty father god, enemy god, and Nyan god, equipped with weapons to rule the world, 'Re' is the father god of the army, 'Jang' fights with demons and evil spirits, and this is the meaning of 'Re Jang'.
A hundred portions of meat cannot fill the stomach, and a thousand portions of blood cannot redden the lips, so it is necessary to occupy a fortress in one's own territory, and if it can be captured, the enemy's vitals can be seized. If attacking from the four directions outside, one will encounter an enemy like 'Re Jang'. If the top of that castle is captured, it is called 'Gapar Setrowo', or 'Darizham', or it can be called 'Donglang Gabu'. If attacking for the second time, it is called 'Barang Mumbu', or 'Gapar Upa Semi', especially good at fast attacks, and these two are good omens.
If attacking from outside the gate, it is called 'Nurlang Nabu', or 'Shachi Dangkar'. Killing 'Donglang' with a praying conch is bad for all three tombs of the enemy. Because this is the lung arrow of the Rakshasa, if it falls on the heart, eyes, and life, these four vital points, it is equivalent to being hit by the lung arrow. When attacking from the outside, the lung arrow will hit the enemy. Regarding the two ways of attacking 'Mala', there are three situations: three attacks at once. These are all 'Gapar Langchen'. The order of good and bad should be judged with wisdom. If counterattacking against this, the conch should be struck with a stone. Wherever 'Bako' falls, there will be evil spirits of those who died by the sword, and it may even lead to the death of the witch herself. Wherever 'Loma' falls, it will be bad for the patient. If 'Gapar' is a son...

--------------------------------------------------------------------------------

ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་། །གལ་བར་གླང་ཆེན་ཐོད་དཀར་ཟེར། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །རང་བྱུང་ཉི་མ་འོད་ཟེར་བརྐྱག །ཞང་ཞོང་བར་པས་མིང་བཏགས་པ། །ཀུན་གསལ་ཤེལ་གྱི་མེ་འོད་བརྒྱག །ཞང་ཞོང་སྒོ་བས་མིང་བཏགས་པ། །གལ་བར་བདུད་རྩིའི་ཐིག་པ་ཟེར། །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མིང་བཏགས་པ། །གལ་བར་ལ་སེ་འབྲུག་རིས་བརྒྱག །སྲིད་པ་དང་པོའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །དཔལ་བོན་ར་ལྗགས་རིང་ལ་བབ། །དཔལ་བོན་མཁས་པར་ལྗགས་ཀྱི་ས། །ལྕགས་ཀྱི་ཐེའུ་རང་བཏུལ་ནས་སུ། །གྲི་ཁམས་མ་ལུས་དབང་དུ་བསྡུས། །སྲིད་པ་ཐ་མའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །གླང་ཆེན་ས་ལ་རབ་བརྟན་གྱིས། །ས་གཞི་སེར་པོ་བསྲུང་ཉིན་བབས། །འདི་དགྲ་བླ་གླང་དཀར་ཤེད་རྒྱས་ཡིན། །ཕུབ་ཁུང་རྣམས་ཀྱི་ཝེར་མ་ཡིན། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་བ་ན། །ཐལ་དཀར་མཆེ་བ་དྲུག་ལྔན་བརྒྱག །བུ་ལ་བརྒྱག་གསུམ་བྱུང་བ་ན། །ཁྱུ་
16-1-45b
མཆོག་ས་སྲུང་དབང་པོ་བརྒྱག །དེ་ལྟར་བུ་བརྒྱག་རྣམ་གྲངས་གསུམ། །ཤིན་ཏུ་བཟང་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །གལ་བར་མ་ཡི་ཁོག་བརྒྱག་ལ། །བདུད་རྩི་ཐིག་པ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ཐིག་པ་དགྲ་ལ་མ་ཤོར་དགོས། །སྒོ་བཞིར་བབ་ན་ཤོར་བ་ཡིན། །བུ་ཡི་ཁོག་བརྒྱག་ཐོད་དཀར་ཟེར། །ལྕགས་མཁར་དགུ་རིམ་སྒོ་སྲུང་བའི། །ཝེར་མ་དུང་གི་ཡ་ཐོད་ཅན། །ངོམ་ཁམས་གནོན་པའི་ཕོ་ལྷ་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་གཤེད་དུ་མ་བབ་དགོས། །ཕྱི་སར་ཤོར་ན་གཤེད་དུ་བབ། །ལན་གྱིས་མི་ཐུབ་དགྲ་ངོ་ཡིན། །དེ་ནས་མ་བུའི་བརྒྱག་འདོམ་ཚུལ། །མཁར་རྩེ་བརྒྱག་པ་གཞིར་བཞག་ལ། །བུ་བརྒྱག་གསུམ་པོས་བསྒྱུར་ནས་སུ། །དུང་གླང་ཐོད་དཀར་ལ་སོགས་པའི། །མིང་འདོགས་རིག་པས་སྦྱར་ཏེ་ཤེས། །དེ་བཞིན་བན་གླང་ཐོད་དཀར་སོགས། །གཉིས་པ་ལ་ཡང་རྣམ་གྲངས་བསྒྲེ། །སྒོ་བརྒྱག་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ། །ངམ་གླང་གིས་དྲངས་མིང་གཞན་སྦྱར། །མ་ཡི་གཉིས་བརྒྱག་གསུམ་པོ་དང་། །བུ་བརྒྱག་གསུམ་སྦྱར་རྣམ་གྲངས་དགུ། །མ་བརྒྱག་གསུམ་པ་གཅིག་པོ་ལ། །བུ་བརྒྱག་གསུམ་སྦྱར་རྣམ་གྲངས་གསུམ། །སོ་སོའི་མིང་འདོགས་གོང་ལྟར་སྦྱར། །དེ་བཞིན་ཁོག་བརྒྱག་ལ་ཡང་འགྲེ། །མིང་འདོགས་མི་འདྲ་སྣ་ཚོགས་དང་། །བཤད་པ་སྣ་ཚོགས་ཅི་རིགས་ཀྱང་། །གོང་ལས་དཔག་སྟེ་ཤེས་པར་བྱ། །འདིར་ནི་སྙིང་པོ་མདོར་བསྡུས་པའོ། །མ་བུའི་ར་དྲུག་བརྒྱག་པ་ན། །གལ་བར་བརྒྱག་དྲུག་ཁ་སྤྲོད་ཟེར། །གླང་ཆེན་ས་ལ་རབ་བརྟན་ཡིན། །ཡང་དག་དྲྭ་བ་ཆེན་མོ་ཡིན། །གལ་བར་འཁོར་ལོ་རང་གྲུབ་སྟེ། །གནམ་ལ་འཁོར་ལོ་འབུམ་སྡེ་བརྒྱག །ཡང་དག་དྲྭ་བ་འབུམ་ཤོང་བརྒྱག །དགྲ་བླའི་གླང་དཀར་
16-1-46a
མཚལ་ཐིག་ཡིན། །དམག་ཆེན་འགྱེད་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །ལར་ཅི་བཏབ་ཅི་ཡི་མོ་ལ་ཡང་། །ཆེས་ཐལ་མེད་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །དེ་ལྟར་གལ་བར་བརྒྱག་བཟང་རིགས། །ཕས་རྒོལ་གང་གིས་མི་ཚུགས་པའི། །

【现代汉语翻译】
一次卜算开始了。
卦象显示为白额巨象。
象雄普巴为此命名，
名为自生日光射线。
象雄巴尔巴为此命名，
名为全明水晶火焰。
象雄果瓦为此命名，
卦象显示为甘露滴。
真实本尊为此命名，
卦象显示为拉色龙纹。
在最初形成世界之时，
光荣本尊拉杰仁降临。
光荣本尊精通语言文字，
制服了铁匠铁吾，
将所有兵器都置于掌控之下。
在最后形成世界之时，
巨象萨拉绕丹降临，
守护黄色大地。
这是战神白象，力量强大。
是所有洞穴的守护神。
当儿子进行两次卜算时，
卦象显示为六牙白象。
当儿子进行三次卜算时，
卦象显示为
至尊护地权杖。
如此儿子卜算有三种。
是非常吉祥的护身符。
母亲卦象的腹部卜算，
也被称为甘露滴。
甘露滴不能落入敌人之手。
如果落在四个门口，就意味着失去了。
儿子卦象的腹部卜算被称为白额。
守护着九层铁堡之门，
是拥有海螺头骨的守护神。
是压制傲慢之地的男神。
男神不能变成凶神。
如果泄露出去，就会变成凶神。
是无法战胜的敌人。
接下来是母子卜算的计算方法。
以城堡顶部的卜算为基础，
用儿子的三种卜算来推算，
海螺象、白额等等，
通过智慧来理解命名。
同样，本象白额等等，
第二种也要列出各种类别。
对于门口的卜算也是如此，
用岩象引导，结合其他名称。
母亲的两种、三种卜算，
与儿子的三种卜算结合，共有九种。
母亲的三种卜算中的每一种，
与儿子的三种卜算结合，共有三种。
各自的命名如上所述结合。
同样，对于腹部卜算也要解释。
各种不同的命名，
以及各种不同的解释，
都可以根据上述内容来理解。
这里是核心的简要总结。
当母子进行六次卜算时，
卦象显示为六卦相对。
巨象萨拉绕丹。
是真实的巨大网络。
卦象显示为自生轮，
天空中有十万轮。
卦象显示为真实网络包含十万。
是战神的红象。
如果进行大战，则特别吉祥。
一般来说，无论做什么样的占卜，
如果没有太过分，就非常吉祥。
如此吉祥的卜算，
任何敌人都无法战胜。

【English Translation】
A divination began.
The divination shows a white-browed elephant.
Zhang Xiong Puba named it,
Named self-generated sunlight rays.
Zhang Xiong Barba named it,
Named all-clear crystal flame.
Zhang Xiong Guowa named it,
The divination shows a drop of nectar.
The true deity named it,
The divination shows Lase dragon patterns.
At the time of the initial formation of the world,
The glorious Bon Ra Jere descended.
The glorious Bon is proficient in languages and scripts,
Subdued the blacksmith Tie Wu,
And brought all weapons under control.
At the time of the final formation of the world,
The giant elephant Sara Raodan descended,
To protect the yellow earth.
This is the war god white elephant, with great power.
It is the guardian of all caves.
When the son performs two divinations,
The divination shows a six-tusked white elephant.
When the son performs three divinations,
The divination shows
The supreme earth-protecting scepter.
Thus, there are three types of son's divination.
It is a very auspicious amulet.
The mother's divination of the abdomen,
Is also called the nectar drop.
The nectar drop must not fall into the hands of the enemy.
If it falls on the four gates, it means it is lost.
The son's divination of the abdomen is called white-browed.
Guarding the gates of the nine-layered iron fortress,
Is the guardian deity with a conch skull.
It is the male god who suppresses the arrogant land.
The male god must not become a fierce god.
If it is leaked out, it will become a fierce god.
It is an invincible enemy.
Next is the calculation method of the mother and son's divination.
Based on the divination at the top of the castle,
Use the son's three divinations to deduce,
Conch elephant, white-browed, etc.,
Understand the naming through wisdom.
Similarly, Ben elephant, white-browed, etc.,
The second type should also list various categories.
The same applies to the divination at the gate,
Guided by the rock elephant, combine other names.
The mother's two, three divinations,
Combined with the son's three divinations, there are nine types.
Each of the mother's three divinations,
Combined with the son's three divinations, there are three types.
Combine the respective names as mentioned above.
Similarly, explain the divination of the abdomen as well.
Various different names,
And various different explanations,
Can be understood based on the above content.
Here is a brief summary of the core.
When the mother and son perform six divinations,
The divination shows six hexagrams facing each other.
Giant elephant Sara Raodan.
Is the true great network.
The divination shows a self-generated wheel,
There are hundreds of thousands of wheels in the sky.
The divination shows that the true network contains hundreds of thousands.
Is the war god's red elephant.
It is particularly auspicious if a great war is waged.
In general, no matter what kind of divination is performed,
It is very auspicious if it is not too excessive.
Such auspicious divination,
No enemy can defeat.

--------------------------------------------------------------------------------

ལྷ་དབང་ཞོན་པ་གླང་ཆེན་ཡིན། །གསེར་རི་རི་རབ་བླ་མདུད་དེ། །མི་གཅིག་མི་བརྒྱ་འཕེལ་བའི་མོ། །མི་ནོར་ཆོས་གསུམ་དུས་གཅིག་འཛོམས། །གང་བསམ་འགྲུབ་ཅིང་ཕོ་བློ་བརྟན། །བསྟན་ཆུས་རྒྱ་མཚོ་བཞིན་དུ་འཕེལ། །རང་སར་བཟང་ཞིང་ཕྱི་སར་ངན། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་གལ་བར་ན། །ས་ཡི་རྟེན་ཕུར་ཚུགས་པ་ཡིན། །རི་རབ་མི་འགྱེལ་རྫིའུ་ཡིན། །ཡུལ་གྱིས་བཟུང་མཁར་རྩིགས་དང་། །མགྲོན་པོ་ཆ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཉིས་ལ་ཕ་མེས་དུར་ས་བདེ། །གཅོང་ནད་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །དགྲ་ཕྱར་དགྲ་ཡི་ངོ་ཡང་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་ཆུང་སྲིའི་སྒྱེད་པུ་བཙུག །གསུམ་ལ་བརྟན་པའི་རི་བོ་ཚུགས། །བུ་ཡི་སྲིད་མཐའ་འཕེལ་བ་ཡིན། །རྨང་པོའི་མི་སྒབ་ལྷ་ཡིས་སྤེལ། །བཞི་ལ་ཀླུ་རྒྱལ་ནོར་རྒྱས་ཡིན། །གསེར་གྱི་ཕ་འོང་གྱེན་ལ་འདྲིལ། །ནོར་གཡང་མི་ཉམས་རྫིའུ་ཡིན། །དགྲ་བླའི་ཕུབ་སྡང་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །དམང་པོས་ལྟེ་བསྒྱུར་བྱེད་ན་ངན། །སྐྲན་ནད་ཅན་ལ་ལྷག་པར་ངན། །གཅོང་གི་སྐྲན་རྡོ་རི་ཡིས་ལྗི། །ལྔ་ལ་དགྲ་བོ་རི་ཙམ་གཡོ། །མདོ་སྒྲོགས་དབང་ཕྱུག་ཟོར་མདོས་དང་། །བརྒྱ་བཞི་ལྷོ་ཕྱོགས་བོར་བ་དགོས། །དྲུག་ལ་དཔལ་གྱི་རི་བོ་ཡིན། །བ་གླང་སྨུག་པོས་རང་ས་ཟིན། །ཕྱ་ལྕམ་རྒྱལ་མོའི་བླ་རི་སྟེ། །ཁྱིམ་སའི་རྟེན་ཕུར་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཐོད་དཀར་བབ་ན་དེ་བས་བཟང་། །བདུན་སྐྱེས་པའི་བློ་མཐའ་བྲག་ལ་གཏད། །སྐྱེས་པ་ཚེ་རིང་ནད་དང་བྲལ། །ཕ་ཚན་ཆེ་ལ་མི་གྲངས་འཕེལ། །
16-1-46b
བརྒྱད་བན་གླང་སྨུག་པོས་རི་རབ་བཟུང་། །རྒྱལ་པོའི་གདན་ས་མི་འཆོར་ཞིང་། །ངན་པ་དགུ་ཐུབ་རྫིའུ་ཡིན། །སྲོག་ཕྱ་བརྟན་ཅིང་གཞི་ལ་བརླིང་། །དགུ་གསས་མཁར་སྲིན་གྱིས་བཟུང་བ་ཡིན། །ལྷ་མཆོད་དང་ནི་ཁྲུས་གསོལ་བྱ། །ཤི་སྒབ་ཡོད་ན་ཆོད་པ་ཡིན། །གཤེན་རབ་ཕྱག་རྒྱས་ནུབ་སྒོ་བཅད། །བཅུ་ཁྱིམ་ས་སྲིན་གྱིས་མ་ཕྲོག་ཞིང་། །འབྱུང་བ་གདགས་སྲིབ་མ་ལོག་བཟང་། །ལོ་གསུམ་བར་དུ་ཁྱིམ་ཕྱ་ཚུགས། །བཅུ་གཅིག་སྲུང་མ་རྟག་ཏུ་འགོ ། ཁྱུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་བླ་གནས་དར། །ལྷག་པར་བྲག་བཙན་འགོ་བ་ཡིན། །གླང་ཆེན་རི་རབ་རྩེ་ལ་བུད། །འདྲེ་སྲིན་ཕྱག་རྒྱའི་འོག་ཏུ་མནན། །བཅུ་གཉིས་ངམ་གྱི་ཤ་མཐའ་བྲག་དམར་ཡིན། །བྱང་ནས་དགྲ་ཆེན་འགུལ་བ་ཡིན། །བདུད་བཅོས་བྱ་ཞིང་དཀོན་བརྩེགས་འདོན། །ལྷག་པར་བརྒྱག་ཁ་ཡོད་ན་ངན། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་བབ་པ་ན། །བླ་མཆོད་ལེན་པའི་མོ་ལ་ངན། །ནོར་ལ་གློ་རྩི་བརྒྱབ་ན་ངན། །བཅུ་གསུམ་རི་འཕང་གནམ་དུ་སླེབས། །རྩེ་མོར་ལྷ་ཡི་ཕོ་བྲང་ཚུགས། །སྨོན་པའི་དུང་གླང་དཀར་པོ་དེའི། །དཔའ་སྐེད་རི་བོའི་རྩེ་ནས་བཏོན། །འདི་བརྒྱག་ཅན་རང་སར་བབ་པ་ན། །གསེར་ལ་གཡུ་ཡིས་སྤྲས་པ་ཡིན། །ཕྱི་སར་ངམ་གླང་ར་གཡུག་བྱས། །དུར་གླང་

【现代汉语翻译】
神权显赫如大象，
金山须弥如顶髻。
一变百，人丁兴旺。
人财法三者一时聚。
所愿皆成，意志坚定。
教法如海般增长。
本地好，外地凶。
若在一之上再加重要之事，
则如大地之基柱般稳固。
须弥山不倒，是吉祥之兆。
适合建城筑墙，
也适合招待宾客。
二则利于父母安葬。
适合患有慢性疾病之人。
亦是敌人的帮凶。
门上立小鬼的三角架。
三则如稳固之山。
子孙的权势无限增长。
如房基般，人丁兴旺，神所佑。
四则龙王财富增长。
金色的父瓮向上倾倒。
财富不减，是吉祥之兆。
竖立敌人的盾牌。
种什么都好，
但平民若移动中心则不吉。
对患有肿瘤疾病的人尤其不利。
慢性肿瘤如山石般沉重。
五则敌人如山般摇动。
需要念诵《经部》，做护法朵玛，
并向南方抛弃四百祭品。
六则是吉祥之山。
青牛占据本地。
是恰姆女神的魂山，
适合作为家宅的基柱。
若有白色头盖骨出现则更好。
七则男人的智慧如岩石般坚定。
男人长寿无病。
家族兴旺，人丁增加。
八则青牛占据须弥山。
王位不会丧失，
能战胜九种恶势力，是吉祥之兆。
生命和福运稳固，根基牢靠。
九则神殿被妖魔占据。
应供奉神灵，沐浴净身。
若有尸体，则需赎罪。
辛饶佛用手印封锁西门。
十则家宅不会被妖魔侵扰，
五行不颠倒则吉祥。
三年之内家运兴旺。
十一则护法神常在。
琼鸟（藏文：ཁྱུང་།）白色琼鸟的魂地兴盛。
尤其是岩石要塞的首领。
大象登上须弥山顶。
妖魔被手印镇压。
十二则险地的尽头是红色的岩石。
北方有大敌来犯。
需要进行驱魔仪式，堆积宝物。
尤其是有门槛则不吉。
若有白色头盖骨出现，
则不利于接受神灵供养。
若在财物上打结则不吉。
十三则山峰高耸入云。
顶端建有神灵的宫殿。
在那白色海螺的祈愿中，
英雄的气概从山顶发出。
若此卦象应验在本地，
则如黄金装饰美玉。
在外地则如野牦牛角弯曲。
墓地野牦牛

【English Translation】
The divine power is as prominent as an elephant,
The golden mountain Sumeru is like a topknot.
One transforms into a hundred, with prosperous descendants.
Wealth, people, and Dharma gather at once.
All wishes are fulfilled, and the will is firm.
The teachings grow like the ocean.
Good in the local area, ominous in foreign lands.
If something important is added on top of one,
It is as stable as the foundation pillar of the earth.
Mount Sumeru does not fall, it is an auspicious sign.
Suitable for building cities and walls,
Also suitable for entertaining guests.
Two is beneficial for the burial of parents.
Suitable for those suffering from chronic diseases.
It is also an accomplice of the enemy.
Erect a small ghost's tripod at the door.
Three is like a stable mountain.
The power of descendants increases infinitely.
Like a foundation, the population prospers, blessed by the gods.
Four is that the Dragon King's wealth increases.
The golden father urn tilts upwards.
Wealth does not diminish, it is an auspicious sign.
Erect the enemy's shield.
Whatever is planted is good,
But it is ominous if the common people move the center.
Especially unfavorable for those with tumor diseases.
Chronic tumors are as heavy as mountain stones.
Five is that the enemy shakes like a mountain.
It is necessary to recite the Sutra Pitaka, make Dharma protectors' Torma,
And discard four hundred offerings to the south.
Six is the auspicious mountain.
The blue ox occupies the local area.
It is the soul mountain of the Cham goddess,
Suitable as the foundation pillar of the house.
It is even better if a white skull appears.
Seven is that the wisdom of men is as firm as a rock.
Men live long and are free from disease.
The family is prosperous and the population increases.
Eight is that the blue ox occupies Mount Sumeru.
The throne will not be lost,
It can overcome nine evil forces, it is an auspicious sign.
Life and fortune are stable, and the foundation is solid.
Nine is that the temple is occupied by demons.
One should offer to the gods and bathe to purify.
If there is a corpse, it needs to be redeemed.
Shenrab Buddha seals the west gate with a handprint.
Ten is that the house will not be invaded by demons,
It is auspicious if the five elements are not reversed.
The family fortune will prosper within three years.
Eleven is that the Dharma protectors are always there.
Kyung (Tibetan: ཁྱུང་།) The soul land of the white Kyung bird is prosperous.
Especially the leader of the rock fortress.
The elephant climbs to the top of Mount Sumeru.
Demons are suppressed by handprints.
Twelve is that the end of the dangerous place is a red rock.
A great enemy is coming from the north.
Exorcism rituals need to be performed, and treasures piled up.
It is especially ominous if there is a threshold.
If a white skull appears,
It is unfavorable to receive offerings from the gods.
It is ominous to tie knots on property.
Thirteen is that the mountain peaks soar into the sky.
A palace of gods is built on the top.
In the prayer of that white conch,
The heroism emanates from the top of the mountain.
If this divination is fulfilled in the local area,
It is like gold decorating beautiful jade.
In foreign lands, it is like the horn of a wild yak bending.
Cemetery yak

--------------------------------------------------------------------------------

ངར་སྐད་འབྱིན་པ་ཡིན། །དགྲ་ངོ་ཡོད་པས་དགྲ་བཅོས་བྱ། །གལ་བར་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཟས་ནོར་འཕེལ་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་བྲེ་སྲང་འགྲེ་ལོག་བྱས། །ཡུལ་ལ་སྟོང་ཆེན་ལྔ་བརྒྱ་བྱས། །གལ་བར་ལན་དུ་གལ་བར་ན། །བྱ་ཡི་གསེར་མཁར་ཚང་བ་ཡིན། །གལྤར་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །བླ་བྱ་དཀར་པོ་གཤོག་པ་རྒྱས། །གཞན་ལ་ཁོང་ཁྲེལ་སྐྱེས་པས་བཟང་། །བག་བྱ་རི་ལ་གསེར་ཉི་ཤར། །བྱ་བུར་མཁར་རྩེར་ཟླ་བ་ཤར། །ཁྲབ་མོའི་རང་འོད་ཟླ་ལྟར་གསལ། །མུ་ས་
16-1-47a
ལུས་ལ་དཔའ་ཤེད་རྒྱས། །མུ་ས་བྱ་ཡུན་ས་སྲིན་ཀླུ་སྲིན་གནོད། །ཝ་ཚོ་ཁྲབ་ཅན་དགྲ་ལས་རྒྱལ། །མཁར་ལ་དཔའ་མདུང་ཚུགས་ངོ་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་གླང་ཆེན་སྤུ་ཐོག་རྒྱས། །དམུ་དག་གླང་ཆེན་ཚ་སྣར་བྱས། །ཡབ་ལྷ་ཚེ་རིང་ལྷ་ཁྱིམ་ཕུབ། །སྐྱེར་དཀར་གླང་ཆེན་མཚོ་ལ་བསྐྱལ། །བྱ་བ་དག་ལ་ཕྱི་དལ་ཡིན། །སྐྱེར་གྱི་ཨ་མོ་གྷ་གྷ་ན། །སྲིད་པའི་རྟེན་ཕུར་བུད་པ་ཡིན། །བསྐལ་པའི་སྲོག་ཤིང་ཆག་པ་ཡིན། །གལ་བར་ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་ལ། །ལན་དུ་ཐེའུ་རང་རྐང་གཅིག་འཇིགས། །སུམ་སྐྱེར་བབ་ན་དེ་ལ་ཟེར། །དམ་སྲི་ཐེའུ་རང་མདོས་ཀྱིས་བཀར། །སྐྱེར་ནག་རི་བོ་གུར་ཁྱིམ་རྡིབ། །ཚོལ་ཚེ་ཁོང་པ་སྙིང་གང་བཟང་། །བྲག་ལ་ཁྲ་ཚང་བཅས་པ་བཙན། །བག་ཚོ་གཉན་གྱི་ཕ་ནོར་ཐོབ། །ཁྱུང་བརྒྱང་མཁར་རྩེར་བྱ་ཁྱུང་ལྡིང་། །ཨ་ཁད་རི་ནགས་མེ་ཡིས་འཚིག །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་བབ་ན་བཟང་། །དམ་དང་འཁྲུགས་ངུས་བཀོད་པ་ཡིན། །ཕུང་ཁང་ལྷ་ཁྱིམ་ཕུག་ནས་རྡིབ། །སད་ཁམས་ཡབ་ལྷའི་དབང་སྡུད་བཟང་། །སྲང་ཟེ་ཡབ་ལྷའི་དཔའ་སྐད་སྒྲོགས། །བྱོད་ཕུར་ཁུ་བྱུག་སྔོན་པོ་ཡག་ལ་གྲགས། །ལྡི་བུར་ཀླུ་གླང་ར་རྒྱས་བཟང་། །གླང་ཆེན་མགོ་རུས་བརྩན་ཀྱང་ཟེར། །ཡར་ལྡིང་མཁར་ལ་ཡང་ཐོག་བརྩིགས། །སུམ་མཉམ་མཁར་རྩར་མགྲོན་ལམ་དོད། །ཙེ་ར་བྲག་ལ་གཡུ་ཤུག་བརྟན། །གཡུང་དྲུང་མཁར་ལ་རྒྱལ་པོ་བཞུགས། །ཀྱེ་བ་མི་ཡི་སྐུ་མཁར་བརྟན། །ད་རོག་ཕྱུགས་ཀྱི་ར་བ་བཙན། །མུ་དབལ་གཤེན་གྱི་ཕ་མཁར་རྩིགས། །སྐྱམ་བབ་ཆུ་གླང་སྣ་རྩེ་ཟག །རི་རབ་རྩ་བ་ཆུ་ཡིས་བཤིག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །སྡུག་བསྔལ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱམ་སེ་གླང་ཆེན་རྡིབ་གྲིར་ཤི ། སྐྱམ་ཆད་སྲོད་ལ་གླང་པོ་སྟོར། །སྐྱམ་ནག་སྐྱེ་ཤིང་རྩེ་ལ་གྲི་བྱ་བབས། །བྱ་རལ་རི་རབ་རྡུལ་དུ་ཞིག །གནང་
16-1-47b
ཆུང་མི་དང་མཁོན་རྩོད་ཡོད། །སྟོད་སྨད་གང་ཡིན་དེ་ལྟར་ནི། །འཐོར་ཞིག་བྱེ་བྲལ་སྡུག་བསྔལ་ངོ་། །གནམ་ས་བྱ་རལ་ཕྱ་རྗེ་བདུད་ཀྱིས་བསད། །ཤིང་ཤག་བྱ་རལ་གནམ་སའི་དམུ་དག་ཆད། །ལི་ཡན་རི་རབ་བང་རིམ་འཆུག །ཡབ་ལྷ་བདུད་དང་ཕྲད་པ་ཡིན། །ཕྱུག་པོའི་བང་མཛོད་སྟོང་པ་ཡིན། །མར་ལྡིངས་ཁྱིས་ས་གཡོས་སྤྲུགས་པ་ཡིན། །སྤོ་བར་ཡེ་རྗེ་ངམ་ཤོར་ངན། །སྤོ་སྟོད་གསེར་ཁྲ

【现代汉语翻译】
我将发出声音。
因为有敌人，所以要征服敌人。
如果紧急时回答'叮叮'，
这是一个食物和财富增长的护身符。
将'སྐྱིན་དིང་'（音译，无具体意义）的斗和秤颠倒。
在村庄里做了五百个大'སྟོང་'（音译，可能指某种仪式或祭品）。
如果紧急时回答'གལ་བར་'（音译，无具体意义），
这是一个鸟的金堡垒，一切完备。
如果紧急时回答'བྱ་ཡུན་'（音译，无具体意义），
神鸟白色，翅膀丰满。
对他人产生嫉妒是好的。
'བག་བྱ་'（音译，可能指某种鸟）在山上，金色的太阳升起。
鸟在城堡顶上升起月亮。
铠甲的自然光芒像月亮一样明亮。
穆萨（地名或神名）
身体充满力量。
穆萨（地名或神名）'བྱ་ཡུན་'（音译，无具体意义）会伤害土地神、龙神和罗刹。
穿铠甲的狐狸战胜敌人。
城堡里竖立着英雄的矛。
'སྤོ་ཚེ་'（音译，可能指某种植物或地点）的大象毛发茂盛。
'དམུ་དག་'（音译，可能指某种仪式或祭品）的大象在热沙中。
父神长寿，建造神之家。
白色'སྐྱེར་'（音译，可能指某种树木或地点）的大象被送到湖边。
做任何事情都会有延迟。
'སྐྱེར་'（音译，可能指某种树木或地点）的'ཨ་མོ་གྷ་གྷ་ན'（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，无意义）。
是世界的支柱被摧毁。
是劫的命脉被折断。
如果紧急时对六个父神回答，
单腿的'ཐེའུ་རང་'（音译，可能指某种神灵或恶魔）会害怕。
如果'སུམ་སྐྱེར་'（音译，可能指某种地点或仪式）降临，那就是指它。
用祭品驱逐邪灵'ཐེའུ་རང་'（音译，可能指某种神灵或恶魔）。
黑色'སྐྱེར་'（音译，可能指某种树木或地点）的山脉，帐篷般的房屋倒塌。
寻找充满爱的心是好的。
悬崖上筑巢的乌鸦很强大。
'བག་ཚོ་'（音译，可能指某种地点或仪式）获得了'གཉན་'（音译，可能指某种神灵或疾病）的父亲的财产。
鹏鸟在城堡顶上飞翔。
'ཨ་ཁད་'（音译，可能指某种地点或仪式）的森林被火烧毁。
如果'ཨ་ཁད་'（音译，可能指某种地点或仪式）的山顶倒塌，那就不好了。
这是通过誓言和争吵来安排的。
坟墓里的神之家从洞穴中倒塌。
萨康（地名）父神的统治是好的。
'སྲང་ཟེ་'（音译，可能指某种地点或仪式）父神发出英雄的吼声。
'བྱོད་ཕུར་'（音译，可能指某种地点或仪式）的杜鹃鸟在雅拉（地名）鸣叫。
'ལྡི་བུར་'（音译，可能指某种地点或仪式）的龙象角增长是好的。
大象的头骨也被称为堡垒。
在亚丁（地名）的城堡上建造了屋顶。
'སུམ་མཉམ་'（音译，可能指某种地点或仪式）的城堡顶上，客人的道路被封锁。
'ཙེ་ར་'（音译，可能指某种地点或仪式）的悬崖上，绿色的柏树坚固。
在雍仲（佛教符号）的城堡里，国王居住。
'ཀྱེ་བ་'（音译，可能指某种地点或仪式）的人的宫殿坚固。
'ད་རོག་'（音译，可能指某种地点或仪式）的牲畜围栏坚固。
'མུ་དབལ་'（音译，可能指某种地点或仪式）建造了苯教的祖先城堡。
'སྐྱམ་བབ་'（音译，可能指某种地点或仪式）的水牛鼻子流血。
须弥山的根基被水摧毁。
无论种什么都是坏的。
对受苦的人来说是好的。
'སྐྱམ་སེ་'（音译，可能指某种地点或仪式）的大象因坠落而死。
'སྐྱམ་ཆད་'（音译，可能指某种地点或仪式）的夜晚，大象丢失。
黑色'སྐྱམ་ནག་'（音译，可能指某种地点或仪式）的树顶上，鹰降落。
鹰摧毁了须弥山，化为灰烬。
南琼（地名）与人发生争执。
无论是上面还是下面，都是如此。
是分散、分离和痛苦的象征。
天地间的鹰被恰杰（神名）和恶魔杀死。
树上的鹰切断了天地的'དམུ་དག་'（音译，可能指某种仪式或祭品）。
里延（地名）的须弥山阶梯错乱。
父神与恶魔相遇。
富人的宝库空了。
'མར་ལྡིངས་'（音译，可能指某种地点或仪式）的狗摇动了大地。
'སྤོ་བར་'（音译，可能指某种地点或仪式）的耶杰（神名）陷入困境。
'སྤོ་སྟོད་'（音译，可能指某种地点或仪式）的金矿

【English Translation】
I will make a sound.
Because there are enemies, conquer the enemies.
If in an emergency, answer 'Ding Ding,'
It is an amulet for the growth of food and wealth.
Invert the 'སྐྱིན་དིང་' (transliteration, no specific meaning) dou and scale.
In the village, make five hundred large 'སྟོང་' (transliteration, possibly referring to some kind of ritual or offering).
If in an emergency, answer 'Galbar' (transliteration, no specific meaning),
It is a bird's golden fortress, complete in every way.
If in an emergency, answer 'Byayun' (transliteration, no specific meaning),
The divine bird is white, with full wings.
It is good to have jealousy towards others.
'Bagya' (transliteration, possibly referring to some kind of bird) is on the mountain, the golden sun rises.
A bird rises on the top of the castle, the moon rises.
The natural light of the armor is as bright as the moon.
Musa (place name or divine name)
The body is full of strength.
Musa (place name or divine name) 'Byayun' (transliteration, no specific meaning) will harm the land gods, dragon gods, and Rakshasas.
The fox in armor overcomes the enemy.
A hero's spear is erected in the castle.
The elephant hair of 'Potse' (transliteration, possibly referring to some kind of plant or place) is lush.
The elephant of 'Mudag' (transliteration, possibly referring to some kind of ritual or offering) is in the hot sand.
Father God is long-lived, building a house for the gods.
The white 'Kyer' (transliteration, possibly referring to some kind of tree or place) elephant is sent to the lake.
There will be delays in doing anything.
'Kyer' (transliteration, possibly referring to some kind of tree or place) 'Amogha Ghana' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, no meaning).
It is the pillar of the world that is destroyed.
It is the lifeline of the kalpa that is broken.
If in an emergency, answer the six Father Gods,
The one-legged 'Teurang' (transliteration, possibly referring to some kind of deity or demon) will be afraid.
If 'Sumkyer' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) descends, that is what it refers to.
Expel the evil spirit 'Teurang' (transliteration, possibly referring to some kind of deity or demon) with offerings.
The black 'Kyer' (transliteration, possibly referring to some kind of tree or place) mountains, tent-like houses collapse.
It is good to seek a heart full of love.
The crows nesting on the cliff are strong.
'Bagtso' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) obtains the property of the father of 'Nyen' (transliteration, possibly referring to some kind of deity or disease).
The Garuda flies on top of the castle.
The forest of 'Akhad' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) is burned by fire.
If the top of 'Akhad' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) collapses, that is not good.
This is arranged through vows and quarrels.
The house of the gods in the tomb collapses from the cave.
The rule of the Father God of Sakham (place name) is good.
The Father God of 'Strangze' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) utters a hero's roar.
The cuckoo of 'Jyopur' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) sings in Yala (place name).
The growth of the dragon elephant horns of 'Dibur' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) is good.
The elephant's skull is also called a fortress.
A roof is built on the castle of Yarding (place name).
At the top of the castle of 'Sumnyam' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual), the road for guests is blocked.
On the cliff of 'Tsera' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual), the green cypress is strong.
In the castle of Yungdrung (Buddhist symbol), the king resides.
The palace of the people of 'Kyewa' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) is strong.
The livestock fence of 'Darok' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) is strong.
'Muwal' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) built the ancestral castle of the Bon religion.
The buffalo nose of 'Kyambab' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) is bleeding.
The foundation of Mount Sumeru is destroyed by water.
Whatever is planted is bad.
It is good for those who suffer.
The elephant of 'Kyamse' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) dies from falling.
The elephant of 'Kyamche' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) is lost at night.
On the treetop of the black 'Kyamnak' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual), an eagle lands.
The eagle destroys Mount Sumeru, turning it to ashes.
Nangchung (place name) has a dispute with people.
Whether it is above or below, it is the same.
It is a symbol of dispersion, separation, and suffering.
The eagle between heaven and earth is killed by Chaje (divine name) and demons.
The eagle on the tree cuts off the 'Mudag' (transliteration, possibly referring to some kind of ritual or offering) of heaven and earth.
The steps of Mount Sumeru in Liyan (place name) are disordered.
The Father God meets with demons.
The rich man's treasury is empty.
The dog of 'Marding' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) shakes the earth.
The Yeje (divine name) of 'Powar' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual) is in trouble.
The gold mine of 'Potoe' (transliteration, possibly referring to some kind of place or ritual)

--------------------------------------------------------------------------------

ི་རྐེད་དུ་ཆག །གལ་པར་ལན་དུ་སོ་ཡོན་ན། །རྒན་མོ་རྒས་ནས་བུ་ཤི་ཡིན། །རུ་སོད་དཔའ་མཁར་བདུད་ཀྱིས་བཅོམ། །མ་ཟེ་བྱ་བུ་བདུད་ཀྱིས་བསད། །ན་འབན་གསས་མཁར་ཐོག་གིས་བཤིག །དྲོང་རིགས་མཁར་ལ་སྒྱོག་རྡོ་ཕོག །སང་རིགས་ཟེ་མ་ཡེ་ཡོང་ཉན། །བྲག་རིགས་སྐུ་མཁར་དགྲ་ཡིས་ཁྱེར། །སེ་སྟོད་འབྲོང་བུ་གཡང་ལ་ལྷུང་། །བརྒྱག་བཟང་དང་མ་གང་བྱུང་བཟང་། །ཐིག་གུ་གཅིག་འཇུས་གཅིག་ལྷུང་བ། །བྱ་ཡུན་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །གསལ་བའི་ཉི་མ་རང་ཤར་ཡིན། །ལྷ་གཟིགས་པ་སྤྱན་རྣོའི་རིང་ལ་བབས། །ཕ་དེ་ལྷ་རླུང་དཀར་པོ་ཡིན། །མ་ནི་རྫི་ཡི་བུ་མོ་ཡིན། །ཁོ་རང་རྫུ་འཕྲུལ་བྱ་དཀར་ཡིན། །མེས་པོ་ངད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ཕྱི་མོ་འོད་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །མུན་ཁམས་སེལ་ཞིང་ངམ་ཁམས་འདུལ། །ཕོ་ལྷའི་ནང་གི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །དྲོ་གསལ་གཉིས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །དྲན་པ་སེམས་ཀྱི་མཚོན་རྣོན་ཡིན། །འདི་ཡིས་མི་ཐུབ་ཅི་ཡང་མེད། །སེམས་ལ་མི་ཤེས་གཅིག་ཀྱང་མེད། །དྲན་པས་མ་བྱས་གཅིག་ཀྱང་མེད། །ཕྱ་ལུང་བྲག་དཀར་རྩེ་མོ་དེར། །བྱ་མ་བུའི་བྱ་ཚང་བཅས་པ་ཡིན། །བྱ་བ་སྨོན་ལམ་བྲག་ལ་བཏབ། །བྱ་དཀར་དངུལ་གཤོག་འདབ་བརྒྱ་སྲིད། །ཁྱད་པར་གཡས་སུ་བཏགས་ན་བཟང་། །བྱ་
16-1-48a
ཡུན་དང་རྩེ་དཀར་མོ་ཟེར། །རྒྱལ་ཁམས་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཡིན། །སོ་ཡོན་མུན་པ་གསལ་མི་ཡིན། །དབྱིས་ཀྱི་ཁྲག་མཚོ་སྐམ་མི་ཡིན། །སྨོན་པའི་ལྷ་བྱ་དཀར་པོ་དེ། །སྨོན་མཁར་རྩེ་ནས་བབ་པ་ཡིན། །ཕྱི་ཡི་ཐིག་གུ་བཞི་འབྲེལ་པ། །སྨོན་མཁར་གྲུ་བཞི་ཡོད་པ་ཡིན། །སང་གཅིག་ས་ལ་ཡར་བ་དེ། །དུང་སྒོང་ས་ལ་འཕར་བ་ཡིན། །དམུ་ཐག་གྱེན་དུ་འཇུས་པ་ནི། །ཡེ་སྨོན་ཁ་འཛིན་བྱེད་པ་ཡིན། །ཐི་གུ་དང་པོར་དམུ་ཐག་འཇུས། །བྱ་ཡུན་དཀར་པོ་དྲང་ཤིང་ཡིན། །གཉིས་པར་ལྷ་མདའ་ལྡེམ་པ་ཡིན། །གསུམ་པར་བྱ་ཡུན་དམར་པོ་ཡིན། །མོ་རྟ་དག་ལ་འཇུས་པ་ན། །བྱ་ཡུན་རོག་མོ་བྱ་བ་ཡིན། །རོག་པ་ཁ་འཐམ་བདུད་ཀྱི་བྱ། །ཟས་དེ་ཡེ་ལ་ཟ་བ་ཡིན། །ཁ་འཛིན་ངམ་ལ་བྱེད་པ་ཡིན། །འཇུས་རིགས་བཟང་ངན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །དེ་ཡི་ཚུལ་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །བྱ་ཡུན་གྲོལ་ཕུག་མུ་ས་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ་ཆེན་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ལྟག་བདུད་སྲང་ཟེ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་གཟན་དེ་སེ་སྟོད་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་ལྕགས་མདོག་དྲུག་པོ་ཡི། །འདུས་སོ་བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་ཡིན། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །བསོད་ནམས་མེ་ལྟར་འབར་བ་ཡིན། །ཀླུང་རྟའི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །གཉིས་དགྲ་མེད་ཡུལ་ནས་བྱ་བཏང་འོང་། །མི་གཉིས་གཏམ་ཁྱེར་ཤར་ནས་འབྱུང་། །གསུམ་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་བཏེགས་པ་ཡིན། །གླེན་ལྐུག་མི་འོང་རྫིའུ་ཡིན། །བཞི་ཉི་མའི་འོད་ཀྱིས་གཡང་ཁང་གསལ། །ནོར་འོད་ཅན་ལག་ཏུ་ལོན་ངོ་ཡིན། །

【现代汉语翻译】
山腰崩塌。
如果问起原因，
是因为老妇人老死，儿子也死了。
Rüsot（地名）的英雄城堡被魔鬼摧毁。
Maze（地名）的鸟儿被魔鬼杀死。
Na'ban（地名）的Gyeskhar（城堡名）被冰雹摧毁。
Drongrig（地名）的城堡被炮石击中。
Sangrig（地名）的Zema Ye Yong听到了（不好的消息）。
Dragrig（地名）的城堡被敌人夺走。
Setö（地名）的仲布（人名）掉入悬崖。
Bagzang（人名）和Ma Gang（人名）谁更好？
抓住一个，另一个掉落。
这被称为鸟永（Bya Yun，神鸟名）。
是光明的太阳自己升起。
神降临在锐利的眼睛上。
父亲是白色的风神。
母亲是牧羊女。
他自己是具有神力的白鸟。
祖父是Ngad（地名）的国王。
祖母是光明的灯。
驱散黑暗，驯服傲慢。
是男神中的至高神。
是天地之间的明灯。
是温暖和光明的解脱之门。
记忆是心灵的利剑。
没有什么它不能战胜。
没有什么它不知道。
没有什么记忆没有做过。
在Phyalung Dragkar（地名）的山顶上，
筑有鸟母鸟雏的巢穴。
向岩石祈祷。
白鸟有百片银色的翅膀。
特别的是，向右佩戴最好。
被称为鸟永（Bya Yun）和Tsekarmo（鸟名）。
是照亮王国的明灯。
是驱散黑暗的Soyön（人名）。
是使Dyi（地名）的血海干涸的人。
那只祈愿的白鸟，
从Sönkhar（地名）的山顶降落。
外在的四个相连的Thigu（线，象征物），
Sönkhar（地名）是方形的。
其中一个从地上升起，
像海螺蛋从地上跳起。
向上抓住Dmu绳（连接天地的绳索），
是为了抓住Yesmön（地名）。
首先抓住Dmu绳（连接天地的绳索）。
白鸟永（Bya Yun）是正直的树木。
其次是摇曳的神箭。
第三是红鸟永（Bya Yun）。
当抓住母马时，
是黑鸟永（Bya Yun）。
黑鸟是吞噬的魔鸟。
食物是给耶（Ye，地名）吃的。
抓住是为了对付傲慢。
所有抓住的东西，好与坏，
都应该了解它的方式。
鸟永（Bya Yun）是解脱之门，是Musa（地名）。
Yungdrung Dingmo（地名）非常重要。
鸟永（Bya Yun）的后背是魔鬼的秤。
鸟永（Bya Yun）的食物是Setö（地名）。
寻找时，有六种铁的颜色。
聚集在一起的是鸟永（Bya Yun）和Tse（地名）。
在一个上面有鸟永（Bya Yun），
福报像火焰一样燃烧。
竖立起隆达（Klungta，风马旗）的柱子。
第二，没有敌人的地方会放逐鸟。
两个人带着消息从东方来。
第三，举起光明的灯。
不会来愚蠢的哑巴，而是牧民。
第四，阳光照亮了财富的房间。
得到了闪耀的财富。

【English Translation】
The mountainside collapses.
If asked for the reason,
It is because the old woman died of old age, and her son also died.
The heroic castle of Rüsot (place name) was destroyed by demons.
The birds of Maze (place name) were killed by demons.
The Gyeskhar (castle name) of Na'ban (place name) was destroyed by hail.
The castle of Drongrig (place name) was hit by cannon stones.
The Zema Ye Yong of Sangrig (place name) heard (bad news).
The castle of Dragrig (place name) was taken by the enemy.
The Drongbu (person's name) of Setö (place name) fell into the cliff.
Bagzang (person's name) and Ma Gang (person's name), who is better?
Grasp one, and the other falls.
This is called Bya Yun (divine bird name).
It is the bright sun rising by itself.
The god descends upon sharp eyes.
The father is the white wind god.
The mother is a shepherdess.
He himself is a white bird with divine powers.
The grandfather is the king of Ngad (place name).
The grandmother is the lamp of light.
Dispelling darkness and taming arrogance.
Is the supreme god among the male gods.
Is the lamp between heaven and earth.
Is the gate of liberation of warmth and light.
Memory is the sharp sword of the mind.
There is nothing it cannot conquer.
There is nothing it does not know.
There is nothing that memory has not done.
On the summit of Phyalung Dragkar (place name),
A nest of mother bird and chicks is built.
Pray to the rock.
The white bird has a hundred silver wings.
Especially, it is best to wear it to the right.
It is called Bya Yun and Tsekarmo (bird name).
Is the lamp that illuminates the kingdom.
Is Soyön (person's name) who dispels darkness.
Is the one who dries up the sea of blood of Dyi (place name).
That praying white bird,
Descends from the summit of Sönkhar (place name).
The external four connected Thigu (lines, symbols),
Sönkhar (place name) is square.
One of them rises from the ground,
Like a conch egg jumping from the ground.
Grasping the Dmu rope (rope connecting heaven and earth) upwards,
Is to grasp Yesmön (place name).
First grasp the Dmu rope (rope connecting heaven and earth).
The white Bya Yun is an upright tree.
Second is the swaying divine arrow.
Third is the red Bya Yun.
When grasping the mare,
It is the black Bya Yun.
The black bird is the devouring demon bird.
The food is to be eaten by Ye (place name).
Grasping is to deal with arrogance.
All that is grasped, good and bad,
Should understand its way.
Bya Yun is the gate of liberation, is Musa (place name).
Yungdrung Dingmo (place name) is very important.
The back of Bya Yun is the devil's scale.
The food of Bya Yun is Setö (place name).
When searching, there are six iron colors.
Gathered together are Bya Yun and Tse (place name).
On one there is Bya Yun,
Merit burns like a flame.
The pillar of Klungta (wind horse flag) is erected.
Second, a place without enemies will banish birds.
Two people come from the east with news.
Third, raise the lamp of light.
A foolish mute will not come, but a herdsman.
Fourth, the sunlight illuminates the wealth room.
The shining wealth is obtained.

--------------------------------------------------------------------------------

ལྔ་ལ་མི་བློ་སྲིན་ལ་ཤོར། །བུད་མེད་སྐྱེས་པ་གཞན་དང་འགྲོག །དཔལ་གསོ་ཤེར་སྙིང་ཏོག་གཟུང་སྒྲོགས། །དྲུག་སྨན་མཛངས་མའི་མགོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །ཁྱིམ་ས་མི་འཐོར་རྫིའུ་ཡིན། །ལོ་གཅིག་བར་དུ་རོ་མི་ཡོང་། །བདུན་གྲགས་ཅན་མགོན་སྐྱབས་བཙན་གྱིས་བྱེད། །བློ་མྱུར་
16-1-48b
སེམས་གསལ་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །བརྒྱད་མི་ཆེན་གྱིས་མགོན་སྐྱབས་བྱེད་པ་ཡིན། །དགྲ་བོས་མི་ཚུགས་རྫིའུ་ཡིན། །དགུ་བེ་དཀར་ཕུགས་སུ་ཞུགས་པ་ཡིན། །གདོན་དྲག་པོ་སྐྱེས་པའི་སྙིང་ལ་འཇུག །དཀོན་བརྩེགས་འདོན་ཞིང་གཉན་བཅོས་བྱ། །བཅུ་ཕྱ་ལྕམ་ལུས་ལ་དར་གྱིས་བརྒྱན། །མདུན་ངོ་མེད་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ངོ་སོ་བཅུ་ལ་ཡོད། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་ཉི་ཟེར་ཞོན། །བློ་བདེ་ནད་མེད་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཉི་མ་ས་འོག་སོང་། །སྨོན་པའི་གསས་མཁར་ངམ་གྱིས་ཁྱེར། །གདོན་སྙིང་འཇུག་ཀླུ་བཤོལ་གཟེར་མིག་འདོན། །བཅུ་གསུམ་ཉི་མ་དགུང་ནས་ཤར། །ངན་དགུ་ཐུབ་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །ལོ་གསུམ་བར་དུ་མདུན་མི་ཕོག །དུན་དུན་ནད་པ་མིན་པ་ཀུན་ལ་བཟང་། །སྤྱིར་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་འདི་བབ་ནས། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་མ་ལད་ན། །བྱ་མཁར་ཚུགས་ནས་བྱ་ཕྲུག་ཚར། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །སྨོན་ལམ་སྲོག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །གནས་མལ་རྣམ་གསུམ་གར་བབས་ཀྱང་། །བློ་མི་ཉེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞི་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་བོ་སོ་ལ་ཆས་པ་ཡིན། །སོ་ལེན་སོ་འཛུགས་མོ་ལ་ངན། །བྱ་ཡུན་བརྒྱག་ཁ་དང་པོ་ནི། །བྱ་ཡུན་དངུལ་དཀར་ཆབ་མིག་ཡིན། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །བྱ་བཟང་འདབ་དཀར་ཆོ་ལོ་རིས། །ཞང་ཞོང་བར་པས་མིང་བཏགས་པ། །གསེར་འདབ་དཔའ་བོ་དུང་ལོ་བརྒྱག །ཞང་ཞོང་སྒོ་བས་མིང་བཏགས་པ། །ལྷ་བྱ་ལི་མ་མདངས་བཟང་བཀྲ། །ཡང་དག་གཤེན་གྱི་མཚན་གསོལ་བ། །བྱ་ཡུན་དངས་རྩེ་དཀར་མོ་ཡིན། །གཞན་ཡང་བ་དཀར་གསེར་ལོ་བརྒྱག །ལ་སོགས་མིང་འདོགས་སྣ་ཚོགས་ཡོད། །དྲོ་ལ་གསལ་པའི་ཉི་མ་ཡིན། །ཡང་ལ་འཇམ་པའི་དར་གོས་ཡིན། །མཛེས་ལ་སྡུག་པའི་མ་བྱ་ཡིན། །སྐྱིད་
16-1-49a
ཀྱི་ཉི་མ་རང་ཤར་ཡིན། །སྨོན་མཁར་གྲུ་བཞིའི་ཡར་རྩེ་ན། །དུང་གི་བྱ་བུན་ཉི་ལི་ལི། །བྱ་བུན་རེ་ལ་ཕོ་ལྷ་རེ། །ངམ་གྱི་གཡུལ་སོ་ཐུར་དུ་དྲིལ། །འདི་ཤིང་དྲུག་བས་ཀྱང་རྩེ་རེ་རྣོ། །མེ་དྲུག་བས་ཀྱང་འོད་རེ་གསལ། །ས་དྲུག་བས་ཀྱང་རྒྱ་རེ་ཆེ། །ལྕགས་དྲུག་བས་ཀྱང་སྲོག་རེ་སྲ། །ཆུ་དྲུག་བས་ཀྱང་མཐའ་རེ་རིང་། །ཡོད་ཁམས་ལྷ་ཡི་བྱ་ཞིག་ཡིན། །འདབ་ཆགས་ཐེ་སེ་མགོན་ནེ་ཡིན། །བྱ་ཚང་ནམ་མཁར་བསགས་པ་ལ། །གཡང་ལྷུང་མེད་པའི་ཕོ་ཚོད་ཡོད། །བྱ་བརྒྱས་བསྐོར་བའི་བསོད་ནམས་ཡོད། །ལྟོག་སྐོམ་མེད་པའི་དཔལ་འབྱོར་ཡོད། །དམྱལ་བའི་འགྲོ་བ་འདྲེན་མཁན་ཡིན། །ཡོད་བཞི་ཚང་བའི་མོ་མདུད

【现代汉语翻译】
五者，人心为邪魔所惑。
女子与他男私通。
祈求福佑，持诵《般若心经》。（དཔལ་གསོ་ཤེར་སྙིང་ཏོག་གཟུང་སྒྲོགས།）
六者，贤淑女子头上阳光普照。
家宅稳固，不会离散。
一年之内平安无事。
七者，声名显赫之人受庇护。
智慧敏捷，心明如灯。（བློ་མྱུར་སེམས་གསལ་སྒྲོན་མེ་ཡིན།）
八者，得贵人庇护。
敌人无法侵犯。
九者，进入白色贝壳之中。
凶猛恶鬼侵入男子心房。
念诵《积聚十万经》，驱邪治病。（དཀོན་བརྩེགས་འདོན་ཞིང་གཉན་བཅོས་བྱ།）
十者，女子身着华丽绸缎。
此乃无颜之兆。
十年之内可见分晓。
十一者，战神骑乘阳光。
心安身健。
十二者，太阳落入地底。
祈愿的神殿被邪魔占据。
恶鬼入心，驱逐龙神，拔除毒刺。（གདོན་སྙིང་འཇུག་ཀླུ་བཤོལ་གཟེར་མིག་འདོན།）
十三者，太阳从天上升起。
能战胜九种灾难。
三年之内不会遭遇不幸。
对所有非病人都有利。
总的来说，如果降临到第八和第十一，
如果第十三没有达到顶峰，
筑巢成功，雏鸟长大。
无论降临到三种命运中的哪一种，
都是祈愿生命的征兆。
无论降临到三种住所中的哪一种，
都是不会犯错的理由。
无论降临到四个外境中的哪一种，
都是敌人准备战斗的信号。
索取、建立据点对女性不利。
关于鸟卜的第一个问题是：
鸟卜的征兆是白银般的泪水。
这是象雄山洞所命名的。
吉祥之鸟，白色羽毛绘有图案。
这是象雄中间区域所命名的。
金色羽毛，勇士绘制海螺图案。
这是象雄门口所命名的。
神鸟莉玛，光彩夺目。
这是永仲本教所命名的。
鸟卜纯净洁白。
此外，还有白色贝壳、金色羽毛等。
有各种各样的命名方式。
温暖而明亮的太阳。
轻柔而光滑的丝绸。
美丽而动人的母鸟。
幸福的太阳自然升起。
四方形祈愿神殿的顶端，
是海螺制成的鸟卜，闪闪发光。
每个鸟卜都代表一位父系神。
将邪魔的战场卷入深渊。
它比六棵树还要锋利。
它比六团火焰还要明亮。
它比六块土地还要广阔。
它比六块钢铁还要坚固。
它比六条河流还要长远。
是存在之境的神鸟。
是鸟类的守护神。
在天空筑巢，
有不会坠落的预兆。
有被群鸟环绕的福报。
有衣食无忧的财富。
是引导从地狱解脱的使者。
是具备四种圆满的护身符。

【English Translation】
The fifth is that people's minds are lost to demons.
A woman consorts with another man.
Pray for blessings, recite the Heart Sutra. (དཔལ་གསོ་ཤེར་སྙིང་ཏོག་གཟུང་སྒྲོགས།)
The sixth is that the sun shines on the head of a virtuous woman.
The home is stable and will not be scattered.
There will be peace and no misfortune within a year.
The seventh is that a famous person is protected.
Quick wit, clear mind is a lamp. (བློ་མྱུར་སེམས་གསལ་སྒྲོན་མེ་ཡིན།)
The eighth is that a great person provides protection.
Enemies cannot invade.
The ninth is entering a white conch shell.
Fierce demons enter the heart of a man.
Recite the 'Collection of a Hundred Thousand' and perform exorcism and healing. (དཀོན་བརྩེགས་འདོན་ཞིང་གཉན་བཅོས་བྱ།)
The tenth is that a woman is adorned with silk.
This is a sign of shamelessness.
The outcome will be known within ten years.
The eleventh is that the war god rides on sunlight.
Peace of mind and health.
The twelfth is that the sun goes underground.
The shrine of aspirations is taken by demons.
Demons enter the heart, expel the Naga, and remove the thorns. (གདོན་སྙིང་འཇུག་ཀླུ་བཤོལ་གཟེར་མིག་འདོན།)
The thirteenth is that the sun rises from the sky.
Able to overcome nine evils.
No misfortune will occur within three years.
It is good for everyone who is not sick.
In general, if it falls on the eighth and eleventh,
If the thirteenth does not reach the peak,
The nest is built successfully, and the chicks grow up.
Whichever of the three destinies it falls upon,
It is a sign of the life of aspiration.
Whichever of the three dwellings it falls upon,
It is a reason not to make mistakes.
Whichever of the four external realms it falls upon,
It is a signal that the enemy is preparing for battle.
Demanding and establishing strongholds is bad for women.
The first question about bird divination is:
The sign of bird divination is silver tears.
This is named by the Zhangzhung cave.
Auspicious bird, white feathers with patterns.
This is named by the middle region of Zhangzhung.
Golden feathers, warriors draw conch patterns.
This is named by the door of Zhangzhung.
Lima divine bird, bright and beautiful.
This is named by Yungdrung Bon.
Bird divination is pure and white.
In addition, there are white shells, golden feathers, etc.
There are various naming methods.
A warm and bright sun.
Soft and smooth silk.
A beautiful and lovely hen.
The happy sun rises naturally.
At the top of the square aspiration shrine,
Is a conch shell bird divination, shining brightly.
Each bird divination represents a paternal god.
Roll the battlefield of demons into the abyss.
It is sharper than six trees.
It is brighter than six flames.
It is wider than six lands.
It is stronger than six irons.
It is longer than six rivers.
It is a divine bird of the realm of existence.
It is the guardian of birds.
Building a nest in the sky,
There is a sign of not falling.
There is the merit of being surrounded by birds.
There is the wealth of being free from hunger and thirst.
It is the messenger who leads to liberation from hell.
It is an amulet with four perfections.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དོན་གསུམ་ཆུས་ཕྱ་དང་། །ཡ་མ་རྟ་རྒྱུག་ཇག་རྐུན་ལ། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ཧ་ཧ་རྒོད་པའི་ནོར་ཐོབ་ཅིང་། །ཕྱི་ཕུག་རྒྱལ་བའི་ཆུས་ལེགས་ཐོབ། །སྲིད་པའི་བུ་སྐྱེ་མི་ནོར་འཕེལ། །མི་གཡང་ཀླུ་རྒྱལ་སྙན་དུ་ཐོས། །ནམ་ལང་ཉི་ཤར་དུས་གཅིག་འཛོམས། །འཕྲུ་སྔོན་མགོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །ཆུས་དང་བསྟན་པ་དར་རྒྱས་འོང་། །བརྒྱག་ནང་ཐིག་གུ་འཇུས་པ་ན། །དངུལ་དཀར་ཆབ་མིག་སྒྲོགས་པ་ཡིན། །དམག་མགྲོན་དོན་གྲུབ་ཝེར་མ་ཡིན། །སོ་སོར་གནས་ན་བུ་ལྟར་བབ། །བུ་ལྟར་བབ་ན་བུ་བས་གཅེས། །དེ་བཞིན་འོག་མ་ལ་ཡང་འགྲེ། །གཉིས་པར་བརྒྱག་ན་དམུ་མང་ཟེར། །བྱ་ཡུན་སྨུག་མོ་གཡང་མཚོ་འདི། །བྱ་ཡུན་དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་བརྒྱག །དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་ཕྱིས་ན་གསལ། །ལྷ་མོ་ཀླུ་མོ་མཆོད་ན་མགོན། །ཕོ་ལྷ་རྟ་ལ་ཞོན་པ་ཡིན། །ཝེར་མ་སྒོ་བལྟས་བྱས་པ་ཡིན། །ཐག་རིང་མགྲོན་པོ་སླེབས་པ་ལ། །སྐད་སྙན་གྲོག་དང་བཅས་ངོ་ཡིན། །བཟང་གསུམ་ལྷ་གསོལ་བྱེད་པ་
16-1-49b
ལ། །རླུང་ཁ་བཟང་པོ་འོང་ངོ་ཡིན། །བྱ་གླང་ལོ་པའི་ལྷ་སྨན་ཡིན། །མི་ནོར་ཟས་གསུམ་ཚང་ངོ་ཡིན། །དཀར་པོ་དུང་གི་འདན་བུ་ཡིན། །བ་ཁོག་གནས་མལ་གར་ཡང་བརླིང་། །དགྲ་གཞི་དོན་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །རྟ་རྒྱུག་བྱས་ན་ཟེག་དཀར་འབུད། །གསུམ་པ་འདི་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །བྱ་ཡུན་སྒྲོ་མོ་གོང་མོ་བརྒྱག །གོང་མོའི་ལུས་ལ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས། །སྤང་དཀར་བརྐོས་པས་མོན་དཀར་ལོན། །སྤང་མཁར་བརྩིགས་པས་གསེར་མཁར་ཐོན། །འདི་ཡང་གསལ་བ་གྲོག་གི་ངོ་། །ཁ་ཅིག་འདྲེ་བྱ་དམར་མོ་ཞེས། །ངན་བཤད་ཡོད་ཀྱང་མི་ངན་བཟང་། །བྱ་ཡུན་སྒོ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །བྱ་ཡུན་སྔོན་མོ་ཤ་ཟན་ནམ། །ཡང་ན་འདྲེ་བྱ་ནག་མོ་ཟེར། །གོད་ཤ་ཟ་བའི་གླག་མོ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ནང་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །བྱ་དཀར་གྲིབ་མ་ནག་པོ་ཡིན། །རྟ་ཐོད་བྱ་ཡིས་བཏོགས་ངོ་ཡིན། །བརྒྱ་ཚོའི་ཤ་ཡིས་ཡིད་མ་ཚིམ། །སྟོང་ཚོའི་ཁྲག་གི་སྐོམ་མ་སོད། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ལྷག་པར་རྟ་ནད་མོ་ལ་ངན། །མགྲོན་པོ་ཡིན་ན་ལམ་ལོག་ངོ་། །དམག་ཆེན་ཡིན་ན་འཁྱིལ་སྡུག་ཡིན། །གྲོང་པ་ནང་འཐབ་འོ་ངོ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །གཏར་ཁ་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །རྩ་ཆེན་རྐང་དང་འདྲ་བ་ལ། །ཁྲབ་ཆེན་དར་ཡུག་ཕྱར་བ་ཡིན། །ནད་ཕྲག་ཁུངས་ནས་ཐོན་པ་ཡིན། །ལན་དུ་ངན་སྙིགས་བབ་པ་ན། །སྟོང་ནད་ཕན་ཡང་སྨད་ནད་འཕེལ། །འགོ་ནད་ཅན་དེ་འཆི་ངོ་ཡིན། །དེ་ལྟར་བརྒྱག་ཁ་བཞི་པོ་དེ། །ཕན་ཚུན་འདོམས་པའི་ཚུལ་ལས་ན། །གཉིས་འདོམ་དངུལ་དཀར་ཆབ་མིག་དེ། །འོག་མ་གསུམ་ལ་འདོམ་པ་གསུམ། །གཡང་མཚོ་འོག་མ་གཉིས་འདོམ་གཉིས། །གོང་མོ་སྒོ་བརྒྱག་འདོམ་པ་གཅིག །གསུམ་
16-1-50a
འདོམ་དངུལ་དཀར་གཞིར་བཞག་ལ། །འོག་མ་གསུམ་པོ་གང་རུང་དེ། །

【现代汉语翻译】
是也。敌基顿松曲恰当，亚马达久扎昆拉，让赛赞萨嘎瓦江，哈哈果贝诺托金，其普嘉威曲雷托，色贝布杰米诺培，米扬鲁嘉年杜托，南朗尼夏杜吉宗，楚农果拉尼玛夏，曲当丹巴达杰翁，嘉囊提古久巴那，昂嘎恰米卓巴音，玛仲顿哲维玛音，索索内那布塔巴，布塔巴那布威杰，德欣沃玛拉扬哲，尼巴嘉那木芒热，嘉云木莫扬措迪，嘉云昂嘎美隆嘉，昂嘎美隆恰那萨，拉姆鲁姆乔那贡，波拉达拉雄巴音，维玛果德杰巴音，塔仁仲波列巴拉，嘎年卓当杰沃音，桑松拉索杰巴
拉隆卡桑波翁沃音，嘉朗洛贝拉门音，米诺萨松仓沃音，嘎波东吉丹布音，巴科内玛嘎扬林，达基顿松昆拉桑，达久杰那热嘎布，松巴迪拉嘉松那，嘉云卓莫贡莫嘉，贡莫鲁拉秀楚杰，邦嘎杰贝门嘎隆，邦喀杰贝赛喀通，迪扬萨瓦卓吉沃，卡吉哲嘉玛莫热，恩谢约江米恩桑，嘉云果拉嘉杰那，嘉云农莫夏桑南，扬纳哲嘉纳莫热，果夏泽威拉莫音，嘉云囊吉赛托音，嘉嘎吉玛纳波音，达托嘉耶托沃音，嘉措夏耶玛钦，东措哲吉贡玛索，达基杜松昆拉恩，拉巴达内莫拉恩，仲波音那兰洛沃，玛钦音那吉杜音，仲巴囊塔沃沃音，吉塔吉拉恩巴拉，塔卡杰贝莫拉桑，萨钦刚当哲瓦拉，恰钦达尤杰巴音，内塔孔内通巴音，兰杜恩尼巴巴那，东内潘扬梅内培，果内坚德吉沃音，德塔嘉卡西波德，潘聪东贝楚雷那，尼东昂嘎恰米德，沃玛松拉东巴松，扬措沃玛尼东尼，贡莫果嘉东巴吉，松东昂嘎吉夏，沃玛松波刚荣德。

【English Translation】
It is so. The enemy's foundation, the three purposes, are washed away by the water; Yama runs on horseback to robbers and thieves; wherever the power of one's own place falls, one obtains the wealth of laughter and joy; one obtains the excellent water of victory from within and without; children are born, and people and wealth increase; the fame of the human and Naga kings is heard; sunrise and dawn coincide; the sun rises on the head of the turquoise; water and the teachings will flourish; when one holds the drop within the hundred, it is the white silver tear; it is the accomplishment of war and guests; if one stays separately, it falls like a child; if it falls like a child, it is cherished more than a child; likewise, it also applies to the lower ones; the second hundred is called 'many demons'; this turquoise lake of long life; a turquoise white silver mirror; wiping the white silver mirror makes it clear; offering to the goddess and Naga goddess makes one a guest; the male god rides a horse; it is looking at the door of Verma; distant guests arrive; it is recognized with a beautiful voice and a ravine; performing the three good deeds and offering to the gods,
a good wind will come; it is the god-medicine of the ox year; people, wealth, and food are all complete; it is a white conch shell; wherever the dwelling place of the cow's belly is, it is firm; it is good for all three purposes of the enemy's foundation; if one runs on horseback, one blows white dust; if one goes to the third one, one hundred turquoise feathers; six wings grow on the body of the hen; carving white grass brings forth white Mon; building a white castle brings forth a golden castle; this is also clear, the face of the ravine; some say it is a red demon bird; although there is bad talk, the bad person is good; if one hundred are placed at the door of the turquoise, is the turquoise blue a flesh-eater? Or is it called a black demon bird? It is a vulture that eats corpses; it is the upper part of the turquoise; the shadow of the white bird is black; the horse's skull is taken by the bird; the flesh of a hundred is not satisfied; the blood of a thousand does not quench the thirst; it is bad for all three tombs of the enemy's foundation; especially bad for horse diseases and women; if one is a guest, one goes the wrong way; if it is a great war, it is a miserable stagnation; internal strife in the village is woe; whatever is planted, whatever is bad for, it is good for the diviner who performs bloodletting; like a precious leg, a large armor is spread; the disease comes from its source; when bad dregs fall in return, it benefits a thousand diseases but increases lower diseases; the one with a contagious disease will die; thus, these four hundreds, from the way of measuring each other, the two measures of white silver tears, the three lower ones measure three; the lower two of the turquoise lake measure two; the hen measures one hundred at the door; three measures are based on white silver; whichever of the three lower ones.

--------------------------------------------------------------------------------

སྟོང་པར་བྱས་པ་གསུམ་ཡོད་ལ། །གཡང་མཚོ་འོག་གཉིས་འདོམ་པ་གཅིག །དེ་ལྟར་རྣམ་གྲངས་བཅུ་ཡོད་པའི། །ནང་ནས་མོ་སྒོ་མ་གཏོགས་གཞན། །བརྒྱག་ན་དངུལ་དཀར་ཆབ་གསུམ་ཟེར། །བྱ་ཡུན་བྱ་ཁྲ་ཆེན་མོའམ། །རིན་ཆེན་བྱ་དཀར་མཚལ་ཐིག་བརྒྱག །འཛམ་གླིང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །འདིས་མི་གསལ་མི་ཐུབ་གཅིག་ཀྱང་མེད། །འདི་ལན་གཅིག་བབ་པའི་དུས་བྱུང་ན། །བུ་གངས་ལ་སེང་ཁྱུ་མང་པོ་རྩེ། །ཉིན་དུང་བྲག་རྒོད་ཁྱུ་གཤོག་རྩལ་བསྒྱུར། །ཡུལ་སྨོན་གླིང་ཚོ་དྲུག་སྐྱིད་བྲོ་བརྡུང་། །བ་ཁོག་གསུམ་བབ་མི་རྒྱུད་འཕེལ། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཆུས་དམག་ལེགས། །རང་ས་དག་ཏུ་འདི་བབ་ནས། །བཅུ་གསུམ་སད་ཁམས་དངས་མ་ན། །དགྲ་ཡུལ་ཟུན་གྱིས་ཕྲོག་པ་ཡིན། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དགྲ་ཆེན་ངོ་། །དགྲ་བྲུབ་བྱ་ཞིང་ཤུགས་མགོན་བརྔན། །རྟ་དཀར་དར་དཀར་ལུག་དཀར་ཕུལ། །བརྒྱག་གཞན་ལའང་གོང་དང་འདྲེས། །འདྲེས་པའི་མིང་འདོག་རིགས་པ་བསྒྱུར། །སྒོ་བརྒྱག་འདྲེས་པ་མ་གཏོགས་པའི། །གཞན་པ་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །ཐམས་ཅད་བརྒྱག་ན་བྱ་ཡུན་ནི། །དངུལ་དཀར་ཆབ་བཞི་ཞེས་སུ་བརྗོད། །ཆེས་ཐལ་མེད་ན་ཅི་ལའང་བཟང་། །བྱ་ཡུན་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །རྒོད་པོ་གནམ་འཕང་ཆོད་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་བྱ་བརྒྱ་གྱོད་ཀྱིས་ཟིན། །གལ་བར་བྱ་བརྒྱ་མཁར་ན་རྩེ། །ཕོ་གསར་མཚན་མོ་དགྲ་ལ་བྲོས་ཀྱང་ཟེར། །བྱ་ཡུན་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །ལྷ་ཁང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །བྱ་བུར་ཉི་ཟླ་ཟུང་དུ་ཚོགས། །མུ་ས་བླ་སློབ་འཁོར་འབངས་རྒྱས། །ཝ་
16-1-50b
ཚོ་བྱ་བརྒྱ་ཤིང་ལ་འཁོར། །སྤོ་ཚོ་མོ་སྨན་རྒྱན་དང་ལྡན། །དམུ་དག་ལྷ་ཁང་དར་ལ་ཡག །སྐྱེར་དཀར་ལྷ་མོ་དར་དཀར་འཐག །བག་སྐྱེར་བྱ་བཟུང་ལག་པ་སྟོང་། །སྐྱེར་ནག་རྔོན་པས་ཤ་ཁྱི་བོར། །ཚོལ་ཚེ་མར་མེ་གསལ་བས་ནོར་དང་སྤྲད། །ཁྱུང་བརྒྱད་བྱ་རྒོད་གནམ་འཕང་བདེ། །ཨ་ཁད་བྱ་ཚང་མེ་ལ་ཤོར། །བརྒྱག་བཟང་ཚེར་མའི་དུ་བར་གཡུ་མདངས་འཐུལ། །ལན་དུ་ཨ་ཁང་ཙེ་མ་ན། །གསལ་བྱེད་སྒྲོན་མེ་རང་འབར་ཡིན། །ཕུང་ཁད་མར་མེ་སྨུག་གིས་བསྒྲིབ། །ལན་དུ་སད་ཁམས་བྱ་བརྒྱའི་སྙན་ལམ་ཡིན། །སྲང་ཟེ་བྱ་དང་བྱེའུ་རྩེ། །བྱ་ཡུན་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །ན་ཉིན་བྱ་སྒྲོ་མཆང་གང་ལ། །ད་ལོ་བྱ་སྒྲོ་ཉག་གཅིག་རེད། །ཕ་གཅིག་བུ་གཅིག་ཡིན་ན་མི་སྐྱོན་ནོ། །སེ་སྟོད་ཉི་མ་སྤྲིན་གྱིས་གཡོགས། །ལན་དུ་བྱི་ལ་སྦྲུལ་འཇུས་ན། །བྱུར་གྱི་ཤ་ཆང་ནག་པོ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ཁྱུང་གིས་གནམ་འཕང་ཆོད། །སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་བབ་པ་ན། །བྱ་ཁྲ་དམེ་བྱ་ཧོར་པས་བཅོམ། །དགྲ་གྱོད་ཁ་རྡེབ་དུས་གཅིག་འོང་། །ཡར་ལྡིང་གཉན་རྗེ་གོང་སྔོན་དར། །སུམ་མཉམ་བྱ་ལམ་ཕྱོགས་བཞིར་དོད། །ཙེ་ར་བྱ་རྗེ་མངའ་དབང་བཙན། །གཡུང་དྲུང་བྱ་བརྒྱའི་འདུན་མ་ལེགས། །ཀྱེ་བ་མི་རབ་སྐྱེ་གཟ

【现代汉语翻译】
有三种空性（藏文：སྟོང་པར་བྱས་པ་གསུམ་），‘གཡང་མཚོ’（名称）上下相隔一寻（藏文：གཡང་མཚོ་འོག་གཉིས་འདོམ་པ་གཅིག）。
像这样有十种类别（藏文：དེ་ལྟར་རྣམ་གྲངས་བཅུ་ཡོད་པའི），除了‘མོ་སྒོ་’（名称）之外（藏文：ནང་ནས་མོ་སྒོ་མ་གཏོགས་གཞན），如果进行占卜，被称为‘དངུལ་དཀར་ཆབ་གསུམ་’（名称）（藏文：བརྒྱག་ན་དངུལ་དཀར་ཆབ་གསུམ་ཟེར）。
是‘བྱ་ཡུན་’（名称），还是大鹏鸟（藏文：བྱ་ཡུན་བྱ་ཁྲ་ཆེན་མོའམ），用珍贵的白鸟和朱砂点进行占卜（藏文：རིན་ཆེན་བྱ་དཀར་མཚལ་ཐིག་བརྒྱག），是照亮世界的明灯（藏文：འཛམ་གླིང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན）。
用它占卜，没有不清楚、不能实现的（藏文：འདིས་མི་གསལ་མི་ཐུབ་གཅིག་ཀྱང་མེད）。如果出现一次这样的结果（藏文：འདི་ལན་གཅིག་བབ་པའི་དུས་བྱུང་ན），孩子在雪山上与许多狮子嬉戏（藏文：བུ་གངས་ལ་སེང་ཁྱུ་མང་པོ་རྩེ）。
白天，秃鹫群在悬崖上展示翅膀的力量（藏文：ཉིན་དུང་བྲག་རྒོད་ཁྱུ་གཤོག་རྩལ་བསྒྱུར），‘སྨོན་གླིང་’（地名）六个部落欢快地跳舞（藏文：ཡུལ་སྨོན་གླིང་ཚོ་དྲུག་སྐྱིད་བྲོ་བརྡུང་）。
如果‘བ་ཁོག་གསུམ་’（地名）出现这样的结果，子孙后代将会繁荣昌盛（藏文：བ་ཁོག་གསུམ་བབ་མི་རྒྱུད་འཕེལ）。十一和十三在战争中会取得胜利（藏文：བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཆུས་དམག་ལེགས）。
如果在自己的土地上出现这样的结果（藏文：རང་ས་དག་ཏུ་འདི་བབ་ནས），如果十三的萨康（藏文：བཅུ་གསུམ་སད་ཁམས་）没有清醒（藏文：དངས་མ་ན），那么敌人的土地就会被‘ཟུན་’（名称）夺走（藏文：དགྲ་ཡུལ་ཟུན་གྱིས་ཕྲོག་པ་ཡིན）。
对外面的四个地方来说，敌人非常强大（藏文：ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དགྲ་ཆེན་ངོ་）。压制敌人，祭拜土地神和力量之神（藏文：དགྲ་བྲུབ་བྱ་ཞིང་ཤུགས་མགོན་བརྔན）。
献上白马、白色的旗帜和白羊（藏文：རྟ་དཀར་དར་དཀར་ལུག་དཀར་ཕུལ）。其他的占卜也与上述类似（藏文：བརྒྱག་གཞན་ལའང་གོང་དང་འདྲེས）。
改变混合的名字和类别（藏文：འདྲེས་པའི་མིང་འདོག་རིགས་པ་བསྒྱུར）。除了混合的占卜之外（藏文：སྒོ་བརྒྱག་འདྲེས་པ་མ་གཏོགས་པའི），其他的都非常好（藏文：གཞན་པ་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་བཟང་）。
如果全部进行占卜，那么‘བྱ་ཡུན་’（名称）被称为‘དངུལ་དཀར་ཆབ་བཞི་’（名称）（藏文：ཐམས་ཅད་བརྒྱག་ན་བྱ་ཡུན་ནི། །དངུལ་དཀར་ཆབ་བཞི་ཞེས་སུ་བརྗོད）。如果不太过分，那么一切都好（藏文：ཆེས་ཐལ་མེད་ན་ཅི་ལའང་བཟང་）。
如果‘བྱ་ཡུན་’（名称）多次出现（藏文：བྱ་ཡུན་ལན་དུ་དིང་དིང་ན），秃鹫就能冲上天空（藏文：རྒོད་པོ་གནམ་འཕང་ཆོད་པ་ཡིན）。‘སྐྱིན་དིང་’（名称）一百只鸟被诉讼缠身（藏文：སྐྱིན་དིང་བྱ་བརྒྱ་གྱོད་ཀྱིས་ཟིན）。
如果需要，一百只鸟在城堡上嬉戏（藏文：གལ་བར་བྱ་བརྒྱ་མཁར་ན་རྩེ），据说年轻人在晚上逃离敌人（藏文：ཕོ་གསར་མཚན་མོ་དགྲ་ལ་བྲོས་ཀྱང་ཟེར）。如果‘བྱ་ཡུན་’（名称）多次出现（藏文：བྱ་ཡུན་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན），那就是照亮寺庙的明灯（藏文：ལྷ་ཁང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན）。
如果‘བྱ་བུར་’（名称）出现，太阳和月亮就会相遇（藏文：བྱ་བུར་ཉི་ཟླ་ཟུང་དུ་ཚོགས），穆萨（藏文：མུ་ས་）的喇嘛和弟子眷属将会兴旺发达（藏文：བླ་སློབ་འཁོར་འབངས་རྒྱས）。
‘ཝ་ཚོ་’（名称）一百只鸟围绕着树木（藏文：ཝ་ཚོ་བྱ་བརྒྱ་ཤིང་ལ་འཁོར），‘སྤོ་ཚོ་’（名称）的女性医生拥有装饰品（藏文：སྤོ་ཚོ་མོ་སྨན་རྒྱན་དང་ལྡན）。‘དམུ་དག་’（名称）的寺庙适合悬挂旗帜（藏文：དམུ་དག་ལྷ་ཁང་དར་ལ་ཡག）。
‘སྐྱེར་དཀར་’（名称）的女神编织白色的旗帜（藏文：སྐྱེར་དཀར་ལྷ་མོ་དར་དཀར་འཐག）。‘བག་སྐྱེར་’（名称）抓鸟的人空手而归（藏文：བག་སྐྱེར་བྱ་བཟུང་ལག་པ་སྟོང་）。‘སྐྱེར་ནག་’（名称）的猎人丢弃了猎狗（藏文：སྐྱེར་ནག་རྔོན་པས་ཤ་ཁྱི་བོར）。
如果寻找时点亮酥油灯，就能找到财富（藏文：ཚོལ་ཚེ་མར་མེ་གསལ་བས་ནོར་དང་སྤྲད）。八只鹏鸟和秃鹫在天空中自由飞翔（藏文：ཁྱུང་བརྒྱད་བྱ་རྒོད་གནམ་འཕང་བདེ）。‘ཨ་ཁད་’（名称）的鸟巢被火烧毁（藏文：ཨ་ཁད་བྱ་ཚང་མེ་ལ་ཤོར）。
好的占卜是，荆棘的烟雾中弥漫着绿松石的光芒（藏文：བརྒྱག་བཟང་ཚེར་མའི་དུ་བར་གཡུ་མདངས་འཐུལ）。如果多次出现‘ཨ་ཁང་ཙེ་མ་’（名称）（藏文：ལན་དུ་ཨ་ཁང་ཙེ་མ་ན），那就是能够自己燃烧的明灯（藏文：གསལ་བྱེད་སྒྲོན་མེ་རང་འབར་ཡིན）。
‘ཕུང་ཁད་’（名称）的酥油灯被烟雾遮蔽（藏文：ཕུང་ཁད་མར་མེ་སྨུག་གིས་བསྒྲིབ）。如果多次出现，那就是萨康（藏文：སད་ཁམས་）百鸟的耳语（藏文：ལན་དུ་སད་ཁམས་བྱ་བརྒྱའི་སྙན་ལམ་ཡིན）。‘སྲང་ཟེ་’（名称）鸟和小鸟在嬉戏（藏文：སྲང་ཟེ་བྱ་དང་བྱེའུ་རྩེ）。
如果‘བྱ་ཡུན་’（名称）多次出现‘བྱོད་ཕུར་’（名称）（藏文：བྱ་ཡུན་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན），那么今年鸟的羽毛会掉落很多（藏文：ན་ཉིན་བྱ་སྒྲོ་མཆང་གང་ལ། །ད་ལོ་བྱ་སྒྲོ་ཉག་གཅིག་རེད）。如果只有一个父亲和一个儿子，那就没有问题（藏文：ཕ་གཅིག་བུ་གཅིག་ཡིན་ན་མི་སྐྱོན་ནོ）。
‘སེ་སྟོད་’（名称）的太阳被云遮蔽（藏文：སེ་སྟོད་ཉི་མ་སྤྲིན་གྱིས་གཡོགས）。如果多次出现老鼠抓住蛇（藏文：ལན་དུ་བྱི་ལ་སྦྲུལ་འཇུས་ན），那就是‘བྱུར་’（名称）的黑肉酒（藏文：བྱུར་གྱི་ཤ་ཆང་ནག་པོ་ཡིན）。
‘ལྡི་བུར་’（名称）鹏鸟在天空中自由飞翔（藏文：ལྡི་བུར་ཁྱུང་གིས་གནམ་འཕང་ཆོད）。如果‘སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་’（名称）出现（藏文：སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་བབ་པ་ན），那么‘བྱ་ཁྲ་དམེ་བྱ་’（名称）会被蒙古人打败（藏文：བྱ་ཁྲ་དམེ་བྱ་ཧོར་པས་བཅོམ）。
敌人和诉讼会同时到来（藏文：དགྲ་གྱོད་ཁ་རྡེབ་དུས་གཅིག་འོང་）。‘ཡར་ལྡིང་’（名称）的念青唐古拉山（藏文：གཉན་རྗེ་）会再次兴盛（藏文：གོང་སྔོན་དར）。‘སུམ་མཉམ་’（名称）的鸟路向四个方向延伸（藏文：སུམ་མཉམ་བྱ་ལམ་ཕྱོགས་བཞིར་དོད）。
‘ཙེ་ར་’（名称）的鸟王拥有强大的统治力（藏文：ཙེ་ར་བྱ་རྗེ་མངའ་དབང་བཙན）。‘གཡུང་དྲུང་’（名称）百鸟的集会非常顺利（藏文：གཡུང་དྲུང་བྱ་བརྒྱའི་འདུན་མ་ལེགས）。唉，人们渴望出生（藏文：ཀྱེ་བ་མི་རབ་སྐྱེ་གཟ）。

【English Translation】
There are three emptinesses (Tibetan: སྟོང་པར་བྱས་པ་གསུམ་), ‘གཡང་མཚོ’ (name) is one fathom apart above and below (Tibetan: གཡང་མཚོ་འོག་གཉིས་འདོམ་པ་གཅིག).
Like this, there are ten categories (Tibetan: དེ་ལྟར་རྣམ་གྲངས་བཅུ་ཡོད་པའི), except for ‘མོ་སྒོ་’ (name) (Tibetan: ནང་ནས་མོ་སྒོ་མ་གཏོགས་གཞན), if divination is performed, it is called ‘དངུལ་དཀར་ཆབ་གསུམ་’ (name) (Tibetan: བརྒྱག་ན་དངུལ་དཀར་ཆབ་གསུམ་ཟེར).
It is ‘བྱ་ཡུན་’ (name), or the great Garuda (Tibetan: བྱ་ཡུན་བྱ་ཁྲ་ཆེན་མོའམ), divination is performed with precious white birds and cinnabar dots (Tibetan: རིན་ཆེན་བྱ་དཀར་མཚལ་ཐིག་བརྒྱག), it is the lamp that illuminates the world (Tibetan: འཛམ་གླིང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན).
Using it for divination, there is nothing that is unclear or cannot be achieved (Tibetan: འདིས་མི་གསལ་མི་ཐུབ་གཅིག་ཀྱང་མེད). If such a result appears once (Tibetan: འདི་ལན་གཅིག་བབ་པའི་དུས་བྱུང་ན), the child plays with many lions on the snow mountain (Tibetan: བུ་གངས་ལ་སེང་ཁྱུ་མང་པོ་རྩེ).
During the day, the vulture flocks display the power of their wings on the cliffs (Tibetan: ཉིན་དུང་བྲག་རྒོད་ཁྱུ་གཤོག་རྩལ་བསྒྱུར), the six tribes of ‘སྨོན་གླིང་’ (place name) dance happily (Tibetan: ཡུལ་སྨོན་གླིང་ཚོ་དྲུག་སྐྱིད་བྲོ་བརྡུང་).
If such a result appears in ‘བ་ཁོག་གསུམ་’ (place name), the descendants will prosper (Tibetan: བ་ཁོག་གསུམ་བབ་མི་རྒྱུད་འཕེལ). Eleven and thirteen will be victorious in war (Tibetan: བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཆུས་དམག་ལེགས).
If such a result appears in one's own land (Tibetan: རང་ས་དག་ཏུ་འདི་བབ་ནས), if the thirteen's Sakong (Tibetan: བཅུ་གསུམ་སད་ཁམས་) is not clear-headed (Tibetan: དངས་མ་ན), then the enemy's land will be taken by ‘ཟུན་’ (name) (Tibetan: དགྲ་ཡུལ་ཟུན་གྱིས་ཕྲོག་པ་ཡིན).
For the four places outside, the enemy is very strong (Tibetan: ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དགྲ་ཆེན་ངོ་). Suppress the enemy, and worship the land god and the god of power (Tibetan: དགྲ་བྲུབ་བྱ་ཞིང་ཤུགས་མགོན་བརྔན).
Offer white horses, white flags, and white sheep (Tibetan: རྟ་དཀར་དར་དཀར་ལུག་དཀར་ཕུལ). Other divinations are similar to the above (Tibetan: བརྒྱག་གཞན་ལའང་གོང་དང་འདྲེས).
Change the mixed names and categories (Tibetan: འདྲེས་པའི་མིང་འདོག་རིགས་པ་བསྒྱུར). Except for mixed divination (Tibetan: སྒོ་བརྒྱག་འདྲེས་པ་མ་གཏོགས་པའི), everything else is very good (Tibetan: གཞན་པ་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་བཟང་).
If all divinations are performed, then ‘བྱ་ཡུན་’ (name) is called ‘དངུལ་དཀར་ཆབ་བཞི་’ (name) (Tibetan: ཐམས་ཅད་བརྒྱག་ན་བྱ་ཡུན་ནི། །དངུལ་དཀར་ཆབ་བཞི་ཞེས་སུ་བརྗོད). If it is not too excessive, then everything is good (Tibetan: ཆེས་ཐལ་མེད་ན་ཅི་ལའང་བཟང་).
If ‘བྱ་ཡུན་’ (name) appears many times (Tibetan: བྱ་ཡུན་ལན་དུ་དིང་དིང་ན), the vulture can soar into the sky (Tibetan: རྒོད་པོ་གནམ་འཕང་ཆོད་པ་ཡིན). ‘སྐྱིན་དིང་’ (name) a hundred birds are entangled in lawsuits (Tibetan: སྐྱིན་དིང་བྱ་བརྒྱ་གྱོད་ཀྱིས་ཟིན).
If needed, a hundred birds play on the castle (Tibetan: གལ་བར་བྱ་བརྒྱ་མཁར་ན་རྩེ), it is said that young people flee from the enemy at night (Tibetan: ཕོ་གསར་མཚན་མོ་དགྲ་ལ་བྲོས་ཀྱང་ཟེར). If ‘བྱ་ཡུན་’ (name) appears many times (Tibetan: བྱ་ཡུན་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན), it is the lamp that illuminates the temple (Tibetan: ལྷ་ཁང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན).
If ‘བྱ་བུར་’ (name) appears, the sun and moon will meet (Tibetan: བྱ་བུར་ཉི་ཟླ་ཟུང་དུ་ཚོགས), the lama and disciples of Musa (Tibetan: མུ་ས་) will prosper (Tibetan: བླ་སློབ་འཁོར་འབངས་རྒྱས).
‘ཝ་ཚོ་’ (name) a hundred birds surround the trees (Tibetan: ཝ་ཚོ་བྱ་བརྒྱ་ཤིང་ལ་འཁོར), the female doctor of ‘སྤོ་ཚོ་’ (name) possesses decorations (Tibetan: སྤོ་ཚོ་མོ་སྨན་རྒྱན་དང་ལྡན). The temple of ‘དམུ་དག་’ (name) is suitable for hanging flags (Tibetan: དམུ་དག་ལྷ་ཁང་དར་ལ་ཡག).
The goddess of ‘སྐྱེར་དཀར་’ (name) weaves white flags (Tibetan: སྐྱེར་དཀར་ལྷ་མོ་དར་དཀར་འཐག). The bird catcher of ‘བག་སྐྱེར་’ (name) returns empty-handed (Tibetan: བག་སྐྱེར་བྱ་བཟུང་ལག་པ་སྟོང་). The hunter of ‘སྐྱེར་ནག་’ (name) abandons the hunting dog (Tibetan: སྐྱེར་ནག་རྔོན་པས་ཤ་ཁྱི་བོར).
If you light a butter lamp while searching, you can find wealth (Tibetan: ཚོལ་ཚེ་མར་མེ་གསལ་བས་ནོར་དང་སྤྲད). Eight Garudas and vultures fly freely in the sky (Tibetan: ཁྱུང་བརྒྱད་བྱ་རྒོད་གནམ་འཕང་བདེ). The bird's nest of ‘ཨ་ཁད་’ (name) is burned by fire (Tibetan: ཨ་ཁད་བྱ་ཚང་མེ་ལ་ཤོར).
A good divination is that the smoke of thorns is filled with the light of turquoise (Tibetan: བརྒྱག་བཟང་ཚེར་མའི་དུ་བར་གཡུ་མདངས་འཐུལ). If ‘ཨ་ཁང་ཙེ་མ་’ (name) appears many times (Tibetan: ལན་དུ་ཨ་ཁང་ཙེ་མ་ན), it is a lamp that can burn on its own (Tibetan: གསལ་བྱེད་སྒྲོན་མེ་རང་འབར་ཡིན).
The butter lamp of ‘ཕུང་ཁད་’ (name) is obscured by smoke (Tibetan: ཕུང་ཁད་མར་མེ་སྨུག་གིས་བསྒྲིབ). If it appears many times, it is the whisper of the hundred birds of Sakong (Tibetan: ལན་དུ་སད་ཁམས་བྱ་བརྒྱའི་སྙན་ལམ་ཡིན). ‘སྲང་ཟེ་’ (name) birds and sparrows are playing (Tibetan: སྲང་ཟེ་བྱ་དང་བྱེའུ་རྩེ).
If ‘བྱ་ཡུན་’ (name) appears many times ‘བྱོད་ཕུར་’ (name) (Tibetan: བྱ་ཡུན་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན), then many bird feathers will fall this year (Tibetan: ན་ཉིན་བྱ་སྒྲོ་མཆང་གང་ལ། །ད་ལོ་བྱ་སྒྲོ་ཉག་གཅིག་རེད). If there is only one father and one son, then there is no problem (Tibetan: ཕ་གཅིག་བུ་གཅིག་ཡིན་ན་མི་སྐྱོན་ནོ).
The sun of ‘སེ་སྟོད་’ (name) is covered by clouds (Tibetan: སེ་སྟོད་ཉི་མ་སྤྲིན་གྱིས་གཡོགས). If mice catch snakes many times (Tibetan: ལན་དུ་བྱི་ལ་སྦྲུལ་འཇུས་ན), it is the black meat wine of ‘བྱུར་’ (name) (Tibetan: བྱུར་གྱི་ཤ་ཆང་ནག་པོ་ཡིན).
‘ལྡི་བུར་’ (name) Garuda flies freely in the sky (Tibetan: ལྡི་བུར་ཁྱུང་གིས་གནམ་འཕང་ཆོད). If ‘སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་’ (name) appears (Tibetan: སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་བབ་པ་ན), then ‘བྱ་ཁྲ་དམེ་བྱ་’ (name) will be defeated by the Mongols (Tibetan: བྱ་ཁྲ་དམེ་བྱ་ཧོར་པས་བཅོམ).
Enemies and lawsuits will arrive at the same time (Tibetan: དགྲ་གྱོད་ཁ་རྡེབ་དུས་གཅིག་འོང་). The Nyenchen Tanglha Mountains of ‘ཡར་ལྡིང་’ (name) will prosper again (Tibetan: གཉན་རྗེ་གོང་སྔོན་དར). The bird path of ‘སུམ་མཉམ་’ (name) extends in four directions (Tibetan: སུམ་མཉམ་བྱ་ལམ་ཕྱོགས་བཞིར་དོད).
The bird king of ‘ཙེ་ར་’ (name) possesses strong rule (Tibetan: ཙེ་ར་བྱ་རྗེ་མངའ་དབང་བཙན). The gathering of the hundred birds of ‘གཡུང་དྲུང་’ (name) is very smooth (Tibetan: གཡུང་དྲུང་བྱ་བརྒྱའི་འདུན་མ་ལེགས). Alas, people long to be born (Tibetan: ཀྱེ་བ་མི་རབ་སྐྱེ་གཟ).

--------------------------------------------------------------------------------

ུགས་ལེགས། །ད་རོག་གྲོག་ནོར་གཏམ་སྙན་ཐོས། །དམུ་དབལ་གཤེན་རྒྱུད་བསྟན་བ་དར། །སྐྱམ་བ་བསྐྱིད་ཀྱི་མགོ་བོ་བུད། །སྡུག་གི་མགོ་བོ་རྒྱས་པས་ངན། །བྱ་རལ་ཕོ་རོག་གྱོད་ལ་ཐོགས། །རྒྱལ་བློན་བརྒྱ་ཡི་གདན་གྲལ་ཞིག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ལུང་གསུམ་ཇག་བས་འབྲོས་དེད་དང་། །རྟེའུ་འདུལ་བའི་ཉིན་པར་བཟང་། །ལི་ཡན་མར་མེ་ང་གིས་བསད། །མར་ལྡིང་བྱ་བརྒྱ་སྙི་ཡིས་བཟུང་། །སྤོ་བར་བྱ་བརྒྱ་གྱོད་ལ་འཐོགས། །སོ་ཡོན་བྱ་བརྒྱ་མུན་པས་བསྒྲིབ། །སོ་བྱ་བབ་ན་ལྷག་པར་ངན། །རུ་སོད་
16-1-51a
བྱ་ཚང་སྒྱོག་གིས་གཏོར། །མ་ཟེ་བྱ་བརྒྱ་གདོས་ལ་འཐོགས། །ན་འབན་བྱ་བརྒྱ་ཐོགས་གིས་བསད། །དྲོང་རིགས་སྨོན་སྲས་དམེ་ཡིས་གྲོང་། །བྲག་རིགས་བྱ་དཀར་གྲིབ་མ་ནག །སྤྱིར་བྱ་ཡུན་གསལ་བ་སྡེ་བཞི་ལ། །སོ་བ་དམུ་གབ་སྤུན་གསུམ་འཇིགས། །དེ་སོ་ཡོན་དང་ནི་སེ་སྟོད་དང་། །སྤོ་བར་ངན་རིགས་བབ་ན་ཡིན། །རང་སར་གསལ་དང་ཕྱི་སར་རྨུག །དམུ་གབ་དགྲ་ལ་བསྐོན་པ་ཡིན། །གོ་ལྡོག་བྱུང་ན་རང་ལ་ངན། །ལྷ་གསོལ་ལྷ་བསང་དགྲ་བྲུབ་བྱ། །བཅུ་གཉིས་དམུ་གབ་སྤུན་གསུམ་ལ། །བཅུ་གསུམ་གསལ་བ་སྡེ་བཞི་ན། །ཐང་དཀར་རྒོད་པོ་ཚང་ནས་བུད། །ཇག་པ་དཔུང་ཆུང་རྒྱུག་ཉིན་བཟང་། །སྲིབ་ཀྱི་ཡང་རྩེ་ལང་ལོང་ན། །ཟེག་དཀར་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ། །ཟེག་དཀར་རྔོག་མ་འཁྱིལ་ཡག་ལ། །མོ་སྟོན་ངེད་ཀྱི་ཇུ་ཐིག་འདོགས། །དེ་མོ་མ་ང་ལ་མོ་ཡོན་དགོས། །ཚངས་བུད་དེ་ཡི་རྣོ་རྟགས་ཡིན། །ལྷ་གསོལ་གཡང་ལོན་བྱེད་ན་བཟང་། །ལར་བྱ་ཡུན་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་འདི། །ས་དྲུག་ལན་དུ་བབ་ན་བརྟན། །ལྕགས་དྲུག་ལན་དུ་བསྲེག་པ་ཡིན། །ཆུ་དྲུག་ལན་དུ་མཐའ་རིང་ཡིན། །མེ་དྲུག་ལན་དུ་འོད་གསལ་ཡིན། །ཤིང་དྲུག་ལན་དུ་རྩེ་རྒྱས་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ཇི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །ཐུང་ཐུང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཤི་རོ་སྔས་ཀྱི་མར་མེ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་མང་དུ་བརྟུད་པ་ན། །བྱ་ཡུན་དར་སོ་ཆད་ཅེས་ངན། །རྒྱས་པ་འབུམ་ལ་ཐང་རྒྱུན་བྱ། །ཡང་ན་མེ་ཁམས་ཚ་བ་དར། །ད་བྱ་ཡུན་དེ་ཡི་རྣམ་གྲངས་ལ། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་གྱུར་ན། །བག་གི་བྱ་ཡུན་ཞེས་སུ་གྲགས། །གསེར་གྱི་ཉི་མ་སེར་པོ་ཡིན། །རི་དྭགས་ཀྲྀཥྞ་སཱ་ར་ཡིན། །དགེ་བསྙེན་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྲུང་མི་ཡིན། །གླིང་ཆེན་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །དྭངས་མ་གསལ་བའི་མར་མེ་ཡིན། །
16-1-51b
ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ལ། །ཚད་ནད་བཅོས་པའི་མོ་ལ་ངན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །བག་བྱ་ཉི་མ་རང་ཤར་རམ། །ཡང་ན་གསེར་གྱི་ཉི་མ་ཟེར། །རང་ཉི་འོད་གཤོག་ལྡེམ་པ་ཡིན། །ཉི་མའི་བུ་མོ་ཁྲོ་ཆུང་ཡིན། །ངང་དུར་འདབ་རྒྱས་སྐད་སྙན་སྒྲོགས། །ཁ་ཕོ་ཡང་གཅིག་ཡང་གཅིག་བྱེད། །གོམ་པ་ཡང་གཅིག་ཡང་གཅིག་འདུར། །མགོ་ལ་གཡུ་ཡི་བྱ

【现代汉语翻译】
吉祥圆满！现在听到乌鸦带来不祥之语，如同听到悦耳之声。
如同Demu（地名）和Dval（地名）的Gyen（家族名）的教法兴盛，如同快乐的头颅被砍掉，如同罪恶的头颅增长，真是糟糕。
如同乌鸦因争端而被抓住，如同成百上千的国王和大臣的座位被摧毁，无论做什么都是坏事。
如同三个山谷被强盗追赶，驯服野驴的日子是吉祥的。
我熄灭了Liyan（人名）的酥油灯，成百上千只Marding（鸟名）被Snyi（人名）抓住。
成百上千只Spobar（鸟名）因争端而被抓住，成百上千只Soyon（鸟名）被黑暗笼罩。
Soyon（鸟名）降落时尤其糟糕，Rusod（地名）的鸟巢被Sgyog（人名）摧毁。
成百上千只Maze（鸟名）被束缚，成百上千只Na'ban（鸟名）被冰雹杀死。
Drong（家族名）的Smonse（人名）被Dme（人名）摧毁，悬崖上的白鸟影子是黑色的。
一般来说，鸟的预兆分为四类：光明、黑暗、隐藏和混合。
Soba（人名）、Demugab（人名）和三兄弟将要灭亡。
Soyon（鸟名）、Sese（地名）和Spobar（鸟名）降临都是不祥之兆。
在自己的地方是光明，在外面的地方是黑暗，Demugab（人名）是嫁祸于敌人。
如果情况颠倒，对自己不利，应该祭祀神灵，焚香祈祷，诅咒敌人。
十二个Demugab（人名）三兄弟，十三个光明四类。
Thangkar（地名）的雄鹰从巢穴中飞出，小股强盗逃跑的日子是吉祥的。
在阴影的顶端，Langlong（地名），混杂着白色的Zeg（鸟名），抓住了一群。
白色的Zeg（鸟名）盘旋飞舞，我们这些占卜师会进行占卜。
我需要占卜，需要Moyon（人名），这是Tshangbud（人名）的锐利标志。
祭祀神灵，获得财富是吉祥的，一般来说，鸟的预兆之灯，在六个地方降临是稳定的。
在六个铁的地方燃烧，在六个水的地方是长久的，在六个火的地方是光明。
在六个木的地方是繁荣的，无论降落在自己地方的哪个强大地方。
无论做什么，无论什么吉祥，对患有短期疾病的人来说都是不祥之兆。
这是死人枕头上的酥油灯，如果鸟的预兆持续很长时间，鸟的预兆就会中断，这是不祥之兆。
如果繁荣昌盛，就应该保持Thang（地名）的传统，或者火元素会增强。
现在，关于鸟的预兆的分类，如果Mota（人名）嫁出去了，就被称为婚姻的鸟的预兆。
金色的太阳是黄色的，瑞兽是Krishna Sara（梵文，kṛṣṇasāra，黑羚羊），善士是守护戒律的人，大陆是光明的灯，纯净的是光明的酥油灯。
无论做什么，无论什么吉祥，对治疗疾病的占卜来说都是不祥之兆。
如果对此进行评估，婚姻的鸟的预兆是太阳自己升起吗？或者说是金色的太阳？
太阳的光芒闪耀，太阳的女儿是Krochung（人名），天鹅展开翅膀，发出悦耳的声音。
再说一遍又一遍，走一步又一步，头上戴着绿松石鸟。

【English Translation】
Auspicious and perfect! Now hearing the ominous words of a crow is like hearing a pleasant sound.
Like the teachings of the Gyen lineage of Demu and Dval flourishing, like the head of happiness being cut off, like the head of evil growing, it's terrible.
Like a crow being caught in a dispute, like the seats of hundreds of kings and ministers being destroyed, whatever you do is bad.
Like three valleys being chased by robbers, the day of taming wild donkeys is auspicious.
I extinguished Liyan's butter lamp, hundreds of Marding birds were caught by Snyi.
Hundreds of Spobar birds were caught in a dispute, hundreds of Soyon birds were shrouded in darkness.
It is especially bad when Soyon birds land, the nest of Rusod was destroyed by Sgyog.
Hundreds of Maze birds were bound, hundreds of Na'ban birds were killed by hail.
Drong's Smonse was destroyed by Dme, the shadow of the white bird on the cliff is black.
Generally speaking, bird omens are divided into four categories: light, darkness, hidden, and mixed.
Soba, Demugab, and the three brothers are about to perish.
The arrival of Soyon, Sese, and Spobar are all ominous.
In one's own place it is light, in the outside place it is dark, Demugab is framing the enemy.
If the situation is reversed, it is bad for oneself, one should worship the gods, burn incense and pray, and curse the enemy.
Twelve Demugab three brothers, thirteen bright four categories.
The Thangkar eagle flew out of the nest, the day of small groups of robbers fleeing is auspicious.
At the top of the shadow, Langlong, mixed with white Zeg, caught a group.
The white Zeg bird hovered and flew, we diviners will perform divination.
I need divination, I need Moyon, this is Tshangbud's sharp sign.
It is auspicious to worship the gods and obtain wealth, generally speaking, the lamp of bird omens, it is stable when it lands in six places.
Burning in six iron places, being long-lasting in six water places, being bright in six fire places.
Being prosperous in six wood places, no matter which powerful place in one's own place it lands.
No matter what you do, no matter what is auspicious, it is ominous for those suffering from short-term illnesses.
This is the butter lamp on the pillow of the dead, if the bird omen lasts for a long time, the bird omen will be interrupted, which is ominous.
If prosperity flourishes, the tradition of Thang should be maintained, or the fire element will be enhanced.
Now, regarding the classification of bird omens, if Mota is married off, it is called the bird omen of marriage.
The golden sun is yellow, the auspicious beast is Krishna Sara, the virtuous person is the one who keeps the precepts, the continent is the bright lamp, the pure is the bright butter lamp.
No matter what you do, no matter what is auspicious, it is ominous for divination for treating diseases.
If this is evaluated, is the bird omen of marriage the sun rising by itself? Or is it called the golden sun?
The sun's rays shine, the sun's daughter is Krochung, the swan spreads its wings and makes a melodious sound.
Say it again and again, take one step and another, wearing a turquoise bird on the head.

--------------------------------------------------------------------------------

་རུ་ལྡེམ། །ཞབས་ན་ཤིང་རྟ་འཁོར་ལོ་འདྲིལ། །ཁ་ན་མི་འཛད་ཕྱེ་མར་ཟ། །དར་འཕྲུ་རྒོད་འཕྲུ་འཚོ་མི་ཡིན། །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་བབ་བཟང་། །དམག་ཇག་མགྲོན་པོ་གང་ཡིན་ལ། །ལྷག་པར་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས། །དོན་གྲུབ་སྐད་སྙན་གཉིས་ཀ་ནུས། །རྟ་རྒྱུག་བྱེད་ན་ཟེ་སྔོན་འབུད། །དབྱིས་དང་སེ་སྟོད་གར་བབ་ཀྱང་། །དེ་ཡི་ལན་དུ་འདི་བབ་ན། །དབྱིས་ཁྲག་མཚོ་འདྲ་བ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། །སྟོད་ཉི་ཟེར་གཅིག་གིས་བསྐམ་པ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་དང་ནི། །ནད་པ་ཡ་མ་ཀུན་ལ་བཟང་། །གཉིས་བརྒྱག་ཉི་འོད་རྒོད་གཤོག་ལྡེམ། །ཡང་ན་ཉི་འོད་འཁྱིལ་གདུག་བརྒྱག །ཡང་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མའི་ཁ་ཆུ་བརྒྱག །དགུང་སྔོན་གནམ་གྱི་ཡ་རོལ་དེ། །ཐུགས་ཀར་བུ་དགུ་ཡབ་དང་བཅུ། །རྫུ་འཕྲུལ་འོད་ཀྱི་རྟ་ལ་ཞོན། །ཐོག་རྒོད་འབར་བའི་མདའ་བཀང་ནས། །ཐུག་དམར་བུ་དགུ་བསད་པ་ཡིན། །ལན་གཅིག་བབ་པའི་དུས་བྱུང་ན། །རིན་ཆེན་དངུལ་གྱི་མི་པོ་ཡི། །ཉི་ཟེར་འབར་བའི་རྟ་ལ་ཞོན། །སྐུ་ལ་མདོག་མཛེས་ན་བཟའ་གསོལ། །དར་མདུང་དཀར་པོ་ཕྱག་ན་བསྣམས། །རྩེ་ལ་ཕོ་ལྷའི་དུང་ཁྲ་འཛུམ། །དམག་མི་འཚོ་ཞིང་གོ་མཚོན་སྲུང་། །ཡང་དག་དམག་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབ་ན་གཅེས། །དམག་དཔོན་
16-1-52a
རྒྱལ་ནས་དམག་མི་ཚང་། །འདི་ལ་བརྒྱག་གསུམ་བཅས་པ་ན། །རང་ཉི་འོད་ཁྲ་ཆེན་གཤོགས་རྒྱས་སམ། །ཁྲ་ཡང་ཆེན་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་བརྒྱག །རྫུ་འཕྲུལ་ལྷ་ཡི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །ལྷ་ཆེན་རྫུ་འཕྲུལ་མི་བོ་ཡིས། །སྟོབས་ཆེན་ནམ་མཁའི་རྟ་ཕོ་ལ། །ལྷོ་སྤྲིན་སྨུག་པོའི་སྒ་སྟན་བཞག །ཐོག་རྒོད་འབར་བའི་སྒ་གཅིག་བཙུགས། །དགུ་ཚིགས་སྐྱ་མོའི་གློ་གཅིག་བསྡམ། །མོན་གྱི་ཐུལ་ཁྲོམ་ཡོབ་ཆེན་བཏགས། །ཉི་འོད་འབར་བའི་མཐུར་མགོ་ལ། །ཟླ་འོད་འབར་བའི་སྲབ་གཅིག་བརྒྱུས། །འཇའ་ཚོན་ཁྲ་མོའི་མཐུར་མདའ་ཅན། །དེ་འདྲའི་རྟ་ཕོ་ཞབས་སུ་ཞོན། །གློག་ལྕམ་འཕར་མའི་ལྕག་གིས་བྲབ། །མྱུར་མགྱོགས་རླུང་གིས་སྣ་ཁྲིད་ནས། །ངམ་གྱི་རྫོང་མཁར་རིམ་དགུ་བཅོམ། །རྫོང་བཅོམ་ནང་ནས་གནང་གསུམ་ཐོབ། །གསེར་ཉི་མ་ཙམ་པ་བཅུ་གསུམ་དང་། །དངུལ་ཟླ་བ་ཙམ་པ་བཅུ་གསུམ་དང་། །ཤེལ་སྐར་མ་ཙམ་པ་བཅུ་གསུམ་ཐོབ། །གཡུ་ཕུག་རོན་ཙམ་པ་བཅུ་གསུམ་དང་། །སྤ་ལེ་དུང་ཕོ་ཨ་གྲགས་དང་། །རྔ་ཆེན་གྲམ་པོ་གཞུང་རྒྱས་དང་། །འཇའ་ཚོན་གུར་ཁྱིམ་ཁྲ་མོ་དང་། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གཟི་འབར་ཐོབ། །སལ་སལ་སིལ་སིལ་ནོར་སྣ་དང་། །གནང་རིགས་མི་གཅིག་བཅོ་བརྒྱད་ཐོབ། །བཙན་ས་སྟོད་དུ་འདི་བབས་ནས། །ཕྱི་སར་སློ་བྲག་ངན་རིགས་ན། །དམག་ལེགས་ཆུས་ཐོབ་ནོར་ལོན་ནུས། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བག་བྱ་ན། །རང་གི་ལྷ་ངོ་དཀར་བ་ཡིན། །གཉིས་ལ་རང་ཁྱིམ་མིས་བཟུང་ངན། །ཕ་མྱེས་དུར་ས་འཐོར་བ་ཡིན། །གསུམ་

【现代汉语翻译】
རུ་ལྡེམ། (ru ldem) 腿摇动。
ཞབས་ན་ཤིང་རྟ་འཁོར་ལོ་འདྲིལ། (zhabs na shing rta 'khor lo 'dril) 脚下车轮滚动。
ཁ་ན་མི་འཛད་ཕྱེ་མར་ཟ། (kha na mi 'dzad phye mar za) 口中吃不完的糌粑。
དར་འཕྲུ་རྒོད་འཕྲུ་འཚོ་མི་ཡིན། (dar 'phru rgod 'phru 'tsho mi yin) 以丝绸和鹰羽为生。
བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་བབ་བཟང་། (ba khog btsan khyim gar bab bzang) 无论落在牛圈还是坚固的房屋都好。
དམག་ཇག་མགྲོན་པོ་གང་ཡིན་ལ། (dmag jag mgron po gang yin la) 无论是军队、盗贼还是客人。
ལྷག་པར་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས། (lhag par bcu gsum steng du gces) 尤其珍视十三日。
དོན་གྲུབ་སྐད་སྙན་གཉིས་ཀ་ནུས། (don grub skad snyan gnyis ka nus) 既能实现目标，又能发出美妙的声音。
རྟ་རྒྱུག་བྱེད་ན་ཟེ་སྔོན་འབུད། (rta rgyug byed na ze sngon 'bud) 赛马时吹奏蓝色号角。
དབྱིས་དང་སེ་སྟོད་གར་བབ་ཀྱང་། (dbyis dang se stod gar bab kyang) 无论落在何处。
དེ་ཡི་ལན་དུ་འདི་བབ་ན། (de yi lan du 'di bab na) 如果以此作为回应。
དབྱིས་ཁྲག་མཚོ་འདྲ་བ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། (dbyis khrag mtsho 'dra ba sum brgya drug cu de) 三百六十处像血海一样的。
སྟོད་ཉི་ཟེར་གཅིག་གིས་བསྐམ་པ་ཡིན། (stod nyi zer gcig gis bskam pa yin) 都会被一道阳光晒干。
དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་དང་ནི། (dgra gzhi dur gsum kun dang ni) 对于所有敌人和三处坟墓。
ནད་པ་ཡ་མ་ཀུན་ལ་བཟང་། (nad pa ya ma kun la bzang) 对所有病人和阎罗王都好。
གཉིས་བརྒྱག་ཉི་འོད་རྒོད་གཤོག་ལྡེམ། (gnyis brgyag nyi 'od rgod gshog ldem) 二次打击，阳光像鹰的翅膀一样扇动。
ཡང་ན་ཉི་འོད་འཁྱིལ་གདུག་བརྒྱག (yang na nyi 'od 'khyil gdug brgyag) 或者阳光旋转，打击毒害。
ཡང་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མའི་ཁ་ཆུ་བརྒྱག (yang khri gdugs nyi ma'i kha chu brgyag) 或者千伞遮阳，打击太阳的口水。
དགུང་སྔོན་གནམ་གྱི་ཡ་རོལ་དེ། (dgung sngon gnam gyi ya rol de) 在蔚蓝的天空之上。
ཐུགས་ཀར་བུ་དགུ་ཡབ་དང་བཅུ། (thugs kar bu dgu yab dang bcu) 心中有九个儿子和父亲共十人。
རྫུ་འཕྲུལ་འོད་ཀྱི་རྟ་ལ་ཞོན། (rdzu 'phrul 'od kyi rta la zhon) 骑着神通光芒的骏马。
ཐོག་རྒོད་འབར་བའི་མདའ་བཀང་ནས། (thog rgod 'bar ba'i mda' bkang nas) 拉满燃烧的闪电之箭。
ཐུག་དམར་བུ་དགུ་བསད་པ་ཡིན། (thug dmar bu dgu bsad pa yin) 杀死了九个红色恶魔之子。
ལན་གཅིག་བབ་པའི་དུས་བྱུང་ན། (lan gcig bab pa'i dus byung na) 如果有一次降临的机会。
རིན་ཆེན་དངུལ་གྱི་མི་པོ་ཡི། (rin chen dngul gyi mi po yi) 珍贵白银的人。
ཉི་ཟེར་འབར་བའི་རྟ་ལ་ཞོན། (nyi zer 'bar ba'i rta la zhon) 骑着燃烧阳光的骏马。
སྐུ་ལ་མདོག་མཛེས་ན་བཟའ་གསོལ། (sku la mdog mdzes na bza' gsol) 身上穿着色彩鲜艳的衣服。
དར་མདུང་དཀར་པོ་ཕྱག་ན་བསྣམས། (dar mdung dkar po phyag na bsnams) 手中拿着白色丝绸长矛。
རྩེ་ལ་ཕོ་ལྷའི་དུང་ཁྲ་འཛུམ། (rtse la pho lha'i dung khra 'dzum) 顶端装饰着男性神灵的海螺。
དམག་མི་འཚོ་ཞིང་གོ་མཚོན་སྲུང་། (dmag mi 'tsho zhing go mtshon srung) 养活士兵，守护武器。
ཡང་དག་དམག་གི་ཝེར་མ་ཡིན། (yang dag dmag gi wer ma yin) 是真正的军队首领。
བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབ་ན་གཅེས། (bcu gsum steng du bab na gces) 如果落在十三日，则非常珍贵。
དམག་དཔོན་རྒྱལ་ནས་དམག་མི་ཚང་། (dmag dpon rgyal nas dmag mi tshang) 将军胜利，士兵齐全。
འདི་ལ་བརྒྱག་གསུམ་བཅས་པ་ན། ('di la brgyag gsum bcas pa na) 如果加上三次打击。
རང་ཉི་འོད་ཁྲ་ཆེན་གཤོགས་རྒྱས་སམ། (rang nyi 'od khra chen gshogs rgyas sam) 自身阳光灿烂，翅膀展开。
ཁྲ་ཡང་ཆེན་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་བརྒྱག (khra yang chen khri gdugs nyi ma brgyag) 更加灿烂，千伞遮阳，打击太阳。
རྫུ་འཕྲུལ་ལྷ་ཡི་ཡང་ལྷ་ཡིན། (rdzu 'phrul lha yi yang lha yin) 是神通之神的神。
ལྷ་ཆེན་རྫུ་འཕྲུལ་མི་བོ་ཡིས། (lha chen rdzu 'phrul mi bo yis) 大神通神灵。
སྟོབས་ཆེན་ནམ་མཁའི་རྟ་ཕོ་ལ། (stobs chen nam mkha'i rta pho la) 在强大的天空骏马上。
ལྷོ་སྤྲིན་སྨུག་པོའི་སྒ་སྟན་བཞག (lho sprin smug po'i sga stan bzhag) 铺上南方紫色云彩的鞍垫。
ཐོག་རྒོད་འབར་བའི་སྒ་གཅིག་བཙུགས། (thog rgod 'bar ba'i sga gcig btsugs) 安装一个燃烧的闪电鞍。
དགུ་ཚིགས་སྐྱ་མོའི་གློ་གཅིག་བསྡམ། (dgu tshigs skya mo'i glo gcig bsdam) 系上一个九节灰色的胸带。
མོན་གྱི་ཐུལ་ཁྲོམ་ཡོབ་ཆེན་བཏགས། (mon gyi thul khrom yob chen btags) 挂上门隅地区的大型护身符。
ཉི་འོད་འབར་བའི་མཐུར་མགོ་ལ། (nyi 'od 'bar ba'i mthur mgo la) 在燃烧阳光的缰绳上。
ཟླ་འོད་འབར་བའི་སྲབ་གཅིག་བརྒྱུས། (zla 'od 'bar ba'i srab gcig brgyus) 穿过一道燃烧月光的缰绳。
འཇའ་ཚོན་ཁྲ་མོའི་མཐུར་མདའ་ཅན། ('ja' tshon khra mo'i mthur mda' can) 拥有彩虹色的缰绳。
དེ་འདྲའི་རྟ་ཕོ་ཞབས་སུ་ཞོན། (de 'dra'i rta pho zhabs su zhon) 骑着这样的骏马。
གློག་ལྕམ་འཕར་མའི་ལྕག་གིས་བྲབ། (glog lcam 'phar ma'i lcag gis brab) 用闪电鞭子抽打。
མྱུར་མགྱོགས་རླུང་གིས་སྣ་ཁྲིད་ནས། (myur mgyogs rlung gis sna khrid nas) 快速的风引导着方向。
ངམ་གྱི་རྫོང་མཁར་རིམ་དགུ་བཅོམ། (ngam gyi rdzong mkhar rim dgu bcom) 摧毁了九层险峻的城堡。
རྫོང་བཅོམ་ནང་ནས་གནང་གསུམ་ཐོབ། (rdzong bcom nang nas gnang gsum thob) 从摧毁的城堡中获得了三件赏赐。
གསེར་ཉི་མ་ཙམ་པ་བཅུ་གསུམ་དང་། (gser nyi ma tsam pa bcu gsum dang) 十三个太阳大小的金子。
དངུལ་ཟླ་བ་ཙམ་པ་བཅུ་གསུམ་དང་། (dngul zla ba tsam pa bcu gsum dang) 十三个月亮大小的银子。
ཤེལ་སྐར་མ་ཙམ་པ་བཅུ་གསུམ་ཐོབ། (shel skar ma tsam pa bcu gsum thob) 十三个星星大小的水晶。
གཡུ་ཕུག་རོན་ཙམ་པ་བཅུ་གསུམ་དང་། (g.yu phug ron tsam pa bcu gsum dang) 十三个鸽子大小的绿松石。
སྤ་ལེ་དུང་ཕོ་ཨ་གྲགས་དང་། (spa le dung pho a grags dang) 响亮的白海螺。
རྔ་ཆེན་གྲམ་པོ་གཞུང་རྒྱས་དང་། (rnga chen gram po gzhung rgyas dang) 大型的鼓。
འཇའ་ཚོན་གུར་ཁྱིམ་ཁྲ་མོ་དང་། ('ja' tshon gur khyim khra mo dang) 彩虹色的帐篷。
ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གཟི་འབར་ཐོབ། (nor bu rin chen gzi 'bar thob) 获得了珍贵的发光宝石。
སལ་སལ་སིལ་སིལ་ནོར་སྣ་དང་། (sal sal sil sil nor sna dang) 各种各样的珍宝。
གནང་རིགས་མི་གཅིག་བཅོ་བརྒྱད་ཐོབ། (gnang rigs mi gcig bco brgyad thob) 获得了十八种不同的赏赐。
བཙན་ས་སྟོད་དུ་འདི་བབས་ནས། (btsan sa stod du 'di bab nas) 如果这落在上部的要塞。
ཕྱི་སར་སློ་བྲག་ངན་རིགས་ན། (phyi sar slo brag ngan rigs na) 如果在外面的险恶之地。
དམག་ལེགས་ཆུས་ཐོབ་ནོར་ལོན་ནུས། (dmag legs chus thob nor lon nus) 能够赢得战争，获得财富。
ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བག་བྱ་ན། (lar gcig gi steng du bag bya na) 总的来说，如果在一个上面举行婚礼。
རང་གི་ལྷ་ངོ་དཀར་བ་ཡིན། (rang gi lha ngo dkar ba yin) 自己的神会高兴。
གཉིས་ལ་རང་ཁྱིམ་མིས་བཟུང་ངན། (gnyis la rang khyim mis bzung ngan) 在两个上面，自己的家会被人占据。
ཕ་མྱེས་དུར་ས་འཐོར་བ་ཡིན། (pha myes dur sa 'thor ba yin) 祖先的坟墓会被破坏。
གསུམ་
(gsum) 三

【English Translation】
Ru ldem (རུ་ལྡེམ།): Legs tremble.
Zhabs na shing ta khor lo dril (ཞབས་ན་ཤིང་རྟ་འཁོར་ལོ་འདྲིལ།): A chariot wheel spins beneath the feet.
Kha na mi dzad phye mar za (ཁ་ན་མི་འཛད་ཕྱེ་མར་ཟ།): In the mouth, endless tsampa is eaten.
Dar phru rgod phru tsho mi yin (དར་འཕྲུ་རྒོད་འཕྲུ་འཚོ་མི་ཡིན།): One who lives on silk and eagle feathers.
Ba khog tsen khyim gar bab bzang (བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་བབ་བཟང་།): Whether it falls in a cattle pen or a strong house, it is good.
Dmag jag mgron po gang yin la (དམག་ཇག་མགྲོན་པོ་གང་ཡིན་ལ།): Whether it is an army, a thief, or a guest.
Lhag par chu sum steng du gces (ལྷག་པར་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས།): Especially cherished on the thirteenth day.
Don grub kye nyen nyi ka nu (དོན་གྲུབ་སྐད་སྙན་གཉིས་ཀ་ནུས།): Capable of both accomplishing goals and producing beautiful sounds.
Ta gyug che na ze ngon bub (རྟ་རྒྱུག་བྱེད་ན་ཟེ་སྔོན་འབུད།): When racing horses, a blue horn is blown.
Dyi dang se tod gar bab kyang (དབྱིས་དང་སེ་སྟོད་གར་བབ་ཀྱང་།): Wherever it falls.
De yi len du di bab na (དེ་ཡི་ལན་དུ་འདི་བབ་ན།): If this falls in response to that.
Dyi khrag tsho dra wa sum gya drug chu de (དབྱིས་ཁྲག་མཚོ་འདྲ་བ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ།): Those three hundred and sixty places like seas of blood.
Tod nyi zer chig gi kam pa yin (སྟོད་ཉི་ཟེར་གཅིག་གིས་བསྐམ་པ་ཡིན།): Will be dried up by a single ray of sunlight.
Dgra zhi dur sum kun dang ni (དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་དང་ནི།): For all enemies and three tombs.
Nad pa ya ma kun la zang (ནད་པ་ཡ་མ་ཀུན་ལ་བཟང་།): Good for all the sick and Yama (阎罗王).
Nyi gyag nyi o rgod shog dem (གཉིས་བརྒྱག་ཉི་འོད་རྒོད་གཤོག་ལྡེམ།): Second strike, the sunlight flutters like an eagle's wings.
Yang na nyi o khyil dug gyag (ཡང་ན་ཉི་འོད་འཁྱིལ་གདུག་བརྒྱག): Or the sunlight swirls, striking poison.
Yang khri dug nyi ma'i kha chu gyag (ཡང་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མའི་ཁ་ཆུ་བརྒྱག): Or a thousand umbrellas shade the sun, striking the sun's saliva.
Gung ngon nam gyi ya rol de (དགུང་སྔོན་གནམ་གྱི་ཡ་རོལ་དེ།): Above the azure sky.
Thug kar bu gu yab dang chu (ཐུགས་ཀར་བུ་དགུ་ཡབ་དང་བཅུ།): In the heart, nine sons and a father, ten in all.
Dzu thrul o kyi ta la zhon (རྫུ་འཕྲུལ་འོད་ཀྱི་རྟ་ལ་ཞོན།): Riding a miraculous horse of light.
Thog rgod bar wa'i da kang ne (ཐོག་རྒོད་འབར་བའི་མདའ་བཀང་ནས།): Having drawn a burning lightning arrow.
Thug mar bu gu sad pa yin (ཐུག་དམར་བུ་དགུ་བསད་པ་ཡིན།): The nine red demon sons are killed.
Len chig bab pa'i du jung na (ལན་གཅིག་བབ་པའི་དུས་བྱུང་ན།): If there comes a time to descend once.
Rin chen ngul gyi mi po yi (རིན་ཆེན་དངུལ་གྱི་མི་པོ་ཡི།): A precious silver person.
Nyi zer bar wa'i ta la zhon (ཉི་ཟེར་འབར་བའི་རྟ་ལ་ཞོན།): Riding a horse of burning sunlight.
Ku la dog dze na za sol (སྐུ་ལ་མདོག་མཛེས་ན་བཟའ་གསོལ།): Wearing colorful and beautiful clothes.
Dar dung kar po chag na nam (དར་མདུང་དཀར་པོ་ཕྱག་ན་བསྣམས།): Holding a white silk spear in the hand.
Tse la pho lha'i dung khra dzum (རྩེ་ལ་ཕོ་ལྷའི་དུང་ཁྲ་འཛུམ།): Adorned with a male deity's conch shell at the tip.
Dmag mi tsho zhing go tsho srung (དམག་མི་འཚོ་ཞིང་གོ་མཚོན་སྲུང་།): Nourishing soldiers and protecting weapons.
Yang dag dmag gi wer ma yin (ཡང་དག་དམག་གི་ཝེར་མ་ཡིན།): Is the true leader of the army.
Chu sum steng du bab na gces (བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབ་ན་གཅེས།): Cherished if it falls on the thirteenth.
Dmag pon gyal ne dmag mi tsang (དམག་དཔོན་རྒྱལ་ནས་དམག་མི་ཚང་།): The general wins, and the soldiers are complete.
Di la gyag sum che pa na ('di la brgyag gsum bcas pa na): If three strikes are added to this.
Rang nyi o khra chen shog gye sam (རང་ཉི་འོད་ཁྲ་ཆེན་གཤོགས་རྒྱས་སམ།): One's own sunlight is brilliant, and the wings expand.
Khra yang chen khri dug nyi ma gyag (ཁྲ་ཡང་ཆེན་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་བརྒྱག): Even more brilliant, a thousand umbrellas shade the sun, striking the sun.
Dzu thrul lha yi yang lha yin (རྫུ་འཕྲུལ་ལྷ་ཡི་ཡང་ལྷ་ཡིན།): Is the god of miraculous gods.
Lha chen dzu thrul mi bo yi (ལྷ་ཆེན་རྫུ་འཕྲུལ་མི་བོ་ཡིས།): The great miraculous god.
Stobs chen nam kha'i ta pho la (སྟོབས་ཆེན་ནམ་མཁའི་རྟ་ཕོ་ལ།): On the powerful sky stallion.
Lho sprin smug po'i ga ten zhag (ལྷོ་སྤྲིན་སྨུག་པོའི་སྒ་སྟན་བཞག): Place a saddle blanket of southern purple clouds.
Thog rgod bar wa'i ga chig tsug (ཐོག་རྒོད་འབར་བའི་སྒ་གཅིག་བཙུགས།): Install a burning lightning saddle.
Gu tschig gya mo'i glo chig dam (དགུ་ཚིགས་སྐྱ་མོའི་གློ་གཅིག་བསྡམ།): Tie a nine-knotted gray breast strap.
Mon gyi thul throm yob chen tag (མོན་གྱི་ཐུལ་ཁྲོམ་ཡོབ་ཆེན་བཏགས།): Hang a large amulet from the Mon region.
Nyi o bar wa'i thur go la (ཉི་འོད་འབར་བའི་མཐུར་མགོ་ལ།): On the reins of burning sunlight.
Da o bar wa'i drab chig gye (ཟླ་འོད་འབར་བའི་སྲབ་གཅིག་བརྒྱུས།): Thread a rein of burning moonlight.
Ja tschon khra mo'i thur da chen ('ja' tshon khra mo'i mthur mda' can): Having rainbow-colored reins.
De dra'i ta pho zhabs su zhon (དེ་འདྲའི་རྟ་ཕོ་ཞབས་སུ་ཞོན།): Riding such a stallion.
Glog cham phar ma'i chag gi drab (གློག་ལྕམ་འཕར་མའི་ལྕག་གིས་བྲབ།): Whipping with a flashing lightning whip.
Myur gyog rlung gi na thri ne (མྱུར་མགྱོགས་རླུང་གིས་སྣ་ཁྲིད་ནས།): The swift wind leading the way.
Ngam gyi dzong khar rim gu chom (ངམ་གྱི་རྫོང་མཁར་རིམ་དགུ་བཅོམ།): Destroying nine layers of steep fortresses.
Dzong chom nang ne gnang sum thob (རྫོང་བཅོམ་ནང་ནས་གནང་གསུམ་ཐོབ།): From the destroyed fortresses, three gifts are obtained.
Ser nyi ma tsam pa chu sum dang (གསེར་ཉི་མ་ཙམ་པ་བཅུ་གསུམ་དང་།): Thirteen pieces of gold the size of the sun.
Ngul da wa tsam pa chu sum dang (དངུལ་ཟླ་བ་ཙམ་པ་བཅུ་གསུམ་དང་།): Thirteen pieces of silver the size of the moon.
Shel kar ma tsam pa chu sum thob (ཤེལ་སྐར་མ་ཙམ་པ་བཅུ་གསུམ་ཐོབ།): Thirteen crystals the size of stars.
Yu phug ron tsam pa chu sum dang (གཡུ་ཕུག་རོན་ཙམ་པ་བཅུ་གསུམ་དང་།): Thirteen turquoise pieces the size of pigeons.
Pa le dung pho a drag dang (སྤ་ལེ་དུང་ཕོ་ཨ་གྲགས་དང་།): A loud white conch shell.
Nga chen gram po zhung gye dang (རྔ་ཆེན་གྲམ་པོ་གཞུང་རྒྱས་དང་།): A large drum.
Ja tschon gur khyim khra mo dang ('ja' tshon gur khyim khra mo dang): A rainbow-colored tent.
Nor bu rin chen gzi bar thob (ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གཟི་འབར་ཐོབ།): Precious and radiant jewels are obtained.
Sal sal sil sil nor sna dang (སལ་སལ་སིལ་སིལ་ནོར་སྣ་དང་།): Various kinds of treasures.
Gnang rig mi chig cho gye thob (གནང་རིགས་མི་གཅིག་བཅོ་བརྒྱད་ཐོབ།): Eighteen different kinds of gifts are obtained.
Tsen sa tod du di bab ne (བཙན་ས་སྟོད་དུ་འདི་བབས་ནས།): If this falls in the upper fortress.
Phyi sar lo drag ngan rig na (ཕྱི་སར་སློ་བྲག་ངན་རིགས་ན།): If in the outer treacherous place.
Dmag leg chu thob nor lon nu (དམག་ལེགས་ཆུས་ཐོབ་ནོར་ལོན་ནུས།): One can win the war and obtain wealth.
Lar chig gi steng du bag cha na (ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བག་བྱ་ན།): In general, if a wedding is held on one.
Rang gi lha ngo kar wa yin (རང་གི་ལྷ་ངོ་དཀར་བ་ཡིན།): One's own god will be pleased.
Nyi la rang khyim mi sung ngang (གཉིས་ལ་རང་ཁྱིམ་མིས་བཟུང་ངན།): On two, one's own house will be occupied by others.
Pha mye dur sa thor wa yin (ཕ་མྱེས་དུར་ས་འཐོར་བ་ཡིན།): The ancestral tombs will be destroyed.
Sum (གསུམ་): Three

--------------------------------------------------------------------------------

གཞོན་གསུམ་བསོད་ནམས་མེ་ལྟར་འབར། །མཁའ་བྱ་འཕུར་གཤོག་པ་ང་གིས་བཏེགས། །བཞི་ཀླུ་ཚང་ནང་དུ་ཉི་མ་ཤར། །གཉན་བྱ་ཁྲུང་ཁྲུང་དཀར་མོ་དེ། །ཀླད་ཀྱི་རྫིའུ་མ་སྟོར་བཟང་། །ལྔ་
16-1-52b
རང་ལས་ཁྱིམ་མཚེས་ངོ་སོ་མཐོ། །བཟང་ལན་ངན་འཇལ་དགེ་བྱས་སྡིག །དྲུག་ཁྱིམ་བདག་མོ་ཡིས་ཡུལ་མཁར་འཛིན། །སྐྱེས་པས་ཕྱི་ནས་གྲོགས་རྙེད་ཡིན། །དོན་ནི་རང་སར་འགྲུབ་པ་ཡིན། །བདུན་གནམ་ས་ཡོ་བ་ཆོས་པ་ཡིན། །རང་ས་ཟིན་ཞིང་དཔའ་ཚན་ཡོད། །ཕྱི་ནོར་རང་གི་ཕྱོགས་སུ་ཁུག །བརྒྱད་ལྷ་སར་ལྷ་ཡིག་གནས་མལ་ཚུགས། །ལྷ་སྲུང་ངོ་སོ་མཐོ་བ་ཡིན། །དགུ་བན་བོན་ས་ནས་འོང་བ་ཡི། །དཀོར་བདག་རྒྱལ་པོ་གདོན་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་མ་ཆད་ཅིང་། །དཔལ་ཞག་ཆགས་པས་ཅི་ལའང་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་དཔའ་མཁར་ཟིན། །ལྷ་རྒྱལ་ཞེས་ཐོ་ལེ་ལན་གསུམ་བོས་པ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཕྱི་དགྲ་ནང་དུ་ཚུད། །ཁ་དཀར་སྙིང་ནག་དོན་མི་འགྲུབ། །བཅུ་གསུམ་གནམ་སྒོ་མ་ཕྱེས་ཤིང་། །ནམ་མཁའི་མཐོངས་སུ་ཉི་མ་ཤར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །དམིགས་བསལ་ཅི་རིགས་མ་གཏོགས་པར། །ལན་ནི་སྤྱི་ཡི་སྐབས་ལྟར་དཔྱད། །སོ་ཡོན་ཤོར་ཁུང་བབ་མི་རུང་། །བྱ་ཡུན་དེ་ལ་སོས་བཀུག་ན། །སོ་ཡོན་བྱ་ཡུན་ལང་ཐང་རྩེ། །མི་ནི་ཁམས་པ་ཤེལ་མིག་གིས། །རྟ་ནི་རག་པ་སྔོ་ནག་ཞོན། །ཁ་ནས་རྒྱོབ་ཅིག་སོད་ཅིག་ཟེར། །སེམས་ལ་འབྲོས་ས་གར་འདུག་ལྟ། །སྡར་མ་འབྲོས་པའི་སང་གཅིག་ཡིན། །ལང་ཐང་དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས། །སོ་ཡོན་ལང་ཐང་སྡེར་ཁུག་སང་། །ལྕོག་ཆུང་ལུས་ལ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས། །འགྱུར་སྐད་བཏོན་ནས་དྲ་མ་ལེགས། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་པ་ན། །ལང་ཐང་ལྕོག་ཆུང་འོད་བརྒྱ་སང་། །ཤ་བཙོན་ཐར་ནས་མི་ཤ་ལོན། །མི་ནོར་འཕེལ་ནས་མི་སྒབ་དར། །སང་ཕྲན་བསམ་པ་བཟང་བཟང་ཡིན། །གཅིག་གི་སོ་ཡོན་བྱ་ཡུན་ན། །སྲིན་ཚང་མཚང་ནས་ལངས་པ་ཡིན། །གཉིས་
16-1-53a
ངམ་གྱི་སྲིན་ཚང་སྟོང་པ་ནས། །སྲི་ཅན་མ་བུའི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །གསུམ་དུར་བྱ་མ་བུ་རྒུམ་བུ་འཐུ། །བཞི་ངུར་བྱའི་ཕྱི་མོ་ལྟོག་ཉལ་བྱེད། །ལྔ་བྲབ་མ་བདུན་ཚང་སྒོ་དེར། །དྲེལ་བོང་ཁྱུང་ཆེན་ཚང་ཡང་བཅས། །དྲུག་གཡུ་རལ་སྔོན་མོའི་ཚང་སྒོ་དེར། །འཕར་བ་དམར་མོའི་ཚང་ཡང་བཅས། །བརྒྱད་ཕ་དང་བནྡེ་ལྷ་དང་ཕྱེ། །དགུ་ལྷ་བདག་ལེའུ་ལྷ་དང་ཕྱེ། །བཅུ་དུར་བྱ་ཀངྐའི་གྲེ་བ་གང་། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་གཉན་པོའི་ཐེམས་སྐས་ཆད། །བཅུ་གཉིས་སྲིན་བོན་ཁྲོས་ནས་སྲིན་ལམ་ཟུག །བཅུ་གསུམ་ཆུང་སྲིའི་ཁ་ལ་ཁ་ཕུར་འཆུག །སོ་དེ་གཞུང་དང་ཕྲུ་གུར་བཀུག །སང་གི་སྐབས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། །གཞན་ཡང་སྐྱེར་དང་མུ་ས་དང་། །མུ་ས་ཙམ་ཐིག་བྱ་ཡུན་དང་། །སང་ཀྱི་ཉི་མ་དུང་འོད་དང་། །ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་ལྔ་དང་བཅས། །བརྒྱག་མེད་རྩ་བའི་མདུད་པ་རྒྱ

【现代汉语翻译】
三少年福运如火燃，雄鹰展翅我来助。
四龙巢穴旭日升，仙鹤翩翩舞晴空。
莫失脑中智慧珠，邻里相亲更和睦。
以善报恶积阴德，家主妇人掌城池。
男子在外结友朋，万事皆能自成就。
天地动摇乃常事，稳守家园有胆识。
外财自会滚滚来，神居圣地立庙堂。
神灵庇佑声名显，本教源自古老地。
施主国王乃邪魔，天绳不断好运来。
吉祥圆满诸事顺，战神雄城终攻克。
高呼‘神胜利’三遍，外敌入侵入内堂。
口蜜腹剑事难成，天门未启旭日升。
无论耕耘皆吉祥，特殊情况需另论。
寻常之事照常理，莫让漏洞损财运。
若以计谋诱鸟雀，鸟雀难逃罗网中。
猎人乃是康巴汉，雪亮眼睛似明镜。
骑着青黑杂毛马，口中高喊‘打’、‘杀’声。
心中暗想逃何处，懦夫只顾把命逃。
设下埋伏在此处，罗网陷阱在此设。
小鸟身生六只翼，鸣叫声声难入耳。
若在此处设埋伏，罗网小鸟放光明。
脱离牢笼报人仇，人财两旺家业兴。
小小罗网心善良，若问鸟雀在何处？
妖魔鬼怪正出巢，若问妖魔在何处？
妖魔鬼怪是仇敌，秃鹫母子忙觅食。
鹞鹰之母饥肠辘，七个陷阱设门前。
骡、驴、鹏鸟皆入网，青鬃母牦牛门前。
红色跳蚤也入网，父与僧侣分神食。
神与施主把神分，秃鹫张嘴欲吞噬。
战神神殿阶梯断，妖魔怒火燃妖道。
小鬼口中塞木橛，此卦问事须明辨。
若问其他事端由，例如箭、箭靶和赌注。
赌注、箭靶和鸟卦，以及罗网之日与光芒。
狐狸巢穴五鸟卦，无有根基空缠绕。

【English Translation】
Three young men, their fortunes blaze like fire, I lift the wings of the soaring sky bird.
In the nest of the four nagas, the sun rises, the white crane dances in the clear sky.
Do not lose the jewel of wisdom in your mind, let neighbors be friendly and harmonious.
Repay evil with good to accumulate virtue, the mistress of the house holds the city.
Men make friends outside, and all things can be accomplished by themselves.
The shaking of heaven and earth is a common occurrence, steadfastly guarding the homeland with courage.
External wealth will come rolling in, gods reside in the holy land to establish temples.
Gods bless and fame is evident, the Bon religion originates from ancient lands.
The benefactor king is a demon, the rope of heaven is unbroken, good fortune comes.
Auspicious and complete, everything is smooth, the war god's majestic city is finally conquered.
Shout 'God's victory' three times, foreign enemies invade the inner hall.
Honeyed words, a dagger in the heart, things are difficult to accomplish, the gate of heaven is not open, the sun rises.
No matter what you cultivate, it is auspicious, special circumstances need to be discussed separately.
Ordinary things are treated as usual, do not let loopholes damage wealth.
If you use tricks to lure birds, birds cannot escape the net.
The hunter is a Khampa man, his bright eyes are like a mirror.
Riding a blue-black mixed horse, shouting 'hit' and 'kill' in his mouth.
Thinking secretly in his heart where to escape, the coward only cares about escaping for his life.
Set up an ambush here, set up a net trap here.
A small bird with six wings, the sound of chirping is hard to hear.
If you set up an ambush here, the net will let the small bird shine.
Escape from the prison to avenge people, people and wealth are prosperous and the family business is thriving.
The small net is kind-hearted, if you ask where the birds are?
Demons and ghosts are coming out of their nests, if you ask where the demons are?
Demons and ghosts are enemies, vultures and their mothers are busy looking for food.
The mother of the hawk is hungry, seven traps are set in front of the door.
Mules, donkeys, and roc birds all enter the net, the blue-maned yak is in front of the door.
Red fleas also enter the net, the father and monks divide the divine food.
Gods and benefactors divide the gods, vultures open their mouths to devour.
The steps of the war god's temple are broken, the demon's anger burns the demon path.
A wooden peg is stuffed in the mouth of the little ghost, this divination must be clearly distinguished.
If you ask about other incidents, such as arrows, targets, and bets.
Bets, targets, and bird divination, as well as the day of the net and the light.
Fox den five bird divination, no foundation, empty entanglement.

--------------------------------------------------------------------------------

ག །བྱ་ཡུན་མཆེད་བརྒྱད་ཅེས་གྲགས་ཀྱང་། །ངོས་ཟིན་སླ་ཕྱིར་དགོས་དབང་གིས། །གཞན་རྣམས་རང་རང་སྡེར་འཆད་དོ། །གཅིག་འཇུས་མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་། །བྱ་བུར་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་དེ། །དུང་གི་ཟླ་བ་འོད་ཆེན་དང་། །དུང་ཕོ་ཨ་གྲགས་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །རིན་ཆེན་བྲག་གི་རྫོང་རྡོ་ཡིན། །ནག་པོ་དམུ་ལ་གློ་མདའ་ཡིན། །སྲིད་ཀྱི་མཁར་སོ་བཙུགས་མི་ཡིན། །བྲག་ནག་རྐོ་བའི་ལྕགས་ངར་ཡིན། །བདེ་སྐྱིད་ཟླ་བ་འོད་ཆེན་ཡིན། །དེ་ཡི་ར་གཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །ནག་མོ་གསེར་གྱི་ཐིག་ཕྲན་ཅན། །གསེར་ཐིག་ཁ་ཞག་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །དུང་ཟླ་འོད་དཀར་བྲག་ནག་སེལ། །ནག་རིགས་རྣམས་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཡིན། །ཆོས་ཀྱི་དབུ་འཕང་བསྟོད་མི་ཡིན། །གྲི་ཞགས་སྣ་ཡི་ཤ་ཟུང་ཡིན། །བཏབ་ན་མི་ཐེབས་གཅིག་ཀྱང་མེད། །ཐེབས་ནས་མི་ཐུབ་
16-1-53b
གཅིག་ཀྱང་མེད། །དཔའ་བོའི་ལག་གི་ཉག་ཕྲན་ཡིན། །བརྒྱབ་ན་མི་ཕིག་གང་ཡང་མེད། །གླང་ཆེན་སྣ་ཡི་རལ་གྲི་ཡིན། །འཕྲད་ན་མི་གཅོད་གང་ཡང་མེད། །ར་གཉིས་བརྒྱག་ལ་རྣམ་གྲངས་གཉིས། །བྱ་བུར་མུ་ཐིག་རྩག་རྩིག་གམ། །གསེར་ལ་གཡུ་ཡི་ཡང་ཐོགས་བརྒྱག །ཡང་ན་དུང་ཟླ་ཆེན་མོ་ཟེར། །གླང་པོ་ཐལ་དཀར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །གླང་ཆེན་གངས་ལ་མ་ཤོར་ན། །དཔའ་བོས་གཡུལ་གྱིས་མི་འཇོམས་སོ། །ཕྱི་བཞིར་བབ་ན་གངས་ལ་ཤོར། །ར་གསུམ་བརྒྱག་ན་བྱ་བུར་ནི། །བཅོ་ལྔའི་ཟླ་བ་ཉ་ཆེན་བརྒྱག །ལ་ལས་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་ཟེར། །ལ་ལས་གསེར་འདབ་གཡུ་རྩེ་ཟེར། །དམུ་ཡི་ཕག་རྒོད་ཟེ་བ་ཅན། །རྒོད་པོས་བདས་ཀྱང་རྗེས་མི་ཟིན། །ཟེར་མ་ང་གིས་བང་མི་དོ། །རེ་འབྱམས་རྒྱུག་པའི་ཁ་གནོན་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ཡང་། །རང་སའི་གཉན་ས་རྣམས་སུ་བབས། །གཡོན་ཆོག་མོ་མདུད་བཟང་པོ་ཡིན། །ཡང་གཅིག་འདི་ལ་མཚན་གསོལ་བ། །བྱ་བུར་འཁོར་ལོ་བཀྲ་ཤིས་སམ། །ཆུ་སྲིན་རྔམ་པའི་ཡ་མཁལ་བརྒྱག །གནམ་ས་བར་གྱི་སྐད་ཆེན་ཡིན། །འདི་ལན་གཅིག་བབས་པའི་དུས་བྱུང་ན། །ཆུ་སྲིན་ལུས་ལ་རྔམ་རྩལ་རྫོགས། །དུང་ཕྲུག་ལུས་ལ་སྐད་ཆེན་རྫོགས། །རོ་སྟོད་ཁ་ལ་རོ་སྨད་སྒྱེ། །གནམ་ས་རི་བྲག་ཟོས་ཀྱང་ཐུབ། །བཞི་བརྒྱག་གླིང་བཞི་འཁོར་མའམ། །འཁོར་བ་གླིང་ཆེན་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །གླིང་བཞི་དབང་དུ་བསྡུ་མི་ཡིན། །གླིང་ཕྲན་ཁྱུར་མིད་བྱེད་མི་ཡིན། །ཝེར་མ་དུང་ཕོ་སྐད་ཆེན་ཡིན། །ལ་ལས་འབུམ་རྗེ་ཀུན་ཐུབ་ཟེར། །དགྲ་མི་བསད་ལག་དམར་བྱ་བ་ལ། །ཟུན་ཝེར་མས་ཉམས་ཉུལ་བྱེད་པ་
16-1-54a
ཡིན། །ལག་དམར་ཁྱིམ་མཚེས་བྱས་པ་ཡིན། །ཤལ་ཆེན་དམག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ཡུལ་དྲོ་ས་འཇམ་མོ ལ་ཁྱོགས་པར་དཀའ། །བྱ་བུར་ཁྱོག་བརྒྱག་གསེར་ཐིག་ཟེར། །དེ་དང་ར་བརྒྱག་འདོམ་པའང་ཡོད། །དེ་ལྟར་བྱ་བུར་བརྒྱག་བཟང་རྣམས། །དངུལ་དང་རིན་ཆེན་ཟླ་བའི་བླ། །རང་སར་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །བཅུ་གསུམ་སྟ

【现代汉语翻译】
总而言之，虽然被称为‘鸟续八支’，但为了容易识别，根据需要，其余的将在各自的类别中解释。‘一执母马嫁妆’，被称为‘鸟儿’，也称为‘海螺月亮大光芒’和‘海螺公阿扎’，是珍宝岩石的堡垒石，是黑色的穆拉山谷，是建立政权的城堡，是雕刻黑岩的铁砧，是幸福的月亮大光芒。当它的一个‘RA’被施展时，是带有金色细线的黑母，也称为施展金色细线卡夏。海螺月亮白光驱散黑岩，是所有黑色种姓的克星，是赞美佛法顶峰的人，是刀斧鼻子的双肉，如果击中，没有一个不倒下，倒下后没有一个能站立。是勇士手中的细箭，如果射出，没有一个不穿透，是大象鼻子上的剑，如果相遇，没有一个不斩断。施展两个‘RA’有两种方式，要么是鸟儿穆提克扎克孜，要么是在黄金上施展绿松石。或者称为大海螺月亮，也称为白象。如果大象没有迷失在冰川中，勇士就无法用战争摧毁它。如果落在外面的四个地方，就会迷失在冰川中。如果施展三个‘RA’，鸟儿就是十五的满月。有些人称之为日月星三，有些人称之为金叶绿松石尖。是穆的野猪，即使是凶猛的猎鹰也追不上它，不要放弃泽玛昂给的信使，是控制瑞江奔跑的，也是所有敌人的坟墓，也落在了自己地方的险要之地。是左侧的吉祥结，还有一个名字是鸟儿法轮吉祥，或者是摩羯鱼可怕的牙龈。是天地之间的巨响，如果这一次降临，摩羯鱼的身体就会充满力量，海螺幼崽的身体就会充满巨响，上半身是尸体，下半身是粪便，即使吞噬天地山岩也能承受。施展四个是四大部洲的轮转，也称为轮转大部洲，是统治四大部洲的人，是吞噬小部洲的人，是韦尔玛海螺公的巨响，有些人称之为能战胜十万军。对于杀人放火的罪行，尊韦尔玛会进行侦察，是杀人犯的邻居，夏尔钦适合军队的母马，温暖的土地难以驯服。鸟儿施展卡约，被称为金线，也有用它来测量距离的。像这样，鸟儿的各种施展，都是白银和珍宝月亮的精华，无论在什么地方好，都是十三。’
总而言之，虽然被称为‘鸟续八支’，但为了容易识别，根据需要，其余的将在各自的类别中解释。
‘一执母马嫁妆’，被称为‘鸟儿’，也称为‘海螺月亮大光芒’和‘海螺公阿扎’，是珍宝岩石的堡垒石，是黑色的穆拉山谷，是建立政权的城堡，是雕刻黑岩的铁砧，是幸福的月亮大光芒。
当它的一个‘RA’被施展时，是带有金色细线的黑母，也称为施展金色细线卡夏。海螺月亮白光驱散黑岩，是所有黑色种姓的克星，是赞美佛法顶峰的人，是刀斧鼻子的双肉，如果击中，没有一个不倒下，倒下后没有一个能站。是勇士手中的细箭，如果射出，没有一个不穿透，是大象鼻子上的剑，如果相遇，没有一个不斩断。
施展两个‘RA’有两种方式，要么是鸟儿穆提克扎克孜，要么是在黄金上施展绿松石。或者称为大海螺月亮，也称为白象。如果大象没有迷失在冰川中，勇士就无法用战争摧毁它。如果落在外面的四个地方，就会迷失在冰川中。
如果施展三个‘RA’，鸟儿就是十五的满月。有些人称之为日月星三，有些人称之为金叶绿松石尖。是穆的野猪，即使是凶猛的猎鹰也追不上它，不要放弃泽玛昂给的信使，是控制瑞江奔跑的，也是所有敌人的坟墓，也落在了自己地方的险要之地。是左侧的吉祥结，还有一个名字是鸟儿法轮吉祥，或者是摩羯鱼可怕的牙龈。是天地之间的巨响，如果这一次降临，摩羯鱼的身体就会充满力量，海螺幼崽的身体就会充满巨响，上半身是尸体，下半身是粪便，即使吞噬天地山岩也能承受。
施展四个是四大部洲的轮转，也称为轮转大部洲，是统治四大部洲的人，是吞噬小部洲的人，是韦尔玛海螺公的巨响，有些人称之为能战胜十万军。对于杀人放火的罪行，尊韦尔玛会进行侦察，是杀人犯的邻居，夏尔钦适合军队的母马，温暖的土地难以驯服。鸟儿施展卡约，被称为金线，也有用它来测量距离的。像这样，鸟儿的各种施展，都是白银和珍宝月亮的精华，无论在什么地方好，都是十三。

【English Translation】
In short, although known as the 'Eight Branches of the Bird Tantra,' for easy identification, according to need, the rest will be explained in their respective categories. 'One Holding Mare Dowry,' known as 'Bird,' also called 'Conch Moon Great Light' and 'Conch Male Aja,' is the fortress stone of the jewel rock, the black Mula valley, the castle for establishing power, the anvil for carving black rock, the happy moon great light. When one of its 'RA' is cast, it is the black mother with golden thin lines, also called casting golden thin lines Kasha. Conch moon white light dispels black rock, is the nemesis of all black castes, is the one who praises the peak of Dharma, is the double flesh of the axe nose, if hit, none will not fall, after falling none can stand. It is the thin arrow in the hand of the warrior, if shot, none will not penetrate, is the sword on the elephant's nose, if encountered, none will not cut. There are two ways to cast two 'RA,' either Bird Mutik Zakzi, or casting turquoise on gold. Or called Great Conch Moon, also called White Elephant. If the elephant is not lost in the glacier, the warrior cannot destroy it with war. If it falls on the four places outside, it will be lost in the glacier. If three 'RA' are cast, the bird is the full moon of the fifteenth. Some call it Sun Moon Star Three, some call it Golden Leaf Turquoise Tip. It is the wild boar of Mu, even the fierce falcon cannot catch up, do not abandon the messenger of Zema Angge, is the one who controls the running of Rui River, is also the tomb of all enemies, and also falls on the dangerous place of its own place. It is the auspicious knot on the left, and another name is Bird Dharma Wheel Auspicious, or the terrible gums of the Capricorn fish. It is the roar between heaven and earth, if this time descends, the body of the Capricorn fish will be full of power, the body of the conch cub will be full of roar, the upper body is a corpse, the lower body is dung, even if it swallows heaven and earth mountains and rocks, it can withstand. Casting four is the rotation of the four continents, also called the rotation of the great continents, is the one who rules the four continents, is the one who devours the small continents, is the roar of Verma Conch Male, some call it able to defeat a hundred thousand troops. For the crime of murder and arson, Zun Verma will conduct reconnaissance, is the neighbor of the murderer, Shalchin is suitable for the army's mare, the warm land is difficult to tame. Bird casting Kayo, called golden thread, is also used to measure distance. Like this, the various castings of the bird are the essence of silver and jewel moon, no matter where it is good, it is thirteen.
In short, although known as the 'Eight Branches of the Bird Tantra,' for easy identification, according to need, the rest will be explained in their respective categories.
'One Holding Mare Dowry,' known as 'Bird,' also called 'Conch Moon Great Light' and 'Conch Male Aja,' is the fortress stone of the jewel rock, the black Mula valley, the castle for establishing power, the anvil for carving black rock, the happy moon great light.
When one of its 'RA' is cast, it is the black mother with golden thin lines, also called casting golden thin lines Kasha. Conch moon white light dispels black rock, is the nemesis of all black castes, is the one who praises the peak of Dharma, is the double flesh of the axe nose, if hit, none will not fall, after falling none can stand. It is the thin arrow in the hand of the warrior, if shot, none will not penetrate, is the sword on the elephant's nose, if encountered, none will not cut.
There are two ways to cast two 'RA,' either Bird Mutik Zakzi, or casting turquoise on gold. Or called Great Conch Moon, also called White Elephant. If the elephant is not lost in the glacier, the warrior cannot destroy it with war. If it falls on the four places outside, it will be lost in the glacier.
If three 'RA' are cast, the bird is the full moon of the fifteenth. Some call it Sun Moon Star Three, some call it Golden Leaf Turquoise Tip. It is the wild boar of Mu, even the fierce falcon cannot catch up, do not abandon the messenger of Zema Angge, is the one who controls the running of Rui River, is also the tomb of all enemies, and also falls on the dangerous place of its own place. It is the auspicious knot on the left, and another name is Bird Dharma Wheel Auspicious, or the terrible gums of the Capricorn fish. It is the roar between heaven and earth, if this time descends, the body of the Capricorn fish will be full of power, the body of the conch cub will be full of roar, the upper body is a corpse, the lower body is dung, even if it swallows heaven and earth mountains and rocks, it can withstand.
Casting four is the rotation of the four continents, also called the rotation of the great continents, is the one who rules the four continents, is the one who devours the small continents, is the roar of Verma Conch Male, some call it able to defeat a hundred thousand troops. For the crime of murder and arson, Zun Verma will conduct reconnaissance, is the neighbor of the murderer, Shalchin is suitable for the army's mare, the warm land is difficult to tame. Bird casting Kayo, called golden thread, is also used to measure distance. Like this, the various castings of the bird are the essence of silver and jewel moon, no matter where it is good, it is thirteen.

--------------------------------------------------------------------------------

ེང་དུ་ནད་པར་ངན། །ད་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བྱ་བུར་ན། །ས་ཡི་རྟན་ཕུར་མ་བུད་བཟང་། །ས་བདག་རྒྱལ་པོས་ཁ་མགོན་བྱེད། །བརྒྱག་བཅས་ཡུལ་མཁར་གླིང་རྫིའུ་ཡིན། །གཉིས་ལ་ཟླ་བ་ས་འོག་སོང་། །དགྲ་གདོན་རྐུན་མ་སོགས་ཀྱི་ངོ་། །གསུམ་ལྷ་མདའ་སྒྲོ་དཀར་ཚུགས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་བཅས་ལྷ་མདའ་ལྷ་རྟེན་འཛོམས། །བཞི་དུང་པོ་ཨ་གྲགས་ངར་སྐད་སྒྲོགས། །བརྒྱག་བཅས་དུང་དང་རྒྱ་མཚོ་ཕྲད། །མི་དང་ཡུལ་གཞིས་མི་འབྲལ་ངོ་། །ལྔ་སྐྱེས་བུ་དགྲ་ཡི་ཡུལ་དུ་འཁྱམས། །བརྒྱག་བཅས་ཟུན་སྲོག་དགྲ་ལག་ཤོར། །དྲུག་སྨན་ཁྲ་མོ་རྒྱན་དང་བཅས་པ་ཐོབ། །བརྒྱག་བཅས་པང་དུ་བུ་ཚ་སྐྱེས། །བདུན་སྐྱེས་བུའི་ཁོང་གི་སྲོག་རྩ་ཡིན། །རྒྱག་བཅས་སྲོག་རྩ་མི་འཆད་བཟང་། །བརྒྱད་རྣོ་ངར་ལྕགས་ཀྱི་གཟོར་བུ་ཡིན། །བརྒྱག་བཅས་དམག་དཔོན་ངར་སྐད་ཐོན། །དགུ་གཤེན་ཀྱི་ལྷ་མདའ་སྒྲོ་དཀར་ཡིན། །བརྒྱག་བཅས་གཤེན་གྱི་བསྟན་པ་དར། །བཅུ་ཕྱ་རྒྱུད་རྒྱལ་ཁ་གྲོལ་བ་ཡིན། །བརྒྱག་བཅས་ཕྱ་ལྕམ་བུ་སྐྱེ་ངོ་། །བཅུ་གཅིག་སྨོན་པའི་གསེར་མདའ་གཡུ་སྒྲོ་ཡིན། །བརྒྱག་བཅས་དགྲ་བླ་རང་ཆས་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་སྨོན་མདའ་ངམ་ལ་ཤོར། །ཤ་ཤོར་མི་ཤ་ལེན་དུས་ངན། །བརྒྱག་དང་བཅས་ན་དེ་བས་ངན། །བཅུ་གསུམ་གཡུང་དྲུང་དཔལ་ཕུར་ཚུགས། །རྒྱལ་པོའི་དབུ་ལ་དར་
16-1-54b
ཐོད་བརྒྱན། །ཆུས་དང་བསྟན་པ་དར་བ་ཡིན། །ཐིག་བཞི་ལྕགས་ཐག་སྣེ་སྤྲེལ་འདྲ། །གཅིག་ལ་ཕྲུ་གུ་གཅིག་འཇུས་ནས། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་བ་དེ། །བྱ་བུར་འཁོར་བ་གླིང་བཞི་ཡིན། །ཝེར་མས་ཁུར་བའི་ཕུབ་ཆེན་ཡིན། །བསེ་མདུང་མཚམས་རིང་མིན་པས་མི་ཕིགས་སོ། །དེ་ཡི་གཉིས་ལ་ཕྲུ་གུས་འཇུས། །གཡུང་དྲུང་བག་ཆེན་བྱ་བུར་ཡིན། །དེ་ལྟར་བརྒྱག་མེད་རྩ་བ་གསུམ། །བྱ་བུར་དཔའ་དར་མཛང་གསུམ་ཡིན། །བྱ་བུར་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཕྱུག་པོས་གནམ་མཐོང་བྱས་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་བྱ་རྒྱལ་འདམ་ལ་ཟུག །གལ་བར་གཞོན་ནུའི་སྐུ་མཁར་བཙན། །བྱ་ཡུན་མདའ་ལ་རྒོད་སྒྲོ་བཏགས། །བྱ་བུར་ལྷ་ཕུར་ཀླུ་ཕུར་འཕྲད། །མུ་ས་ཟླ་བ་སྐར་མ་འཛོམས། །ཤོར་ཁུང་ཟླ་བ་གཟའ་ཡིས་ཟིན། །ཝ་ཚོ་དར་ལ་དགྲ་བླ་འཁོར། །སྤོ་ཚེ་ལྗོན་ཤིང་ལོ་མ་དགུ་འགྱུར་སྐྱེས། །དམུ་དག་མི་ནོར་གྱི་དཔལ་ཐག་ཟུགས། །སྐྱེར་དཀར་མཁར་གྱི་ཞལ་བ་ཡག །ཐང་ལེ་ཟླ་རྒྱས་ཧ་ལས་བསྒྲིབ། །ཚོལ་ཚེ་བུ་ཚ་འཕེལ་རྩ་དར། །ཁྱུང་བརྒྱང་མཚོ་ལ་ལྗོན་ཤིང་རྒྱས། །ཨ་ཁད་དགྲ་བླའི་མགོ་ལ་དར་འཕྲུ་སྐྱེས། །རང་སྙན་ཡ་རབ་ཁ་ནས་གཏམ་སྙན་ཡིན། །ཆུ་སྤར་མི་རྒན་ཤི་ནས་གཡག་རྒན་བཤའ། །སྲང་ཟེ་ཡུལ་འཁོར་མི་ཡིས་གང་། །བྱོད་ཕུར་རྟ་ཁྲབ་སྔོན་དུ་བུད། །སེ་སྟོད་ཟླ་བ་གཟའ་ཡིས་ཟིན། །ལྡི་བུར་དུང་ཕོ་ངར་སྐད་ཆེ། །ཡར་ལྡིང་གཡུལ་ཆེན་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ། །སུམ་མཉམ་མཁར་སྒོར་སྒོ་ཁྱི་བཙན། 

【现代汉语翻译】
在疾病中感到痛苦。
在一只鸟的上方。
最好不要从地基中出来。
土地神（ས་བདག，sa bdag）国王会提供保护。
包括财产，是乡村、城市和岛屿的牧民。
在二月份，月亮落入地下。
敌人、邪灵和盗贼等出现。
三月份，竖起神箭和白色羽毛。
包括财产，神箭和神像聚集。
四月份，海螺发出洪亮的声音。
包括财产，海螺与海洋相遇。
人和家园不会分离。
五月份，一个男人在敌人的土地上流浪。
包括财产，生命落入敌人之手。
六月份，获得带有装饰的美丽药物。
包括财产，在膝上生下孩子。
七月份，是一个人的生命线。
包括财产，生命线不中断是好的。
八月份，是锋利的铁制工具。
包括财产，军队指挥官发出怒吼。
九月份，是象雄苯教（གཤེན་，gshen）的神箭和白色羽毛。
包括财产，象雄苯教的教义兴盛。
十月份，是嘉族（ཕྱ་རྒྱུད，phya rgyud）获得胜利。
包括财产，嘉族妇女（ཕྱ་ལྕམ，phya lcam）生育孩子。
十一月，是愿望的金箭和绿松石羽毛。
包括财产，敌人的保护神是天生的。
十二月，愿望之箭落入悬崖。
失去肉，是吃人肉的糟糕时刻。
如果包括财产，那就更糟了。
十三，竖立雍仲（གཡུང་དྲུང，g.yung drung）吉祥桩。
国王的头上装饰着丝绸头饰。
法律和教义兴盛。
四条线像铁链末端的猴子。
其中之一是孩子抓住。
母马嫁给了巴嘎（བག་ལ，bag la）。
鸟的轮回是四大部洲。
韦尔玛（ཝེར་མ，wer ma）携带的大盾牌。
不会被白矛（བསེ་མདུང，bse mdung）和长矛刺穿。
其中的第二个被孩子抓住。
雍仲巴钦（གཡུང་དྲུང་བག་ཆེན，g.yung drung bag chen）是鸟。
因此，没有财产的三个根。
鸟是勇敢、旗帜和智慧。
鸟回答说：'丁丁（དིང་དིང，ding ding）'。
富人俯视天空。
金丁（སྐྱིན་དིང，skyin ding）鸟王陷入泥潭。
在嘎瓦（གལ་བར，gal bar），年轻人的宫殿坚固。
鸟箭上系着鹰的羽毛。
鸟相遇神桩和龙桩。
土地、月亮和星星聚集。
漏洞被月亮和行星占据。
瓦措（ཝ་ཚོ，wa tsho）的旗帜周围环绕着敌人的保护神。
斯波策（སྤོ་ཚེ，spo tshe）的树长出九倍的叶子。
穆达（དམུ་དག，dmu dag）的人和财富的繁荣之线被刺穿。
白色的卡尔（སྐྱེར་དཀར，skyer dkar）城堡的墙壁很漂亮。
唐勒（ཐང་ལེ，thang le）的月亮变得黯淡无光。
措尔策（ཚོལ་ཚེ，tshol tshe）的子孙后代兴旺发达。
雄鹰（ཁྱུང་，khyung）在湖中，树木繁茂。
阿卡（ཨ་ཁད，a khad）的敌人的保护神的头上长出旗帜。
让年（རང་སྙན，rang snyan）的亚拉（ཡ་རབ，ya rab）口中说出甜美的话语。
楚帕（ཆུ་སྤར，chu spar）的老人去世后，宰杀一头老牦牛。
桑泽（སྲང་ཟེ，srang ze）的乡村被人们填满。
觉普（བྱོད་ཕུར，byod phur）的马甲率先出现。
塞托（སེ་སྟོད，se stod）的月亮被行星占据。
迪布（ལྡི་བུར，ldi bur）的海螺发出洪亮的声音。
亚丁（ཡར་ལྡིང，yar lding）的大战获得胜利。
松念（སུམ་མཉམ，sum mnyam）的圆形城堡的门犬很强壮。

【English Translation】
Feeling sick in illness.
Above a bird.
It is better not to come out of the foundation.
The land deity (ས་བདག, sa bdag) king will provide protection.
Including property, is a herder of villages, cities, and islands.
In February, the moon goes underground.
Enemies, evil spirits, and thieves, etc. appear.
In March, the divine arrow and white feathers are erected.
Including property, the divine arrow and divine statue are assembled.
In April, the conch shell emits a loud sound.
Including property, the conch shell meets the ocean.
People and homes will not be separated.
In May, a man wanders in the land of the enemy.
Including property, life falls into the hands of the enemy.
In June, obtain beautiful medicine with decorations.
Including property, give birth to children on the lap.
In July, it is the lifeline of a person.
Including property, it is good that the lifeline is not interrupted.
In August, it is a sharp iron tool.
Including property, the army commander roars.
In September, it is the Shen (གཤེན་, gshen) divine arrow and white feathers.
Including property, the teachings of the Shen flourish.
In October, it is the victory of the Phya clan (ཕྱ་རྒྱུད, phya rgyud).
Including property, the Phya women (ཕྱ་ལྕམ, phya lcam) give birth to children.
In November, it is the golden arrow of wishes and turquoise feathers.
Including property, the enemy's protective deity is innate.
In December, the arrow of wishes falls into the cliff.
Losing flesh, it is a bad time to eat human flesh.
If including property, it is even worse.
Thirteen, erect the Yungdrung (གཡུང་དྲུང, g.yung drung) auspicious stake.
The king's head is adorned with a silk headdress.
Law and doctrine flourish.
Four lines like a monkey at the end of an iron chain.
One of them is grabbed by a child.
The mare is married to Bagla (བག་ལ, bag la).
The bird's reincarnation is the four continents.
The large shield carried by Werma (ཝེར་མ, wer ma).
It will not be pierced by the white spear (བསེ་མདུང, bse mdung) and long spear.
The second of them is grabbed by a child.
Yungdrung Bagchen (གཡུང་དྲུང་བག་ཆེན, g.yung drung bag chen) is a bird.
Therefore, the three roots without property.
The bird is brave, flag, and wise.
The bird replied: 'Ding Ding (དིང་དིང, ding ding)'.
The rich man looks down on the sky.
Kyin Ding (སྐྱིན་དིང, skyin ding) bird king falls into the mud.
In Galwa (གལ་བར, gal bar), the young man's palace is strong.
Eagle feathers are attached to the bird arrow.
The bird meets the divine stake and the dragon stake.
Land, moon, and stars gather.
The loophole is occupied by the moon and planets.
The flag of Watsho (ཝ་ཚོ, wa tsho) is surrounded by the enemy's protective deities.
The tree of Spotse (སྤོ་ཚེ, spo tshe) grows nine times the leaves.
The prosperity line of the people and wealth of Muda (དམུ་དག, dmu dag) is pierced.
The walls of the white Karl (སྐྱེར་དཀར, skyer dkar) castle are beautiful.
The moon of Thang Le (ཐང་ལེ, thang le) becomes dim.
The descendants of Tsol Tshe (ཚོལ་ཚེ, tshol tshe) flourish.
The Garuda (ཁྱུང་, khyung) is in the lake, and the trees are lush.
The enemy's protective deity of Akha (ཨ་ཁད, a khad) grows flags on its head.
Let the Yara (ཡ་རབ, ya rab) of Rangnyan (རང་སྙན, rang snyan) speak sweet words from his mouth.
After the old man of Chupar (ཆུ་སྤར, chu spar) dies, slaughter an old yak.
The village of Sangze (སྲང་ཟེ, srang ze) is filled with people.
The horse armor of Jorpul (བྱོད་ཕུར, byod phur) appears first.
The moon of Seto (སེ་སྟོད, se stod) is occupied by planets.
The conch shell of Dhibur (ལྡི་བུར, ldi bur) emits a loud sound.
The great battle of Yarding (ཡར་ལྡིང, yar lding) is won.
The gate dog of the round castle of Sumnyam (སུམ་མཉམ, sum mnyam) is strong.

--------------------------------------------------------------------------------

།ཙ་ར་མཁར་ལ་སྒོ་སྲུང་བཞག །གཡུང་དྲུང་ཡ་རབ་རིགས་རྒྱུད་འཕེལ། །ཀྱེ་བ་ཕ་ཆེན་མི་རབས་དང་། །ད་རོ་གནང་ནོར་སྙིང་དགའ་ཐོབ། །དམུ་དབལ་གཤེན་རབ་གཏམ་སྙན་སྒྲོགས། །སྐྱམ་གཤེན་གྱི་བུ་མོ་བདུད་ཀྱིས་བསླུས། །ཆུ་སྤར་རྒྱལ་པོའི་
16-1-55a
གདན་ས་ཤོར། །བྱ་རལ་ཤ་བ་མཐའ་ལ་ཚུད། །ལི་ཡན་རྒོད་ལྷས་ཞང་པོ་བསླུས། །ཁྲེལ་དང་མགོ་གཡོགས་འོང་ངོ་ཡིན། །བྱ་མེད་སྐེད་ཆད་ཟླ་བ་རྒས། །བསྟན་པ་མར་ལ་འགྲིབ་པ་ཡིན། །མར་ལྡིང་ཡུལ་མཁར་ཚར་ནས་བདག་པོ་ཤི ། སྤོ་བར་མ་གཅིག་བུ་ལྔ་སྟག་འདྲ་དེ། །ལུང་གསུམ་མདོ་རུ་བརླག་པ་ཡིན། །གསེར་འོད་སོགས་འདོན་སེལ་ནག་ཕྱེ། །ཕྱུག་པོའི་བུ་ཚ་སྡུག་པའི་མོ། །སྤོ་རྒོད་དུང་དཀར་འབུ་ཡིས་ཟོས། །སོ་ཡོན་ཟླ་བ་མུན་པས་བསྒྲིབ། །རུ་སོད་དུང་ལ་ཆག་གད་བྱུང་། །མ་ཟེ་དུང་སྒོང་ཁྲག་གིས་གོས། །ན་འབན་སྐྱིད་གྲོང་སྡུག་གིས་གང་། །དྲོང་རིགས་མེ་ཏོག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར། །བྲག་ནག་རྨ་བྱ་རྦབ་ལ་ལྷུང་། །བརྒྱག་མེད་རྩ་བའི་མདུད་པ་ལ། །བྱ་བུར་དཔའ་སྡར་མཛང་གསུམ་ཡོད། །ཡང་ན་ཕྲུག་གུ་ལག་གཡས་ཟིན་པ་དཔའ། །ས་ལ་ལྷུང་བ་མཛང་བ་ཡིན། །ཁོག་ལ་ཞོན་ན་སྡར་མ་ཟེར། །བྱ་བུར་དཔའ་སྡར་མཛང་གསུམ་དེ། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་གར་བབས་ཀྱང་། །བཅུ་གཅིག་ཀྱེ་བ་ལ་ཝེར་གྲོང་ཀྲིག་ན། །བྱ་བུར་དཔའ་སྡར་མཛང་གསུམ་དེ། །ཁ་ལྕེ་དབྱེན་ལས་བྱེད་པ་ཡིན། །བྱ་འབུར་འོད་དང་བྲལ་བ་ཡིན། །ཤིང་བར་ཆུ་དང་མི་བར་དབྱེན། །ལ་ཐོད་རྩེ་ལ་མུན་པ་འཁྲིགས། །ཕ་ཆེན་པོའི་བུ་ལ་ནང་དམེ་འབྱུང་། །མི་རྒན་སྤྱང་ཞུ་ཅན་ལ་སྤྲང་པོ་འབྱུང་། །གཞོན་སྟག་རལ་ཅན་ལ་འབུབ་ཁུང་ཡོད། །སྨན་གཡུ་ཕུད་ཅན་ལ་ཁྲེལ་མདའ་ཕོག །རྫོང་རབ་ཅན་ལ་ཁ་རལ་བྱུང་། །ས་དོག་མོ་བཟང་ཡང་ལོ་ཐོག་ཉེས། །གཏོ་ལ་མདོས་དང་ཀུན་རིག་བཙུགས། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །ཞལ་ལྕེ་མཁོན་འཐབ་རྩོད་ཉིན་བཟང་། །རྒན་སྤྱང་ཞུ་ཅན་གྱིས་མདའ་བཟུང་བརྡུང་། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་བྱ་བུར་ལ། །བཅུ་གཅིག་ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་ན། །
16-1-55b
བྱ་ཕུར་འོད་ཟེར་གནས་དང་ཕྲད། །ལ་ཐོད་རྩེ་ལ་ཉི་འོད་འཕྲོ། །གོང་ལས་བཟློག་སྟེ་བཟང་འབྲས་སྒྲ། །མགྲོན་རེས་གཅིག་ལ་དཔའ་མདའ་གསུམ། །མི་གཅིག་རིང་ལ་ཐེང་གསུམ་དར། །ཕ་གཅིག་བུ་ལ་དཔའ་བོ་གསུམ། །ས་དོག་མོ་བཟང་ལ་ལོ་ཏོག་འཕེལ། །གངས་ལ་གཡུ་བུན་འཐིབ་པ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ནད་པའི་མོ་ལ་ངན་ཙམ་ཡིན། །ཐིག་གུ་གཉིས་ཀྱིས་ཁོག་ལ་འཇུས། །མུ་ས་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །གཉིས་ཀ་བསྒྲིག་ན་རྟ་རྣ་ཡིན། །མདུད་མགོས་བར་བཅད་ཤེལ་རྣ་ཡིན། །གཉིས་ཀྱིས་བར་བཅད་གསེར་རྣ་ཡིན། །དེ་ཡང་མཁར་ཁ་ནས་བརྩམ་པའི། །ནང་གི་བཟང་རིམ་དབྱེ་བ་ཡོད། །ཡང་ན་སྟེང་དུ་རྟ་རྣ་སྟེ། །ཕྲེད་ལ་ཤེའུ་རྣ་འོག་ཏུ་ནི། །གླང་པོའི་རྣ་བ་འདྲ་བར་བཤད། །

【现代汉语翻译】
在匝拉卡尔安置守卫。
愿永恒的善良血脉繁衍昌盛。
唉，伟大的先祖世代相传，
如今获得心爱之物，欢欣鼓舞。
穆瓦尔辛饶宣扬美妙的教诲。
夏辛之女被魔所诱惑。
楚帕嘉波失去了王位。
鸟羽和鹿陷入困境。
李延高特欺骗了尚波。
耻辱和欺骗将会降临。
无鸟、断腰，月亮衰老。
教法如酥油般减少。
玛丁地区的城堡被摧毁，主人死去。
斯波瓦玛，五个儿子如虎。
在三岔路口迷失了方向。
黄金般的光芒，以及黑色的灰烬。
富人的后代，可怜的女人。
斯波高特东嘎被虫蛀蚀。
索元月亮被黑暗遮蔽。
如索东嘎出现裂缝。
玛泽东嘎被鲜血浸染。
纳本吉仲充满悲伤。
仲氏家族的花朵被冰雹摧毁。
黑岩上的孔雀坠入瀑布。
在无价之宝的根结上，
有鸟儿的勇敢、懦弱和聪慧三种品质。
或者，抓住右手的小鸟是勇敢的。
掉落在地上的是聪慧的。
骑在背上的是懦弱的。
鸟儿的勇敢、懦弱和聪慧这三种品质，
在十以下无论落在何处，
十一时，在凯瓦的维尔仲克，
鸟儿的勇敢、懦弱和聪慧这三种品质，
会制造口舌之争。
鸟儿失去了光芒。
树木之间有水，人与人之间有争端。
拉托山顶笼罩着黑暗。
伟大的父亲的儿子之间会发生内讧。
年老的狡猾之人会遇到乞丐。
年轻的虎纹之人会有洞穴。
拥有翡翠般药材的人会遭受耻辱之箭。
强大的城堡会出现裂缝。
狭窄肥沃的土地也会歉收。
在朵上设立朵和昆里。
无论种下什么，都会变得糟糕。
审判、仇恨、争吵，都是好日子。
年老的狡猾之人拿着箭猛击。
十以下的小鸟，
十一时，在扎旺祖旺，
鸟儿与光芒相遇。
拉托山顶沐浴着阳光。
与之前相反，预示着好运。
一位客人有三支勇敢之箭。
一个人会兴旺三次。
一位父亲有三个勇敢的儿子。
狭窄肥沃的土地会丰收。
冰雪上会凝结翡翠般的雾气。
无论种下什么，都会变得美好。
对病人来说，这只是坏兆头。
两个提古进入体内。
被称为穆萨。
两者结合就是马耳。
结头隔开的是水晶耳。
两者隔开的是金耳。
这也是从卡尔卡开始的，
内部的良好秩序有所不同。
或者，上面是马耳，
横向是谢吾耳，下面是
据说像大象的耳朵。

【English Translation】
Place guards at Tsara Khar.
May the lineage of Yungdrung Yarab flourish.
Alas, the great ancestors have passed down through generations,
Now obtaining beloved treasures, rejoicing in their hearts.
Muwal Shenrab proclaims the sweet teachings.
The daughter of Kyam Shen is seduced by demons.
Chu Par Gyalpo loses his throne.
Bird feathers and deer are trapped.
Li Yen Godhe deceives Zhangpo.
Shame and deceit will come.
Birdless, waist-cut, the moon ages.
The doctrine diminishes like butter.
The castle in the Marling region is destroyed, and the owner dies.
Spovar Ma, five sons like tigers.
Lost in the three-way intersection.
Golden light, and black ashes.
The descendants of the rich, a pitiful woman.
Spo God Dungkar is eaten by worms.
Soyon moon is obscured by darkness.
Ru Sod Dung has cracks.
Maze Dunggong is stained with blood.
Naben Kyi Drong is filled with sorrow.
The flowers of the Drong clan are destroyed by hail.
The peacock on the black rock falls into the waterfall.
On the root knot of the priceless treasure,
There are three qualities of a bird: bravery, cowardice, and wisdom.
Or, the bird that is grabbed by the right hand is brave.
The one that falls on the ground is wise.
The one that rides on the back is called cowardly.
These three qualities of a bird: bravery, cowardice, and wisdom,
Wherever they fall below ten,
At eleven, in Kye-wa's Werdrong Trik,
These three qualities of a bird: bravery, cowardice, and wisdom,
Will create discord.
The bird is separated from light.
Between trees there is water, between people there is conflict.
Darkness gathers on the peak of Latho.
Internal strife will occur among the sons of the great father.
An old cunning person will encounter a beggar.
A young tiger-striped person will have a den.
A person with jade-like medicine will be struck by an arrow of shame.
A strong fortress will have cracks.
Even narrow, fertile land will have a bad harvest.
Establish a Dö and Kunrig on the Tö.
Whatever is planted will turn out badly.
Judgment, hatred, quarrels, are good days.
An old cunning person grabs an arrow and strikes.
The bird below ten,
At eleven, in Zawang Zuwang,
The bird meets with light.
The peak of Latho is bathed in sunlight.
Opposite to before, it foretells good fortune.
One guest has three arrows of bravery.
One person will prosper three times.
One father has three brave sons.
Narrow, fertile land will have a good harvest.
Jade-like mist will condense on the snow.
Whatever is planted will turn out well.
For a sick person, it is just a bad omen.
Two Tiggu enter the body.
Known as Musa.
Combining the two is a horse's ear.
A knot separating is a crystal ear.
Two separating is a golden ear.
This also starts from Kharkha,
The internal good order is different.
Or, above is a horse's ear,
Horizontally is a Sheu ear, and below is
Said to resemble an elephant's ear.

--------------------------------------------------------------------------------

དེ་དག་འདྲ་བའི་སྒོ་ནས་ཡིན། །ཕྲུག་གུའང་ཕན་ཚུན་བརྫུས་པ་ན། །མུ་ས་བརྩམ་ཐིག་ཡིན་པ་ལྟར། །བརྩམ་ཐིག་གཞན་ཀྱང་དེ་ལྟར་ཤེས། །མུ་ས་འདི་ཤེལ་གྱི་སྐར་མའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཁྱུང་དཀར་མཛོ་མོ་སྣ་སྦྲེལ་ཡིན། །ཡང་ན་ཡ་རབ་བུ་མོ་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་བཟང་། །ལྷག་པར་ཡ་རབ་ནོར་ཕྱར་བཟང་། །ཤར་ན་གསེར་གྱི་ལྷ་ཁང་ཡིན། །ལྷོ་ན་གོ་ཁྲབ་བརྩིགས་ཡག་ཡིན། །ནུབ་ན་ཆོས་ཀྱི་སྒོམ་ཁང་ཡིན། །བྱང་ན་མགར་བའི་སོལ་ཁང་ཡིན། །ཕ་ནི་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ཡིན། །མ་ནི་ས་བདག་རྒྱལ་མོ་ཡིན། །ཁོ་རང་ཤེལ་གྱི་སྐར་མ་ཡིན། །འདི་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཡུལ་ཁ་གཉིས་སུ་འཛིན་པའི་མོ། །མི་ལམ་བས་ཀྱང་ལྷ་ལམ་མཐོ། །མི་དཔོན་གཉིས་ཀྱི་ངོ་སྲུང་དགོས། །གཉིས་ཕ་ཁང་གཉིས་ཀྱི་བུ་ཚ་བྱེད། །ཕ་ཚེ་རིང་
16-1-56a
ཞིང་བུ་ཚེ་དར། །གསུམ་ཁྱིམ་ཁ་གཉིས་སུ་འཛིན་པའི་ངོ་། །ཕ་ཚར་མ་ཚར་མི་གཅིག་ཡིན། །བཞི་ཀླུ་ཚངས་སྐར་ཕྲན་རྒྱས་ཞེས་བྱ། །མཆོག་ཏུ་འོད་ཟེར་གསལ་ངོ་ཡིན། །ལྔ་དགྲ་རུ་མི་སྤུན་གཉིས་པ་ལྡང་། །དགྲ་སྲི་སྒོ་ཐེམས་འོག་ཏུ་མནན། །དྲུག་ནག་མོ་གདོང་པ་དཀར་བ་ཡིན། །བཙུན་མོས་རང་ཐོབ་འཛིན་པ་ཡིན། །བདུན་གནམ་གྱི་ཡན་ལག་མ་སྟོང་སྟེ། །ས་ཡི་ཁ་ཞག་མ་བོ་བཟང་། །བརྒྱད་བརྟེན་པའི་ལྷ་སྲུང་ངོ་སོ་མཐོ། །དགུ་མོ་མས་གྲོག་ཤོར་དེ་ནས་རྙེད། །བཅུ་ལོ་གསུམ་བར་དུ་གཡང་མི་ཉམས། །བཅུ་གཅིག་མཐོངས་ཀྱི་བྱ་ར་བྱེད། །གནམ་ས་ཡུལ་སྲིད་འཛིན་པ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཕྱི་བློན་ནང་དུ་ཞུགས། །རྒྱལ་དབང་བློན་ལ་ཤོར་དོགས་ཡོད། །བཅུ་གསུམ་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་མཁའ་ལ་རྒྱས། །མཁར་རྩེ་འདི་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །མུ་ས་ཡ་རུ་དིལ་དཀར་ཡིན། །གཡས་པ་དུང་ལོ་ལྗོན་པ་བརྒྱག །སྨན་ཤ་ཡུ་མོའི་མཁྲིས་པ་ཡིན། །མོ་རྒོད་བཙན་སྲི་འདུལ་མི་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །དགྲ་ཐུབ་ཆུས་རྒྱལ་ནོར་ལོན་ཡིན། །ཕྱི་སར་བབས་ན་དགྲ་གྱོད་ངོ་། །དེ་འོག་ཡ་རུ་དིལ་སྨུག་ཟེར། །ལི་ཕྱིན་སྐར་མ་མདངས་ཀྱང་ཟེར། །གཡང་སྒོམ་ནོར་གྱི་བང་མཛོད་ཡིན། །བདུད་རྩི་འོ་མའི་བཞོ་ཟོ་ཡིན། །ཟལ་དཀར་འབྲི་ཡི་བླ་མདུད་དང་། །འཛོམས་ན་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །དབུས་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ཆེ་བཤད་ལས། །མུ་ས་དབུས་མ་བཟང་བར་བཤད། །གསུམ་པ་བརྒྱག་དངས་བཅས་གྱུར་ན། །མུ་ས་ཡ་རུ་དིལ་དམར་ཡིན། །མུ་སའི་ནང་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །ཀུན་དང་ཁྱད་པར་ནད་མོ་ངན། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྒོ་བརྒྱག་
16-1-56b
ཡ་རུ་དིལ་ནག་ཡིན། །ཕྱུགས་བརྒྱ་ནད་ཀྱིས་ཐེབས་ངོ་ཡིན། །རྟ་བརྒྱ་གཡང་ལ་ལྷུང་བ་ཡིན། །བྱ་རྒོད་སྙི་ལ་ཐོགས་པ་ཡིན། །བྱ་རང་སྲོག་རང་གིས་བཅད་པ་ཡིན། །བཟང་ལན་ངན་འཇལ་ཅི་བཏབ་ངན། །བརྒྱག་གཉིས་བཅས་ལ་དང་པོ་གས

【现代汉语翻译】
它们也是以同样的方式存在。当孩子们互相欺骗时，就像建造房屋的基线一样。其他的基线也应该这样理解。这个基线是水晶星星的护身符。它是白色雄鹰和母牦牛的鼻环。或者，它是一位美丽的姑娘。三个山谷的降临都很好，尤其是美丽的姑娘带来财富更好。东方是金色的神殿，南方是建造精良的盔甲，西方是修行的禅房，北方是铁匠的煤房。父亲是蓝绿色的玉龙，母亲是地母神。他自己是水晶星星。当它落在一个地方时，这是一个占据两个地方的卦象。与人道相比，神道更高。需要维护两位官员的面子。成为两个父亲家族的后代。父亲长寿，儿子繁荣。三，这是一个占据两个家庭的卦象。父亲是否完整并不重要，重要的是这个人。四，被称为龙、梵天、星辰繁荣。这是光芒四射的象征。五，敌人或兄弟会崛起。敌人的邪灵被压在门槛下。六，黑脸白面。妻子掌握着自己应得的。七，天空的枝干没有空虚，大地的肥沃没有消失，这很好。八，所依赖的守护神面容高大。九，母亲丢失的羊群后来又找回来了。十，三年之内，财富不会减少。十一，在高处放哨，掌管天地国土。十二，外臣进入内部，担心王权落入臣下之手。十三，日月星三光照耀天空。如果这座城堡被摧毁，那么基线就是美丽的白色芥子。右边是海螺树，药是少女的胆汁。她是征服恶魔和邪灵的人。无论她降临在自己的土地上的哪个地方，都能战胜敌人，赢得财富。如果降临在外国，就会面临敌人的诉讼。接下来被称为美丽的紫色芥子，也被称为李金星的光芒。是财富的宝库，是甘露牛奶的挤奶器。与白色母牦牛的护身符结合，非常好。对敌人、圣物都好。在八中脉的伟大阐述中，据说居中是最好的。如果第三个是清晰的，那么基线就是美丽的红色芥子。是基线中的顶端。与所有不同的是，疾病和邪恶。对黑色的雅玛卦象有好处。门上的卦象是美丽的黑色芥子。一百头牲畜会遭受疾病，一百匹马会掉入悬崖，老鹰会被绳索缠住，鸟儿会自杀。以善报恶，种什么得什么。如果两个卦象在一起，第一个是好兆头
They are also in the same way. When children deceive each other, it's like the baseline for building a house. Other baselines should be understood in the same way. This baseline is the amulet of the crystal star. It is the nose ring of the white eagle and the female yak. Or, it is a beautiful girl. The advent of the three valleys is good, especially the beautiful girl bringing wealth is even better. The east is the golden temple, the south is the well-built armor, the west is the meditation room for practice, and the north is the blacksmith's coal house. The father is the blue-green jade dragon, and the mother is the earth goddess. He himself is the crystal star. When it falls in one place, it is a hexagram that occupies two places. Compared to the human path, the divine path is higher. It is necessary to maintain the face of two officials. Become descendants of two father's families. The father is long-lived, and the son is prosperous. Three, this is a hexagram that occupies two families. Whether the father is complete does not matter, what matters is this person. Four, it is called the prosperity of dragons, Brahma, and stars. This is a symbol of radiance. Five, enemies or brotherhoods rise up. The evil spirits of the enemy are suppressed under the threshold. Six, black face with a white face. The wife holds what she deserves. Seven, the branches of the sky are not empty, and the fertility of the earth has not disappeared, which is good. Eight, the patron deity on whom one relies has a tall face. Nine, the sheep lost by the mother were later found again. Ten, within three years, wealth will not decrease. Eleven, keep watch at a high place, and control the heavens, earth, and country. Twelve, the foreign minister enters the interior, fearing that the kingship will fall into the hands of the ministers. Thirteen, the sun, moon, and stars shine in the sky. If this castle is destroyed, then the baseline is the beautiful white mustard. The right side is the conch tree, and the medicine is the gall of a maiden. She is the one who conquers demons and evil spirits. No matter where she descends on her own land, she can defeat enemies and win wealth. If she descends in a foreign country, she will face lawsuits from enemies. Next is called the beautiful purple mustard, also known as the light of the Li Jin star. It is the treasure house of wealth, the milking machine of nectar milk. Combined with the amulet of the white female yak, it is very good. It is good for enemies and sacred objects. In the great exposition of the eight central channels, it is said that being in the center is the best. If the third one is clear, then the baseline is the beautiful red mustard. It is the top of the baseline. Different from all, it is disease and evil. It is good for the black Yama hexagram. The hexagram on the door is the beautiful black mustard. A hundred livestock will suffer from disease, a hundred horses will fall into a cliff, an eagle will be entangled by a rope, and a bird will commit suicide. Repay evil with good, you reap what you sow. If two hexagrams are together, the first one is a good omen

【English Translation】
They are also in the same way. When children deceive each other, it's like the baseline for building a house. Other baselines should be understood in the same way. This baseline is the amulet of the crystal star. It is the nose ring of the white eagle and the female yak. Or, it is a beautiful girl. The advent of the three valleys is good, especially the beautiful girl bringing wealth is even better. The east is the golden temple, the south is the well-built armor, the west is the meditation room for practice, and the north is the blacksmith's coal house. The father is the blue-green jade dragon, and the mother is the earth goddess. He himself is the crystal star. When it falls in one place, it is a hexagram that occupies two places. Compared to the human path, the divine path is higher. It is necessary to maintain the face of two officials. Become descendants of two father's families. The father is long-lived, and the son is prosperous. Three, this is a hexagram that occupies two families. Whether the father is complete does not matter, what matters is this person. Four, it is called the prosperity of dragons, Brahma, and stars. This is a symbol of radiance. Five, enemies or brotherhoods rise up. The evil spirits of the enemy are suppressed under the threshold. Six, black face with a white face. The wife holds what she deserves. Seven, the branches of the sky are not empty, and the fertility of the earth has not disappeared, which is good. Eight, the patron deity on whom one relies has a tall face. Nine, the sheep lost by the mother were later found again. Ten, within three years, wealth will not decrease. Eleven, keep watch at a high place, and control the heavens, earth, and country. Twelve, the foreign minister enters the interior, fearing that the kingship will fall into the hands of the ministers. Thirteen, the sun, moon, and stars shine in the sky. If this castle is destroyed, then the baseline is the beautiful white mustard. The right side is the conch tree, and the medicine is the gall of a maiden. She is the one who conquers demons and evil spirits. No matter where she descends on her own land, she can defeat enemies and win wealth. If she descends in a foreign country, she will face lawsuits from enemies. Next is called the beautiful purple mustard, also known as the light of the Li Jin star. It is the treasure house of wealth, the milking machine of nectar milk. Combined with the amulet of the white female yak, it is very good. It is good for enemies and sacred objects. In the great exposition of the eight central channels, it is said that being in the center is the best. If the third one is clear, then the baseline is the beautiful red mustard. It is the top of the baseline. Different from all, it is disease and evil. It is good for the black Yama hexagram. The hexagram on the door is the beautiful black mustard. A hundred livestock will suffer from disease, a hundred horses will fall into a cliff, an eagle will be entangled by a rope, and a bird will commit suicide. Repay evil with good, you reap what you sow. If two hexagrams are together, the first one is a good omen

--------------------------------------------------------------------------------

ུམ། །དིལ་སྨུག་ཅན་ལ་གཉིས་དང་ནི། །དིལ་དམར་སྒོ་བརྒྱག་འདོམས་པ་གཅིག །ཁོག་བརྒྱག་དང་ནི་དེ་དང་གཞན། །འདོམ་ཚུལ་དང་ནི་ཐི་གུ་གཉིས། །འཇུ་སའི་གནས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱི། །དབྱེ་སྒོ་སྣ་ཚོགས་ཡོད་ན་ཡང་། །མིང་འདོགས་བཟང་ངན་ཁེར་བརྒྱག་ལ། །དཔག་སྟེ་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན། །གཉིས་བརྒྱག་བཟང་བའི་རིགས་བབས་ན། །དམུ་ས་ཐང་ཀར་གླིང་རིང་ན། །ཤེལ་གོང་བྲ་བ་དུན་ཏིང་བརྒྱག །བེའུ་རྒྱས་པ་འབྲོང་བུར་སོང་། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབས་པ་ན། །མ་གཅིག་པང་ན་བུ་གཉིས་ཡོང་། །བུ་གཉིས་ལུང་པ་ཁ་གཉིས་འཛིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །བརྒྱག་གསུམ་དུང་གི་སྐར་མ་བརྒྱག །སྐར་མ་ཕོད་དཀར་མི་བོ་ཡིན། །སྐར་མདའ་མགྱོགས་བྱེད་རྟ་ལ་ཞོན། །སྐར་མའི་ཚོམ་བུའི་ན་བཟའ་ལ། །དགུ་ཚིགས་སྐྱ་མོའི་སྐ་རགས་བཅིང་། །ཤར་ནུབ་གཉིས་ལ་སྐད་ཅིག་བགྲོད། །ལྷོ་བྱང་གཉིས་ལ་སྐྱས་རེས་བྱེད། །དམག་ཇག་འདུལ་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱག་སྐར་ཆེན་འོད་དཀར་བརྒྱག །དེ་ལྟར་མུ་སའི་བརྒྱག་བཟང་རིགས། །མཁའ་ལ་རྒྱུ་སྐར་ཉེར་བརྒྱད་ལ། །སྐར་མ་འབུམ་གྱིས་བསྐོར་བ་ཡི། །འོད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་གསལ་ངོ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་གང་ལ་ཡང་། །སྐར་ཚོགས་ལྟ་བུར་རྒྱས་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ནད་པར་ངན། །ཐི་གུ་གསུམ་གྱིས་འཇུས་པ་ན། །མུ་ས་ཅོད་པན་ཞེས་སུ་གྲགས། །གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ་ཀྱང་ཟེར། །གསེར་ཉི་དུང་ཟླ་ཤེལ་
16-1-57a
དཀར་གསུམ། །དུས་གཅིག་མཁའ་ལ་ཤར་བ་ཡིན། །དམུ་རྗེ་བཙན་པོའི་དམུ་གཡག་ཡིན། །བདུད་རྗེའི་གླ་བ་རོག་པོ་ཡིན། །ཇི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །མི་གྲངས་འཕེལ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་ཡི་མཁར་མགོ་བརྒྱག་བྱུང་ན། །མུ་ས་ཅོད་པན་དུང་སོ་བརྒྱག །ཉི་ཟླ་གཉིས་ཀྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །རང་སར་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །དེ་འོག་མཆོང་སོ་བརྒྱག་ཅེས་བྱ། །གཡང་འཕེལ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །བརྒྱག་གཅིག་བཟང་པོ་སྤྱི་མིང་དུ། །མུ་ས་ལི་ཕྱིན་དཀར་མོ་ཟེར། །རྒོད་ལྡེར་ཁྱུང་ཚང་ནང་ནས་ཐོན། །དགྲ་བླའི་གོ་མཚོན་སྣ་དགུ་ལོན། །ཡིག་ཚང་ཅན་གྱི་མི་ཡང་ཟིན། །མདོ་རིགས་ཅན་གྱི་རྟ་ཡང་ཐོབ། །དགྲ་བཙན་པོ་ཐུར་ནས་གནང་ལོན་ངོ་། །སྒོ་བརྒྱག་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །ཁྱད་པར་ས་ཁམས་ནད་པའི་དགྲ། །དུང་མཆོང་གཉིས་པོ་འདོམ་པ་ན། །མུ་ས་བཀྲ་བ་ཤིང་ལོ་བརྒྱག །འཇའ་ཚོན་ཁྲ་མོའི་གུར་ནང་ན། །གནམ་སྨན་བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མས། །དུང་བྱ་ཁྲུང་ཁྲུང་རྟ་རུ་ཞོན། །གནམ་མཐའ་འཁོར་བའི་སྨོན་ལམ་འདེབས། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་གྲངས་དང་ནི་ཕྱུགས་རྩི་འཕེལ། །ཕྱི་སར་ཤོར་ན་བདེ་སྐྱིད་ཤོར། །བརྒྱག་གཉིས་ཅོད་པན་གཡུང་དྲུང་རིས། །ཕྱ་རྒྱུད་གཡུང་དྲུང་ཕྱི་མོ་ཡིན། །ཡོར་པོ་རུ་མང་འགྲན་ཟླ་མེད། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གར་བབས་

【现代汉语翻译】
又如，对于紫黑色者有两种，对于红色者，则以门闩测量，长约一庹（古代长度单位）。
有腹部测量、其他测量，以及庹的测量方法和两种绳索测量。
虽然有各种抓握位置的差异，但应根据名称的好坏来判断测量结果。
如果两次测量都显示良好，则表示降临于：在平坦的草地上，在长长的山脊上，测量出水晶、蜂窝煤、杜仲。
表示蜜蜂繁盛，变成野牦牛的幼崽。
如果降临于三个腹部位置，则表示一个母亲怀抱两个孩子。
两个孩子占据两个山谷的入口，在战争和盗贼面前显得珍贵。
三次测量，如海螺上的星星，星星是勇敢的人。
骑着像流星一样快的马，穿着星群的衣服，系着九节灰色的腰带。
瞬间穿梭于东西方，交替巡视南北方，是降伏战争和盗贼的勇士。
四次测量，如巨大的白色星星，这就是好的测量方式。
在天空中，二十八星宿被成千上万的星星环绕，它们的光芒照亮世界。
无论面对敌人、基础还是三宝（佛法僧），都像星群一样繁荣。
在十三之上，对病人不利。如果用三根绳子抓住，则被称为‘穆萨·乔丹’（藏文，དམུ་ས་ཅོད་པན，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：穆萨头饰）。
也被称为‘雍仲·丁莫’（藏文，གཡུང་དྲུང་དིང་མོ，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：雍仲丁莫）。黄金、太阳、海螺、月亮、水晶三种。
同时出现在天空中，是穆杰赞普（藏文，དམུ་རྗེ་བཙན་པོ，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：穆氏君王）的穆牦牛，是魔王的黑色乌鸦。
无论种植什么都好，是人口增长的源泉。
如果它的城堡顶部被测量出来，则表示‘穆萨·乔丹’（藏文，དམུ་ས་ཅོད་པན，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：穆萨头饰）和海螺牙齿。
是太阳和月亮的护身符，无论种植在哪里都好。在那之下，被称为‘琼索’（藏文，མཆོང་སོ，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：跳跃的牙齿）测量。
无论种植什么都能增加财富。一次好的测量，总的来说，被称为‘穆萨·李金·嘎姆’（藏文，མུ་ས་ལི་ཕྱིན་དཀར་མོ，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：穆萨白度母）。
从雄鹰和鹏鸟的巢穴中出来，拥有九种敌人的武器，俘获了文书人员，获得了多氏族的马匹，敌人强大而屈服。
无论门闩种植在哪里都不好，特别是对土地和病人来说是敌人。如果测量海螺和跳跃，则表示‘穆萨·扎瓦·辛洛’（藏文，མུ་ས་བཀྲ་བ་ཤིང་ལོ，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：穆萨吉祥树叶）。
在彩虹的帐篷里，天女扎西次仁玛（藏文，བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མ，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：吉祥长寿女）骑着海螺鸟和仙鹤，祈祷天空永恒运转。
无论三个腹部位置降临在哪里，都能增加人口和牲畜。如果流失到外面，就会失去幸福。
两次测量，如头饰上的雍仲符号，是苯教的雍仲女性血统，是约尔波·如芒（藏文，ཡོར་པོ་རུ་མང，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：约尔波·如芒）无可匹敌。
无论降临于八和十一都好。

【English Translation】
Also, for those with a purplish-black color, there are two types; for those with a red color, measure with a door latch, about one fathom in length (an ancient unit of length).
There are abdominal measurements, other measurements, as well as methods for measuring fathoms and two types of rope measurements.
Although there are various differences in grasping positions, the measurement results should be judged based on the goodness or badness of the name.
If both measurements show good results, it indicates descent upon: on flat grassland, on long ridges, measuring crystal, honeycomb coal, and Eucommia ulmoides.
It signifies that bees are thriving, turning into wild yak calves.
If descending upon three abdominal positions, it indicates one mother embracing two children.
Two children occupy the entrances of two valleys, appearing precious in the face of war and thieves.
Three measurements, like stars on a conch shell, the stars are brave people.
Riding a horse as fast as a shooting star, wearing clothes of constellations, tying a nine-knotted gray belt.
Shuttling between east and west in an instant, alternately patrolling north and south, is a warrior who subdues war and thieves.
Four measurements, like a huge white star, this is a good way to measure.
In the sky, the twenty-eight constellations are surrounded by hundreds of thousands of stars, their light illuminating the world.
Whether facing enemies, foundations, or the Three Jewels (Buddha, Dharma, Sangha), they flourish like constellations.
Above thirteen, it is unfavorable for the sick. If grasped with three ropes, it is called 'Musa Chodan' (Tibetan: དམུ་ས་ཅོད་པན, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: Musa Headdress).
It is also called 'Yungdrung Dingmo' (Tibetan: གཡུང་དྲུང་དིང་མོ, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: Yungdrung Dingmo). Gold, sun, conch, moon, and crystal are the three.
Appearing in the sky at the same time, it is the Mu Yak of Muje Tsenpo (Tibetan: དམུ་རྗེ་བཙན་པོ, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: Mu King), the black crow of the demon king.
Whatever is planted is good, it is the source of population growth.
If the top of its castle is measured, it indicates 'Musa Chodan' (Tibetan: དམུ་ས་ཅོད་པན, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: Musa Headdress) and conch teeth.
It is the amulet of the sun and moon, good no matter where it is planted. Below that, it is called 'Chongso' (Tibetan: མཆོང་སོ, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: Jumping Teeth) measurement.
Whatever is planted can increase wealth. One good measurement, in general, is called 'Musa Lijin Gam' (Tibetan: མུ་ས་ལི་ཕྱིན་དཀར་མོ, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: Musa White Goddess).
Coming out of the nests of eagles and garudas, possessing nine kinds of enemy weapons, capturing scribes, obtaining horses of the Do clan, the enemy is strong and yields.
It is not good no matter where the door latch is planted, especially for the land and the sick, it is an enemy. If measuring conch and jumping, it indicates 'Musa Zhawa Shinlo' (Tibetan: མུ་ས་བཀྲ་བ་ཤིང་ལོ, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: Musa Auspicious Tree Leaves).
In the rainbow tent, the celestial woman Tashi Tseringma (Tibetan: བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མ, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: Auspicious Long Life Woman) rides the conch bird and crane, praying for the eternal rotation of the sky.
Wherever the three abdominal positions descend, they can increase the population and livestock. If lost to the outside, happiness will be lost.
Two measurements, like the Yungdrung symbol on the headdress, are the Yungdrung female lineage of Bon, Yorpo Rumang (Tibetan: ཡོར་པོ་རུ་མང, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: , Chinese literal meaning: Yorpo Rumang) is unmatched.
It is good no matter where it descends on eight and eleven.

--------------------------------------------------------------------------------

ཀྱང་། །གཡུང་དྲུང་མི་དར་ཆུ་འགྲུབ་ཡིན། །དུར་སྲི་རྟ་ནག་རལ་ཅན་ནི། །འདི་ཡི་ལན་དུ་བབས་ན་འཇིག །རུ་སོད་ངན་རིགས་བབས་ན་ཡིན། །དར་འཕྲུ་ཐེག་པའི་མི་ལ་ངན། །སྟག་རས་ཐེག་པའི་རྟ་ལ་ངན། །གཞན་ཡང་སྒོ་བརྒྱག་འདོམ་པ་གཉིས། །གཉིས་བརྒྱ་གནང་གི་སྙིགས་མ་ཡིན། །གསུམ་བརྒྱག་མུ་ས་ཅོད་པན་ནི། །ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་བརྒྱག་ཅེས་བྱ། །བཤད་པ་མུ་ཕྱའི་བརྒྱག་གསུམ་
16-1-57b
མཚུངས། །འདི་ཡི་ལན་དུ་རུ་སོད་ན། །གཡག་ཤི་འབྲིང་པ་ཆད་པ་ཡིན། །ཅོད་པན་ལན་དུ་རིང་སྙན་ན། །མདའ་གཅིག་རྙེད་ཀྱང་མདུང་གཅིག་ཆག །ལྷག་པར་སྤུན་གསུམ་མོ་ལ་ངན། །གཞན་ཀུན་མུ་ས་སྤྱི་ལྟར་དཔྱད། །ཅོད་པན་ཐིག་གཅིག་ས་ལ་ལྷུང་། །མུ་ས་བྱ་ཡུན་ཤེའུ་རྣ་སང་། །གཡུ་ཡི་ཁུ་བྱུག་སྔོན་མོ་ཡིན། །སྐད་སྙན་སྒྲོགས་པའི་བྱ་རྒྱལ་ཡིན། །བྱ་འུན་འཕྲིན་པ་དངས་རྩེ་ཡིན། །ལྷ་དམག་སྡུད་པའི་བྱ་ཡུན་ཡིན། །འདི་རང་སའི་བཙན་ས་རྣམས་སུ་བཟང་། །ཇག་མགྲོན་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །སོ་ལེན་གཏོང་ན་བཅུ་གསུམ་གཅེས། །ཕྱི་སར་རྨུག་པ་སྤུན་གསུམ་མམ། །དམུ་གབ་སྤུན་གསུམ་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་འདི་བབས་ན། །རྨང་སྡུག་དབུལ་གསུམ་སྔོན་དུ་སོང་། །འཕན་བདེ་ཕྱུག་གསུམ་རྒྱབ་ནས་ཡོང་། །འཕྲལ་དུ་ངན་ཀྱང་ཕུགས་སུ་བཟང་། །དེ་ཡི་དང་པོར་བརྒྱག་བྱུང་ན། །བྱ་ཡུན་ལྷ་མེ་རང་འབར་རམ། །ཡང་ན་མུ་བྱ་དངུལ་ཆབ་བརྒྱག །བསྐལ་མུན་འཁྲིག་ཀྱང་སྒྲོན་མེས་སེལ། །ཡུལ་ལྷ་ལྷ་རྒྱལ་གཉན་རྗེ་ལ། །མི་གྲངས་ཡུལ་བས་བྱིན་པ་ཡིན། །ལན་དུ་དམུ་གབ་སྤུན་གསུམ་ངན། །ལྷ་ཡུལ་ནེ་གྲོང་བྱ་བ་དེར། །གྱོད་ཀྱི་བ་མོས་ཐོག་བརྫིས་ཡིན། །འདི་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གར་བབས་ཀྱང་། །གསལ་བྱེད་མཆོང་གི་མི་བོ་དེ། །སྐད་སྙན་ཁུ་བྱུག་རྟ་ལ་ཞོན། །ལྕོག་ག་གྲོ་མོ་རོལ་དུ་ཁྲིད། །དར་དཀར་ལེའུ་སྐུ་ལ་གསོལ། །ཀ་ཏན་མཛེས་པའི་ཆ་ག་བཏགས། །ཕྱག་ན་སྤ་མཁར་གླིང་བུ་འབུད། །མ་ལྷ་འབོད་པའི་གཏམ་སྙན་ཡིན། །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་བབས་ཀྱང་། །དམུ་གབ་མེད་ཅིང་ཅི་བཏབ་བཟང་། །འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་དེ་ཡིན། །དེ་འོག་བརྒྱག་ན་དམུ་བྱ་ནི། །སྨུག་མོ་གཡང་མཚོ་
16-1-58a
བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་གཅིག་པའི་སྤྱི་མིང་དུ། །གསལ་བྱེད་ལྷ་ཡི་སྒྲོན་མ་ཟེར། །ཅི་བཏབ་མོ་ལ་རང་སར་བཟང་། །སྒོ་བརྒྱག་ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན། །བྱ་ཕོ་རྒད་པོས་ཁྲུང་ཁྲུང་བཟུང་། །དགོད་པོར་ཆུ་ཟངས་ནང་དུ་བཅུག །འོག་ནས་སོལ་བའི་མེ་སྦར་བས། །བྱ་རང་སྲོག་རང་གིས་བཅད་ངོ་ཡིན། །ཕོ་ལྷས་མི་སྲོག་འདྲེ་ལ་བཙོང་། །དཔོན་དང་ཡུལ་མི་དགྲ་རུ་ལྡང་། །གསེར་དང་བོང་བའི་འདམ་ཁ་ནོར། །གཞན་མུ་ས་སྒོ་བརྒྱག་བཤད་པ་འདྲ། །དང་པོ་གཉིས་པོ་བརྒྱག་གྱུར་ན། །དམུ་བྱ་དུང་ལོ་རྩག

【现代汉语翻译】
此外，'yung drung mi dar chu 'grub' 是吉兆。
如果 'dur sri rta nag ral can'（厉鬼黑马鬃毛者）降临作为回应，则会带来毁灭。
如果 'ru sod ngan rigs'（恶劣的鲁索部落）降临，则会带来不幸。
对携带 'dar 'phru'（丝线和护身符）的人不利，对携带虎皮的马不利。
此外，'sgo brgyag 'dom pa gnyis'（双扇门两庹）是二百个 'gnang'（施舍）的残余。
'gsum brgyag mu sa cod pan'（三扇门穆萨头饰）被称为象征日月星辰的三扇门。
其解释与 'mu phyi'（穆菲）的三扇门相似。
如果 'ru sod'（鲁索）作为回应，牦牛会死亡，母牦牛会流产。
如果 'cod pan'（头饰）作为回应，并且听到长长的哭声，即使找到一支箭，也会折断一支矛。
尤其对三兄弟的母亲不利，其他一切都应像穆萨一样判断。
如果头饰的一条线落在地上，穆萨是 'bya yun she'u rna sang'（鸟云休耳语）。
它是蓝绿色的翡翠杜鹃，是发出美妙声音的鸟王。
'bya 'un'（鸟云）是纯洁的信使，'bya yun'（鸟云）是聚集神兵的鸟。
它在自己的领土的堡垒中是吉祥的，在强盗和客人面前受到珍视。
如果派人索要赎金，十三是珍贵的。如果在外面，'rmug pa spun gsum'（雾三兄弟）或 'dmu gab spun gsum'（德穆嘎布三兄弟）降临。
如果它降临在十三之上，那么贫困、不幸和匮乏会先来，幸福、安宁和富裕会随后到来。
即使立即带来不幸，最终也会带来好运。如果它首先降临，'bya yun lha me rang 'bar'（鸟云神火自燃）或 'mu bya dngul chab brgyag'（穆鸟银水门）会降临吗？
即使在漫长的黑暗时期，灯也能驱散黑暗。对于地方神、神王和年神，这是人们和村民的奉献。
作为回应，'dmu gab spun gsum'（德穆嘎布三兄弟）是不利的。在被称为 'lha yul ne grong'（神域尼荣）的地方，诉讼的冰雹摧毁了一切。
无论这八个和十一个降临在哪里，都要澄清跳跃的人，他骑着一匹发出美妙声音的杜鹃马。
他带领 'lcog ga gro mo'（乔嘎格莫）去玩耍，将白色丝绸披肩披在身上，戴着美丽的卡坦饰品。
他手里拿着 'spa mkhar gling bu'（斯巴卡尔长笛）吹奏，这是呼唤玛哈女神的美妙话语。
无论 'ba khog btsan khyim'（巴科赞钦）降临在哪里，没有 'dmu gab'（德穆嘎布）并且种植任何东西都是好的。
这是不朽金刚的身躯。如果它降临在其下，那么 'dmu bya'（德穆鸟）也被称为 'smug mo g.yang mtsho brgyag'（黑色的羊湖门）。
种植什么，什么是有利的？在吉祥之门的共同名称中，它被称为 'gsal byed lha yi sgron ma'（澄清神灯）。
种植什么对女性在自己的地方有利？门扇种植什么，什么是不利的？
一只老雄鸟抓住了一只鹤，并将一个爱嘲笑的人放入铜水罐中。从下面点燃煤火，鸟儿自己结束了自己的生命。
雄神将人的生命卖给了恶鬼，官员和村民变成了敌人，黄金和驴子的泥潭变得混乱。
其他与穆萨门扇的描述相似。如果前两个降临，'dmu bya dung lo rtsag'（德穆鸟海螺叶尖）会降临。

【English Translation】
Furthermore, 'yung drung mi dar chu 'grub' is a good omen.
If 'dur sri rta nag ral can' (fierce ghost black horse with mane) descends as a response, it will bring destruction.
If 'ru sod ngan rigs' (evil Ru Sod tribe) descends, it will bring misfortune.
It is bad for people carrying 'dar 'phru' (silk thread and amulet), and bad for horses carrying tiger skin.
Moreover, 'sgo brgyag 'dom pa gnyis' (double door two fathoms) is the remnant of two hundred 'gnang' (alms).
'gsum brgyag mu sa cod pan' (three-door Musa headdress) is called the three doors symbolizing the sun, moon, and stars.
Its explanation is similar to the three doors of 'mu phyi' (Mu Phyi).
If 'ru sod' (Ru Sod) is the response, the yak will die, and the female yak will miscarry.
If 'cod pan' (headdress) is the response, and a long cry is heard, even if one arrow is found, one spear will break.
Especially bad for the mother of three brothers, everything else should be judged like Musa.
If one line of the headdress falls to the ground, Musa is 'bya yun she'u rna sang' (bird cloud She'u ear sound).
It is the blue-green jade cuckoo, the king of birds that makes beautiful sounds.
'bya 'un' (bird cloud) is the pure messenger, 'bya yun' (bird cloud) is the bird that gathers the divine army.
It is auspicious in the fortresses of its own territory, and cherished in front of robbers and guests.
If sending to collect ransom, thirteen is precious. If outside, 'rmug pa spun gsum' (fog three brothers) or 'dmu gab spun gsum' (Dmu Gab three brothers) descend.
If it descends on top of thirteen, then poverty, misfortune, and scarcity will come first, happiness, peace, and wealth will come later.
Even if it brings misfortune immediately, it will eventually bring good fortune. If it descends first, will 'bya yun lha me rang 'bar' (bird cloud divine fire self-ignite) or 'mu bya dngul chab brgyag' (Mu bird silver water gate) descend?
Even in a long period of darkness, the lamp dispels the darkness. For the local deity, the divine king, and the Nyan deity, this is the dedication of the people and villagers.
In response, 'dmu gab spun gsum' (Dmu Gab three brothers) is unfavorable. In the place called 'lha yul ne grong' (divine realm Ne Grong), the hail of lawsuits destroys everything.
Wherever these eight and eleven descend, clarify the jumping person, who rides a cuckoo horse that makes beautiful sounds.
He leads 'lcog ga gro mo' (Cogga Gromo) to play, wears a white silk shawl, and wears beautiful Katan ornaments.
He holds 'spa mkhar gling bu' (Spakhar flute) in his hand and plays, which is the beautiful words of calling Maha goddess.
Wherever 'ba khog btsan khyim' (Ba Khog Tsan Khyim) descends, there is no 'dmu gab' (Dmu Gab) and planting anything is good.
This is the body of the immortal Vajra. If it descends below it, then 'dmu bya' (Dmu bird) is also called 'smug mo g.yang mtsho brgyag' (black sheep lake gate).
What to plant, what is beneficial? In the common name of the auspicious gate, it is called 'gsal byed lha yi sgron ma' (clarifying divine lamp).
What to plant is beneficial for women in their own place? What do the door leaves plant, what is unfavorable?
An old male bird caught a crane and put a mocking person in a copper water jug. Lighting a coal fire from below, the bird ended its own life.
The male god sold the life of a person to a demon, officials and villagers became enemies, and the mud of gold and donkeys became chaotic.
Others are similar to the description of the Musa door leaves. If the first two descend, 'dmu bya dung lo rtsag' (Dmu bird conch leaf tip) will descend.

--------------------------------------------------------------------------------

་རྩིག་གམ། །ཤིང་ལོ་བཀྲ་ཤིས་སྐར་མ་བརྒྱག །བཤད་པ་མུ་ས་ཅོད་པན་གྱི། །དང་པོ་གཉིས་བརྒྱག་དེ་ཀ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་དང་འདོམ་གཉིས་པོ་ཞན། །བརྒྱག་གསུམ་གསེར་ལོ་དངུལ་དཀར་རམ། །ཁ་གྲགས་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་བརྒྱག །རིན་ཆེན་མི་ཕོ་མཛེས་པ་གཅིག །རྫི་ང་འཕྱོ་བའི་རྟ་ལ་ཞོན། །སྣ་ཚོགས་མཛེས་པའི་ན་བཟའ་ལ། །གུ་ལང་དར་གྱི་ཆ་ག་ཅན། །བཻཌཱུར་ཡ་ཡི་ཆུན་པོས་བརྒྱན། །ཨིནྡྲ་ནཱི་ལའི་སྟོད་གཡོགས་ལ། །སྨུག་ཆུང་སྲམ་གྱི་ཆ་ག་བཏགས། །དཀར་སེར་དམར་ལྗང་དར་གྱིས་བརྒྱན། །ཡ་མཚན་ཆེ་བའི་ན་བཟའ་མནབ། །ལྷ་ཡི་བ་དན་འཕྲག་ལ་བཀལ། །བ་དན་ལན་གཅིག་བརྐྱང་ཙམ་ན། །གསལ་བའི་མེ་འབར་ལྷབས་སེ་ལྷབས། །གཡུ་དུད་སྤྲིན་པ་ཐུ་ལུ་ལུ། །ལས་ཀྱི་དཔལ་མདུང་ཚུབས་སེ་ཚུབས། །བྱ་བོན་འཕྲིན་པ་དི་རི་རི། །འདི་མི་འབབ་མི་འབབ་ཐེང་གཅིག་འབབ། །ལན་གཅིག་བབས་པའི་དུས་བྱུང་ན། །མི་གྲངས་སྐར་མ་བས་ཀྱང་མང་། །ནོར་གྲངས་རྩི་ཤིང་བས་ཀྱང་འཐུག །མཁར་ཆེན་ནམ་མཁའ་བས་ཀྱང་མཐོ། །ཚེ་སྲོག་ཆུ་རྒྱུན་བས་ཀྱང་རིང་། །
16-1-58b
དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བཀྲ་རྒན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཆོས་ཁྲི་གསེར་ཁྲི་གཡུ་ཁྲི་གསུམ། །ཁྲི་གསུམ་དུས་གཅིག་སྟོང་ངོ་ཡིན། །ཤལ་ཆེན་དམག་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །དམག་དཔོན་རྒྱལ་ནས་དམག་མི་ཚང་། །གོ་ཁྲབ་ཚང་ནས་རྣོ་མཚོན་དར། །འོག་རྟ་ཚང་ནས་བདེ་དང་ལྡན། ། མུ་ས་བྱ་ཡུན་ཕྲུ་གུ་འབྲེལ། །མུ་ས་ཙམ་ཐིག་བྱ་ཡུན་ནམ། །ཁོང་རྒྱུན་བྱ་ཡུན་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་གཉིས་འཇུས་ནས། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་གྱུར་ན། །བག་གི་མུ་ས་ཞེས་སུ་གྲགས། །ཤེལ་གྱི་བག་བྱ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ཤར་ན་རྔ་དར་དུང་གསུམ་ཡིན། །ལྷོ་ན་གཉན་གྱི་རི་བདུན་ཡིན། །ནུབ་ན་བསེ་ཡི་རི་བདུན་ཡིན། །བྱང་ན་དུང་ཤ་དཀར་མོ་ཡིན། །ཇི་བཏབ་ཀུན་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །ཤར་གྱི་སྐར་མ་སྨིན་དྲུག་ཡིན། །ལྡི་བུར་དཔའ་དང་སྤྲད་མི་ཡིན། །དྲོང་ལ་ལྷ་གསོལ་བྱེད་མི་ཡིན། །སོ་ཡོན་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །སྤོ་བར་གྱོད་ཁ་བརྡུང་མི་ཡིན། །ཐང་ལེ་སྒ་ཆག་བཅོས་མི་ཡིན། །བྱ་རལ་ཞིག་གསོས་བྱེད་མི་ཡིན། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བརྒྱག་གཉིས་དང་། །བརྒྱག་གསུམ་མུ་བྱའི་བརྒྱག་བཟང་མཚུངས། །དེ་ཡི་མོ་རྟ་སོ་བཀུག་ན། །མུ་ས་ཤོར་ཁུང་ཞེས་སུ་བརྗོད། །གཟའ་རཱ་ཧུ་ལ་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །སྔོན་གྱི་བསྐལ་པ་དང་པོ་ལ། །ཤིང་རྩེར་དུང་ཁྱུང་ཀེ་རུ་དང་། །མཚོ་གཏིང་ཆུ་སྲིན་རྔམ་པ་གཉིས། །འདོད་ཆགས་སྡེབ་པའི་སྲིད་པ་ལ། །མྱེས་པོ་ཡཀྴ་ཛྭ་ལ་དང་། །ཕྱི་མོ་ཏབ་ཤབ་སེ་གདོང་གཉིས། །འདོད་ཆགས་སྡེབ་པའི་བུ་བྱུང་བ། །ཡབ་དེ་ཡཀྴ་མེ་འབར་དང་། །ཡུམ་དེ་སྦལ་མགོ་ཁྲག་མིག་མ། །སྤྱན་གྱི་ཡར་མར་ལྟད་མོ་གཟིགས། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ་མོ་ནས། །ཡབ་འདོད་
16-1-5

【现代汉语翻译】
是墙吗？树叶吉祥星辰遍布，关于‘解释’（bshad pa）的穆萨·觉本（mu sa cod pan），最初的两次遍布就是它本身。门的遍布和两‘寻’（'dom，长度单位）都很弱。三次遍布是金叶还是银白？口头宣扬日月星三者遍布，珍贵的人，英俊的一个，骑着飘逸的骏马，穿着各式各样华丽的服装，配有古朗（gu lang）丝绸的装饰，用毗琉璃（baiDUr ya）珠串装饰，穿着靛蓝（indra nI la）的上衣，缝着紫红色水獭皮的装饰，用白黄红绿丝绸装饰，穿着令人惊叹的服装，肩上扛着天神的旗帜，旗帜一展开，明亮火焰熊熊燃烧，青绿色的烟雾如云般升腾，事业的威严之矛闪闪发光，鸟卜的讯息嘀嘀嗒嗒，‘这不会降临，不会降临，一次降临’，一旦降临之时到来，人数比星星还多，财富比树木还茂盛，城堡比天空还高大，寿命比流水还长。
对所有坟墓中的敌人都有利，对年老的病人不利。法座、金座、绿松石座三种，三种宝座同时空无一物。宽大的披肩在战争中上半身最为珍贵，将领胜利后士兵才能完整，盔甲完整后锋利的武器才能兴盛，下部的马匹完整才能安乐。穆萨与鸟卜、幼童相关联，穆萨是占卜鸟卜吗？或者说是血脉鸟卜？在三角形中抓住两个，如果占卜之马去了新娘家，就被称为新娘的穆萨，也叫做水晶鸟卜。东方是鼓、旗帜、海螺三种，南方是凶猛的山神七位，西方是犀牛山七座，北方是白色海螺肉。播种任何东西都吉祥。东方之星是昴星团，与雷击、勇士、争斗者有关，仲（drong）是祭祀神灵之人，索元（so yon）是明亮的灯，博瓦（spo bar）是争吵之人，唐列（thang le）是修理鞍具之人，嘉热（bya ral）是修复鸟卜之人。那一次遍布、两次遍布，三次遍布与穆鸟（mu bya）的吉祥遍布相同。如果那占卜之马的牙齿弯曲，就被称为穆萨的漏洞。是罗睺星（rāhu，梵文，Rāhu，罗睺）的护身结。在最初的劫（kalpa，梵文，kalpa，劫波）中，树顶有海螺、鹏鸟、凯如（ke ru），海中有鳄鱼、龙婆（rngam pa）两种。在欲望结合的世间，祖父是夜叉·扎瓦拉（yakSha dzwa la）和祖母塔布沙布·谢东（tab shab se gdong）两种。欲望结合所生的儿子，父亲是夜叉·梅巴（yakSha me 'bar），母亲是蛤蟆头血眼女。眼睛向上向下观看。从如意树的顶端，父亲贪恋。

【English Translation】
Is it a wall? Auspicious stars are all over the leaves. Regarding the 'explanation' (bshad pa) of Musa Chodpan (mu sa cod pan), the first two spreads are itself. The spread of the door and the two 'doms' (a unit of length) are weak. The three spreads are gold leaves or silver white? Oral proclamation of the sun, moon, and stars are all over. A precious person, a handsome one, riding a fluttering steed, wearing all kinds of gorgeous clothes, with Gulang (gu lang) silk decorations, decorated with Beryl (baiDUr ya) beads, wearing indigo (indra nI la) tops, sewn with maroon otter skin decorations, decorated with white, yellow, red, and green silks, wearing amazing clothes, carrying the flag of the gods on his shoulders, once the flag is spread out, bright flames are burning, blue-green smoke rises like clouds, the spear of the majesty of the career is shining, the bird divination message is ticking, 'This will not come, will not come, come once', once the time of coming arrives, the number of people is more than the stars, the wealth is thicker than the trees, the castle is taller than the sky, and the life is longer than the flowing water.
It is good for all the enemies in the tombs, and bad for the old and sick. Dharma seat, gold seat, turquoise seat are three kinds, the three kinds of thrones are empty at the same time. Wide shawls are most precious in the upper body in war, soldiers can be complete after the general wins, sharp weapons can prosper after the armor is complete, and the lower horses are complete to be happy. Musa is related to bird divination and children. Is Musa divination bird divination? Or is it blood bird divination? Grasping two in a triangle, if the divination horse goes to the bride's house, it is called the bride's Musa, also called crystal bird divination. The east is the drum, flag, and conch, the south is the seven fierce mountain gods, the west is the seven rhino mountains, and the north is the white conch meat. It is auspicious to sow anything. The star of the east is the Pleiades, which is related to lightning strikes, warriors, and contenders. Drong is the person who sacrifices to the gods, Soyon (so yon) is the bright lamp, Spobar (spo bar) is the person who quarrels, Thang Le (thang le) is the person who repairs saddles, and Jiaral (bya ral) is the person who repairs bird divination. That one spread, two spreads, and three spreads are the same as the auspicious spread of Mu bird (mu bya). If the teeth of that divination horse are bent, it is called Musa's loophole. It is the protective knot of the Rahu star (rāhu, Sanskrit, Rāhu, Rahu). In the first kalpa (kalpa, Sanskrit, kalpa, kalpa), there are conch, Peng bird, and Keru (ke ru) on the top of the tree, and crocodile and Longpo (rngam pa) in the sea. In the world of desire, the grandfather is Yaksha Zaval (yakSha dzwa la) and the grandmother Tabshab Shedong (tab shab se gdong). The son born of the combination of desire, the father is Yaksha Meba (yakSha me 'bar), and the mother is the toad head blood eye woman. The eyes look up and down. From the top of the wishful tree, the father coveted.

--------------------------------------------------------------------------------

9a
པས་མཆིལ་མ་རྒྱ་མཚོར་བསྐྱུར། །ཡུམ་ཀླུ་མོས་ཆགས་པས་གྱུར་མིད་བྱས། །ཞག་གསུམ་དྲོས་བཞི་ནང་པར་ནི། །ཁྲག་གྲོད་སྐྱེས་བ་རྡོལ་བ་ལས། །མི་ལུས་བྱ་མགོ་མཆེ་གཤོག་ཅན། །སྤྲུལ་པའི་གཟའ་བདུད་ཆེན་པོ་བྱུང་། །གདན་ཡོད་པ་རྒྱ་མཚོ་མེད་པ་ཡིན། །ཟན་ཡོད་པ་གྲི་བདུད་ཤ་ཁྲག་ཡིན། །ཁ་ཕོར་མཛེ་ཐོད་སྐྱ་བོ་ཡིན། །གདོང་བཞི་བདུད་དང་སྲས་གསུམ་ཡོད། །ལན་རེ་སྤྲུལ་པ་འགྱེད་ཙ་ན། །དགུང་ཨ་སྔོན་དྲིལ་ནས་སྔ་ཤད་བྱེད། །ས་དོག་མོ་དྲིལ་ནས་ཕྱི་ཤད་བྱེད། །ཉི་ཟླ་མཁུར་ཁུག་གཡས་གཡོན་བཅུག །སྐར་མ་གྲངས་མེད་སོ་ཡིས་བཟུང་། །གནམ་ལྕགས་ཐོག་གི་སེར་བ་འབེབ། །ཤོར་ཁུང་མ་ཡིན་ཤོར་རྒོད་ཡིན། །སྔ་དྲོ་ཤ་རོ་བརྒྱ་རེ་ཟ། །ཕྱི་དྲོ་དགོ་རོ་བརྒྱ་རེ་ཟ། །མོ་སྲི་གདུག་པ་ཅོ་ཟད་ཡིན། །ཕོ་སྲི་གདུག་པ་རལ་ཟད་ཡིན། །གང་ལ་བབ་ཀྱང་སྤུ་གྲི་ཡིན། །ཤ་ལ་རྔམ་ཞིང་ཁྲག་ལ་དད། །སྡེ་བརྒྱད་ལས་ལ་འབོད་པའི་རྟགས། །གཡོན་པ་རྭ་ཡི་མདའ་གཞུ་འཛིན། །ལྷ་སྲིན་དམག་དཔོན་བྱེད་པའི་རྟགས། །ལུས་ཀུན་མིག་གིས་གང་བ་སྟེ། །བསྟན་དགྲ་མཐོང་བའི་དུག་གིས་གསོད། །མཇུག་མ་སྤྲུལ་འཁྱིལ་ཀླུ་ནད་གཏོང་། །སྡེ་བརྒྱད་འགྱེད་ཅིང་ཕྱོགས་ཀུན་རྒྱུག །སྲིང་མོ་གདོང་མོ་མཆེད་བཞི་ཡོད། །བླ་ནི་མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་ཡིན། །ཕོ་ཉ་ཐེའུ་རང་སྤུན་དགུ་ཡོད། །བླ་ནི་བྲག་ལྡི་སྐྱ་བོ་ཡིན། །ནང་བློན་རྒྱལ་པོ་གྲང་ཤལ་ཡོད། །བླ་ནི་གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་ཡིན། །ལས་མཁན་མ་ཧཱ་དེ་བ་ཡོད། །བླ་ནི་དམུ་ནག་ཐེ་སད་ཡིན། །ཤན་པ་དུ་བ་མཇུག་རིང་ཡོད། །བླ་ནི་སྤོ་ཡོ་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །ཕྱི་བློན་གཟའ་རྒོད་མིག་དམར་ཡོད། །བླ་ནི་ངད་པ་ཤ་ཟན་ཡིན། །ཕྱག་བརྙན་དགེ་བསྙེན་ཕུར་བུ་ཡོད། །བླ་ནི་ཁ་བུར་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །ཕྱག་ཚང་གཟའ་ཆེན་སྤེན་པ་ཡོད། །བླ་ནི་བྱི་ལ་སྦྲུལ་འཇུག་ཡིན། །པོ་སང་གསོད་པའི་ཚེ་འཛིན་ཡོད། །བླ་ནི་མུན་དམར་གྲི་ཐོག་ཡིན། །འདི་ཤར་ནས་ནུབ་ཏུ་རྒྱུག་ཙ་ན། །ཉི་ཟེར་འབར་བའི་རྟ་ལ་ཞོན། །ཞོང་ལ་
16-1-59b
མཛེ་ནད་ཆར་ལྟར་འབེབས། །ནུབ་ནས་ཤར་དུ་རྒྱུག་ཙ་ན། །དྲི་བཙན་ཡེར་མོའི་རྟ་ལ་ཞོན། །ཞོར་ལ་མ་མོའི་ཁྲག་ནད་གཏོང་། །བྱང་ནས་ལྷོ་རུ་རྒྱུག་ཙམ་ན། །སྐྱི་སེར་ང་གི་རྟ་ལ་ཞོན། །ཞོར་ལ་ཁ་ཆར་བུ་ཡུག་གཏོང་། །ཡུལ་ཁམས་ཐམས་ཅད་འཁྲུགས་པ་སློང་། །ལྷོ་ནས་བྱང་དུ་རྒྱུག་ཙམ་ན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་རྟ་ལ་ཞོན། །ཞོར་ལ་བཙའ་སད་སེར་གསུམ་གཏོང་། །མཚམས་ནས་མཚམས་སུ་རྒྱུག་ཙ་ན། །དགུ་ཚིགས་སྐྱ་མོའི་རྟ་ལ་ཞོན། །ཞོར་ལ་ནད་ཡམས་སྣ་ཚོགས་གཏོང་། །འོག་ནས་སྟེང་དུ་རྒྱུག་ཙམ་ན། །ཁུ་ང་སྤྲིན་གྱི་རྟ་ལ་ཞོན། །ཞོར་ལ་ཐབ་གཞོབ་མི་ཁ་གཏོང་། །སྟེང་ནས་འོག་ཏུ་རྒྱུག་ཙ་ན། །སེར་བ་དྲག་པོའི་རྟ་ལ་ཞོན། །ཞོར་ལ་ཐོག་རྒོད་མདའ་ལྟར་འ

【现代汉语翻译】
于是将唾液吐向大海。
明妃龙女心生爱慕，吞咽了唾液。
三日四夜之后，
从血胎中诞生，
一个拥有人身、鸟头、獠牙和翅膀的，
幻化的曜魔大尊。
他的坐骑是无边的大海。
他的食物是刀魔的血肉。
他的餐具是麻风病人用过的灰白色头盖骨碗。
他有四张面孔、无数魔众和三个儿子。
每当他展现神通变化时，
天空会像蓝色布匹一样被卷起。
大地会像毡毯一样被卷起。
日月被他塞进左右脸颊。
无数星辰被他用牙齿咬住。
他降下天铁霹雳般的冰雹。
他不是普通的堕落者，而是堕落之王。
早上他吞食一百具尸体，
晚上他吞食一百具鹿尸。
女妖的恶毒无人能及，
男妖的凶残举世无双。
无论降临到何处，都如利刃加身。
他贪婪血肉，崇拜鲜血。
这是他召唤八部众的标志。
他的左手拿着牛角弓箭，
这是他作为天龙八部鬼神将领的标志。
他的身体布满了眼睛，
用仇恨之毒杀死所有佛法之敌。
他的尾巴盘绕成蛇，散布龙的疾病。
他驱使八部众，奔走于四面八方。
他有四位姐妹，都是面容丑陋的妖女。
他的魂是玛孜四门神。
他有九个使者兄弟，都是泰乌兰鬼。
他的魂是灰色的岩石。
他的内臣是寒冷刺骨的国王。
他的魂是腰部断裂的金鸟。
他的工匠是摩诃提婆（梵文：Mahādeva，梵文天城体：महादेव，梵文罗马拟音：mahādeva，汉语字面意思：大天）。
他的魂是黑色的穆纳泰萨。
他的刽子手是长尾杜瓦。
他的魂是闭门斯波约。
他的外臣是红眼曜魔。
他的魂是食肉的恩达巴。
他的侍从是善宿布尔瓦。
他的魂是闭门卡布尔。
他的侍卫是伟大的曜星斯贝巴。
他的魂是蛇附身的猫。
他掌握着杀戮波桑的命脉。
他的魂是持刀的黑暗穆恩玛。
当他从东向西奔跑时，
骑着燃烧着阳光的骏马，
沿途降下麻风病如雨点般。
当他从西向东奔跑时，
骑着散发着恶臭的耶莫骏马，
沿途散布妖母的血病。
当他从北向南奔跑时，
骑着青灰色的昂给骏马，
沿途降下冰雹和暴风雪。
扰乱所有地方的安宁。
当他从南向北奔跑时，
骑着青绿色的玉龙骏马，
沿途降下霜冻、冰雹和瘟疫。
当他从角落到角落奔跑时，
骑着灰色的九节骏马，
沿途散布各种疾病。
当他从下向上奔跑时，
骑着雾气弥漫的骏马，
沿途制造家庭纠纷和人口损失。
当他从上向下奔跑时，
骑着猛烈的冰雹骏马，
沿途降下如箭雨般的雷霆。

【English Translation】
Then he threw the saliva into the ocean.
The consort, the Nāga maiden, became enamored and swallowed it.
After three days and four nights,
From the blood womb was born,
A great emanation of the Graha demon, with a human body, bird's head, fangs, and wings.
His seat is the boundless ocean.
His food is the flesh and blood of the knife demons.
His bowl is the gray skull of a leper.
He has four faces, countless demons, and three sons.
Whenever he displays his magical powers,
The sky is rolled up like a blue cloth.
The earth is rolled up like a felt blanket.
He stuffs the sun and moon into his left and right cheeks.
He holds countless stars in his teeth.
He rains down hailstones of meteoric iron.
He is not just a fallen one, but the king of the fallen.
In the morning, he eats a hundred corpses,
In the evening, he eats a hundred deer carcasses.
The female demon's malice is unmatched,
The male demon's cruelty is unparalleled.
Wherever he descends, it is like a sharp blade.
He is greedy for flesh and blood, and worships blood.
This is the sign of his summoning the Eight Classes of beings.
His left hand holds a bow and arrow made of horn,
This is the sign of him being a general of gods and demons.
His body is covered with eyes,
He kills all enemies of the Dharma with the poison of hatred.
His tail coils like a snake, spreading Nāga diseases.
He drives the Eight Classes of beings, running in all directions.
He has four sisters, all ugly-faced ogresses.
His soul is the Māze four doorkeepers.
He has nine messenger brothers, all Theurang ghosts.
His soul is the gray rock.
His inner minister is the freezing king.
His soul is the golden bird with a severed waist.
His craftsman is Mahādeva (Sanskrit: Mahādeva, Devanagari: महादेव, Romanization: mahādeva, Literal meaning: Great God).
His soul is the black Munathésad.
His executioner is the long-tailed Duwa.
His soul is the door-closing Spoyo.
His outer minister is the red-eyed Graha demon.
His soul is the flesh-eating Ngadpa.
His attendant is the virtuous Purbu.
His soul is the door-closing Khabur.
His guard is the great Graha, Sbenba.
His soul is the cat possessed by a snake.
He holds the life force for killing Posang.
His soul is the dark Mündmar with a knife.
When he runs from east to west,
Riding a horse burning with sunlight,
He rains down leprosy like rain.
When he runs from west to east,
Riding a Yermo horse emitting a foul odor,
He spreads the blood disease of the Mamo.
When he runs from north to south,
Riding a pale gray Ngagi horse,
He sends hail and blizzards along the way.
Disturbing the peace of all places.
When he runs from south to north,
Riding a turquoise dragon horse,
He sends frost, hail, and plague along the way.
When he runs from corner to corner,
Riding a gray nine-jointed horse,
He spreads various diseases along the way.
When he runs from below to above,
Riding a misty cloud horse,
He causes family disputes and population loss along the way.
When he runs from above to below,
Riding a fierce hailstorm horse,
He sends thunderbolts like arrows along the way.

--------------------------------------------------------------------------------

ཕེན། །ཡུལ་ས་དྲོ་འཇོམ་མོ་འདེབས་ན། །ཕོ་ཤི་མོ་ཤི་མདུན་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་ས་གཡུལ་བཞི་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་དང་མི་ཁ་ཆེན་པོའི་ངོ་། །ལོ་མལ་བབས་ན་ལོ་བྲག་ཡིན། །གཏོ་དང་རིམ་གྲོ་ཆེ་བར་དགོས། །དགྲ་དང་གཡུལ་ཆེན་འགྱེད་དུས་དེར། །རང་སའི་བཙན་སར་འདི་བབས་ནས། །ཕྱི་སར་སློ་བྲག་སེ་སྟོད་ན། །དགྲ་རལ་པ་ཅན་ལ་གྲངས་མེད་སོད། །ཕོ་བརྒྱའི་ཡ་ཐོད་ཐང་ལ་རྒོག །མོ་བརྒྱའི་ལན་ཕྲན་ས་ལ་རུལ། །རལ་པ་ཅན་དང་བནྡེ་བཟུང་། །གནང་ནི་ཅི་འདོད་སྣ་དགུ་ཐོབ། །ཚབ་ཆེན་ནད་པའི་མོ་འདེབས་ན། །བཙན་ས་ལོ་མལ་གར་བབས་ཀྱང་། །ཤི་རོའི་སྔས་ཀྱི་བོན་པོ་ཡིན། །བ་ཁོག་གནས་མལ་འདི་བབས་ན། །ལན་ལད་ནས་ཆུང་མས་ཁྱོ་པོ་གསོད། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་འདི་བབས་ནས། །གཉིས་ལ་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་ན། །བྱི་མོས་བྱི་ཕོ་བསད་པ་ཡིན། །གཉིས་ལ་འདི་དང་གསུམ་ལ་ནི། །ཆུ་སྤར་བག་ལྡི་བབ་པ་ན། །ནུ་བོས་ཕུ་བོ་བསད་པ་ཡིན། །ཤོར་ཁུང་ཆུ་སྤར་བག་ལྡི་གཉིས། །དེ་བཞིན་སྦྱར་ཏེ་རིམ་
16-1-60a
བཞིན་ཏུ། །གསུམ་བཞིར་མནའ་མས་སྒྱུག་མོ་བསད། །བཞི་ལྔར་མག་པས་གྱོས་པོ་བསད། །ལྔ་དྲུག་བུ་ཚས་དཔོན་པོ་བསད། །དྲུག་བདུན་ཕ་སྤུན་གྱིས་མ་སྤུན་བསད། །བདུན་བརྒྱད་བླ་མས་ཉེ་གནས་བསད། །བརྒྱད་དགུ་ཞང་པོས་ཚ་བོ་བསད། །དགུ་བཅུ་ཨ་མས་བུ་ཚ་བསད། །བཅུ་བཅུ་གཅིག་ཁུ་བོས་ཚ་བོ་བསད། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་གཡོག་པོས་དཔོན་པོ་བསད། །བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་དེ་ལྟར་ན། །ཡུལ་གྲོང་དགུ་ཡི་འཁྲུགས་པ་ལང་། །འཁྲུགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །ཡུལ་དུན་ད་ཡམས་ཆར་ལྟར་འབབ། །ལར་ཤོར་ཁུང་འདི་ཡིས་མི་ཐུབ་པ། །ཆུ་སྤར་བག་གི་ལྡི་བུར་ཡིན། །དེ་ཚུགས་བབས་ན་རིམ་གྲོ་ནི། །གཟའ་ཀླུ་འཁྲུགས་པ་ཡོ་བཅོས་བྱ། །ཀླུ་འབུམ་དང་ནི་གཉན་འབུམ་འདོན། །ཚེ་ཐར་གཏོང་ཞིང་སྣང་བརྒྱད་སྒྲོགས། །ལར་ཤོར་ཁུང་གཟའ་རྒོད་ཆེན་པོ་འདི། །གཡུལ་ཆེན་དྲག་པོ་བཀྱེ་དུས་དགོས། །དགྲ་ལ་ཤག་ཆེན་འགྱེད་དུས་དགོས། །ཡ་མ་སྐྲ་ཟད་ཅན་ལ་དགོས། །དུག་གསུམ་ནད་ཀྱི་སྟེང་དུ་དགོས། །སྲོག་སེར་ལྟས་ངན་བསྒྲུབ་ན་དགོས། །དེ་མིན་ཅི་ལ་རྩུབ་པ་ཡིན། །ལན་དུ་འབྲེལ་བ་བཟང་སྡེ་ན། །ཡུལ་འཁྲུགས་ཞི་ཞིང་ནད་ཡམས་ཆར་པ་ཆད། །ཚེ་ཟད་དར་མཐུང་བཀའ་ལོག་ལྷ་དང་འཕྲད། །ནལ་ཐོག་པང་སླེབ་ངན་དགུའི་ཐག་པ་ཆད། །བཟང་དགུའི་མགོ་ཟིན་ཅི་བྱས་ལམ་འགྲོ་བཟང་། །ཤོར་ཁུང་དེ་ལ་བརྒྱག་རིགས་ནི། །གཅིག་བརྒྱག་གཉིས་བརྒྱག་གསུམ་བརྒྱག་གསུམ། །མུན་པའི་ནང་གི་མར་མེ་ཡིན། །ཞི་གཟའ་གསུམ་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །གཟའ་ཁྱབ་འཇུག་དགྱེས་བའི་དངོས་གྲུབ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །གཞན་ཡང་ད་རོག་མུ་དབལ་དང་། །མུ་ལེ་ཤོར་ཁུང་གསུམ་ཡོད་པ། །སོ་སོའི་སྡེ་ཚན་ནང་དུ་འཆད། །མུ་ས་བག་གི་མུ་ས་དང་། །
16-1-6

【现代汉语翻译】
占卜：如果在一个温暖舒适的地方进行占卜，预示着生与死的对立。
如果在战场上占卜，预示着强大的敌意和人言。
如果降临在'洛玛'（lo mal）位置，则预示着'洛扎'（lo brag），需要进行大型祭祀和仪式。
当与敌人发生重大战役时，如果它降临在你方强大的位置，并且在敌方的位置上出现'索布扎'（slo brag se stod），那么无数的敌方士兵将被消灭。
一百个男人的头颅会暴露在平原上，一百个女人的尸体会在地上腐烂。
俘虏那些留着辫子的人和僧侣，给予他们想要的一切，满足他们的各种需求。
如果为重病患者占卜，无论'赞萨'（btsan sa）'洛玛'（lo mal）降临在哪里，都预示着死亡。
如果'巴科'（ba khog）'内玛'（gnas mal）降临，妻子会毒害丈夫，因为嫉妒。
如果它降临在一个人的身上，并且出现两种邪恶的预兆，那么就像母猫杀死公猫一样。
如果两种预兆同时出现，或者出现三种预兆，并且出现'曲帕巴迪'（chu spar bag ldi）的卦象，那么弟弟会杀死哥哥。
将'肖孔'（shor khung）和'曲帕巴迪'（chu spar bag ldi）两种卦象结合起来，按照顺序，三种或四种预兆预示着媳妇会杀死婆婆。
四种或五种预兆预示着女婿会杀死岳父。
五种或六种预兆预示着儿子会杀死长官。
六种或七种预兆预示着叔伯会杀死姑母。
七种或八种预兆预示着上师会杀死侍从。
八种或九种预兆预示着舅舅会杀死外甥。
九种或十种预兆预示着母亲会杀死儿子。
十种或十一种预兆预示着舅舅会杀死外甥。
十一种或十二种预兆预示着仆人会杀死主人。
如果出现十二种或十三种这样的预兆，那么九个村庄将会发生冲突，这是所有冲突中最大的。
瘟疫会像雨水一样降临到村庄里。一般来说，'肖孔'（shor khung）无法阻止的事情，'曲帕巴迪'（chu spar bag ldi）可以阻止。
如果出现这种情况，需要进行仪式，纠正星曜和龙族的冲突，念诵《龙族十万颂》和《年族十万颂》，放生，并进行'囊嘉'（snang brgyad）仪式。
一般来说，'肖孔'（shor khung）这个强大的凶星，需要在发动大型战役时使用，需要在攻击敌人时使用，需要对付那些头发蓬乱的人，需要对付三种毒素引起的疾病，如果想要实现诅咒，就需要使用它，否则不要轻易使用。
如果情况好转，村庄的冲突将会平息，瘟疫和疾病将会停止，寿命将会延长，与神灵相遇，所有九种邪恶的绳索将会被切断，抓住九种善良的开端，一切都会顺利。
对于'肖孔'（shor khung），可以进行一种、两种或三种占卜，它是黑暗中的明灯，是三种吉祥星曜的护身符，是星曜之王实现愿望的工具，无论做什么都会非常顺利。
此外，还有'达洛穆瓦'（da rog mu dbal）和'穆勒肖孔'（mu le shor khung）三种，它们各自的含义将在后面的章节中解释。
还有'穆萨巴迪'（mu sa bag gi mu sa）。

【English Translation】
Divination: If divination is performed in a warm and comfortable place, it foretells the opposition of life and death.
If divination is performed on the battlefield, it foretells strong hostility and gossip.
If it falls on the 'Lo mal' position, it foretells 'Lo brag', requiring large sacrifices and rituals.
When a major battle occurs with the enemy, if it falls on your strong position, and 'Slo brag se stod' appears on the enemy's position, then countless enemy soldiers will be annihilated.
The heads of a hundred men will be exposed on the plain, and the corpses of a hundred women will rot on the ground.
Capture those with braided hair and monks, give them everything they want, and satisfy their various needs.
If divination is performed for a seriously ill patient, no matter where 'Btsan sa' 'Lo mal' falls, it foretells death.
If 'Ba khog' 'Gnas mal' falls, the wife will poison the husband out of jealousy.
If it falls on one person, and two evil omens appear, then it is like a female cat killing a male cat.
If two omens appear simultaneously, or three omens appear, and the hexagram of 'Chu spar bag ldi' appears, then the younger brother will kill the older brother.
Combine the two hexagrams of 'Shor khung' and 'Chu spar bag ldi', and in order, three or four omens foretell that the daughter-in-law will kill the mother-in-law.
Four or five omens foretell that the son-in-law will kill the father-in-law.
Five or six omens foretell that the son will kill the officer.
Six or seven omens foretell that the uncle will kill the aunt.
Seven or eight omens foretell that the guru will kill the attendant.
Eight or nine omens foretell that the uncle will kill the nephew.
Nine or ten omens foretell that the mother will kill the son.
Ten or eleven omens foretell that the uncle will kill the nephew.
Eleven or twelve omens foretell that the servant will kill the master.
If twelve or thirteen such omens appear, then conflicts will occur in nine villages, which is the largest of all conflicts.
The plague will fall on the village like rain. In general, what 'Shor khung' cannot stop, 'Chu spar bag ldi' can stop.
If this situation occurs, rituals need to be performed, the conflicts of the planets and nagas need to be corrected, the 'Naga Hundred Thousand Praises' and 'Nyan Hundred Thousand Praises' need to be recited, lives need to be released, and the 'Nang gya' ritual needs to be performed.
In general, 'Shor khung', this powerful malefic star, needs to be used when launching a major battle, needs to be used when attacking the enemy, needs to be used against those with disheveled hair, needs to be used against diseases caused by the three poisons, and if you want to achieve a curse, you need to use it, otherwise do not use it lightly.
If the situation improves, the conflicts in the village will be calmed, the plague and diseases will stop, life will be extended, encounters with deities will occur, all nine evil ropes will be cut off, grasp the beginning of the nine good things, and everything will go smoothly.
For 'Shor khung', one, two, or three divinations can be performed. It is the light in the darkness, the amulet of the three auspicious stars, and the tool for the king of stars to fulfill wishes. Whatever you do will be very smooth.
In addition, there are three types: 'Da rog mu dbal' and 'Mu le shor khung', and their respective meanings will be explained in later chapters.
There is also 'Mu sa bag gi mu sa'.

--------------------------------------------------------------------------------

0b
ཅོད་པན་གསུམ་དང་དེ་གསུམ་ཀའི། །ཙམ་ཐིག་སོང་བཅས་དྲུག་པོ་ལ། །མུ་ས་ཤེལ་དཀར་སྤུན་དྲུག་ཟེར། །ཅོད་པན་གསུམ་ཀར་ཙམ་ཐིག་བྱུང་། །གཡུང་དྲུང་དག་གི་རིགས་སུ་འགྲོ། །ཤོར་ཁུང་བྲག་གི་སྡེ་ཚན་ཡིན་ནའང་། །འདི་རུ་དགོས་པའི་དབང་གིས་བཤད།། །།
解(木萨)之义
ད་ནི་མུ་སའི་དཔྱད་དོན་ལ། །མུ་ས་དང་པོ་བ་ནས་བྱུང་། །བ་རུ་གཡས་གཡོན་ཡིན་པ་ལ། །བ་ངན་སྦྲང་བུས་མ་བསད་དགོས། །ལན་དུ་དགྲ་ངན་སྤུན་གསུམ་ན། །འཕྲལ་དུ་ཡེ་འདྲོགས་བྲེལ་རིགས་འོང་། །སྐྱེར་མའུ་དུན་སང་དེ་དང་གཅིག །སྤོ་ཁྱུང་ཀུན་རྒྱལ་པོ་མར་ནམ་སང་། །སོ་ཡོན་བྱ་འུན་ལང་ཐང་རྩེ། །འདི་གསུམ་དགྲ་ངན་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །ཡང་མུ་ས་ཁྱུང་རུ་གཡས་གཡོན་ལ། །ལེན་དུ་སྐྱེར་ནག་རིགས་བབས་ན། །ཁྱུང་རུ་གདུག་བྱེད་ངམས་ཀྱིས་བཅད། །གཏོ་ལ་དགྲ་མནན་དགྲ་ཆོས་བྱ། །མུ་ས་འདོད་འཇོའི་བ་མོ་དེ། །བྱུར་གྱི་རྒན་མོས་མ་བཞོས་དགོས། །ལན་དུ་ཝ་སྐྱམ་བབས་ན་ཡིན། །གཏོ་གཏོང་ཡུལ་བུད་འཁྲུགས་པ་འོང་། །གཏོལ་ཝ་སྐྱམ་ནག་མོའི་སྒུར་བཟློག་བྱ། །ལར་མུ་སའི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །སྐར་མའི་ཚོམ་བུ་བཀྲ་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་མི་རབས་འཕེལ་ཁ་ཆད། །གར་བར་གཟིག་མོ་ས་ཁུང་བསྙེགས། །བྱ་ཡུན་སྟག་གི་མཆེ་ཡ་ཆག །འབྲོང་གི་རུ་ཡ་གོག་པ་ཡིན། །དར་མ་གྲིར་འཆི་ཁྱད་པར་དུ། །མིང་ཨ་དང་དཔལ་ལས་དྲས་པར་རྩུབ། །བྱ་བུར་སྐར་ནང་ཟླ་བ་མཛེས། །མུ་ས་མི་རབ་མང་དུ་གྲོལ། །ཝ་ཚོ་མི་གྲངས་འཕེལ་ཤིང་བརྟན། །སྤོ་ཚེ་མི་འཕེལ་རྟ་ཧྲག་འབྱུང་། །དམུ་དག་མི་སྲོག་ལྕགས་ལ་བརྟེན། །སྐྱེར་དཀར་ཤིང་རྩ་ས་ལ་བརྟེན། །ཚོལ་ཚེ་ཤིང་ལ་ཟིལ་པ་ཆགས། །ཁྱུང་བརྒྱད་ནོར་འདོད་ཕྱུགས་དང་འཕྲད། །ཨ་ཁད་ཐོས་འདོད་གཏམ་གསལ་གོ ། སད་ཁམས་འགྲོ་འདོད་ལམ་དུ་ཞུགས། །སྲང་ཟེ་སྤུན་གཉིས་ཕ་ཞིང་
16-1-61a
བགོ ། བྱོད་ཕུར་བསྙབ་པའི་ལག་པ་ཆད། །སེ་སྟོད་ཉི་ཟླ་སྤྲིན་གྱིས་བསྒྲིག །ལྡི་བུར་འདོད་འཇོའི་བ་མོ་དེ། །བྱང་སྲིན་མོ་དམར་མོས་ཁྲིད་པ་ཡོད། །མི་སྤུན་གཉིས་པའི་མོ་ལ་ངན། །ངན་བྱེད་འཁྲུགས་པ་ཡོད་ངོ་ཡིན། །ལྷ་མིའི་བུ་ཚ་བདུད་ཀྱིས་ཁྱེར། །བདུད་བཙན་ཁྲམ་ཁ་མ་མོའི་དལ་ཁ་འབེབས། །ཡར་ལྡིང་བུ་ཚའི་ཁྱིམ་ཐབས་བཙན། །སུམ་མཉམ་རི་ལ་སྐྱ་ལམ་དོད། །ཙེ་ར་སྤུན་གྲངས་བཙན་ཕྱུག་ལྡན། །གཡུང་དྲུང་མི་ཡི་རབས་རྒྱུད་དར། །ཀྱེ་བ་བོད་ཁམས་སྟོད་དུ་འཁྲུགས། །ད་རོག་བོད་ཁམས་སྨད་དུ་བསྟན་པ་དར། །མུ་དབལ་མི་འཕེལ་བསྟན་པ་རྒྱས། །སྐྱམ་སྐར་མ་མུན་པས་གཡོགས་པ་ཡིན། །བྱ་རལ་མི་ས་ཁྱི་ཡི་བཟུང་། །ལི་ཡན་ཐོ་རེངས་སྐར་མ་ཡལ། །མར་ལྡིང་མི་རབས་མར་ལ་གྱུ། །སྤོ་བར་མཁོན་རྩོད་གཏམ་ངན་འབྱུང་། །སོ་ཡོན་ཉི་ཟླ་ངམ་ལ་ཤོར། །རུ་སོད་གཡག་ཤི་འབྲོང་ཆད་ཡིན། །མ་ཟེ་སྐྱེ་ཤིང་སྲིན་གྱིས་ཟ། །ན་འ

【现代汉语翻译】
三顶冠冕及其三者，
包括缝线和镶边在内的六个部分。
被称为六种颜色的木萨（mu sa，一种宝石）。
所有三个冠冕上都有缝线。
属于雍仲（g.yung drung，一种符号）的类别。
即使属于悬崖的类别，
也因为这里的需要而进行讲述。

（木萨）之义
现在来研究木萨（mu sa）的意义。
第一个木萨（mu sa）从“哇（ba）”中产生。
“哇（ba）”指的是左右两边，
不能让坏“哇（ba）”被蜜蜂杀死。
作为回应，三个恶毒的敌人，
会立即感到恐惧和慌乱。
克耶玛乌顿桑（skyer ma'u dun sang）与此相同。
波琼昆嘉波玛南桑（spo khyung kun rgyal po mar nam sang）。
索云嘉温朗塘孜（so yon bya'un lang thang rtse）。
这三个是恶毒的敌人三兄弟。
再次，木萨（mu sa）琼如（khyung ru）的左右两边，
如果克耶纳（skyer nag）家族降临，
琼如（khyung ru）会用毒药切断。
为了祭祀，要压制敌人，进行敌人的祭祀。
木萨（mu sa）如意母牛，
不能让比尤尔（byur）的老妇人挤奶。
作为回应，如果降临瓦坚（wa skyam），
会发生祭祀和争斗。
要遣送瓦坚纳摩（wa skyam nag mo）的诅咒。
一般来说，木萨（mu sa）的回应是丁丁（ding ding），
是星星闪耀的地方。
辛丁（skyin ding）的人口会减少。
嘎瓦（gar ba）的豹子会寻找洞穴。
嘉温（bya yun）的老虎牙齿会断裂。
野牦牛的角会弯曲。
达玛（dar ma）会死于刀下，尤其是。
名字“阿（a）”和“巴（dpal）”会被粗暴地剪掉。
嘉布（bya bu）的星星中月亮美丽。
木萨（mu sa）的人口会大量增加。
瓦措（wa tsho）的人口会增长并稳定。
波策（spo tshe）的人口不会增长，会出现劣马。
穆达（dmu dag）的生命依赖于铁。
克耶嘎（skyer dkar）的树根依赖于土地。
措策（tshol tshe）的树上会结露水。
琼嘉（khyung brgyad）会遇到财富和牲畜。
阿喀（a khad）会听到想听的话。
萨康（sad khams）会走上想走的路。
桑孜（srang ze）兄弟俩会分割父亲的田地。
觉普（byod phur）伸出的手会断裂。
塞托（se stod）的日月会被云遮蔽。
迪布（ldi bur）的如意母牛，
会被北方的红色女妖带走。
对两兄弟的母亲不利。
会发生不好的争斗。
神和人的孩子会被魔鬼带走。
魔鬼会降下赞（btsan）、克拉姆卡（khram kha）和玛摩（ma mo）的诅咒。
亚丁（yar lding）的孩子家庭会强大。
松念（sum nyam）的山上会出现小路。
孜热（tse ra）兄弟众多，富有。
雍仲（g.yung drung）的人类血统会繁荣。
杰瓦（kye ba）会在西藏上部发生冲突。
达若（da rog）会在西藏下部弘扬佛法。
穆瓦（mu dbal）的人口不会增长，但佛法会兴盛。
坚嘎（skyam skar ma）会被黑暗笼罩。
嘉热（bya ral）的人会被狗抓住。
里延托让（li yan tho rengs）的星星会消失。
玛丁（mar lding）的人口会衰落。
波瓦（spo bar）会发生争吵和坏话。
索云（so yon）的日月会落入深渊。
如索（ru sod）的牦牛会死亡，野牦牛会减少。
玛孜（ma ze）的树木会被恶鬼吃掉。
纳阿（na'a）

【English Translation】
The three crowns and all three of them,
Including the seams and edges, the six parts.
Are called the six colors of Musa (a gemstone).
All three crowns have seams.
Belong to the category of Yungdrung (a symbol).
Even though it belongs to the category of cliffs,
It is told because of the need here.

Meaning of (Musa)
Now to study the meaning of Musa.
The first Musa came from 'Ba'.
'Ba' refers to the left and right sides,
The bad 'Ba' must not be killed by bees.
In response, the three evil enemies,
Will immediately feel fear and panic.
Kyermau Dunsang is the same as this.
Po Khyungkungyalpo Marnamsang.
Soyon Jawun Langthangtse.
These three are the three evil enemy brothers.
Again, the left and right sides of Musa Khyungru,
If the Kyernag family descends,
Khyungru will be cut off by poison.
For the sake of sacrifice, suppress the enemy, perform the enemy's sacrifice.
Musa, the wish-fulfilling cow,
Must not be milked by the old woman of Byur.
In response, if Wa Skyam descends,
Sacrifices and fights will occur.
The curse of Wa Skyam Nagmo must be sent away.
In general, the response of Musa is Dinging,
Is where the stars shine.
The population of Skyinding will decrease.
The leopard of Garwa will look for caves.
The tiger's teeth of Jawun will break.
The yak's horns will bend.
Darma will die by the sword, especially.
The names 'A' and 'Pal' will be cut off roughly.
The moon is beautiful in the stars of Jabu.
The population of Musa will increase greatly.
The population of Watso will grow and stabilize.
The population of Potse will not grow, and inferior horses will appear.
The life of Mudad relies on iron.
The roots of Kyegar rely on the earth.
Dew will form on the trees of Tshotse.
Khyunggyad will encounter wealth and livestock.
Akha will hear what he wants to hear.
Sakang will embark on the path he wants to take.
The brothers Sangze will divide their father's fields.
The outstretched hand of Jodphur will break.
The sun and moon of Seto will be covered by clouds.
The wish-fulfilling cow of Dibur,
Will be taken away by the red demon of the north.
It is bad for the mother of the two brothers.
Bad fights will occur.
The children of gods and humans will be taken away by demons.
The demon will cast the curses of Tsen, Khramkha, and Mamo.
The family of Yarding's children will be strong.
A small path will appear on the mountain of Sungnyam.
The brothers of Tsera are numerous and wealthy.
The human lineage of Yungdrung will prosper.
Kyewa will have conflicts in upper Tibet.
Darog will promote the Dharma in lower Tibet.
The population of Muwal will not grow, but the Dharma will flourish.
Kyam Karma will be shrouded in darkness.
The people of Jaral will be caught by dogs.
The stars of Liyen Toreng will disappear.
The population of Marding will decline.
Fights and bad words will occur in Powar.
The sun and moon of Soyon will fall into the abyss.
The yak of Rusod will die, and the wild yak will decrease.
The trees of Maze will be eaten by demons.
Na'a

--------------------------------------------------------------------------------

བན་སྐྱེད་ཚལ་གླང་གིས་བརྫིས། །འཐོར་ཁམས་ཕའུ་བཅུ་གཉིས་དེ། །ལུང་གསུམ་མདོར་བརླག་མི་བདེ་འོང་། །བྲག་དང་གྲོང་རིགས་སང་རིགས་གང་ཡང་ངན། །འགྲེལ་ཁམས་བརྒྱག་བཟང་གང་ཡང་བཟང་། །། ཐི་གུ་གཉིས་སྦྲེལ་ཁོག་ལ་འཇུས། །ཝ་ཚོ་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །དགྲ་བླའི་དར་མདུང་དཀར་པོ་ཡིན། །མདུང་མོ་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །གནམ་ལྕགས་ཐོག་གི་སྤུན་ཟླ་ཡིན། །བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་གི་ནུ་བོ་ཡིན། །། གནམ་ལྷ་དཀར་མོའི་མིང་པོ་ཡིན། །ཤར་ན་རྡོ་རྗེའི་བྲག་དཀར་ཡིན། །ལྷོ་ན་མདུང་ལ་དར་བཏགས་ཡིན། །ནུབ་ན་རྨོག་དང་གོ་གྱོན་ཡིན། །བྱང་ན་མདུང་དང་རལ་གྲི་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབས་ན་གསེར་མདུང་ཡིན། །བར་དུ་བབས་ན་བསེ་མདུང་ཡིན། །
16-1-61b
སྨད་དུ་བབས་ན་འཕང་གྲལ་ཡིན། །རི་ལ་བྲག་གི་ཟེ་བ་ཡིན། །བྱ་ལ་བྱ་རྗེ་ཁུ་བྱུག་ཡིན། །མཚོན་གྱི་ནང་ནས་དཔའ་མདུང་ཡིན། །ཨ་ཁད་ལྷ་དང་སྤྲད་མི་ཡིན། །དགྲ་བླའི་མདུང་མོ་རིང་འབིགས་འདི། །བརྒྱབ་ན་རྡོ་རྗེའི་བྲག་ཀྱང་ཤིག །ཕྱར་ན་མ་སང་གཉན་ཀྱང་བསྡངས། །གཟེས་ན་ཡུངས་ཀར་ཁ་དགུར་གཏོར། །དགྲ་བླ་མདུང་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན། །མདུང་སྙིང་གཏིང་ནས་མ་གས་དགོས། །ལན་དུ་བག་ལྡི་བབ་ན་གས། །འདི་ཡི་གཡས་ལ་བརྒྱག་སོང་བ། །ཝ་ཚོ་དགྲ་བླའི་དཔའ་མདུང་ངམ། །དུང་ལོ་དཀར་པོ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ཁ་ཅིག་དུང་རུ་དཀར་པོར་འབོད། །གསེར་མདུང་སེར་པོ་འོད་འབར་ཡིན། །རྩེ་ལ་གནམ་ལྕགས་མདུང་མོ་བསྒྲོན། །དོམ་ནག་ཁྲོས་པའི་སྨ་རས་བརྒྱན། །ཅི་ལ་བརྒྱབ་ཀྱང་ཐུབ་ངོ་ཡིན། །བྱ་བརྒྱ་མདུང་ལ་བརྟེན་ངོ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །བུ་སྐྱེ་ཇག་ཡག་དོན་གྲུབ་ནུས། །དེ་འོག་མཆོང་ལོ་སྨུག་པོའམ། །མཆོང་རུ་སྨུག་པོ་ཞེས་བྱ་བ། །རྣོ་མཚོན་ངར་གྱི་རྣོ་གཡང་ཡིན། །དབུ་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ཆེ་བཤད་ལས། །ཝ་ཚོ་བུས་མ་བཟང་བར་བཤད། །ལྷ་གསོལ་རབ་གནས་གཡང་འབོད་དང་། །དགའ་སྟོན་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཁྱིམ་སར་བབས་ན་མི་ནོར་འཕེལ། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །གསུམ་པ་ཟངས་རུ་དམར་པོ་འདི། །ཡ་མ་ནག་པོ་རྔོན་པ་དང་། །དམེ་ལས་བྱེད་པ་མ་གཏོགས་པ། །དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་ངན་པ་ཡིན། །ཝ་ཚོ་སྒོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཝ་ཚོ་མདུང་ལ་གྲི་འཆང་རྒྱག །མདུང་དགྲ་ལ་འདེབས་ཁར་སྐེད་དུ་ཆག །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ལྷག་པར་མདུང་ཁ་འགྱེད་ན་ངན། །ཕྱི་སར་དགྲ་ཡི་མདུང་ཆག་བཟང་། །ས་ཁམས་
16-1-62a
ནད་པའི་ལོ་བྲག་ཡིན། །ཁོག་བརྒྱག་སྟག་རྣ་གཟིག་རྣ་ཟེར། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །དང་པོ་གཉིས་པོ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ཝ་ཚོ་དུང་ལོ་ལྗོན་པ་བརྒྱག །ཡང་ན་དཔའ་བོ་ཐུན་ཐུན་ཟེར། །མདུང་ལ་དར་བཏགས་ལྷོ་སྤྲིན་བརྒྱག །ཅང་སེ་ཕོ་ལྷའི་ཕྱག་མདུང་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་

【现代汉语翻译】
田里的庄稼被牦牛践踏，十二种元素散落，三处山谷的精华消失，这会带来不幸。悬崖和村庄，桑氏家族，哪个更糟糕？解释和实践，哪个更好？
两根木棍连接在一起，插入身体中，被称为‘瓦措’（དགྲ་བླའི་དར་མདུང་དཀར་པོ་，敌神白旗矛）。是所有矛的释放之门，是伟大海洋的魂结，是雷霆霹雳的兄弟，是大鹏鸟的弟弟。
是白衣天神的舅舅，东方是金刚白岩，南方是饰有丝绸的矛，西方是头盔和盔甲，北方是矛和剑。如果落在上方，就是金矛；如果落在中间，就是犀牛皮矛；
如果落在下方，就是箭阵。对于山来说，是悬崖的尖顶；对于鸟来说，是杜鹃鸟。在武器中，是英雄之矛。是阿卡德神和人类之间的桥梁。这根刺穿敌人的长矛，如果击中，即使是金刚岩也会破碎；如果举起，即使是玛桑念也会憎恨；如果刺入，芥菜籽会四处飞散。依靠敌神之矛，矛心必须完好无损。如果降下冰雹，就意味着死亡。这根矛的右边，是瓦措敌神的英雄之矛吗？也被称为‘白海螺’，有些人称之为‘白海螺号角’。金色的矛闪耀着光芒，顶端装饰着天铁矛，用愤怒的黑熊毛发装饰。无论击中什么都能克服，成百上千的鸟儿都依赖着它。无论落在哪里，都能生育子女，带来繁荣和成功。在那之下，是紫色的跳跃者，或者被称为‘紫色跳跃号角’，是锋利武器的锋利边缘。在八正道的伟大阐述中，据说瓦措比儿子更好。适合神灵祭祀、加持、祈求繁荣和庆祝活动。如果落在房子里，人和财富就会增加。无论种植什么都好。
第三种是红铜号角，除了雅玛黑袍猎人和从事邪恶工作的人之外，对所有敌人都是有害的。如果瓦措击中门口，瓦措矛就会被刀砍断，矛在刺向敌人时会从中间断裂，对所有三个敌人都是不利的，特别是如果矛头断裂则更糟。在外面，敌人的矛断裂是好事。土地是病人年份的悬崖。身体被击中被称为‘虎耳’或‘豹耳’，对所有三个敌人都是有利的。如果前两个一起击中，瓦措海螺就会击中树木，或者被称为‘英雄图恩图恩’。矛上装饰着丝绸，击中南方的云彩，是羌色父神的权杖矛。无论种植什么都好。

【English Translation】
The crops in the field are trampled by yaks, the twelve elements are scattered, and the essence of the three valleys disappears, which will bring misfortune. Cliffs and villages, the Sang clan, which is worse? Explanation and practice, which is better?
Two sticks are connected and inserted into the body, called 'Watso' (དགྲ་བླའི་དར་མདུང་དཀར་པོ་, dgra bla'i dar mdung dkar po, Enemy God White Banner Spear). It is the release gate of all spears, the soul knot of the great ocean, the brother of thunder and lightning, and the younger brother of the Garuda.
It is the uncle of the White Goddess of Heaven, the Vajra White Rock in the east, the spear adorned with silk in the south, the helmet and armor in the west, and the spear and sword in the north. If it falls above, it is a golden spear; if it falls in the middle, it is a rhinoceros hide spear;
If it falls below, it is an arrow formation. For the mountain, it is the spire of the cliff; for the bird, it is the cuckoo. Among weapons, it is the hero's spear. It is the bridge between the Akkad god and humans. This long spear that pierces enemies, if it hits, even the Vajra rock will shatter; if it is raised, even Masang Nyan will hate; if it is stabbed, mustard seeds will fly everywhere. Rely on the enemy god's spear, the spear's heart must be intact. If hail falls, it means death. To the right of this spear, is it the hero's spear of Watso, the enemy god? It is also called 'White Conch', and some call it 'White Conch Horn'. The golden spear shines with light, and the tip is decorated with a sky iron spear, adorned with the angry black bear's hair. No matter what it hits, it can overcome, and hundreds of birds rely on it. No matter where it falls, it can give birth to children and bring prosperity and success. Below that is the purple jumper, or called 'Purple Jumping Horn', which is the sharp edge of sharp weapons. In the great exposition of the Eightfold Path, it is said that Watso is better than a son. Suitable for god worship, blessing, praying for prosperity, and celebrations. If it falls in the house, people and wealth will increase. Whatever is planted is good.
The third is the red copper horn, which is harmful to all enemies except for Yama Black Robe hunters and those engaged in evil work. If Watso hits the door, the Watso spear will be cut off by a knife, and the spear will break in the middle when stabbing the enemy, which is unfavorable to all three enemies, especially if the spearhead breaks, it is even worse. Outside, it is good for the enemy's spear to break. The land is the cliff of the patient's year. The body being hit is called 'Tiger Ear' or 'Leopard Ear', which is beneficial to all three enemies. If the first two hit together, the Watso conch will hit the trees, or it is called 'Hero Thun Thun'. The spear is decorated with silk, hitting the southern clouds, and is the scepter spear of the father god Changse. Whatever is planted is good.

--------------------------------------------------------------------------------

བཟང་། །དེ་བཞིན་གཉིས་བརྒྱག་རྣམ་གྲངས་ལ། །དང་པོ་ལ་གསུམ་དེ་འོག་གཉིས། །གསུམ་པར་གཅིག་དང་གསུམ་བརྒྱག་བཞི། །བཟང་ངན་མིང་འདོགས་རྩ་བས་ཤེས། །ཐམས་ཅད་བརྒྱག་ན་ཝ་ཚོ་ནི། །མདུང་མོ་སྡེ་བཞི་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །ཐི་གུ་གསུམ་སྦྲེལ་འཇུས་པ་ནི། །ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུང་སུམ་བརྩེགས་ཡིན། །སྨོན་པའི་སྦ་མདུང་དྲང་ཤིང་ཡིན། །དམ་གླང་བཤས་པའི་སྲོག་རྩ་ལ། །ཡང་དག་མདུང་གཅིག་སྲིད་པ་སྟེ། །རྫུ་འཕྲུལ་ལྷ་མདུང་འདི་ཡིན་ནོ། །དཔའ་མདུང་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་ཡིན། །མདུང་གི་ཁ་ལ་དཔའ་དར་ཚུགས། །རང་སར་ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་། །དེ་ཡི་མཁར་ཁ་བརྒྱག་བཅས་ན། །དཔའ་མདུང་དུང་རུ་དཀར་པོ་ཟེར། །དགྲ་བླའི་དཔའ་མདུང་རང་འབེབ་ཡིན། །དཔའ་མདུང་རྩེ་ལ་ཐོག་རྒོད་བརྒྱག །ཐུགས་ཀར་བུ་དགུའི་ཕྱག་མདུང་ཡིན། །ཐུག་དམར་བསད་པའི་དཔའ་མདུང་ཡིན། །ལྷ་དང་དགྲ་བླ་ཝེར་མ་གསུམ། །ཕྱག་རྟགས་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །དེ་འོག་བརྒྱག་དང་སྒོ་བརྒྱག་སོགས། །གོང་གི་ཝ་ཚོའི་རིགས་ལས་ཤེས། །དང་པོ་གཉིས་བརྒྱག་ཕོ་ལྷ་གནམ་གྲགས་བརྒྱག །དུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་ནོར་བུ་བརྒྱག །དཔའ་མདུང་ལ་བ་དན་རྩེ་བརྒྱད་བཏགས། །རྩེ་ལ་སྨོན་པའི་དུང་ཁྱུང་ལྡིང་། །ཟུར་ལ་ཕ་ཝང་སྒོམ་གྱེར་སྨྲ། །ལོག་ལ་ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ཁྲ་འཚེར། །
16-1-62b
ལྕགས་ལས་ཐོག་སེར་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབས་དེས། །བྱོ་བ་གསུམ་གྱི་དམག་ལེགས་ནས། །འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་གནང་ཐོབ་ནུས། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །ལྷག་མ་ཝ་ཚོ་ལྟ་བུར་དཔྱད། །ཝ་ཚོའི་ཟུར་དུ་ཡང་གཅིག་འཇུས། །ཝ་ཚོ་རྒྱལ་བ་ཡབ་སྲས་ཟེར། །མོ་མདུད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །འཕེལ་རྩ་སྤུན་གསུམ་ཡོད་པ་ཡིན། །ཡང་དག་བཟང་བ་འདི་དག་ཡིན། །སྨོན་པའི་ནོར་ཕྱུགས་ཆོ་དགུ་རྣམས། །དམ་གྱི་ཇག་པས་དེད་པ་ལ། །སྨོན་པའི་དམག་གིས་རྒྱབ་མ་སྤྲད། །དམ་དམག་འབུམ་ཚོ་བསད་བཟུང་བྱས། །ནོར་ཕྱུགས་ཚུར་ལ་ཐོབ་ཉིན་བབས། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གར་བབས་ཀྱང་། །དགྲ་ཕྱེད་བསད་ཕྱེད་བཟུང་བྱས་པ་ཡིན། །གོ་མཚོན་གནང་དུ་ལོན་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །དེ་ཡི་སྒོ་བརྒྱག་མ་གཏོགས་པའི། །བརྒྱག་བཟང་ལྷ་སྨན་ཡིན་པས་བཟང་། །དེ་ཡི་ཕྲུ་གུ་ས་ལ་ལྷུང་། །ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་ཞེས་སུ་འབོད། །གསལ་བའི་ཉི་མ་རང་ཤར་ཡིན། །དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །དེ་ཡི་མཁར་རྩེ་བརྒྱག་བྱུང་ན། །ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་ལྷ་རྒྱལ་བརྒྱག །གནམ་འཕང་གཅོད་པའི་ཐང་དཀར་ཡིན། །དགྲ་ཤ་ཟ་བའི་གླག་མོ་ཡིན། །བྱ་དཀར་ཕོ་ལྷ་གསེར་མིག་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ནང་གི་བྱ་ཡུན་ཡིན། །དེ་འོག་ལྷ་རྒྱལ་སྨུག་པོ་སོགས། །བཟང་ངན་ཝ་ཚོ་དག་དང་ནི། །བྱ་ཡུན་རིགས་ལས་བསྒྲེས་ཏེ་ཤེས། །སྒོ་བརྒྱག་ཁ་ཏའི་ཨག་རྒྱང་ངན། །གཉིས་བརྒྱག་ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་ཁྲ་ཆེན་ཟེར། །བྱ་དཀར

【现代汉语翻译】
好啊！关于双重叠加的各种情况：
第一种情况有三重叠加，其后是双重叠加。
第三种情况是单重和三重叠加，总共四重叠加。
好坏的名称从根本上了解。
如果全部叠加，那就是'哇措'（藏语：ཝ་ཚོ་）。
也称为叠加'矛尖四部'。
将三个'提古'（藏语：ཐི་གུ་）连接起来抓住，
这就是'哇措'勇士矛三重叠加。
'斯莫'（藏语：སྨོན་）的箭矛是笔直的木头。
在宰杀祭祀的牦牛的命脉上，
真正的一支矛象征着存在，
这就是神通天神之矛。
勇士矛的顶端是偶然形成的。
在矛的尖端竖起勇士旗帜。
在自己的位置上，种什么好？
如果叠加它的城堡顶部，
就称为勇士矛白海螺号。
敌神的勇士矛是自我降伏。
在勇士矛的顶端叠加冰雹。
在心间是九子的手持矛。
是杀死'图玛'（藏语：ཐུག་དམར་）的勇士矛。
神、敌神和'威玛'（藏语：ཝེར་མ་）三者，
这个手持标志都齐全。
其后的叠加和门叠加等，
从上面的'哇措'类型中了解。
第一种双重叠加是男神'南扎'（藏语：གནམ་གྲགས་）叠加。
叠加白海螺号大鹏鸟的宝珠。
在勇士矛上悬挂八角旗帜。
顶端是'斯莫'的海螺号大鹏鸟飞翔。
角落里有蝙蝠在冥想中低语。
反面有铁鹰闪耀。
铁制冰雹发出'嚓嚓'的声音。
当十一和十三降临时，
通过三次'觉瓦'（藏语：བྱོ་བ་）的战争胜利，
获得了三十万军队的赏赐。
种什么好？
剩余的像'哇措'一样考虑。
在'哇措'的角落里再连接一个，
称为'哇措'胜利父子。
在三百六十个女结中，
有三个增长的根源。
这些是真正的好。
当'斯莫'的财富牲畜九种全部，
被誓言的强盗赶走时，
'斯莫'的军队没有提供后援。
誓言军队被杀死和俘虏了三十万。
财富牲畜被夺回的那天到来。
当八和十一降临时，
一半敌人被杀死，一半被俘虏。
获得了武器的赏赐。
不允许逃到外面。
除了它的门叠加之外，
叠加好，因为是神药所以好。
它的孩子掉在地上。
被称为'哇措'鸟巢。
明亮的太阳自然升起。
对所有敌人都好。
如果叠加它的城堡顶端，
就是'哇措'鸟巢神胜利叠加。
是斩断天空的白旗。
是吃敌肉的母鹰。
是白鸟男神金眼。
是鸟巢中的鸟巢。
其后的神胜利棕色等，
好坏与'哇措'等，
从鸟巢类型中比较了解。
门叠加'卡塔'（藏语：ཁ་ཏའི་）'阿江'（藏语：ཨག་རྒྱང་）不好。
双重叠加称为'哇措'鸟巢大花纹。
白鸟

【English Translation】
Good! Regarding the various cases of double stacking:
The first case has triple stacking, followed by double stacking.
The third case is single and triple stacking, totaling four stackings.
The names of good and bad are understood from the root.
If all are stacked, that is 'Watsa' (Tibetan: ཝ་ཚོ་).
It is also called stacking 'Spearhead Four Divisions'.
Connecting and grabbing three 'Tigu' (Tibetan: ཐི་གུ་),
That is the 'Watsa' warrior spear triple stacking.
The 'Smo' (Tibetan: སྨོན་) arrow spear is a straight wood.
On the lifeline of the sacrificed yak being slaughtered,
A truly single spear symbolizes existence,
This is the magical deity spear.
The tip of the warrior spear is formed by chance.
A warrior flag is erected at the tip of the spear.
In one's own position, what is good to plant?
If stacking its castle top,
It is called the warrior spear white conch horn.
The enemy god's warrior spear is self-subduing.
Stacking hail on the tip of the warrior spear.
In the heart is the nine sons' hand-held spear.
It is the warrior spear that kills 'Tuma' (Tibetan: ཐུག་དམར་).
God, enemy god, and 'Werma' (Tibetan: ཝེར་མ་) three,
This hand-held sign is complete.
The subsequent stacking and door stacking, etc.,
Understand from the above 'Watsa' type.
The first double stacking is the male god 'Namdra' (Tibetan: གནམ་གྲགས་) stacking.
Stacking the jewel of the white conch horn Garuda.
Hanging an octagonal flag on the warrior spear.
At the top is the 'Smo' conch horn Garuda flying.
In the corner, there are bats whispering in meditation.
On the reverse side, there is a shining iron eagle.
The iron hail makes a 'chach' sound.
When eleven and thirteen arrive,
Through the three 'Jowa' (Tibetan: བྱོ་བ་) war victories,
Received the reward of three hundred thousand troops.
What is good to plant?
Consider the remainder like 'Watsa'.
Connecting one more at the corner of 'Watsa',
It is called 'Watsa' victory father and son.
In the three hundred and sixty female knots,
There are three roots of growth.
These are truly good.
When 'Smo's wealth livestock all nine,
When driven away by the oath robbers,
'Smo's army did not provide backup.
The oath army was killed and captured three hundred thousand.
The day of regaining wealth livestock arrived.
When eight and eleven arrive,
Half of the enemies were killed, half were captured.
Received the reward of weapons.
It is not allowed to escape outside.
Except for its door stacking,
Stacking is good, because it is a divine medicine, so it is good.
Its child falls on the ground.
It is called 'Watsa' bird's nest.
The bright sun rises naturally.
It is good for all enemies.
If stacking its castle top,
It is 'Watsa' bird's nest god victory stacking.
It is the white flag that cuts off the sky.
It is the female eagle that eats enemy flesh.
It is the white bird male god golden eye.
It is the bird's nest in the bird's nest.
The subsequent god victory brown, etc.,
Good and bad with 'Watsa', etc.,
Compare and understand from the bird's nest type.
Door stacking 'Kata' (Tibetan: ཁ་ཏའི་) 'Ajiang' (Tibetan: ཨག་རྒྱང་) is not good.
Double stacking is called 'Watsa' bird's nest large pattern.
White bird

--------------------------------------------------------------------------------

་ཚེ་རིང་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །བྱ་བ་ཆོས་ལ་བྱེད་མི་ཡིན། །རྫུ་འཕྲུལ་བྱ་དཀར་གཤོག་རྒྱས་ཡིན། །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་བབས་ཀྱང་། །ལྷ་ཡི་སོ་པ་མི་ལ་ཆས། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །
16-1-63a
དོན་ཡོད་ཁ་ཕོ་རྒྱལ་ཁ་ལོན། །དེ་བཞིན་བཟང་ངན་རིགས་པས་འགྲེ། །ཝ་ཚོའི་མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་། །བག་ཝ་ཚོ་ཤིང་མདུང་སྐྱ་མོ་ཟེར། །དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་འབྲིང་ཙམ་ཡིན། །དེ་ཡི་མཁར་རྩེ་བརྒྱག་བྱུང་ན། །བག་ཝ་ཚོ་ལྷ་རྒྱལ་དཀར་པོ་ཟེར། །ལྷ་ཡི་ཕྱག་མདུང་རིང་མོ་ཡིན། །དམག་ཆེན་ཕམ་རྒྱལ་རྩོད་ཉིན་གཅེས། །ལྷག་མ་བཟང་ངན་རིགས་པས་ཤེས། །གསུམ་ཀ་བརྐྱག་པར་གྱུར་པ་ན། །ཝ་ཚོ་ལྷ་རྒྱལ་ཡང་རྒྱལ་ཡིན། །རྒྱལ་ཐོག་རྒྱལ་བཞག་ཚོམ་བུ་བརྒྱག །ལྷ་གེ་ཁོད་དཀར་པོའི་ཕྱག་མདུང་ཡིན། །མདུང་ལ་ཉི་མའི་ངར་ཆུ་བརྒྱག །རྫས་ལས་གྲུབ་པ་མ་ཡིན་ཏེ། །ཡིད་ལས་གྲུབ་པའི་ལྷ་མདུང་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབས་བཟང་། །མོ་རྟ་སོ་རུ་བཀུག་པ་ན། །ཝ་ཚོ་ཤོར་ཁུང་ཞེས་སུ་བྱ། །གཟའ་ཡི་བླ་མདུད་ཤིན་ཏུ་ངན། །དེ་བརྒྱག་བཟང་བྱུང་ན་ཅི་ལ་བཟང་། །ལར་ཝ་ཚོ་བཟང་བའི་མོ་མདུད་རྣམས། །གཅིག་ལ་ཤར་ཕྱོགས་རི་བོ་རལ། །གཉིས་ལ་རོ་ཁུང་གྲི་མདུང་ཡིན། །གསུམ་ལ་རྣོ་མཚོན་དཔལ་ངར་ལྡན། །བཞི་ལ་ཀླུ་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །ལྔ་ལ་སྲིན་མདུང་རིང་མོ་ཡིན། །དྲུག་ལ་བབ་ཙུན་རྩ་དཀར་འཕེལ། །བདུན་ལ་སྦ་དཀར་དྲང་ཤིང་རྒྱས། །བརྒྱད་ལ་བོ་ལྷའི་དཔའ་མདུང་ཡིན། །དགུ་འདུར་གཤེན་བོན་གྱི་བླ་གནས་དར། །བཅུ་གཉན་རྗེ་རྒྱལ་པོ་ཕྱིར་བུད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྲིད་པའི་འཇུ་ཐག་ཚུགས། །བཅུ་གཉིས་འདུར་གཤེན་དུར་དུ་འདས། །བཅུ་གསུམ་མདུང་རྩེར་དགྲ་བླ་འཁོར། །ཝ་ཚོ་དང་ནི་དཔའ་མདུང་དང་། །བག་ཝ་ཚོ་རྒྱལ་བ་ཡབ་སྲས་བཞི། །ཝ་ཚོ་མདུང་མོ་སྡེ་བཞི་ཡིན། །འཕྲེད་བཏགས་མུ་ས་ཙམ་ཐིག་ཡིན། །དཔའ་མདུང་འདོགས་གཞན་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །ཤོར་ཁུང་བྲག་གི་སྡེ་རུ་གཏོགས། །
16-1-63b
ཝ་ཚོའི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །སྤྱིར་བཟང་ཞིང་ཡག་ཉེས་མེད་པའི་མོ། །དགྲ་ལ་ཤིག་ཙམ་མི་སོད་ལ། །ཟུན་ལ་ཁབ་ཙམ་མི་ཉོ་ཟེར། །སྐྱིན་དིང་ཝ་ཚོ་དགྲ་འཕྲད་ཡིན། །གལ་བར་དགྲ་བླ་གླང་ཞོན་ཡིན། །བྱ་ཡུན་མཁར་པའི་གཡང་ཐོད་ཤོང་དུ་ལྷུང་། །མི་རབས་སྐྱ་རྒྱུད་ཆད་དོགས་ཡོད། །མིང་ཨ་དང་ཆོས་ལ་གྲས་པར་ངན། །བྱ་ཡུན་གཡས་བརྒྱག་བྱུང་བ་ན། །མདུང་ལ་བ་དན་བཏགས་ཏེ་བཟང་། །ཤིང་ལ་བྱ་ཚང་ཡག་པ་ཡིན། །བྱ་ཕུར་མདུང་ལ་དར་དཀར་བཏགས། །མུ་ས་མི་བུ་རང་ཁྱིམ་བདེ། །ཝ་ཚོ་ས་གཞི་དམག་གིས་བརྒྱན། །སྤོ་ཚེ་དགྲ་བླར་རྒོད་འཕྲུ་ཙུགས། །དམུ་དག་མདུང་མོ་དཔའ་ཐག་འཕྲད། །སྐྱེར་དཀར་མདུང་མོ་གདང་ལ་བཀལ། །ཚོལ་ཚེ་དར་མདུང་རྩེ་ལ་དགྲ་བླ་འཁོར། །ཁྱུང་བརྒྱད་དགྲ་བླས་དགྲ་ལ་དམག་རྒྱལ་ཐོབ། །ཨ་ཁད་དགྲ་བླ་མདུ

【现代汉语翻译】
我是长寿的国王，我的行为符合正法。
我拥有神变，如白鸟般羽翼丰满。
无论我降临于何处，瓦措（Wa tsho，地名）都是坚固的家园。
我是神的哨兵，化身为凡人。
在战争和盗贼面前，我珍视上部地区。
我的预言灵验，我的胜利实现。
同样，善与恶也应以理性来区分。
瓦措的母马已出嫁。
出嫁的瓦措被称为‘灰色木矛’。
我对所有敌人都是中等的威胁。
如果我能攻占敌人的城堡顶端，
那么瓦措就被称为‘白色神圣胜利者’。
我是神的长矛。
在决定战争胜负的关键时刻，我尤其珍贵。
其余的好坏，要用理性来判断。
如果这三者都被攻占，
那么瓦措就是真正的胜利者。
在胜利之上建立胜利，如云朵般聚集。
我是拉吉阔（Lha ge khod，神名）白色长矛。
长矛上闪耀着太阳的光芒。
我不是由物质构成，
而是由意念构成的神矛。
无论我降临于何处，都是我领土上的坚固之地。
当母马被带到哨所时，
瓦措就被称为‘失落的孔穴’。
这是行星的命脉，非常糟糕。
如果攻占它能带来好运，那会带来什么好运呢？
一般来说，瓦措带来好运的预兆是：
一是东方山脉崩塌。
二是尸体孔穴出现刀剑。
三是锋利的武器闪耀着光芒。
四是龙树枝繁叶茂。
五是恶魔的长矛。
六是巴尊（Bab tsun，地名）的白色根茎生长。
七是白色的直树生长。
八是波拉（Bo lha，神名）的英雄之矛。
九是敦珠（'Dur，地名）的辛饶（Gshen rab，本教创始人）本教圣地兴盛。
十是念（Gnyan，地名）的国王被驱逐。
十一是建立起存在的绳索。
十二是敦珠的辛饶去世。
十三是敌人的灵魂附着在矛尖上。
瓦措、英雄之矛，
以及巴瓦措（Bag wa tsho，地名）的胜利之父子四人。
瓦措之矛是四个部落。
横向放置的是穆萨（Mu sa，地名）的准线。
英雄之矛的悬挂物是雍仲（g.yung drung，雍仲本教的“卍”字符）。
失落的孔穴属于岩石部落。
瓦措的回应是丁丁（Ding ding，地名）：
一般来说，这是一个既不好也不坏的预兆。
它不会杀死敌人身上的虱子，
也不会购买针尖上的东西。
辛丁（Skyin ding，地名）瓦措是敌人的相遇。
重要的是，敌人的灵魂骑着牦牛。
鸟年的城堡的财富落入了空虚之中。
恐怕人民的血统会断绝。
名字对宗教不利。
如果鸟年向右倾斜，
那么在长矛上悬挂旗帜是吉祥的。
树上的鸟巢是好的。
在鸟矛上悬挂白色丝绸。
穆萨的人民在自己的家中安宁。
瓦措的土地被军队装饰。
在斯波策（Spo tshe，地名），敌人的灵魂被鹰爪抓住。
穆达（Mu dag，地名）之矛与英雄的命运相遇。
杰卡（Skya kar，地名）之矛被挂在梁上。
在措尔策（Tshol tshe，地名），敌人的灵魂附着在丝绸长矛的顶端。
雄鹰的灵魂帮助敌人赢得了战争。
阿卡（A khad，地名）的敌人灵魂在长矛前...

【English Translation】
I am the king of long life, and my actions conform to the Dharma.
I possess miraculous powers, like a white bird with full wings.
Wherever I descend, Wa tsho is a strong home.
I am the sentinel of the gods, disguised as a mortal.
In the face of war and thieves, I cherish the upper regions.
My prophecies come true, and my victories are realized.
Likewise, good and evil should be distinguished by reason.
The mare of Wa tsho has been married off.
The married Wa tsho is called 'Gray Wooden Spear'.
I am a moderate threat to all enemies.
If I can capture the top of the enemy's castle,
Then Wa tsho is called 'White Divine Victor'.
I am the spear of the gods.
I am especially precious in the critical moments that determine the outcome of war.
The rest, good or bad, should be judged by reason.
If all three are captured,
Then Wa tsho is the true victor.
Building victory upon victory, gathering like clouds.
I am the white spear of Lha ge khod.
The spear shines with the light of the sun.
I am not made of matter,
But a divine spear made of thought.
Wherever I descend, it is a strong place in my territory.
When the mare is brought to the outpost,
Wa tsho is called 'The Lost Hole'.
This is the lifeline of the planets, very bad.
If capturing it brings good luck, what good luck will it bring?
In general, the omens of Wa tsho bringing good luck are:
First, the eastern mountains collapse.
Second, swords appear in the corpse's hole.
Third, sharp weapons shine brightly.
Fourth, the dragon tree is lush and leafy.
Fifth, the spear of the demon.
Sixth, the white roots of Bab tsun grow.
Seventh, the white straight tree grows.
Eighth, the heroic spear of Bo lha.
Ninth, the sacred site of Shenrab of 'Dur flourishes.
Tenth, the king of Gnyan is expelled.
Eleventh, the rope of existence is established.
Twelfth, Shenrab of 'Dur passes away.
Thirteenth, the enemy's soul is attached to the tip of the spear.
Wa tsho, the hero's spear,
And the four victorious father and son of Bag wa tsho.
The spear of Wa tsho is the four tribes.
Placed horizontally is the guideline of Mu sa.
The hanging of the hero's spear is Yungdrung.
The lost hole belongs to the rock tribe.
Wa tsho's response is Ding ding:
In general, this is an omen that is neither good nor bad.
It will not kill the lice on the enemy,
Nor will it buy anything on the tip of a needle.
Skyin ding Wa tsho is the enemy's encounter.
Importantly, the enemy's soul rides a yak.
The wealth of the castle in the year of the bird has fallen into emptiness.
I am afraid that the lineage of the people will be cut off.
The name is bad for religion.
If the year of the bird leans to the right,
Then hanging a flag on the spear is auspicious.
The bird's nest in the tree is good.
Hang white silk on the bird spear.
The people of Mu sa are at peace in their own homes.
The land of Wa tsho is decorated by the army.
In Spo tshe, the enemy's soul is caught by eagle claws.
The spear of Mu dag meets the hero's fate.
The spear of Skya kar is hung on the beam.
In Tshol tshe, the enemy's soul is attached to the top of the silk spear.
The eagle's soul helps the enemy win the war.
The enemy's soul of A khad is in front of the spear...

--------------------------------------------------------------------------------

ང་དམར་རྒྱས། །རིང་སྙན་ལ་སོགས་སད་ཁམས་ན། །མགར་གྱི་མི་རྒྱུད་དར་བ་ཡིན། །དར་སོ་ཁྱུང་ལ་བྱེད་ཀྱང་ཟེར། །མདུད་ཆད་རིགས་ཡིན་ཅུང་ཞན་སྙམ། །སྲང་ཟེ་དར་མདུང་རྩེ་ལ་གཡུ་འབྲུག་གྲགས། །བྱོད་ཕུར་དར་མདུང་རྩེ་ལ་ཁུ་བྱུག་གྲགས། །ལོ་གཉིས་བར་ལ་དགྲ་མི་ལྡང་། །སེ་སྟོད་ཝ་ཚོའི་མྱ་ངན་ཡིན། །དར་འཕྲུ་ཁྲག་དང་འདྲེས་པ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ཝ་ཚོའི་སྲོག་གཅོད་ཡིན། །དར་ལ་དར་འཕྲུ་ལྡེམ་པས་བཟང་ཡང་ཟེར། །གློགས་དམར་བབས་ན་དཔའ་གྲོགས་ཡིན་པས་བཟང་། །རྐང་སྤར་གཡུལ་སོ་དགྲ་ལ་ཐེབ། །ཡར་ལྡིང་ཝེར་མའི་མགོ་ཡི་སྟག་འཕྲུ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་མདུང་མོ་བཟུང་ཀྱང་ཕྱར་ས་མེད། །ཙེ་ར་མདུང་མོ་རྩེ་རྒྱལ་ལེགས། །གཡུང་དྲུང་མདུང་སྙིང་ལྕགས་བས་སྲ། །ཀྱེ་བ་རི་ལ་ཤ་རྐྱང་འཁོར། །ད་རོག་མི་ལ་ཀླུ་གཡང་འབེབ། །དམུ་དབལ་ལེའུའི་སྲུང་མདའ་ཚུགས། །སྐྱམ་རིགས་ཝ་ཚོའི་བདུད་ཆད་ཡིན། །བྱ་རལ་མགར་གྱི་གདུང་རྒྱུད་ཆད། །ལི་ཡན་དར་ལྕེ་ང་གིས་
16-1-64a
ཁྱེར། །མར་ལྡིང་མི་རྒྱུད་མཐའ་ནས་བུད། །སྤོ་བར་དཔའ་མདུང་གྱོད་རྡོས་མནན། །སོ་ཡོན་དཔའ་མདུང་སོལ་བར་སོང་། །རུ་སོད་གཉན་གླང་ར་རྩེ་ཆག །མ་ཟེ་གཉན་སྲས་ལྡོང་གིས་བསད། །ན་འབན་ཝ་ཚོའི་གཤེད་མ་ཡིན། །སྨོན་སྲས་ངམ་གྱིས་ཁྱེར་ངོ་ཡིན། །ཀྲོང་རིགས་ཝ་ཚོའི་མཐའ་མིག་ཡིན། །སངས་རིགས་ལྕགས་སངས་དགྲ་ལ་ཆས། །ལན་ངན་ན་ཐུག་དཀར་བྱ་ལྡིང་བཀྱག །གསས་མཁར་རྩེ་ལ་མདུང་དར་འཛུགས། །མདོ་སྡེ་བསྐལ་པ་བཟང་པོ་འདོན། །ཡོན་དུ་རྟ་གཡག་ལུག་གསུམ་བྱིན། །དེ་ལྟར་ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་དང་། །ཝ་ཚོ་ཤོར་ཁུང་མ་གཏོགས་པའི། །ཝ་ཚོ་མདུང་མོ་སྡེ་བཞི་ལ། །བརྒྱག་སོགས་རྣམ་གྲངས་དབྱེ་བ་མང་། །ཐི་གུ་གྲུ་བཞི་ས་ལ་ལྷུང་། །སྦོ་ཉིད་དྲང་པོར་གཤིབ་སྟེ་གནས། །སྤོ་ཚེའམ་ཅོ་ཚེ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །སྤོ་ཚེ་ཤིང་ལོ་དགུ་འགྱུར་འདི། །ཤིང་ཆེན་ལོ་འདབ་རྒྱས་པ་ཡིན། །སྡོང་ཆེན་རྩ་བ་བརྟན་པ་ཡིན། །སྲིད་པ་གང་གི་རིང་ལ་བབས། །དབང་ཆེན་ས་གཞི་ཆགས་ཉིན་བབས། །ཕ་ནི་ལྷ་རླུང་དཀར་པོ་ཡིན། །མ་ནི་ཆུ་ལྕམ་སྔོན་མོ་ཡིན། །སྲས་དེ་དཔག་བསམ་སྡོང་པོ་ཡིན། །མྱེས་པོ་གནམ་གྱི་སྤྲིན་སྔོན་ཡིན། །ཕྱི་མོ་གླུ་བདག་རྒྱལ་མོ་ཡིན། །འདི་རང་སྤེན་མ་སེར་པོ་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབས་ན་གནམ་རྟ་ཡིན། །གནམ་རྟའི་གཡུ་གཤོག་མ་ཆད་དགོས། །བར་དུ་བབས་ན་ཆུ་རྟ་ཡིན། །ཆུ་རྟ་ཟེ་བ་མ་ལོག་དགོས། །སྨད་དུ་བབས་ན་ས་རྟ་ཡིན། །ས་རྟ་རྨིག་བཞི་མ་ཉམས་དགོས། །སྤོ་ཚེ་རྟ་ཡི་ཁ་པུར་ཡིན། །ཁ་བུར་རྐེད་ནས་མ་ཆག་དགོས། །སྤོ་ཚེ་ཤིང་གི་ཐོག་བུ་ཡིན། །ཐོག་གུ་དགུང་དུ་མ་ཡར་དགོས། །སྤོ་ཚེ་རྟ་བླ་འཕན་པོ་འདི། །ཤར་ན་ཙནྡན་ནགས་ཀླུངས་ཡིན། །ལྷོ་ན་སྤྲིན་ནག་གྲོང་ཁྱེར་ཡིན། །ནུབ་ན་གཉན་གྱི་ལོ་འདབ་ཡིན། །བྱང་ན་སྤ་གླ

【现代汉语翻译】
我，丹玛尔嘉（藏语人名）。在Ringshen等地的Satham地区，Mgar家族兴盛起来。也叫Darsokhyungla。我认为是血统不纯正的家族。在Sangze Darmdung的顶端，有发出玉龙般的声音。在Jorphur Darmdung的顶端，有发出杜鹃般的声音。两年之内没有敌人。这是Setö Watsö的哀歌。Darthru与鲜血混合在一起。Lhibur是Watsö的刽子手。据说Darla Darthru摇曳着更好。据说降下红色闪电是勇士的伙伴，所以更好。脚印踏在战场上，击中敌人。Yarding Werma头上的老虎饰品。即使拿着Sumnyam长矛，也没有帮助的地方。Tsera长矛的顶端是胜利的象征。Yungdrung长矛的心脏比钢铁还要坚硬。Kyawo山上环绕着野兽。Darok人为人民带来龙的财富。竖起Muwel Leu的护身箭。Skyam家族是Watsö的恶魔克星。Byaral Mgar的血统断绝。Liyan Darche被我拿走了。Marding家族从边境消失。在Spobar，勇士的长矛被罪孽压制。Soyon勇士的长矛变成了煤炭。Rusö Nyenlang的角尖断裂。Maze Nyensre被Dong杀死。Na'en是Watsö的刽子手。Mönsre被Ngam带走了。Trong家族是Watsö的眼线。Sang家族的铁匠Sang向敌人进发。Langen Nathukkar对着白色的鸟儿吐口水。在Seskar的顶端竖起长矛旗帜。念诵《贤劫经》。给予马、牦牛、羊三种祭品。像这样，Watsö Byayun和，除了Watsö Shorkhung之外。Watsö长矛分为四个部落。有许多分类，如Bgyak等。Thigu正方形落在地上。Sponyi正直地排列着。也叫Spotse或Tse。Spotse九变的树叶，是大树繁茂的树叶。大树的根基稳固。在哪个时代降临？在伟大的权力之地形成之日降临。父亲是白色的风神。母亲是蓝色的水女。儿子是如意树。祖父是天空的蓝云。祖母是歌唱的王后。这是黄色的Spema。如果降落在上面，就是天马。天马的玉翅不能断裂。如果降落在中间，就是水马。水马的鬃毛不能倒伏。如果降落在下面，就是地马。地马的四蹄不能损坏。Spotse是马的护身符。护身符不能从腰部断裂。Spotse是树的顶端。顶端不能升到空中。Spotse是马的灵魂旗帜。东边是檀香树林。南边是黑云城市。西边是Nyen的树叶。北边是Spa Glang。
我，丹玛尔嘉（藏语人名）。在Ringshen等地的Satham地区，
Mgar家族兴盛起来。
也叫Darsokhyungla。
我认为是血统不纯正的家族。
在Sangze Darmdung的顶端，
有发出玉龙般的声音。
在Jorphur Darmdung的顶端，
有发出杜鹃般的声音。
两年之内没有敌人。
这是Setö Watsö的哀歌。
Darthru与鲜血混合在一起。
Lhibur是Watsö的刽子手。
据说Darla Darthru摇曳着更好。
据说降下红色闪电是勇士的伙伴，所以更好。
脚印踏在战场上，击中敌人。
Yarding Werma头上的老虎饰品。
即使拿着Sumnyam长矛，
也没有帮助的地方。
Tsera长矛的顶端是胜利的象征。
Yungdrung长矛的心脏比钢铁还要坚硬。
Kyawo山上环绕着野兽。
Darok人为人民带来龙的财富。
竖起Muwel Leu的护身箭。
Skyam家族是Watsö的恶魔克星。
Byaral Mgar的血统断绝。
Liyan Darche被我拿走了。
Marding家族从边境消失。
在Spobar，勇士的长矛被罪孽压制。
Soyon勇士的长矛变成了煤炭。
Rusö Nyenlang的角尖断裂。
Maze Nyensre被Dong杀死。
Na'en是Watsö的刽子手。
Mönsre被Ngam带走了。
Trong家族是Watsö的眼线。
Sang家族的铁匠Sang向敌人进发。
Langen Nathukkar对着白色的鸟儿吐口水。
在Seskar的顶端竖起长矛旗帜。
念诵《贤劫经》。
给予马、牦牛、羊三种祭品。
像这样，Watsö Byayun和，
除了Watsö Shorkhung之外。
Watsö长矛分为四个部落。
有许多分类，如Bgyak等。
Thigu正方形落在地上。
Sponyi正直地排列着。
也叫Spotse或Tse。
Spotse九变的树叶，
是大树繁茂的树叶。
大树的根基稳固。
在哪个时代降临？
在伟大的权力之地形成之日降临。
父亲是白色的风神。
母亲是蓝色的水女。
儿子是如意树。
祖父是天空的蓝云。
祖母是歌唱的王后。
这是黄色的Spema。
如果降落在上面，就是天马。
天马的玉翅不能断裂。
如果降落在中间，就是水马。
水马的鬃毛不能倒伏。
如果降落在下面，就是地马。
地马的四蹄不能损坏。
Spotse是马的护身符。
护身符不能从腰部断裂。
Spotse是树的顶端。
顶端不能升到空中。
Spotse是马的灵魂旗帜。
东边是檀香树林。
南边是黑云城市。
西边是Nyen的树叶。
北边是Spa Glang。

【English Translation】
I, Dmar Gyes (Tibetan personal name). In the Satham area of Ringshen and other places, the Mgar family flourished. Also called Darsokhyungla. I think it's a family with impure blood. At the top of Sangze Darmdung, there is a sound like a jade dragon. At the top of Jorphur Darmdung, there is a sound like a cuckoo. There are no enemies within two years. This is the lament of Setö Watsö. Darthru is mixed with blood. Lhibur is the executioner of Watsö. It is said that Darla Darthru swaying is better. It is said that the red lightning falling is a companion of warriors, so it is better. Footprints step on the battlefield, hitting the enemy. The tiger ornament on the head of Yarding Werma. Even if holding the Sumnyam spear, there is no place to help. The top of the Tsera spear is a symbol of victory. The heart of the Yungdrung spear is harder than steel. Beasts surround Kyawo Mountain. Darok brings dragon wealth to the people. Erect the protective arrow of Muwel Leu. The Skyam family is the demon nemesis of Watsö. The bloodline of Byaral Mgar is cut off. Liyan Darche was taken away by me. The Marding family disappeared from the border. In Spobar, the warrior's spear was suppressed by sin. Soyon warrior's spear turned into coal. The horn tip of Rusö Nyenlang broke. Maze Nyensre was killed by Dong. Na'en is the executioner of Watsö. Mönsre was taken away by Ngam. The Trong family is the eyeliner of Watsö. Sang, the blacksmith of the Sang family, marched towards the enemy. Langen Nathukkar spat at the white bird. Raise the spear banner at the top of Seskar. Recite the 'Bhadrakalpika Sutra'. Give three offerings of horses, yaks, and sheep. Like this, Watsö Byayun and, except for Watsö Shorkhung. Watsö spears are divided into four tribes. There are many classifications, such as Bgyak, etc. The Thigu square falls on the ground. Sponyi is arranged upright. Also called Spotse or Tse. The nine-transformed leaves of Spotse are the lush leaves of a big tree. The roots of the big tree are firm. In which era did it come? It came on the day the land of great power was formed. The father is the white wind god. The mother is the blue water woman. The son is the wish-fulfilling tree. The grandfather is the blue cloud of the sky. The grandmother is the singing queen. This is the yellow Spema. If it falls on top, it is the Tianma (heavenly horse). The jade wings of Tianma must not be broken. If it falls in the middle, it is the water horse. The mane of the water horse must not fall. If it falls below, it is the earth horse. The four hooves of the earth horse must not be damaged. Spotse is the amulet of the horse. The amulet must not be broken from the waist. Spotse is the top of the tree. The top must not rise into the air. Spotse is the soul flag of the horse. The east is a sandalwood forest. The south is a black cloud city. The west is the leaves of Nyen. The north is Spa Glang.
I, Dmar Gyes (Tibetan personal name). In the Satham area of Ringshen and other places,
the Mgar family flourished.
Also called Darsokhyungla.
I think it's a family with impure blood.
At the top of Sangze Darmdung,
there is a sound like a jade dragon.
At the top of Jorphur Darmdung,
there is a sound like a cuckoo.
There are no enemies within two years.
This is the lament of Setö Watsö.
Darthru is mixed with blood.
Lhibur is the executioner of Watsö.
It is said that Darla Darthru swaying is better.
It is said that the red lightning falling is a companion of warriors, so it is better.
Footprints step on the battlefield, hitting the enemy.
The tiger ornament on the head of Yarding Werma.
Even if holding the Sumnyam spear,
there is no place to help.
The top of the Tsera spear is a symbol of victory.
The heart of the Yungdrung spear is harder than steel.
Beasts surround Kyawo Mountain.
Darok brings dragon wealth to the people.
Erect the protective arrow of Muwel Leu.
The Skyam family is the demon nemesis of Watsö.
The bloodline of Byaral Mgar is cut off.
Liyan Darche was taken away by me.
The Marding family disappeared from the border.
In Spobar, the warrior's spear was suppressed by sin.
Soyon warrior's spear turned into coal.
The horn tip of Rusö Nyenlang broke.
Maze Nyensre was killed by Dong.
Na'en is the executioner of Watsö.
Mönsre was taken away by Ngam.
The Trong family is the eyeliner of Watsö.
Sang, the blacksmith of the Sang family, marched towards the enemy.
Langen Nathukkar spat at the white bird.
Raise the spear banner at the top of Seskar.
Recite the 'Bhadrakalpika Sutra'.
Give three offerings of horses, yaks, and sheep.
Like this, Watsö Byayun and,
except for Watsö Shorkhung.
Watsö spears are divided into four tribes.
There are many classifications, such as Bgyak, etc.
The Thigu square falls on the ground.
Sponyi is arranged upright.
Also called Spotse or Tse.
The nine-transformed leaves of Spotse
are the lush leaves of a big tree.
The roots of the big tree are firm.
In which era did it come?
It came on the day the land of great power was formed.
The father is the white wind god.
The mother is the blue water woman.
The son is the wish-fulfilling tree.
The grandfather is the blue cloud of the sky.
The grandmother is the singing queen.
This is the yellow Spema.
If it falls on top, it is the Tianma (heavenly horse).
The jade wings of Tianma must not be broken.
If it falls in the middle, it is the water horse.
The mane of the water horse must not fall.
If it falls below, it is the earth horse.
The four hooves of the earth horse must not be damaged.
Spotse is the amulet of the horse.
The amulet must not be broken from the waist.
Spotse is the top of the tree.
The top must not rise into the air.
Spotse is the soul flag of the horse.
The east is a sandalwood forest.
The south is a black cloud city.
The west is the leaves of Nyen.
The north is Spa Glang.

--------------------------------------------------------------------------------

ིང་ཁྲ་མོ་
16-1-64b
ཡིན། །སྨད་ན་བདེ་ཆེན་ཐང་ཞེས་བྱ། །ཐང་ལ་རྩི་ཐོག་ཨེ་རྒྱས་ལྟོས། །ལན་དུ་བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་ན། །ཐང་ལ་རྩི་ཐོག་རྒྱས་པ་ཡིན། །སྟོད་དུ་མ་སང་སྐུ་མཁར་ཡིན། །མཁར་ལ་གཡུ་ཐོག་ཨེ་འགེལ་ལྟོས། །ལན་དུ་དཔའ་བོ་སྡེ་དྲུག་ན། །མཁར་ལ་གཡུ་བད་ཐོགས་པ་ཡིན། །འདི་རྟ་རྐྱང་གཉིས་ཀྱི་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །ལུག་དགོ་བ་གཉིས་ཀྱི་སློ་བྲག་ཡིན། །ལྷག་པར་ལུག་གི་མོ་ལ་ངན། །དེ་མིན་ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་། །འདི་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་སོང་། །སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་བྱ་བ་ཡིན། །ཕུག་པས་རྩེ་རྒྱལ་འོད་པོ་སང་སང་ཟེར། །ཕར་པས་དིང་ཆེན་ཀུ་རུ་ཁ་འོད་བརྒྱག །སྒོ་བས་དམུ་ཤིང་ལོ་མ་སྤྲ་ཁེབ་བརྒྱག །གཤིན་གྱིས་སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་ཉི་ཤར་ཟེར། །ཤིང་ལ་ལོ་འདབ་རྒྱས་པ་ཡིན། །ཅང་ཤེས་རྟ་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །འདི་ཡི་ཟུར་ལ་བརྒྱག་གཉིས་ན། །སྤོ་ཚེ་ལ་ཝང་གཡུ་གཤོག་ཟེར། །དངས་མ་སྤོ་ཚེ་འཕུར་ཤེས་བརྒྱག །རྒོད་མ་གཅིག་ལ་རྟེལ་ཕོ་གཉིས། །རྟེལ་ཕོ་གཉིས་ལ་དང་ཐོབ་རེ། །སྤུན་གཉིས་ཆུས་དང་ནོར་ལ་དབང་། །བརྒྱག་གཉིས་བསྒྲིག་སྟེ་བྱུང་བ་ན། །རུས་སྦལ་ཁྱབ་བྱེད་ཅེས་སུ་འབོད། །དེ་ཡང་ཤིན་ཏུ་བཟང་བ་ཡིན། །བརྒྱག་གསུམ་ལ་ཝང་གཡུ་ལྡབ་བམ། །ཁྲི་མདུན་རྩེ་རལ་བ་ཙ་ན། །བྲེ་བུ་སྔོན་མོ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །འཛམ་བུ་གླིང་གི་སུམ་གཉིས་ཡིན། །སྟོང་གསུམ་འཇིག་རྟེན་རྟ་ལ་ཕྱུགས། །བུ་བཅུ་རྟ་བརྒྱའི་བདག་པོ་བྱེད། །བཞི་བརྒྱག་གླིང་བཞི་སྡེར་ཆེན་ནན། །གླིང་བཞི་གསེར་ཐིག་ཅེས་ཀྱང་ཟེར། །འཕྲུལ་ཤིང་གབ་ཙེ་དམུ་སྒོར་བརྒྱག །གླིང་བཞི་བུ་རྟས་གང་ངོ་ཡིན། །ཁོག་བརྒྱག་འདི་ཡང་དངས་མར་འདོད། །འདི་ལ་ཁྲི་མ་གླིང་བརྒྱག་ཟེར། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་སྤོ་ཚེ་ན། །སྐྱེ་ཤིང་སྦོམ་པོའི་རྩ་བ་
16-1-65a
ཡིན། །མི་རབས་མཐའ་ནས་དར་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་རྩ་བ་གཏན་ཟུག་ཡིན། །གཉིས་ལ་དགྲ་རྐུན་འོང་དོགས་ཡོད། །བརྒྱག་ན་དགྲ་མགྱོགས་ལམ་དུ་ཞུགས། །གསུམ་དཔག་བསམ་མུ་ལེ་འཁྲུལ་ཤིང་རྒྱས། །བརྒྱག་ན་བུ་ཚའི་བླ་རི་དང་། །བཞི་ལ་ཀླུ་ཤིང་ལོ་འདབ་བརྒྱས། །བརྒྱག་ན་ནོར་གྱི་གཡང་ཁ་དར། །ལྔ་ལ་ཤིང་སྐྱ་སྐྱེད་མེད་ཡིན། །བརྒྱག་ན་གཤིན་ཆས་ཁྲ་མོའི་ངོ་། །དྲུག་གཡུང་དྲུང་འབྲུ་ཡི་བང་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་བང་བ་ནས་ཀྱིས་གང་། །བདུན་ལ་ཙནྡན་སྡོང་པོ་སྐྱེས། །བརྒྱག་ན་ཡལ་ག་ལོ་འདབ་རྒྱས། །བརྒྱད་འཚལ་པའི་ཤིང་གཉན་སྟག་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ནད་མེད་ལྷ་ངོ་མཐོ། །དགུ་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་གཡུ་ཤུག་ཡིན། །བརྒྱག་ན་གོད་སྒོ་དུར་སྒོ་ཕྱེ། །བཅུ་གྱི་ལིང་རྟ་ཡི་དབང་པོ་རྣོ། །བརྒྱག་ན་མདོ་བ་རླུང་ལྟར་མགྱོགས། །བཅུ་གཅིག་རི་རྩེར་ལྗོན་པ་རྒྱས། །བརྒྱག་ན་དགྲ་ལྷ་ངོ་སོ་མཐོ། །བཅུ་གཉིས་སྲབ་མདའ་ཕྱིར་བུད་ཡིན། །བརྒྱག་ན་རྟ་ཕོ་ག

【现代汉语翻译】
是花斑。在下方被称为德钦塘（བདེ་ཆེན་ཐང་，Dewachen Thang，极乐平原）。看看平原上的草木是否茂盛？回答是，在嘉云（བྱ་ཡུན་，Jia Yun，地名）和孜纳（རྩེ་ན，Zena，地名），平原上的草木茂盛。在上方是玛桑库喀（མ་སང་སྐུ་མཁར，Masang Kukharm，地名）。看看城堡上是否悬挂着绿松石？回答是，在巴沃德竹（དཔའ་བོ་སྡེ་དྲུག，Pawo Dezhu，六勇士），城堡上悬挂着绿松石。这是马和骡子的雍仲（གཡུང་དྲུང་，Yungdrung，佛教符号）。这是绵羊和岩羊的悬崖。特别是对母羊不利。除此之外，种什么好？这个孩子失去了一个百亚（བརྒྱག，Byak，一种占卜方法）。叫做波策东布（སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ，Po Tsedungbu，人名）。山洞里说孜嘉沃波桑桑（རྩེ་རྒྱལ་འོད་པོ་སང་སང་，Zejia Wobosangsang，地名）。那边说丁钦库汝喀沃巴（དིང་ཆེན་ཀུ་རུ་ཁ་འོད་བརྒྱག，Dingchen Kurukha Wobya，地名）。门边说姆辛洛玛扎克巴（དམུ་ཤིང་ལོ་མ་སྤྲ་ཁེབ་བརྒྱག，Muxin Loma Zhakebya，地名）。死者说波策东布尼夏（སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་ཉི་ཤར，Po Tsedungbu Nixia，人名）。树木枝繁叶茂。江谢（ཅང་ཤེས，Jiang Xie，地名）是马的拉杜（བླ་མདུད，Lhadu，灵魂结）。
这里有两个百亚（བརྒྱག，Byak，一种占卜方法），叫做波策拉旺玉秀（སྤོ་ཚེ་ལ་ཝང་གཡུ་གཤོག，Po Tse Lawang Yuxiu，人名）。丹玛波策（དངས་མ་སྤོ་ཚེ，Dangma Po Tse，人名）知道如何飞行。一只母鹰有两个公雏鹰。两个公雏鹰各有一个头衔。两兄弟掌管水和财富。如果安排两个百亚（བརྒྱག，Byak，一种占卜方法），就被称为鲁贝恰巴（རུས་སྦལ་ཁྱབ་བྱེད，Rubai Qyabjie，人名）。那也非常好。三个百亚（བརྒྱག，Byak，一种占卜方法）是拉旺玉达（ལ་ཝང་གཡུ་ལྡབ，Lawang Yuda，人名）吗？在赤顿孜热瓦扎（ཁྲི་མདུན་རྩེ་རལ་བ་ཙ，Chidun Zeraibaza，地名），也叫做哲沃农姆（བྲེ་བུ་སྔོན་མོ，Zhewo Nongmu，地名）。是瞻洲（འཛམ་བུ་གླིང，Dzambuling，地球）的三分之二。三千世界富饶的马匹。十个孩子成为一百匹马的主人。四个百亚（བརྒྱག，Byak，一种占卜方法）是林吉德钦南（གླིང་བཞི་སྡེར་ཆེན་ནན，Lingzhi Deqinnan，四大部洲）。也叫做林吉瑟提（གླིང་བཞི་གསེར་ཐིག，Lingzhi Serti，四大部洲金线）。图辛嘎泽姆郭巴（འཕྲུལ་ཤིང་གབ་ཙེ་དམུ་སྒོར་བརྒྱག，Chuxin Gazem Guogeba，神树）。四大部洲充满了马驹。这个科巴（ཁོག་བརྒྱག，Khokbyak，占卜方法）也被认为是纯洁的。这被称为赤玛林巴（ཁྲི་མ་གླིང་བརྒྱག，Chima Lingbyak，地名）。一般来说，在一个上面是波策（སྤོ་ཚེ，Po Tse，人名），是粗壮树木的根。
从最后一代开始繁荣。如果占卜，根基是牢固的。两个有敌人和盗贼的担忧。如果占卜，敌人迅速进入道路。三个如意宝树繁荣昌盛。如果占卜，是子孙的魂山。四个龙树枝繁叶茂。如果占卜，财富繁荣。五个没有生长的枯树。如果占卜，是死者花斑的脸。六个雍仲（གཡུང་དྲུང་，Yungdrung，佛教符号）是谷仓。如果占卜，谷仓里装满了青稞。七个生长着檀香树。如果占卜，树枝繁叶茂。八个是神圣的虎树。如果占卜，没有疾病，神的面容高大。九个是西方的绿松树。如果占卜，打开灾难之门和坟墓之门。十个吉林（གྱི་ལིང，Ji Ling，乐器）马的主人敏锐。如果占卜，多瓦（མདོ་བ，Dowa，人名）像风一样迅速。十一个是山顶上茂盛的树木。如果占卜，敌神的面容高大。十二个箭向外射出。如果占卜，公马死亡。

【English Translation】
It is speckled. Below it is called Dewachen Thang (Plain of Great Bliss). See if the vegetation is lush on the plain? The answer is, in Jiyun and Zena, the vegetation is lush on the plain. Above is Masang Kukharm. See if turquoise is hung on the castle? The answer is, in Bawo Dezhu (Six Heroes), turquoise is hung on the castle. This is the Yungdrung (Buddhist symbol) of the horse and mule. This is the cliff of sheep and argali. Especially bad for ewes. Other than that, what is good to plant? This child lost a Byak (a divination method). It is called Po Tsedungbu (name). The cave says Zejia Wobosangsang (place name). Over there it says Dingchen Kurukha Wobya (place name). The door says Muxin Loma Zhakebya (place name). The deceased says Po Tsedungbu Nixia (name). The trees are lush. Jiang Xie is the Lhadu (soul knot) of the horse.
Here are two Byaks, called Po Tse Lawang Yuxiu (name). Dangma Po Tse knows how to fly. One female eagle has two male chicks. The two male chicks each have a title. The two brothers control water and wealth. If two Byaks are arranged, it is called Rubai Qyabjie (name). That is also very good. Are three Byaks Lawang Yuda (name)? In Chidun Zeraibaza (place name), it is also called Zhewo Nongmu (place name). It is two-thirds of Dzambuling (Earth). The three thousand worlds are rich in horses. Ten children become the owners of a hundred horses. Four Byaks are Lingzhi Deqinnan (Four Great Continents). It is also called Lingzhi Serti (Golden Thread of the Four Great Continents). Chuxin Gazem Guogeba (divine tree). The four continents are full of foals. This Khokbyak (divination method) is also considered pure. This is called Chima Lingbyak (place name). In general, on top of one is Po Tse, which is the root of a stout tree.
Prosperity begins from the last generation. If divined, the foundation is solid. Two have fears of enemies and thieves. If divined, the enemy quickly enters the road. Three wish-fulfilling trees flourish. If divined, it is the soul mountain of descendants. Four dragon trees have lush foliage. If divined, wealth flourishes. Five are barren, dead trees. If divined, it is the speckled face of the deceased. Six Yungdrungs (Buddhist symbol) are granaries. If divined, the granary is full of barley. Seven sandalwood trees grow. If divined, the branches are lush. Eight are sacred tiger trees. If divined, there is no disease, and the face of the gods is high. Nine are green pine trees in the west. If divined, open the door of disaster and the door of the tomb. Ten Jilings (musical instrument) are sharp masters of horses. If divined, Dowa is as fast as the wind. Eleven are lush trees on the top of the mountain. If divined, the face of the enemy god is high. Twelve arrows shoot outward. If divined, the stallion dies.

--------------------------------------------------------------------------------

ཞན་ལག་འགྲོ། །བཅུ་གསུམ་སྐྱེ་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །བརྒྱག་ན་ཚེ་བཅུད་འབྲས་བཟང་སྨིན། །འདི་ཡི་སྤོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྤོ་ཚེ་ཞར་བ་རྟ་ལ་ངན། །སྤོ་ཚེ་སྲབ་ཆད་ཅེས་ཀྱང་ཟེར། །སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་བ་ན། །ཏྲོང་གི་སྤོ་ཚེ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །ཏྲོང་ཅོག་ཙེ་སྐྱ་བོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །འདི་གཉིས་སྤོ་ཚེའི་སྙིགས་མ་ཡིན། །འབྲས་བུ་མེད་པའི་ཤིང་སྐམ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ཁྱད་པར་ས་ཁམས་ནད་པའི་བདུད། །གཅིག་ལ་ཀྲོང་གི་སྤོ་ཚེ་དེ། །གཤིན་རྗེའི་ཉུལ་མ་ལྷག་པ་ཡིན། །གཉིས་ལ་དུར་སྲི་ས་ནས་ལང་། །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་དུར་སྲི་ལང་། །བཞི་ལ་གཡང་ལྷ་འགོང་པོས་བསླུས། །ལྔ་ལ་དགྲ་ལྕེ་ཐུར་མས་གྲུས། །དྲུག་ལ་ཉལ་ས་ཚང་སྡུག་ཡིན། །བདུན་ལ་འོག་རྟ་རྨིག་པ་འཐུམ། །
16-1-65b
བརྒྱད་ལ་སྨོན་པའི་མདུང་དར་ཆག །དགུ་ལ་གཉན་གྱི་རྣ་བ་ཆད། །བཅུ་ལ་ཕོ་དུར་མོ་འདྲེ་ལང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱེ་ཤིང་འབུ་ཡིས་ཟོས། །བཅུ་གཉིས་ངམ་གྱི་སྟོང་སྐོར་བྱེད། །བཅུ་གསུམ་མི་ཆེན་མུན་འོག་གབ། །ལྷ་བདུད་བབས་བས་ལྷ་གསོལ་ལྷ་ཁྲུས་བྱ། །སྐྱམ་གཉིས་ཁོག་འབྲེལ་ས་ལ་ལྷུང་། །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་བསམ་འགྲུབ་ཡིན། །རྟ་དང་མཁར་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །མ་སང་བརྟེན་པའི་མཁར་གཅིག་ཡིན། །དགྲ་བླའི་སྐུ་མཁར་མཐོན་པོ་ཡིན། །རི་དྭགས་ཤ་བའི་བླ་མདུང་ཡིན། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་འདི་བབས་ན། །ཤར་གྱི་ཤེལ་བྲག་རྟ་སོ་ལ། །དུང་བྱ་ཁྲུང་ཁྲུང་ཚང་ཡང་བཅས། །བརྒྱག་ན་དུང་བྱ་མ་བུ་ཚང་དུ་བདེ། །གཉིས་བདུད་ཀྱི་བྲག་ནག་སྟག་སོ་ལ། །འདྲེ་བྱ་སྐྱུང་གའི་ཚང་གཅིག་བཅའ། །བརྒྱག་ན་འདྲེ་གདོན་ཤར་ནས་གནོད། །གསུམ་ཉིན་གྱི་བྲེ་གུ་མདའ་སྒྲོ་ལ། །གཡུ་བྱ་ཁུ་བྱུག་ཚང་ཞིག་བཅའ། །བརྒྱག་ན་ཕ་མཁར་བུ་ཡིས་བཟུང་། །བཞི་གཡང་གི་བྲག་དཀར་གྲུ་བཞི་ལ། །དུང་བྱ་ཐང་དཀར་ཚང་གཅིག་བཅས། །བརྒྱག་ན་བུ་མོས་མ་ཁྱིམ་ཟིན། །ལྔ་སྲིན་གྱི་བྲག་དམར་ཟང་ཡག་ལ། །སྲིན་བྱ་འུག་པའི་ཚང་བཅས་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ལྷོ་རྫོང་དགྲ་ཡིས་འཛིན། །དྲུག་གཡའ་སྤང་གཉིས་ཀྱི་ས་མཚམས་སུ། །ལྷ་བྱ་གོང་མོའི་ཚང་ཤིག་བཅས། །བརྒྱག་ན་ཁྱིམ་བདག་ལྷ་ཁྱིམ་ཟིན། །བདུན་དབུས་ཀྱི་བྲག་དམར་བསམ་ཡས་ལ། །ལྕགས་ཁྲ་ཧོར་པའི་ཚང་བཅས་ཡིན། །བརྒྱག་ན་རང་རྫོང་བདག་པོས་ཟིན། །བརྒྱད་དགྲ་བླའི་ཁྱུང་ཚེང་བྲག་དམར་ལ། །དགྲ་བླ་དུང་ཁྲའི་ཚང་བཅས་ཡིན། །བརྒྱག་ན་གཟའ་དཔོན་སྐུ་ཚེ་རིང་། །དགུ་སྲིན་གྱི་དུར་བྲག་ནག་པོ་ལ། །དུར་བྱ་ཀང་ཀའི་ཚང་ཞིག་བཅས། །བརྒྱག་ན་ནུབ་མཁར་དགྲ་ཡིས་འཛིན། །བཅུ་ཤེལ་བྲག་དཀར་པོའི་རྩེ་མོ་དེར། །དགྲ་བླའི་དཔལ་ཚང་
16-1-66a
བཅས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་བཙུན་མོས་རྒྱལ་ས་ཟིན། །བཅུ་གཅིག་ཕུ་ཡི་དུང་བྲག་ལ། །བྱ་དཀར་མཚལ་ཐིག་ཚང་ཡག་ཡིན། །བརྒྱག་ན་རྗེ་དཔོན་གད

【现代汉语翻译】
险恶之兆！
十三年生的树木枝繁叶茂，
若砍伐，则生命精华与丰硕果实皆损。
若在此树桩上砍伐，
则树桩残缺，对马匹不利。
亦称树桩残缺不全。
若树桩变为中空，
则称其为空心树桩，
亦称其为灰色空心桌。
此二者皆为树桩之劣质部分，
乃不结果实的枯树。
对怨敌、圣物皆不利，
尤为地神与病魔所厌。
其一，空心树桩，
乃阎罗使者的残余。
其二，坟墓之祟自地而起。
其三，幼小之三者坟墓生祟。
其四，家神被恶鬼所欺。
其五，敌人的舌头如利刃般切割。
其六，卧榻之处尽是悲伤。
其七，马蹄肿胀。
其八，祈愿的旗帜倒塌。
其九，凶神的耳朵被切断。
其十，男坟生出女鬼。
其十一，幼树被虫蛀蚀。
其十二，于荒野中徒劳徘徊。
其十三，伟人于黑暗中隐匿。
神鬼降临，需祭神沐浴。
两棵枯树根相连，倒于地上。
细长的树桩，心想事成。
乃马匹与城堡的魂结。
是玛桑（Ma Sang，地名或神祇名）所依附的城堡。
是敌神高耸的宫殿。
是鹿的魂幡。
若此物落于其上，
东方水晶崖的马厩处，
有海螺鸟与鹤筑巢。
若砍伐，则海螺鸟母子皆安康。
其二，恶魔的黑岩石老虎处，
有恶鬼鸟鹪鹩筑巢。
若砍伐，则妖魔鬼怪从东方作祟。
其三，白昼的箭羽处，
有杜鹃鸟筑巢。
若砍伐，则父亲的城堡被儿子占据。
其四，吉祥的方形白岩石处，
有雪白的唐卡鸟筑巢。
若砍伐，则女儿占据母亲的家。
其五，妖魔的红色桑耶岩处，
有妖魔鸟猫头鹰筑巢。
若砍伐，则南方城堡被敌人占据。
其六，草地与旱地的交界处，
有神鸟雉鸡筑巢。
若砍伐，则户主占据神灵的家。
其七，中央的红色桑耶岩处，
有铁色蒙古人筑巢。
若砍伐，则自己的城堡被主人占据。
其八，敌神的雄鹰红色岩石处，
有敌神海螺鸟筑巢。
若砍伐，则星宿之神长寿。
其九，妖魔的黑色坟墓岩石处，
有坟墓鸟秃鹫筑巢。
若砍伐，则西方城堡被敌人占据。
其十，白色水晶岩的顶端，
有敌神的吉祥之巢。
若砍伐，则尼姑占据王位。
其十一，北方的海螺岩处，
有白色朱砂鸟筑巢。
若砍伐，则君主之运...

【English Translation】
An ominous sign!
A thirteen-year-old tree grows lush with leaves,
If felled, the essence of life and bountiful fruits are lost.
If felled on this tree stump,
The stump is incomplete, bad for horses.
It is also called an incomplete tree stump.
If the stump becomes hollow,
It is called a hollow tree stump,
Also known as a gray hollow table.
These two are the inferior parts of the stump,
A dry tree that bears no fruit.
Bad for enemies and sacred objects,
Especially disliked by earth deities and disease demons.
Firstly, the hollow tree stump,
Is the remnant of Yama's messenger.
Secondly, a tomb ghost rises from the ground.
Thirdly, the three young ones are haunted by tomb ghosts.
Fourthly, the guardian deity is deceived by demons.
Fifthly, the enemy's tongue cuts like a blade.
Sixthly, the sleeping place is full of sorrow.
Seventhly, the horse's hooves are swollen.
Eighthly, the prayer flag collapses.
Ninthly, the ear of the evil spirit is cut off.
Tenthly, a female ghost rises from a male tomb.
Eleventhly, the young tree is eaten by insects.
Twelfthly, wandering aimlessly in the wilderness.
Thirteenthly, a great man hides in the darkness.
When gods and demons descend, worship and bathe the gods.
Two dry trees with connected roots fall to the ground.
A slender tree stump, wishes fulfilled.
It is the soul knot of horses and castles.
It is the castle that Ma Sang (place name or deity name) relies on.
It is the towering palace of the enemy god.
It is the soul banner of the deer.
If this falls on it,
At the horse stable of the eastern crystal cliff,
There are conch birds and cranes nesting.
If felled, the conch bird mother and child are safe and sound.
Secondly, at the black rock tiger of the demon,
A wren, the demon bird, builds a nest.
If felled, demons and ghosts will haunt from the east.
Thirdly, at the arrow feather of the daytime,
A cuckoo bird builds a nest.
If felled, the father's castle is occupied by the son.
Fourthly, at the auspicious square white rock,
A white Tangka bird builds a nest.
If felled, the daughter occupies the mother's house.
Fifthly, at the red Sanye rock of the demon,
An owl, the demon bird, builds a nest.
If felled, the southern castle is occupied by the enemy.
Sixthly, at the boundary between grassland and dry land,
A pheasant, the divine bird, builds a nest.
If felled, the householder occupies the house of the gods.
Seventhly, at the central red Sanye rock,
An iron-colored Mongolian builds a nest.
If felled, one's own castle is occupied by the owner.
Eighthly, at the red rock of the enemy god's eagle,
A conch bird, the enemy god, builds a nest.
If felled, the star god will live long.
Ninthly, at the black tomb rock of the demon,
A vulture, the tomb bird, builds a nest.
If felled, the western castle is occupied by the enemy.
Tenthly, at the top of the white crystal rock,
There is the auspicious nest of the enemy god.
If felled, the nun will occupy the throne.
Eleventhly, at the conch rock in the north,
A white cinnabar bird builds a good nest.
If felled, the fortune of the ruler...

--------------------------------------------------------------------------------

ན་ཁྲི་ནོན། །བཅུ་གཉིས་ངམ་ཤིང་མགོ་བཏུམ་ལ། །ཐོལ་ཁྲ་རོག་པོའི་ཚང་ཞིག་བཅས། །བརྒྱག་ན་ཡུལ་རྟ་དགྲ་ལ་འཆོར། །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེར། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་ཚང་བཙས་ཡིན། །རྫོང་རལ་པ་ཅན་ལ་བཅུ་གསུམ་ཐོབ། །ཡང་དག་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །མཁར་སྤེ་ཞོལ་འདྲེས་པ་བཅུ་གསུམ་ཐོབ། །རྟ་མཛོ་དྲེལ་གསུམ་ཁྱུ་དེད་བྱེད། །རྒྱལ་པོ་གཏན་ཆུས་འཕེལ་བ་ཡིན། །ཤ་རིང་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས། །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་མཁལ་མ་བརྒྱག །ཡང་ན་ཀ་ཆུ་ར་བརྒྱག་ཟེར། །རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་རའི་ལྷ་ཆབ་ཡིན། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཡིན། །སྐྱིན་ཐིང་འཕྲུལ་གྱི་གློག་མོ་ཡིན། །མི་ཤ་རྟིང་རྩོད་བྱེད་ན་བཟང་། །ས་འཛིན་ཡུལ་བགོས་བྱེད་ན་བཟང་། །མ་སང་འཕྲུལ་གྱི་སྐུ་མཁར་ཡིན། །མོ་འདི་བབས་ས་བརྒྱད་ལ་གཅེས། །མཁར་གྱི་ནང་ནས་བཙན་མཁར་ཡིན། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་འདི་བབས་ནས། །བཅུ་གསུམ་བཏགས་གསལ་བཟང་སྡེ་ན། །ལྷ་བུ་སྤྱི་གཙུག་རྒྱལ་བ་དེས། །སྨོན་ལམ་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པ་ཡིན། །ལན་དུ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ན། །སྨོན་ལམ་ལོག་པར་སོང་བ་ཡིན། །མ་རབ་མི་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །མཐུ་དང་དམོད་པ་བྱེད་ན་བཟང་། །ཤ་རིང་བུ་གཉིས་བརྒྱག་པ་ན། །ཤ་རིང་མཁལ་མ་བློ་རིངས་སམ། །མཁར་ལ་ཉི་ཟླ་འོད་ཟེར་བརྒྱག །ཡང་ན་འཁོར་ལོ་རང་གྲུབ་ཟེར། །ཤ་རིང་གསས་མཁར་ཆེན་མོ་སྟེ། །ཡང་དག་ལྕགས་རྫོང་ཕུག་ཆེན་ཡིན། །ཁྲ་ཚང་བཅས་པའི་བྲག་དམར་ཡིན། །མ་སང་བུ་དགུའི་སྐུ་མཁར་ཡིན། །བཙན་སའི་སྟོད་དུ་
16-1-66b
གར་བབས་ཀྱང་། །ཁྲ་གླག་ཁྱུང་གསུམ་འདི་ལ་ཚང་། །རྒྱལ་ཆུས་ནོར་གསུམ་དུས་གཅིག་ཐོབ། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །མ་བུ་གསུམ་ཀ་བརྒྱག་པ་ན། །ཀ་ཆུ་འཁོར་ལེ་རིན་ཆེན་བརྒྱག །ཡང་ན་ཤིང་རིགས་ཁྲ་མ་ཟེར། །འདི་ཡང་བཟང་བའི་མདུད་པར་གཏོགས། །བུ་ཡི་སྒོ་བཞི་བརྒྱག་པ་ན། །ཤ་རིང་གླིང་བཞི་ཆེན་མོ་ན། །ཕྱོགས་བཞི་རྒྱལ་པོའི་དཀོར་མཛོད་བརྒྱག །རྒྱལ་ཆེན་སྡེ་བཞིའི་ཕྱག་རྫས་ཡིན། །བསྐལ་པ་གསུམ་ལ་འཛད་མི་སྲིད། །སྲིད་པ་གསུམ་ལ་ཆུས་མི་འཆོར། །རང་ས་མ་གཏོགས་བབས་མི་རུང་། །ཤ་རིང་སྤོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །མཁར་བརྒྱ་བཙན་ཀྱང་རྨིང་ནས་འཇིག །རྟ་བརྒྱ་ཡོད་ཀྱང་གཅིག་མི་དབང་། །རང་སྲོག་རང་གིས་བཅད་པ་ཡིན། །སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་བ་ན། །ཏྲོང་གི་ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་ཟེར། །ཏྲོང་སྦལ་རྒན་ཧེ་རུ་དག་ཀྱང་ཟེར། །སྤོ་ཚེའི་ནང་གི་སྙིགས་མ་ཡིན། །མཁར་བརྒྱ་ཞིག་པའི་ས་ཕུང་ཡིན། །དགྲ་གཞི་ཀུན་དང་མཁར་ལ་ངན། །སྤྱིར་ལི་ཡན་བྱ་རལ་ཐང་ལེ་གསུམ། །ཤ་རིང་ཁ་དབུགས་ལེན་མི་ཡིན། །ཏྲོང་དང་མ་ཟེ་སུམ་མཉམ་གསུམ། །ཤ་རིང་གསོད་པའི་བདུད་གསུམ་ཡིན། །བྲག་ནག་སྤོ་བར་སོ་ཡོན་གསུམ། །ཤ་རིང་གནོན་པའི་དམུ་གབ་ཡིན། །སེ་སྟོད་གླེས་སྨི་གསེར་བྱ་གསུམ། །ཤ་རིང་ཁ

【现代汉语翻译】
在纳赤年（地名）地方，十二岁时将树枝弯曲成拱形，筑起一个托尔查若波（地名）的巢穴。
如果进行占卜，则会失去家园和马匹，并遭遇敌人。
十三岁时，在如意树的顶端，诞生了男神白海螺大鹏鸟的巢穴。
在赞拉巴坚（人名）时期获得了十三种权力。
如果进行正确的占卜，就能获得混合了卡雪（地名）和贝雪（地名）的十三种权力。
驱赶马、骡、驴三种牲畜的畜群，国王的统治将稳固增长。
在夏荣布（地名）地方进行一次占卜，夏荣（地名）的斯波策（地名）是肾脏的占卜。
或者说这是卡曲拉（地名）的占卜，是玛域蓬热（山名）的神圣之水。
是人和财富的甘露，是辛廷（地名）神奇的闪电。
如果争夺人肉，那是好的；如果分割土地，那是好的。
玛桑（地名）是神奇的宫殿，这个女神降临的八个地方都非常珍贵。
在城堡中，这是最坚固的城堡。八和十一降临到这里，十三被明确地命名为祥瑞之地。
神子至尊嘉瓦（佛名），他的祈愿已经圆满。
如果在兰杜（地名）的曲多里延（地名）地方，祈愿就会走向歧途。
对人类的女性来说，这是最好的，擅长施展法术和诅咒。
如果在夏荣布（地名）地方进行两次占卜，夏荣（地名）的肾脏是布洛荣（地名）吗？
城堡上闪耀着日月的光芒，或者说这是自然形成的法轮。
夏荣（地名）是伟大的神殿，是坚固的铁堡和巨大的洞穴。
这是筑有卡仓（地名）的红色岩石，是玛桑（地名）九子的宫殿。
在赞赛（地名）的上部，无论降临在哪里，卡（鸟名）、老鹰、大鹏鸟都会聚集在这里。
同时获得王权、财富和牲畜三种，不能让它们流失到外面。
如果对母子三人进行占卜，卡曲（地名）的科列（地名）是珍贵的占卜。
或者说这是被称为卡玛（地名）的树种，这也属于吉祥的征兆。
如果对儿子的四个门进行占卜，在夏荣（地名）的四大洲，四个方向都是国王的宝库。
这是四大天王的供品，三个劫数也无法耗尽，三个时代也不会被洪水冲走。
只能降临在自己的土地上，如果占卜到夏荣（地名）的斯波（地名），即使有一百座坚固的城堡也会从根基上摧毁。
即使有一百匹马，也无法拥有一匹，这是自己断送了自己的性命。
如果斯波（地名）去到仲（地名）的地方，仲（地名）的夏荣（地名）被称为斯波策（地名）。
仲（地名）也被称为老癞蛤蟆黑汝嘎（梵文：Heruka，हेरूका，हेरुका，饮血尊）。
这是斯波策（地名）中的糟粕，是摧毁一百座城堡的土堆。
对所有敌对势力和城堡都是不利的。总的来说，里延（地名）、嘉热（地名）、唐列（地名）这三个地方，是夏荣（地名）呼吸的地方。
仲（地名）和玛泽（地名）三者合一，是杀死夏荣（地名）的三种邪魔。
黑岩石、斯波（地名）和索永（地名）三者，是压制夏荣（地名）的魔障。
赛托（地名）、列斯米（地名）、赛嘉（地名）三者，是夏荣（地名）的...

【English Translation】
In the place of Nakhrinon (place name), at the age of twelve, bend the branches into an arch, and build a nest of Tolcha Rogpo (place name).
If divination is performed, one will lose homeland and horses, and encounter enemies.
At the age of thirteen, at the top of the wish-fulfilling tree, the nest of the male god White Conch Garuda was born.
During the time of Zanra Pachen (person's name), thirteen powers were obtained.
If a correct divination is performed, one can obtain thirteen powers mixed with Kashe (place name) and Beshe (place name).
Driving herds of horses, mules, and donkeys, the king's rule will steadily grow.
Performing a divination in the place of Sharongbu (place name), Sharong's (place name) Spotse (place name) is the divination of the kidneys.
Or it is said to be the divination of Kachura (place name), the sacred water of Maryal Pomra (mountain name).
It is the nectar of people and wealth, the magical lightning of Sinting (place name).
If competing for human flesh, that is good; if dividing land, that is good.
Masang (place name) is the magical palace, and the eight places where this goddess descends are very precious.
Among the castles, this is the most solid castle. Eight and eleven descend here, and thirteen is clearly named as an auspicious place.
The divine son, Supreme Gyalwa (Buddha's name), his prayers have been fulfilled.
If in the place of Landu (place name) Qudoliyan (place name), the prayers will go astray.
For human women, this is the best, skilled in casting spells and curses.
If two divinations are performed in the place of Sharongbu (place name), is Sharong's (place name) kidney Blorong (place name)?
The castle shines with the light of the sun and moon, or it is said to be a naturally formed Dharma wheel.
Sharong (place name) is the great shrine, the solid iron fortress and the huge cave.
This is the red rock built with Khachang (place name), the palace of Masang's (place name) nine sons.
In the upper part of Zansai (place name), wherever it descends, Ka (bird name), eagles, and Garudas will gather here.
At the same time, obtain kingship, wealth, and livestock, and do not let them flow out.
If divining for the three mothers and sons, Kachu's (place name) Kole (place name) is a precious divination.
Or it is said to be a tree species called Khama (place name), which also belongs to auspicious omens.
If divining for the four gates of the son, in the four continents of Sharong (place name), the four directions are the treasuries of the kings.
This is the offering of the Four Great Kings, which cannot be exhausted even in three kalpas, and will not be washed away by floods in three eras.
It can only descend on its own land. If divination reaches Sharong's (place name) Spo (place name), even if there are a hundred solid castles, they will be destroyed from the foundation.
Even if there are a hundred horses, one cannot own one, and one is cutting off one's own life.
If Spo (place name) goes to the place of Throng (place name), Sharong (place name) of Throng (place name) is called Spotse (place name).
Throng (place name) is also called the old toad Heruka (梵文：Heruka，हेरूका，हेरुका，饮血尊).
This is the dregs in Spotse (place name), the mound of earth that destroys a hundred castles.
It is unfavorable to all hostile forces and castles. In general, Liyan (place name), Jare (place name), and Tangye (place name) are the three places where Sharong (place name) breathes.
Throng (place name) and Maze (place name) are three in one, the three demons that kill Sharong (place name).
Black rock, Spo (place name), and Soyon (place name) are three, the obstacles that suppress Sharong (place name).
Seto (place name), Lesmi (place name), and Seja (place name) are three, the...

--------------------------------------------------------------------------------

ོང་སྲོག་གཅོད་མི་ཡིན། །ཤ་རིང་མཁར་ལ་སྒྱོག་རྡོ་འཇིགས། །ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་ནག་མོ་ཡིན། །ཤ་རིང་མཁར་ལ་གྱད་རྡོ་འཇིགས། །ལན་དུ་ཤ་བག་ལི་ཡན་ཡིན། །མོ་འདི་རྣམས་འདི་བཞིན་བབས་པ་ན། །ཆུས་ཤོར་ནོར་ཤོར་ཡུལ་ཤོར་ཡིན། །རང་སར་འདྲེས་ན་མི་ཤི་འོང་། །ཕྱི་ནང་འདྲེས་ན་དགྲ་གོད་འོང་། །སྤོང་
16-1-67a
དག་ཚོགས་བསགས་ལམ་བསལ་བྱ། །སེལ་ཕྱེ་མདོ་འདོན་མར་མེ་ཕུལ། །རྩེ་མ་བྱ་ཡུན་བུ་བརྒྱག་གསུམ། །ཤ་རིང་གསོ་བའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །འདི་ད་རོག་རང་རྣམས་སྤོ་ཚེ་ཡིན། །ད་རོག་མུན་རུམ་སྤོ་ཚེའང་ཟེར། །སྨོན་པའི་དུང་རྟ་ཆད་མེད་ཡིན། །ལྷག་པར་རྟ་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །འདི་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་བ་ན། །ཤེལ་རྟ་གཡུ་སྔོན་ཉི་མ་བརྒྱག །ལ་ལས་དངུལ་ཞུང་ཁྲ་མོ་ཟེར། །བརྒྱག་གཉིས་ལྷ་མོ་ཀླུ་མོ་བྲོ་གར་བརྒྱག །སྒོ་བརྒྱག་རྟ་བརྒྱ་འཐེང་ནད་ཕོག །ད་རོག་རང་ནམ་སྤོ་ཚེ་ཡི། །ཕྲུ་གུར་བརྩོམ་ཐིག་བྱུང་བ་ན། །སྨིག་གི་མཚལ་བུ་སྨྲ་ཤེས་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་རིགས་ཡིན་ཅི་ལ་བཟང་། །ད་རོག་རང་ནམ་ཏྲོང་ཏྲིག་ལ། །དེ་བྱུང་ཅི་ལི་ཏྲོང་བུ་མ་ཚ་བྲག །གཡུང་དྲུང་ནང་གི་ཏྲོང་བྲག་ཡིན། །རྟ་རྐྱང་བོང་གསུམ་གྲོས་བྱས་ནས། །འབྲོང་ལ་ཕ་ཤ་ལེན་དུ་ཕྱིན། །ཕ་ཤ་མ་ལོན་ཕ་ཆུས་འཕུང་། །ད་ལྟ་རྟ་བོང་རྐྱང་ལ་ངན། །འདི་རང་སར་མི་ཐུབ་ཕྱི་སར་དབང་། །དེ་བཞིན་གཞན་ལའང་བཟང་ངན་ཤེས། །ཙམ་ཐིག་བྱུང་བ་དེ་དག་ནི། །རྩ་བ་དགུ་རུ་བགྲང་བ་མིན། །འདི་ལ་ད་རོག་ཧྲངས་ཀྱི་སྤོ་ཚེའམ། །ད་རོག་དམུ་རོག་དམུ་རྒྱང་སྤོ་ཚེ་ཟེར། །འོག་ཁམས་ཤེལ་ལེའི་རིང་ལ་བབས། །ཧོར་སོག་རུ་བའི་ཁྲ་ཁྱུ་ཐོབ། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །གཞི་ཕྱ་བ་ཁོག་གསུམ་དུ་གཅེས། །བརྒྱག་གཅིག་གྱི་ལིང་འཕུར་ཤེས་བརྒྱག །དམག་ལ་བཙན་ས་གཞི་ཕྱར་བ་ཁོག་གཅེས། །གཉིས་བརྒྱག་གནམ་ལྕགས་ཀ་བ་དགུ་སྒྲིལ་བརྒྱག །གལ་ཏེ་ད་རོག་སྤོ་ཚེ་ཡི། །སྤོ་ཉིད་ཏྲོང་དུ་སོང་བ་ན། །ཏྲོང་ད་རོག་ཧྲངས་ཀྱི་སྦོ་ཚེ་ཡིན། །བད་མཁྲིས་ནད་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན། །ད་རོག་རང་ནམ་ཏྲོང་ཏྲིག་ན། །སྤོ་རོ་འབྲོང་
16-1-67b
གཤོར་ཤི་ངོ་ཡིན། །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་ཡང་ངན། །དེ་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཏྲོང་གི་ལི་ཤོ་དཀར་མོ་བརྒྱག །གཅིག་ལ་གསུམ་འཇུས་ས་ལ་ལྷུང་། །དམུ་དབལ་རི་ནམ་སྤོ་ཚེ་ཡིན། །དམུ་དབལ་ཁ་བརྒད་སྤོ་ཚེའང་ཟེར། །ཡོད་ཁམས་ལྷ་ཡི་དཔལ་དེ་ཡིན། །ཡེ་གཤེན་བོན་གྱི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །ཤེལ་གྱི་འབྲུག་རྟ་སྔོན་པོ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བབ་ཆོག་ཡིན། །ཚབ་ཆེན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །དེ་ཡི་སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་། །དམུ་དབལ་རང་ནམ་ཏྲོང་ཏྲིག་ཡིན། །གཤིན་རྗེ་རྨིག་པ་གཡག་མགོ་ཡིན། །གཤིན་རྗེ་ཡོངས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ཐིག་བཞི་མུ་ཁྱུད་ལྟ་བུར་འབྲེལ། །སྤོ་ཚེ་གཡུང་དྲུང

【现代汉语翻译】
不杀生灵。
夏仁城堡面临抛石机的威胁。
回应是黑色的金丁。
夏仁城堡面临巨石的威胁。
回应是夏巴·里延。
这些卦象如果这样出现，
意味着水灾、失财、失地。
如果回归本位，则会有人死亡。
如果内外混杂，则会发生敌人的灾祸。
应断绝恶缘，积聚善缘，开辟道路。
进行息灾仪式，供奉酥油灯，念诵经文。
进行祭祀，摆放三根箭羽。
这是滋养夏仁的甘露。
这些是达若·让南的卦象。
也称为达若·门容的卦象。
不断地祈愿。
尤其对马的卦象有利。
如果这个卦象的孩子出现一个“百”，
象征着水晶马、蓝色松石、太阳。
有些人称之为银色的花纹。
两个“百”象征着天女、龙女的舞蹈。
如果出现门百、百匹马，则会患上跛足病。
这是达若·让南的卦象。
如果孩子身上出现墨迹，
象征着能说话的墨水小孩。
是雍仲本教的血统，一切都好。
这是达若·让南的卦象。
如果出现“赤列仲布”，
那么就会出现赤列仲布玛擦扎。
是雍仲本教内部的仲扎。
马、驴、骡子商议之后，
去寻找牦牛的父肉。
没有得到父肉，反而因父水而受损。
现在马、驴、骡子的处境都很糟糕。
这个卦象在本位无法立足，只能受制于外。
同样，也能知晓其他的好坏。
出现“擦姆提”的那些卦象，
不能算作九个根本。
这个卦象被称为达若·让的卦象，
或者达若·姆若、姆江的卦象。
降临在下方的水晶长线上。
获得了蒙古部落的花纹。
在战争和盗贼中，在上方备受重视。
在基、恰瓦、科三个方面备受重视。
一个“百”象征着知道飞翔的灵。
在战争中，坚固的阵地是基、恰瓦、科所珍视的。
两个“百”象征着九根天铁柱。
如果达若的卦象，
自身变成了“仲”，
那么就是达若·让的卦象。
是培根疾病的根源。
达若·让南的卦象，
象征着尸体被牦牛拖走。
无论在巴科、坚固的房屋，任何地方都不好。
如果这个卦象的孩子出现“百”，
象征着仲的白色灵石。
一个抓住三个，掉落在地上。
这是姆瓦尔·日南的卦象。
也称为姆瓦尔·卡嘎的卦象。
是上方天神的荣耀。
是原始苯教的口头传承。
是水晶龙马。
无论种在何处都可以降临。
对重病患者的卦象不利。
这个卦象变成了“仲”。
姆瓦尔·让南的卦象。
象征着阎罗王的蹄子、牦牛头。
是所有阎罗王的解脱之门。
四个点像圆圈一样相连。
是雍仲本教的卦象。

【English Translation】
Do not kill sentient beings.
Shari Fortress faces the threat of catapults.
The response is black Kyinding.
Shari Fortress faces the threat of giant stones.
The response is Shabag Liyan.
If these divinations appear in this way,
It means floods, loss of wealth, and loss of land.
If it returns to its original position, someone will die.
If inside and outside are mixed, enemy disasters will occur.
Cut off bad karma, accumulate good karma, and clear the path.
Perform pacifying rituals, offer butter lamps, and recite scriptures.
Perform sacrifices and place three arrow feathers.
This is the nectar that nourishes Shari.
These are the signs of Darok Rangnam.
Also known as the signs of Darok Munrum.
Pray constantly.
Especially good for horse signs.
If a 'Hundred' appears in this sign's child,
It symbolizes a crystal horse, blue turquoise, and the sun.
Some call it a silver pattern.
Two 'Hundreds' symbolize the dance of celestial maidens and dragon maidens.
If a door 'Hundred' or a hundred horses appear, lameness will occur.
This is the sign of Darok Rangnam.
If ink marks appear on the child,
It symbolizes a talking ink child.
It is the lineage of Yungdrung Bon, all is well.
This is the sign of Darok Rangnam.
If 'Trongtrig' appears,
Then Trilichung Bumatsa Drak will appear.
It is Trong Drak within Yungdrung Bon.
The horse, donkey, and mule discussed,
Went to find the father's flesh of the yak.
They did not get the father's flesh, but were damaged by the father's water.
Now the horse, donkey, and mule are in a bad situation.
This sign cannot stand on its own and is subject to external forces.
Similarly, one can know the good and bad of others.
Those signs that appear with 'Tsamthig',
Cannot be counted as nine roots.
This sign is called the sign of Darok Hrang,
Or the sign of Darok Murok, Mujang.
It descends on the long line of the lower crystal.
It obtained the patterns of the Mongolian tribes.
In war and thieves, it is highly valued above.
It is highly valued in the three aspects of Gzhi, Phyawa, and Khok.
One 'Hundred' symbolizes the spirit that knows how to fly.
In war, a solid position is valued by Gzhi, Phyawa, and Khok.
Two 'Hundreds' symbolize nine iron pillars in the sky.
If the sign of Darok,
Itself becomes 'Trong',
Then it is the sign of Darok Hrang.
It is the root of Beken diseases.
The sign of Darok Rangnam,
Symbolizes a corpse being dragged away by a yak.
Whether in Bakhok, a solid house, it is bad anywhere.
If a 'Hundred' appears in this sign's child,
It symbolizes Trong's white spirit stone.
One grabs three and falls to the ground.
This is the sign of Muwal Rinam.
Also known as the sign of Muwal Kagad.
It is the glory of the gods above.
It is the oral transmission of primitive Bon.
It is the crystal dragon horse.
It can descend wherever it is planted.
It is bad for the divination of seriously ill patients.
This sign has become 'Trong'.
The sign of Muwal Rangnam.
Symbolizes the hoof of Yama, the head of a yak.
It is the door of liberation for all Yamas.
Four points are connected like a circle.
It is the sign of Yungdrung Bon.

--------------------------------------------------------------------------------

་འོད་དཀར་རམ། །སྤོ་ཚེ་གཡུང་དྲུང་འཁྱིལ་བ་ཟེར། །གཅིག་ལ་གསུམ་འཇུས་གསུམ་པོའང་སྦྲེལ། །གཡུང་དྲུང་དྭངས་མ་འཕུར་ཤེས་ཟེར། །ཐིག་བཞི་ལྕགས་ཐག་ལྟར་འབྲེལ་ན། །ཀྱེ་བ་རང་ནམ་སྤོ་ཚེའམ། །ཀྱེ་བ་སད་ཀྱི་སྤོ་ཚེ་ཟེར། །དགྲ་བླའི་མཚལ་བུ་སྨྲ་ཤེས་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་ཞོན་རྟ་ཡིན། །དམ་གྱི་རྫོང་འཕྲང་བཅོམ་མི་ཡིན། །དགྲ་བླའི་གནས་མལ་གསུམ་བབས་ན། །ཝེར་མ་རང་ཡུལ་འཛིན་མི་ཡིན། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །སྒོ་བརྒྱག་པ་བེར་རྒྱའུ་སེ་སྟོད་ཡིན། །ཝེར་མའི་གྱི་ལིང་ཤི་ངོ་ཡིན། །ལྷག་པར་རྟ་ཡི་མོ་ལ་ངན། །ཀྱེ་བ་ཏྲོང་སྲིན་སྤོ་ཚེ་འདི། །ལྔ་བརྒྱ་ནད་ཀྱི་བསྐལ་པ་ཡིན། །གྲི་རོ་རྟ་ལ་བཀལ་ངོ་ཡིན། །སྲེག་པས་རྟ་ཁྲག་དྲོན་མོ་ཟོས། །སྲེག་པ་དུག་པས་བྱ་བརྒྱ་འཕུང་། །བུ་ཡི་ཐི་གུ་སུམ་ཚུགས་འབྲེལ། །དེ་གང་རུང་གཅིག་ནང་ཕྲུག་གཅིག་འཇུས། །ཀྱེ་བ་སུམ་བརྒྱད་སྤོ་ཚེ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཏྲོང་དུ་སོང་བ་ན། །ཀྱེ་བ་ཏྲོང་སྲིན་སྤོ་ཚེ་སོགས། །
16-1-68a
མིང་གི་བསྒྱུར་ཚུལ་ཤེས་པར་བྱ། །བརྒྱག་དང་ཏྲོང་རིགས་མ་བརྩིས་པའི། །སྤོ་ཚེ་རྩ་བའི་མདུད་པ་ནི། །དགུ་པོ་དེ་ལ་སྤོ་ཚོ་ནི། །ཤིང་ལོ་དགུ་འགྱུར་ཞེས་སུ་བཞེད། །དེ་སོགས་ཞིབ་པར་ཕྱེ་བ་ན། །མདུད་པའི་བྱེ་བྲག་ཆེས་མང་ཡང་། །སོ་སོའི་རིགས་དང་བརྒྱག་ཚུལ་བཅས། །ཕན་ཚུན་སྦྱར་ན་མཐའ་དཔོག་ནུས། །དེ་ཕྱིར་སྐབས་གཞན་ངག་ཏུ་ཡང་། །དེ་དང་འདྲ་བར་ཤེས་བྱས་ནས། །མཐའ་མེད་མོ་མདུད་རྒྱ་མཚོའི་མཇིང་། །རྣམ་དཔྱོད་གྲུ་ཡིས་བརྒལ་བར་བྱོས། །ཏྲོང་རིགས་སྒོ་བརྒྱག་མ་གཏོགས་པའི། །སྤོ་ཚེ་འདི་རྣམས་དྭངས་མ་ཡིན། །རང་ས་རྣམས་སུ་བབས་ན་བཟང་། །ཏྲོད་རིགས་སྤོ་ཚེ་གང་ཡང་རུང་། །གཅིག་ལ་རྗེ་རྒྱལ་དགུང་དུ་གཤེགས། །ཕ་རྒན་བུ་ཡིས་བསད་ངོ་ཡིན། །གཉིས་ལ་ཁྱིམ་མཚེས་མི་གཅིག་འཆི། །ཡང་ན་བྲན་གྱིས་རྗེ་བོ་གསོད། །གསུམ་ལ་བུ་ཚ་འཆི་བའམ། །ཁུ་བོས་ཚ་བོ་བསད་ངོ་ཡིན། །བཞི་རྟ་རྫི་གསེབ་ཀྱིས་གསོད་པའམ། །བུ་མོ་ཨ་མས་བསད་ངོ་ཡིན། །ལྔ་ལ་དགྲ་མཁར་ཐོག་གིས་བཤིག །མུ་སྲིང་མག་པ་ཤི་ངོ་ཡིན། །དྲུག་མཛོ་མོས་བདག་མོ་གསོད་པ་དང་། །ཆུན་མས་ཆེན་མ་གསོད་ངོ་ཡིན། །བདུན་རང་མཚོན་རང་ལ་ཟུག་པའམ། །ཕ་སྤུན་ནང་དམེ་བྱེད་དོ་ཡིན། །བརྒྱད་མཐུ་བོ་ཆེ་ལ་དམ་ལོག་དང་། །དབང་པོ་ཆེ་ལ་བློ་ནོར་འབྱུང་། །དགུ་ཞང་པོས་ཚ་བོ་བསད་པའམ། །ལེའུས་དམ་ལོག་བྱེད་པའི་ངོ་། །བཅུ་ཆེན་མས་ཆུན་མ་གསོད་པའམ། །ཡང་ན་གཡུང་དྲུང་དུར་དུ་འཆི། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླས་རང་ཉིད་གསོད། །ཡང་ན་ཕ་སྤུན་ནང་དམེ་འབྱུང་། །བཅུ་གཉིས་བྱང་གི་དགྲ་བགེགས་ཕུང་། །ཡང་ན་ཡེ་ངམ་འཁྲུགས་རྩོད་དར། །བཅུ་གསུམ་མི་ཆེན་དུར་དུ་ཞུགས། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ངན་པ་ཡིན། །ཏྲོང་གི་ད་རོག་ས

【现代汉语翻译】
འོད་དཀར་རམ། (‘od dkar ram) 被称为白色光芒。
སྤོ་ཚེ་གཡུང་དྲུང་འཁྱིལ་བ་ཟེར། (spo tshe gyung drung 'khyil ba zer) 被称为盘旋的雍仲结。
གཅིག་ལ་གསུམ་འཇུས་གསུམ་པོའང་སྦྲེལ། (gcig la gsum 'jus gsum po'ang sbrel) 一个包含三个，三个也相连。
གཡུང་དྲུང་དྭངས་མ་འཕུར་ཤེས་ཟེར། (gyung drung dwangs ma 'phur shes zer) 被称为能够飞翔的清澈雍仲。
ཐིག་བཞི་ལྕགས་ཐག་ལྟར་འབྲེལ་ན། (thig bzhi lcags thag ltar 'brel na) 如果四个点像铁链一样相连，
ཀྱེ་བ་རང་ནམ་སྤོ་ཚེའམ། (kye ba rang nam spo tshe'am) 是凯瓦让南结吗？
ཀྱེ་བ་སད་ཀྱི་སྤོ་ཚེ་ཟེར། (kye ba sad kyi spo tshe zer) 被称为凯瓦萨德结。
དགྲ་བླའི་མཚལ་བུ་སྨྲ་ཤེས་ཡིན། (dgra bla'i mtshal bu smra shes yin) 是能说话的敌神灵石。
མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་ཞོན་རྟ་ཡིན། (mthu chen wer ma'i zhon rta yin) 是大力威玛的坐骑。
དམ་གྱི་རྫོང་འཕྲང་བཅོམ་མི་ཡིན། (dam gyi rdzong 'phrang bcom mi yin) 是摧毁誓言堡垒的人。
དགྲ་བླའི་གནས་མལ་གསུམ་བབས་ན། (dgra bla'i gnas mal gsum babs na) 如果敌神降临三个住所，
ཝེར་མ་རང་ཡུལ་འཛིན་མི་ཡིན། (wer ma rang yul 'dzin mi yin) 威玛就不会占据自己的领地。
ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། (phyi sar shor du mi rung ngo) 不能让它逃到外面。
སྒོ་བརྒྱག་པ་བེར་རྒྱའུ་སེ་སྟོད་ཡིན། (sgo brgyag pa ber rgya'u se stod yin) 关门者是伯尔嘉吾色托。
ཝེར་མའི་གྱི་ལིང་ཤི་ངོ་ཡིན། (wer ma'i gyi ling shi ngo yin) 威玛的占卜师是希吾。
ལྷག་པར་རྟ་ཡི་མོ་ལ་ངན། (lhag par rta yi mo la ngan) 尤其对马的卦象不利。
ཀྱེ་བ་ཏྲོང་སྲིན་སྤོ་ཚེ་འདི། (kye ba trong srin spo tshe 'di) 这个凯瓦仲辛结，
ལྔ་བརྒྱ་ནད་ཀྱི་བསྐལ་པ་ཡིན། (lnga brgya nad kyi bskal pa yin) 是五百种疾病的劫难。
གྲི་རོ་རྟ་ལ་བཀལ་ངོ་ཡིན། (gri ro rta la bkal ngo yin) 是把刀放在马背上。
སྲེག་པས་རྟ་ཁྲག་དྲོན་མོ་ཟོས། (sreg pas rta khrag dron mo zos) 食肉者喝了温热的马血。
སྲེག་པ་དུག་པས་བྱ་བརྒྱ་འཕུང་། (sreg pa dug pas bya brgya 'phung) 食肉者因毒药而损失百鸟。
བུ་ཡི་ཐི་གུ་སུམ་ཚུགས་འབྲེལ། (bu yi thi gu sum tshugs 'brel) 儿子的三个蒂固相连。
དེ་གང་རུང་གཅིག་ནང་ཕྲུག་གཅིག་འཇུས། (de gang rung gcig nang phrug gcig 'jus) 其中任何一个都包含一个幼崽。
ཀྱེ་བ་སུམ་བརྒྱད་སྤོ་ཚེ་ཡིན། (kye ba sum brgyad spo tshe yin) 是凯瓦三百结。
འདི་རྣམས་ཏྲོང་དུ་སོང་བ་ན། ('di rnams trong du song ba na) 当这些变成仲时，
ཀྱེ་བ་ཏྲོང་སྲིན་སྤོ་ཚེ་སོགས། (kye ba trong srin spo tshe sogs) 凯瓦仲辛结等等。
མིང་གི་བསྒྱུར་ཚུལ་ཤེས་པར་བྱ། (ming gi bsgyur tshul shes par bya) 应该知道名字的翻译方法。
བརྒྱག་དང་ཏྲོང་རིགས་མ་བརྩིས་པའི། (brgyag dang trong rigs ma brtsis pa'i) 不包括嘉和仲的种类，
སྤོ་ཚེ་རྩ་བའི་མདུད་པ་ནི། (spo tshe rtsa ba'i mdud pa ni) 结的根本结是，
དགུ་པོ་དེ་ལ་སྤོ་ཚོ་ནི། (dgu po de la spo tsho ni) 这九个结是，
ཤིང་ལོ་དགུ་འགྱུར་ཞེས་སུ་བཞེད། (shing lo dgu 'gyur zhes su bzhed) 被认为是九倍的树叶。
དེ་སོགས་ཞིབ་པར་ཕྱེ་བ་ན། (de sogs zhib par phye ba na) 如果详细区分这些，
མདུད་པའི་བྱེ་བྲག་ཆེས་མང་ཡང་། (mdud pa'i bye brag ches mang yang) 结的种类非常多，
སོ་སོའི་རིགས་དང་བརྒྱག་ཚུལ་བཅས། (so so'i rigs dang brgyag tshul bcas) 连同各自的种类和系法，
ཕན་ཚུན་སྦྱར་ན་མཐའ་དཔོག་ནུས། (phan tshun sbyar na mtha' dpog nugs) 如果互相结合，就能推测出结果。
དེ་ཕྱིར་སྐབས་གཞན་ངག་ཏུ་ཡང་། (de phyir skabs gzhan ngag tu yang) 因此，在其他场合的言语中，
དེ་དང་འདྲ་བར་ཤེས་བྱས་ནས། (de dang 'dra bar shes byas nas) 也要像这样理解，
མཐའ་མེད་མོ་མདུད་རྒྱ་མཚོའི་མཇིང་། (mtha' med mo mdud rgya mtsho'i mjing) 无边无际的结的海洋，
རྣམ་དཔྱོད་གྲུ་ཡིས་བརྒལ་བར་བྱོས། (rnam dpyod gru yis brgal bar byos) 用智慧之船来渡过。
ཏྲོང་རིགས་སྒོ་བརྒྱག་མ་གཏོགས་པའི། (trong rigs sgo brgyag ma gtogs pa'i) 除了仲的关门种类，
སྤོ་ཚེ་འདི་རྣམས་དྭངས་མ་ཡིན། (spo tshe 'di rnams dwangs ma yin) 这些结都是清澈的。
རང་ས་རྣམས་སུ་བབས་ན་བཟང་། (rang sa rnams su babs na bzang) 如果降临到各自的领地，那是好的。
ཏྲོད་རིགས་སྤོ་ཚེ་གང་ཡང་རུང་། (trod rigs spo tshe gang yang rung) 无论仲的哪种结，
གཅིག་ལ་རྗེ་རྒྱལ་དགུང་དུ་གཤེགས། (gcig la rje rgyal dgung du gshegs) 一是君王去世。
ཕ་རྒན་བུ་ཡིས་བསད་ངོ་ཡིན། (pha rgan bu yis bsad ngo yin) 是儿子杀了老父亲。
གཉིས་ལ་ཁྱིམ་མཚེས་མི་གཅིག་འཆི། (gnyis la khyim mtshos mi gcig 'chi) 二是邻居死去。
ཡང་ན་བྲན་གྱིས་རྗེ་བོ་གསོད། (yang na bran gyis rje bo gsod) 或者奴隶杀了主人。
གསུམ་ལ་བུ་ཚ་འཆི་བའམ། (gsum la bu tsha 'chi ba'am) 三是儿子或孙子死去，
ཁུ་བོས་ཚ་བོ་བསད་ངོ་ཡིན། (khu bos tsha bo bsad ngo yin) 是叔叔杀了侄子。
བཞི་རྟ་རྫི་གསེབ་ཀྱིས་གསོད་པའམ། (bzhi rta rdzi gseb kyis gsod pa'am) 四是牧马人被缝隙杀死，
བུ་མོ་ཨ་མས་བསད་ངོ་ཡིན། (bu mo a mas bsad ngo yin) 是女儿被母亲杀死。
ལྔ་ལ་དགྲ་མཁར་ཐོག་གིས་བཤིག (lnga la dgra mkhar thog gis bshig) 五是敌人的城堡被冰雹摧毁。
མུ་སྲིང་མག་པ་ཤི་ངོ་ཡིན། (mu sring mag pa shi ngo yin) 是穆辛的女婿死去。
དྲུག་མཛོ་མོས་བདག་མོ་གསོད་པ་དང་། (drug mdzo mos bdag mo gsod pa dang) 六是母牦牛杀了女主人，
ཆུན་མས་ཆེན་མ་གསོད་ངོ་ཡིན། (chun mas chen ma gsod ngo yin) 是小老婆杀了大老婆。
བདུན་རང་མཚོན་རང་ལ་ཟུག་པའམ། (bdun rang mtshon rang la zug pa'am) 七是自己的武器刺伤自己，
ཕ་སྤུན་ནང་དམེ་བྱེད་དོ་ཡིན། (pha spun nang dme byed do yin) 是兄弟之间发生内讧。
བརྒྱད་མཐུ་བོ་ཆེ་ལ་དམ་ལོག་དང་། (brgyad mthu bo che la dam log dang) 八是大法师违背誓言，
དབང་པོ་ཆེ་ལ་བློ་ནོར་འབྱུང་། (dbang po che la blo nor 'byung) 大人物出现错误的想法。
དགུ་ཞང་པོས་ཚ་བོ་བསད་པའམ། (dgu zhang pos tsha bo bsad pa'am) 九是舅舅杀了侄子，
ལེའུས་དམ་ལོག་བྱེད་པའི་ངོ་། (le'us dam log byed pa'i ngo) 是列吾违背誓言。
བཅུ་ཆེན་མས་ཆུན་མ་གསོད་པའམ། (bcu chen mas chun ma gsod pa'am) 十是大老婆杀了小老婆，
ཡང་ན་གཡུང་དྲུང་དུར་དུ་འཆི། (yang na gyung drung dur du 'chi) 或者雍仲死在坟墓里。
བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླས་རང་ཉིད་གསོད། (bcu gcig dgra blas rang nyid gsod) 十一是敌神杀了自己，
ཡང་ན་ཕ་སྤུན་ནང་དམེ་འབྱུང་། (yang na pha spun nang dme 'byung) 或者兄弟之间发生内讧。
བཅུ་གཉིས་བྱང་གི་དགྲ་བགེགས་ཕུང་། (bcu gnyis byang gi dgra bgegs phung) 十二是北方的敌对势力灭亡，
ཡང་ན་ཡེ་ངམ་འཁྲུགས་རྩོད་དར། (yang na ye ngam 'khrug rtsod dar) 或者耶昂的冲突争端兴起。
བཅུ་གསུམ་མི་ཆེན་དུར་དུ་ཞུགས། (bcu gsum mi chen dur du zhugs) 十三是大人物进入坟墓。
ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ངན་པ་ཡིན། (ci btab kun la ngan pa yin) 无论做什么，都是坏事。
ཏྲོང་གི་ད་རོག་ས (trong gi da rog s) 仲的达若。

【English Translation】
‘od dkar ram: It is called the white light.
spo tshe gyung drung 'khyil ba zer: It is called the swirling Yungdrung knot.
gcig la gsum 'jus gsum po'ang sbrel: One contains three, and the three are also connected.
gyung drung dwangs ma 'phur shes zer: It is called the clear Yungdrung that knows how to fly.
thig bzhi lcags thag ltar 'brel na: If the four dots are connected like iron chains,
kye ba rang nam spo tshe'am: Is it the Kyewa Rangnam knot?
kye ba sad kyi spo tshe zer: It is called the Kyewa Sad knot.
dgra bla'i mtshal bu smra shes yin: It is the talking enemy god's lingam.
mthu chen wer ma'i zhon rta yin: It is the mount of the mighty Werma.
dam gyi rdzong 'phrang bcom mi yin: It is the one who destroys the fortress of vows.
dgra bla'i gnas mal gsum babs na: If the enemy god descends to three abodes,
wer ma rang yul 'dzin mi yin: Werma will not occupy his own territory.
phyi sar shor du mi rung ngo: It must not be allowed to escape outside.
sgo brgyag pa ber rgya'u se stod yin: The door closer is Bergyause Tod.
wer ma'i gyi ling shi ngo yin: Werma's diviner is Shiwo.
lhag par rta yi mo la ngan: Especially bad for the horse's divination.
kye ba trong srin spo tshe 'di: This Kyewa Trongsin knot,
lnga brgya nad kyi bskal pa yin: Is the kalpa of five hundred diseases.
gri ro rta la bkal ngo yin: It is putting a knife on the horse.
sreg pas rta khrag dron mo zos: The carnivore ate warm horse blood.
sreg pa dug pas bya brgya 'phung: The carnivore lost a hundred birds due to poison.
bu yi thi gu sum tshugs 'brel: The son's three Thigu are connected.
de gang rung gcig nang phrug gcig 'jus: Any one of them contains a cub.
kye ba sum brgyad spo tshe yin: It is the Kyewa three hundred knot.
‘di rnams trong du song ba na: When these become Trong,
kye ba trong srin spo tshe sogs: Kyewa Trongsin knot etc.
ming gi bsgyur tshul shes par bya: The method of translating names should be known.
brgyag dang trong rigs ma brtsis pa'i: Not counting the types of Gyak and Trong,
spo tshe rtsa ba'i mdud pa ni: The root knot of the knot is,
dgu po de la spo tsho ni: These nine knots are,
shing lo dgu 'gyur zhes su bzhed: It is considered to be nine times the leaves.
de sogs zhib par phye ba na: If these are carefully distinguished,
mdud pa'i bye brag ches mang yang: Although there are many types of knots,
so so'i rigs dang brgyag tshul bcas: Along with their respective types and tying methods,
phan tshun sbyar na mtha' dpog nugs: If they are combined with each other, the result can be predicted.
de phyir skabs gzhan ngag tu yang: Therefore, in other occasions of speech as well,
de dang 'dra bar shes byas nas: After understanding it in the same way,
mtha' med mo mdud rgya mtsho'i mjing: The neck of the endless ocean of knots,
rnam dpyod gru yis brgal bar byos: Try to cross with the boat of wisdom.
trong rigs sgo brgyag ma gtogs pa'i: Except for the Trong type of door closing,
spo tshe 'di rnams dwangs ma yin: These knots are all clear.
rang sa rnams su babs na bzang: It is good if they descend to their respective territories.
trod rigs spo tshe gang yang rung: Whatever type of knot of Trod,
gcig la rje rgyal dgung du gshegs: One is that the king passes away.
pha rgan bu yis bsad ngo yin: It is that the old father is killed by the son.
gnyis la khyim mtshos mi gcig 'chi: Two is that a neighbor dies.
yang na bran gyis rje bo gsod: Or the slave kills the master.
gsum la bu tsha 'chi ba'am: Three is that a son or grandson dies,
khu bos tsha bo bsad ngo yin: It is that the uncle kills the nephew.
bzhi rta rdzi gseb kyis gsod pa'am: Four is that the horse herder is killed by the gap,
bu mo a mas bsad ngo yin: It is that the daughter is killed by the mother.
lnga la dgra mkhar thog gis bshig: Five is that the enemy's castle is destroyed by hail.
mu sring mag pa shi ngo yin: It is that Mu Sing's son-in-law dies.
drug mdzo mos bdag mo gsod pa dang: Six is that the female yak kills the mistress,
chun mas chen ma gsod ngo yin: It is that the junior wife kills the senior wife.
bdun rang mtshon rang la zug pa'am: Seven is that one's own weapon stabs oneself,
pha spun nang dme byed do yin: It is that brothers have internal strife.
brgyad mthu bo che la dam log dang: Eight is that the great magician breaks the vow,
dbang po che la blo nor 'byung: A great person has wrong ideas.
dgu zhang pos tsha bo bsad pa'am: Nine is that the uncle kills the nephew,
le'us dam log byed pa'i ngo: It is that Lewu breaks the vow.
bcu chen mas chun ma gsod pa'am: Ten is that the senior wife kills the junior wife,
yang na gyung drung dur du 'chi: Or the Yungdrung dies in the tomb.
bcu gcig dgra blas rang nyid gsod: Eleven is that the enemy god kills himself,
yang na pha spun nang dme 'byung: Or brothers have internal strife.
bcu gnyis byang gi dgra bgegs phung: Twelve is that the northern enemy forces are destroyed,
yang na ye ngam 'khrug rtsod dar: Or the conflict and dispute of Ye-ngam rise.
bcu gsum mi chen dur du zhugs: Thirteen is that a great person enters the tomb.
ci btab kun la ngan pa yin: Whatever is done, it is bad.
trong gi da rog s: Da Rog of Trong.

--------------------------------------------------------------------------------

ྤོ་ཚེའི་རིགས། །བུ་བརྒྱག་བྱུང་ན་བཟང་བ་ཡིན། །དེ་ལྟར་སྤོ་ཚོ་རྩ་བ་ཡི། །མདུད་པའི་ལན་
16-1-68b
གྱི་དཔྱད་པ་ལ། །སྤོ་ཚོའི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཙནྡན་སྡོང་པོ་གནམ་དུ་མཐོ། །སྐྱིན་དིང་ཤིང་མགོ་རྡོ་ཡིས་མནན། །གལ་བར་གནམ་ས་ཀ་གདུང་འགྲིག །བྱ་ཡུན་རྒོད་པོ་ཤིང་རྩེར་ཐོན། །བྱ་བུར་གྱི་ལིང་སྲབ་ཏུ་བཅུག །མུ་ས་རྒོད་ཕྲུག་འདབ་གཤོག་རྒྱས། །ཝ་ཚོ་ཤིང་ལ་མདུང་མོ་གྲུབ། །སྤོ་ཚེ་ཙནྡན་ཤིང་ལ་ཤིང་ཕྲན་འཁྲུངས། །དམུ་དག་ཤིང་ཆེན་དྲང་པོར་སྐྱེས། །ཤིང་ལོ་དགུ་འགྱུར་འདི་ལ་བརྟེན། །འགྲོ་འདོད་ལྕགས་ལ་བཅུག་པ་ཡིན། །སྐྱེར་དཀར་ཀ་བས་གདུང་མ་མ་ཐོག་དན། །ཚོལ་ཚེ་ཇ་ཞིང་ཡག་པའི་མོ། །ལྕགས་ཀྱིས་ཤིང་བྲེག་ངོ་ཡང་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱད་ཤིང་རྩེར་ལྕོ་ག་གསུང་སྙན་སྒྲོགས། །ཨ་ཁད་མེ་འབར་ཁ་ལ་ཤིང་བསྣན་བཟང་། །རང་སྙན་ནགས་ལ་ཁུ་བྱུག་གྲགས། །སྲད་ཟེ་ཤིང་ལ་སྨན་འབྲས་འཁྲུངས། །བྱོད་ཕུར་དགོ་བ་མ་བུ་འགྲོགས། །སྐྱེས་བུ་རྟ་རྒྱུག་མགྱོགས་པ་ཡིན། །སེ་སྟོད་གཉན་ནད་སེར་ལྟར་འཐོར། །ལྡི་བུར་ཤིང་ལ་བྱ་ཚང་ཡག །ཡར་ལྡིང་ཤིང་ལོ་ཡར་ལ་རྒྱས། །སུམ་མཉམ་དགོ་ལམ་ཁྱི་ཡིས་འཕྲོག །ཙེ་ར་གཡུ་ཤུག་རྩེ་རྒྱལ་མཐོ། །གཡུང་དྲུང་རྟ་ལ་བྲེས་རབ་རྩིགས། །ཀྱེ་བ་རྟ་ཁ་དར་གྱིས་བརྒྱག །ད་རོག་ཤིང་ལ་གསེར་རྩི་ཡག །དམུ་དབལ་གཤེན་རབ་རྡེའུ་ཆུང་སྙན། །སྐྱམ་སྔོན་གསེར་བྱ་འདམ་ལ་བཟུང་། །བྱ་རལ་ཤིང་སྡོང་སྟ་རེས་བཅད། །ལི་ཡན་ཤིང་ཆེན་ང་གིས་བསྐྱོད། །བ་དཀར་འོ་མ་སྐམ་པ་ཡིན། །མར་ལྡིང་གྱི་ལིང་སྒྲོགས་སུ་ཆུད། །སྤོ་བར་མི་ནད་རྟ་ནད་ལྷག་པར་དར། །སྤོ་མདོང་བུ་ཡི་ལན་དུ་ཁ་བུར་ན། །གསེར་ལ་ཐང་མ་རེད་པ་ཡིན། །བྲིས་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །གཏོ་ལ་གྲ་ཏོག་གསེར་གསུམ་འདོན། །སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ཤིང་ཆེན་ཐང་དུ་འགྱེལ། །སོ་ཡོན་གྱི་ལིང་འདམ་དུ་ཚུད། །རུ་ཡོད་ཤིང་ལོ་སད་ཀྱིས་ཁྱེར། །མ་ཟེ་ཀླུ་ཤིང་འབུ་ཡིས་ཟོས། །ན་འབན་རྟ་ཕོ་རྔོ་ཡིས་ཟིན། །ཏྲོང་རིགས་ཤིང་
16-1-69a
ཆེན་སྐེད་ནས་ཆད། །བྲག་རིགས་ཤིང་ནགས་མཐའ་ནས་སྐམ། །ཐིག་གུ་གཅིག་ནི་ཁོག་ལ་འཇུས། །དམུ་དག་ཅེས་སུ་བྱ་བ་སྟེ། །དམུ་ཐག་དགྲ་བླའི་དཔའ་ཐག་ཡིན། །རལ་བ་རྣམས་ཀྱི་དྲུབ་སྐུད་ཡིན། །མོ་མདུད་པ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །རྫིའུ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡོད། །ཤེས་ན་མདུད་པ་འདི་ལ་ཚང་། །རྒྱལ་པོ་གསུམ་གྱི་ཡ་གྱལ་ནི། །བཏགས་པའི་རྒྱལ་པོ་དམུ་དག་ཡིན། །སྨྱུག་དྲང་པོར་སྐྱེས་པའི་རྩེ་མོ་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབས་ན་སྦ་སྙུག་ཡིན། །བར་དུ་བབས་ན་ཐང་ཤིང་ཡིན། །སྨད་དུ་སྲིད་ཤིང་སྤེན་མ་ཡིན། །ཡང་མྱེས་ལྷ་བྲག་དཀར་པོ་ཡིན། །མྱེས་པོ་འཇའ་ཚོན་ལྡེམ་པ་ཡིན། །ཕ་ནི་གསེར་ཤིང་སེར་པོ་ཡིན། །མ་ནི་གཡུ་ཡི་ནེའུ་གསིང་ཡིན། །བུ་རང་ཉིད་སྦ་

【现代汉语翻译】
关于“泼采”的占卜：如果生子会更好。因此，对于“泼采”根本的，结扣的解答进行分析：对于“泼采”的解答是：在“丁丁”中，旃檀树高耸入云。将“金丁”树的树梢用石头压住。在“嘎瓦”中，天地如支柱般耸立。雄鹰飞上树梢。让小鸟进入细小的巢穴。雏鹰的羽翼丰满。狐狸在树上筑巢。在旃檀树上长出小树枝。高大的“达木达”树笔直生长。依靠这九变的树叶。想要进入铁器之中。白色的杜鹃花如柱子般支撑着屋顶。寻找茶园的好兆头。用铁劈柴也是一种象征。八只大鹏在树梢发出悦耳的叫声。将“阿卡”的火焰加入木柴会更好。在寂静的森林里传来杜鹃鸟的叫声。在“色孜”树上结出药果。野猪带着幼崽同行。年轻人奔跑如飞。上部的疾病像冰雹一样消散。在“底布”树上筑巢很好。向上生长的树叶茂盛。三只羚羊被狗追赶。翠绿的松树高耸入云。在“永仲”马的背上堆积柴草。用哈达装饰马头。在“达若”树上涂上金漆会更好。“达木瓦”辛饶发出清脆的石子声。蓝色的金鸟被困在泥潭中。用斧头砍伐“嘉热”树。我摇动高大的“李彦”树。白色的牛奶已经干涸。将酥油放入容器中。在“泼瓦”中，人畜疾病更加猖獗。对于“泼东”之子的解答是：在“卡布”中，黄金被铺开。一个卦象显示不吉利。为朵波举行仪式，取出三件黄金饰品。在“泼瓦”中，大门倒塌，大树倒在地上。“索元”的铃铛掉入泥潭。“如约”树的叶子被霜冻带走。“玛孜”龙树被虫子蛀蚀。“纳本”公马被缰绳束缚。“仲”树从腰部折断。“扎”树林从边缘枯萎。一个“提古”进入内部。被称为“达木达”的是：是“达木塔”敌神的英雄绳索。是头发的缝合线。有三百六十个卦象结。有三百六十个“热乌”。如果知道，这个结就完整了。三位国王中的一位是：被命名的国王是“达木达”。是笔直生长的竹子的顶端。如果落在上面，就是“巴纽”竹。如果落在中间，就是“唐辛”树。如果落在下面，就是“瑟辛”树。“扬涅”是白色的神山。“涅波”是彩虹。“帕尼”是黄色的金树。“玛尼”是绿色的翡翠草地。儿子就是自己。
The divination of 'Po Tshe': It would be better to have a son. Therefore, analyze the answer to the fundamental knot of 'Po Tshe': The answer to 'Po Tshe' is: In 'Ding Ding', the sandalwood tree soars into the sky. Press the top of the 'Jin Ding' tree with a stone. In 'Gawa', heaven and earth stand like pillars. The eagle flies to the top of the tree. Let the little bird enter the tiny nest. The wings of the eaglet are full. The fox builds a nest in the tree. Small branches grow on the sandalwood tree. The tall 'Damuda' tree grows straight. Rely on these nine transformed leaves. Wanting to enter the iron. The white rhododendron supports the roof like a pillar. Looking for a good omen for the tea garden. Splitting wood with iron is also a symbol. Eight garudas make pleasant sounds at the top of the tree. Adding firewood to the 'Akha' flame is better. The cuckoo's call comes from the silent forest. Medicinal fruits grow on the 'Sezi' tree. The wild boar travels with its cubs. The young man runs like the wind. Upper diseases dissipate like hail. It is good to build a nest on the 'Dibu' tree. The upward growing leaves are lush. Three antelopes are chased by dogs. The emerald green pine tree soars into the sky. Pile firewood on the back of the 'Yongzhong' horse. Decorate the horse's head with a Hada. It is better to paint the 'Darok' tree with gold paint. 'Damuwa' Shenrab makes a crisp pebble sound. The blue golden bird is trapped in the mud. Cut down the 'Jiare' tree with an axe. I shake the tall 'Liyan' tree. The white milk has dried up. Put the butter into the container. In 'Po Wa', human and animal diseases are even more rampant. The answer to the son of 'Po Dong' is: In 'Kabu', gold is spread out. A hexagram shows bad luck. Hold a ritual for Dorje and take out three gold ornaments. In 'Po Wa', the gate collapses and the big tree falls to the ground. The bell of 'Suoyuan' falls into the mud. The leaves of the 'Ruyue' tree are taken away by the frost. The 'Mazi' dragon tree is eaten by insects. The 'Naben' stallion is bound by reins. The 'Zhong' tree is broken from the waist. The 'Zha' forest withers from the edge. A 'Tigu' enters the interior. What is called 'Damuda' is: It is the hero's rope of the enemy god 'Damtah'. It is the seam thread of the hair. There are three hundred and sixty hexagram knots. There are three hundred and sixty 'Reu'. If you know, this knot is complete. One of the three kings is: The named king is 'Damuda'. It is the top of the straight growing bamboo. If it falls on top, it is 'Baniu' bamboo. If it falls in the middle, it is 'Tangxin' tree. If it falls below, it is 'Sesin' tree. 'Yangnie' is the white sacred mountain. 'Niebo' is the rainbow. 'Pani' is the yellow golden tree. 'Mani' is the green emerald meadow. The son is himself.

【English Translation】
Concerning the Po Tshe divination: It would be better to have a son. Therefore, analyze the answer to the fundamental knot of Po Tshe: The answer to Po Tshe is: In Ding Ding, the sandalwood tree soars into the sky. Press the top of the Jin Ding tree with a stone. In Gawa, heaven and earth stand like pillars. The eagle flies to the top of the tree. Let the little bird enter the tiny nest. The wings of the eaglet are full. The fox builds a nest in the tree. Small branches grow on the sandalwood tree. The tall Damuda tree grows straight. Rely on these nine transformed leaves. Wanting to enter the iron. The white rhododendron supports the roof like a pillar. Looking for a good omen for the tea garden. Splitting wood with iron is also a symbol. Eight garudas make pleasant sounds at the top of the tree. Adding firewood to the Akha flame is better. The cuckoo's call comes from the silent forest. Medicinal fruits grow on the Sezi tree. The wild boar travels with its cubs. The young man runs like the wind. Upper diseases dissipate like hail. It is good to build a nest on the Dibu tree. The upward growing leaves are lush. Three antelopes are chased by dogs. The emerald green pine tree soars into the sky. Pile firewood on the back of the Yongzhong horse. Decorate the horse's head with a Hada. It is better to paint the Darok tree with gold paint. Damuwa Shenrab makes a crisp pebble sound. The blue golden bird is trapped in the mud. Cut down the Jiare tree with an axe. I shake the tall Liyan tree. The white milk has dried up. Put the butter into the container. In Po Wa, human and animal diseases are even more rampant. The answer to the son of Po Dong is: In Kabu, gold is spread out. A hexagram shows bad luck. Hold a ritual for Dorje and take out three gold ornaments. In Po Wa, the gate collapses and the big tree falls to the ground. The bell of Suoyuan falls into the mud. The leaves of the Ruyue tree are taken away by the frost. The Mazi dragon tree is eaten by insects. The Naben stallion is bound by reins. The Zhong tree is broken from the waist. The Zha forest withers from the edge. A Tigu enters the interior. What is called Damuda is: It is the hero's rope of the enemy god Damtah. It is the seam thread of the hair. There are three hundred and sixty hexagram knots. There are three hundred and sixty Reu. If you know, this knot is complete. One of the three kings is: The named king is Damuda. It is the top of the straight growing bamboo. If it falls on top, it is Baniu bamboo. If it falls in the middle, it is Tangxin tree. If it falls below, it is Sesin tree. Yangnie is the white sacred mountain. Niebo is the rainbow. Pani is the yellow golden tree. Mani is the green emerald meadow. The son is himself.

--------------------------------------------------------------------------------

དཀར་ལྡེམ་མོ་ཡིན། །རལ་བ་སྲུབས་སུ་དྲུབ་མི་དེ། །དམུ་ཐག་དུང་སྐུད་དཀར་པོ་ཡིན། །ཆད་པ་རྣམས་ཀྱི་མཐུད་མ་ཡིན། །ནོར་བུ་རྣམས་ཀྱི་ལུང་ཐག་ཡིན། །ནོར་ཕྱུགས་རྣམས་ཀྱི་སྣ་ཐག་ཡིན། །མདོ་བ་རྟ་ཡི་སྲབ་མདའ་ཡིན། །རྣོ་མཚོན་རྣམས་ཀྱི་ཡུ་བ་ཡིན། །འཐོར་བ་རྣམས་ཀྱི་སྡུད་མ་ཡིན། །མི་གྲངས་འཕེལ་བའི་སྐྱེ་ཤིང་ཡིན། །ཁ་དྲག་བསེའུ་རུ་གཅིག་ཡིན། །ཡང་དག་བསེ་རུ་མ་ཡིན་ཏེ། །ཤིང་ལས་སྐྱེས་པའི་བསེ་རུ་ཡིན། །བསྐལ་པ་དུས་ཀྱི་ཁུག་པ་ལ། །ཤིང་ཆེན་ཁ་ལེ་སྟོང་འབྱམས་སོགས། །མིང་དགུ་མཚན་དགུར་གྲགས་པ་ཡིན། །མོ་མདུད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། །རྫིའུ་གཅིག་པུ་འདི་ལ་བརྟེན། །ཚེ་འཛིན་གཡང་གི་རྟོད་ཕུར་ཡིན། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་སྡོང་པོ་ཡིན། །མུ་མེན་སྡོང་པོ་མཐིང་ག་ལ། །ནག་པོ་ལྕགས་ཀྱི་རྩ་མ་བརྟན། །དམར་པོ་བྱེ་རུའི་ཡལ་ག་དོད། །ལྗང་གུ་གཡུ་ཡི་ལོ་འདབ་རྒྱས། །སེར་པོ་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་མཛེས། །སྨུག་པོ་མཆོང་གི་འབྲས་བུས་བརྒྱན། །དཀར་པོ་དུང་གི་ཟིལ་པ་ཆགས། །འདོད་
16-1-69b
དགུ་འབྱུང་བའི་དངོས་གྲུབ་ཡོད། །རྩ་བ་ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་གིས་འདུད། །སྐེད་པ་ཡེ་སྨོན་མི་གྲངས་གྲོལ། །རྩེ་ལྷ་ཆེན་འོད་ལྡན་ཕྱག་གིས་བརྟེན། །ཁུ་བ་བཟང་པོ་ཇ་དང་ཆང་། །ཐོག་བུ་བཟང་པོ་ལི་དང་རྒུན། །ཤུན་པ་བཟང་པོ་དར་དང་ཟབ། །ལྷ་ཁང་བཀྱག་པའི་ཀ་བ་ཡིན། །གསེར་ཁང་བཀྱག་པའི་གདུང་ཆེན་ཡིན། །སྤྲེལ་ཧ་ནུ་མནྠའི་བཞུགས་གནས་ཡིན། །ཤིང་དྲང་པོར་སྐྱེས་པ་དམུ་དག་ལ། །འཁྱོག་པོར་སྐྱེས་པ་ཏྲོང་དམར་ཡིན། །བཟུར་པོར་སྐྱེས་པ་སྤོ་བར་ཡིན། །ཡོ་བོར་སྐྱེས་པ་སྤོ་ཡོ་ཡིན། །སྐྱེར་འདི་རྩ་བ་བརྟན་པའི་ཤིང་། །སྤོ་ཚེ་ལོ་མ་རྒྱས་པའི་ཤིང་། །ཁྱུང་བརྒྱད་ནམ་མཁའ་གཅོད་པའི་ཤིང་། །འདི་དམུ་དག་མ་ཡིན་དམུས་བཏགས་ཡིན། །ཞང་པོ་དམུ་ཡིས་བཏགས་པས་དམུ་བཏགས་ཟེར། །སྒོང་གསུམ་ཆུང་གསུམ་འཁྲུངས་ས་ཡིན། །རི་གསུམ་ཤིང་གསུམ་སྐྱེ་དོ་ཡིན། །མི་གཅིག་ལྷ་ལ་སྐྱབས་པ་ཡིན། །རྟ་གཅིག་བྲེས་ན་འཚེར་བ་ཡིན། །སྨོན་པའི་ཡུལ་དཔོན་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ཁས་དྲག་བསེའུ་རུ་གཅིག་འདི། །རྭ་རྩེ་སྲིད་པའི་རྩེ་དང་མཉམ། །ཞབས་ཀྱིས་འབྱུང་བའི་མཐའ་མ་མནན། །དང་པོ་ཨ་ཡི་སྐུ་དང་མཉམ། །བར་དུ་ང་གི་ངད་དང་མཚུངས། །དེ་ནས་མི་ལུས་སྤྲུལ་པ་ཅན། །སྐུ་གསུམ་འདུས་པའི་བསེའུ་ཡིན། །སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའི་འཐེན་ཐག་ཡིན། །དིང་དིང་དཔལ་གྱི་དྲ་བ་རྣམས། །སྡུད་པའི་ཁ་ཤད་དམུ་དག་ཡིན། །ལྡི་བུར་ཁྲ་རྒོད་འཁྲིགས་པ་ལ། །འཛིན་པའི་ཨག་ཐག་དམུ་དག་ཡིན། །སང་རིགས་སྦྲང་ལྟར་འཚུབས་པ་ལ། །འཛིན་པའི་འགུ་གུ་དམུ་དག་ཡིན། །བྱ་རལ་ཕྱེ་ཞིག་ལང་པ་དེ། །རལ་བའི་དྲུབ་སྐུད་དམུ་དག་ཡིན། །བྲག་ནག་ཤ་རུ་འཛེང་བ་ལ། །གསེར་གྱི་འཛེར་བུ་དམུ་དག་ཡིན། །

【现代汉语翻译】
是洁白的蔓草。
不是用来编织头发的。
是连接天地的白色绳索。
是断裂之物的连接。
是宝物的系绳。
是牲畜的鼻绳。
是骏马的缰绳。
是锋利武器的把手。
是散落之物的收集。
是人口增长的树木。
是强大的卡德赛吾如格吉。
不是真正的卡德赛吾，
而是从树木中生长的卡德赛吾。
在劫时期的洞穴里，
有卡列东千遍等大树。
以九名九名称著。
三百六十个女结，
都依赖于这唯一的瑞吾。
是维系生命和财富的橛子。
是如意树的树干。
在青蓝色的牟缅树干上，
黑色的铁根稳固。
红色珊瑚的树枝繁茂。
绿色绿松石的树叶茂盛。
黄色黄金的花朵美丽。
紫色玛瑙的果实点缀。
白色海螺的露珠滴落。
拥有实现一切愿望的成就。
树根被龙王顶礼膜拜。
树干使夜叉的人口得以解脱。
树梢被伟大的光明之神用手扶持。
汁液是美好的茶和酒。
果实是美好的李子和葡萄。
树皮是美好的丝绸和缎子。
是支撑神殿的柱子。
是支撑金殿的大梁。
是猴神哈努曼塔的住所。
笔直生长的树是穆达。
弯曲生长的树是仲玛。
倾斜生长的树是博瓦。
扭曲生长的树是博沃。
这种树是根基稳固的树。
博策是树叶茂盛的树。
雄鹰在天空翱翔的树。
这不是真正的穆达，而是穆达格。
因为香波穆所系，所以称为穆达格。
是三个蛋和三个小东西的出生地。
是三山三树生长的地方。
是人皈依神的地方。
是马受惊时嘶鸣的地方。
是祈愿之地的君主。
这强大的卡德赛吾如格吉，
其角尖与存在之顶齐平。
其足不触及起源之末。
最初与阿（藏文：ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：无）的身相等同。
中间与昂（藏文：ཨྃ，梵文天城体：अं，梵文罗马拟音：aṃ，汉语字面意思：种子字）的气息相仿。
之后化现为人身。
是三身合一的卡德赛吾。
是三百六十根线的连接。
是收集丁丁巴的吉祥之网的穆达。
是抓住盘旋飞舞的猎鹰的绳索的穆达。
是抓住像蜜蜂一样嗡嗡作响的桑瑞的绳索的穆达。
是固定鸟羽般散乱头发的穆达。
是黑色岩石上金色耳环的穆达。

【English Translation】
It is a white creeper.
It is not for weaving hair.
It is a white rope connecting heaven and earth.
It is the connection of broken things.
It is the tether of treasures.
It is the nose rope of livestock.
It is the rein of a steed.
It is the handle of sharp weapons.
It is the collection of scattered things.
It is the tree of population growth.
It is the powerful Kardse Uru Gchik.
It is not a true Kardse Uru,
But a Kardse Uru grown from trees.
In the cave of the Kalpa period,
There are great trees like Kaleton Thousandfold.
Known by nine names and nine titles.
The three hundred and sixty female knots,
All rely on this single Dzi'u.
It is the peg that holds life and wealth.
It is the trunk of the wish-fulfilling tree.
On the bluish-black Mumen trunk,
The black iron roots are firm.
The red coral branches are lush.
The green turquoise leaves are luxuriant.
The yellow golden flowers are beautiful.
The purple agate fruits are adorned.
The white conch dewdrops fall.
It possesses the accomplishment of fulfilling all desires.
The roots are bowed to by the Naga King.
The trunk liberates the population of Yakshas.
The top is supported by the hand of the great God of Light.
The sap is good tea and wine.
The fruits are good plums and grapes.
The bark is good silk and satin.
It is the pillar supporting the temple.
It is the great beam supporting the golden hall.
It is the abode of the monkey god Hanumantha.
The tree that grows straight is Mudag.
The tree that grows crooked is Trongmar.
The tree that grows slanted is Powar.
The tree that grows twisted is Poyo.
This tree is a tree with firm roots.
Botse is a tree with luxuriant leaves.
A tree where the Garuda soars in the sky.
This is not a true Mudag, but a Mudag.
Because it is tied by Zhangpo Mu, it is called Mudag.
It is the birthplace of three eggs and three small things.
It is the place where three mountains and three trees grow.
It is the place where a person takes refuge in the gods.
It is the place where a horse neighs when frightened.
It is the lord of the land of wishes.
This powerful Kardse Uru Gchik,
Its horn tip is level with the top of existence.
Its feet do not touch the end of origin.
Initially, it is equal to the body of A（藏文：ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：无）.
In the middle, it is similar to the breath of Ang（藏文：ཨྃ，梵文天城体：अं，梵文罗马拟音：aṃ，汉语字面意思：种子字）.
Thereafter, it manifests as a human body.
It is the Kardse Uru embodying the three bodies.
It is the connection of three hundred and sixty threads.
It is the Mudag that collects the auspicious net of Dingtings.
It is the Mudag of the rope that catches the circling falcon.
It is the Mudag of the rope that catches the Sangri buzzing like bees.
It is the Mudag that fixes the bird feather-like scattered hair.
It is the Mudag of the golden earring on the black rock.

--------------------------------------------------------------------------------

བརྒྱག་རིགས་རྣམས་དང་ཐུག་ཙམ་ན། །བྱ་རྒོད་སྙི་ལ་ཟིན་པ་ཡིན། །བྲག་རིགས་རྣམས་དང་ཐུག་ཙ་ན། །ཁྱི་རྒོད་རྟོད་ལ་བསྐོར་
16-1-70a
བ་ཡིན། །འཐོར་བ་རྣམས་དང་ཐུག་ཙམ་ན། །བརྒྱ་ལོན་པ་གཅིག་གི་སྐལ་བ་ཡིན། །འདི་ཡི་འདོགས་ལུགས་དཔྱད་པ་ན། །ཉིན་དུ་བཏགས་པ་ལྷ་ཡི་ངོ་། །སྲིབ་མོ་སྒོ་ཕྱོགས་སུ་བཏགས་པ་འདྲེ་ཡི་ངོ་། །དཀྱིལ་དུ་བཏགས་པ་མི་ཡི་ངོ་། །བརྒྱག་ཁ་སྲིབ་ཏུ་བཅས་པ་ལ། །བཏགས་པ་ཉིན་དུ་བྱུང་བ་ན། །གྲོགས་ལེན་ཡིན་པས་བཟང་བར་བཤད། །བཟློག་ན་ནང་གྲོགས་ཕྱིར་ཤོར་ངན། །ཝ་ཚོ་མུ་ས་བྱ་ཡུན་སོགས། །བཏགས་པ་ཀུན་ལ་དེ་ཡིས་འགྲེ། །ཐི་གུ་མཁར་མགོར་གོན་བ་ན། །དམུ་དག་དྲང་ཤིང་ལྡེམ་པ་ཟེར། །ལ་ལས་ནམ་མཁའི་ཁྱུང་སླེབ་ཟེར། །དེ་འོག་གཉིས་པར་གོན་པ་ན། །དགྲ་བླའི་དཔལ་ཐག་ཁྲ་བོ་ཟེར། །ལ་ལས་རྒོད་པོ་བྲག་རྩེབ་ཟེར། །ཕོ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་མདངས་ཞིག་ཡིན། །ཝེར་མ་རྣམས་ཀྱི་འོད་ཞིག་ཡིན། །མདངས་འོད་ཅན་གྱི་ཝེར་མ་ཡིན། །གསུམ་པར་ནག་ཆུང་ཕོ་ཐོག་དུང་ཐོད་ཟེར། །ལ་ལས་སེང་གེ་གངས་རྩེབ་ཟེར། །བཞི་པར་གོན་ན་དཔའ་མཚན་ཡིན། །སྟག་མོ་ནག་རྩེབ་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །ལྔར་གོན་དམུ་དག་སྡོམ་བུ་ཡིན། །སྡོམ་བུ་ཆུ་རྩེབ་ཅེས་ཀྱང་ཟེར། །སྔ་མ་སྔ་མ་བཟང་བར་འདོད། །ལར་དམུ་དག་རྒྱལ་བུ་མཐིང་གེ་ཡིན། །འདི་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །མུ་ལེ་གྲུམ་ཤིང་ཚུགས་པ་ཡིན། །ས་འོག་ནས་འབྲུ་མགོ་ཐོན་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་གསེར་ཁྲིའི་ཁ་ན་བདེ། །མི་འཕེལ་ནས་འཕེལ་མང་བ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕར་འགྲོའི་མོ་ལ་ཤོལ་ངོ་ཡིན། །དབྱར་གྱི་ཚད་པ་ཞག་གསུམ་ནང་། །བ་རྔ་ཉག་གཅིག་འཁྱག་གིས་བཟུང་། །ཡང་དག་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཤིང་ལ་འབྲས་བུ་སྨིན་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །གཉིས་མི་རྒྱུད་རྩད་ནས་མ་ཆད་ཅིང་། །གཤིན་པོ་དུར་གནས་བདེ་བ་ཡིན། །ཕྱི་ནང་ཟམ་སོ་
16-1-70b
མ་ཆད་པའི། །ཁ་སྨྲས་གླེང་གཞི་མེད་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ལྔ་བདུན་གང་བཟང་གཅིག་གི་གྲོགས། །གསུམ་ལ་རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་བ་ཁོག་ཏུ། །ཁྱུང་ལུང་དངུལ་མཁར་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས། །སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ་བ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་ཚེ་ཡི་དམུ་ཐག་ཡིན། །མི་མཐའ་མཐའ་ནས་དར་བ་ཡིན། །ཁྱིམ་གསར་ཕུབ་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བག་མ་སོ་མའི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་སྲིད་ཁ་བུ་རུ་སྐྱེ། །ཁོག་བརྒྱག་བུ་མོར་སྐྱེ་བ་ཡིན། །བཞི་ཀླུ་ཤིང་ལོ་འབྲས་རྒྱས་པ་དང་། །གཡང་ཐག་འབྲི་གདང་རྒྱུན་མི་འཆད། །རྨ་སྤོམ་རའི་མགོ་ཡི་ལྷ་ཆབ་ཡིན། །མི་མི་འཆི་བ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །ལྷ་རུ་ཤར་ནས་ཀླུ་མོ་འགོ ། ནད་པ་ཚབ་ཆེན་མོ་ལ་བཟང་། །གཅིག་ཏུ་འཕར་ལྡང་མེད་ན་ངེས། །བརྒྱག་བཟང་ཀླུ་ནོར་མི་ལ་བྱིན། །ལྔ་བོང་ཆུང་ཡང་སྟག་ཕྲུག་ཁྱིས་མི་ཐུབ། །རོད་ངན་ཡང་ཕ་ཚན་མིས་མི་ཐུབ། 

【现代汉语翻译】
当与各种‘bgyag’（可能是指某种仪式或物品）相遇时，就像秃鹫抓住了旱獭一样。
当与各种岩石相遇时，就像野狗被绳索套住一样。
当与分散之物相遇时，就像一百岁老人的份额一样。
如果研究它的放置方法，白天放置是神的面孔，阴暗处朝向门口放置是鬼的面孔，中间放置是人的面孔。
如果在阴暗处放置‘bgyag’，白天出现，说明是朋友相助，是好的征兆。反之，则表示内部的朋友会流失，是不好的征兆。
狐狸、鸟巢、鸟蛋等，都可以用它来解释。
如果将线戴在城堡顶上，称为‘dmu dag drang shing ldem pa’（可能是某种象征物或仪式），有些人说是天空中的琼鸟降临。
如果戴在第二个位置，称为‘dgra bla'i dpal thag khra bo’（可能是某种护身符或象征物），有些人说是老鹰站在悬崖顶上，是男神的光彩，是‘wer ma’（可能是某种神灵或力量）的光芒，是具有光彩的光芒的‘wer ma’。
如果戴在第三个位置，称为‘nag chung pho thog dung thod’（可能是某种象征物或仪式），有些人说是狮子站在雪山顶上。
如果戴在第四个位置，是勇敢的象征，也称为‘stag mo nag rtseb’（可能是某种象征物或仪式）。
如果戴在第五个位置，是‘dmu dag sdom bu’（可能是某种象征物或仪式），也称为‘sdom bu chu rtseb’（可能是某种象征物或仪式）。
人们认为越靠前的位置越好。一般来说，‘dmu dag’是蓝色的王子。
如果这一个降临到上面，就像‘mu le grum shing tshugs pa’（可能是某种象征物或仪式）一样，就像种子从地下冒出头一样，国王在金色的宝座上感到舒适，人口从稀少变得众多，种什么都好，去往远方的占卜是不吉利的。
夏天的热病在三天内，牦牛尾巴被冰冻住。如果正确地放置一个‘bgyag’，树上的果实就会成熟，种什么都好。
不会断子绝孙，死者在墓地里安宁，内外桥梁不会断裂，没有争吵。
放置五个或七个‘bgyag’，哪个更好？一个是朋友。三个是蓝色的王子的腹部，琼龙银城的柱子竖立起来，政治的泉眼涌出，三个小的代表生命的命脉，人民从边缘兴旺起来，适合建造新房，适合新娘的繁衍。
好的‘bgyag’会带来繁荣，像珊瑚一样生长。腹部的‘bgyag’会生女儿。
四个代表龙树的果实繁茂，财富的线不会断裂，是‘rma spom ra'i mgo yi lha chab’（可能是某种神灵或力量），是人们长生不老的甘露，从神的方向升起，阻挡龙女，对重病患者有好处，如果没有任何进展，那就确定了。
好的‘bgyag’会将龙的财富给予人们。
五个，即使是小蜜蜂，老虎幼崽也不是狗能对付的。即使是坏的亲戚，也不是人能对付的。

【English Translation】
When encountering various 'bgyag' (possibly referring to a ritual or object), it's like a vulture seizing a marmot.
When encountering various rocks, it's like a wild dog being lassoed.
When encountering scattered things, it's like the share of a hundred-year-old man.
If you study its placement method, placing it in the daytime is the face of a god, placing it in the shade facing the door is the face of a demon, and placing it in the middle is the face of a person.
If the 'bgyag' is placed in the shade and appears during the day, it indicates that friends are helping, which is a good omen. Conversely, it indicates that internal friends will be lost, which is a bad omen.
Foxes, nests, bird eggs, etc., can all be explained with it.
If the thread is worn on top of the castle, it is called 'dmu dag drang shing ldem pa' (possibly a symbol or ritual), some say it is the arrival of the Garuda in the sky.
If worn in the second position, it is called 'dgra bla'i dpal thag khra bo' (possibly an amulet or symbol), some say it is an eagle standing on a cliff top, it is the radiance of the male god, it is the light of 'wer ma' (possibly a deity or power), it is the light of the radiant 'wer ma'.
If worn in the third position, it is called 'nag chung pho thog dung thod' (possibly a symbol or ritual), some say it is a lion standing on a snow mountain top.
If worn in the fourth position, it is a symbol of courage, also called 'stag mo nag rtseb' (possibly a symbol or ritual).
If worn in the fifth position, it is 'dmu dag sdom bu' (possibly a symbol or ritual), also called 'sdom bu chu rtseb' (possibly a symbol or ritual).
People think the earlier positions are better. Generally, 'dmu dag' is a blue prince.
If this one descends on top, it's like 'mu le grum shing tshugs pa' (possibly a symbol or ritual), like a seed sprouting from the ground, the king feels comfortable on the golden throne, the population grows from sparse to numerous, whatever is planted is good, divination for going far is inauspicious.
Summer fever within three days, the yak tail is frozen. If a 'bgyag' is placed correctly, the fruits on the tree will ripen, whatever is planted is good.
There will be no extinction of descendants, the dead will be at peace in the cemetery, the inner and outer bridges will not be broken, there will be no quarrels.
Which is better, placing five or seven 'bgyag'? One is a friend. Three is the belly of the blue prince, the pillars of the Garuda silver city are erected, the spring of politics gushes forth, the three small ones represent the lifeline of life, the people prosper from the edge, suitable for building a new house, suitable for the prosperity of the bride.
A good 'bgyag' brings prosperity, growing like coral. A 'bgyag' in the belly will give birth to a daughter.
Four represents the fruits of the dragon tree flourishing, the thread of wealth will not be broken, it is 'rma spom ra'i mgo yi lha chab' (possibly a deity or power), it is the nectar of immortality for people, rising from the direction of the god, blocking the dragon girl, it is good for seriously ill patients, if there is no progress, then it is certain.
A good 'bgyag' will give the wealth of the dragon to people.
Five, even a small bee, a tiger cub cannot be dealt with by a dog. Even a bad relative, cannot be dealt with by people.

--------------------------------------------------------------------------------

།ཕྲ་ཡང་ལྕགས་ཐག་གྲིས་མི་ཆོད། །བྱུར་གྱི་ཐག་པ་བཏགས་པ་ཡིན། །ཁ་མཆུ་ལབ་རྙིང་ལང་དོགས་ཡོད། །བརྒྱག་གཅིག་སོང་ན་ངེས་པར་ཡིན། །དགྲ་ཆོས་དང་ནི་དགྲ་མནན་བྱ། །ར་མདའ་རྗེས་གཅོད་བྱེད་ན་བཟང་། །དྲུག་ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་པ་ཁོག་ཏུ། །ཁྱུང་ལུང་དངུལ་མཁར་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས། །སྲིད་ཕྱ་གཅིག་ལ་བབས་ན་བཟང་། །གསལ་བའི་མེ་ལོང་འཚོགས་པ་ལ། །དར་ཚོན་སྣ་ལྔས་བརྒྱན་པ་ཡིན། །བུ་མོ་གཅིག་གི་བླ་མདུད་ཡིན། །སྐྱེས་ཁྱོ་གའི་བློ་ཁ་ནག་མོས་བསྒྱུར། །མིང་པོ་བས་ཀྱང་སྲིང་མོ་རྒོད། །མ་ལས་སྲུ་མོ་བྱམས་པ་ཡིན། །རང་ཡུལ་བས་ཀྱང་མི་ཡུལ་སྐྱིད། །དབུལ་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །བ་ནོར་བདུན་ལ་མགོ་ཐག་བྱེད། །བརྒྱག་བཟང་གསེར་ལ་གཡུས་སྤྲས་ཡིན། །བདུན་ཡབ་ལྷ་ཚེ་ཡི་དམུ་ཐག་ཡིན། །ཚེ་རིང་ནད་མེད་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །བར་ཆད་མེད་ལ་འདྲེ་སྲིན་བྱམས། །མདོ་བ་རྟ་ཡི་སྲབ་མདའ་ཚུད། །རྟ་བྲེས་རྟ་ཡི་གང་ངོ་
16-1-71a
ཡིན། །བརྒྱག་ན་ལོ་བརྒྱ་ཐུབ་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱད་བྲག་སྐམ་ལོགས་ལ་ཤིང་དྲུག་སྐྱེས། །དབུལ་པོ་ནོར་མེད་ཕྱུག་པོར་འགྱུར། །སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་གདན་ཁྲི་རུ། །བྱང་ཆུབ་ཤིང་གི་ལོ་འདབ་རྒྱས། །པདྨ་འབྱུང་གནས་སྒོམ་ཁང་དུ། །མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔས་ཚོགས་འཁོར་བསྐོར། །བརྒྱག་བཟང་བསྟན་པ་མི་འགྱུར་རྫིའུ་ཡིན། །དགུ་བོན་གྱི་གསས་མདའ་བྲག་ལ་བཙུགས། །ལེའུ་ལྷ་ཡིས་སྲུང་བར་བྱེད། །གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་སྒོག་པོ་ནས། །གདོན་དུ་དམ་སྲི་གཉིས་བསྡོངས་གནོད། །ཡང་དག་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །དམ་སྲིའི་ཁ་དེ་ཐག་པས་བཅིང་། །གཏོ་ཅི་བྱས་ལམ་དུ་འགྲོ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་མོའི་བ་ཁོག་ཏུ། །རིན་པོ་ཆེ་ཡི་ཀ་བ་ཚུགས། །མི་རབས་འཕེལ་ཁ་ཆེ་བ་ཡིན། །འཕན་པོའི་བུ་ལ་སྐྱེ་བ་བཟང་། །ཁྱིམ་ས་འདྲེ་ལ་མི་འཆོར་ཞིང་། །ཡུལ་མཁར་རང་གིས་ཟིན་པ་ཡིན། །གཤོང་ཞིང་མི་ལ་མི་འཆོར་ངོ་། །བརྒྱག་བཟང་མི་ནོར་ཆུས་གསུམ་འཕེལ། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་དཔའ་མདུང་ལ། །དར་སྣ་ལྔ་ཡི་བ་དན་བཏགས། །ཡོད་རི་དིལ་དཀར་རྩེ་ལ་བཙུགས། །དམུ་ཐག་ལྷ་ཡི་ཚེ་མདའ་ཡིན། །སྡོང་གྲོགས་དཔལ་གྱིས་བྱེད་པ་ཡིན། །དགྲ་ཕྱ་སྲིད་ཕྱ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བུ་སྐྱེ་རྟ་མགྱོགས་ནད་པ་སོས། །བརྒྱག་བཟང་ལྗོན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །བཅུ་གཉིས་མྱ་ངན་མདུན་ཞུ་གྱོན། །བྱུར་གྱི་ཐག་པ་བཏགས་པ་ཡིན། །དགྲ་དྲག་པོ་ཐད་དུ་རྒྱུག་པ་དང་། །མི་དམར་པོ་གླང་ཡུ་འཁོར་བ་ཡིན། །རྟ་དམར་པོ་སྒྲོག་ཏུ་བཅུག་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་ན་ལྷག་པར་ངན། །ལུས་བསྒྱུར་བྱ་ཞིང་ཚེ་མདོ་སྒྲོགས། །སྐྱེས་པ་བླ་ཚེ་ཉམས་པས་ན། །བླ་བསླུ་འཆི་བསླུ་ཉེ་འདོན་དང་། །ཚེ་ཐར་བྱ་ཞིང་ཚེ་མདོ་འདོན། །ལུས་བརྗེ་མིང་བསྒྱུར་སྡོམ་པ་ཞུ། །དམུ་དག་སྒོ་
16-1-71b
བརྒྱག་དགྲ་མེད་ཡི

【现代汉语翻译】
即使是细小的铁链，也无法用刀斩断，因为那是用韧性极强的牦牛毛搓成的绳索。
诉讼之事恐怕会重提旧事，一旦败诉，就无可挽回。
要压制敌对势力和敌对行为，像砍断羊羔的腿一样彻底。
六位父辈神灵聚集在中间，像在琼隆银堡（Khyunglung Ngülkhar）一样竖立起支柱。
如果能得到一位司政神灵的庇护，那就太好了。
在明亮的镜子前，用五彩丝绸装饰。
这是一个女孩的护身符，丈夫的心被恶毒的女人改变了。
妹妹比哥哥更凶悍，婶婶比母亲更慈爱，异乡比故乡更快乐。
一个穷人的卦象很好，用七头牲畜来偿还债务。
吉祥的卦象用黄金和绿松石装饰，七位父辈神灵是生命之绳。
长寿无病，一切圆满，没有障碍，鬼神也友善。
缰绳已套在马头上，马已准备就绪。
如果占卜吉祥，就能活到一百岁。
在八块干燥的岩石上生长着六棵树，穷人会变得富有。
在佛法的宝座上，菩提树的枝叶繁茂。
莲花生（Padmasambhava）在禅房中，五部空行母（Dakini）绕着坛城旋转。
吉祥的卦象是永不改变的教义。
九位本教神灵的箭插在岩石上，列乌神（Lé'u）守护着它。
在宏伟的寺庙里，恶魔和邪灵一同作祟。
如果能占卜到一个真正的吉祥卦，就能用绳索束缚恶魔的嘴巴。
无论做什么，都会一帆风顺。
在十位耶蒙女神（Yemo Gyalmo）的腹中，竖立着珍宝柱，子孙后代将会繁荣昌盛。
彭波（Phenpo）的儿子将会有一个好的命运，房屋不会被鬼魂侵占，土地和房屋将被自己掌控，田地也不会被他人夺走。
吉祥的卦象预示着人、牲畜和财富的增长。
在十一尊战神的长矛上，悬挂着五彩丝绸的旗帜，竖立在约日迪尔嘎（Yori Dilkar）的山顶上。
生命之绳是神灵的生命之箭，朋友会带来荣耀，对敌对势力和司政神灵都有利。
生儿子，马跑得快，病人会康复，吉祥的卦象预示着树木枝繁叶茂。
十二，穿着丧服，用牦牛毛绳索捆绑。
强大的敌人会直接冲过来，红色的人挥舞着鞭子，红色的马被束缚着。
如果卦象不好，情况会更糟，要进行身体的转变，并念诵续命经文。
如果男人的生命力衰弱，就要赎命、替死、驱邪，并念诵续命经文。
要进行身体的交换、名字的改变和接受戒律，纯洁的门户，吉祥无敌。

【English Translation】
Even a thin iron chain cannot be cut with a knife, because it is made of yak hair rope with strong toughness.
There is a risk of re-litigation of old cases. Once lost, it is irreversible.
To suppress hostile forces and hostile actions, cut them off completely like cutting off the legs of a lamb.
Six father gods gathered in the middle, erecting pillars like in Khyonglung Ngülkhar.
It would be great to have the protection of a single Sipa god.
Decorate with five-colored silk in front of a bright mirror.
This is a girl's amulet, and the husband's heart has been changed by a vicious woman.
The younger sister is more fierce than the older brother, the aunt is more loving than the mother, and the foreign land is happier than the hometown.
A poor man's hexagram is good, and he repays his debts with seven livestock.
The auspicious hexagram is decorated with gold and turquoise, and the seven father gods are the rope of life.
Longevity and health, everything is complete, there are no obstacles, and ghosts and gods are friendly.
The reins have been put on the horse's head, and the horse is ready.
If the divination is auspicious, you can live to be a hundred years old.
Six trees grow on eight dry rocks, and the poor will become rich.
On the throne of the Buddha's Dharma, the branches and leaves of the Bodhi tree are luxuriant.
Padmasambhava is in the meditation room, and the five Dakinis revolve around the mandala.
The auspicious hexagram is the unchanging doctrine.
The arrows of the nine Bon gods are inserted on the rock, and the Lé'u god protects it.
In the magnificent temple, demons and evil spirits collude to cause harm.
If you can divine a true auspicious hexagram, you can tie the demon's mouth with a rope.
Whatever you do will go smoothly.
In the belly of the ten Yemo Gyalmo, a pillar of jewels stands, and future generations will prosper.
The son of Phenpo will have a good destiny, the house will not be occupied by ghosts, and the land and house will be controlled by himself, and the fields will not be taken away by others.
The auspicious hexagram heralds the growth of people, livestock and wealth.
On the spears of the eleven war gods, banners of five-colored silk are hung, erected on the top of Yori Dilkar.
The rope of life is the life arrow of the gods, and friends will bring glory, which is beneficial to hostile forces and Sipa gods.
Having a son, the horse runs fast, the patient will recover, and the auspicious hexagram heralds that the trees are lush.
Twelve, wearing mourning clothes, tied with yak hair ropes.
Powerful enemies will rush straight over, red people will wave whips, and red horses will be bound.
If the hexagram is bad, things will get worse, you have to transform your body and recite the life-sustaining scriptures.
If a man's vitality is weakened, he must redeem his life, die for him, exorcise evil spirits, and recite the life-sustaining scriptures.
To perform body exchange, name change and receive precepts, pure portal, auspicious and invincible.

--------------------------------------------------------------------------------

ན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་དམུ་དག་ནི། །ལུས་ཀྱི་རྩ་གནས་སོ་སོར་བདེ། །འབྱུང་བ་རྒྱས་ཤིང་ཁོག་མི་འཁྱག །ཚ་བ་དྲོད་ཀྱི་བཅུད་མ་ཤོར། །ནམ་མཁའ་སྟོང་པའི་ཀློང་ཡངས་ནས། །འོད་གསལ་ཉི་ཟླ་བཀྲག་མ་ཡལ། །འདོད་གསུམ་འདོད་ཀྱི་ལ་ཁ་ན། །འདོད་པའི་བ་རྒན་སྣ་ནས་ཟིན། །ཅི་བསམ་ལག་ཏུ་འོང་ངོ་ཡིན། །ང་དག་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ལོ་ནི་བཅུ་གསུམ་ཚུན་ཆད་དུ། །བསྟན་པ་མི་འགྱུར་རྫིའུ་ཡིན། །འབྱུང་བ་ཤིང་གི་ཐོག་གུ་དེ། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ་ལ་སྐྱེས། །རྣམ་རྒྱལ་ཁང་བཟང་འདྲ་བ་ཡི། །ཕ་ཤུལ་བུ་ཡི་ཟིན་པ་ཡིན། །མི་མཆོག་རྒྱལ་བུ་དགེ་དོན་དེས། །རྟ་མཆོག་ངང་པ་བསྔགས་ལྡན་ཆིབས། །ལས་ཅི་བྱས་ལམ་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན། །སྐྱེས་བུའི་བློ་ཁ་མདའ་ཡིས་དྲང་། །ས་འོག་ཞབས་ནས་ནོར་བུ་ཐོན། །དགྲ་ཡི་ལག་ནས་ཟས་ནོར་ལོན། །བདུད་ཀྱི་ལག་ནས་ཚེ་སྲོག་ཐོབ། །གསེར་ཁྲིའི་སྟེང་དུ་རྒྱལ་པོ་བཞུགས། །ལ་ཐོད་བཅིངས་པའི་རྒྱལ་ས་གནོན། །དཔའ་མཁར་ཁ་ནས་དཔའ་དར་བཙུགས། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །དུར་མོ་གཅིག་ལ་ངན་པ་ཡིན། །དུར་གཞུག་ཐག་པ་བཏགས་པས་དུར་མི་འཆད། །དེ་ཡི་མཁར་རྩེར་བརྒྱག་སོང་ན། །དམུ་དག་གསེར་སྣ་ཞེས་པའམ། །དམུ་དག་ཆང་རྟ་དཀར་པོ་ཟེར། །ཤར་སེང་གེ་དཀར་མོ་གཡུ་རལ་བརྒྱག །ཡང་ན་དུང་སྒོང་དཀར་པོ་ཟེར། །དཀར་པོ་ལྷ་ཡི་ལྟེ་ཐག་ཡིན། །འཛམ་གླིང་མི་ཡི་དམུ་དག་ཡིན། །ནག་པོ་དམུ་ཡི་འཐེན་ཐག་ཡིན། །གཉིས་པ་བརྒྱག་ན་དམུ་དག་ནི། །སེངྒེ་ཐོད་པ་ཞེས་པའམ། །བྱང་སྟག་མོའི་ལུས་ལ་འཛུམ་དྲུག་བརྒྱག །ཡང་ན་གསེར་སྒོང་སེར་པོ་ཟེར། །བུ་དཔའ་བོ་བརྒྱ་ཡི་གོ་ཕུབ་ཡིན། །འཕྲུ་དཀར་པོ་ཅན་གྱི་ཝེར་མ་ཡིན། །ས་འོག་
16-1-72a
གསེར་རྙེད་ཅི་བཏབ་བཟང་། །གསུམ་པར་བརྒྱག་ན་གཡུ་སྒོང་སྔོན་མོའམ། །ནུབ་གཟིག་ཆེན་ཐིག་ལེ་པདྨ་བརྒྱག །ཡང་ན་དམུ་དག་གླིང་བཞི་ཟེར། །ཁ་ཅིག་འབྲོང་བུ་དར་མར་འབོད། །སྲིད་ཕྱ་གཡང་འབོད་སོགས་ལ་བཟང་། །བཞིར་བརྒྱག་སྟག་མོ་ཁ་ཆང་ངམ། །ལྷོ་དཀར་རི་བང་མིག་བརྒྱག་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །དམུ་དག་གཡུ་ཡི་ཕོ་རོག་ཟེར། །ཡོངས་གྲགས་སྲིན་སྒོང་དམར་པོ་ཡིན། །དམུ་དག་ནང་གི་སྙིགས་མ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་སྟག་མོ་ཁྲེལ་ཁུངས་སམ། །སྲིན་མོ་ཐག་བཤལ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཡང་ན་སྲིན་བུ་མཆུ་དམར་ཟེར། །དམུ་ཐག་ནང་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །བཟང་པོ་རང་ལ་མ་ཕན་པ། །དམུ་དག་གཤིན་ཆུ་བརྒལ་བ་ཡིན། །མི་ནོར་འཕེལ་ཁ་འགག་ཐག་ཡིན། །ཤིང་གི་འཛེར་པ་ནག་པོ་ཡིན། །བརྒྱག་གར་ཡོད་དེ་རུ་བཏགས་པ་ན། །དམུ་དག་གསེར་གྱི་སྣ་འཇུ་ཟེར། །དམུ་དག་བརྒྱག་ཁ་འདོམ་པའི་རིགས། །གཉིས་བརྒྱག་གསུམ་བརྒྱག་བཞི་བརྒྱག་དང་། །ལྔ་ཀ་བརྒྱག་པའི་རྣམ་གྲངས་ལ། །གཉིས་བརྒྱག་རིན་ཆེན་རྣམ་གཉིས་ཟེར། །དེ་ལ་བརྒྱག་ཚུལ་བཅུ་ཡོད་པ། །གསེར་སྒ

【现代汉语翻译】
啊！十三之上的颅饰，对身体的各个脉轮都有益。
五大元素增长，身体不寒冷，热量和温暖的精华不流失。
从虚空广阔的境界中，光明灿烂的日月光辉不消失。
在三界欲望的关口，抓住欲望老者的鼻子。
所想之事都能如愿以偿。
如果将我等全部包括在内，十三岁之前，教法不会改变，是可靠的。
五行之木的顶端，生长在如意树的顶端。
如同胜利宫殿般，是儿子继承父亲的遗产。
伟人王子格顿，骑着骏马天鹅，备受赞誉。
无论做什么，都会一帆风顺。
用箭矢来端正众生的心。
从地下涌出珍宝。
从敌人手中夺回食物和财富。
从邪魔手中获得生命。
国王坐在金色的宝座上，统治着戴着王冠的国土。
在英雄城堡上竖起胜利的旗帜。
种什么才能得到最好的结果呢？
对一个坟墓来说是不利的。
用绳子捆住坟墓，坟墓就不会断裂。
如果将其放置在城堡顶端，那么，颅饰被称为金鼻。
或者被称为颅饰白马。
东方白狮拥有绿松石色的鬃毛。
或者说是白色的海螺蛋。
白色是天神的脐带。
是赡洲人类的颅饰。
黑色是邪魔的牵引绳。
如果进行第二次放置，颅饰被称为狮子头骨。
或者在北方母虎的身体上放置六个笑容。
或者说是金色的蛋。
是百位勇士的头盔。
是拥有白色羽毛的箭。
在地下找到黄金，种什么好呢？
如果进行第三次放置，是绿松石色的蛋，或者，西方大豹放置莲花斑点。
或者说颅饰是四大部洲。
有些人称之为年轻的野牦牛。
适合用于招财引福等仪式。
如果进行第四次放置，是母虎的血盆大口，或者，也被称为南方白山眼睛。
颅饰被称为绿松石色的乌鸦。
广为人知的是红色魔卵。
是颅饰内部的残渣。
放置在母虎的羞处，或者，也被称为魔女的拖把。
或者说是红嘴魔虫。
是颅饰绳索内部的精华。
对自己没有好处，颅饰是渡过死河。
是阻止人财增长的障碍。
是黑色的树瘤。
无论放置在哪里，如果放置在那里，颅饰被称为金鼻环。
颅饰是用来测量的。
放置两个、三个、四个，以及全部五个的分类。
放置两个被称为两种珍宝。
其中有十种放置方法。
金蛋

【English Translation】
Ah! The skull ornament above thirteen is beneficial to the various chakras of the body.
The five elements grow, the body is not cold, and the essence of heat and warmth is not lost.
From the vast realm of emptiness, the bright and radiant light of the sun and moon does not disappear.
At the gateway of the three realms of desire, seize the nose of the old man of desire.
Whatever is thought can be achieved.
If we are all included, before the age of thirteen, the teachings will not change, and it is reliable.
The top of the wood of the five elements grows on the top of the wish-fulfilling tree.
Like a victory palace, it is the son inheriting the father's legacy.
The great man Prince Gedun rides a fine horse swan, highly praised.
Whatever is done will go smoothly.
Use arrows to straighten the minds of beings.
Treasures emerge from the ground.
Take back food and wealth from the enemy's hands.
Obtain life from the hands of demons.
The king sits on the golden throne, ruling the crowned land.
Raise the victory flag on the hero's castle.
What should be planted to get the best results?
It is unfavorable to a grave.
Tie the grave with a rope, and the grave will not break.
If it is placed on top of the castle, then the skull ornament is called the golden nose.
Or it is called the skull ornament white horse.
The eastern white lion has turquoise mane.
Or it is a white conch egg.
White is the umbilical cord of the gods.
It is the skull ornament of the people of Jambudvipa.
Black is the traction rope of demons.
If the second placement is performed, the skull ornament is called the lion skull.
Or place six smiles on the body of the northern tigress.
Or it is a golden egg.
It is the helmet of a hundred warriors.
It is an arrow with white feathers.
Find gold underground, what is good to plant?
If the third placement is performed, it is a turquoise egg, or, the western great leopard places lotus spots.
Or it is said that the skull ornament is the four continents.
Some call it a young yak.
It is suitable for rituals such as attracting wealth and good fortune.
If the fourth placement is performed, it is the blood basin mouth of the tigress, or, it is also called the eyes of the southern white mountain.
The skull ornament is called the turquoise crow.
It is widely known as the red demon egg.
It is the residue inside the skull ornament.
Placed in the tigress's shame, or, it is also called the witch's mop.
Or it is called the red-lipped demon worm.
It is the essence inside the skull ornament rope.
It is not beneficial to oneself, the skull ornament is crossing the river of death.
It is an obstacle to preventing the growth of people and wealth.
It is a black burl.
Wherever it is placed, if it is placed there, the skull ornament is called the golden nose ring.
The skull ornament is used to measure.
The classification of placing two, three, four, and all five.
Placing two is called two treasures.
There are ten placement methods.
Golden egg

--------------------------------------------------------------------------------

ོང་གཡུ་སྒོང་གཉིས་འདོམ་ན། །གསེར་གཡུ་ཁ་སྤྲོད་ཅེས་པ་སོགས། །བཟང་ངན་མིང་འདོགས་རིག་པས་ཤེས། །གསུམ་བརྒྱག་རིན་ཆེན་རྣམ་གསུམ་ཟེར། །དེ་ལ་བརྒྱག་ཚུལ་བཅུ་ཡོད་པ། །གསེར་གཡུ་དུང་གསུམ་ཟེར་བ་སོགས། །བཟང་ངན་མིང་འདོགས་གོང་གིས་ཤེས། །བཞི་བརྒྱག་རིན་ཆེན་སྣ་བཞི་ཟེར། །དེ་ལ་ལྔ་ཡོད་གོང་བཞིན་ཤེས། །ལྔ་བརྒྱག་གཅིག་སྟེ་དེ་ཡི་མིང་། །དམུ་དག་རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་ཟེར། །དམུ་དག་བརྒྱག་ཁ་བཟང་པོའི་རིགས། །སྟོད་གསུམ་བཙན་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །ནོར་གྱི་གཡང་ར་མ་ཉམས་སོ། །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་བབས་བཟང་། །སྲིན་སྒོང་དང་ནི་
16-1-72b
སྒོ་བརྒྱག་གཉིས། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ཡ་མ་ནག་པོ་རྔོན་པར་བཟང་། །ས་ཁམས་ནད་པའི་བདུད་ཆད་ཡིན། །དམུ་དག་ཕྲུ་གུར་བརྒྱག་སོང་ན། །ནེ་ཚ་ཟེར་ཏེ་དབྱིག་རིགས་ཡིན། །བསམ་པ་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་བརྒྱག །ཤིང་ལོ་འདབ་ཁ་ཞག་ཉི་མ་བརྒྱག །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་དཀའ་ཙམ་ཡིན། །དམུ་དག་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །གནམ་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །ས་ཡི་རྟེན་ཕུར་བརྟན་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ཤིང་མགོ་རྡོ་ཡིས་མནན། །གལ་བར་གནམ་ས་ཀ་གདུང་འགྲིག །སྲིད་པ་གཏོད་ཀྱི་ཐག་པ་ཡིན། །ཀ་བ་ཕྲ་མོས་གདུང་ཆེན་ཐེག །བྱ་ཡུན་ན་ནིང་བྱ་སྒྲོ་ཉག་གཅིག་དེ། །ད་ལོ་བྱ་སྒྲོ་ཚང་གང་རེད། །བག་བྱ་མི་གྲངས་ལྷ་ཡིས་མཚོ། །བྱ་བུར་ལོ་གསུམ་མི་འཆི་རྫིའུ་ཡིན། །མུ་ས་དཔག་བསམ་ལྗོན་ཤིང་རྒྱས། །མུ་བྱ་རྒོད་འཕྲུ་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཝ་ཚོ་བུ་དཔའ་རྟ་མགྱོགས་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་རྟ་གཅིག་རྟ་བརྒྱར་འཕེལ། །ལྕུག་ཕྲན་ལོ་འདབ་རྒྱས་པ་ཡིན། །དམུ་དག་ལོ་གཅིག་སྲུང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །དམུ་དག་སྒོ་བརྒྱག་མདའ་མོ་སྟོང་ནས་གས། །སྐྱེར་དཀར་ཕྱ་ལྕམ་བླ་གནས་དར། །སྐྱེར་ནག་སྣ་ཐག་དགྲ་ལ་ཤོར། །ཚོལ་ཚེ་རྒྱལ་བུ་དྲན་ཆུ་སངས་པ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་རྒྱལ་པོའི་དྲན་ཆུ་སངས། །ཁྱུང་བརྒྱད་ཤིང་ལ་ཁྱུང་ཚང་བཅས། །ཨ་ཁད་སྐག་ཆེན་སྐེག་ལས་ཐར། །ཏྲང་ཟེ་ཨ་ཁད་དོམ་བུ་མདའ་དང་འཕྲད། །ཕུང་ཁད་དྲང་ཤིང་ཁ་ལ་གཉན་ཆེན་འགྱོད། །རང་སྙན་རྒྱལ་བུ་སྒང་སྨན་འཕྲད། །སྲང་ཟེ་ལྗོན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །བྱོད་ཕུར་ལུག་ཡུ་ལུ་སྟན་ནས་བུད་པ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་རྨང་པོ་འཕེན་པོ་རེད། །ལྡི་བུར་སྲིད་ཀྱི་དཔལ་ཐག་ཆད། །ཡར་ལྡིང་སྐྱེ་ཤིང་རྩེ་མོ་མཐོ། །སུམ་མཉམ་སྒོ་ཁྱི་ཤིང་ལ་བརྟོད། །ཙེ་ར་སྐྱེ་ཤིང་མདའ་བས་དྲངས། །གཡུང་དྲུང་དམུ་དག་ལྷ་དང་འབྲེལ། །ཀྱེ་བ་མི་ནོར་གཉིས་ཀ་འཕེལ། །ད་རོག་མི་གྲངས་འཕེལ་
16-1-73a
བའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །དམུ་དབལ་གཤེན་གྱི་དགྲ་བླ་དར། །སྐྱམ་སྐྱིན་ཐང་ཆབ་ཀྱིས་ཁྱེར་ཏེ་ངན། །དམུ་དག་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །ཡལ་ག་སྟ་རེས་བཅད་པ་ཡིན། །གཞན་མ་ཅི་ལ་ངན་ན་ཡང་། །ལམ་དེ་ལས་རིང་བ་མེད་ན་ཡང་། །ཁྱི་

【现代汉语翻译】
如果将两颗绿松石卵石并排放置，则称之为‘金绿松石相对’等，好坏的名称通过智慧来了解。
如果将三颗宝石并排放置，则称之为‘三种珍宝’，其中有十种排列方式，例如金、绿松石、海螺三种并列，好坏的名称通过价值来了解。
如果将四颗宝石并排放置，则称之为‘四种珍宝’，其中有五种排列方式，好坏的了解方式与之前相同。
如果将五颗宝石并排放置，则只有一个名称，称为‘原始纯净的五种珍宝’。原始纯净的排列方式属于好的类型。
上面三种无论落在哪个坚固的地方，财富的吸引力都不会减弱。腹部无论落在哪个坚固的家中都好。
母卵石和门卵石两种，对敌人基地的三个方向都不利。黑色雅玛适合猎人，土元素对病人的魔鬼有惩罚。
如果原始纯净的宝石被孩子佩戴，则被称为‘内扎’，属于富裕的类型。将想法排列成心的自性，将树叶排列成阳光。
很难做到好和强大。如果原始纯净的宝石连续出现，则是天柱竖立，是土地的支撑桩稳固。用石头压住青色的树梢。
如果需要，天地就像柱子一样排列，是创造存在的绳索。细柱支撑着大梁。去年的鸟羽只有一根，今年鸟羽却堆满了巢穴。
鸟和人的数量由神来决定。雏鸟三年不死是守护者。无垠的土地上如意树生长茂盛。无垠的鸟是秃鹫的幼雏竖立起来。
狐狸家族勇敢，马匹快速。一匹马繁衍成一百匹马。嫩枝的树叶茂盛。原始纯净的宝石是一年守护的守护者。
原始纯净的宝石从空虚的门卵石中发出声音。白色刺柏、夏蚕、灵魂之地兴旺。黑色刺柏、鼻绳丢失给了敌人。
寻找时，王子恢复了记忆。寻找时，一百个孩子的国王恢复了记忆。鹏鸟在树上筑巢。阿卡德摆脱了巨大的障碍。
唐泽·阿卡德，熊与箭相遇。蓬卡德，正直的树木对强大的神灵感到后悔。让王子与冈曼相遇。
桑泽，树木的树叶茂盛。比约德普尔，绵羊从地毯上出来。白色的顶部是基础的投掷者。迪布尔，存在的荣耀之绳断裂。
亚尔丁，生长的树木顶端高耸。松姆尼昂，门狗被拴在树上。泽拉，生长的树木被箭拉直。永仲·原始纯净的宝石与神灵相连。
凯瓦，人和财富都增长。达洛，增加人口的敌神。原始纯净的宝石，苯教的敌神兴旺。卡姆金，被洪水冲走，不好。
如果原始纯净的宝石变成鸟巢，树枝就会被斧头砍断。即使其他东西再坏，也没有比那条路更长的了。狗

【English Translation】
If two turquoise pebbles are placed side by side, it is called 'gold turquoise facing each other', etc. The names of good and bad are understood through wisdom.
If three gems are placed side by side, it is called 'three jewels', which has ten arrangements, such as gold, turquoise, and conch placed side by side. The names of good and bad are understood through value.
If four gems are placed side by side, it is called 'four jewels', which has five arrangements. The way to understand good and bad is the same as before.
If five gems are placed side by side, there is only one name, called 'original pure five jewels'. The original pure arrangement belongs to the good type.
The above three, no matter where they fall in a solid place, the attraction of wealth will not weaken. The abdomen is good no matter where it falls in a solid home.
Mother pebble and door pebble are two kinds, which are not good for the three directions of the enemy's base. Black Yama is suitable for hunters, and the earth element has punishment for the demons of patients.
If the original pure gem is worn by a child, it is called 'Neza', which belongs to the wealthy type. Arrange thoughts into the self-nature of the heart, and arrange leaves into sunlight.
It is difficult to be good and strong. If the original pure gem appears continuously, it is the erection of the heavenly pillar, and the supporting pile of the earth is stable. Press the green treetops with stones.
If necessary, heaven and earth are arranged like pillars, which is the rope for creating existence. The thin pillar supports the beam. Last year's bird feather was only one, but this year the bird feathers are full of nests.
The number of birds and people is determined by God. A chick that does not die for three years is a guardian. The wish-fulfilling tree grows luxuriantly in the boundless land. The boundless bird is the fledgling of a vulture erected.
The fox family is brave, and the horses are fast. One horse breeds into one hundred horses. The leaves of the tender branches are luxuriant. The original pure gem is the guardian of one year.
The original pure gem makes a sound from the empty door pebble. White juniper, summer silkworm, and soul land are prosperous. Black juniper and nose rope are lost to the enemy.
When searching, the prince recovered his memory. When searching, the king of one hundred children recovered his memory. Peng birds build nests in trees. Akkad gets rid of huge obstacles.
Tangze Akkad, the bear meets the arrow. Pungkard, upright trees regret the powerful gods. Let the prince meet Gangman.
Sangze, the leaves of the trees are luxuriant. Byordpur, the sheep comes out of the carpet. The white top is the thrower of the foundation. Dibul, the rope of the glory of existence is broken.
Yarding, the top of the growing tree is towering. Songmnyong, the door dog is tied to the tree. Zera, the growing tree is straightened by the arrow. Yungdrung Original pure gem is connected to the gods.
Kewa, both people and wealth grow. Dalo, the enemy god who increases the population. The original pure gem, the enemy god of Bon is prosperous. Kamjin, washed away by floods, is not good.
If the original pure gem becomes a bird's nest, the branches will be cut off by an axe. Even if other things are bad, there is nothing longer than that road. Dog

--------------------------------------------------------------------------------

ཡི་སྤོ་རུ་མ་སླེབ་བར། །འགྲུལ་བས་ལམ་སྣ་ཟིན་པ་ཡིན། །ཕུང་བྱལ་མི་རྒྱུད་མཐའ་ནས་ཆད། །ཀློག་འདོན་ལམ་བསལ་སཱཙྪ་བཏབ། །མི་ཁ་རྒྱས་འདེབས་དགྲ་ཆོས་དང་། །འཁྲུགས་འདྲེ་ནག་མོའི་སྐྱས་འདེགས་བྱ། །ལི་ཡན་ནམ་མཁར་ལྷོ་བུར་སྔོན་པོ་ལང་། །དེའི་ངན་རིགས་གནམ་གྱི་ཐེལ་མོས་བསླུས། །མར་ལྡིང་སྐྱེ་ཤིང་ཐུར་དུ་གུག །སྤོ་བར་སྲབ་མདའ་དགྲ་ལ་ཤོར། །སྡོང་རྒན་གཅིག་གི་འགྱེལ་ཉེས་ཀྱིས། །སྟོང་གསུམ་མགྲོན་ལམ་བཀག་ཀྱང་ཟེར། །སོ་ཡོན་སྦྲུལ་ལྕུག་སྲང་ཁོངས་སུ་ཤི་བ་ཡིན། །མི་ཡི་དམུ་ཐག་བདུད་ཀྱིས་བཅད། །རུ་སོད་བ་ཕུར་རྐེད་ནས་ཆད། །མ་ཟེ་ཤིང་ལོ་སད་ཀྱིས་ཁྱེར། །ན་འབན་མི་ཡི་དམུ་ཐག་རྐེད་ནས་ཆད། །ཏྲོང་རིགས་ཐང་ཤིང་རྦབ་ཀྱིས་བསྒྱེལ། །སངས་རིགས་པ་ཡི་སྣ་ཐག་ཤོར། །བྲག་རིགས་གཡང་ནོར་བདུད་ཀྱིས་བརྐུས། །ཐི་གུ་ལྟོ་འབྲེལ་ཁོག་ལ་འཇུས། །སྐྱེར་དཀར་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་རིང་ལ་བབས། །སྐྱ་བོ་ཤིང་གི་བླ་མདུད་ཡིན། །སྐྱེར་དཀར་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་འདི། །འོད་གསལ་ལྷ་ལས་ཆད་པའི་སྲས། །སྲིད་པ་ཕྱ་རྣམས་གྲོལ་བའི་གླིང་། །ཟལ་མོ་འབྲི་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཉུང་ན་ཕ་ཝཾ་རྡོ་ཡིས་ལྗི། །མང་ན་ཡུལ་འདྲེ་འཁྱམས་པོ་ཡིན། །ཡང་ན་སྐྱེར་གྱི་ཉ་ཚོང་འགུལ། །མདོ་བ་རྟ་ངོ་ཡིན་ཀྱང་སྲིད། །བབས་ས་བ་ཁོག་གསུམ་དུ་གཅེས། །སྲོག་ཕྱ་སྟོད་དུ་ཚེ་རིང་ཡིན། །འགུལ་འཚེར་རྒན་མོ་ལ་ཁར་ཐོན། །བཀྲ་རྒན་ནད་པ་ཡིན་ན་ངན། །སྐྱེར་དཀར་ཡོད་ཀྱི་གཞི་མ་འདི། །བརྟན་ལ་བརླིང་བ་རི་དང་འདྲ། །
16-1-73b
འཇམ་ལ་མཉེན་པ་མར་དང་འདྲ། །དལ་ལ་འཁྱིལ་བ་མཚོ་དང་འདྲ། །རང་སར་ཁེར་བབས་བརྟན་ལ་ལྕི། །ཕྱི་སར་དགྲ་བོ་གཉིད་དུ་སོང་། །གང་བབས་སོས་དལ་བྲེལ་རྒྱུག་མེད། །མི་འགུལ་ཁ་རོག་འདུག་པ་ཡིན། །མི་རྣམས་འདུག་པའི་འདུག་གནས་ཡིན། །ཕྱུགས་རྣམས་འཚོ་བའི་བྲེས་ར་ཡིན། །དགྲ་བླ་བཞུགས་པའི་སྐུ་མཁར་ཡིན། །བརྟན་ན་འཕོ་འཆུག་མེད་པ་ཡིན། །འདི་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །མི་འདུག་ཡུལ་ན་འདུག་པ་ཡིན། །བྱ་འདུག་ཚང་ན་འདུག་པ་ཡིན། །རང་ཡུལ་རང་ཟིན་རང་ཟས་རང་གིས་ཟ། །སྐྱེར་དཀར་འདུག་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །གྲིབ་ངོ་ཅུང་ཟད་ཡོད་སྲིད་པས། །རྣམ་འཇོམས་ཁྲུས་དང་མཁོན་བསང་བྱ། །གཉིས་ཀྱི་སྟེང་གི་སྐྱེར་ལེབ་ན། །ལམ་ཁའི་རྡོ་ཚོགས་ལང་བ་ཡིན། །གགས་སེ་ལངས་ནས་ཙོག་གེ་བསྡད། །སྐེ་རག་བཅིངས་པས་ལྷྭམ་སྒྲོག་བཀྲོལ། །ཨ་རོག་ཕྱེད་ཆོས་ཕྱེད་མ་ཆོས། །མཚལ་བུ་སྒ་བརྟད་གློ་མ་བསྡམ། །ཆས་ཆས་པ་གཅིག་བཤོལ་ངོ་ཡིན། །བསྒུག་བསྒུག་པ་གཅིག་འོང་ངོ་ཡིན། །ཤི་མིག་གསོན་བལྟས་དུར་བཅོས་བྱ། །འདི་ལ་སྐྱེར་དེ་ཁེར་འདུག་ན། །མ་རབ་ནད་པ་ལྷྭམ་ལ་ཆགས། །གསུམ་བློ་ཉེས་མི་འོང་རྫིའུ་ཡིན། །མ་ཕྱི་བུ་ཚའི་བླ་གན

【现代汉语翻译】
在死亡降临之前，旅人已握紧前路的方向。
愿瘟疫断绝，后代不再受其侵扰，开辟诵经之路，立下神圣的泥像。
驱逐带来争斗的敌对宗教，以及挑起纷争的黑魔。
李地的烟雾如蓝色的乌云般升腾，其邪恶的根源被上天的封印所欺骗。
弯曲的树木向下倾斜，在斯波瓦，箭矢落入敌人之手。
据说，一棵老树的倒塌，阻断了三千世界的来客之路。
索约的蛇在街道中死去，人类的命脉被恶魔切断。
鲁索的旗帜从中间断裂，玛泽的树叶被冰雹卷走。
纳班人的命脉从中折断，宗族的唐辛树被洪水冲倒。
桑氏家族失去了理智的缰绳，扎氏家族的珍贵牲畜被恶魔偷走。
提古的寄生虫侵入腹中，这棵被称为杰喀的树，在耶蒙国王时期倒下。
灰色的树是灵魂的纽带，这棵杰喀耶蒙国王，是光明之神后裔的儿子。
是解脱世间苦难的圣地，扎尔莫是母牦牛的灵魂纽带。
少则如同一块沉重的石头，多则如同游荡的邪魔。
或者搅动杰喀的渔业贸易，也可能是多瓦的马。
降落之处被视为三个神圣之地，生命之灵在上方，象征长寿。
如果老妇人颤抖着走上山坡，对病人来说是不祥之兆。
这棵杰喀的根基，稳固如山，坚硬如石。
柔顺如酥油，平静如湖泊，独自降临，稳固而沉重。
外面的敌人都已沉睡，无论降临何处，都悠闲自在，无需匆忙。
静止不动，沉默不语，是人们安居的场所，是牲畜放牧的牧场。
是敌神的居所，稳固不可动摇，一旦降临于此，人们便在此安居。
鸟儿在巢中安息，在自己的土地上，享用自己的食物。
杰喀是安居的根基，或许会有一些阴影，因此需要进行净化和驱邪。
如果在两块杰喀木板之上，道路上的石堆就会竖立起来。
突然站立，然后蹲坐下来，解开束缚，脱掉鞋子。
半神半凡，一半是宗教，一半不是宗教，不要用胭脂涂抹脸颊，不要系紧腰带。
已经准备好的人将会离开，等待的人将会到来，为死者睁开眼睛，修缮坟墓。
如果杰喀独自在此，那病人就会依恋鞋子，三个邪恶的念头不会到来。
这是母亲和孩子的灵魂之地。

【English Translation】
Before death arrives, the traveler has grasped the direction of the road.
May the plague be cut off, and descendants no longer suffer from it, opening the path of recitation, and establishing sacred clay figures.
Drive away the hostile religions that bring strife, and the black demons that stir up conflict.
The smoke of Li rises like blue clouds, its evil roots deceived by the seal of heaven.
The bent trees lean downwards, in Spowa, the arrows fall into the hands of the enemy.
It is said that the collapse of an old tree blocks the path of visitors from the three thousand worlds.
The serpent of Soyo dies in the streets, the lifeline of humans is severed by demons.
The banner of Ruso is broken in the middle, the leaves of Maze are swept away by hail.
The lifeline of the Naban people is broken in the middle, the Tangxing tree of the clan is felled by floods.
The Sang clan loses the reins of reason, the precious livestock of the Zha clan is stolen by demons.
The parasitic worm of Thigu enters the abdomen, this tree called Jekar, fell during the reign of King Yemon.
The gray tree is the bond of the soul, this Jekar King Yemon, is the son of the descendants of the God of Light.
It is the sacred place to liberate the suffering of the world, Zalmo is the soul bond of the female yak.
If less, it is like a heavy stone, if more, it is like a wandering demon.
Or stir up the fishing trade of Jekar, it may also be the horse of Dowa.
The place of descent is regarded as three sacred places, the spirit of life is above, symbolizing longevity.
If the old woman trembles and walks up the hillside, it is an ominous sign for the patient.
The foundation of this Jekar tree is as solid as a mountain, as hard as a rock.
As soft as butter, as calm as a lake, descending alone, stable and heavy.
The enemies outside are all asleep, wherever they descend, they are leisurely and free, without haste.
Still and silent, it is the place where people live, the pasture where livestock graze.
It is the residence of the enemy god, stable and unshakable, once it descends here, people will settle here.
Birds rest in their nests, in their own land, enjoying their own food.
Jekar is the foundation of dwelling, there may be some shadows, so purification and exorcism are needed.
If on top of two Jekar wooden boards, the stone piles on the road will stand up.
Suddenly stand up, then squat down, untie the bonds, take off the shoes.
Half god and half mortal, half religion and half not religion, do not smear rouge on the cheeks, do not tighten the belt.
The one who is ready will leave, the one who waits will come, open the eyes for the dead, repair the tomb.
If Jekar is alone here, then the patient will cling to the shoes, three evil thoughts will not come.
This is the soul place of mother and child.

--------------------------------------------------------------------------------

ས་དར། །བྱ་བ་ཕྱི་དལ་ཅན་དང་ནི། །བུད་མེད་དབང་ཆེན་འབྱུང་བའི་ངོ་། །བཞི་འཛམ་བུ་གླིང་གི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཉ་མོ་མཚོ་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །གཡང་ར་ཀླུ་མཛོད་རྒྱས་པ་ཡིན། །རྨིག་པ་ཁ་དབྲག་མོ་ལ་བཟང་། །ལྔ་དགྲ་རྐེ་ཐག་པས་བཅིངས་པ་ཡིན། །དགྲ་ཡོད་བུད་མེད་རེད་པ་ཡིན། །དྲུག་ཁྱིམ་ལ་བོ་ཞིག་མེད་པ་ཡིན། །དཔལ་མོའི་བླ་རི་བུ་རྫི་ཚེ་སྲུང་ཡིན། །བདུན་སྐྱེས་བུ་ཁ་ཤ་སྐྱེངས་པ་ཡིན། །དོན་བསྒྲུབ་ན་ཕྱི་འགྱང་ཤིན་ཏུ་ཆེ། །གཡོ་མེད་གཞི་ཡི་དོན་ལ་བཟང་། །ཡེ་སྨོན་རང་གི་ཡུལ་ན་འདུག །
16-1-74a
དགྲ་ཡང་མེད་ལ་སྲོག་ཀྱང་མེད། །ནད་པ་གཤིན་རྗེའི་ཁ་ནས་ལོན་ཏེ་བཟང་། །བརྒྱད་ལྷ་གཡག་གངས་ལ་འགྱིང་བ་དང་། །དགྲ་བླ་ཐད་ནས་ཆས་པ་ཡིན། །འུག་པ་མགོ་ལེབ་བྲག་ལ་ཉལ། །བྱ་བརྒྱས་བོས་ཀྱང་སྐད་མི་སྟེར། །ཇག་པ་སྐུངས་ལ་ཞེན་ཉིན་བཟང་། །བན་བོན་སྲོག་གི་ཆ་ལ་བཟང་། །དགུ་སྲིན་གྱི་རལ་གྲི་ཁ་འཐམ་པས། །ཉི་མ་ནུབ་ནས་དགྲ་མེད་ཡིན། །དགྲ་བོ་ཕྱི་ཐལ་དབང་དུ་འགྲོ། །བཅུ་འུག་པ་སེར་པོ་བྲག་ལ་གནས། །བྱ་བརྒྱས་གླགས་མི་རྙེད་ངོ་ཡིན། །རྫོང་བཙན་འཛིན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །མོ་བཙུན་ང་རྟ་དར་བ་དང་། །མ་མོ་ཀླུ་སྨན་འགོ་བ་ཡིན། །སྐབས་འགར་ཆུ་བྲག་འཐབ་པའི་སར། །གཏད་ཀྱི་ངོ་ཡོད་འགྲོལ་ཆོག་བྱ། །བཅུ་གཅིག་ཝེར་མ་ཕ་ཆས་བུ་ཆས་ཀྱང་། །ཨ་དཀར་ཝེར་མ་ཚང་དུ་ཉལ། །ཕོ་ལྷས་ཕྱི་ཐལ་བྱས་པ་ཡིན། །དགྲ་བླས་གཉའ་ལག་བསྐུམ་པ་ཡིན། །ཝེར་མ་དཀའ་ཉལ་བྱས་པ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ཕྱི་འགྱང་ངོ་། །ལྷ་ལ་གཏང་རག་བཏང་ན་བཟང་། །དགྲ་བླས་བདུད་རྣམས་ནོན་ངོ་ཡིན། །ནད་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །གཡུང་པོའི་ཁྱི་སྲོག་ཀ་བར་བཏགས། །དགྲ་བླ་ཤུག་མགོན་བརྔན་བསྐུལ་བྱ། །བཅུ་གཉིས་བྱང་གི་གྲིབ་ཤིང་ཁུ་ཡོར་ལ། །གྲིབ་བྱ་ཕོ་རོག་གཉིད་དུ་སོང་། །མགོ་བོར་ཚིལ་གྱིས་འཕུར་གྱུར་ཀྱང་། །ཀྲོག་ཀྲོག་མི་ཟེར་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །ཉི་མ་བྱང་ནས་དགྲ་མེད་དོ། །བཅུ་གསུམ་དཔའ་བོ་གྱད་རྡོ་ལ་ཁར་ཐོན། །ཡེ་སྨོན་སྐུ་ཚེ་མཐའ་རུ་ཕྱིན། །གཏམ་དང་རྣ་བ་ང་ཁ་གསུམ། །དུས་གཅིག་ལ་ཁར་ཐོན་པ་འདྲ། །དཔའ་མདུང་དཔའ་དར་ལ་བཙས་གསུམ། །དུས་གཅིག་ལ་ཁར་ཐོན་པ་འདྲ། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །མི་ཆེན་འདུན་གྲོས་བྱེད་ཉིན་ངན། །ཐང་ཆེན་དཔལ་མོ་དཔལ་ཐང་དུ། །མི་ཆེན་
16-1-74b
ཀླད་ཡུ་འཁོར་བ་ཡིན། །སྐྱེར་འདི་འཐམ་པ་མགོ་འཁོར་ཡིན། །མི་རྒན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །འདི་ལ་སྐྱེར་དཀར་གཅིག་འདུག་ན། །ཡ་རབ་ནད་པ་ཞྭ་ལ་ཆག །གཡས་མཁར་གྱི་རྩེ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྐྱེར་གྱི་སྟོང་རི་བུད་དཀར་ཟེར། །བུ་ཚའི་མགོ་ཡི་སྟག་འཕྲུ་ཡིན། །བུ་མོའི་མགོ་ཡིག་ཡུ་རལ་ཡིན། །རྟ་ནག་མགོ་ཡི་གསེར་སྲབ་ཡིན། །ལྷ་ལ་དམ་ཚིག་བསྲུང་མི་ཡིན། །མི་ལ་ཆད་མདོ་བཙན་མི་ཡིན། །

【现代汉语翻译】
ས་དར། (Satar，地名)。事业缓慢，以及，女性掌权出现之兆。四者乃瞻部洲之命结。
鱼儿与湖泊相遇。
财富仓库，龙藏兴盛。
蹄印分开，对女性有利。
五者，敌人被绳索捆绑。
有敌人，女性衰老。
六者，家中没有破损。
吉祥天女的命山是牧童长寿。
七者，男子面色羞愧。
若要成事，则会拖延很久。
对坚定不移的基础之事有利。
耶门（地名）之人安居于自己的家乡。
没有敌人，也没有死亡。
病人从死神口中逃脱，吉祥。
八者，神牦牛在雪山上屹立，以及，敌神从上方降临。
猫头鹰头扁平，在岩石上睡觉。
即使百鸟呼唤，也不作声。
强盗隐藏起来，白天有利。
对苯教和佛教徒的生命有利。
九者，妖魔的宝剑相互碰撞，太阳落山后没有敌人。
敌人最终会屈服。
十者，黄色猫头鹰栖息在岩石上。
百鸟无法找到机会。
对占领坚固堡垒有利。
女占卜师，我，骏马兴旺，以及，女妖、龙女、药女为首领。
有时在水与岩石相撞之处，可以解除既定的命运。
十一者，韦玛（地名）父辈的财产和子辈的财产，阿嘎尔韦玛（地名）安睡于家中。
男神最终会屈服。
敌神会蜷缩起肩膀和手臂。
韦玛（地名）难以入睡。
无论做什么都会拖延。
向神献祭会更好。
敌神会压制恶魔。
对一个病人的占卜有利。
雍仲苯教的狗被拴在柱子上。
要供奉敌神树神。
十二者，北方阴凉的树木中，阴影之鸟乌鸦睡着了。
即使头上沾满了油脂而飞翔，也不会发出‘克克’的声音，这是必然的。
太阳从北方升起，没有敌人。
十三者，英雄从巨石上出发。
耶门（地名）的寿命走到了尽头。
言语、耳朵和我三者，如同同时出发。
英雄的矛、英雄的旗帜和英雄的诞生三者，如同同时出发。
无论做什么，无论对什么有利，对大人物来说，商议的日子都不吉利。
广阔的平原，吉祥天女的吉祥平原上，大人物的头脑混乱。
抓住这棵枳树也会头晕。
对老年病人的占卜不利。
如果这里有一棵白色的枳树，那么高贵的病人会戴上帽子。
如果射向右边城堡的顶端，那么枳树的空山被称为白色的雌性。
是儿子头上的虎纹装饰，是女儿头上的发辫，是黑马头上的金马鞍。
是对神守护誓言之人，是对人严厉惩罚之人。

【English Translation】
Satar (place name). The omen of slow work and the emergence of powerful women. The four are the life knots of Jambudvipa.
The fish meets the lake.
The wealth warehouse, the Naga treasury flourishes.
The hoof prints are separated, which is beneficial to women.
The five are that the enemy is bound by ropes.
There is an enemy, and the woman is aging.
The six are that there is no damage in the house.
The life mountain of Palmo (吉祥天女) is the longevity of the shepherd.
The seven are that the man's face is ashamed.
If you want to accomplish something, it will be delayed for a long time.
It is beneficial to the unwavering foundation.
The people of Yemen (place name) live in their own hometown.
There is no enemy, and there is no death.
The patient escapes from the mouth of the God of Death, which is auspicious.
The eight are that the divine yak stands on the snow mountain, and the enemy god descends from above.
The owl has a flat head and sleeps on the rock.
Even if a hundred birds call, it will not make a sound.
The robbers hide, and the daytime is beneficial.
It is beneficial to the life of Bon and Buddhists.
The nine are that the swords of the demons collide with each other, and there are no enemies after the sun sets.
The enemy will eventually succumb.
The ten are that the yellow owl lives on the rock.
A hundred birds cannot find a chance.
It is beneficial to occupy a strong fortress.
The female diviner, me, the horse is prosperous, and the female demon, the dragon girl, and the medicine girl are the leaders.
Sometimes at the place where water and rocks collide, the established fate can be resolved.
The eleven are that the property of the father and the property of the son of Werma (place name), Agar Werma (place name) sleeps at home.
The male god will eventually succumb.
The enemy god will curl up his shoulders and arms.
Werma (place name) is difficult to fall asleep.
No matter what you do, it will be delayed.
It is better to make offerings to the gods.
The enemy god will suppress the demons.
It is beneficial to divination for a patient.
The Yungdrung Bon dog is tied to the pillar.
Offerings should be made to the enemy god tree god.
The twelve are that in the shady trees in the north, the shadow bird, the crow, is asleep.
Even if it flies with grease on its head, it will not make a 'Krok Krok' sound, which is inevitable.
The sun rises from the north, and there are no enemies.
The thirteen are that the hero sets out from the boulder.
The life of Yemen (place name) has come to an end.
Speech, ears, and I, the three, are like setting out at the same time.
The hero's spear, the hero's flag, and the hero's birth, the three, are like setting out at the same time.
No matter what you do, no matter what is beneficial, it is not auspicious for great people to discuss matters.
On the vast plain, on the auspicious plain of Palmo (吉祥天女), the minds of great people are confused.
Grasping this Ziziphus jujuba tree will also make you dizzy.
It is not good for divination for elderly patients.
If there is a white Ziziphus jujuba tree here, then the noble patient will wear a hat.
If it is shot to the top of the castle on the right, then the empty mountain of Ziziphus jujuba is called the white female.
It is the tiger-striped decoration on the son's head, the braid on the daughter's head, and the golden saddle on the black horse's head.
It is the one who guards the vows to the gods, and the one who punishes people severely.

--------------------------------------------------------------------------------

འདྲེ་ལ་ཕྱག་རྒྱས་གནོན་མི་ཡིན། །ཕ་རྒྱུད་བུ་ཡིས་ཟིན་པ་ཡིན། །ལི་ཡན་འཐོར་བྱེད་བརྒྱད་པོ་དེ། །གསེར་ལུང་འདི་ལ་འདུས་པ་ཡིན། །ལན་དུ་སྐྱ་མ་རིགས་བབས་མི་རུང་། །དེ་འོག་མའུ་ཕུད་ཁྲའམ། །སྟོང་རི་བར་མ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ཡང་ན་ཁྲི་ཐོག་སྨུག་པོ་ཡིན། །དབུ་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ཆེ་བཤད་ལས། །སྐྱེར་གྱི་དབུ་མ་བཟང་བར་བཤད། །གསུམ་པ་གཡོན་དུ་བརྒྱག་བཅས་ན། །སྐྱེར་ལོ་ཤུ་ཟུར་ཕུར་ནག་གམ། །སྐྱེར་གྱི་ཨོག་དམར་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ལ་ལས་མའུ་ཕུད་དམར་ཟེར། །ཕྱུགས་ཀྱི་སྤྱང་ཀི་མའི་འགོང་པོ་ཡིན། །ལྟོ་བ་འགྲངས་ཀྱང་སྣང་བ་སྐྱོ། །སྒོ་བརྒྱག་ས་ལེ་གླང་གཞུ་གཟེར། །སྐྱེར་དམར་འབྱུང་པོ་ཤ་ཟན་ཡིན། །དམག་ཁྲི་ཚོ་འགག་པའི་འགག་ཐག་ཡིན། །སྐྱེར་གྱི་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྐྱེར་དཀར་ཀུ་ཡེ་བྱིས་ཚང་ངམ། །ཁུ་བྱུག་བྱེའུ་ཚང་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །རིན་ཆེན་སྟོང་རི་ཐོད་དཀར་ཟེར། །འབྲི་གཅིག་འབྲི་བརྒྱ་རེད་པའི་མོ། །འབྲི་ཡེ་སྨོན་ཁྲི་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །རང་སར་བབས་ན་ཅི་བཏབ་བཟང་། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །དེ་ཡི་གཉིས་བརྒྱག་དྲུག་དང་ནི། །གསུམ་བརྒྱག་བཞི་དང་བཞི་བརྒྱག་གཅིག །བུ་བརྒྱག་དང་བཅས་འདོམ་ཚུལ་ལ། །བཟང་ངན་མིང་འདོགས་རིགས་འདྲེ་བྱ། །ལྔ་
16-1-75a
བརྒྱག་ལྷ་ཁང་འབུམ་སྡེ་བརྒྱག །དམག་ཆེན་འདེགས་དང་ལྷ་ཁང་བཞེངས། །ཆོས་ཆེན་འབྲི་ཀློག་བྱེད་ན་བཟང་། །ཕྱི་སར་བབས་སུ་མི་རུང་ངོ་། །གཞན་ཡང་ཡར་དིང་མར་དིང་གཉིས། །སྐྱེར་གྱི་རིགས་སུ་གཏོགས་མོད་ཀྱི། །འདིར་ནི་སོ་སོའི་སྡེ་རུ་བཀོད། །སྐྱེར་གྱི་མ་ལ་ཐིག་གཅིག་འཇུས། །སྐྱེར་སྨད་ཅེས་སུ་བྱ་བ་ཡིན། །རྐོས་དང་སྲིན་དུ་བསྡེབས་པ་ལས། །ཁྲོ་ཆུའི་སྒོ་ང་གཅིག་ཏུ་སྲིད། །ཕ་མའི་དྲོད་ལ་བཅར་ཀྱང་མ་བསྡད་པར། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཚང་དུ་འཕུར། །དེར་མ་བསྡད་རྒྱ་སྟག་ཚང་དུ་འཕུར། །ཡང་རེ་འབྱམས་ཚང་དང་དུང་ཁྱུང་ཚང་། །དུང་ཚང་སེང་གེའི་ཚང་དུ་འཕུར། །དེ་ནས་གཟི་ཆེན་མཚོ་ནང་དུ། །འཕུར་བས་ཆུ་གླང་རྭ་ལ་ཕོག །གླང་གི་འུར་སྐད་ཐང་གསུམ་ཤོར། །དེ་ནས་སྒོ་ང་རྡོལ་བ་ལས། །གསེར་ཉ་གཡུ་གཤོག་ཅན་གཅིག་བྱུང་། །དེ་སྔ་མའི་ཚང་རྣམས་འགྲིམ་པ་ལས། །ངར་སྐད་འབྲུག་ལས་ཆེ་བ་བྱུང་། །ཉ་ལ་གཡུ་རལ་ཡོད་པ་བྱུང་། །སྐུ་སྟོད་སྟག་རིས་བཀྲ་བ་བྱུང་། །སྐུ་སྨད་ཐིག་ལེ་བཀྲ་བ་བྱུང་། །ཉ་སྤོ་དུང་ལས་དཀར་བ་བྱུང་། །ཉ་ལ་གཤོག་པ་རྒྱས་པ་བྱུང་། །མ་ཡི་དྲོད་ལ་བཅར་བ་ལས། །ཉ་ལ་ཡ་སོ་ཡོད་པ་བྱུང་། །ཉ་ཕ་ལས་མ་གྲོལ་མ་ལས་གྲོལ། །ཉོ་བོ་ཉོ་མོ་དེ་དང་གཉིས། །སེ་བ་གཏུམ་ཆེན་གཉིས་དང་བཞི། །རྩ་དང་སྨན་དང་གཉིས་ཏེ་དྲུག །འཁར་བ་གཡུ་འགྱུར་གཉིས་དང་བརྒྱད། །ཉེའུ་ཆུང་ཟུར་ཕུད་ཅན་དང་དགུ་རུ་གྲོལ། །ཡི་གྲལ་བཞུགས་པའི་སྟོན་ཆེན་ཀུན། །ཉ

【现代汉语翻译】
我不用手印来压制鬼怪，而是父辈的传统由子孙继承。
那能使里延（地名）崩解的八种力量，都汇聚在这金色的预言中。
回答时，不应提及夏玛（地名）的种姓。
在那之后，是毛普（地名）的精华，也被称为空旷山谷之间。
或者说是覆盖着雾气的王座。
在对八种中脉的伟大阐述中，据说杰（地名）的中脉是最好的。
第三种，如果向左侧延伸，则是杰洛（地名）的树叶，形状像锥子，颜色是黑色的。
或者也被称为杰（地名）的红色下巴。
有些人称之为红色毛普（地名）精华。
它是家畜中狼的母贡波（神祇）。
即使肚子饱了，感觉仍然很糟糕。
门上装饰着萨列（地名）、弓和钉子。
红色杰（地名）是食肉的妖魔。
它是阻止军队崩溃的关键。
如果杰（地名）的儿子被击中，那么杰嘎（地名）是杜鹃的幼崽，或者也被称为杜鹃鸟的巢穴。
它被称为珍贵的空旷山谷和白色头盖骨。
它是能产一头或一百头母牦牛的女神。
是建立杰耶（地名）和门赤（地名）城堡的地方。
如果它落在自己的土地上，种什么都好，但不能让它流失到外面的土地上。
它的两种延伸是六，三种延伸是四，四种延伸是一。
儿子延伸和其他延伸一样，在测量时，要区分好坏，并区分种类。
五种延伸是建造十万座寺庙。
适合发动大型战争和建造寺庙。
适合书写和阅读伟大的佛法，但不能让它落在外面的土地上。
还有向上倾斜和向下倾斜两种。
它们属于杰（地名）的种类，但在这里被单独列出。
在杰（地名）的母亲身上画一条线，被称为杰麦（地名）。
从雕刻和结合中，会产生一个克若楚（地名）的蛋。
即使靠近父母的温暖，它也没有停留，而是飞向了绿松石蓝龙的巢穴。
它没有停留在那里，而是飞向了老虎的巢穴。
然后是扬热（地名）的巢穴和海螺鹏鸟的巢穴。
从海螺巢穴飞向狮子的巢穴。
然后飞向瑟钦（地名）湖中。
撞到了水牛的角。
水牛的吼叫声传遍了三个平原。
然后蛋裂开了，出现了一条金色的、长着绿松石翅膀的鱼。
它飞向之前的巢穴，发出的吼声比龙还大。
鱼长出了绿松石色的鬃毛。
上半身装饰着老虎的图案。
下半身装饰着斑点。
鱼的泡沫比海螺还白。
鱼长出了翅膀。
靠近母亲的温暖，鱼长出了牙齿。
鱼脱离了父亲，脱离了母亲。
尼沃（地名）和尼莫（地名）是两个地方。
塞瓦（地名）和图钦（地名）是两个地方，加起来是四个。
根和药是两个，加起来是六个。
手杖变成绿松石是两个，加起来是八个。
小纽钦（地名）长着尖尖的头发，加起来是九个。
坐在座位上的所有伟大的导师们，请听我说。

【English Translation】
I do not suppress demons with mudras, but rather the paternal tradition is inherited by the sons.
Those eight forces that can disintegrate Liyen (place name) are all gathered in this golden prophecy.
In answering, one should not mention the caste of Shyama (place name).
After that, it is the essence of Maupu (place name), also known as the space between empty valleys.
Or it is said to be the throne covered in mist.
In the great explanation of the eight central channels, it is said that the central channel of Kyer (place name) is the best.
The third, if extended to the left, is the leaf of Kyerlo (place name), shaped like a cone, and black in color.
Or it is also called the red chin of Kyer (place name).
Some call it the red Maupu (place name) essence.
It is the mother Gongbo (deity) of the wolf among livestock.
Even if the stomach is full, the feeling is still bad.
The door is decorated with Sale (place name), bow, and nails.
Red Kyer (place name) is a flesh-eating demon.
It is the key to stopping the collapse of the army.
If the son of Kyer (place name) is hit, then Kyergar (place name) is the cuckoo's cub, or also called the cuckoo bird's nest.
It is called the precious empty valley and white skull.
She is the goddess who can produce one or a hundred female yaks.
It is the place to establish Kyeye (place name) and Menchi (place name) castles.
If it falls on its own land, it is good to plant anything, but it must not be allowed to be lost to the outside land.
Its two extensions are six, three extensions are four, and four extensions are one.
The son's extension and other extensions are the same, when measuring, one must distinguish between good and bad, and distinguish the types.
Five extensions are to build a hundred thousand temples.
It is suitable for launching large wars and building temples.
It is suitable for writing and reading the great Dharma, but it must not be allowed to fall on the outside land.
There are also two types, tilting upwards and tilting downwards.
They belong to the Kyer (place name) species, but here they are listed separately.
Draw a line on the mother of Kyer (place name), which is called Kyeme (place name).
From carving and combining, a Krochu (place name) egg is produced.
Even though it was close to the warmth of its parents, it did not stay, but flew to the nest of the turquoise blue dragon.
It did not stay there, but flew to the tiger's nest.
Then there was the nest of Yangre (place name) and the nest of the conch Peng bird.
From the conch nest, it flew to the lion's nest.
Then it flew to the lake of Serchin (place name).
It hit the horn of the water buffalo.
The roar of the water buffalo spread across three plains.
Then the egg cracked open, and a golden fish with turquoise wings appeared.
It flew to the previous nests, and the roar it made was louder than a dragon.
The fish grew a turquoise mane.
The upper body was decorated with tiger patterns.
The lower body was decorated with spots.
The fish's foam was whiter than a conch.
The fish grew wings.
Close to the warmth of its mother, the fish grew teeth.
The fish broke away from its father and broke away from its mother.
Niwo (place name) and Nimo (place name) are two places.
Sewa (place name) and Tuchin (place name) are two places, adding up to four.
Root and medicine are two, adding up to six.
The cane turning into turquoise is two, adding up to eight.
Little Nyuchin (place name) with pointed hair, adding up to nine.
All the great teachers sitting in the seat, please listen to me.

--------------------------------------------------------------------------------

་འདི་ལ་ལྷ་གཅིག་ཡོད་དམ་མེད། །ཉ་འདི་ལ་ལྷ་གཅིག་ལོས་ཀྱང་ཡོད། །འདི་ཡི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཉ་ཆུ་འདོད་ཆུ་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །སྐྱམ་དང་དིང་དིང་སུམ་མཉམ་གསུམ། །འབྱུང་བ་ཆུ་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཆར་འབེབས་
16-1-75b
ཆུ་འདོན་ཉིན་པར་བཟང་། །ཆུ་བསོགས་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །འདི་ཡི་བདུད་དེ་སེ་སྟོད་ཡིན། །ལན་དུ་སེ་སྟོད་བབས་པ་ན། །ཉ་ཤ་འདོད་ཤ་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །ཁྱི་ར་བ་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །གཞན་མ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །ལི་ཡན་ཉ་མོ་སྒྱེ་ལུར་བཅུག །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་ཉ་མགོ་སྲམ་གྱིས་བཅད། །མོ་ལ་དེ་བས་ངན་པ་མེད། །ཤིང་ཤག་ཉ་ཁ་ཤིང་གིས་ཆོད། །བྱ་རལ་ཉ་ཚང་བྱེ་བྲལ་འབྱུང་། །ན་འབན་ཉ་ཚང་ཐོག་གིས་བཤིགས། །ཐང་ལེ་ཉ་མོ་སྐམ་ལ་ཡར། །དེ་རྣམས་ལེན་དུ་མ་བབས་དགོས། །དེ་མིན་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །གལ་ཏེ་ནད་པའི་མོ་ཡིན་ན། །གཅིག་ལ་ཉ་ཤི་ཚང་ནས་ཤི། །བཅུ་གསུམ་ཉ་མོ་གངས་ལ་ཐུག །མ་ཐར་ཐུར་ལ་གྱུ་ངོ་ཡི། །སྲོག་བསླུ་ཚེ་ཐར་སྦྱིན་བཏང་དགོས། །ཉ་རྒྱའི་ནང་དུ་མི་ཁའི་རྫས། །བླུགས་ལ་ཆུ་གཞུང་བསྒྱུར་ན་ཐུབ། །མི་ན་རང་སར་བབས་ན་བཟང་། །སྐྱེར་གྱི་འདོགས་གཉིས་ཕྱོགས་གཅིག་ན། །སྐྱེར་སྨད་མ་བུ་ཁ་འཛོམས་ཟེར། །བཟའ་དགུ་མི་ཕོ་འཛོམས་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་མ་སྨད་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་ཡང་མཁར་ཁ་དང་པོ་སོགས། །སྔ་མ་སྔ་མར་འཛོམས་པ་བཟང་། །དེ་ལའང་བུ་ནི་མཁར་རྩེ་དང་། །མ་ནི་སྒོ་ཕྱོགས་འདུག་ན་བཟང་། །མ་བུའི་མོ་ལ་ཤིན་ཏུ་བརྟག །འདོགས་གཉིས་སོ་སོར་ཕྱེ་བ་ན། །སྐྱེར་སྨད་མ་བུ་ཁ་ཕྲལ་ཟེར། །རྒོད་རྒན་མ་བུ་བྲལ་ངོ་ཡིན། །མོ་སྒོའི་ཕྱོགས་སུ་གང་ཡོད་པ། །དེ་བརྟག་མ་བུ་གང་རྩུབ་དཔྱད། །སྦྲུམ་མ་བཙའ་མི་ཐུབ་པ་ལ། །ཁ་ཕྱེ་བབས་ན་བཙའ་ཐུབ་ངོ་། །མ་བུ་གཉིས་ཀྱང་འབྲེལ་བ་ན། །སྐྱེར་གྱི་མ་བུ་ཁུག་ལེན་ཟེར། །ཤི་རོ་ཁུང་ནས་དབྱུང་མི་ཐུབ། །དེ་མིན་མ་བུ་མི་ཕྱེ་བཟང་། །
16-1-76a
མཁར་རྩེ་ལ་ནི་བརྒྱག་སོང་ན། །སྐྱེར་སྨད་ཉ་མོ་ལྟོ་དཀར་ཡིན། །ལ་ལས་ཉི་མ་རང་ཤར་ཟེར། །ཉ་ཆུང་ཁ་སེར་ཁོག་པ་བརྒྱག །མ་ཉ་མོ་ལྟོ་དཀར་འདྲ་བ་ལ། །བུ་གསེར་ཉ་འདྲ་བ་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །དེ་འོག་བརྒྱག་ཀྱང་དེ་ཕྱོགས་འདྲ། །སྒོ་བརྒྱག་བྱུང་ན་ངན་པ་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་ཉ་ཆེན་ཡོར་མོ་ཡིན། །གཙང་ཉ་གཡུ་གཤོག་ཅེས་ཀྱང་ཟེར། །དུང་རྟ་གཡུ་ཡི་རྔ་རྔོག་ཅན། །ཆུ་ཆེན་བརྒལ་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །མ་ཁོག་བརྒྱག་སྐྱེར་སྨད་གྲུབ་མཁར་ཡིན། །མ་ལ་བརྒྱག་བཟང་གཉིས་བྱུང་ན། །སྐྱེར་སྨད་ཉ་མོ་གསེར་མིག་བརྒྱག །གཞི་ཕྱ་བ་ཁོག་གསུམ་དྲུག་གཅེས། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་བ་ན། །སྐྱེར་སྨད་ཝེར་མ་ཉ་ཆེན་བརྒྱག །གཡུལ་ཆེན་ཁ་སྤྲོད་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ལེགས་ནས། །ཁྲི་ཚོ་གསུམ་གྱི་གནང་ཐོབ་ནུས། །མ་བར

【现代汉语翻译】
这里有神吗？没有神吗？
这条鱼当然有神。
对此的回答是：丁丁（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），
鱼渴望水，与水相遇。
干旱和丁丁三者相等。
是水之本源的命结。
下雨、
出水，白天好。
储水，对病人的占卜不好。
这里的魔是塞妥（地名）。
回答是：当塞妥降临时，
鱼肉渴望肉，与肉相遇。
对牧羊人的占卜好。
无论种什么都不好。
把李延（地名）的鱼放进箩筐里。
种什么，对什么不好呢？
如果寻找时，鱼头被水獭咬断，
没有比这更糟糕的占卜了。
木沙（地名）的鱼嘴被木头堵住。
鸟拉（地名）的鱼巢会发生分离。
那本（地名）的鱼巢被冰雹摧毁。
唐勒（地名）的鱼在旱地上挣扎。
这些都不应该降临。
否则，无论种什么都好。
如果这是病人的占卜，
一条鱼死了，整个鱼巢都死了。
十三条鱼遇到了雪。
无法逃脱，只能向下沉。
需要赎命，放生。
在鱼网中放入人的遗物，
倒入水中，改变水流就能成功。
人病了，回到原来的地方就好。
如果两个杜鹃花饰品朝向同一方向，
杜鹃花下部表示母子团聚。
适合九个家庭的男人团聚。
尤其适合母亲和女儿。
还有，城堡的第一个等等，
越早团聚越好。
其中，儿子在城堡顶端，
母亲在门口方向就好。
对母子的占卜要非常谨慎。
如果两个饰品分开，
杜鹃花下部表示母子分离。
老鹰和老母亲会分离。
占卜时，门的方向有什么，
要仔细观察，判断母亲和儿子谁更凶。
对于无法生产的孕妇，
如果分开降临，就能生产。
如果母子二人有关联，
杜鹃花的母子表示陷入困境。
无法从洞里取出尸体。
否则，母子不分离就好。
如果城堡顶端被压垮，
杜鹃花下部的鱼就是白肚鱼。
有人说是太阳自己升起。
小鱼嘴巴发黄，肚子被压垮。
如果母鱼像白肚鱼，
生的儿子就像金鱼。
之后再被压垮也一样。
如果门被压垮就不好。
儿子被压垮就是大鱼。
也叫清鱼玉翅。
有海螺、马和玉的尾巴。
是渡过大河的维尔玛（人名）。
母亲的肚子被压垮，就是杜鹃花下部的城堡。
如果母亲被压垮，出现好坏两种情况，
杜鹃花下部的鱼就是金眼鱼。
基础、命运和肚子，三六要珍惜。
如果儿子被压垮两次，
杜鹃花下部的维尔玛就是大鱼。
适合进行大战的日子。
在赢得三十万军队后，
能够获得三万的赏赐。
不要压垮

【English Translation】
Is there a god here? Or is there no god?
This fish certainly has a god.
The answer to this is: Ding Ding (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning),
The fish desires water and meets with water.
Drought and Ding Ding are equal to three.
It is the life knot of the source of water.
Rainfall,
Water discharge, good during the day.
Storing water, bad for the patient's divination.
The demon here is Se To (place name).
The answer is: When Se To descends,
Fish meat desires meat and meets with meat.
Good for the shepherd's divination.
No matter what you plant, it is bad.
Put the fish of Li Yan (place name) into the basket.
What to plant, what is bad for?
If the fish head is bitten off by an otter when searching,
There is no worse divination than this.
The fish mouth of Mu Sha (place name) is blocked by wood.
The fish nest of Bird La (place name) will be separated.
The fish nest of Na Ben (place name) is destroyed by hail.
The fish of Tang Le (place name) struggles on dry land.
These should not descend.
Otherwise, it is good no matter what you plant.
If this is the patient's divination,
One fish dies, and the entire fish nest dies.
Thirteen fish encounter snow.
Unable to escape, they can only sink downwards.
It is necessary to redeem life and release life.
Put human relics in the fishing net,
Pour it into the water and change the water flow to succeed.
If a person is sick, it is good to return to the original place.
If two cuckoo ornaments face the same direction,
The lower part of the cuckoo flower indicates the reunion of mother and child.
Suitable for the reunion of men in nine families.
Especially suitable for mothers and daughters.
Also, the first of the castle, etc.,
The earlier the reunion, the better.
Among them, it is good for the son to be at the top of the castle,
And the mother to be in the direction of the door.
Be very careful about the divination of mother and child.
If the two ornaments are separated,
The lower part of the cuckoo flower indicates the separation of mother and child.
The old eagle and the old mother will be separated.
In divination, what is in the direction of the door,
Observe carefully and judge who is more fierce between mother and son.
For pregnant women who cannot give birth,
If they descend separately, they can give birth.
If the mother and child are related,
The cuckoo flower's mother and child indicate being trapped.
Unable to take the corpse out of the hole.
Otherwise, it is good for the mother and child not to be separated.
If the top of the castle is crushed,
The fish in the lower part of the cuckoo flower is the white-bellied fish.
Some say that the sun rises by itself.
The small fish has a yellow mouth and a crushed belly.
If the mother fish is like a white-bellied fish,
The son born is like a goldfish.
It is the same even if it is crushed again later.
It is bad if the door is crushed.
If the son is crushed, it is a big fish.
Also called Qing fish jade wings.
It has conch, horse, and jade tail.
It is Verma (person's name) who crossed the big river.
The mother's belly is crushed, which is the castle at the bottom of the cuckoo flower.
If the mother is crushed, and both good and bad situations occur,
The fish in the lower part of the cuckoo flower is the golden-eyed fish.
Treasure the foundation, fate, and belly, three sixes.
If the son is crushed twice,
The Verma in the lower part of the cuckoo flower is a big fish.
Good day for conducting a great battle.
After winning 300,000 troops,
Able to obtain a reward of 30,000.
Do not crush

--------------------------------------------------------------------------------

ྒྱག་གཉིས་པ་ཅན་ལ་གསུམ། །གསུམ་ཀ་བརྒྱག་དང་བུ་བརྒྱག་དང་། །འདོམས་པའི་མིང་དང་བཟང་ངན་ཀྱང་། །གོང་ལ་དཔག་ནས་ཤེས་པར་བྱོས། །སྐྱེར་སྨད་ཕྲུག་གཅིག་ས་ལ་ལྷུང་། །སྐྱེར་གྱི་བྱ་ཡུན་ཞེས་སུ་འདོད། །སྐྱེར་ཡུན་དགྲ་ལྷའི་ལྕམ་མོ་ཡིན། །རྐུན་བུ་ཞགས་བཟུང་བླ་མདུད་ཡིན། །གཅིག་ལ་ས་བདག་རྒྱལ་མོའི་ཞལ་བྱོན་ཡིན། །བརྒྱག་ན་རྒྱལ་མོའི་དངོས་གྲུབ་ཡོད། །གཉིས་བདུད་ཀྱི་ཚེར་ཕུང་ནག་པོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཆུ་འགྲམ་སྲིན་མོ་རྒྱུག །རྐུན་འཇབ་པའི་ངོ་ལ་འཁྲུལ་པ་མེད། །གསུམ་བྱ་བ་འགྲུབ་པའི་བྱིས་ཕྲུག་ཡིན། །བཞི་ཕྱ་ལྕམ་བླ་གཡུ་སྲིན་ནས་ཁུག །ཁྱིམ་ས་བརྟན་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །ལྔ་དམ་ལྕམ་ལྷ་མོ་སྲིན་དང་བསྡོང་། །བརྒྱག་ན་གཡའ་འབྲུམ་བླ་གཡུ་སྲིན་ལ་ཤོར། །དྲུག་གཡའ་འབྲུམ་གླིང་གི་རང་ཡུལ་ཟིན། །
16-1-76b
བརྒྱག་བཟང་བླ་གཡུ་སྲིན་ལས་ཁུག །བདུན་གྲོག་ཚོལ་ཝ་མོ་ཟན་དང་འཕྲད། །བརྒྱག་ན་རྨང་པོ་འཕན་པོར་འགྱུར། །བརྒྱད་ཝེར་མ་ཚད་དུ་བདེ་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་དུང་ཤ་ཆིབས་ནས་བ་ངན་བཟུང་། །ཀུ་ལ་དགའ་ཞིང་བསོ་ལ་དགྱེས། །ཁ་ཕོ་གཏམ་སྙན་ཡོད་ངོ་ཡིན། །དགུ་ནུབ་ཕྱོགས་ཟངས་རི་དམར་པོ་ལ། །སྲིན་བྱ་འུག་པ་སོ་ལ་ཆས། །ནུབ་ཕྱོགས་དགྲ་སྣ་གོད་བྲུབ་དགོས། །བརྒྱག་ན་ནུབ་ནས་གོད་སྒོ་བྱེ། །བཅུ་དགྲ་བླའི་ལྕམ་མོ་སོ་ལ་ཆས། །བརྒྱག་ན་དགྲ་བླའི་ལྕམ་མོ་དེས། །དར་དཀར་ལའུ་གོས་སུ་གྱོན། །དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་ཕྱག་ན་བསྣམས། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་དར་མ་མཐུ་ཆེན་ཡིན། །བརྒྱག་ན་སྤྲུལ་པའི་གོ་ཁྲབ་གྱོན། །རྣ་གཅོད་རལ་གྲི་ཕྱག་ན་བསྣམས། །བདུད་དང་བགེགས་ཀྱི་གཉའ་བ་གནོན། །བཅུ་གཉིས་ཟ་བྱེད་ཕུད་སྟག་དམར་མོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཕུང་བྱེད་ངལ་ཡམས་འབེབས། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་སྐྱེར་བྱ་ན། །དམེ་ཁྲོད་བུ་ཡིས་ཕ་མཚེར་བསུང་། །བརྒྱག་ན་ཕ་ཤུལ་བུ་ཡིས་ཟིན། །དེ་ཡི་མཁར་རྩེ་བརྒྱག་པ་ན། །སྐྱེར་གྱི་བྱ་མ་དུང་ཁྲའམ། །སྐྱེར་བྱ་དཀར་མོ་ཞེས་སུ་བྱ། །དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །དེ་འོག་སྐྱེར་བྱ་གྲོ་མོའམ། །སྐྱེར་འུན་བྱ་མ་སེ་སྟོད་ཡིན། །དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་འབྲིང་ཙམ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་བདུད་ཀྱི་ཚེར་ཕུང་ཡིན། །སྐྱེར་འུན་དུན་ཙེ་སེ་སྟོད་ཟེར། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །སྐྱེར་བྱ་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །རྡེལ་རྒོད་ཧ་ལ་དུན་ཙེ་ཟེར། །སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་བ་ན། །རྡེལ་རྒོད་སྟག་ཤོམས་འཕར་མ་ཟེར། །དེ་གཉིས་ཞེ་སྡང་མེ་ལྕེའི་འཚུབ་མ་བརྒྱག །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་ལྕམ་མོ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་སར་བབས་ན་བཟང་། །ཕྱི་ས་གཡུལ་བཞིར་འབབ་མི་རུང་། །བརྒྱག་གཞན་དེ་ལས་འཕྲོས་ཏེ་དཔྱོད། །
16-1-77a
སྐྱེར་དཀར་མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་། །བག་སྐྱེར་ཐང་ལེ་ཞེས་བྱ་སྟེ

【现代汉语翻译】
对于第二类'ྒྱག་'（音译，意义待考）有三种情况：全部'བརྒྱག་'（音译，意义待考）、部分'བརྒྱག་'（音译，意义待考）以及测量，其名称和好坏，都应根据上位情况来判断。
一只小'སྐྱེར་སྨད་'（音译，意义待考）鸟掉在地上，被称为'སྐྱེར་གྱི་བྱ་ཡུན་'（音译，意义待考），'སྐྱེར་ཡུན་'（音译，意义待考）是'དགྲ་ལྷའི་'（音译，战神）的姐妹。
'རྐུན་བུ་ཞགས་བཟུང་'（音译，意义待考）是束缚盗贼的绳索，是'བླ་མདུད་'（音译，灵魂结）。
一种情况是土地神女王的显现，如果'བརྒྱག་'（音译，意义待考），则有女王的成就。
两种情况是魔鬼的黑色荆棘丛，如果'བརྒྱག་'（音译，意义待考），则水边有罗刹女奔跑，不会迷惑潜伏的盗贼。
三种情况是成就事业的孩子，四种情况是从'ཕྱ་ལྕམ་'（音译，意义待考）、'བླ་གཡུ་'（音译，魂玉）、罗刹处取回，是稳固家宅的'རྫིའུ་'（音译，意义待考）。
五种情况是与罗刹女联合的'དམ་ལྕམ་ལྷ་མོ་'（音译，誓言女神），如果'བརྒྱག་'（音译，意义待考），则'གཡའ་འབྲུམ་'（音译，意义待考）、'བླ་གཡུ་'（音译，魂玉）会落入罗刹之手。
六种情况是'གཡའ་འབྲུམ་'（音译，意义待考）夺回'གླིང་'（音译，意义待考）的故土，'བརྒྱག་'（音译，意义待考）则能从罗刹处取回'བླ་གཡུ་'（音译，魂玉）。
七种情况是'གྲོག་ཚོལ་ཝ་མོ་'（音译，意义待考）与食物相遇，如果'བརྒྱག་'（音译，意义待考），则地基会变成'འཕན་པོར་'（音译，意义待考）。
八种情况是'ཝེར་མ་'（音译，意义待考）非常快乐，如果'བརྒྱག་'（音译，意义待考），则会骑着海螺色的马抓住坏兆头，对'ཀུ་ལ་'（音译，意义待考）感到高兴，对'བསོ་ལ་'（音译，意义待考）感到满意，是拥有甜言蜜语的人。
九种情况是在西方的红色铜山上，罗刹鸟猫头鹰正在准备出发，必须摧毁西方的敌对势力，如果'བརྒྱག་'（音译，意义待考），则会从西方打开灾难之门。
十种情况是战神的姐妹准备出发，如果'བརྒྱག་'（音译，意义待考），那么战神的姐妹会穿着白色丝绸衣服，手持白色银镜，是给予愿望成就的人。
十一种情况是强大的战神'དར་མ་མཐུ་ཆེན་'（音译，意义待考），如果'བརྒྱག་'（音译，意义待考），则会穿着化身盔甲，手持割耳刀剑，镇压魔鬼和障碍。
十二种情况是食肉的红色母老虎'ཟ་བྱེད་ཕུད་སྟག་དམར་མོ་'（音译，意义待考），如果'བརྒྱག་'（音译，意义待考），则会降下毁灭性的瘟疫。
十三种情况是天上的'སྐྱེར་'（音译，意义待考）鸟，在尸林中，儿子用父亲的骨灰熏烤，如果'བརྒྱག་'（音译，意义待考），则儿子会继承父亲的遗产。
当建造它的城堡顶端时，'སྐྱེར་'（音译，意义待考）鸟是海螺色，或者被称为白色'སྐྱེར་'（音译，意义待考）鸟，对所有敌对势力都有利。
其下方的'སྐྱེར་'（音译，意义待考）鸟是'གྲོ་མོ་'（音译，意义待考），或者是'སྐྱེར་འུན་'（音译，意义待考）鸟，是'སེ་སྟོད་'（音译，意义待考），对所有敌对势力来说，只是中等水平。
建造大门是魔鬼的荆棘丛，'སྐྱེར་འུན་'（音译，意义待考）被称为'དུན་ཙེ་སེ་སྟོད་'（音译，意义待考），对所有敌对势力和三宝都不利。
如果'སྐྱེར་'（音译，意义待考）鸟的雏鸟有一个'བརྒྱག་'（音译，意义待考），则被称为'རྡེལ་རྒོད་ཧ་ལ་དུན་ཙེ་'（音译，意义待考）。
如果'སྐྱེར་'（音译，意义待考）有两个'བརྒྱག་'（音译，意义待考），则被称为'རྡེལ་རྒོད་སྟག་ཤོམས་འཕར་མ་'（音译，意义待考）。
这两种情况会煽动愤怒的火焰，是强大的'ཝེར་མ་'（音译，意义待考）的姐妹，如果降临在自己的领地上则有利，降临在其他地方的战场上则不合适，其他的'བརྒྱག་'（音译，意义待考）可以由此推断。
白色的'སྐྱེར་'（音译，意义待考）嫁给了马，被称为'བག་སྐྱེར་ཐང་ལེ་'（音译，意义待考）。

【English Translation】
For the second type of 'ྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), there are three situations: all 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), part 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), and measurement. Their names and qualities should be judged according to the higher-level situation.
A small 'སྐྱེར་སྨད་' (transliteration, meaning to be determined) bird falls to the ground and is called 'སྐྱེར་གྱི་བྱ་ཡུན་' (transliteration, meaning to be determined). 'སྐྱེར་ཡུན་' (transliteration, meaning to be determined) is the sister of 'དགྲ་ལྷའི་' (transliteration, war god).
'རྐུན་བུ་ཞགས་བཟུང་' (transliteration, meaning to be determined) is the rope that binds thieves, it is 'བླ་མདུད་' (transliteration, soul knot).
One situation is the manifestation of the land goddess queen. If 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), then there is the accomplishment of the queen.
Two situations are the black thorn bushes of demons. If 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), then there are Rakshasa women running by the water, and they will not confuse the lurking thieves.
Three situations are children who accomplish deeds. Four situations are retrieving from 'ཕྱ་ལྕམ་' (transliteration, meaning to be determined), 'བླ་གཡུ་' (transliteration, soul jade), and Rakshasa. It is the 'རྫིའུ་' (transliteration, meaning to be determined) that stabilizes the home.
Five situations are 'དམ་ལྕམ་ལྷ་མོ་' (transliteration, oath goddess) united with Rakshasa women. If 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), then 'གཡའ་འབྲུམ་' (transliteration, meaning to be determined) and 'བླ་གཡུ་' (transliteration, soul jade) will fall into the hands of Rakshasa.
Six situations are 'གཡའ་འབྲུམ་' (transliteration, meaning to be determined) reclaiming the homeland of 'གླིང་' (transliteration, meaning to be determined). If 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), then 'བླ་གཡུ་' (transliteration, soul jade) can be retrieved from the Rakshasa.
Seven situations are 'གྲོག་ཚོལ་ཝ་མོ་' (transliteration, meaning to be determined) encountering food. If 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), then the foundation will become 'འཕན་པོར་' (transliteration, meaning to be determined).
Eight situations are 'ཝེར་མ་' (transliteration, meaning to be determined) being very happy. If 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), then riding a conch-colored horse will seize bad omens, be happy for 'ཀུ་ལ་' (transliteration, meaning to be determined), and be satisfied with 'བསོ་ལ་' (transliteration, meaning to be determined), being a person with sweet words.
Nine situations are on the red copper mountain in the west, the Rakshasa bird owl is preparing to depart. The hostile forces in the west must be destroyed. If 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), then the door of disaster will be opened from the west.
Ten situations are the sister of the war god preparing to depart. If 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), then the sister of the war god will wear white silk clothes, hold a white silver mirror in her hand, and is the one who grants the accomplishment of wishes.
Eleven situations are the powerful war god 'དར་མ་མཐུ་ཆེན་' (transliteration, meaning to be determined). If 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), then he will wear an incarnation armor, hold an ear-cutting sword in his hand, and suppress demons and obstacles.
Twelve situations are the carnivorous red tigress 'ཟ་བྱེད་ཕུད་སྟག་དམར་མོ་' (transliteration, meaning to be determined). If 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), then she will bring down a devastating plague.
Thirteen situations are the 'སྐྱེར་' (transliteration, meaning to be determined) bird in the sky. In the charnel ground, the son smokes with the father's ashes. If 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), then the son will inherit the father's legacy.
When building the top of its castle, the 'སྐྱེར་' (transliteration, meaning to be determined) bird is conch-colored, or called the white 'སྐྱེར་' (transliteration, meaning to be determined) bird, which is beneficial to all hostile forces.
Below it, the 'སྐྱེར་' (transliteration, meaning to be determined) bird is 'གྲོ་མོ་' (transliteration, meaning to be determined), or the 'སྐྱེར་འུན་' (transliteration, meaning to be determined) bird, which is 'སེ་སྟོད་' (transliteration, meaning to be determined), which is only moderate for all hostile forces.
Building the gate is the thorn bush of demons. 'སྐྱེར་འུན་' (transliteration, meaning to be determined) is called 'དུན་ཙེ་སེ་སྟོད་' (transliteration, meaning to be determined), which is unfavorable to all hostile forces and the Three Jewels.
If the chick of the 'སྐྱེར་' (transliteration, meaning to be determined) bird has one 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), it is called 'རྡེལ་རྒོད་ཧ་ལ་དུན་ཙེ་' (transliteration, meaning to be determined).
If the 'སྐྱེར་' (transliteration, meaning to be determined) has two 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined), it is called 'རྡེལ་རྒོད་སྟག་ཤོམས་འཕར་མ་' (transliteration, meaning to be determined).
These two situations will incite the flames of anger, and are the sisters of the powerful 'ཝེར་མ་' (transliteration, meaning to be determined). It is beneficial if it descends on its own territory, and it is not appropriate to descend on the battlefield in other places. Other 'བརྒྱག་' (transliteration, meaning to be determined) can be inferred from this.
The white 'སྐྱེར་' (transliteration, meaning to be determined) married the horse and is called 'བག་སྐྱེར་ཐང་ལེ་' (transliteration, meaning to be determined).

--------------------------------------------------------------------------------

། །ལྐུག་པ་ཞ་བོ་རྐང་མེད་བླ། །ས་གཞི་ཟད་པའི་མཐར་ཐུག་ཡིན། །ཐང་ལེ་མ་ཡིན་གྱོད་ལེ་ཡིན། །སྟོད་གསུམ་རྩེ་འཛིན་དག་ལ་ངན། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་ངོ་སོ་དམའ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །ཐང་ལེ་མ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །ས་ཟད་ཐང་ལེ་སྣ་དམར་ཡིན། །བ་བརྒྱག་གནག་སྟོང་ཤི་ངོ་ཡིན། །བཙུན་མ་སྣལ་གྲིར་འཆི་བ་ཡིན། །ཐང་ལེ་མ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་ན། །ཐང་ལེ་ཁ་དམར་སྣ་དམར་ཡིན། །འབྲི་བརྒྱ་ཧོན་གྱིས་གསོད་ངོ་ཡིན། །ཐང་ལེ་མ་ལ་བརྒྱག་གསུམ་ན། །སེ་སྟོད་ནག་པོ་ཁྲམ་ཐོགས་ཟེར། །མི་གསུམ་དུས་གཅིག་ཤི་བའི་སློ། །རྟ་གསུམ་དུས་གཅིག་བསད་པའི་གོད། །རང་སར་བབས་ན་གྲི་ངོ་ཡིན། །ཐང་ལེ་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས། །ཐང་ལེ་འོད་དཀར་བྱ་བ་ཡིན། །འབྲི་བརྒྱ་ཧོན་ལས་ཐར་བ་ཡིན། །གལ་ཏེ་བུ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་། །ཐང་ལེ་འབྲུག་གཤོག་གཡས་གཡོན་ལ། །ཀོང་ཚེ་འཕྲུལ་རྒྱལ་ཕྱག་རྒྱ་བརྒྱག །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་ཆུ་ཡིན། །ཐང་ལེ་མ་བུ་གཉིས་བརྒྱག་ན། །ས་ལེ་བ་བཤའ་འབྲི་བཞོ་བརྒྱག །ནོར་གཅིག་རྙེད་ན་གནག་གཅིག་འཆི། །མདའ་གཅིག་རྙེད་ཀྱང་མདུང་གཅིག་ཆག །མ་བུའི་བརྒྱག་ཁ་འདོམ་ཚུལ་ཀྱང་། །དེ་བཞིན་ཅི་རིགས་ཤེས་པར་བྱ། །ཐང་ལེ་ཐམས་ཅད་བརྒྱག་པ་ན། །ཐང་ལེ་ས་མདའ་གནམ་མདའ་བྲག །འཁྲུགས་པ་ལན་དགུ་སྤྲད་ནས་འདུམ། །དམག་ཡར་ལ་ཁྱེར་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཐང་ལེ་ན། །ཤིང་ཐང་སྐྱ་བོའི་བེར་ཀ་ཡིན། །གཉིས་མི་བརྒྱ་གངས་ཀྱི་ལམ་ལོག་ཡིན། །གསུམ་ཡེ་བཟའི་བ་ཁོག་སྟོང་པ་
16-1-77b
ཡིན། །བཞི་ཕྱ་ལྕམ་རྒྱལ་མོའི་ནུ་ཞོ་རུལ། །ལྔ་གསེར་ཐག་བཟང་པོས་ཕོ་ཡིད་བཅད། །དྲུག་སྨན་མཚར་འཆི་ཞིང་སྨན་ཤ་བཤས། །བདུན་བུ་མོ་སྐྱེ་པ་ཆུ་ལ་ཤོར། །བརྒྱད་མཐུ་ཆེན་ཝེར་མ་ཚང་དུ་ཉལ། །དགུ་འབྲོང་རྒོད་རྫ་ལ་ངད་རོད་བྱེད། །བཅུ་མོ་སྨན་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་དུ་འཆི། །བཅུ་གཅིག་མགར་བ་ཐོད་དམར་དེས། །དགྲ་བླའི་བྱ་གདང་རྩེ་ནས་བསྙིལ། །བཅུ་གཉིས་སྨོན་ལྕམ་འཕྲུལ་མོ་དེས། །རྒྱ་མཚོ་ཁ་ལྷུད་བློ་རིག་དྲན། །བཅུ་གསུམ་ནལ་ཤིང་དབྱི་མོང་གིས། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ་མོ་བཅིངས། །རྗེ་ལ་འབངས་ཀྱི་བློ་ཁ་འཕྲོག །དགྲ་བཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ཁྱི་སྡོམ་འཁྱམས་པོས་གོད་མགོ་རྙེད། །གྲོགས་ལ་དེ་བས་ཆུང་བ་མེད། །གྱོང་ལ་དེ་བས་ཆེ་བ་མེད། །ཤ་རིང་ལྟ་བུ་སྤོ་ལ་བཏགས། །སྐྱེར་གསུམ་ཨ་མོ་གྷ་གྷ་ཡིན། །སྐྱེར་རིགས་རྣམས་ཀྱི་གཞི་མ་ཡིན། །ས་གཡོ་སྟོབས་ཆེན་འབྱུང་བའི་བླ། །ངམ་གྱི་གླང་པོ་སྟོབས་ལྡན་ཡིན། །ས་འོག་འདྲེ་མོ་ནག་མོའི་བླ། །ངམ་གྱི་རྒན་མོ་གླང་འཛག་ཡིན། །ངམ་གྱི་རྒན་མོ་དུན་ཏིང་དེས། །གླང་བུ་སྣ་དམར་རྟ་རུ་ཞོན། །ཤིང་སྐྱ་འུ་ལུ་ལག་ན་བཟུང་། །ར་སྐྱེས

【现代汉语翻译】
哑巴、跛子、无腿者是其精髓。
是土地耗尽的最终结果。
不是唐勒玛（Tang Le Ma），而是纠纷。
对上三区（Stod gsum）的统治者不利。
在下三区（Ba khog gsum）中声望低。
无论种什么都是坏的。
对病人来说是好的。
如果对唐勒玛进行一次卜算，
土地耗尽，唐勒（Tang Le）鼻红。
卜算结果是黑牛死亡。
尼姑会死于刀下。
如果对唐勒玛进行两次卜算，
唐勒（Tang Le）口红鼻红。
一百头母牦牛会被霍恩（Hon）杀死。
如果对唐勒玛进行三次卜算，
被称为色妥（Se stod）黑衣判官。
预示三人同时死亡。
预示三匹马同时被杀。
如果落在自己位置上，则是刀。
如果给唐勒之子加上一次卜算，
唐勒（Tang Le）是白光。
一百头母牦牛会从霍恩（Hon）手中逃脱。
如果给儿子加上两次卜算，
唐勒（Tang Le）有龙翼左右。
贡孜（Kong tshe）幻化之王盖章。
无论落在哪个自己的领地上，
都是人财两旺。
如果唐勒玛（Tang Le Ma）和儿子都进行卜算，
土地、牲畜、母牦牛都会被宰杀。
得到一件财物，就会死一头牲畜。
得到一支箭，就会折断一支矛。
母子卜算的计算方法，
也应根据情况了解。
如果对所有唐勒（Tang Le）都进行卜算，
唐勒（Tang Le）是土地之箭、天空之箭、岩石。
争吵九次后和解。
对带兵出征的卜算有利。
一般来说，在一个卜算之上加上唐勒（Tang Le），
是灰色的木唐（Shing Thang）斗篷。
两次是不认识的一百个人迷失在冰雪之路。
三次是耶扎（Ye bza'i）的空牛圈。
四次是嘉姆嘉姆（Phya lcam rgyal mo）女王腐烂的乳汁。
五次是金索（Gser thag bzang pos）切断了男人的心。
六次是神奇的药物死亡，药物的肉被宰杀。
七次是女儿出生后掉入水中。
八次是强大的韦玛（Wer ma）睡在家里。
九次是野牦牛在悬崖上喘息。
十次是女巫因生育而死。
十一次是红头铁匠，
从敌人的神鸟栖息处将其推倒。
十二次是门拉姆（Smon lcam 'phrul mo），
记住大海的泡沫和智慧。
十三次是纳尔辛（Nal shing dbyi mong），
将如意树的顶端绑住。
夺走君主对臣民的信任。
对四个敌人和三个坟墓都不利。
流浪的野狗找到了灾难的源头。
对朋友来说没有比这更小的了。
对损失来说没有比这更大的了。
像长肉一样挂在柱子上。
杰尔松（Skyer gsum）是阿莫嘎嘎（a mo gha gha）。（藏文：སྐྱེར་གསུམ་，梵文天城体：अमोघ，梵文罗马拟音：amogha，汉语字面意思：不空）
是杰尔（Skyer）家族的基础。
是撼动大地、拥有强大力量的本源。
是强大的昂（Ngam）的公牛。
是地下黑魔女的本源。
是昂（Ngam）的老妇人，挤奶者。
昂（Ngam）的老妇人顿丁（Dun ting），
骑着红鼻小牛。
手里拿着灰色的乌鲁（U lu）树枝。
山羊出生

【English Translation】
The dumb, the lame, the legless are its essence.
It is the ultimate end of the exhausted land.
It is not Tang Le Ma, but a dispute.
It is bad for the rulers of the upper three regions (Stod gsum).
It has low prestige in the lower three regions (Ba khog gsum).
Whatever is planted is bad.
It is good for the sick.
If one divination is performed for Tang Le Ma,
The land is exhausted, Tang Le has a red nose.
The divination result is the death of a black cow.
The nun will die by the knife.
If two divinations are performed for Tang Le Ma,
Tang Le has a red mouth and a red nose.
A hundred female yaks will be killed by Hon.
If three divinations are performed for Tang Le Ma,
It is called Se stod the black judge.
It foretells the death of three people at the same time.
It foretells the killing of three horses at the same time.
If it falls on its own position, it is a knife.
If one divination is added to the son of Tang Le,
Tang Le is white light.
A hundred female yaks will escape from Hon.
If two divinations are added to the son,
Tang Le has dragon wings left and right.
Kong tshe, the illusory king, seals it.
Wherever it falls on its own territory,
It is the increase of both people and wealth.
If both Tang Le Ma and the son are divined,
Land, livestock, and female yaks will be slaughtered.
If one possession is gained, one animal will die.
If one arrow is gained, one spear will be broken.
The calculation method of the mother and son's divination,
Should also be understood according to the situation.
If all Tang Le are divined,
Tang Le is the arrow of the land, the arrow of the sky, the rock.
Reconcile after arguing nine times.
It is good for divination for leading troops to war.
Generally, adding Tang Le on top of one divination,
Is the gray wooden Tang (Shing Thang) cloak.
Twice is a hundred strangers lost on the snowy road.
Three times is the empty cattle pen of Ye bza'i.
Four times is the rotten milk of Queen Phya lcam rgyal mo.
Five times is Gser thag bzang pos cutting off the heart of a man.
Six times is the magical medicine dying, and the flesh of the medicine being slaughtered.
Seven times is the daughter being born and falling into the water.
Eight times is the powerful Wer ma sleeping at home.
Nine times is the wild yak panting on the cliff.
Ten times is the witch dying from childbirth.
Eleven times is the red-headed blacksmith,
Pushing it down from the enemy's divine bird perch.
Twelve times is Smon lcam 'phrul mo,
Remembering the foam and wisdom of the ocean.
Thirteen times is Nal shing dbyi mong,
Tying the top of the wish-fulfilling tree.
Stealing the trust of the subjects from the ruler.
It is bad for the four enemies and the three tombs.
The wandering stray dog found the source of the disaster.
There is nothing smaller than this for friends.
There is nothing bigger than this for losses.
Like long meat hanging on a pillar.
Skyer gsum is a mo gha gha. (Tibetan: སྐྱེར་གསུམ་, Sanskrit Devanagari: अमोघ, Sanskrit Romanization: amogha, Chinese literal meaning: not empty)
It is the foundation of the Skyer family.
It is the origin of shaking the earth and possessing great power.
It is the powerful bull of Ngam.
It is the origin of the black demoness underground.
It is the old woman of Ngam, the milker.
The old woman of Ngam, Dun ting,
Rides a red-nosed calf.
Holding a gray U lu branch in her hand.
Goat born

--------------------------------------------------------------------------------

་དོ་ཁལ་ཁལ་དུ་བཀལ། །ཡེ་ཡི་ཡུལ་དུ་བསམ་ངན་འཆང་། །སྨོན་པའི་ཡུལ་དུ་ཡར་ལ་སོད། །ངམ་ཟ་དེ་ཡི་ཞལ་ན་རེ། །ཨ་ཞང་སྨོན་སྲས་ཚུར་གསོན་དང་། །མོ་མཚན་ཡར་བྱུག་མར་བྱུག་བྱས། །མ་ཀི་ཡེ་ངམ་ས་མཚམས་ན། །ཆེ་བའི་ལྟད་མོ་རྣམ་ལྔ་མཐོང་། །འདི་ནས་ཆ་གཅིག་མར་སོང་དང་། །ཞ་བོ་གཉིས་ཀྱིས་བང་ཁ་འགྱེད། །དེ་ནས་མར་ལ་སོང་བ་ན། །ལྐུག་པ་གཉིས་ཀྱིས་ཤག་ཁ་འགྱེད། །དེ་ནས་མར་ལ་སོང་བ་ན། །ལོང་བ་གཉིས་ཀྱིས་མིག་མང་འཇོག །དེ་ནས་ཆ་གཅིག་མར་སོང་དུས། །མདའ་སྟོང་ཙམ་གྱི་ཉག་ག་ལ། །རྟ་རྔ་ཙམ་གྱི་ལམ་ཞིག་ཏུ། །སྲིད་སྡེ་བརྒྱ་འགྲོ་སྟོང་འགྲོ་རེད། །དེ་ནས་རིམ་
16-1-78a
དགུ་ས་ཞབས་སུ། །བུད་མེད་ནག་མོ་ཕུང་པ་ཙམ། །ནལ་དང་མཁོན་གཉིས་དུས་གཅིག་བྱེད། །དེ་རྣམས་ལྟད་མོ་ལྟ་རུ་མཆི། །དེ་སྐད་ཞང་ལ་ཞུས་པ་དང་། །སྨོན་མི་དབུ་ནག་སྐུངས་ཡར་བུད། །གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་མཐའ་ཡར་ཕྱེས། །མུན་ཁང་ནང་དུ་བཙོག་ནལ་བྱས། །མཐར་ཟངས་ལྕགས་གཉིས་ཀྱི་གའུར་བཅུག །གདུག་པ་ངམ་གྱི་ཡུལ་དུ་ཁྱེར། །དུས་དང་བསྐལ་པ་དེ་ཙམ་ན། །ཞང་མཚན་བཙོག་ནལ་བྱས་པ་ལ། །ནལ་ཕྲུག་དབུ་གཡོག་སྤུན་གསུམ་བྱུང་། །ལན་དུ་ཤིང་ཤག་བྱ་རལ་ཡིན། །སྐྱེར་གསུམ་བྱུར་གྱི་ཤ་ཆང་ཟེར། །ཤ་ཁུར་དང་ནི་མདུན་གོས་ངོ་། །སྐྱེར་གསུམ་སྤོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །འཇང་གི་བ་དམར་སློ་མགྱོགས་ཡིན། །རྟ་ཤི་སྒ་ཆག་ཤིན་ཏུ་ངན། །དབུས་མའི་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཁྲོ་ཆུ་ངར་མའི་མཁར་ཞིག་ཡིན། །སུམ་སྐྱེར་འོག་མར་བརྒྱག་སོང་ན། །ཝེར་མ་ཁྲི་གཤོགས་འོད་དཀར་ཡིན། །སྐྱེར་གསུམ་བརྒྱག་གསུམ་སོང་བ་ན། །གྱི་ལིང་འཕར་མ་བྱ་བ་ཡིན། །མ་བསྡུས་འབྱུང་བའི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །ཝེར་མ་ཁྲོ་ཆུ་ཞ་ཉེ་གསུམ། །གསུམ་ཀ་ཚང་ལུགས་དེ་ལྟར་ཡིན། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་སྐྱེར་གསུམ་ན། །དུར་སྲི་སྤུན་གསུམ་ཚང་ནས་ལང་། །ལྷ་མི་གཙང་མནོལ་བས་ཁྲུས་སེལ་བྱ། །གཉིས་ཡུལ་ས་ཁ་གསུམ་གྱེས་སམ་འགྱེས། །གཤེན་གྱི་ཟམ་དུ་སུམ་མཐུད་ཡིན། །དུར་ཁ་རྒྱས་འདེབས་དཀོན་མཆོག་མཆོད། །གསུམ་རྒན་གྲོས་གཞོན་བས་མི་ཉན་ངོ་། །ངམ་ལྕམ་རྒྱལ་བུའི་སྲིད་ལ་བརྐུ། །རྒྱལ་མདོས་ལ་སོགས་མདོས་བཏང་བྱ། །གཞི་གཡང་ཉམས་ནོར་གོད་མི་བདེ་འོང་། །གཡང་འགུགས་བརྒྱ་བཞི་གཙུག་ཏོར་འདོན། །ལྔ་ཨག་སེ་
16-1-78b
རྒན་རྒོན་ས་མཐའ་སྲུངས། །དགྲ་བསམ་ངན་ཡོད་ཀྱང་ལྡང་མི་ནུས། །དྲུག་ཁྱིམ་སྟོང་གོད་ཁ་མི་བདེ་འོང་། །ཕུང་སྲི་རྔ་མོང་དཔུང་མདོས་བཀལ། །སྟོབས་པོ་ཆེ་འདོན་བཟློག་པ་བྱ། །བདུན་བློ་ཉེས་མགོ་བསྐོར་འོང་བའི་མོ། །བྱང་ཤར་སྲིན་གྱི་རྟ་ནག་ལ། །རབས་ཆད་ཀྱི་གཤེན་རྫོང་བཀལ་བའི་ངོ་། །རྣམ་རྒྱལ་སྟོང་མཆོད་མི་ཁ་བསྒྱུར། །བརྒྱད་ལྷ་ས་གདོན་གྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །བླ་ལ་ཁྲམ་ཤིང་ཟུག་པ་ཡིན། །ལྷ་མཆོད་བ

【现代汉语翻译】
将重担压在肩上，在邪恶之地怀揣恶意，在祈愿之地徒劳等待。那Ngamza说道：‘阿章·斯蒙萨，过来听着。’上下涂抹着女性的象征，在玛吉耶·昂姆的边界，看到了五种盛大的景象。从这里向下走，两个跛子在分发食物。再往下走，两个哑巴在分配房屋。再往下走，两个瞎子在放置许多眼睛。再往下走，在箭矢般狭窄的缝隙里，在马尾般细小的路上，一百个政权来来往往。然后，在九层台阶的底部，一个黑色的女人像一堆东西，同时进行着Nal和Khon两种仪式。去观看那些景象吧。’
当向阿章这样禀告时，斯蒙人乌纳克从隐藏处出来，打开了天地之间的边界，在黑暗的房间里进行着肮脏的Nal仪式，最终被装进铜铁制成的嘎乌盒里，带到了邪恶的Ngam之地。在那个时代和劫难中，阿章进行肮脏的Nal仪式时，生下了三个Nal的后代，分别是兰杜·辛夏和嘉惹。还有三种肉酒，分别是杰尔松、觉尔和夏琼。夏库尔和穆恩果斯也是。当杰尔松击中斯波拉时，江的红牛会迅速倒下。马死鞍断是非常糟糕的预兆。当击中乌玛的儿子时，会摧毁克若楚·昂玛的城堡。当击中松杰尔的下部时，会出现维尔玛·赤修·奥卡。当杰尔松三次击中时，会出现吉岭帕玛。这是未聚集的元素集合。维尔玛、克若楚和夏涅这三者都必须齐全。一般来说，在一个上面放置杰尔松，杜尔斯里三兄弟就会聚集并站起来。用纯净之物来消除神与人的污秽。两个地方会分裂成三个部分吗？在辛的桥上，三者相连。杜尔卡会扩大种植，供奉昆秋。老年人的建议，年轻人不会听从。Ngam抢夺嘉波的政权，进行嘉多等仪式。如果基础和繁荣受损，财富和灾难就会降临，人们会感到不安。召唤繁荣，念诵百四顶髻。五位阿塞·根根守护着边境。即使有敌人心怀恶意，也无法站起来。六个家庭会空虚，灾难会降临，人们会感到不安。将蓬斯里和昂蒙的军队放在祭坛上，进行强大的驱逐仪式。七个是关于邪恶的计划和欺骗的预兆。在东北方向的辛的黑马上，放置着拉杰的辛宗。念诵南嘉通曲，转移人们的言论。八个是拉萨被魔鬼抢夺，拉拉卡姆辛被刺穿。供奉神灵。

【English Translation】
The burden is placed on the shoulders, harboring malice in the land of evil, waiting in vain in the land of wishes. That Ngamza said, 'Azhag Smonsras, come and listen.' The female symbol is smeared up and down, and on the border of Maki Ye Ngam, five grand sights are seen. Go down from here, and two cripples are distributing food. Go down again, and two mutes are allocating houses. Go down again, and two blind men are placing many eyes. Go down again, in a gap as narrow as an arrow, on a road as thin as a horse's tail, a hundred regimes come and go. Then, at the bottom of the nine steps, a black woman is like a pile of things, performing both Nal and Khon rituals at the same time. Go and see those sights.'
When reporting to Azhag like this, Smonmi Unag emerged from hiding, opened the boundary between heaven and earth, performed the dirty Nal ritual in the dark room, and was finally put into a copper and iron Gau box and taken to the evil land of Ngam. In that era and kalpa, when Azhag performed the dirty Nal ritual, three Nal offspring were born, namely Landu Shingshag and Jiaral. There are also three kinds of meat wine, namely Jersum, Juer, and Shaqiong. Shakur and Mungos are also there. When Jersum hits Spora, Jiang's red bull will fall quickly. It is a very bad omen for a horse to die and a saddle to break. When hitting Uma's son, it will destroy Krochu Angma's castle. When hitting the lower part of Sumkyer, Verma Trisog Okar will appear. When Jersum hits three times, Giling Parma will appear. This is an uncollected collection of elements. Verma, Krochu, and Shanye must all be complete. Generally speaking, when Jersum is placed on one, the three Dur Sri brothers will gather and stand up. Use pure things to eliminate the filth of gods and humans. Will the two places split into three parts? On the bridge of Shen, the three are connected. Durka will expand planting and offer to Kunchog. The advice of the elderly, the young will not listen. Ngam robs Gyalpo's regime and performs Gyado and other rituals. If the foundation and prosperity are damaged, wealth and disaster will come, and people will feel uneasy. Summon prosperity and recite the Hundred Four Topknots. The five Agse Gengen guard the border. Even if there are enemies with malice, they cannot stand up. Six families will be empty, disaster will come, and people will feel uneasy. Put the Pungsri and Angmong armies on the altar and perform powerful expulsion rituals. Seven is about the omen of evil plans and deception. On the black horse of Sin in the northeast direction, the Shen Dzong of Rabje is placed. Recite Namgyal Tongcho and transfer people's speech. Eight is that Lhasa was robbed by demons, and Lala Khramshing was pierced. Offerings to the gods.

--------------------------------------------------------------------------------

ྱས་ལ་འདྲེ་གདོན་བཀལ། །དགུ་སྔགས་བོན་གཏོ་ཁ་སྲིན་གྱིས་བརྐུས། །ཁྱི་ཡིས་བོན་པོའི་ལྷ་ཆ་བཅག །བཟློག་པ་རིམ་གྲོ་ཅི་མང་བྱ། །བཅུ་རིམ་གྲོ་དམིགས་སུ་མི་ཁེལ་བས། །དབུ་དུམ་འདོན་ཅིང་ཡུལ་ལྷ་མཆོད། །བ་འགར་གླང་གསུམ་གྱི་མ་ལྷ་འཕུང་། །བཅུ་གཅིག་ལྷ་དུ་མཁོན་འཐབ་མོ། །ཕུང་སྲི་རྔ་མོ་འཁུན་སྐད་ཀྱིས། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་སྒྲ་སྐད་བཅོམ། །ཐབ་སེལ་གཞོབ་སེལ་བསང་ཁྲུས་བྱ། །བཅུ་གཉིས་ཕུང་གི་མཛོ་མོ་སྟག་ཡུ་དེས། །དགྲ་ལམ་མཐའ་བཞི་བཅད་པ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་རང་བློ་གུད་ཅིང་དགྲ་བློ་དར། །ཐམས་ཅད་མི་འཆམ་གྱོད་དུ་འོང་། །ནལ་འདྲེ་མི་ཟན་སྤུན་གསུམ་དེས། །མི་གྲངས་མཁར་བུ་བཅོམ་པ་ཡིན། །ལར་སྐྱེར་གསུམ་འགྱོད་པ་མྱ་ངན་ངོ་། །རྐུན་ཇག་ལ་རང་སར་བབས་ན་བཟང་། །ཕྱི་སར་བཅོན་དུ་འཆོར་ངོ་ཡིན། །གྲོགས་ཕྱ་ལ་ཕྱིར་ཤོར་དོན་ཕྱར་འགྱོང་། །སྤྱིར་རང་ས་ཕྱི་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །ཁ་འགྱོད་སེམས་ལས་ཆེན་པོའི་ངོ་། །ནད་པའི་མོ་ལ་ནད་གཞི་ཆེ། །བསྟུད་ན་ཞག་གསུམ་ཆེ་ཚད་ཡིན། །ལན་ངན་ན་ཉིན་ཞག་དེ་ལ་འཆི། །ཉིན་གཅིག་ཐག་ཆོད་ཞལ་ལྕེ་ལ། །ཉན་དུ་འགྲོ་ན་གཏམ་ཐོས་བཟང་། །དེ་མིན་སྤྱི་ལ་ངན་པ་ཡིན། །སྐྱེར་གཉིས་སྤོ་ལ་བཏགས་པ་ན། །སྐྱེར་ནག་ཕུང་མ་རེ་ལོག་ཟེར། །སྐྱམ་རྒན་གཞུང་འཛིངས་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ས་གཡོས་
16-1-79a
རྒྱལ་མོ་སྣ་རིང་ཡིན། །བ་ཤི་གླང་ཤི་འོང་བའི་བྲག །བཙོག་ནལ་འབྱུང་ངོ་འཁྲུལ་མེད་ཡིན། །དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་ངན་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་བུ་གཉིས་ཀྱང་འབྲེལ་ན། །ཕ་བུ་གྲི་རོ་མགོ་བློས་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ཁྱད་པར་ངན། །དེ་ཡི་བུ་གཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །ཝེར་མ་ཕྲུམ་བུ་རུ་རིང་ཡིན། །ཡང་དག་དམག་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །འདི་ཡི་བུ་གཉིས་བརྒྱག་པ་ན། །སྐྱམ་རྒན་བ་མེན་ཁྲི་ཤེལ་བརྒྱག །སྐྱམ་རྒན་ཉི་ཟླ་གསལ་བ་ཡིན། །འཇང་མོ་ཤ་རུ་མཁར་ཞིག་ནས། །འཇང་མོ་བསད་པའི་སྨུག་ཁྱུ་ཐོབ། །འདི་ཡང་དམག་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །དམག་ལ་འགྲོ་ན་རང་སར་བཟང་། །འདི་དང་སྐྱེར་གསུམ་ངག་གི་ཡང་། །བུ་གཉིས་སད་དུ་འགྱུར་ཚུལ་ལ། །བཤད་པ་སྣང་ཡང་རེ་ཞིག་བཞག །གཅིག་གི་སྟེང་གི་སྐྱམ་རྒན་ན། །རབས་ཆད་རྒན་རྒོན་ཁང་སྟོང་སྲུང་། །གཉིས་བྱི་བོ་བྱི་མོ་ཁང་སྟོང་འདུས། །གསུམ་ཐེ་མོས་ཕྱ་ལྕམ་སྲིད་ལ་བརྐུ། །བཞི་ཆེན་ཆུན་བྱི་བོ་ཐུན་མོང་ཡོད། །ལྔ་སྲིན་ཕོ་མོ་བྱེ་མའི་གྲུ་གུར་རྩོད། །དྲུག་ཕོ་མོ་གཉིས་ངུར་མིག་གཅིག་ལ་ཞུགས། །བདུན་འབྲོག་ཡུལ་གཉིས་བཙོག་ནལ་སོ་སོར་སྤྱད། །བརྒྱད་ཕན་བོན་གཉིས་མནའ་ཆད་མཁོན་གསུམ་སྡིག །དགུ་དོམ་དྲེད་གཉིས་འཕྲང་གཅིག་གདོང་ཐུག་ཕོག །བཅུ་རྒན་རྒོན་གྱིས་ཨ་མོ་ཐང་དེ་སྲུང་། །བཅུ་གཅིག་མིང་སྲིང་བཙོག་ནལ་ལུང་བ་གང་། །བཅུ་གཉིས་དམེ་ཕོ་མོ་ཐང་སྟོང་ལག་སྦྲེལ་འཁྱམས། །བཅུ་གསུམ་

【现代汉语翻译】
将邪魔外道驱逐。
九种诅咒、本教巫术和恶灵窃取。
狗破坏了本教祭祀的法器。
做了许多回遮仪轨。
十、仪轨没有准确奏效。
念诵断法，祭祀山神。
巴嘎尔、朗三的母神衰败。
十一、诸神之间充满敌意和争斗。
凶灵和夜枭发出哀嚎。
压制了绿松石龙的吼叫声。
进行驱逐、焚烧和沐浴仪式。
十二、凶灵的母牦牛和老虎封锁了四面八方的敌 path。
十三、自己的智慧衰退，敌人的智慧增长。
一切都不和谐，导致争端。
那三个食人恶鬼摧毁了人类的家园。
总的来说，三棵杜鹃树象征着后悔和悲伤。
如果盗贼在原地被抓获就好。
否则，他们会逃到其他地方。
帮助者会失去帮助，事情会变得更糟。
一般来说，无论在自己或他人的地方。
口头的忏悔比内心的忏悔更重要。
病人的卦象显示病情严重。
如果持续下去，三天内就会恶化。
如果情况不好，当天就会死亡。
如果一天内能解决，那就去听听判决。
否则，对大家都不利。
如果将两棵杜鹃树放在一起。
黑杜鹃被称为凶灵的化身。
也被称为老朽的争斗。
地震
嘉姆纳仁（山名）
是岩石，预示着牛和牦牛的死亡。
污秽将会出现，这是千真万确的。
对所有敌人来说都是坏兆头。
特别是如果两个孩子也牵涉其中。
父子之间会发生刀剑相向的冲突。
无论种什么，结果都很糟糕。
如果其中一个孩子被击中。
韦尔玛（wer ma，一种神灵）会变成长角的怪物。
这是真正的战争韦尔玛（wer ma，一种神灵）。
如果这两个孩子都被击中。
老朽的巴门会击中水晶宝座。
老朽会照亮太阳和月亮。
从姜姆夏如（地名）被摧毁的城堡中。
获得了姜姆被杀后的烟雾。
这也是战争韦尔玛（wer ma，一种神灵）。
如果要去打仗，最好留在原地。
这和三棵杜鹃树的预兆一样。
关于两个孩子如何变成敌人的方式。
虽然有解释，但暂时省略。
一棵树上的老朽象征着。
绝后的老人守护着空荡荡的房子。
两只老鼠聚集在空荡荡的房子里。
三个小偷从女预言家那里偷走了权力。
四个强大的老鼠共同拥有。
五个恶魔夫妇争夺沙粒制成的船只。
六个男女进入同一只独眼猫头鹰。
七个游牧民族在不同的地方使用污秽之物。
八个苯教徒违背誓言，三个仇人怀恨在心。
两只熊在同一条路上相遇。
十个老人守护着阿莫唐（地名）。
十一个兄弟姐妹用污秽之物填满了山谷。
十二个不洁的男女手牵着手在空旷的平原上游荡。
十三

【English Translation】
Drive away evil spirits and demons.
Nine curses, Bon sorcery, and evil spirits steal.
The dog broke the Bon sacrificial instruments.
Many reversion rituals were performed.
Ten, the rituals did not accurately work.
Recite the Chod practice, and worship the mountain gods.
The mother goddess of Bagar and Langsum declined.
Eleven, the gods are full of hostility and strife.
Evil spirits and owls emit mournful cries.
Suppress the roar of the turquoise dragon.
Perform expulsion, burning, and bathing rituals.
Twelve, the evil spirit's female yak and tiger blocked the enemy's paths in all directions.
Thirteen, one's own wisdom declines, and the enemy's wisdom grows.
Everything is not harmonious, leading to disputes.
Those three man-eating demons destroyed human homes.
In general, three rhododendron trees symbolize regret and sorrow.
It would be good if thieves were caught on the spot.
Otherwise, they will escape to other places.
Helpers will lose help, and things will get worse.
In general, whether in one's own or another's place.
Verbal confession is more important than inner confession.
The patient's divination shows a serious condition.
If it continues, it will worsen within three days.
If the situation is bad, death will occur on the same day.
If it can be resolved within a day, then go and listen to the verdict.
Otherwise, it is bad for everyone.
If two rhododendron trees are placed together.
The black rhododendron is called the embodiment of evil spirits.
It is also called the old man's fight.
Earthquake
Gyalmo Naring (mountain name)
Is a rock, predicting the death of cattle and yaks.
Filth will appear, this is absolutely true.
It is a bad omen for all enemies.
Especially if two children are also involved.
There will be a conflict of swords between father and son.
Whatever is planted, the result is bad.
If one of the children is hit.
Werma (a type of deity) will turn into a horned monster.
This is the real war Werma (a type of deity).
If both of these children are hit.
The old Bamen will hit the crystal throne.
The old man will illuminate the sun and moon.
From the destroyed castle of Jyangmo Sharu (place name).
The smoke after Jyangmo was killed was obtained.
This is also a war Werma (a type of deity).
If you are going to war, it is best to stay in place.
This is the same as the omen of the three rhododendron trees.
Regarding how two children turn into enemies.
Although there is an explanation, it is temporarily omitted.
The old man on one tree symbolizes.
The childless old man guards the empty house.
Two mice gather in the empty house.
Three thieves stole power from the female prophet.
Four powerful mice have in common.
Five demon couples compete for boats made of sand.
Six men and women enter the same one-eyed owl.
Seven nomads use filth in different places.
Eight Bonpos break their vows, and three enemies hold grudges.
Two bears meet on the same road.
Ten old men guard Amo Tang (place name).
Eleven siblings fill the valley with filth.
Twelve unclean men and women wander hand in hand on the empty plain.
Thirteen

--------------------------------------------------------------------------------

བུ་དང་མན་འམ་དུས་གཅིག་ཤི། གལ་ཏེ་སྐྱེར་ལེབ་སོས་བཀུག་ན། །སོ་བྲག་སྐྱེར་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། །ཅི་བཏབ་གང་ལ་ངན་ན་ཡང་། །དམག་ཆེན་ཕར་ལ་ཆ་ན་བཟང་། །གཅིག་གཡུལ་ཆེན་འགྱོད་པའི་བེར་ཀ་ཡིན། །གཉིས་མིག་རྒྱང་གང་གི་ལམ་ལོག་ཡིན། །གསུམ་ཡེབ་
16-1-79b
དཀར་པོའི་བ་ཁོག་སྟོང་། །བཞི་ལ་ཕྱ་ལྕམ་ནུ་ཞོ་རུལ། །ལྔ་ལ་ལྷོ་ཕྱོགས་དུར་སྒོ་འདན། །དྲུག་ལ་སྨན་ཤ་ཡུ་མོ་ཤི ། བདུན་ལ་ཝ་མོ་ཆབ་ལ་སྡུག །བརྒྱད་མཐུ་ཆེན་ཝེར་མ་ཚང་དུ་ཉལ། །དགུ་འབྲོང་རྒོད་རྫ་ལ་རྔམ་པ་ཡིན། །བཅུ་ཕྱ་ལྕམ་མཐུ་བ་ཆད་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་བྱ་སྡང་ཞིག །བཅུ་གཉིས་དགྲ་མགོ་མུན་པས་ཁེབ། །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་མུན་པས་གཡོགས། །དེ་ཡི་བརྒྱག་ལ་སོགས་པ་ནི། །ཕལ་ཆེར་ཐང་ལེའི་སྐབས་ལྟར་དཔྱད། །གལ་ཏེ་སྐྱེར་ནང་སོས་བཀུག་ན། །སྐྱེར་གྱི་འཐོམ་པ་མགོ་འཁོར་ཟེར། །མ་བརྒྱག་འཐམ་ནག་མགོ་བོ་ཡང་འཁོར་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་ཁ་ཚ་ཀླད་དམར་ཡིན། །ཕར་ཆེར་སོ་བྲག་སྐྱེར་ལྟར་དཔྱད། །སྐྱེར་མགོ་འཁོར་ནང་གི་ཡང་འཁོར་དེ། །སྐྱེར་ནག་འཐོམ་པ་འདི་ཡིན་པས། །གྲིབ་མནོལ་རྨུག་འཐིབ་མུན་པ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །དུན་དུན་ནད་པ་སོགས་ལ་བཟང་། །སྐྱེར་གཉིས་ཕྲུ་གུ་གཅིག་གིས་འབྲེལ། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་བ་ན། །སྐྱེར་གྱི་བྲག་དམར་མགྲོན་བུ་བྲག །ཕོ་བློ་ཉེས་བློ་ལ་ཡག་དུས་མེད། །མོ་ཕུག་མེད་སྲིས་ལ་ཐུབ་དུས་མེད། །བྲག་དམར་ར་གཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །གཉའ་རིང་ཁྲག་མཁར་བཙན་པོ་ཟེར། །བདུད་ཀྱི་དམག་གིས་མི་ཐུབ་བོ། །ར་གཉིས་བརྒྱག་པར་གྱུར་པ་ན། །ཝེར་མ་བཞུགས་ས་ཁྲོ་ཆུའི་མཁར། །དམ་དང་སྲིན་གྱི་ཐུབ་མི་སྲིད། །ཙེ་རའི་ཕྲུ་གུ་མེད་ཕྱོགས་ཀྱི། །སྐྱེར་ལ་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་ན། །སྐྱེར་དཀར་ཀོང་ཙེ་དུན་དུན་ཡིན། །ཡར་ལ་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་དེ། །དགུང་སྔོན་སྟེང་ན་ཡོད་པའི་རྟགས། །མར་ལ་བྱ་བུར་བཏགས་པ་དེ། །དོག་མོ་ཞབས་ལ་བཏིང་བའི་རྟགས། །འདི་སྲིད་པ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་
16-1-80a
པོ་ཡིན། །གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་ཀ་བ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དེར་བབས་པ་ན། །ཡེ་ཡི་དམག་དཔོན་བྱ་བ་ཡིན། །ཕྱི་སར་སོ་ཡོན་སོ་བྲག་ན། །ངམ་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་བརླག་པ་ཡིན། །འདི་སྐྱེར་གྱི་ནང་ནས་སྐྱེར་ཞིག་ཡིན། །དེ་ཡི་བུ་སྐྱེར་གཅིག་བརྒྱག་ན། །སྐྱེར་དཀར་འབྲུག་མགོ་སྟག་སྙིང་བརྒྱག །དམག་ཆེན་འདེགས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །དམག་དཔོན་བསམ་པ་འགྲུབ་པ་ཡིན། །ར་གཉིས་བརྒྱག་པར་གྱུར་པ་ན། །ལྷ་ཁང་བཤམས་ལེགས་ཚར་བ་འདྲ། །ལན་གཅིག་བབས་པའི་དུས་བྱུང་ན། །ལྷ་ཁང་ཁྱུང་མགོ་ཚར་པ་ཡིན། །བུ་སྟག་བུད་ཅན་ལ་བཅུ་གསུམ་སྐྱེ། །འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ཡག་ནས། །བྱེ་བ་ཙམ་གྱི་གནང་ཐོབ་ནུས། །སྐྱེར་གྱི་ར་བཞི་བརྒྱག་པ་ན། །ཀོང་ཚེ་རི་བོ་མཆོག་རབ་ན། །ཟུར་ལ་འགྲོ

【现代汉语翻译】
儿子和曼或者同时死亡，如果弯曲新鲜的杞柳，就叫做杞柳石。无论种植什么，对谁不好，对于大军来说，冲锋陷阵很好。一是大战后悔的铠甲，二是目光所及之处的歧途，三是白色夜叉的空腹，四是夏婵的乳汁腐烂，五是南方坟墓的门槛，六是药师幼女死亡，七是母狐狸喜欢在水中嬉戏，八是强大的韦玛睡在巢穴里，九是野牦牛在山崖上咆哮，十是夏婵的法力消失，十一是仇敌的恶鸟，十二是敌人的头颅被黑暗笼罩，十三是如意树的顶端被黑暗笼罩。关于它的卜算等，大多按照唐礼的情况来判断。如果弯曲杞柳内部新鲜的部分，就叫做杞柳的迷惑使人头晕。没有卜算，纠缠不清的黑色也会使人头晕。儿子卜算，口苦脑红。大多按照杞柳石来判断。杞柳头晕内部的头晕，是因为这是黑杞柳的迷惑，是阴影、污秽、迷雾、黑暗。无论种植什么都不好，但对患有癫痫病等疾病的人有好处。两棵杞柳被一个孩子连接在一起，当女子出嫁时，杞柳的红石是客人的石头。男人的坏心思永远不好，女人的无底洞永远无法战胜邪魔。当一块红石被卜算时，就叫做颈长的血城堡，恶魔的军队无法战胜。当两块石头被卜算时，是韦玛居住的地方，愤怒之水的城堡，不可能战胜誓言和邪魔。对于没有孩子的泽拉来说，当用牙齿弯曲杞柳时，白杞柳是癫痫病。向上用牙齿弯曲，是天空存在的标志。向下用鸟雏来固定，是铺在狭窄脚下的标志。这是世间耶蒙国王，是天地之间的柱子。当十三降临在那里时，是耶的将军。在外面的索永索扎，是昂的城市被摧毁。这是杞柳中的一种杞柳。如果卜算它的一个儿子，就卜算白杞柳的龙头虎心。对于举起大军的女子来说很好，军官的想法会实现。当两块石头被卜算时，就像装饰精美的寺庙一样。如果发生一次降临，寺庙的琼头就完成了。儿子是老虎，有魅力的女人会生下十三，从三十万军队中获得好处，能够获得一千万的赏赐。当杞柳的四块石头被卜算时，在贡泽最高的山顶上，走到角落里。
儿子和曼或者同时死亡，如果弯曲新鲜的杞柳，就叫做杞柳石。无论种植什么，对谁不好，对于大军来说，冲锋陷阵很好。一是大战后悔的铠甲，二是目光所及之处的歧途，三是白色夜叉的空腹，四是夏婵的乳汁腐烂，五是南方坟墓的门槛，六是药师幼女死亡，七是母狐狸喜欢在水中嬉戏，八是强大的韦玛睡在巢穴里，九是野牦牛在山崖上咆哮，十是夏婵的法力消失，十一是仇敌的恶鸟，十二是敌人的头颅被黑暗笼罩，十三是如意树的顶端被黑暗笼罩。关于它的卜算等，大多按照唐礼的情况来判断。如果弯曲杞柳内部新鲜的部分，就叫做杞柳的迷惑使人头晕。没有卜算，纠缠不清的黑色也会使人头晕。儿子卜算，口苦脑红。大多按照杞柳石来判断。杞柳头晕内部的头晕，是因为这是黑杞柳的迷惑，是阴影、污秽、迷雾、黑暗。无论种植什么都不好，但对患有癫痫病等疾病的人有好处。两棵杞柳被一个孩子连接在一起，当女子出嫁时，杞柳的红石是客人的石头。男人的坏心思永远不好，女人的无底洞永远无法战胜邪魔。当一块红石被卜算时，就叫做颈长的血城堡，恶魔的军队无法战胜。当两块石头被卜算时，是韦玛居住的地方，愤怒之水的城堡，不可能战胜誓言和邪魔。对于没有孩子的泽拉来说，当用牙齿弯曲杞柳时，白杞柳是癫痫病。向上用牙齿弯曲，是天空存在的标志。向下用鸟雏来固定，是铺在狭窄脚下的标志。这是世间耶蒙国王，是天地之间的柱子。当十三降临在那里时，是耶的将军。在外面的索永索扎，是昂的城市被摧毁。这是杞柳中的一种杞柳。如果卜算它的一个儿子，就卜算白杞柳的龙头虎心。对于举起大军的女子来说很好，军官的想法会实现。当两块石头被卜算时，就像装饰精美的寺庙一样。如果发生一次降临，寺庙的琼头就完成了。儿子是老虎，有魅力的女人会生下十三，从三十万军队中获得好处，能够获得一千万的赏赐。当杞柳的四块石头被卜算时，在贡泽最高的山顶上，走到角落里。

【English Translation】
The son and Man die at the same time, if the fresh willow is bent, it is called Willow Stone. No matter what is planted, it is not good for anyone, but it is good for the army to charge into battle. One is the armor of regret after a great battle, two is the wrong path within sight, three is the empty stomach of a white Yaksha, four is the rotten milk of Xia Chan, five is the threshold of the southern tomb, six is the death of the pharmacist's young daughter, seven is the female fox likes to play in the water, eight is the powerful Werma sleeps in the nest, nine is the wild yak roars on the cliff, ten is Xia Chan's mana disappears, eleven is the enemy's evil bird, twelve is the enemy's head is covered by darkness, thirteen is the top of the wish-fulfilling tree is covered by darkness. Regarding its divination, etc., most of them are judged according to the situation of Tang Li. If the fresh part inside the willow is bent, it is called the willow's confusion that makes people dizzy. Without divination, the entangled black will also make people dizzy. The son's divination, bitter mouth and red brain. Most of them are judged according to Willow Stone. The dizziness inside the willow's dizziness is because this is the black willow's confusion, which is shadow, filth, mist, darkness. No matter what is planted, it is not good, but it is good for people with epilepsy and other diseases. Two willows are connected by one child, when a woman gets married, the red stone of the willow is the guest's stone. A man's bad intentions are never good, a woman's bottomless pit can never defeat the demons. When a red stone is divined, it is called the long-necked blood castle, the demon's army cannot defeat it. When two stones are divined, it is the place where Werma lives, the castle of angry water, it is impossible to defeat oaths and demons. For Zera who has no children, when the willow is bent with teeth, the white willow is epilepsy. Bending upwards with teeth is a sign of the existence of the sky. Fixing downwards with bird chicks is a sign of being laid under narrow feet. This is the worldly Yemon King, the pillar between heaven and earth. When thirteen descends there, it is Ye's general. In the outer Soyong Soza, the city of Ang is destroyed. This is a kind of willow among willows. If you divine its one son, then divine the white willow's dragon head and tiger heart. It is good for a woman who raises a large army, the officer's ideas will be realized. When two stones are divined, it is like a beautifully decorated temple. If a descent occurs once, the temple's Qiong head is completed. The son is a tiger, a charming woman will give birth to thirteen, benefit from an army of 300,000, and be able to obtain a reward of 10 million. When the willow's four stones are divined, on the highest peak of Gongze, go to the corner.
The son and Man die at the same time, if the fresh willow is bent, it is called Willow Stone. No matter what is planted, it is not good for anyone, but it is good for the army to charge into battle. One is the armor of regret after a great battle, two is the wrong path within sight, three is the empty stomach of a white Yaksha, four is the rotten milk of Xia Chan, five is the threshold of the southern tomb, six is the death of the pharmacist's young daughter, seven is the female fox likes to play in the water, eight is the powerful Werma sleeps in the nest, nine is the wild yak roars on the cliff, ten is Xia Chan's mana disappears, eleven is the enemy's evil bird, twelve is the enemy's head is covered by darkness, thirteen is the top of the wish-fulfilling tree is covered by darkness. Regarding its divination, etc., most of them are judged according to the situation of Tang Li. If the fresh part inside the willow is bent, it is called the willow's confusion that makes people dizzy. Without divination, the entangled black will also make people dizzy. The son's divination, bitter mouth and red brain. Most of them are judged according to Willow Stone. The dizziness inside the willow's dizziness is because this is the black willow's confusion, which is shadow, filth, mist, darkness. No matter what is planted, it is not good, but it is good for people with epilepsy and other diseases. Two willows are connected by one child, when a woman gets married, the red stone of the willow is the guest's stone. A man's bad intentions are never good, a woman's bottomless pit can never defeat the demons. When a red stone is divined, it is called the long-necked blood castle, the demon's army cannot defeat it. When two stones are divined, it is the place where Werma lives, the castle of angry water, it is impossible to defeat oaths and demons. For Zera who has no children, when the willow is bent with teeth, the white willow is epilepsy. Bending upwards with teeth is a sign of the existence of the sky. Fixing downwards with bird chicks is a sign of being laid under narrow feet. This is the worldly Yemon King, the pillar between heaven and earth. When thirteen descends there, it is Ye's general. In the outer Soyong Soza, the city of Ang is destroyed. This is a kind of willow among willows. If you divine its one son, then divine the white willow's dragon head and tiger heart. It is good for a woman who raises a large army, the officer's ideas will be realized. When two stones are divined, it is like a beautifully decorated temple. If a descent occurs once, the temple's Qiong head is completed. The son is a tiger, a charming woman will give birth to thirteen, benefit from an army of 300,000, and be able to obtain a reward of 10 million. When the willow's four stones are divined, on the highest peak of Gongze, go to the corner.

--------------------------------------------------------------------------------

་བ་རིགས་དྲུག་བརྒྱག །སྟེང་སུམ་ཅུ་ལྷ་གནས་ཐམས་ཅད་དེ། །མོ་མདུད་པ་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །ལར་སོ་ལ་བཟང་པོ་མ་མཆིས་ཀྱང་། །འདི་ལ་བཟང་པོའི་བཤད་པ་མང་། །གཞན་ཡང་སྐྱེར་གྱི་རིགས་ཡིན་པ། །སང་དང་བྲག་གི་དབྱེ་བ་ནི། །ཤིན་ཏུ་མང་བར་མཆིས་མོད་ཀྱི། །སོ་སོའི་སྡེ་ཚན་ནང་དུ་འཆད། །སྐྱེར་དང་སྐྱེར་སྨད་ཐང་ལེ་དང་། །སོ་སྐྱེར་སུམ་སྐྱེར་སྐྱམ་རྒན་སྐྱེར། །བྲག་དམར་མགྲོན་བུ་ཀོང་ཙེ་དུན། །སྐྱེར་གྱི་ལྷང་ལྷང་མཆེད་བརྒྱད་ཟེར། །དེ་བཅུ་པ་མན་ཆད་གར་བབས་ཀྱང་། །བཅུ་གཅིག་ཏྲོང་དམར་དག་དང་ནི། །དིང་དིང་སྒོ་བརྒྱག་བབས་པ་ན། །ལོ་མ་རྒྱས་ནས་རྩ་བ་བུད། །རྗེ་སྟོར་བྲན་གཡོག་འཐོར་བ་ཡིན། །མཐུ་བྱད་གཏོང་ན་བཟང་བ་ཡིན། །འབྲི་བརྒྱ་གོད་ཀྱིས་བསད་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཙེ་ར་མགོ་བཤུག་ན། །སྐྱེར་དཀར་ལྷ་ལུང་གནས་དང་འཕྲད། །རྩ་བ་སྦོམ་ལ་རྩེ་མོ་རིང་། །ཡལ་ག་མང་ལ་འབྲས་བུ་སྨིན། །མ་གཅིག་བུ་བརྒྱད་མཉམ་དུ་དཔའ། །ནད་པ་མིན་པ་ཅི་ལ་བཟང་། །དེ་སྐྱེར་གྱི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །སྨན་པའི་
16-1-80b
གཏོ་སེལ་ཡག་པ་ཡིན། །ཉ་མོ་རྐྱལ་འདོད་མཚོ་དང་འཕྲད། །སྐྱིན་དིང་སྨོན་པ་དམེ་ལ་ཐང་གསུམ་མནོལ། །གལ་བར་སྨོན་པ་མཁར་དང་འཕྲད། །བྱ་ཡུན་དམེ་ཡི་འགགས་ལས་ཐར། །བྱ་བུར་ལྷ་ལྕམ་ཁྲུས་ཀྱིས་དག །མུ་ས་མཚོ་ལས་ནོར་སྣ་ཐོན། །ཝ་ཚོ་བྲག་ལ་ལྗོན་ཤིང་སྐྱེས། །སྤོ་ཚེ་སྨོན་པའི་མུ་ཏིག་དོ་ཤལ་ཡིན། །དམུ་དག་སྨོན་པའི་མགོ་ཡི་མདུན་ཕུད་ཡིན། །སྐྱེ་དཀར་འབྲི་མོ་གདང་ལ་བསྒྲིག །ཐང་ལེ་འབྲི་བརྒྱ་འཕེལ་གཡང་ཆད། །ཚོལ་ཚེ་མི་སྲོག་བདུད་ཀྱིས་བཅད། །བག་ཚོ་དམེ་འདྲེ་དགྲ་བླར་རེད། །ཁྱུང་བརྒྱང་རི་རྒྱལ་རྩེ་མོ་རུ། །བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་གི་བསམ་པ་འགྲུབ། །ཨ་ཁད་སྨོན་སྲས་ཁ་ལྕེ་བདེ། །རང་སྙན་སྨོན་པས་ཕ་ཡུལ་བསྙགས། །སྲང་ཟེ་བརྒྱ་ཁ་ཐལ་མོས་ཁེབ། །བྱོད་ཕུར་བྱེའུ་ཆུང་ཚང་ནས་འཕུར། །དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་སྨོན་པའི་མི་གཡང་གྲོལ། །ལྡི་བུར་བ་མཁལ་ཐང་ལ་ལྷུང་། །ཡར་ལྡིང་ཡེ་སྨོན་དུང་འཕྲུ་བཙུགས། །སུམ་མཉམ་དམེ་ཡི་མི་གྲངས་མནོལ། །ཙེ་ར་སྨོན་པའི་རལ་གྲི་ཡ་ཚ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་སྲིད་པའི་འཕེལ་ཤིང་རྒྱས། །ཀྱེ་བ་སྨོན་པའི་མི་གྲངས་གྲོལ། །ད་རོག་ལྷ་གཡང་མི་ལ་བབས། །དམུ་དབལ་གཏོ་ཡིས་དམེ་འདྲེ་ཐུལ། །སྐྱམ་བབས་སྐྱེར་སྲོག་སྐྱམ་གྱིས་བཅད། །བྱ་རལ་མི་རྒན་བྱེས་སུ་ཤི ། སྐྱས་སྣ་ལོག་པའི་ངོ་ཡང་ཡིན། །ལི་ཡན་ཉ་མོ་སྐམ་ལ་ཡར། །མར་ལྡིང་ཡེ་སྨོན་མདུན་གྱིས་ཕོག །སྤོ་བར་རྒན་མོ་རེ་ཕྱར་གྱོན། །སོ་ཡོན་སྨོན་ཡུལ་མུན་པས་ཁེབ། །རུ་སོད་མ་བཙུན་བདུད་ཀྱིས་འཕྲོག །མ་ཟེ་སྨོན་སར་བཙན་ཇག་རྒྱུག །ན་འབན་སྤང་རི་ཐོག་གིས་གཏོར། །ཏྲོང་རིགས་རི་སྣ་ཤ་འུད་བཅད། །སངས་རིགས་གོར་མོ་རྟ་ལྟར་རྒྱུག 

【现代汉语翻译】
六种姓氏的占卜。（六字诀：嗡嘛呢呗咪吽）
上方三十三天诸神全部，都聚集在这个占卜结中。
总的来说，虽然没有绝对的好，但关于好的说法很多。
此外，关于杞柳的种类，桑和岩石的区别，虽然非常多，但会在各自的类别中阐述。
杞柳和矮杞柳、唐梨，以及齿叶杞柳、三叶杞柳、干老杞柳，红岩、客人之子、孔子墩，被称为杞柳的八个同胞。
从那之后的十个，无论落在何处，十一个红柳等，当丁丁门关闭时，叶子茂盛而根部腐烂。
主人失去，奴仆逃散。如果施放诅咒，那是好的。一百个母牦牛被冰雹杀死。
如果十一个侧耳倾听，白杞柳与拉隆之地相遇。根粗而顶端长，树枝多而果实成熟。一个母亲和八个孩子一起勇敢。对病人以外的人有什么好处？
作为杞柳的回应，丁丁是医生的驱魔良药。鱼儿想游泳，与湖泊相遇。秦丁的愿望，三个被玷污的祭品被玷污。在噶瓦的愿望与城堡相遇。鸟儿从被玷污的阻碍中解脱。鸟儿用女神的沐浴来净化。从穆萨湖中涌出各种财物。狐狸在岩石上长出树木。斯波策是愿望的珍珠项链。穆达是愿望的头饰。白杞柳的母牦牛在山脊上排列。唐梨的一百头母牦牛增加，财富减少。措策的人命被魔鬼夺走。巴策被玷污的恶魔变成了敌人。雄鹰在山顶上翱翔。神鹰的愿望实现。阿卡德的愿望之子口齿伶俐。让森的愿望使家乡繁荣。森泽的一百张嘴被灰烬覆盖。乔普尔的小鸟从巢中飞出。卡托的三个兄弟从愿望的人群中解脱。迪布尔巴掉进了唐梨。亚丁耶森种下了海螺。森南被玷污的人数被玷污。策拉的愿望之剑是亚查。永仲的政治之树繁荣昌盛。杰巴的愿望人数解脱。达洛的神灵降临到人身上。穆瓦用驱魔术制服了被玷污的恶魔。干巴的杞柳生命被干夺走。鸟儿老死他乡。卡纳是堕落者的脸。李彦的鱼儿在干地上升。马丁耶森被前方击中。斯波瓦的老妇人穿着破烂的衣服。索云的愿望之地被黑暗笼罩。鲁索的未婚女子被魔鬼抢走。马泽的愿望之地强盗横行。纳班的草原被冰雹摧毁。仲族的山脊被切断。桑族的戈尔莫像马一样奔跑。

【English Translation】
Divination of the six lineages. (Six-character mantra: Om Mani Padme Hum)
All the gods of the thirty-three heavens above are gathered in this divination knot.
In general, although there is no absolute good, there are many explanations about good.
In addition, regarding the types of willows, the differences between mulberry and rock, although there are very many, will be explained in their respective categories.
Willow and dwarf willow, Tang pear, as well as serrated willow, three-leaf willow, dry old willow, red rock, guest's son, Kongzi Dun, are called the eight siblings of willow.
From the ten after that, wherever they fall, eleven red willows, etc., when the Dingding door is closed, the leaves are lush and the roots rot.
The master is lost, and the servants flee. If a curse is cast, that is good. A hundred yaks are killed by hail.
If eleven listen sideways, the white willow meets the land of Lalong. The roots are thick and the top is long, the branches are many and the fruits are ripe. One mother and eight children are brave together. What good is it to anyone other than the sick?
As a response to the willow, Dingding is a good medicine for the doctor's exorcism. The fish wants to swim and meets the lake. Qin Ding's wish, three defiled offerings are defiled. The wish in Gawa meets the castle. The bird is freed from the defiled obstacle. The bird is purified by the goddess's bath. Various treasures emerge from Lake Musa. Foxes grow trees on rocks. Spoce is the pearl necklace of wishes. Muda is the headdress of wishes. The white willow's yaks are arranged on the ridge. Tang pear's hundred yaks increase and wealth decreases. The life of Tsoce is taken by the devil. Bace's defiled demon becomes the enemy. The eagle soars on the top of the mountain. The Garuda's wish is fulfilled. Akade's wish son is eloquent. Let Sen's wish make the hometown prosperous. Senze's hundred mouths are covered with ashes. Chopur's little bird flies out of the nest. Kato's three brothers are freed from the crowd of wishes. Diburba fell into Tang pear. Yading Yesen planted the conch. Sumnam's defiled number of people is defiled. Cerah's wish sword is Yacha. Yongzhong's political tree is flourishing. Jeba's wish number is freed. Dalo's gods descend on people. Muwa subdued the defiled demon with exorcism. Ganba's willow life was taken by Gan. The bird dies old in a foreign land. Kana is the face of the fallen. Li Yan's fish rises on dry land. Martin Yesen was hit by the front. Spova's old woman wears ragged clothes. Soyun's wish land is shrouded in darkness. Ruso's unmarried woman was robbed by the devil. Maze's wish land is rampant with robbers. Naban's grassland was destroyed by hail. Zhongzu's ridge was cut off. Sangzu's Gormo runs like a horse.

--------------------------------------------------------------------------------

།བྲག་རིགས་ཡེ་སྨོན་བདུད་ཀྱིས་བསླུས། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་གང་བྱུང་ཡང་། །ཡེ་སྨོན་སྐྱིད་ཀྱི་རང་ཡུལ་ཟིན། །སྐྱམ་
16-1-81a
དང་ཕྲུ་གུ་ས་ལ་ལྷུང་། །ཚོལ་ཚེ་ཞེས་སུ་བྱ་བ་སྟེ། །ལྕམ་ཁམས་ནང་གི་དངས་མ་ཡིན། །གཡང་དཀར་ལུག་གི་བླ་མདུད་ཡིན། །སྣུམ་མིག་ཟས་སྐམ་ཡིད་འོང་ཡིན། །གསེར་དངུལ་དོན་འགྲུབ་གྲོགས་ཀྱི་བླ། །མྱེས་པོ་རྨུ་གཉན་འོད་དཀར་ཡིན། །ཕ་ནི་ལྷ་བུ་འཕྲུལ་ལྡན་ཡིན། །ཕྱི་མོ་གསེར་མཚོ་སེར་པོ་ཡིན། །མ་ནི་བ་བཙུན་འཕྲུལ་མོ་ཡིན། །ཁོ་རང་སྒོ་གཉན་མཐུ་ཆེན་ཡིན། །སྲིད་པ་སྒ་ཡི་ཕོ་ལྷ་ཡིན། །སྒ་ལྡང་ལྷ་རྒྱུད་བཀྲོལ་མི་ཡིན། །བར་དུ་མི་རྒྱུད་བགྲོལ་མི་ཡིན། །ཐུག་ཕྲོམ་ཆུ་གྲི་འདུལ་མི་ཡིན། །བ་བཙུན་ནལ་གྲི་འདུལ་མི་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་རྣོ་ངར་ལྡན་པའི་ལྕགས། །ཡང་ནི་འབྲི་མར་སེར་པོ་ཡིན། །སེར་མོའི་ཐིག་པ་གང་ཡང་སྐུད། །ཚོལ་ཚེ་མོ་ཡི་སྙིང་པོ་ཡིན། །བྱང་ཁོག་སྟོད་དུ་བབ་ན་གཅེས། །སྟོད་དུ་སེང་ལ་གཡུ་རལ་རྒྱས། །སྨད་དུ་བྱི་བ་རྩི་ཐོག་རྒྱས། །བར་དུ་སྟག་ལ་ཐང་ཤལ་རྒྱས། །ལྷ་སར་ལྷ་སྙིང་འདྲེ་ལ་མ་བསྟན་བཟང་། །མི་སར་མི་སྙིང་འདྲེ་ལ་མ་ཤོར་བཟང་། །ཁྱིམ་སར་བ་ཁོག་འོ་མས་གང་། །ཕྱི་སར་མི་སྙིང་དགྲ་ལ་ཤོར། །བུད་མེད་བློ་ཁ་འདྲེས་དཀྲུགས་ངན། །འདི་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །བདུད་རྩི་ཀ་ར་བུ་རམ་ཡིན། །གླང་དཀར་རྨིག་པ་ལྕགས་ལས་སྲ། །བརྒྱག་ན་རོ་བཅུད་ལྡན་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་འབྲས་བུ་འདེབས་ན་བཟང་། །གཉིས་རྒྱ་བོད་མཚམས་གྱི་དར་ཟབ་ཡིན། །རྒྱ་བོད་ལག་པ་འཕྲོད་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་བྲན་གཡོག་འཇོག་ན་བཟང་། །བྲན་སྙིང་མར་ལས་འཇམ་པ་ཡིན། །གསུམ་སྤང་དཀར་མཐོང་ན་དུང་ལུག་རྩེ། །དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་མཐིལ་ལེགས་ཡིན། །བརྒྱག་ན་དུང་གི་ལུག་གུ་དར། །བཞི་རྩི་བཅུད་མར་དཀར་གདར་རུ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་རིན་ཆེན་ཟོ་བ་གཡང་གིས་གང་། །ལྔ་གཏེར་ཁ་ཕྱི་རུ་ལུད་པས་ངན། །བརྒྱག་ན་གཡང་ཟོའི་མར་ཁུ་བོ། །དྲུག་
16-1-81b
འབྲས་དཀར་ལོ་ཐོག་ལེགས་པ་ཡིན། །ཁྱིམ་སར་བུ་གཅིག་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་འབྲས་ཟོམ་བདུད་རྩིས་གང་། །བདུན་སྐྱེས་བུ་གཞུ་མཆོག་ཁ་ནས་རྩེ། །ཁོང་སྙིང་ཝ་མོ་བས་ཀྱང་གྲུང་། །བརྒྱག་ན་སྙིང་ཆུ་འཕེལ་བ་ཡིན། །རྟ་རྒྱུག་ན་རྟ་རྨིག་ལྕགས་ལས་སྲ། །བརྒྱད་སྲིད་པ་སྙིང་གི་ལུམ་ལུམ་ཡིན། །ཉིན་བདེ་མཚན་སྐྱིད་བློ་མི་ཉེས། །བརྒྱག་ན་བྱང་ཁོག་མར་ཁུས་གང་། །སྐྱེས་བུའི་དཔའ་སྐད་ཐོན་ངོ་ཡིན། །དགུ་གཡང་རར་མུག་གི་སྲིན་མོ་འཇབ། །བརྒྱག་ན་བཅུད་ཅན་ནུབ་ཏུ་ཤོར། །བོན་པོ་ཟ་འདོད་ལྕེ་གཡང་རྒྱས། །བཅུ་ཕྱ་ལྕམ་ལྷ་ཁྱིམ་ནོར་གྱིས་གང་། །བརྒྱག་ན་མཚོ་ལ་བདུད་རྩིའི་ཁ་ཞག་ཆགས། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་ར བ་ལུག་གིས་གང་། །དགྲ་བླ་གསོལ་སྡེར་གཟིགས་ནས་བཞེད

【现代汉语翻译】
岩石血统的耶斯蒙被魔鬼欺骗，无论出现哪个巴扎卡桑部落，耶斯蒙都占据着幸福的家园，孩子和婴儿掉在地上。
寻找时被称为措尔策，是拉康内部的精华，是白绵羊的魂结，是油眼、干粮和令人愉悦之物，是金银成就的友伴之魂，是祖父穆年俄噶，父亲是拉布扎臣，母亲是金措赛波，母亲是瓦尊珠默，他自己是果年图钦，是西巴嘎的父神，是嘎当拉杰卓米，中间是米杰卓米，最后是图仲曲智都米，瓦尊纳智都米，措尔策是锋利的铁，也是黄色的酥油，无论黄色的液滴滴在哪里，措尔策都是女性的精华，如果降落在北部，则非常珍贵，北部有森拉玉拉，南部有比瓦智托，中间有达拉唐夏，在拉萨，不要向魔鬼展示拉辛，在米萨，不要失去米辛给魔鬼，在家里，瓦阔装满牛奶，在外面，米辛输给敌人，妇女的智慧混合在一起很糟糕，如果这一个降临，就是甘露、卡拉和布拉姆，白牦牛的蹄子比铁还硬，如果巴扎，则充满精华，特别适合种植水果，两个是汉藏边界的丝绸，汉藏握手，特别适合安置奴隶，奴隶的心比酥油还软，三个是看到白色的草地，是冬鲁策，银色的镜子底部很好，如果巴扎，则冬鲁古达，四个是树汁、酥油和白色的嘎达鲁，巴扎卡桑，珍贵的木碗装满吉祥，五个是矿藏泄漏到外面很糟糕，如果巴扎，则是羊毛的酥油，六个是白色的谷物丰收，家里会生一个儿子，如果巴扎，则谷仓装满甘露，七个是出生的儿子是最好的弓箭手，内心比狐狸还聪明，如果巴扎，则心水增加，马奔跑时，马蹄比铁还硬，八个是西巴辛的鲁鲁，白天快乐，夜晚幸福，没有坏心思，如果巴扎，则北部装满酥油，会发出男人的吼声，九个是羊圈里潜伏着饥饿的魔女，如果巴扎，则精华消失在西方，苯教徒想吃，舌头越来越长，十个是帕拉拉康的家装满财富，如果巴扎，则湖面上形成甘露的泡沫，十一个是达拉的拉布装满羊，达拉看着贡品高兴

【English Translation】
The Yesmon of the rock lineage was deceived by the devil, and no matter which Bazaka Sangde appears, Yesmon occupies the happy homeland, and children and babies fall to the ground.
When searching, it is called Tsoltse, which is the essence of Lakang, the soul knot of white sheep, the oily eyes, dry food and pleasant things, the soul of gold and silver achievement friends, the grandfather Mu Nian Oga, the father is Labuzachen, the mother is Jin Tso Saibo, the mother is Wazun Zhumo, he himself is Go Nian Tuchen, the father god of Shiba Ga, Ga Dang Laje Dromi, the middle is Mije Dromi, the last is Tung Trom Chu Zhi Dumi, Wazun Nazhi Dumi, Tsoltse is sharp iron, and also yellow ghee, no matter where the yellow droplets drip, Tsoltse is the essence of women, if it falls in the north, it is very precious, the north has Senla Yura, the south has Biwa Zhito, the middle has Dala Tangxia, in Lhasa, do not show Lasin to the devil, in Misa, do not lose Mising to the devil, at home, Wakho is filled with milk, outside, Mising is lost to the enemy, women's wisdom mixed together is bad, if this one comes, it is nectar, Kara and Buram, the hooves of white yaks are harder than iron, if Baza, it is full of essence, especially suitable for planting fruits, two are the silk of the Han-Tibetan border, Han-Tibetan handshake, especially suitable for placing slaves, the heart of slaves is softer than ghee, three are seeing the white grassland, it is Donglu Tse, the bottom of the silver mirror is good, if Baza, then Donglu Guda, four are sap, ghee and white Gadaru, Bazakasang, precious wooden bowls filled with auspiciousness, five are mineral deposits leaking outside is bad, if Baza, it is wool ghee, six are white grains are harvested, a son will be born at home, if Baza, the barn is filled with nectar, seven are the born son is the best archer, the heart is smarter than a fox, if Baza, the heart water increases, when the horse runs, the horse's hooves are harder than iron, eight are Shiba Xin's Lulu, happy during the day, happy at night, no bad thoughts, if Baza, the north is filled with ghee, the roar of a man will be heard, nine is the sheepfold lurking with hungry witches, if Baza, the essence disappears in the west, Bon practitioners want to eat, the tongue is getting longer and longer, ten is the house of Palala Kang is full of wealth, if Baza, the lake surface forms nectar foam, eleven is Dara's Labu is full of sheep, Dara looks at the tribute and is happy

--------------------------------------------------------------------------------

། །བརྒྱག་ན་དགྲ་བླ་བཅུད་ཀྱིས་མཉེས། །བཅུ་གཉིས་སྣུམ་ཐིག་ཕྱི་ལ་ཤོར། །བརྒྱག་ན་སྙིང་ནོར་དགྲ་ལ་འཆོར། །བཅུ་གསུམ་མཚུན་སྙིང་དར་བས་འཇམ། །ཡེ་སྨོན་གཡང་འཕེལ་བསམ་པ་འགྲུབ། །བརྒྱག་ན་བཙན་ཕྱུག་འཕེན་གསུམ་འཛོམས། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །དེ་ཡི་མཁར་མགོར་བརྒྱག་བྱུང་ན། །ཚོལ་ཚེ་ལག་དཀར་མཆོག་ཏུ་བཟང་། །ཡང་ན་གོང་སྔོན་གཤོགས་རིང་ཟེར། །མགར་གྱི་བུ་ཁྱིམ་ཕོག་ཉིན་བཟང་། །མཛེས་པ་དངུལ་དཀར་ཕོག་གུ་དེ། །གང་ལ་བཏབ་ཀྱང་མི་མཛེས་མེད། །མ་ཁོང་བུ་ནི་ཆུད་ངོ་ཡིན། །དེ་འོག་ཚོལ་ཚེ་འདན་དཀར་རམ། །འཛེར་དཀར་ཞེས་བྱ་ལག་དམར་ཟེར། །ལ་ལས་ཚོལ་ཚེ་ལུག་ཟན་ཟེར། །ལུག་ཟན་མགྲོན་ཞིག་སླེབས་ལ་ཁད། །ནང་གྲོག་ཕྱི་ལ་འགྲོ་ངོ་ཡིན། །དེ་མིན་ཅི་བཏབ་བཟང་ཀྱང་ཟེར། །སྒོ་བརྒྱག་མུ་དམར་གྲི་ཐོགས་ཡིན། །ཡང་ན་གཡག་ནག་མཆུ་ཆིངས་ཡིན། །ལ་ལས་གཡག་ཟན་ཞེས་སུ་འབོད། །ཚོལ་ཚེ་ནང་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །བརྒྱ་ཚོ་སྐྲ་ཡི་བརྔ་
16-1-82a
ཟོར་ཡིན། །སྟོང་ཆོ་ཤི་བའི་འབྲུབ་ཁུང་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་ཤིང་ཁམས་ལོ་བའི་བདུད། །ཚོལ་ཚེའི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ཚོལ་ཚེ་འདན་དཀར་ལུག་གུ་སྙིང་། །ཁོག་པའི་ནང་གི་སྙིང་དེ་ཡིན། །ཟས་ཞིམ་བདུད་རྩི་རོ་མཆོག་ཡིན། །རེག་འཇམ་གོས་ཀྱི་ན་བཟའ་ཡིན། །སྙིང་ལ་དམར་བའི་ནོར་སྣ་ཡིན། །རང་སར་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །གལ་ཏེ་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་ན། །ཚོལ་ལེ་ཡང་སྙིང་གོང་དཀར་ཞེས། །ཡང་དག་བརྟན་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །མ་བུ་གཉིས་ཀའི་བརྒྱག་བཟང་འདི། །ཚོལ་ཚེ་མ་ཁྲ་བུ་ཁྲ་ཡིན། །གཡང་དཀར་མ་རེས་བུ་རེ་ཁྲིད། །ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་ཤར་བ་ཡིན། །ཁོག་སྙིང་དཔྲལ་བའི་མིག་བཟང་ཡིན། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་བབ་མི་རུང་། །ཁོག་པས་མ་ཚོར་སྙིང་བུད་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་མ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་འདི། །ཚོལ་ཚེ་ཚྭ་ལ་མེ་རུམ་ཡིན། །མི་མང་རྟ་ཕྱུག་སྐྱོང་ངོ་ཡིན། །དེ་བཞིན་མ་བརྒྱག་གཞན་པ་ནི། །གཉིས་བརྒྱག་དང་ནི་གསུམ་བརྒྱག་དང་། །མ་བུའི་བརྒྱག་ཁ་འདོམ་ཚུལ་བཅས། །རྩ་བའི་རིགས་ལས་རྗེས་སུ་དཔག །ཚོལ་ཚེའི་མ་ལ་ཕྲུག་གཅིག་འཇུས། །སྐ་བྲག་ཚོལ་ཚེ་ཞེས་སུ་བྱ། །ཁྲོ་ཆུ་ངར་མའི་ལྕགས་ཁམས་ཡིན། །མ་བརྒྱག་སྐ་བྲག་ཞར་བ་ཡིན། །ཡང་ན་ལི་རྒྱོངས་དཀར་པོ་ཟེར། །ཞ་ཉེའི་ཁམས་ཡིན་ཅི་ལ་ངན། །བུ་བརྒྱག་དུང་ཁྲག་ལུག་གུ་སྙིང་། །ཡང་ན་ཁྲོ་ཆུ་ལྕགས་མདའ་ཟེར། །བརྒྱག་གི་ཁ་དྲག་ཡང་དག་ཡིན། །ཚོལ་ཚེའི་མ་ལ་སོ་ཡིས་བཀུག །སྐྱམ་བྲག་ཚོལ་ཚེ་ཀླུ་ཡི་སྙིང་། །སྐྱམ་བྲག་ཚོལ་ཚེའི་མ་བརྒྱག་ན། །སྐྱམ་བྲག་ཚོལ་ཚེ་ཏྲིའོ་བརྒྱག །འདྲེ་སྙིང་ལྷ་ཡིས་བཅུག་པ་ཡིན། །
16-1-82b
བུ་བརྒྱག་འཆི་མེད་བདུད་རྩི་ཡིན། །བཀྲ་ཤིས་ཁྲབ་དཀར་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །མ་བུ་གཉི

【现代汉语翻译】
如果种植，能以精华取悦敌神，十二滴油滴落于外；如果种植，心之珍宝将落入敌人之手，十三如丝绸般柔软。祈愿吉祥增长，心想事成。如果种植，能聚集权势、财富和威望三者。种在何处最为吉祥？
如果种植在城堡顶端，那么选择白花刺柏最为吉祥，或者说是长翅膀的秃鹫。铁匠的儿子选择房屋奠基之日最为吉祥，美丽的白银无论种在哪里都很美观，母亲和孩子是和谐统一的象征。
在那之后，选择白花刺柏，或者说是红手刺柏。有些人称之为羊食刺柏，意味着会有客人来临，内部的秘密将会泄露。也有人说无论种在哪里都很吉祥，门上种植红色带刀刺柏，或者说是黑牦牛的嘴唇。有些人称之为牦牛食物。
白花刺柏是内部的精华，百株刺柏如同头发的收割镰刀，千株刺柏如同死亡的坟墓，无论种在哪里都不吉祥，特别是木命年出生之人的邪魔。如果将刺柏与刺柏的树桩一起种植，白花刺柏如同羊羔的心脏，是身体内部的精华，是美味甘露，是最好的味道，是柔软的丝绸衣裳，是心中红色的珍宝，种在任何地方都很吉祥。
如果将两株刺柏一起种植，那么白花刺柏也被称为心之精华，是真正稳固的君王。母子二者一起种植非常吉祥，花刺柏是母花刺柏和小花刺柏，白色的吉祥物带领着一个又一个孩子，象征着日月星辰同时出现，是心中、额头上的吉祥之眼，不应种植在四个外方，否则会失去内心的感觉。
如果将两株刺柏种植在一起，花刺柏如同盐中的火焰，能够养育众多的人和牲畜。同样，其他的单独种植的刺柏，以及两株或三株一起种植的刺柏，母子的种植方式等，都可以根据根本的类别进行推断。如果在花刺柏的母亲身上附加一个幼苗，就被称为石花刺柏，是愤怒之水和钢铁的精华，单独种植的母亲花刺柏是残疾的，或者说是白色的铅，是铅的精华，无论种在哪里都不好。
幼苗花刺柏如同海螺血或羊羔的心脏，或者说是愤怒之水的铁箭，种植非常有效。如果用牙齿咬花刺柏的母亲，树桩花刺柏是龙的心脏。如果种植树桩花刺柏的母亲，树桩花刺柏是三株一起种植，是魔鬼的心脏被神灵占据。
幼苗花刺柏是不死的甘露，也被称为吉祥的白盔甲，无论种在哪里都很吉祥。母子二者一起种植非常吉祥。

【English Translation】
If planted, it pleases the enemy gods with essence, twelve drops of oil fall outwards; if planted, the heart's treasure will fall into the hands of the enemy, thirteen are as soft as silk. May auspiciousness increase and wishes be fulfilled. If planted, it can gather power, wealth, and prestige. Where is it most auspicious to plant?
If planted on top of a castle, then choosing white-flowered juniper is most auspicious, or it is said to be a long-winged vulture. The blacksmith's son chooses the day of the house foundation as most auspicious, beautiful silver is beautiful no matter where it is planted, the mother and child are a symbol of harmonious unity.
After that, choose white-flowered juniper, or it is said to be red-handed juniper. Some call it sheep-eating juniper, meaning that guests will come, and internal secrets will be revealed. Some also say that it is auspicious no matter where it is planted, planting red juniper with a knife on the door, or it is said to be the lips of a black yak. Some call it yak food.
White-flowered juniper is the essence of the interior, a hundred junipers are like a harvesting sickle for hair, a thousand junipers are like a tomb of death, it is not auspicious no matter where it is planted, especially the demon of those born in the year of the wood element. If juniper is planted together with the stump of juniper, white-flowered juniper is like the heart of a lamb, it is the essence of the body's interior, it is delicious nectar, it is the best taste, it is soft silk clothing, it is the red treasure in the heart, it is auspicious to plant anywhere.
If two junipers are planted together, then white-flowered juniper is also called the essence of the heart, it is a truly stable king. It is very auspicious to plant the mother and child together, flowered juniper is the mother flowered juniper and the small flowered juniper, the white auspicious object leads one child after another, symbolizing the simultaneous appearance of the sun, moon, and stars, it is the auspicious eye in the heart and on the forehead, it should not be planted in the four outer directions, otherwise it will lose the feeling of the heart.
If two junipers are planted together, flowered juniper is like fire in salt, it can nurture many people and livestock. Similarly, other separately planted junipers, as well as junipers planted together in twos or threes, the planting methods of mother and child, etc., can be inferred according to the fundamental category. If a seedling is attached to the mother of flowered juniper, it is called stone flowered juniper, it is the essence of angry water and steel, the separately planted mother flowered juniper is disabled, or it is said to be white lead, it is the essence of lead, it is not good no matter where it is planted.
The seedling flowered juniper is like conch blood or the heart of a lamb, or it is said to be an iron arrow of angry water, planting is very effective. If the mother of flowered juniper is bitten with teeth, the stump flowered juniper is the heart of the dragon. If the mother of stump flowered juniper is planted, the stump flowered juniper is planted together in threes, it is the heart of the devil occupied by the gods.
The seedling flowered juniper is the immortal nectar, it is also called the auspicious white armor, it is auspicious no matter where it is planted. It is very auspicious to plant the mother and child together.

--------------------------------------------------------------------------------

ས་ཀར་བརྒྱག་སོང་ན། །ཚོལ་ཚེ་འཕར་མ་དར་ཆེན་བརྒྱག །གནམ་ལྕགས་དཔལ་གྱི་ཐོག་རྒོད་འདི། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་བཟང་། །བདེ་སྐྱིད་འཕེལ་ཁ་ཆུས་ཐོབ་ཡིན། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །ཕྱི་སར་ཤོར་ནས་ལན་ལད་ན། །བདེ་སྐྱིད་འཕེལ་ཆུས་ཤོར་བ་ཡིན། །རྩེ་མོ་ལད་ན་གཏོ་མེད་ཡིན། །ཚོལ་ཚེའི་མ་ཡི་ཐི་གུ་གཉིས། །མོ་རྟས་བཟུང་ན་དམུ་ངམ་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །བུ་དང་ནེ་ཚ་དང་བཅས་བརྒྱག །དམུ་ངམ་ཨ་མེ་ལི་ཡི་ཚོལ་ཚེ་ཟེར། །པདྨ་ཧ་ལོ་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །དབྱིག་མཚོན་གཉིས་ཀ་འདི་ལ་ཚར། །ངར་མའི་ནང་གི་ངར་མ་ཡིན། །དམུ་ངམ་ཚོལ་ཚེའི་ཕྲུ་གུ་གཉིས། །ཕན་ཚུན་ཙམ་ཐིག་ཏུ་སོང་ན། །དམུ་བྲག་ཚོལ་ཚེ་བྱ་བ་ཡིན། །དམུ་བྲག་ཁོང་སེང་ཁྲ་མོའང་ཟེར། །དེ་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཁྲ་མོ་འཇའ་ཚོན་རིས་སུ་བརྒྱག །དཔལ་མ་དབལ་དང་མ་བྲལ་བ། །ཐུགས་ཀར་དཔལ་མ་ཡང་དག་ཡིན། །ཚོལ་ཚེའི་མ་ཁོག་ལྕགས་ཐག་ལྟར། །འབྲེལ་ན་ཤིང་ཤག་ཚོལ་རྩེ་ཡིན། །ཤིང་ཤག་ཚོལ་རྩེ་ཤིང་གི་བདུད། །བུ་བརྒྱག་གཟིག་མོ་དར་ཆེན་ཡིན། །བཟང་ཡང་དག་ཚོལ་ཚེ་བསམ་སྙིང་ཡིན། །དེ་ལྟར་ཚོལ་རྩེ་ལྷག་མ་ལྔ། །ཚོལ་ཙེའི་ནང་གི་བྲག་རིགས་ཏེ། །ཅུང་ཟད་རྩུབ་པ་ཡིན་པར་བཤད། །དེ་ཡི་བརྒྱག་བཟང་དངས་མ་རྣམས། །ཐུགས་ཀར་བུ་དགུའི་བླ་མདུད་ཡིན། །རང་སར་བབ་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །དེའི་ཕྱི་སར་སློ་བྲག་ངན་སྡེ་ན། །དགྲ་བསད་མགོ་ཁྱེར་དྲ་མ་ཡག །ཡུལ་དགུ་གྲོང་དགུའི་ནོར་ཐོབ་པས། །ལྷག་པར་དམག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །འདི་རང་སར་བབ་ནས་རྩེ་འཛིན་
16-1-83a
བཟང་། །བུ་དགུས་ཡུལ་དགུ་འཛིན་ངོ་ཡིན། །ཚོལ་རྩེའི་སྐྱ མ་དེ་སད་དུ་སོང་། །སད་དཀར་ན་བུན་ཚོལ་རྩེ་ཟེར། །ལྷ་ཡི་ཡང་སྙིང་དཀར་པོ་ཡིན། །ལྷ་ཡི་ནང་གི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །དགྲ་བླའི་དྲན་སེམས་དཀར་པོ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་བཟང་། །དེ་ཡི་མ་ལ་བརྒྱག་ཚུལ་དང་། །མ་ཡི་མདུད་ལུགས་ལ་བརྟེན་ནས། །སྐ་བྲགས་དང་ཀར་ཚོལ་རྩེ་སོགས། །ཚོལ་རྩེའི་སྐབས་སུ་བཤད་ལྟར་ཤེས། །སྐ་བྲག་སད་ཚོ་ལུགས་ཟན་ཡིན། །ཤིང་ཤག་སད་ཚོ་གཡག་ཟན་ཡིན། །སྐྱམ་བྲག་སད་ཚོ་རྟ་ཟན་ཡིན། །དགྲ་བླ་གསོལ་དོ་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །དེ་རྣམས་ཕྲུག་གཅིག་བརྒྱག་བྱུང་ན། །སྐ་བྲག་སད་ཚོ་ནེ་ཚ་བརྒྱག །ལ་སོགས་མིང་གིས་འདོགས་པ་ཡིན། །ཡང་རྩེ་ཡང་སྙིང་ཡང་གོང་ཡིན། །ཚོལ་ཚེའི་མོ་རྟ་བག་ལ་སོགས། །བག་ཚོ་སྦྲིན་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །འཕྱོར་པོ་ནོར་མེད་ཡིན་ཀྱང་ཟེར། །ཡུལ་མོ་ཞིང་གི་འཚོ་རྫི་ཡིན། །དེ་ཡི་བུ་གཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །བག་ཚོ་ཁྲ་ཆུང་ཞེས་སུ་བྱ། །ཁྲ་ཆུང་ལྷོ་སྤྲིན་ཁྲ་མོ་འདི། །ཁྲ་ཆུང་མིག་གི་འབྲས་བུ་ཡིན། །སྐྱམ་གཉིས་ཀ་བརྒྱག་ན་ཁྲ་ཆེན་ཡིན། །ཁྲ་གཤོག་རྒྱས་ཁྲ་སྐད་དགྲ་བླ་མཉེས། །བག་ཚོ་མ་དགའ་བུ་སྐྱིད་ཟེར། །ཁྱིམ་སར་ཞང་པོའི་ནོར་

【现代汉语翻译】
如果将它掷向地面，就掷向财富增长的护身符和伟大的旗帜。
这天铁吉祥的雷霆，最好落在自己领地的坚固之处。
这样才能获得幸福和增长，绝不能让它落入外地。
如果落入外地再取回，幸福和增长就会丧失。
如果仿效顶端，就没有祭祀的必要。
财富增长护身符的两个母线，如果被母马掌握，就是幽暗财富增长。
连同儿子和内嚓一起掷出，这被称为幽暗阿美莉的财富增长护身符。
也称为莲花光环，一切都包含在这两个象征中，是精华中的精华。
幽暗财富增长护身符的两个孩子，如果彼此相遇，就称为幽岩财富增长。
幽岩也称为空心花纹，如果将它掷向孩子，花纹会呈现彩虹般的图案。
与吉祥永不分离，心中有真正的吉祥。
财富增长护身符的母体像铁链一样，如果连接，就是木树财富顶端。
木树财富顶端是树木的魔，掷向孩子就是豹纹大旗。
真正的吉祥财富增长是心之所愿，像这样还有五个剩余的财富顶端。
财富顶端是岩石的一种，据说稍微粗糙一些。
将它掷向纯净吉祥之处，是心中九子的护身结。
如果落在自己领地，就非常吉祥，如果落在外地的恶劣岩石之处，斩杀敌人，夺取首级，织网最好。
获得九个地方九个村庄的财富，尤其对战争的占卜有利。
如果它落在自己领地，掌握顶端就吉祥，九子掌握九个地方。
财富顶端的泡沫变成了霜，称为霜白雾财富顶端。
是天神的精华白色，是天神中的天神。
是敌神的白色记忆，最好落在自己领地的坚固之处。
根据掷向它的母亲的方式，以及母亲的结法，卡扎和卡尔财富顶端等，按照财富顶端的情况进行理解。
卡岩霜是食物的残渣，木树霜是牦牛的残渣，泡沫岩霜是马的残渣。
供奉敌神的是三兄弟，如果他们掷出一个孩子，卡岩霜内嚓会被掷出，并赋予名字。
也是顶端，也是精华，也是顶峰，财富增长护身符的母马等，是泡沫云的护身结。
也被称为贫穷但富有，是地方母田的牧民。
如果掷出它的一个孩子，就称为泡沫小花纹，小花纹是南方花纹云，小花纹是眼睛的果实。
如果两个泡沫都被掷出，就是大花纹，花纹翅膀展开，花纹的声音使敌神高兴。
泡沫母亲不高兴，孩子快乐，在家庭中是舅舅的财富。

【English Translation】
If it is thrown to the ground, then throw it to the amulet of wealth increase and the great banner.
This iron auspicious thunderbolt, it is best to fall in the solid place of one's own territory.
In this way, happiness and growth can be obtained, and it must not be allowed to fall into foreign lands.
If it falls into foreign lands and is taken back, happiness and growth will be lost.
If the top is imitated, there is no need for sacrifice.
The two mother lines of the wealth increase amulet, if mastered by the mare, are the dark wealth increase.
Throw it out together with the son and Netsa, this is called the wealth increase amulet of Dark Amerli.
Also known as the lotus halo, everything is contained in these two symbols, it is the essence of the essence.
The two children of the dark wealth increase amulet, if they meet each other, are called Youyan wealth increase.
Youyan is also called hollow pattern, if it is thrown to the child, the pattern will show a rainbow-like pattern.
Inseparable from auspiciousness, there is true auspiciousness in the heart.
The mother of the wealth increase amulet is like an iron chain, if connected, it is the wood tree wealth top.
The wood tree wealth top is the demon of the tree, throwing it to the child is the leopard print banner.
The real auspicious wealth increase is the desire of the heart, like this there are five remaining wealth tops.
The wealth top is a kind of rock, it is said to be slightly rough.
Throwing it to the pure auspicious place is the amulet knot of the nine sons in the heart.
If it falls in one's own territory, it is very auspicious, if it falls in the bad rock place of foreign land, kill the enemy, take the head, weaving the net is the best.
Obtaining the wealth of nine places and nine villages, it is especially beneficial to the divination of war.
If it falls in one's own territory, it is auspicious to master the top, the nine sons master the nine places.
The foam of the wealth top turns into frost, called Frost White Mist Wealth Top.
It is the essence of the gods white, it is the god of the gods.
It is the white memory of the enemy god, it is best to fall in the solid place of one's own territory.
According to the way of throwing it to its mother, and the knotting method of the mother, Kaza and Karl wealth tops, etc., understand according to the situation of the wealth top.
Ka rock frost is the residue of food, wood tree frost is the residue of yak, foam rock frost is the residue of horse.
The three brothers who offer sacrifices to the enemy gods, if they throw a child, Ka rock frost Netsa will be thrown out and given a name.
It is also the top, also the essence, also the peak, the mare of the wealth increase amulet, etc., is the amulet knot of the foam cloud.
Also known as poor but rich, is the herdsman of the local mother field.
If one of its children is thrown out, it is called Foam Small Pattern, Small Pattern is the Southern Pattern Cloud, Small Pattern is the fruit of the eye.
If both foams are thrown out, it is the big pattern, the pattern wings are unfolded, the sound of the pattern makes the enemy god happy.
Foam mother is not happy, the child is happy, in the family is the wealth of the uncle.

--------------------------------------------------------------------------------

གྱིས་འཚེང་། །སྤྲིན་གྱི་བང་མཛོད་ཆར་དུ་འབེབས། །དེ་ཡི་སྐྱམ་གཅིག་སད་དུ་སོང་། །སད་ཀྱི་བག་ཚོ་བྱ་བ་ཡིན། །གཡོག་འཁོར་བག་མའི་བླ་རི་ཡིན། །སྟོད་གསུམ་དག་ཏུ་འདི་བབས་ནས། །ལན་དུ་འབྲེལ་ཁམས་བཟང་རིགས་ན། །མི་ནི་རང་ཡུལ་སྐྱིད་པ་ཡིན། །རྟ་ཁྱུ་བྲེས་སུ་དལ་བ་ཡིན། །སྤྲིན་གྱི་རང་ཡུལ་བདེ་བ་ཡིན། །སྐྱམ་དེ་གཉིས་ཀ་སད་གྱུར་ན། །སད་བག་ཚོ་ཙོ་རི་དཀར་
16-1-83b
པོའམ། །རྒ་ཨ་དཔལ་མཐུ་ཆེན་བླ་མདུད་ཡིན། །རང་སར་བབ་ན་ཅི་ལ་བཟང་། །གཅིག་གི་སྟེང་གི་བག་ཚོ་ན། །ལྷོ་སྤྲིན་ས་ནས་འཐོན་པ་ཡིན། །གཉིས་སྤྲིན་དཀར་ཐིབ་རོ་ས་ལ་བྱིང་། །གསུམ་སྤྲིན་གྱི་བང་མཛོད་ཆོས་པ་ཡིན། །བཞི་ཀླུ་ཚང་གཡུ་སྤྲིན་འཁྲིག་པ་ཡིན། །ལྔ་བུ་སྲིང་མག་རོ་མཐའ་ལ་ཡལ། །དྲུག་ཁྱིམ་ཚང་ནང་དུ་ནོར་སྣ་འཛུགས། །བརྒྱད་སྨོན་པའི་ཁྲབ་ཀྱི་སྲོག་རྟེན་ཚུགས། །དགུ་སྤྲིན་དཀར་ཆུ་སྣ་འཐོར་བ་ཡིན། །བཅུ་མཁའ་ལ་ཆུ་སྤྲིན་འཁྲིགས་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྤྲིན་གསེབ་ཆུ་ཐུམ་འབེབ། །བཅུ་གཉིས་སྤྲིན་མཛོད་རླུང་གིས་གཏོར། །བཅུ་གསུམ་ལྷོ་སྤྲིན་དགུང་དུ་ཁེབས། །བཙལ་དང་སད་ངོ་མེད་པས་བཟང་། །བག་ཚོའི་ལན་དུ་ཀོང་ཙེ་དུན་དུན་བཟང་། །སྲིད་པའི རྟེན་ཤིང་མ་ཆག་ལ། །བསྐལ་པའི་བསྐོས་ཤིང་མི་འགྱུར་བཟང་། །
寻之解答
ད་ནི་ཚོལ་ཚེའི་ལན་དཔྱད་ལ། །སྐྱམ་དང་ཕུང་རལ་ལི་ཡན་གསུམ། །ཚོལ་ཚེ་བསད་པའི་བཤན་པ་ཡིན། །ཕུང་ཁད་སེ་སྟོད་སོ་ཡོན་གསུམ། །ཚོལ་ཚེ་བརླག་པའི་ཕུང་འདྲི་ཡིན། །དྲོང་དང་སྤོ་བར་ཐང་ལེ་གསུམ། །ཚོལ་ཚེ་བརྐུ་བའི་རྐུན་བུ་ཡིན། །མར་ལྡིང་བྱ་མེད་སྒོ་བརྒྱག་གསུམ། །ཚོལ་ཚེ་མཐོ་བའི་མཐོ་ནོན་ཡིན། །བག་ལྡི་སོ་སང་གླེས་མི་གསུམ། །ཚོལ་ཚེ་བསད་པའི་དུག་མཚོན་ཡིན། །དེ་རྣམས་བབ་ན་སེལ་བསང་བྱ། །མདོ་འདོན་ལྷ་གསོལ་གསས་མཁར་བརྩིགས། །དིང་དིང་དམུ་དག་སྐྱེར་སྨད་གསུམ། །ཚོལ་ཚེ་གསོ་བའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །གལ་བར་ཡར་དིང་ཝ་ཚོ་གསུམ། །ཚོལ་ཚེ་འཕེལ་བའི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་དཀར་ཐོག་སད་ཁམས་གསུམ། །ཚོལ་ཚེ་བཟང་བའི་བཟང་གྲོགས་ཡིན། །དེ་ལྟར་བབས་ན་མི་ནོར་འཕེལ། །ཚོལ་ཚེའི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཚོལ་ཚེ་གསོ་བའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་དོག་མོ་མ་འགུལ་བཟང་། །གལ་བར་ཚོལ་ཚེའི་
16-1-84a
འཕེལ་ཁ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ཁྲབ་ལ་ཉི་ཤར་བཟང་། །བྱ་བུར་འོ་མའི་མཚོ་མོ་འཁྱིལ། །མུ་ས་ཁྲབ་ཆེན་སྐར་འོད་བཀྲ། །ཝ་ཚོ་མར་ཁུའི་མཚོ་མོ་འཕེལ། །སྤོ་རྩེ་ཤིང་ལྕགས་ཁ་འདམ་བཟང་། །དམུ་དག་ཚོལ་ཚེའི་སྲོག་གསོ་ཡིན། །སྐྱེད་དཀར་ནད་སོས་དགྲ་རྒྱལ་མི་ཕོ་འཕེལ། །སྐྱེར་སྨད་ཚོལ་ཚེའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་ཁྲབ་ཀྱི་རྒྱུན་ཐག་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱད་ཁྱུང་སྒོང་ནོར་བུས་གང་། །ཨ་ཁད་འཇའ་ཚོན་རི་མོ་བཀྲ། །རང་སྙན་ཁ་ཟ

【现代汉语翻译】
降下冰雹。
云的仓库降下雨水。
那里的一个冰雹变成了霜。
霜的种子是鸟做的。
仆人和随从是新娘的魂山。
如果在上部三个地方降下这些，
作为回报，如果联系良好，
人们在自己的家乡会感到快乐。
马群会悠闲地休息。
云的家乡会安宁。
如果那两个都变成霜，
霜的种子是白色的措日山，
或是嘎阿巴玛图钦的魂结。
如果降落在自己的地方，什么会好？
一个上面的种子，
是南方从地上升起的云。
二是白色的浓云沉入土中。
三是云的仓库倾盆大雨。
四是龙族的玉云交合。
五是子女的尸体消失在边缘。
六是在家中种植各种财富。
八是建立起祈愿盔甲的命根。
九是白云散落水滴。
十是天空中积聚水云。
十一是从云缝中降下水滴。
十二是云的仓库被风摧毁。
十三是南方的云覆盖天空。
寻找和冰雹消失是好的。
作为种子的回报，孔子敦敦是好的。
世界的命树不会断裂，
劫的命树不会改变是好的。
现在来分析寻之解答。
霜、尸体和破损是三个词。
寻之解答是屠杀的屠夫。
尸体、卡谢、索托和索元是三个词。
寻之解答是寻找失物的寻物者。
正直、斯波瓦和唐列是三个词。
寻之解答是偷窃的窃贼。
玛尔定、无鸟和关门是三个词。
寻之解答是高处的压迫者。
巴迪、索桑和格雷米是三个词。
寻之解答是杀戮的毒箭。
如果这些降临，就进行消除和净化。
念诵经文，供奉神灵，建造神殿。
定定、穆达和杰麦是三个词。
寻之解答是滋养的甘露。
嘎瓦、亚尔定和瓦措是三个词。
寻之解答是增长的增长之源。
雍仲、嘎托和萨康是三个词。
寻之解答是美好的良伴。
如果这样降临，人和财富就会增长。
在寻之解答中，定定是，
寻之解答是滋养的甘露。
金定和多莫不动是好的。
嘎瓦是寻之解答的增长之源。
鸟的寿命、盔甲和日出是好的。
鸟的雏鸟周围环绕着乳海。
穆萨大盔甲闪耀着星光。
瓦措增长着酥油之海。
斯波策的木铁卡丹是好的。
穆达是寻之解答的生命滋养。
杰嘎使疾病痊愈，战胜敌人，男人兴旺。
杰麦是寻之解答的甘露。
寻之解答是盔甲的纽带。
八只琼鸟充满了琼鸟蛋和宝石。
阿卡闪耀着彩虹的图案。
自己的名声……

【English Translation】
Hailstones fall.
The cloud's storehouse pours down rain.
One of those hailstones turned into frost.
The seed of frost is what birds do.
Servants and attendants are the soul mountain of the bride.
If these fall in the upper three places,
In return, if the connection is good,
People will be happy in their own homeland.
Herds of horses will rest leisurely.
The cloud's homeland will be peaceful.
If those two both turn into frost,
The seed of frost is the white Tso Ri mountain,
Or the soul knot of Ga A Palmatu Chen.
If it falls in its own place, what will be good?
The seed on top of one,
Is the southern cloud rising from the ground.
Two, the thick white cloud sinks into the earth.
Three, the cloud's storehouse pours down rain.
Four, the Naga clan's turquoise clouds unite.
Five, the corpses of sons and daughters disappear at the edge.
Six, plant various kinds of wealth in the home.
Eight, establish the life force of the armor of aspirations.
Nine, white clouds scatter water droplets.
Ten, water clouds accumulate in the sky.
Eleven, drops of water fall from the cloud gaps.
Twelve, the cloud's storehouse is destroyed by the wind.
Thirteen, the southern clouds cover the sky.
It is good for the search and the hail to disappear.
As a return for the seed, Kongtse Dundun is good.
The world's life tree will not break,
It is good that the kalpa's life tree will not change.
Now to analyze the answer to the search.
Frost, corpse, and broken are three words.
The answer to the search is the butcher of slaughter.
Corpse, Kashe, Soto, and Soyon are three words.
The answer to the search is the seeker of lost items.
Uprightness, Spowa, and Tangye are three words.
The answer to the search is the thief of stealing.
Marding, no bird, and closing the door are three words.
The answer to the search is the oppressor of the high place.
Badi, Sosang, and Gremy are three words.
The answer to the search is the poisonous arrow of killing.
If these descend, perform elimination and purification.
Recite scriptures, offer to the gods, and build a temple.
Dinging, Muda, and Kyermay are three words.
The answer to the search is the nourishing nectar.
Gawa, Yarding, and Watso are three words.
The answer to the search is the source of increasing growth.
Yungdrung, Gato, and Sakang are three words.
The answer to the search is the good companion of goodness.
If it descends like this, people and wealth will increase.
In the answer to the search, Dinging is,
The answer to the search is the nourishing nectar.
Kyinding and Dogmo not moving is good.
Gawa is the source of growth for the answer to the search.
Bird's life, armor, and sunrise are good.
Around the bird's chick gathers a sea of milk.
Musa's great armor shines with starlight.
Watso increases the sea of butter.
Spotse's wood iron Kadham is good.
Muda is the life nourishment of the answer to the search.
Kyegkar heals diseases, conquers enemies, and men prosper.
Kyermay is the nectar of the answer to the search.
The answer to the search is the bond of armor.
Eight garudas are filled with garuda eggs and jewels.
Akad shines with rainbow patterns.
One's own reputation...

--------------------------------------------------------------------------------

ས་གཏམ་སྙན་འཕེལ། །སད་ཁམས་ཚོལ་ཚེའི་བཟང་གྲོགས་ཡིན། །སྲང་ཟེ་ཕྱིང་དཀར་སྒྲོགས་བུ་བཏགས། །བྱོད་ཕུར་མགྲོན་ལ་ཕྱེ་མར་བསྒྲིག །དཀར་ཐོག་ཚོལ་ཚེའི་བཟང་ཁ་འཛིན། །ལྡི་བུར་ཤ་ལ་གྲི་ཡིས་བཅད། །ཡར་ལྡིང་ཚེལ་ཚེ་ཡར་ལ་འཕེལ། །སུམ་མཉམ་མར་ཚོང་ལམ་དུ་ཞུགས། །ཙེ་ར་བང་མཛོད་ནོར་གྱིས་གང་། །གཡུང་དྲུང་ལྷ་ཡིས་སྡོང་གྲོགས་བྱེད། །ཀྱེ་བ་མདུད་ལ་དར་ཆེན་བཏགས། །ད་རོག་ཁྲབ་ལ་གསེར་རྩི་བྱུག །དམུ་དབལ་མདུང་ལ་རྣོ་ངར་བརྒྱན། །སྐྱམ་རིགས་བཟང་སྡེ་ཆར་ཆུ་དུས་སུ་འབབ། །བྱ་རལ་འབྲི་མར་ཁྱི་ཡིས་ཟོས། །འཇའ་སྦྲིན་རླུང་གིས་གཏོར་བ་ཡིན། །ལི་ཡན་འབྲི་མར་འགོང་པོས་བརྐུས། །ཤག་ལེ་ཕྱིད་དཀར་རླུང་གིས་ཁྱེར། །མར་ལྡིང་མར་ཁུ་ཐང་ལ་ཕོ། །སྤོ་བར་ཕྱི་སྣོད་དུམ་བུར་འཐོར། །སོ་ཡོན་དམུ་གཉན་གང་ལ་ཐོགས། །རུ་སོད་ལྕགས་མཁར་བདུད་ཀྱིས་ཕྲོག །མ་ཟེ་གསེར་སྤྲུལ་དུག་གིས་བསད། །ན་འབན་ཁྲབ་བྱང་དུམ་བུར་འཐོར། །སེ་སྟོད་མར་ཁུ་ཁྲག་མཚོར་སོང་། །ཏྲོང་བྲག་ངན་རིགས་གང་ཡང་ངན། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་གར་བྱུང་བཟང་། །མོ་ཁོག་སྤོ་རུ་སོང་བ་ལ། །གྲུ་གསུམ་ཐིག་འཇུས་ས་ལ་ལྷུང་། །ཁྱུང་བརྒྱད་མཛོ་ཕོ་རུ་རིང་ཡིན། །ཁྱུང་དཀར་མཛོ་
16-1-84b
ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །མཁའ་ལྡིང་ཁྱུང་གི་མོ་མདུད་ཡིན། །ཀླུ་གཉན་མཛེ་ལྷོག་འདུལ་མི་ཡིན། །སྟེང་དུ་བབ་ན་ཁྱུང་ཕྲུག་ཡིན། །ཁྱུང་གཤོག་དྲུག་རྒྱས་པས་བར་སྣང་ཁེབས། །སྨད་དུ་བབ་ན་ལྕོག་ཆུང་ཡིན། །ལྕོག་ཆུང་འགྱུར་སྐད་ཁྲ་ལ་ལ། །བར་དུ་རྒྱ་ཁྲ་ཧོར་པ་ཡིན། །རྒྱ་ཁྲ་ཡང་རྩལ་རྫོགས་པ་ཡིན། །ཕ་ནི་གནམ་ལྷ་རྗེ་རྒྱལ་ཡིན། །མ་ནི་མཚོ་སྨན་ལྷ་མོ་ཡིན། །བུ་དེ་བྱ་ཁྱུང་རུ་རིང་ཡིན། །ཤར་ན་རྡོ་རྗེའི་བྱ་ཁྱུང་ཡིན། །ལྷོ་ན་རིན་ཆེན་བྱ་ཁྱུང་ཡིན། །ནུབ་ན་དབང་གི་བྱ་ཁྱུང་ཡིན། །བྱང་ན་ཕྲིན་ལས་བྱ་ཁྱུང་ཡིན། །དབུས་ན་ཡེ་ཤེས་བྱ་ཁྱུང་ཡིན། །རང་ས་བཙན་ས་གར་བབ་བཟང་། །འདི་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས། །ཁྱུང་བརྒྱད་དངུལ་མདངས་ཟླ་བ་རིས། །བོན་དང་ཁྱུང་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཁྱུང་ལ་ཕྲུག་གུ་གཅིག་ལས་མེད། །ཁྱུང་མི་གྲངས་ཉུང་སྟེ་མི་འབྲུ་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཁྱུང་གིས་བསྲུང་། །ཁ་དྲག་མོ་ཡི་སྲུང་ཅིག་ཡིན། །དེ་ཡི་ར་གཉིས་བརྒྱག་བྱུང་ན། །ཁྱུང་བརྒྱད་ཁྱུང་ཆེན་དབང་ལྡིང་ངམ། །ཕོ་ལྷའི་བྱ་དཀར་མཚལ་ཐིག་བརྒྱག །ཡོངས་གྲགས་ཁྱུང་བརྒྱང་མཚལ་ཐིག་ཟེར། །ཁྱུང་ལ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས་པ་ཡིན། །སྤྱི་དཔོན་ཆུས་བདག་མོ་ལ་བཟང་། །ཚབ་ཆེན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཁྱུང་གཤོག་དྲུག་རྒྱས་ན་འཕུར་འདོད་ཡིན། །གསུམ་བརྒྱག་ན་ཁྲལ་ཁྲོལ་ཆེན་པོའམ། །མཁའ་ལྡིང་དུང་ཁྱུང་ནོར་བུ་བརྒྱག །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་འདི་བབ་ནས། །ཕྱི་སར་གཅོད་སྟར་

【现代汉语翻译】
大地传说娓娓道来。
萨康（地方名）措尔蔡（人名）是良友。
以桑孜平嘎（地名）为名号。
为客人准备炒面。
在嘎托（地名）持有措尔蔡的良名。
用刀切割里布尔（地名）的肉。
亚丁（地名）措尔蔡日益兴旺。
进入松念（地名）的酥油贸易之路。
孜热（地名）的仓库里装满了财物。
永仲拉（神名）是忠实的盟友。
在杰瓦（地名）的结上系上大旗。
在达若（地名）的盔甲上涂上金漆。
用锋利的矛装饰姆瓦（地名）的长矛。
夏姆（地名）的良善村庄迎来及时的雨水。
嘉热（地名）的旱獭酥油被狗吃了。
彩虹和云朵被风吹散。
里延（地名）的旱獭酥油被妖魔偷走。
夏列（地名）的白布被风吹走。
酥油滴落在酥油汤里。
博瓦（地名）的外容器被打碎。
索元（地名）的恶疾降临到谁身上？
如索（地名）的铁堡被魔鬼夺走。
玛孜（地名）的金蛇被毒药杀死。
纳本（地名）的盔甲碎片散落。
色托（地名）的酥油变成了血海。
仲扎（地名）的恶劣种族，谁更恶劣？
嘉卡（地名）的良善村庄，哪里更良善？
莫科（地名）去往博如（地名）的地方。
三角图案掉落在地上。
雄八（地名）的犏牛路途遥远。
雄嘎（地名）的犏牛是魂结。
卡丁（地名）雄鹰是女魂结。
龙念（地名）麻风病由人来制服。
降临到上方是小雄鹰。
雄鹰六翼展开遮蔽天空。
降临到下方是小山。
小山发出各种各样的声音。
中间是汉人和蒙古人。
汉人精通各种技艺。
父亲是天神杰嘉（神名）。
母亲是海女拉姆（女神名）。
儿子是雄鹰如任（地名）。
东方是金刚雄鹰。
南方是珍宝雄鹰。
西方是权力雄鹰。
北方是事业雄鹰。
中央是智慧雄鹰。
在自己的领地降落最好。
这家的孩子有一个嘉（地名）。
雄八（地名）的银色光芒如月亮。
是苯教和雄波（地名）的魂结。
雄鹰只有一个孩子。
雄鹰数量稀少但种子优良。
降临到十三之上。
如意宝顶被雄鹰守护。
是凶猛女子的守护。
如果那家有两个嘉（地名）。
雄八（地名）大雄鹰掌权吗？
男神的白鸟有红点嘉（地名）。
俗称雄嘉（地名）红点。
雄鹰有六翼展开。
对首领和水神有利。
对重病患者不利。
雄鹰六翼展开想要飞翔。
如果三个嘉（地名）会有大灾难吗？
卡丁（地名）海螺雄鹰有财宝嘉（地名）。
如果降临到十一或十三。
在外处进行切割。

【English Translation】
The tale of the land unfolds melodiously.
Sad Kham (place name) Tsol Tsé (person name) is a good friend.
Named after Sangzé Phyingkar (place name).
Prepare fried noodles for the guests.
Holding the good name of Tsol Tsé in Garthok (place name).
Cutting the meat of Lhibur (place name) with a knife.
Yarding (place name) Tsol Tsé is growing day by day.
Entering the butter trade route of Sumnyam (place name).
The warehouse of Tsé Ra (place name) is filled with wealth.
Yungdrung Lha (god name) is a loyal ally.
Tying a large flag on the knot of Kyéwa (place name).
Applying gold paint on the armor of Darok (place name).
Decorating the spear of Muwa (place name) with a sharp point.
The good village of Skyam (place name) receives timely rain.
The marmot butter of Jya Ral (place name) is eaten by the dog.
Rainbows and clouds are scattered by the wind.
The marmot butter of Lhiyen (place name) is stolen by demons.
The white cloth of Shaklé (place name) is blown away by the wind.
Butter drips into the butter soup.
The outer container of Bowa (place name) is shattered.
To whom does the epidemic of Soyön (place name) befall?
The iron fortress of Rusö (place name) is seized by demons.
The golden snake of Mazé (place name) is killed by poison.
The armor fragments of Nabän (place name) are scattered.
The butter of Sé Tö (place name) turns into a sea of blood.
Among the evil races of Trong Drak (place name), who is more evil?
In the good village of Gyak Kha (place name), where is it better?
Mokho (place name) goes to the place of Boru (place name).
The triangular pattern falls to the ground.
The dzos of Khyunggé (place name) have a long journey.
The white dzo of Khyunggar (place name) is the soul knot.
The Khading (place name) Garuda is the female soul knot.
The leprosy of Lhu Nyen (place name) is subdued by humans.
Descending to the top is a small Garuda.
The six wings of the Garuda spread and cover the sky.
Descending to the bottom is a small mountain.
The small mountain makes various sounds.
In the middle are the Han Chinese and the Mongols.
The Han Chinese are proficient in various skills.
The father is the sky god Jégyal (god name).
The mother is the sea goddess Lhamo (goddess name).
The son is the Garuda Ruring (place name).
In the east is the Vajra Garuda.
In the south is the Jewel Garuda.
In the west is the Power Garuda.
In the north is the Activity Garuda.
In the center is the Wisdom Garuda.
It is best to land in one's own territory.
This family has one Gya (place name).
The silver radiance of Khyunggé (place name) is like the moon.
It is the soul knot of Bon and Khyungpo (place name).
The Garuda has only one child.
The Garuda is few in number but the seed is good.
Descending above thirteen.
The wish-fulfilling jewel peak is protected by the Garuda.
It is the protection of a fierce woman.
If that family has two Gya (place name).
Does the great Garuda of Khyunggé (place name) hold power?
The white bird of the male god has a red dot Gya (place name).
Commonly known as Khyung Gya (place name) red dot.
The Garuda has six wings spread.
It is beneficial to the leader and the water god.
It is bad for the seriously ill.
The Garuda's six wings spread, wanting to fly.
If there are three Gya (place name), will there be a great disaster?
The Kading (place name) conch Garuda has a treasure Gya (place name).
If descending to eleven or thirteen.
Cutting is performed outside.

--------------------------------------------------------------------------------

སྦུན་དགུ་ན། །བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་ཆེན་ཚང་ནས་བཞེངས། །ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་གི་ནོར་བུ་ཕྲོད། །ཀླུ་ཡི་གྲོང་ཁྱེར་བརྒྱད་ཅུ་བཅོམ། །ཆུས་རྒྱལ་ནོར་ཐོབ་དགྲ་གསོད་ནུས། །འདི་ཡང་དམག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །སྒོ་བརྒྱག་ཁྱུང་ཞར་ཁྲེལ་ཐག་
16-1-85a
བརྒྱག །དུང་ཁྱུང་ཤིང་གི་རྩེ་ནས་ལྷུང་། །ཁྱུང་གི་སྤོ་ཏེ་ཏྲོང་དུ་སོང་། །ཏྲོང་ཁྱུང་བརྒྱད་དུང་ཁྱུང་གཤོག་ཆད་ཡིན། །གཤོག་དྲུག་ཡོད་ཀྱང་འཕུར་ཐབས་མེད། །ཁྱད་པར་མཛོ་ཡི་མོ་ལ་ངན། །རང་སར་ཏྲོང་ཁྱུང་བབ་ནས་སུ། །བྱི་སར་བཏགས་པ་བཟང་སྡེ་ན། །ཁྱུང་པོའི་མཛོ་གདང་ཞིག་པ་ཡིན། །ཏྲོང་ཁྱུང་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་སོང་། །ཏྲོང་ཁྱུང་འཕུར་ལྡིང་རྒྱུག་འཛུལ་ཟེར། །ཏྲོང་ཁྱུང་ནང་གི་སྤྱི་ཐོག་རྗེ། །དུང་ཁྱུང་ལུས་ལ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས། །ཁྱུང་ཚང་གོང་མར་བབ་ན་གཅེས། །ཁྱུང་ཚང་གོང་མ་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལས་རྒྱལ་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་གཉིས་ཏྲོང་ཁྱུང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བརྒྱག །ཁྱུང་གི་གཙུགས་ལ་ནོར་བུ་ཐོབ། །རྒྱལ་ཁ་ལན་གསུམ་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །འདི་ཕྱི་སར་བབ་ནས་ལན་ལད་ན། །དགྲ་ཡི་དུང་ཁྲ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས། །བརྒྱག་གསུམ་ཏྲོང་ཁྱུང་གནམ་ས་རི་རབ་བརྒྱག །བརྒྱ་ལ་ལན་གཅིག་བབ་སྲིད་ན། །རང་སའི་བཙན་ཁྱིམ་གར་ཡང་བཟང་། །སྒ་རྗེའི་ཁྱུང་ཚང་ཕབ་ངོ་ཡིན། །ཁྱུང་ཚང་ནང་ནས་སལ་སིལ་ཐོབ། །གོ་མཚོན་སྣ་དགུ་གནང་དུ་ལོན། །ཞོན་རྟ་ཁྱུང་ལ་བྱས་ནས་སུ། །ཁྱུང་མགོ་ཙོང་གིས་བྲབ་ནས་ནི། །གནམ་མཐའ་ལན་གསུམ་བསྐོར་བྱས་ནས། །རང་གི་ཡུལ་དུ་ཐལ་གྱིས་སླེབས། །དགྲ་སོད་དོན་གྲུབ་གནངས་ཀྱིས་འཚེངས། །ཁྱུང་བརྒྱད་བུ་གསུམ་སུམ་ཚུགས་འབྲེལ། །དེ་ཡི་གང་རུང་ཕྲུག་གུས་འཇུས། །ཁྱུང་བརྒྱད་ཁྲ་མོ་ཁོང་སེང་ཟེར། །བདུད་རྩིའི་གླ་བ་རོག་པོ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་། །ཏྲོང་ཁྱུང་རིན་ཆེན་ལུ་གུ་རྒྱུད། །ཀླུ་གདོལ་པ་འདུལ་བའི་གཉེན་པོ་ཡིན། །དེ་ལྟར་བརྒྱག་མེད་རྩ་བ་བཞི། །ཁྱུང་བརྒྱད་དུང་མཚོ་སྡེ་བཞིར་བཤད། །ད་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཁྱུང་
16-1-85b
བརྒྱང་ན། །རྒྱལ་པོ་གདན་ལ་བཞུགས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་བྱེད། །གཉིས་ཤིང་སྤེན་ནེའི་མགོ་ལ་བྱ་ཁྱུང་བབ། །བརྒྱག་ན་ར་ཚང་ནང་དུ་རྒྱལ་པོ་བྱོན། །གསུམ་ཁྱུང་ཕྲུག་སྒོ་ངའི་ནང་ན་འཕེལ། །བཞི་ཀླུ་ཚུང་ནང་དུ་ཁྱུང་ཆེན་ཕེབ། །བརྒྱག་ན་ཀླུ་སྲིན་ཐུལ་བ་ཡིན། །ལྔ་ཁྱུང་གཤོག་ངམ་གྱི་བྲག་ལ་བརྡེབ། །བརྒྱག་ན་ཅི་བྱས་ལམ་མི་འགྲོ། །དྲུག་བ་བཙུན་འདུག་ས་ཁྱུང་གིས་ཕྲོག །བརྒྱག་ན་གཏོ་སེལ་ལམ་མི་འགྲོ། །བདུན་བྲག་དམར་དབུས་ལ་ཁྱུང་ཚང་བཅས། །བརྒྱག་ན་མགྲོན་ལེགས་དགྲ་བླ་ཡིན། །བརྒྱད་ཤེལ་བྲག་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོས་བསྲུང་། །བརྒྱག་ན་དམག་ཆེན་དགྲ་བླ་ཡིན། །དགུ་སྲིན་གྱི་དུར་བྱ་སོ་ལ་ཆས། །བརྒྱ

【现代汉语翻译】
斯本德古（Spun Dgu）啊！
由鸟王雄鹰家族建造。
夺取龙王头顶的宝珠。
摧毁八十座龙城。
能获得水神的财富，杀死敌人。
这对于战争的占卜也是好的。
设置障碍，残疾的雄鹰感到羞愧，
设置障碍。
骨号雄鹰从树顶坠落。
雄鹰的精液进入特隆（Trong）。
八个特隆雄鹰是翅膀折断的骨号雄鹰。
即使有六个翅膀也无法飞行。
特别是对犏牛的占卜不好。
当特隆雄鹰降落在自己的地方时，
在老鼠的地方放置障碍是好的。
雄鹰家族的犏牛棚倒塌了。
一个障碍落在了特隆雄鹰的孩子身上。
特隆雄鹰被称为飞行、跳跃、奔跑和进入。
特隆雄鹰是内部的首领。
骨号雄鹰的身体上长出六个翅膀。
如果降落在雄鹰家族的上部是珍贵的。
雄鹰家族的上部有十三个。
在战争和盗窃中都能获胜。
设置两个障碍，特隆雄鹰如意宝珠。
雄鹰的头顶获得了宝珠。
能获得三次胜利。
如果降落在这里并重复，
敌人的骨号雄鹰长出六个翅膀。
设置三个障碍，特隆雄鹰天地须弥山。
如果一百次中发生一次，
自己地方的坚固房屋也很好。
这是噶杰（Ga rJe）的雄鹰家族被击败。
从雄鹰家族中获得了萨尔西尔（Sal Sil）。
获得了九种武器。
骑着雄鹰，
用葱击打雄鹰的头部，
在天空的尽头绕了三圈，
迅速返回自己的家园。
杀死敌人，实现目标，充满喜悦。
八个雄鹰，三个孩子，三者之间有联系。
其中的任何一个都被雏鸟抓住。
八个雄鹰被称为花斑秃鹫。
是甘露的乌鸦。
它的精液进入特隆。
特隆雄鹰是珍贵的后代。
是制服龙和恶魔的盟友。
像这样，有四个没有障碍的根。
八个雄鹰被描述为四个骨号海。
如果在一个上面放置雄鹰，
国王就坐在宝座上。
如果设置障碍，就能控制一切。
两棵树，在斯本尼（sPen Ne）的头上降落了一只鸟雄鹰。
如果设置障碍，国王就会进入拉仓（Ra Tshang）。
三只雄鹰雏鸟在蛋中生长。
四只雄鹰进入龙群中。
如果设置障碍，就能制服龙和魔。
五只雄鹰的翅膀拍打着悬崖。
如果设置障碍，无论做什么都不会成功。
六只巴尊（Ba bTsun）的住所被雄鹰夺走。
如果设置障碍，驱魔就不会成功。
七只雄鹰在红岩的中央筑巢。
如果设置障碍，客人会很好，是敌人的保护神。
八只白色的骨号雄鹰守护着水晶岩。
如果设置障碍，会发生大战，是敌人的保护神。
九只魔鬼的坟墓装饰着鸟的牙齿。
设置

【English Translation】
Spun Dgu, ah!
Built by the Garuda family.
Seize the jewel on the head of the Naga king.
Destroy eighty Naga cities.
Able to obtain the wealth of the water god and kill enemies.
This is also good for divination of war.
Set up obstacles, the disabled Garuda feels ashamed,
Set up obstacles.
The conch Garuda falls from the treetop.
The Garuda's semen enters Trong.
Eight Trong Garudas are conch Garudas with broken wings.
Even with six wings, they cannot fly.
Especially bad for divination of dzo.
When the Trong Garuda lands in its own place,
It is good to place obstacles in the rat's place.
The dzo shed of the Garuda family collapses.
One obstacle falls on the child of the Trong Garuda.
The Trong Garuda is called flying, jumping, running, and entering.
The Trong Garuda is the chief inside.
Six wings grow on the body of the conch Garuda.
It is precious if it lands on the upper part of the Garuda family.
There are thirteen in the upper part of the Garuda family.
Able to win in war and theft.
Set up two obstacles, the Trong Garuda wish-fulfilling jewel.
The Garuda's head obtains the jewel.
Able to obtain three victories.
If it lands here and repeats,
The enemy's conch Garuda grows six wings.
Set up three obstacles, the Trong Garuda heaven, earth, and Mount Meru.
If it happens once in a hundred times,
The strong house in one's own place is also good.
This is the Garuda family of Ga rJe being defeated.
Sal Sil is obtained from within the Garuda family.
Nine kinds of weapons are obtained.
Riding on the Garuda,
Striking the Garuda's head with a scallion,
Circling the end of the sky three times,
Quickly returning to one's own home.
Killing enemies, achieving goals, filled with joy.
Eight Garudas, three children, the three are connected.
Any one of them is caught by the chick.
The eight Garudas are called mottled vultures.
Is the nectar's raven.
Its semen enters Trong.
The Trong Garuda is a precious lineage.
Is an ally in subduing nagas and demons.
Like this, there are four roots without obstacles.
Eight Garudas are described as four conch seas.
If a Garuda is placed on top of one,
The king sits on the throne.
If obstacles are set up, everything can be controlled.
Two trees, a bird Garuda lands on the head of sPen Ne.
If obstacles are set up, the king will enter Ra Tshang.
Three Garuda chicks grow in the egg.
Four Garudas enter the Naga group.
If obstacles are set up, nagas and demons can be subdued.
Five Garuda wings beat against the cliff.
If obstacles are set up, nothing will succeed.
Six Ba bTsun's residence is taken by the Garuda.
If obstacles are set up, exorcism will not succeed.
Seven Garudas build nests in the center of the red rock.
If obstacles are set up, guests will be good, and it is the enemy's protective deity.
Eight white conch Garudas guard the crystal rock.
If obstacles are set up, a great war will occur, and it is the enemy's protective deity.
Nine demons' tombs are decorated with bird teeth.
Set up

--------------------------------------------------------------------------------

ག་ན་ཤིང་ཆད་དུར་ངོ་ཡིན། །བོན་གྱིས་གཏོ་དཔྱད་བྱེད་ན་བཟང་། །བཅུ་མ་ལྷས་སྐྱབས་པས་ཁྱིམ་ས་བརྟན། །བརྒྱག་ན་དབང་ཐང་དར་བ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དུང་ཁྱུང་ཤ་ཁྲིའི་སྟེང་ན་འདུག །མི་ཤ་ལེན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བརྒྱག་ན་དུང་ཁྱུང་སོ་ལ་ཆས། །དུང་ཁྱུང་གྲེ་བ་ཤ་ཡིས་གང་། །འདི་ལ་ཏྲོད་དང་སྒོ་བརྒྱག་ན། །རབས་ཆད་མཛོ་ཕོ་འགབ་ནག་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་སོལ་ཁྲ་རོག་པོའི་དབང་ཐང་དར། །བརྒྱག་ན་རབས་ཆད་མཛོ་ཕོ་ནག་པོ་ཡིན། །མི་གྲངས་མུག་གིས་ནོན་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཁྱུང་གིས་བསྲུང་། །ལོ་སྐོར་གཅིག་ལ་སྐྱོན་མེད་ངེས། །བརྒྱག་ན་ཁྱུང་ཆེན་གནམ་ལ་འཕུར། །མི་རབས་གསུམ་དུ་མི་སྤུས་བཟང་། །ལར་ཕུང་ཁད་ཕུང་སྐྱམ་ཕུད་རལ་གསུམ། །ཁྱུང་བརྒྱང་གསོད་པའི་བཤན་པ་ཡིན། །སོ་བྲག་སོ་ཡོན་སེ་སྟོད་གསུམ། །ཁྱུང་བརྒྱང་ཉམས་པའི་ན་ངོ་ཡིན། །བྱ་རལ་ལི་ཡན་ཐང་ལེ་གསུམ། །ཁྱུང་ཚང་བཤིག་པའི་བདུད་གསུམ་ཡིན། །མ་ཟེ་ན་འབན་རུ་སོད་གསུམ། །ཁྱུང་ཚང་གཏོར་བའི་འདྲེ་གསུམ་ཡིན། །སྤོ་བར་སེ་རྟོད་མར་ལྡིང་གསུམ། །
16-1-86a
ཁྱུང་བརྒྱང་གདོས་ཐག་ནག་པོ་ཡིན། །དེ་ཚུགས་བབ་ན་ཀུན་ལ་ངན། །གངས་དཀར་ཏི་སེས་མ་ཚོར་བར། །ཁྱུང་གི་ར་ཡ་ཆག་པ་དེ། །ཁྱུང་ལན་སྤོ་བར་གྲི་ཕྱར་ཡིན། །ཝ་ཚོ་རྩེ་ར་ཡར་ལྡིང་གསུམ། །དུང་ཁྱུང་འཐེན་པའི་ལྷ་གསུམ་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་མུ་ས་མུ་དག་གསུམ། །དུང་ཁྱུང་འབབ་པའི་ཤིང་གསུམ་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་སད་ཁམས་དཀར་ཐོག་གསུམ། །དུང་ཁྱུང་གསོ་བའི་གསོས་སྨན་ཡིན། །སང་དང་བྱ་ཡུན་སད་ཁམས་རྣམས། །དུང་ཁྱུང་གཤོག་དྲུག་རྒྱས་པ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །ཁྱུང་བརྒྱད་དུང་མཚོ་སྡེ་བཞི་ང་། །སྡེ་སྣོད་གཅིག་ལ་འདུས་པ་ནི། །ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་མདུད་བུ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །ད་ཁྱུང་བརྒྱང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཁྱུང་ཕྲུག་དགུང་མཐོང་བྱེད་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་མཛོ་མོ་ཐང་ལ་འཁྱམས། །གལ་བར་མཛོལ་རྒྱབ་ཁ་ལ་འགྲིག །བྱ་ཡུན་ཁྱུང་ཕྲུག་གཤོག་པ་རྒྱས། །བྱ་བུར་ཁྱུང་ལ་ཐེའུ་ཕྲན་མཛེས། །མུ་ས་རྨང་པོ་འཕེན་པར་འགྲོ། །ཝ་ཚོ་ཁྱུང་རུ་གནམ་དུ་གཟིང་། །སྤོ་ཚེ་མཛོ་ཕོ་སྒ་དང་ཆས། །དམུ་དག་མཛོ་ཕོ་སྣ་ཐག་བཙན། །སྐྱེར་དཀར་མཛོ་ཕོ་སྒ་ཆས་སྤྲད། །ཚོལ་ཚེ་ནོར་མེད་ནོར་དང་འཕྲད། །བལ་ཚོ་མཚར་མོ་ནོར་མེད་མོ་བླ་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་མཛོ་ལ་ཤ་ཁལ་བཀལ། །ཨ་ཁད་བྱ་འཕུར་གཤོག་པ་ཆད། །རྔ་མོང་རྔེའུ་སྐྱེ་ཡང་ཟེར། །རང་སྙན་ཁྱུང་སྐད་གནམ་ན་སྙན། །སྲོང་ཟེ་བྱ་ཡི་གཤོག་པ་ཟད། །རབས་ཆད་རྒད་པོར་བུ་གཅིག་སྐྱེ། །བྱོད་ཕུར་ཕན་ན་བྱེས་སུ་འཁྱམས། །སེ་སྟོད་ཁྱུང་གི་རྭ་ཡ་བུད། །ལྡི་བུར་མཛོ་ལ་གཡག་ར་རྒྱས། །ཡར་ལྡིང་དུང་ཁྱུང་ཇེ་མཐོར་ཕྱིན། །ཧ་ལ་གཡུ་གཤོག་ཁྱུང་གིས་གནམ་འཕང་

【现代汉语翻译】
如果问这是什么地方，这是尸林之处。
如果用苯教（Bon，本教）的占卜来诊治，那会很好。
如果十母神（Bcu ma lhas，十母天）庇护，家宅就能稳固。
如果祭祀（brgyag，祭祀），权势就会兴盛。
十一尊神灵栖息在海螺鹏（dung khyung，白色海螺鹏鸟）和血座之上。
对吸食人肉的妖女有利。
如果祭祀，海螺鹏鸟的牙齿就会变得锋利。
海螺鹏鸟的喉咙会被肉填满。
如果对它进行祭祀和封锁（sgobrgyag，封锁），
就会出现绝嗣的杂交黑牦牛。
十二尊神灵会使煤灰色的罗波（rog po，罗波）的权势兴盛。
如果祭祀，就会出现绝嗣的黑色杂交牦牛。
人口会遭受饥荒的压迫。
十三尊神灵守护着如意树（dpag bsam，如意）的顶端。
可以确定一年之内不会有灾祸。
如果祭祀，大鹏鸟（khyung chen，大鹏）就会飞向天空。
三代之内，人的品质都会很好。
总的来说，拉尔朋（lar phung，lar phung）、卡朋（khad phung，khad phung）、坚朋（skyam phung，skyam phung）、普德热（phud ral，phud ral）这三者，
是宰杀鹏鸟的屠夫。
索扎（so brag，so brag）、索云（so yon，so yon）、色托（se stod，se stod）这三者，
是使鹏鸟衰败的原因。
嘉热（bya ral，bya ral）、里言（li yan，li yan）、塘列（thang le，thang le）这三者，
是摧毁鹏鸟巢穴的三个魔鬼。
玛泽（ma ze，ma ze）、纳本（na 'ban，na 'ban）、如索（ru sod，ru sod）这三者，
是摧毁鹏鸟巢穴的三个鬼怪。
博瓦（spo bar，spo bar）、色托（se rtod，se rtod）、玛尔定（mar lding，mar lding）这三者，
是束缚鹏鸟的黑色绳索。
如果出现这种情况，对一切都不利。
在冈嘎尔（gangs dkar，gangs dkar）山和底色（ti se，ti se）山没有察觉的时候，
鹏鸟的角断裂了。
这是鹏鸟的报应，博瓦（spo bar，spo bar）挥舞着刀。
瓦措（wa tsho，wa tsho）、泽热（rtse ra，rtse ra）、亚尔定（yar lding，yar lding）这三者，
是牵引海螺鹏鸟的三位神灵。
博策（spo tshe，spo tshe）、穆萨（mu sa，mu sa）、穆达（mu dag，mu dag）这三者，
是海螺鹏鸟降落的三棵树。
布扎（bu brgyag，bu brgyag）、萨康（sad khams，sad khams）、嘎托（dkar thog，dkar thog）这三者，
是滋养海螺鹏鸟的滋补药。
桑（sang，sang）和嘉云（bya yun，bya yun）以及萨康（sad khams，sad khams）等，
是使海螺鹏鸟长出六只翅膀的原因。
这些无论种植在哪里都很好。
八鹏（khyung brgyad，khyung brgyad）、四海螺（dung mtsho，dung mtsho）、四部（sde bzhi，sde bzhi）和我（nga，nga），
汇集在一个容器中，
作为回报，博策（spo tshe，spo tshe）会打结。
种植什么，在哪里种植会比较好呢？
现在，如果鹏鸟在定定（ding ding，ding ding）的地方祭祀，
鹏鸟的幼鸟就能看到天空。
青定（skyin ding，skyin ding）的母牦牛在平原上游荡。
嘎瓦（gal bar，gal bar）的杂交母牛背上会放东西。
嘉云（bya yun，bya yun）的鹏鸟幼鸟翅膀会丰满。
嘉布（bya bur，bya bur）的鹏鸟会有美丽的斑点。
穆萨（mu sa，mu sa）会去打地基。
瓦措（wa tsho，wa tsho）的鹏鸟会在天空中翱翔。
博策（spo tshe，spo tshe）的杂交公牛会佩戴鞍具。
穆达（dmu dag，dmu dag）的杂交公牛鼻绳会很结实。
杰嘎（skyer dkar，skyer dkar）的杂交公牛会配备鞍具。
措策（tshol tshe，tshol tshe）会使没有财富的人获得财富。
瓦措（bal tsho，bal tsho）会使没有财富的妙龄少女成为富人。
鹏鸟会给杂交牦牛背上驮肉。
阿卡（a khad，a khad）的鸟儿飞翔时翅膀会断裂。
据说骆驼也会生小骆驼。
让年（rang snyan，rang snyan）的鹏鸟鸣叫声在天空中回响。
宗泽（srong ze，srong ze）的鸟儿翅膀会耗尽。
绝嗣的老人会生一个孩子。
觉普（byod phur，byod phur）如果受益，就会流落他乡。
色托（se stod，se stod）的鹏鸟角会脱落。
迪布（ldi bur，ldi bur）的杂交牦牛会长出牦牛角。
亚尔定（yar lding，yar lding）的海螺鹏鸟会越来越高。
哈拉（ha la，ha la）的玉翅鹏鸟会占据天空。
འདི་ལ་བརྟེན་ནས་བདག་གི་བསམ་དོན་རྫོགས། །
依靠这个，我的愿望就会实现。

【English Translation】
If asked where this place is, it is the charnel ground.
If divination by Bon is used for diagnosis, that would be good.
If the Ten Mothers (Bcu ma lhas) protect, the home will be stable.
If offerings (brgyag) are made, power will flourish.
Eleven deities reside on the conch Garuda (dung khyung) and the blood throne.
It is beneficial for the ogress who consumes human flesh.
If offerings are made, the teeth of the conch Garuda will become sharp.
The throat of the conch Garuda will be filled with meat.
If offerings and blockades (sgobrgyag) are performed for it,
a sterile hybrid black yak will appear.
Twelve deities will make the power of the ash-colored Rogs (rog po) flourish.
If offerings are made, a sterile black hybrid yak will appear.
The population will be oppressed by famine.
Thirteen deities protect the top of the wish-fulfilling tree (dpag bsam).
It can be determined that there will be no disasters within a year.
If offerings are made, the great Garuda (khyung chen) will fly into the sky.
Within three generations, the quality of people will be good.
In general, Larphung (lar phung), Khadphung (khad phung), Skyamphung (skyam phung), and Phudral (phud ral),
are the butchers who slaughter the Garuda.
Sodrak (so brag), Soyon (so yon), and Setod (se stod),
are the reasons for the decline of the Garuda.
Jaral (bya ral), Liyan (li yan), and Thangley (thang le),
are the three demons who destroy the Garuda's nest.
Maze (ma ze), Naben (na 'ban), and Rusod (ru sod),
are the three ghosts who destroy the Garuda's nest.
Bowar (spo bar), Sertod (se rtod), and Marding (mar lding),
are the black ropes that bind the Garuda.
If this situation occurs, it is bad for everything.
When Mount Gangkar (gangs dkar) and Mount Tise (ti se) are unaware,
the horn of the Garuda breaks.
This is the retribution of the Garuda, Bowar (spo bar) wields the knife.
Watsho (wa tsho), Tsera (rtse ra), and Yarding (yar lding),
are the three deities who pull the conch Garuda.
Botse (spo tshe), Musa (mu sa), and Mudag (mu dag),
are the three trees where the conch Garuda lands.
Buzag (bu brgyag), Sakham (sad khams), and Kartog (dkar thog),
are the nourishing medicines that nourish the conch Garuda.
Sang (sang) and Jayun (bya yun), as well as Sakham (sad khams), etc.,
are the reasons why the conch Garuda grows six wings.
It is good no matter where these are planted.
Eight Garudas (khyung brgyad), four conches (dung mtsho), four divisions (sde bzhi), and I (nga),
gather in one container,
in return, Botse (spo tshe) will tie a knot.
What should be planted, and where is it better to plant?
Now, if offerings are made to the Garuda in Dinging (ding ding),
the Garuda's young bird will be able to see the sky.
The blue Ding (skyin ding)'s female yak wanders on the plain.
The hybrid cow of Gawar (gal bar) will have things placed on its back.
The wings of Jayun (bya yun)'s Garuda chick will be full.
The Garuda of Jabur (bya bur) will have beautiful spots.
Musa (mu sa) will go to lay the foundation.
The Garuda of Watsho (wa tsho) will soar in the sky.
The hybrid bull of Botse (spo tshe) will wear a saddle.
The hybrid bull of Mudag (dmu dag) will have a strong nose rope.
The hybrid bull of Jekar (skyer dkar) will be equipped with a saddle.
Tshotse (tshol tshe) will make those without wealth gain wealth.
Watsho (bal tsho) will make a maiden without wealth become wealthy.
The Garuda will load meat on the back of the hybrid yak.
The wings of the bird of Akha (a khad) will break when flying.
It is said that camels also give birth to baby camels.
The Garuda's call of Rangnyen (rang snyan) echoes in the sky.
The wings of the bird of Zongze (srong ze) will be exhausted.
A sterile old man will have a child.
If Jophur (byod phur) benefits, he will wander abroad.
The horns of the Garuda of Setod (se stod) will fall off.
The hybrid yak of Dibur (ldi bur) will grow yak horns.
The conch Garuda of Yarding (yar lding) will go higher and higher.
The jade-winged Garuda of Hala (ha la) will occupy the sky.
Relying on this, my wishes will be fulfilled.

--------------------------------------------------------------------------------

བཅད། །སུམ་མཉམ་དགོ་བ་སྙི་ལ་ཟིན། །ཙེ་ར་ཁྱུང་ཆང་བྲག་ལ་ཡག །གཡུང་དྲུང་མི་སྲོག་ལྕགས་ལས་སྲ། །ཀྱེ་བ་ཕ་ཆུས་
16-1-86b
ཟིན་པ་ཡིན། །ད་རོ་གནང་ནོར་དཀོར་མཛོད་རྒྱས། །དམུ་དཔལ་གཤེན་གྱི་ཁྱུང་འཕྲུ་མཐོ། །སྐྱམ་སྔོན་ཡེ་བུ་ངམ་གྱིས་ཁྱེར། །བྱ་རལ་ཁྱི་ནག་འབོ་དེས་ཁྱུང་ཆེན་བསད། །མཛོ་ལ་གློ་གོར་བྱུང་བ་ཡིན། །ལི་ཡན་ཁྱུང་གཤོག་རླུང་གིས་བཅད། །མར་ལྡིང་ཁྱུང་ཆེན་གདོས་ལ་ཚུད། །རབས་ཆད་རྒད་པོ་ཤི་བ་ཡིན། །སྤོ་བར་གྱད་ལག་ས་ལ་ཟུག །མདོ་ཁལ་ཐང་ལ་ལྷུང་བ་ཡིན། །སོ་ཡོན་ཁྱུང་ཆེན་མུན་པས་གཡོགས། །རུ་སོད་མཛོ་ལ་ཧོན་ནད་འབྱུང་། །མ་ཟེ་མཛོ་ཁྱུང་གཅན་སྤྱང་ཞུགས། །ན་འབན་ཁྱུང་ལ་ཨན་ཐག་བཏགས། །རྔ་མོང་སྐེད་པ་ཆད་པ་ཡིན། །སེ་སྟོད་མ་ཧེ་རྦབ་ཀྱིས་བསད། །སངས་རིགས་ཤ་བ་མདའ་ཡིས་བསད། །བྲག་རིགས་ཤ་བ་མཐའ་ལ་ལྷུང་། །ཁྱུང་ལན་ངན་ན་ཕྲལ་ཕུག་ངན། །མཉམ་པས་མཉམ་པ་བརླག་པ་དེ། །ཏྲོང་ཁྱུང་ངན་པས་ཁྱུང་བཟང་བསླད། །བསམ་སྦྱོར་བཟང་པོ་རང་མི་ཕན། །མི་ཤིད་བྱེད་ན་བཟང་བར་བཤད། །དེ་མིན་རྒྱས་པའི་འབུམ་འདོན་དགོས། །བཅུ་མན་ཁྱུང་བརྒྱད་སྡེ་བཞི་ལ། །བཅུ་གཅིག་སྤོ་ཚེ་གཡས་བརྒྱག་ན། །བྱ་ཁྱུང་དྲང་ཤིང་རྩེ་དང་འཕྲད། །མི་འཕན་རྟ་ཧྲག་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །གྲུ་གསུམ་གཅིག་དང་ཐི་གུ་གཅིག །ས་ལ་ལྷུང་བ་ཨ་ཁད་ཡིན། །འབྱུང་བ་མེ་ཡི་དངས་མ་ཡིན། །རྒྱ་སྟག་དམར་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །གཅན་ཟན་རྣམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །དཔའ་བོ་སྟག་གི་རི་མོ་ཡིན། །སྨད་དུ་བབ་ན་ཁམ་ཆུ་བཙུགས། །བར་དུ་བབ་ན་ནོར་ངོ་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབ་ན་ཁ་ཕོ་ཡིན། །ཁ་ཕོ་ལ་ཁར་ཐོན་ན་བཟང་། །སྲིད་པ་གང་གི་རིང་ལ་བབས། །གཟིག་ཁྲི་རྒོད་འབར་བའི་རིང་ལ་བབས། །ཕུག་པས་ཁ་ཚེ་ཁུ་ཚེ་ཨ་ལེ་ཤ ། བར་པས་མེ་འོད་གློག་མདའ་དམར་པོ་ཟེར། །སྒོ་བས་གཟིག་ཆེན་ང་རོ་སྟག་འཐབ་བྱ། །གཤེན་གྱིས་ཨ་ཁད་མེ་འོད་གློག་ཕྲེང་བཏགས། །འདི་དམུ་ཡི་དབལ་མེ་རང་འབར་ཡིན། །
16-1-87a
ལར་ཨ་ཁད་མེ་ལྕེ་འབར་བ་ཡིན། །མང་ན་ཚ་བ་མེ་ཡི་ནད། །ཨ་ཁད་སྐད་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །མང་ན་གྲེ་བ་འཛེར་བ་ཡིན། །ཨ་ཁད་ཁ་བདེ་ལྕེ་རྣོ་ཡིན། །མང་ན་གྱོད་དང་ཁ་མཆུའི་ངོ་། །གཅིག་ལ་སྟག་མོའི་རང་ཡུལ་ཟིན། །གཉེན་མོར་སྐྱིད་ཀྱི་རྟ་ལས་བབ། །སྡུག་གི་གླང་ཞོན་ཟེར་ཏེ་ངན། །ཞལ་ལྕེར་བདུད་ལ་ཤག་ཐེབ་བཟང་། །བརྒྱག་ན་ཕ་ལ་བུ་གཅིག་སྐྱེ། །ཁ་ལྕེ་བདེ་ལ་མྱུར་བ་ཡིན། །གཉིས་དགྲ་ཁྱིམ་ལ་དགྲ་ཚང་བཅས་པ་ཡིན། །ན་ཆུང་བག་ལ་འགྲོ་ན་ངན། །སྒོ་ཁའི་སྐྱོར་ཕུང་ལྕོག་ཚང་བཅས། །ཆུང་སྲི་ཆེ་ལ་ལྡང་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཆུང་སྲི་འཇབ་པས་ར་བ་སྟོང་། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་བབ་པ་ན། །གཞན་མ་ཅི་ལ་ངན་ན་ཡང་། །སྒོ་སྲུང་སྟག་ལས་བྱས་པ་ཟེར། །ནུབ་གཅིག་སྐུང་སར་དགྲ་མེད་ཡིན། །གསུམ་སྟག་མོའི་

【现代汉语翻译】
断绝！三者平等的需求被抓住。祭祀时，鹏和酒在岩石上是好的。永仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵语：svastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥的）生命比铁还坚硬。唉，父亲被水淹没了。
现在给予，财富宝藏增长。德乌（藏语：དམུ་，梵语：deva，梵文罗马拟音：deva，汉语字面意思：天）的荣耀，神灵的鹏鸟高飞。青色的尸体被严（藏语：ངམ་）带走了。鸟的羽毛和黑狗杀死了大鹏。骡子得了肺病。李延（地名）鹏的翅膀被风折断。玛尔丁（地名）大鹏陷入困境。断绝血统的老人去世了。斯波瓦（地名）的巨人手插进土里。多卡尔（地名）掉到地上。索元（地名）大鹏被黑暗笼罩。鲁索（地名）的骡子得了昏厥病。玛泽（地名）骡子、鹏鸟和豺狼进入。纳班（地名）的鹏鸟被套上了缰绳。骆驼的腰断了。塞托（地名）的水牛被瀑布杀死。桑氏（地名）的鹿被箭杀死。扎氏（地名）的鹿掉到悬崖边。鹏鸟的坏兆头预示着坏的未来。平等被平等所毁灭。宗（地名）的坏鹏鸟玷污了好鹏鸟。好的思想和行为对自己没有帮助。如果做坏事，就被说成是好的。否则，就要念诵广大的《十万颂》。在十个以下，鹏鸟八部和四部。如果十一个斯波策（地名）向右攻击，鸟鹏就会与直树的顶端相遇。没有帮助，马匹嘶鸣，这是出生的标志。一个三角形和一个线。掉在地上是不祥之兆。是火元素的精华。是红色老虎的护身符。是食肉动物的国王。是勇士老虎的图案。如果落在下面，就种植卡姆楚（地名）。如果落在中间，就是财富的象征。如果落在上面，就是好运的象征。好运到来是好的。落在哪个时代？落在豹、宝座和燃烧的鹰的时代。洞穴意味着坏运气、坏家庭和坏阿列什（地名）。中间意味着火光、闪电和红色的箭。门意味着大豹咆哮，老虎搏斗。神灵用不祥之兆、火光和闪电装饰。这是德乌（藏语：དམུ་，梵语：deva，梵文罗马拟音：deva，汉语字面意思：天）的自燃火焰。
总的来说，不祥之兆是燃烧的火焰。如果太多，就是热病。不祥之兆是声音的来源。如果太多，喉咙就会嘶哑。不祥之兆是口齿伶俐，舌头锋利。如果太多，就是争吵和诉讼的象征。一个意味着老虎的家乡被占据。在婚姻中，从幸福的马上下来。骑着悲伤的牛是不好的。在判决中，对魔鬼进行惩罚是好的。如果攻击，父亲会生一个儿子。口齿伶俐，行动迅速。两个意味着敌人的家庭被敌人包围。如果年轻的女孩去结婚是不好的。门前的支撑物是完整的。小鬼会攻击大鬼。如果攻击，小鬼会潜伏，导致围栏空虚。当不祥之兆的顶端落下时，即使其他事情不好，也说是门卫老虎做的。一个晚上躲藏起来没有敌人。三个是老虎的……

【English Translation】
Severed! The need for equality of the three is seized. For the sacrifice, the Garuda and wine are good on the rock. Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit: svastika, Romanized Sanskrit: svastika, Literal meaning: auspicious) life is harder than iron. Alas, the father is drowned by water.
Now give, the wealth treasury grows. The glory of Dmu (Tibetan: དམུ་, Sanskrit: deva, Romanized Sanskrit: deva, Literal meaning: god), the Garuda of the Shen soars high. The blue corpse is taken away by Ngam (Tibetan: ངམ་). The bird's feathers and the black dog killed the great Garuda. The mule got lung disease. Li Yan (place name) Garuda's wings were broken by the wind. Mar Ding (place name) the great Garuda fell into trouble. The old man who cut off the lineage died. The giant's hand of Spowo (place name) stuck into the ground. Dokal (place name) fell to the ground. So Yuan (place name) the great Garuda was covered by darkness. The mule of Ru So (place name) got a fainting sickness. Maze (place name) the mule, Garuda and jackal entered. Na Ban (place name) the Garuda was tied with a rein. The camel's waist broke. The buffalo of Se To (place name) was killed by the waterfall. The deer of Sang Shi (place name) was killed by the arrow. The deer of Zha Shi (place name) fell to the cliff. The bad omen of the Garuda foretells a bad future. Equality is destroyed by equality. The bad Garuda of Zong (place name) defiles the good Garuda. Good thoughts and deeds do not help oneself. If you do bad things, it is said to be good. Otherwise, you have to recite the vast 'Hundred Thousand Verses'. Below ten, the eight classes and four divisions of the Garuda. If eleven Spowo Tses (place name) attack to the right, the bird Garuda will meet the top of the straight tree. No help, the horses neigh, it is a sign of birth. One triangle and one line. Falling to the ground is an inauspicious sign. It is the essence of the fire element. It is the amulet of the red tiger. It is the king of carnivores. It is the pattern of the warrior tiger. If it falls below, plant Kam Chu (place name). If it falls in the middle, it is a symbol of wealth. If it falls above, it is a symbol of good luck. It is good for good luck to come. In which era does it fall? It falls in the era of the leopard, throne and burning eagle. The cave means bad luck, bad family and bad Alesh (place name). The middle means firelight, lightning and red arrows. The door means the great leopard roars, the tiger fights. The Shen decorate with inauspicious signs, firelight and lightning. This is the self-igniting flame of Dmu (Tibetan: དམུ་, Sanskrit: deva, Romanized Sanskrit: deva, Literal meaning: god).
In general, the inauspicious sign is a burning flame. If there are too many, it is a fever. The inauspicious sign is the source of sound. If there are too many, the throat will be hoarse. The inauspicious sign is eloquent and the tongue is sharp. If there are too many, it is a symbol of quarrels and lawsuits. One means the tiger's hometown is occupied. In marriage, get off the happy horse. Riding a sad ox is bad. In the judgment, it is good to punish the devil. If attacked, the father will have a son. Eloquent and quick to act. Two means the enemy's family is surrounded by enemies. It is bad if a young girl goes to marry. The support in front of the door is complete. The little ghost will attack the big ghost. If attacked, the little ghost will lurk, causing the fence to be empty. When the top of the inauspicious sign falls, even if other things are bad, it is said that the gatekeeper tiger did it. One night hiding there are no enemies. Three are the tiger's...

--------------------------------------------------------------------------------

སྟག་ཕྲུག་ཚང་ནས་ཚར། །གཉན་ཆེན་ཐང་ལྷའི་བླ་མོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ངར་སྐད་དགུང་དུ་སྒྲོགས། །མོ་སྨན་རྒྱན་ཆ་ལེགས་དགུ་བསྒྲོན། །བཞི་ཀླུ་ཚང་ནང་དུ་མེ་འབར་ཀྱང་། །བོད་ཡུལ་དབུས་སུ་ཆར་པ་འབབ། །ཀླུ་ནོར་མི་ཡིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །གྱོང་ཕོའི་སྐུད་ལ་ཕག་ཚིལ་ཡིན། །ཀླུ་ལ་ཕོག་ཐུག་ཡོང་ན་ཐང་། །དེ་ཡང་གསུམ་ལ་དིང་དིང་ན། །འཁྱག་ཐོག་མེ་ཕེར་ཉེས་པ་ལེགས་པོར་འགྱུར། །ཀླུ་མི་དགྱེས་མེད་དེ་ཀླུ་ཞལ་འཛུམ། །གསུམ་ལ་སེ་སྟོད་བབ་པ་ན། །ཀླུ་ཚང་ཁྲག་ཤོར་ཀླུ་མེས་ཚིག །ཀླུ་ལ་ཕོག་ཐུག་སོང་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་སྟག་མོ་ལྷོ་ནགས་འགྱིང་། །ལྔ་དགྲ་སྨྲ་མཁས་ཁ་ལྕེ་བདར་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་སྙིང་འདྲའི་ནོར་ལ་ངན། །དྲུག་བུད་མེད་ཁ་བོ་ཐོན་པ་ཡིན། །ཕོ་བས་མོ་ཡི་ཁ་ཤོམ་ཆེ། །བརྒྱག་ན་མོ་ཆས་སྣ་དགུ་འཛོམས། །ཅི་བཏབ་ཀུན་དང་ཁྱིམ་བྱ་བཟང་། །བདུན་གཡའ་སྤང་ཁ་ཕོ་ཐོན་ཏེ་བཟང་། །བརྒྱག་ན་སྐྱེས་བུའི་དཔའ་སྐད་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །གལ་ཏེ་སྒོ་བརྒྱག་རིགས་བབ་ན། །རྟ་ཕོ་ཆེན་གཡག་སྟེང་རྒྱུག་ན་ངན། །
16-1-87b
རྟ་ཆད་གཡག་གིས་མནན་པ་ཡིན། །བརྒྱད་ལྷ་བྲག་ངོས་ལ་ལྷ་བརྒྱ་གནས། །བརྒྱག་ན་ལྷ་བརྒྱ་ངོ་སོ་མཐོ། །དཔའ་བོ་ཇག་ལ་འགྲོ་ན་བཟང་། །དགུ་མོ་ཐོན་ལེའུའི་སྨྲ་ལྕེ་དར། །བརྒྱག་ན་བོན་ཀྱི་སྟག་རལ་གྱོན། །སྒོ་བརྒྱག་ངན་རིགས་བབ་པ་ན། །རི་སྐེད་ཆུ་མིག་ནགས་ཚལ་ཅན། །ཕ་བོང་གད་པ་ཙག་ཙིག་ཏུ། །སྔགས་པས་གཏད་མནན་ཡོད་པ་ཡིན། །ནོར་གོད་ཞོ་ཆང་ཉེས་སོགས་འོང་། །དེ་ལ་ཟློག་པ་རིམ་གྲོ་བྱ། །བཅུ་སྟག་མོ་འཛུམ་དྲུག་རྒྱས་པ་ཡིན། །ལྕོ་ག་བྱང་ནས་གཏམ་སྙན་སྒྲོགས། །དེ་ལ་བརྒྱག་བཟང་བཅས་པ་ན། །ཨ་ཁད་རྒྱལ་ས་བཅུ་ཡིན་པས། །སྨོན་ལམ་བྲག་གི་ཡང་སྟེང་དུ། །སྨོན་པ་མ་བུ་འཛོམས་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྨོན་པའི་སྒྲོན་མེ་བཏེགས། །བརྒྱག་བཟང་དཔའ་བོའི་སྟག་སྐད་ཐོན། །དགྲ་བླའི་དཔའ་མེ་རང་འབར་ཡིན། །དཔའ་བོ་གཡུལ་དུ་འཇུག་ན་བཟང་། །གཏམ་སྙན་ཐོས་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་བཟང་ན་ངེས་པ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་བྱང་གི་བྱེ་རི་ལ། །རྒྱ་སྟག་དམར་པོས་ལག་པ་བརྡེབ། །སྐད་རིགས་མི་གཅིག་དུ་མ་ཡིས། །ཁ་ལྕེའི་གདོང་ཟུར་སྟོན་ངེ་ཡིན། །ཧོར་སོགས་གདོང་དྲག་བྱུང་ན་ཐུབ། །དེ་མིན་མཐའ་མི་དབུས་ཡོང་ངོ་། །ཡང་ན་དགྲ་སྣ་བཤད་གཏམ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་དམར་ཞུར་རྟ་པ་དང་། །དམར་མཚན་ཅན་གྱི་དགྲ་བོ་ནི། །རྒྱ་སྟག་འདྲ་བ་ལང་ངོ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ལས་དཀར་པོའི་ཁྲིམས་ས་སྙོགས་ན་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་དཔའ་ལ་སྟག་འཕྲུ་ཚུགས། །དཔའ་གཡེར་དགུང་ལ་གྲགས་པ་ཡིན། །སྨྲ་མཁན་འཕྲུལ་གྱི་རི་མོ་ཅན། །འཕྲུལ་རྒྱུད་མི་ཆད་རྫིའུ་ཡིན། །ཁྱད་པར་དམ་ཆོས་བསླབ་ན་བཟང་། །སྒྲ་མཁན་རིགས་ལས་སྒྲ་མཁན་སྐྱེ། །དམ་ཆོ

【现代汉语翻译】
虎崽已成熟。（象征事物发展成熟）
我是念青唐古拉山（Gnyan-chen Thang-lha，藏地神山名）的女神。（表明身份）
如果我咆哮，我的怒吼声响彻天空。（形容神力强大）
女神的装扮华丽而完美。（形容女神的装扮）
即使四龙（bzhi klu，四种龙）的住所燃起火焰，（描述一种不寻常的现象）
雨水也会降落在西藏的中心地区。（描述一种不寻常的现象）
龙的财富被人类夺走。（指出问题所在）
猪油涂抹在弯曲的绳子上。（描述一种祭祀行为）
如果冒犯了龙，（说明冒犯龙的后果）
如果对三者（可能指某种祭品或仪式）进行供奉，（说明补救方法）
冰雹和火焰的灾难会转化为吉祥。（说明补救效果）
如果龙不高兴，龙颜就会不悦。（描述龙的不悦）
如果将三者（可能指某种祭品或仪式）带到高处，（说明祭祀行为）
龙的住所会流血，龙神会愤怒。（描述龙的愤怒）
这是因为冒犯了龙。（再次强调原因）
如果我咆哮，母虎会在南方森林中漫步。（描述一种景象）
五位能言善辩的敌人磨砺着他们的口舌。（描述敌人的状态）
如果我咆哮，会对像心脏一样的财富不利。（描述一种不好的预兆）
六位饶舌的妇女出现了。（描述一种现象）
男人的口才不如女人。（比较男女口才）
如果我咆哮，各种女性饰品会聚集。（描述一种景象）
种什么都好，家禽也兴旺。（描述一种吉祥的景象）
七，在山坡草地上出现男性象征是好的。（描述一种吉祥的景象）
如果我咆哮，这是男人的英雄之声。（描述一种声音）
种什么，什么就好。（强调吉祥）
如果进行占卜，出现不好的预兆，（说明占卜结果）
那么，让强壮的公马在牦牛背上奔跑是不好的。（描述一种不好的行为）
马匹会跌倒，被牦牛压住。（描述一种不好的景象）
八，在神山岩石上居住着一百位神灵。（描述神山景象）
如果我咆哮，一百位神灵会受到高度尊重。（描述一种尊敬）
如果勇士去抢劫是好的。（描述一种适合的行为）
九，能言善辩的妇女的口才变得流利。（描述一种现象）
如果我咆哮，会穿上苯教（Bon，西藏本土宗教）的虎皮。（描述一种装扮）
如果进行占卜，出现不好的预兆，（说明占卜结果）
那么，在山腰有泉水和森林的地方，（描述一种景象）
巨大的岩石悬崖会变成碎片。（描述一种不好的景象）
这是因为咒师用咒语镇压了它们。（说明原因）
可能会发生财产损失、酸奶和酒的灾难。（描述不好的结果）
对此，要进行禳解仪式。（说明补救方法）
十，母虎的六个笑容正在绽放。（描述一种景象）
喜鹊从北方传来好消息。（描述一种景象）
如果对此进行好的占卜，（说明占卜行为）
那么，阿卡德（A khad）是十个王国。（说明一种情况）
在祈祷石的顶部，（描述一种地点）
母亲和孩子会团聚。（描述一种景象）
十一，点燃祈祷的灯。（描述一种行为）
如果占卜是好的，会发出勇士的虎啸。（描述一种声音）
敌神的火焰会自燃。（描述一种现象）
如果勇士参加战斗是好的。（描述一种适合的行为）
听到好消息的维尔玛（Werma，一种神灵）。（描述一种状态）
十三，如果是好的，那是肯定的。（强调肯定）
十二，在北方的沙山上，（描述一种地点）
红色的中国虎拍打着爪子。（描述一种行为）
不同语言的许多人，（描述一种人群）
会露出他们口舌的棱角。（描述一种表情）
如果出现像霍尔人（Hor，古代游牧民族）等强大的面孔，就能战胜他们。（说明一种情况）
否则，边缘地区的人会来到中心地区。（说明一种情况）
或者，这是关于敌人的闲聊。（说明一种情况）
如果我咆哮，会有穿着红色制服的骑兵，（描述一种景象）
以及带有红色标记的敌人，（描述一种敌人）
他们会像中国虎一样傲慢。（描述一种状态）
无论种什么都不好，（强调不好）
如果向公正的法庭申诉是好的。（说明一种适合的行为）
十三，在勇士身上竖起虎旗。（描述一种行为）
勇士的威名响彻天空。（描述一种状态）
能言善辩的人拥有神奇的图画。（描述一种能力）
拥有永不中断的魔法血统。（描述一种血统）
特别是学习神圣的佛法是好的。（说明一种适合的行为）
声音大师的后代会成为声音大师。（描述一种传承）
神圣的佛法……
（此处原文不完整，翻译也无法完成）

【English Translation】
The tiger cub has matured. (Symbolizes the maturity of things)
I am the goddess of Gnyan-chen Thang-lha (a sacred mountain in Tibet). (States identity)
If I roar, my roar will resound in the sky. (Describes powerful divine strength)
The goddess's attire is magnificent and perfect. (Describes the goddess's attire)
Even if a fire burns in the abode of the four dragons (bzhi klu, four types of dragons), (Describes an unusual phenomenon)
Rain will fall in the central region of Tibet. (Describes an unusual phenomenon)
The wealth of the dragons is taken away by humans. (Points out the problem)
Lard is smeared on the curved rope. (Describes a sacrificial act)
If the dragons are offended, (Explains the consequences of offending the dragons)
If offerings are made to the three (possibly referring to a sacrifice or ritual), (Explains the remedy)
The disasters of hail and fire will be transformed into auspiciousness. (Explains the effect of the remedy)
If the dragons are unhappy, the dragon's face will be displeased. (Describes the dragon's displeasure)
If the three (possibly referring to a sacrifice or ritual) are brought to a high place, (Explains the sacrificial act)
The dragon's abode will bleed, and the dragon god will be angry. (Describes the dragon's anger)
This is because the dragons have been offended. (Reiterates the reason)
If I roar, the tigress will roam in the southern forest. (Describes a scene)
Five eloquent enemies sharpen their tongues. (Describes the state of the enemies)
If I roar, it will be detrimental to wealth that is like the heart. (Describes a bad omen)
Six talkative women have appeared. (Describes a phenomenon)
Men's eloquence is not as good as women's. (Compares the eloquence of men and women)
If I roar, various female ornaments will gather. (Describes a scene)
Whatever is planted is good, and poultry will also prosper. (Describes an auspicious scene)
Seven, it is good for male symbols to appear on the hillside meadow. (Describes an auspicious scene)
If I roar, it is the heroic voice of men. (Describes a sound)
Whatever is planted, whatever is good. (Emphasizes auspiciousness)
If divination is performed and a bad omen appears, (Explains the divination result)
Then, it is not good for a strong stallion to run on the back of a yak. (Describes a bad action)
The horses will fall and be crushed by the yak. (Describes a bad scene)
Eight, a hundred gods reside on the rock of the sacred mountain. (Describes the scene of the sacred mountain)
If I roar, a hundred gods will be highly respected. (Describes respect)
It is good for warriors to go robbing. (Describes a suitable action)
Nine, the eloquence of eloquent women becomes fluent. (Describes a phenomenon)
If I roar, I will wear the tiger skin of Bon (the native religion of Tibet). (Describes an attire)
If divination is performed and a bad omen appears, (Explains the divination result)
Then, in a place with springs and forests on the mountainside, (Describes a scene)
Huge rocky cliffs will turn into fragments. (Describes a bad scene)
This is because the mantra master has suppressed them with mantras. (Explains the reason)
There may be disasters of property loss, yogurt, and alcohol. (Describes bad results)
For this, a propitiation ritual should be performed. (Explains the remedy)
Ten, the six smiles of the tigress are blooming. (Describes a scene)
Magpies bring good news from the north. (Describes a scene)
If a good divination is performed for this, (Explains the divination action)
Then, Akha is ten kingdoms. (Explains a situation)
On top of the prayer stone, (Describes a location)
Mothers and children will reunite. (Describes a scene)
Eleven, light the lamp of prayer. (Describes an action)
If the divination is good, the tiger's roar of the warrior will be heard. (Describes a sound)
The fire of the enemy god will ignite spontaneously. (Describes a phenomenon)
It is good for warriors to engage in battle. (Describes a suitable action)
Werma (a type of deity) who hears good news. (Describes a state)
Thirteen, if it is good, it is certain. (Emphasizes certainty)
Twelve, on the sand mountain in the north, (Describes a location)
The red Chinese tiger slaps its paws. (Describes an action)
Many people of different languages, (Describes a crowd)
Will reveal the corners of their mouths and tongues. (Describes an expression)
If powerful faces such as the Hor (ancient nomadic people) appear, they can be defeated. (Explains a situation)
Otherwise, people from the periphery will come to the center. (Explains a situation)
Or, this is gossip about enemies. (Explains a situation)
If I roar, there will be cavalry in red uniforms, (Describes a scene)
And enemies with red markings, (Describes an enemy)
They will be as arrogant as Chinese tigers. (Describes a state)
Whatever is planted is not good, (Emphasizes not good)
It is good to appeal to a fair court. (Explains a suitable action)
Thirteen, raise the tiger flag on the warrior. (Describes an action)
The warrior's fame resounds in the sky. (Describes a state)
Eloquent people possess magical drawings. (Describes an ability)
Possessing a magical lineage that never ceases. (Describes a lineage)
In particular, it is good to study the sacred Dharma. (Explains a suitable action)
The descendants of the sound master will become sound masters. (Describes a heritage)
The sacred Dharma...
(The original text is incomplete here, and the translation cannot be completed)

--------------------------------------------------------------------------------

ས་ཁ་ལ་མེ་ལྟར་འབར། །ཚིག་འབྲུ་ལྕེ་ལ་གློག་ལྟར་འཁྱུག །བརྒྱག་ན་སྟག་འཕྲུ་དགུང་དུ་རེག །འཁྲུག་པའི་གཡུལ་རྒྱལ་ཐོབ་པ་ཡིན། །དགུང་སྨན་
16-1-88a
ཡང་ཚ་མཐོང་བ་ཡིན། །ཁ་ཕོ་ལ་ཁར་ཐོན་པས་བཟང་། །ཨ་ཁད་སྐད་ཀྱི་རྫིའུ་སྟེ། །གཏམ་སྙན་མང་པོའི་སྒོ་ཡིན་པས། །དཔའ་བོ་དམག་ལ་འགྲོ་བ་དང་། །བཤེས་གཉེན་ཆོས་འཁོར་བསྐོར་བ་དང་། །རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་ས་འཛིན་ན་བཟང་། །མི་རབས་གསུམ་ལ་གཏམ་རབས་སྙན། །ལར་ཨ་ཁད་བཤད་གཏམ་ལྕེ་བདར་རོ། །མང་ན་བཤད་གཏམ་ཁ་མཆུའི་རོ། །ཡང་ན་ཁྱིམ་ལ་མེ་འཆོར་ངན། །བཟང་རིགས་བཟང་སར་ཁེར་འདུག་བཙོན། །ཁུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་སོང་བ་ན། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་རྒྱ་སྟག་ཡིན། །གཏམ་སྙན་ཐོས་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །ཤག་གིས་ཐུབ་པའི་ཕ་ཝཾ་ཡིན། །མེ་དར་ཞིང་ཡུན་དུ་འབར་བ་ཡིན། །བཞི་ལ་སྨན་ཕོར་བདུད་རྩིས་གང་། །བདུན་ལ་རྒྱ་སྟག་ནགས་ཚལ་སྲུང་། །བརྒྱད་ལ་སྙིང་གི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་ལ་བྱང་ནས་གཏམ་སྙན་ངོ་། །བརྒྱག་གཉིས་རྒྱ་སྟག་རི་བྲའམ། །བྱི་བ་སྔོན་པོ་གཡུ་རུ་བརྒྱག །རྒྱ་སྟག་དམག་མགྲོན་ལེགས་པའི་ངོ་། །ར་གསུམ་ལྷན་ཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །ཨ་ཁང་ལྷ་མེ་རང་འབར་རམ། །དར་ལ་མེ་འབར་ཚྭ་ཚྭ་བརྒྱག །ཡང་ན་མེ་ཤེལ་དམར་པོ་ཟེར། །ཨ་ཁད་མཚལ་སྟག་ཁྲ་བོ་ལ། །སྟག་ལ་འཛུམ་དྲུག་རྒྱས་པའི་བརྒྱག །ཡང་དག་ཇག་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །རང་གི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ཁྲི་ཚོ་དགུ་ཡི་དམག་ཆུས་ལེགས། །འབུམ་ཚོ་དགུ་ཡི་གནངས་ཐོབ་ནུས། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །བུ་སྟག་ཕུད་ཅན་གྱི་མཁར་ཁ་ཁེངས། །འདི་གསུམ་མོ་ཡི་ནོར་བུ་ཡིན། །རང་སར་གཏམ་སྙན་འབྱུང་བས་བཟང་། །ཨ་ཁད་མའམ་སྤོ་དེ་བརྒྱག །ཨ་ཁད་སྨྲ་ལྕེ་དིག་པ་ཟེར། །ཨ་ཁད་ཞར་བ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །དྲང་པོར་བཤད་ཀྱང་ཉན་མཁན་ཉུང་། །འཇམ་པོར་བསྡད་ཀྱང་དགྲར་འཛིན་མང་། །སྒྲོན་མེ་མུན་པར་བྱིང་ངོ་ཡིན། །ཨ་ཁད་སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་། །
16-1-88b
ཏྲོང་ཁད་སྟག་མོ་རྡོ་བྱུང་ཡིན། །དཔའ་རྩལ་ཆེ་སྟེ་འཛུམ་དྲུག་མེད། །དགོ་བ་འདེད་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །དགོ་ཕོ་གཅིག་གི་རོ་ཐོག་ཏུ། །ཁྱི་གསུམ་དམར་འཛིང་བྱེད་ངོ་ཡིན། །རང་སར་དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་ངན། །ཕྱི་སར་ཇག་པས་ནོར་ཐོབ་ཀྱང་། །གནངས་ལ་ནང་འཛིང་བྱེད་པའི་ངོ་། །དེ་ཡི་ར་གཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །ཏྲོང་ནམ་མཁའ་འོད་ཀྱི་རྩེ་མོ་ཡིན། །ནམ་མཁའ་འོད་ཀྱི་འཇའ་ཚོན་ལ། །སྔོ་དམར་རི་མོ་བཀྲ་བ་ཡིན། །གཏམ་སྙན་ཐོས་པའི་ཕྲིན་པ་ཡིན། །ནམ་ལང་བའི་ཁ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །བོང་རིང་བའི་ཁ་ལ་སྔ་རྟིང་བཙུགས། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་བཟང་། །བརྒྱག་གཉིས་ཏྲོང་དམར་ནམ་མཁའ་རམ་རམ་ཟེར། །ཁ་ཅིག་སྟག་མོ་གཟིག་སྣ་ཟེར། །ལ་ལས་ནམ་མཁའ་རྩེ་འབྲིང་ཟེར། །ནམ་མཁར་ཐོག་གི་ཚྭ་ཚྭ་བརྒྱག །དམག་ཇག་ཆུས་གསུམ་སྟོད་དུ་གཅེས། །ཟུན་ཐོག་རྒོད་འདྲ་བའི་

【现代汉语翻译】
土地燃烧如火焰，言辞如闪电般在舌尖跳跃。若能击中，其势如虎爪触及天空，必能在激烈的战斗中赢得胜利。
再次见到年轻的药师。口头承诺胜过空谈。‘阿卡’(ཨ་ཁད།)是语言的宝库，是众多美妙故事的门户。勇士出征，智者传法，君王统治国家，都是美好的事情。三代人传颂着美好的故事。总而言之，‘阿卡’(ཨ་ཁད།)是口才的磨刀石。说得太多，言语就变得像争吵的导火索。或者，它就像家中失火一样糟糕。高贵的血统独自待在高贵的地方，如同囚禁。如果一击落空，‘阿卡’(ཨ་ཁད།)的顶端就是凶猛的老虎。它是听到美妙故事的向导，是能用棍棒制服的‘帕旺’(ཕ་ཝཾ།)。它像火焰般持久燃烧。四面药碗盛满了甘露。七面是守护森林的老虎。八面是心灵的宝库。十面是从北方传来的美妙故事。两次击中，是山中的老虎吗？或者，是蓝色的老鼠击中了绿松石？老虎是迎接贵客的好兆头。三次击中在一起，‘阿康’(ཨ་ཁང་།)就像神火般自燃吗？火焰在旗帜上燃烧，发出噼啪的声响。或者，它被称为红色的放大镜。‘阿卡’(ཨ་ཁད།)是红色的斑纹老虎，老虎脸上长着六个笑容。它是真正的强盗的向导。无论自己的领地在哪里，九万军队都是好的。能够获得九十万的奖赏。无论三种命运如何降临，都能充满优秀的虎子的城堡。这三者是女性的珍宝。在自己的地方出现美妙的故事是好的。‘阿卡’(ཨ་ཁད།)击中了母亲或祖父。‘阿卡’(ཨ་ཁད།)被称为口吃的舌头。‘阿卡’(ཨ་ཁད།)也被称为瞎子。即使说实话，听的人也少。即使温和地待着，也会被许多人视为敌人。灯在黑暗中熄灭。‘阿卡’(ཨ་ཁད།)去了‘宗’(ཏྲོང་།)。
‘宗卡’(ཏྲོང་ཁད།)是石头中出现的老虎。它英勇无比，但没有六个笑容。它是追逐猎物的向导。在一只雄鹿的尸体上，三只狗正在激烈地争斗。在自己的地方，对所有的敌人都很不利。在外面，强盗即使获得了财物，最终也会发生内讧。如果击中其中一个，‘宗’(ཏྲོང་།)就是天空光芒的顶端。在天空光芒的彩虹上，蓝红色图案闪耀。它是听到美妙故事的信使。黎明时分，太阳从地平线上升起。在长长的土堆上，先后种植树木。自己的领地无论在哪里都是好的。两次击中，‘宗’(ཏྲོང་།)是红色的，天空阴沉沉的。有些人称之为母老虎或豹子的鼻子。有些人称之为天空的中峰。闪电在天空中噼啪作响。军队和强盗这三者在上方都很珍贵。像秃鹫一样站在顶端。

【English Translation】
The land blazes like fire, words flicker on the tongue like lightning. If struck, its force is like a tiger's claw reaching the sky, surely winning victory in fierce battle.
Again, the young physician is seen. A verbal promise is better than empty talk. 'Akad' (ཨ་ཁད།) is the treasure of language, the gateway to many wonderful stories. It is good for a warrior to go to war, a wise man to preach the Dharma, and a king to rule the country. Three generations pass down beautiful stories. In short, 'Akad' (ཨ་ཁད།) is the whetstone of eloquence. Too much talk makes words like the fuse of an argument. Or, it's as bad as a fire in the house. A noble lineage dwells alone in a noble place, like imprisonment. If a single strike misses, the top of 'Akad' (ཨ་ཁད།) is a fierce tiger. It is the guide to hearing wonderful stories, the 'Pawang' (ཕ་ཝཾ།) that can be subdued with a stick. It burns like a flame for a long time. On four sides, medicine bowls are filled with nectar. On seven sides, a tiger guards the forest. On eight sides, it is the treasure of the heart. On ten sides, wonderful stories come from the north. Two strikes, is it a tiger in the mountains? Or, is it a blue mouse hitting turquoise? A tiger is a good omen for welcoming honored guests. Three strikes together, does 'Akang' (ཨ་ཁང་།) self-ignite like divine fire? Flames burn on the banner, crackling. Or, it is called a red magnifying glass. 'Akad' (ཨ་ཁད།) is a red striped tiger, with six smiles on its face. It is the guide of true robbers. No matter where one's territory is, an army of ninety thousand is good. Able to obtain a reward of nine hundred thousand. No matter how the three fates befall, the castle will be filled with excellent tiger cubs. These three are the treasures of women. It is good for wonderful stories to arise in one's own place. 'Akad' (ཨ་ཁད།) strikes the mother or grandfather. 'Akad' (ཨ་ཁད།) is called a stuttering tongue. 'Akad' (ཨ་ཁད།) is also called a blind man. Even if you tell the truth, few listen. Even if you stay gently, many regard you as an enemy. The lamp goes out in the darkness. 'Akad' (ཨ་ཁད།) went to 'Trong' (ཏྲོང་།).
'Trongkad' (ཏྲོང་ཁད།) is a tiger that appears in stone. It is incredibly brave, but has no six smiles. It is the guide to chasing prey. On the corpse of a single stag, three dogs are fiercely fighting. In one's own place, it is bad for all enemies. Outside, even if robbers obtain wealth, internal strife will eventually occur. If one of them is struck, 'Trong' (ཏྲོང་།) is the top of the sky's light. On the rainbow of the sky's light, blue and red patterns shine. It is the messenger of hearing wonderful stories. At dawn, the sun rises from the horizon. On the long mound, trees are planted one after another. One's own territory is good no matter where it is. Two strikes, 'Trong' (ཏྲོང་།) is red, the sky is gloomy. Some call it a tigress or a leopard's nose. Some call it the middle peak of the sky. Lightning crackles in the sky. These three, the army and the robbers, are precious above. Standing on top like a vulture.

--------------------------------------------------------------------------------

དམག་ཆས་ནས། །དགྲ་མཁར་བསྒྱེལ་ནས་གནང་ཐོབ་པ། །སྟོད་ཀྱི་ལྷ་རྟེན་གསེར་འཕན་གཅིག །བར་གྱི་དངུལ་ཁྲབ་འོད་དཀར་གཉིས། །ཟངས་འཕན་གསེར་གྱི་གང་བུ་གསུམ། །ཁྱད་པར་ཆེ་བ་དེ་གསུམ་ཐོབ། །གཞན་ཡང་གཏམ་སྙན་ཆུས་གསུམ་ལོན། །ཏྲོང་ཁད་ར་གསུམ་བརྒྱག་གྱུར་ན། །ཏྲོང་ཆེན་ཅ་ཅ་ཅི་ཅི་ཟེར། །ལ་ལས་སྟག་མོ་དུང་ཐིག་ཟེར། །ལ་ལས་མཁའ་འོད་རྩེ་ཆེན་ཟེར། །ཞེ་སྡང་མེ་ལྕེ་འཚུབ་མ་རྒྱག །འཇའ་ཚོན་སྐར་མའི་ཚོམ་ཆེན་ཅན། །ནམ་མཁའ་ཐོག་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །བར་སྣང་འཇའ་ཡི་ཝེར་མ་ཡིན། །ས་གཞི་མེ་ཡི་ཝིར་མ་ཡིན། །དམག་གི་དར་འཕྲུ་རིང་མོ་ཡིན། །དམག་ལ་སྟོད་དུ་བབ་པ་གཅེས། །འདི་ལན་གཅིག་བབ་པའི་དུས་སྲིད་ན། །ཐོག་འཇའ་ཞུགས་གསུམ་དུས་གཅིག་ཆས། །དགྲ་ཡི་ཡུལ་ཁམས་གཞོབ་ཏུ་བཏང་། །ཟུན་གྱི་ཐོག་འཇའ་མེ་གསུམ་
16-1-89a
སྦར། །ཡང་གསལ་སྟེང་གི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །མདུད་པ་རྟ་དང་གཡག་གིས་གྲོལ། །ཐུགས་ཀར་བྱ་ཞིང་ལེགས་པ་བརྗོད། །གྲུ་གསུམ་སྐྱམ་ལ་གཅིག་འཇུས་སོང་། །ཕུང་བར་ཨ་ཁད་གཏམ་ངན་ཡིན། །མྱེས་པོ་གནམ་གྱི་མཆུ་རིང་ཡིན། །ཕྱི་མོ་དོག་རྗེས་ལྕ་མ་ཡིན། །ཕ་ནི་མི་ཁའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །མ་ནི་མི་ཁའི་རྒྱལ་མོ་ཡིན། །བུ་ཁོ་རང་མི་ཁ་བྲ་མཆུ་ཡིན། །ཡར་གཏོ་བྱེད་ན་སྣ་ལ་འགྲོ། །མར་གཏོ་བྱེད་ན་ཕྱི་ལ་འབྲངས། །ཕྱིངས་པ་བྱེད་ན་ང་ལ་བསྐུར། །མི་ཟད་པ་རྣམས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་ཡིན། །བཟང་ལ་མི་དགའ་ངན་ལ་དགའ། །མང་ན་མི་དགའ་ཉུང་ན་དགའ། །ཡོད་ལ་མི་དགའ་མེད་ལ་དགའ། །གང་ལ་མི་དགའ་སྟོང་ལ་དགའ། །ཕུངས་ཁད་ཟངས་སྤྲེལ་དམར་པོ་འདི། །མི་ཡི་ནང་ནས་བུད་མེད་ཡིན། །གླུ་དང་གཞེས་ལ་དགའ་བ་ཡིན། །རྟ་རིགས་ནང་ནས་རྒོད་མ་ཡིན། །དམར་པོ་ར་རི་ཡོད་པ་ཡིན། །གོས་ཀྱི་ནང་ན་གོས་དམར་ཡིན། །དུད་འགྲོ་ར་དང་བོང་བུ་ཡིན། །སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་རྫ་དམར་ཡིན། །འདི་ཁ་གཅིག་ནང་གི་ལྕེ་གཉིས་ཡིན། །བཟའ་ཚང་བར་གྱི་འཐབ་འདྲེ་ཡིན། །ཕྱི་ཚུལ་སྐྱ་ག་ཁྲ་མོ་འདྲ། །ནང་ཚུལ་བག་མ་སྦུར་མཐོང་འདྲ། །འདོད་ཆགས་ར་ཕོ་ཅི་ཙི་འདྲ། །འདི་ངམ་གྱི་བླ་རི་དཔུང་ཁྲ་ཡིན། །མི་བརྒྱའི་ནང་དུ་འོང་ཙ་ན། །མི་བརྒྱས་རྣ་བ་ལག་པས་འགེབ། །མི་བརྒྱའི་ཕུང་སྲི་མར་སོང་ཟེར། །རྟ་བརྒྱའི་ནང་དུ་འོང་ཙ་ན། །རྟ་བརྒྱ་ཟུར་བལྟས་གདོང་འདྲོག་བྱེད། །རྟ་བརྒྱའི་ཕུང་སྲི་མར་སོང་ཟེར། །ལུག་བརྒྱའི་ནང་དུ་འོང་ཙ་ན། །ལུག་བརྒྱ་ཟུར་བལྟས་ཞོག་འདྲོག་བྱེད། །ལུག་བརྒྱའི་ཕུང་སྲི་མར་སོང་ཟེར། །གཏམ་སྙན་པོ་སྨྲས་ཀྱང་མི་ཁའི་རྒྱུ། །གོས་འཇམ་པོ་བགོས་ཀྱང་ཚེར་མས་རྩུབ། །གོམ་ཡར་ལ་སྤོས་ཀྱང་ཕྱིར་ལ་འབྱེད། །མཁོན་གྱི་བུ་མོ་མིག་དམར་འདི། །བྲ་བ་སྣ་
16-1-89b
དམར་ཆིབས་སུ་ཆིབ། །ཚྭ་གཡེར་ཐུམ་གཅིག་རྒྱབ་ལ་ཁུར། །ཟངས་ཀྱི་ཟེར་མ་མགོ་ལ་གྱོན། །མིག་མང་དག

【现代汉语翻译】
从武器装备说起，从攻克敌城后获得的赏赐说起：
上等的赏赐是金制伞盖，
中等的赏赐是银色铠甲，
还有三个装满金子的铜制伞盖。
这三样是特别贵重的赏赐。
此外，还获得了三个楚地的美名。
如果在仲夏时节大声喧哗，
城镇里的人们会发出各种嘈杂的声音。
有些人说是‘母老虎的骨灰’，
有些人说是‘天空光芒的顶峰’。
愤怒的火焰如暴风般燃烧，
拥有彩虹般星光灿烂的景象。
这不是天空中的流星，
也不是空中的彩虹，
更不是地上的火焰。
而是战旗的长飘带。
战旗在战斗中向上飘扬最为重要。
如果战旗有一次向上飘扬的机会，
雷电、彩虹和火焰会同时出现。
敌人的国土将被摧毁。
宗喀的雷电、彩虹和火焰将会燃起。
这是明亮之上的灯。
用马和牦牛才能解开的结。
心中想着鸟，口中说着吉祥的话。
一个三角形的陷阱已经设好。
废墟中传来不祥的预兆。
祖父是天上的长嘴，
祖母是足迹后面的老妇，
父亲是人中的国王，
母亲是人中的王后，
儿子自己是人中的乌鸦嘴。
向上祈祷时，会触及鼻子；
向下祈祷时，会追随阴影；
如果需要驱邪，就向我求助。
这是所有事物最终的归宿。
喜欢坏事，不喜欢好事；
喜欢少，不喜欢多；
喜欢没有，不喜欢拥有；
喜欢空虚，不喜欢充实。
这个红色的铜猴子，
是女人中的女人，
喜欢唱歌跳舞。
是母马中的骏马，
拥有红色的山羊。
是红色衣服中的衣服，
是牲畜中的山羊和驴子，
是红色陶器中的陶器。
这是一张嘴里的两条舌头，
是家庭中的争斗之鬼，
外表像灰色的花喜鹊，
内心像新娘的阴道。
欲望像公山羊一样。
这是昂姆的神山，是军队的眼睛。
当她出现在一百个人中间时，
一百个人会用手捂住耳朵。
人们说一百个人的尸体变成了酥油。
当她出现在一百匹马中间时，
一百匹马会侧目而视，面露恐惧。
人们说一百匹马的尸体变成了酥油。
当她出现在一百只羊中间时，
一百只羊会侧目而视，惊慌失措。
人们说一百只羊的尸体变成了酥油。
即使说了好听的话，也是恶人的本性；
即使穿了柔软的衣服，也像荆棘一样粗糙；
即使向前迈步，也会向后退缩。
这个红眼睛的复仇之女，
骑着红鼻子的鹞鹰，
背上背着一袋盐，
头上戴着铜制的头饰。
眼睛多得数不清。

【English Translation】
Starting from the armaments, starting from the rewards received after conquering the enemy city:
The best reward is a golden parasol,
The medium reward is a silver armor,
And three copper parasols filled with gold.
These three are particularly precious rewards.
In addition, three beautiful names from the Chu region were obtained.
If you make a loud noise in the middle of summer,
The people in the town will make all kinds of noisy sounds.
Some say 'ashes of a tigress',
Some say 'the peak of the sky's light'.
The fire of anger burns like a storm,
Possessing a rainbow-like starry scene.
This is not a meteor in the sky,
Nor is it a rainbow in the air,
Nor is it a fire on the ground.
It is the long streamer of the battle flag.
It is most important for the battle flag to fly upwards in battle.
If the battle flag has a chance to fly upwards once,
Lightning, rainbow, and fire will appear at the same time.
The enemy's territory will be destroyed.
The lightning, rainbow, and fire of Zun will ignite.
This is the lamp above the bright.
A knot that can only be untied with horses and yaks.
Thinking of birds in the heart, speaking auspicious words in the mouth.
A triangular trap has been set.
Ominous omens come from the ruins.
The grandfather is the long beak in the sky,
The grandmother is the old woman behind the footprints,
The father is the king among men,
The mother is the queen among men,
The son himself is the crow's beak among men.
When praying upwards, it will touch the nose;
When praying downwards, it will follow the shadow;
If you need to exorcise evil, ask me for help.
This is the ultimate destination of all things.
Likes bad things, dislikes good things;
Likes less, dislikes more;
Likes nothing, dislikes having;
Likes emptiness, dislikes fullness.
This red copper monkey,
Is a woman among women,
Likes to sing and dance.
Is a fine horse among mares,
Possessing a red goat.
Is a garment among red clothes,
Is a goat and donkey among livestock,
Is a red pottery among pottery.
These are two tongues in one mouth,
Is the ghost of strife in the family,
The appearance is like a gray magpie,
The inside is like a bride's vagina.
Desire is like a male goat.
This is the sacred mountain of Ngam, the eye of the army.
When she appears among a hundred people,
A hundred people will cover their ears with their hands.
People say that the corpses of a hundred people turned into butter.
When she appears among a hundred horses,
A hundred horses will look sideways and show fear.
People say that the corpses of a hundred horses turned into butter.
When she appears among a hundred sheep,
A hundred sheep will look sideways and panic.
People say that the corpses of a hundred sheep turned into butter.
Even if you say nice things, it is the nature of evil people;
Even if you wear soft clothes, it is as rough as thorns;
Even if you take a step forward, you will retreat.
This red-eyed daughter of revenge,
Rides a red-nosed hawk,
Carries a bag of salt on her back,
Wears a copper headdress on her head.
Too many eyes to count.

--------------------------------------------------------------------------------

ུ་རིས་གདན་དུ་བཏིང་། །ལྕགས་སྤྲེལ་ཅོ་ཟད་ཕྱི་ལ་ཁྲིད། །སྟེ་ལོ་གྭ་མ་རྗེས་སུ་འབྲང་། །མུ་ཟི་ཐུམ་གཅིག་གློ་ལ་བཏགས། །ཡེ་ཡི་ཡུལ་དུ་ཡར་ལ་སོང་། །ཡེ་སྨོན་དེ་ལ་དྲི་བ་བྱས། །ཁྱེད་ཀྱི་གནམ་ཕུབ་མི་དེ་སུ་ཡིན་ཟེར། །ངའི་བུ་དགུང་མཁན་ཡིན་ནོ་བྱས། །དེ་ད་ལྟ་གང་ན་འདུག་གོ་ཟེར། །ཕ་ཀི་རི་ལ་མཛུབ་མོ་བཙུག །མིག་གིས་མཚོ་ལ་བལྟས་པ་ཡིས། །དགུང་མཁན་མཚོ་ལ་ཡོད་པར་ཤེས། །ཟླ་བྱེད་ངམ་བཟའ་དམར་མོ་དེས། །སྨན་མཚོའི་འགྲམ་སོང་གླུ་འདི་བླངས། །ཡེ་བུ་དགུང་མཁན་ཡར་ལོངས་དང་། །ཡ་མཚན་ཆེ་བའི་ལྟད་མོ་ཡོད། །ཡེ་ངམ་གཉིས་ཀྱི་ས་མཚམས་ན། །ཡ་མཚན་ཆེ་བའི་བུད་མེད་ཞིག །ཡ་མཚན་ཆེ་བའི་རི་དྭགས་ཞོན། །དེ་ལ་ལྟད་མོ་ལྟ་བར་མཛོད། །ཞེས་སྨྲས་ཡེ་བུ་དགུང་མཁན་དེ། །དེ་ལ་ཡེངས་ཏེ་ཆགས་པའི་ཚེ། །དགུང་མཁན་བསླུ་བའི་མོ་བླ་ཡིན། །ངམ་ཟ་དམར་མོའི་རྫུན་ཚིག་ཡིན། །འདི་མེ་ངས་འབུད་ཟེར་བའི་ཁས་ལེན་མ། །ཆུ་ངས་ལེན་ཟེར་བའི་བང་མགྱོགས་མ། །བཅོ་ལྔའི་ནུབ་མོ་མི་ཚོལ་མ། །ཉི་ཤུ་དགུ་ལ་ནལ་བྱེད་མ། །ཡར་ལང་ཕ་ཁུའི་རྟ་དེ་བཀྲོག །མར་ལྡང་མ་སྲུའི་འབྲི་དེ་བཀྲོག །སྨད་དུ་གཏམ་ངན་འཕྲིན་སྐྱེལ་ཡིན། །བར་དུ་རྐུན་བཅོམ་འཕྲིན་པ་ཡིན། །སྟོད་དུ་འཁྲུག་ཆེན་སྤྲད་མི་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །འུར་ཆོམས་འདྲེས་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །འདི་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །མི་ཁའི་རྒྱལ་མོ་སོ་ལ་ཆས། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཁྱི་གསར་འགྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ལུང་པ་འུར་ཚོམས་གང་བ་ཡིན། །ཇག་པས་ཚོང་པ་གཏོར་ན་དཀར། །དྲེལ་རྟ་དམར་པོའི་གསེར་སྒ་ཕོག །གཉིས་མི་ཁ་ལམ་གྱི་རྡོ་འཚོགས་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །གྲོ་མ་
16-1-90a
ལག་ཐུས་བྱེད་ན་བཟང་། །ཕག་ཚང་བཅའ་བའི་ཉིན་པར་བཟང་། །སྲིད་པ་བུ་དགུས་ས་མཐའ་གང་། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །ཁྱིམ་སར་ཁྱི་དགུ་རྒྱུན་ཟུག་བྱེད། །གསུམ་ཚ་ཞང་མེས་གསུམ་ནོར་བགོས་བྱེད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །སྒང་ཆེན་འདེགས་པའི་ཉིན་མོ་བཟང་། །གུར་ཆེན་ཤ་ཡིས་གང་བ་ཡིན། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཆུང་སྲིའི་སྒྱེད་པུ་འགྱེལ་བ་ཡིན། །བཞི་ཡུལ་ལ་ཁ་མཆུ་རྒྱུན་མི་འཆད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཡ་མ་ནག་པོ་གེགས་ལས་ཐར། །ལིང་ཆེན་འདེབས་ན་ཤ་འགྱེད་ཐོབ། །ཡུག་ས་གཞག་ན་བུ་སྐྱེ་བཟང་། །ལྔ་དགྲ་ལག་ཐག་པས་བཅིང་བ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ལྷག་པར་ཆང་མོ་འདེབས་ན་བཟང་། །ཆང་འདྲེ་སྒོ་རུ་བུད་པ་ཡིན། །སྲི་མནན་དམ་སྲི་དོང་དུ་སོད། །བུད་མེད་ནད་པ་སོས་ངོ་ཡིན། །དྲུག་ཁྱིམ་བདག་མོ་ལ་ཁ་སྨྲ་བྱུང་། །མཁོན་གྱི་རྒྱལ་མོ་ངུ་བྲང་བརྡུང་། །ཤམ་སེར་མོ་དེ་སྒོ་རུ་ལྷག །མགྲོན་ལ་ཕྱིན་དུས་བྱི་པོ་བྱེད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །རབས་ཆད་ནག

【现代汉语翻译】
乌日（地名）铺设坐垫，铁猴（人名）领着乔泽（人名）外出，斯德罗·嘎玛（人名）紧随其后，穆孜（人名）将一个包裹系在胸前，向耶（地名）的地方走去，向耶询问：‘你的天窗人是谁？’回答说：‘是我的儿子贡钦（人名）。’问：‘他现在在哪里？’用手指着那边的山，眼睛看着湖，知道贡钦在湖里。占卜师昂姆·萨玛尔莫（人名）来到药湖边唱起了这首歌：‘耶的儿子贡钦，快起来吧，有奇妙的景象！在耶和昂姆的交界处，有一个奇妙的女子，骑着奇妙的野兽，快去看那景象吧！’
说了这些，耶的儿子贡钦，因为迷恋而动心的时候，贡钦是被欺骗的，这是昂姆·萨玛尔莫的谎言。这是‘我来吹灭火’的承诺，是‘我来取水’的快腿，是十五的夜晚寻找人，是二十九行窃的人。赶走亚朗·帕库的马，赶走玛苏的母牦牛，在下部传递坏消息，在中间是盗贼的信使，在上部是引发大战的人。无论落在自己土地的哪个地方，都是喧嚣混杂的韦尔玛（人名）。
这东西落在一个人的头上，米卡（地名）的女王就会死去。无论用在什么坏事上，对放新狗的巫婆有利，村庄里充满了喧嚣。强盗摧毁商人是吉兆，红骡马得到金鞍。两个米卡（地名）是道路上的石头堆。无论用在什么坏事上，用手挖荞麦根是吉兆，建造猪圈的日子是吉兆。斯巴·布古（人名）占据了整个大地，猎人带着狗对巫婆有利，九条狗经常在房屋周围徘徊。三是嚓香·梅苏（人名）三人分家产。无论用在什么坏事上，抬起大山的日子是吉兆，大帐篷里装满了肉，对亚玛·纳波（人名）的巫婆有利，小媳妇的灶台倒塌了。
四是村庄里诉讼不断。无论用在什么坏事上，亚玛·纳波（人名）能从灾难中解脱。如果竖立灵钦（地名），就能得到肉吃。如果留下寡妇，生孩子是吉兆。五是用绳子捆绑敌人。无论用在什么好事上，特别是酿酒是吉兆，酒鬼闯入家门，将邪魔压在洞里杀死，生病的妇女会痊愈。六是家庭主妇发生口角，昆吉（地名）的女王捶胸痛哭，夏姆·赛尔莫（人名）留在门口，去客人家里时像老鼠一样。无论用在什么坏事上，都会绝后。

【English Translation】
Uri (place name) spread the seat cushion, Tiehou (person's name) led Qiaoze (person's name) out, Sidero Gama (person's name) followed closely behind, Muzi (person's name) tied a package to his chest, and went to Ye (place name), asking Ye: 'Who is your skylight person?' He replied: 'It's my son Gongqin (person's name).' He asked: 'Where is he now?' He pointed to the mountain over there, looked at the lake with his eyes, and knew that Gongqin was in the lake. The diviner Angmu Samarmo (person's name) came to the shore of the medicine lake and sang this song: 'Ye's son Gongqin, get up quickly, there is a wonderful sight! At the junction of Ye and Angmu, there is a wonderful woman riding a wonderful beast, go and see that sight!'
After saying these words, when Ye's son Gongqin was moved by infatuation, Gongqin was deceived, this is Angmu Samarmo's lie. This is the promise of 'I will blow out the fire', the fast legs of 'I will fetch water', the one who looks for people on the night of the fifteenth, the one who steals on the twenty-ninth. Drive away Yalang Paku's horse, drive away Masu's female yak, pass on bad news in the lower part, in the middle is the messenger of thieves, in the upper part is the one who causes great wars. No matter where it falls on one's own land, it is a noisy and mixed Verma (person's name).
When this thing falls on a person's head, the queen of Mika (place name) will die. No matter what bad things it is used for, it is beneficial to the witch who releases new dogs, the village is full of noise. It is auspicious for robbers to destroy merchants, and the red mule gets a golden saddle. The two Mika (place name) are piles of stones on the road. No matter what bad things it is used for, it is auspicious to dig buckwheat roots by hand, and it is auspicious to build a pigsty. Siba Bugu (person's name) occupies the entire earth, and it is beneficial for hunters to bring dogs to the witch, and nine dogs often wander around the house. Three are Cha Xiang, Meisu (person's name), three people divide the family property. No matter what bad things it is used for, it is auspicious to lift the big mountain, the big tent is full of meat, it is beneficial to the witch of Yama Nabo (person's name), and the stove of the young daughter-in-law collapses.
Four is that lawsuits continue in the village. No matter what bad things it is used for, Yama Nabo (person's name) can be freed from disaster. If Lingqin (place name) is erected, one can get meat to eat. If a widow is left, it is auspicious to give birth to a child. Five is to tie up the enemy with a rope. No matter what good things it is used for, it is especially auspicious to brew wine, the drunkard breaks into the house, kills the demons by pressing them in the hole, and the sick woman will recover. Six is that the housewife has a quarrel, the queen of Kunji (place name) beats her chest and cries, Sham Sermo (person's name) stays at the door, and acts like a mouse when going to a guest's house. No matter what bad things it is used for, there will be no descendants.

--------------------------------------------------------------------------------

་མོའི་མོ་ལ་བཟང་། །རབས་ཆད་མི་མཐའ་འཕེལ་རོ་ཡིན། །དགྲ་ཡི་རུ་མགོ་རིག་ཉིན་བཟང་། །བུད་མེད་དར་མའི་ནད་མོར་བཟང་། །བདུན་དྲེའུ་འཕག་པས་གསེར་སྒ་བཅག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །རྟ་རྒྱུག་བྱེད་ན་རྟ་ཕོ་མགྱོགས། །ཕ་སྤུན་གཏུག་ཤེར་བྱེད་ན་བཟང་། །ཕ་སྤུན་ཤགས་ཀྱིས་ཐུབ་པ་ཡིན། །འདི་ཀུ་རུའི་མགོ་ཡི་སྲབ་ཕུད་ཡིན། །རྟ་ཕོ་ཉོ་ཚོང་བྱེད་ན་གྲུ། །བརྒྱད་རྨ་སྤོམ་རའི་ཤ་རྒན་ཤི་སྐད་ཤོར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །གསེབ་ཆེན་བྱ་བསྣོལ་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ཕོ་ཆེན་རྒོད་མ་རེད་པ་ཡིན། །གཏའ་མ་གཏིས་བཟུང་བྱེད་ན་བཟང་། །ཕྱུག་པོའི་སྐྱེས་ཆེན་འདེགས་ན་བཟང་། །དགུ་ལེའུས་ལྷ་ལོག་བྱས་པ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཤི་རྒབ་གཅོད་
16-1-90b
པའི་མོ་ལ་བཟང་། །འདུར་བོན་སྒོ་རུ་བུད་པ་ཡིན། །བནྡེས་བོན་ལ་དམོད་ན་བཟང་། །ཤ་མཁོན་བསྡུར་ན་རང་འདུམ་ཡིན། །རྟ་རྒྱུག་བྱེད་པའི་ཉིན་མོ་བཟང་། །རྒོད་ཁྲ་ཐང་ལ་ལྷག་པ་ཡིན། །བཅུ་ལ་མོ་བཙུན་དུར་དུ་ཞུགས། །གཏམ་ངན་རི་གསུམ་རྩེ་ལ་སྒྲོགས། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །བག་མ་ལེན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ངུ་ཆུང་གླུ་རུ་འགྱུར་བ་ཡིན། །ཁང་རྒན་དུ་བ་རིམ་དགུ་ཆགས། །ས་བཟུང་མེ་འབུད་བྱེད་ན་བཟང་། །མ་སྲུ་གཏུག་ཤེར་བྱེད་ན་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་ཅང་སེ་བཙོན་དུ་བཟུང་། །དགྲ་བླ་མི་ཁས་ཕོག་པ་ཡིན། །གཡུ་འབྲུག་ཟེ་བ་མེ་ཡིས་ཚིག །དཔལ་བོན་བཅོལ་ན་འདྲེ་ལ་འབོད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཡོ་མའི་རྟེའུ་ཚང་བཅའ་ཉིན་བཟང་། །རྒོད་མའི་ཁྱུ་ཆེན་འཚོས་པ་ཡིན། །ཞལ་ལྕེ་གཅོད་ན་ཐག་ཆོད་ངོ་། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་གདོན་མི་ཁས་ཐབས། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ལྷག་པར་དགྲ་ལ་རྒོལ་ཉིན་བཟང་། །མཚན་ཐུང་བྱས་ན་གྲོང་དཔོན་སོད། །བཅུ་གསུམ་གཏམ་ངན་དགུང་དུ་བསྒྲག ། ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །སྡེ་ཆེན་རྩོད་པའི་ཉིན་མོ་བཟང་། །གྱོད་སྣ་གསུམ་གྱོད་མཐའ་ཆུ་བས་རིང་། །དམག་ཆེན་བྱེ་བླུག་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །དྲག་སྔགས་དགྲ་ལ་རྦད་ཉིན་བཟང་། །དགྲ་ཕུང་སྐད་གནམ་དུ་གྲགས་པ་ཡིན། །ཞལ་ལྕེ་ཁ་མཆུའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཏམ་ངན་མཚངས་ནས་ཐོན་པ་ཡིན། །མི་མགོ་སྐམ་པོས་དཔའ་སྐད་ཐོན། །སྔ་དྲོ་མི་ཁ་རི་རྩེར་གྲམ། །ཕྱི་དྲོ་རྒྱལ་ཁ་རང་ལ་འོང་། །དགྲ་ལྕེ་ཟུན་བཅད་སྟག་སྐད་འདོན། །མི་ཤ་རྩོད་ལེན་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །སྟག་མོར་ས་མདའ་འཛུགས་ན་བཟང་། །སྲིའུ་ཡིན་ན་གྱོད་ཐར་ཡིན། །ནད་པ་ཡིན་ན་གཡོན་ཆོག་ཡིན། །ཤ་བ་ཤི་སྐད་ཤོར་ནས་ཐར། །ནད་པ་ཁ་ཆེམས་བཞག་ནས་སོས། །ཇག་པ་རྟ་ལ་རྒྱུག་ན་བཟང་། །
16-1-91a
དེ་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །མུ་ཙ་མེད་ལི་ཤོད་དམར་མོ་ཟེར། །ལ་ལས་སྟག་འཕྲུ་རིང་མོ་ཟེར། །ལྷ་སྨན་འབུམ་གྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ལྕགས་ཀླད་ལ་གཡུག་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །དཔའ་བརྟན་ལྡ

【现代汉语翻译】
占卜吉兆真是好，断绝后代也能人丁兴旺。
攻打敌军的吉日良辰，也是治疗妙龄女子疾病的好时候。
驮七的骡子因跳跃而摔坏了金鞍，无论做什么都不吉利。
赛马时，公马跑得快；兄弟析产时，和睦最好。
兄弟争吵最终会和好，这是库茹头上的缰绳。
买卖公马能成功，八个伤口肿胀如蓬草的老狗发出哀嚎。
无论做什么都不吉利，在隐蔽处进行不正当交易的日子是吉利的。
伟丈夫被红母马迷住了，抵押借款是吉利的。
抬举富人的大人物是吉利的，九个瞎子亵渎了神灵。
无论做什么都不吉利，宰杀老弱牲畜的日子是吉利的。
巫师进入死者的房间，僧侣诅咒苯教是吉利的。
如果想要报仇雪恨，最好是双方和解，赛马的日子是吉利的。
苍鹰在旷野上翱翔，十个比丘尼进入坟墓。
不好的消息传遍山顶，无论做什么都不吉利。
迎娶新娘的日子是吉利的，小小的哭泣会变成歌唱。
老房子里堆积了九层烟雾，占据土地、生火是吉利的。
姑嫂析产是吉利的，十一个强盗被囚禁。
敌人的魂灵被击中，绿松石龙被火焰吞噬。
如果托付给神灵，那就是呼唤鬼魂，无论做什么都不吉利。
修理牛棚的日子是吉利的，大群母牦牛在吃草。
做出判决才能最终了结，十二个敌人想用诡计害人。
无论做什么都是吉利的，特别是攻击敌人的日子是吉利的。
如果夜晚短暂，村长就会被杀害，十三件坏消息传到天上。
无论做什么都不吉利，大部落争斗的日子是吉利的。
三个案件的诉讼比河水还长，大规模战争中填沙的日子是吉利的。
用猛烈的咒语诅咒敌人的日子是吉利的，敌人的哀嚎声响彻天空。
判决诉讼的日子是吉利的，坏消息传开了。
干枯的人头发出勇敢的叫声，早上敌人在山顶上分散。
下午胜利属于我们，用刀割断敌人的舌头，发出老虎般的吼叫。
争夺人肉的日子是吉利的，在母老虎身上插箭是吉利的。
如果是鬼魂作祟，就能摆脱诉讼；如果是病人，就能进行赎罪仪式。
野兽发出哀嚎后逃脱，病人留下遗嘱后复活。
强盗骑马逃跑是吉利的，如果射中了他的儿子。
被称为穆扎梅德·里肖德玛尔莫，有人说是长长的虎爪。
是莲花生大师的十万药丸的解脱之处，是扔向铁脑的武器。
勇敢而坚定。

【English Translation】
Auspicious divination is good, even if descendants are cut off, people will prosper.
Auspicious days for attacking enemies are also good times to treat the illnesses of young women.
A mule carrying seven loads broke its golden saddle from jumping, nothing is auspicious.
In horse racing, the stallion is fast; in dividing property among brothers, harmony is best.
Brothers quarreling will eventually reconcile, this is the rein on Kuru's head.
Buying and selling stallions can succeed, the old dog with eight swollen wounds howls.
Nothing is auspicious, days for illicit transactions in secret places are auspicious.
A great man is fascinated by a red mare, mortgaging a loan is auspicious.
It is auspicious to lift up the great men of the rich, nine blind men blasphemed the gods.
Nothing is auspicious, the day to slaughter old and weak livestock is auspicious.
The shaman enters the room of the dead, the monk curses the Bon religion is auspicious.
If you want revenge, it is best to reconcile, the day of horse racing is auspicious.
The goshawk soars in the wilderness, ten nuns enter the tomb.
Bad news spreads to the top of the mountain, nothing is auspicious.
The day to welcome the bride is auspicious, small cries will turn into singing.
Nine layers of smoke accumulate in the old house, occupying land and making fire is auspicious.
It is auspicious for sisters-in-law to divide property, eleven robbers are imprisoned.
The enemy's soul is struck, the turquoise dragon is swallowed by flames.
If you entrust it to the gods, that is calling ghosts, nothing is auspicious.
The day to repair the cowshed is auspicious, a large herd of female yaks are grazing.
Making a judgment can finally end, twelve enemies want to harm people with tricks.
Whatever you do is auspicious, especially the day to attack the enemy is auspicious.
If the night is short, the village chief will be killed, thirteen bad news spread to the sky.
Nothing is auspicious, the day of fighting in a large tribe is auspicious.
The litigation of three cases is longer than the river, the day of filling sand in a large-scale war is auspicious.
The day to curse the enemy with fierce mantras is auspicious, the enemy's wailing resounds in the sky.
The day to judge lawsuits is auspicious, bad news spreads.
The dry human head makes a brave cry, in the morning the enemies are scattered on the top of the mountain.
In the afternoon victory belongs to us, cut off the enemy's tongue with a knife, and make a tiger-like roar.
The day to fight for human flesh is auspicious, it is auspicious to insert an arrow into the tigress.
If it is a ghost, you can get rid of the lawsuit; if it is a patient, you can perform a redemption ceremony.
The beast escapes after howling, the patient leaves a will and is resurrected.
It is auspicious for the robber to escape on horseback, if his son is shot.
Called Mutsa Med Li Shod Marmor, some say it is a long tiger claw.
It is the place of liberation for Padmasambhava's hundred thousand pills, it is a weapon thrown at the iron brain.
Brave and steadfast.

--------------------------------------------------------------------------------

ོག་མེད་མཚོན་ཆ་ཡིན། །འདས་དང་མ་འདས་མཚམས་ལ་དབང་། །དར་དཀར་ལ་དུ་གོས་སུ་གྱོན། །རྦ་དཀར་གླིང་བུ་ལག་ན་འབུད། །བཤུག་པའི་གླུ་ལེན་ཤ་ར་ར། །དུང་གི་བྱ་བུན་ཧི་ལི་ལི། །རེས་འགའ་རི་བོའི་རྩེ་ན་རྒྱུག །ལྷ་ཆེན་རྣམས་དང་རྩེད་མོ་རྩེ། །རེས་འགའ་རྒྱ་མཚོའི་ཀློང་ན་འཕྱོ། །འཆི་བདག་བདུད་དང་བང་རྩལ་འགྲན། །གང་ལ་བབ་ཀྱང་ཐོག་རྒོད་ཡིན། །ལྷ་ལྕམ་དགུ་ཡི་མིང་པོ་ཡིན། །ཕུ་བོ་བརྒྱད་ཀྱི་ནུ་བོ་ཡིན། །རྟ་མདོ་བ་དགུ་ཡི་རྒྱབ་ཤས་ཡིན། །མཛོ་ཁྱུང་དཀར་དགུ་ཡི་བླ་ཁལ་ཡིན། །ཁྱི་མགྱོགས་སྐྱེན་དགུ་ཡི་ཁ་ཤས་ཡིན། །དམུ་ཙ་མི་མ་ཡིན་བཙའ་མི་ཡིན། །དགྲ་ལ་དམར་མོའི་ཤག་ལེན་ཡིན། །ཟུན་ལ་ངར་ཆུ་བླུད་མི་ཡིན། །འཁྲུགས་ན་ཡོངས་ཀྱི་སྔོན་མ་ཡིན། །གཅིག་ལ་ཕོ་ལྷའི་དཔའ་དར་ཕྱར། །གཉིས་ལ་བདུད་ཀྱི་རུ་དར་ཡིན། །གསུམ་ལ་ཆུང་རྒྱུད་སྲིད་མཁར་ཡིན། །བཞི་ལ་གཡང་གི་ར་བ་ཡིན། །ལྔ་ལ་འཇང་གི་བླ་དར་ཡིན། །དྲུག་ལ་མོ་བཙུན་སྲིད་མཐུ་ཡིན། །བདུན་ལ་སྐྱེས་བློ་བརྟན་མི་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་བནྡེའི་ཕུར་དར་ཡིན། །དགུ་ལ་བོན་གྱི་བཙོ་དར་ཡིན། །བཅུ་ལ་མ་ཕྱིའི་ལྷ་དར་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཕོ་ལྷའི་བཙན་མཁར་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཧོར་ཀྱི་དམག་དར་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཁྱུང་གི་རུ་དར་ཡིན། །འདི་རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཅི་བཏབ་བཟང་། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་ན། །ཨ་ཁད་ཝུར་བ་འཛུམ་དྲུག་ཡིན། །འཇིགས་པ་སྲིན་མོ་མཚོན་གྱི་བརྒྱག །འདི་ཡང་རྙེད་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །རང་སར་བབ་ན་ཅི་ལ་བཟང་། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་དང་། །ཕྲུག་གུར་ནེ་ཚ་བཅས་བྱུང་ན། །
16-1-91b
འཛམ་གླིང་རྟ་ལ་ཁྱུ་ཕྱག་བྱེད། །ཁྱད་པར་དམག་ཇག་གཉིས་ལ་བཟང་། །ཕུང་ཁད་མ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཕུང་ཁད་ཞར་བ་དྲེལ་ལ་ངན། །ཞར་བས་གཏམ་ངན་སྐྱེལ་ངོ་ཡིན། །བོང་དྲིལ་རྟ་ལ་ནད་ཀྱིས་འདེབས། །ཕུང་ཁད་ཞར་བ་དྲེའུ་སྔོན་ཅན། །མི་ནད་སྣ་དགུ་སྔ་ཤད་བྱས། །རྟ་ནད་མཚེར་བཅུ་ཕྱི་ཤད་བྱས། །གྲི་རོ་མགོ་སྒྲེལ་ཡོབ་བརྡོ་བྱས། །མི་ཁ་གཏམ་ངན་སྐྱེལ་མི་ཡིན། །ཞར་བས་ཁ་མཆུ་གཏུག་ན་བཟང་། །དེ་མིན་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །ཕུང་ཁད་སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་། །ཏྲོང་གི་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ཟེར། །ཏྲོང་བུ་ཁ་ཆག་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །ལ་ལས་ཕུང་མ་ལུང་ཟི་ཟེར། །ངམ་གྱི་ནལ་མ་བུ་ཟན་ཡིན། །གཏམ་ངན་ཤོ་རེའི་བླ་མདུད་ཡིན། །རོ་སྲེག་མེ་ལྕེ་མདོག་ནག་ཡིན། །གཞི་ཕྱ་དང་ནི་ནད་པ་སོགས། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །ཁ་ཤོས་ཁ་མཆུ་དམོད་བྱེད་བཟང་། །དེ་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཨ་ཁད་ཏྲོང་ཞུ་རུ་ལང་ངམ། །ཨ་ཁད་རྡོ་རྗེ་མེ་འབར་བརྒྱག །གནམ་ལྕགས་ངར་གྱི་མེ་འོད་ཡིན། །མཐུ་དང་དྲག་སྔགས་དམོད་ན་བཟང་། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་གལ་ཏེ་བྱུང་། །ཨ་ཁད་སྔོན་མོ་ཉར་ཉེར་ཟེ

【现代汉语翻译】
无欺之兵器。
掌管已逝与未逝之界限。
身着白绸为衣。
手吹白色海螺之笛。
唱着诱惑之歌，沙拉拉。
海螺之鸟鸣，希里里。
时而奔跑于山巅。
与诸大神嬉戏。
时而漂浮于海洋之中。
与死主恶魔竞争力量。
无论降临于何处，皆为猛烈之雷霆。
为九位女神之兄弟。
为八位兄长之弟弟。
为九位骏马之靠山。
为九头白色牦牛之魂灵。
为九只迅捷猎犬之首领。
为非人之母所生。
对敌人施以鲜红之诅咒。
向仇人灌注辛辣之水。
若起争端，则为一切之先。
于其一，扬起男神之勇旗。
于其二，竖起恶魔之军旗。
于其三，建立幼小血脉之政权。
于其四，筑起祥瑞之围栏。
于其五，树立羌人之魂幡。
于其六，施展女巫之权势。
于其七，成为意志坚定之人。
于其八，挥舞僧侣之金刚橛旗。
于其九，高举苯教之战旗。
于其十，供奉母系之神幡。
于其十一，建立男神之城堡。
于其十二，挥舞蒙古之军旗。
于其十三，树立大鹏之军旗。
此乃自身之要塞，无论降临于何处。
摧毁敌方根基，积累财富，皆为上策。
若于子嗣降临两次灾祸。
则为阿卡德·伍尔瓦·祖姆珠。
恐惧之女妖，兵器之灾祸。
此亦为寻获之珍宝。
若降临于自身，则有何益处？
若于子嗣降临两次灾祸，
且有幼子降生，
则会聚集世间之马匹。
尤其对战争与盗贼有利。
若降临蓬卡德·玛拉之灾祸。
则蓬卡德对跛子与骡子不利。
跛子会传递恶语。
铃铛之声会使马匹染病。
蓬卡德对跛足之青骡不利。
预示九种人之疾病。
预示十种马之疾病。
刀刃、尸体、头颅皆被抬起。
人之口舌会传递恶语。
跛子适宜提起诉讼。
否则，无论做什么都不利。
蓬卡德转移至宗。
宗之坟墓被称为阿卡德。
宗亦被称为卡恰。
有人称之为蓬玛隆孜。
为悬崖之食物与口粮。
为恶语赌博之魂结。
为焚尸火焰之黑色。
无论对根基、福运或病人等，
做什么都不利。
有人认为适宜争讼与诅咒。
若其子嗣遭遇灾祸。
则为阿卡德·宗珠·如朗吗？
阿卡德·金刚·火焰之灾。
为天铁之火焰。
适宜施展威力与猛咒。
若再次遭遇两次灾祸。
则为阿卡德·森莫·涅涅。

【English Translation】
Uncheating weapon.
Controlling the boundary between the past and the unpast.
Wearing white silk as clothing.
Blowing a white conch shell flute in hand.
Singing a seductive song, Sharara.
The conch shell bird's cry, Hilili.
Sometimes running on the mountain peak.
Playing games with the great gods.
Sometimes floating in the ocean.
Competing in strength with the Lord of Death and demons.
Wherever it descends, it is a fierce thunderbolt.
The brother of nine goddesses.
The younger brother of eight elder brothers.
The support of nine swift horses.
The soul of nine white yaks.
The leader of nine swift hounds.
Born of a non-human mother.
Casting a scarlet curse upon enemies.
Pouring spicy water upon foes.
If a dispute arises, it is the first of all.
On the one hand, raise the brave banner of the male god.
On the other hand, erect the army flag of demons.
On the third hand, establish the regime of the young bloodline.
On the fourth hand, build a fence of auspiciousness.
On the fifth hand, erect the soul banner of the Qiang people.
On the sixth hand, wield the power of the witch.
On the seventh hand, become a person of steadfast will.
On the eighth hand, wave the vajra stake flag of the monks.
On the ninth hand, raise the war flag of the Bon religion.
On the tenth hand, offer the divine banner of the maternal lineage.
On the eleventh hand, build the fortress of the male god.
On the twelfth hand, wave the military flag of the Mongols.
On the thirteenth hand, erect the army flag of the Garuda.
This is one's own fortress, wherever it descends.
Destroying the enemy's foundation and accumulating wealth are the best strategies.
If two misfortunes befall a child.
It is Akad Wurwa Zumdruk.
The fearful ogress, the misfortune of weapons.
This is also a treasure to be found.
If it descends upon oneself, what is the benefit?
If two misfortunes befall a child,
And a young child is born,
Then the horses of the world will gather.
Especially beneficial for war and thieves.
If the misfortune of Pungkha Mala descends.
Then Pungkha is unfavorable to the lame and the mule.
The lame will transmit evil words.
The sound of bells will cause horses to fall ill.
Pungkha is unfavorable to the lame blue mule.
It foretells nine kinds of human diseases.
It foretells ten kinds of horse diseases.
Blades, corpses, and heads are all raised.
The tongues of people will transmit evil words.
The lame are suitable for filing lawsuits.
Otherwise, whatever is done is unfavorable.
Pungkha transfers to Zong.
The tomb of Zong is called Akad.
Zong is also called Kacha.
Some call it Pungma Lungzi.
It is the food and provisions of the cliff.
It is the soul knot of evil gambling.
It is the black color of the cremation flame.
Whether for foundation, fortune, or the sick,
Whatever is done is unfavorable.
Some consider it suitable for litigation and curses.
If their offspring encounter misfortune.
Is it Akad Zongzhu Rulangma?
Akad Vajra Flame of Disaster.
It is the flame of sky iron.
It is suitable to wield power and fierce mantras.
If two more misfortunes are encountered.
It is Akad Senmo Nyernyer.

--------------------------------------------------------------------------------

ར། །སྐང་ཐང་སྔོན་པོའི་ཟེ་ར་བརྒྱག །སྟོང་གསུམ་གསལ་བའི་མེ་ཆེན་ཡིན། །མེ་ཡང་འབར་ཤིང་གིས་གསོས་པ་ཡིན། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་གར་བབ་ཀྱང་། །བཅུ་གཉིས་ངན་རིགས་སློ་བྲག་ན། །ཤེལ་གྱི་བྲག་ལ་སྐས་བཙུགས་ནས། །སྒར་རྡོ་གཉིས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་ཐོབ། །ཡང་དག་དམག་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་སར་བབ་ན་བཟང་། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །ཨ་ཁད་གྲུ་གསུམ་སུམ་ཚུགས་འབྲེལ། །སད་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་ཨ་ཁད་དམ། །དུན་གཡུང་དྲུང་ཨ་ཁད་བྱ་བ་ཡིན། །དགྲ་བླའི་ལྷ་མེ་རང་གྲུབ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་བཟང་། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅས། །གཞི་ཕྱ་བ་ཁོག་གསུམ་དུ་གཅེས། །
16-1-92a
ཨ་ཁད་རྒྱལ་ཁ་མངོན་དུ་བྱུང་། །དཔའ་སྐད་རྒྱལ་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་། །ཏྲོང་ཁད་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་མམ། །དུན་གཡུང་དྲུང་ཏྲོང་གི་ཨ་ཁད་ཟེར། །གྲུ་གསུམ་ལྕགས་ཐག་ལྟར་སོང་ན། །ཀྱེ་བ་སད་དེ་ཨ་ཁད་ཡིན། །ཀྱེ་བ་རྣམས་ཀྱི་བུ་དེ་ཡིན། །སྨྲ་མཁས་ལྕེ་བདེ་བྱེད་མི་ཡིན། །སྒམ་ཁྱེར་ཕ་ཝང་ཡེར་བའི་བླ། །ལྷ་མི་བར་གྱི་ཕྲིན་པ་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །བུ་སྟག་ཕུད་ཅན་གྱིས་མཁར་ཁ་གང་། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་མ་ལད་ཚེ། །ཇག་རེས་གཅིག་ལ་གཡོན་ཆོག་ཡིན། །ཕྱི་སར་དགྲ་ཡི་སོ་པ་མི་ལྔ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་འདི་བབ་ནས། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་ལད་པ་ན། །བཙན་བརྡུང་ཚུར་ལ་འོང་ངོ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་། །སྐྱེ་བ་སད་དེ་ཏྲོང་ཁད་ཡིན། །དེ་ལྟར་བརྒྱག་མེད་རྩ་བ་བརྒྱད། །ཨ་ཁད་དཔའ་སྔར་མཛང་བརྒྱད་དམ། །མཁས་བདར་མཆེད་བརྒྱད་ཅེས་སུ་གྲགས། །
解答
ད་ནི་ཨ་ཁད་ལན་དཔྱད་ལ། །སྐྱམ་དང་སེ་སྟོད་ཕུང་རལ་གསུམ། །ཨ་ཁད་གསོད་པའི་བཤན་པ་ཡིན། །སོ་བྲག་སླེས་རྨི་ཏྲོང་ནག་གསུམ། །ཨ་ཁད་གྲོ་མདའ་བྱེད་མི་ཡིན། །རྒྱ་ཡེར་སྣ་དམར་སྐྱིན་དིང་གསུམ། །ཨ་ཁད་མུན་པས་གཏིབ་མི་ཡིན། །སྤོ་བར་མ་ཟེ་རུ་སོད་གསུམ། །ཨ་ཁད་ཕ་ཡུལ་འཕྲོག་མི་ཡིན། །བྱོད་བུར་བྱ་བུར་ལྡི་བུར་གསུམ། །ཨ་ཁད་སྨྲ་ལྕེ་གཅོད་མི་ཡིན། །དེ་རྣམས་དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་ངན། །ཀུན་རིག་ཞི་རྒྱས་མེ་མཆོད་བྱ། །ཡང་ཁྱུང་བརྒྱད་དམུ་དག་མུ་ས་གསུམ། །ཨ་ཁད་འཐེན་པའི་འཐེན་ཐག་ཡིན། །སྐྱེར་དང་གལ་བར་དིང་དིང་གསུམ། །ཨ་ཁད་གུར་ཆེན་ཕུབ་མི་ཡིན། །ཝ་ཚོ་ཙེ་ར་ཡར་ལྡིང་གསུམ། །ཨ་ཁད་ལྷ་ངང་སྤྲད་མི་ཡིན། །སད་ཁམས་སང་དང་བྱ་ཡུན་གསུམ། །ཨ་ཁད་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་
16-1-92b
དམུ་དབལ་གསུམ། །ཨ་ཁད་ཆེ་བའི་ཆེ་རོག་ཡིན། །འདི་བཞིན་བབ་ན་ཅི་ལ་བཟང་། །ཆེ་བཙུན་ནད་པ་དག་ལ་ངན། །ད་ཨ་ཁད་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །གཏམ་གྱི་གུར་ཆེན་ཕུབ་པ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་ལྕོག་ཆུང་ཁྲ་ཡིས་ཁྱེར། །སྐྱིན་དིང་

【现代汉语翻译】
ར། །（Ra）空旷蓝色的光芒四射，
照亮三千世界的巨大火焰。
火焰也需要燃烧的木柴来滋养。
十以下无论落于何处，
十二恶劣之徒在斯洛扎（Slo brag）之地，
在水晶般的岩石上架起梯子，
获得了两块营石的胜利旗帜。
是真正的军队的勇士。
若能落于自己的强大之地则好，
不可落入外地。
阿卡（A khad）三角三势相连，
萨穆列（Sad mu le）三角阿卡（A khad）啊！
顿雍仲（Dun gyung drung）阿卡（A khad）是也。
敌神的火是自然形成的。
落于自己的强大之地则好，
军队和盗贼都喜欢在上面。
珍视基、恰瓦（Phya ba）、科（khog）三者。
阿卡（A khad）的胜利显现，
是英雄声音的勇士。
他的祖先去了宗（Trong）地，
宗卡（Trong khad）穆列（Mu le）三角吗？
顿雍仲（Dun gyung drung）宗（Trong）的阿卡（A khad）说。
三角如铁链般相连，
杰瓦（Kye ba）萨（Sad）即是阿卡（A khad）。
是杰瓦（Kye ba）们的儿子。
是擅长说话、口齿伶俐之人。
携带箱子的法旺（Pha wang）耶尔瓦（Yer ba）之神，
是神与人之间的使者。
无论落于巴（Ba）、科（khog）三种何处，
都由有能力的儿子填满城堡。
若落于十一之上，
十三顶端若不模仿，
一次盗窃允许一次欺骗。
在外地有五个敌人的间谍。
若落于十二之上，
十三顶端若模仿，
强力打击就会到来。
他的祖先去了宗（Trong）地，
杰瓦（Skye ba）萨（Sad）即是宗卡（Trong khad）。
如此这般，没有遗漏的八个根源，
阿卡（A khad）英雄八贤士吗？
被称为贤明八兄弟。
现在来解答阿卡（A khad）的问题，
夏（Skyam）、赛（Se）、托（stod）、彭（Phung）、热（ral）三种，
是杀害阿卡（A khad）的屠夫。
索扎（So brag）、莱米（Sles rmi）、宗纳（Trong nag）三种，
是制作阿卡（A khad）箭的人。
嘉耶（rGya yer）、纳玛（Sna dmar）、金丁（Skyin ding）三种，
是让阿卡（A khad）陷入黑暗的人。
波瓦玛（Spo bar ma）、泽如（Ze ru）、索（sod）三种，
是抢夺阿卡（A khad）家园的人。
觉布（Byod bu）、布尔（Bur）、嘉布尔（Bya bur）、迪布尔（Ldi bur）三种，
是割断阿卡（A khad）舌头的人。
这些人对所有敌人都是有害的。
进行昆瑞（Kun rig）息增怀诛火供。
扬琼（Yang khyung）八、杜达（dMu dag）、穆萨（Mu sa）三种，
是拉阿卡（A khad）的绳索。
杰（Skyer）、嘎瓦（Gal bar）、丁丁（Ding ding）三种，
是搭建阿卡（A khad）大帐篷的人。
瓦措（Wa tsho）、泽拉（Tse ra）、亚丁（Yar lding）三种，
是给予阿卡（A khad）神灵的人。
萨康（Sad khams）、桑（Sang）和嘉云（Bya yun）三种，
是照亮阿卡（A khad）的明灯。
杰瓦（Kye ba）达若（Da rog）
杜瓦（dMu dbal）三种，
是阿卡（A khad）伟大的伟大之人。
如此这般落下会怎样？
对伟大的僧侣和病人不利。
现在阿卡（A khad）回答丁丁（Ding ding），
是搭建谈话的大帐篷。
门被锁上，小桌子被乌鸦拿走。
金丁（Skyin ding）
Ra. The blue light of the open space shines,
Illuminating the great fire of the three thousand worlds.
The fire also needs burning firewood to nourish it.
Wherever it falls below ten,
The twelve wicked people are in the land of Slo brag,
A ladder is erected on the crystal rock,
The victory banner of the two camp stones was obtained.
It is the warrior of the true army.
It is good to fall in one's own strong land,
It must not fall into foreign land.
A khad, the triangle is connected in three positions,
Sad mu le triangle A khad!
Dun gyung drung A khad is.
The fire of the enemy god is naturally formed.
It is good to fall in one's own strong land,
Both the army and the thieves like it on it.
Cherish the base, Phya ba, and the three khog.
A khad's victory is manifested,
Is the warrior of the hero's voice.
His ancestors went to the land of Trong,
Trong khad Mu le triangle?
Dun gyung drung says A khad of Trong.
The triangle is connected like an iron chain,
Kye ba Sad is A khad.
Is the son of Kye ba.
Is a person who is good at speaking and eloquent.
The god of Pha wang Yer ba who carries the box,
Is the messenger between gods and men.
Wherever it falls in Ba, khog three kinds,
The capable son fills the castle.
If it falls on eleven,
If the top of thirteen does not imitate,
One theft allows one deception.
There are five enemy spies in foreign lands.
If it falls on twelve,
If the top of thirteen imitates,
A strong blow will come.
His ancestors went to the land of Trong,
Skye ba Sad is Trong khad.
In this way, there are eight roots without omission,
A khad hero eight wise men?
Known as the eight wise brothers.
Now to answer the questions of A khad,
Skyam, Se, stod, Phung, ral three kinds,
Is the butcher who kills A khad.
So brag, Sles rmi, Trong nag three kinds,
Is the person who makes A khad arrows.
rGya yer, Sna dmar, Skyin ding three kinds,
Is the person who makes A khad fall into darkness.
Spo bar ma, Ze ru, sod three kinds,
Is the person who robs A khad's homeland.
Byod bu, Bur, Bya bur, Ldi bur three kinds,
Is the person who cuts off A khad's tongue.
These people are harmful to all enemies.
Perform Kun rig pacifying, increasing, controlling and wrathful fire puja.
Yang khyung eight, dMu dag, Mu sa three kinds,
Is the rope that pulls A khad.
Skyer, Gal bar, Ding ding three kinds,
Is the person who builds A khad's big tent.
Wa tsho, Tse ra, Yar lding three kinds,
Is the person who gives A khad the gods.
Sad khams, Sang and Bya yun three kinds,
Is the lamp that illuminates A khad.
Kye ba Da rog
dMu dbal three kinds,
Is the great great man of A khad.
What will happen if it falls like this?
It is bad for great monks and patients.
Now A khad answers Ding ding,
Is to build a big tent for conversation.
The door is locked and the small table is taken away by the crow.
Skyin ding

【English Translation】
Ra. The blue light of the open space shines,
Illuminating the great fire of the three thousand worlds.
The fire also needs burning firewood to nourish it.
Wherever it falls below ten,
The twelve wicked people are in the land of Slo brag,
A ladder is erected on the crystal rock,
The victory banner of the two camp stones was obtained.
It is the warrior of the true army.
It is good to fall in one's own strong land,
It must not fall into foreign land.
A khad, the triangle is connected in three positions,
Sad mu le triangle A khad!
Dun gyung drung A khad is.
The fire of the enemy god is naturally formed.
It is good to fall in one's own strong land,
Both the army and the thieves like it on it.
Cherish the base, Phya ba, and the three khog.
A khad's victory is manifested,
Is the warrior of the hero's voice.
His ancestors went to the land of Trong,
Trong khad Mu le triangle?
Dun gyung drung says A khad of Trong.
The triangle is connected like an iron chain,
Kye ba Sad is A khad.
Is the son of Kye ba.
Is a person who is good at speaking and eloquent.
The god of Pha wang Yer ba who carries the box,
Is the messenger between gods and men.
Wherever it falls in Ba, khog three kinds,
The capable son fills the castle.
If it falls on eleven,
If the top of thirteen does not imitate,
One theft allows one deception.
There are five enemy spies in foreign lands.
If it falls on twelve,
If the top of thirteen imitates,
A strong blow will come.
His ancestors went to the land of Trong,
Skye ba Sad is Trong khad.
In this way, there are eight roots without omission,
A khad hero eight wise men?
Known as the eight wise brothers.
Now to answer the questions of A khad,
Skyam, Se, stod, Phung, ral three kinds,
Is the butcher who kills A khad.
So brag, Sles rmi, Trong nag three kinds,
Is the person who makes A khad arrows.
rGya yer, Sna dmar, Skyin ding three kinds,
Is the person who makes A khad fall into darkness.
Spo bar ma, Ze ru, sod three kinds,
Is the person who robs A khad's homeland.
Byod bu, Bur, Bya bur, Ldi bur three kinds,
Is the person who cuts off A khad's tongue.
These people are harmful to all enemies.
Perform Kun rig pacifying, increasing, controlling and wrathful fire puja.
Yang khyung eight, dMu dag, Mu sa three kinds,
Is the rope that pulls A khad.
Skyer, Gal bar, Ding ding three kinds,
Is the person who builds A khad's big tent.
Wa tsho, Tse ra, Yar lding three kinds,
Is the person who gives A khad the gods.
Sad khams, Sang and Bya yun three kinds,
Is the lamp that illuminates A khad.
Kye ba Da rog
dMu dbal three kinds,
Is the great great man of A khad.
What will happen if it falls like this?
It is bad for great monks and patients.
Now A khad answers Ding ding,
Is to build a big tent for conversation.
The door is locked and the small table is taken away by the crow.
Skyin ding

--------------------------------------------------------------------------------

བརྒྱ་ཁ་ཐལ་བས་བཀབ་སྟེ་ངན། །སྟག་མོས་མདས་ཟིན་ཀྱང་ཟེར། །གལ་བར་དགྲ་བླ་མཁར་དང་འཕྲད། །བྱ་ཡུན་གསལ་བྱེད་སྒྲོན་མ་བཀྱག །གཏོ་སེལ་ཡག་པའི་མོ་བླ་ཡིན། །བྱ་བུར་དཔའ་བོ་དཔའ་བོས་མནན། །མུ་ས་རྒྱ་སྟག་མ་བུ་ཙེ། །ཝ་ཚོ་དགྲ་བླ་སྟག་ལ་ཞོན། །སྤོ་ཚེ་སྟག་མོ་ནགས་དང་འཕྲད། །དམུ་དག་སྟག་མོ་ནགས་དང་ཕྲད། །སྐྱེར་དཀར་སྟག་མོ་ཚང་དུ་ཉལ། །ཚོལ་ཚེ་སྟག་མོ་གཟེན་དང་འཕྲད། །བག་ཚོ་སྟག་ལ་རི་མོ་བཀྲ། །ཁྱུང་བརྒྱང་སྟག་མོ་དཔའ་རྩལ་རྒྱས། །ཨ་ཁད་མཁས་འདོད་སྨྲ་ལྕེ་བདར། །ཕུང་ཁད་གཏམ་ངན་མི་ཁ་བྲགས། །སད་ཁམས་མ་སང་ཕ་ནོར་འཕྲད། །སྲང་ཟེར་དགྲ་བླས་ཆུ་མིག་རྙེད། །བྱོད་ཕུར་ཨ་ཁད་སྨྲ་ལྕེ་ཆད། །སེ་སྟོད་རྒྱ་སྟག་མཆེ་བ་བུད། །ནག་ཐོག་སྟག་མོ་ས་མདས་བསད། །ལྡི་བུར་སྟག་གི་ཆ་རོག་བཅད། །གློག་དམར་རྒྱ་སྟག་རི་མོ་བཀྲ་བས་བཟང་། །རྐང་སྤར་སྟག་དང་སེང་གེ་བསྔོང་། །ཡང་ལྡང་སྟག་མོ་ནགས་ན་བདེ། །སུམ་མཉམ་སྟག་ལ་ཐང་ཤལ་བཀྲ། །སྒོ་བརྒྱག་སྟག་མོ་སྒང་གིས་བསད། །གཏོ་ལ་འཆི་བསླུ་བླ་བསླུ་བྱ། །ཙེ་ར་མཚོན་ཆ་དགྲ་ལ་ཐེབས། །གཡུང་དྲུང་བློན་ཆེན་ཁྲི་ལ་འགྱིང་། །ཀྱེ་བ་སྟག་དང་བྱ་རོག་གཞུང་འབྲེལ་བཟང་། །ད་རོག་མི་ནོར་གོང་དུ་འཕེལ། །དམུ་དབལ་ཨ་ཁད་ཞིང་དུ་གྲུང་། །སྐྱམ་རིགས་གསལ་སྒྲོན་ཆུ་ཡིས་བསད། །བྱ་རལ་རྒྱ་སྟག་ཁྱི་རུ་སོང་། །སྨྲ་ལྕེ་ཐུང་ངུར་སོང་བ་ཡིན། །ལི་ཡན་སྟག་མོ་རྔོ་ཡིས་ཟིན། །གསེར་བྱ་གྲུམ་པ་ཐང་ལ་ཕུད། །མར་ལྡང་སྟག་མོ་འགུགས་སྙིས་བཟུང་། །སྤོ་བར་སྟག་ཚང་སྒང་གིས་
16-1-93a
དཀྲུགས། །ཁ་བུར་རྒྱ་སྟག་འཇོལ་གྱིས་ཟིན། །སོ་ཡོན་ཕ་ཤི་བུ་རྒས་ཡིན། །གཡག་ཆད་ཙ་ན་མདའ་དེ་ཟད། །རུ་སོད་ཕག་རྒོད་དོམ་གྱིས་བསད། །མ་ཟེ་སྨྲ་ལྕེ་འབྲུམ་པས་ཟིན། །ན་འབན་རྒྱ་ཡིས་ཐན་སྣ་ཁྲིད། །དམག་དཔོན་བྲོས་ནས་དར་མདུང་ཤོར། །ཏྲོང་རིགས་རྒྱ་སྟག་རྔོ་ཡིས་ཟིན། །སངས་རིགས་དཔའ་བོ་དགྲ་ལ་འཐབ། །བྲག་རིགས་རྒྱ་སྟག་དཔའ་དང་བྲལ། །ཐི་གུ་སྣ་སྦྲེལ་ཐང་ལ་ལྷུང་། །འདི་རང་སྙན་ལྷ་ཡུང་དཀར་པོ་ཡིན། །རང་སྙན་ལྷ་ཡི་ན་ཆུང་ཡིན། །ཐག་རིང་མགྲོན་པོའི་གཏམ་སྙན་ཡིན། །རང་སྙན་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་ཡིན། །སྙན་པ་རྣམས་ཀྱི་སྔ་བ་ཡིན། །སྐྱམ་རིགས་འཐེན་པའི་ཐག་པ་ཡིན། །ལྡེ་བུར་དཔའ་དང་སྤྲད་མི་ཡིན། །ལྡི་བུར་རྣོ་མཚོན་འདྲ་བ་ཉེར་ལྔ་པོ། །སད་ཁམས་འདི་ལ་འདུས་པ་ཡིན། །ཏྲོང་ལ་ལྷ་གསོལ་བྱད་མི་ཡིན། །སྦོ་བྲག་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་ཐག་ཡིན། །སོ་བྲག་གསོ་བའི་ལྷ་ཆབ་ཡིན། །སྲིད་པ་གང་གི་རིང་ལ་བབ། །གཤེན་རབ་བོན་འཁོར་བསྐོར་ཉིན་བབ། །དགྱེས་པ་གཡུང་དྲུང་བོན་ལ་དགྱེས། །ཁ་འཛིན་སངས་རྒྱས་ཆོས་ལ་བྱེད། །ཅི་བཏབ་ཅི་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །གཏམ་སྙན་བ་དན་བསྒྲེང་ངོ་ཡིན། །འདི་ཡི་བརྒྱག་ཁ་དང་པོ་ནི། །

【现代汉语翻译】
百口之过被灰尘覆盖，真糟糕！
还说母虎已被箭射中。
如果遇到敌人的护法神堡垒。
就举起能照亮前程的明灯。
我是擅长驱除邪祟的好巫师。
像鸟雏一样被英雄压制。
母虎和幼崽像穆萨和嘉萨一样。
狐狸骑着敌人的护法神虎。
老妇与母虎在森林相遇。
哑女与母虎在森林相遇。
白色的杜鹃鸟与母虎在巢穴中睡觉。
猎人与母虎在悬崖相遇。
在母虎身上画上美丽的条纹。
孔武有力的母虎，英雄气概日益增长。
啊哈德（人名）自诩聪明，磨砺口舌。
蓬哈德（人名）传播恶语，众人唾弃。
萨康（地名）的玛桑（人名）遇到了父亲的遗产。
桑热（人名）的敌护法神找到了泉眼。
觉普尔（地名）的阿哈德（人名）口舌断裂。
塞托（地名）的巨虎牙齿脱落。
纳托（地名）的母虎被地箭射杀。
迪普尔（地名）的老虎被切断了四肢。
红色闪电般的巨虎，因美丽的条纹而更加出色。
脚印与老虎和狮子相媲美。
扬丹（地名）的母虎在森林里感到快乐。
松南（地名）的老虎身上有美丽的唐卡。
果嘉（地名）的母虎被山冈杀死。
为驱除邪祟而进行替死仪式。
泽拉（地名）的武器击中敌人。
雍仲（教派）的大臣威风凛凛地坐在王位上。
杰瓦（地名）的老虎和乌鸦关系很好。
达若（地名）的人和财产日益增多。
穆瓦（地名）的阿哈德（人名）在田地里勤劳。
嘉姆（地名）家族的明灯被水熄灭。
嘉热（地名）的巨虎变成了狗。
口舌变得短小。
里延（地名）的母虎被陷阱抓住。
金鸟从山顶上飞向平原。
玛丹（地名）的母虎被套索抓住。
波瓦（地名）的老虎窝被山冈摧毁。
卡普尔（地名）的巨虎被老鹰抓住。
索云（地名）父亲去世，儿子老去。
亚恰（地名）的箭用完了。
如索（地名）的野猪被熊杀死。
玛泽（地名）的口舌被脓疮覆盖。
纳本（地名）的汉人带来了旱灾。
指挥官逃跑了，旗帜和长矛都丢了。
仲（地名）家族的巨虎被陷阱抓住。
桑（地名）家族的英雄与敌人战斗。
扎（地名）家族的巨虎失去了勇气。
提古（地名）的鼻烟壶掉到了地上。
这就是悦耳动听的白色永仲神。
是悦耳动听的年轻神灵。
是远方客人带来的好消息。
悦耳动听的声音如同王座上的太阳。
是所有美妙声音中最先出现的。
是嘉姆（地名）家族使用的绳索。
是迪普尔（地名）的勇士和朋友。
迪普尔（地名）的二十五种锋利武器。
都聚集在萨康（地名）。
仲（地名）人为神灵献祭，驱除邪祟。
是波扎（地名）家族的勇气之源。
是索扎（地名）家族用来滋养神灵的圣水。
降临在哪个时代？
降临在辛饶佛祖转法轮的日子。
喜悦啊！对雍仲本教感到喜悦。
卡津（地名）信仰佛教。
种什么，对什么占卜吉利？
好消息要广为传播。
这是最初的占卜。

【English Translation】
The fault of a hundred mouths is covered by dust, how terrible!
It is still said that the tigress has been shot by an arrow.
If you encounter the enemy's protector deity fortress.
Then hold up the bright lamp that illuminates the future.
I am a good wizard who is good at dispelling evil spirits.
Like a fledgling bird being suppressed by a hero.
The tigress and cubs are like Musa and Jiasa.
The fox rides the enemy's protector deity tiger.
The old woman and the tigress meet in the forest.
The mute girl and the tigress meet in the forest.
The white cuckoo sleeps with the tigress in the nest.
The hunter meets the tigress on the cliff.
Draw beautiful stripes on the tigress.
The powerful tigress, the heroic spirit is growing day by day.
Ahad (name) claims to be smart, sharpening his tongue.
Penkhad (name) spreads bad words, and everyone despises him.
Sangkhon (place name)'s Masang (name) met his father's inheritance.
Sangre (name)'s enemy protector deity found the spring.
Jorpul (place name)'s Ahad (name) had his tongue broken.
Seto (place name)'s giant tiger's teeth fell out.
Nato (place name)'s tigress was killed by an earth arrow.
Dipul (place name)'s tiger had its limbs cut off.
The red lightning-like giant tiger is even more outstanding because of its beautiful stripes.
Footprints are comparable to tigers and lions.
Yangden (place name)'s tigress feels happy in the forest.
Songnam (place name)'s tiger has a beautiful Thangka on its body.
Gogya (place name)'s tigress was killed by the hill.
Perform a scapegoat ritual to dispel evil spirits.
Zera (place name)'s weapon hits the enemy.
Yungdrung (sect)'s minister sits majestically on the throne.
Jewa (place name)'s tiger and crow have a good relationship.
Daro (place name)'s people and property are increasing day by day.
Muwa (place name)'s Ahad (name) is diligent in the fields.
Jam (place name) family's lamp was extinguished by water.
Jaral (place name)'s giant tiger turned into a dog.
The tongue became short.
Liyan (place name)'s tigress was caught in a trap.
The golden bird flew from the top of the mountain to the plain.
Mardan (place name)'s tigress was caught by a lasso.
Powa (place name)'s tiger den was destroyed by the hill.
Kapur (place name)'s giant tiger was caught by an eagle.
Soyun (place name) father died, son grew old.
Yacha (place name)'s arrow ran out.
Ruso (place name)'s wild boar was killed by a bear.
Maze (place name)'s tongue was covered with sores.
Naben (place name)'s Han people brought drought.
The commander fled, and the flag and spear were lost.
Trung (place name) family's giant tiger was caught in a trap.
Sang (place name) family's hero fought with the enemy.
Za (place name) family's giant tiger lost courage.
Tigu (place name)'s snuff bottle fell to the ground.
This is the melodious white Yungdrung god.
It is the melodious young god.
It is the good news brought by distant guests.
The melodious sound is like the sun on the throne.
It is the first of all wonderful sounds.
It is the rope used by the Jam (place name) family.
It is the warrior and friend of Dipul (place name).
Dipul (place name)'s twenty-five sharp weapons.
All gathered in Sakon (place name).
Trung (place name) people sacrifice to the gods and dispel evil spirits.
It is the source of courage for the Boza (place name) family.
It is the holy water used by the Soza (place name) family to nourish the gods.
In which era did it descend?
It descended on the day when Buddha Shenrab turned the wheel of Dharma.
Joy! Feel joy for the Yungdrung Bon religion.
Kajin (place name) believes in Buddhism.
What to plant, what to divination is auspicious?
Good news should be spread far and wide.
This is the initial divination.

--------------------------------------------------------------------------------

སད་ཀྱི་ཁ་ཝང་དཀར་ཐོག་ཟེར། །ཕུག་པས་འབྲི་མིག་ཤེས་ཆེན་དུན་དུན་བརྒྱག །བར་པས་སད་ལིང་ཆོས་འཁོར་ཟེར། །སྒོ་བས་འོད་དཀར་གཡུ་ཡི་ཕུག་རོན་བརྒྱག །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མཚན་གསོལ་བ། །སད་རིན་ཆེན་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཟེར། །དཀར་ཐོག་གསུམ་གྱི་འབྲིང་པོ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ཉེར་ལྔ་འདུས་ས་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་བླའི་དཔའ་ཆུ་ངར་མ་ཡིན། །ཕོ་དཔའ་བོས་དགྲ་སྔང་གཉའ་བ་མནན། །སྨན་འཛང་མས་སྲིད་ཀྱི་
16-1-93b
ཆུ་མིག་བརྡོལ། །བན་མཁས་པས་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་ཟིན། །བོན་བཟངས་པོས་གཤེན་རབ་བརྒྱུད་པ་སྤེལ། །མགྱོགས་པས་བར་སྣང་རླུང་རྗེས་ཟིན། །ཟས་དུག་ཀྱང་སྨན་མཆོག་བདུད་རྩིར་འགྱུར། །བེར་དཀར་ཅན་གྱི་དགྲ་བླ་ཡིན། །ཕྱི་སར་དགྲ་གྱོད་གོད་ཁའི་ངོ་། །གཉིས་པ་ལ་ཝང་སྨུག་ཐོག་ཡིན། །ནོར་གཡང་ཅན་བརྒྱ་ཡི་གཡང་ཐག་ཡིན། །ཟས་བཅུད་ཅན་སྟོང་གི་ཁ་ཞག་ཡིན། །བེར་སྨུག་ཅན་གྱི་དགྲ་བླ་ཡིན། །རང་སར་གཡང་གི་རུ་མ་ཡིན། །ཕྱི་སར་ཤོར་ན་གཡང་ཁ་རལ། །གསུམ་པ་ལ་ཝང་དམར་ཐོག་ཟེར། །ལ་ཝང་ནང་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །དགྲ་ལྷ་དྲ་མ་ཤ་ཟན་ཡིན། །བརྒྱ་ཤ་ཟ་ཞིང་སྟོང་ཁྲག་འཐུང་། །བེར་དམར་ཅན་གྱི་དགྲ་བླ་ཡིན། །རྔོན་དང་ཡ་མ་ནག་པོར་བཟང་། །རང་སར་དམར་ངོ་ཤ་ངོ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ཡིན། །ལ་ཝང་བྱི་ལ་འཕར་མ་ཟེར། །ཤི་གསོན་ལག་པ་སྦྲེལ་མི་ཡིན། །ཤི་མིག་གསོན་ལ་བལྟས་པ་ཡིན། །དགྲ་བླ་དམེ་ཤས་མནོལ་བ་ཡིན། །རྐྱང་སེ་རྩི་ཡིས་དུག་པ་ཡིན། །ལྷ་ཡི་བུ་མོ་ཤི་ངོ་ཡིན། །གཅེས་པའི་བུད་མེད་གྲི་སྤུར་ཡིན། །ལོ་མལ་བབ་ན་ན་ངོ་ཡིན། །བརྟུད་ནས་བབ་ན་ཤི་ངོ་ཡིན། །འདི་གཡག་བརྒྱའི་རྔ་མ་གཅོད་པའི་གྲི། །རི་དྭགས་ལིང་ལ་འགྲོ་ཉིན་བཟང་། །ཡ་ཐང་གཡག་བརྒྱའི་རོ་ཡིས་བཀང་། །མ་ཐང་འབྲི་བརྒྱའི་རོ་ཡིས་གང་། །བར་ཐང་བེའུའི་རོ་ཡིས་བཀང་། །ཤ་རུལ་བྱ་ཡིས་མི་ཟ་ཞིང་། །ཀོ་རུལ་འབུས་ཀྱང་མི་གཡེང་ངོ་། །དཀར་ཐོག་ནག་ཐོག་འདོམ་པ་ན། །སྨོན་ལམ་བཟང་པོ་དམོད་མོར་སོང་། །ལྷ་སྲུང་བདུད་དུ་བབ་པ་ཡིན། །དགྲ་བླ་དམོ་དང་གྲིབ་ཀྱིས་འགགས། །ལྷ་གསོལ་ལོག་པར་སོང་ངོ་ཡིན། །སྨུག་ཐོག་ནག་ཐོག་འདོམ་པ་ན། །ལྷ་འདྲེ་ལག་པ་སྦྲེལ་བ་ཡིན། །བཟང་ངན་འདྲེས་པའི་མོ་མདུད་ཡིན། །འཁྲུགས་པ་བྱེད་པའི་མོ་ལ་
16-1-94a
བཟང་། །ཝེར་མ་ཤ་འགྲངས་ཁྲག་གིས་ངོམས། །ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །བུ་སྐྱེ་ཚར་དང་མི་འཆི་འོང་། །ནོར་མང་སོགས་ཀྱང་ཞབ་རྡོལ་ཡིན། །ལྷག་པར་ནོང་ཕྱ་དག་ལ་ངན། །དཀར་སྨུག་དམར་ཐོག་གསུམ་འདོམ་ན། །ལ་ཝང་དྲ་མ་མདུད་ཆེན་ཡིན། །དགྲ་བླ་འཛིན་པ་སྟོབས་ཆེན་ཡིན། །ཤལ་ཆེན་དམག་གི་མོ་འདེབས་ན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བཅེས། །དགྲ་བླས་དགྲ་བསད་མགོ་

【现代汉语翻译】
名为萨吉卡旺嘎托（sad kyi kha wang dkar thog）（白色冰雹）。通过山洞，书写者们堆积如大学者般的知识。中间的叫做萨灵确科（sad ling chos 'khor）（冰雹法轮）。门口堆积着白色光芒和绿松石般的鸽子。真正的辛（gshen）（本教修行者）赐予的名字是萨仁钦萨威准美（sad rin chen gsal ba'i sgron me）（冰雹珍宝光明灯）。是卡托（dkar thog）（冰雹）三者中的中间者。是二十五个地方汇聚之处。无论降落在何处，都是自己领地的堡垒。是敌人的英雄气概和力量。英雄压制敌人的嚣张气焰。贤明的女性开启政治的水源。班智达掌握了桑结（sangs rgyas）（佛陀）的教义。善良的本教徒传播了辛饶（gshen rab）（本教创始人）的传承。敏捷者掌握了天空中的风的踪迹。即使是毒药也能变成最好的甘露。是身穿白色盔甲的敌神。在外是敌人争斗和灾难的根源。
第二个叫做拉旺穆托（la wang smug thog）（紫色冰雹）。是成百上千财富的绳索。是成千上万食物精华的源头。是身穿紫色盔甲的敌神。在自己领地是财富的根本。如果在外面丢失，财富就会流失。第三个叫做拉旺玛托（la wang dmar thog）（红色冰雹）。是拉旺（la wang）（地名）中的精华。是食肉的敌神网络。吞噬成百的血肉，饮用成千的鲜血。是身穿红色盔甲的敌神。擅长狩猎和黑暗的亚玛（yama）（阎罗王）。在自己领地是血肉的象征。门口堆积着黑色冰雹的精华。叫做拉旺吉拉帕玛（la wang byi la 'phar ma）（跳跃的拉旺猫）。是连接生死的手。死者的眼睛注视着生者。是受到玷污的敌神。用独茎草来毒害。是神灵的女儿死亡的象征。是珍爱的女人刀下的尸体。如果零星降落是疾病的象征。如果持续降落是死亡的象征。这是砍断一百头牦牛尾巴的刀。适合去往猎物所在的山谷。亚塘（ya thang）（地名）堆满了上百头牦牛的尸体。玛塘（ma thang）（地名）堆满了上百头母牦牛的尸体。仲塘（bar thang）（地名）堆满了小牛的尸体。腐烂的肉鸟不吃，腐烂的皮虫子也不靠近。
当衡量白色冰雹和黑色冰雹时，美好的祝愿变成了诅咒。神灵变成了魔鬼。敌神被邪魔和污秽阻碍。祭祀神灵变成了邪恶。当衡量紫色冰雹和黑色冰雹时，神和鬼连接在一起。是好坏混合的占卜结。是制造混乱的占卜。韦玛（wer ma）（地名）的血肉已经饱和。不适合温暖舒适的地方。无论降落在哪里，都会有孩子出生和死亡。财富增多等也是破损的象征。尤其对年帕（nong phya）（地名）不利。当衡量白色、紫色、红色冰雹时，拉旺（la wang）（地名）是巨大的网络结。抓住敌神是强大的象征。如果进行盛大的战争占卜，要在十一和十三之上进行。敌神会杀死敌人。

【English Translation】
It is called Sadkyi Khawang Karto (sad kyi kha wang dkar thog) (White Hail). Through the cave, the writers piled up knowledge like great scholars. The middle one is called Sadling Chokhor (sad ling chos 'khor) (Hail Dharma Wheel). White light and turquoise-like pigeons are piled up at the door. The true Shen (gshen) (Bon practitioner) gave the name Sad Rinchen Salwai Dronme (sad rin chen gsal ba'i sgron me) (Hail Jewel Bright Lamp). It is the middle one of the three Kartos (dkar thog) (Hail). It is the place where twenty-five places converge. Wherever it lands, it is the fortress of its own territory. It is the heroism and strength of the enemy. The hero suppresses the enemy's arrogance. The wise woman opens the source of political water. The Pandit mastered the teachings of Sangye (sangs rgyas) (Buddha). The good Bonpo spread the lineage of Shenrab (gshen rab) (founder of Bon). The agile one grasped the trace of the wind in the sky. Even poison can turn into the best nectar. It is the enemy god wearing white armor. Outside, it is the root of enemy strife and disaster.
The second is called Lawang Mukto (la wang smug thog) (Purple Hail). It is the rope of hundreds of thousands of wealth. It is the source of the essence of thousands of foods. It is the enemy god wearing purple armor. In its own territory, it is the root of wealth. If lost outside, wealth will be lost. The third is called Lawang Marto (la wang dmar thog) (Red Hail). It is the essence of Lawang (la wang) (place name). It is the enemy god network that eats meat. Devouring hundreds of flesh and blood, drinking thousands of blood. It is the enemy god wearing red armor. Good at hunting and dark Yama (yama) (King Yama). In its own territory, it is a symbol of flesh and blood. The essence of black hail is piled up at the door. It is called Lawang Jila Parma (la wang byi la 'phar ma) (Leaping Lawang Cat). It is the hand that connects life and death. The eyes of the dead stare at the living. It is the defiled enemy god. Poison with single-stem grass. It is a symbol of the death of the daughter of the gods. It is the corpse under the knife of a cherished woman. If it falls sporadically, it is a symbol of disease. If it falls continuously, it is a symbol of death. This is the knife that cuts off the tails of a hundred yaks. It is suitable to go to the valley where the prey is located. Yatang (ya thang) (place name) is filled with the corpses of hundreds of yaks. Matang (ma thang) (place name) is filled with the corpses of hundreds of female yaks. Chungtang (bar thang) (place name) is filled with the corpses of calves. Rotten meat is not eaten by birds, and rotten skin is not approached by insects.
When measuring white hail and black hail, good wishes turn into curses. The gods turn into demons. The enemy gods are blocked by demons and filth. Sacrificing to the gods turns into evil. When measuring purple hail and black hail, gods and ghosts are connected together. It is a divination knot mixed with good and bad. It is a divination that creates chaos. The flesh and blood of Werma (wer ma) (place name) are saturated. It is not suitable for warm and comfortable places. Wherever it lands, there will be births and deaths. The increase of wealth is also a symbol of damage. It is especially bad for Nyongpa (nong phya) (place name). When measuring white, purple, and red hail, Lawang (la wang) (place name) is a huge network knot. Grasping the enemy god is a symbol of strength. If a grand war divination is performed, it should be done above eleven and thirteen. The enemy god will kill the enemy.

--------------------------------------------------------------------------------

བོ་ཁྱེར། །དགྲ་སོད་ནོར་རྙེད་སྙན་པ་རྒྱས། །དེ་བཞིན་གཉིས་བརྒྱག་དྲུག་དང་ནི། །གསུམ་བརྒྱག་བཞི་དང་བཞི་བརྒྱག་གཅིག །བཟང་ངན་མིང་འདོགས་ཤེས་པར་བྱ། །རང་སྙན་ལྷ་རླུང་དཀར་པོ་འདི། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །གཏམ་སྙན་ཤར་ནས་འབྱུང་ངོ་ཡིན། །ལྷ་རླུང་དཀར་པོ་ནམ་མཁར་ལྡང་། །ལྷ་གསོལ་བསོད་ནམས་བརྩམ་ན་ལེགས། །གཉིས་རྒྱ་བོད་སྙན་ལམ་འདྲེས་པ་ཡིན། །གཉེན་བཤེས་ཚོང་མགྲོན་མོ་ལ་བཟང་། །གཤིན་པོ་དུར་ས་བདེ་བ་ཡིན། །གསུམ་ཆུང་གསུམ་ཁ་ནས་གཏམ་སྙན་ཡིན། །ཟས་ནོར་གྲོགས་ཀྱི་གཡང་ཁ་ཁུག །ཕྱེ་མར་གལ་ཏ་མགོ་འབྲེལ་ཡིན། །བཞི་ལྷ་སྨན་ལྷ་ཁྱིམ་བསུས་པ་ཡིན། །བང་མཛོད་ནོར་གྱིས་གང་བས་བཟང་། །ལྔ་ཀླུ་སྨན་དཀར་པོ་ཆས་སུ་ཞུགས། །ལྷ་སྲིན་བར་གྱི་འཕྲིན་པ་ཡིན། །དྲུག་ཕྱ་རབ་རྒྱལ་དང་དམུ་ཟ་སྨན། །སྟངས་དང་དཔྱལ་དུ་གྲུབ་པས་བཟང་། །ལྷ་མཚུན་དགྲ་བླས་མགོན་སྐྱབས་བྱེད། །བློ་དང་བྱ་བ་ཅི་སྨོན་འགྲུབ། །བརྒྱད་སྲིད་པའི་ཤེལ་བྲག་དཀར་པོ་ལ། །སྨོན་པའི་དྲངས་ཤིང་ཚུགས་པ་ཡིན། །མི་ཆེན་བླ་མའི་གསུང་སྙན་གནང་། །དགུ་གཉན་སྡོང་བར་གྱི་འཕྲིན་པ་ཡིན། །བཅུ་གནམ་སྨན་དཀར་མོས་ལྡེའུ་མིག་བསྣམས། །སྐྱིན་ཀྱི་གནམ་མཐོང་ཕྱེ་བ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་རྟ་
16-1-94b
དཀར་གྱེན་དུ་མགྱོགས། །ཕྱོ་མ་ཡེ་སངས་དགྲ་ལ་ཆས། །ཡེ་ངམ་བར་གྱི་འཕྲིན་པ་ཡིན། །དགྲ་ཟུན་བར་གྱི་ལབ་མདའ་ཚུགས། །བཅུ་གསུམ་མི་སྲོག་བྲག་བས་སྲ། །མི་ནོར་བསྟན་པ་དར་རྒྱས་ཡོང་། །ཐི་གུ་གཅིག་དེ་ཁོག་ལ་འཇུས། །སད་ཀྱི་མ་ལ་དུན་ཐག་འདི། །སད་རྒོད་རྨོག་མོ་བྱ་བུར་ཡིན། །གསེར་གྱི་ཉི་མ་ཀླད་ལ་ཤར། །དུང་གི་ཕུབ་མོ་རྒྱབ་ལ་ཁུར། །གཡུ་ཡི་རྨོག་མོ་མགོ་ལ་གྱོན། །སྟོབས་ཀྱི་གླང་པོ་ས་སྲུང་ཆིབ། །མགྱོགས་ཀྱི་གྱི་ལིང་ཁ་དཀར་ཁྲིད། །ལྷ་མདའ་ལི་མ་ལག་ན་གསོར། །ཁ་ནས་མི་དལ་བཤུགས་གླུ་ལེན། །ཐང་རེ་རི་རབ་ཀླད་ལ་བསྐོར། །ཐང་རེ་རྒྱལ་མཚོ་ཧུབ་ཀྱིས་འདྲེན། །ཐང་རེ་བར་སྣང་མཐོ་ལ་འཇལ། །གོམ་པ་མི་དལ་མི་མགྱོགས་འདོར། །ཟས་ནི་མི་ལྟོག་མི་འགྲང་ཟ། །གཏམ་ནི་མི་འཇམ་མི་རྩུབ་སྨྲ། །ཁ་ཕོ་མི་བྱེད་སྙིང་ལ་བརྣག །འདོད་པ་དགྲ་ཡི་ཤ་ལ་འདོད། །གནས་པ་མཁར་གྱི་གློ་ལ་གནས། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་དགོས། །ཚོང་མགྲོན་གཉིས་ལ་བར་དུ་དགོས། །བག་མ་འགྲོ་ན་སྨད་དུ་དགོས། །ལར་དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །འདི་རྫུ་འཕྲུལ་གླ་བ་དཀར་མོ་ཡིན། །དགྲ་བླ་མ་ལྷ་བུ་རྫི་ཡིན། །བུ་ཚོ་གསོ་བའི་མ་ལྷ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་མཆེ་སྡེར་ཡིན། །མཚོན་ཆ་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་འཛེར་ཡིན། །སད་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་འཐེན་བྲག་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །བུ་ཚ་སྙིང་སྡུག་ཚར་ངོ་ཡིན། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གར་བབ་ཀྱང་། །མཚོན་ཆ་དག

【现代汉语翻译】
获得胜利，敌人被消灭，财富增加，名声远扬。
同样，二乘六，三乘四，四乘一，要知道好坏的名称。
当这白色的瑞风降临于一时，好消息将从东方传来。
白色瑞风升腾于天空，供养神灵，积累功德为佳。
二象征着汉藏消息交融，对亲友、商人和女性有利，逝者安息。
三象征着从三小口中传来好消息，食物、财富和朋友的福运聚集，糌粑和酥油紧密相连。
四象征着迎请神医和家神，仓库充满财富为佳。
五象征着龙神和白药进入仪式，是神灵与魔之间的使者。
六象征着恰热嘉波（藏文，དཔྱ་རབ་རྒྱལ།，梵文天城体，rāba rgyal，梵文罗马拟音，raba rgyal，汉语字面意思：极胜王）和穆扎曼（藏文，དམུ་ཟ་སྨན།，梵文天城体，mu za sman，梵文罗马拟音，mu za sman，汉语字面意思：穆扎药），在斯坦（藏文，སྟངས།，梵文天城体，staṃs，梵文罗马拟音，stangs，汉语字面意思：姿势）和嘉（藏文，དཔྱལ།，梵文天城体，dpal，梵文罗马拟音，dpal，汉语字面意思：光辉）中成就为佳，护法神和战神提供庇护，心想事成。
八象征着在世间的白色水晶岩上，祈愿得以实现，大人物和喇嘛赐予美妙的教诲。
九是年神与树神之间的使者。
十是天女拿着钥匙，打开了天空之门。
十一是战神的白马向上飞驰，派沃耶桑（藏文，ཕྱོ་མ་ཡེ་སངས།，梵文天城体，phyo ma ye saṃs，梵文罗马拟音，phyo ma ye sangs，汉语字面意思：智慧母耶桑）向敌人进发，是耶昂（藏文，ཡེ་ངམ།，梵文天城体，ye ngaṃ，梵文罗马拟音，ye ngam，汉语字面意思：耶昂）之间的使者，敌我之间的旗帜竖立。
十三象征着人的生命比岩石还坚硬，人财兴旺，佛法弘扬，一个提固（藏文，ཐི་གུ，梵文天城体，thigu，梵文罗马拟音，thigu，汉语字面意思：线团）进入体内。
萨德（藏文，སད།，梵文天城体，sad，梵文罗马拟音，sad，汉语字面意思：冰雹）的母亲杜塔（藏文，དུན་ཐག，梵文天城体，dun thag，梵文罗马拟音，dun thag，汉语字面意思：线）是萨热（藏文，སད་རྒོད།，梵文天城体，sad rgod，梵文罗马拟音，sad rgod，汉语字面意思：冰雹猛烈）的头盔和鸟。
金色的太阳在头顶升起，背上背着海螺，头上戴着绿松石头盔，骑着强壮的大象守护大地，带领着快速的白狗，手中挥舞着神箭，口中不停地唱着歌，环绕着须弥山，一口喝干大海，衡量着天空的高度，脚步不停留也不加速，食物不饥不饱地吃，说话不柔不刚，不吹嘘，藏在心里，欲望是吃敌人的肉，住在城堡的胸膛里，战争和盗贼需要进攻，商人和客人需要调解，结婚需要祝福，总的来说，对敌人、土地和财富都有利，这是幻化的白色报酬，是战神和牧童，是养育孩子的母亲神，是白色海螺鹏鸟的爪牙，是所有武器的精华，是所有萨德（藏文，སད།，梵文天城体，sad，梵文罗马拟音，sad，汉语字面意思：冰雹）力量的源泉，无论降临到哪里，都会保护孩子和心爱的人，无论降临到八和十一，都会保护武器。

【English Translation】
Victory is achieved, enemies are eliminated, wealth increases, and fame spreads.
Similarly, two times six, three times four, and four times one, one should know the names of good and bad.
When this white divine wind descends upon one, good news will come from the east.
The white divine wind rises into the sky, it is good to offer to the gods and accumulate merit.
Two symbolizes the intermingling of Han and Tibetan news, which is beneficial to relatives, friends, merchants, and women, and the deceased rests in peace.
Three symbolizes good news from the mouths of three small ones, the blessings of food, wealth, and friends gather, and tsampa and butter are closely connected.
Four symbolizes welcoming the divine doctor and the family deity, it is good for the warehouse to be filled with wealth.
Five symbolizes the dragon god and white medicine entering the ritual, it is the messenger between gods and demons.
Six symbolizes that Chya Rabgyal (藏文，དཔྱ་རབ་རྒྱལ།，梵文天城体，rāba rgyal，梵文罗马拟音，raba rgyal，literally: Extremely Victorious King) and Muza Men (藏文，དམུ་ཟ་སྨན།，梵文天城体，mu za sman，梵文罗马拟音，mu za sman，literally: Muza Medicine) are accomplished in Stangs (藏文，སྟངས།，梵文天城体，staṃs，梵文罗马拟音，stangs，literally: Posture) and Gya (藏文，དཔྱལ།，梵文天城体，dpal，梵文罗马拟音，dpal，literally: Splendor), it is good, the guardian deity and war god provide protection, and wishes come true.
Eight symbolizes that on the white crystal rock of the world, wishes are fulfilled, and great people and lamas bestow wonderful teachings.
Nine is the messenger between the Nyan deity and the tree deity.
Ten is the sky goddess holding the key, opening the gate of the sky.
Eleven is the war god's white horse galloping upwards, Phyo Ma Yesang (藏文，ཕྱོ་མ་ཡེ་སངས།，梵文天城体，phyo ma ye saṃs，梵文罗马拟音，phyo ma ye sangs，literally: Wisdom Mother Yesang) marches towards the enemy, it is the messenger between Ye Ngam (藏文，ཡེ་ངམ།，梵文天城体，ye ngaṃ，梵文罗马拟音，ye ngam，literally: Ye Ngam), the flag between the enemy and us is erected.
Thirteen symbolizes that human life is harder than rock, people and wealth prosper, and the Dharma flourishes, a Thigu (藏文，ཐི་གུ，梵文天城体，thigu，梵文罗马拟音，thigu，literally: Ball of Thread) enters the body.
The mother of Sad (藏文，སད།，梵文天城体，sad，梵文罗马拟音，sad，literally: Hail), Dunthag (藏文，དུན་ཐག，梵文天城体，dun thag，梵文罗马拟音，dun thag，literally: Thread) is Sad Göd's (藏文，སད་རྒོད།，梵文天城体，sad rgod，梵文罗马拟音，sad rgod，literally: Fierce Hail) helmet and bird.
The golden sun rises on the head, carrying a conch shell on the back, wearing a turquoise helmet on the head, riding a strong elephant to protect the earth, leading a fast white dog, waving a divine arrow in the hand, constantly singing songs from the mouth, circling Mount Sumeru, drinking the sea in one gulp, measuring the height of the sky, the pace does not stop or accelerate, eating food without hunger or fullness, speaking neither softly nor harshly, not boasting, keeping it in the heart, the desire is to eat the flesh of the enemy, living in the chest of the castle, war and thieves need to attack, merchants and guests need mediation, marriage needs blessings, in general, it is beneficial to enemies, land, and wealth, this is the illusory white reward, is the war god and shepherd, is the mother goddess who raises children, is the claws of the white conch Garuda, is the essence of all weapons, is the source of all Sad (藏文，སད།，梵文天城体，sad，梵文罗马拟音，sad，literally: Hail) power, wherever it descends, it will protect children and loved ones, wherever it descends to eight and eleven, it will protect weapons.

--------------------------------------------------------------------------------

ྲ་ལ་མི་འཆོར་རོ། །བསྟུང་ནས་ཕྱི་སར་སོང་བ་ན། །རྣོ་མཚོན་དགྲ་ལ་ཤོར་དོགས་ཡོད། །རྣོ་མཚོན་ངར་མས་དགྲ་བླ་བརྔན། །དགྲ་མནན་མཚོན་ཆ་ཡོན་དུ་བྱིན། །དེ་ཡི་མཁར་ཁར་བརྒྱག་སོང་ན། །སད་ཀྱི་ལི་བྱིན་དན་ཆུ་ཡིན། །
16-1-95a
ལ་ལས་དུང་སེང་དཀར་མོ་ཟེར། །སྲིད་ཚད་མཚོན་གྱི་སྙིང་འཛེར་ཡིན། །དེ་བརྡུང་བ་མ་ཡིན་རང་གྲུབ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་བཟང་། །ལྷག་པར་ཡ་རབ་མོ་ལ་བསྔགས། །ཕྱི་སར་ཤོར་ནས་ལན་ལད་ན། །དགྲ་བླའི་མིང་ཅན་མི་ཤི་ནས། །རྟ་དམར་ཞུར་སེར་ཞུར་དགྲ་ལ་འཆོར། །ལྡོག་ན་དགྲ་སོད་རྟ་དེ་ལོན། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བུ་སྐྱེ་ངོ་། །མིང་ཡང་དགྲ་བླ་རྒྱལ་དུ་ཐོགས། །འདི་ཡི་ལན་དུ་སད་ཁམས་ན། །ལྷ་དཔའ་སྐད་ཐོན་ནས་ཆུས་ཆེན་ལེན། །བྱ་ཡུན་དགྲ་བླའི་དར་འཕྲུ་ཚུགས། །དིང་དིང་དགྲ་བླ་གུར་ཁྱིམ་བདེ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དགྲ་བླའི་ཁ་པོ་སྒྲོགས། །དེ་གསུམ་དགྲ་བླའི་སྙན་ལམ་དང་། །ཆུས་ཐོབ་དམག་མགོ་ཐོན་པ་ཡིན། །སྐྱམ་ཀྱི་དངས་མ་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་ཐང་ལེ་སྣ་དམར་གསུམ། །སྙིང་འཛེར་བཤིག་པའི་བདུད་གསུམ་ཡིན། །སྒོ་མ་གཏོགས་པའི་བརྒྱག་གཉིས་ན། །དུང་ཁྱུང་མཆེ་སྔེར་གཡས་གཡོན་ཡིན། །ལྷ་ཡི་མཚོན་ཆ་རང་གྲུབ་ཡིན། །བརྒྱབ་མི་དགོས་པར་བསམ་པས་ཆོག །མཚོན་ལ་མི་སྲིད་དགུ་སྲིད་ཀྱང་། །བསམ་པས་ཆོག་པ་འདི་ལས་མེད། །འདི་སྐྱམ་རིགས་གསོ་བའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །སྤོ་བྲག་འཆོས་པའི་སྨན་པ་ཡིན། །སོ་བྲག་འཐེན་པའི་ཐག་པ་ཡིན། །ཁྲེལ་ཐག་གཅོད་པའི་སྤུ་གྲི་ཡིན། །ངན་སོང་འདྲེན་པའི་སློབ་དཔོན་ཡིན། །དབུལ་འཕོངས་སེལ་བའི་གཏེར་མཛོད་ཡིན། །བདུད་རྩི་དྲི་མཆོག་ག་བུར་ཡིན། །ཙནྡན་སྦྲུལ་གྱི་སྙིང་པོ་ཡིན། །ཚད་པ་སེལ་བའི་སྨན་མཆོག་ཡིན། །སྐྱ་ཞིབ་སྡུད་པའི་ཕྱག་ཆ་ཡིན། །སྨད་དུ་གཞི་ཡི་རྟན་ཕུང་ཡིན། །བར་དུ་མཁར་གྱི་ཀ་གདུང་ཡིན། །སྟོད་དུ་དམག་གི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །མ་བུ་དུན་བཏང་སྒོ་ལ་བརྒྱག །མ་ལྷས་བུ་ཚྭ་འདྲེ་ལ་བཙོང་། །ཕོ་ལྷས་མི་སྲིང་བཙོང་བ་ཡིན། །སྲིའུ་ནད་པ་གསོ་བ་དང་། །དམག་ཇག་
16-1-95b
ཆུས་ཕྱ་ཀུན་ལ་ངན། །དེ་ཡི་བརྒྱག་ཁ་འདོམས་པའི་རིགས། །གཞན་ཀྱང་རྗེས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཁོག་ལ་ཐི་དགུ་གཉིས་འཇུས་སད། །རོག་པ་ཐེ་སད་ཅེས་བྱ་ཡིན། །རོག་པ་ཁུ་རྫོང་སད་ཀྱི་བྱ། །དགུ་བུད་མེད་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་ལ་ནོར་ཤོར་མོ་ལ་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་གྱོད་ལ་གྱོད་འཕེལ་ཡིན། །སྤོ་བརྒྱག་བྱུང་ན་ལྷག་པར་ངན། །དེ་ཡི་ཐིག་གཉིས་ཙམ་ཐིག་འབྲེལ། །རོག་པ་ཙམ་ཐིག་ཐེ་སད་ཟེར། །བ་བྲག་ཐེ་སད་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །ཕ་དང་བུ་རུ་ཕྲད་པ་ཡིན། །སོ་ལ་ཐི་གུ་གསུམ་བཀོན་སད། །དམུ་ནམ་ཐུགས་ཀར་སད་ཅེས་བྱ། །ཁ་ཅིག་དམུ་ངམ་སད་ཀྱང་ཟེར། །སྨོན་པའི་ལྷ་དབྱིག་དཀར་པོ་ཡིན། །དེ་ཡི་ཐིག

【现代汉语翻译】
不要在山脊上迷路啊！如果被抛弃而去了远方，恐怕利刃会被敌人夺走。用锋利的刀刃来祭祀敌神，将压制敌人的武器作为供品献上。如果在那座城堡上建造，那就是冰雹的李金丹丘（一种水名）。
有些人称之为白色的海螺。它是衡量统治的权杖之心。敲击它并非人为，而是自然形成。无论它落在何处，都是自己领土上的好地方。尤其要赞美雅拉布莫（地名）。如果被抛弃到远方，再次返回，敌神的名字不会消失，红色的马、黄色的食物会落入敌人之手。如果反过来，杀死敌人，就能得到那匹马。据说在三个山谷里会生孩子，名字也叫敌神嘉。作为对这个的回应，在冰雹之地，神灵发出英雄般的呼喊，夺取巨大的水流。在鸟年，敌神的旗帜被竖立起来。丁丁敌神的帐篷家庭安康。阿卡德策玛（地名）敲响敌神的卡波（地名）。这三者传到敌神的耳中，获得水流，成为军队的首领。用干旱的精华来封锁大门，以及塞托（地名）封锁大门，还有唐列纳玛（地名）这三者，是摧毁权杖之心的三个魔鬼。除了大门之外，另外两个建造物，是左右的海螺和鹏鸟的獠牙。这是神灵自然形成的武器，不需要建造，只要思考就足够了。对于武器来说，不可能的事情也有可能发生，但没有比思考更有效的了。这是滋养干旱种姓的甘露，是治疗斯波扎（地名）的医生，是拉动索扎（地名）的绳索，是切断羞耻之绳的剃刀，是将人引入恶道的老师，是消除贫困的宝库，是甘露中最上等的樟脑，是檀香蛇的心脏，是消除热病的最佳药物，是收集灰色细粉的扫帚，下面是基地的地基，中间是城堡的柱梁，上面是军队的指挥。不要把母子分开，建造在大门上。母亲把孩子卖给魔鬼，男人把姐妹卖给邪灵。治疗邪灵病人，以及军队强盗，
用水来占卜一切都是不好的。要知道建造它的方法，也要了解其他的事情。在山谷里，九个和两个结合在一起，就是冰雹。被称为罗巴泰萨（地名）。罗巴是库宗（地名）的冰雹之鸟。九个对生病的妇女不利，一个对失去财富的妇女有利。十三个会增加诉讼。如果发生斯波建造，那就更不好了。那里的两条线是赞姆线。罗巴赞姆线被称为泰萨。瓦扎泰萨也被称为父子相遇的地方。在索拉（地名），三个蒂古（地名）被放置，被称为穆南图卡萨（地名）。有些人也称之为穆昂萨（地名）。斯蒙巴（地名）的白色的神灵。那里的线……

【English Translation】
Don't get lost on the ridge! If abandoned and gone far away, I fear the sharp blade will be taken by the enemy. Use the sharp blade to sacrifice to the enemy god, and offer the weapon that suppresses the enemy as a tribute. If built on that castle, it is the hail's Li Jin Dan Qiu (a water name).
Some call it the white conch. It is the heart of the scepter that measures rule. Striking it is not man-made, but naturally formed. Wherever it falls, it is a good place in one's own territory. Especially praise Yarabmo (place name). If abandoned to a distant place, and return again, the name of the enemy god will not disappear, the red horse and yellow food will fall into the hands of the enemy. If reversed, killing the enemy will get that horse. It is said that children will be born in three valleys, and the name is also called Enemy God Jia. In response to this, in the land of hail, the gods shout heroically and seize the huge water flow. In the year of the bird, the flag of the enemy god is erected. Dinging the enemy god's tent family is safe. Akade Tsema (place name) rings the enemy god's Kapo (place name). These three are transmitted to the ears of the enemy god, obtain water flow, and become the leader of the army. Use the essence of drought to seal the gate, and Seto (place name) to seal the gate, and Tanglena Ma (place name) these three, are the three demons that destroy the heart of the scepter. In addition to the gate, the other two constructions are the conch and the Peng bird's fangs on the left and right. This is a naturally formed weapon of the gods, which does not need to be built, just thinking is enough. For weapons, impossible things can also happen, but there is nothing more effective than thinking. This is the nectar that nourishes the drought caste, the doctor who heals Spozha (place name), the rope that pulls Sozha (place name), the razor that cuts the rope of shame, the teacher who leads people into evil paths, the treasure house that eliminates poverty, the best camphor in nectar, the heart of the sandalwood snake, the best medicine to eliminate fever, the broom that collects gray fine powder, the foundation of the base below, the pillars and beams of the castle in the middle, and the command of the army above. Do not separate mother and child, build on the gate. The mother sells the child to the devil, and the man sells the sisters to the evil spirits. Treat the evil spirit patient, and the army robbers,
Using water to divination everything is bad. Know the method of building it, and also understand other things. In the valley, nine and two are combined, which is hail. It is called Roba Tesa (place name). Roba is the hail bird of Kuzong (place name). Nine is bad for sick women, and one is good for women who have lost wealth. Thirteen will increase litigation. If Spo construction occurs, it is even worse. The two lines there are Zam lines. Roba Zam line is called Tesa. Wazha Tesa is also called the place where father and son meet. In Sola (place name), three Tigu (place name) are placed, which is called Munantu Ka Sa (place name). Some also call it Mu Ang Sa (place name). The white god of Smomba (place name). The lines there...

--------------------------------------------------------------------------------

་གཉིས་ཕན་ཚུན་འཇུས། །དམུ་ནམ་དགའ་བྱེད་ཐེ་སད་ཡིན། །མགྱོགས་པའི་བང་ཆེན་སླེབས་ངོ་ཡིན། །དེ་ཡི་ཐིག་གསུམ་ཕན་ཚུན་འཇུས། །དམུ་བྲག་ཐེ་སད་ཅེས་སུ་བྱ། །ངམ་གྱི་ཟངས་གཞུ་ལྕགས་མདའ་ཡིན། །མོ་ཁོག་བཞི་སྦྲེལ་ལྕགས་ཐག་འདྲ། །ཤིང་ཤག་ཐེ་སད་ཅེས་སུ་གྲགས། །ཝེར་མ་དགྲ་ཕུང་ཟུན་ཕུང་ཡིན། །སུམ་སྦྲེལ་དབུས་མར་མོ་རྟས་ཟིན། །དོན་གྲུབ་དབང་གི་ཐེ་སད་ཡིན། །གཅིག་ལ་མི་ནག་མོ་ལ་བཟང་། །གསུམ་ལ་སྲིད་བྱ་བུ་མོ་སྐྱེ། །དེ་ཡི་མོ་རྟས་གཉིས་ཟིན་ན། །མུ་ཁྱུད་རི་ནམ་སད་ཅེས་བྱ། །གཅིག་ལ་ཡུལ་སྤོས་བྱེད་ན་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་བནྡེ་དག་ལ་བཟང་། །དགུ་ལ་བོན་པོ་དག་ལ་བཟང་། །གསུམ་པོའི་མཐའ་གཉིས་སོ་ཡིས་བཀུག །ཉི་འོད་འབར་བའི་ཐེ་
16-1-96a
སད་ཡིན། །ལྷ་ཡི་དབྱིག་རྟ་དཀར་པོ་ཡིན། །མོ་རྟར་གཉིས་སྦྲེལ་གཅིག་འཇུས་ན། །མཁའ་ཀློང་དབྱིངས་ཀྱི་ཐེ་སད་ཡིན། །དམུ་ཆུའི་ལི་ཕྱིན་ཐེ་སད་ཟེར། །ལྷ་ཡི་དུང་དབྱིག་དཀར་པོ་ཡིན། །སུམ་འབྲེལ་གཅིག་ལ་མོ་རྟས་ཟིན། །སད་ཟུར་གསུམ་འཕྲུལ་གྱི་ཐུགས་ཀར་རམ། །མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་སད་ཅེས་བྱ། །དེ་ཡི་གཉིས་ལ་ཟིན་པ་ན། །སད་ཀྱི་ཙར་ལང་དང་ངོད་ཟེར། །གཅིག་ལ་མ་ཕྱིན་བའི་ངོ་། །བདུན་ལ་ཕ་སྤུན་དམེ་སྦྲེལ་འོང་། །དྲུག་ལ་བུད་མེད་ནལ་གྱིས་འཕུང་། །གསུམ་ཟིན་མུ་ཁྱུད་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་སད། །དམུ་བྲག་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་སད་ཀྱང་ཟེར། །སྐྱམ་ལ་གཅིག་འཇུས་སོས་བཀུག་པ། །ཀུ་དོ་ཡར་སྐེ་སད་ཅེས་བྱ། །ཡར་རྣམ་ཐེ་སད་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །བཅུ་གཅིག་བ་བཙུན་འཕེལ་ཐག་ཆད། །བདུན་ལ་ཕྱུག་པོ་ཡར་ཤིད་ངན། །གཅིག་ལ་མ་རབ་ཆུང་གསུམ་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱིད་ངན་སྡུག་ལ་བཟང་། །སོ་དེ་ཕྲུ་གུའི་ནང་དུ་བཀུག །ཀུ་དོ་མ་རྐེ་ཐེ་སད་ཟེར། །མར་ནམ་ཐེ་སད་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །བཞི་ལ་ཕུགས་སུ་འདྲེ་ཞུགས་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་དག་ལ་གྲི་གསུམ་འོང་། །གཅིག་ལ་བྱི་བ་ལོ་པར་ངན། །དེའི་སྐྱམ་དང་ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀ་ལ། །སོས་བཀུག་ཁ་ཁུག་ཐེ་སད་ཟེར། །མུ་ཁ་ཟ་ཡག་ཙམ་ཐིག་ཡིན། །སད་གསུམ་ཐེ་སད་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །ལྷ་རྔམ་པས་མི་ནི་གསོང་ངོ་དང་། །གཡག་རྔམ་པས་སོ་མ་གསོད་ཅེས་ངན། །འདི་གསུམ་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ལུད་ཕུང་ནང་གི་གསེར་རྙེད་བཟང་། །སྐྱམ་དང་ཕྲུ་གུ་སོ་སོར་ནི། །མོ་རྟ་དག་ལ་འཇུས་པ་
16-1-96b
ན། །དམུ་ཟ་ཁ་ཡག་གི་ཐེ་སད་ཟེར། །སྤོ་ལ་སྐྱམ་བཀོན་སད་དེ་ནི། །སྐྱམ་བྲག་ཐེ་སད་ཅེས་སུ་བྱ། །ཡང་ན་སྐྱམ་བྲག་རིང་ཆུ་ཟེར། །བཅུ་གསུམ་མི་རྒན་ནད་པར་ངན། །ལུག་གི་རུས་པས་མཚུན་གསོལ་བྱ། །སྤོ་ལ་ཐིག་གཉིས་སྦྲེལ་ཏེ་འཇུས། །ཤོ་དོ་ཐུགས་ཀར་ཐེ་སད་ཡིན། །གསུམ་ལ་མི་ནོར་མོ་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་སྲིད་ཕྱ་བུ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་གཉེན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ཤི

【现代汉语翻译】
二者相互交融，名为使人愉悦的Thé-sê（ཐེ་སད་，占卜的一种）。
快速的信使即将到来，那三条线相互交融，被称为悬崖Thé-sê。
如同险峻悬崖，又如青铜弓、铁箭，四处连接的母腹如同铁索，被称为木屋Thé-sê。
韦玛（ཝེར་མ་）是敌人和敌军，三者相连，中央被母马占据，是成就自在的Thé-sê。
一个好于黑人，坏于女人，三个会生下执政之子和女儿。
如果它的母马占据两个，则称为环绕山脉的Namsê（རི་ནམ་སད་）。
一个适合搬迁，八个适合僧侣，九个适合苯教徒。
三者的两端被牙齿弯曲，是阳光燃烧的Thé-sê。
是天神的财富和白马，母马连接两个并交融一个，是天空虚空的Thé-sê。
被称为水流逝的Thé-sê，是天神的白色海螺财富。
三者相连，一个被母马占据，是Sê（སད་）角三边的幻化之心吗？
被称为Mule（མུ་ལེ་）角三边的Sê，如果它占据了两个，则称为Sê的Tsar Lang（ཙར་ལང་）和Ngö（ངོད་）。
一个没有到达母亲的脸，七个会发生父辈兄弟间的血仇，六个女人会因疾病而衰败。
三个被占据，环绕Mule角三边的Sê，也称为悬崖Mule角三边的Sê。
在干燥处交融一个，用牙齿弯曲，称为Kudo Yarkê Sê（ཀུ་དོ་ཡར་སྐེ་སད་），也称为Yarnam Thé-sê。
十一会增加女仆，断绝关系，七个富人会遭受厄运，一个适合小母亲和三个孩子，十一个适合快乐和悲伤。
牙齿弯曲在孩子之中，称为Kudo Markê Thé-sê，也称为Marnam Thé-sê。
四个预示着恶魔进入内心深处，十三个预示着会有三把刀。
一个对鼠年出生的人不利，对于干燥处和孩子，用牙齿弯曲，称为Kakhuk Thé-sê。
是Muka Zayak Tsamthik（མུ་ཁ་ཟ་ཡག་ཙམ་ཐིག་），也称为Sê三Thé-sê，不适合温暖潮湿的地方。
神灵的愤怒会使人正直，牦牛的愤怒会杀死Soma（སོ་མ་），这不好。
如果这三个击中Kyer（སྐྱེར་），则适合在粪堆中找到黄金。
在干燥处和孩子身上，分别与母马交融，称为Muzakha Yak Thé-sê。
在Spola（སྤོ་ལ་）上装饰干燥处的Sê，被称为悬崖Thé-sê，或者称为悬崖长水。
十三个对老人和病人不利，用绵羊的骨头来供奉。
在Spola上连接两条线并交融，是Shodo（ཤོ་དོ་）心中的Thé-sê。
三个适合人和财富，对女人有利，八个预示着执政者和儿子，十一个适合婚姻中的女人，十三个死亡。
二者相互交融，名为使人愉悦的Thé-sê（占卜的一种）。
快速的信使即将到来，那三条线相互交融，被称为悬崖Thé-sê。
如同险峻悬崖，又如青铜弓、铁箭，四处连接的母腹如同铁索，被称为木屋Thé-sê。
韦玛（ཝེར་མ་）是敌人和敌军，三者相连，中央被母马占据，是成就自在的Thé-sê。
一个好于黑人，坏于女人，三个会生下执政之子和女儿。
如果它的母马占据两个，则称为环绕山脉的Namsê（རི་ནམ་སད་）。
一个适合搬迁，八个适合僧侣，九个适合苯教徒。
三者的两端被牙齿弯曲，是阳光燃烧的Thé-sê。
是天神的财富和白马，母马连接两个并交融一个，是天空虚空的Thé-sê。
被称为水流逝的Thé-sê，是天神的白色海螺财富。
三者相连，一个被母马占据，是Sê（སད་）角三边的幻化之心吗？
被称为Mule（མུ་ལེ་）角三边的Sê，如果它占据了两个，则称为Sê的Tsar Lang（ཙར་ལང་）和Ngö（ངོད་）。
一个没有到达母亲的脸，七个会发生父辈兄弟间的血仇，六个女人会因疾病而衰败。
三个被占据，环绕Mule角三边的Sê，也称为悬崖Mule角三边的Sê。
在干燥处交融一个，用牙齿弯曲，称为Kudo Yarkê Sê（ཀུ་དོ་ཡར་སྐེ་སད་），也称为Yarnam Thé-sê。
十一会增加女仆，断绝关系，七个富人会遭受厄运，一个适合小母亲和三个孩子，十一个适合快乐和悲伤。
牙齿弯曲在孩子之中，称为Kudo Markê Thé-sê，也称为Marnam Thé-sê。
四个预示着恶魔进入内心深处，十三个预示着会有三把刀。
一个对鼠年出生的人不利，对于干燥处和孩子，用牙齿弯曲，称为Kakhuk Thé-sê。
是Muka Zayak Tsamthik（མུ་ཁ་ཟ་ཡག་ཙམ་ཐིག་），也称为Sê三Thé-sê，不适合温暖潮湿的地方。
神灵的愤怒会使人正直，牦牛的愤怒会杀死Soma（སོ་མ་），这不好。
如果这三个击中Kyer（སྐྱེར་），则适合在粪堆中找到黄金。
在干燥处和孩子身上，分别与母马交融，称为Muzakha Yak Thé-sê。
在Spola（སྤོ་ལ་）上装饰干燥处的Sê，被称为悬崖Thé-sê，或者称为悬崖长水。
十三个对老人和病人不利，用绵羊的骨头来供奉。
在Spola上连接两条线并交融，是Shodo（ཤོ་དོ་）心中的Thé-sê。
三个适合人和财富，对女人有利，八个预示着执政者和儿子，十一个适合婚姻中的女人，十三个死亡。

【English Translation】
The two intertwine, called the Thé-sê (a type of divination) that brings joy.
A fast messenger is about to arrive, those three lines intertwine, called the Cliff Thé-sê.
Like a steep cliff, like a bronze bow and iron arrow, the four connected wombs are like iron chains, called the Wooden House Thé-sê.
Werma (ཝེར་མ་) is the enemy and the enemy army, the three are connected, the center is occupied by the mare, it is the Thé-sê of Accomplishment and Freedom.
One is better than a black person, worse than a woman, three will give birth to a ruling son and daughter.
If its mare occupies two, it is called the Namsê (རི་ནམ་སད་) surrounding the mountains.
One is suitable for relocation, eight are suitable for monks, nine are suitable for Bonpo.
The two ends of the three are bent by teeth, it is the Thé-sê of burning sunlight.
It is the wealth of the gods and the white horse, the mare connects two and merges one, it is the Thé-sê of the emptiness of the sky.
Called the Thé-sê of flowing water, it is the white conch wealth of the gods.
The three are connected, one is occupied by the mare, is it the heart of the illusion of the three sides of the Sê (སད་) angle?
Called the Sê of the three sides of the Mule (མུ་ལེ་) angle, if it occupies two, it is called the Tsar Lang (ཙར་ལང་) and Ngö (ངོད་) of Sê.
One has not reached the mother's face, seven will have blood feuds between fathers and brothers, six women will be ruined by disease.
Three are occupied, surrounding the Sê of the three sides of the Mule angle, also called the Sê of the three sides of the Cliff Mule angle.
In a dry place, merge one, bend with teeth, called Kudo Yarkê Sê (ཀུ་དོ་ཡར་སྐེ་སད་), also called Yarnam Thé-sê.
Eleven will increase maids, sever relationships, seven rich people will suffer misfortune, one is suitable for a small mother and three children, eleven are suitable for happiness and sadness.
The teeth are bent in the child, called Kudo Markê Thé-sê, also called Marnam Thé-sê.
Four foreshadow that demons enter the depths of the heart, thirteen foreshadow that there will be three knives.
One is not good for people born in the year of the rat, for dry places and children, bend with teeth, called Kakhuk Thé-sê.
It is Muka Zayak Tsamthik (མུ་ཁ་ཟ་ཡག་ཙམ་ཐིག་), also called Sê three Thé-sê, not suitable for warm and humid places.
The anger of the gods will make people upright, the anger of the yak will kill Soma (སོ་མ་), which is not good.
If these three hit Kyer (སྐྱེར་), it is suitable to find gold in the dung heap.
In dry places and children, respectively merge with the mare, called Muzakha Yak Thé-sê.
Decorate the Sê of the dry place on Spola (སྤོ་ལ་), called the Cliff Thé-sê, or called the Cliff Long Water.
Thirteen are not good for the elderly and the sick, use sheep bones to make offerings.
Connect two lines on Spola and merge, it is the Thé-sê in the heart of Shodo (ཤོ་དོ་).
Three are suitable for people and wealth, good for women, eight foreshadow the ruler and son, eleven are suitable for women in marriage, thirteen death.
The two intertwine, called the Thé-sê (a type of divination) that brings joy.
A fast messenger is about to arrive, those three lines intertwine, called the Cliff Thé-sê.
Like a steep cliff, like a bronze bow and iron arrow, the four connected wombs are like iron chains, called the Wooden House Thé-sê.
Werma (ཝེར་མ་) is the enemy and the enemy army, the three are connected, the center is occupied by the mare, it is the Thé-sê of Accomplishment and Freedom.
One is better than a black person, worse than a woman, three will give birth to a ruling son and daughter.
If its mare occupies two, it is called the Namsê (རི་ནམ་སད་) surrounding the mountains.
One is suitable for relocation, eight are suitable for monks, nine are suitable for Bonpo.
The two ends of the three are bent by teeth, it is the Thé-sê of burning sunlight.
It is the wealth of the gods and the white horse, the mare connects two and merges one, it is the Thé-sê of the emptiness of the sky.
Called the Thé-sê of flowing water, it is the white conch wealth of the gods.
The three are connected, one is occupied by the mare, is it the heart of the illusion of the three sides of the Sê (སད་) angle?
Called the Sê of the three sides of the Mule (མུ་ལེ་) angle, if it occupies two, it is called the Tsar Lang (ཙར་ལང་) and Ngö (ངོད་) of Sê.
One has not reached the mother's face, seven will have blood feuds between fathers and brothers, six women will be ruined by disease.
Three are occupied, surrounding the Sê of the three sides of the Mule angle, also called the Sê of the three sides of the Cliff Mule angle.
In a dry place, merge one, bend with teeth, called Kudo Yarkê Sê (ཀུ་དོ་ཡར་སྐེ་སད་), also called Yarnam Thé-sê.
Eleven will increase maids, sever relationships, seven rich people will suffer misfortune, one is suitable for a small mother and three children, eleven are suitable for happiness and sadness.
The teeth are bent in the child, called Kudo Markê Thé-sê, also called Marnam Thé-sê.
Four foreshadow that demons enter the depths of the heart, thirteen foreshadow that there will be three knives.
One is not good for people born in the year of the rat, for dry places and children, bend with teeth, called Kakhuk Thé-sê.
It is Muka Zayak Tsamthik (མུ་ཁ་ཟ་ཡག་ཙམ་ཐིག་), also called Sê three Thé-sê, not suitable for warm and humid places.
The anger of the gods will make people upright, the anger of the yak will kill Soma (སོ་མ་), which is not good.
If these three hit Kyer (སྐྱེར་), it is suitable to find gold in the dung heap.
In dry places and children, respectively merge with the mare, called Muzakha Yak Thé-sê.
Decorate the Sê of the dry place on Spola (སྤོ་ལ་), called the Cliff Thé-sê, or called the Cliff Long Water.
Thirteen are not good for the elderly and the sick, use sheep bones to make offerings.
Connect two lines on Spola and merge, it is the Thé-sê in the heart of Shodo (ཤོ་དོ་).
Three are suitable for people and wealth, good for women, eight foreshadow the ruler and son, eleven are suitable for women in marriage, thirteen death.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཆད་མེད་པས་བཟང་། །སྤོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ཤིན་ཏུ་ངན། །རང་སྙན་ཁོག་ལ་སོ་བཀུག་ན། །ཆུ་སྤར་ཐེ་སད་བྱ་བ་ཡིན། །མདུན་ཁུར་ངོ་ཡིན་གང་ལ་ངན། །བཅུ་གཅིག་སྡུག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱིད་པོའི་མོ་ལ་ངན་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་མ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །གནམ་ལྕགས་སེ་སྟོད་བྱ་བ་ཡིན། །ཡང་ན་སད་ཤེལ་ཝེར་བྱ་དཀར། །སོ་ཡོན་དཀར་མོ་འགྲན་ཟླ་མེད། །རྐུན་ཇག་གཉིས་ཀྱི་དགྲ་བླ་ཡིན། །ཉི་ཟེར་འཕྲུལ་གྱི་ཞགས་པ་ཡིན། །ཟླ་ཟེར་འཕྲུལ་གྱི་ཨ་ལོང་ཡིན། །བཏབ་ན་ཟེར་མའི་རླུང་ཡང་ཟིན། །ཟིན་ན་བཙན་བདུད་གིང་གསུམ་ཐུབ། །ཡང་དག་འཛིན་བྱེད་ཞགས་པ་ཡིན། །ཞགས་པ་ཅན་གྱི་དགྲ་བླ་དེ། །རྐུན་མ་འགྲོ་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་ན། །སད་ཤེལ་ཝེར་ཡང་སངས་མཚལ་སྟག་རིས། །དགྲ་བླ་གཏུམ་པོ་ཆུ་སྲིན་མགོ ། ཆུ་སྲིན་མྱོ་ལ་སྦྲུལ་ནག་མཇུག །དགྲ་ལ་མཚན་ཐང་བྱེད་མི་ཡིན། །རིང་བར་མཚན་འགྲོས་བྱེད་ན་བཟང་། །མཚན་འགྲོས་བྱས་ན་དགྲ་དང་ཐུག །དགྲ་དང་ཐུག་ན་འུར་ཆོམ་འཐབ། །གནངས་ཀྱི་སྐ་རགས་གྲོལ་ངོ་བཟང་། །དེ་ལ་བརྒྱག་ཁ་གསུམ་སོང་ན། །སད་ཤེལ་ཝེར་འཁོར་ལོ་པདྨ་བརྒྱག །ཤལ་ཆེན་དྲ་མ་འདེགས་ན་བཟང་། །མཐོ་བའི་
16-1-97a
མཁར་ཆེན་རྩེ་ནས་ཕབ། །མི་རྟ་ཁྱི་གསུམ་བསད་ངོ་ཡིན། །ནོར་ལུག་གནག་ཁྱུ་ཡོ་འདེད་བྱེད། །རང་སྙན་མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་། །སྟོན་པ་སད་སྔ་གྱེར་རྒྱུང་ཡིན། །གྲུ་གསུམ་ཟུར་ལ་འབྲེལ་བ་དེ། །ཕྱ་དམུ་གཙུག་གསུམ་དབང་ཐང་ཡིན། །གཉིས་པོ་ལྕགས་ཐག་འབྲེལ་བ་དེ། །སྲིད་པ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་མོ་དང་། །སྲུ་མོ་ཕྱྭ་ལྕམ་རྒྱལ་མོ་གཉིས། །ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་ཏུ་སྡེབ་པ་ཡིན། །མོ་སྒོ་ཟུར་དུ་བུད་བ་དེ། །འདྲེ་སྲིན་བྱུར་གསུམ་བུད་པ་ཡིན། །མོ་མདུད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །འདི་བས་སྔ་མ་གཅིག་ཀྱང་མེད། །མིང་ཡང་སད་སྔ་གྱེར་རྒྱུང་ཟེར། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཁྱད་པར་དགུ་ལ་བབ་པ་ན། །གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་གདན་ཁྲི་གནོན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །སད་སྔ་ཤེལ་ཐོག་དཀར་པོའམ། །སྟག་ལ་བྱ་རོག་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །ལ་ལས་ཧ་སྡེར་དཀར་པོ་ཟེར། །སྲིད་གསུམ་གཤེན་རབ་མི་བོ་ཡིན། །ལྷ་འདྲེ་དབང་དུ་སྡུད་མི་ཡིན། །འདྲེ་སྲིན་ཟིལ་གྱིས་གནོན་མི་ཡིན། །བུ་ཚ་གསོ་བའི་ལྷ་གསས་ཡིན། །ནོར་གྲངས་འཕེལ་བའི་རྨ་གཡང་ཡིན། །དམག་ཆེན་འདེགས་པའི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་ན། །སད་སྔ་ལྷ་བོན་ལྷ་སྲས་ཡིན། །ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་བླ་གནས་ཡིན། །ཡོད་ཁམས་ལྷ་དབྱིག་དཀར་པོ་ཡིན། །ཞག་དབྱིག་ལྷ་ཡི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་ལྷ་ཆས་པས་དགྲ་ཁམས་བརླག །ཤལ་ཆེན་མོ་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། །དེ་ལ་བརྒྱག་གསུམ་སོང་བ་ན། །སད་སྔ་ལྷ་ཡི་ལྷ་གསས་ཟེར། །དབྱིག་ཆེན་སྐར་མ་ཟླ་རིས་བརྒྱག

【现代汉语翻译】
无有间断是为好，击打肩部则非常不好。如果自己倾听内心，用水捧起石头，这是‘捧水掷石’之象。
背负前方，对谁不好呢？对十一灾祸之女是好的，对幸福之女则不好。如果击打她的母亲一下，这是‘天铁降临’之象。或者说是冰雹白石，洁白无瑕无可比拟，是盗贼二者的护法神，是阳光幻化的绳索，是月光幻化的镜子。如果种下，能控制光芒之风，控制住就能战胜凶猛的邪魔鬼怪三者。是抓住真理的绳索，持有绳索的护法神，是盗贼行走的白石。如果击打它两下，冰雹白石也是桑色擦擦，虎纹。凶猛的护法神是摩羯鱼头，摩羯鱼身黑蛇尾，是为敌人设置陷阱之人。长期设置陷阱是好的，设置陷阱就会与敌人相遇，与敌人相遇就会喧嚣争斗。明天解开腰带是好的。如果击打它三下，冰雹白石是法轮莲花，举起大网是好的，从高大的城堡顶端放下，是杀害人、马、狗三者之象，驱赶牛羊等牲畜。自己的名声，女子如马般离去。占卜是萨先杰炯，连接三角形的角，是苯教、氐巫、祖神三者的权势。二者用铁链连接，是世间耶蒙女王和姑母恰姆女王二人，合为一个手印。在占卜之门角落出现，是驱逐鬼、妖、邪魔三者。三百六十种占卜中，没有比这更早的了，名字也叫萨先杰炯，对敌人坟墓等一切都好。特别是在九种情况下，能镇压雍仲本教的法座。如果在此基础上击打一下，是萨先白石，或者说是击打老虎上的乌鸦，也有人说是哈德尔白石。是三界辛饶米沃，是能控制神鬼之人，是能压制妖魔之人，是养育子孙的拉萨，是增加财富的玛扬，是举起大军的卡津。如果击打它两下，萨先是拉本拉萨，是圆满耶辛权势的喇嘛之位，是有境拉益白，是益拉之神擦擦。无论降临在十一或十三，由于战神降临，能摧毁敌人的气运，对大占卜尤其好。如果击打它三下，萨先被称为拉益拉萨，益钦是星月。

【English Translation】
Without interruption is good, striking the shoulder is very bad. If you listen to your heart, and scoop up a stone with water, it is an image of 'throwing a stone with water'.
Bearing forward, who is it bad for? It is good for the eleven calamity women, but bad for the happy woman. If you hit her mother once, it is an image of 'heavenly iron descending'. Or it is hail white stone, flawless and incomparable, is the guardian deity of both thieves, is the rope of sunlight illusion, is the mirror of moonlight illusion. If planted, it can control the wind of light, and if controlled, it can defeat the fierce demons and ghosts. It is the rope to grasp the truth, the guardian deity holding the rope, is the white stone for thieves to walk on. If you hit it twice, the hail white stone is also Sangse Tsa Tsa, tiger stripes. The fierce guardian deity is the Capricorn head, the Capricorn body and black snake tail, is the person who sets traps for the enemy. Setting traps for a long time is good, setting traps will meet the enemy, meeting the enemy will be noisy and fighting. It is good to untie the belt tomorrow. If you hit it three times, the hail white stone is the Dharma wheel lotus, it is good to raise the big net, and drop it from the top of the tall castle, it is an image of killing people, horses, and dogs, driving away cattle, sheep and other livestock. One's own reputation, the woman leaves like a horse. Divination is Sa-sngar gyer-gyung, connecting the corners of the triangle, is the power of Bon, Dmu, and Tsug. The two are connected by iron chains, are the worldly Yemon Queen and Aunt Cham Queen, combined into one mudra. Appearing in the corner of the divination door, is to drive away ghosts, demons, and evil spirits. Among the three hundred and sixty kinds of divination, there is none earlier than this, and the name is also called Sa-sngar gyer-gyung, which is good for the enemy's grave and everything else. Especially in nine cases, it can suppress the throne of Yungdrung Bon. If you hit it once on this basis, it is Sa-sngar white stone, or it is said to hit the crow on the tiger, and some people say it is Ha-sder white stone. It is the three realms Shenrab Miwo, is the one who can control gods and ghosts, is the one who can suppress demons, is the Lhasas who raise children, is the Mayang who increases wealth, is the Kajin who raises the army. If you hit it twice, Sa-sngar is Lhabon Lhasas, is the Lama position of perfecting Yeshen's power, is the existing realm Lhayik white, is the Yikla god Tsatsa. Whether it descends on eleven or thirteen, because the war god descends, it can destroy the enemy's luck, and it is especially good for the great divination. If you hit it three times, Sa-sngar is called Lhayi Lhasas, Yikchen is the star and moon.

--------------------------------------------------------------------------------

 །ཟླ་རིས་སྐར་མའི་ཚོམ་བུ་འདི། །སད་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །བོན་ཐེག་པ་རིམ་དགུའི་བང་མཛོད་ཡིན། །དགྲ་བླའི་གྲོལ་ཕུག་
16-1-97b
ཆེ་བ་ཡིན། །འདི་མི་འབབ་ན་ཡང་ལན་གཅིག་འབབ། །ཐེང་གཅིག་བབ་པའི་དུས་བྱུང་ན། །ཕུ་དེར་འབྲོག་པའི་རྟ་སྣ་རིང་། །བར་དེར་བོན་གྱི་བསྟན་པ་དར། །མདའ་དེར་ཞིང་སའི་ལོ་ཐོག་ལེགས། །རྟ་ཡོ་མ་ཁྱུ་བདུན་གསེབ་ཀྱིས་སྐོར། །འབྲི་ཁྱུ་བདུན་འབྲོང་དང་ཁྱུ་འདྲེས་བྱེད། །ལུང་ཁྱུ་ཆེན་བདུན་གྱིས་རི་བདུན་འཁོར། །འབྲུ་སྣ་བདུན་ལ་ལོངས་སྤྱོད་བྱེད། །རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་བསམ་ལས་འདས། །གོས་དར་ཟབ་གསུམ་བརྗོད་མི་ལང་། །རྟ་དྲེལ་བོང་གསུམ་བགྲང་མི་ལང་། །ཁྱི་ར་ཕག་གསུམ་སྒོ་ཁ་གང་། །བ་མཁར་རྟོལ་གསུམ་འཚོ་མཁན་མེད། །ཕྱུགས་ལ་གཡང་ནོར་བསམ་མི་ཁྱབ། །ཡང་དག་ཕྱུགས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སད་སྔར་ནེ་ཚ་བྱུང་བ་ན། །སད་སྔ་ནེ་ཚ་དཀར་མོ་ཡིན། །ནེ་ཚ་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ལྷ་ཡི་མཚོན་ཆ་རང་གྲུབ་ཡིན། །རྫས་ལས་བཅོས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །རང་ས་རྣམས་སུ་བབ་ན་བཟང་། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །སྐྱམ་ལ་ཕྲུ་གུ་གཅིག་བསྐོན་ནས། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་བ་དེ། །སད་ཀྱི་ཝ་ཚ་ལ་རྔམ་ཡིན། །གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་རང་གྲུབ་ཡིན། །སད་ཁམས་འཛིན་པའི་ཤ་ཟུང་ཡིན། །བཀྲ་ཤིས་དྲིལ་བུ་གསུང་སྙན་ཡིན། །ཡང་དག་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་ཡིན། །ལྷ་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་ཡང་སྙིང་ཡིན། །སྟོང་གསུམ་མཐོ་རིས་ལམ་འདྲེན་ཡིན། །སྨད་གསུམ་བབ་ན་ངན་སོང་སྒོ་གཅོད་ཡིན། །རང་སར་ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་། །ཕྱི་སར་རོ་སྔས་དྲིལ་བུ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཁྲི་ཏོག་སྟག་རིས་སངས་རྒྱས་ཟེར། །སྟོན་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཡིན། །སད་ཁམས་ཐམས་ཅད་བོན་པོ་ཡིན། །བ་ཙ་ལ་རྔམ་བནྡེ་ཡིན། །རང་སར་བཙན་ས་གར་བབ་བཟང་། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །གཞི་ཕྱ་བ་ཁོག་གསུམ་དུ་གཅེས། །འདི་ཡི་ལན་དུ་གསེར་བྱ་
16-1-98a
རྐེད་ཆད་ངན། །རྡོ་རྗེ་རྐེད་པ་ཆག་པ་ཡིན། །འགྲོ་བ་ཡོངས་ཀྱི་འདྲེན་སྟོན་ཤི ། ཉི་ཟླ་གཟའ་ཡིས་བཟུང་བ་ཡིན། །རང་ས་དག་དུ་འདི་བབ་ཀྱང་། །བཅུ་གསུམ་གསེར་བྱ་སེ་སྟོད་ན། །བཙན་པོའི་བུ་ལོན་བཞག་ན་འཕེལ། །ནམ་ཕུག་རིམ་གྱིས་རྩུབ་ངོ་ཡིན། །མྱུར་དུ་རིམ་གྲོ་དྲག་པོ་འབོད། །རང་སའི་བཙན་སར་འདི་བབ་ནས། །ཕྱི་སར་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ན། །ཁ་ཉེན་ཁ་རོག་བཞག་ན་བཟང་། །དེ་མིན་ཁ་ཡོག་འབྱུང་བ་དང་། །བོན་པོ་སོགས་ལ་ནོར་ཤོར་ངོ་། །ལ་ཆེན་བདུན་ལ་བརྒལ་ན་ཐུབ། །སད་ཀྱི་བ་རྩ་ལ་རྔམ་འདི། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །ནད་པ་མིན་པ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བཀྲ་རྒན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །འདི་ཡི་ལན་དུ་བཟང་ཁམས་ན། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་བ་ཡིན། །དེ་ལ་གལ་ཏེ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་། །གཡུང་དྲུང་སྟག་རིས་ཆེན་པོ་

【现代汉语翻译】
这组星辰，是所有祥瑞之地的至高神祇，是本教九乘教法的宝库，是战神最大的解脱之门。即使它不降临，也会降临一次。一旦它降临，在山谷上方，牧民的马匹会变得高大；在山谷中间，本教的教义会弘扬；在山谷下方，农田的收成会很好。七群骏马环绕，七群母牦牛与野牦牛混杂。七大山谷环绕七座山。享用七种谷物，七种珍宝超出想象，丝绸缎锦数不胜数，马骡驴也数不清，狗猪鸡挤满门口，牛圈羊圈无人照看，牲畜的财富不可估量，是真正的牲畜解脱之门。当最初的冰雹降临时，是最初的白色冰雹，是所有冰雹的解脱之门，是诸神的自生武器，不是人工制造的。降临在自己的土地上是最好的，不能让它跑到外面去。让一个孩子骑在驴背上，让母马去结婚，这是对冰雹的威胁。自生的金刚杵，是掌握冰雹之地的血亲，吉祥的铃铛发出美妙的声音，是真正的佛法胜利幢，是诸神之地的核心，是通往三千世界的向导，降临在下三道，能关闭恶道之门。在自己的土地上种什么都好，在外面则是尸体的枕头和铃铛。如果对它进行一次祭祀，就被称为千顶虎纹佛，是导师释迦牟尼。所有的冰雹之地都是本教徒，威胁着冰雹的是僧侣。降临在自己的土地上是最好的，在战争和盗贼面前是最好的，在基、恰、瓦三地是最好的。对它的回应是金鸟断腰不好，金刚杵断裂不好，是所有众生的导师，日月被罗睺吞噬。即使它降临在自己的土地上，如果在十三处金鸟栖息之地，放置赞普的债务就会增加，天空的裂缝会逐渐变得粗糙，迅速进行猛烈的仪式。如果它降临在自己土地的要塞上，在外面没有鸟栖息之地，放置卡涅和卡若克是最好的，否则会发生口角，本教徒等会损失财富。如果跨越七座大山就能生存。这是威胁冰雹的根本，如果降临在十三处之上，对所有没有疾病的人都好，对老妇人和病人不好。对它的回应是，在祥瑞之地，佛教将会弘扬。如果对此进行两次祭祀，就是雍仲虎纹大...
This cluster of stars is the supreme deity of all auspicious lands, the treasury of the Bön's Nine Vehicles, and the greatest liberation gate of the war god. Even if it doesn't descend, it will descend once. Once it descends, in the upper valley, the horses of the nomads will become tall; in the middle valley, the Bön teachings will flourish; in the lower valley, the crops of the fields will be good. Seven herds of horses surround it, and seven herds of female yaks mix with wild yaks. Seven great valleys surround seven mountains. Enjoy seven kinds of grains, seven kinds of treasures beyond imagination, silks and brocades are countless, horses, mules, and donkeys are also countless, dogs, pigs, and chickens fill the doorway, cattle pens and sheepfolds are unattended, the wealth of livestock is immeasurable, and it is the true liberation gate of livestock. When the first hail falls, it is the first white hail, the liberation gate of all hailstones, the self-born weapon of the gods, not man-made. It is best to descend on one's own land, and it must not be allowed to run outside. Let a child ride on a donkey's back, and let a mare go to marry, this is a threat to the hail. The self-born vajra, is the blood relative who controls the hail land, the auspicious bell makes a beautiful sound, is the true Dharma victory banner, is the core of the gods' land, is the guide to the three thousand worlds, descending in the lower three realms, can close the gates of the evil realms. It is good to plant anything on one's own land, but outside it is a corpse's pillow and bell. If one offering is made to it, it is called the Thousand-Crowned Tiger-Striped Buddha, who is the teacher Shakyamuni. All the hail lands are Bönpos, and the one who threatens the hail is the monk. It is best to descend on one's own land, it is best in the face of war and thieves, and it is best in the three lands of Gyi, Cha, and Wa. The response to it is that the golden bird with a broken waist is bad, the vajra with a broken waist is bad, it is the guide of all beings, the sun and moon are swallowed by Rahu. Even if it descends on one's own land, if the debt of the Tsenpo is placed in the thirteen golden bird perches, the cracks in the sky will gradually become rough, and a fierce ritual should be performed quickly. If it descends on the fortress of one's own land, and there is no bird perch outside, it is best to place Kane and Karok, otherwise there will be quarrels, and Bönpos and others will lose wealth. If you cross seven great mountains, you can survive. This is the root of threatening the hail, if it descends above thirteen places, it is good for all those without disease, but bad for old women and patients. The response to it is that in the auspicious land, Buddhism will flourish. If two offerings are made to this, it is the Yungdrung Tiger-Striped Great...

【English Translation】
This cluster of stars, is the supreme deity of all auspicious lands, the treasury of the Bön's Nine Vehicles, and the greatest liberation gate of the war god. Even if it doesn't descend, it will descend once. Once it descends, in the upper valley, the horses of the nomads will become tall; in the middle valley, the Bön teachings will flourish; in the lower valley, the crops of the fields will be good. Seven herds of horses surround it, and seven herds of female yaks mix with wild yaks. Seven great valleys surround seven mountains. Enjoy seven kinds of grains, seven kinds of treasures beyond imagination, silks and brocades are countless, horses, mules, and donkeys are also countless, dogs, pigs, and chickens fill the doorway, cattle pens and sheepfolds are unattended, the wealth of livestock is immeasurable, and it is the true liberation gate of livestock. When the first hail falls, it is the first white hail, the liberation gate of all hailstones, the self-born weapon of the gods, not man-made. It is best to descend on one's own land, and it must not be allowed to run outside. Let a child ride on a donkey's back, and let a mare go to marry, this is a threat to the hail. The self-born vajra, is the blood relative who controls the hail land, the auspicious bell makes a beautiful sound, is the true Dharma victory banner, is the core of the gods' land, is the guide to the three thousand worlds, descending in the lower three realms, can close the gates of the evil realms. It is good to plant anything on one's own land, but outside it is a corpse's pillow and bell. If one offering is made to it, it is called the Thousand-Crowned Tiger-Striped Buddha, who is the teacher Shakyamuni. All the hail lands are Bönpos, and the one who threatens the hail is the monk. It is best to descend on one's own land, it is best in the face of war and thieves, and it is best in the three lands of Gyi, Cha, and Wa. The response to it is that the golden bird with a broken waist is bad, the vajra with a broken waist is bad, it is the guide of all beings, the sun and moon are swallowed by Rahu. Even if it descends on one's own land, if the debt of the Tsenpo is placed in the thirteen golden bird perches, the cracks in the sky will gradually become rough, and a fierce ritual should be performed quickly. If it descends on the fortress of one's own land, and there is no bird perch outside, it is best to place Kane and Karok, otherwise there will be quarrels, and Bönpos and others will lose wealth. If you cross seven great mountains, you can survive. This is the root of threatening the hail, if it descends above thirteen places, it is good for all those without disease, but bad for old women and patients. The response to it is that in the auspicious land, Buddhism will flourish. If two offerings are made to this, it is the Yungdrung Tiger-Striped Great...

--------------------------------------------------------------------------------

ཟེར། །སངས་རྒྱས་རབས་བདུན་བྱོན་ཉིན་བབ། །ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ཉིན་བབ། །སད་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་པ་ཡིན། །བསྟན་པ་མི་ནུབ་རྒྱལ་མཚན་ཡིན། །བསྟན་པ་འཛིན་པའི་སྲོག་ཤིང་ཡིན། །ལྷ་ཡི་ནང་གི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །སྟོང་པ་བཅུད་ཀྱིས་གང་ངོ་ཡིན། །མི་འབབ་ལན་གཅིག་བབ་དུས་ན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །བཤད་གྲྭས་ས་གཞི་གང་ངོ་ཡིན། །སྒོམ་གྲྭས་རི་སུལ་གང་ངོ་ཡིན། །བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་ཚུགས་ངོ་ཡིན། །ཆོས་ཀྱི་དུང་ཆེན་འབུད་ངོ་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། ་ ། བུ་ཚོའི་ཕ་ཚོ་ཟིན་ངོ་ཡིན། །སྟག་ལ་ཆ་རོག་རྒྱས་པ་དེ། །ཆུ་ལྕམ་དཀར་མོའི་རྒྱན་དུ་ཆེ། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་འདི་བབ་ནས། །རང་སར་ངན་སྙིགས་སློ་བྲག་ན། །སྟག་འཕྲུ་ཐེག་པའི་མི་འཆི་ཞིང་། །སྟག་གཞུག་ཆོད་པའི་རྟ་ཆད་ངོ་། །ལར་ཚར་ཆེན་ནད་པས་འདི་མི་ཐེག །སྟག་ཤི་སྟག་སྡེར་སྐམ་པ་ཡིན། །དེ་མིན་ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་། །
16-1-98b
ཐིག་གསུམ་ལྕགས་ཐག་བཞིན་འབྲེལ་ནས། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་བའི་སད། །ཀྱེ་བ་བག་ཐོག་སད་ཅེས་སམ། །ཀྱེ་བ་སད་དེ་གེ་ཁོད་ཟེར། །ཀྱེ་བ་རྣམས་ཀྱི་ལྷ་དེ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །དོན་གྲུབ་གཞི་ཟིན་ཇག་ཡག་ནུས། །ལྷ་ཁམས་ཚངས་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །གསས་མཁར་ཚངས་པའི་ལྟོ་བ་ཡིན། །ཡང་དག་ལེགས་ཁ་འཛིན་མི་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྟོང་ཁམས་ལྷ་མགོན་དཀར་པོ་དེས། །འདྲེ་སྲི་བཅུ་གཉིས་འདུལ་ཉིན་བབ། །ལྷག་པར་གསས་མཁར་བསྟོད་ན་བཟང་། །མོ་ཁོག་གྲུ་གསུམ་སུམ་ཚོམ་འབྲེལ། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་བ་ན། །བག་སད་ཀྱི་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་ཟེར། །དུན་གཡུང་དྲུང་སད་དེ་རང་གྲུབ་ཡིན། །སད་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །ཚང་བ་མཐར་བྱེད་བླ་མདུད་ཡིན། །དགྲ་འདྲེ་རྡུལ་དུ་བརླག་མི་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་སར་བབ་ན་གཅེས། །དེ་ལྟར་རང་སྙན་ལ་སོགས་པ། །སད་ཁམས་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ཡིན། །དེ་ནང་མ་ལ་དུན་བཏགས་དང་། །བག་སད་རིགས་རྣམས་བཟང་བ་ཡིན། །ལྷག་མ་སད་ཀྱི་བྲག་རིགས་ཏེ། །ཅུང་ཟད་སྙིགས་མའི་གྲངས་སུ་འགྲོ། །སད་ཁམས་དབྱེ་བ་ལེགས་ཤེས་ན། །ལྡི་བུར་སྐྱམ་རིགས་ཉེར་ལྔ་ཡང་། །འབད་མེད་ཤུགས་ཀྱིས་ཤེས་པར་ནུས། །མ་ལ་དུན་བཏགས་ཞེས་པ་འདི། །སད་ལ་རྨོག་མོ་བྱ་བུར་ཟེར། །སྐྱམ་ལ་སྐྱམ་གྱི་དྭངས་མ་ཡིན། །ལྡི་བུར་རྐང་སྦར་ལྡི་བུང་ཡིན། །རང་སྙན་བག་སོང་གྱིས་རྒྱུད་ཡིན། །སྐྱམ་ལ་བག་སོང་སྐྱམ་ལེ་ཟེར། །ལྡི་བུར་ལ་ནི་བག་ལྡི་ཟེར། །སད་ལ་བ་ཙ་ལ་རྔམ་དེ། །གཞན་གཉིས་ལ་ཝ་རི་སྐྱམ་སོགས་འདོགས། །སྐྱམ་བྲག་སྐྱམ་ལ་སྐྱམ་ཆད་ཟེར། །དེ་མིན་སད་སྐྱམ་ལྡི་བུར་གྱི། །མིང་གི་འགྱུར་སོ་མ་གཏོགས་པ། །ཐུན་མོང་མིང་དུ་འདོག་ལུགས་འདྲ། །ཐུན་མིན་
16-1-99a
མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ནི། །རང་རང་སོ་སོའི་སྐབས་ན་གསལ། །དེ་ཕྱིར་འདི་ཉིད་ལེགས

【现代汉语翻译】
说。
诸佛七尊降生之日。
法轮转动之日。
乃萨迦姆（sad khams）之教法。
教法不灭乃胜幢。
乃教法之命脉。
乃天神中之至上神。
空性充满精华。
一旦降临，不再退却。
无论降临于何处。
讲经院将遍布大地。
修行院将充满山谷。
教法之胜幢将竖立。
佛法之大法螺将吹响。
无论降临于何处。
子孙后代将继承父辈之业。
如虎添翼，
如白海螺之装饰。
此物若降临于四方之地，
于自身之恶劣顽石之处，
乃能承载虎威之不死之境。
亦是斩断虎尾之利器。
若为久病之人，则无法承受。
乃虎死虎爪干枯之象。
否则，种何得何，有何益处？
三线相连如铁索，
如少女出嫁。
是称‘结缘萨迦姆’（kye ba bag thog sad）吗？
是称‘结缘萨’（kye ba sad）或‘格阔’（ge khod）吗？
乃诸‘结缘’（kye ba）之神。
无论降临于何处。
皆能成就所愿，稳固根基。
乃梵天之牧场。
乃梵天之腹。
乃正直之人所持。
十三空界之白怙主（lha mgon dkar po），
降伏十二邪魔之日。
尤以赞颂‘神殿’（gsas mkhar）为佳。
母系三隅相连，
如少女出嫁。
称‘结缘’（bag sad）之三棱角。
‘敦’（dun，种子字 唵，Om，圆满）‘雍仲’（gyung drung， 卐 字符号）‘萨’（sad，种子字 萨，Sa，土地）乃自生。
乃萨迦姆（sad khams）之至上神。
乃圆满一切之护身结。
乃将敌人化为灰烬之人。
若降临于自身要塞则珍贵。
如自身之名等，
乃二十五种萨迦姆（sad khams）。
其中以‘玛拉敦’（ma la dun）和‘结缘’（bag sad）为佳。
其余萨之岩石种类，
略属劣等之列。
若能善辨萨迦姆（sad khams）之种类，
则能毫不费力地知晓二十五种‘迪布’（ldi bur）和‘嘉姆’（skyam）之种类。
所谓‘玛拉敦’（ma la dun），
萨（sad）被称为‘戴帽者’（rmog mo）或‘鸟雏’（bya bur）。
嘉姆（skyam）被称为‘嘉姆之精华’（skyam gyi dwangs ma）。
迪布（ldi bur）被称为‘脚趾’（rkang sbar）或‘迪布嗡’（ldi bung）。
‘自名’（rang snyan）乃‘结缘’（bag song）之血统。
嘉姆（skyam）被称为‘结缘嘉姆雷’（bag song skyam le）。
迪布（ldi bur）被称为‘结缘迪’（bag ldi）。
萨（sad）被称为‘瓦匝拉昂’（ba tsa la rngam），
其余二者则被称为‘瓦日嘉姆’（ba ri skyam）等。
嘉姆岩（skyam brag）被称为‘嘉姆切’（skyam chad）。
除此之外，萨（sad）、嘉姆（skyam）、迪布（ldi bur）的，
除了名称的改变之外，
共同的命名方式相同。
独特的
名称种类，
在各自的情况下会很清楚。
因此，这一点很清楚。

【English Translation】
Says.
The day the seven Buddhas descended.
The day the Dharma wheel turned.
It is the Dharma of Sad Khams (萨迦姆).
The doctrine that does not perish is the victory banner.
It is the lifeline of the doctrine.
It is the highest of the gods.
Emptiness is filled with essence.
Once descended, it does not retreat.
Wherever it descends.
The lecture hall will be filled with the earth.
The meditation hall will be filled with the valleys.
The victory banner of the doctrine will be erected.
The great conch of the Dharma will be blown.
Wherever it descends.
The descendants will inherit the legacy of their fathers.
Like a tiger with wings,
Like the decoration of a white conch.
If this thing descends on the four directions,
In its own evil and stubborn place,
It is the immortal realm that can bear the tiger's might.
It is also a sharp weapon to cut off the tiger's tail.
If it is a person with a chronic illness, they cannot bear it.
It is the image of a tiger dying and its claws drying up.
Otherwise, what you sow is what you reap, what is the benefit?
Three lines connected like iron chains,
Like a young girl getting married.
Is it called 'Kye ba bag thog sad' (结缘萨迦姆)?
Is it called 'Kye ba sad' (结缘萨) or 'Ge khod' (格阔)?
It is the god of all 'Kye ba' (结缘).
Wherever it descends.
It can accomplish all wishes and stabilize the foundation.
It is the pasture of Brahma.
It is the belly of Brahma.
It is held by an upright person.
The White Protector (lha mgon dkar po) of the thirteen empty realms,
The day to subdue the twelve demons.
It is especially good to praise the 'God Palace' (gsas mkhar).
The three corners of the mother's lineage are connected,
Like a young girl getting married.
It is called the three-sided corner of 'Bag sad' (结缘).
'Dun' (敦, Seed Syllable Om, ॐ, 圆满), 'Yungdrung' (雍仲, Swastika symbol), 'Sad' (萨, Seed Syllable Sa, स, Earth) is self-born.
It is the supreme god of Sad Khams (萨迦姆).
It is the protective knot that perfects everything.
It is the one who turns enemies into dust.
It is precious if it descends on its own fortress.
Like its own name, etc.,
There are twenty-five kinds of Sad Khams (萨迦姆).
Among them, 'Ma la dun' (玛拉敦) and 'Bag sad' (结缘) are the best.
The remaining types of Sad rocks,
Are slightly inferior.
If you can distinguish the types of Sad Khams (萨迦姆) well,
You can effortlessly know the twenty-five types of 'Di bur' (迪布) and 'Kyam' (嘉姆).
The so-called 'Ma la dun' (玛拉敦),
Sad (萨) is called 'Wearing a hat' (rmog mo) or 'Bird chick' (bya bur).
Kyam (嘉姆) is called 'Essence of Kyam' (skyam gyi dwangs ma).
Di bur (迪布) is called 'Toe' (rkang sbar) or 'Di bur嗡' (ldi bung).
'Self-name' (rang snyan) is the lineage of 'Bag song' (结缘).
Kyam (嘉姆) is called 'Bag song kyam le' (结缘嘉姆雷).
Di bur (迪布) is called 'Bag ldi' (结缘迪).
Sad (萨) is called 'Ba tsa la rngam' (瓦匝拉昂),
The other two are called 'Ba ri kyam' (瓦日嘉姆), etc.
Kyam rock (skyam brag) is called 'Kyam chad' (嘉姆切).
Apart from that, the Sad (萨), Kyam (嘉姆), and Di bur (迪布),
Except for the change of names,
The common naming method is the same.
Unique
Types of names,
Will be clear in their respective cases.
Therefore, this is clear.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཤེས་ནས། །སྐྱམ་དང་ལྡི་བུར་མདུད་པ་ཉེར་ལྔ་པོ། །མ་ནོར་ཤེས་པར་བྱ་བ་གཅེས། །སད་སྐར་ཕྲན་འདྲ་བ་ཅེར་ལྔ་འདིའི། །ཁ་འོད་བཟང་རིགས་གང་ཡིན་པ། །ཕུང་ཐོགས་གླིང་ལ་བཟང་བཞིན་འཚོ། །སྐྱམ་གྱི་གླིང་ལ་ཁྲ་བཞིན་འཕྱོ། །སེ་སྟོད་གླིང་ལ་སྤྱན་བཞིན་འཚོ། །བྱ་རལ་གླིང་ལ་སེང་ལྟར་འགྱིང་། །སོ་ཡོན་གླིང་ལ་ཁྱུང་བཞིན་འཕྱོ། །གྲོང་གི་གླིང་ལ་ལྷ་བཞིན་འཚོ། །སྤོ་བར་གླིང་ལ་བདུད་བཞིན་གནོད། །ཆོ་དགུའི་གླིང་ལ་གྲོགས་བཞིན་བསྔོང་། །ཉི་ཟླའི་སྒོ་ལ་འོད་བཞིན་འཁོར། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཕ་དང་འདྲ། །དིང་དིང་ལན་དུ་དཔལ་དང་འདྲ། །དམུ་དག་ལན་དུ་གྲི་དང་འདྲ། །སྤོ་མགོའི་རིགས་ལ་སྤུན་དང་འདྲ། །ཀྱེ་བའི་ལན་དུ་རྗེ་དང་འདྲ། །དམུ་དབལ་ལན་དུ་བྲན་དང་འདྲ། །ད་རོག་ལན་དུ་མ་དང་འདྲ། །སྒྲོ་བྲག་ལན་དུ་བུ་དང་འདྲ། །ལི་ཡན་ལན་དུ་ཡུལ་དང་འདྲ། །འཐོར་བའི་ལན་དུ་ཁྲབ་དང་འདྲ། །སད་བྲག་བརྡུང་བའི་ཐོ་བ་ཡིན། །སངས་རིགས་འདེགས་པའི་བྱ་རྒྱལ་ཡིན། །ལར་གཅིག་ལ་སད་ཁམས་བཟང་སྡེ་ན། །ཡུལ་ཟིན་ས་ཡི་རྟེན་ཕུར་ཚུགས། །ཤར་ལུས་འཕགས་པོ་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །རྒྱལ་པོའི་གདན་ནོན་བུ་ཚ་སྐྱེ་འགབ་བཟང་། །བོན་གྱི་གསས་མདའ་བྲག་ལ་ཚུགས། །ལྷ་སྲུང་མཉེས་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །གཉིས་དུར་ས་ཉེས་པས་མཚུན་བཅོས་བྱ། །གསུམ་ལ་བུ་ཚ་ལྷག་ཆད་འོང་། །བཞི་ལ་གཡང་གི་ར་བ་གང་། །ལྔ་ལ་ལྷ་བོན་འདྲེ་ལ་ཕྱོགས། །དྲུག་དཔལ་ཁང་གསོས་ཞིང་བུད་མེད་འཕེལ། །བདུན་སྐྱེས་པའི་ཕོ་བློ་ལྷ་ལ་གཏད། །བརྒྱད་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་རྒྱས་པ་ཡིན། །དགུ་ལྷ་མདའ་བྲག་ལ་ཚུགས་པ་ཡིན། །བང་མཛོད་ལ་བསེ་རག་མ་ཞུགས་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་ངོ་སོ་མཐོ། །བཅུ་གཉིས་
16-1-99b
ངམ་གྱི་བླ་གནས་དར། །བཅུ་གསུམ་བོན་གྱི་རུ་དར་ཚུགས། །གཞན་ཡང་ཚོལ་ཚེ་ཧྲང་ཟེ་དང་། །སུམ་མཉམ་ལ་སོགས་སད་རྣམས་ཀྱང་། །སད་ཀྱི་ཁམས་སུ་གཏོགས་མོད་ཀྱི། །རང་རང་སྡེ་ཚན་སོ་སོ་ཡིན། །ལར་སད་ཁམས་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ལྷ་ལམ་དར་ཐང་བདེ་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལམ་ཁ་རྡོ་ཡིས་བཀག །གལ་བར་དགྲ་བླ་མཁར་ན་འགྱིང་། །བྱ་ཡུན་སྤང་ལ་མེ་ཏོག་སྐྱེས། །བྱ་བུར་དར་དཀར་གནམ་ལ་ཕྱར། །མུ་ས་མང་པོས་དགའ་གླུ་ལེན། །ཤོར་ཁུང་ཟླ་བ་གཟའ་ཡིས་ཟོས། །ཝ་ཚོ་ཕོ་ལྷས་སྙན་དར་བཟུང་། །སྤོ་ཚེ་སྙན་པའི་དར་ཆེན་ཕྱར། །དམུ་དག་ཤིང་ལོ་འབྲས་བཟང་སྨིན། །སྐྱེར་དཀར་ནམ་ཕུག་བདེ་སྐྱིད་ལྡན། །ཚོལ་ཚེ་མོ་བཙུན་མགོ་ཡི་གཡུ་རལ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་གལ་ཏ་ཕྱེ་མར་བཀང་། །ཁྱུང་བརྒྱང་དགྲ་བླའི་ཁ་འཛིན་བྱེད། །ཨ་ཁད་སྟག་ལ་རི་མོ་བཀྲ། །སད་ཁམས་ལྷ་དམག་གྲོས་འདུན་བྱེད། །སྲད་ཟེ་རྒྱ་སྟག་ནགས་སུ་སླེབས། །བྱོད་ཕུར་བཙན་གྱི་བྱི་བོ་འཇབ། །ལྡི་བུར་གཉེན་ལྕམ་མཚོན་དང་བྲལ། །ཡར་ལྡིང་བཟང་ལ་སྙན་པས་བར

【现代汉语翻译】
知晓之后，务必不错乱地了解二十五个སྐྱམ་（skyam，一种植物）和ལྡི་བུར་（ldi bur，杜鹃花）的结。
这二十五个如同细小星辰般的སྐྱམ་（skyam）之光，哪一种是好的种类呢？
在ཕུང་ཐོགས་（phung thogs，地名）的གླིང་（gling，洲）上，像好人一样生活。
在སྐྱམ་（skyam）的གླིང་（gling，洲）上，像花一样绽放。
在སེ་སྟོད་（se stod，地名）的གླིང་（gling，洲）上，像眼睛一样生活。
在བྱ་རལ་（bya ral，地名）的གླིང་（gling，洲）上，像狮子一样雄踞。
在སོ་ཡོན་（so yon，地名）的གླིང་（gling，洲）上，像鹏鸟一样飞翔。
在གྲོང་（grong，村庄）的གླིང་（gling，洲）上，像天神一样生活。
在སྤོ་བར་（spo bar，地名）的གླིང་（gling，洲）上，像魔鬼一样加害。
在ཆོ་དགུའི་（cho dgu'i，地名）的གླིང་（gling，洲）上，像朋友一样赞颂。
在日月之门，像光芒一样旋转。
在བྱོད་ཕུར་（byod phur，地名）的回应中，像父亲一样。
在དིང་དིང་（ding ding，地名）的回应中，像光辉一样。
在དམུ་དག་（dmu dag，地名）的回应中，像利剑一样。
在སྤོ་མགོའི་（spo mgo'i，地名）的种类中，像兄弟一样。
在ཀྱེ་བའི་（kye ba'i，地名）的回应中，像君主一样。
在དམུ་དབལ་（dmu dbal，地名）的回应中，像奴仆一样。
在ད་རོག་（da rog，地名）的回应中，像母亲一样。
在སྒྲོ་བྲག་（sgro brag，地名）的回应中，像儿子一样。
在ལི་ཡན་（li yan，地名）的回应中，像家乡一样。
在འཐོར་བའི་（'thor ba'i，地名）的回应中，像盔甲一样。
敲击སད་བྲག་（sad brag，地名）的锤子。
举起萨氏家族的鹏鸟。
总的来说，如果一个地方的萨氏家族兴旺，那么就能占据土地，树立大地的支柱。
是东方ལུས་འཕགས་པོ་（lus 'phags po，地名）的命结。
是 राजा（rgyal po，国王）的宝座，子孙繁衍昌盛。
苯教的祭祀箭树立在岩石上。
是令护法神高兴的供品。
二，用坟地的过失来弥补过错。
三，子孙会有盈亏。
四，畜群的围栏会充满。
五，会偏袒神、苯教徒和鬼。
六，财富增加，家庭兴旺，妇女增多。
七，男人的心智寄托于神。
八，莲花八瓣盛开。
九，神箭树立在岩石上。
仓库里没有混入劣质酒是最好的。
十一，仇敌的威望高涨。
十二，ངམ་（ngam，地名）的命脉兴旺。
十三，苯教的旗帜树立起来。
此外，ཚོལ་ཚེ་（tshol tshe，地名）和ཧྲང་ཟེ་（hrang ze，地名），以及སུམ་མཉམ་（sum mnyam，地名）等等萨氏家族，虽然都属于萨氏家族，但各自是不同的分支。
总的来说，萨氏家族回应དིང་དིང་（ding ding，地名）时，神路兴盛，安乐幸福。
སྐྱིན་དིང་（skyin ding，地名）的路口被石头阻挡。
在གལ་བར་（gal bar，地名），仇敌在城堡中雄踞。
在བྱ་ཡུན་（bya yun，地名）的草地上，鲜花盛开。
在བྱ་བུར་（bya bur，地名），白色的旗帜在空中飘扬。
མུ་ས་（mu sa，地名）众人高唱欢乐的歌曲。
ཤོར་ཁུང་（shor khung，地名）的月亮被罗睺吞噬。
ཝ་ཚོ་（wa tsho，地名）的男神拿着丝绸。
སྤོ་ཚེ་（spo tshe，地名）飘扬着华丽的旗帜。
དམུ་དག་（dmu dag，地名）的树木枝繁叶茂，果实丰收。
སྐྱེར་དཀར་（skyer dkar，地名）的洞穴里充满幸福安乐。
ཚོལ་ཚེ་（tshol tshe，地名）是女人的头饰。
如果在བརྒྱག་ན་（brgyag na，地名）装满炒面。
ཁྱུང་བརྒྱང་（khyung brgyang，地名）控制着仇敌。
在ཨ་ཁད་（a khad，地名）的老虎身上画上花纹。
萨氏家族的神兵正在商议。
སྲད་ཟེ་（srad ze，地名）的老虎来到了森林。
བྱོད་ཕུར་（byod phur，地名）的赞神派出了间谍。
ལྡི་བུར་（ldi bur，地名）的亲戚没有武器。
ཡར་ལྡིང་（yar lding，地名）因美名而闻名。

【English Translation】
After knowing, it is important to understand the twenty-five knots of 'skyam' (a type of plant) and 'ldi bur' (rhododendron) without error.
Among these twenty-five lights of 'skyam' (a type of plant), which are like small stars, which one is a good kind?
On the 'gling' (continent) of Phung Thogs, live like a good person.
On the 'gling' (continent) of 'skyam' (a type of plant), bloom like a flower.
On the 'gling' (continent) of Se Stod, live like an eye.
On the 'gling' (continent) of Bya Ral, stand tall like a lion.
On the 'gling' (continent) of So Yon, fly like a Garuda.
On the 'gling' (continent) of Grong (village), live like a god.
On the 'gling' (continent) of Spo Bar, harm like a demon.
On the 'gling' (continent) of Cho Dgu, praise like a friend.
At the gate of the sun and moon, revolve like light.
In response to Byod Phur, be like a father.
In response to Ding Ding, be like glory.
In response to Dmu Dag, be like a sword.
Among the kinds of Spo Mgo, be like a brother.
In response to Kye Ba, be like a king.
In response to Dmu Dbal, be like a servant.
In response to Da Rog, be like a mother.
In response to Sgro Brag, be like a son.
In response to Li Yan, be like a homeland.
In response to 'Thor Ba, be like armor.
The hammer that strikes Sad Brag.
The Garuda that lifts up the Sa clan.
In general, if the Sa clan prospers in one place, then it can occupy the land and establish the pillar of the earth.
It is the life knot of the eastern Lus 'Phags Po.
It is the throne of the king, and the offspring will be prosperous.
The Bonpo's sacrificial arrow stands on the rock.
It is the offering that pleases the guardian deity.
Two, use the fault of the graveyard to make amends.
Three, there will be gains and losses in offspring.
Four, the animal pen will be full.
Five, it will favor gods, Bonpos, and demons.
Six, wealth will increase, the family will prosper, and women will increase.
Seven, the man's mind is entrusted to the god.
Eight, the eight petals of the lotus will bloom.
Nine, the divine arrow stands on the rock.
It is best if inferior alcohol is not mixed in the treasury.
Eleven, the enemy's prestige rises.
Twelve, the life force of Ngam prospers.
Thirteen, the Bonpo's flag is raised.
Furthermore, Tshol Tshe and Hrang Ze, as well as Sum Mnyam and others of the Sa clan, although they all belong to the Sa clan, each is a different branch.
In general, when the Sa clan responds to Ding Ding, the path of the gods prospers, and there is peace and happiness.
The road to Skyin Ding is blocked by stones.
In Gal Bar, the enemy stands tall in the castle.
In the meadow of Bya Yun, flowers bloom.
In Bya Bur, white flags flutter in the sky.
The people of Mu Sa sing joyful songs.
The moon of Shor Khung is swallowed by Rahu.
The male god of Wa Tsho holds silk.
Spo Tshe flies magnificent flags.
The trees of Dmu Dag are lush and the fruits are abundant.
The cave of Skyer Dkar is full of happiness and peace.
Tshol Tshe is the head ornament of a woman.
If you fill it with fried noodles in Brgyag Na.
Khyung Brgyang controls the enemy.
Draw patterns on the tiger in A Khad.
The Sa clan's divine army is discussing.
The tiger of Srad Ze has arrived in the forest.
The Zan god of Byod Phur has sent out a spy.
The relatives of Ldi Bur are without weapons.
Yar Lding is famous for its good name.

--------------------------------------------------------------------------------

ྒྱན། །སུམ་མཉམ་དགྲ་བླ་ལམ་དུ་ཞུགས། །ཙེ་ར་མདུང་ལ་བ་དན་བཏགས། །གཡུང་དྲུང་གཡུ་ཤུག་གནམ་དུ་མཐོ། །ཀྱེ་བ་སད་རིགས་ཉེར་ལྔ་པོ། །རི་བོ་འདི་ལ་འདུས་པ་ཡིན། །ད་རོག་དགྲ་བླ་ནོར་གྱིས་འཚོང་། །དམུ་དབལ་དགྲ་བླའི་དཔའ་སྐད་འདོན། །སྐྱམ་རིགས་དཔའ་མཚོན་འཕང་དུ་སོང་། །སྐྱམ་ནག་གནམ་སྨན་བཙོག་གིས་མནོལ། །བྱ་རལ་ཕྱེ་མར་གལ་ཏ་ཁྱི་ཡིས་ཟ། །ལི་ཡན་དགྲ་བླ་ཁོང་སྙིང་སྟོང་། །མར་ལྡིང་དགྲ་བླའི་གོ་བཀྲག་ཡལ། །སྦོ་བར་གཏམ་སྙན་མི་ཁར་སོང་། །སོ་ཡོན་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་མུན་པར་སྟོར། །རུ་སོད་ཟ་ཁར་འགོང་པོ་ཞུགས། །མ་ཟེ་རྒྱུག་ཁའི་ལག་དོང་ཡིན། །ན་འབན་དར་ཐག་སྐེད་ནས་ཆད། །སྤྱིར་བཏང་འཐོར་བ་སྡེ་བཞི་ན། །འབང་སྤྱང་སྐྱ་རི་ལ་འཐོར་
16-1-100a
བ་ཡིན། །ལན་དུ་ཟད་པ་སྡེ་བཞི་ན། །བསགས་པའི་སྦྲང་རྩི་ཤོར་བ་ཡིན། །སྤོ་དང་སྐྱམ་གཉིས་སོ་སོར་སོང་། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་དེ་ཡར་བ་ནི། །སྲང་ཟེ་རུས་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ཡང་ནི་ལྷང་ཟེ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ལ་ལས་ཧྲང་ཟེ་ཞེས་སུ་འབོད། །སྲིད་པའི་གཉན་རྒོད་རིང་ལ་བབས། །ཕ་ནི་རི་བོ་གངས་ཅན་ཡིན། །མ་ནི་གདུགས་བྱེད་ཐོད་པ་ཡིན། །ཕོ་བྲང་མི་ཕམ་རྒྱ་མཚོ་ཡིན། །ཁོ་རང་འཚོ་བྱེད་སྨན་པ་ཡིན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་བླ་གནས་ཡིན། །སྙན་གྲགས་ཆེ་བའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །སྤྲིན་དང་ན་བུན་ཐོ་ལོ་ལོ། །གློག་དང་སེར་བ་ཐ་ར་ར། །ཆར་རྒྱུན་སིལ་མ་སི་ལི་ལི། །འབྲུག་ངར་སྒྲ་བར་སྣང་ཁམས་ནས་གྲགས། །དགྲ་བླ་དགྱེས་པའི་གད་རྒྱངས་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་བཞད་པའི་དཔའ་སྐད་ཡིན། །བར་སྣང་ཁམས་ན་གཤོག་རྩལ་ཆེ། །སྤྲིན་གྱི་ནང་ན་ང་རོ་སྙན། །ས་དོག་མོའི་འབྲས་དྲུག་གསོ་མི་ཡིན། །ནད་བཞི་བརྒྱ་སེལ་བའི་སྨན་པ་ཡིན། །བོར་ཚོལ་མོ་ལ་ཁ་གསལ་ཡིན། །ཡེ་འོང་མོ་ལ་འོང་ངོ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས། །ཁ་ལང་གསེར་ཐིག་ཆེན་མོ་ཡིན། །དྲག་རྩལ་ཐོག་རྒོད་དམར་པོ་འདྲ། །གཉན་དྲང་སྲོང་དཀར་མོའི་རིང་ལ་བབ། །ཟ་འོག་སླེའུ་ཁྲ་མོ་ཡིན། །དཔའ་བོ་སྟག་འཕྲུ་བརྒྱག་པ་འདི། །ཉལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་དུ་ཉལ། །འགྲིམ་པ་རི་བོའི་རྩེ་ན་འགྲིམ། །གྲགས་པ་མཐོན་པོ་དགུང་ན་གྲགས། །མི་དཔའ་བོ་ཟེར་ན་ཁ་ཕོ་བྱེད། །ཁ་ཕོ་དགྲ་ལ་མི་འཆོར་དགྲ་བླ་ཡིན། །མཐོ་ནམ་མཁའ་སྲུང་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །རང་སའི་བཙོན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་ནོར་ཆོས་གསུམ་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྙན་གྲགས་ཆེ་བའི་མོ། །སྐྱམ་ལ་བརྐྱག་གཉིས་གལ་ཏེ་སོང་། །ལྷང་ཟེ་རི་བོ་ཁྲ་འབྲུག་བརྒྱག །ཁྲ་བོ་ལྷོ་སྤྲིན་གཡུ་
16-1-100b
འབྲུག་བརྒྱག །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ཁྲི་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ཡག་ནས། །འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་གནང་ཐོབ་ནུས། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་ནོར་ཆུས་གསུམ་དུས་གཅིག་འཕེལ། །ལྷང་ཟེ་སྒོ་ལ་བ

【现代汉语翻译】
疆域之神，苏曼·达拉（Summan Dagra）踏上征途。
旗帜系于策拉（Tsera）之矛。
雍仲（Yungdrung）之柏直插云霄。
二十五位凯巴·萨氏（Kye-ba Sadrig）后裔，
汇聚于此山。
如今，以财物交易达若（Darog）之疆域神。
发出木瓦（Muwa）疆域神之勇猛呼喊。
夏姆（Kyam）氏族之勇武旗帜升空。
夏姆纳（Kyamnag）以污秽玷污天药。
鸟羽面粉被狗吞食。
里延（Liyan）疆域神内心空虚。
玛定（Marding）疆域神之光辉消逝。
赞美之词传到博瓦（Bowa）耳中。
索元（Soyon）之日月星辰消失于黑暗。
汝索（Rusod）扎卡（Zakhar）被恶鬼占据。
玛泽（Maze）是奔跑者的手杖。
纳本（Naben）之丝带从腰间断裂。
通常情况下，四支分散的队伍，
流散于昂邦（Bang），夏羌（Kyang），卡日（Kari）之地。
四支耗尽的队伍，
如同积攒的蜂蜜流失。
斯波（Spo）和夏姆（Kyam）各自离散。
那两个孩子，
是桑泽（Srangze）骨之王。
也被称为拉泽（Lhangze）。
有人称之为尚泽（Hrangze）。
世间的凶猛鹫鹰降临。
父亲是冈底斯雪山。
母亲是颅骨制成的伞盖。
宫殿是非凡之海。
他自己是救命的医生。
是绿松石龙的魂所。
是声名远扬的疆域神。
云雾缭绕。
闪电雷鸣。
雨丝绵绵。
龙吟之声响彻天空。
是疆域神喜悦的欢呼。
是男神欢笑的勇猛之声。
在天空中展翅翱翔。
在云中发出美妙的声音。
是贫瘠土地上养育六种作物的神。
是治愈四百种疾病的医生。
对寻找失物的人来说，他是明确的。
对期待的人来说，他会到来。
他的夏姆（Kyam）拥有一百个。
卡朗（Kha-lang）是巨大的金线。
拥有如红色霹雳般的强大力量。
正直的念青唐古拉山神降临。
是锦缎虎皮垫。
这位勇士拥有虎爪。
睡在海的深处。
行走于山巅。
名声响彻云霄。
自称是勇士，夸夸其谈。
是不会向敌人屈服的疆域神。
是守护天空的维尔玛（Werma）。
无论降生在何处，
都能使人、财、法三者增长。
十三位声名远扬的女神。
如果夏姆（Kyam）失去两百个，
拉泽（Lhangze）山将拥有一百个花纹。
花纹是南方的绿松石龙。
无论降生在何处，
都能从三万军队中，
获得三十万的赏赐。
无论降生在何处，
都能同时增加人、财、水三种。
拉泽（Lhangze）之门啊！
种子字（藏文：བྃ，梵文天城体：बं，梵文罗马拟音：bam，汉语字面意思：邦）

【English Translation】
The territorial deity, Summan Dagra, embarks on a journey.
A banner is attached to the spear of Tsera.
The juniper of Yungdrung rises high into the sky.
The twenty-five descendants of Kye-ba Sadrig,
Gather on this mountain.
Now, the territorial deity of Darog is traded with wealth.
The valiant cry of the territorial deity of Muwa is uttered.
The brave banner of the Kyam clan rises into the sky.
Kyamnag defiles the heavenly medicine with filth.
Bird feather flour is devoured by dogs.
The territorial deity of Liyan is empty inside.
The glory of the territorial deity of Marding fades.
Words of praise reach the ears of Bowa.
The sun, moon, and stars of Soyon disappear into darkness.
Rusod Zakhar is occupied by demons.
Maze is the staff of the runner.
The silk ribbon of Naben breaks from the waist.
Generally, the four scattered troops,
Are scattered in Bang, Kyang, and Kari.
The four exhausted troops,
Are like accumulated honey being lost.
Spo and Kyam are scattered separately.
Those two children,
Are the bone king of Srangze.
Also known as Lhangze.
Some call it Hrangze.
The fierce vulture of the world descends.
The father is Mount Gangdis.
The mother is the umbrella made of skull.
The palace is the extraordinary sea.
He himself is the life-saving doctor.
Is the soul place of the turquoise dragon.
Is the renowned territorial deity.
Clouds and mists swirl.
Lightning and thunder roar.
Rain threads are continuous.
The dragon's roar echoes in the sky.
Is the joyful cry of the territorial deity.
Is the valiant voice of the laughing male god.
Spreads its wings in the sky.
Emits a beautiful sound in the clouds.
Is the god who nurtures six crops on barren land.
Is the doctor who cures four hundred diseases.
To those who seek lost items, he is clear.
To those who expect, he will come.
His Kyam possesses one hundred.
Kha-lang is a huge gold thread.
Possesses the power of a red thunderbolt.
The upright Nyenchen Thanglha descends.
Is a brocade tiger skin cushion.
This warrior possesses tiger claws.
Sleeps in the depths of the sea.
Walks on the top of the mountain.
The fame resounds in the sky.
Claims to be a warrior, boasting.
Is a territorial deity who will not yield to the enemy.
Is the Werma who guards the sky.
Wherever he is born,
He can increase people, wealth, and Dharma.
Thirteen renowned goddesses.
If Kyam loses two hundred,
Lhangze Mountain will possess one hundred patterns.
The pattern is the turquoise dragon of the south.
Wherever he is born,
He can receive a reward of three hundred thousand from thirty thousand troops.
Wherever he is born,
He can simultaneously increase people, wealth, and water.
Oh, the gate of Lhangze!
Seed Syllable (Tibetan: བྃ, Devanagari: बं, Romanized Sanskrit: bam, Literal Chinese meaning: Bang)

--------------------------------------------------------------------------------

རྒྱག་བཅས་ན། །ལྷང་ཟེ་ཞར་བ་ཞེས་སུ་བཤད། །མི་སྔོན་རྟ་སྔོན་ཞར་བའི་བླ། །དཔའ་བོ་རྣམས་ལ་སྔར་ཆུ་བླུད། །འདིས་རང་སར་མི་ཐུབ་ཕྱི་སར་དབང་། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་སྲང་ཟེ་ན། །བསེ་ཡི་གླག་ནག་དགྲ་ལ་ཆས། །དེ་ཡི་གཉིས་ལ་ནག་ཐོགས་སེ་སྟོད་ན། །གླག་ནག་མཆུ་སྡེར་ཁྲག་ལ་འདྲེས། །དགྲ་བོའི་བུ་ཚ་བུད་མེད་སོད། །གཞི་འཛིན་དཔའ་ལས་བྱེད་ངོ་ཡིན། །གཉིས་རྒྱ་བོད་གཉིས་ཀྱི་ས་མཚམས་སུ། །དགྲ་ཡི་སྒང་ཐང་སོ་ལ་ཆས། །དེ་ཡི་གསུམ་ལ་མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ན། །སྔ་དྲོ་སྐུངས་ལ་ཐོག་ཤལ་ཡོང་། །གསུམ་རྒྱ་སྟག་ཕྲུ་གུ་ཚང་ནས་ཆས། །དེའི་བཞེར་གློག་དམར་ལྡི་བུར་ན། །ཟུན་གྱི་དཔའ་བོ་དགྲ་ལ་ཆས། །ཆུང་རབས་དཔའ་ལས་བྱེད་ངོ་ཡིན། །བཞི་ལ་མ་སང་གཡུ་མཚོ་ལ། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོས་ཞག་འཇམ་བྱས། །ཟས་འདོད་ཟས་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་ལྔ་ལ་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །དགྲ་བོ་དར་མ་གྲི་རུ་སོང་། །ལྔ་སྙན་རིང་ཁྲག་མིག་རང་སྒ་བརྟད། །གཡུ་འབྲུག་ཞོན་ནས་ཟུན་མ་ཉུལ། །བརྐྱག་བཅས་དགྲ་ངོ་ཐོག་སེར་ཡིན། །དེའི་དྲུག་ལ་མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ན། །ཉིན་ཕྱེད་སྐུངས་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། །དྲུག་ཉིན་གྱི་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་དང་། །མཆོང་གླག་སྨུག་པོ་རོལ་རྩེད་བྱེད། །དགྲ་ཡི་རྟ་གཡུ་ཐོབ་པ་ཡིན། །བདུན་ཉིན་གྱི་གསེར་བྲག་སེར་པོ་ལ། །རྒོད་གླག་གཉིས་ཀྱི་གཤོག་རྩལ་རྩེ། །དེ་ཡི་བརྒྱད་ལ་གློག་དམར་ན། །རང་དང་ཕ་སྤུན་གཉིས་ཀ་དཔའ། །བརྒྱད་ཕུ་བོ་གཡུ་སྔོན་ཅན་གྱིས་བདུད་རྩི་རྙེད། །དེ་ཡི་དགུ་ལ་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །བཟོ་རྒྱལ་བི་ཤྭ་ཀརྨ་
16-1-101a
ཡི། །ཕྱག་ན་ཙན་དན་བིང་ཆེན་བསྣམས། །ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་གཡུལ་ངོ་བཟློག །དགྲ་སོད་ནོར་ཐོབ་གཉིས་ཀྱི་ངོ་། །དགུ་ནུབ་ཕྱོགས་ཟངས་རི་དམར་པོ་ལ། །སྲིན་བྱ་འུག་པ་སོ་ལ་ཆས། །དེ་ཡི་བཅུ་ལ་མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ན། །ཕྱེད་ཡོལ་སྐུངས་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། །བཅུ་ལ་གཡུ་འབྲུག་གནས་མལ་བདེ། །ཕུ་ཡི་ལྷ་རི་དིལ་དཀར་ལ། །ཇག་པ་ནང་བགོས་བྱེད་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་གློག་དམར་ན། །ཟུན་ལ་དཔའ་སྐད་ཐོན་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་དེས། །ང་རོ་ཕྱོགས་བཅུར་གྲགས་པས་བཟང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གཉིས་སེ་སྟོད་ན། །དགྲ་སོད་ནོར་ཐོབ་གཉིས་ཀ་ནུས། །བཅུ་གཉིས་སྲིད་ཀྱི་ནགས་རི་ལ། །མགོ་དམར་ཅན་གྱི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ཡོ་རོ་ཕུག་གི་ནང་ཤེད་ན། །སྤྲེལ་གྲུམ་པ་གཉིས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ནས། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མ་གཡངས་ལ་བསྒྲིལ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་མོ་རྒོད་གསུམ། །ཕྱི་དྲོ་སྐུངས་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། །བཅུ་གསུམ་དགྲ་བླ་གཡུ་འབྲུག་སྐད་གྲགས་ཡིན། །བན་བརྒྱ་དཀའ་ཐུབ་རབ་ཏུ་བྱུང་། །འདུལ་ཁྲིམས་སྲུང་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྲིད་པ་བརྟན་ཐུབ་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྤོ་དེ་ཏྲེང་དུ་སོང་། །ཏྲོང་ས

【现代汉语翻译】
如果加上རྒྱག་，就叫做ལྷང་ཟེ་ཞར་བ།（残废的跛子）。
祖先是跛脚的青马之神，
过去曾给勇士们供水。
它无法在自己的地方立足，却在别处拥有权力。
总的来说，如果在一个东西上面有སྲང་ཟེ་，
就像贝类的黑鹰袭击敌人。
如果它有两个ནག་ཐོགས་སེ་སྟོད་，
黑鹰的喙爪沾满了鲜血，
杀害敌人的子孙和妇女。
这是奠定基础，发挥英雄作用的标志。
如果两个都在汉藏边界，
就像敌人的岗塘哨所。
如果它有三个མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་，
早上潜伏，带来冰雹。
三个就像老虎带着幼崽出动。
如果它的四个是闪电般的红色火焰，
赞的英雄就会攻击敌人。
这是从小就发挥英雄作用的标志。
四个在玛桑玉湖，
青玉龙用油脂滋润。
这是渴望食物并得到食物。
如果它的五个是ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་，
敌人就会变成刀下的亡魂。
五个像细长的血眼，自我膨胀。
骑着青玉龙巡视赞地。
加上བརྐྱག་，就是冰雹般的敌人。
如果它的六个是མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་，
中午潜伏，带来冰雹。
六个就像白天的青玉龙，
和灰色的跳跃鹰一起玩耍。
这是获得敌人青玉马的象征。
七个在白天的金色岩石上，
两只老鹰展示它们的飞行技巧。
如果它的八个是红色闪电，
自己和父辈兄弟都是英雄。
八个是哥哥找到了青玉般的甘露。
如果它的九个是ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་，
工匠之王比湿瓦卡尔玛（藏文：བཟོ་རྒྱལ་བི་ཤྭ་ཀརྨ་，梵文天城体：विश्वकर्म，梵文罗马拟音：Viśvakarman，汉语字面意思： विश्वकर्म）
手中拿着檀香宾钦，
击退非天（阿修罗）的战争。
这是杀死敌人并获得财富的象征。
九个在西方的红色铜山上，
夜枭猫头鹰充当哨兵。
如果它的十个是མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་，
午后潜伏，带来冰雹。
十个是青玉龙安睡的地方。
在父辈的神山迪尔嘎尔上，
强盗们正在瓜分赃物。
如果它的十一个是红色闪电，
赞地就会发出英雄的呼喊。
十一个是敌人的神青玉龙，
它的吼声响彻四面八方。
如果它的十二个是སེ་སྟོད་，
就能杀死敌人并获得财富。
十二个在政治的森林山上，
是红头敌人的象征。
在幽深的洞穴里，
两只猕猴的智慧，
将强大的韦尔玛缠绕起来。
如果它的十三个是མོ་རྒོད་གསུམ，
傍晚潜伏，带来冰雹。
十三个是敌人的神青玉龙的吼声。
成百上千的苯教徒苦行僧出现。
对于守护戒律的比丘尼来说是好的。
能够巩固政治的是热乌。
它去了斯波德的特伦。
特伦

【English Translation】
If added with རྒྱག་, it is called ལྷང་ཟེ་ཞར་བ། (crippled lame).
The ancestor is the lame blue horse god,
Who used to provide water to the heroes.
It cannot stand on its own ground, but has power elsewhere.
In general, if there is སྲང་ཟེ་ on top of something,
It is like a black eagle of Bse attacking the enemy.
If it has two ནག་ཐོགས་སེ་སྟོད་,
The black eagle's beak and claws are stained with blood,
Killing the enemy's children and women.
This is a sign of laying the foundation and playing a heroic role.
If both are on the border between China and Tibet,
It is like the enemy's Gangtang outpost.
If it has three མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་,
It lurks in the morning and brings hail.
Three are like a tiger setting out with its cubs.
If its four are lightning-like red flames,
The hero of Zun will attack the enemy.
This is a sign of playing a heroic role from a young age.
Four are in Masang Yutso,
Where the blue jade dragon nourishes with grease.
This is desiring food and getting food.
If its five are ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་,
The enemy will become a soul under the knife.
Five are like slender blood eyes, self-inflated.
Riding the blue jade dragon to patrol Zunma.
Adding བརྐྱག་, it is a hail-like enemy.
If its six are མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་,
It lurks at noon and brings hail.
Six are like the blue jade dragon in the daytime,
Playing with the gray jumping eagle.
This is a symbol of obtaining the enemy's blue jade horse.
Seven are on the golden rock in the daytime,
Where two eagles display their flying skills.
If its eight are red lightning,
Both oneself and one's paternal brothers are heroes.
Eight is that the elder brother found the blue jade nectar.
If its nine are ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་,
The craftsman king Vishvakarman (藏文：བཟོ་རྒྱལ་བི་ཤྭ་ཀརྨ་，梵文天城体：विश्वकर्म，梵文罗马拟音：Viśvakarman，汉语字面意思： विश्वकर्म)
Holds a sandalwood Bingchen in his hand,
Repelling the war of the Asuras (non-gods).
This is a symbol of killing the enemy and gaining wealth.
Nine are on the red copper mountain in the west,
Where the owl owl acts as a sentry.
If its ten are མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་,
It lurks in the afternoon and brings hail.
Ten is where the blue jade dragon sleeps peacefully.
On the father's sacred mountain Dilkar,
The robbers are dividing the spoils.
If its eleven are red lightning,
Zun will utter a heroic cry.
Eleven is the enemy's god, the blue jade dragon,
Its roar resounds in all directions.
If its twelve are སེ་སྟོད་,
It can kill the enemy and gain wealth.
Twelve are on the political forest mountain,
It is a symbol of the red-headed enemy.
In the deep cave,
The wisdom of two macaques,
Entangles the powerful Verma.
If its thirteen are མོ་རྒོད་གསུམ,
It lurks in the evening and brings hail.
Thirteen is the roar of the enemy's god, the blue jade dragon.
Hundreds of Bonpo ascetics appear.
It is good for nuns who uphold the precepts.
What can consolidate politics is Rzi'u.
It went to Treng in Spode.
Treng

--------------------------------------------------------------------------------

ྲང་ཟེ་གཡུ་འབྲུག་ལྐུག་པ་ཡིན། །ངར་སྐད་ཡོད་ཀྱང་གྲགས་དབང་མེད། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཏྲོང་ཁ་ལང་གསེར་ཐིག་ཆེན་པོ་ཡིན། །གནམ་ས་བར་གྱི་གཡུ་འབྲུག་ཡིན། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས། །ཏྲོང་ལྷང་ཟེ་རིང་པོ་ཁྲ་འབྲུག་ན། །གཡུ་འབྲུག་མཚལ་གྱི་ཟེ་བ་ཅན། །ལན་གཅིག་ངར་སྐད་གྲགས་ཙམ་ན། །གནམ་ས་རི་བྲག་འཆོལ་ཞིང་ལྡེག །ངར་སྐད་ཅན་གྱི་ཝེར་མ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །དམག་ཇག་ཆུས་གསུམ་གང་ལ་ཡང་། །དགྲ་སོད་ནོར་ཐོབ་གཉིས་ཀ་ནུས། །
16-1-101b
ཧྲང་ཟེའི་སྐྱམ་དེ་སད་དུ་སོང་། །སད་ལྷང་ཟེ་དགྲ་བླ་མངོན་རྒྱུག་ཡིན། །ཞང་ཞོང་མི་རྟ་ལྷ་གསུམ་འཚོ་མི་ཡིན། །གཅིག་ལ་མི་རྟ་ལྷ་གསུམ་གྲལ་གཅིག་འཛོམས། །གཉིས་སྲི་མདུང་སྲི་ཐག་སྲི་མི་དུས་གཅིག་ཚོགས། །གསུམ་ཚེམ་བུ་ཚེམ་ཁབ་ཚེམ་སྐུད་འཛོམས། །བཞི་གཡང་གཞི་གཡང་ཁུག་གཡང་སྒྲོ་འཛོམས། །ལྔ་བཙོན་དང་བཙོན་རྫི་བཙོན་དོང་འཛོམས། །དྲུག་ལྷ་ཁྱིམ་ནོར་དང་བྱན་མོ་འཛོམས། །བདུན་སྐྱེས་བུ་འོག་རྟ་ཕོ་ཆས་འཛོམས། །བརྒྱད་མཚུན་དང་ཡུལ་ས་ཟོ་དོར་འཛོམས། །དགུ་དུར་བོན་དུར་གཤེན་དུར་རྡོ་འཛོམས། །བཅུ་སེལ་བོན་སེལ་གཞི་རྩ་དཀར་འཛོམས། །བཅུ་གཅིག་སྐྱེས་བུ་གོ་ཁྲབ་དགྲ་བླ་འཛོམས། །བཅུ་གཉིས་དོ་མ་དགྲ་དང་དུར་ཁང་འཛོམས། །བཅུ་གསུམ་མཚུན་དང་མཚུན་མགོན་དགྲ་བླ་འཛོམས། །འདི་ཆང་ངབ་དམག་ཆེན་ཕྱི་རུ་འགྲོ། །ཕྱི་སར་ཚུར་ལ་འོང་ངོ་ཡིན། །འདི་ཡི་ལན་དུ་སྐྱེར་གསུམ་ན། །མ་གཅིག་བུ་གསུམ་ཤི་བ་དང་། །རྒོད་མའི་རྟེའུ་གསུམ་འཐོར་པ་ཡིན། །བྲག་བྱ་རལ་གཤེན་གྱི་རབ་ཆད་ཡིན། །ནད་པར་རྔ་བྲན་ཤ་ཡིས་ཉེན། །གཏོ་ལ་གཉན་གྱི་བཅོས་ཀ་བྱེད། །ཏྲོང་དང་སད་འཛོམས་ཧྲང་ཟེ་ན། །ཏྲོང་སད་ཧྲང་ཟེ་ཞེས་བྱའམ། །ལྷང་ཟེ་སྔོན་མོ་ཉེར་ཉེར་ཟེར། །ཏྲོང་གི་ཤོ་བྱི་ཤོ་ཤག་ཟེར། །རྒྱན་ཤོ་རྒྱལ་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །དེ་ལྟར་སྲང་ཟེ་བརྒྱག་མེད་བཞི། །སྲང་ཟེ་མཛོ་ར་སྡེ་བཞི་ཡིན། །འདི་ཡི་ལན་གྱི་དཔྱད་པ་ལ། །ལི་ཡན་སེ་སྟོད་ཕུང་ཁད་གསུམ། །འདི་གསུམ་ལྷང་ཟེའི་མཐའ་མིག་ཡིན། །སོ་ཡོན་ཐང་ལེ་སྐྱིན་དིང་གསུམ། །འདི་གསུམ་ལྷང་ཟེའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །བྲག་དང་མར་ལྡིང་སྣ་དམར་གསུམ། །འདི་གསུམ་ལྷང་ཟེའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །ཡར་ལྡིང་གཡུང་དྲུང་སད་ཁམས་
16-1-102a
གསུམ། །འདི་གསུམ་ལྷང་ཟེའི་འཐེན་ཐག་ཡན། །ཝ་ཚོ་ཙོ་ར་ཡང་ལྡང་སྟེ། །འདི་གསུམ་ལྷང་ཟེའི་སྲོག་འཛིན་ཡིན། །དཀར་ཐོག་རྩེ་མ་བུ་བརྒྱག་སྟེ། །འདི་གསུམ་ལྷང་ཟེའི་ཚེ་རྫི་ཡིན། །འདི་བཅུ་མན་རང་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །བཅུ་གཅིག་ཏྲོང་དང་མ་ཟེ་ན་འབན་ན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ཐོག་གིས་བསད། །གྲི་ངོ་གྱོད་ངོ་ནང་འཁྲུགས་ངོ་། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །བན་བོན་མཐུ་ཟོར་བསྒྲུབ་ན་བཟང་། །དེ་

{
  "translations": [
    "我是响亮的玉龙哑巴，虽然我有声音却无法发出。",
    "如果击中它的要害，那将是巨大的金线。",
    "我是天地之间的玉龙，如果击中它的两个要害。",
    "那将是响亮而细长的花龙，拥有翠玉般的龙须。",
    "一旦发出吼叫，天地山石都会摇晃。",
    "我是拥有吼叫声的威猛者，无论降落在何处。",
    "无论是军队、盗贼还是洪水，都能战胜敌人，获得财富。",
    "响亮之要害已变成冰雹，冰雹响亮是敌人的显现。",
    "是象雄的人、马、神三者的生命，一个地方聚集了人、马、神。",
    "两个地方聚集了邪魔、矛、绳索和人，三个地方聚集了针、线。",
    "四个地方聚集了财富的基础、财富袋和财富羽毛，五个地方聚集了监狱、狱卒和地牢。",
    "六个地方聚集了神宅、财富和女仆，七个地方聚集了男子、马驹和装备。",
    "八个地方聚集了坟墓和土地，九个地方聚集了墓地、苯教徒和墓碑。",
    "十个地方聚集了驱逐苯教的基础，十一个地方聚集了身穿盔甲的男子。",
    "十二个地方聚集了祭品、敌人和坟墓，十三个地方聚集了坟墓守护神。",
    "这酒用于出征的军队，从外面返回。",
    "如果用三棵刺柏来回答，一个母亲和三个孩子将会死去。",
    "三匹母马的小马驹将会走散，岩石鸟和拉尔神的血统将会断绝。",
    "病人会用鼓和肉来威胁，祭司会用疾病来治疗。",
    "如果响亮与冰雹相遇，那将被称为响亮冰雹。",
    "响亮冰雹被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为响亮，响亮被称为响亮。",
    "响亮被称为

--------------------------------------------------------------------------------

ཡི་བཅུ་གཅིག་སུམ་ཟུར་ལྡི་བུར་ན། །གཡུ་འབྲུག་བར་སྣང་ཁམས་སུ་གྲགས། །དུང་ཁྲ་གསེར་དྲག་ངོས་དང་འཕྲད། །མ་སང་བུ་གཉིས་སྟག་འདྲ་སྐྱེ། །དཔའ་ངར་ཅན་གྱི་ནང་བཅུད་བྱེད། །དགྲ་བཞི་དོན་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །སྲང་ཟེའི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །གཡུ་འབྲུག་ནམ་མཁར་འགྲོལ་བ་ཡིན། །ཁྱད་པར་བྱ་ཤིང་བབ་ན་ངེས། །སྐྱིན་དིང་དར་མདུང་དཀྱིལ་དུ་ཆག །གལ་བར་སྨོན་པའི་མི་གཡང་ཐོབ། །སྒོ་བརྒྱག་ཤ་བ་བྲག་ལ་ལྷུང་། །བྱ་ཡུན་ཡ་རབ་གཏམ་བྱེད་བཟང་། །བྱ་བུར་རྨང་པོ་འཕན་བོར་རེད། །མུ་ས་གཞོན་ནུ་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན། །ཝ་ཚོ་དཔའ་བོའི་གཡུལ་ཕུར་ཚུགས། །སྤོ་ཚེ་སྨན་པ་སྨན་རྐྱལ་ཕྲད། །ཤ་རིང་བརྡུང་རུ་དཀར་པོ་རྒྱས། །དམུ་དགའ་བྲུག་ལ་ཟི་བ་རྒྱས། །སྐྱིར་དཀར་གཉན་གྱི་སོ་མཁར་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་གཉན་གྱི་ཕ་ནོར་ཐོག །བག་ཚོ་སྤྲིན་ནང་གཡུ་འབྲུག་གྲགས། །ཁྱུང་བརྒྱང་ཁྱུང་འཕྲུར་འབྲུག་མོ་རོལ། །ཨ་ཁད་དགྲ་བླ་དར་མ་ཆས། །རང་སྙན་གཡུ་འབྲུག་སྙན་པས་ཁྱབ། །སད་ཁམས་རྡོ་ལ་གསེར་དུ་འགྱུར། །སྲང་ཟེ་དཔའ་བོ་ཐོག་གི་གཏུམ་རྔམ་ཡིན། །བྱོད་བུར་གཡའ་སྤང་སོ་ལ་ཆས། །ལྡི་བུར་འབྲོང་བུ་མ་དང་འཕྲད། །ཡར་དིང་དཔའ་བོའི་མགོ་ལ་དར་འཕྲུ་ཚུགས། །སུམ་མཉམ་གླག་མོ་ཚང་ན་ཉལ། །ཙེར་དགྲ་བླའི་ངར་མདུང་བསྣམས། །གཡུང་དྲུང་གྲགས་ཆེན་
16-1-102b
བསྟན་པ་རྒྱས། །ཀྱེ་བ་དམུ་གཉེན་འཕེལ་བའི་ལྷ། །ད་རོག་ཀླུ་གཡང་མི་ལ་བབས། །དམུ་དབལ་བསྟན་པ་དབུས་སུ་རྒྱས། །སྐྱམ་གང་བུ་བཙའ་ཡིས་ཕོག་པ་ཡིན། །སྐྱམ་དྭངས་མ་ནོར་ལྷས་ཆུར་ཁུ་འཐུང་སྟེ་ངན། །ཁྱད་པར་འབྲོག་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཆུ་སྐྱམ་སྒང་ཐུང་མདའ་ཡིས་བསད། །སྐྱམ་དཀར་སྨོན་པའི་དམེ་ལག་གཙང་། །དོག་ཚང་འབྲུག་གི་ཟེ་བ་རྒྱས། །བྱ་རལ་གཟའ་ཆེན་ཁྱི་ཡིས་བསད། །ལི་ཡན་རེ་འབྱམས་སྔོན་དུ་གླ་རྩི་བླུགས། །མར་ལྡིང་གཡུ་འབྲུག་སྒོང་ནས་ལྷུང་། །སྤོ་བར་གྱོད་གཏམ་ཆུ་ལྟར་འབྲུག །ལར་ལྷང་ཟེ་ལྕང་ར་སྨུག་པོ་འདི། །འཕྲུལ་རུ་གཅིག་ལ་འདུས་པ་དེ། །ལན་དུ་སྤོ་བར་རིང་ཤག་ཡིན། །སོ་ཡོན་ཏི་ཙ་ཁབ་ཏུ་ཟད། །རུ་སོད་བླ་རྡོ་བདུད་ཀྱིས་རྐུས། །མ་ཟེ་གཙོ་བོ་བློ་ཕུག་སྟོར། །ན་འབན་གཡུ་འབྲུག་ཐང་ལ་ལྷུང་། །བྲག་རིགས་གཡུ་འབྲུག་ཚང་ནས་རུལ། །ཀྲོང་རིགས་སྨན་ཤིང་རྐེད་པ་ཆད། །མོ་ཁོག་དིང་དིང་ལྟ་བུ་ལ། །ཐི་གུ་གཅིག་དེ་ས་ལ་ལྷུང་། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་ཡིན། །མ་སང་དཔའ་བོ་གཅིག་རྒྱུག་ཡིན། །གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་རིང་ལ་བབས། །མྱེས་པོ་གནམ་གཉན་སང་ཆེན་ཡིན། །ཕྱི་མོ་ས་གཉན་ཞེང་ཆེན་ཡིན། །ཕ་གནམ་གྱི་སེར་བ་རོལ་པོ་ཡིན། །མ་ས་ཡི་ཁུ་འཕང་ཞུ་ལུམ་ཡིན། །ཡང་མྱེས་ན་བུན་སྤྲིན་འཁྲིགས་ཡིན། །ཁོ་རང་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་ཡིན། །འདུག་ས་ཝེར་མའི་ཁྲོ་ཁང་ཡིན། །ཕུ་བོ་གཉ

【现代汉语翻译】
在十一面三棱塔中，
蓝绿色的龙在天空领域中鸣叫。
与青色、金色和红色相遇，
玛桑（Ma Sang，山神名）生下两个像老虎一样的儿子。
他们是勇敢者的内在精华，
对四敌三事（指所有敌人和不顺之事）都有好处。
作为桑泽（Srang Ze，地名）的回应，在丁丁（Ding Ding，地名）地方，
蓝绿色的龙被释放到天空中。
尤其当鸟落在树上时，这是确定的。
在辛丁（Skyin Ding，地名）的旗帜和长矛中间倒下。
实现了祈祷者的愿望，获得了好运。
门被关上，鹿掉落在岩石上。
鸟儿长时间地交谈是好的。
鸟儿的巢穴被摧毁，根基被抛弃。
年轻的穆萨（Mu Sa，人名）用珠宝装饰自己。
瓦措（Wa Tsho，人名）竖起了勇士的战斗旗帜。
斯波策（Spo Tshe，人名）医生遇到了药箱。
夏仁（Sha Ring，地名）的白色号角增长。
穆嘎（Mu Ga，地名）的杜鹃花盛开。
辛嘎（Skyir Kar，地名）是年（Gnyan，一种神灵）的城堡。
措策（Tshol Tshe，地名）获得了年神的财产。
巴措（Bag Tsho，地名）的云中响起了蓝绿色的龙吟。
鹏鸟（Khyung，一种神鸟）在鹏鸟的嬉戏中与母龙共舞。
阿卡（A Kha，人名）敌神穿着丝绸。
自己的名声被蓝绿色的龙吟所覆盖。
萨康（Sad Khams，地名）的石头变成了黄金。
桑泽（Srang Ze，地名）是勇士雷霆般的威严。
觉布尔（Byod Bur，地名）装饰着草地。
迪布尔（Ldi Bur，地名）遇到了母牦牛。
亚丁（Yar Ding，地名）勇士的头上竖起了旗帜。
松念（Sum Nyam，地名）的母鹰睡在巢里。
泽尔（Tser，人名）拿着敌神的矛。
永仲（Gyung Drung，人名）名声显赫，
教法兴盛。
杰瓦（Kye Ba，人名）是增长穆年（Dmu Gnyen，一种神灵）的神。
达若（Da Rog，地名）的龙神降临到人身上。
穆瓦（Dmu Dbal，地名）的教法在中心兴盛。
坚冈（Skyam Gang，地名）被难产所困扰。
坚当玛（Skyam Dangs Ma，地名）的财神喝了湖水，这不好。
尤其对牧民的女人不利。
曲坚冈（Chu Skyam Gang，地名）被箭射杀。
坚嘎（Skyam Kar，地名）祈祷者的手是干净的。
多仓（Dog Tshang，地名）的龙须生长。
嘉热（Bya Ral，地名）的大行星被狗杀死。
里延热江（Li Yan Re Byams，地名）首先倒入麝香。
玛丁（Mar Lding，地名）的蓝绿色龙从蛋中掉落。
斯波瓦（Spo Bar，地名）的争吵像水一样涌出。
拉朗泽（Lar Lhang Ze，地名）的柳树是黑色的，
聚集在一个幻觉中。
作为回应，斯波瓦（Spo Bar，地名）很长。
索元迪察（So Yon Ti Tsa，地名）耗尽了针。
如索（Ru Sod，地名）的魂石被魔鬼偷走。
玛泽（Ma Ze，地名）的首领失去了智慧。
纳本（Na Ban，地名）的蓝绿色龙掉落在地上。
扎热（Brag Rigs，地名）的蓝绿色龙在巢中腐烂。
仲热（Krong Rigs，地名）的药树腰部断裂。
莫科（Mo Khog，地名）像丁丁（Ding Ding，地名）一样，
一滴水滴落到地上。
觉普尔（Byod Phur，地名）是草地上的一个生物。
玛桑（Ma Sang，山神名）是一个奔跑的英雄。
草地上有一个生物降临。
祖父是天年桑钦（Gnam Gnyan Sang Chen，神名）。
祖母是地年贤钦（Sa Gnyan Zhing Chen，神名）。
父亲是天空的冰雹。
母亲是土地的精华。
老祖父是雾气弥漫的云。
他自己是草地上的一个生物。
居住地是维尔玛（Wer Ma，地名）的愤怒之屋。
哥哥是年（Gnyan，一种神灵）。

【English Translation】
In the eleven-faced triangular tower,
The turquoise dragon roars in the realm of the sky.
Meeting with cyan, gold, and red,
Ma Sang (mountain god) gives birth to two sons like tigers.
They are the inner essence of the brave,
Good for all four enemies and three affairs (referring to all enemies and unfavorable things).
As a response from Srang Ze (place name), in the place of Ding Ding (place name),
The turquoise dragon is released into the sky.
Especially when a bird lands on a tree, it is certain.
Falling in the middle of the flag and spear of Skyin Ding (place name).
The wishes of the prayer are fulfilled, and good fortune is obtained.
The door is closed, and the deer falls on the rock.
It is good for the birds to talk for a long time.
The bird's nest is destroyed, and the foundation is abandoned.
Young Mu Sa (person's name) adorns himself with jewelry.
Wa Tsho (person's name) erects the battle flag of the warrior.
Doctor Spo Tshe (person's name) meets the medicine box.
The white horn of Sha Ring (place name) grows.
The rhododendrons of Mu Ga (place name) bloom.
Skyir Kar (place name) is the castle of Gnyan (a kind of deity).
Tshol Tshe (place name) obtains the property of the Gnyan god.
The turquoise dragon roars in the clouds of Bag Tsho (place name).
The Garuda (Khyung, a kind of mythical bird) dances with the dragon in the play of the Garuda.
A Kha (person's name) the enemy god wears silk.
One's own fame is covered by the turquoise dragon's roar.
The stone of Sad Khams (place name) turns into gold.
Srang Ze (place name) is the thunderous majesty of the warrior.
Byod Bur (place name) is decorated with meadows.
Ldi Bur (place name) meets the female yak.
The flag is erected on the head of the Yar Ding (place name) warrior.
The female eagle of Sum Nyam (place name) sleeps in the nest.
Tser (person's name) holds the spear of the enemy god.
Gyung Drung (person's name) is famous,
The Dharma flourishes.
Kye Ba (person's name) is the god of growth of Dmu Gnyen (a kind of deity).
The dragon god of Da Rog (place name) descends on people.
The Dharma of Dmu Dbal (place name) flourishes in the center.
Skyam Gang (place name) is troubled by difficult labor.
It is bad for the wealth god of Skyam Dangs Ma (place name) to drink lake water.
Especially bad for the women of the herders.
Chu Skyam Gang (place name) is shot to death by an arrow.
The hands of the prayer of Skyam Kar (place name) are clean.
The dragon's whiskers of Dog Tshang (place name) grow.
The great planet of Bya Ral (place name) is killed by a dog.
First, musk is poured into Li Yan Re Byams (place name).
The turquoise dragon of Mar Lding (place name) falls from the egg.
The quarrel of Spo Bar (place name) pours out like water.
The willow tree of Lar Lhang Ze (place name) is black,
Gathered in one illusion.
In response, Spo Bar (place name) is long.
So Yon Ti Tsa (place name) exhausts the needle.
The soul stone of Ru Sod (place name) is stolen by the devil.
The leader of Ma Ze (place name) loses his wisdom.
The turquoise dragon of Na Ban (place name) falls to the ground.
The turquoise dragon of Brag Rigs (place name) rots in the nest.
The medicine tree of Krong Rigs (place name) breaks at the waist.
Mo Khog (place name) is like Ding Ding (place name),
A drop of water falls to the ground.
Byod Phur (place name) is a creature on the meadow.
Ma Sang (mountain god) is a running hero.
There is a creature descending on the meadow.
The grandfather is the sky god Gnam Gnyan Sang Chen (deity name).
The grandmother is the earth god Sa Gnyan Zhing Chen (deity name).
The father is the hail of the sky.
The mother is the essence of the earth.
The great-grandfather is the misty cloud.
He himself is a creature on the meadow.
The residence is the house of anger of Wer Ma (place name).
The brother is Gnyan (a kind of deity).

--------------------------------------------------------------------------------

ན་རྗེ་གོང་སྔོན་ཡིན། །ནུ་བོ་གཉན་ཕྲན་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །སྲུ་མོ་གཡའ་འབྲུམ་སི་ལི་ཡིན། །འོག་རྟ་རྡོ་རྟ་གྲོ་མོ་ཡིན། །སང་དང་ཡར་བའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །བརྒྱ་ཚོ་ཙམ་གྱི་རྫིའུ་ཡིན། །སྟོང་ཚོ་ཙམ་གྱི་འབྲུབ་ཁུང་ཡིན། །ཐོ་ལ་ཐོབ་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །བརྒྱ་ཡི་ནང་ནས་རང་མགོ་འདོན། །སང་དཔའ་སྡེ་རྣམས་
16-1-103a
ཀྱི་ཕྲོ་ལ་ཕུག་ཡིན། །རྨོག་དཀར་མགོ་ལ་གྱོན་ཕྱིན་ཆད། །ང་ལ་གཏད་ན་ང་རང་ཤེས། །ཐོག་སེར་གཉིས་ལ་ཅུང་ཟད་འཇིགས། །དེ་མིན་གང་ལ་འཇིགས་པ་མེད། །འདི་ཡི་སྲིད་ལུགས་བཤད་པ་ན། །སྔོན་ཡེ་ངམ་མི་མཐུན་གཏན་གྱི་དགྲ། །ཡེ་ཡི་ཕོ་ལྷ་བྱ་དཀར་དང་། །ངམ་གྱི་སོལ་ཁྲ་རོག་མོ་གཉིས། །ཤ་ལ་བྱ་འཛིང་འཐབ་པ་ལས། །དྲོད་དང་དངུལ་ཆུའི་ཐིག་པ་ལས། །སངས་རིགས་བརྒྱ་དང་ཉེར་ལྔ་བྱུང་། །དུས་གཅིག་ཡེ་ངམ་འཐབ་པའི་ཚེ། །ངམ་གྱི་དམག་སྟོན་བྱ་བའི་ཆེད། །ངམ་གཡག་ཁམ་པ་རུ་རིང་བཤས། །སོལ་ཁྲ་ཤ་ཚིལ་སྒུམ་བུར་སོང་། །དམ་རྗེས་སོང་རྡེའུ་འཕང་བ་ཡིས། །སོལ་ཁྲ་རོག་མོའི་མཆུ་དེ་བཅག །དེ་ཉིད་ངམ་ལ་ཡི་མ་རངས། །ཕོ་ལྷ་བྱ་དཀར་མཛའ་ཡ་བྱས། །ཡེ་སྨོན་ཁ་འཛིན་བྱེད་དོ་ཞེས། །ཆད་དང་མནའ་ཐོ་དམ་པོར་བྱས། །དེ་དུས་ཡེ་ངམ་འཐབ་པ་ལས། །ཕན་ཚུན་གཅིག་གིས་གཅིག་མ་ཐུབ། །ངམ་རྗི་དཀའ་སྟེ་གཉིད་ལོག་པའི། །ཁ་ནས་སྲོག་རྩ་སོལ་ཁྲས་ཕྱུང་། །ངམ་ཁམས་ཡོངས་ཀྱིས་ཆོ་ངེ་བཏོན། །དེ་ཚེ་ངམ་རྗེ་ཤི་བ་ཡི། །ཁ་དབུགས་གནམ་དུ་ཡལ་མ་ཐག །དུང་གིས་ལྕོག་ཆུང་དཀར་པོ་སྲིད། །ལྕོག་ཆུང་ནམ་མཁར་འཕུར་ཙམ་ན། །དུང་གླིང་དཀར་པོའི་འབུ་སྒྲ་བཏོན། །ལྕོ་ག་དུང་གླིང་མཐུན་པ་ཡི། །གཏན་ཚིགས་དེ་ཡང་དེ་དུས་བྱུང་། །བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ནི། །བྱོད་ཕུར་དཔའ་བོ་འདི་ཉིད་ཡིན། །ངམ་རྗེ་རྩོལ་པོའི་གཤེད་མ་ཡིན། །སྲིད་པ་དེ་ཡི་བླ་གནས་ཡིན། །ལྕོག་ཆུང་བར་སྣང་འགྱུ་ཙ་ན། །འགྱུར་སྐད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་འདོན། །འདི་བྱོད་ཕུར་མ་ཡིན་བྱོན་འཕུར་ཡིན། །སྟེང་ལྷ་ཡི་ཡུལ་ནས་བྱོན་པ་ཡིན། །བར་མི་ཡི་ཡུལ་དུ་འཕུར་ཏེ་བསྡད། །ཨ་དཔལ་བྱེའུ་ཆུང་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ཡང་གཅིག་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ལ། །བྱོད་ཕུར་དུང་གི་ལུ་གུ་
16-1-103b
དེ། །འོད་ཀྱི་བ་ཐག་ཐི་གུས་བཟུང་། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོས་སྤྱོད་པ་ཡིན། །བར་སྣང་འཕུར་འགྱུར་ལྡེམ་ལྡེམ་བྱེད། །སྤྱོད་ཕུར་ཟེར་བ་དེ་ནས་སྲིད། །འདི་དཔའ་བོ་བརྒྱ་སྔོན་གཅིག་འདུག་ཡིན། །རྨང་ནི་ཕ་གཅིག་བུ་གཅིག་རེད། །ས་མདོའི་སྟག་ཕྲུག་ཐང་པོ་དེས། །ལུང་མདོ་བཅོ་བརྒྱད་དུས་གཅིག་བསྲུང་། །ད་མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཉན་ཤེས་ན། །བྱོད་ཕུར་ང་ལ་ཆེ་བཤད་ཡོད། །བྱ་རལ་ཁྱི་ཁོག་ཕེད་མི་དེ། །ང་སང་གི་རྒྱལ་པོ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །དེ་བཞིན་སང་གི་རྒྱལ་པོ་ང་། །ཨ་ཁད་སྣ་ལྕེ་གཅོད་མི་ཡིན། །ཕུང་ཁད་མགོ་བོ

【现代汉语翻译】
我是那惹杰贡森（Naraje Gongsen）。
弟弟是年禅嘉波（Nyenchen Gyalpo）。
姑姑是雅仲斯里（Yazhong Sili）。
下方的马是多达卓姆（Dodata Dromo）。
我是桑（Sang）和雅尔瓦（Yarwa）的国王。
我是百户的牧民。
我是千户的住所。
我是托拉（Thola）获得的维尔玛（Werma）。
我在百人中脱颖而出。
我是桑巴德（Sangpade）军队的弗洛拉普（Phrola Phuk）。
一旦戴上白色的头盔。
如果交给我，我就知道了。
我稍微害怕冰雹和闪电。
除此之外，我什么都不怕。
如果讲述这个的政治制度。
以前的耶昂（Ye-ngam）是永恒的敌人。
耶（Ye）的父神是白鸟（White Bird），昂（Ngam）的索尔仲罗姆（Soltra Rogmo）。
在鸟类争斗中。
从热量和水银的滴落中。
产生了桑氏（Sangs）一百二十五个氏族。
在耶昂（Ye-ngam）战斗的时候。
为了展示昂（Ngam）的军队。
昂（Ngam）宰杀了红色的长角牦牛。
索尔仲（Soltra）变成了肉和脂肪的肉丸。
通过投掷誓言石。
索尔仲罗姆（Soltra Rogmo）的喙被打断了。
因此，她不赞成昂（Ngam）。
父神白鸟（White Bird）成为了朋友。
耶（Ye）发誓要支持斯蒙（Smon）。
他们庄严地发誓。
那时，耶昂（Ye-ngam）战斗。
彼此无法战胜。
昂杰（Ngamje）卡德（Kade）睡着了。
索尔仲（Soltra）从他的嘴里拔出了命脉。
昂康（Ngamkhams）全体发出了哀嚎。
那时，昂杰（Ngamje）死后。
他的呼吸立刻消散在空中。
形成了一个白色的小海螺。
当小海螺飞向天空时。
发出了白色海螺的声音。
海螺和小海螺的一致性。
那个逻辑也是在那时产生的。
那个时代的护身符是。
乔普尔巴沃（Chodpur Pawo）本人。
他是昂杰佐波（Ngamje Tsolpo）的刽子手。
他是那个时代的灵魂所在地。
当小海螺在空中移动时。
发出了三百六十种声音。
这不是乔普尔（Chodpur），而是琼普尔（Chonpur）。
它来自上天神灵的国度。
它飞到人间居住。
也被称为阿帕尔觉琼（Apal Juechung）。
还有另一个名字。
乔普尔（Chodpur）是海螺的羔羊。
光芒的丝线抓住了它。
耶斯蒙嘉波（Yesmon Gyalpo）使用它。
它在空中飞舞，摇曳。
琼普尔（Chonpur）的名字由此而来。
他是百位英雄中的一位。
基础是同一个父亲和同一个儿子。
萨多的唐波（Sado's Tangpo）小老虎。
同时守护着十八个山谷。
达摩玛（Damo Ma），如果你听懂了。
乔普尔（Chodpur）对我大加赞扬。
那个鸟头狗身的菲德（Phed）人。
我是桑（Sang）的国王乔普尔（Chodpur）。
同样，我是桑（Sang）的国王。
我是阿卡纳策（Akha Natse）的割鼻者。
我是彭卡（Phungkhad）的头颅。

【English Translation】
I am Naraje Gongsen.
The younger brother is Nyenchen Gyalpo.
The aunt is Yazhong Sili.
The horse below is Dodata Dromo.
I am the king of Sang and Yarwa.
I am the herdsman of a hundred households.
I am the dwelling of a thousand households.
I am Werma obtained by Thola.
I stand out among a hundred people.
I am Phrola Phuk of the Sangpade army.
Once the white helmet is put on.
If entrusted to me, I will know.
I am slightly afraid of hail and lightning.
Apart from that, I am not afraid of anything.
If the political system of this is told.
The former Ye-ngam was the eternal enemy.
Ye's father god is the White Bird, and Ngam's Soltra Rogmo.
In the bird fight.
From the drops of heat and mercury.
A hundred and twenty-five clans of Sangs arose.
At the time of the Ye-ngam battle.
In order to show Ngam's army.
Ngam slaughtered the red long-horned yak.
Soltra turned into meatballs of meat and fat.
By throwing the oath stone.
Soltra Rogmo's beak was broken.
Therefore, she did not approve of Ngam.
The father god White Bird became a friend.
Ye vowed to support Smon.
They solemnly swore.
At that time, Ye-ngam fought.
Neither could defeat the other.
Ngamje Kade fell asleep.
Soltra pulled the lifeline from his mouth.
The whole of Ngamkhams wailed.
At that time, after Ngamje died.
His breath immediately dissipated into the sky.
A small white conch was formed.
When the small conch flew into the sky.
The sound of the white conch was emitted.
The consistency of the conch and the small conch.
That logic also arose at that time.
The amulet of that era was.
Chodpur Pawo himself.
He was the executioner of Ngamje Tsolpo.
He was the soul's location of that era.
When the small conch moved in the air.
Three hundred and sixty sounds were emitted.
This is not Chodpur, but Chonpur.
It came from the land of the gods above.
It flew to the human world to reside.
It is also called Apal Juechung.
There is another name.
Chodpur is the lamb of the conch.
The thread of light caught it.
Yesmon Gyalpo used it.
It flies and sways in the air.
The name Chonpur arose from that.
He is one of a hundred heroes.
The foundation is the same father and the same son.
Sado's Tangpo little tiger.
Simultaneously guarded eighteen valleys.
Damo Ma, if you understand.
Chodpur praised me greatly.
That bird-headed dog-bodied Phed person.
I am Chodpur, the king of Sang.
Likewise, I am the king of Sang.
I am Akha Natse, the nose cutter.
I am the head of Phungkhad.

--------------------------------------------------------------------------------

་བརྡུང་མི་ཡིན། །ཏྲོང་གི་སྲི་མདུང་གཅོག་མི་ཡིན། །ལི་ཡན་སྤྲང་སྒྱེ་བཏོལ་མི་ཡིན། །མ་ཟེའི་བཙན་ཁ་བསྡམ་མི་ཡིན། །ལྡི་བུར་བརྡུང་རུ་དབོག་མི་ཡིན། །བག་ལྡི་རྐང་བརྫིས་བྱེད་མི་ཡིན། །རུ་སོད་ལ་ཐོད་མདའ་སྤྲད་མི་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཁྲག་མཚོ་སྐེམ་མི་ཡིན། །བྲག་ནག་རི་བོ་བསྐྱེལ་མི་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་ཆུ་དྲོད་བརྟོལ་མི་ཡིན། །སྤོ་བར་གྱོད་ལག་བཅག་མི་ཡིན། །སོ་ཡོན་མུན་པ་སེལ་མི་ཡིན། །ཕུང་ཁད་གཏམ་ངན་བསལ་མི་ཡིན། །ན་འབན་ལ་ཁྲོམ་རྒྱུག་བྱེད་མི་ཡིན། །མར་ལྡིང་རྐེད་པ་ཕུད་མི་ཡིན། །ཐང་ལེའི་སྲོག་རྩ་གཅོད་མི་ཡིན། །ཝ་སྐྱམ་འདྲེ་ལམ་བཀག་མི་ཡིན། །རྒྱ་ཡེར་གདོས་ཐག་གཅོད་མི་ཡིན། །ཏྲོང་བྲག་འགག་ཐག་གཅོད་མི་ཡིན། །སང་རིགས་བྲན་དུ་བཀོལ་མི་ཡིན། །ངན་པ་ཐམས་ཅད་ང་ཡིས་ཐུབ། །འཐོར་བ་རྣམས་ཀྱི་སྡུད་ཤིང་ཡིན། །ངན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཤེད་གཅོད་ཡིན། །རལ་བ་རྣམས་ཀྱི་དྲུབ་སྐུད་ཡིན། །གས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྦྱར་སྤྱིན་ཡིན། །དིང་དིང་འདྲ་མཉམ་འཛུག་མི་ཡིན། །དམུ་དག་ལོ་འབྲས་བཏོག་མི་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་འཕེལ་ཁ་སྐྱི་མི་ཡིན། །སྐྱེར་གྱི་འབྲི་གཡང་ལེན་མི་ཡིན། །ཀྱེ་བའི་སྟེང་དུ་སངས་ཞིག་ཡིན། །ཀྱེ་བའི་གཡུ་ཕུད་བཏོགས་མི་ཡིན། །དམུ་
16-1-104a
དཔལ་སྟེང་དུ་བཙུགས་ཞིག་ཡིན། །གཡས་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་གཤགས་མི་ཡིན། །གཡོན་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་གཅོད་མི་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་མི་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་བརྐུ་མི་ཡིན། །ངན་པ་བརྒྱ་ཡི་ཁ་གནོན་ཡིན། །བཟང་པོ་བརྒྱ་ཡི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་དར་ཆུ་ཡིན། །སྡར་མ་རྣམས་ཀྱི་འབྲོས་རི་ཡིན། །མཛང་པ་རྣམས་ཀྱི་བློ་གྲོགས་ཡིན། །ཡ་བོ་མེད་པའི་སྟག་ཞིག་ཡིན། །རུ་ཐུར་མེད་པའི་འབྲོང་ཞིག་ཡིན། །ཐིག་ལེ་མེད་པའི་གཟིག་ཞིག་ཡིན། །དཔའ་བོ་གར་བ་གཅིག་རྒྱུག་ཡིན། །མང་པོའི་རྐང་གྲངས་གཅོག་མི་ཡིན། །མདོར་ན་བཟང་ཁ་རང་གིས་ལེན། །མོ་མདུད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །ང་ཡིས་མི་ཐུབ་མ་མཆིས་ཏེ། །མི་ཐུབ་པ་ལ་བཞི་ཙམ་མཆིས། །དགུང་སྔོན་ཞྭ་འདྲ་ངས་མི་ཐུབ། །དེ་དིང་དིང་ཐི་གུ་མདོ་ཟིན་ཡིན། །དོག་མོ་ས་འདྲ་ངས་མི་ཐུབ། །དེ་སྐྱིན་དིང་གོར་མོ་གྱ་གྱུ་ཡིན། །ཁ་ནས་ཚིག་ཤོར་ངས་མི་ཐུབ། །ཕུང་འཁད་ཇོ་མོ་རམ་རམ་ཡིན། །ལག་ནས་རྡོ་ཤོར་ངས་མི་ཐུབ། །ཆུ་དོ་ཤ་བག་ལི་ཡན་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཕྱི་ནང་ཕྲད་ཙམ་ན། །མི་དོག་ས་ནས་དོག་པ་ཡིན། །གཏོ་ལ་འབྱུང་བ་དགྲ་ཆོས་དགོས། །དེ་མིན་མི་ཐུབ་གང་ཡང་མེད། །ད་མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །བྱོད་ཕུར་ཁྲ་མོའི་སྤུ་བཤད་ཡོད། །མགོ་ལ་དུང་རུ་སྐྱེས་པ་དེ། །དོན་ཅི་ལ་སྐྱེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ཤོད། །སྤྱན་མིག་ཡར་ལ་འགེབ་པ་དང་། །སྐད་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་འགྱུར་བ་དང་། །སྤུ་ཐོགས་ཁྲ་བོར་འདུ

【现代汉语翻译】
我不打架。
我不折断特荣的矛。
我不打开李延的乞丐袋。
我不捆绑玛泽的要塞。
我不运送迪布的锤子。
我不践踏巴格迪的脚。
我不给鲁索德提供箭。
我不吸干塞托的血海。
我不搬运黑色的岩山。
我不刺穿干燥的热水。
我不折断斯波瓦的诉讼手。
我不驱散索元的黑暗。
我不消除彭卡的坏话。
我不让纳本在市场上奔跑。
我不拔出玛丁的腰。
我不切断唐烈的命脉。
我不阻挡瓦坚的鬼路。
我不切断嘉耶的绳索。
我不切断特荣岩的障碍。
我不奴役桑氏家族。
我能战胜一切邪恶。
我是聚集分散之物的木棍。
我是斩断邪恶之力的利器。
我是缝合裂缝的线。
我是粘合裂缝的胶水。
我不建立丁丁的平等。
我不收割木达的果实。
我不剥夺永仲的繁荣。
我不拿走杰尔的乳汁。
在凯巴之上，我是一尊佛。
我不摘取凯巴的玉髓。
在木达的荣耀之上，我是一尊雕像。
我不劈开所有向右的东西。
我不砍断所有向左的东西。
我不养育所有生的孩子。
我不偷窃所有的门。
我是压制百种邪恶的力量。
我是支持百种善良的力量。
我是英雄的旗帜。
我是懦夫的逃生山。
我是智者的智慧。
我是没有对手的老虎。
我是没有缰绳的野牦牛。
我是没有斑点的豹子。
我是一个奔跑的英雄。
我不减少众人的数量。
总之，我自己接受好的方面。
对于三百六十个魔法结。
没有我不能做的事。
有四件事我不能做。
我无法触及像帽子一样的蓝天。
那是丁丁提古的终点。
我无法触及像土地一样狭窄的地方。
那是金丁果尔莫的欺骗。
我无法阻止从口中说出的话。
那是彭卡乔姆的喧嚣。
我无法阻止从手中掉落的石头。
那是楚多夏巴格李延。
这些内外相遇之时。
比狭窄的土地还要狭窄。
朵需要敌对的元素。
否则，没有什么是我不能做的。
现在，母亲，如果你知道如何判断。
那么，你就能解释比约普尔花母鸡的羽毛。
头上长出海螺角。
请说出它生长的原因。
眼睛向上翻。
语言变成三百六十种。
羽毛聚集在一起，五彩斑斓。

【English Translation】
I do not fight.
I do not break Trong's spear.
I do not open Liyan's beggar bag.
I do not bind Maze's fortress.
I do not transport Dibu's hammer.
I do not trample Bagdi's feet.
I do not provide arrows to Rusod.
I do not dry up Seto's sea of blood.
I do not move the black rock mountain.
I do not pierce the dry hot water.
I do not break Spovar's lawsuit hand.
I do not dispel Soyon's darkness.
I do not eliminate Pengka's bad words.
I do not let Naben run in the market.
I do not pull out Marding's waist.
I do not cut off Tanglie's lifeline.
I do not block Vajam's ghost road.
I do not cut off Jayer's rope.
I do not cut off Trong Rock's barrier.
I do not enslave the Sang clan.
I can overcome all evil.
I am the stick that gathers the scattered.
I am the weapon that cuts off the power of evil.
I am the thread that sews cracks.
I am the glue that binds cracks.
I do not establish Dinging's equality.
I do not harvest Muda's fruits.
I do not deprive Yungdrung's prosperity.
I do not take Kyer's milk.
Above Kyeba, I am a Buddha.
I do not pick Kyeba's jade.
Above Muda's glory, I am a statue.
I do not split all things to the right.
I do not cut off all things to the left.
I do not raise all born children.
I do not steal all doors.
I am the power that suppresses a hundred evils.
I am the power that supports a hundred good things.
I am the flag of heroes.
I am the escape mountain of cowards.
I am the wisdom of the wise.
I am a tiger without an opponent.
I am a wild yak without reins.
I am a leopard without spots.
I am a running hero.
I do not reduce the number of people.
In short, I myself accept the good aspects.
For the three hundred and sixty magic knots.
There is nothing I cannot do.
There are four things I cannot do.
I cannot touch the blue sky like a hat.
That is the end of Dinging Tigu.
I cannot touch a place as narrow as the land.
That is Jindin Gormo's deception.
I cannot stop the words that come out of my mouth.
That is Pengka Jomo's noise.
I cannot stop the stone from falling from my hand.
That is Chudo Shabag Liyan.
When these inside and outside meet.
It is narrower than the narrow land.
Dto needs hostile elements.
Otherwise, there is nothing I cannot do.
Now, mother, if you know how to judge.
Then you can explain the feathers of the Byodphur speckled hen.
A conch shell grows on the head.
Please tell me the reason why it grows.
The eyes turn upwards.
The language turns into three hundred and sixty kinds.
The feathers gather together, colorful and mottled.

--------------------------------------------------------------------------------

ག་པ་དང་། །རྐང་པ་སག་རིས་བཀྲ་བ་དང་། །སྡེར་མོ་རེ་རེར་བཀྲམ་པ་རྣམས། །དོན་ཅི་ལྟར་ཡིན་པའི་གཏན་ཚིགས་ཤོད། །དེ་མ་ཤེས་ན་ནི་འདི་ལྟར་ཡིན། །མགོ་ལ་དུང་རུ་འདུག་པ་དེ། །དུང་སེང་ཚང་དུ་སྐྱེས་པའི་རྟགས། །ལན་དུ་རྐང་སྤར་དུང་རྒོང་ཡིན། །སྤྱན་མིག་ཡར་ལ་
16-1-104b
འགེབ་པ་དེ། །སྲིད་པ་ཁད་དང་རིམ་གྱིས་ཆགས་པའི་རྟགས། །ལན་དུ་དིང་དིང་བྱ་ཤིང་ཡིན། །སྐད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་བསྒྱུར་བ་དེ། །བརྡ་སྐད་ལྷ་ལ་སྤྲོ་བའི་རྟགས། །ལན་དུ་ཛའང་ཛུའང་ཡིན། །རྐང་པ་སག་རིས་གྱོན་པ་དེ། །བསེ་ཡི་ལྷམ་བུ་གྱོན་པ་ཡིན། །ལན་དུ་གལ་བར་སྟག་རིས་ཡིན། །སྡེར་མོ་རྭ་གདངས་བྱས་པ་དེ། །ས་ལ་གྲལ་གདན་བཏིང་བ་ཡིན། །ལན་དུ་ལྡི་བུར་གཡུ་བྱ་ཡིན། །ད་མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །བྱོད་ཕུར་ཁྲ་མོའི་བབ་ལུགས་ཡོད། །ང་སྨད་དུ་བབ་ན་བྲ་བ་ཡིན། །བྲ་བ་སྤུ་ཐོག་ཨེ་རྒྱས་ལྟོས། །ལན་དུ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ན། །བྲ་བ་སྤུ་ཐོག་རྒྱས་པ་ཡིན། །འབྲོག་པ་སྐྱས་ཆུང་བྱེད་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །བར་དུ་བབ་ན་བྱིའུ་ཡིན། །བྱེའུ་ཆུང་ཟན་དང་ཕྲད་པ་ཡོད། །ལན་དུ་སད་དཀར་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །རྙེད་འཚོལ་མོ་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། །སྟོད་དུ་བབ་ན་གོང་མོ་ཡིན། །གོང་མོའི་འགྱུར་སྐད་ཨེ་ཐོན་ལྟོས། །ལན་དུ་མུ་ས་བྱ་ཡུན་ན། །གོང་མོའི་འབྱུང་སྐད་ཐོན་པ་ཡིན། །ཁ་དྲག་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ད་མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །བྱོད་ཕུར་ཁྲ་མོའི་རྐྱང་དཔྱད་ཡོད། །གཅིག་ལ་མ་སང་བྱོད་ཕུར་ན། །ས་ཡི་རྟེན་ཕུར་ཚུགས་པ་ཡིན། །གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་ཟིན་པ་ཡིན། །ཤེལ་གྱི་རྣ་ཕོ་ཐང་གཅིག་གིས། །མཚེར་ལ་རྩ་ཟ་ཆུ་འཐུང་བྱེད། །མཚེར་ཕྱ་གཞི་མོ་བཏབ་ན་བཟང་། །བློ་ཕྱ་ཐེ་ཚོམ་ཅན་གྱི་ངོ་། །ལྷ་བྱ་གོང་མོས་ཡར་ཤོག་ཟེར། །འདྲེ་བྱ་སྲེག་པས་མར་ཤོག་ཟེར། །བློ་ཡར་འཐེན་མར་འཐེན་བྱེད་ངོ་ཡིན། །དཔའ་བོའི་རྡོག་རྟེན་ས་ལ་ཚུགས། །ལྷ་ཐང་ཞེས་པ་རྒྱ་གཅིག་ཞེས་པའི་དོན་ཡིན། སར་ལྷ་ངོ་མཐོ་བ་ཡིན། །ཤར་ཟོ་ཐོག་རྒྱ་པོའི་དབེན་གནས་སུ། །ལྷ་བཙན་གདོང་གིས་མཐུ་བསྒྲུབ་ན། །ཡང་དག་འགྲུབ་པའི་ཐོ་ལེ་ཡིན། །ལར་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་ན་ཡང་། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ངན་པ་ཡོད། །ཡ་
16-1-105a
མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་ངན། །ལུག་གུ་སྤྱང་ཚང་སྒོ་ཁ་འགྲིམ། །འབྲོག་པའི་ནོར་ཕྱྭ་འདེབས་ན་ངན། །གོ་དམར་སྟེང་ན་སྦྲང་ནག་འདུ། །གཅིག་གི་བྱོད་ཕུར་ཁེར་འདུག་འདི། །གཅིག་དཀར་ལྷ་ཡི་མེ་ལོང་ཡིན། །རྨང་ཕོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །གཉིས་ལ་ཕ་མེས་དུར་ཁ་བདེ། །དུར་ས་གཉིས་སུ་སོང་བས་ན། །ཕ་མེས་ཡུལ་ཁ་གཉིས་ཡོད་ཐང་། །རྒྱ་ཆུ་མ་མཁར་གྱི་མཁར་སྒོ་ན། །བྱ་ཤང་ཤང་རྒད་པོ་གདོས་ལ་འཐོགས། །བྱ་གྲགས་གྲགས་འདྲ་ཡང་གོ་དུས་མེད། །ཤར་ནས་ལབ་ལོབ་མཆུ་འགུལ་ཡིན། །མཁར་སྒོར་མཆིལ་པ

【现代汉语翻译】
关于头顶的螺壳、脚上的虎纹、以及每只脚趾上的爪子所代表的意义，请解释其象征。
如果不知道，那就像这样：
头顶有海螺，象征着生长在海螺丛中。答案是脚底有海螺。
眼睛向上看，象征着世界逐渐形成。答案是丁丁鸟。
发出三百六十种声音，象征着用语言向神灵致敬。答案是江江。
脚上穿着虎纹，象征着穿着皮革鞋子。答案是老虎的斑纹。
张开爪子，象征着在地上铺设座位。答案是绿松石鸟。
如果母亲您能理解，那么有一种叫做'花斑卜'的占卜方法。
如果落在下方，则表示荞麦。看看荞麦是否长出绒毛。
答案是，如果在白色上出现雍仲符号，则荞麦会长出绒毛。
如果牧民减少牲畜数量，那就更好了。
如果落在中间，则表示小鸟。小鸟会遇到食物。
答案是寻找白霜。寻找食物对女性来说尤其好。
如果落在上方，则表示乌鸦。看看乌鸦是否发出叫声。
答案是，如果在穆萨有鸟巢，乌鸦就会发出叫声。
这对口舌之争的人有利。
如果母亲您能理解，那么有一种叫做'花斑卜单卜'的占卜方法。
如果只有一个花斑卜，那就象征着大地的基石已经竖立，天空的绳索已被抓住。
用一个水晶耳勺，在盐湖里吃盐喝水。如果种植盐湖的基础，那就更好了。
对于犹豫不决的人来说，神鸟乌鸦说'上来吧'，鬼鸟说'下去吧'。这是向上拉和向下拉的意志。
英雄的脚跟立于地上。神堂意味着一个单位。在地上，神的面孔很高。
在夏尔佐托格嘉波的隐居处，如果神灵赞丹用咒力加持，就能迅速实现目标。
一般来说，无论种什么都好，但有一天是不吉利的。对亚马纳波的占卜不利。
小羊羔在狼窝门口徘徊。如果牧民进行财富占卜，那就不利。
红门上方聚集着黑蜂。单独一个花斑卜，是白神的镜子。对一个男人的占卜有利。
如果有两个，则祖先的坟墓安宁。因为去了两个墓地，所以祖先有两个故乡。
在嘉曲玛喀的城门上，老鸟香香挂在门上。鸟的叫声虽然相似，但听不懂。
从东方传来喋喋不休的说话声。嘴在城门口动。

【English Translation】
Please explain the symbolism of the conch shell on the head, the tiger stripes on the feet, and the claws on each toe.
If you don't know, it's like this:
The conch shell on the head symbolizes growing in a conch shell grove. The answer is the conch shell on the sole of the foot.
The eyes looking upwards symbolize the gradual formation of the world. The answer is the Ding Ding bird.
Making three hundred and sixty sounds symbolizes paying homage to the gods with language. The answer is Jiang Jiang.
Wearing tiger stripes on the feet symbolizes wearing leather shoes. The answer is the tiger's stripes.
Opening the claws symbolizes laying a seat on the ground. The answer is the turquoise bird.
If you, mother, can understand, then there is a divination method called 'Speckled Divination'.
If it falls below, it means buckwheat. See if the buckwheat grows fluff.
The answer is, if the Yungdrung symbol appears on white, the buckwheat will grow fluff.
It is even better if the herdsmen reduce the number of livestock.
If it falls in the middle, it means a small bird. The small bird will encounter food.
The answer is looking for white frost. Finding food is especially good for women.
If it falls above, it means a crow. See if the crow makes a sound.
The answer is, if there is a nest in Musa, the crow will make a sound.
This is beneficial for those who have verbal disputes.
If you, mother, can understand, then there is a divination method called 'Single Speckled Divination'.
If there is only one Speckled Divination, it symbolizes that the foundation stone of the earth has been erected and the rope of the sky has been grasped.
With a single crystal ear spoon, eat salt and drink water in the salt lake. It is even better if the foundation of the salt lake is planted.
For those who are hesitant, the divine bird crow says 'come up', and the ghost bird says 'go down'. This is the will of pulling up and pulling down.
The hero's heel stands on the ground. The divine hall means one unit. On the ground, the face of the god is high.
In the hermitage of Shar Zotho Gyapo, if the god Tsenden blesses with mantra power, the goal can be achieved quickly.
Generally speaking, it is good to plant anything, but there is one day that is inauspicious. It is not good for the divination of Yamanapo.
The little lamb wanders at the door of the wolf's den. It is not good if the herdsmen perform wealth divination.
Black bees gather above the red door. A single Speckled Divination is the mirror of the white god. It is beneficial for a man's divination.
If there are two, then the ancestors' graves are peaceful. Because they went to two cemeteries, the ancestors have two homelands.
At the city gate of Gyachu Makhar, the old bird Xiangxiang hangs on the door. Although the bird's call is similar, it cannot be understood.
From the east comes incessant talking. The mouth moves at the city gate.

--------------------------------------------------------------------------------

་མི་སྐད་སྨྲ། །རྒྱ་བོད་གཉིས་ཀྱི་ཕྲིན་པ་ཡིན། །ཤར་དུང་རིའི་ཁ་ལ་སོ་བྱ་ཆས། །ཉིན་གཅིག་སྐུངས་ལ་དགྲ་མེད་ཡིན། །གཤེན་རབ་ཕྱག་ཕུར་ངམ་ལ་ཐེབ། །དགྲ་བགེགས་མི་གནོད་བཟང་ན་ཡང་། །བུ་མོ་ཆུང་ངུ་ནད་པར་ངན། །ཆུང་སྲིའི་མགོ་བོ་བཏེགས་པ་ཡིན། །གསུམ་མ་རབ་ཁ་ནས་གཏམ་སྙན་ཡིན། །མི་འབྲིང་གཏམ་སྙན་ཁ་ཕོ་འདོན། །ཡར་སྒྱེད་མགོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །སྐྱེ་ཤིང་མགོ་ལ་ཁུ་བྱུག་གྲགས། །བུ་ཚ་ངག་དིག་མེད་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །ལྷག་པར་གཏམ་ལབ་བྱེད་ན་བཟང་། །གཏམ་ལ་དགེ་སྒྲོས་ཐོན་པ་ཡིན། །རུ་བ་འཚོལ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱེས་བུ་ཇ་ཆང་ཕྲད་པ་ཡིན། །བག་མ་ལེན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཉན་ལྕམ་གཉན་ལ་ཁ་དུམ་བྱས། །བུ་དུང་ཕོ་སྐད་ཀྱི་དགྲ་བླ་ཚར། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ངན་པ་ཡིན། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་ངན། །ཆུང་སྲི་པང་ན་གནས་པ་ཡིན། །མཚེར་ཕྱ་འདེབས་ན་མཚེར་སྐྱོན་འོང་། །བཞི་གཡུ་བྱས་མཚོ་མཐའ་བསྐོར་བ་ཡིན། །གཟེ་མ་ཁོག་ཚོ་ལྡེ་མིག་གསུམ། །རེས་གཅིག་འཐོར་ཀྱང་འདུས་ངོ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་བཟང་བ་ལ། །ཁྱད་པར་སྨན་མོ་འདེབས་ན་བཟང་། །སྨན་རྒྱལ་
16-1-105b
ཨ་རུ་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས། །ནད་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་གཏིང་ནས་གྲོལ། །སྟོད་ལ་ནས་ཚོལ་འགྲོ་ན་བཟང་། །སྨད་ལ་ཇག་རྐུན་འགྲོ་ན་བཟང་། །ཕྱུག་པོའི་རྟ་མོ་འདེབས་ན་བཟང་། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ངན་པ་ཡོད། །དབུལ་པོའི་གྲོགས་ཀྱི་ཕྱ་ལ་ངན། །ཁ་ཞག་ཉ་མིག་ཙམ་ཞིག་ལ། །འགོང་པོ་གཡག་ཤད་ཙམ་ཞིག་འཁྲི། །ནོར་ཕྱིར་དཀོར་བདག་འབྲངས་ནས་གནོད། །བག་མ་ལེན་པའི་མོལ་ངན། །བག་མའི་སྣ་ལ་སྤུ་གྲི་ཐོགས། །དབུལ་པོ་ལོ་གསུམ་ལྟོག་པས་ངན། །ཕྱུག་པོ་ལོ་གསུམ་བརྟན་དེ་བཟང་། །ཁུ་བྱུག་སྔོན་མོ་ལྷོ་ན་གྲགས། །གཏམ་སྙན་འོང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་ཡི་ལྔ་ལ་ཏྲོང་མ་ཟེ། །གྲོག་མ་བུ་ཆུང་རྐེད་པ་ཆད། །ལྔ་ཡི་སྟེང་གི་བྱོད་ཕུར་འདི། །དགྲ་མིག་ཕུར་བས་བཏབ་པ་ཡིན། །འདྲེ་མིག་རེ་བས་བཀབ་ངོ་ཡིན། །ཉི་མ་ལྷོ་ནས་དགྲ་མེད་ཡིན། །ཅི་བཏབ་བཟང་ཡང་ཇག་རྐུན་ངན། །མི་ངན་དགྲ་ཡིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །དྲུག་མོ་སྨན་མགོ་ལ་གསེར་གཡུས་བརྒྱན། །ཁྱིམ་ཕྱྭ་ལ་ནི་བཟང་བ་སྟེ། །སྒོམ་ཆེན་རི་ཕུག་འཛིན་ན་བཟང་། །ཡང་དག་བདེ་གནས་རྙེད་པ་ཡིན། །ནུབ་གཅིག་གྲོགས་མོ་འཚོལ་ན་བཟང་། །བྱི་བས་འཕོང་རྐུན་བྱས་པ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་སྲིད་ཕྱྭ་དག་ལ་ངན། །སྨན་ཁྲ་མོ་ཁེར་ཉལ་བྱས་པ་ཡིན། །མར་གོང་ནང་ནས་རུས་འཛེར་ཡིན། །ཁྱིམ་བདག་མོ་ཡིས་གློ་མི་ཐུབ། །རུམ་དུ་བྱི་ཕོ་ཤོར་ངོ་ཡིན། །བདུན་ལ་གཡའ་སྤང་སོ་རིང་འཐེན། །སྐྱེས་པའི་ཁོང་སྲོག་བརྟན་པས་བཟང་། །བྱེས་སུ་ནད་མེད་བདེ་བར་འཁོར། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །རྔོན་ཁྱི་གསར་ཉོ་བའི་མོ་ལ་ངན། །ཁྱི་ཁ་ཐུར་མས་འཛེར་བ་ཡིན། །བརྒྱད་རྨ་ས

【现代汉语翻译】
不说人话，这是汉藏之间的信息。
在东山的山嘴上，像鸟儿筑巢一样，有一天隐蔽起来就没有敌人。
如果苯教祖师（Shenrab）的手指受伤，即使没有敌对势力和邪魔的伤害也是好的。
小女孩生病很不好，这是小鬼抬起了头。
三位女性口中说出甜美的话语，普通人说甜言蜜语，却心怀鬼胎。
太阳照耀在高高的梯子上，杜鹃鸟在树顶上鸣叫，子孙后代说话不会口吃。
无论做什么都好，但特别适合谈论，谈论会带来吉祥。
适合寻找房屋的占卜，男人会遇到酒肉。
适合娶媳妇的占卜，制服年神，用男性的声音压制敌对的神灵。
有一天是不吉利的，对黑色的亚玛（Yama，死神）占卜不利。
小鬼住在怀里，如果种植盐碱地，盐碱地会受损。
四，用绿松石装饰，环绕湖边，三个钥匙对应三个抽屉，有时会分散，但最终会聚集。
无论做什么都好，但特别适合种植药材，药王藏菖蒲（Aru，诃梨勒）会彻底解除四百零四种疾病。
上山寻找青稞好，下山适合抢劫盗窃，适合种植富人的母马。
有一天是不吉利的，对穷人的朋友不利，像鱼眼一样小的嘴巴，却缠绕着像牦牛粪一样大的恶鬼。
为了钱财追随施主会受到伤害，不适合娶媳妇的占卜，新娘的鼻子上架着剃刀。
穷人三年饥荒不好，富人三年稳定就好，蓝色的杜鹃鸟在南方鸣叫，这是带来好消息的征兆。
在那第五个地方被称为'宗玛'，小蚂蚁的腰断了，这第五个上面的橛子，是被敌人的眼睛钉上的，用恶魔的眼睛遮盖着。
太阳从南方来就没有敌人，无论做什么都好，但不适合抢劫盗窃，坏人会被敌人带走。
六，药神的头上装饰着黄金和绿松石，对家庭幸福有利，适合修行者住在山洞里，能够找到真正的安乐。
晚上适合寻找朋友，老鼠偷走了屁股，对三个小鬼的幸福不利，花斑女巫独自睡觉，黄油里有骨头，女主人无法忍受，公老鼠跑进了怀里。
七，拉长长长的草叶，男人的生命力会很强，在异乡也能无病安康，无论做什么都好，但不适合购买新猎狗的占卜，狗的嘴巴会咬人。
八，伤口……

【English Translation】
Not speaking human language, this is a message between Tibetan and Chinese.
On the mouth of the eastern mountain, like birds building nests, hiding for one day means no enemies.
If the finger of the founder of Bon (Shenrab) is injured, it is good even without the harm of hostile forces and demons.
It is very bad for a little girl to be sick, this is a little ghost raising its head.
Three women speak sweet words, ordinary people speak sweet words but have ulterior motives.
The sun shines on the high ladder, the cuckoo sings on the treetop, and descendants will not stutter when speaking.
Whatever you do is good, but it is especially suitable to talk, talking will bring good luck.
Suitable for divination to find a house, men will meet with wine and meat. Suitable for divination to marry a wife, subdue the year god, and suppress hostile gods with male voices.
One day is unlucky, and divination for black Yama (death god) is unfavorable. The little ghost lives in the arms, and if saline-alkali land is planted, the saline-alkali land will be damaged.
Four, decorated with turquoise, surrounding the lake, three keys correspond to three drawers, sometimes they will be scattered, but eventually they will gather.
Whatever you do is good, but it is especially suitable for planting medicinal materials, and the medicine king Aru (Terminalia chebula) will completely relieve four hundred and four diseases.
It is good to go up the mountain to find barley, it is suitable to rob and steal down the mountain, and it is suitable to plant the rich man's mare.
One day is unlucky, and it is unfavorable to the poor man's friend. A mouth as small as a fish's eye is entangled with a demon as big as a yak dung.
Following the benefactor for money will be harmed, it is not suitable for divination to marry a wife, and a razor is placed on the bride's nose. It is bad for the poor to have three years of famine, and it is good for the rich to be stable for three years. The blue cuckoo sings in the south, which is a sign of good news.
In that fifth place it is called 'Trongma', the little ant's waist is broken, this peg above the fifth is nailed by the enemy's eyes, and it is covered with the devil's eyes.
The sun comes from the south and there are no enemies, whatever you do is good, but it is not suitable for robbery and theft, and bad people will be taken away by the enemy.
Six, the head of the medicine god is decorated with gold and turquoise, which is beneficial to family happiness. It is suitable for practitioners to live in caves and be able to find true peace.
It is suitable to find friends at night, the mouse steals the buttocks, which is not good for the happiness of the three little ghosts. The mottled witch sleeps alone, there are bones in the butter, the hostess cannot bear it, and the male mouse runs into her arms.
Seven, stretch out the long grass leaves, the man's vitality will be strong, and he will be healthy and safe in a foreign land. Whatever you do is good, but it is not suitable for divination to buy a new hunting dog, and the dog's mouth will bite people.
Eight, wound...

--------------------------------------------------------------------------------

ྤོམ་རའི་ལུག་ལྷས་གང་བ་ཡིན། །ལྷ་གཞིར་ལྷ་མདའ་སྒྲོ་དཀར་ཚུགས། །ལྷ་ངོ་མཐོ་ཞིང་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ། །མགོ་གཡོགས་མེད་ཅིང་
16-1-106a
དམུ་གབ་དྭངས། །དབུས་པ་དབུས་ལ་འགྲོ་ཉིན་བཟང་། །རི་ལ་ཞིང་རྨོས་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་ངན། །བློ་ཕྱར་མི་འཆམ་འཐེན་རྩོད་ངོ་། །ཕྱུག་པོའི་ནོར་ཕྱར་དམར་ངོ་ཡིན། །ཡང་དམག་ཆེན་ལམ་དུ་འགྱོད་ངོ་དང་། །ཚོང་ཆེན་བློ་ཁ་གཟེང་ངོ་དང་། །མི་ཆེན་ཤི་མིག་གསོན་བལྟས་ཞེས། །ཡིག་ཆ་འགའ་ཞིག་དག་ན་སྣང་། །དགུ་ལེའུའི་སྲུང་མདའ་བྲག་ལ་ཟུག །ཡབ་ལྷ་གཤེན་གྱི་མཐུ་སྟོབས་ཀྱིས། །དགྲ་འདྲེ་བྱུར་གསུམ་དབང་དུ་བསྡུས། །བོན་པོས་སྲིའུ་གསོ་ན་བཟང་། །ལུང་པ་ཕུ་རུང་ཙམ་ཞིག་ན། །སྐད་དུང་དཀར་ཙམ་ཞིག་འདོན་པས་བཟང་། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །ཟག་ལ་བྲན་གཡོག་དུར་ངོ་ཡིན། །གདོན་སྔགས་བོན་ཕྱི་ལ་ཐེའུ་རང་འབྲང་། །བཅུ་སུར་བུ་སྐྱ་མོའི་ཡར་སྟེང་དུ། །ལྕོག་ཆུང་ཁྲ་མོ་ཚང་ཡག་ཡིན། །རང་འཚོ་རང་ཟས་ཟ་བ་ཡིན། །ཡུལ་མཁར་བརྟན་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །ནག་ཐོགས་སེ་སྟོད་ཁང་ཞིང་འཆོར། །བཅུའི་བྱོད་ཕུར་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །མ་བྱི་ཆེ་རྒན་མོ་ལ་ངན། །སྐྱིད་ཀྱི་ཉི་མ་ནུབ་པ་ཡིན། །སྡུག་བསྔལ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །སྡུག་གི་ཞག་ལ་ཟད་མེད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་རྨ་གཉན་སྤོམ་རའི་མགུལ། །ལྕོག་ག་ཚང་ཡག་སྒོང་གསུམ་སྨིན། །དུང་གི་སྒོ་ང་ཕུལ་ཙམ་ཡིན། །ཕུལ་གྱིས་མི་ཚད་བྲེ་ཙམ་ཡིན། །བྲེ་ཡིས་མི་ཚད་ཁལ་ཙམ་ཡིན། །དགྲ་བླ་ངོ་སོ་མཐོ་བ་ཡིན། །བློ་མི་ཉེས་བ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །ཁ་བ་ཉིན་མཚན་དགུ་བབ་ཀྱང་། །ལྕོག་ཆུང་འགྱུར་སྐད་དགུང་དུ་སྒྲོགས། །སྡེ་ཆུང་གཙོ་བོས་རང་མགོ་ཐོན། །མི་རིང་གཅིག་གི་སྙན་བྱ་ཡིན། །མོ་མིག་མེད་མིག་དང་ལྡན་པ་ཡིན། །རྒན་མོ་ལོང་བས་ཁབ་རྙེད་ཡིན། །ཕུ་མི་འགྱུར་ས་ཡི་ལྟེ་བ་ལ། །རྡོ་དཀར་པོ་ལུག་ཐོང་ཙམ་ཞིག་གདའ། །འདི་གངས་
16-1-106b
སེང་གཡུ་རལ་རྒྱས་པ་སྟེ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །སེར་བ་སྲུང་བའི་མོ་ལ་ངན། །སེར་བ་དེ་ནི་ལྕོག་སྒོང་ཙམ། །མ་ཐུབ་ཤོར་བའི་ངོ་ཡང་ཡིན། །སྡུག་བསྔལ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་འདྲེའི་མིག་ལ་ཕུར་པ་ཐེབས། །ཟུན་སེང་གེ་དཀར་མོས་དགྲ་བོ་བསད། །དམ་ལ་གློ་མདའ་ཕོག་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་དུ། །དགྲ་ལ་མགོ་གཡོགས་གཏོང་ན་བཟང་། །གཡུལ་ཆེན་ཇག་པའི་མོ་ལ་ངན། །དགྲ་ཁྱིས་ཟུན་སྟག་བསད་པ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་མི་བརྒྱའི་ནང་ནས་རང་མགོ་ཐོན། །བྱི་བ་གཅིག་གིས་སྐད་བཏོན་པས། །བྱི་བ་བརྒྱ་ཡི་མགོ་ཐོན་ཡིན། །ཁྱིམ་ཕྱ་སྲོག་ཕྱ་བཟང་བ་ཡིན། །གནམ་གཞུང་ནས་མི་རལ་རྫིའུ་ཡིན། །བློ་ཕྱ་འདེབས་ན་དེ་བས་བཟང་། །ཇི་ལྟར་མུན་ནག་ཆར་གཏིབ་ཀྱང་། །རྨ་སྤོམ་རའི་མགོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །ཉི་མའི་ཟེར་ལ་འཇའ་ཚོ

{
  "translations": [
    "山谷里到处都是羊圈，神坛上竖立着洁白的箭翎，神灵威严而胜利在握，没有头巾遮盖，天空清澈。",
    "中部地区的人们出行是吉日，在山里耕作也是吉日，但对黑色雅玛（Yama，梵文，阎摩，死亡之主）的占卜来说是不利的。争吵不休，互相指责，富人的财富被挥霍一空。",
    "据说，如果再次发生大战，就会后悔；如果进行大宗贸易，就会犹豫不决；如果大人物去世，就会睁着眼睛。一些文献中是这样记载的。",
    "九藜的护身箭刺入岩石，在父神辛拉沃（Shenlha Okar）的威力和加持下，降伏了敌、魔、邪魔三者。苯教徒饲养斯乌（sri'u，一种小鬼）是吉祥的。在小小的山谷里，发出如同海螺般的声音是吉祥的。",
    "无论做什么都吉祥，但对奴隶和仆人来说是不利的。将驱魔咒语传给外人，会引来替乌让（the'u rang，一种鬼）。",
    "在十苏尔（bcu sur）的布嘉姆（bu skya mo，一种鸟）的上方，有一个小巧的彩色鸟巢，非常漂亮。它们自给自足，是守护家园的瑞兆。黑色会带来灾难，导致房屋和田地荒芜。",
    "无论十的占卜结果如何，对老妇人来说都是不利的，是幸福的太阳西沉之时，对受苦之人来说是不利的，痛苦永无止境。",
    "十一，在玛年蓬热（rma gnyan spom ra）的山颈处，鸟巢里有三个成熟的蛋，像海螺一样洁白，多得像一捧，一捧又不够，像一簸箕，一簸箕还不够，像一驮子。敌人的气势高涨，是令人不安的预兆。即使下了九天九夜的雪，小鸟的叫声也能响彻云霄。小部落的首领能够自立，这是长者的喜讯，没有眼睛的占卜师也能看见，失明的妇人也能找到针。",
    "在永不改变的大地中心，有一块像羊背一样大的白色石头，这是冈底斯山（Gangs Tise）的雪狮（gangs seng ge）长着翠绿鬃毛，无论做什么都吉祥，但对抵御冰雹的占卜来说是不利的。冰雹像鸟蛋一样大，无法阻挡，这也是一种不祥之兆，对受苦之人来说是不利的。",
    "十二，用普巴（phur pa，藏文，金刚橛，梵文：kīla，梵文罗马拟音：kila，汉语字面意思：桩、楔）刺瞎敌人的眼睛，尊辛给嘎姆（zun seng ge dkar mo）杀死了敌人，盟誓被箭射中。无论做什么都与众不同，最好给敌人戴上头巾，对战争和盗贼的占卜来说是不利的，敌人的狗杀死了尊达（zun stag）。",
    "十三，在百人之中脱颖而出，一只老鼠发出叫声，就能让百只老鼠抬起头来。家运和寿命都会好转，从天上降下人雨，如果占卜智慧，那就更好了。无论多么黑暗和下雨，玛蓬热（rma spom ra）的山顶上都会升起太阳，阳光中会出现彩虹。"
  ],
  "english_translations": [
    "The valley is full of sheepfolds, and white feathered arrows stand on the altar. The gods are majestic and victorious, with no head covering and a clear sky.",
    \"For the people of the central region, traveling is an auspicious day, and plowing in the mountains is also an auspicious day, but it is unfavorable for the divination of black Yama (Yama, Sanskrit, Lord of Death). Quarrels are endless, accusations are made, and the wealth of the rich is squandered.\"",
    "It is said that if a great war happens again, there will be regret; if a large trade is conducted, there will be hesitation; if a great person dies, their eyes will be open. Some documents record it this way.",
    "The protective arrow of Nine Leus pierces the rock, and with the power and blessing of the father god Shenlha Okar, the enemy, demon, and evil spirit are subdued. It is auspicious for Bon practitioners to raise sri'u (a kind of small ghost). It is auspicious to make a conch-like sound in a small valley.",
    "Whatever is done is auspicious, but it is unfavorable for slaves and servants. Passing the exorcism mantra to outsiders will attract the'u rang (a kind of ghost).",
    "Above the ten Surs's bu skya mo (a kind of bird), there is a small, colorful bird's nest, which is very beautiful. They are self-sufficient and are a good omen for guarding the home. Black will bring disaster, causing houses and fields to be deserted.",
    "Regardless of the divination result of ten, it is unfavorable for old women, it is the time when the sun of happiness sets, it is unfavorable for those who suffer, and suffering is endless.",
    "Eleven, at the neck of Rma Nyan Pomra, there are three mature eggs in the nest, as white as conch shells, as much as a handful, and a handful is not enough, like a dustpan, and a dustpan is not enough, like a load. The enemy's momentum is high, which is a disturbing omen. Even if it snows for nine days and nights, the chirping of the small birds can resound in the sky. The leader of the small tribe can be independent, which is good news for the elders, and the eyeless diviner can see, and the blind woman can find the needle.",
    "In the center of the unchanging earth, there is a white stone as big as a sheep's back, which is the snow lion (Gangs Seng Ge) of Mount Gangs Tise with emerald green mane. Whatever is done is auspicious, but it is unfavorable for divination against hail. The hail is as big as bird eggs, and it cannot be stopped. This is also an ominous sign, which is unfavorable for those who suffer.",
    "Twelve, use phur pa (Tibetan, vajra dagger, Sanskrit: kīla, Romanized Sanskrit: kila, literal Chinese meaning: stake, wedge) to blind the enemy's eyes, Zun Seng Ge Karmo killed the enemy, and the oath was shot by an arrow. Whatever is done is unique, it is best to put a headscarf on the enemy, it is unfavorable for the divination of war and thieves, the enemy's dog killed Zun Tag.",
    "Thirteen, stand out from a hundred people, and the cry of one mouse can make a hundred mice raise their heads. Family fortune and longevity will improve, rain of people will fall from the sky, and if you divine wisdom, it will be even better. No matter how dark and rainy it is, the sun will rise on the top of Rma Pomra, and a rainbow will appear in the sunlight."
  ]
}

--------------------------------------------------------------------------------

ན་བཀྲ། །འཇའ་ཚོན་ནང་ན་ལྕོག་ཆུང་འགྱུར། །དུང་ཟླ་ཚེས་ཤིང་ཤེལ་གྱི་སྐར་མ་བཀྲ། །གཡུ་ཡི་ཁུ་བྱུག་གྲགས་ངོ་ཡིན། །སྐྱེས་ཕོ་ཕྱ་འདེབས་ན་དེ་བས་བཟང་། །སྐྱེས་དར་མའི་ལུས་ལ་ཕུབ་ཆུང་བཙན། །ཕུབ་རང་བཟུར་མགོ་ལ་རྨོག་མོ་བཙན། །རྨོག་མོའི་མགོ་ལ་བྱིའུ་ཐོག་བཙན། །བྱིའུ་ཐོག་མགོ་ལ་ལྡེམ་འཕྲུ་བཙན། །ལྡེམ་འཕྲུའི་མགོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་བསམ་པ་འགྲུབ། །ཐག་རིང་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །དཔའ་བོ་རང་རྟ་ཆིབས་ནས་འོང་། །སྐྱེས་བུའི་བློ་ཁ་མདའ་བས་དྲང་། །རྨང་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །རྨང་གི་སྲོག་ཤིང་མི་འཆག་ངོ་། །འཕན་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །འཕན་པོ་རྨང་པོ་རེད་པ་ཡིན། །ཚབ་ཆུང་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །རི་མགོའི་སྨུག་པ་ཡར་ཡར་དངས། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཤི་རོའི་སྔས་ཀྱི་མར་མེ་ཡིན། །དམག་ཆེན་འདེགས་པའི་མོ་ལ་ངན། །
16-1-107a
དམག་དཔོན་མགོ་ཡི་ཞྭ་ཕུད་ཡིན། །བརྒྱག་ཕྱེ་ཟད་རྗེས་སྟོང་ལོག་འོང་། །ཇག་པ་དཔུང་ཆུང་མོ་ལ་བཟང་། །བཅོ་ལྔ་རོལ་ཁྲིད་རྫིའུ་ཡིན། །ལར་བྱོད་ཕུར་གཅིག་རྐྱང་གཅིག་བཙན་འདི། །རང་མགོ་རང་གིས་འདོན་མི་ཡིན། །དེ་ཕྱིར་མི་གཅིག་རྟ་གཅིག་སོགས། །ཉུང་ངུའི་རིགས་ལ་ཆེས་བཟང་བས། །དཔུང་ཆེན་མོ་ལ་མི་ཕན་པ། །བཟང་ངན་དེ་ལྟར་འབྱེད་པ་གཅེས། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་བྱོད་ཕུར་དེ། །ནགས་ལ་ཤིང་བཅད་མོ་ལ་ངན། །ཤིང་སྡོང་མགོ་ནས་རྦབ་གྲིར་འཆི། །དེ་རྣམས་བབ་ཀྱི་དཔྱད་པ་ཡིན། །ད་མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །བྱོད་ཕུར་ང་ལ་ལན་དཔྱད་ཡོད། །ལན་དུ་དིང་དིང་བབ་པ་ན། །ཡ་རབ་ཚང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ཉིག་རི་ཐང་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཡའ་སྤང་སོ་སྐུང་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བྲ་བ་ཟ་འདོད་མ་དང་འཕྲད། །ཕྱུག་པོ་ཚང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ལྷས་འདབ་དུང་གི་ལྕོག་ག་ཚར། །ཇག་པ་སྐུངས་ལ་འདུག་ན་བཟང་། །ཉིག་རི་སོ་སྐུང་ཚུགས་པ་ཡིན། །སྤྱིར་བཏང་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དིང་བརྒྱག་ན། །མཁའ་ལ་སྤྲིན་དཀར་ལྕོག་སྒོང་ཙམ། །དེ་ཇེ་ཆེ་ནམ་མཁའ་གང་ངོ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་བྱ་བུར་དམུ་དག་གི། །ལན་དུ་ཁ་ལེ་བྱ་ཤིང་དང་། །ལྕགས་ཁྲ་གསུམ་པོ་གང་རུང་བབ། །རྒྱ་ཡི་མཐིང་ཤོག་སྔོན་པོ་ལ། །བོད་ཀྱི་གསུང་རབ་ཡི་གེ་བཀོད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ལྷག་པར་རབ་གནས་མོ་ལ་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་ན། །དགུང་སྔོན་ཁོལ་དུ་ལྷུང་བ་དང་། །ཤེད་ཆུང་སྟེང་དུ་ཁུར་ཆེན་བབས། །རང་མགོ་རང་གིས་གཡོགས་པ་ཡིན། །ཤིང་མགོ་བལ་གྱིས་བཅིང་བ་ཡིན། །གསེར་གྱི་བྱེའུ་ཆུང་འཕར་མ་དེ། །བྱེ་མའི་རླིབས་སུ་ཤི་བ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་ན་ཡང་། །
16-1-107b
ཡུངས་མ་རྨོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །མི་ཁུར་གླང་ག

【现代汉语翻译】
娜卡（地名）。彩虹之中，小山峰显现。
如新月升起，水晶般的星星闪耀。
翠玉般的杜鹃在鸣叫。
男子占卜会更好。
少女身上穿着小袄。
小袄之上戴着帽子。
帽子之上站着小鸟。
小鸟头上顶着饰物。
饰物之上阳光照耀。
王子心中的愿望实现。
远方来客占卜吉祥。
勇士骑着自己的马到来。
男子的心像箭一样正直。
为稳固根基占卜吉祥。
根基的命脉不会断绝。
为虚弱之人占卜不吉。
虚弱之人就是根基。
为患小病的人占卜吉祥。
山顶的雾气渐渐消散。
为久病之人占卜不吉。
如同死人枕边的灯。
为发动大战占卜不吉。
将领头上的帽子被摘掉。
面粉用完后空手而归。
为小股盗贼占卜吉祥。
十五日如同被引领的盲人。
总而言之，一‘觉’（藏文，བྱོད་ཕུར།），一‘强’（藏文，རྐྱང་།）稳固，
这是自己砍掉自己的头。
因此，一人一马等，
对少数的事物非常吉祥，
对大部队的占卜没有帮助。
好坏应该这样区分。
十三之上的‘觉’（藏文，བྱོད་ཕུར།），
在森林里砍树占卜不吉。
树木会从顶端被雷劈死。
这些都是降临的判断。
现在，占卜师，如果你懂得判断，
‘觉’（藏文，བྱོད་ཕུར།）我来回答你。
回答中如果出现‘定定’（藏文，དིང་དིང་།），
对高尚家族的占卜吉祥。
如同与尼日山相遇。
为盗贼和客人占卜吉祥。
如同隐藏在山崖草地中。
为患小病的三人占卜吉祥。
如同想吃糌粑的母亲相遇。
为富裕家族占卜吉祥。
如同神殿屋檐上装饰着海螺。
盗贼躲藏起来吉祥。
如同尼日山隐藏起来。
一般来说，无论做什么都吉祥。
‘觉’（藏文，བྱོད་ཕུར།）回答中如果出现‘定’（藏文，དིང་།），
天空中出现像鸟蛋一样的白云。
它会越来越大，充满天空。
‘觉’（藏文，བྱོད་ཕུར།）如同鸟类的疾病。
回答中如果出现‘卡列’鸟和树，
或者出现三种颜色的铁器。
在蓝色的汉纸上，
写着藏文的经文。
无论做什么都吉祥，
特别是为开光占卜吉祥。
‘觉’（藏文，བྱོད་ཕུར།）回答中如果出现‘金’（藏文，སྐྱིན་།）‘定’（藏文，དིང་།），
如同从蓝天中坠落，
弱者身上压着重担。
这是自己遮蔽自己。
用羊毛包裹树头。
金色的雏鸟，
死在沙子的波浪中。
无论做什么都不吉，
为播种芥菜占卜吉祥。
人背着牛。

【English Translation】
Na Ka (place name). In the rainbow, a small peak appears.
Like a new moon rising, crystal stars shine.
A jade cuckoo is singing.
It would be better for a man to divination.
A young girl wears a small jacket.
A hat is worn on top of the small jacket.
A bird stands on top of the hat.
An ornament is on top of the bird's head.
The sun shines on top of the ornament.
The prince's wish is fulfilled.
It is auspicious to divination for distant guests.
The warrior arrives riding his own horse.
A man's heart is as straight as an arrow.
It is auspicious to divination for a stable foundation.
The lifeline of the foundation will not be broken.
It is inauspicious to divination for a weak person.
A weak person is the foundation.
It is auspicious to divination for a person with a minor illness.
The fog on the top of the mountain gradually dissipates.
It is inauspicious to divination for a person with a chronic illness.
Like a lamp by the pillow of a dead person.
It is inauspicious to divination for launching a major war.
The general's hat is taken off.
After the flour is used up, one returns empty-handed.
It is auspicious to divination for a small group of thieves.
The fifteenth day is like a blind person being led.
In short, one 'Jue' (藏文，བྱོད་ཕུར།), one 'Qiang' (藏文，རྐྱང་།) is stable,
This is cutting off one's own head.
Therefore, one person, one horse, etc.,
It is very auspicious for a small number of things,
Divination for a large army is not helpful.
Good and bad should be distinguished in this way.
The 'Jue' (藏文，བྱོད་ཕུར།) above thirteen,
It is inauspicious to divination for cutting trees in the forest.
Trees will be struck by lightning from the top and die.
These are the judgments of descent.
Now, diviner, if you know how to judge,
I will answer you with 'Jue' (藏文，བྱོད་ཕུར།).
If 'Ding Ding' (藏文，དིང་དིང་།) appears in the answer,
It is auspicious to divination for a noble family.
Like meeting Mount Niri.
It is auspicious to divination for thieves and guests.
Like hiding in the cliffs and grasslands.
It is auspicious to divination for three people with minor illnesses.
Like meeting a mother who wants to eat tsampa.
It is auspicious to divination for a wealthy family.
Like the eaves of the temple are decorated with conch shells.
It is auspicious for thieves to hide.
Like Mount Niri is hidden.
Generally speaking, it is auspicious to do anything.
If 'Ding' (藏文，དིང་།) appears in the answer to 'Jue' (藏文，བྱོད་ཕུར།),
White clouds like bird eggs appear in the sky.
It will grow bigger and fill the sky.
'Jue' (藏文，བྱོད་ཕུར།) is like a bird disease.
If the 'Kale' bird and tree appear in the answer,
Or three colors of ironware appear.
On the blue Han paper,
The Tibetan scriptures are written.
It is auspicious to do anything,
It is especially auspicious to divination for consecration.
If 'Jin' (藏文，སྐྱིན་།) 'Ding' (藏文，དིང་།) appears in the answer to 'Jue' (藏文，བྱོད་ཕུར།),
Like falling from the blue sky,
The weak are burdened with heavy burdens.
This is covering oneself.
Wrap the tree head with wool.
The golden chick,
Died in the waves of sand.
It is inauspicious to do anything,
It is auspicious to divination for sowing mustard seeds.
People carry cattle.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་ཁལ་དུ་འཕེལ། །ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །རྡོ་ལས་ལྕི་བ་བལ་ལས་ཡང་། །བྱི་ལོང་རྡོ་འཛུད་བཙུག་ན་བཟང་། །བྱི་ལོང་རྡོ་ཡི་སྒྲོམ་དུ་ཚུད། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་གལ་བར་ན། །ལོ་དགུའི་ཁང་རྒན་རྡིབ་པ་དང་། །ཞག་གཅིག་མགྲོན་པོ་ཚེ་ཟད་ཐུག །འདི་ཐག་རིང་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །བྲ་སྐྱ་འཛོལ་གྱིས་ཟིན་པ་ཡིན། །གཞི་ཕྱ་འདེབས་ན་བཟང་བ་ཡིན། །སྐུ་མཁར་འོག་ན་གཡའ་སྤང་བདེ། །ཕྱུག་མོར་དཀོར་ནོར་འཕེལ་ཁ་རྒྱས། །ས་མཁར་བརྩིགས་ན་སྐུ་མཁར་གྲུབ། །ཇག་མགྲོན་གང་ཆེན་མགྲོན་ཡག་ཡིན། །ནད་པར་གླང་རྒན་བཤའ་གཞིའི་སྟེང་ནས་ཐང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །གཡའ་སྤང་གི་རྡོ་རྟ་གྲོ་མོ་ལ། །རྒོད་ཀྱི་འཕུར་གཤོག་སྐྱེས་པ་ཡིན། །མདའ་ལ་རྒོད་སྒྲོ་ཐོགས་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བྱ་བུར་ན། །བྱེའུ་བྱ་རྒྱལ་རྒོད་པོར་སོང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་མུ་ས་ན། །གཡའ་སྤང་མི་གྲངས་འཕེལ་བ་ཡིན། །གཡའ་སྤང་མི་དང་རྟ་རུ་འབྲེལ། །ཤོར་ཁུང་ཉི་ཟླ་གཟའ་ཡིས་ཟིན། །བླ་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཝ་ཚོ་ན། །མི་གཅིག་མི་བཅུར་འཕེལ་བ་ཡིན། །མདུང་ལ་བ་དན་ཐོགས་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་ཝ་ཚོ་རྒྱལ་བ་ཡབ་སྲས་ན། །ལྡེའུ་སྤྱི་གཙུག་རྒྱལ་བ་དེ། །ཡེ་ཟ་ཁབ་ཏུ་བཞེས་པའི་ཚེ། །བུ་དགུ་ཕ་དང་བཅུ་བྱུང་ཡིན། །ལན་དུ་ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་ན། །གོང་མོའི་འགྱུར་སྐད་ཐོན་པས་བཟང་། །ལན་དུ་ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུང་ན། །ཡེ་སྨོན་དཔལ་གྱི་ས་བོན་ཚུགས། །ཁྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་ན། །རྒྱལ་བུ་མཆེད་ལྕམ་རྒྱལ་ས་ནོན། །ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་ན། །རྟ་ལ་འཕུར་གཤོག་རྒྱས་པ་ཡིན། །ལན་དུ་ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་ན། །ས་བཟུང་མོ་ལ་ཡུལ་སྲིད་ཟིན། །མགྲོན་པོ་དོན་ཡོད་འ དོད་པ་རྙེད། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །
16-1-108a
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དམུ་དག་ན། །ཅང་སེ་དཀར་པོ་གྱོན་འདུག་ཡིན། །ལུག་ཡུ་པོ་བསྟར་ལ་ཚུད་པ་ཡིན། །རྨང་པོ་ཚང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །དམུ་ཤིང་ཡལ་ག་རྒྱས་པ་ཡིན། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཚོམ་བུ་དཔལ་ཐག་ཟིན་པ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །དགྲ་ཡུ་བོ་གཡག་གིས་བཤའ་ཁུང་བསྙེག །མི་གཅིག་མོ་ལ་གྱོད་ཐར་ཡིན། །རྟ་གཅིག་མོ་ལ་བདུད་ཆད་ཡིན། །འདི་ཡི་ལན་དུ་དུང་སྒོ་ངན། །དམུ་ཤིང་ལོ་འདབ་དགུང་དང་མཉམ། །ལྷག་པར་སྲོག་ཕྱ་འདེབས་ན་བཟང་། །ཡེ་སྨོན་སྐུ་ཚེ་མཐའ་ནས་རྒྱས། །ཐུང་ལ་རིང་གིས་མཐུད་པ་ཡིན། །སྡེ་སྒར་པ་ཁྱུ་ལ་ཚུད་པ་ཡིན། །ཕུ་ནུ་རུས་ལ་འཁོར་བ་ཡིན། །གཡག་ཤི་འབྲིང་ཆད་མེད་པ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །མ་སང་དོན་ཚོལ་གྲོག་དང་འཕྲད། །གཉན་རྗེ་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་དེ། །གར་བསྒྲོད་ས་རུ་དོན་གསུམ་འགྲུབ། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱེར་ལེབ་ན། །བྱིས་པས་ཕ་རྗེས་ཟིན་པ་ཡིན། །ལན་དུ་སྐྱེར་གྱ

【现代汉语翻译】
在低处生长，
对长期病人来说是好的征兆。
比石头重，比羊毛轻，
将猫眼石插入（护身符）会很好。
猫眼石镶嵌在石头框架中。
如果'觉普'（一种占卜方法）的结果是坏的，
九年的老房子会倒塌，
一晚上的客人会遇到寿命耗尽的情况。
这对远方客人的占卜来说是不利的。
被灰色的'扎'（植物名）覆盖，
种植基础'帕'（吉祥草）会很好。
在城堡下，'雅邦'（地名）是舒适的。
富有的女人会增加财富。
如果建造土城堡，城堡会完成。
强盗和客人哪个更重要？客人更好。
对于病人来说，在宰杀老牛的地方熬汤。
如果'觉普'的结果是坏的，
'雅邦'的石头，像马和'卓玛'（植物名），
长出了老鹰的翅膀。
箭上装上了老鹰的羽毛。
如果'觉普'的结果是坏的，
小鸟变成了老鹰。
如果'觉普'的结果是坏的，
'雅邦'的人口会增加。
'雅邦'的人与马有关联。
漏洞被太阳、月亮和星宿占据。
对一位喇嘛的占卜来说是不利的。
如果'觉普'的结果是坏的，
一个人会增加到十个人。
矛上装上了旗帜。
特别是，如果'瓦措'（地名）是胜利的父子，
那么'列吾'（地名）的统治者就是胜利者。
当他娶'耶扎'为妻时，
生了九个儿子，加上父亲就是十个。
如果结果是'瓦措'和鸟，
那么发出乌鸦的叫声是好的。
如果结果是'瓦措'和勇敢的矛，
'耶门'（地名）的荣耀种子就会种下。
如果'觉普'的结果是'波策'（地名），
王子和姐妹会占据王位。
如果结果是'波策'和矛，
那么马会长出翅膀。
如果结果是'夏仁'（地名）和'波策'，
那么占领土地的占卜会夺取政权。
客人会实现愿望，
对长期病人来说是不利的。
如果'觉普'的结果是'木达'（地名），
那么穿着白色长袍。
绵羊会排成一列。
对'芒波仓'（地名）的占卜来说是好的。
'木秀'（树名）的树枝会生长。
对长期病人来说是好的。
抓住了一串念珠。
对强盗和客人的占卜来说是好的。
敌人会用牦牛来寻找宰杀的地方。
一个人的占卜会摆脱诉讼。
一匹马的占卜会消除恶魔。
这个结果是不利的。
'木秀'的树叶与天空一样高。
特别是，种植生命'帕'（吉祥草）会很好。
'耶门'的寿命会无限增长。
用长的来连接短的。
村庄会加入群体。
兄弟会回到家族。
牦牛死亡，没有中间的惩罚。
对强盗和客人的占卜来说是好的。
'玛桑'（地名）寻找意义，遇到了山谷。
'年杰'（地名）和'雅邦'（地名）是同一个人，
无论走到哪里，都会实现三个目标。
如果'觉普'的结果是'杰列'（地名），
那么孩子会跟随父亲的脚步。
如果结果是'杰列'

【English Translation】
Grows in low places,
Good omen for long-term patients.
Heavier than stone, lighter than wool,
Inserting a cat's eye stone (amulet) would be good.
The cat's eye stone is set in a stone frame.
If the result of 'Jyodphur' (a divination method) is bad,
A nine-year-old house will collapse,
A guest for one night will encounter the end of their life.
This is bad for the divination of distant guests.
Covered with gray 'Dra' (plant name),
Planting the foundation 'Phya' (auspicious grass) would be good.
Under the castle, 'Yabang' (place name) is comfortable.
Wealthy women will increase their wealth.
If an earthen castle is built, the castle will be completed.
Which is more important, robbers or guests? Guests are better.
For patients, boil soup at the place where old cattle are slaughtered.
If the result of 'Jyodphur' is bad,
The stone of 'Yabang', like a horse and 'Dromo' (plant name),
Has grown the wings of an eagle.
An arrow is fitted with eagle feathers.
If the result of 'Jyodphur' is bad,
A small bird has turned into an eagle.
If the result of 'Jyodphur' is bad,
The population of 'Yabang' will increase.
The people of 'Yabang' are associated with horses.
The loopholes are occupied by the sun, moon, and constellations.
It is bad for the divination of a lama.
If the result of 'Jyodphur' is bad,
One person will increase to ten people.
A spear is fitted with a banner.
In particular, if 'Watsho' (place name) is the victorious father and son,
Then the ruler of 'Lhewu' (place name) is the victor.
When he takes 'Yeza' as his wife,
Nine sons are born, and with the father, there are ten.
If the result is 'Watsho' and a bird,
Then it is good to hear the crow's call.
If the result is 'Watsho' and a brave spear,
The seed of glory of 'Yemon' (place name) will be planted.
If the result of 'Jyodphur' is 'Potse' (place name),
The prince and sisters will seize the throne.
If the result is 'Potse' and a spear,
Then the horse will grow wings.
If the result is 'Sharen' (place name) and 'Potse',
Then the divination of occupying land will seize power.
Guests will fulfill their wishes,
It is bad for long-term patients.
If the result of 'Jyodphur' is 'Muda' (place name),
Then wearing a white robe.
The sheep will line up in a row.
It is good for the divination of 'Mangpo Tsang' (place name).
The branches of 'Mushug' (tree name) will grow.
It is good for long-term patients.
Grasped a string of prayer beads.
It is good for the divination of robbers and guests.
The enemy will use yaks to find a place to slaughter.
One person's divination will get rid of litigation.
One horse's divination will eliminate demons.
This result is unfavorable.
The leaves of 'Mushug' are as high as the sky.
In particular, planting life 'Phya' (auspicious grass) would be good.
The lifespan of 'Yemon' will grow infinitely.
Connect the short with the long.
The village will join the group.
Brothers will return to the family.
The yak dies, without intermediate punishment.
It is good for the divination of robbers and guests.
'Masang' (place name) seeks meaning and meets a valley.
'Nyenchen' (place name) and 'Yabang' (place name) are the same person,
Wherever you go, three goals will be achieved.
If the result of 'Jyodphur' is 'Jeleb' (place name),
Then the child will follow in the father's footsteps.
If the result is 'Jeleb'

--------------------------------------------------------------------------------

ི་བུ་བརྒྱག་ན། །ཕྱུག་པོའི་ནོར་མོ་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །འབྲི་བརྒྱག་དང་ལ་བསྒྲིག་པ་ཡིན། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །མགྲོན་སྔ་རུ་ཅན་གཅིག་ཆས་པ་དེ། །ཕྱི་རུ་ཅན་གྱིས་བཤོལ་ངོ་ཡིན། །ཇག་མགྲོན་གཉིས་ལ་ཕྱི་བཤོལ་ཆེ། །ཆས་ནས་ཇག་པ་རྟ་ལ་རྔམ། །མགྲོན་པོ་ཡུལ་སྙོགས་མོ་ལ་བཟང་། །གཡག་པོ་ངར་བས་ལ་དགུ་ཕུད། །ལན་དུ་སྐྱེར་གྱི་བརྒྱག་ངན་ན། །གཏན་སྲིད་གྲོ་ཟན་བརྗེས་པ་ཡིན། །ཐང་ལི་རྟ་ཤི་སྒ་སྟོང་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་ན། །སྐྱེས་བུ་གྲོག་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །དགྲ་ལ་ནན་ཚུགས་མ་རྩོད་ཅིག །དཔའ་སྙིང་ཁ་རུ་ལུད་ཉེན་ཆེ། །ལན་དུ་ཚོལ་རྩེའི་བརྒྱག་བཟང་ན། །གཡང་སྤང་སྐྱིད་ཀྱི་ཕྱེ་མར་གསོལ། །ལན་དུ་ཚོལ་ཚེའི་གསོལ་ངོ་ན། །བྱི་བས་མོ་མཁར་བརྩིགས་པ་ཡིན། །ལན་དུ་སད་
16-1-108b
དཀར་ཚོལ་ཚེ་ན། །བྱིའུ་ཟན་དང་ཕྲད་པ་ཡིན། །བག་ཚོ་སྟག་ལ་འཛུམ་དྲུག་རྒྱས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་ན། །དུང་ཁྱུང་ནམ་མཁར་བདེ་བ་ཡིན། །ཁྱུང་གི་དབུ་ལ་ནོར་བུ་ཚུགས། །ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་དངུལ་མདངས་ན། །ཁྱུང་གཤོག་རྒྱས་ནམ་མཁའ་འུར་གྱིས་བཀང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ན། །གཡའ་སྤང་ཁ་ཕོ་ཐོན་པ་ཡིན། །ལན་དུ་ཨ་ཁད་ཙེ་མ་ན། །ཤེལ་གྱི་རྣ་ཕོ་བརྡུང་རུ་ཅན། །བྲག་དམར་ལོགས་ལ་ཟན་དང་འཕྲད། །ཕུང་ཁད་གཡའ་སྤང་མི་ཁས་ཕོག །ལྷག་པར་རྟ་ལ་ངན་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་རང་སྙན་ན། །བྲ་བ་སྤུ་ཐོག་རྒྱས་པ་ཡིན། །རྨང་སྡུག་གྲོག་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །དབུལ་པོ་ཕྱུག་པོར་འོང་བ་ཡིན། །མགྲོན་པོ་ཇག་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཉིན་གྱི་རི་བོང་རྣ་རིངས་ཀྱིས། །སྲིབ་ཀྱི་སྤ་ཐོག་རྙེད་པ་ཡིན། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཨ་བྲ་དུར་དུ་སོས་པ་ཡིན། །ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །སྙན་ལམ་གཤིན་ལ་ཟུག་པ་ཡིན། །ཡུལ་དྲོ་ས་འཇམ་མོ་ལ་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྲང་ཟེ་ན། །གཡའ་སྤང་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །ནམ་ལང་སོ་བ་བཞག་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དཀར་ཐོག་ན། །བྲ་བ་སྤུ་ཐོག་ཡར་ཡར་རྒྱས། །གཡའ་སྤང་དཔའ་སྐད་ཐོན་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ན། །བཤས་ལུག་བཤའ་རའི་ནང་དུ་ཆུག །སྡེ་ཆེན་རུ་ཉུལ་བྱེད་ཉིན་ངན། །འབྲོས་བུས་བཙན་ཁུངས་བསྙེགས་པ་ཡིན། །སྐྱེས་ཕྲན་སྲོག་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་ངན། །གཡའ་སྤང་བསྙུན་གྱིས་ཟིན་པ་ཡིན། །གྱོས་པོས་མནའ་མ་འཇོག་ཉིན་བཟང་། །ལྦུ་ལུ་རྒས་པ་རལ་གྲི་རེད། །བནྡེ་བཀའ་ལོག་མོ་ལ་བཟང་། །ཆོས་གོས་བསྒྱུར་ནས་རྐང་སྣམ་གྱོན། །མཐའ་མར་ཤམ་ཐབས་ཚང་གང་རེད། །དམེ་ཕོ་ཚང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །དམེ་བུ་ཁྲག་གིས་ངོམ་པ་ཡིན། །
16-1-109a
ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྙེ་ལོང་འཁྲུངས་པར་འབྲས་བུ་སྐྱེས། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ནད་པ་དུར་ས

【现代汉语翻译】
如果进行卜算，富人的财富会在吉祥的日子里增长，如同播种一般。这与占卜和安排事务有关。
对于长期患病的人来说，这是一个吉祥的卜算。早到的客人会受到款待，晚到的人则会被拒绝。
对于强盗和客人来说，晚到会被拒绝的情况更为常见。如果出发后遇到强盗，他们会在马背上显得凶猛。对于客人来说，这是一个适合解决土地纠纷的卜算。
强壮的牦牛会用角顶开九座山。如果用箭来回应，那将是一个糟糕的卜算。这意味着将用糌粑来交换永久的统治权。
这意味着马匹会死亡，马鞍会空空如也。如果在占卜中遇到这种情况，意味着会遇到不幸。
不要与敌人争论，逞强好胜可能会导致灾难。如果占卜的结果是好的，那么将会享用丰盛的食物。
如果占卜的结果不佳，那就像老鼠建造房屋一样徒劳。
如果占卜的结果是好的，那就像遇到美味的食物一样。
如果将食物献给老虎，它会变得更加强大。如果在占卜中遇到鹏鸟，意味着鹏鸟会在天空中自由飞翔。
鹏鸟的头上装饰着珍宝。如果占卜的结果是鹏鸟闪耀着银色的光芒，意味着鹏鸟的翅膀会展开，天空会被它的声音充满。
如果在占卜中遇到阿ཁད། (藏文)，अखद (梵文天城体)，akhada (梵文罗马拟音)，无意义，意味着会遇到不幸。
如果占卜的结果是阿ཁད། ཙེ་མ། (藏文)，अखद चेम (梵文天城体)，akhada chema (梵文罗马拟音)，无意义，意味着会遇到不幸。
这意味着会遇到食物。如果占卜的结果不佳，意味着会遇到不幸，尤其对马匹不利。
如果在占卜中听到自己的名字，意味着草会生长茂盛。这意味着会遇到不幸。
穷人会变得富有。对于客人来说，这是一个吉祥的卜算。白天，兔子会找到阴凉的地方。
对于长期患病的人来说，这是一个吉祥的卜算。这意味着老鼠会在坟墓里复活。对于长期患病的人来说，这是一个不吉利的卜算。
这意味着死亡。这是一个适合温暖和舒适地方的卜算。如果在占卜中遇到秤，意味着会遇到不幸。
如果在占卜中遇到བྱོད ཕུར། (藏文)，无对应梵文，无对应梵文罗马拟音，无意义，意味着会遇到不幸。
如果在占卜中遇到好的结果，意味着草会生长茂盛，勇气会增加。
如果在占卜中遇到不好的结果，意味着羊会被带到屠宰场。这是一个不适合大型聚会的日子。
这意味着逃犯会寻求庇护。这是一个不适合举行葬礼的日子。这意味着会生病。
这是一个适合结婚的日子。老葫芦就像一把旧剑。这是一个适合僧侣还俗的卜算。
这意味着他们会脱下僧袍，穿上俗人的衣服。最终，他们会一无所有。这是一个适合男性的卜算。
这意味着男孩会沉溺于血腥之中。这是一个适合强盗和客人的卜算。这意味着稻穗会结出果实。
对于长期患病的人来说，这是一个吉祥的卜算。这意味着病人会进入坟墓。

【English Translation】
If divination is performed, the wealth of the rich will increase on an auspicious day, like sowing seeds. This is related to divination and arranging affairs.
For those with chronic illnesses, this is an auspicious divination. Early arriving guests will be treated, while latecomers will be refused.
For robbers and guests, it is more common for late arrivals to be refused. If robbers are encountered after setting out, they will appear fierce on horseback. For guests, this is a suitable divination for resolving land disputes.
A strong yak will use its horns to push open nine mountains. If responding with an arrow, it will be a bad divination. This means exchanging zampa for permanent rule.
This means that horses will die and saddles will be empty. If encountering this in divination, it means encountering misfortune.
Do not argue with enemies, as being assertive may lead to disaster. If the divination result is good, then abundant food will be enjoyed.
If the divination result is not good, it is like mice building houses in vain.
If the divination result is good, it is like encountering delicious food.
If food is offered to a tiger, it will become stronger. If encountering a Garuda in divination, it means the Garuda will fly freely in the sky.
The Garuda's head is adorned with jewels. If the divination result is the Garuda shining with silver light, it means the Garuda's wings will spread and the sky will be filled with its sound.
If encountering 阿ཁད། (Tibetan), अखद (Sanskrit Devanagari), akhada (Sanskrit Romanization), meaningless, in divination, it means encountering misfortune.
If the divination result is 阿ཁད། ཙེ་མ། (Tibetan), अखद चेम (Sanskrit Devanagari), akhada chema (Sanskrit Romanization), meaningless, it means encountering misfortune.
This means encountering food. If the divination result is not good, it means encountering misfortune, especially unfavorable for horses.
If hearing one's own name in divination, it means grass will grow luxuriantly. This means encountering misfortune.
The poor will become rich. For guests, this is an auspicious divination. During the day, rabbits will find shady places.
For those with chronic illnesses, this is an auspicious divination. This means that mice will revive in the tomb. For those with chronic illnesses, this is an inauspicious divination.
This means death. This is a divination suitable for warm and comfortable places. If encountering a scale in divination, it means encountering misfortune.
If encountering བྱོད ཕུར། (Tibetan), no corresponding Sanskrit, no corresponding Sanskrit Romanization, meaningless, in divination, it means encountering misfortune.
If encountering a good result in divination, it means grass will grow luxuriantly and courage will increase.
If encountering a bad result in divination, it means sheep will be taken to the slaughterhouse. This is not a suitable day for large gatherings.
This means that fugitives will seek refuge. This is not a suitable day for holding funerals. This means becoming ill.
This is a suitable day for getting married. An old gourd is like an old sword. This is a divination suitable for monks to return to secular life.
This means they will take off their monastic robes and put on secular clothes. Eventually, they will have nothing left. This is a divination suitable for men.
This means that boys will indulge in bloodshed. This is a divination suitable for robbers and guests. This means that ears of rice will bear fruit.
For those with chronic illnesses, this is an auspicious divination. This means that the patient will enter the tomb.

--------------------------------------------------------------------------------

ོ་ཁ་ནས་ལོག །ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ས་ཚིག་ལྟེ་དམར་འགུལ་བ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་རྣམ་པོའི་བུ་ལྕེ་ལ། །ལན་དུ་རྒྱ་དར་མིག་དམར་འཇིགས། །དེ་ནི་སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ལྡི་བུར་ན། །བྱིའུ་བརྒྱག་པ་ཁྲ་རུ་སོང་། །གཡའ་སྤང་མགོ་ལ་བརྡུང་རུ་རྒྱས། །ཤངས་རྩེ་དཔའ་རྩལ་མཛང་གསུམ་འཛོམས། །གཡའ་སྤང་མགོ་ལ་བསེ་རྨོག་གྱོན། །བྱོད་ཕུར་སྲོག་གི་འཇུ་ཐག་ལ། །ལན་དུ་གྲི་ཆུང་རབ་ཆོད་འཇིག །དེ་ནི་ལྡེ་བུར་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །ལན་དུ་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་ན། །ཁྲ་གཤོག་རྩལ་ཅན་གྱིས་མགྱོགས་དར་ཐོབ། །རྐང་སྤར་བརྒྱག་བཟང་བབ་པ་ན། །སེང་ལ་གཡུ་རལ་རྒྱས་པས་བཟང་། །ཁྱད་པར་རྐང་སྤར་དུད་རྒོད་བབས། །སེང་གཡུ་རལ་རྒྱས་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །ལྷག་པར་བོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཨ་བྲག་ཅན་དུ་བརྫུས་པ་ཡིན། །གཅན་མི་ཟན་སེང་གེར་ཐལ་བ་ཡིན། །སྡེ་ཆེན་གོང་བ་རྩོད་ཉིན་བཟང་། །གཅན་གཟན་བརྒྱ་ཡི་གོང་བ་དེར། །གངས་ཀྱི་སེང་ཆེན་འདི་ཡིས་བཟུང་། །ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་ངན། །གངས་སེང་དཔའ་རྩལ་རྫོགས་ནས་ཤི ། བཀྲ་རྒན་ཡིན་ན་བདུད་ཆད་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སེང་ཆེན་དོན་ཚོལ་དོན་དང་ཕྲད། །ལྷག་པར་དབུས་བསྒྲོད་མོ་ལ་བཟང་། །གཡའ་སྤང་གར་བསྒྲོད་དོན་གསུམ་འགྲུབ། །ཝ་ལྡི་མདུང་ལ་བ་དན་ཕྱར། །བག་ལྡི་གཡའ་སྤང་བརྡུང་རུ་ཆད། །ཆུ་སྤར་རིགས་རྣ་ཐང་བྲག་ལས་ཡར། །རྣོ་མཚོན་དགྲ་ལ་ཤོར་ངོ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཡར་ལྡིང་ན། །སེང་གེ་གཡུ་རལ་རྒྱས་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ན། །བྱོད་ཕུར་དུང་གི་ལུ་གུ་ལ། །ལན་དུ་ངམ་གྱི་
16-1-109b
ལྕགས་སྤྱང་འཇིགས། །དེ་ནི་སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་གམ། །ཡང་ན་ཏྲོང་གི་སུམ་མཉམ་ཡིན། །དུང་གི་ལུ་གུ་དཀར་པོ་དེ། །ལྕགས་སྤྱང་སྔོན་མོ་གཅིག་གིས་ཁྱེར། །ལུག་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །སུམ་མཉམ་བརྒྱག་བཟང་རིགས་བབ་ན། །བྱོད་ཕུར་དུང་སྤྱང་དཔའ་ཤེད་རྒྱས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཙེ་ར་ན། །གཡའ་སྤང་གོ་གྱོན་མཚོན་ཐོགས་ཡིན། །ལན་དུ་ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་ན། །གཅན་རིག་པ་ཅན་ལ་ལ་ཉེ་བཟང་། །ལྷག་པར་བང་ཆེན་མོ་ལ་བཟང་། །བྱོད་ཕུང་ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་ན། །གཡའ་སྤང་ངོ་སོ་དགུང་བས་མཐོ། །རྨང་པོ་དབུལ་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྟོང་པའི་ནང་དུ་འབྲས་དྲུག་འཁྲུངས། །འབྲས་བུའི་ནང་ན་མེ་ཏོག་མཛེས། །དབུལ་པོ་ནོར་གྱིས་འཚེང་བ་ཡིན། །མགྲོན་པོ་འགྲོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །མཚོ་ཁར་ཅི་འདོད་རྩིས་ཁྲལ་ལེན། །ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །མི་རྒན་ལྷ་བ་བུད་པ་ཡིན། །ཡ་མ་ཐར་ཁྲུས་བྱས་ནས་ཤི ། ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ་བཟང་། །གཡའ་སྤང་བསམ་དོན་འགྲུབ་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཀྱེ་བ་ན། །དའུ་གོས་མེད་གོས་དང་འཕྲད། །འབྲང་བས་འབྲི་སྤྲེལ་རྙེད་པ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་

【现代汉语翻译】
从口中返回。（藏语：ོ་ཁ་ནས་ལོག །）
长期患病者的占卜不吉利。（藏语：ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །）
土地神（藏语：ས་ཚིག་）的中心红色部分在移动。（藏语：ས་ཚིག་ལྟེ་དམར་འགུལ་བ་ཡིན། །）
对于བྱོད་ཕུར་（音译）的儿子和女儿。（藏语：བྱོད་ཕུར་རྣམ་པོའི་བུ་ལྕེ་ལ། །）
回答是རྒྱ་དར་（音译）红眼令人恐惧。（藏语：ལན་དུ་རྒྱ་དར་མིག་དམར་འཇིགས། །）
那是སེ་སྟོད་（音译）关闭大门。（藏语：དེ་ནི་སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །）
对于བྱོད་ཕུར་（音译）的回答是ལྡི་བུར་（音译）。（藏语：བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ལྡི་བུར་ན། །）
麻雀被关闭变成了花色。（藏语：བྱིའུ་བརྒྱག་པ་ཁྲ་རུ་སོང་། །）
在悬崖顶上敲击会增加力量。（藏语：གཡའ་སྤང་མགོ་ལ་བརྡུང་རུ་རྒྱས། །）
鼻尖、勇敢和智慧三者兼备。（藏语：ཤངས་རྩེ་དཔའ་རྩལ་མཛང་གསུམ་འཛོམས། །）
悬崖顶上戴着铁盔。（藏语：གཡའ་སྤང་མགོ་ལ་བསེ་རྨོག་གྱོན། །）
对于བྱོད་ཕུར་（音译）的生命之绳。（藏语：བྱོད་ཕུར་སྲོག་གི་འཇུ་ཐག་ལ། །）
回答是小刀迅速切割令人恐惧。（藏语：ལན་དུ་གྲི་ཆུང་རབ་ཆོད་འཇིག །）
那是ལྡེ་བུར་（音译）关闭大门。（藏语：དེ་ནི་ལྡེ་བུར་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །）
回答是脚印在ལྡི་བུར་（音译）。（藏语：ལན་དུ་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་ན། །）
花翅膀的能手迅速获得了旗帜。（藏语：ཁྲ་གཤོག་རྩལ་ཅན་གྱིས་མགྱོགས་དར་ཐོབ། །）
当脚印良好地降落时。（藏语：རྐང་སྤར་བརྒྱག་བཟང་བབ་པ་ན། །）
雄狮长出绿色的鬃毛是最好的。（藏语：སེང་ལ་གཡུ་རལ་རྒྱས་པས་བཟང་། །）
特别是脚印降落在尘土中。（藏语：ཁྱད་པར་རྐང་སྤར་དུད་རྒོད་བབས། །）
雄狮长出绿色鬃毛是敌人的保护神。（藏语：སེང་གཡུ་རལ་རྒྱས་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །）
特别是对于苯教的占卜是好的。（藏语：ལྷག་པར་བོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །）
伪装成阿布拉克坚。（藏语：ཨ་བྲག་ཅན་དུ་བརྫུས་པ་ཡིན། །）
变成了吃人的狮子。（藏语：གཅན་མི་ཟན་སེང་གེར་ཐལ་བ་ཡིན། །）
对于大型聚会争论的日子是好的。（藏语：སྡེ་ཆེན་གོང་བ་རྩོད་ཉིན་བཟང་། །）
在那一百种野兽的聚会上。（藏语：གཅན་གཟན་བརྒྱ་ཡི་གོང་བ་དེར། །）
这只雪狮抓住了。（藏语：གངས་ཀྱི་སེང་ཆེན་འདི་ཡིས་བཟུང་། །）
对于病人是死亡还是复苏的占卜是不吉利的。（藏语：ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་ངན། །）
雪狮的勇敢和力量耗尽而死。（藏语：གངས་སེང་དཔའ་རྩལ་རྫོགས་ནས་ཤི །）
如果是老者，则是魔鬼的惩罚。（藏语：བཀྲ་རྒན་ཡིན་ན་བདུད་ཆད་ཡིན། །）
对于强盗和客人的占卜是好的。（藏语：ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །）
伟大的雄狮寻找意义并遇到意义。（藏语：སེང་ཆེན་དོན་ཚོལ་དོན་དང་ཕྲད། །）
特别是对于前往卫藏地区的占卜是好的。（藏语：ལྷག་པར་དབུས་བསྒྲོད་མོ་ལ་བཟང་། །）
悬崖顶上前往，三个目标都会实现。（藏语：གཡའ་སྤང་གར་བསྒྲོད་དོན་གསུམ་འགྲུབ། །）
狐狸在长矛上挥舞着旗帜。（藏语：ཝ་ལྡི་མདུང་ལ་བ་དན་ཕྱར། །）
巴尔迪（音译）悬崖顶上敲击会减少。（藏语：བག་ལྡི་གཡའ་སྤང་བརྡུང་རུ་ཆད། །）
水星的种类从唐拉山脉上升起。（藏语：ཆུ་སྤར་རིགས་རྣ་ཐང་བྲག་ལས་ཡར། །）
锋利的武器会输给敌人。（藏语：རྣོ་མཚོན་དགྲ་ལ་ཤོར་ངོ་ཡིན། །）
对于བྱོད་ཕུར་（音译）的回答是向上飞升。（藏语：བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཡར་ལྡིང་ན། །）
雄狮长出绿色的鬃毛。（藏语：སེང་གེ་གཡུ་རལ་རྒྱས་པ་ཡིན། །）
对于བྱོད་ཕུར་（音译）的回答是三者相等。（藏语：བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ན། །）
对于བྱོད་ཕུར་（音译）的白色海螺。（藏语：བྱོད་ཕུར་དུང་གི་ལུ་གུ་ལ། །）
回答是来自黑暗的铁狼令人恐惧。（藏语：ལན་དུ་ངམ་གྱི་ལྕགས་སྤྱང་འཇིགས། །）
那是三者相等关闭大门吗？（藏语：དེ་ནི་སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་གམ། །）
或者是宗（音译）的三者相等？（藏语：ཡང་ན་ཏྲོང་གི་སུམ་མཉམ་ཡིན། །）
那只白色的小海螺。（藏语：དུང་གི་ལུ་གུ་དཀར་པོ་དེ། །）
被一只蓝色的铁狼带走了。（藏语：ལྕགས་སྤྱང་སྔོན་མོ་གཅིག་གིས་ཁྱེར། །）
对于牧羊人的占卜是不吉利的。（藏语：ལུག་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །）
当三者相等良好地降落时。（藏语：སུམ་མཉམ་བརྒྱག་བཟང་རིགས་བབ་ན། །）
བྱོད་ཕུར་（音译）的海螺狼的力量和力量增强。（藏语：བྱོད་ཕུར་དུང་སྤྱང་དཔའ་ཤེད་རྒྱས། །）
对于བྱོད་ཕུར་（音译）的回答是策拉（音译）。（藏语：བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཙེ་ར་ན། །）
悬崖顶上穿着盔甲，手持武器。（藏语：གཡའ་སྤང་གོ་གྱོན་མཚོན་ཐོགས་ཡིན། །）
回答是策拉（音译）旺托（音译）。（藏语：ལན་དུ་ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་ན། །）
对于有智慧的野兽来说是好的。（藏语：གཅན་རིག་པ་ཅན་ལ་ལ་ཉེ་བཟང་། །）
特别是对于信使的占卜是好的。（藏语：ལྷག་པར་བང་ཆེན་མོ་ལ་བཟང་། །）
对于བྱོད་ཕུང་（音译）的回答是雍仲。（藏语：བྱོད་ཕུང་ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་ན། །）
悬崖顶上的牙齿比天空还高。（藏语：གཡའ་སྤང་ངོ་སོ་དགུང་བས་མཐོ། །）
对于贫穷的乞丐的占卜是好的。（藏语：རྨང་པོ་དབུལ་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །）
在空虚之中诞生了六种果实。（藏语：སྟོང་པའི་ནང་དུ་འབྲས་དྲུག་འཁྲུངས། །）
在果实之中，花朵美丽。（藏语：འབྲས་བུའི་ནང་ན་མེ་ཏོག་མཛེས། །）
贫穷的人会因财富而富裕。（藏语：དབུལ་པོ་ནོར་གྱིས་འཚེང་བ་ཡིན། །）
对于客人离开的占卜是好的。（藏语：མགྲོན་པོ་འགྲོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །）
在湖边随意收取税款。（藏语：མཚོ་ཁར་ཅི་འདོད་རྩིས་ཁྲལ་ལེན། །）
对于长期患病者的占卜是不吉利的。（藏语：ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །）
老人变成了神。（藏语：མི་རྒན་ལྷ་བ་བུད་པ་ཡིན། །）
在亚玛塔尔（音译）洗澡后死去。（藏语：ཡ་མ་ཐར་ཁྲུས་བྱས་ནས་ཤི །）
对于温暖舒适的地方的占卜是好的。（藏语：ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ་བཟང་། །）
悬崖顶上的愿望会实现。（藏语：གཡའ་སྤང་བསམ་དོན་འགྲུབ་པ་ཡིན། །）
对于བྱོད་ཕུར་（音译）的回答是杰瓦（音译）。（藏语：བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཀྱེ་བ་ན། །）
没有衣服的人会遇到衣服。（藏语：དའུ་གོས་མེད་གོས་དང་འཕྲད། །）
跟随者会找到母猴。（藏语：འབྲང་བས་འབྲི་སྤྲེལ་རྙེད་པ་ཡིན། །）
强盗和客人

【English Translation】
Returning from the mouth. (Tibetan: ོ་ཁ་ནས་ལོག །)
The divination for a long-term patient is inauspicious. (Tibetan: ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །)
The central red part of the earth deity (Tibetan: ས་ཚིག་) is moving. (Tibetan: ས་ཚིག་ལྟེ་དམར་འགུལ་བ་ཡིན། །)
For the son and daughter of བྱོད་ཕུར་ (transliteration). (Tibetan: བྱོད་ཕུར་རྣམ་པོའི་བུ་ལྕེ་ལ། །)
The answer is རྒྱ་དར་ (transliteration) red eyes are terrifying. (Tibetan: ལན་དུ་རྒྱ་དར་མིག་དམར་འཇིགས། །)
That is སེ་སྟོད་ (transliteration) closing the door. (Tibetan: དེ་ནི་སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །)
The answer to བྱོད་ཕུར་ (transliteration) is ལྡི་བུར་ (transliteration). (Tibetan: བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ལྡི་བུར་ན། །)
The sparrow being closed turns into a mottled color. (Tibetan: བྱིའུ་བརྒྱག་པ་ཁྲ་རུ་སོང་། །)
Striking on the cliff top increases power. (Tibetan: གཡའ་སྤང་མགོ་ལ་བརྡུང་རུ་རྒྱས། །)
The tip of the nose, bravery, and wisdom are all combined. (Tibetan: ཤངས་རྩེ་དཔའ་རྩལ་མཛང་གསུམ་འཛོམས། །)
Wearing an iron helmet on the cliff top. (Tibetan: གཡའ་སྤང་མགོ་ལ་བསེ་རྨོག་གྱོན། །)
For the life rope of བྱོད་ཕུར་ (transliteration). (Tibetan: བྱོད་ཕུར་སྲོག་གི་འཇུ་ཐག་ལ། །)
The answer is a small knife quickly cutting is terrifying. (Tibetan: ལན་དུ་གྲི་ཆུང་རབ་ཆོད་འཇིག །)
That is ལྡེ་བུར་ (transliteration) closing the door. (Tibetan: དེ་ནི་ལྡེ་བུར་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །)
The answer is footprints in ལྡི་བུར་ (transliteration). (Tibetan: ལན་དུ་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་ན། །)
The skilled one with colorful wings quickly obtains the flag. (Tibetan: ཁྲ་གཤོག་རྩལ་ཅན་གྱིས་མགྱོགས་དར་ཐོབ། །)
When the footprints land well. (Tibetan: རྐང་སྤར་བརྒྱག་བཟང་བབ་པ་ན། །)
It is best when the lion grows a turquoise mane. (Tibetan: སེང་ལ་གཡུ་རལ་རྒྱས་པས་བཟང་། །)
Especially when the footprints land in the dust. (Tibetan: ཁྱད་པར་རྐང་སྤར་དུད་རྒོད་བབས། །)
The lion growing a turquoise mane is the enemy's protector deity. (Tibetan: སེང་གཡུ་རལ་རྒྱས་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །)
Especially the divination for Bonpos is good. (Tibetan: ལྷག་པར་བོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །)
Disguised as Abrakchen. (Tibetan: ཨ་བྲག་ཅན་དུ་བརྫུས་པ་ཡིན། །)
Transformed into a man-eating lion. (Tibetan: གཅན་མི་ཟན་སེང་གེར་ཐལ་བ་ཡིན། །)
It is good for the day of arguing at a large gathering. (Tibetan: སྡེ་ཆེན་གོང་བ་རྩོད་ཉིན་བཟང་། །)
At that gathering of a hundred wild beasts. (Tibetan: གཅན་གཟན་བརྒྱ་ཡི་གོང་བ་དེར། །)
This great snow lion has seized it. (Tibetan: གངས་ཀྱི་སེང་ཆེན་འདི་ཡིས་བཟུང་། །)
The divination for whether a patient dies or recovers is inauspicious. (Tibetan: ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་ངན། །)
The snow lion's bravery and strength are exhausted and it dies. (Tibetan: གངས་སེང་དཔའ་རྩལ་རྫོགས་ནས་ཤི །)
If it is an old man, it is the punishment of a demon. (Tibetan: བཀྲ་རྒན་ཡིན་ན་བདུད་ཆད་ཡིན། །)
The divination for robbers and guests is good. (Tibetan: ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །)
The great lion seeks meaning and encounters meaning. (Tibetan: སེང་ཆེན་དོན་ཚོལ་དོན་དང་ཕྲད། །)
Especially the divination for going to Ü-Tsang is good. (Tibetan: ལྷག་པར་དབུས་བསྒྲོད་མོ་ལ་བཟང་། །)
Going to the cliff top, three goals will be achieved. (Tibetan: གཡའ་སྤང་གར་བསྒྲོད་དོན་གསུམ་འགྲུབ། །)
The fox waves a flag on the spear. (Tibetan: ཝ་ལྡི་མདུང་ལ་བ་དན་ཕྱར། །)
Striking on the cliff top of Baldi (transliteration) will decrease. (Tibetan: བག་ལྡི་གཡའ་སྤང་བརྡུང་རུ་ཆད། །)
The species of Mercury rises from the Tangra Mountains. (Tibetan: ཆུ་སྤར་རིགས་རྣ་ཐང་བྲག་ལས་ཡར། །)
Sharp weapons will be lost to the enemy. (Tibetan: རྣོ་མཚོན་དགྲ་ལ་ཤོར་ངོ་ཡིན། །)
The answer to བྱོད་ཕུར་ (transliteration) is ascending upwards. (Tibetan: བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཡར་ལྡིང་ན། །)
The lion grows a turquoise mane. (Tibetan: སེང་གེ་གཡུ་རལ་རྒྱས་པ་ཡིན། །)
The answer to བྱོད་ཕུར་ (transliteration) is three are equal. (Tibetan: བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ན། །)
For the white conch shell of བྱོད་ཕུར་ (transliteration). (Tibetan: བྱོད་ཕུར་དུང་གི་ལུ་གུ་ལ། །)
The answer is the iron wolf from the darkness is terrifying. (Tibetan: ལན་དུ་ངམ་གྱི་ལྕགས་སྤྱང་འཇིགས། །)
Is that three are equal closing the door? (Tibetan: དེ་ནི་སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་གམ། །)
Or is it the three equal of Trong (transliteration)? (Tibetan: ཡང་ན་ཏྲོང་གི་སུམ་མཉམ་ཡིན། །)
That little white conch shell. (Tibetan: དུང་གི་ལུ་གུ་དཀར་པོ་དེ། །)
Was taken away by a blue iron wolf. (Tibetan: ལྕགས་སྤྱང་སྔོན་མོ་གཅིག་གིས་ཁྱེར། །)
The divination for a shepherd is inauspicious. (Tibetan: ལུག་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །)
When three are equal land well. (Tibetan: སུམ་མཉམ་བརྒྱག་བཟང་རིགས་བབ་ན། །)
The conch wolf of བྱོད་ཕུར་ (transliteration) increases in power and strength. (Tibetan: བྱོད་ཕུར་དུང་སྤྱང་དཔའ་ཤེད་རྒྱས། །)
The answer to བྱོད་ཕུར་ (transliteration) is Tsera (transliteration). (Tibetan: བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཙེ་ར་ན། །)
On the cliff top, wearing armor and holding weapons. (Tibetan: གཡའ་སྤང་གོ་གྱོན་མཚོན་ཐོགས་ཡིན། །)
The answer is Tsera (transliteration) Wangthok (transliteration). (Tibetan: ལན་དུ་ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་ན། །)
It is good for the intelligent beast. (Tibetan: གཅན་རིག་པ་ཅན་ལ་ལ་ཉེ་བཟང་། །)
Especially the divination for messengers is good. (Tibetan: ལྷག་པར་བང་ཆེན་མོ་ལ་བཟང་། །)
The answer to བྱོད་ཕུང་ (transliteration) is Yungdrung. (Tibetan: བྱོད་ཕུང་ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་ན། །)
The teeth on the cliff top are higher than the sky. (Tibetan: གཡའ་སྤང་ངོ་སོ་དགུང་བས་མཐོ། །)
The divination for poor beggars is good. (Tibetan: རྨང་པོ་དབུལ་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །)
In emptiness, six fruits are born. (Tibetan: སྟོང་པའི་ནང་དུ་འབྲས་དྲུག་འཁྲུངས། །)
Among the fruits, the flowers are beautiful. (Tibetan: འབྲས་བུའི་ནང་ན་མེ་ཏོག་མཛེས། །)
The poor will be enriched by wealth. (Tibetan: དབུལ་པོ་ནོར་གྱིས་འཚེང་བ་ཡིན། །)
The divination for guests leaving is good. (Tibetan: མགྲོན་པོ་འགྲོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །)
Collect taxes at will by the lake. (Tibetan: མཚོ་ཁར་ཅི་འདོད་རྩིས་ཁྲལ་ལེན། །)
The divination for long-term patients is inauspicious. (Tibetan: ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །)
The old man becomes a god. (Tibetan: མི་རྒན་ལྷ་བ་བུད་པ་ཡིན། །)
Dying after bathing in Yamatar (transliteration). (Tibetan: ཡ་མ་ཐར་ཁྲུས་བྱས་ནས་ཤི །)
The divination for a warm and comfortable place is good. (Tibetan: ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ་བཟང་། །)
The wishes on the cliff top will be fulfilled. (Tibetan: གཡའ་སྤང་བསམ་དོན་འགྲུབ་པ་ཡིན། །)
The answer to བྱོད་ཕུར་ (transliteration) is Gewa (transliteration). (Tibetan: བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཀྱེ་བ་ན། །)
The one without clothes will meet clothes. (Tibetan: དའུ་གོས་མེད་གོས་དང་འཕྲད། །)
The follower will find a female monkey. (Tibetan: འབྲང་བས་འབྲི་སྤྲེལ་རྙེད་པ་ཡིན། །)
Robbers and guests

--------------------------------------------------------------------------------

མོ་ལ་བཟང་། །ས་བཟང་ལུ་གུ་ཤ་ཚིལ་རྒྱས། །ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་ངན། །གཤིན་རྗེའི་ཤིང་ཁྲི་བརྩིགས་པ་ཡིན། །བུད་མེད་དར་མའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕྱྭ་ལྕམ་པང་ནས་བུ་རྙེད་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ད་རོག་ན། །རྒྱལ་པོ་ཁྲི་ཁར་བུད་པ་ཡིན། །མི་ཆེན་སྐུ་ཕྱྭ་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །རྒྱལ་ནས་མི་འཕམ་བླ་མདུད་ཡིན། །ཕྱུག་པོའི་གཞིས་ཕྱྭ་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །ད་རོག་མཚོ་མོ་གཏིང་ནས་རྒྱས། །གསེར་རྩི་མི་འཆད་རྫིའུ་ཡིན། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །བྱ་ངང་མོ་འདམ་ལ་ཤི་བ་ཡིན། །ལར་བུད་མེད་སྦྲུམ་མའི་མོ་ལ་ངན། །རྒན་མོ་གཅིན་
16-1-110a
ཤོར་ངུ་བ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཡའ་སྤང་མར་ཁུའི་མཚོ་དང་ཕྲད། །ལན་དུ་ད་རོག་དཔག་ཆེན་མ། །རྨ་བྱ་སྤུ་མདངས་རྒྱས་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དམུ་དབལ་ན། །སྐྱེས་གཅིག་གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །བསྟན་སྲིད་དབུ་འཕང་མཐོ་ངོ་ཡིན། །དྭངས་མའི་མདུད་པ་བརྒྱག་བཟང་རིགས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བབ་པ་ནི། །ཉག་རས་བང་སྣ་ཐན་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་གྱི་མཐོང་བ་བཟང་པོ་དེ། །མོ་མདུད་བཟང་པོའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །ཆང་ངབ་སྟེང་གི་བྱོད་ཕུར་ལ། །མཐོང་བ་ཉེར་གཅིག་བཤད་པ་སོགས། །དོན་གྱི་བབ་ལན་འདི་ལ་འདུས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱམ་སྔོན་ན། །རྨང་པོའི་མི་རྒབ་ཆུ་ལ་ཤོར། །ཁྱད་པར་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་ན། །གཡའ་སྤང་མི་ཁས་ཕོག་པ་ཡིན། །རྡོ་རྟ་བརྩེད་ཀྱིས་ཟིན་པ་ཡིན། །གཡའ་སྤང་བཙུན་མོ་ངུས་པ་ཡིན། །མགོ་རྗེན་ཆར་པས་གཅེས་པ་ཡིན། །མཆི་མས་སྔས་བྱས་ན་བ་ཡིན། །གླེས་སྨི་ལྕོག་ཆུར་དུག་ལོ་ཟོས་པས་ཕུང་། །ལན་དུ་དམུ་ངམ་སྐྱམ་བབ་ན། །སེང་གེའི་གཡུ་རལ་ས་ལ་ལྷུང་། །སྐྱིད་དགའ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །མདུན་ཞུ་ལུས་ལ་ཕབ་པ་ཡིན། །སྡུག་མདུན་ཞུ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །མདུན་ཞུའི་མགོ་ལ་བདེ་སྐྱིད་བརྒྱན། །ལྷག་པར་འཕེན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །འགྲུ་བུ་དགུ་ཆུ་གྲིར་ཤི་བ་ཡིན། །ནལ་ལ་བག་མ་ལེན་ཉིན་བཟང་། །ནལ་ཕྲུག་ལྷ་ལ་བཏགས་པ་ཡིན། །ཇག་མགྲོན་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །ཇག་མགྲོན་ཆུ་ལ་ཆུ་བས་འཁྱགས། །རྨང་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །རྨང་མཇུག་རྨང་གིས་བཏུམ་པ་ཡིན། །ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་བཟང་། །སྡུག་མཆི་མ་བྱུང་ཀྱང་གད་མོ་བྱས། །ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ནད་པ་ཕྱེ་མར་བྱས་ནས་ཤི ། ཡུལ་དྲོ་ས་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །བྱོད་
16-1-110b
ཕུར་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །གཡའ་སྤང་སྲུ་མཚན་ཕྱེ་བ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་མཐིང་གི་ཁྱེའུ་ཆུང་ལ། །ལན་དུ་ངམ་གྱི་ཁྱི་ནག་འཇིགས། །དེ་བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བྱ་རལ་ཡིན། །ཀུན་ལ་ངན་སྟེ་སྨན་མོར་བཟང་། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བབ་པ་ན། །སྐྱིད་ཀྱི་ཉི་མ་ཤར་བ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་མིག་གི་རྒྱལ་མོ་ལ། །ལན་དུ་ལིང་ཐོག་སྐྱ་མོ་འཇིགས། །ལན་དུ་ལི་ཡན་སྐྱ་མོ་ཡིན། །བྱ་ར

【现代汉语翻译】
占卜吉祥。土地肥沃，食物充足。病人占卜凶险，预示死期将至。如同死主阎罗的宝座已搭建完毕。
为妙龄女子占卜吉祥，预示将从侍女怀中得子。若占卜结果为‘བྱོད་ཕུར’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），则预示国王将登上王位。
为大人物占卜祈福之日吉祥，预示战无不胜，福运亨通。为富人占卜家宅之日吉祥，预示财富如海般深广，黄金源源不断。
为久病之人占卜凶险，预示如野鸭般死去。为孕妇占卜多为不吉，预示老妇人失禁啼哭。
为强盗或客人占卜吉祥，预示将与富饶之地相遇。若占卜结果为‘ལན་དུ་ད་རོག་དཔག་ཆེན་མ’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），则预示孔雀羽毛丰满华丽。
若占卜结果为‘བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དམུ་དབལ་ན’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），则预示圣者将转动金轮，弘扬佛法，巩固政权，声名远扬。
擅长打结者打结吉祥。若占卜结果为‘བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བབ་པ་ནི’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），则预示丝线短缺。
‘བྱོད་ཕུར’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的吉祥预兆，是吉祥占卜的依据。在酒宴上的‘བྱོད་ཕུར’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）占卜中，有二十一种预兆，所有意义都包含在此。
若占卜结果为‘བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱམ་སྔོན་ན’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），则预示房屋地基坍塌落入水中。特别是‘སྐྱམ་’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的凶兆，预示将被贫困击垮，沉迷赌博，贵族妇女哭泣，无助地遭受风雨侵袭，以泪洗面。如同毒蛇吞噬了草地。
若占卜结果为‘ལན་དུ་དམུ་ངམ་སྐྱམ་བབ་ན’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），则预示雄狮的鬃毛将坠落于地。为幸福之人占卜不吉，预示灾难降临。为不幸之人占卜吉祥，预示幸福降临。
特别是为地位低下之人占卜不吉，预示九个孩子溺水而亡。为迎娶新娘占卜之日吉祥，预示新生儿将受到神灵庇佑。为强盗或客人占卜不吉，预示强盗和客人在水中受冻。为独居者占卜不吉，预示将被孤独吞噬。
为病人占卜吉祥，预示即便悲伤也会转为喜悦。为久病之人占卜不吉，预示病人将如粉末般消逝。在温暖舒适之地占卜不吉，若占卜结果为‘བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），则预示财富将被分割。
若为‘བྱོད་ཕུར་མཐིང་གི་ཁྱེའུ་ཆུང་ལ’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）占卜，结果为‘ལན་དུ་ངམ་གྱི་ཁྱི་ནག་འཇིགས’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），则预示将被黑狗惊吓。若‘བྱོད་ཕུར་’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）占卜结果为‘བྱ་རལ་’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），则对所有人都是凶兆，但对医生来说是吉兆。若‘བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བབ་པ་ན’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），则预示幸福的阳光将会照耀。
若为‘བྱོད་ཕུར་མིག་གི་རྒྱལ་མོ་ལ’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）占卜，结果为‘ལན་དུ་ལིང་ཐོག་སྐྱ་མོ་འཇིགས’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），则预示将被灰色的冰雹摧毁。若结果为‘ལན་དུ་ལི་ཡན་སྐྱ་མོ་ཡིན’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），则是‘བྱ་ར’（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。

【English Translation】
The divination is auspicious. The land is fertile, and food is abundant. Divination for the sick is ominous, predicting death. It is as if the throne of the Lord of Death, Yama, has been erected.
Divination for a young woman is auspicious, predicting she will have a son from a maidservant's womb. If the divination result is 'བྱོད་ཕུར' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), it foretells that the king will ascend the throne.
The day for divination and blessing for a great person is auspicious, predicting invincibility and good fortune. The day for divination for the home of a wealthy person is auspicious, predicting wealth as deep and vast as the sea, and a continuous flow of gold.
Divination for a chronically ill person is ominous, predicting death like a wild duck. Divination for pregnant women is mostly inauspicious, predicting an old woman suffering from incontinence and weeping.
Divination for robbers or guests is auspicious, predicting an encounter with a prosperous land. If the divination result is 'ལན་དུ་ད་རོག་དཔག་ཆེན་མ' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), it foretells that the peacock's feathers will be full and magnificent.
If the divination result is 'བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དམུ་དབལ་ན' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), it foretells that a holy person will turn the golden wheel, propagate the Dharma, consolidate political power, and spread fame far and wide.
Those skilled at tying knots find tying knots auspicious. If the divination result is 'བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བབ་པ་ནི' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), it predicts a shortage of silk threads.
The auspicious omen of 'བྱོད་ཕུར' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning) is the basis for auspicious divination. In the 'བྱོད་ཕུར' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning) divination at banquets, there are twenty-one omens, and all meanings are contained within this.
If the divination result is 'བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱམ་སྔོན་ན' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), it predicts that the foundation of the house will collapse and fall into the water. Especially the ominous signs of 'སྐྱམ་' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), predict being defeated by poverty, indulging in gambling, noble women weeping, helplessly suffering from wind and rain, and shedding tears. It is like a poisonous snake devouring the grass.
If the divination result is 'ལན་དུ་དམུ་ངམ་སྐྱམ་བབ་ན' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), it predicts that the lion's mane will fall to the ground. Divination for happy people is inauspicious, predicting disaster. Divination for unhappy people is auspicious, predicting the arrival of happiness.
Especially divination for those of low status is inauspicious, predicting that nine children will drown. The day for divination for welcoming a bride is auspicious, predicting that the newborn will be protected by the gods. Divination for robbers or guests is inauspicious, predicting that robbers and guests will freeze in the water. Divination for a solitary person is inauspicious, predicting being swallowed by loneliness.
Divination for the sick is auspicious, predicting that even sadness will turn into joy. Divination for the chronically ill is inauspicious, predicting that the patient will vanish like powder. Divination in a warm and comfortable place is inauspicious, if the divination result is 'བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), it predicts that wealth will be divided.
If divining for 'བྱོད་ཕུར་མཐིང་གི་ཁྱེའུ་ཆུང་ལ' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), and the result is 'ལན་དུ་ངམ་གྱི་ཁྱི་ནག་འཇིགས' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), it predicts being frightened by a black dog. If the 'བྱོད་ཕུར་' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning) divination result is 'བྱ་རལ་' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), it is an ominous sign for everyone, but an auspicious sign for doctors. If 'བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བབ་པ་ན' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), it predicts that the sunshine of happiness will shine.
If divining for 'བྱོད་ཕུར་མིག་གི་རྒྱལ་མོ་ལ' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), and the result is 'ལན་དུ་ལིང་ཐོག་སྐྱ་མོ་འཇིགས' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), it predicts being destroyed by gray hail. If the result is 'ལན་དུ་ལི་ཡན་སྐྱ་མོ་ཡིན' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), it is 'བྱ་ར' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning).

--------------------------------------------------------------------------------

ིག་པ་ཅན་ལ་ལམ་ལོག་བྱུང་། །གཡའ་སྤང་ལ་སྙིང་ང་ལང་བ་ཡིན། །ལྕོ་ག་ཁྲ་མོའི་འགྱུར་སྐད་དེ། །སྲེག་པ་སྲེ་བོས་ཕྲོག་པ་ཡིན། །ཉིག་རི་བྲང་སྣ་ཤོར་བ་སྟེ། །སྡེ་ཆེན་ཡུལ་ཤོར་འོང་བ་ཡིན། །ལྷག་པར་སྐྱིད་དགའ་ཅན་ལ་ངན། །ཡུལ་དགུ་འགྲིམས་ཀྱང་ལྟོ་མི་འགྲང་། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཤེན་ཡུལ་ནས་གཉན་རྒན་ཤི་ལོག་ཡིན། །མི་ཆེན་འཇལ་འཕྲད་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ཞྭ་ཆུང་ལྟག་པར་བསྒྱུར་བ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །དགྲ་བླའི་ངོ་སོ་ང་གིས་ཁྱེར། །བྱོད་ཕུར་གྲོག་གི་སྤུངས་རི་ལ། །ལན་དུ་ངམ་ང་འཚུབས་མ་འཇིགས། །ལན་དུ་ཤ་བག་ལི་ཡན་ཡིན། །དའུ་གོས་དང་ཕྱེ་བ་ཡིན། །སྐྱིད་དགའ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །བུ་རྟ་ཁ་ཐུབ་དུས་ཕ་དེ་ཤི། །ཤ་ལེན་གཏིས་རྩོད་མོ་ལ་བཟང་། །སྨོན་པའི་ཕ་ཤ་སྲིན་ལས་ལེན། །ཇག་མགྲོན་བྱེད་སུ་ཤི་བས་ངན། །ཁ་ཆེམས་རླུང་ལ་བཞག་པ་ཡིན། །ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་བཟང་། །གྲོག་བདུད་ཀྱི་ལག་ནས་ཁུག་པ་ཡིན། །ཤག་ལེའི་བརྒྱག་བཟང་བྱུང་བ་ན། །བྱ་ངང་དཀར་ཆུ་ལ་འབྱུང་བ་ཡིན། །སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་ཝེར་མ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་མར་ལྡིང་ན། །རྒྱལ་གྱི་ལས་ཀ་ཤོར་བ་ཡིན། །འཕེན་དར་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །ཕ་ཆེན་བློན་བརྒྱུད་མོ་ལ་ངན། །ཕ་སེང་གེའི་བུ་བརྒྱུད་ཁྱི་རུ་སོང་། །བཟང་ཤིང་ན་ལུས་འོང་ངོ་ཡིན། །མ་རབ་ཚང་གི་མོ་ལ་བཟང་། །
16-1-111a
དབྱི་མོང་སྐྱེས་པ་ཤིང་རྩེར་སླེབས། །གླ་བས་ཟས་བསགས་ལྷ་ཁང་བཞེངས། །ལྷ་ཁང་གསས་མཁར་ཕུབ་ཉིན་བཟང་། །ཤིང་རྩེ་མོ་བཅད་ནས་རྩ་བ་བྱས། །དབུས་པ་འགྲོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཞྭ་སྤྱི་བོར་ཕུད་ནས་གླིང་བཞི་བལྟས། །མི་ཆེན་གོང་ལ་འགྲོ་ཉིན་བཟང་། །རྒྱ་བནྡེའི་གོས་ལ་གོང་བ་མེད། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །གྲོ་ཕྱེ་ཟད་ནས་ཨ་ཀྲད་འཆའ། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །མི་ཤི་མགོ་ནས་ཤི་བ་ཡིན། །ཤིང་ཆད་རྐེད་ནས་ཆག་པ་ཡིན། །ཡུན་རིང་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཤིང་སྐྱ་ཆག་པ་ཆུ་ཡིས་གསོས། །མི་འཆི་ཁ་སྨན་གྱི་སོས་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྤོ་བར་ན། །གཡའ་སྤང་གྱོད་ཀྱིས་ནོན་པ་ཡིན། །སྤོ་བར་བརྒྱག་ངན་རིགས་བབ་ན། །གཡའ་སྤང་མཛེ་ཡིས་ཟིན་པ་ཡིན། །སྤོ་བར་ལིང་ཀུན་བབ་པ་ན། །ཙང་ཀུན་དགྲ་ལ་ཆས་ཏེ་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ལ། །བདུད་ཀྱི་མུན་པ་ནག་པོ་འཇིགས། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་བབ་ན་ཡིན། །གཡའ་སྤང་མགོ་ལ་རེ་ཞ་གྱོན། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་ལག་བཤལ་ན། །བྲ་བ་སྤུ་ཐོག་བྱི་བ་ཡིན། །ཕྱུག་པོ་དབུལ་པོར་འགྲོ་བ་ཡིན། །རྨང་པོའི་སྲོག་བྱ་འདེབས་ཉིན་ངན། །བདུད་ཀྱི་ལག་བཤལ་བརྐྱང་བ་ཡིན། །ཇག་པ་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །དགྲ་ཡི་མུན་པས་ཟུན་ལ་གཡོགས། །ཁ་སྨྲས་ཁ་མཆུ་འོང་ངོ་ཡིན། །ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་བཟང་། །གཤེན་གྱི་དལ་ཁ་ཆེ་ནས་ཤོལ

【现代汉语翻译】
心怀恶意之人误入歧途，
山崖草地之上生起骄慢之心。
花斑啄木鸟发出哀鸣，
好似被食肉鬼夺走了食物。

羚羊跌落山崖，
强大的部落即将失去家园。
对于那些追求享乐之人而言，这是凶兆，
即便走遍四方也难以果腹。

对于患有癫痫的病人来说，这是吉兆，
本教之地将有年迈的神灵死去又复生。
适合与重要人物会面的日子，
但帽子却戴反了。

对于强盗或客人来说，这是凶兆，
敌人的威望将被我夺走。
在坟墓旁的蚁穴上，
不要害怕突然而来的狂风暴雨。

这是偿还债务或进行肉类交易的好时机，
也是缝制衣物和磨面粉的好时机。
对于那些追求享乐之人而言，这是凶兆，
儿子长大能顶事之时，父亲却去世了。

适合进行复仇和争端解决，
从恶鬼手中夺回祖先的血债。
对于强盗或客人来说，谁死了都是坏事，
临终遗言如同风中之语。

对于病人来说，这是死而复生的吉兆，
从恶魔手中夺回了生命。
如果能成功地进行占卜，
就像白天鹅出现在水中一样。

这是佛法的胜利，
如果在坟墓旁边的土地上堆积酥油，
就意味着国王的事业即将衰败。
对于那些佩戴护身符的人来说，这是凶兆，
对于那些世代为官的人来说，这也是凶兆。

曾经如雄狮般的家族后代，如今却沦落为狗。
美好的树木也会生病倒下，
对于那些出身卑微的人来说，这是吉兆。
伊蒙（人名）爬到了树顶，
奴隶积攒食物，建造了寺庙。
适合为寺庙和神殿封顶的日子，
砍断树梢，使其成为根基。

对于前往卫藏地区的人来说，这是吉兆，
脱下帽子，眺望四大部洲。
适合地位低的人去拜见达官显贵的日子，
汉地僧人的衣服没有领子。

对于强盗或客人来说，这是凶兆，
面粉耗尽，只能啃食干硬的食物。
对于患有癫痫的病人来说，这是凶兆，
人死是从头部开始的。

树木是从腰部折断的，
对于久病之人来说，这是吉兆，
枯萎的树木被水滋养而复活。
濒临死亡之人因药物而痊愈。

如果在坟墓旁边的土地上进行播种，
就会被山崖草地的争端所困扰。
如果在播种时遇到不好的预兆，
山崖草地就会被麻风病所侵蚀。

如果在播种时遇到连绵阴雨，
最好全副武装去攻打敌人。
如果在坟墓旁点燃明亮的灯火，
就能驱散恶魔的黑暗。

如果在坟墓旁边的土地上遇到冰雹，
山崖草地之人就会戴上破旧的帽子。
如果在坟墓旁边的土地上洗手，
就会像鸟雀拔掉羽毛一样。

富人会变得贫穷，
不适合为死者招魂的日子，
这是恶魔在伸出魔爪。
对于强盗或客人来说，这是凶兆，
敌人会用黑暗遮蔽你的眼睛。

将会发生口角和争执，
对于病人来说，这是死而复生的吉兆，
本教的命运已经衰落。

【English Translation】
The malicious one goes astray,
Pride arises on the cliffs and meadows.
The speckled woodpecker cries,
As if its food is snatched by a flesh-eating demon.

The antelope falls off the cliff,
A powerful tribe is about to lose its home.
For those who seek pleasure, it is an ominous sign,
Even if they travel everywhere, they will not be full.

For patients with epilepsy, it is a good omen,
In the land of Bon, an old deity will die and be reborn.
A good day to meet important people,
But the hat is worn backwards.

For robbers or guests, it is an ominous sign,
The enemy's prestige will be taken away by me.
On the ant hill next to the tomb,
Do not be afraid of sudden storms.

It is a good time to repay debts or trade meat,
It is also a good time to sew clothes and grind flour.
For those who seek pleasure, it is an ominous sign,
When the son grows up and can take charge, the father dies.

Suitable for revenge and dispute resolution,
Take back the blood debt of ancestors from the demons.
For robbers or guests, whoever dies is bad,
The last words are like words in the wind.

For patients, it is a good omen of resurrection,
Life was taken back from the demons.
If divination can be done successfully,
It's like a white swan appearing in the water.

This is the victory of the Dharma,
If ghee is piled up on the land next to the tomb,
It means that the king's career is about to decline.
For those who wear amulets, it is an ominous sign,
For those who have been officials for generations, it is also an ominous sign.

The descendants of a family who were once like lions have now fallen into dogs.
Beautiful trees will also get sick and fall down,
For those of humble origin, it is a good omen.
Yimeng (name) climbed to the top of the tree,
The slave accumulated food and built a temple.
A good day to cap the temple and shrine,
Cut off the top of the tree and make it the foundation.

For those who go to the U-Tsang area, it is a good omen,
Take off your hat and look at the four continents.
A good day for people of low status to visit dignitaries,
The clothes of Han Chinese monks have no collars.

For robbers or guests, it is an ominous sign,
The flour is exhausted, and you can only eat dry and hard food.
For patients with epilepsy, it is an ominous sign,
Death begins from the head.

The tree is broken from the waist,
For the chronically ill, it is a good omen,
The withered tree is nourished by water and revived.
A dying person is healed by medicine.

If you sow seeds on the land next to the tomb,
You will be troubled by disputes over cliffs and meadows.
If you encounter bad omens when sowing,
The cliffs and meadows will be eroded by leprosy.

If you encounter continuous rain when sowing,
It is best to go to attack the enemy fully armed.
If you light bright lights next to the tomb,
You can dispel the darkness of the demons.

If you encounter hail on the land next to the tomb,
The people of the cliffs and meadows will wear old hats.
If you wash your hands on the land next to the tomb,
It will be like birds plucking their feathers.

The rich will become poor,
Not a good day to call back the souls of the dead,
This is the demon reaching out its claws.
For robbers or guests, it is an ominous sign,
The enemy will cover your eyes with darkness.

There will be quarrels and disputes,
For patients, it is a good omen of resurrection,
The fate of Bon has declined.

--------------------------------------------------------------------------------

། །སྦྲུལ་མཇུག་ཅན་ཁོང་དུ་ཤི་ངོ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་རུ་སོད་ན། །གཡའ་སྤང་སྲིན་མོས་བསླུས་པ་ཡིན། །རྨང་པོའི་བུ་གཅིག་བདུད་ཀྱིས་ཁྱེར། །གཅིག་ལ་མང་པོས་རུབ་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་མ་ཟེ་ན། །རི་བོང་གླག་གིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །བུ་ཚ་བཙན་གྱིས་ཁྱེར་ངོ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ན་འབན་ན། །ལྷ་བུ་ཐོག་གིས་བསད་པ་ཡིན། །
16-1-111b
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཏྲོང་དམར་ན། །ཤིག་ཚེ་ཟད་དཔྲལ་བར་སླེབ་པ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་ལ། །ལན་དུ་སྐྱ་རིང་ཁྲག་མིག་འཇིགས། །དེ་ནི་ཏྲོང་དམར་སེ་སྟོད་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་བྲག་རིགས་ན། །གཡའ་སྤང་མཐའ་ལ་ལྷུང་བ་ཡིན། །ལར་བྱ་རལ་སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །སུམ་མཉམ་ལྡི་བུར་གཉིས་སྒོ་བརྒྱག །སོ་ཡོན་ཏྲོང་དམར་སེ་སྟོད་དང་། །བྱ་རལ་ཤ་བག་ལི་ཡན་ཏེ། །འདི་རྣམས་བྱོད་ཕུར་འཇིག་མིག་བརྒྱད། །དེ་སོགས་ངན་སྙིགས་བརྒྱག་ངན་ན། །གཡའ་སྤང་ཁྲེལ་གྱིས་ཕོག་པ་དང་། །འོག་རྟ་རྩེད་ཀྱིས་འཐེང་བ་ཡིན། །གཡའ་འབྲུམ་བླ་གཡུ་སྲིན་ལ་ཤོར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །དེ་བྱོད་ཕུར་སྤྱན་གྱི་མངོན་ཤེས་ལ། །མཐོང་བ་ངན་པ་ཤར་བ་ཡིན། །རིམ་གྲོ་ཚོགས་བསགས་ཇི་འགྲུབ་བྱ། །སྤྱིར་བྱོད་ཕུར་འདུར་རྒྱུག་མང་བ་ན། །གློ་བུར་འདུར་རྒྱུག་འུར་ཟིང་ངོ་། །ནད་མོང་སྟུད་ནས་ཕྱི་སར་སོང་། །འཚུབ་ཆ་ཆེ་བས་གཏོ་རིམ་འབད། །བནྡེ་ཡིན་ན་མཆོད་རྟེན་བརྩིགས། །བོན་པོ་ཡིན་ན་གསས་མཁར་བཞེངས། །སྐྱེས་པ་ཡིན་ན་ལབ་ཙེ་བསྟོད། །ཆུང་གསུམ་བྱེའུ་ཆུང་འཕུར་མདོས་བྱ། །བུད་མེད་ཡིན་ན་དབང་སྐུར་ཞུ། །ཡ་མ་ཡིན་ན་གྲྭ་ལྔ་བཀླག །ཤེར་ཕྱིན་བརྒྱ་བཞི་སྔོང་མདོས་དང་། །ཚེ་རྫི་ཤུགས་མགོན་བརྔན་ཆེན་བྱ། །གོད་ཁར་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །རུ་སོད་མ་ཟེ་ན་འབན་རྣམས། །རང་སར་བབ་ནས་ཕྱི་ས་རུ། །བྱོད་ཕུར་བབ་ན་དགྲ་ཡི་ཚོགས། །ཟུན་གྱི་བདུད་བབ་གློ་མདའ་ཡིན། །ལྡོག་ན་བཤད་པ་གོ་ལོག་བྱ། །མོ་རྟར་གསུམ་སྦྲེལ་གཅིག་འཇུས་སང་། །མཁའ་ཀློང་དབྱིངས་ཀྱི་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ནང་གི་མཛངས་བ་ཡིན། །མོ་རྟར་བཞི་སྦྲེལ་ལྕགས་ཐག་འདྲ། །ཕྲུ་གུ་ས་ལ་ཡར་བ་དེ། །ཤིང་ཤག་ཤིང་གི་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་
16-1-112a
སྔར་མ་ཆིག་རྒྱུག་ཡིན། །ནུབ་གྱི་དུར་བྱ་གཤོག་ནག་ཡིན། །ངམ་གྱི་ཤ་སྦྲང་ལྕགས་མཆུ་ཡིན། །དེ་ལྟར་བྱོད་ཕུར་བརྒྱག་མེད་གསུམ། །བྱོད་ཕུར་དཔའ་སྔར་མཛངས་གསུམ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་དཔའ་སྔར་མཛངས་གསུམ་དེ། །དཔའ་སེམས་གཅིག་ལ་འཁོར་བ་ཡོན། །ལན་དུ་ཡར་དིང་སྟག་འཕྲུ་ན། །དཔའ་སེམས་གཅིག་ལ་འཁོར་བ་ཡིད། །ད་མོ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་ཤེས་ན། །བྱོད་ཕུར་ང་ལ་བརྒྱག་བཤད་ཡོད། །མཁར་རྩེ་དང་པོ་བརྒྱག་པ་ན། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཞེས་སུ་བྱ། །དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་

【现代汉语翻译】
蛇尾之人死于腹中，若以‘觉普’（一种占卜方法）占卜，乃是‘雅邦’（一种恶灵）所迷惑。幼子被魔夺，一被众欺。若以‘觉普’占卜，乃是‘玛泽’（一种恶灵），兔子被鹰抓，子嗣被强夺。若以‘觉普’占卜，乃是‘纳本’（一种恶灵），神子被雷击杀。
若以‘觉普’占卜，乃是‘仲玛’（一种恶灵），虱子耗尽生命爬上额头。若以‘觉普’占卜，‘雅邦’生一子，占卜结果是‘嘉荣’（一种恶灵），血眼可怖。那是‘仲玛色妥’（一种恶灵）。若以‘觉普’占卜，乃是‘扎热’（一种恶灵），堕于‘雅邦’之边。总而言之，‘嘉热色妥’（一种恶灵）封门，‘松念’、‘德布’二者封门，‘索元仲玛色妥’，‘嘉热夏巴利延’，这些是‘觉普’的八种凶眼。那些恶劣的渣滓，被‘雅邦’的耻辱击中，被下等马的玩耍所拖累。‘雅仲’（一种恶灵）的魂石落入妖魔之手，无论做什么都不好。那是‘觉普’之眼所见的恶兆。应尽力进行仪轨和积累资粮。一般来说，‘觉普’多奔走，突发奔走喧嚣。疾病接踵而至，前往他处。因变故大，努力进行祭祀。若是僧人，则建造佛塔。若是苯教徒，则建造神殿。若是男子，则祭祀拉则（一种祭坛）。为三小（指年幼者）做小鸟飞幡。若是女子，则请求灌顶。若是不吉利，则诵读五部经。做《般若经》百四忏悔幡，以及财神、大力神的大供养。在灾难处做寂静的火供。‘如索玛泽纳本’，回到自己的位置，前往他处。若‘觉普’降临，则是敌人的聚集。‘尊’之魔降临，是箭。若要扭转，则反向解读。三个占卜连在一起，抓住一个。那是空界虚空的‘觉普’。是‘觉普’中的贤者。四个占卜连在一起，像铁链。孩子在地上爬，那是木枝的‘觉普’。
‘觉普’过去是独行。西方的墓地鸟是黑翅膀。岩石的食肉蝇是铁嘴。如此‘觉普’有三种不可击破。‘觉普’的勇敢、过去、贤明有三种。‘觉普’的勇敢、过去、贤明三种，勇敢之心围绕着一个。占卜结果是‘亚丁达哲’，勇敢之心围绕着一个。如今你若能辨别，‘觉普’我将讲述。最初建造城堡时，称为‘嘎托雍仲’。‘嘎托’三兄弟。

【English Translation】
The one with a snake's tail dies in the belly. If divined with 'Jyodphur' (a type of divination), it is bewitched by 'Yabang' (a type of evil spirit). The young child is taken by a demon, one is bullied by many. If divined with 'Jyodphur', it is 'Mazé' (a type of evil spirit), the rabbit is caught by an eagle, and the offspring are forcibly taken. If divined with 'Jyodphur', it is 'Naben' (a type of evil spirit), the divine child is killed by lightning.
If divined with 'Jyodphur', it is 'Trongmar' (a type of evil spirit), the louse exhausts its life and climbs onto the forehead. If divined with 'Jyodphur', 'Yabang' gives birth to one child, the divination result is 'Kyarong' (a type of evil spirit), with terrifying bloodshot eyes. That is 'Trongmar Setö' (a type of evil spirit). If divined with 'Jyodphur', it is 'Drakrik' (a type of evil spirit), falling to the edge of 'Yabang'. In short, 'Jaral Setö' (a type of evil spirit) seals the door, 'Sungnyam' and 'Debu' both seal the door, 'Soyön Trongmar Setö', 'Jaral Shapak Liyen', these are the eight ominous eyes of 'Jyodphur'. Those vile dregs are struck by the shame of 'Yabang' and burdened by the play of inferior horses. The soul stone of 'Yadrum' (a type of evil spirit) falls into the hands of demons, and nothing goes well. That is the evil omen seen by the eye of 'Jyodphur'. One should strive to perform rituals and accumulate merit. Generally, 'Jyodphur' involves much running around, with sudden running and clamor. Diseases follow one after another, going elsewhere. Because of the great upheaval, strive to perform exorcism rituals. If one is a monk, then build a stupa. If one is a Bonpo, then build a temple. If one is a man, then worship Lhatse (a type of altar). Make small bird banners for the three young ones (referring to the young). If one is a woman, then request empowerment. If it is inauspicious, then recite the five sutras. Make a hundred and four repentance banners of the 'Prajnaparamita Sutra', and offer great offerings to the wealth deity and the powerful deity. Perform a peaceful fire offering at the site of the disaster. 'Rusö Mazé Naben', return to your own place and go elsewhere. If 'Jyodphur' descends, it is a gathering of enemies. The demon of 'Zün' descends, it is an arrow. If you want to reverse it, then interpret it in reverse. Three divinations are linked together, grasping one. That is the 'Jyodphur' of the empty realm of space. It is the wise one among 'Jyodphur'. Four divinations are linked together, like an iron chain. The child crawling on the ground, that is the 'Jyodphur' of the wooden branch.
'Jyodphur' in the past was solitary. The western graveyard bird has black wings. The flesh-eating fly of the ravine has an iron beak. Thus, 'Jyodphur' has three unbreakable aspects. 'Jyodphur' has three aspects of bravery, past, and wisdom. The three aspects of 'Jyodphur'—bravery, past, and wisdom—the brave heart revolves around one. The divination result is 'Yarding Takdru', the brave heart revolves around one. Now, if you can discern, I will tell you about 'Jyodphur'. When first building the castle, it was called 'Kartok Yungdrung'. The three brothers of 'Kartok'.

--------------------------------------------------------------------------------

ཆེ་བ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་སེ་སྟོད་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །ཕ་དེ་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། །མ་ནི་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། །བུ་ཁོ་རང་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །ཡག་ལ་ཐོབ་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །གནམ་ས་འབྱེད་པའི་བུ་ལུ་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་རྐན་མར་ཡིན། །དུང་སེང་དཀར་མོའི་འོ་མ་ཡིན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཁ་ཆུ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་དཀར་མོའི་སྒོང་ཆུ་ཡིན། །བ་བཙུན་འཕྲུལ་གྱི་འོ་མ་ཡིན། །མདུད་པ་བཟང་པོའི་རྩ་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་པོའི་ནང་བཅུད་ཡིན། །དབྱིག་དཀར་རྣམས་ཀྱི་དགྲ་བླ་ཡིན། །དབྱིག་ནག་རྣམས་ཀྱི་ཁ་གནོན་ཡིན། །སེ་སྟོད་སྔར་མའི་རྫིའུ་ཡིན། །སང་རྒོད་སྤྲང་གི་ནུ་ཞོ་ཡིན། །དཀོར་མཛོད་ནོར་གྱི་བང་བ་ཡིན། །ནོར་བུ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་སྙིང་ཡིན། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །བྱོད་ཕུར་གསེར་བྱ་དཀར་མོ་བརྒྱག །བར་པས་ལང་མ་ལིང་ཚེ་བརྒྱག །སྒོ་བས་དཀར་ཐོག་གསལ་སྒྲོན་ཟེར། །རྫ་བྲག་འདྲེས་པའི་བླ་མདུད་ཡིན། །དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །འཁྲུགས་པའི་རྒྱལ་ཁ་དེ་ན་ཡོད། །སང་དང་བྲག་དང་གཡུང་དྲུང་གསུམ། །
16-1-112b
མོ་མདུད་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་ཡིན་པའི་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །སེ་སྟོད་སྡེ་ཚན་བྲག་ཏུ་སོང་། །བྱོད་ཕུར་ཡར་བས་སང་གཅིག་ཡིན། །དཀར་ཐོག་སེ་སྟོད་བྱ་བ་འདི། །མིག་ཤ་འགེལ་འཕོག་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ཕྱི་ས་གང་བབ་ཕྱོགས་ཀྱི་དགྲ། །དེ་སྔོན་དྲལ་དཀར་བབ་ན་ནི། །དམག་ཉེས་གཡུལ་བརླག་འོང་ངོ་ཡོད། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་དཀར་ཐོགས་ན། །ཤར་ཕྱོགས་ཤེལ་བྲག་དཀར་པོ་ལ། །དུང་ཁྲ་མ་བུའི་ལ་ཉེ་ཡག །ཤར་རྨ་གཉན་གདན་ཁྲིར་ཆུང་རྒྱུད་འཕེལ། །སྡུག་གི་ཁུ་རུ་ཕོག་པ་ཡིན། །གླ་བ་སྐྱིད་ཚོལ་མོ་ལ་བཟང་། །གཉིས་སྲིན་བུ་ཅ་ཅ་ཅི་ཅི་ཡིས། །བདུད་རྩི་ཟོས་པ་ཐང་ལ་ཕོ། །ཟ་ལ་ཁད་ཀྱི་འགྲམ་ལྕག་དང་། །རྒྱུག་ལ་ཁད་ཀྱི་གདོང་ལྕག་ཡིན། །དགྲ་གྱོད་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འོང་། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ངན་པ་ལ། །ཡུལ་པས་ཕ་ཞིང་རྨོ་ན་བཟང་། །གསུམ་གཡུ་འོད་ཁྲི་སང་སྔོན་མོ་ལ། །མེ་ཏོག་ཧ་ལོ་གཡུ་ལོ་སྐྱེས། །བུ་དང་ཚ་བོའི་སྐྱེ་འགབ་བཟང་། །སྨན་སྟག་ལོ་མ་ལ་བུ་གཅིག་འཁྲུངས། །མིང་ཡང་གཡུང་དྲུང་རྒྱལ་དུ་ཐོགས། །བཞི་ཁྱུང་ལུང་དངུལ་གྱི་བ་ཁོག་དེར། །ཀླུ་ཡི་ནོར་གཡང་མི་གཡང་བབས། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འཕེལ། །ལྔ་གདུག་པ་ངམ་རྗེ་རྩོལ་པོ་དེས། །རྟ་ནག་བཞོན་ཅིང་རེ་ནག་གྱོན། །གདོང་ལ་ཁྲག་གི་མཆི་རིས་དོད། །ལག་ན་མི་ཤ་ལག་པ་ཁྱེར། །སྨོན་པའི་ཡུལ་སོང་ཡེ་སྨོན་བསླུས། །ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་གནངས་སུ་བླངས། །སང་ནུབ་ནམ་གྱི་གུང་ཕྱེད་ལ། །ཉེ་སྐོར་དམག་གིས་གང་དོགས་ཡོད། །དགྲ་གཅིག་ཡོད་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །གཏོ་ལ་མདོས་དང་དགྲ་བཟློག་བྱ། །གཡང་ལྷ་བུ་སྲིང་

【现代汉语翻译】
伟大啊！也称为‘白顶赛妥’（dkar thog se stod）。父亲是‘嘎瓦托噶’（gal bar thod dkar），母亲是‘当玛玉仲’（dangs ma g.yu sgron）。儿子是他自己，‘白顶雍仲’（dkar thog gyung drung）。是获得胜利的战神，是获得美好的‘威玛’（wer ma），是分开天地的‘布鲁’（bu lu），是强大的‘威玛’（wer ma）的食物，是白色海螺母的乳汁，是青色玉龙的口水，是白色海螺鹏的蛋水，是母牛‘尊珠’（btsun 'phrul）的神奇乳汁，是美好结的根，是美好‘嘎’（bgyag）的精华，是白色‘益’（dbyig）的战神，是黑色‘益’（dbyig）的克星，是赛妥（se stod）古老的‘日乌’（rdzi'u），是桑（sang）老乞丐的乳汁，是宝库财富的仓库，是宝物们的精华。象雄（zhang zhong）山洞命名，‘觉普’（byod phur）金鸟白母‘嘎’（bgyag），中间是‘朗玛灵策’（lang ma ling tshe）‘嘎’（bgyag），门口是‘白顶赛仲’（dkar thog gsal sgron）。
泥土岩石混合的护身符，无论白顶（dkar thog）三兄弟降临何处，争斗的胜利就在那里。桑（sang）、岩石和雍仲（gyung drung）三者，都在这个护身符里。是白顶（dkar thog）的雍仲（gyung drung），赛妥（se stod）部落去往岩石，觉普（byod phur）‘亚瓦’（yar ba）是唯一的桑（sang）。白顶赛妥（dkar thog se stod）这件事，是眼睛血肉的转移，是吉祥的日子。外在土地降临之处的敌人，在那之前如果降临‘扎噶’（dral dkar），就会有战争罪孽和战场失败。如果在一个上面放上白顶（dkar thog），在东方白色水晶岩石那里，有海螺花母的‘拉涅’（la nye）美好，东方‘玛年’（rma gnyan）的宝座小血统繁荣，遭受痛苦的袭击。为寻找快乐的妓女美好。二，魔鬼‘布加加’（bu ca ca）用‘吉吉’（ci ci）吃掉甘露倒在地上。是即将吞噬的耳光，是即将抽打的脸颊。敌人和争端同时到来，无论种下什么都是坏的，当地人用父亲的田地耕种就好。三，在青色光芒万丈的‘赤桑’（khri sang）那里，生长着荷花玉叶，儿子和孙子的出生很好。‘曼塔洛玛’（sman stag lo ma）生了一个儿子，名字叫‘雍仲嘉’（gyung drung rgyal）。四，在鹏龙（khyung lung）白银的‘瓦廓’（ba khog）那里，龙的财富和人的财富降临，人和财富同时增长。五，恶毒的‘昂热佐波’（gdud pa ngam rje rtsol po），骑着黑马穿着黑衣，脸上带着血的痕迹，手里拿着人肉。去了祈祷的地方欺骗了‘耶蒙’（ye smon），拿走了日月星辰，在桑（sang）的西边半夜，附近到处都是军队，毫无疑问有一个敌人，为朵（gto）做朵（mdos）和驱魔，央拉（g.yang lha）兄妹

【English Translation】
It is great! Also known as 'White Top Seto' (dkar thog se stod). The father is 'Gawa Toga' (gal bar thod dkar), the mother is 'Dangma Yuzhon' (dangs ma g.yu sgron). The son is himself, 'White Top Yungdrung' (dkar thog gyung drung). He is the war god who wins victories, the 'Werma' (wer ma) who obtains goodness, the 'Bulu' (bu lu) who separates heaven and earth, the food of the powerful 'Werma' (wer ma), the milk of the white conch mother, the saliva of the blue jade dragon, the egg water of the white conch Peng, the magical milk of the cow 'Tsunzhu' (btsun 'phrul), the root of the good knot, the essence of the good 'Gag' (bgyag), the war god of the white 'Yig' (dbyig), the nemesis of the black 'Yig' (dbyig), the ancient 'Rdzi'u' of Seto (se stod), the milk of the Sang old beggar, the treasury of wealth, the essence of treasures. The cave of Zhangzhung (zhang zhong) named it, 'Juepu' (byod phur) golden bird white mother 'Gag' (bgyag), the middle is 'Langma Lingtse' (lang ma ling tshe) 'Gag' (bgyag), the door is 'White Top Sezhong' (dkar thog gsal sgron).
The amulet mixed with soil and rocks, wherever the three brothers of White Top (dkar thog) descend, the victory of the struggle is there. Sang, rock, and Yungdrung, are all in this amulet. It is the Yungdrung of White Top (dkar thog), the Seto (se stod) tribe goes to the rock, Juepu (byod phur) 'Yarwa' (yar ba) is the only Sang. This matter of White Top Seto (dkar thog se stod) is the transfer of eye flesh and blood, it is an auspicious day. The enemy at the place where the outer land descends, before that if 'Draga' (dral dkar) descends, there will be war sins and battlefield failure. If White Top (dkar thog) is placed on one, there at the white crystal rock in the east, there is the conch flower mother's 'Lanye' (la nye) beautiful, the eastern 'Manyen' (rma gnyan)'s throne small bloodline prospers, suffering an attack. Good for a prostitute seeking pleasure. Two, the demon 'Bujiajia' (bu ca ca) uses 'Jiji' (ci ci) to eat the nectar and fall to the ground. It is the slap about to be swallowed, the cheek about to be whipped. Enemies and disputes come at the same time, whatever is planted is bad, it is good for the locals to cultivate their father's fields. Three, there at the blue radiant 'Chisang' (khri sang), lotus jade leaves grow, the birth of sons and grandsons is good. 'Manta Loma' (sman stag lo ma) gave birth to a son, named 'Yungdrung Jia' (gyung drung rgyal). Four, there in the Peng dragon (khyung lung) silver 'Wak' (ba khog), the dragon's wealth and people's wealth descend, people and wealth grow at the same time. Five, the vicious 'Angre Zobo' (gdud pa ngam rje rtsol po), riding a black horse wearing black clothes, with blood marks on his face, holding human flesh in his hand. Went to the place of prayer and deceived 'Yemon' (ye smon), took the sun, moon, and stars, in the west of Sang at midnight, the surrounding area is full of troops, there is no doubt that there is an enemy, do 'Do' (mdos) and exorcism for Do (gto), Yangla siblings

--------------------------------------------------------------------------------

རྗེས་སུ་འཁྱམས། །སྐྲ་ལ་ཚ་བྲེག་བྱས་པ་ཡིན། །དྲུག་བ་བཙུན་འཕྲུལ་མོའི་བ་ཁོག་ཏུ། །མེ་ཏོག་ཧ་ལོ་སྟོང་ལྡན་འཁྲུངས། །སྨན་སྦྲུལ་ལོ་མ་ལ་བུ་ཚ་སྐྱེ། །
16-1-113a
སྲུ་དཀར་ལྕམ་མཛངས་མའི་རྫིའུ་བྱེད། །མོ་སྐམ་སྲིད་དང་ལྡན་པ་ཡིན། །བདུན་ཕ་སྤུན་སྟག་ལག་གཡས་པ་དེས། །སྡང་དགྲ་བོའི་མགོ་ལ་རལ་གྲི་ཐེབས། །མི་ཤ་ལེན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕ་སྤུན་དར་མའི་རྫིའུ་བྱེད། །བློན་ལ་ཞེ་དུག་མེད་པ་དང་། །གྲོགས་པོ་དཔའ་ལ་བུ་རྟ་མགྱོགས། །བརྒྱད་དུང་རིལ་དུང་ཁྲ་ལ་ཉེ་ཡག །རྒྱ་གར་བྱེའུ་འབུར་རྐྱེན་ལ། །བྱ་ཁྱུང་དཀར་མོའི་སྒོ་ང་འཁྲུངས། །དམ་ཆོས་མི་ནུབ་རྒྱལ་མཚན་ཚུགས། །གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་གསས་མཁར་མཐོ། །མི་སྡིག་ཅན་ཆོས་ལ་ཚུད་པས་བཟང་། །སྡིག་པ་དག་ནས་གྲུབ་པ་ཐོབ། །མི་དཔའ་རྟ་མགྱོགས་གཉིས་ཀ་ནུས། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འཕེལ། །དགུ་གཤེན་རབ་སྟོན་པས་བདུད་དམག་བཏུལ། །བོན་མཁས་པའི་ཁ་ལ་ལྕེ་གཡང་འཁོར། །བོན་དང་ཕྱ་གཡང་བརྟེན་ན་བཟང་། །བོན་བྱས་ལམ་དུ་སོང་བ་ཡིན། །བོན་གྱི་བསྟན་པ་དར་བ་ཡིན། །བཅུ་ཕྱྭ་ལྕམ་རྒྱལ་མོའི་ཁང་བཟང་དེ། །རིན་ཆེན་སྣ་ལྔས་བརྩིགས་པ་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་སྡེ་བཞིའི་སྒོ་བ་བཞག །རྨང་པོའི་མི་མཐའ་ཆུ་བས་རིང་། །དགྲ་གཞི་དོན་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་ཁ་ལེ་དཀར་བས་བུ་སྐྱེས་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ཡར་བས་རྟ་མགྱོགས་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཡིན་པས་དགྲ་གསོད་བྱེད། །གསུམ་ཀ་བསྡོངས་བས་ཇག་ཡག་ནུས། །བུ་སྐྱེ་ནོར་འཕེལ་བཙན་ཕྱུག་དར། །མདུད་པ་གསེར་དང་གཡུ་ཡིས་བཀྲོལ། །དཀར་ཐོག་རྒྱལ་ས་བཅུ་གཅིག་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་རྒྱ་སྟག་མཆེ་བ་ཆག །སྐྱེས་དར་མ་གཅིག་གི་མཐའ་མིག་ཡིན། །སྤྱང་གནམ་མཐོང་ལུང་བར་སྤྱང་ཁྱི་རྒྱུག །ཧོར་བོད་ཇག་པ་དཔུང་རྒྱུག་བྱེད། །ཕོ་སྟག་རལ་ཅན་གཅིག་གྲི་རུ་འཆི། །སྨན་གཡུ་ཕུད་ཅན་ཞིག་ངུ་དགོས་འབྱུང་། །ནོར་རྨ་
16-1-113b
གཡང་ཅན་ཞིག་འཆོར་ངོ་ཡིན། །གཏོ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་དགྲ་ཆོས་བྱ། །ཡོན་ལ་ནང་ནོར་བཀྲག་ཅན་འབུལ། །བཅུ་གསུམ་དུང་མི་ལྡན་དཀར་དེས། །དུང་ལྕམ་དཀར་མོ་ཁབ་ཏུ་བཞེས། །དུང་རི་དཀར་པོའི་རྩེ་ལ་བྱོན། །དེ་ལ་ལྷ་རབ་སྡེ་དགུ་སྲིད། །ལྕམ་སྲིང་བཅོ་བརྒྱད་འཕེལ་ཁ་ཡོད། །སུམ་ཅུ་གྲུབ་པའི་ལྷ་གནས་སུ། །མ་རྨོས་ལོ་ཐོག་འཁྲུངས་པ་ཡིན། །ཕུ་ཡི་ལྷ་བྲག་དཀར་པོ་ལ། །གངས་རྨོག་ཕོར་ཙམ་ཞིག་ཆགས་པ་ཡིན། །ཆུས་དང་བསྟན་པ་དུས་གཅིག་ཐོབ། །གཞན་མ་ཀུན་ལ་བཟང་བ་སྟེ། །མི་རྒན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །མར་ཁུ་དགུང་ལ་འཕྱུར་བ་ཡིན། །བཙན་ཕྱུག་ནོར་ལུག་མོ་ལ་ངན། །ཟངས་དཀར་འོ་མས་གང་ནས་འབོ། །གངས་ཉི་མ་ཤར་ན་འཇུ་འདོད་ཡིན། །སྐྱིད་ཀྱི་ལ་བརྒལ་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །ཆོས་ཆེན་བཀའ་འདོན་བསྐང་བ་བྱ། །ཡག་ཁ་བ

【现代汉语翻译】
随后流浪，头发被烧焦。
在第六个女妖的腹中，诞生了千瓣莲花。
药蛇的叶子上生了孩子。
16-1-113a
像雪一样洁白的女子在做针线活。
她拥有干旱和权力。
第七个兄弟，右手拿着剑，砍向敌人的头颅。
对于吃人肉的女妖来说是好的。
兄弟在做针线活。
大臣没有嫉妒之心，朋友勇敢，马跑得快。
第八个，海螺珠子接近白色。
印度小鸟在障碍物上，诞生了白色大鹏鸟的蛋。
不朽的佛法旗帜竖立起来，雍仲本教的神殿高耸。
邪恶之人进入佛法是好的，净化罪恶，获得成就。
既勇敢又跑得快的人能够做到，人和财富同时增长。
第九个，辛饶弥沃佛降伏了魔军。
本教大师的口中舌头灵活。
依靠本教和恰扬是好的，修行本教走上正道。
本教的教义兴盛。
第十个，恰江女王的宫殿，由五种珍宝建造。
四方国王守卫着大门，地基比河流还长。
对敌人和三个目标都好。
第十一个，卡列卡瓦生了孩子，觉沃普亚尔让马跑得快。
如果是色妥，就能杀死敌人，三者结合就能抢劫。
生孩子，增加财富，强大而富有，解开黄金和绿松石的结。
卡托是第十一个王国，无论种什么都好。
第十二个，老虎的牙齿断了，是成年男子的眼睛。
狼在天空下的山谷中奔跑，蒙古和藏族强盗成群结队。
一只有鬃毛的雄虎死于刀下，一位美丽的女子不得不哭泣。
财富
16-1-113b
有光泽的财富将会失去，为朵巴做祭祀和敌对仪式。
向雍拉献上闪亮的内部财富。
第十三个，白色的海螺人，娶了白色的海螺女。
前往白色海螺山顶，那里有九位神灵统治。
有十八位姐妹，有增长的趋势，在三十位成就者的神殿中。
诞生了未耕种的庄稼，在普伊的白色神山上，形成了一个碗状的冰帽。
同时获得了水和教义，对其他一切都好，对老年病人的占卜不好。
酥油飞向天空，财富、力量、财富和牲畜的占卜不好。
装满牛奶的铜碗溢出，当太阳升起时，冰雪融化。
恐怕会越过快乐的山，要举行大型的佛法仪式。
亚卡瓦

【English Translation】
Wandering afterwards, the hair was burned.
In the womb of the sixth ogress, a thousand-petaled lotus was born.
Children are born on the leaves of the medicinal snake.
16-1-113a
A snow-white woman is doing needlework.
She possesses drought and power.
The seventh brother, with his right hand, strikes the enemy's head with a sword.
It is good for an ogress who eats human flesh.
The brother is doing needlework.
The minister has no jealousy, the friend is brave, and the horse runs fast.
The eighth, the conch pearl is close to white.
An Indian bird is on the obstacle, and the egg of a white Garuda is born.
The immortal Dharma flag is erected, and the temple of Yungdrung Bon is towering.
It is good for an evil person to enter the Dharma, purify sins, and attain accomplishment.
A person who is both brave and runs fast is able to do it, and both people and wealth increase at the same time.
The ninth, Shenrab Miwo Buddha subdued the demon army.
The tongue in the mouth of a Bon master is flexible.
It is good to rely on Bon and Phya Yang, and practicing Bon goes on the right path.
The teachings of Bon flourish.
The tenth, the palace of Phya Cham Gyalmo, is built of five kinds of jewels.
The four kings guard the gate, and the foundation is longer than the river.
It is good for the enemy and the three goals.
The eleventh, Khale Karwa gave birth to a child, and Jowo Phuryar made the horse run fast.
If it is Se Tod, it can kill the enemy, and the combination of the three can rob.
Giving birth to children, increasing wealth, being strong and rich, untying the knots of gold and turquoise.
Kato is the eleventh kingdom, and it is good to plant anything.
The twelfth, the tiger's teeth are broken, and it is the eye of an adult man.
Wolves run in the valley under the sky, and Mongol and Tibetan robbers run in groups.
A male tiger with a mane dies by the knife, and a beautiful woman has to cry.
Wealth
16-1-113b
Shiny wealth will be lost, and sacrifices and hostile rituals will be performed for the Toba.
Offer shiny internal wealth to Yongla.
The thirteenth, the white conch man, married the white conch woman.
Go to the top of the white conch mountain, where nine gods rule.
There are eighteen sisters, with a tendency to increase, in the shrine of thirty accomplished ones.
Uncultivated crops are born, and on the white god mountain of Puyi, an ice cap in the shape of a bowl is formed.
Water and doctrine are obtained at the same time, which is good for everything else, and bad for the divination of old and sick people.
Ghee flies into the sky, and the divination of wealth, power, wealth, and livestock is bad.
A copper bowl filled with milk overflows, and when the sun rises, the snow melts.
I am afraid that I will cross the mountain of happiness, and a large Dharma ceremony will be held.
Yakawa

--------------------------------------------------------------------------------

རྗོད་ལ་གཏོ་སྐུ་བཙུགས། །ལར་དཀར་ཐོག་མི་ཁྱག་ཕྱི་ས་ཡིན། །གང་བབ་ཕྱོགས་ཀྱི་དགྲ་ངོ་དང་། །མི་ནོར་འཕེལ་གཡང་དེ་རུ་ཤོར། །བ་ཁོག་གསུམ་པོ་གར་བབ་ཀྱང་། །བ་ཁོག་གཡང་གིས་གང་བ་ཡིན། །ལྷ་ས་གསུམ་དུ་བབ་པ་ན། །འཁྲུགས་པའི་གཡུལ་ཆེན་རྒྱལ་བ་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བབ་པ་ན། །མ་གསུམ་ལྟེ་ཐག་ལྷོད་པ་ཡིན། །བུ་ཚ་བཟང་པོ་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་སྲིད་ཀྱི་བླ་མདུད་འདི། །ལོ་མལ་བཅུ་གཉིས་གར་བབ་པའི། །ལོ་པ་དེ་ལ་བུ་སྐྱེ་ངོ་། །ལར་དཀར་ཐོག་གིས་མི་ཐེག་ནག་ཐོག་ཡིན། །སོ་ཡོན་བྱོད་ཕུར་སེ་སྟོད་ན། །དཀར་ཐོག་བསད་པའི་བཤན་པ་ཡིན། །སོ་བྲག་ཏྲོང་བྲག་སྐྱེར་བྲག་གསུམ། །དཀར་ཐོག་འགེབ་པའི་མུན་པ་ཡིན། །སྐྱམ་དང་སྐྱེར་ནག་སྐྱིན་དིང་གསུམ། །དཀར་ཐོག་ན་བའི་ན་འདྲེ་ཡིན། །ལི་ཡན་ཐང་ལེ་བྱ་རལ་གསུམ། །དཀར་ཐོག་དབུལ་བའི་དབུལ་འདྲེ་ཡིན། །འདི་རྣམས་དཀར་ཐོག་
16-1-114a
ལན་དུ་ངན། །ཝ་ཚོ་དམུ་དག་ཡར་ལྡིང་གསུམ། །དཀར་ཐོག་གནས་པའི་མཁར་དེ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ལན་དུ་བབ་ན་བཟང་། །གཞན་མ་བྱོད་ཕུར་སྐབས་དང་འདྲ། །མཁར་ཁའི་འོག་ཏུ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྡུག་ཐོག་སེ་སྟོད་ཅེས་སུ་བྱ། །སྨུག་ཐོག་གཡང་གི་མཚོ་མོ་ཟེར། །སྨུག་ཐོག་ལ་ཕྱུགས་ཀྱི་གསེར་རྩི་ཡོད། །ཕོངས་པ་ནོར་འཚོལ་བྱེད་ན་བཟང་། །སྤྱིར་དཀར་ཐོག་དུས་ཀྱི་བཤད་པ་ལྟར། །དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་བཟང་མོད་ཀྱང་། །ཁྱད་པར་གཡང་གི་བླ་མདུད་ཡིན། །གསུམ་པར་བརྒྱག་ཁ་བྱུང་བ་ན། །དམར་ཐོག་སེ་སྟོད་བྱ་བའམ། །དམར་ཐོག་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་ཟེར། །དམར་ཐོག་ལ་ཁྲག་མཚོ་ཁོལ་མ་ཡོད། །དགྲ་བླའི་རྐན་མར་ལེན་པ་སྟེ། །དག་པ་གཟན་འཚོལ་མོ་ལ་དགོས། །མོ་སྐམ་སྲིད་ཀྱི་བྱ་ལ་བཟང་། །བཞི་པ་དེ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་བྱ་བ་ཡིན། །ནག་ཐོག་ལ་གྱོད་ཀྱི་གཞི་མ་ཡོད། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྔགས་ནག་སྲོག་མཐུ་བསྒྲུབ་ན་བཟང་། །ནག་ཐོག་དུག་གི་མཚོ་མོ་ཡིན། །རྨོན་པ་ལིང་ལ་འགྲོ་ཉིན་དགོས། །གར་བ་བགྲངས་ཀྱི་གཡག་རོ་ཡིན། །དེ་མིན་ཅི་ལ་བབ་ཀྱང་ངན། །ལྔ་པ་སྒོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སེ་སྟོད་བྱི་ལ་སྦྲུལ་འཇུས་སམ། །སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །སེ་སྟོད་ནང་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཁྲག་མཚོ་དུག་རླངས་འགྱུར། །སྔགས་བོན་མཐུ་ཆེན་མོ་ལ་བཟང་། །དུད་འགྲོ་སེམས་ཅན་རོ་སྤུར་ཡིན། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་མིན་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་སྦྲུལ་འཇུས་ན། །བས་ཀྱི་རྡོ་རིང་ཤོར་བ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ནུབ་གཅིག་གྲོགས་མོ་འཚོལ་ན་བཟང་། །རྡོ་རྗེ་ཁྲག་ལ་འདྲེས་པ་
16-1-114b
ཡིན། །ཞག་གཅིག་དགྲ་ལ་འདེབས་ན་བཟང་། །ས་བདག་རྒྱལ་པོའི་མ་ཐུབ་ག

【现代汉语翻译】
若掷骰子占卜，则立妥古（gtos sku）之像。
总的来说，在白色区域掷骰子是不吉利的。
无论落在哪个方位，都会面临敌人的威胁，
人和财产都会遭受损失。
无论骰子落在巴（ba）、科（khog）、古（gsum）三个区域的哪一个，
都预示着财富的流失。
如果落在拉萨（lha sa）三个区域，
则预示着激烈的战争将会获胜。
如果落在心（snying）、眼（mig）、命（srog）三个区域，
则预示着三位母亲的脐带将会松弛，
将会生育优秀的子孙。
白色区域是政权的命脉所在，
无论落在十二地支的哪一个方位，
都预示着那一年将会生育子女。
总的来说，白色区域无法承受黑色区域的压力。
如果落在索元（so yon）、觉普（byod phur）、色妥（se stod）之上，
则预示着白色区域将被屠杀。
索扎（so brag）、仲扎（trong brag）、杰扎（skyer brag）三个区域，
是覆盖白色区域的黑暗。
嘉（skyam）、杰那（skyer nag）、金丁（skyin ding）三个区域，
是白色区域生病的病魔。
里延塘（li yan thang）、列嘉热（le bya ral）三个区域，
是白色区域贫困的穷鬼。
这些对白色区域来说都是不好的。
瓦措（wa tsho）、木达（dmu dag）、亚丁（yar lding）三个区域，
是白色区域所处的城堡。
这些如果落在这些区域是好的。
其他情况与觉普（byod phur）相似。
如果在城堡下方掷骰子，
则称之为‘遭受痛苦的色妥（se stod）’。
紫色区域被称为‘财富之海’。
紫色区域拥有牲畜的黄金。
贫困的人如果寻找财富，这是好的征兆。
总的来说，白色区域如同时运的预示，
对所有敌人都很好，
特别是财富的命脉所在。
如果第三次掷骰子出现问题，
则称之为‘红色区域的色妥（se stod）’，
或者称为‘红色区域的血海’。
红色区域拥有沸腾的血海。
这是夺取敌方神灵的咽喉，
需要纯洁的食物来供养，
对占卜师和政权之鸟来说是好的。
如果第四次掷骰子，
则称之为‘黑色区域的色妥（se stod）’。
黑色区域拥有争端的根源。
对猎人和带狗的占卜师来说是好的。
对阎摩（yama）黑色占卜师来说是好的。
如果修持黑咒和生命法术，这是好的。
黑色区域是毒药之海。
需要在犁地时前往。
这是被计算在内的牦牛尸体。
除此之外，无论落在哪里都不好。
如果第五次掷骰子落在门上，
则称之为‘色妥（se stod）被猫抓住’，
或者也称为‘嘉那（skyam nag）色妥（se stod）’。
这是色妥（se stod）中的色妥（se stod）。
色妥（se stod）会变成血海毒气。
对咒士和伟大的本教徒来说是好的。
这是家畜和有情众生的尸体。
对猎人和带狗的占卜师来说是好的。
对阎摩（yama）黑色占卜师来说是好的。
除此之外，无论落在哪里都不好。
如果在其中一个上面抓住蛇，
则预示着石碑将会倒塌。
无论落在哪里都不好，
如果晚上寻找朋友，这是好的。
这是金刚（vajra）与鲜血混合。
如果一天之内攻击敌人，这是好的。
无法战胜土地之王。

【English Translation】
If you cast the dice for divination, establish the image of Togu (gtos sku).
Generally speaking, casting dice in the white area is inauspicious.
No matter which direction it lands, you will face the threat of enemies,
and people and property will suffer losses.
No matter which of the three areas of Ba (ba), Khog (khog), and Gu (gsum) the dice land in,
it indicates the loss of wealth.
If it lands in the three areas of Lhasa (lha sa),
it foretells that a fierce war will be won.
If it lands in the three areas of Heart (snying), Eye (mig), and Life (srog),
it foretells that the umbilical cords of the three mothers will loosen,
and excellent children and grandchildren will be born.
The white area is the lifeline of the regime,
no matter which of the twelve earthly branches it lands in,
it foretells that children will be born in that year.
Generally speaking, the white area cannot withstand the pressure of the black area.
If it lands on Soyon (so yon), Juepu (byod phur), or Setuo (se stod),
it foretells that the white area will be slaughtered.
The three areas of Sozha (so brag), Zhongzha (trong brag), and Jiezha (skyer brag),
are the darkness covering the white area.
The three areas of Jia (skyam), Jiena (skyer nag), and Jinding (skyin ding),
are the demons of the white area's illness.
The three areas of Liyantang (li yan thang), Liejiare (le bya ral),
are the poor ghosts of the white area's poverty.
These are all bad for the white area.
The three areas of Wacuo (wa tsho), Mudag (dmu dag), and Yading (yar lding),
are the castles where the white area is located.
It is good if these fall in these areas.
Other situations are similar to Juepu (byod phur).
If you cast the dice below the castle,
it is called 'Setuo (se stod) suffering pain'.
The purple area is called 'Sea of Wealth'.
The purple area has the gold of livestock.
It is a good sign if poor people look for wealth.
Generally speaking, the white area is like the omen of the times,
which is very good for all enemies,
especially the lifeline of wealth.
If there is a problem with the third dice roll,
it is called 'Setuo (se stod) in the red area',
or it is called 'Blood Sea in the red area'.
The red area has a boiling sea of blood.
This is to seize the throat of the enemy's god,
and pure food is needed to supply it,
which is good for diviners and the birds of the regime.
If the fourth dice roll,
it is called 'Setuo (se stod) in the black area'.
The black area has the root of the dispute.
It is good for hunters and diviners with dogs.
It is good for Yama's black diviner.
It is good to practice black mantras and life spells.
The black area is the sea of poison.
You need to go when plowing.
This is the yak corpse that is counted.
Other than that, it is bad no matter where it falls.
If the fifth dice roll falls on the door,
it is called 'Setuo (se stod) is caught by a cat',
or it is also called 'Jiana (skyam nag) Setuo (se stod)'.
This is Setuo (se stod) in Setuo (se stod).
Setuo (se stod) will turn into a sea of blood and poisonous gas.
It is good for mantra practitioners and great Bon practitioners.
This is the corpse of livestock and sentient beings.
It is good for hunters and diviners with dogs.
It is good for Yama's black diviner.
Other than that, it is bad no matter where it falls.
If you catch a snake on one of them,
it foretells that the stele will collapse.
It's bad no matter where it falls,
it's good if you look for friends at night.
This is Vajra mixed with blood.
It is good to attack the enemy within a day.
Unable to defeat the King of the Land.

--------------------------------------------------------------------------------

ཡར། །གཉིས་སྐྱེས་བུ་ལག་སྣ་དམར་པ་ཡིན། །མོ་བཙུན་སྲིད་དེ་ཉིལ་བ་ཡིན། །གསུམ་ཕུ་ཆུང་ཁ་ཡི་ཁྲག་ཟིལ་ཡིན། །བཞི་ལ་ཀླུ་ཚང་ཁྲག་གིས་གང་། །ལྔ་ལ་དགྲ་མིག་ཁྲག་གིས་བཀང་། །དྲུག་ལ་ཤད་མར་སྒོ་རུ་འོང་། །མོ་བཙུན་ནད་ཀྱིས་ཐེབ་ངོ་ཡིན། །བང་ནལ་གཉན་གྱི་བུ་ཚ་འཐོར། །འོག་རྟ་དང་ལ་ཁྲག་འདྲེས་པ་ཡིན། །བརྒྱད་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་འདྲེས་པ་ཡིན། །དགུ་རྔ་གཤང་ཁྲག་ལ་འདྲེས་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་ཞང་པོ་ཤི་ངོ་ཡིན། །བཅུ་ལུས་གོས་ཁྲག་ལ་འདྲེས་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་ཁྱུད་མཆུ་དམར་བ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་དམ་གྱི་ཤ་མཐའ་དམར་བ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྤྱི་བོའི་རྡོ་ལེབ་ཡིན། །གྱོད་དང་དཔོན་ངན་དགྲ་ལྡང་ངོ་། །རབ་མདའ་ཁྱུ་རྒྱུག་བྱེད་ན་བཟང་། །སེ་སྟོད་གཡས་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དམར་ཡོན་སེ་སྟོད་སློ་རོ་ཡིན། །དཀར་ལ་སྣང་གའི་སེ་སྟོད་ཡིན། །རྨང་པོ་མི་འཚེང་ཁ་མེད་ཡིན། །འདི་ཡི་གཡོན་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ནག་ལ་མུན་པའི་སེ་སྟོད་ཡིན། །མང་པོ་མི་འཕུང་ཀ་མེད་ཡིན། །དབུས་མདུད་པའི་ཁ་ནས་སྐེད་པར་བརྒྱག ། སེ་སྟོད་ཁོག་བརྒྱག་བྱ་བའམ། །སྒོ་གཉིས་བསྣོལ་བའི་སེ་སྟོད་ཡིན། །བན་བོན་ཧོམ་ཁུང་ཅན་ལ་བཟང་། །སེ་སྟོད་སེར་བ་དགུ་སྐོར་གྱི། །སེ་སྟོད་ནལ་གྱི་ཤ་མ་ཡིན། །སྔོན་སྨོན་ལྕམ་གར་མ་བྱ་བ་དེས། །ཞང་པོ་སྤྲེའུ་དེ་དང་བསྡོངས། །ནལ་བུ་སྦར་ཀེ་སྤུར་ཀ་བྱུང་། །ཤ་མ་རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་བསྐྱུར། །ཞག་གསུམ་དྲོས་བཞིའི་ནང་བར་དེར། །ཕུང་བྱེད་སེར་བ་འབྲུ་གསུམ་སྲིད། །དཀར་ཐོག་སྨུག་ཟོག་གཉིས་འདོམ་ན། །གྱ་གྱུ་དཀར་པོའི་སེ་སྟོད་ཟེར། །གཉན་ནད་འཇོམས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །འཛིན་པ་ལག་རིང་སེ་སྟོད་ཟེར། །སྡེ་ཆེན་ཁ་གནོན་བྱེད་ན་བཟང་། །དེ་བཞིན་དཀར་དམར་འདོམ་པའང་བཟང་། །དཀར་ནག་འདོམ་པ་འབྲིང་ཙམ་སྟེ། །དཀར་ཐོག་སྒོ་བརྒྱག་འདོམ་པ་ན། །སེ་སྟོད་
16-1-115a
དཀར་མོ་གྲི་འཛིན་ཡིན། །ཉིན་སྲིབ་སྦྲེལ་པའི་སེ་སྟོད་ཡིན། །དགྲ་ཟུན་མདུན་ཁ་བསྒྲིག་ན་བཟང་། །དེ་བཞིན་སྨུག་ཐོག་འདོམ་གསུམ་དང་། །དམར་ཐོག་འདོམ་གཉིས་ནག་ཐོག་གཅིག །བྱོད་ཕུར་གཉིས་བརྒྱག་རྣམ་གྲངས་བཅུར། །སྤྱི་མིང་དཔའ་བོ་སྤུན་གཉིས་ཟེར། །དེ་ནང་དམར་ནག་གཉིས་འདོམ་ན། །སེན་མོ་དུག་གཅོད་སེ་སྟོད་ཟེར། །དུག་མིས་དུག་གཡོས་བྱེད་པ་དང་། །དུག་གི་ཆག་ཚད་ལྟ་ན་བཟང་། །ནག་ཐོག་སྒོ་བརྒྱག་གཉིས་འདོམ་ན། །སེ་སྟོད་སེན་མོ་ཀྱ་ཀྱུའམ། །གྱ་གྱུ་ནག་པོའི་སེ་སྟོད་ཟེར། །བཙན་དུག་སྦྱོར་སྡེ་བྱེད་ན་བཟང་། །སྔགས་པས་མཐུ་ནག་སྒྲུབ་ན་བཟང་། །དེ་བཞིན་ལྷག་མ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་། །སོ་སོའི་བཤད་པ་མ་མཐོང་ཡང་། །བཟང་ངན་རིགས་པས་ཤེས་པར་བྱ། །སེ་སྟོད་གསུམ་བརྒྱག་མི་འདྲ་བཅུ། །སྤྱི་མིང་ལིང་ང་ལིང་ཆུང་ཟེར། །དེ་ནང་དང་པོ་གསུམ་བརྒ

【现代汉语翻译】
一，双生子手掌是红色的，女祭司的统治崩溃了。
二，小腿是嘴里的血迹。
三，龙窝里充满了鲜血。
四，敌人的眼睛里充满了鲜血。
五，像梳子一样来到门口，女祭司被疾病击倒。
六，瘟疫之子的后代四处散落。
七，马和山羊的血混合在一起。
八，金刚杵混合在一起。
九，鼓声与鲜血混合在一起，特别是叔叔去世了。
十，身体的衣服与鲜血混合在一起。
十一，战神（指保护神）的嘴唇是红色的。
十二，誓言的肉边缘是红色的。
十三，头顶是石板，诉讼和邪恶的官员，敌人站起来了。
如果拉卜达（rab mda'）跑成一团，那就太好了。
如果塞托（se stod）击中右边，那么红色的是塞托的残余。
白色的是纳嘎（snang ga'i）的塞托。
穷人没有食物，没有嘴巴。
如果它击中左边，那么黑色的是黑暗的塞托。
许多人没有灭亡，没有柱子。
从中间的结到腰部，塞托应该击中身体吗？
或者，交叉两个门的塞托，对于苯教徒和有孔的霍姆（hom）来说是好的。
塞托是冰雹九圈的，塞托是纳尔（nal）的肉。
过去，斯蒙拉姆噶尔玛（sngon smon lcam gar ma）与叔叔猴子结合，生下了纳尔布（nal bu）、斯巴尔杰（sbar ke）、斯布尔嘎（spur ka）。
将肉扔进海里，在三天四夜里，形成了三个冰雹。
如果白色和紫色的混合在一起，那就是吉阿吉乌（gya gyu）白色的塞托，对于摧毁瘟疫的女性来说是好的。
抓住长手的塞托，如果压制大部落，那就太好了。
同样，白色和红色混合在一起也很好，白色和黑色混合在一起是中等的。
如果在白色上击中门，那就是塞托白色的持刀者。
白天和阴影连接在一起的塞托，如果与敌人正面交锋，那就太好了。
同样，紫色混合三指宽，红色混合两指宽，黑色混合一指宽，击中两个比奥德普尔（byod phur），总共有十种。
总称是勇士兄弟，如果红色和黑色混合在一起，那就是塞托森莫杜格杰（sen mo dug gcod），对于用毒药烹饪毒药的人来说，观察毒药的剂量是好的。
如果黑色击中门，混合两指宽，那就是塞托森莫吉阿吉乌（sen mo kya kyu'u）或吉阿吉乌黑色的塞托，对于混合毒药的群体来说是好的，对于咒士来说，进行黑魔法是好的。
同样，对于其余的，即使没有看到各自的解释，也应该通过推理来了解好坏。
塞托三种击打方式有十种不同，总称是林阿林琼（ling nga ling chung），其中第一个是三个。

【English Translation】
One, the hands of the twins are red, the rule of the female priest collapses.
Two, the calf is the blood stain in the mouth.
Three, the dragon's nest is full of blood.
Four, the enemy's eyes are full of blood.
Five, like a comb coming to the door, the female priest is struck down by disease.
Six, the descendants of the plague son are scattered around.
Seven, the blood of horses and goats is mixed together.
Eight, vajras are mixed together.
Nine, the sound of drums is mixed with blood, especially the uncle has passed away.
Ten, the clothes of the body are mixed with blood.
Eleven, the lips of the war god (referring to the protector deity) are red.
Twelve, the flesh edge of the oath is red.
Thirteen, the top of the head is a slate, lawsuits and evil officials, the enemy stands up.
If Rabda (rab mda') runs in a group, that would be great.
If Seto (se stod) hits the right side, then the red one is the remnant of Seto.
The white one is the Seto of Nagga (snang ga'i).
The poor have no food, no mouth.
If it hits the left side, then the black one is the dark Seto.
Many people have not perished, there is no pillar.
From the knot in the middle to the waist, should Seto hit the body?
Or, the Seto that crosses two doors is good for Bon practitioners and Homs (hom) with holes.
Seto is the nine circles of hail, Seto is the flesh of Nal (nal).
In the past, Smonlam Garma (sngon smon lcam gar ma) combined with the uncle monkey and gave birth to Nalbu (nal bu), Sbarje (sbar ke), and Spurgar (spur ka).
Throw the meat into the sea, and in three days and four nights, three hailstones were formed.
If white and purple are mixed together, that is the Gya Gyu (gya gyu) white Seto, which is good for women who destroy the plague.
Grab the long-handed Seto, if you suppress a large tribe, that would be great.
Similarly, mixing white and red is also good, and mixing white and black is medium.
If you hit the door on white, that is Seto, the white sword holder.
Seto, where day and shadow are connected, is good if you confront the enemy head-on.
Similarly, purple mixed with three finger widths, red mixed with two finger widths, and black mixed with one finger width, hitting two Byodphurs (byod phur), there are ten types in total.
The general name is Warrior Brothers, if red and black are mixed together, that is Seto Senmo Dugje (sen mo dug ccod), which is good for people who cook poison with poison, and it is good to observe the dose of poison.
If black hits the door, mixed with two finger widths, that is Seto Senmo Gya Gyu (sen mo kya kyu'u) or Gya Gyu black Seto, which is good for groups that mix poison, and it is good for mantra practitioners to perform black magic.
Similarly, for the rest, even if you have not seen the respective explanations, you should understand the good and bad through reasoning.
There are ten different ways to hit Seto three times, the general name is Linga Lingchung (ling nga ling chung), the first of which is three.

--------------------------------------------------------------------------------

ྱག་པ། །དཀར་ལ་ཡང་ཐོག་མགྲོན་བུ་བརྒྱག །དཀར་ཐོག་སྨུག་ཐོག་རྫི་བོ་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །སེ་སྟོད་སེ་སྟོད་མ་ཟེར་དང་། །སེ་སྟོད་ལ་མི་ཡི་གཡུང་དྲུང་ཡོད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱག་དེ་ལ་ལྔ་ཡོད་པའི། །སྤྱི་མིང་ལང་ང་ལིང་འབྲིང་ཟེར། །དེ་ནང་སྒོ་མ་གཏོགས་པར་བརྒྱག །སྐར་འཕེན་ཁོང་སེང་གཡུ་རལ་ཅན། །ང་ལ་སེ་སྟོད་མ་ཟེར་ཅིག །སེ་སྟོད་བྱས་ན་སྒྲིབ་པ་འོང་། །སྲིབ་ཀྱི་ནེའུ་ལུང་ཡོན་མོ་ན། །ཁྲབ་ཆེན་སྦར་བཟུང་བྱེད་མི་ཡིན། །གྲོགས་ངོ་བསླུ་བ་མེད་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་གཞན་བཞིའི་བཟང་ངན་དཔྱད། །ལྔ་ཁ་ཚང་བར་བརྒྱག་པ་ན། །བྱོད་ཕུར་ལིང་ང་ལིང་ཆེན་ཟེར། །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་ཤིན་ཏུ་དཀའ། །རང་སར་བབ་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །ཕྱི་སར་བབ་ཏུ་མི་རུང་ངོ་། །བྱོད་ཕུར་བརྒྱག་བཟང་རིགས་རྣམས་ནི། །ལྕགས་ནག་པོ་བཞུས་པའི་ཁུ་བ་ལ། །དཀར་པོ་དངུལ་གྱི་མེ་ཏོག་ཐོན། །ལྷ་ཁང་མགོ་ལ་གསེར་འབྲུ་བཙུགས། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་ཐེང་གསུམ་དར། །སྤྲང་པོས་རྒྱལ་ས་ལན་གསུམ་
16-1-115b
བླང་། །རྨང་པོའི་མི་སྒབ་ཐང་གསུམ་འཕེལ། །དཔའ་ཐོབ་ཇག་ཡག་ནོར་འཕེལ་ཡིན། །སྤྱིར་སེ་སྟོད་རིགས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ལ། །སྔོན་དུས་ཡེ་ངམ་འཁྲུགས་པའི་ཚེ། །ངམ་གྱི་ཁྱི་ནག་ལྕགས་མགོ་དང་། །ཡེ་ཡི་དུང་རྣ་འཁྲུགས་པ་ལས། །ལེ་རྗེས་ངམ་ཁྱི་བསད་པའི་ཕྱིར། །མཐོན་པོའི་གཡང་ནས་རྦབ་དོ་སྒྲིལ། །ཁྱི་ནག་མ་སོད་དུང་རྣ་བསད། །ཡེ་སྨོན་དུང་རྣའི་རོ་ལ་འཇུས་ཏེ་ངུས། །དུང་རྣའི་ནང་དབུགས་མ་ཆད་གོང་། །དབུགས་ཡོད་སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་སྲིད། །རོ་དེ་ལན་གཅིག་གྱེན་དུ་ཁྱེར། །སྒྲེལ་དཀར་གྱེན་འདུག་བཅུ་གསུམ་བྱུང་། །དེ་ལས་དཀར་ཁམས་སེ་སྟོད་ཆད། །དུང་རྣའི་ཁ་དབུགས་ཐལ་བའི་ཚེ། །དབུགས་མེད་སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་སྲིད། །དུང་རྣའི་མཚལ་ཁྲག་དམར་པོ་ལ། །ཁྲག་ཡོད་སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་སྲིད། །དེ་ལ་དམར་ཐོག་སེ་སྟོད་བྱུང་། །དུང་རྣའི་ཆུ་སེར་སྐྱ་བོ་ལ། །ཁྲག་མེད་སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་བྱུང་། །དུང་རྣའི་གསུས་སློ་མ་ཕོས་གོང་། །སློ་ཁོལ་སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་བྱུང་། །དུང་རྣའི་གསུས་སློ་ཕོ་བའི་ཚེ། །སེ་སྟོད་ངན་རིགས་བཅུ་གསུམ་བྱུང་། །སྒོ་བརྒྱག་སེ་སྟོད་དེ་ལས་ཆད། །སྨོན་པའི་དུང་རྣའི་རོ་དེ་ཉིད། །ལན་གཅིག་ཐུར་དུ་དྲུད་པ་ལས། །སྦྲུལ་ནག་ཐུར་རྒྱུག་བཅུ་གསུམ་སྲིད། །ངམ་ཁམས་སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་བྱུང་། །གདུང་སྤུར་འཕྲེད་དུ་དྲུང་པ་ལས། །སྤྲེལ་སྔོན་འཕྲེད་འདུག་བཅུ་གསུམ་སྲིད། །རྨུག་ཐོག་སེ་སྟོད་དེ་ལས་ཆད། །སེ་སྟོད་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་དང་། །སྒོ་བརྒྱག་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་ཡོད། །རྩ་བ་དཀར་ནག་ཁྲ་གསུམ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དང་། །སད་ཀྱི་ལ་ཝང་དཀར་ཐོག་དང་། །སྐྱམ་ཀྱི་ར་ཟི་དཀར་ཐོག་གསུམ། 

【现代汉语翻译】
将其固定！白色上面再固定一个客人。（也有人）说白色上面固定，烟色上面固定，牧童固定。
不要说色妥（Se-stod，地名）色妥，色妥有人的雍仲（g.yung drung，雍仲本教的教义）。无论固定在哪里都好。固定四次，那上面有五种，总名称叫做朗阿林仲（lang nga ling 'bring）。
除了门之外，都在里面固定。星星闪耀，空心，有绿松石鬃毛。不要叫我色妥，做了色妥会有罪障。在阴影的圆形小树林里，是能抓住大铠甲的人，是不会欺骗朋友的人。同样地，判断其他四种的好坏。
完整地固定五次，叫做觉普林阿林钦（byod phur ling nga ling chen）。很难做到好和强大，回到自己的位置就非常好，去到别的地方是不行的。固定觉普（byod phur，橛）好的种类是：
将黑铁融化后的汁液里，出现白色银色的花朵。在寺庙顶上种上金色的谷物，佛法兴盛三次。乞丐三次夺取王位，无根之人的家产增长三次。勇敢者获得财富，强盗获得财富。
总的来说，色妥种类的洞穴里，以前耶（ye，地名）和昂（ngam，地名）发生冲突的时候，昂的黑狗铁头和耶的海螺耳发生了冲突。为了杀死雷杰（le rjes）昂的狗，从高处的悬崖上卷下绳索。不要杀死黑狗，杀死了海螺耳。耶蒙（ye smon）抱着海螺耳的尸体哭泣，在海螺耳的呼吸没有停止之前，有气息的色妥产生了十三种。
把尸体向上抬一次，出现了十三个白色向上伸展的（色妥），从那里面分离出了白色区域的色妥。当海螺耳的口中气息消失的时候，产生了十三个没有气息的色妥。在海螺耳的红色血迹里，产生了十三个有血的色妥，那上面出现了红色色妥。在海螺耳的青色血清里，产生了十三个没有血的色妥。在海螺耳的肚子没有变成雄性之前，产生了十三个未成熟的色妥。当海螺耳的肚子变成雄性的时候，产生了十三个不好的色妥。从那里面分离出了固定门的色妥。
斯蒙（smon）的海螺耳的尸体，向下拖一次，产生了十三个向下跑的黑蛇，产生了昂区域的十三个色妥。把尸体横着拖动，产生了十三个蓝色横卧的猴子，从那里面分离出了烟色色妥。有八十四个色妥，有六十四个固定门的（色妥），根是白色、黑色、花色三种。觉普白色上面有雍仲，萨（sad）的拉旺（la wang）白色上面，夏（skyam）的拉孜（ra zi）白色上面有三种。

【English Translation】
Fix it! Fix another guest on the white. (Some) say fix on the white, fix on the smoky color, the shepherd fixes.
Don't say Se-stod (place name) Se-stod, Se-stod has the Yungdrung (g.yung drung, the doctrine of Yungdrung Bon) of people. It is good to fix it wherever you fix it. Fix it four times, and there are five kinds on it, the general name is called Lang Nga Ling 'bring.
Except for the door, fix it inside. The stars shine, hollow, with turquoise mane. Don't call me Se-stod, doing Se-stod will bring sin. In the round grove of shadows, is the person who can grab the big armor, is the person who will not deceive friends. Similarly, judge the good and bad of the other four kinds.
Fix it completely five times, it is called Byod Phur Ling Nga Ling Chen. It is difficult to be good and strong, it is very good to return to its own position, it is not okay to go to another place. The good kinds of fixing Byod Phur (peg) are:
In the juice after melting black iron, white silver flowers appear. Plant golden grains on the top of the temple, the Buddha's teachings flourish three times. The beggar seized the throne three times, the property of the rootless person increased three times. The brave man gains wealth, the robber gains wealth.
In general, in the cave of the Se-stod species, when Ye (place name) and Ngam (place name) conflicted in the past, Ngam's black dog iron head and Ye's conch ear conflicted. In order to kill Le Rjes Ngam's dog, a rope was rolled down from the high cliff. Do not kill the black dog, kill the conch ear. Ye Smon (ye smon) hugged the corpse of the conch ear and cried. Before the breath of the conch ear stopped, thirteen kinds of Se-stod with breath were produced.
Lift the corpse up once, and thirteen white upward stretching (Se-stod) appeared, from which the Se-stod of the white area was separated. When the breath in the mouth of the conch ear disappeared, thirteen Se-stod without breath were produced. In the red blood of the conch ear, thirteen Se-stod with blood were produced, and red Se-stod appeared on it. In the cyan serum of the conch ear, thirteen Se-stod without blood were produced. Before the belly of the conch ear became male, thirteen immature Se-stod were produced. When the belly of the conch ear became male, thirteen bad Se-stod were produced. The Se-stod that fixes the door was separated from it.
The corpse of Smon's conch ear was dragged down once, and thirteen black snakes running down were produced, and thirteen Se-stod from the Ngam area were produced. Drag the corpse horizontally, and thirteen blue horizontal monkeys were produced, from which the smoky Se-stod was separated. There are eighty-four Se-stod, and there are sixty-four door-fixing (Se-stod), the roots are white, black, and variegated. On the white of Byod Phur there is Yungdrung, on the white of Sad's La Wang, on the white of Skyam's Ra Zi there are three kinds.

--------------------------------------------------------------------------------

།དཀར་ཐོག་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ་ཡིན། །སེ་སྟོད་དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་དེ། །མི་ཡི་གཡུང་དྲུང་མདོག་བཟང་ཡིན། །ཕྱུགས་ཀྱི་གསེར་རྩི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །རྙེད་ཚོལ་དཀོར་ཕྱྭ་དམག་ལ་བཟང་། །སེ་སྟོད་སྨུག་ཐོག་སྤུན་གསུམ་དེ། །ཁ་
16-1-116a
མགྲོན་གྲོགས་ཀྱི་སྤུངས་རི་ཡིན། །སེ་སྟོད་དམར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་པོ། །དམར་མོ་ཁྲག་གི་ཁ་ཕྲུ་ཡིན། །ཤ་ཆང་ཁེ་བསྐྱེད་མོ་ལ་བཟང་། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་ལ་བཟང་། །སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་རིགས་རྣམས་ནི། །སྨོན་པའི་ལིང་གི་གོ་ར་ཡིན། །ཤ་ལེན་ཤ་འགུག་མོ་ལ་བཟང་། །སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་སྤུན་གསུམ་པོ། །དམེ་ངན་དུག་གི་མཚོ་མོ་ཡིན། །སྔགས་པས་དམོད་ངན་བྱེད་ན་བཟང་། །སེ་སྟོད་ཁོག་བརྒྱག་སྤུན་གསུམ་པོ། །ནད་པ་ཡུན་རིང་མོ་ལ་བཟང་། །སེ་སྟོད་དམར་ནག་བཤད་པ་ཡང་། །སྒོ་བརྒྱག་སྐབས་དང་འདྲ་བར་དཔྱད། །ལར་སེ་སྟོད་ཁྲག་མཚོ་དམར་པོ་ཡིན། །སེ་སྟོད་གྱོད་ཕྲུག་ཁ་དམར་ཡིན། །སེ་སྟོད་དུག་གི་རུ་མ་ཡིན། །སེ་སྟོད་ངན་རིགས་དེ་ལྟར་ཡིན། །དེ་ལ་དེ་ཡི་ཁ་གནོན་དགོས། །ནད་པའི་ཁྲག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །སེ་སྟོད་ལན་གྱི་དཔྱད་པ་ལ། །སེ་སྟོད་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཁྲག་མཚོ་བདུད་རྩིར་འཁྱིལ་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ས་བདག་འཁྲུགས་ནད་ལྕི། །གལ་བར་ཤ་ཡི་རི་བོ་མར་དུ་གྱུར། །བྱ་ཡུན་ཉི་མ་ས་ནས་ཐོན་ཏེ་བཟང་། །བྱ་བུར་མུན་པ་དང་ནས་ཟླ་བ་གསལ། །མུ་ས་མཚོ་ལ་སྐར་མ་ཤར་ཏེ་བཟང་། །ཝ་ཚོ་བྲག་དམར་མདུང་དར་ཚུགས། །སྤོ་ཚེ་ཁྲག་མཚོ་ཤིང་ལོ་འཁྲུངས། །དམུ་དག་དམེ་ཡི་ལག་པ་ལ། །སྨོན་པའི་ལྷ་མདའ་འཕྲད་དེ་བཟང་། །སྐྱེར་དཀར་དམེ་ལམ་སྨོན་པས་བཅད་དེ་བཟང་། །ཚོལ་ཚེ་ཁྲག་མཚོ་མར་ཁུར་འགྱུར། །ཁྱུང་བརྒྱང་གྲི་ཤིང་ཁྱུང་གིས་བཅད། །ཨ་ཁད་ཕ་བོང་ལྗགས་ལ་བདུད་རྩི་འཕྲོ། །རང་སྙན་སྲིད་ཀྱི་མཚོ་མོ་རྒྱས། །སྲང་ཟེ་གྲི་ཡི་སྐྱེ་ཤིང་འབྲུག་གིས་བཅད། །བྱོད་ཕུར་བཤའ་ལུག་བཤས་གདན་སྟེང་ནས་ཐར། །གནོང་ཅན་གྱོད་ལས་ཐར་ངོ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་གཡུ་དྲུང་མགོ་ལ་སྟག་འཕྲུ་སྟེ། །ནལ་མ་གསོས་བས་མི་རྒྱུད་གྲོལ། །དམར་ཐོག་ནག་ཐོག་སྒོ་བརྒྱག་གི ། ལན་དུ་རང་རང་བབ་པ་ན། །དམར་
16-1-116b
ཐོག་གྱོད་ཐར་སོགས་སུ་བཤད། །ཤ་བཙོན་དོང་ནས་ཐར་བ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ནོར་བུ་རང་གིས་ཐོབ། །རྐང་སྤར་གངས་དབྱིས་རྐྱང་ཐོར་ཐོབ། །ལྡི་བུར་བརྒྱག་བཟང་གྲི་ཤིང་མཚོན་གྱིས་བཅད། །ཡར་ལྡིང་གྲི་ཡི་སྐྱེ་ཤིང་དེ། །ལྷ་མགོན་སྟོབས་ཀྱིས་བཅད་པ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་རི་སྤྱང་ཇག་ལ་ཆས། །ཁྲག་བཟང་འོ་མར་གྱུར་པས་བཟང་། །ཙེ་ར་གྲི་ཤིང་རལ་གྲིས་བཅད། །མགོ་བཏུམ་ངམ་གྱི་གདུག་པ་ལང་། །གཡུང་དྲུང་ཁྲག་མཚོ་ལྷ་ཡིས་སྐམ། །ཀྱེ་བ་ངམ་ཡུལ་ལྷ་མདའ་ཟུག །ད་རོག་དུག་མཚོ་སྨན་ངས་འཕྱུར། །དམུ་དབལ་དམེ་ལག་འཁོར་ལོས་བཅད། །སྐ

ྱམ་རིགས་གྲི་ཡི་དཔལ་ཆུ་ཁོལ། །གླེས་སྨི་ཝ་སྐྱམ་སྡུག་གི་མཆི་མ་ཡིན། །བྱ་རལ་ཁྲག་མཚོ་རལ་བ་ཡིན། །ནལ་རོ་ཁྱི་ཡིས་ཟོས་པ་ཡིན། །ལི་ཡན་ཁྲག་མཚོ་རླུང་གིས་བསྐྱོད། །ཤག་ལེ་གྲི་རོ་སྒྲོག་གིས་བསྡམ། །མར་ལྡིང་གྲི་ཡི་སྒྱེད་བུ་ཚུགས། །ཕ་རྒས་བུ་ཤི་ཇི་བཏབ་ངན། །མ་ཡར་བུ་ཡར་འདུ་ན་བཟང་། །སྤོ་བར་གྱོད་ཀྱི་གཞི་མ་བཏིང་། །སོ་ཡོན་དུར་བྱ་རོ་ལ་འཛུམ། །རུ་སོད་བདུད་ཀྱི་སེར་བས་ཐོག་བཤལ་ཡིན། །མ་ཟེ་བཙན་གྱི་སེར་བ་དང་། །ན་འབེན་གཉན་གྱི་སེར་བས་ཐོག་བཤལ་ཡིན། །ཏྲོང་རིགས་ནད་ཀྱི་བང་མཛོད་ཡིན། །བྲག་རིགས་མི་ཡི་དུར་སོ་ཡིན། །སངས་རིགས་སེ་སྟོད་གྱོད་ཐར་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་རྟ་ཡི་ལག་དོང་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་བཟང་རིགས་གང་བྱུང་ཡང་། །སེ་སྟོད་རྩ་དཀར་ཆུ་མིག་དེ། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ན། །འབྲུ་ཡི་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་སོགས། །སོ་སོའི་རིགས་ལ་སྦྱར་ཤེས་བྱ། །བྱོད་ཕུར་ཕྲུག་གུར་བརྒྱག་བྱུང་ན། །ནེ་ཚ་དཀར་པོ་ལྷ་ཡི་བརྒྱག །གཞི་ཕྱར་བབ་ན་གྲི་ངོ་ཡིན། །དགྲ་ཕྱར་བཙན་སར་བབ་ན་གཅེས། །ཐི་གུ་གཉིས་དེ་ས་ལ་ཡར། །ལྡི་བུར་ཁྲ་སྐྱ་ཆིག་རྒྱུག་ཡིན། །ཁྲ་རྒོད་ཡོངས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ཕ་དེ་བྱ་ཁྲ་ཧོར་པ་ཡིན། །
16-1-117a
མ་དེ་བྱའུ་དཀར་མོ་ཡིན། །བུ་ཁོ་རང་གྲི་ཐུང་ངར་མ་ཡིན། །གྲི་དང་ཕུར་བུའི་བླ་མདུད་ཡིན། །གཉན་གཟིགས་པ་སྤྱན་རྣོའི་རིང་ལ་བབས། །མ་སང་གཉན་གྱི་འགྱེད་ཁྲ་ཡིན། །མ་སང་གཉན་ལ་ཁྲ་གསུམ་ཡོད། །ཆེ་བ་དུང་ཁྲ་ཧོར་པ་ཡིན། །འབྲིང་བ་ཡེ་ཚེ་རྒྱབ་དམར་ཡིན། །ཆུང་བ་བན་གླན་ཨོག་སྐྱ་ཡིན། །ཡང་དག་སྡི་བུར་སྔོན་པོ་འདི། །སྐྱ་ཞིབ་བཟང་སྡེའི་ཁས་དྲག་ཡིན། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་རྣོ་མཚོན་ཡིན། །མདོ་ཕྲུག་རྟ་ཡི་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །དགྲ་བླའི་དུང་ཁྲབ་དཀར་མོ་ཡིན། །ཝེར་མའི་སྐྱེས་ཤ་ལེན་མི་ཡིན། །མི་བུ་རིན་ཆེན་མཁར་བུ་ཡིན། །སྨད་དུ་བབ་ན་ཐེ་བ་ཡིན། །ལན་དུ་སད་ཁམས་དྭངས་མ་ན། །ཐེ་བ་འདབ་གཤོག་རྫོགས་པ་ཡིན། །བར་དུ་བབ་ན་དུང་ཁྲ་ཡིན། །ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་གང་བབས་ཀྱང་། །དུང་ཁྲ་གཟན་དང་ཕྲད་པ་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབས་ན་རྒོད་གླག་ཡིན། །ལན་དུ་རུ་སོད་རིགས་བབས་ན། །རྒོད་གླག་གཟན་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །ལྡི་བུར་དུང་ཁྲ་དཔའ་བོ་དེ། །ཁྲ་ཚང་གོང་མར་བབ་ན་གཅེས། །ཁྲ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས་ནས་འཕུར་འཕུར་ཡིན། །དེ་ཡི་མཁར་རྩེར་བརྒྱག་སོང་ན། །ལྡི་བུར་ཤངས་རྩེ་རུ་དཀར་ཡིན། །ལ་ལས་རུ་སྔོན་ཟང་ཟང་ཟེར། །གོང་དཀར་གཡུང་དྲུང་ལྡི་བུར་ཡིན། །ཕོ་ལྷའི་དུང་ཁྲ་དཀར་པོ་ཡིན། །དགྲ་ལ་རྣམ་པའི་ཤ་ལེན་ཡིན། །འདི་ལ་ཞང་ཞོང་ཕུག་པ་ཡིས། །ཁས་གོང་མ་ཤེས་དུན་དུན་ཆེ། །བར་པས་རྩང་མཁར་གཡུ་བྲག་བརྒྱག །སྒོ་བས་སྣང་གསལ་མིག་དམར་གློག་འོད་ཡིན། །གཤེན་གྱིས་ཙ་ར་སྐར་ཆེན་བརྒྱག །བྱ

【现代汉语翻译】
姜氏家族的刀，如沸腾之水般闪耀。
那是格雷斯米瓦悲伤的泪水。
如鸟羽般散乱的，是血海般的头发。
那是被野狗吞噬的尸体。
利颜的血海被风吹动。
夏格雷的刀刃残骸被锁链捆绑。
玛尔定的刀，如三脚架般立起。
父亲老迈，儿子夭折，种下的是何等恶因。
母亲健在，儿子成长，相聚是多么美好。
不要在中间埋下争端的种子。
索元，坟墓中的乌鸦，对着尸体微笑。
如索德，恶魔的冰雹扫荡一切。
玛泽，赞神的冰雹。
纳本，年神的冰雹扫荡一切。
宗氏家族是疾病的仓库。
扎氏家族是人类的坟墓。
桑氏家族是谢托，摆脱争端。
锁门，是马的陷阱。
无论布杰克，赞氏家族发生什么事。
谢托，如纯净的泉水。
如索德，卡列是白色的。
谷物丰收，人民兴旺，水流充沛等等。
要知道如何将它们与各自的家族联系起来。
如果在乔普尔，弗鲁古尔举行婚礼。
内查是白色的，是神的婚礼。
如果基亚尔降临，那就是刀的真面目。
如果敌人降临，在赞神之地，那将是珍贵的。
提古二者在地上升起。
迪布尔，花斑灰色，独一无二。
是花斑老鹰的巢穴。
父亲是霍尔巴的鸟鹰。
母亲是白色的雌鸟。
儿子就是那把短刀。
是刀和普巴的命脉纽带。
年神降临在锐利的眼睛上。
玛桑是年神的祭品。
玛桑年神有三只花斑鸟。
最大的是霍尔巴的白色花斑鸟。
中间的是耶策的红背鸟。
最小的是班兰的灰胡子鸟。
真正的迪布尔是蓝色的。
是夏西，赞德的强大盟友。
是英雄们的利器。
多普鲁，是马的雍仲。
是敌人的白色海螺铠甲。
是维尔玛的猎杀者。
是珍贵的人民城堡。
如果降临在下方，那就是泰瓦。
如果在兰杜，萨康纯净之地。
泰瓦就拥有完整的翅膀。
如果降临在中间，那就是海螺花斑鸟。
无论降临在兰杜的措尔策何处。
海螺花斑鸟都会遇到猎物。
如果降临在上方，那就是雄鹰。
如果降临在兰杜的如索德家族。
雄鹰就会遇到猎物。
迪布尔，海螺花斑鸟，英雄。
如果降临在花斑鸟家族的上方，那将是珍贵的。
花斑鸟展开六翼，飞翔。
如果它降临在那座城堡的顶端。
迪布尔的鼻尖是白色的。
有些人称之为蓝色的藏藏。
白色雍仲是迪布尔。
是男神的白色海螺花斑鸟。
是对敌人进行报复。
香雄的洞穴是它的。
要知道上方的盟友是多么强大。
中间的人在藏卡尔玉扎筑巢。
守门人在纳萨尔，红眼闪耀着光芒。
辛在扎拉筑起大星。
鸟

【English Translation】
The knife of the Jiang clan, shines like boiling water.
That is the sorrowful tear of Gleysmiwa.
Scattered like bird feathers, is the blood-sea-like hair.
That is the corpse devoured by wild dogs.
The blood sea of Liyan is stirred by the wind.
The remains of Shagley's blade are bound by chains.
The knife of Marding stands like a tripod.
The father is old, the son dies young, what evil cause is sown.
The mother is alive, the son grows up, how wonderful it is to be together.
Do not sow the seeds of strife in the middle.
Soyon, the crow in the tomb, smiles at the corpse.
Like Sod, the hail of demons sweeps away everything.
Maze, the hail of the Zan god.
Naben, the hail of the Nian god sweeps away everything.
The Zong clan is the warehouse of diseases.
The Za clan is the tomb of humans.
The Sang clan is Sheto, free from strife.
Locking the door is the horse's trap.
Whatever happens to Bujek, the Zan clan.
Sheto, like a pure spring.
Like Sod, Kale is white.
Grain is abundant, people are prosperous, water flows abundantly, etc.
Know how to connect them to their respective clans.
If a wedding is held in Jorpul, Frugur.
Necha is white, it is the wedding of the gods.
If Kyar descends, that is the true face of the knife.
If the enemy descends, in the land of the Zan god, it will be precious.
Tigu, the two rise on the ground.
Dibur, mottled gray, unique.
It is the nest of the mottled eagle.
The father is the bird eagle of Horpa.
The mother is the white female bird.
The son is that short knife.
It is the lifeline bond between the knife and the phurba.
The Nian god descends on sharp eyes.
Masang is the offering of the Nian god.
The Masang Nian god has three mottled birds.
The largest is the white mottled bird of Horpa.
The middle one is Yetse's red-backed bird.
The smallest one is Banlan's gray-bearded bird.
The true Dibul is blue.
It is the powerful ally of Shasi, Zande.
It is the sharp weapon of heroes.
Dopru is the Yungdrung of the horse.
It is the enemy's white conch armor.
It is the hunter of Werma.
It is the precious people's castle.
If it descends below, it is Taiwa.
If in Landu, the pure land of Sakon.
Taiwa will have complete wings.
If it descends in the middle, it is the conch mottled bird.
Wherever it descends in Landu's Tsoltse.
The conch mottled bird will encounter prey.
If it descends above, it is the eagle.
If it descends in the Rusod clan of Landu.
The eagle will encounter prey.
Dibur, the conch mottled bird, the hero.
If it descends above the mottled bird clan, it will be precious.
The mottled bird spreads its six wings and flies.
If it descends on the top of that castle.
The tip of Dibul's nose is white.
Some call it the blue Zangzang.
The white Yungdrung is Dibul.
It is the white conch mottled bird of the male god.
It is to retaliate against the enemy.
The cave of Shangshung is its.
Know how powerful the ally above is.
The people in the middle nest in Tsangkhar Yuzha.
The gatekeepers in Nasal, red eyes shining with light.
Shin builds a big star in Zara.
Bird

--------------------------------------------------------------------------------

ོད་ཕུར་དཔའ་སྡར་མཛང་གསུམ་པོ། །དཔའ་སེམས་མདུད་པ་འདི་ལ་འཁོར། །གཡུང་དུང་བྱ་ཁྱུང་དཀར་པོ་ཡིན། །ཕོ་ལྷའི་དུང་ཁྲ་འཕུར་རྐྱེན་ཡིན། །བུ་སྐྱེ་ཕ་ཡི་དཔའ་མདུང་ཡིན། །
16-1-117b
བཟང་པོའི་ནང་གི་ཁས་དྲག་ཡིན། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་བླ་དུང་ཁྲ་དཀར་པོ་དེ། །དུང་རིའི་ཁ་ནས་ཁྲ་སྐད་འཚེར། །ཁྲ་སྐད་ནམ་མཁར་འཚེར་ཙ་ན། །སོལ་བྱ་རོག་མོའི་ཀླད་པ་འགེམ། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །དེ་འགོ་བརྒྱག་ན་དབུ་མ་སྟག་རྩེའམ། །ལ་ལས་ཤང་རྩེ་རུ་སྨུག་ཟེར། །དགྲ་བླའི་མཆོང་ཁྲ་སྨུག་པོ་ཡིན། །ཤ་ལ་དགའ་བའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །ཁྲག་ལ་གདུང་བའི་ཁྲ་རྒོད་ཡིན། །མཆོང་ཁྲ་ལྕགས་ཀྱི་མཆུ་སྡེར་ཅན། །འཕུར་ནི་བར་སྣང་ཁམས་ལ་འཕུར། །ཚང་ནི་བྲག་དམར་ལོགས་ལ་བཅས། །གསོལ་ནི་ཤ་རྒོད་ཁྲག་རྒོད་གསོལ། །བཅོམ་ནི་ངམ་གྱི་རྫོང་ཕྲན་བཅོམ། །འདུལ་ནི་ངམ་གྱི་སོལ་ཁྲ་འདུལ། །འདི་དཔའ་ཐུས་ནང་གི་ངར་མ་ཡིན། །བབ་ས་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གཅེས། །དགྲ་ཐུབ་བསམ་པ་འགྲུབ་པ་ཡིན། །བ་ཁོག་གསུམ་བབ་མི་ནོར་འབེལ། །ཕྱི་སར་དགྲ་གྱོང་འཇིགས་ངོ་ཡིན། །གསུམ་པ་དེ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དཔའ་བོ་གློག་དམར་ལྡི་བུར་ཟེར། །ལྕགས་ཁྲ་ཟངས་ཀྱི་མཆུ་སྡེར་ཅན། །གནས་ནི་བྲག་དམར་ལོགས་ལ་གནས། །ཚང་ནི་དཔག་བསམ་ཤིང་ལ་བཅའ། །གསོལ་ནི་ཤ་དང་ཁྲག་སྐྱེམས་གསོལ། །འདུལ་ནི་ངམ་སྲིན་མིག་དམར་འདུལ། །དཔའ་ཐུས་ནང་གི་ཡང་རྩེ་ཡིན། །དགྲ་ལ་རྒོལ་ན་སྟོད་དུ་གཅེས། །ལན་དུ་རུ་སོད་བབ་པ་ན། །ཝ་སྐྱ་ཁོང་དུ་བརྒྱལ་བ་ཡིན། །དཔའ་བོ་སྡར་མ་རེད་པ་ཡིན། །སྡར་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །སྤོམ་ར་དགྲ་བླའི་རྒྱགས་བརྔན་བྱ། །ལྡི་བུར་སྒོ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ལྡི་བུར་ཆུ་གྲི་མི་སྟག་ཡིན། །ལྡི་བུར་ནང་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ཟུན་གྱི་དཔའ་ཤི་རྣོ་ཆག་ཡིན། །ཕྱི་ས་བཞི་པོ་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་ཡིད་དཔའ་ཤི་རྣོ་ཆག་ཡིན། །ཁྲ་ཡ་ཚེ་བྲག་ལས་ལྷུང་ངོ་ཡིན། །གྲི་ཡིས་ཁྲག་གཟེར་འཐོར་བ་
16-1-118a
ཡིན། །ཡ་མ་ནག་པོ་རྔོན་པར་བཟང་། །ཤང་རྩེ་སྟག་རྩེ་གཉིས་བརྒྱག་ན། །ལྡི་བུར་ཀེ་རུ་ཤབ་ཤིབ་ཟེར། །རྒྱ་སྟག་ཁྲ་མོ་བྱ་རོག་བརྒྱག །རང་སའི་བཙན་ས་བབ་ན་གཅེས། །ཤངས་རྩེ་གློག་དམར་གཉིས་བརྒྱག་ན། །ལྡི་བུར་ཁྲ་ཆེན་གཤོག་རྒྱས་ཟེར། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །འཐབ་བས་ཐུབ་པའི་དཔའ་བོ་ཡིན། །གར་བརྒྱབ་ཆོད་པའི་རྣོ་མཚོན་ཡིན། །དཔའ་བོ་གསུམ་གྱི་བུ་སོད་ནས། །མགྱོགས་པ་གསུམ་གྱི་རྟ་ཐོབ་ནུས། །སྟག་རྩེ་གློག་དམར་གཉིས་འདོམ་ན། །ལྡི་བུར་སྐྱ་ཁྲ་ཞེས་སུ་བྱ། །ཁྲ་རྒོད་ཤ་ལ་དད་ངོ་ཡིན། །སྟག་རྩེ་སྒོ་བརྒྱག་གཉིས་འདོམ་ན། །ལྡི་བུར་དམར་ཁྲ་ཞེས་སུ་འདོད། །མཆོང་ཁྲ་ཁྲག་ལ་རྔམ་པ་ཡིན། །གློག་དམར་སྒོ་བརྒྱ

【现代汉语翻译】
在山顶，英雄、懦夫、智者这三者，都围绕着这英勇之心的纽带运转。
它是白色雄鹰，是男神的彩虹海螺。
是彩虹海螺促成了飞翔，儿子是父亲的英雄之矛。
在善良之中，它是最强大的誓言。
无论降临第八或第十一处，那敌神白色的彩虹海螺，都会从海螺山上发出彩虹般的声音。
当彩虹般的声音在天空中回响时，它会击碎乌鸦的头颅。
在战争和盗窃中，它在上方备受珍视。
如果从那里开始，是在虎峰的中心，或者有人说是红色的象鼻峰。
敌神的跳跃是红色的。
它是喜欢肉的敌神，是渴望鲜血的秃鹫。
跳跃的雄鹰拥有铁的喙和爪子，飞翔在天空之中。
巢穴筑在红色的岩壁上，食物是生肉和鲜血。
征服的是黑暗中的小城堡，驯服的是黑暗中的煤鹰。
这是英雄胆识中的精华，第十一和第十三处降临之处备受珍视。
能够战胜敌人，实现愿望，三个'巴'降临，财富增加。
在外面，敌人会遭受损失，感到恐惧。
如果在那第三处开始，英雄被称为红色闪电'雷布尔'。
它拥有铁和铜的喙和爪子，栖息在红色的岩壁上。
巢穴筑在如意树上，食物是肉和血。
驯服的是红眼邪魔，是英雄胆识中的顶峰。
如果攻击敌人，在上方备受珍视，当降临到'鲁索'时，灰狐会昏倒。
英雄会变成懦夫，懦夫的命运会很糟糕。
为'蓬拉'敌神准备祭品，将'雷布尔'放置在门上。
'雷布尔'是水刀，是人虎，是'雷布尔'中的精华。
无论降临到哪个自己的领地，都会成为锋利的死亡之剑。
无论降临到哪个外部领地，都会成为敌人心中的死亡之剑。
雄鹰从悬崖上坠落，刀剑散落鲜血。
黑色'亚玛'擅长狩猎，如果放置象鼻峰，'雷布尔'会发出低语。
乌鸦会攻击汉地的老虎和花鹰，降临到自己的领地时备受珍视。
如果放置象鼻峰和红色闪电，'雷布尔'被称为大鹏。
无论降临到哪个自己的领地，都是能够战斗并获胜的英雄。
是能够切断的锋利武器，当三个英雄的儿子到来时，就能获得三匹骏马。
如果测量象鼻峰和红色闪电，'雷布尔'被称为灰鹰。
秃鹫渴望肉，如果测量象鼻峰和门，'雷布尔'被称为红鹰。
跳跃的雄鹰渴望鲜血，红色闪电

【English Translation】
On the peak, the hero, the coward, and the wise, all revolve around this knot of heroic heart.
It is the white male eagle, the rainbow conch of the male god.
It is the rainbow conch that facilitates flying, the son is the father's heroic spear.
Among the good, it is the strongest oath.
Whether it descends to the eighth or eleventh place, that enemy god's white rainbow conch will emit a rainbow-like sound from the conch mountain.
When the rainbow-like sound echoes in the sky, it will shatter the crow's head.
In war and theft, it is cherished above.
If it starts from there, it is in the center of Tiger Peak, or some say it is the red Elephant Nose Peak.
The enemy god's leap is red.
It is the enemy god who likes meat, the vulture who craves blood.
The leaping eagle has an iron beak and claws, flying in the sky.
The nest is built on the red rock wall, the food is raw meat and blood.
Conquered is the small castle in the dark, tamed is the coal eagle in the dark.
This is the essence of heroic courage, the eleventh and thirteenth places of descent are cherished.
Being able to defeat the enemy and fulfill wishes, when three 'Bas' descend, wealth increases.
Outside, the enemy will suffer losses and feel fear.
If it starts at that third place, the hero is called the red lightning 'Lei-bur'.
It has iron and copper beaks and claws, dwelling on the red rock wall.
The nest is built on the wish-fulfilling tree, the food is meat and blood.
Tamed is the red-eyed demon, the pinnacle of heroic courage.
If attacking the enemy, it is cherished above, when descending to 'Ru-so', the gray fox will faint.
The hero will turn into a coward, the coward's fate will be terrible.
Prepare offerings for the 'Pomra' enemy god, place 'Lei-bur' on the door.
'Lei-bur' is a water knife, a man-tiger, the essence of 'Lei-bur'.
No matter which of one's own territories it descends to, it will become a sharp sword of death.
No matter which external territory it descends to, it will become a sword of death in the enemy's heart.
The eagle falls from the cliff, swords scatter blood.
Black 'Yama' is good at hunting, if placing Elephant Nose Peak, 'Lei-bur' will whisper.
The crow will attack the Han tiger and the flower eagle, it is cherished when descending to one's own territory.
If placing Elephant Nose Peak and red lightning, 'Lei-bur' is called the Great Peng.
No matter which of one's own territories it descends to, it is a hero who can fight and win.
It is a sharp weapon that can cut off, when the three heroes' sons arrive, they can obtain three swift horses.
If measuring Elephant Nose Peak and red lightning, 'Lei-bur' is called the Gray Eagle.
The vulture craves meat, if measuring Elephant Nose Peak and the door, 'Lei-bur' is called the Red Eagle.
The leaping eagle craves blood, red lightning

--------------------------------------------------------------------------------

ག་གཉིས་འདོམ་ན། །ལྡི་བུར་ནག་ཁྲ་ཞེས་སུ་འབོད། །སོལ་བྱ་རུས་ལ་དགའ་བ་ཡིན། །ཤངས་རྩེ་སྒོ་བརྒྱག་གཉིས་འདོམ་ན། །ལྡི་བུར་རྔམ་པ་ཤ་ཟན་ཡིན། །དུན་དྲུག་བརྩེགས་པའི་བརྒྱག་ཅེས་བྱ། །སྨོན་སྲས་དགུང་མཁན་བླ་དེ་ཡིན། །སྒོ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་དེ། །ཐ་མར་ཤི་སྟངས་ངན་པ་ཡིན། །ཕུག་ན་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་དེ། །རྫུ་འཕྲུལ་སྟོང་དང་ལྡན་པ་ཡིན། །ཤར་ཕྱོགས་རོང་ཁུར་ཆུ་འགྲམ་དུ། །དགྲ་ངོ་ཡིན་པས་དགྲ་བྲུབ་བྱ། །དང་པོ་གསུམ་ག་བརྒྱག་གྱུར་ན། །ཁྲ་ཆེན་གནམ་ལྕགས་ངར་མ་བརྒྱག །གནམ་ལྕགས་དཔལ་གྱི་ཁྲ་རྒོད་ཡིན། །དྲན་པ་སེམས་ལས་འབྱུང་བ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ནང་གི་མཚོན་ཆ་ཡིན། །ནམ་མཁའ་གསལ་བའི་གུར་ཁང་དེར། །དགྲ་ལྷ་ཁྱུང་ལྡིང་དབང་ཆེན་ཡིན། །དམ་སྲི་སྤུན་དགུའི་ཚང་བཤིག་པས། །ཚང་གི་ནང་ནས་གནངས་གསུམ་ཐོབ། །གནམ་ལྕགས་དཔལ་གྱི་རལ་གྲི་དང་། །དུང་ཁྲབ་དཀར་པོ་འོད་འབར་གཉིས། །རྒྱ་བྱ་ཟེ་དཀར་མགོ་བོ་གསུམ། །གནངས་ཁྱད་འཕགས་དེ་གསུམ་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །བབ་ས་
16-1-118b
བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་མེད་ཁམས་སོ་བྲག་བཟང་། །བཞི་ཁ་བརྒྱག་པར་གྱུར་པ་ན། །ཁྲ་ཡང་ཆེན་རྫུ་འཕྲུལ་གཤོག་རྒྱས་བརྒྱག །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་བཟང་། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་ག་ལ་རུང་། །ཁོག་བརྒྱག་དང་ནི་ནེ་ཚ་སོགས། །སྤྱི་ལྟར་བཤད་ཅིང་ཁ་དམར་གདགས། །ལྡི་བུར་ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀ་བརྒྱག །ནེ་ཙོ་ཁྱུང་གཤོག་ལྡི་བུར་ཡིན། །ལྷ་རྗེ་སྲིད་རྗེ་རྒྱལ་མོ་གཉིས། །དུས་གཅིག་གདན་ལ་བྱོན་པ་ཡིན། །དཔལ་བོན་ར་ལྗགས་སྐུ་སྲོག་བརྟན། །བོན་པོའི་མོ་ལ་བུ་ཚ་སྐྱེ། །སྐྱེས་པར་དམག་མི་ཚང་བ་ཡིན། །སྲིད་དང་གཉེན་ཕྱར་བུ་སྐྱེ་ཡང་། །བཟང་དྲག་ཐུབ་དཀའ་དགྲ་གྱོད་འོང་། །ཤང་རྩེ་ལ་སོགས་བརྒྱག་བཟང་རིགས། །བགྱིས་དང་འདོམ་ན་ཆེས་བཟང་བས། །མོ་སྣ་ཁྱོགས་པར་ཤིན་ཏུ་དཀའ། །དེ་འཕྲལ་དར་མཚོན་བལ་མཚོན་བཙུགས། །ལྷ་གསོལ་བཀྲ་ཤིས་ཞལ་བསྲོ་བྱ། །མདུད་པ་རྟ་དང་གཡུ་ཡིས་བཀྲོལ། །བཀྲ་ཤིས་ཡག་ག་བརྗོད་དགོས་སོ། །ཆུ་གྲིའི་ཕྲུ་གུར་ནེ་ཚ་སོང་། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ཁྱད་པར་ཆུ་གྲིར་འཆི་བའི་ངོ་། །མདུད་པ་གཡུ་ཡིས་བཀྲོལ་བྱས་ལ། །ཇུ་ཐིག་མཚོ་དང་གང་ལ་བསྐྱལ། །ཟློག་གཏོ་རིམ་གྲོ་བྱ་དགོས་སོ། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ལྡི་བུར་དེ། །རྩེ་གཉིས་ཁབ་ཀྱིས་བཟོ་མི་འགྲུབ། །སྣེ་གཉིས་བློ་ཡིས་དོན་མི་ཐོན། །ཅི་བྱེད་ལད་མོ་བྱེད་ཙམ་ཡིན། །རྐང་ཞབས་ཚེར་མ་ཡིན་པས་ན། །མ་ཉེས་ཁ་ཡོག་འོང་ངོ་ཡོད། །ཡང་ན་ཐག་རིང་མགྲོན་པོ་འོང་། །ཁྱིམ་ཕྱར་རྐང་གཉིས་ས་ལ་བརྟེན་ཀྱང་ཟེར། །ས་མཐའ་བསྐོར་ནས་རང་ཡུལ་སླེབ། །ཨེ་འོང་མོ་ལ་དེ་རིང་འོང་། །དེ་བཞིན་བཅུ་གསུམ་བར་དག་ཏུ། །གང་བབ་ཞག་གྲངས་དེ་ལྟར་དཔྱད། །ཇག་པ་ཆས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །

【现代汉语翻译】
若将二者相较量，便称之为杂色豹。
其喜好煤炭与兽骨。
若将顶髻与门闩相比量，则豹凶猛且食肉。
将六个堆叠起来称为门闩。
祈愿之子是至高无上的神。
若门上安有一个门闩，最终会死得很惨。
若洞穴中安有一个门闩，则拥有无尽的神通。
在东方荣曲的河边，因是仇敌而进行驱敌仪式。
最初三个都变成门闩，则是巨大的天铁利器门闩。
是天铁光辉的红顶雕。
记忆产生于内心。
是豹体内的武器。
在那晴朗的天空帐篷里，是仇敌神灵琼丁旺钦（仇敌神灵，khyung lding dbang chen）。
捣毁了邪魔九兄弟的巢穴，从巢穴中获得了三件宝物。
分别是天铁光辉的宝剑，以及光芒四射的白色砗磲铠甲。
还有三只白色头顶的野鸡。
确实获得了这三件非凡的宝物。
降落的地点，十一和十三是吉利的。
十二没有，干旱的土地是吉利的。
如果四处都是门闩，那么红顶雕也会长出神通的翅膀。
自己领地的据点降落在哪里都是吉利的，怎么能跑到外面去呢？
关于身体和尼扎（尼扎，ne tsha）等，都按照通常的说法，并涂上红色。
豹的两个孩子都是门闩，尼扎是红顶雕的翅膀豹。
拉杰（拉杰，lha rje）和色杰（色杰，srid rje）以及嘉姆（嘉姆，rgyal mo）二者，同时来到座位上。
愿本波（本波，bon po）的舌头和生命力坚固，本波教的巫师会生儿子。
生下来的孩子会成为士兵。
即使通过政治联姻生了孩子，也会难以忍受，带来争端。
顶髻等门闩是吉祥的象征，如果进行占卜和测量，会非常吉祥。
很难抓住女巫的鼻子，立即竖起丝绸旗帜和羊毛旗帜。
祭祀神灵，举行吉祥的开光仪式。
用马和玉石解开绳结，必须说吉祥的话。
水灾的孩子变成了尼扎，对所有三个坟墓的仇敌都不利。
特别是死于水灾的预兆，用玉石解开绳结后，将祭品送到河流或湖泊中，必须进行禳解仪式。
在一个上面有一个豹，用两头的针是做不成的，两头用心思也无法达成目的，无论做什么都只是模仿而已。
因为脚底有刺，所以会有无端的指责，或者远方的客人会来，也称为家庭依靠双脚站在地上。
绕着大地一圈后回到自己的家乡，今天会来吗？根据占卜，在十三天之内，根据降落的情况来判断天数。
对于准备抢劫的占卜来说是吉祥的。

【English Translation】
If two are compared, they are called mottled leopards.
It likes coal and animal bones.
If the crest and the latch are compared, the leopard is fierce and carnivorous.
Stacking six is called a latch.
The praying son is the supreme god.
If there is a latch on the door, the end will be a miserable death.
If there is a latch in the cave, it has endless magical powers.
On the riverbank of Rongkhur in the east, the enemy is driven away because he is an enemy.
If the first three become latches, it is a huge sky iron weapon latch.
It is the red-topped eagle of the glory of the sky iron.
Memory comes from the heart.
It is the weapon inside the leopard.
In that clear sky tent, is the enemy god Khyunding Wangchen (enemy god, khyung lding dbang chen).
Destroyed the nest of the nine demon brothers, and obtained three treasures from the nest.
They are the sky iron sword of glory, and the white conch armor that shines brightly.
There are also three white-headed pheasants.
Indeed, these three extraordinary treasures were obtained.
The landing point, eleven and thirteen are auspicious.
Twelve is not, the arid land is auspicious.
If there are latches everywhere, the red-topped eagle will also grow magical wings.
It is auspicious to land wherever the stronghold of one's own territory is, how can one run outside?
Regarding the body and Necha (尼扎，ne tsha), etc., they are all said as usual, and red is applied.
The two children of the leopard are latches, and Neza is the winged leopard of the red-topped eagle.
Lhaje (拉杰，lha rje) and Serje (色杰，srid rje) and Jiamu (嘉姆，rgyal mo) both came to the seat at the same time.
May the tongue and vitality of Bonpo (本波，bon po) be strong, and the Bonpo wizard will have a son.
The child born will become a soldier.
Even if a child is born through political marriage, it will be unbearable and bring disputes.
Latches such as the crest are auspicious symbols. If divination and measurement are performed, it will be very auspicious.
It is difficult to catch the witch's nose, and immediately erect silk flags and wool flags.
Worship the gods and hold an auspicious consecration ceremony.
Untie the knot with horses and jade, and you must say auspicious words.
The child of the water disaster became Neza, which is unfavorable to all three graves of enemies.
Especially the omen of dying in a water disaster, after untying the knot with jade, send the offerings to the river or lake, and a dispelling ceremony must be performed.
There is a leopard on top of one, and it cannot be made with two-headed needles. It is impossible to achieve the goal with two-headed thoughts. Whatever you do is just imitation.
Because there are thorns on the soles of the feet, there will be unwarranted accusations, or distant guests will come. It is also said that the family relies on standing on the ground with both feet.
After circling the earth, return to your hometown. Will it come today? According to divination, within thirteen days, judge the number of days according to the landing situation.
It is auspicious for divination in preparation for robbery.

--------------------------------------------------------------------------------

དཔའ་བྱེད་མཚོན་ཆ་དགྲ་ལ་ཆས། །གཉིས་ལ་རོ་འཛིན་ལག་
16-1-119a
པ་བརྫེས། །མདུན་དུ་རོ་ཁུར་འོང་ངོ་ཡིན། །ཡང་ན་འགྲུལ་པ་བྲེལ་ཟིང་ངོ་། །བྱ་རོག་རྐན་སྒྲ་རྡེབ་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་ནོར་ནད་མོ་ལ་ང ན། །བརྒྱག་ན་ཇག་པའི་ཉུལ་མ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ཞོན་པ་ཅན་བྱུང་ན། །རྒྱ་ལམ་རབ་སོའི་ཐུག་ཕྲད་ངོ་། །གསུམ་དུང་བྲག་ལ་དུང་ཁྲ་ཚང་ཡག་ཡིན། །བུ་ཚའི་བླ་གནས་དར་བ་སྟེ། །བུ་ཚ་ཁ་འཇམ་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་རྣོ་མཚོན་དགྲ་ལ་ཕྱར། །ཞོན་པ་བུ་ཚ་ནད་པར་ངན། །ཁྲ་གཤོག་རྩལ་རྒྱས་ནས་འཕུར་བ་ཡིན། །བུ་ཚ་མགོ་གཙང་སྲོག་ཕྱར་བཟང་། །ཆུ་སྤར་རོ་བསྲེག་རྡོ་དམར་ཡིན། །བཞི་ཀླུ་གླང་ཀླད་ལ་རྭ་རྒྱས་ཡིན། །ཀླུ་མོ་ལ་གཡང་རྟེན་བཙུགས་ན་བཟང་། །བརྒྱག་བཟང་ཁས་ཞན་བཙན་པོར་འགྱུར། །ལྡ་ངམ་བྱའི་གཤོག་པ་སྨོན་ལ་བརྡབ། །དགྲ་དྲག་རྩལ་ཅན་གྱིས་གཞུ་མོ་བརྡུང་། །དོན་མེད་ཁ་ཡོག་འོང་དོགས་ཡོད། །བརྒྱག་བཟང་དགྲ་མཚོན་ཟུན་ལ་ཟུག །དྲུག་འབྲས་དྲུག་ལོ་ཐོག་སྨིན་པ་ཡིན། །མ་ཅིག་ཐུ་བར་བུ་དྲུག་སྐྱེ། །ཡུལ་ཁ་གཉིས་སུ་འཛིན་ན་ཐང་། །སྟག་དང་བྱ་རོག་གཞུང་འབྲེལ་ཡིན། །དགྲ་ད་ལྟ་ཡོད་ཀྱང་ད་ལྟ་མེད། །བདུན་སྐྱེས་པའི་ཁ་འཛིན་དགྲ་ལྷས་བྱེད། །ཕོ་ཁ་ཞན་ཁ་དྲག་རེད་པ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་ལྕགས་ཁྲ་ངམ་ལ་ཆས། །བུ་དཔའ་རྟ་མགྱོགས་ཇག་ཡག་ཡིན། །བརྒྱད་ཤེལ་བྲག་དུང་ཁྲའི་ཚང་ཡག་ཡིན། །ཁྲ་སྐད་འཛམ་བུ་གླིང་ལ་སྒྲོགས། །སྐྱོབ་པའི་ལྷ་དགུ་མཉམ་ཆས་ཡིན། །སྡེ་ཆེན་གོང་བ་རྩོད་ན་བཟང་། །འགྲིགས་དང་འདུན་མ་གཏམ་ན་བཟང་། །རྒྱལ་པོའི་བུ་ཆེན་གཏུམ་དྲག་ཆེ། །སྐྱེས་པའི་ལྷ་དེ་དྲག་རྩལ་ཆེ། །བརྒྱག་བཟང་ལྷ་ཆེན་མི་ཆེན་མགོན། །དགུ་བོན་སྲུང་མ་འགོ་བས་མཐུ་རྩལ་ཆེ། །ཡར་བོན་ཡར་མཆོད་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ལྕགས་ཁྲས་གསོལ་ཟས་བླང་པ་ཡིན། །བོན་པོ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །གལ་ཏ་མགོ་སྤྲེལ་ཆད་པ་ཡིན། །ཀླུ་ཆུང་གནས་སར་མནའ་ཟོས་
16-1-119b
ཐང་། །མི་དར་མར་བཙན་རྒོད་གནོད་ནས་འཆི། །རྟ་དམར་ཞུར་ཅན་གྱི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བོན་བོས་རབ་བྱུང་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །གཤེན་གྱི་བྱ་རུ་བསྐུང་བ་ཡིན། །བཅུ་ལ་སྟག་ཚང་སྟག་ཕྲུག་ཚར། །ཕ་ཆེན་གྲོས་མགོ་རང་གིས་འདོན། །བ་བཙུན་འཕྲུལ་མོ་བྱ་བ་ལ། །སྲས་དགུ་ལྕམ་དང་བཅུ་རུ་སྐྱེས། །ལྷག་པར་གཉེན་བྱེད་མོ་ལ་བཟང་། །མ་མཚུན་བཀྲ་ངུར་བཏབ་ཉིན་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་ལྕགས་ཁྲ་སྤུན་བདུན་དེ། །མདུང་མོའི་ཀླད་དུ་འཁོར་བ་ལ། །ལྷ་མི་ལག་པ་སྦྲེལ་བ་ཡིན། །ཁྲ་ཕྲུག་བྲག་སྟོད་ཟིན་པ་ཡིན། །མི་སྲོག་ལྷ་ཡིས་བཟུང་བས་བཟང་། །བརྒྱག་ན་གན་ཐུབ་ལྕགས་ཁྲ་དེའི། །དགྲ་ཁམས་ཆམ་ལ་ཕབ་པ་ཡིན། །ཕུ་མི་འགྱུར་གངས་ཀྱི་ལྟེ་བ་ལ། །སེང་དཀར་མོ་གཡུ་རལ་བསིགས་པ་ཡིན། །ཕ་མཚུན་དགྲ་བླར་བསྡོད་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་

【现代汉语翻译】
战士的武器对准敌人，双手举起祭品。
前方有尸体要运来，或者有旅人匆忙赶路。
乌鸦发出嘶哑的叫声，尤其对牲畜疾病的占卜不利。
如果占卜到强盗的探子，骑着骡子出现，那是在大路上相遇。
第三，海螺岩石上有完整美丽的海螺花纹，子孙的福运兴旺，子孙会口齿伶俐。
如果占卜到要向敌人挥舞刀剑，骑着骡子对病人不利。
老鹰展开翅膀飞翔，子孙头脑清醒，舍命相助是好的征兆。
水、手掌、焚尸、红色的石头。
第四，龙和牛的头脑上长角，为龙女设立祭坛是好的。
占卜到好兆头，但承诺不足，会变得强大。
第五，秃鹫的翅膀拍打着祈愿，强大的敌人敲打着弓。
可能会有无意义的争吵，占卜到好兆头，敌人的武器会刺伤自己。
第六，稻谷成熟，玛吉（Ma gcig，藏传佛教术语，意为'独一母亲'）生了六个儿子。
如果想占据两个地方，那是可以的，老虎和乌鸦是官方的象征。
敌人现在存在，但一会儿又不存在了。
第七，男人的命运被战神掌握，男人的运气不好，女人的运气好。
占卜到好兆头，铁鹰飞向天空，儿子勇敢，马跑得快，强盗也很好。
第八，水晶岩石上有美丽的海螺花纹，老鹰的叫声响彻阎浮提（'Jambudvipa'，梵语，意为'南赡部洲'）。
九位救护之神一同降临，争夺大的部落是好的。
谈判和商议是好的，国王的长子凶猛强大，男人的神灵强大有力。
占卜到好兆头，伟大的神灵是伟大人物的保护者。
第九，苯教的护法神拥有强大的力量，举行祭祀是好日子。
铁鹰接受供品，对苯教徒来说，对病人的占卜不利。
如果头被砍掉，小龙在住所发誓是可以的。
成年人会因受到压迫而死亡，红色的马是敌人的象征。
苯教徒举行出家仪式是好日子，神灵的鸟爪被隐藏起来。
第十，老虎洞里有小老虎，父亲自己提出重要的建议。
关于女巫的活动，九个儿子和十个女儿出生了，尤其适合结婚的占卜。
在不寻常的日子里播种是好日子。
第十一，七只铁鹰，在矛的顶端旋转。
神和人手牵着手，小鹰抓住了岩石的顶部。
神灵掌握着人的生命是好的，占卜到能战胜铁鹰。
敌人的力量被击败了，在永恒不变的雪山中心。
白色的母狮摇动着绿色的鬃毛，父亲是敌人的保护神。
第十二

【English Translation】
The warrior's weapon is aimed at the enemy, and the hands raise offerings.
There are corpses to be transported ahead, or travelers hurrying on their way.
The raven makes a hoarse sound, especially unfavorable for divination of livestock diseases.
If divination reveals a spy of bandits, appearing on a mule, it means encountering them on the road.
Third, there are complete and beautiful conch patterns on the conch rock, the fortune of descendants is prosperous, and descendants will be eloquent.
If divination reveals wielding swords against the enemy, riding a mule is unfavorable for the sick.
The eagle spreads its wings and flies, the descendants are clear-headed, and sacrificing one's life to help is a good omen.
Water, palm, cremation, red stone.
Fourth, dragons and cattle grow horns on their heads, and setting up an altar for the dragon goddess is good.
Divination reveals a good omen, but insufficient promises, and one will become powerful.
Fifth, the vulture's wings beat in prayer, and the powerful enemy strikes the bow.
There may be meaningless quarrels, divination reveals a good omen, and the enemy's weapon will stab themselves.
Sixth, the rice ripens, and Machig (Ma gcig, Tibetan Buddhist term, meaning 'Only Mother') gave birth to six sons.
If you want to occupy two places, it is possible, and the tiger and raven are official symbols.
The enemy exists now, but will not exist in a moment.
Seventh, the fate of men is controlled by the war god, the luck of men is bad, and the luck of women is good.
Divination reveals a good omen, the iron eagle flies to the sky, the son is brave, the horse runs fast, and the robber is also good.
Eighth, there are beautiful conch patterns on the crystal rock, and the eagle's cry resounds throughout Jambudvipa ('Jambudvipa', Sanskrit, meaning 'Southern Continent').
Nine saving gods come together, and it is good to compete for large tribes.
Negotiating and discussing is good, the eldest son of the king is fierce and powerful, and the god of men is powerful.
Divination reveals a good omen, the great god is the protector of great people.
Ninth, the Bön protector deity has great power, and holding a sacrifice is a good day.
The iron eagle accepts offerings, and for Bön practitioners, divination for patients is unfavorable.
If the head is cut off, it is okay for the little dragon to swear in the residence.
Adults will die from oppression, and the red horse is a symbol of the enemy.
It is a good day for Bön practitioners to hold ordination ceremonies, and the claws of the gods are hidden.
Tenth, there are small tigers in the tiger cave, and the father himself puts forward important suggestions.
Regarding the activities of witches, nine sons and ten daughters were born, especially suitable for marriage divination.
Sowing on unusual days is a good day.
Eleventh, seven iron eagles, spinning on the top of the spear.
Gods and humans hold hands, and the eaglet grabs the top of the rock.
It is good for the gods to control human life, and divination reveals that one can defeat the iron eagle.
The enemy's power is defeated, in the center of the eternally unchanging snow mountain.
The white lion shakes its green mane, and the father is the protector god of the enemy.
Twelfth

--------------------------------------------------------------------------------

གཉིས་ངམ་རྗེའི་བླ་གནས་དར། །བྱང་རི་ཆུ་འཐབ་པའི་ཁུག་སོ་ནས། །དགྲ་ཇག་པ་ཁྱུ་རྒྱུག་བྱེད་ངོ་ཡིན། །མདུན་དང་རོ་ཁུར་ངོ་ཡང་ཡིན། །བརྒྱག་ན་སྨོན་པའི་དུང་ཁྱུང་དེས། །ངམ་གྱི་བྱ་ནག་དབང་བསྡུས་ནས། །ན་ར་ཁྱི་ཐོད་མཁར་ནང་བཅུག །ཕྱི་ཡི་ཕྱ་རྟེན་གཡང་རྟེན་དེ། །ངམ་གྱི་ཡུལ་དུ་ཤོར་བ་ཡིན། །རང་མི་བཙོན་དུ་འཆོར་བ་དང་། །རྣོ་མཚོན་འོག་རྟ་དགྲ་ལ་འཆོར། །ནུ་བོས་ལྕེབ་གྲིས་ཕུ་བོ་གསོད། །བཅུ་གཉིས་ལྡི་བུར་ཞོན་པ་ན། །ཁྱིམ་ལ་བྱ་ཐན་བབ་པ་ཡིན། །སྔར་མ་བྱུང་ན་ཕྱིས་ནས་འོང་། །གཏོ་ལ་གཡག་རུ་དགྲ་ཆོས་བྱ། །བཅུ་གསུམ་ཀླད་ལ་རྭ་བཅུ་རྒྱས། །སྐྱ་ཁྲས་དགུང་མཐོང་བྱེད་པ་ཡིན། །ཤ་བ་བརྒྱད་ཕ་ཁུང་འཛུལ་ཀྱང་། །ཀླད་ཀྱི་བརྡུང་རུ་མི་ཕོག་བཟང་། །བརྒྱག་བཟང་དཔག་བསམ་ཤིང་རྩེ་ནས། །སྨོན་པའི་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་དེས། །བུ་ཡ་མཚན་ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ཁྲ་ལ། །ངམ་བདུད་འདུལ་བའི་དབང་ཡང་བསྐུར། །ཡ་མཚན་ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ཁྲ་དེ། །ཀུ་ལ་དགའ་ཞིང་བསོ་ལ་དགྱེས། །དེས་ཡེ་ངམ་གཉིས་ཀྱི་
16-1-120a
སོ་མཚམས་སུ། །སྨོན་པའི་དཔའ་མདུང་རྩེ་ལ་ལྡིང་། །གཤོག་པ་འབུམ་ལ་དགྲ་བླ་རེ། །བྱ་རིགས་འབུམ་གྱི་གཡུལ་ངོ་ཟློག །རྐང་སྤར་དུང་སེང་བ བ་པ་ན། །དུང་སེང་གངས་འགྱིངས་མི་ནོར་འཕེལ། །བརྒྱག་ངན་ལྡི་བུར་ངན་སྡེ་ན། །ངམ་བྱ་སྨོན་མཁར་རྩེ་ལ་བབས། །མཁོན་དང་ཤི་ཆད་སྒབ་འདྲེ་ཡིན། །གཞུང་ལ་གཅིག་བསྐོན་གཉིས་ལྷུང་བ། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་ཞེས་པ་ཡིན། །དུང་སེང་དཀར་མོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་རིང་ལ་བབ། །ཕ་དེ་རྫི་ངར་གསས་གྲགས་ཡིན། །མ་དེ་ཡེ་ལྕམ་རྒྱལ་མོ་ཡིན། །བུ་ནི་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་ཡིན། །སྲིད་པ་ཀུན་ལ་དབང་ཡང་བསྒྱུར། །དམ་བདུད་འདུལ་བའི་དབང་ཐོབ་པ། །དེ་ཕྱིར་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་ཡིན། །རྐང་སྤར་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་འདི། །སྨོན་པ་རྒྱལ་པོའི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །སྨོན་པའི་དར་སྲི་འདུལ་མི་ཡིན། །ཡུལ་བ་མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ཡུལ་འདྲེ་འཁྱམ་པོ་བཏུལ་མི་ཡིན། །བདུད་དང་སྲིན་པོ་འདུལ་མི་ཡིན། །དམག་སྟོང་ཚོ་ཚོགས་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །ཆང་ངབ་སྟེང་གི་རྐང་སྤར་ན། །ཡུལ་གྱི་རྒྱལ་པོས་ཡུལ་འདྲེ་ཐུལ། །གཉིས་གངས་དབྱི་དཀར་མོས་ཆུ་ལེན་བཟང་། །བྲན་བཟང་གཞན་ལ་མདུན་ངོ་དག་ཏུའང་བཤད། །གསུམ་གཡའ་འབྲུ་མ་སྐྱེས་བུའི་རྙེད་ཚོལ་ལེགས། །བཞི་ལ་ཀླུ་ཡི་ཟོ་དོར་དར། །ལྔ་གངས་ཀྱི་བྱི་བ་ཤིང་ཐུན་ཡིན། །དྲུག་ཁྱིམ་བདག་མོ་ལ་བུ་སྐྱེ་ཡིན། །བདུན་ཕོ་བློ་གནམ་ལྕགས་ཕ་བོང་ཡིན། །བརྒྱད་ཕ་མཚུན་ཡུལ་ལྷར་བསྡོང་བ་ཡིན། །དགུ་གངས་བྱི་མེ་ལེན་ཆས་པ་ཡིན། །བཅུ་དུང་ཁྲ་དཀར་མོ་དུང་མདོག་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དུང་སེང་གངས་སྟོད་ཟིན། །བཅུ་གཉིས་ཟོ་དོར་གནས་ནས་བསྐྱོད། །བརྒྱག་ན་གྲ་མ་དགྲ་ལ་ཕ

【现代汉语翻译】
当二（含义未知）衰落时，从北方山脉与河流交汇的角落里，敌对的强盗会成群结队地出现，他们会索要贡品并掠夺尸体。如果进行抵抗，那只受人爱戴的海螺鹏鸟，会征服黑暗的ངམ་（含义未知）之鸟，并将那拉（含义未知）的狗头骨放入城堡中。外在的ཕྱ་རྟེན་（含义未知）和གཡང་རྟེན་（含义未知）会遗失在ངམ་（含义未知）的土地上，自己的人民会被囚禁，锋利的武器和马匹会落入敌人之手，弟弟会用刀剑杀死哥哥。当骑上十二匹驳马时，灾难会降临到家庭。如果以前没有发生过，那之后也会发生。人们会用牦牛角为གཏོ་（含义未知）制造敌对的宗教物品。十三个人头上会长出十只角，瞎子会看到天空。即使八只麝香鹿进入父亲的洞穴，也最好不要敲打它们的头骨。
如果抵抗成功，从如意树的顶端，那只受人爱戴的白色海螺鹏鸟，会将征服ངམ་（含义未知）恶魔的力量，赋予给神奇的铁鹰。那只神奇的铁鹰，会喜欢ཀུ་ལ་（含义未知），也会喜欢བསོ་（含义未知）。它会在ཡེ་ངམ་（含义未知）两者的边界上，挥舞着受人爱戴的英雄之矛。数百万的翅膀都是敌人的神灵，它能击退数百万鸟类的战争。当脚掌变成海螺狮子时，海螺狮子会傲立于雪山之巅，人与财富都会增长。如果抵抗失败，在邪恶的驳马阵营中，ངམ་（含义未知）之鸟会落在受人爱戴的城堡顶端，带来仇恨、死亡和邪恶。如果朝廷中一人被指控，两人会堕落，这就是脚掌驳马的象征。白色海螺狮子是灵魂的纽带，ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་（含义未知）的力量会降临。父亲是རྫི་ངར་གསས་གྲགས་（含义未知），母亲是ཡེ་ལྕམ་རྒྱལ་མོ་（含义未知），儿子是ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་（含义未知）。他会掌控所有的存在，并获得征服恶魔的力量，因此他就是ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་（含义未知）。
这脚掌ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་（含义未知），是受人爱戴的国王的代言人，是平息受人爱戴的邪恶力量之人，是强大的地方国王，是制服地方游荡恶灵之人，是征服恶魔和妖魔之人，是聚集军队的领袖。在酒宴之上，脚掌之上，地方国王会制服地方恶灵。如果二（含义未知），白色雪山女神取水是吉祥的，善良的仆人也会为他人讲述未来。如果三（含义未知），寻找未婚男子的财富是好的。如果四（含义未知），龙族的ཟོ་དོར་（含义未知）会兴盛。如果五（含义未知），雪山的耗子是木头的盟友。如果六（含义未知），女主人会生孩子。如果七（含义未知），男人的智慧是天空的铁石。如果八（含义未知），父亲会与地方神灵联合。如果九（含义未知），雪山的耗子会准备取火。如果十（含义未知），白色海螺是海螺的颜色。如果十一（含义未知），海螺狮子占据雪山之巅。如果十二（含义未知），ཟོ་དོར་（含义未知）会从原地移动。如果抵抗，གྲ་མ་（含义未知）会落入敌人之手。

【English Translation】
When the two (meaning unknown) decline, from the corner where the northern mountains and rivers meet, hostile robbers will appear in droves, demanding tribute and plundering corpses. If resistance is offered, the beloved conch garuda will conquer the dark bird of Ngam (meaning unknown) and place the skull of Nara (meaning unknown) dog inside the castle. The external phya rten (meaning unknown) and gyang rten (meaning unknown) will be lost in the land of Ngam (meaning unknown), one's own people will be imprisoned, and sharp weapons and horses will fall into the hands of the enemy, the younger brother will kill the elder brother with swords. When riding twelve piebald horses, disaster will befall the family. If it has not happened before, it will happen later. People will make hostile religious objects for to (meaning unknown) with yak horns. Thirteen people will grow ten horns on their heads, and the blind will see the sky. Even if eight musk deer enter the father's cave, it is best not to knock their skulls.
If resistance is successful, from the top of the wish-fulfilling tree, the beloved white conch garuda will bestow the power to conquer the demons of Ngam (meaning unknown) upon the miraculous iron eagle. That miraculous iron eagle will like Kula (meaning unknown) and will also like Bso (meaning unknown). It will wave the beloved hero's spear on the border between Ye Ngam (meaning unknown). Millions of wings are the gods of the enemy, and it can repel the war of millions of birds. When the soles of the feet become conch lions, the conch lions will stand proudly on the top of the snow mountain, and people and wealth will grow. If resistance fails, in the evil piebald horse camp, the Ngam (meaning unknown) bird will fall on the top of the beloved castle, bringing hatred, death, and evil. If one person is accused in the court, two will fall, which is the symbol of the foot piebald horse. The white conch lion is the bond of the soul, and the power of Ye Gshen Wang Dzog (meaning unknown) will descend. The father is Dzi Ngar Gsas Drag (meaning unknown), the mother is Ye Lcam Gyalmo (meaning unknown), and the son is Ye Gshen Wang Dzog (meaning unknown). He will control all existence and obtain the power to conquer demons, therefore he is Ye Gshen Wang Dzog (meaning unknown).
This foot Ye Gshen Wang Dzog (meaning unknown) is the spokesperson of the beloved king, the one who pacifies the evil forces of the beloved, the powerful local king, the one who subdues the wandering local spirits, the one who conquers demons and ogres, the leader who gathers the army. Above the banquet, on the foot, the local king will subdue the local spirits. If two (meaning unknown), it is auspicious for the white snow mountain goddess to fetch water, and the kind servant will also tell others about the future. If three (meaning unknown), it is good to seek the wealth of unmarried men. If four (meaning unknown), the zo dor (meaning unknown) of the dragon clan will prosper. If five (meaning unknown), the snow mountain mouse is an ally of wood. If six (meaning unknown), the mistress will give birth to a child. If seven (meaning unknown), the wisdom of a man is the iron stone of the sky. If eight (meaning unknown), the father will unite with the local gods. If nine (meaning unknown), the snow mountain mouse will prepare to make fire. If ten (meaning unknown), the white conch is the color of the conch. If eleven (meaning unknown), the conch lion occupies the top of the snow mountain. If twelve (meaning unknown), the zo dor (meaning unknown) will move from its original place. If resistance is offered, the grama (meaning unknown) will fall into the hands of the enemy.

--------------------------------------------------------------------------------

ྱོགས། །ལར་བཅུ་གཉིས་སྟེང་གི་རྐང་སྤར་འདི། །དགྲ་རྐུན་གྱོད་དང་
16-1-120b
འཇིགས་ངོ་ཡོད། །སེར་བ་དྲག་པོ་བྱུང་ན་ཐུབ། །དེ་མིན་རལ་པ་ཅན་གྱི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་བོན་གྱི་བཤད་རྒྱུད་འཕེལ། །སྐྱེ་བོའི་དགྲ་བླ་དར་བ་ཡིན། །ལོ་སྐོར་གཅིག་ལ་ཤི་ཆད་མེད། །འདི་ཡི་ལན་དུ་ལི་ཡན་ན། །དུང་སེང་གཡུ་རལ་བྱི་བ་ཡིན། །ན་འབན་སེང་ཁོག་འབུ་ཡིས་གཡེངས། །སྐྱམ་སྔོན་སེང་ཆེན་གནམ་ཆུས་བསད། །སྐྱམ་བྲག་བོན་གྱི་གདུང་རྒྱུད་ཆད། །སྐྱིན་དིང་དུང་སེང་ཆས་པ་ཤོལ། །སེ་སྟོད་བྱ་རལ་རྔ་གཤང་གཞུང་ནས་རལ། །རྐང་སྤར་ཡུལ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་ལ། །གཤེད་དུ་གནོད་སྦྱིན་བུ་མོ་འཇིགས། །ལན་དུ་སྐྱམ་གྱི་དངས་མ་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །དེ་སོགས་ངན་རིགས་བབས་ན་ངན། །རྐང་སྤར་ལན་དུ་དཀར་ཐོགས་ན། །གངས་རིའི་ངོས་ལ་སེང་ཕྲུག་ཚར། །སེང་ཕྲུག་མགོ་ལ་གཡུ་རལ་རྒྱས། །དེ་སོགས་བཟང་མདུད་བབ་ན་བཟང་། །དེ་ཡི་དང་པོར་བརྒྱག་བྱུང་ན། །རྐང་སྤར་དུང་རྒོད་དཀར་པོ་ཟེར། །དུང་སེང་ཁྲོས་པའི་ཕྲུ་གུ་ཡིན། །ཡུལ་སའི་ཕུང་འདྲེ་འདུལ་མི་ཡིན། །རང་ས་དག་ཏུ་འདི་བབ་ནས། །ཕྱི་སར་སོ་བྲག་སོ་ཡོན་ན། །ཡུལ་འདྲེ་འཁྱམ་པོ་ཐུལ་བ་ཡིན། །གཉིས་བ་དུང་སེང་དཀར་མོའམ། །ཟླ་བ་དུང་གི་ཆག་ཚེ་བརྒྱག །དགྲ་ལྷ་ངར་སང་དཀར་མོ་ཡིན། །ཁྱད་པར་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་གཅེས། །སེང་གེས་གངས་སྟོད་བསྲུང་བ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་འདྲེ་འཆིང་འགག་ཐག་བརྒྱག །ཁྱུང་ཕྲུག་ཤ་ཟན་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །སེང་གེའི་ཕྲུ་གུ་རང་རྔས་འགག །ཁྲི་ཚོ་འགག་པའི་འགག་ཐག་ཡིན། །འགག་གྲི་དང་ནི་གྲེ་འགག་ངོ་། །གཏོ་ལ་འགག་སེལ་ལ་སོགས་བྱ། །བུ་ལ་ནེ་ཚ་བྱུང་བ་ན། །རྐང་སྤར་ཟླ་གམ་ཕྱག་རྩེ་ཟེར། །སེང་དཀར་གཡུ་རལ་ཡང་མཐོ་བརྒྱག །ཡང་ན་དག་པོ་ལི་ཕྱིན་ཟེར། །གལ་ཏེ་བབ་ན་ལན་མི་དགོས། །རང་སར་བབ་ན་ལན་མི་དགོས། །འཇུས་པའི་བུ་ལ་ན་ཚ་བྱུང་། །ཐོད་བརྒྱག་ལི་ཕྱིན་སེང་མགོ་
16-1-121a
ཅན། །དུང་སེང་དཀར་ཀྱང་གཡུ་རལ་ནག །སེང་རུས་པ་བཟང་སྟེ་ཁོང་ཤེད་མེད། །དམག་ལ་འུར་འཇོམས་བྱེད་ན་ངན། །རྐང་སྤར་དེའི་བརྒྱག་གཉིས་ལ། །རྣམ་གྲངས་གསུམ་ཡོད་གསུམ་བརྒྱག་གཅིག །བཟང་ངན་སྤྱི་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ། །རྐང་སྤར་བརྒྱག་སྡེ་བཟང་པོ་རྣམས། །རང་སར་བཟང་ལ་ཕྱི་སར་ངན། །འདི་རོག་པ་ལྡི་བུར་ཁ་འཐམ་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་རལ་གྲི་ནག་པོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྡུག་ཅན་མོ་ལ་བཟང་། །བདུན་ལ་ཞིང་ལས་བྱེད་ན་བཟང་། །གསུམ་ལ་སྲིའུ་དག་ལ་བཟང་། །བུ་ལ་ནེ་ཚ་སོང་བ་ན། །རོག་པ་རིན་ཆེན་འཁོར་ལོ་ལ། །ཡ་མཚན་ཐོག་གི་རལ་གྲི་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྒོ་མ་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །རོག་པ་ཙམ་ཐིག་ལྡི་བུར་འདིར། །ཝ་བྲག་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །གཏུམ་ཅི་སད་དེ་སྟག་འཕྲུ་དེ། །རྡོ་རྗེ་རང་གྲུབ་ལྡ་བུར་ཡིན། །སྨོ

【现代汉语翻译】
如果十二宫图落在脚印上，会有敌人、盗贼、争端和恐惧。如果发生强烈的冰雹，可以抵挡。否则，就是发髻者的敌人。十三宫图会增加苯教的传承，会兴旺人们的敌神。一年之内没有死亡或惩罚。对此的回应是丽燕（地名）。
杜松、松石鬃毛、老鼠。纳本（地名）被森科（地名）的虫子所困扰。青色的斯坎（地名）被强大的森钦（地名）的天水所杀。斯坎扎（地名）的苯教血统断绝。斯钦丁（地名）的杜松森（地名）的装备被夺走。塞托（地名）的鸟鬃毛从纳香宗（地名）掉落。脚印是地方神灵的国王。
凶手是夜叉女。作为回应，斯坎（地名）的纯净之物被封锁。如果降临这些邪恶之物，那就是邪恶。如果脚印被白色占据，雪山的表面会长出小狮子。小狮子的头上会长出松石鬃毛。如果降临这些吉祥之物，那就是吉祥。如果一开始就发生封锁，脚印就被称为白色杜松雄鹰。是杜松森（地名）愤怒的孩子。是驯服地方尸妖的人。如果它降临到自己的地方，如果在外面的索扎索元（地名），就会驯服流浪的邪魔。
第二个是白色杜松森（地名），或者用月亮的杜松碎片来封锁。是愤怒的白色敌神。特别是在十一宫图上要珍惜。狮子守护着雪山的顶部。封锁是束缚邪魔，切断障碍。也被称为食肉的幼鹏。狮子的孩子自己窒息。是切断千户的障碍。是障碍刀和喉咙障碍。为朵（祭祀）进行消除障碍等仪式。如果孩子得了内扎病，脚印就被称为月牙手杖。白色狮子的松石鬃毛也要高高举起。或者被称为纯净的丽钦（地名）。如果降临，就不需要回应。如果降临到自己的地方，就不需要回应。被抓住的孩子生病了。
头骨封锁是丽钦（地名）狮子头。白色杜松森（地名）也有黑色的松石鬃毛。狮子的骨头很好，但没有力量。如果用于战争，就会造成破坏，这是不好的。对于脚印的两次封锁，有三种类型，三种封锁合一。应该像了解好坏一样了解它。脚印封锁的好部分，在自己的地方是好的，在外面的地方是不好的。这是罗巴（地名）的迪布尔（地名）的亲吻。是魔鬼的黑剑。十一宫图对悲伤的女人是好的。七宫图对农业是好的。三宫图对斯乌（地名）是好的。如果孩子得了内扎病，罗巴（地名）就是珍宝轮。是奇特的雷电之剑。十三宫图对生病的妇女是好的。罗巴赞提迪布尔（地名），也被称为瓦扎迪布尔（地名）。是图姆吉萨德（地名）的老虎幼崽。是自生的金刚迪布尔（地名）。

【English Translation】
If the twelfth zodiac falls on a footprint, there will be enemies, thieves, disputes, and fears. If a strong hailstorm occurs, it can be resisted. Otherwise, it is the enemy of the braided one. The thirteenth zodiac will increase the lineage of Bon, and will prosper the enemy gods of the people. There will be no death or punishment within a year. The response to this is Liyan (place name).
Juniper, turquoise mane, mouse. Nabhan (place name) is troubled by the insects of Senko (place name). The cyan Skyam (place name) was killed by the heavenly water of the mighty Senchen (place name). The Bon lineage of Skyamzhag (place name) is cut off. The equipment of Duzeng Sen (place name) of Skyinding (place name) is taken away. The bird mane of Seto (place name) falls from Nashangzhung (place name). The footprint is the king of the local deities.
The murderer is a Yaksha girl. In response, the purity of Skyam (place name) is sealed off. If these evil things descend, it is evil. If the footprint is occupied by white, small lions will grow on the surface of the snow mountain. Turquoise manes will grow on the heads of the small lions. If these auspicious things descend, it is auspicious. If the sealing occurs at the beginning, the footprint is called the white Duzeng Eagle. It is the angry child of Duzeng Sen (place name). It is the one who tames the local corpses. If it descends to its own place, if it is Sozhag Soyuan (place name) outside, it will tame the wandering demons.
The second is the white Duzeng Sen (place name), or seal with a fragment of the moon's Duzeng. It is the angry white enemy god. It is especially cherished on the eleventh zodiac. The lion guards the top of the snow mountain. Sealing is binding demons and cutting off obstacles. It is also called the carnivorous young Peng. The lion's child suffocates itself. It is the barrier that cuts off thousands of households. It is the obstacle knife and throat obstacle. Perform rituals such as eliminating obstacles for Dto (sacrifice). If a child gets Nezha disease, the footprint is called the crescent moon scepter. The turquoise mane of the white lion should also be raised high. Or it is called the pure Lichin (place name). If it descends, there is no need to respond. If it descends to its own place, there is no need to respond. The child who is caught gets sick.
The skull sealing is the Lichin (place name) lion head. The white Duzeng Sen (place name) also has a black turquoise mane. The lion's bones are good, but there is no strength. If used for war, it will cause destruction, which is not good. For the two sealings of the footprint, there are three types, and the three sealings are one. It should be understood like understanding good and bad. The good parts of the footprint sealing are good in their own place and bad in outside places. This is the kiss of Roba (place name)'s Dibur (place name). It is the devil's black sword. The eleventh zodiac is good for sad women. The seventh zodiac is good for agriculture. The third zodiac is good for Siwu (place name). If a child gets Nezha disease, Roba (place name) is the treasure wheel. It is the strange lightning sword. The thirteenth zodiac is good for sick women. Roba Zanti Dibur (place name), also known as Wazha Dibur (place name). It is the tiger cub of Tumji Sad (place name). It is the self-born Vajra Dibur (place name).

--------------------------------------------------------------------------------

ན་ལམ་བཏབ་པའི་རལ་གྲི་ཡིན། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །གཡུང་དྲུང་དྲྭ་བ་མིག་མང་ན། །བཀྲ་ཤིས་རང་གྲུབ་ལྡི་བུར་ཡིན། །སྨོན་པའི་མཚོན་ལ་སྨོན་ལམ་བཏབ། །དེ་ལ་མཚོན་གཅིག་སྲིད་པ་དེ། །སྨོན་པའི་ཡིད་ཀྱི་རལ་གྲི་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་ངམ་ལྕམ་བསད་པའི་རལ་གྲི་ཡིན། །འདི་ནི་དམུ་ནམ་ལྡི་བུར་ཡིན། །ཁ་ལྐུག་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བརྒྱ་མིག་སྤུར་མཐའི་ལྡེའུ་མིག་ཡིན། །མི་ཁོང་རིག་ཅན་དེ་སྨྲ་ལྕེ་ལྐུག ། གསུམ་བུད་མེད་ནད་པ་དག་ལ་ངན། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་རྨེ་ཡི་ངོ་། །བཅུ་གསུམ་ཡ་རབ་མོ་ལ་ངན། །འདི་དམུ་ནམ་དགའ་བྱེད་ལྡི་བུར་ཡིན། །བརྡུང་བའི་རྣོ་མཚོན་ཆ་མ་ཡིན། །རྫས་ལས་གྲུབ་པའི་རལ་གྲི་ཡིན། །ཕྱ་ཡི་མགར་བས་རྙེད་པ་ཡིན། །འདི་ཡི་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ལ། །དམུ་གྲགས་སད་རྣམས་ལྡི་བུར་རམ། །ཁ་བུར་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་
16-1-121b
བྱ། །ཁ་ནམ་ལྡི་བུར་དག་ཀྱང་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་ཚེ་རིང་བདུན་ལ་ངན། །བདུན་ལ་སྲིའུ་གསོ་བ་དང་། །སྡུག་པའི་མི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །འདི་ནི་དམུ་བྲག་ལྡི་བུར་ཡིན། །བཙན་གྱི་དབྱིག་དམར་ཁྲག་འཐུང་ཡིན། །དགྲ་ལྷ་སྡེ་དང་བྱན་ལོག་ཡིན། །ཕྱ་ཚ་ ལྷ་མིའི་དཔལ་སྡེ་ཡིན། །བདུད་པོ་སྙ་རིང་བཤའ་གྲི་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་རལ་གྲི་ནག་པོ་ཡིན། །གསོ་ཐབ་མེད་པའི་གྲི་དེ་ཡིན། །ངམ་ཆེན་དོ་མ་བཤས་པའི་གྲི། །མགར་བས་མ་བརྡུང་མཚོན་ཞིག་ཡིན། །ངམ་གྱི་མཚོན་དྲུག་ཕྱི་ས་ལ། །ཡེ་ཡི་མཚོན་དྲུག་རང་སར་བབ། །དགྲ་བོ་བསྒྲལ་བའི་མགོ་བོ་ལ། །ཟུན་གྱི་མཚོན་ཆ་རང་འཁོར་ཡིན། །ཇག་ལེགས་དགྲ་སོད་དྲ་མ་བཟང་། །རྟ་མགྱོགས་སྲིད་ཕྱར་བུ་ཡང་སྐྱེ། །ནད་པ་མི་སྡོད་འཆི་བ་ཡིན། །ཡེ་མཚོན་དང་ནི་ངམ་མཚོན་འདི། །ཕྱི་ནང་མེད་པར་འདྲེས་པ་འདི། །འཁྲུགས་པ་འོང་བའི་སྔ་ལྟས་ཡིན། །གཞི་ཕྱྭ་དག་ལ་དགྲ་ངོ་ཡོད། །རྟ་ཐོད་ནང་དུ་དགྲ་བྲུབ་བྱ། །ངམ་གྱི་གདུག་ཐེབ་མཚོན་ཆ་རྣམས། །རང་སར་འབབ་ཏུ་མི་རུང་ངོ་། །བབ་ན་གྲི་གྲུབ་གྲི་འདུར་བྱ། །ཕྱི་སར་བབ་ན་ཆ་ཡང་རན། །གར་ཡོད་ཕྱོགས་སུ་རྒྱལ་ཁ་ཡོད། །བཅུ་གཅིག་སྐྱིད་ཀྱི་ལ་ཐོད་ཡར། །བཅུ་གསུམ་གྲི་ངོ་ཡིན་པས་ངན། །འདི་ནི་ཤིང་ཤག་ལྡི་བུར་ཡིན། །སྲིན་པོ་སྐྱ་རིང་ཁྲག་མིག་དེས། །ཞང་པོ་བསད་པའི་དམེ་གྲི་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཡ་རབ་དག་ལ་ངན། །གསུམ་ལ་དགྲ་ཕྱ་སྲིད་ཕྱ་བཟང་། །འདི་དོན་གྲུབ་དབང་གི་ལྡི་བུར་ཡིན། །དམུ་ནམ་ཤ་རྣ་ལྡི་བུར་ཟེར། །ཡང་ན་གཏུམ་ཅི་སད་སྟག་འཕྲུ། །རྡོ་རྗེ་རང་གྲུབ་ལྡི་བུར་འདི། །ཡེ་སྨོན་གྱི་བརྡུང་བའི་རལ་གྲི་ཡིན། །ལྡི་བུར་འབྲོང་འདྲ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བཞི་ཡ་རབ་དཔོན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །མ་རབ་དག་ལ་ངན་པ་ཡིན། །བདུན་
16-1-122a
ལ་རྟ་ཉོ་བྱེད་ན་བཟང་། །གཉིས་བུ་ཚ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །འདི་མུ་ཁྱུད་རི་ར

【现代汉语翻译】
这是用于祭祀的利剑。
如果用它来惩罚孩子，
它会变成一个拥有众多眼睛的雍仲网。
这是吉祥自生的'雷布'（Ldibur，一种护身符）。
将愿望寄托于武器之上，
这把武器所具有的力量，
是愿望所化的意念之剑。
这是一把能够斩杀恶灵和敌人的利剑。
这就是所谓的'穆南雷布'（Dmu nam ldibur）。
也被称为'卡库雷布'（Kha lkuk ldibur）。
它是开启百眼尸体之门的钥匙。
如果一个聪明人变得口齿不清，
对三个女人和病人不利。
八和十一对'梅'（Rme，一种占卜）不利。
十三对年轻女子不利。
这就是所谓的'穆南嘎杰雷布'（Dmu nam dga' byed ldibur）。
它不是用来敲打的锋利武器，
而是一把由物质构成的剑。
由'本教'（Bon）的铁匠所打造。
它的名称有多种，
被称为'穆扎萨'（Dmu grags sad）或'雷布'（Ldibur），
也被称为'卡布雷布'（Kha bur ldibur），
也被称为'卡南雷布'（Kha nam ldibur）。
十一对长寿不利，对七不利。
七适合用来祭祀鬼魂，
对悲伤的人有益。
这就是所谓的'穆扎雷布'（Dmu brag ldibur）。
是'赞'（Btsan，一种神灵）的红色武器，饮血之物。
是敌神和叛徒。
是'本教'（Bon）和神灵的荣耀。
是恶魔的黑色屠刀。
是一把无法修复的刀。
是用来屠宰强大'昂'（Ngam，一种神灵）的刀。
是一把未经铁匠锻造的武器。
六把'昂'（Ngam）的武器落在外面，
六把'耶'（Ye，一种神灵）的武器落在原地。
在斩杀敌人的头颅时，
'尊'（Zun，一种神灵）的武器会自行旋转。
不适合用来抢劫和杀戮敌人。
会生出快速的马和强大的儿子。
病人无法停留，将会死亡。
这把'耶'（Ye）之剑和'昂'（Ngam）之剑，
内外混合在一起，
是即将发生冲突的预兆。
对'基恰'（Gzhi phya）来说，存在敌人。
在马头骨中埋下敌人。
'昂'（Ngam）的邪恶武器，
不能让它们落在原地。
如果落下，就会发生刀战。
如果落在外面，也会很合适。
无论在哪里，都会获得胜利。
十一对幸福的拉托有利。
十三对刀不利，所以不好。
这就是所谓的'辛夏雷布'（Shing shag ldibur）。
是红眼魔鬼，
用它来杀害叔叔的凶刀。
十一对年轻女子不利。
三对敌'恰'（Phya）和'瑟恰'（Srid phya）有利。
这就是所谓的'顿珠旺'（Don grub dbang）的'雷布'（Ldibur）。
也被称为'穆南夏纳雷布'（Dmu nam sha rna ldibur）。
或者被称为'顿吉萨达塔楚'（Gtum ci sad stag 'phru）。
这把自生的金刚'雷布'（Ldibur），
是'耶'（Ye）的愿望之剑。
也被称为'雷布仲扎'（Ldibur 'brong 'dra）。
四对年轻女子的首领有利，
对年长的女子不利。
七适合用来购买马匹。
二对儿子和病人不利。
这是'穆库瑞'（Mu khyud ri r）。

【English Translation】
This is a sword for offering.
If used to punish a child,
It will turn into a Yungdrung net with many eyes.
This is the auspicious self-arisen 'Ldibur' (a kind of amulet).
Place the wish upon the weapon,
The power that this weapon possesses,
Is the sword of intention transformed from the wish.
This is a sword that can slay evil spirits and enemies.
This is what is called 'Dmu nam ldibur'.
It is also called 'Kha lkuk ldibur'.
It is the key to open the door of the hundred-eyed corpse.
If a clever person becomes inarticulate,
It is bad for three women and patients.
Eight and eleven are bad for 'Rme' (a kind of divination).
Thirteen is bad for young women.
This is what is called 'Dmu nam dga' byed ldibur'.
It is not a sharp weapon for striking,
But a sword made of matter.
Forged by the blacksmith of 'Bon' (an ancient Tibetan religion).
It has many names,
Called 'Dmu grags sad' or 'Ldibur',
Also called 'Kha bur ldibur',
Also called 'Kha nam ldibur'.
Eleven is bad for longevity, bad for seven.
Seven is suitable for offering to ghosts,
It is beneficial for sad people.
This is what is called 'Dmu brag ldibur'.
Is the red weapon of 'Btsan' (a kind of spirit), a blood-drinking thing.
Is the enemy god and traitor.
Is the glory of 'Bon' (an ancient Tibetan religion) and the gods.
Is the black butcher knife of the demon.
Is a knife that cannot be repaired.
Is a knife used to slaughter the powerful 'Ngam' (a kind of spirit).
Is a weapon not forged by a blacksmith.
Six weapons of 'Ngam' (a kind of spirit) fall outside,
Six weapons of 'Ye' (a kind of spirit) fall in place.
When beheading the enemy,
The weapon of 'Zun' (a kind of spirit) will rotate by itself.
It is not suitable for robbing and killing enemies.
It will give birth to fast horses and powerful sons.
The patient cannot stay, will die.
This sword of 'Ye' (a kind of spirit) and the sword of 'Ngam' (a kind of spirit),
Mixed together inside and out,
Is a harbinger of impending conflict.
For 'Gzhi phya', there are enemies.
Bury the enemy in the horse skull.
The evil weapons of 'Ngam' (a kind of spirit),
They must not be allowed to fall in place.
If it falls, there will be a knife fight.
If it falls outside, it will also be suitable.
Wherever it is, there will be victory.
Eleven is beneficial to the happy Latho.
Thirteen is bad for the knife, so it is not good.
This is what is called 'Shing shag ldibur'.
Is the red-eyed demon,
The murder knife used to kill the uncle.
Eleven is bad for young women.
Three are beneficial to the enemy 'Phya' and 'Srid phya'.
This is what is called 'Don grub dbang's 'Ldibur'.
Also called 'Dmu nam sha rna ldibur'.
Or called 'Gtum ci sad stag 'phru'.
This self-born Vajra 'Ldibur',
Is the sword of wish of 'Ye' (a kind of spirit).
Also called 'Ldibur 'brong 'dra'.
Four are beneficial to the leader of young women,
It is bad for older women.
Seven is suitable for buying horses.
Two are bad for sons and patients.
This is 'Mu khyud ri r'.

--------------------------------------------------------------------------------

ྣམ་ལྡི་བུར་ཡིན། །ཤེལ་བྲག་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བཅུ་གཅིག་སྐྱིད་ཁ་ཅན་ལ་ངན། །བརྒྱད་ལ་རལ་ཁ་འགྱེད་ན་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ནད་པ་སྲིའུ་བཟང་། །འདི་ཉི་འོད་འབར་བའི་ལྡི་བུར་ཡིན། །སྦྲུལ་ནམ་ལྡི་བུ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ལྡི་བུར་ཤན་པ་གྲི་ཐོགས་ན། །བུ་ཚ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་མོ་ལ་བཟང་། །བདུན་གྱི་སྟེང་བབ་རྟ་ཚོང་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་སྦྲུམ་མ་དག་ལ་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ཡ་རབ་མར་ལ་འབབ་པས་ངན། །འདི་མཁའ་ཀློང་དབྱིངས་ཀྱི་ལྡི་བུར་ཡིན། །དམུ་ཆུ་ལི་བྱིན་ལྡི་བུར་ཟེར། །ཁྲི་ལེ་དེ་ནི་ཁྲག་ཤར་གྱི། །དབྱི་མར་ཁྲག་འཐུང་བྱ་བ་ཡིན། །ཝེར་མའི་སྤུ་གྲི་ངར་འཇམ་ཡིན། །བཙན་ཡམ་ཤུད་དམར་པོའི་བཤའ་གྲི་ཡིན། །གདུག་པའི་ཚོགས་ཀྱི་དར་ཕོད་དེ། །ཁྲག་གི་རྐྱལ་པ་བཀལ་བ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཡ་རབ་དག་ལ་ངན། །བཅུ་གཅིག་རྟ་ཕྱུགས་དམར་ངོ་ཡིན། །ཡ་མ་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ནོར་མོ་འདེབས་ན་ངན། །འདི་སད་གསུམ་འཕྲུལ་གྱི་ལྡི་བུར་རམ། །སད་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་ལྡི་བུར་ཡིན། །དབྱིག་དམར་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཕྱྭ་རྗེ་དབྱིག་དམར་ཁྲག་འཐུང་ཡིན། །བདུད་གཡག་རོག་པོའི་བཤས་རི་ཡིན། །གདུག་པ་ཁྲག་གི་ཁ་ཕྲུ་ཡིན། །འདི་རྩར་གློང་ངན་དོད་ལྡི་བུར་ཡིན། །རྣོ་མཚོན་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བཅུ་གཅིག་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ཡུག་མོ་འཇོག་ཉིན་བཟང་། །གཅིག་ལ་གྲི་བོན་བྱེད་པར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་མདུན་མ་ཆད་པས་ངན། །འདི་ཁུ་དོ་ཡར་དགེ་ལྡི་བུར་ཡིན། །ཡར་
16-1-122b
ནམ་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ལ་ལས་ཁྱུང་ཐར་ལྡི་བུར་ཟེར། །གཟེར་མོ་འགྲམ་སྐྱའི་རལ་གྲི་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་སྲིད་ཕྱྭ་དག་ལ་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་རྟ་ནད་པ་ལ་ངན། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཁུ་དོ་ཟངས་མགོ་རི་སྣ་བརྒྱག །མི་ཡི་མགར་བ་སྣ་དམར་ཡིན། །འདི་ཁུ་དོ་མར་དགེ་ལྡི་བུར་ཡིན། །མར་རྣམས་ལྡི་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བཅུ་གཅིག་ཡུལ་གཅིག་ལན་གཉིས་བརླག །དྲུག་ལ་བུད་མེད་ནལ་གྱིས་འབོག །བཅུ་གསུམ་རྔོན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཁྱད་པར་ཡ་མ་བཅོས་ན་བཟང་། །བདུན་པ་རྟ་ཕོ་ཉོ་ན་བཟང་། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཁུ་དོ་མར་དགེ་བྱེའུ་བརྒྱག །ཐེའུ་རང་མགར་པའི་ལག་ཆ་ཡིན། །འདི་ལ་ཁ་ཁུག་ལྡི་བུར་ཟེར། །ངམ་གྱི་བཤའ་གྲི་དམར་པོ་ཡིན། །འདི་མུ་ཁ་ཟ་ཡག་ཐུན་ལྡི་བུར་ཡིན། །དམུ་ཡི་མགར་བ་སྙིང་དམར་ཡིན། །འཁྲུགས་པའི་གོང་བ་ཟིན་པ་ཡིན། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །ཆུ་གྲི་རྣོ་གཅོང་དོན་གྲུབ་བརྒྱག །དོན་གྲུབ་མི་ཡི་རལ་གྲི་ཡིན། །སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་ན། །མ་གོས་འཁོར་ལོ་པདྨ་བརྒྱག །དུང་ཁྱུང་སྐུ་ལ་སྲིད་པ་ཡིན། །རྣོ་མཚོན་རལ་གྲིའི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ཟ་ཁ་ཕོ་དགུ་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །ཐེའུ་རང་མགར་བའི་འ

【现代汉语翻译】
名为南迪布尔。（Naml Dibur）也称为谢尔扎迪布尔。（Xierzhag Dibur）
十一日对有小孩的人不利，初八进行占卜则吉利。
十三日对病人来说，驱除邪魔会更好。
这是阳光照耀的迪布尔。
也称为斯南迪布。（Snam Dibur）
如果迪布尔（Dibur）是屠夫拿着刀，对有生病孩子的母亲不利。
初三对小妾有利，初七进行马匹交易则吉利。
十一日对孕妇有利，十三日若有冰雹降落则不吉利。
这是天空虚空之中的迪布尔。
被称为木楚李金迪布尔。（Mucu Lijin Dibur）
赤列（Chile）是血红色的，伊玛（Yima）是嗜血的。
维玛（Weima）的剃刀锋利而光滑，赞扬（Zanyang）是红色的屠刀。
是恶毒之众的旗帜，背负着鲜血的皮囊。
十三日对年轻人不利，十一日对牲畜不利。
对病人有利，初八种植作物则不吉利。
这是萨桑（Sasang）幻变的迪布尔吗？
萨姆列（Samulie）是三角形的迪布尔，也称为益玛迪布尔。（Yima Dibur）
恰热益玛（Qiare Yima）是嗜血者，是魔鬼野牦牛的屠宰场。
是恶毒之血的喷射口，这是长着恶毒根茎的迪布尔。
也称为锋利武器迪布尔。（Dibur）
十一日对病人有利，初八是安葬寡妇的好日子。
初一适合进行祭祀，十三日若前方受阻则不吉利。
这是库多亚尔盖迪布尔。（Kuduo Ya'er Gai Dibur）
也称为亚南迪布尔。（Yanam Dibur）
有些人称之为琼塔迪布尔。（Qiongta Dibur）
是冰雹边缘的利剑，初八对政治和财富有利。
十三日对生病的马不利，如果用它来压制邪恶，库多（Kuduo）会压制铜头山。
人间的铁匠是红鼻子，这是库多玛尔盖迪布尔。（Kuduo Ma'er Gai Dibur）
也称为玛尔南迪布尔。（Ma'er Nan Dibur）
十一日会导致一个地方两次被摧毁，初六妇女会因争吵而受伤。
十三日对猎人有利，特别是治疗疾病时更好。
初七购买公马则吉利，如果用它来压制邪恶，库多玛尔盖（Kuduo Ma'er Gai）会压制小鸟。
是铁匠的工具，这被称为卡库迪布尔。（Kaku Dibur）
是红色的屠刀，这是木卡扎亚吞迪布尔。（Muka Zaya Tun Dibur）
木（Mu）的铁匠是红心，抓住了争斗的根源。
如果用它来压制邪恶，楚智诺琼顿珠（Chuzhi Nuoqiong Dunzhu）会被压制。
顿珠（Dunzhu）是人类的利剑，如果用它来压制两次邪恶，玛果阔罗白玛（Maguo Kuoluo Baima）（藏文：མ་གོས་འཁོར་ལོ་པདྨ，梵文天城体：अकलंकचक्रपद्म，梵文罗马拟音：akalanka cakrapadma，汉语字面意思：无垢轮莲花）会被压制。
是昆琼库拉（Kunqiong Kula）的生命，是锋利武器的剑鞘。
也称为扎卡波古（Zhaka Bogu），是铁匠的工具。

【English Translation】
It is called Namdibur. It is also called Xierzha Dibur.
The eleventh day is unfavorable for those with children, while divination on the eighth day is auspicious.
On the thirteenth day, it is better to exorcise demons for the sick.
This is the Dibur illuminated by the sun.
It is also called Snam Dibur.
If Dibur is a butcher holding a knife, it is unfavorable for mothers with sick children.
The third day is favorable for concubines, and horse trading on the seventh day is auspicious.
The eleventh day is favorable for pregnant women, while the thirteenth day is unfavorable if there is hail.
This is the Dibur in the void of the sky.
It is called Mucu Lijin Dibur.
Chile is blood-red, and Yima is bloodthirsty.
Weima's razor is sharp and smooth, and Zanyang is a red slaughter knife.
It is the banner of the evil crowd, carrying a blood bag.
The thirteenth day is unfavorable for young people, and the eleventh day is unfavorable for livestock.
It is beneficial for the sick, and planting crops on the eighth day is inauspicious.
Is this the Dibur of Sasang's transformation?
Samulie is a triangular Dibur, also known as Yima Dibur.
Qiare Yima is a bloodthirsty person, a slaughterhouse for demon yaks.
It is the spout of evil blood, a Dibur with evil roots.
Also known as sharp weapon Dibur.
The eleventh day is beneficial for the sick, and the eighth day is a good day to bury widows.
The first day is suitable for sacrifices, and the thirteenth day is inauspicious if the front is blocked.
This is Kuduo Ya'er Gai Dibur.
Also known as Yanam Dibur.
Some call it Qiongta Dibur.
It is the sword on the edge of hail, and the eighth day is beneficial for politics and wealth.
The thirteenth day is unfavorable for sick horses. If it is used to suppress evil, Kuduo will suppress the copper-headed mountain.
The blacksmith in the human world has a red nose. This is Kuduo Ma'er Gai Dibur.
Also known as Ma'er Nan Dibur.
The eleventh day will cause a place to be destroyed twice, and women will be injured by quarrels on the sixth day.
The thirteenth day is beneficial for hunters, especially when treating diseases.
Buying a stallion on the seventh day is auspicious. If it is used to suppress evil, Kuduo Ma'er Gai will suppress the birds.
It is a blacksmith's tool, called Kaku Dibur.
It is a red slaughter knife, Muka Zaya Tun Dibur.
The blacksmith of Mu has a red heart, grasping the root of the fight.
If it is used to suppress evil, Chuzhi Nuoqiong Dunzhu will be suppressed.
Dunzhu is the sword of mankind. If it is used to suppress evil twice, Maguo Kuoluo Baima (藏文：མ་གོས་འཁོར་ལོ་པདྨ，梵文天城体：अकलंकचक्रपद्म，梵文罗马拟音：akalanka cakrapadma，汉语字面意思：无垢轮莲花) will be suppressed.
It is the life of Kunqiong Kula, the scabbard of sharp weapons.
Also known as Zhaka Bogu, it is a blacksmith's tool.

--------------------------------------------------------------------------------

ོག་རྡོ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ལྷ་བཞེངས་མཁར་བརྩིགས་ཆོས་འབྲི་དང་། །དམག་ཇག་དོན་གཉེར་གང་ཡང་བཟང་། །འདི་ནི་སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་མ་རབ་རེ་འཁང་སྐྱེ། །བདུན་རྨང་བོས་གླང་སེལ་བྱེད་ན་བཟང་། །གསུམ་བུ་ཚ་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །འདི་གླང་རྣམས་འདུས་པའི་སྐེད་པ་ཡིན། །མཚོན་རྣམས་འདུས་པའི་སྙིགས་མ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་མན་ཆད་རང་ས་རུ། །གཞི་བྱེས་གང་ལ་འཐེན་ཐག་ཡིན། །ངན་པའི་གྲོས་ཀྱིས་
16-1-123a
བློ་ཁ་འཐེན། །གྲོགས་ཆེ་ཡང་གྱོད་ངོ་དུམ་ཙམ་ཁུར། །གཞི་ལ་བཏབ་ན་གང་སྟོང་ཕྲན་བུ་འོང་། །དགྲ་ཁ་ཕོ་ཆེ་སྟེ་གནོད་མི་ཚུགས། །ཕྱི་སར་སྟོར་བརླག་རྗེས་ཚོལ་ངོ་། །རྟ་ལ་བཏབ་ན་འབྲིང་ཙམ་ཡིན། །གདོན་ལ་གདོན་ངོ་མཐོ་བ་ཡིན། །བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཐེ་ཚོམ་ཆེ། །དཔོན་གཉིས་ངོ་འཛིན་དགོས་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྒོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དུང་གླང་བཤས་པའི་ཀོ་བ་ཡིན། །དེ་ཡང་རྟ་དང་གླང་ལ་ངན། །གླང་ལོ་པ་ཡི་ལོ་བྲག་ཡིན། །དེ་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་སོ་ཤོ་ཐར། །སྙན་ཐུབ་གླང་པོ་རུ་དཀར་ཡིན། །གླང་རྣམས་འདུས་པའི་མགོ་བོ་ཡིན། །ཁྲ་རྣམས་འདུས་པའི་རྐེད་པ་ཡིན། །མཚོན་རྣམས་འདུས་པའི་དྭངས་མ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །སྐྱམ་ལ་གལ་ཏེ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་། །སྐྱམ་བྲག་ཁྲི་སྙན་དངུལ་མགོ་ན། །སྨོན་པའི་དུང་གླང་དཀར་པོ་བརྒྱག །ཕོ་ལྷ་ཡབ་ཡུམ་འཆི་མེད་ཡིན། །ཕྱ་ཡི་གར་དམག་འཚོ་མི་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང། །དགྲ་ཡི་མི་སོད་གོ་ཡང་ཐོབ། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་གྲངས་ནོར་གྲངས་གཉིས་ཀ་འཕེལ། །དེ་ཡི་སྤོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་སྒོ་བརྒྱག་དེ། །དུར་གླང་བཤས་པའི་གློ་བ་ཡིན། །རྟ་གླང་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །འདི་ནི་ཤོ་དོ་ལྡི་བུར་ཡིན། །སྲིན་སྐྱ་རིང་ཁྲག་མེད་རལ་གྲི་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་བྱུང་ན་དེ་བས་ངན། །འདི་ནི་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་ཡིན། །སྲིན་པོ་ཤ་ཟན་རལ་གྲི་ཡིན། །ཕོ་མོའི་དུར་བྱ་ཀངྐ་ཡིན། །རོ་བསྲེག་རྡོ་བ་དམར་པོ་ཡིན། །དུམ་གཅིག་བཙན་གྱི་ཡུལ་དུ་ཡར། །ཡུ་བ་མེད་པའི་གྲི་གུ་ཡིན། །མྱེས་པོ་དགུང་མཁན་བཤས་པའི་གྲི། །གཅིག་ལ་ས་བདག་དུར་བྱ་ལང་། །གཉིས་ལ་ས་འོག་ས་སྲིན་ལང་། །གསུམ་
16-1-123b
དུར་བྱས་ཆུང་གསུམ་སྐྱེ་རྒྱུད་བཅད། །ཇི་བཏབ་ངན་ཀྱང་ཇག་མོ་ལ། །ཆུང་གསུམ་དཔའ་ལས་བྱེད་ངོ་ཡིན། །བཞི་ལ་དུར་བྱ་ཀླུར་བསྡོང་ཀླུ་ནད་འོང་། །དུར་མོ་དག་ལ་ཤིན་ཏུ་ངན། །ཇག་པའི་མོ་ལ་ཤིན་ཏུ་གཅོད། །ལྔ་དུར་བྱས་ཟུན་གྱི་བོང་བུ་བསད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཇག་པས་ཟུན་དམག་གསོད་ངོ་ཡིན། །དྲུག་ཀངྐས་དུར་ཁྱིམ་བཟུང་བས་ངན། །ཡུག་སའི་མཆི་མ་མི་སྐམ་ངོ་། །ཡུག་ས་ཡིན་ཟིན་གཅི

ག་ལ་ནི། །ཡུག་ས་མོ་ལ་བུ་སྐྱེ་ངོ་། །ཇག་པས་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །བདུན་དུར་བོན་ཐད་དུ་ལང་བ་ཡིན། །ཡུལ་དྲོ་ས་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །གདོན་དུ་རྨེ་འདྲེ་གནོད་པ་ཡིན། །རྟ་འཚོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་བར་བཤད། །བརྒྱད་དུར་བྱ་ལྷ་སར་བསྙེགས་པ་ཡིན། །ལྷ་བོན་གདན་ས་ཤོར་བ་ཡིན། །ཇག་པའི་མོ་ལ་བཟང་བ་སྟེ། །དུར་བྱིས་གཤོག་བར་ཐོག་སེར་འཕྲོ། །དགྲ་བསད་ནོར་ཐོབ་གཉིས་ཀྱི་ངོ་། །དགུ་ཀང་ཀས་བདུད་དམག་བསྡུས་པ་ཡིན། །མ་ཡམ་ཆུ་ལྟར་བབ་པ་ཡིན། །བོན་པོ་དགུ་ཚོགས་ཤི་ཆད་ངོ་། །བཅུ་དུར་བྱའི་གྲེ་བ་ཤ་ཡིས་གང་། །ཤ་མ་ཟད་པར་དུ་ཤི་ཆད་ངོ་། །ནད་མ་དར་མ་འཕྲལ་དུ་འཆི། །དགྲ་ཕྱྭ་དག་ལ་དགྲ་མེད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཀང་ཀའི་མཆུ་རྩ་དམར། །ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །སྐྱེས་བའི་སྲོག་ཕྱྭ་འདེབས་ན་ངན། །ཇག་པའི་མོ་ལ་བཟང་བ་སྟེ། །ལྟད་མོ་བལྟས་པས་གནང་གཅིག་ཐོབ། །རྩེད་མོ་བརྩེས་པས་མི་གཅིག་སོད། །བཅུ་གཉིས་དུར་བྱ་བྱང་ནས་ཆས། །གདོན་དུ་བདུད་བཙན་གནོད་ངོ་ཡིན། །བྱང་གི་ཕྱོགས་ནས་དགྲ་ངོ་ཡོད། །ཡང་ན་བྱང་ནས་ཡེ་འདྲོག་འོང་། །བཟློག་པ་རིམ་གྲོ་དྲག་པོ་བྱ། །བཅུ་གསུམ་དུར་བྱ་རི་རྩེ་མཐོན་པོར་ཤི ། ཤི་སྒབ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ཤི་ཁ་དུར་ཁ་གཉིས་ཀ་ཆེད། །གཞི་མོ་ལ་ནི་ཡེ་འདོག་ངོ་། །གཉེན་གྱི་མོ་ལ་འདུན་སྣ་ཆད། །དགྲ་ཇག་གཉིས་ལ་
16-1-124a
ཤིན་ཏུ་བཟང་། །སྤྱི་རྗེ་ཁྱུང་ཆེན་ཡེ་ལ་འགོ ། ངམ་དགྲ་འདྲེའི་གཉའ་པ་མནན་པ་ཡིན། །ཆུ་སྤར་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་ལྡི་བུར་ཟེར། །དཔའ་འབྲུག་མགོ་ཆུ་སྲིན་རལ་པ་ཅན། །ཁོ་གག་གིས་ལང་ནས་ཧུར་གྱིས་མཆོང་། །ཆུ་སྲིན་རྒྱལ་མོའི་ལྟག་གཡུ་ཐོབ། །མཚན་བརྡུང་མཚན་རྒྱུག་བྱེད་ན་བཟང་། །མི་ནག་མིག་རྩ་དམར་བ་སོད། །རྟ་ནག་རྔ་རྔོག་འཐུག་པ་ཐོབ། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་བ་ན། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་ཁ་སྡོད་ཟེར། །ཆུ་སྲིན་རྔམ་བའི་ལྟོ་བ་བརྒྱག །ཆུ་སྤར་ཆུ་གྲི་ངར་མ་ཡིན། །མཚོན་ཆ་བརྡར་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །མྱེས་པོ་མེ་ཡི་སེང་གེ་དང་། །ཕྱི་མོ་ཆུ་ཡི་བྱ་ཁྱུང་ཡིན། །ཚང་ཡ་ཁྲོ་ཆུའི་ཕོ་རོག་ཡིན། །སྲིང་མོ་ན་ཆུང་གཟི་བརྗིད་ཡིན། །ངར་སྐད་འབྲུག་དང་དུང་ཕོ་ཡིན། །ང་རྒྱལ་སྟག་རྒོད་ཚང་མ་ཡིན། །འདི་རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །ཁྲི་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ཡག་ནས། །འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་གནངས་ཐོབ་ནུས། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་ནོར་ཆུས་གསུམ་དུས་གཅིག་འཕེལ། །འདི་ལ་བརྒྱག་གསུམ་བཅས་པ་ན། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་གཟིག་གསུམ་ཡིན། །དཔའ་ཆུ་སྲིན་འབྲུག་གི་རལ་པ་ཅན། །ཡང་རྣོ་ཡང་ངར་འདི་ལ་ཚང་། །ལན་གཅིག་བབ་པའི་དུས་བྱུང་ན། །ཡང་ན་ལྷ་ཁང་ཁྱུང་མགོ་བཞེངས། །ཡང་ན་དར་མས་འབུམ་གཅིག་བྲི། །ཆུས་ཆེན་མིན་པས་མི་ཐེག་གོ། །ྡི་བུར་མ

【现代汉语翻译】
如果问到：‘母牦牛会生下小牛吗？’回答是：‘强盗会抓住一群牲畜。’
‘七地本’（Bon，藏族原始宗教）会崛起。
在温暖湿润的地方会有不幸。
会有恶灵和邪魔作祟。
据说对养马的女人有利。
如果问到：‘鸟会飞向拉萨吗？’回答是：‘拉本’（Lha Bon，信仰神灵的本教）的根据地会丧失。
对强盗的预兆是好的。
冰雹会落在鸟的翅膀之间。
会有杀死敌人和获得财富两件事发生。
如果问到：‘九冈嘎’（dGu-kang-ka，地名）会召集魔军吗？’回答是：‘像洪水一样倾泻而下。’
本教徒九众会死亡。
如果问到：‘十地鸟的喉咙会被肉填满吗？’回答是：‘如果肉没有耗尽，就会死亡。’
疾病会迅速蔓延并导致死亡。
对敌人来说，没有敌人。
如果问到：‘十一冈嘎的喙会变红吗？’回答是：‘在温暖湿润的地方会有不幸。’
如果为新生儿祈求生命，那是不利的。
对强盗的预兆是好的。
观看表演会获得一份礼物。
玩游戏会杀死一个人。
如果问到：‘十二地鸟会从北方来吗？’回答是：‘会有恶魔和赞神作祟。’
来自北方的敌人会出现。
或者，会有来自北方的邪恶入侵。
必须采取强烈的逆转仪式。
如果问到：‘十三地鸟会死在高山顶上吗？’回答是：‘对死后有尸体的人来说是好的。’
死亡和葬礼都会很盛大。
对基础的预兆是不祥的。
对亲戚的预兆是愿望会破灭。
对敌人和强盗来说非常好。
‘斯杰琼钦耶拉果’（sPyi-rje-khyung-chen-ye-la-'go，神名）会压制恶魔和敌人的脖子。
如果加上一个‘丘帕’（chu-spar，水星）卦，那就是‘丘帕珠托迪布’（chu-spar-brug-thog-ldi-bu，水星龙雹）
勇敢的龙有着摩羯鱼的头和鬃毛。
他会跳起来，发出呼啸声。
会得到摩羯鱼女王的绿松石头饰。
如果进行命名仪式，那会很好。
杀死黑眼睛红眼的人。
得到尾巴浓密的黑马。
如果这里出现第二个卦，那就是‘丘帕珠托卡多’（chu-spar-brug-thog-kha-sdod，水星龙雹口驻）
摩羯鱼会吞噬‘丘帕’（chu-spar，水星）的肚子。
‘丘帕’（chu-spar，水星）是水刀的刀刃。
是磨砺武器的磨刀石。
祖父是火狮。
祖母是水鹏。
家族是血水的乌鸦。
姐妹是年轻的光辉。
吼声是龙和海螺。
骄傲是老虎和老鹰。
无论这片土地的堡垒在哪里陷落，
都能从三千军队中获得胜利，
并能获得三十万的赏赐。
无论三种容器在哪里陷落，
人和财富都会同时增长。
如果这里加上第三个卦，那就是‘丘帕珠托兹松’（chu-spar-brug-thog-gzig-gsum，水星龙雹三豹）
勇敢的摩羯鱼龙有着鬃毛。
既锋利又强大，这些都包含在这里面。
如果发生一次陷落，
要么建造一座鹏首寺庙，
要么让一位僧侣写下一百万遍嘛呢经。
不是大水是无法承受的。
迪布尔玛（ldi-bur-ma）

【English Translation】
If asked, 'Will the mother yak give birth to a calf?' the answer is, 'The robber will seize a herd of livestock.'
'Seven Earth Bon' (Bon, the indigenous Tibetan religion) will rise.
In warm, humid places, there will be misfortune.
There will be harm from evil spirits and demons.
It is said to be good for women who raise horses.
If asked, 'Will the bird fly to Lhasa?' the answer is, 'The base of Lha Bon (Bon that believes in gods) will be lost.'
The omen is good for robbers.
Hail will fall between the bird's wings.
There will be two things: killing enemies and gaining wealth.
If asked, 'Will Nine Kangka (dGu-kang-ka, a place name) gather the demon army?' the answer is, 'It will pour down like a flood.'
The nine assemblies of Bonpos will die.
If asked, 'Will the throat of the Ten Earth Bird be filled with meat?' the answer is, 'If the meat is not exhausted, there will be death.'
Diseases will spread rapidly and cause death.
For enemies, there are no enemies.
If asked, 'Will the beak of Eleven Kangka turn red?' the answer is, 'In warm, humid places, there will be misfortune.'
If praying for the life of a newborn, it is unfavorable.
The omen is good for robbers.
Watching a performance will bring a gift.
Playing a game will kill a person.
If asked, 'Will the Twelve Earth Bird come from the north?' the answer is, 'There will be harm from demons and tsen gods.'
Enemies from the north will appear.
Or, there will be an evil invasion from the north.
Strong reversal rituals must be performed.
If asked, 'Will the Thirteen Earth Bird die on a high mountain peak?' the answer is, 'It is good for those who have a corpse after death.'
Death and funeral will both be grand.
The omen for the foundation is inauspicious.
The omen for relatives is that wishes will be shattered.
It is very good for enemies and robbers.
'Spyi-rje-khyung-chen-ye-la-'go' (a deity name) will suppress the necks of demons and enemies.
If one 'Chu-spar' (Mercury) trigram is added, it is 'Chu-spar-brug-thog-ldi-bu' (Mercury Dragon Hail).
The brave dragon has the head and mane of a Capricorn fish.
He will jump up and make a whistling sound.
The turquoise head ornament of the Capricorn fish queen will be obtained.
If a naming ceremony is performed, it will be good.
Kill the black-eyed, red-eyed person.
Obtain a black horse with a thick tail.
If a second trigram appears here, it is 'Chu-spar-brug-thog-kha-sdod' (Mercury Dragon Hail Mouth Dwelling).
The Capricorn fish will devour the belly of 'Chu-spar' (Mercury).
'Chu-spar' (Mercury) is the blade of a water knife.
It is the whetstone for sharpening weapons.
The grandfather is the fire lion.
The grandmother is the water garuda.
The family is the crow of blood water.
The sisters are young splendor.
The roar is the dragon and conch.
Pride is the tiger and eagle.
Wherever the fortress of this land falls,
victory can be obtained from three thousand troops,
and a reward of three hundred thousand can be obtained.
Wherever the three containers fall,
people and wealth will increase simultaneously.
If a third trigram is added here, it is 'Chu-spar-brug-thog-gzig-gsum' (Mercury Dragon Hail Three Leopards).
The brave Capricorn fish dragon has a mane.
Both sharp and powerful, these are all contained within.
If a fall occurs once,
either build a garuda-headed temple,
or have a monk write one million mani mantras.
It cannot be borne by anything less than a great flood.
ldi-bur-ma

--------------------------------------------------------------------------------

ོ་རྟ་བག་ལ་སོང་། །ངག་གི་ལྡི་བུར་ཞེས་སུ་བཤད། །སྔོན་བསེ་ཡི་མི་ཐུང་རིང་ལ་བབ། །འདི་བསེ་ཡི་མི་ཆུང་གྱད་ཆེན་ཡིན། །ས་བདག་རུས་སྦལ་ཁོག་པ་ཡིན། །ཡང་ན་མཚུན་གྱི་བང་ཆེན་ཡིན། །ཡང་ན་བག་མ་རྫོང་མེད་ཡིན། །ཡང་ན་ཐེའུ་རང་ར་ཞོན་ཡིན། །ཡང་ན་རྐང་ཐང་ཁྱི་ཁྲིད་
16-1-124b
ཡིན། །བསོད་ཟད་མ་རབ་བླ་མདུད་ཡིན། །སྐྲན་དང་དམུ་ཆུ་གཉིས་ཀྱི་བླ། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་འདི་བབ་ན། །འདྲེ་ལམ་ཕུགས་སུ་ཚུད་པས་ངན། །གཉིས་རྐུན་མོ་མི་རེང་སྣོད་སྟོང་ཁུར། །ཤར་ནས་རྐུན་ངོ་ཐེའུ་རང་གནོད། །གསུམ་ལྷམ་འབོས་ཆུང་ཅན་གྱི་གོ་མཐའ་བསྐོར། །བུ་ཚ་ཆུང་རྒྱུད་དར་བ་ཡིན། །བཞི་ལ་ཝེར་མ་ཀླུ་དང་བསྡོང་། །བ་ར་བོང་གསུམ་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །ལྔ་ཐེའུ་རང་མགོ་བདུན་སྒོ་རུ་སོང་། །འདྲེ་བཀར་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །དྲུག་ཕོ་མོ་འདྲེ་ཅན་ཕུགས་སུ་ཚུད། །མི་དོགས་ས་ནས་འདྲེ་གདོན་གྱིས། །བུད་མེད་རྒོད་མ་གཉིས་ལ་གནོད། །བདུན་ལ་གཉེན་གྱི་རྟ་མཁར་ཞིག །རྟ་དགྲར་ཤོར་རྐང་ཐང་སྒ་ཁུར་ཡིན། །བརྒྱད་འདྲེ་འཁྱམས་ལྷ་སར་ཞུགས་པ་ཡིན། །བློ་ཉེས་ཐག་རིང་བསྟན་པ་ཡིན། །ཕ་མེད་དྭ་བུའི་མོ་ལ་བཟང་། །དགུ་ས་མཐོ་ལ་ཁའི་དགྲ་ཇག་རྒྱུག །ནོར་སྣ་ཐག་ཅན་དེ་ཕྱི་ལ་འཆོར། །བཅུ་སྤྱི་བོའི་རྭ་དེ་ཕོག་པ་ཡིན། །ཕ་ཤི་དྭ་བུར་ལུས་དོགས་ཡོད། །རྗེ་ས་འབངས་ཀྱིས་ཕྲོག་ན་བཟང་། །བ་ར་བོང་གསུམ་ཉོ་ན་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་བྱང་གི་བྱེ་ལུང་ན། །རྟ་པ་རྐང་ཐང་གིས་བཅོམ་ངོ་། །རྗེས་གཅོད་རྡོག་ར་འགྲིགས་པས་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་མགོ་ཡི་ཞྭ་ཕུད་ལག་གི་ལྕགས་ཤོར་ཡིན། །ཕ་རིང་བཟང་ལ་བུ་རིང་གུད། །གཏོ་སྐུ་འཛུག་ཅིང་སྒོ་སེལ་བྱ། །འདི་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །བུད་མེད་རབས་ཆད་ནད་མོ་དང་། །ཤ་བ་ཕོ་ཆེན་འགྱེད་ཉིན་བཟང་། །འདི་ཕོ་ཡི་རབས་ཆད་ཐོད་ནག་ཡིན། །འོན་ཀྱང་སྐྱེས་པ་རབ་ཏུ་བྱུང་ཉིན་བཟང་། །ཞྭ་སྐྱི་བུད་ནས་སྒོམ་ཞྭ་གྱོན། །འབྲོག་པ་ཡུལ་ལ་ཞུགས་ཉིན་བཟང་། །ཤ་བརྒྱད་པ་ཁུང་དུ་འཛུལ་བ་ཡིན། །ཆུང་མ་ཉོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །ལུག་ཐུག་རྭ་རྩ་རྒྱས་པ་ཡིན། །བནྡེ་བཀའ་ལོག་མོ་ལ་བཟང་། །བཀའ་ལོག་བུ་དགུ་ཚར་བ་ཡིན། །དབུལ་པོས་ཐུག་འགྱེད་བྱེད་ན་བཟང་། །ཚེ་
16-1-125a
རེ་ར་ལ་བདུན་སྟོང་འཕེལ། །འོག་རྟ་བྱ་བྱེད་མོ་ལ་བཟང་། །ཐེའུ་རང་རང་རླེག་རང་གིས་བཅད། །ཐེའུ་རང་བསྒྲུབ་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བསྟན་སྲུང་ཐེའུ་རང་བྱེད་པ་ཡིན། །མོ་ཡི་བཤོད་ལུང་གཏན་ཚིགས་རྣམས། །ངན་ཀྱང་རང་རང་དམིགས་བསལ་ལ། །བཟང་པ་དེ་དང་དེ་འདྲ་སོགས། །གང་བབས་གང་མཐུན་ཟུར་གྱིས་དཔྱོད། །དེ་གནས་སྐབས་ཀུན་དུ་སྦྱར་ཤེས་བྱ། །འདིའི་ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་བཟང་། །ཀླུ་ཡི་འཕེལ་གཡང་ལེན་པ་ཡིན། །ན་འབན་རུ་སོད་མ་ཟེ་དང་། །བྱ་རལ་ལི་ཡན་སོགས་བབ་ན།

【现代汉语翻译】
哦，马已远去。（O rta bag la song）
被称为‘口语的蜜糖’。（Ngag gi ldi bur zhes su bshad）
过去是贝地的矮人，现在变得高大。（Sngon bse yi mi thung ring la bab）
这是贝地的矮人，却是巨大的。（'Di bse yi mi chung gyad chen yin）
土地神是乌龟的壳。（Sa bdag rus sbal khog pa yin）
或者是使者的信使。（Yang na mtshun gyi bang chen yin）
或者是没有嫁妆的新娘。（Yang na bag ma rdzong med yin）
或者是骑在羊上的小鬼。（Yang na the'u rang ra zhon yin）
或者是徒步牵狗的人。（Yang na rkang thang khyi khrid）
或者是耗尽福报的母亲，打了结的护身符。（Bsod zad ma rab bla mdud yin）
是肿瘤和水肿之神。（Skran dang dmu chu gnyis kyi bla）
如果这落在一个之上，（Gcig gi steng du 'di bab na）
进入鬼道深处，是不祥之兆。（'Dre lam phugs su tshud pas ngan）
二是小偷带着空容器偷东西。（Gnyis rkun mo mi reng snod stong khur）
从东方来偷窃，小鬼作祟。（Shar nas rkun ngo the'u rang gnod）
三是穿着小靴子的人绕圈子。（Gsum lham 'bos chung can gyi go mtha' bskor）
子孙后代将会兴旺。（Bu tsha chung rgyud dar ba yin）
四是韦玛（Wer ma，神名）与龙为伍。（Bzhi la wer ma klu dang bsdong）
绵羊、驴子和蜜蜂将会繁荣。（Ba ra bong gsum 'phel ngo yin）
五是七头小鬼进入门口。（Lnga the'u rang mgo bdun sgo ru song）
对于驱鬼的巫婆来说是好的。（'Dre bkar byed pa'i mo la bzang）
六是男女鬼魂进入深处。（Drug pho mo 'dre can phugs su tshud）
在不怀疑的地方，鬼怪作祟。（Mi dogs sa nas 'dre gdon gyis）
对两个未婚女子不利。（Bud med rgod ma gnyis la gnod）
七是婚姻的马车被摧毁。（Bdun la gnyen gyi rta mkhar zhig）
马匹输给敌人，徒步背着马鞍。（Rta dgrar shor rkang thang sga khur yin）
八是游荡的鬼魂进入拉萨。（Bryad 'dre 'khyams lha sar zhugs pa yin）
坏主意传得很远。（Blo nyes thag ring bstan pa yin）
对于没有父亲的孤儿来说是好的。（Pha med dwa bu'i mo la bzang）
九是高地上有敌人的强盗。（Dgu sa mtho la kha'i dgra jag rgyug）
贵重的物品将会丢失。（Nor sna thag can de phyi la 'chor）
十是头顶的角被击中。（Bcu spyi bo'i rwa de phog pa yin）
父亲去世，担心会变成孤儿。（Pha shi dwa bur lus dogs yod）
如果领土被人民夺走，那是好的。（Rje sa 'bangs kyis phrog na bzang）
买绵羊、驴子和蜜蜂是好的。（Ba ra bong gsum nyo na bzang）
十二是在北方的沙地里，（Bcu gnyis byang gi bye lung na）
骑马的人被徒步的人打败。（Rta pa rkang thang gis bcom ngo）
追赶并击倒他们是好的。（Rjes gcod rdog ra 'grigs pas bzang）
十三是脱下头上的帽子，失去手中的铁器。（Bcu gsum mgo yi zhwa phud lag gi lcags shor yin）
远离父亲是好的，远离儿子则会衰败。（Pha ring bzang la bu ring gud）
竖立朵玛（gTo sku），清除门户。（Gto sku 'dzug cing sgo sel bya）
无论种下什么都是不好的。（'Di ci la btab kyang ngan pa la）
对于绝后的妇女和生病的人来说，（Bud med rabs chad nad mo dang）
在宰杀大公羊的那天是好的。（Sha ba pho chen 'gyed nyin bzang）
这是男人的绝后，是黑色的头。（'Di pho yi rabs chad thod nag yin）
然而，在男人出家那天是好的。（'On kyang skyes pa rab tu byung nyin bzang）
脱下帽子，戴上修行者的帽子。（Zhwa skyi bud nas sgom zhwa gyon）
在游牧民进入村庄那天是好的。（'Brog pa yul la zhugs nyin bzang）
第八块肉进入洞里。（Sha brgyad pa khung du 'dzul ba yin）
对于购买妻子的占卜来说是好的。（Chung ma nyo ba'i mo la bzang）
羊肉汤的角根生长。（Lug thug rwa rtsa rgyas pa yin）
对于违背命令的僧侣来说是好的。（Bande bka' log mo la bzang）
违背命令的九个儿子已经完成。（Bka' log bu dgu tshar ba yin）
如果穷人施舍食物是好的。（Dbul pos thug 'gyed byed na bzang）
寿命绵羊增加七千。（Tshe re ra la bdun stong 'phel）
对于购买马匹和鸟类是好的。（'Og rta bya byed mo la bzang）
小鬼自己砍断了自己的腿。（The'u rang rang rleg rang gis bcad）
对于修行小鬼是好的。（The'u rang bsgrub pa'i mo la bzang）
这是护法小鬼。（Bstan srung the'u rang byed pa yin）
占卜的解释和论证，（Mo yi bshad lung gtan tshigs rnams）
即使不好，也有各自的特殊之处。（Ngan kyang rang rang dmigs bsal la）
好与不好等等。（Bzang pa de dang de 'dra sog）
根据降临的情况，仔细判断。（Gang babs gang mthun zur gyis dpyod）
在所有情况下都要灵活运用。（De gnas skabs kun du sbyar shes bya）
如果寻找这个的答案，生孩子是好的。（'Di'i lan du tshol tshe bu brgyag bzang）
这是为了获得龙的繁荣。（Klu yi 'phel gyang len pa yin）
如果降临到纳本（Na 'ban，地名），如索德玛泽（Ru sod ma ze，人名）和嘉热里延（Bya ral li yan，人名）等。（Na 'ban ru sod ma ze dang bya ral li yan sogs bbab na）

【English Translation】
Oh, the horse has gone away.
It is said to be 'honey of speech'.
In the past, it was a dwarf from Bse, but now it has become tall.
This is a dwarf from Bse, but it is huge.
The earth deity is the shell of a turtle.
Or it is the messenger's courier.
Or it is a bride without a dowry.
Or it is a small demon riding on a goat.
Or it is someone walking and leading a dog.
Or it is a mother who has exhausted her merit, a knotted amulet.
It is the god of tumors and edema.
If this falls on one,
Entering deep into the ghost realm is inauspicious.
Two is a thief carrying empty containers to steal.
Stealing from the east, the imp is causing harm.
Three is someone wearing small boots going around in circles.
Descendants will prosper.
Four is Werma (a deity) associating with dragons.
Sheep, donkeys, and bees will flourish.
Five is a seven-headed imp entering the doorway.
It is good for a witch who exorcises ghosts.
Six is male and female ghosts entering deep inside.
In places where there is no suspicion, ghosts and demons are causing trouble.
It is unfavorable for two unmarried women.
Seven is the marriage carriage being destroyed.
Horses are lost to the enemy, walking and carrying saddles.
Eight is a wandering ghost entering Lhasa.
Bad ideas spread far.
It is good for orphans without fathers.
Nine is enemies and robbers running on high ground.
Valuable items will be lost.
Ten is the horn on the head being struck.
The father has died, and there is concern about becoming an orphan.
If the territory is taken away by the people, that is good.
Buying sheep, donkeys, and bees is good.
Twelve is in the sandy valley of the north,
A horse rider is defeated by someone on foot.
Chasing and knocking them down is good.
Thirteen is taking off the hat on the head and losing the iron in the hand.
Being far from the father is good, but being far from the son will lead to decline.
Erect a Torma (gTo sku), clear the doorways.
Whatever is planted is bad.
For women who are infertile and people who are sick,
It is good on the day of slaughtering a large ram.
This is the extinction of men, a black head.
However, it is good on the day a man becomes a monk.
Take off the hat and put on the hat of a practitioner.
It is good on the day nomads enter the village.
The eighth piece of meat enters the hole.
It is good for divination for buying a wife.
The root of the horn of the mutton soup grows.
It is good for monks who disobey orders.
The nine sons who disobeyed orders have been completed.
It is good if the poor give food as alms.
The life sheep increases by seven thousand.
It is good for buying horses and birds.
The imp cuts off its own leg.
It is good for practicing the imp.
This is the Dharma protector imp.
The explanations and arguments of divination,
Even if they are bad, they have their own special features.
Good and bad, and so on.
Judge carefully according to the circumstances that arise.
Apply flexibly in all situations.
If you are looking for the answer to this, having children is good.
This is to obtain the prosperity of the dragons.
If it falls on Nabän (Na 'ban, place name), such as Sod Maze (Ru sod ma ze, person name) and Jaral Liyan (Bya ral li yan, person name), etc.

--------------------------------------------------------------------------------

 །བསོད་ནམས་མེད་པའི་མི་ངན་ལ། །བློ་ངན་གྲོས་ངན་གྲོགས་ཀྱིས་བསྟན། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་བ་ན། །མགྱོགས་པ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེའམ། །མགྱོགས་པ་རྒྱུག་པ་ཀྱུ་ནེ་ཟེར། །དམག་དཔོན་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་ཡིན། །དཀར་པོའི་ཁ་འཛིན་བྱེད་མི་ཡིན། །ནག་པོའི་ཁ་གནོན་བྱེད་མི་ཡིན། །དིང་དིང་དཔལ་ཁ་བསྟོད་མི་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་ལྷ་ཡི་ཡུལ་དུ་ཕྱིན། །ལྷ་ཡི་ནོར་བུ་དུང་སྒོང་ཐོབ། །བརྒྱག་གཉིས་ཀླུ་སྦྲུལ་འོད་ཅན་ཟེར། །ཡེ་རྟ་ཡེ་མགྱོགས་བླ་མདུད་ཡིན། །འཛུམ་བུ་ཟླ་ཚེས་སེ་སྟོད་ཟེར། །རིང་རིང་ཉར་ཉེར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །སྲིད་པ་ཀླུ་མགོན་གེར་མཛོ་ཡིན། །ཕ་ཞང་རྨ་ཆེན་སྤོམ་ར་ཡིན། །བླ་ནི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། །མ་ཞང་འབྲི་ཆེན་རྡུར་དུར་ཡིན། །བླ་ནི་སྐྱེར་གསུམ་བརྒྱག་གཉིས་ཡིན། །སྐུ་ལྷ་ཁྱུང་རྫོང་ངང་སྐྱ་ཡིན། །བླ་ནི་ཁྱུང་བརྒྱད་དངུལ་མདངས་ཡིན། །ཞང་པོ་འབྲོད་ཀྱི་ཚ་བྲེས་ཡིན། །བླ་དེ་མུ་ས་ཅོད་པན་ཡིན། །བུ་རྫི་གནམ་སྨན་དཀར་མོ་ཡིན། །བླ་ནི་ཙ་མེད་ལི་ཤག་དམར། །སྲིང་མོ་ཐ་རེ་འོད་ཕོམ་ཡིན། །བླ་དེ་སྐྱེར་བྱ་རྡེལ་རྒོད་ཡིན། །གཡས་རྒྱན་རྒྱ་སྟག་དམར་མོ་ཡིན། །བླ་དེ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན། །གཡོན་རྒྱན་དུང་སེང་དཀར་མོ་ཡིན། །བླ་དེ་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་ཡིན། །བླ་མཚོ་ཆུ་མིག་ནག་རིང་ཡིན། །བློ་དེ་མ་ཟེ་གཡུའི་ཆུ་མིག་
16-1-125b
ཕོ་ཉ་གད་པ་སྐྱ་རེད་ཡིན། །བླ་དེ་སུམ་མཉམ་མཁལ་དཀར་ཡིན། །འོག་རྟ་ཕ་བོང་དྲིལ་དཀར་ཡིན། །བླ་དེ་ཀུ་ཚང་གསེར་ལ་ཡང་ཐོག་ཡིན། །འདི་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དེར་བབ་ནས་སུ། །བཅུ་གཉིས་ཝ་ལྡི་ཝ་སྐྱམ་ན། །གཡུ་འབྲུག་ལྡིར་བས་ངམ་རྗེ་བརྒྱལ། །འ་ཞའི་རྫོད་རྗེ་ལྔ་བརྒྱ་བསང་། །དམག་དཔོན་ཝ་དིང་བཙོན་དུ་བཟུང་། །གཞིས་མནང་དངུལ་མདུང་དཀར་པོ་ཡིན། །གཞི་ཁ་གོང་འོག་དེ་དུས་བརྗེས། །འདི་རང་སའི་བཙན་སར་བབ་ན་གཅེས། །ཕྱི་སར་བབ་ཏུ་མི་རུང་ངོ་། །བག་ལྡིར་བརྒྱག་གསུམ་བྱུང་བ་ན། །རེ་སེ་དིང་དིང་མར་མེར་ཟེར། །འོད་དཀར་ཀླུ་ཡི་ནོར་བུ་བརྒྱག །ཀླུ་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །སྲིད་པ་ཀླུ་མགོན་དཀར་པོའི་བླ། །ཡང་མྱེས་གསེར་རི་སྡེ་ཆེན་ཡིན། །ཡང་ཕྱི་གཡུ་མཚོ་ཕྱུག་མོ་ཡིན། །མྱེས་པོ་སྟག་ཆ་འལ་འོལ་ཡིན། །ཕྱི་མོ་ཚེམ་པ་ཁྱད་ཁྱུད་ཡིན། །ཕ་ནི་གནམ་གཉན་གསེར་མདོག་ཡིན། །མ་ནི་ཀླུ་གཉན་ཕྱུག་མོ་ཡིན། །ཁོ་རང་དྲོང་མཁན་མུན་རུམ་དཀར་པོ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་སར་བབ་ན་གཅེས། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ལ་ལས་རེ་སེ་སྦྲ་ཆིང་ཟེར། །རེ་བའི་སྦྲ་ཡི་གུང་ཤིང་ཡིན། །སྦྲ་གུར་རིན་ཆེན་འདྲ་བའི་ངོ་། །བ་ཁོག་ཀླུ་གཡང་མི་ལ་འབབ། །ཕྱི་སར་དགྲ་གྱོད་གཡང་ཉམས་ངོ་། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་རེ་སེ་ན། །ཀླུ་ཡིས་དངོས་གྲུབ་སྟེར་ངོ་ཡིན། །གཉིས་ཐེའུ་རང་མི་རུ་སྤྲུ

【现代汉语翻译】
对于没有福德的恶人，邪恶的念头、恶劣的建议由坏朋友引导。
当出现一次‘བརྒྱག་’时，是快速的瑞赛（རེ་སེ་）秋内（ཀྱུ་ནེའམ།），或者说是快速的奔跑者秋内（ཀྱུ་ནེ་）。
将领是多吉列巴（རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་），是白色一方的支持者，是黑色一方的压制者，是丁丁（དིང་དིང་）帕卡（དཔལ་ཁ་）的赞颂者。
魂灵前往神灵的居所，获得了神灵的宝物——海螺蛋。
两次‘བརྒྱག་’指的是光芒四射的龙蛇。
耶达（ཡེ་རྟ་）是快速的护身结（བླ་མདུད）。
尊布（འཛུམ་བུ་）被称为新月赛托（ཟླ་ཚེས་སེ་སྟོད་）。
也称为长长的年涅（རིང་རིང་ཉར་ཉེར）。
世间的龙神是革尔佐（ཀླུ་མགོན་གེར་མཛོ）。
外祖父是玛钦蓬拉（རྨ་ཆེན་སྤོམ་ར）。
魂灵是嘎瓦托噶（གལ་བར་ཐོད་དཀར）。
外祖母是智钦杜杜尔（འབྲི་ཆེན་རྡུར་དུར）。
魂灵是杰松嘉（སྐྱེར་གསུམ་བརྒྱག་གཉིས）。
护身神是琼宗昂嘉（ཁྱུང་རྫོང་ངང་སྐྱ）。
魂灵是琼杰银色光芒（ཁྱུང་བརྒྱད་དངུལ་མདངས）。
舅舅是卓的擦哲（འབྲོད་ཀྱི་ཚ་བྲེས）。
魂灵是穆萨觉奔（མུ་ས་ཅོད་པན）。
牧童是南门嘎尔姆（གནམ་སྨན་དཀར་མོ）。
魂灵是擦美李夏玛（ཙ་མེད་ལི་ཤག་དམར）。
姐妹是塔热沃蓬（ཐ་རེ་འོད་ཕོམ）。
魂灵是杰嘉德果（སྐྱེར་བྱ་རྡེལ་རྒོད）。
右边的装饰是嘉达玛姆（རྒྱ་སྟག་དམར་མོ）。
魂灵是阿喀策玛（ཨ་ཁད་རྩེ་མ）。
左边的装饰是东森嘎姆（དུང་སེང་དཀར་མོ）。
魂灵是康巴迪布尔（རྐང་སྤར་ལྡི་བུར）。
魂湖是秋米那仁（ཆུ་མིག་ནག་རིང་）。
魂灵是玛泽玉秋米（མ་ཟེ་གཡུའི་ཆུ་མིག）。
信使是嘎巴嘉热（གད་པ་སྐྱ་རེད）。
魂灵是松念卡尔嘎（སུམ་མཉམ་མཁལ་དཀར）。
下方的马是帕崩智嘎（ཕ་བོང་དྲིལ་དཀར）。
魂灵是库仓色拉扬托（ཀུ་ཚང་གསེར་ལ་ཡང་ཐོག）。
这十一个降临到上面，十二个瓦迪瓦坚（ཝ་ལྡི་ཝ་སྐྱམ）时，玉龙的雷鸣使昂杰（ངམ་རྗེ་）昏厥。
献祭五百个阿夏的珍宝（འ་ཞའི་རྫོད་རྗེ་ལྔ་བརྒྱ་བསང་）。
将领瓦丁（ཝ་དིང་）被囚禁。
赐予的封地是银矛嘎布（དངུལ་མདུང་དཀར་པོ）。
上下领地在那时交换。
这在自己的领地要珍惜，在其他地方不行啊！
当出现三次‘བག་ལྡིར་’时，是瑞赛丁丁玛姆（རེ་སེ་དིང་དིང་མར་མེར），是白色光芒的龙之宝物‘བརྒྱག’。
是所有龙族的国王。
世间龙神是白色魂灵。
外曾祖父是色日德钦（གསེར་རི་སྡེ་ཆེན）。
外曾祖母是玉措秋姆（གཡུ་མཚོ་ཕྱུག་མོ）。
曾祖父是达查埃沃（སྟག་ཆ་འལ་འོལ）。
曾祖母是策玛恰秋（ཚེམ་པ་ཁྱད་ཁྱུད）。
父亲是南年色多（གནམ་གཉན་གསེར་མདོག）。
母亲是龙年秋姆（ཀླུ་གཉན་ཕྱུག་མོ）。
他自己是仲堪门容嘎布（དྲོང་མཁན་མུན་རུམ་དཀར་པོ）。
在自己的领地要珍惜，对敌人、争端、财富都好。
有些人称之为瑞赛扎庆（རེ་སེ་སྦྲ་ཆིང་），是希望的帐篷的栋梁。
帐篷像珍宝一样。
巴科龙的财富降临到人身上。
在其他地方，会有敌人、争端和财富的损失。
一般来说，在一个上面有瑞赛（རེ་སེ་）时，龙会给予成就。
两次会变成人。

【English Translation】
For the wicked person without merit, evil thoughts and bad advice are shown by bad friends.
When one 'བརྒྱག་' appears, it is the fast Rese (རེ་སེ་) Kyune (ཀྱུ་ནེའམ།), or the fast runner Kyune (ཀྱུ་ནེ་).
The general is Dorje Lekpa (རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་), who is the supporter of the white side, the suppressor of the black side, and the praiser of Dingding (དིང་དིང་) Palka (དཔལ་ཁ་).
The soul goes to the abode of the gods and obtains the treasure of the gods - the conch egg.
Two 'བརྒྱག་' refers to the radiant dragon serpent.
Yeta (ཡེ་རྟ་) is the fast protection knot (བླ་མདུད).
Dzumbu (འཛུམ་བུ་) is called the crescent Sete (ཟླ་ཚེས་སེ་སྟོད་).
It is also called the long Nyarnyer (རིང་རིང་ཉར་ཉེར).
The worldly dragon god is Germo (ཀླུ་མགོན་གེར་མཛོ).
The maternal grandfather is Machen Pomra (རྨ་ཆེན་སྤོམ་ར).
The soul is Gawa Toga (གལ་བར་ཐོད་དཀར).
The maternal grandmother is Drichin Duldur (འབྲི་ཆེན་རྡུར་དུར).
The soul is Kyersum Gyagnyi (སྐྱེར་གསུམ་བརྒྱག་གཉིས).
The guardian deity is Kyungdzong Angkya (ཁྱུང་རྫོང་ངང་སྐྱ).
The soul is Kyunggye Silver Radiance (ཁྱུང་བརྒྱད་དངུལ་མདངས).
The uncle is Dro's Tsatre (འབྲོད་ཀྱི་ཚ་བྲེས).
The soul is Musa Chopan (མུ་ས་ཅོད་པན).
The shepherd is Nammen Karmu (གནམ་སྨན་དཀར་མོ).
The soul is Tsame Lishakmar (ཙ་མེད་ལི་ཤག་དམར).
The sister is Tare Wopom (ཐ་རེ་འོད་ཕོམ).
The soul is Kyerja Delgo (སྐྱེར་བྱ་རྡེལ་རྒོད).
The right ornament is Gyatak Marmu (རྒྱ་སྟག་དམར་མོ).
The soul is Akhat Tsema (ཨ་ཁད་རྩེ་མ).
The left ornament is Dung Seng Karmu (དུང་སེང་དཀར་མོ).
The soul is Kangpar Dibur (རྐང་སྤར་ལྡི་བུར).
The soul lake is Chumi Naring (ཆུ་མིག་ནག་རིང་).
The soul is Maze Yuchumi (མ་ཟེ་གཡུའི་ཆུ་མིག).
The messenger is Gapa Kyare (གད་པ་སྐྱ་རེད).
The soul is Sumnyam Kalgkar (སུམ་མཉམ་མཁལ་དཀར).
The horse below is Pabong Drilkar (ཕ་བོང་དྲིལ་དཀར).
The soul is Kutsang Serla Yangtok (ཀུ་ཚང་གསེར་ལ་ཡང་ཐོག).
When these eleven descend above, and twelve Waldi Waskyam (ཝ་ལྡི་ཝ་སྐྱམ), the thunder of the turquoise dragon causes Ngamje (ངམ་རྗེ་) to faint.
Sacrifice five hundred treasures of Asha (འ་ཞའི་རྫོད་རྗེ་ལྔ་བརྒྱ་བསང་).
General Wading (ཝ་དིང་) is imprisoned.
The granted estate is the white silver spear (དངུལ་མདུང་དཀར་པོ).
The upper and lower territories were exchanged at that time.
This should be cherished in one's own territory, but not in other places!
When three 'བག་ལྡིར་' appear, it is Rese Dingding Marmar (རེ་སེ་དིང་དིང་མར་མེར), the treasure 'བརྒྱག' of the white light dragon.
He is the king of all dragons.
The worldly dragon god is the white soul.
The great-great-grandfather is Seri Dechen (གསེར་རི་སྡེ་ཆེན).
The great-great-grandmother is Yutso Chyum (གཡུ་མཚོ་ཕྱུག་མོ).
The great-grandfather is Dacha Ewo (སྟག་ཆ་འལ་འོལ).
The great-grandmother is Tsema Khyakhyu (ཚེམ་པ་ཁྱད་ཁྱུད).
The father is Namnyen Serto (གནམ་གཉན་གསེར་མདོག).
The mother is Lunyen Chyum (ཀླུ་གཉན་ཕྱུག་མོ).
He himself is Drongkhan Munrum Karpo (དྲོང་མཁན་མུན་རུམ་དཀར་པོ).
Cherish it in your own territory; it is good for enemies, disputes, and wealth.
Some call it Rese Drakching (རེ་སེ་སྦྲ་ཆིང་), the pillar of the tent of hope.
The tent is like a jewel.
The wealth of the Bakok dragon descends upon people.
In other places, there will be enemies, disputes, and loss of wealth.
Generally, when there is Rese (རེ་སེ་) on one, the dragon will grant accomplishments.
Twice it will transform into a person.

--------------------------------------------------------------------------------

ལ་ནས་གནོད། །གསུམ་ལ་ཀླུ་ཡི་རྩ་དཀར་འཕེལ། །བཞི་ལ་ཀླུ་གཡང་མི་ལ་འབབ། །ལྔ་ལ་བདུད་བཙན་མི་ལ་གནོད། །དྲུག་གཉན་སྲས་སྲུང་མཁྱེན་འཁྲུང་བ་ཡིན། །བདུན་དམུ་སྨན་ལྷ་ཡུལ་གནས་སུ་བདེ། །དགུ་ལ་བོན་པོའི་བླ་རྡོ་ཡིན། །བཅུ་ལ་གནམ་སྨན་བདུད་རྩི་ལོན། །བཅུ་གཅིག་མཐོ་བའི་ལ་རྩེར་སླེབ། །བཟང་དྲག་ཐུར་ལ་གྱུ་དོགས་ཆེ། །བཅུ་གཉིས་སྐྱིད་ཀྱི་རྟ་ཁ་ཐུར་དུ་གྱུ། །བཅུ་གསུམ་མགྱོགས་པ་རི་རྩེར་སླེབ། །དེ་བས་
16-1-126a
མཐོ་ཐབས་མེད་པས་ན། །བཟང་དྲག་བཙན་ཕྱུག་འཕེན་དང་གསུམ། །དེ་ནས་མར་ལ་གྱུ་དོགས་ཆེ། །གཡང་འགུགས་ལྷ་གསོལ་བཀྲ་ཤིས་བྱ། །གཡང་གཏའ་བུམ་གཏེར་བཞག་ན་བརྟན། །རེ་སེ་མགྱོགས་པ་རྒྱུག་འདོད་འདི། །རེས་འགའ་འབྲི་མར་སེར་མོ་ཡིན། །ལན་དུ་ལི་ཡན་རྐུན་མོས་འཇིགས། །རེས་འགའ་སྨན་གྱི་རྐྱལ་བ་ཡིན། །ལན་དུ་གླེས་སྨི་མཆུ་ནག་ངན་པས་འཇིགས། །རེས་འགའ་རུས་སྦལ་སེར་པོ་ཡིན། །ལན་དུ་སོད་སོལ་ཁྲ་དུར་བྱས་འཇིགས། །རེས་འགའ་ཟངས་དཀར་འོ་མ་ཡིན། །མེ་འབུད་ཉེས་བྱུང་ན་འཕྱུར་བ་ཡིན། །དེ་བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་རེ་སེ་ཡིན། །འདི་ཕུང་བར་ཝ་རི་ལྡི་བུར་ཡིན། །ཝ་རི་ལྡི་བུར་མདའ་གཞུ་ཅན། །ཁ་ཕོ་ཆེ་ཞིང་རི་རྩིབ་འགྲིམ། །འཐབ་ལ་མི་དགའ་འབྲོས་ལ་དགའ། །ཤོ་མོའི་ཕུབ་ཆུང་རྒྱབ་ལ་ཁུར། །འཇག་མའི་མདུང་ཐུང་ལག་ན་བཟུང་། །སྡར་མ་འབྲོས་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །སྔ་དྲོ་དཔའ་བོ་སྟག་འདྲ་ཡིན། །ཉིན་གུང་མགྱོགས་མ་གྱི་ལིང་འདྲ། །ཕྱི་དྲོ་སྡར་མ་ཝ་འདྲ་ཡིན། །ཁ་ནས་རྒྱོབ་ཅིག་སོང་ཅིག་ཟེར། །མིག་གིས་འབྲོས་ས་གར་ཡོད་བལྟ། །འཁྲུགས་པ་བྱེད་པའི་ཉིན་པར་དེ། །གར་བབ་ས་དེ་ཕམ་པ་ཡིན། །ཆུས་ཤོར་སྲོག་ཤོར་བྱུང་དོགས་ཡོད། །དེ་ཕྱིར་རང་ས་དག་ཏུ་ངན། །ཕྱི་སར་བབ་ན་དགྲ་མེད་ཡིན། །དེ་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་། །ཝ་རི་དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །སྨན་གསར་ཟུ་ལེའི་རིང་ལ་བབ། །གཡའ་གྲི་གཟད་བཙན་འདུལ་མི་ཡིན། །དམུ་སྨན་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སྲིད་པ་ཕྱྭ་ཡི་ཕོ་ལྷ་ཡིན། །དམུ་དང་གཙུག་གི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །ཤེལ་གྱི་སྐར་ཚོམ་ཁྲ་མོ་ཡིན། །ཝ་ལྡི་ཐེའུ་རང་སྐྱ་མོ་ལ། །རྙེད་དཀའ་ལྷ་ཡི་ནོར་བུ་བརྒྱག །དོན་གྲུབ་བཀྲ་ཤིས་གྲོགས་ཀྱི་ངོ་། །རང་སར་མོ་བཟང་ཟས་ནོར་ངོ་། །ཕྱི་ས་བཞི་པོ་
16-1-126b
གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་འཕེན་རྐྱེན་མཐེབ་མོ་བདུད་དུ་བརྫུས། །དགྲ་དམག་དང་མདའ་ཁབ་ཀྱེ་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་ལ་གལ་ཏེ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་། །དོག་ཙམ་ཁྲ་མོ་ངད་ངོད་ཟེར། །བུ་ཡི་ལྷ་སྤང་ཁྲ་བོ་ལ། །ལྷ་སྨན་ཀླུ་སྨན་བྲོ་གར་བྱེད། །མཚོ་སྨན་མི་ལ་གཉེན་དུ་ཆས། །ཡུལ་དེའི་བུད་མེད་ལུས་རིགས་གཙང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཁྲི་ཚོ་དམག་གིས་གནང་ཐོབ་ནུས། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཆེན་ཕྲུག་བ

【现代汉语翻译】
一，带来损害。
三，龙族的白色命脉增长。
四，龙的祥瑞降临人间。
五，邪魔侵扰人类。
六，凶猛的神灵、子嗣和护法神降生。
七，天神居住在妙药天界。
九，是苯教的魂石。
十，获得天药甘露。
十一，到达高处的山顶。
好运降临，但要小心下滑。
十二，幸福的马头朝下。
十三，迅速到达山顶。
因此，没有比这更高的了。
好运、权势和财富，抛掷三次。
之后，要小心下滑。
招财纳祥，祭祀神灵，祈求吉祥。
将祥瑞之物放入宝瓶中埋藏，可以稳固。
瑞斯（re se，占卜用语，此处指迅速）快速奔跑，想要追逐。
有时是酥油。
小心莉延（li yan，地名）的盗贼。
有时是药囊。
小心格列斯米（gles smi，人名）的黑嘴恶人。
有时是黄色乌龟。
小心索索（sod sol，地名）的克拉杜尔（khra dur，人名）的陷害。
有时是白铜牛奶。
如果生火不当，就会溢出。
以上是十三种瑞斯（re se，占卜用语，此处指迅速）。
这是毁灭者瓦日里迪布尔（wa ri ldi bur，人名）。
瓦日里迪布尔（wa ri ldi bur，人名）手持弓箭。
夸夸其谈，行走于山脊之间。
不喜欢战斗，喜欢逃跑。
背着小小的骰子袋。
手持短矛。
是胆小逃跑的维尔玛（wer ma，人名）。
早上像勇猛的老虎。
中午像快速的羚羊。
傍晚像胆小的狐狸。
嘴里说着‘打呀，冲啊’。
眼睛却在寻找逃跑的地方。
发动战争的那天，
无论在哪里都会失败。
可能会发生被水冲走或丧命的危险。
因此，在自己的地方是不利的。
如果到了外地，就没有敌人。
他的占卜中出现了一个卦象。
瓦日里多格仓卡莫（wa ri dog tshang khra mo，人名）。
降临在辛萨祖列（sman gsar zu le，地名）的领地上。
是能征服冰雹、刀和凶猛之物的人。
是天神和药神的解脱之门。
是世间福运的男神。
是天神和顶髻的守护者。
是水晶星群卡莫（khra mo，人名）。
瓦迪特乌让卡莫（wa ldi the'u rang skya mo，人名）。
难以获得的珍贵神物。
成办事业，吉祥如意，朋友相助。
在自己的地方，占卜吉祥，食物和财富充足。
无论在外地四方，
敌人增多，灾难降临，伪装成魔鬼。
是敌军和箭矢的象征。
如果在占卜中出现两个卦象。
多格仓卡莫（dog tsam khra mo，人名）发出‘昂昂’的声音。
在儿子的拉邦卡沃（lha spang khra bo，地名）地方。
天神、药神和龙神跳舞。
海神与人类结亲。
那个地方的妇女身体纯洁。
无论降临在十一或十三，
都能得到千军万马的帮助。
无论降临在瓦科（ba khog，地名）三处，
都能得到伟大的孩子。

【English Translation】
One, it brings harm.
Three, the white lifeline of the Nagas increases.
Four, the auspiciousness of the Nagas descends upon humans.
Five, demons harm humans.
Six, fierce deities, offspring, and guardian deities are born.
Seven, the gods reside in the realm of divine medicine.
Nine, it is the soul stone of the Bon religion.
Ten, one obtains the nectar of heavenly medicine.
Eleven, one reaches the high mountain peak.
Good fortune arrives, but be careful of sliding down.
Twelve, the head of the auspicious horse turns downwards.
Thirteen, one quickly reaches the mountain peak.
Therefore, there is nothing higher than this.
Good fortune, power, and wealth, cast three times.
After that, be careful of sliding down.
Attract wealth and prosperity, worship the gods, and pray for auspiciousness.
Placing auspicious objects in a vase and burying it will stabilize things.
Rese (divination term, here meaning quick) runs fast, wanting to chase.
Sometimes it is butter.
Beware of thieves from Liyan (place name).
Sometimes it is a medicine bag.
Beware of the evil person with black lips from Glesmi (person's name).
Sometimes it is a yellow turtle.
Beware of being framed by Kradur (person's name) from Sosol (place name).
Sometimes it is white copper milk.
If the fire is not properly tended, it will overflow.
The above are the thirteen types of Rese (divination term, here meaning quick).
This is the destroyer Warildibur (person's name).
Warildibur (person's name) holds a bow and arrow.
He boasts and walks between mountain ridges.
He dislikes fighting and likes to run away.
He carries a small dice bag on his back.
He holds a short spear in his hand.
He is the cowardly fleeing Werma (person's name).
In the morning, he is like a brave tiger.
At noon, he is like a fast gazelle.
In the evening, he is like a cowardly fox.
His mouth says 'Fight, charge'.
But his eyes are looking for a place to escape.
On the day of starting a war,
Wherever he is, he will be defeated.
There is a danger of being washed away by water or losing one's life.
Therefore, it is unfavorable in one's own place.
If he goes to a foreign land, there will be no enemies.
One hexagram appeared in his divination.
Waridogtsang Kamo (person's name).
He descends on the territory of Sinsar Zule (place name).
He is the one who can conquer hail, knives, and fierce things.
He is the gate of liberation for gods and medicine gods.
He is the male god of worldly fortune.
He is the guardian of gods and topknots.
He is the crystal constellation Kamo (person's name).
Walditeurang Kamo (person's name).
A rare and precious divine object.
Accomplishing deeds, auspiciousness, and the help of friends.
In one's own place, divination is auspicious, and food and wealth are abundant.
Wherever he descends in the four directions of a foreign land,
Enemies increase, disasters come, disguised as demons.
It is a symbol of enemy troops and arrows.
If two hexagrams appear in the divination.
Dogtsang Kamo (person's name) makes an 'ang ang' sound.
In the place of the son's Lhabang Kawo (place name).
Gods, medicine gods, and Naga gods dance.
The sea god marries humans.
The women of that place are physically pure.
Whether he descends on eleven or thirteen,
He can get the help of thousands of troops.
Whether he descends in the three places of Wakho (place name),
He can get great children.

--------------------------------------------------------------------------------

ས་ཀྱང་ཆུན་ཕྲུག་རྒོད། །མདུང་ལས་མདའ་མོ་རིང་ངོ་ཡིན། །གཅིག་གི་དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་ན། །རིན་ཆེན་གཡུ་ཡི་མཚོ་མོ་ལ། །གསེར་གྱི་རུས་སྦལ་གབ་པས་བཟང་། །གཉིས་ཉིན་གྱི་དྲལ་བཙུན་རྨ་བོ་དང་། །སྲིབ་གྱི་ལྕམ་བཙུན་དོ་མོ་གཉིས། །སྲོད་ལ་ཁ་མཚར་ལེན་ལེན་ནས། །ཐོ་རེངས་སོ་སོར་གྱེས་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཕུགས་སུ་མི་བཟང་ཡང་། །བཙུན་པོ་འཇའ་ཡི་མོ་མདུད་དེ། །བུ་སྲིང་གོང་ཆེ་ཐང་ཡང་ཟེར། །གསུམ་གཡུ་ཡི་ནེའུ་སེང་སྔོན་པོ་ལ། །ཤེའུ་ཆེན་ཤེའུ་ཆུང་གྲལ་འགྲིག་ཡིན། །ཆུང་རྒྱུད་སྐྱེ་འཕེལ་དར་བ་ཡིན། །བཞི་དམུ་སྨན་རྒྱལ་མོ་ཆས་སུ་ཞུགས། །རྒྱན་དང་ཁ་དོག་ལེགས་པོ་ཟེར། །མི་གཡང་ནོར་གཡང་འབབ་པ་ཡིན། །ལྔ་བུ་མོ་རྒྱན་དང་བཅས་པ་དེ། །ཕྱིར་ལ་བློ་ཁ་འཆུས་པ་ཡིན། །གཡང་ཉམས་ངོ་ཡོད་ངན་ན་ཡང་། །བུ་སྲིང་མག་པར་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །དྲུག་གཡའ་འབྲུམ་སི་ལི་རྒྱན་དང་བཅས། །བཙན་པོའི་ཁབ་ཏུ་བཞེས་པ་ཡིན། །བདུན་སྟག་མོའི་ལྷུམས་སུ་སྟག་ཕྲུག་ཞུགས། །གསོལ་ཐང་ཆེ་ལ་དཔའ་རྩལ་ལྡན། །པོ་ཐང་པོ་གཡེམ་མོས་བསླུས་ཞེས་པས། །ཕོ་བློ་མོ་ཡི་དབང་དུ་འགྲོ། །བརྒྱད་མོ་སྨན་རྒྱན་དང་བཅས་པ་དེ། །ཞིམ་མངར་བཅུད་ལྡན་ཟས་དང་འཕྲད། །དགུ་ཕྱ་ལྕམ་སྲིད་ཀྱི་ཀ་བ་དེ། །ཐེའུ་རང་སྤུན་དགུས་བརྐུས་པ་ཡིན། །བཅུ་ཕྱྭ་ལྕམ་ལྷ་ཁྱིམ་ནོར་གྱིས་གང་། །ཕྱྭ་ལྕམ་འཇའ་གུར་
16-1-127a
འཇའ་གོས་གྱོན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །སྨན་རིགས་བཟང་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །མཁའ་འགྲོས་སུན་མ་བྱས་ནས་སུ། །མཁའ་སྦྱོད་གནས་སུ་འབྱོན་དོགས་ཡོད། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་མོ་ཆས་བྱས། །སྐྱེས་དར་མ་གཡང་མོའི་རུམ་དུ་ཞུགས། །ཁྱིམ་དུ་ཟ་ཐང་ཆེ་ན་ཡང་། །ཕྱིས་སུ་སྡར་སྐད་ཤོར་དོགས་ཡོད། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་ཡི་བུ་མོ་ལ། །ཟུན་གྱི་བུ་ཕོས་ཆགས་པ་སྤྱད། །རྔན་ལ་འཁོར་གསུམ་བྱིན་པ་ཡིན། །བྱང་སྨན་རྒྱལ་མོ་དུར་དུ་འདས། །བཅུ་གསུམ་བག་མ་ཁྲ་མོ་དེས། །ཕོ་བརྒྱའི་བློ་སེམས་མར་ལྟར་བཞུས། །སླུ་མོས་ཚ་བོའི་ཡིད་འཕྲོག་ནས། །སྲུ་མཚན་བློ་སེམས་གཅིག་ཏུ་འདྲེས། །བུད་མེད་དབང་ཆེན་འབྱུང་ངོ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་བག་ཕོག་ལྡི་བུར་འདི། །ཀྱེ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཧོར་དེ་ཡིན། །ཕྱྭ་ཡི་འགར་བས་བརྡུང་བ་ཡི། །དགྲ་སྲོག་གཅོད་པའི་རལ་གྲི་ཡིན། །ལྔ་དང་བཅུ་གཉིས་གར་བབ་ཀྱང་། །ལན་ལད་ན་ཧོར་སོགས་དགྲ་ངོ་ཡིན། །གཉིས་ལ་ནལ་མ་མཆི་ངོ་ཡིན། །གསུམ་ལ་དབྱར་ལ་བེའུ་མེད། །བཅུ་གཅིག་བུ་ཚས་དཔའ་ལས་བྱེད། །བཅུ་གསུམ་ཡ་རབ་སྐྱིད་པ་ཡིན། །འདིས་དམུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་ལྡི་བུར་རམ། །དུན་གྱི་གཡུང་དྲུང་ལྡི་བུར་ཟེར། །ཕྱི་ན་ར་སེལ་ལེགས་པ་ཡིན། །རྣོ་བ་ཆུ་གྲི་དར་མ་ཡིན། །སྨོན་པའི་ལྕགས་ཁྲ་གཤོག་ནག་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཡ་རབ་དགུང་དུ་རེག །ནད་པ་ཡོད་ན་ཇེ་ཐུ་ཡིན། །ནོར་ཆ་བརྒྱད་ཀ

【现代汉语翻译】
土地也贫瘠荒凉，箭比箭杆还长。一个花哨的角落里，珍贵的绿松石湖中，金龟静静地藏匿着，多么美好。两个白天辛勤劳作的年轻女子，和夜晚隐秘的两位新娘，黄昏时分互相调情嬉戏，黎明时分又各自离去。
无论种下什么，最终都不会有好结果，但僧侣却像彩虹般绚丽多彩，他们自称是高贵的兄弟姐妹。三块绿松石色的嫩草地上，大小不一的鸟儿排列整齐，它们的后代繁荣昌盛。四位美丽的女神盛装打扮，她们的服饰和色彩都非常华丽，财富和牲畜如潮水般涌来。
五个盛装打扮的女孩，她们的心思却飘向远方。即使她们的财富衰落，外貌丑陋，但对于兄弟姐妹和女婿来说，她们仍然是最好的。六个装饰着珊瑚和玛瑙的女子，被迎娶到国王的宫殿里。七只母虎的腹中怀着小老虎，它们拥有强大的力量和勇气。有人说，‘波塘’被一个荡妇引诱了，男人的思想被女人所控制。
八个盛装打扮的女神，她们享受着美味可口的食物。九根支撑家庭的柱子，被九个盗贼兄弟偷走了。十个家庭充满了财富，穿着彩虹般的衣服。无论种下什么，都会有好结果，但对于病人来说，最好的药物也是有害的。空行母制造麻烦后，恐怕会前往空行净土。
十一位敌方女神盛装打扮，她们进入了年轻女子的子宫。即使家里有很多食物，但最终可能会发出胆怯的声音。十二个敌人的女儿，与‘尊’的儿子发生了关系，并将三个‘科’献给了他。北方的女神死在了坟墓里。十三位花哨的新娘，她们像融化黄油一样融化了一百个男人的心。
她们用甜言蜜语迷惑了侄子的心，姑姑和侄子的心融为一体，女性的权力将会显现。‘杰瓦’，这个‘巴波’的‘迪布’，是所有‘杰巴’的‘霍尔’。它是用‘帕’的‘嘎尔瓦’敲打的，是斩断敌人生命的剑。无论落在哪第五个或第十二个位置，‘兰拉’、‘纳霍尔’等都是敌人。第二个位置会流泪，第三个位置夏天没有小牛，第十一个位置孩子们会勇敢战斗，第十三个位置会幸福快乐。
这就是‘杜姆雷’三面‘迪布’，也被称为‘顿’的‘雍仲迪布’。外面是美丽的‘拉萨尔’，锋利如流水般流畅。它是用渴望的铁和黑色的翅膀制成的。第十一个位置会触及天空，如果病人存在，情况会变得更糟。八份财富的...

【English Translation】
The land is barren and desolate, the arrow is longer than the arrow shaft. In a fancy corner, in the precious turquoise lake, a golden turtle hides quietly, how wonderful. Two young women working hard during the day, and two secret brides at night, flirting and teasing each other at dusk, and leaving each other at dawn.
No matter what is planted, there will be no good results in the end, but the monks are as colorful as rainbows, and they call themselves noble brothers and sisters. On three turquoise-colored grasslands, birds of different sizes are arranged neatly, and their descendants are prosperous. Four beautiful goddesses are dressed up, their clothes and colors are very gorgeous, and wealth and livestock are pouring in like a tide.
Five girls dressed up, but their minds are drifting away. Even if their wealth declines and their appearance is ugly, they are still the best for brothers, sisters, and sons-in-law. Six women decorated with coral and agate were married into the king's palace. Seven tigresses are pregnant with tiger cubs, they have great strength and courage. Some say that 'Botang' was seduced by a prostitute, and the man's mind is controlled by the woman.
Eight goddesses dressed up, they enjoy delicious food. Nine pillars supporting the family were stolen by nine thief brothers. Ten families are full of wealth, wearing rainbow-like clothes. No matter what is planted, there will be good results, but for patients, the best medicine is also harmful. After the Dakini makes trouble, I am afraid that she will go to the Dakini Pure Land.
Eleven enemy goddesses dressed up, they entered the womb of a young woman. Even if there is a lot of food at home, they may eventually make a timid voice. Twelve enemy daughters had a relationship with the son of 'Zun', and offered him three 'Kors'. The northern goddess died in the tomb. Thirteen fancy brides, they melted the hearts of a hundred men like melting butter.
They bewitched the nephew's heart with sweet words, and the aunt and nephew's hearts merged into one, and the power of women will be revealed. 'Jewa', this 'Bapo's' 'Dibu', is the 'Hor' of all 'Jebas'. It is beaten with 'Pa's' 'Garwa', and is the sword that cuts off the enemy's life. No matter where it falls in the fifth or twelfth position, 'Lanla', 'Nahor', etc. are enemies. The second position will shed tears, the third position has no calves in summer, the eleventh position children will fight bravely, the thirteenth position will be happy and happy.
This is the 'Dumre' three-sided 'Dibu', also known as 'Dun's' 'Yungdrung Dibu'. Outside is the beautiful 'Lasar', sharp as flowing water. It is made of longing iron and black wings. The eleventh position will touch the sky, and if a patient exists, the situation will get worse. Eight shares of wealth...

--------------------------------------------------------------------------------

ྱི་སྟེང་དུ་བཟང་། །གཡང་གི་རྐང་གྲངས་ཚུགས་པ་ཡིན། །དེ་ལྟར་རྣོ་མཚོན་འདྲ་བ་ཡི། །ལྡི་བུར་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པོ། །བརྒྱག་མེད་རྩ་བའི་མདུད་པ་ཡིན། །ད་ལྡི་བུར་ལན་གྱི་བཤད་པ་ལ། །ལན་ལད་ན་བྱེས་སུ་རྣོ་མཚོན་འཆོར། །གཞི་ལ་བུ་ཚའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་དང་བྱ་རལ་སེ་སྟོད་དེ། །འདི་གསུམ་ལྡི་བུར་བདུད་གཅོད་ཡིན། །སྐྱེར་ནག་
16-1-127b
ཕུད་ཁད་ལི་ཡན་གསུམ། །ལྡི་བུར་གྱི་ནི་ཚེ་ཟད་ཡིན། །སོ་ཡོན་སྤོ་བར་ཏྲོང་རིགས་ཏེ། །འདི་གསུམ་ལྡི་བུར་ལྟག་བདུད་ཡིན། །དིང་དིང་གལ་བར་སྐྱེར་དང་གསུམ། །ལྡི་བུར་གྱི་ནི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །ཝ་ཚོ་ཙེ་ར་མུ་དག་སྟེ། །འདི་གསུམ་ལྡི་བུར་འཐེན་ཐག་ཡིན། །དཀར་ཐོག་རྩེ་མ་བུར་བརྒྱག་གསུམ། །ལྡི་བུར་གྱི་ནི་སྲོག་འཛིན་ཡིན། །ལར་ལྡི་བུར་ལེན་དུ་དིང་དིང་ན། །དུང་ཁྲ་གནམ་དུ་འཕུར་བ་ཡིན། །དིང་ནོག་ཁྲ་རྒན་རྒྱ་ལ་འཐུམ། །སྐྱིན་དིང་རྐང་གཉིས་ས་ལ་བརྟེན། །གལ་བར་སྤུན་གཉིས་གནས་མལ་བདེ། །བྱ་ཡུན་རལ་གྲིར་སྙིང་འཛེར་བསྡམ། །བྱ་བུར་ཡ་ཙ་འོད་མདངས་རྒྱས། །མུ་ས་སྐྱེས་བུ་དཔའ་རྩལ་རྒྱས། །སྤོ་ཚེ་རལ་གྲི་རྒྱན་དང་ལྡན། །དམུ་དག་རྣོ་མཚོན་དཔའ་ལུང་འཛོམ། །སྒྱེར་དཀར་རལ་གྲི་ཤུབ་ཏུ་བཅུག །ཚོལ་ཚེ་གྲི་རྣོན་ཤ་དང་འཕྲད། །ཁྱུང་བརྒྱད་དུང་ཁྲ་ཁྱུང་ལྟར་ལྡིང་། །ཨ་ཁད་ལྕགས་ལ་མེ་འོད་འཕྲོ། །རང་སྙན་རྣོ་མཚོན་ངར་དང་ལྡན། །སྲང་ཟེ་ཁྲ་རྒོད་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོགས། །འགྲོ་ན་ཁྲ་རྒོད་སྙི་ལ་འཐོག །ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་བབ་པ་ན། །ལྡི་བུར་ཁ་འོད་གཞའ་ཕྲད་བཟང་། །མི་གཅིག་མི་གཉིས་རེད་པ་ཡིན། །ནག་ཐོག་ལྡི་བུར་ར་ཡ་བུད། །ལྡི་བུར་རྣོན་པོ་སོ་བསྒྲིག་ཡིན། །ཆུ་སྤར་རོ་འཛིན་ལག་པ་བརྫིས། །ཇག་པ་མིན་པ་ཀུན་ལ་ངན། །ཡར་ལྡིང་མཚོན་ཆ་གདིང་ལ་མཐོ། །སུམ་མཉམ་རལ་གྲི་སྐེད་ལ་བསྐོར། །རྩེ་ར་རྣོ་མཚོན་སོ་བརྡར་བྱས། །ལྡི་བུར་རྣོ་མཚོན་ཉེར་ལྔ་དེ། །ཤུགས་ཆེན་གོང་ལ་གསོར་བ་ནི། །ལན་དུ་ལི་བྱིན་དན་ཆུང་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་གོ་མཚོན་ར་བ་བརྟེན། །ཀྱེ་བ་རྣོ་མཚོན་མི་ལ་འཛོམས། །ད་རོག་མཚོན་ལ་གསེར་རྩི་རྒྱས། །དམུ་དབལ་མཚོན་ཆ་དགྲ་ལ་ཐེབ། །སྐྱམ་སྔོན་ལོང་བས་གླང་རྔ་ཤོར། །བྱ་རལ་ཡུལ་མཁར་དགྲ་ལ་ཤོར། །དེ་ཡང་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ལྷ་འདྲེ་ཟ་འདོད་ཁ་དེ་རལ། །ལི་ཡན་རྣོ་
16-1-128a
མཚོན་སྙིང་འཛེར་བུད། །ཤག་ལེ་འབྲོང་གི་རུ་ལ་ཕོག །མར་ལྡིང་རལ་གྲིའི་སྙིང་འཛེར་བུད། །སྤོ་བར་འབྲོང་སྐྲོག་ཁྱུ་ནས་ཡར། །སོ་ཡོན་ཕ་རྒས་བུ་ཤི་ཡིན། །རུ་སོད་རུ་ལྡི་གདོང་ཐུག་ངན། །མ་ཟེ་རྣོན་མཚོན་བཙའ་ཡིས་ཟིན། །ན་འབན་མཚོན་ཆ་རྐེང་ནས་ཆག །སྐྱེར་དཀར་སྐྱེར་ལ་ཕྲུ་གུ་འཇུས། །སྐྱེར་གྱི་ཡར་ལ་དིང་མོ་གལ། །ད་ལྟ་ཡར་ལྡིང་ཞེས་སུ་འབོད། །སྲིད་པ་གཉན་རྗེ་གོང་སྔོ

【现代汉语翻译】
其上甚佳，竖立护身桩。
如是锋利如刀剑，二十五种短剑。
乃是不可断绝的根本结。
现在讲述短剑的应验之说。
应验在于流放异乡，刀剑遗失。
根本在于父子间的争端。
枯萎、鸟羽、赛妥，此三者是短剑斩断邪魔之物。
黑刺、普卡、卡利延三者，是短剑的寿命终结。
索元、斯瓦尔、仲氏，此三者是短剑的后方邪魔。
丁丁、嘎瓦尔、刺，此三者是短剑的增长之源。
瓦措、泽热、穆达，此三者是短剑的牵引之绳。
白托、策玛、布尔嘉，此三者是短剑的生命之持。
总而言之，取短剑时若念诵丁丁，则白海螺飞向天空。
丁诺、卡然缠绕于汉地。
辛丁双足立于大地。
嘎瓦尔兄弟二人安居。
鸟羽以剑刺心而系缚。
鸟布尔，光明炽盛。
穆萨，勇士气概勃发。
斯瓦尔，宝剑装饰华丽。
穆达，刀剑锋利，英雄气概齐备。
斯杰尔嘎尔，宝剑入鞘。
措尔策，利剑与肉相接。
雄八，白海螺如鹏鸟般翱翔。
阿卡，铁器闪耀火光。
然年，刀剑锋利无比。
桑泽、卡然、雄鹰如龙般咆哮。
卓纳、卡然、雄鹰栖息于柔软之处。
当应验在于降下雹时，短剑光芒与彩虹相接甚佳。
一人或二人被击败。
黑托，短剑如山羊般跳跃。
短剑锋利，牙齿紧咬。
楚巴尔，手掌紧握尸体。
对盗贼不利，对所有人都凶险。
亚丁，兵器高举。
松年，宝剑绕于腰间。
策热，刀剑磨砺锋利。
此二十五种短剑，若大力向上挥舞，则应验在于卡利班、丹琼。
雍仲，依靠盔甲。
杰瓦，刀剑聚集于人身。
达若，兵器上金漆闪耀。
穆瓦尔，兵器击中敌人。
枯萎，盲人丢失牦牛尾。
鸟羽，城池落入敌手。
对病人占卜甚佳。
欲食神鬼之口破裂。
卡利延，刀剑刺入心脏。
夏列，击中野牦牛角。
玛丁，宝剑刺入心脏。
斯瓦尔，野牦牛从牛群中跃出。
索元，老父丧子。
如索、如迪，面面相觑，凶险。
玛泽，利剑被铁锈侵蚀。
纳班，兵器从颈部折断。
斯杰尔嘎尔，孩子抓住刺树。
刺树向上，丁莫嘎尔。
如今称之为亚丁。
世间严厉之主，贡哦。

【English Translation】
It is very good on it, and the protective pile is erected.
Thus, sharp as swords, twenty-five short swords.
It is an unbreakable fundamental knot.
Now, let's talk about the verification of the short sword.
Verification lies in exile, and swords are lost.
The root lies in the dispute between father and son.
Withered, bird feathers, Sertuo, these three are the short sword's means of cutting off demons.
Black thorn, Puka, Kaliyan, these three are the end of the short sword's life.
Soyuan, Svar, Zhongshi, these three are the short sword's rear demons.
Dinging, Gawar, thorn, these three are the source of the short sword's growth.
Watsuo, Zere, Muda, these three are the short sword's pulling rope.
White Tuo, Tsema, Burjya, these three are the short sword's life support.
In short, if you recite Dinging when taking the short sword, the white conch will fly into the sky.
Dingnuo, Karan is wrapped in Han land.
Xinding stands on the earth with both feet.
Gawar, two brothers live in peace.
Bird feathers are tied with a sword piercing the heart.
Birdbur, the light is blazing.
Musa, the hero's spirit is flourishing.
Svar, the sword is decorated gorgeously.
Muda, the sword is sharp, and the heroic spirit is complete.
Sjergarl, the sword is sheathed.
Tsorze, the sharp sword meets the flesh.
Xiong Ba, the white conch soars like a roc.
Aka, the iron shines with fire.
Rannian, the sword is extremely sharp.
Sangze, Karan, the eagle roars like a dragon.
Zhuona, Karan, the eagle rests in a soft place.
When the verification lies in the hail falling, the short sword's light meets the rainbow is very good.
One or two people are defeated.
Black Tuo, the short sword jumps like a goat.
The short sword is sharp, and the teeth are clenched.
Chubar, the palm tightly holds the corpse.
It is bad for thieves and dangerous for everyone.
Yading, weapons are raised high.
Songnian, the sword is wrapped around the waist.
Tserre, the sword is sharpened.
These twenty-five short swords, if waved upwards with great force, the verification lies in Kaliban, Danqiong.
Yongzhong, rely on armor.
Jiewa, swords gather on the human body.
Daro, the gold paint shines on the weapon.
Muwar, the weapon hits the enemy.
Withered, the blind man loses the yak tail.
Bird feathers, the city falls into the hands of the enemy.
It is very good for divination for patients.
The mouth that wants to eat gods and ghosts is broken.
Kaliyan, the sword pierces the heart.
Xialie, hit the wild yak horn.
Mading, the sword pierces the heart.
Svar, the wild yak jumps out of the herd.
Soyuan, the old father loses his son.
Ruso, Rudi, face each other, dangerous.
Maze, the sharp sword is corroded by rust.
Naban, the weapon is broken from the neck.
Sjergarl, the child grabs the thorn tree.
The thorn tree goes up, Dingmogar.
Now it is called Yading.
The strict lord of the world, Gong'o.

--------------------------------------------------------------------------------

ན་ཡིན། །གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་ཀ་བ་ཡིན། །ཤིང་སྐྱེས་ཡར་ལ་སྐྱེས་པ་ཡིན། །མེ་འབར་ཡར་ལ་འབར་བ་ཡིན། །བྱ་འཕུར་ཡར་ལ་འཕུར་བ་ཡིན། །འབྱུང་བ་རྣམས་ཀྱི་དྭངས་མ་ཡིན། །ཡ་རབ་ཡར་འགྲོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཁ་ནས་གཏམ་སྙན་ཤ་ར་ར། །མགོ་ལ་སྟག་འཕྲུ་ཤིག་གེ་ཤིག །ལུས་ལ་བཀྲག་མདངས་མེ་རེ་རེ། །སེམས་ལ་སྐྱིད་དགའ་ཁོ་རོ་རོ། །ཕོ་ཡ་རབ་བུ་ལ་ནོར་བ་མེད། །གར་བབ་བཟང་གི་སྣ་འདྲེན་ཡིན། །དེ་ཡི་མཁར་རྩེ་གཡས་པ་བརྒྱག །གཉན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས་པ་ཡིན། །མ་དང་སྲུ་མོ་ཚེ་རིང་ཡིན། །དེ་འོག་གཉིས་པར་བརྒྱག་སོང་ན། །མ་དང་བུ་རུ་མཛེས་མ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་སེང་གེ་གངས་ལ་ཤ། བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་བ་ན། །ཡར་ལྡིང་དཔའ་བོ་སྟག་འཕྲུ་ཡིན། །དཔའ་བོའི་སྟག་འཕྲུ་དགུང་དུ་ཚུགས། །སེང་གེའི་ཕྲུ་གུ་ཚར་བ་ཡིན། །འདི་ཡར་དིང་གཉན་ཤིང་རྩ་རྒྱལ་ཡིན། །སྨོན་སྲས་འཕྲུལ་བུའི་བླ་མདུད་ཡིན། །གལ་ཏེ་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་། །ཡར་ལྡིང་དགུང་ལ་ཡང་ཐོག་བརྒྱབ། །སེང་གེ་འདྲ་བའི་མེ་སོད་ནས། །སེང་ཕྲུག་འདྲ་བའི་རྟ་ཕོ་ཐོབ། །རང་སེར་བཟང་ལ་ཕྱི་སར་ངན། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཡར་ལྡིང་ན། །རི་རྒྱལ་སྤོས་རི་ངད་ལྡན་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་གསེར་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས། །གཉིས་ཁྱི་
16-1-128b
རྒྱ་བོའི་རྔ་མ་གྱེན་དུ་བསླང་། །མཚུན་སེང་གེའི་གཡུ་རལ་ཐུར་དུ་གུག །རྗེ་ཁ་བློན་གྱིས་བསྒྱུར་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ངན་སྙིང་འདྲའི་མི་ལ་ངན། །གསུམ་རྒྱལ་པོའི་བ་ཁོག་དང་པོ་དེར། །རིན་ཆེན་གཡུ་ཡི་ཀ་བ་ཚུགས། །བརྒྱག་བཟང་ཆུང་རྒྱུད་མི་མཐའ་དར། །བཞི་མཐའ་ཡི་རྒྱ་མཚོའི་ལྟེ་བ་དེར། །ནོར་བུ་གཟི་འབར་ཀ་བ་ཚུགས། །བརྒྱག་བཟང་མོ་སྐམ་བུ་སྐྱེ་ངོ་། །ལྔ་བྲག་དམར་རྩ་བར་དཔའ་མཁར་བརྩིགས། །རྫུ་འཕྲུལ་ལྟ་བུ་ངམ་ནས་ཐར། །བརྒྱག་ན་འཁྲུགས་རྩོད་ཆེན་པོ་འོང་། །དྲུག་པ་བཙུན་འཕྲུལ་མོའི་བ་ཁོག་དེར། །ཁྱུང་ལུང་དངུལ་མཁར་ཀ་བ་ཚུགས། །བརྒྱག་ན་འབྲིང་རྒྱུད་མི་མཐའ་དར། །བདུན་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་ཀ་བ་ཚུགས། །མ་སང་སྤུན་དགུ་གནས་མལ་བདེ། །བརྒྱག་ན་མཁའ་ལ་བ་གམ་ཐོགས། །སྟག་ཤར་དགྲ་ལ་དཔའ་བའི་མདུད་པ་ཡིན། །བརྒྱད་རི་རབ་ལྷུན་པོའི་སྲོག་ཤིང་ཚུགས། །ཕ་ཚན་རྒྱལ་རབས་གསེར་རྨོག་ཡིན། །བརྒྱག་ན་བཙན་ཕྱུག་འཕན་གསུམ་འཛོམས། །དགུ་ཡེ་ངམ་གཉིས་ཀྱི་གཟུ་བོ་ཡིན། །བརྒྱག་བཅས་རྗེ་ས་བྲན་གྱིས་འཛིན། །བཅུ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་མོའི་བ་ཁོག་དེར། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས། །ཆེ་རྒྱུད་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་སེང་གེའི་འོ་མ་གསེར་ཟོར་བླུག །ཡེ་སྨོན་གཟི་མདངས་རྒྱས་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་དཔའ་མཁར་ཀ་བ་ཚུགས། །བརྒྱག་གཅིག་མཁར་ལ་དཔའ་དར་ཚུགས། །བཅུ་གཉིས་གཉན་རྒན་ཡི་ཆད་མི་ཡུལ་བསྙགས། །བརྒྱག་ན་ལྷ་བུ་དམ་གྱིས་བརྐ

【现代汉语翻译】
是啊！是连接天地之间的柱子。
树木生长，向上生长。
火焰燃烧，向上燃烧。
鸟儿飞翔，向上飞翔。
是万物的精华。
是贤者向上行走的护身符。
口中说出甜美的话语，沙拉拉。
头上戴着虎爪饰品，闪闪发光。
身上散发着光芒，闪闪发亮。
心中充满快乐，科罗罗。
勇敢的男子，儿子不会失去财富。
是引导走向美好的向导。
在那里的城堡顶端，向右旋转。
毒树枝繁叶茂。
母亲和姑姑都长寿。
在那之下，如果再次旋转。
母亲和女儿都美丽动人。
旋转的门，狮子在雪山上。
如果儿子那里出现一个旋转。
向上跳跃的勇士，带着虎爪饰品。
勇士的虎爪饰品矗立在天空中。
狮子的幼崽已经长大。
这是向上跳跃的毒树，根基稳固。
是祈愿之子的护身符。
如果杜鹃树上出现两个旋转。
向上跳跃，在天空上建造楼阁。
从像狮子一样的火堆中。
获得像小狮子一样的骏马。
对自己人好，对外人坏。
总而言之，如果在一个上面向上跳跃。
是散发香气的山王须弥山。
好的旋转，竖立起金色的柱子。
两次像汉人的尾巴一样向上翘起。
像狮子的绿松石鬃毛一样向下弯曲。
是君主被大臣推翻。
坏的旋转，对像心脏一样的人不好。
三次，在国王的第一个肚子里。
竖立起珍贵的绿松石柱子。
好的旋转，小家族会无限繁荣。
四次，在海洋的中心。
竖立起闪耀的宝珠柱子。
好的旋转，雌性会干涸，雄性会出生。
五次，在红岩的根部建造英雄城堡。
像幻术一样从悬崖中逃脱。
如果旋转，会发生巨大的争吵。
六次，在比丘尼的肚子里。
竖立起琼隆银城的柱子。
如果旋转，中等家族会无限繁荣。
七次，在悬崖上生长着一棵柱子。
玛桑九兄弟姐妹安居乐业。
如果旋转，天空会被乌云覆盖。
是老虎般的勇士，对敌人充满勇气。
八次，竖立起须弥山的生命之树。
是父亲家族的金色头盔。
如果旋转，会聚集权力、财富和荣耀。
九次，是耶和昂之间的调解人。
如果旋转，君主会被奴隶控制。
十次，在耶芒女王的肚子里。
竖立起珍贵的金柱子。
大家族不会繁荣，会发生洪水。
好的旋转，将狮子的乳汁倒入金碗中。
耶芒的光芒会增长。
十一次，竖立起敌神的英雄城堡柱子。
如果旋转，城堡上会竖起胜利的旗帜。
十二次，年老的恶灵厌倦了人间。
如果旋转，神子会被誓言束缚。

【English Translation】
Yes! It is the pillar connecting heaven and earth.
Trees grow, growing upwards.
Flames burn, burning upwards.
Birds fly, flying upwards.
It is the essence of all things.
It is the amulet of the wise man going upwards.
Sweet words are spoken from the mouth, Sharara.
Wearing tiger claw ornaments on the head, sparkling.
The body radiates light, shining brightly.
The heart is full of joy, Kororo.
Brave man, the son will not lose wealth.
It is the guide to lead to goodness.
At the top of the castle there, rotate to the right.
The poisonous tree is lush and leafy.
Mother and aunt are both long-lived.
Below that, if you rotate again.
Mother and daughter are both beautiful.
Rotating door, the lion is on the snow mountain.
If a rotation appears in the son's place.
A warrior jumping upwards, wearing tiger claw ornaments.
The warrior's tiger claw ornaments stand in the sky.
The lion cub has grown up.
This is the poisonous tree jumping upwards, with solid roots.
It is the amulet of the praying son.
If two rotations appear on the cuckoo tree.
Jumping upwards, building a pavilion in the sky.
From a fire like a lion.
Get a steed like a lion cub.
Be good to your own people and bad to outsiders.
In short, if you jump upwards on one.
It is Mount Sumeru, the king of mountains, exuding fragrance.
Good rotation, erect a golden pillar.
Twice, like the tail of a Han person, cocked upwards.
Bent down like a lion's turquoise mane.
It is the monarch being overthrown by his ministers.
Bad rotation, bad for people like the heart.
Three times, in the king's first belly.
Erect a precious turquoise pillar.
Good rotation, the small family will prosper infinitely.
Four times, in the center of the ocean.
Erect a shining jewel pillar.
Good rotation, the female will dry up and the male will be born.
Five times, build a hero's castle at the root of the red rock.
Escape from the cliff like an illusion.
If you rotate, there will be a huge quarrel.
Six times, in the belly of the Bhikkhuni.
Erect the pillar of Qionglong Silver City.
If you rotate, the middle family will prosper infinitely.
Seven times, a pillar grows on the cliff.
The Masang nine brothers and sisters live in peace and happiness.
If you rotate, the sky will be covered with clouds.
It is a tiger-like warrior, full of courage against the enemy.
Eight times, erect the tree of life of Mount Sumeru.
It is the golden helmet of the father's family.
If you rotate, power, wealth and glory will gather.
Nine times, it is the mediator between Ye and Ang.
If you rotate, the monarch will be controlled by slaves.
Ten times, in the belly of Queen Yemang.
Erect a precious golden pillar.
The large family will not prosper, there will be floods.
Good rotation, pour the lion's milk into a golden bowl.
The light of Yemang will grow.
Eleven times, erect the hero's castle pillar of the enemy god.
If you rotate, a flag of victory will be erected on the castle.
Twelve times, the old demon is tired of the human world.
If you rotate, the son of God will be bound by oath.

--------------------------------------------------------------------------------

ུས། །བཅུ་གསུམ་བཅོ་ལྔའི་ཉ་ཆེན་རྒྱས། །བརྒྱག་བཟང་འོད་བཟང་ཕྱོགས་བརྒྱར་གསལ། །ཧ་ཅང་བཟང་དྲག་ཐུབ་དཀའ་བས། །གཡང་གཏའ་བསྡམ་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། །དུན་དུན་ནད་པ་འཆི་ངོ་ཡིན། །
解答
དེ་ནས་ལན་གྱི་དཔྱད་པ་ལ། །ཡར་དིང་མོ་ཡི་དངས་མ་ཡིན། །འདི་ལ་
16-1-129a
འཇིག་མིག་དགུ་ཙམ་ཡོད། །སྐྱམ་དང་བྱ་རལ་སེ་སྟོད་དང་། །ཏྲོང་དང་སོ་ཡོན་ལི་ཡན་དང་། །སྤོ་བར་གསེར་བྱ་མར་ལྡིང་དགུ། །འབྱུང་བའི་སྙིགས་མ་དེ་དགུ་ངན། །ཀ་བ་ཚུགས་འགྱེལ་བདུན་ཙམ་ཡོད། །གཅིག་ལ་ཡར་ལྡིང་གཉིས་མར་ལྡིང་། །ས་བདག་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །གསུམ་ལ་མར་ལྡིང་བཞི་ཡར་ལྡིང་། །ཀླུ་ཡི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །དྲུག་ལ་མར་ལྡིང་བདུན་ཡར་ལྡིང་། །གྲོང་གི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །བདུན་ལ་མར་ལྡིང་བརྒྱད་ཡར་ལྡིང་། །མི་གྲངས་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་ཡར་དིང་དགུ་མར་དིང་། །གཉན་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །བཅུ་ལ་མར་ལྡིང་བཅུ་གཅིག་ཡར་དིང་ན། །དགྲ་བླའི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་མར་ལྡིང་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ཡར་ལྡིང་ན། །མཚུན་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས་པ་ཡིན། །གོ་བཟློག་བྱུང་ན་ཀ་བ་འགྱེལ། །མདོར་ན་མར་ལྡིང་ཕྱི་སར་བབ། །ཡར་ལྡིང་རང་སར་བབ་པ་དང་། །རང་སར་མར་ལྡིང་བབ་ན་ཡང་། །ཡར་ལྡིང་ལན་དུ་བབ་ན་བཟང་། །ཡར་ལྡིང་མཐོ་སར་འཕུར་ན་བཟང་། །མར་ལྡིང་དམའ་སར་འཛུལ་ན་བཟང་། །ཡར་དིང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ལྗོན་ཤིང་རྩེ་མོ་དགུང་ལ་སྙེགས། །སྐྱིན་དིང་ཀ་མགོ་རྡོ་ཡིས་མནན། །བྱ་ཡུན་ཝེར་མའི་དར་འཕྲུ་ཡིན། །བག་བྱ་རྨོག་ལ་དར་འཕྲུ་ཚུགས། །བྱ་བུར་ཤིང་རྩེར་ལྷ་བྱ་བབས། །མུ་ས་ཀ་བ་ཀ་ཞུ་འཛོམས། །ཝ་ཚོ་སྲོག་གི་ཀ་བ་བརྟན། །སྤོ་ཚེ་ཁང་བཟང་ཀ་བས་ཐེག །དམུ་དག་དགྲ་བླའི་གོ་མཚོན་གསེར་སྐུ་དབྲ། །སྐྱེར་དཀར་ཀ་བ་ཀ་གདན་འཕྲད། །ཚོལ་ཚེ་ཁྲབ་ཅན་དུམ་བུ་གསུམ་དུ་སོང་། །ཁྱུང་བརྒྱར་ཤིང་རྩེར་ཁུ་བྱུག་གྲགས། །ཨ་ཁད་སྟག་འཕྲུ་མེ་ཡིས་ཚིག །རང་སྙན་ཤིང་ལ་ལོ་འདབ་འཁྲུངས། །སྲང་ཟེ་ཝེར་མའི་དར་འཕྲུ་ལྷུང་། །བྱོད་ཕུར་རྨོག་ལ་ཁྱུང་ཐོར་ཆགས། །སེ་སྟོད་
16-1-129b
སྟག་འཕྲུ་ཁྲག་ལ་ནུབ། །ལྡི་བུར་སྟག་འཕྲུ་ཁོལ་དུ་བུད། །སུམ་མཉམ་ཁྲབ་ཀྱི་རྒྱུན་ཐག་ལྷོད། །ཙེ་ར་ལྗོན་ཤིང་རྩེ་རྒྱལ་འཁྲུངས། །གཡུང་དྲུང་ཀ་བ་མི་གཡོ་བརྟན། །ཀྱེ་བ་མི་རྒྱུད་ཡར་ལ་དར། །ད་རོག་ཕྱུགས་ཀྱི་འཕེལ་ཤིང་རྒྱས། །དམུ་དབལ་གཤེན་རབ་ཐར་ལམ་བསྙེགས། །སྐྱམ་རིགས་སྟག་འཕྲུ་འཕང་གིས་བསྒྲིལ། །བྱ་རལ་སྟག་འཕྲུ་རྐེད་དུ་ཆག །ལི་ཡན་སྟག་འཕྲུ་རླུང་གིས་གཏོར། །མར་ལྡིང་རྒྱལ་པོའི་གདན་ས་ཤོར། །མོ་བརྒྱ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །རི་རབ་མགོ་མཇུག་ལོག་པ་ཡིན། །དུང་སེང་གཡུ་རལ་ཐུར་དུ་གྱུ། །ཁྱི་ནག་རྔ་མ་གྱེན་དུ་འཁྱིལ། །ཕ་ཁྱིམ་གཡོག་གིས་བཟ

【现代汉语翻译】
十三、十五月圆时，吉祥增长。
光芒四射，照亮四方。
过于美好强大，难以匹敌。
祈求庇护，缔结盟约，祝愿吉祥。
昏昏沉沉，病人将死。
解答：
这是雅尔丁莫的精华。
这里有九个左右的‘འཇིག་མིག’（藏文，无天城体，无罗马拟音，毁灭之眼）。
有སྐྱམ་（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）、བྱ་རལ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）、སེ་སྟོད（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）等，
ཏྲོང་（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）、སོ་ཡོན（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）、ལི་ཡན（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）等，
སྤོ་བར（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）有九个གསེར་བྱ་མར་ལྡིང་（藏文，无天城体，无罗马拟音，金鸟下沉）。
这九个是五行的糟粕，是不祥之兆。
有七个左右的柱子倾倒。
一个向上升起，两个向下降落。
土地神的柱子竖立起来。
三个向下降落，四个向上升起。
龙的柱子竖立起来。
六个向下降落，七个向上升起。
村庄的柱子竖立起来。
七个向下降落，八个向上升起。
人口的柱子竖立起来。
八个向上升起，九个向下降落。
年神的柱子竖立起来。
十个向下降落，十一个向上升起。
敌神的柱子竖立起来。
十二个向上升起，
十三个向下降落。
仇人的柱子竖立起来。
如果颠倒，柱子就会倒塌。
总之，向下降落在外面。
向上升落在自己所在的位置。
自己所在的位置向下降落。
向上升作为回应是好的。
向上升向高处飞翔是好的。
向下降落入低处是好的。
向上升作为回应。
树木的顶端伸向天空。
སྐྱིན་དིང་（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）柱子的顶端被石头压住。
བྱ་ཡུན（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）是ཝེར་མ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）的旗帜。
བག་བྱ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）的帽子上竖立着旗帜。
བྱ་བུར（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）树的顶端落着神鸟。
མུ་ས（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）柱子和柱帽齐全。
ཝ་ཚོ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）生命的柱子稳固。
སྤོ་ཚེ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）高大的房屋由柱子支撑。
དམུ་དག（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）敌神的武器是金色的。
སྐྱེར་དཀར（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）柱子和柱基相遇。
ཚོལ་ཚེ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）身穿盔甲的人被分成三段。
ཁྱུང་བརྒྱར（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）树的顶端传来杜鹃的叫声。
ཨ་ཁད（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）老虎的旗帜被火烧毁。
རང་སྙན（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）树木长出树叶。
སྲང་ཟེ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）ཝེར་མ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）的旗帜掉落。
བྱོད་ཕུར（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）帽子上掉落雄鹰。
སེ་སྟོད（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）
老虎的旗帜浸没在血泊中。
ལྡི་བུར（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）老虎的旗帜冒了出来。
སུམ་མཉམ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）盔甲的绳子松开了。
ཙེ་ར（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）树的顶端长出胜利的旗帜。
永仲柱子坚定不移。
ཀྱེ་བ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）家族向上发展。
ད་རོག（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）牲畜的繁殖树繁茂。
དམུ་དབལ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）辛饶佛追求解脱之道。
སྐྱམ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）家族的老虎旗帜被风卷起。
བྱ་རལ（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）老虎的旗帜在腰间断裂。
ལི་ཡན（藏文，无天城体，无罗马拟音，地名）老虎的旗帜被风吹散。
下沉，国王失去了王位。
是成百上千的妇女哭泣的眼泪。
须弥山头尾颠倒。
海螺、狮子、松石的鬃毛倒垂。
黑狗的尾巴向上卷起。
父亲的家被仆人占据。

【English Translation】
When the thirteenth and fifteenth moons are full, auspiciousness increases.
The light shines brightly, illuminating all directions.
Too beautiful and powerful, it is difficult to match.
Pray for protection, make covenants, and wish for auspiciousness.
Drowsy, the patient will die.
Answer:
This is the essence of Yardingmo.
There are about nine 'འཇིག་མིག' (Tibetan, no Devanagari, no Roman transliteration, eyes of destruction).
There are places like སྐྱམ (Kyam), བྱ་རལ (Jaral), སེ་སྟོད (Setö), etc.,
ཏྲོང་ (Trong), སོ་ཡོན (Soyön), ལི་ཡན (Liyan), etc.,
In སྤོ་བར (Pöwar), there are nine གསེར་བྱ་མར་ལྡིང་ (Serya Marding, golden bird descending).
These nine are the dregs of the five elements, and are ominous signs.
There are about seven pillars that have fallen.
One rises up, two fall down.
The pillar of the earth deity stands up.
Three fall down, four rise up.
The pillar of the dragon stands up.
Six fall down, seven rise up.
The pillar of the village stands up.
Seven fall down, eight rise up.
The pillar of the population stands up.
Eight rise up, nine fall down.
The pillar of the Nyan deity stands up.
Ten fall down, eleven rise up.
The pillar of the enemy deity stands up.
Twelve rise up,
Thirteen fall down.
The pillar of the enemy stands up.
If reversed, the pillar will collapse.
In short, falling down is outside.
Rising up falls in its own place.
Falling down in its own place.
Rising up in response is good.
Rising up and flying high is good.
Falling down into a low place is good.
Rising up in response.
The tops of the trees reach for the sky.
The top of the སྐྱིན་དིང་ (Kyinding) pillar is pressed down by a stone.
བྱ་ཡུན (Jayün) is the flag of ཝེར་མ (Werma).
Flags stand on the hat of བག་བྱ (Bagja).
A divine bird lands on the top of the བྱ་བུར (Jabur) tree.
The མུ་ས (Musa) pillar and pillar cap are complete.
The life pillar of ཝ་ཚོ (Watso) is stable.
The tall houses of སྤོ་ཚེ (Potse) are supported by pillars.
The weapons of the དམུ་དག (Muda) enemy deity are golden.
The སྐྱེར་དཀར (Kyercar) pillar and pillar base meet.
The armored person of ཚོལ་ཚེ (Tsöltse) is divided into three sections.
The cuckoo sings at the top of the ཁྱུང་བརྒྱར (Kyunggyar) tree.
The tiger flag of ཨ་ཁད (Akhad) is burned by fire.
The རང་སྙན (Rangnyen) trees grow leaves.
The flag of ཝེར་མ (Werma) of སྲང་ཟེ (Srangze) falls down.
The eagle falls on the hat of བྱོད་ཕུར (Jöpur).
སེ་སྟོད (Setö)
The tiger flag is submerged in blood.
The tiger flag of ལྡི་བུར (Ldibur) pops out.
The rope of the armor of སུམ་མཉམ (Sumnyam) loosens.
A victory flag grows at the top of the ཙེ་ར (Tsera) tree.
The Yungdrung pillar is unwavering and stable.
The ཀྱེ་བ (Kye) family develops upwards.
The breeding tree of livestock of ད་རོག (Darok) flourishes.
The དམུ་དབལ (Mudal) Shenrab Buddha seeks the path to liberation.
The tiger flag of the སྐྱམ (Kyam) family is rolled up by the wind.
The tiger flag of བྱ་རལ (Jaral) breaks at the waist.
The tiger flag of ལི་ཡན (Liyan) is scattered by the wind.
Descending, the king loses his throne.
It is the tears of hundreds of crying women.
Mount Sumeru is upside down.
The conch, lion, and turquoise mane hang down.
The black dog's tail curls upwards.
The father's house is occupied by servants.

--------------------------------------------------------------------------------

ུང་དོགས་ཡོད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །དོང་ནང་ཡོད་པའི་བཙོན་ལ་བཟང་། །ས་འོག་མི་ཆུང་ལ་ཁར་ཐོན། །གྱོས་པོས་མནའ་མ་འཇོག་ན་བཟང་། །གོ་ལོག་བྱ་བའི་རིགས་དང་ནི། །རབ་བྱུང་བྱེད་དང་ལྷ་ཁང་ལ། །གསེར་འཕྲུ་བཙུགས་པ་མ་གཏོགས་ངན། །སྤོ་བར་ཀ་གདན་མཐའ་ནས་རུལ། །སོ་ཡོན་ཡུག་སྲི་མཛེ་ཡི་ཕོག་མིག་ལྟ། །མ་ཟེ་ཀ་བ་མེ་ཡིས་ཚིག །ན་འབན་ཀ་བ་རྐེད་ནས་ཆག །ཏྲོང་རིགས་ལྗོན་ཤིང་སྲིན་པོས་བཅད། །བྲག་ནག་ཤིང་སྡོང་རྩ་བ་རུལ། །སྤོ་ལས་སྐྱམ་གཉིས་སོ་སོར་ལྷུང་། །སྐྱམ་ཀྱི་ནང་ནས་སུམ་མཉམ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་རི་སྤྱང་རྒྱུག་འདུར་ཅན། །དགྲ་བླ་ལྕགས་སྤྱང་སྔོན་མོ་ཡིན། །སྔོན་ལྷ་བུ་དབུ་དཀར་རིང་ལ་བབ། །སྨོན་པ་ཚང་ལ་བུ་གསུམ་ཡོད། །ཆེ་བ་ཆེ་གསུམ་ཧོར་དྲུག་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་གསུམ་གྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གར་བབ་ཀྱང་། །དེ་ཡི་ཕྱི་སར་ངན་སྙིགས་བབ། །དགྲ་ལ་མདའ་ཕྱུད་མི་དགོས་ཐུང་། །འབྲིང་བ་ཙ་ཝང་ཙུ་ཝང་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་གསུམ་གྱི་འབྲིང་པོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཟུན་རི་བོང་གིས་དགྲ་ཡི་
16-1-130a
སེང་གེ་བསླུས། །མི་སོད་ནོར་ཐོབ་གཉིས་ཀ་ནུས། །ཆུང་བ་རི་ཁྱི་སྔོན་མོ་ཡིན། །མགྱོགས་པ་བརྒྱ་ཡི་དར་ཐོགས་ཡིན། །ངར་མ་བརྒྱ་ཡི་མཆེ་སྡེར་ཡིན། །བྲོས་ཡུན་ཅན་གྱི་ཝེར་མ་ཡིན། །ལན་དུ་འཇང་ཁྱི་སྔོན་མོ་འཇིགས། །སྐྱམ་སུམ་མཉམ་མི་ཡི་ལམ་ཡིན་ལ། །ནད་པའི་དབུགས་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །རོལ་མཚོ་ཆུ་བོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་རང་སར་བཟང་། །འདི་ཡི་སྐྱམ་གཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །སུམ་མཉམ་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་ཟེར། །སྐྱམ་གཉིས་བརྒྱག་ཁ་བྱུང་བ་ན། །སུམ་མཉམ་དུད་སྦྱང་དཀར་མོ་ཟེར། །དུང་སྦྱང་དངུལ་གྱི་ཚོམ་བུ་ཅན། །ཡང་དག་དགྲ་བླའི་ལྷ་ངོ་ཡིན། །གསུམ་ཀ་ལྷན་ཅིག་བརྒྱག་གྱུར་ན། །སུམ་མཉམ་སེའུ་སྡེར་ཆེན་ཟེར། །དཔའ་བོ་དམག་གི་དགྲ་བླ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་མི་ནོར་ཀུན་ལ་ངན། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་གི་སུམ་མཉམ་ན། །ཚ་ཞང་མེས་གསུམ་བླ་གནས་ཡིན། །ཕར་འགྲོ་དང་ནི་ཁྱད་པར་དུ། །ཚུར་འོང་དག་གི་ལམ་ངོ་ཡིན། །རི་སྤྱང་རྒྱུག་འདུར་མགྱོགས་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཚ་ཞང་མེས་གསུམ་ཡུལ་གསུམ་ཟིན། །གཉིས་གཤེན་གྱི་ཟ་ལམ་ཐུར་ཟུག་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཟ་ལམ་དོད་པས་ངན། །གསུམ་ལུང་གསུམ་མདོ་ཡི་སྤྱང་སྔོན་ཡིན། །མ་ལ་བྱི་ཕྲུག་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་སྔོན་པོ་ཁལ་ཁུར་ཐོབ། །བཞི་མེད་ལུང་རལ་གསུམ་ཡིན་པས་ངན། །གཡང་ཉམས་པས་ཀླུ་གཡང་བུམ་གཏེར་གཞུག །བརྒྱག་ན་མེད་ལུང་ཡོད་ཀྱིས་གང་། །ལྔ་རྐུན་མོ་མི་ལྔའི་ལག་པ་བརྐྱང་། །བརྒྱག་ན་རྐུན་ལག་ནོར་ཤོར་ངན། །དྲུག་བཟའ་ཚང་གསུམ་གྱི་བླ་གནས་ཡིན། །བཟའ་ཚོ་མང་ན་བྱེ་བྲལ་གྱི། །ངོ་ཅུང་ཟད་ཡོད་པར་བཤད་པ་ཡོད། །བརྒྱག་ན་སྒོ་ཕུག་

【现代汉语翻译】
令人担忧恐惧。无论种在何处都是坏的。在洞里的囚犯是好的。地下的矮人会暴露出来。女婿留下新娘是好的。像‘颠倒’这样的行为以及出家和寺庙，除了镀金之外都是不好的。柱子的底座从边缘开始腐烂。牙龈像麻风病人的眼窝。柱子被火烧毁。柱子从腰部折断。树木被魔鬼砍伐。黑色的岩石树木根部腐烂。从‘斯波’中掉落两个‘斯坚’。‘斯坚’中存在‘松念’。‘松念’是像狼一样奔跑的东西。敌人的守护神是蓝色的铁狼。蓝色的神降临在白头翁身上。‘门巴仓’有三个儿子。最大的儿子是‘切松霍尔珠’。是‘东炯松’中最大的。无论降临在八和十一中的哪一个上面，都会有坏的残渣落在它的外面。不需要短箭来对付敌人。中间的儿子是‘杂旺祖旺’。是‘东炯松’中等大小的。无论降临在十一和十三中的哪一个上面，‘尊日邦’都会欺骗敌人的狮子。能够同时获得生命和财富。最小的儿子是蓝色的山狗。速度快，能举起一百面旗帜。有一百个爪子。是逃跑时间长的‘威玛’。‘兰’害怕蓝色的‘江’狗。‘斯坚松念’是人的道路，是病人的呼吸。是‘若措’河流的命脉。无论种在何处，在自己的位置上都是好的。如果打出一个‘斯坚’，就叫做‘松念’白腰雕。如果打出两个‘斯坚’，就叫做‘松念’白色烟狼。拥有银色簇绒的‘东坚’。是真正的敌神。如果三个一起打出来，就叫做‘松念’大爪子。是勇士军队的敌神。堵住门对人和财产都不利。一般来说，一个上面的‘松念’，是叔叔、外祖父和曾外祖父的灵魂所在地。是去往远方和特殊地方的道路。是像狼一样奔跑的速度。如果打出来，叔叔、外祖父和曾外祖父会占据三个地方。两个是‘本教’的食物之路。如果打出来，食物之路会变得糟糕。三个是三个山谷交汇处的蓝狼。是母兽生下幼崽的样子。如果打出来，会得到蓝色的驮物。四个是因为没有山谷而不好。财富减少，所以要放置龙、财富瓶和宝藏。如果打出来，没有的会充满。五个是五个小偷伸出手。如果打出来，小偷会失去财产。六个是三个家庭的灵魂所在地。如果家庭成员太多，就会有分离的迹象。据说稍微有一点迹象。如果打出来，门会堵塞
There is apprehension and fear. No matter where it is planted, it is bad. A prisoner in a cave is good. A small person under the ground will be exposed. It is good for a son-in-law to leave his bride. Actions like 'reversal', as well as ordination and temples, are bad except for gilding. The base of the pillar rots from the edges. The gums are like the eye sockets of a leper. The pillar is burned by fire. The pillar is broken from the waist. Trees are cut down by demons. The roots of black rock trees rot. Two 'Kyam' fall from 'Spo'. 'Sumnyam' exists within 'Kyam'. 'Sumnyam' is something that runs like a wolf. The enemy's guardian deity is a blue iron wolf. The blue god descends upon the white-headed one. 'Monpa Tsang' has three sons. The eldest son is 'Che Sum Hor Dhug'. It is the largest of the 'Dung Kyung Sum'. Whichever of eight and eleven it descends upon, bad dregs will fall on its outside. Short arrows are not needed to deal with the enemy. The middle son is 'Tsawang Tsuwang'. It is the middle size of the 'Dung Kyung Sum'. Whichever of eleven and thirteen it descends upon, 'Zunri Bong' will deceive the enemy's lion. It is capable of obtaining both life and wealth. The youngest son is a blue mountain dog. It is fast and can carry a hundred flags. It has a hundred claws. It is a 'Werma' with a long escape time. 'Lan' fears the blue 'Jang' dog. 'Kyam Sumnyam' is the path of humans and the breath of the sick. It is the lifeline of the 'Roltso' river. No matter where it is planted, it is good in its own place. If one 'Kyam' is cast, it is called 'Sumnyam' white-waisted eagle. If two 'Kyam' are cast, it is called 'Sumnyam' white smoke wolf. The 'Dungkyung' has silver tassels. It is the true face of the enemy god. If all three are cast together, it is called 'Sumnyam' big claws. It is the enemy god of the warrior army. Blocking the door is bad for both people and property. In general, the 'Sumnyam' on top of one is the soul place of the uncle, grandfather, and great-grandfather. It is the path to go far away and to special places. It is the speed of running like a wolf. If cast, the uncle, grandfather, and great-grandfather will occupy three places. Two are the food path of 'Bon'. If cast, the food path will become bad. Three is the blue wolf at the intersection of three valleys. It is the appearance of a mother giving birth to cubs. If cast, a blue pack animal will be obtained. Four is bad because there is no valley. Wealth decreases, so dragons, wealth vases, and treasures must be placed. If cast, what is missing will be filled. Five is five thieves reaching out their hands. If cast, thieves will lose property. Six is the soul place of three families. If there are too many family members, there will be signs of separation. It is said that there is a slight indication. If cast, the door will be blocked.

【English Translation】
There is apprehension and fear. No matter where it is planted, it is bad. A prisoner in a cave is good. A small person under the ground will be exposed. It is good for a son-in-law to leave his bride. Actions like 'reversal', as well as ordination and temples, are bad except for gilding. The base of the pillar rots from the edges. The gums are like the eye sockets of a leper. The pillar is burned by fire. The pillar is broken from the waist. Trees are cut down by demons. The roots of black rock trees rot. Two 'Kyam' fall from 'Spo'. 'Sumnyam' exists within 'Kyam'. 'Sumnyam' is something that runs like a wolf. The enemy's guardian deity is a blue iron wolf. The blue god descends upon the white-headed one. 'Monpa Tsang' has three sons. The eldest son is 'Che Sum Hor Dhug'. It is the largest of the 'Dung Kyung Sum'. Whichever of eight and eleven it descends upon, bad dregs will fall on its outside. Short arrows are not needed to deal with the enemy. The middle son is 'Tsawang Tsuwang'. It is the middle size of the 'Dung Kyung Sum'. Whichever of eleven and thirteen it descends upon, 'Zunri Bong' will deceive the enemy's lion. It is capable of obtaining both life and wealth. The youngest son is a blue mountain dog. It is fast and can carry a hundred flags. It has a hundred claws. It is a 'Werma' with a long escape time. 'Lan' fears the blue 'Jang' dog. 'Kyam Sumnyam' is the path of humans and the breath of the sick. It is the lifeline of the 'Roltso' river. No matter where it is planted, it is good in its own place. If one 'Kyam' is cast, it is called 'Sumnyam' white-waisted eagle. If two 'Kyam' are cast, it is called 'Sumnyam' white smoke wolf. The 'Dungkyung' has silver tassels. It is the true face of the enemy god. If all three are cast together, it is called 'Sumnyam' big claws. It is the enemy god of the warrior army. Blocking the door is bad for both people and property. In general, the 'Sumnyam' on top of one is the soul place of the uncle, grandfather, and great-grandfather. It is the path to go far away and to special places. It is the speed of running like a wolf. If cast, the uncle, grandfather, and great-grandfather will occupy three places. Two are the food path of 'Bon'. If cast, the food path will become bad. Three is the blue wolf at the intersection of three valleys. It is the appearance of a mother giving birth to cubs. If cast, a blue pack animal will be obtained. Four is bad because there is no valley. Wealth decreases, so dragons, wealth vases, and treasures must be placed. If cast, what is missing will be filled. Five is five thieves reaching out their hands. If cast, thieves will lose property. Six is the soul place of three families. If there are too many family members, there will be signs of separation. It is said that there is a slight indication. If cast, the door will be blocked.

--------------------------------------------------------------------------------

ནོར་གྱིས་གང་། །བདུན་ཕ་སྤུན་ཉེ་བའི་བླ་གནས་དར། །
16-1-130b
བརྒྱག་ན་ཕ་སྤུན་དགྲ་ལ་དཔའ། །བརྒྱད་བུ་རྟ་གཉན་གསུམ་བླ་གནས་ཡིན། །བརྒྱག་ན་སྲིད་པའི་བླ་གནས་དར། །སྒོ་བརྒྱག་མི་ཆེན་ཡུལ་སྲིད་འཆོར། །དགུ་ངམ་གྱི་ལྕགས་སྤྱང་མགོ་དགུ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ལྕགས་སྤྱང་གཟན་ཆས་ངན། །བཅུ་གཉན་ཞིང་རོལ་གསུམ་རྨོ་ལས་བཟང་། བརྒྱག་ན་ཞིང་ལ་འབྲས་དྲུག་སྨིན། །བཅུ་གཅིག་སྨོན་པའི་དུང་སྤྱང་ཡིན། །བརྒྱག་ན་དུང་སྤྱང་རང་ཡུལ་འཁོར། །བཅུ་གཉིས་ཧོར་རྐུན་བླ་གནས་དར། །བརྒྱག་ན་ཧོར་ཇག་བྱང་ནས་འཆོར། །བཅུ་གསུམ་རྒྱལ་པོ་མཆེད་གསུམ་ལག་པ་སྦྲེལ། །མི་རྟ་ལྷ་གསུམ་འཛོམས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ལུང་པ་གསུམ་དུ་ནི། །དུས་གཅིག་དམག་རྟ་ཤ་གསུམ་རྒྱུག །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་ཤིན་ཏུ་དཀའ། །གཡང་ལེན་ལྷ་གསོལ་ཡག་ཁ་བརྗོད། །མགྲོན་པོ་ལ་ནི་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །དུང་སྤྱང་མགྲོན་ཡག་ཁྱིམ་དུ་སླེབས། །སུམ་མཉམ་སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་། །ཏྲོང་གསུམ་མཉམ་འདྲེ་ལམ་ནག་པོ་ཡིན། །ལྕགས་སྤྱང་སྤུན་གསུམ་ཆུང་བ་ཡིན། །རང་སར་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །འདི་ཡི་སྐྱིར་གཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །ཏྲོང་སུམ་སྨུག་ཐོག་བརྒྱག་ཅེས་བྱ། །ཡང་ན་ཏྲོང་སུམ་མཉམ་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་ཟེར། །དུང་ཁྱུང་ཀླུ་དཔའ་ཐབ་པ་ལས། །ཀླུ་ཡི་ནོར་བུ་གཟི་འབར་ཐོབ། །སྐྱེར་གཉིས་བརྒྱག་ན་ཏྲོང་སུམ་མཉམ། །ཟངས་སྤྱང་གསེར་གྱི་ཚོམ་ཅན་ཟེར། །དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་རང་སར་བཟང་། །སུམ་མཉམ་སྐྱེར་གཅིག་སད་དུ་སོང་། །སད་སུམ་མཉམ་ལྷ་ལམ་དཀར་མོ་ཟེར། །ལྕགས་སྤྱང་སྤུན་གསུམ་ཆེ་བ་ཡིན། །ཡང་ན་སྤོལ་རིང་སད་སྐྱམ་ཟེར། །འགྲུལ་བ་ལམ་ཞུགས་མྱུར་དུ་སླེབ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་སོང་། །དུང་སྤྱང་གཡུ་ཡི་ཚོམ་ཅན་ཡིན། །རང་སའི་
16-1-131a
བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །བུ་སྐྱེ་མི་ནོར་གཉིས་ཀ་དར། །ཕྱི་སར་ཤོར་ནས་ལན་ལ་ངན། །མི་ཤི་ནོར་ཟད་གཉིས་ཀ་ནུས། །སྐྱེད་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་ན། །སད་སུམ་དུང་སྤྱང་དཀར་མོ་ལ། །བདུད་རྩི་འོ་མའི་ཆུ་རྒྱུན་བརྒྱབ། །རྨང་ཕོ་གསུམ་གྱི་མི་འཕེལ་ཞིང་། །དབུལ་པོ་གསུམ་གྱི་ནོར་གཡང་ཁུག །ཤལ་ཆེན་དམག་གི་མོ་འདེབས་ན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས། །ཁྲི་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ལེགས་ནས། །འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་གནང་ཐོབ་ནུས། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་འདི་བབ་ནས། །རང་སར་སྤོ་བྲག་སོ་བྲག་ན། །ཕོ་ལྷའི་དུང་སྤྱང་གལ་ལ་ཟིན། །སྡེ་ཆེན་ཆུས་ཕྱར་བཏབ་ན་ངན། །སྤྱང་མོ་འདྲ་བའི་རྟ་ཤི་ནས། །འཇའ་ཚོན་འདྲ་བའི་སྒ་ཆག་ཡིན། །ངག་པ་སྟོང་ལོག་སྟོང་རྒྱུག་ཡིན། །སྤོ་རིང་སད་སྐྱམ་འདི་ཡི་ལན། །སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་རྒྱལ་གྱི་འདུ་ཁྲོམ་ཞིག །བྱ་རལ་རྒྱལ་པོའི་སྤྲང་ལུས་བླང་། །སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་དམེ་ཡི་གྱོད་རྡོ་བབ། །མ་ཟེ

【现代汉语翻译】
财富充满。
七父兄弟亲属的拉聂（bla gnas，灵魂居住地）兴旺。
如果压制，父亲兄弟对敌人勇敢。
八子马年三者的拉聂是灵魂居住地。
如果压制，世间的拉聂兴旺。
压制门户，大人物的国土政权衰败。
九是昂（ngam）的铁狼，有九个头。
如果压制，铁狼的食物恶劣。
十是年（gnyan）田野嬉戏三者，耕作良好。
如果压制，田野里成熟六种稻。
十一是祈愿的海螺狼。
如果压制，海螺狼返回自己的家园。
十二是霍尔（hor）盗贼的拉聂兴旺。
如果压制，霍尔强盗从北方逃窜。
十三是国王三兄弟手牵手。
是人、马、神三者聚集。
如果压制，三个地方。
同时军马和肉三者奔跑。
很难战胜强大。
招财、祭神、说好话。
对客人非常好。
海螺狼，好客人来到家中。
三者平等，斯波（spo）去往宗（trong）。
宗三者混合是黑路。
铁狼三兄弟是最小的。
无论在自己的地方种植什么都不好。
如果压制这个地方。
被称为压制宗三者烟雾。
或者说宗三者混合是母鹰的白肾。
从海螺、鹏鸟、龙、英雄的灶中。
获得龙的宝珠光芒。
如果压制两个地方，宗三者平等。
被称为铜狼金色的饰物。
对所有敌人都适合在自己的地方。
三者平等，一个地方去往萨（sad）。
萨三者平等，被称为神路白色。
铁狼三兄弟是最大的。
或者说是斯波林（spol ring）萨坚（sad skyam）。
旅行者快速到达。
无论种植什么都很好。
如果这个地方压制一个。
海螺狼是绿松石的饰物。
在自己的
坚固的地方无论降临何处。
孩子出生，人和财富都兴旺。
如果失去在外地，返回时不好。
人死财尽，两者都会发生。
如果压制两个地方。
萨三者海螺狼白色。
降下甘露乳汁的河流。
三个男性根基的人口增长。
三个穷人的财富聚集。
如果占卜大型战争。
十一和十三之上最珍贵。
如果三万军队胜利。
能够获得三百万的赏赐。
如果这个降临在外地四个地方。
在自己的地方，斯波岩石索岩石。
男神的螺号狼很重要。
如果大部落用水冲走就不好。
像母狼一样的马死亡。
像彩虹一样的马鞍断裂。
空话千遍，徒劳奔波。
斯波林萨坚是这个的答案。
斯波中间压制门户，胜利的集市消失。
鸟王夺取乞丐的身体。
坚黑色塞托（se stod）德梅（dme）的案件石头降临。
不要说。

【English Translation】
Wealth is full.
The bla gnas (soul dwelling place) of the seven fathers, brothers, and relatives flourishes.
If suppressed, the father and brothers are brave against the enemy.
The bla gnas of the eight sons, horses, and gnyan (powerful spirits) is the soul dwelling place.
If suppressed, the bla gnas of existence flourishes.
Suppressing the gate, the great man's country and government decline.
Nine is the iron wolf of Ngam (a place), with nine heads.
If suppressed, the iron wolf's food is bad.
Ten is the gnyan (powerful spirits) field play, the three are good at farming.
If suppressed, six kinds of rice ripen in the field.
Eleven is the conch wolf of aspiration.
If suppressed, the conch wolf returns to its own homeland.
Twelve is the bla gnas of the Hor (Mongol) thieves flourishing.
If suppressed, the Hor robbers flee from the north.
Thirteen is the three king brothers holding hands.
It is the gathering of man, horse, and god.
If suppressed, in three places.
At the same time, the army horses and meat run.
It is very difficult to overcome the strong.
Attracting wealth, worshiping gods, speaking good words.
Very good to guests.
Conch wolf, good guests come to the house.
The three are equal, Spo (a place) goes to Trong (a place).
The three Trong mixed is the black road.
The three iron wolf brothers are the smallest.
It is bad to plant anything in one's own place.
If suppressing this one place.
It is called suppressing the three Trong smoke.
Or it is said that the three Trong mixed are the white kidneys of the female eagle.
From the hearth of conch, Peng bird, dragon, hero.
Obtain the jewel of the dragon's light.
If suppressing two places, the three Trong are equal.
It is called the copper wolf with golden ornaments.
It is good in one's own place for all enemies.
The three are equal, one place goes to Sad (a place).
The three Sad are equal, called the white road of the gods.
The three iron wolf brothers are the largest.
Or it is said to be Spol ring Sad skyam (names of places).
Travelers arrive quickly.
It is good to plant anything.
If this place suppresses one.
The conch wolf is a turquoise ornament.
In one's own
Wherever the strong place descends.
Children are born, and both people and wealth flourish.
If lost in a foreign land, it is bad to return.
People die and wealth is exhausted, both will happen.
If suppressing two places.
The three Sad conch wolf are white.
A river of nectar milk descends.
The population of three male foundations increases.
The wealth of three poor people gathers.
If divining a large war.
Eleven and thirteen above are the most precious.
If thirty thousand troops are victorious.
It is possible to receive three million rewards.
If this descends in four places in a foreign land.
In one's own place, Spo rock So rock.
The conch wolf of the male god is important.
It is bad if a large tribe washes away with water.
A horse like a female wolf dies.
A saddle like a rainbow breaks.
Empty words a thousand times, running in vain.
Spo ring Sad skyam is the answer to this.
Spo in the middle suppresses the gate, the victorious market disappears.
The bird king takes the body of a beggar.
The case stone of the black Se tod (a place) Dme (a place) descends.
Do not say.

--------------------------------------------------------------------------------

་ལེའུའི་དམོད་མོ་ལོག །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་རྒྱལ་པོའི་རྒྱལ་སྲིད་ཟིན། །སྐྱམ་བརྒྱག་རྒྱལ་བུ་གནངས་དང་འཕྲད། །རང་སའི་བཙན་སར་འདི་བབ་ནས། །ཕྱི་སར་སེ་སྟོད་གཉན་ནོར་ཐོབ། །གཅིག་ལ་འདི་བབ་བཅུ་གཅིག་ལ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་བབ་པ་ན། །སྟོང་དཔོན་དགྲ་ལྷར་བཅོས་པ་ཡིན། །སད་གསུམ་སྒོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དུང་སྤྱང་རྔམ་པ་ཁ་འཐམ་ཡིན། །ཟ་འདོད་ཁ་ལ་མི་འོང་མོ། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་ན་ཡང་། །ལྷག་པར་རྟ་ཕྱྭ་འདེབས་ན་ངན། །རྟ་ཤི་སྒ་ཆག་འབྱུང་ངོ་ཡིན། །ཇག་པ་སྟོང་ལེན་སྟོང་རྒྱུག་ཡིན། །སྐྱམ་གཉིས་སད་དུ་གྱུར་པ་ན། །སད་ཀྱི་ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་གསུམ་གྱི་འབྲིང་བ་ཡིན། །དགྲ་བླ་དུང་མི་དུང་རྟ་ཡིན། །ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་དགྲ་བླ་དེ། །དཔའ་རྩལ་ཅན་གྱི་མི་ལ་འགོ ། མཐུ་དབུང་རྒྱབ་བརྟེན་གཉིས་ཀ་ནུས། །འབྲིང་བ་དོམ་མགོ་གླང་
16-1-131b
སྙིང་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཤེལ་གྱི་བྲག་དཀར་གནམ་རྫོང་དེར། །དུང་ཁྱུང་ཤ་ཟན་ཚང་ནས་ཆས། །ཁྱུང་ལས་དྲས་པའི་མི་སོད་ནས། །རྟ་རྐྱང་ཁྲ་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གསུམ་ཐོབ། །རྐྱང་ཁྲ་གཟུགས་བཞི་དཀར་པོ་དེ། །མོ་མ་ང་ཡི་མོ་ཡོན་བྱེད། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །བུ་སྐྱེ་མི་ནོར་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །ནོར་ཕྱ་བཏབ་ན་ནོར་འཕེལ་ཡིན། །ཚབ་ཆེན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ནད་པར་ཕ་མའི་དགྲ་བླ་ཆོས། །སུམ་མཉམ་སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་། །སྐྱམ་གཅིག་སད་དུ་སོང་བ་ན། །སད་ཀྱི་ཕྱི་མིག་ལྟག་དགུ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་གསུམ་གྱི་ཆུང་བ་ཡིན། །ཆུང་བ་རྣོ་གཅོད་གཏིང་འབྱིན་ཡིན། །དགྲ་བླའི་རྡོ་རིང་བྱ་བརླག་ཡིན། །མི་ཤ་ལེན་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །ཤལ་ཆེན་ཇག་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། །སྟག་གསུམ་དྲ་མ་འཇང་ལ་ཆས། །འཇང་ཕོ་བསད་ནས་སྨག་ཁྱུ་ཐོབ། །ཚབ་ཆེན་ནད་པས་མི་ཐེག་ཅིང་། །ཇག་ཆེན་ཆས་དུས་མ་གཏོགས་པ། །བདེ་དལ་མོ་ལ་ཁྱོགས་པར་དཀའ། །འདི་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དགྲ་བླ་དུང་ཁྱུང་དགྲ་འདུལ་ཡིན། །སྤོ་དེ་ཏྲོང་སོང་སྐྱམ་གཉིས་ཀ ། སད་དུ་སོང་བར་གྱུར་པ་ན། །ཏྲོང་སད་ཆེན་ལི་ཤོ་དཀར་བོའམ། །ཏྲོང་ཆེན་ཅ་ཅ་ཅི་ཅི་ཟེར། །སད་གསུམ་ཨ་མོ་གྷ་གྷ་ཟེར། །གསུམ་སད་ཡེ་སྔོན་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཆེ་བ་ཧོར་དྲུག་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །སད་གསུམ་དབལ་ཐོག་ཟེ་ཟེའང་ཟེར། །ཕོ་ལྷའི་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་ཡིན། །ཆེ་བ་དཔའ་བརྟན་ལྡོག་མེད་ཡིན། །ཁྱུང་ལ་འདི་ལས་ཆེ་བ་མེད། །དུང་ཁྱུང་གསུམ་གྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །སད་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ལྷ་ཡི་ཡང་ལྷ་ཚང་ནས་ཆས། །དགྲ་ལ་ཆས་ཚེ་དགྲ་ཐུང་
16-1-132a
ཡིན། །རྒོད་པོ་འདི་བས་ངར་བ་མེད། །དཔའ་བོ་མེ་དཔུང་འབར་བ་ཡིན། 

【现代汉语翻译】
此为章节的诅咒逆转。
若寻觅，则子嗣众多的国王将获得王位。
若占卜，王子将与神相遇。
当此地降临于自己的领土时，
从外部将获得斯托格年诺的财富。
当此一降临于十一处时，
若阿卡德泽玛没有降临，
则千户长会被伪装成敌神。
若三萨德降临于门口，
则海螺狼会凶猛地撕咬。
想吃也吃不到嘴里。
无论种什么，无论什么不好，
尤其种植马的祥瑞是不好的。
会发生马死鞍断之事。
盗贼会进行千次掠夺和千次逃窜。
若两占卜变为萨德，
则是萨德的扎旺祖旺。
是海螺、鹏鸟三者中的中等者。
敌神是海螺人、海螺马。
这个特别的敌神，
会附在有胆识的人身上。
能进行威力、支持和后盾两种。
中等的是熊头牛心。
无论降临于十一或十三处，
在水晶白岩石的天空堡垒中，
海螺鹏鸟食肉者会成群而出。
从鹏鸟身上割下的人肉，
会获得三种杂色骏马群。
杂色骏马四肢白色，
会为我这个女占卜师做占卜。
无论降临于三种巴科格，
都会生育子女，人财兴旺。
若种植财富祥瑞，则财富会增多。
对重病患者的占卜是不利的。
对病人来说，父母的敌神会作祟。
松姆年姆波德前往宗。
若一占卜变为萨德，
则是萨德的后视镜。
是海螺、鹏鸟三者中的小者。
小者是锋利切割、彻底挖掘。
敌神的石碑会被鸟破坏。
是取人肉的敌神。
对战争和盗贼的占卜是好的。
不能逃到外面去。
对大型盗贼尤其好。
三虎从网中出来前往姜。
杀死姜人后会获得黑暗部落。
重病患者无法承受，
除非是大型盗贼出发之时，
否则很难在安逸的占卜中获益。
若在此处进行占卜，
敌神海螺鹏鸟会征服敌人。
波德前往宗，两占卜
变为萨德时，
宗萨德是大型的里肖卡尔波吗？
宗钦被称为嘉嘉吉吉。
三萨德被称为阿莫嘎嘎。
三萨德也被称为耶雄。
也被称为霍尔珠古。
三萨德也被称为瓦托泽泽。
是男神的白色海螺鹏鸟。
大的是勇敢坚定不可逆转。
没有比这更大的鹏鸟了。
是海螺、鹏鸟三者中的大者。
是萨德诸地的解放之门。
是男神诸神中的大者。
无论降临于十一或十三处，
神之神会成群而出。
若出征敌人，则敌人会衰弱。
没有比这更凶猛的了。
是燃烧着火焰的勇士。

【English Translation】
This is the reversal of the chapter's curse.
If sought, the king with many children will seize the throne.
If divined, the prince will meet the deity.
When this descends upon one's own territory,
wealth from Se-stod gnyan-nor will be obtained from the outside.
When this one descends upon eleven places,
if A-khad rtse-ma does not descend,
then the commander of a thousand will be disguised as an enemy god.
If three Sad descend upon the door,
then the conch wolf will fiercely bite.
Wanting to eat but unable to get it in the mouth.
No matter what is planted, no matter what is bad,
especially planting the auspiciousness of horses is bad.
The death of a horse and the breaking of a saddle will occur.
Thieves will carry out a thousand plunders and a thousand escapes.
If two divinations turn into Sad,
then it is Sad's Za-wang Zu-wang.
It is the middle one of the conch, garuda three.
The enemy god is the conch person, the conch horse.
This special enemy god,
will attach to a person with courage.
It can perform power, support, and backing.
The middle one is a bear's head and a bull's heart.
Whether descending upon eleven or thirteen places,
in the crystal white rock sky fortress,
conch garuda carnivores will come out in droves.
Human flesh cut from the garuda,
will obtain three herds of piebald wild horses.
The piebald wild horse with white limbs,
will do divination for me, the female diviner.
No matter which of the three Ba-khog it descends upon,
it will give birth to children, and people and wealth will prosper.
If the auspiciousness of wealth is planted, then wealth will increase.
Divination for seriously ill patients is unfavorable.
For the patient, the enemy god of the parents will act.
Sum-nyam spo-de went to Trong.
If one divination turns into Sad,
then it is Sad's rearview mirror.
It is the smallest of the conch, garuda three.
The small one is sharp cutting, thorough digging.
The enemy god's stone tablet will be destroyed by birds.
It is an enemy god who takes human flesh.
Divination for war and thieves is good.
It must not be allowed to escape outside.
It is especially good for large thieves.
Three tigers come out of the net and go to Jiang.
After killing the Jiang people, a dark tribe will be obtained.
Seriously ill patients cannot bear it,
unless it is when large thieves set out,
otherwise it is difficult to benefit from peaceful divination.
If divination is performed here,
the enemy god conch garuda will conquer the enemy.
Spo-de went to Trong, two divinations
turned into Sad,
is Trong Sad the large Li-sho dkar-po?
Trong-chen is called Ja-ja ji-ji.
Three Sads are called A-mo ga-ga.
Three Sads are also called Ye-sngon.
It is also called Hor drug.
Three Sads are also called Dbal-thog ze-ze.
It is the white conch garuda of the male god.
The large one is brave, firm, and irreversible.
There is no garuda larger than this.
It is the largest of the conch, garuda three.
It is the liberation gate of the Sad lands.
It is the largest of the male gods.
Whether descending upon eleven or thirteen places,
the god of gods will come out in droves.
If going to war with the enemy, the enemy will weaken.
There is nothing fiercer than this.
It is a warrior burning with flames.

--------------------------------------------------------------------------------

།ལྷ་དང་རྒྱལ་ལས་གྲས་པ་སོགས། །མི་སོད་ཁྲབ་ལ་ཡོ་འབུན་བྱེད། །དེ་ཕྱིར་རང་གི་བཙན་སར་གཅེས། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་བླས་མི་ངོ་བགྲངས་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་ན་ཡང་། །ཚབ་ཆེན་ནད་པས་ཐེག་པར་དཀའ། །གྲི་བོན་སྟག་སློག་གྱོན་ངོ་ཡིན། །ཡུལ་བདེ་སོས་དལ་གྱིས་ཐིག་པར་དཀའ། །གྲི་ངོ་འུར་ངོ་དཔའ་ལྡང་ངོ་། །ཡང་འདི་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་སྡོང་པོ་སྟེ། །ཀ་ར་བུ་རམ་སྦྲང་རྩི་ཡི། །ཡལ་ག་རྣམ་པ་གསུམ་དང་ལྡན། །གཡས་ཀྱིས་ཚ་བའི་ནད་རྣམས་སེལ། །གཡོན་གྱིས་གྲང་བའི་ནད་རྣམས་སེལ། །དབུས་མས་འདུས་པའི་ནད་རྣམས་སེལ། །སྲིན་མདོག་དྲུག་པོ་འདྲ་བ་རྣམས། །སྨན་སྡོང་འདི་ལ་བསྐོར་ནས་འདུག །དེ་ལྟར་བརྒྱག་མེད་རྩ་བ་ཡི། །མདུད་པ་རྣམ་པ་དྲུག་པོ་འདི། །སུམ་མཉམ་ལྕགས་སྤྱང་སྤུན་དྲུག་ཡིན། །ལ་ལས་སྤུན་གསུམ་སྤུན་བཞིར་བཞེད། །ལྷག་མ་སད་དུ་གཏོགས་པར་མཛད། །དོན་ལ་སུམ་མཉམ་སྤུན་དྲུག་ཡིན། །སུམ་མཉམ་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ལྕགས་སྤྱང་སྔོན་པོ་འདུར་ནས་དལ། །མགྲོན་པོ་དགྲ་མེད་ལམ་བདེ་ཡིན། །ཟླ་བ་གསུམ་དུ་བྲེལ་རིང་མེད། །སྐྱིན་དིང་སྤྱང་མོ་གལ་ལ་ཟིན། །གལ་བར་སྤྱང་མོ་འཇོལ་འོང་ཤི། །བྱ་ཡུན་ལམ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །བྱ་བུར་ལུང་གསུམ་ཟླ་བ་ཤར། །མུ་ས་རྒས་ནས་བུ་སྐྱེ་བཟང་། །ཝ་ཚོ་དགྲ་ལྷ་མདུང་དང་ཕྲད། །སྤོ་ཚེ་དྲེད་མོ་ནགས་དང་འཛོམས། །དམུ་དག་སྤྱང་མོ་གདོས་དང་ཕྱེ། །སྐྱེར་དཀར་རི་སྤྱང་ཚང་ན་ཉལ། །སྐྱེར་ནག་རི་སྤྱང་ཟླ་གདོང་ཚུད། །ཚོལ་ཚེ་སྐྱེས་བུ་གཞུ་མཆོག་ཁ་ནས་བགད། །སྒོ་བརྒྱག་ཤིང་འབྲས་ས་ལ་བྲུལ། །བུ་བརྒྱག་ཤིང་ཐོག་འབྲས་བུ་སྨིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་གཉན་རྒན་བུ་ཤ་ལོན། །ཨ་ཁད་དགྲ་མེད་
16-1-132b
དོན་མེད་ལམ་བདེ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་མགྲོན་པོ་ནོར་དང་འཕྲད། །རང་སྙན་དུང་སྤྱང་གཟན་དང་ཕྲད། །སྲང་ཟེ་རི་སྤྱང་ཚང་ནས་ཆས། །བྱོད་ཕུར་ལུ་གུ་སྤྱང་ཀིའི་ཁ་ནས་ཐར། །ལྡི་བུར་གཅན་གཟན་མཆེ་བ་རྣོ། །ཡར་ལྡིང་གླག་མོ་གནམ་འཕང་གཅོད། །སུམ་མཉམ་དགེ་དོན་སྡིག་གིས་བསྲུང་། །དམེ་ཐོག་དམེ་བཞག་དེ་ལ་ཟེར། །ཙེ་ར་ལྕགས་སྤྱང་རྩལ་དང་ལྡན། །གཡུང་དྲུང་སྤྱང་ཀིའི་ཚང་སྒོ་བཙན། །ཀྱེ་བ་གླག་མོའི་རང་སྲོག་སྲ། །ད་རོག་སྤྱང་ཀི་སྤུ་མདངས་རྒྱས། །དམུ་དབལ་དུང་སྤྱང་མཆེ་སྡེར་རྒྱས། །སྐྱམ་བཟང་སེམས་ཁྲལ་གཉེར་མ་སངས། །བུ་བརྒྱག་མཚོ་ལ་ཁ་ཞག་ཆགས། །བྱ་རལ་ལྷ་བུ་སྟག་གིས་བསང་། །ལི་ཡན་དུང་སྤྱང་རླུང་གིས་ཁྱེར། །མར་དིང་རི་སྤྱང་ཁྱི་རུ་སོང་། །སྤོ་བར་སྤྱང་ཚང་ཤིང་གིས་བསུབ། །སོ་ཡོན་སྦྲུལ་ནག་དུག་གིས་བསད། །རུ་སོད་གླག་སྡེར་རྡོ་ཡིས་བརྡུང་། །མ་ཟེ་ཤུལ་རིང་མགྲོན་པོ་དག་དང་འཕྲད། །ན་འབན་གླག་ཚང་ཐོག་གིས་བཤིག །སྐྱམ་ཁོག་འབྲེལ་གཅིག་ལ་ཐིག་གཅིག་འཇུས། །མོ་རྟ་

【现代汉语翻译】
诸如天神和国王等，为士兵制造盔甲和武器，因此珍视自己的领地。无论遭遇何种三种不幸，都是敌人清点人数。无论播种什么，对什么有益，对于重病患者来说都难以承受。穿着刀刃、兽皮，难以获得国家的安宁和悠闲。刀刃、喧嚣，象征着勇敢的崛起。此外，这是一棵甘露药树，拥有砂糖、红糖、蜂蜜三种树枝。右边的树枝能消除热病，左边的树枝能消除寒病，中间的树枝能消除混合病。六种颜色的虫子，环绕着这棵药树。像这样，没有断裂的根，有六个结。是三等分的铁狼六兄弟。有些人认为是三兄弟或四兄弟，其余的属于萨德。实际上是三等分的六兄弟。三等分时发出叮叮的声音，蓝色的铁狼缓慢移动。客人没有敌人，道路平安，三个月内没有紧急事务。母狼抓住要害，在要害处摇摆。鸟儿在路上，太阳升起。鸟儿在山谷，月亮升起。年老的穆萨生孩子是吉祥的。狐狸与战神的长矛相遇，年迈的熊与森林相遇，纯洁的母狼与幽灵分离。白色的山狼睡在巢穴里，黑色的山狼进入月亮的脸庞。寻找时，男子从弓箭中发出笑声。关闭的门，树上的果实掉在地上。生孩子，树上的果实成熟。鹏鸟伸展，年老的凶神得到儿子的肉。啊，没有敌人的道路是平安的。吉祥的相遇，客人与财富相遇。自己的名声，铜狼与食物相遇。桑杰，山狼从巢穴里出来。比约普尔，小狼从狼的口中逃脱。迪布尔，猛兽的牙齿锋利。亚丁，老鹰切断天空。三等分，善行被罪恶守护。德托，德扎克就是指那个。泽拉，铁狼充满力量。永仲，狼的巢穴的门是坚固的。杰巴，老鹰珍惜自己的生命。达洛，狼的毛发光亮。德瓦尔，铜狼的牙齿和爪子生长。坚赞，心中的忧虑消散。生孩子，湖面上形成泡沫。嘉热，神子被老虎熏香。里扬，铜狼被风吹走。马丁，山狼变成了狗。博瓦尔，狼的巢穴被树木覆盖。索云，黑蛇被毒药杀死。鲁索，老鹰的爪子被石头击打。马泽，长长的足迹与客人相遇。纳班，老鹰的巢穴被冰雹摧毁。坚科，一个联系与一个点相连。母马
Like gods and kings, they forge armor and weapons for soldiers, therefore cherishing their own territory. Whatever the three misfortunes that befall, it is the enemy counting the numbers. Whatever is sown, whatever is good for, it is difficult for the seriously ill to bear. Wearing blades and animal skins, it is difficult to obtain peace and leisure in the country. Blades and clamor symbolize the rise of courage. Furthermore, this is a nectar medicine tree, possessing three branches of sugar, molasses, and honey. The right branch eliminates heat diseases, the left branch eliminates cold diseases, and the middle branch eliminates mixed diseases. Six kinds of colored insects surround this medicine tree. Like this, the unbroken root has six knots. It is the six brothers of the equalized iron wolf. Some consider it three or four brothers, and the rest belong to Sad. In reality, it is the six brothers of the equalized. When divided into three, it makes a ding ding sound, and the blue iron wolf moves slowly. The guest has no enemies, the road is peaceful, and there are no urgent matters for three months. The mother wolf seizes the key point and sways at the key point. The bird is on the road, the sun rises. The bird is in the valley, the moon rises. It is auspicious for the old Musa to give birth to a child. The fox meets the war god's spear, the old bear meets the forest, and the pure mother wolf separates from the ghost. The white mountain wolf sleeps in the nest, and the black mountain wolf enters the moon's face. When searching, the man laughs from the bow and arrow. The closed door, the fruit on the tree falls to the ground. Giving birth to a child, the fruit on the tree ripens. The Peng bird stretches, and the old fierce god gets the flesh of his son. Ah, the road without enemies is peaceful. Auspicious encounter, the guest meets wealth. One's own reputation, the copper wolf meets food. Sangye, the mountain wolf comes out of the nest. Biyopur, the cub escapes from the wolf's mouth. Dibul, the beast's teeth are sharp. Yading, the eagle cuts off the sky. Equalized, good deeds are protected by sins. Deto, Dezak refers to that. Zera, the iron wolf is full of strength. Yongzhong, the door of the wolf's nest is strong. Jeba, the eagle cherishes its own life. Dalo, the wolf's fur is bright. Deval, the copper wolf's teeth and claws grow. Jenzan, the worries in the heart dissipate. Giving birth to a child, foam forms on the lake. Jiare, the divine son is fumigated by the tiger. Liyang, the copper wolf is blown away by the wind. Martin, the mountain wolf becomes a dog. Bovar, the wolf's nest is covered by trees. Soyun, the black snake is killed by poison. Ruso, the eagle's claws are struck by stones. Maze, long footprints meet guests. Naban, the eagle's nest is destroyed by hail. Jenko, one connection is connected to one point. Mare

【English Translation】
Like gods and kings, they forge armor and weapons for soldiers, therefore cherishing their own territory. Whatever the three misfortunes that befall, it is the enemy counting the numbers. Whatever is sown, whatever is good for, it is difficult for the seriously ill to bear. Wearing blades and animal skins, it is difficult to obtain peace and leisure in the country. Blades and clamor symbolize the rise of courage. Furthermore, this is a nectar medicine tree, possessing three branches of sugar, molasses, and honey. The right branch eliminates heat diseases, the left branch eliminates cold diseases, and the middle branch eliminates mixed diseases. Six kinds of colored insects surround this medicine tree. Like this, the unbroken root has six knots. It is the six brothers of the equalized iron wolf. Some consider it three or four brothers, and the rest belong to Sad. In reality, it is the six brothers of the equalized. When divided into three, it makes a ding ding sound, and the blue iron wolf moves slowly. The guest has no enemies, the road is peaceful, and there are no urgent matters for three months. The mother wolf seizes the key point and sways at the key point. The bird is on the road, the sun rises. The bird is in the valley, the moon rises. It is auspicious for the old Musa to give birth to a child. The fox meets the war god's spear, the old bear meets the forest, and the pure mother wolf separates from the ghost. The white mountain wolf sleeps in the nest, and the black mountain wolf enters the moon's face. When searching, the man laughs from the bow and arrow. The closed door, the fruit on the tree falls to the ground. Giving birth to a child, the fruit on the tree ripens. The Peng bird stretches, and the old fierce god gets the flesh of his son. Ah, the road without enemies is peaceful. Auspicious encounter, the guest meets wealth. One's own reputation, the copper wolf meets food. Sangye, the mountain wolf comes out of the nest. Biyopur, the cub escapes from the wolf's mouth. Dibul, the beast's teeth are sharp. Yading, the eagle cuts off the sky. Equalized, good deeds are protected by sins. Deto, Dezak refers to that. Zera, the iron wolf is full of strength. Yongzhong, the door of the wolf's nest is strong. Jeba, the eagle cherishes its own life. Dalo, the wolf's fur is bright. Deval, the copper wolf's teeth and claws grow. Jenzan, the worries in the heart dissipate. Giving birth to a child, foam forms on the lake. Jiare, the divine son is fumigated by the tiger. Liyang, the copper wolf is blown away by the wind. Martin, the mountain wolf becomes a dog. Bovar, the wolf's nest is covered by trees. Soyun, the black snake is killed by poison. Ruso, the eagle's claws are struck by stones. Maze, long footprints meet guests. Naban, the eagle's nest is destroyed by hail. Jenko, one connection is connected to one point. Mare

--------------------------------------------------------------------------------

བག་ལ་སོང་བ་ན། །ཙེ་ར་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་དེ། །ཙེ་ར་གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་ཡིན། །ཕྱུག་པོ་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་ཡིན། །བཙན་པོའི་ཕ་མཁར་བརྩིགས་མི་ཡིན། །རྣོན་པོ་ངར་གྱི་རྒྱལ་མཚན་ཡིན། །བཙན་ཕྱུག་ངར་གསུམ་འདི་ལ་ཚང་། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་བཟང་། །ཕྱི་སར་རྣོ་མཚོན་དགྲ་ལ་འཆོར། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་རལ་གྲི་ཡིན། །ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་ཡིན། །འདི་ཡི་སྐྱེར་གཉིས་བརྒྱག་བཅས་ན། །ཙེ་ར་འབྲུག་སེང་ཁ་སྤྲོད་ཟེར། །གནམ་ལྕགས་ཀ་བ་དགུ་སྤྲེལ་བརྒྱག །ཀླུ་ཡི་པདྨ་ཁ་ཕྱེ་དེང་། །ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་
16-1-133a
ལ། །དགོས་འདོད་ཆར་ལྟར་འབེབ་པ་ཡིན། །དམག་ཇག་ཤལ་ཆེན་ཇི་བྱེད་ཀྱང་། །རང་སའི་སྟོད་དུ་བབ་པས་ཆོག །མི་བརྒྱ་བཟུང་ནས་རྟ་སྟོང་ཐོབ། །མཚོན་ཆ་ཁྲི་གཅིག་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཙེ་ར་ན། །རྩི་ཤིང་བྲ་མ་ལོ་བཟང་ཡིན། །བརྒྱག་ན་སྐྱེ་ཤིང་ཀླུ་ལ་ཟུག །གཉིས་ལ་རྡོག་ལམ་ཚེར་མ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་རྐང་མཐིལ་ཚེར་མས་ཕུག །མ་རབ་ས་ནས་དགྲ་ངོ་ཡིན། །གསུམ་ཉིན་གྱི་བྲེ་གུ་མདའ་སྒྲོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་བྲག་ལ་ལྷ་ཤིང་འཁྲུངས། །བཞི་གཡང་གི་དཔག་བསམ་ལོ་བཟང་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཤིང་ལ་འབྲས་བུ་སྨིན། །ལྔ་སྲིན་གྱི་གྲམ་ཤིང་རྒྱས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་རྣོ་མཚོན་དགྲ་ལ་འཆོར། །དྲུག་ཉིན་གྱི་བྲག་དཀར་རྩེ་མཐོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཡུལ་མཁར་རིང་དུ་བརྟན། །བདུན་ཙན་དན་ལྗོན་པ་འདབ་རྒྱས་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཕ་སྤུན་ཡུལ་དབུས་འཛིན། །བརྒྱད་ལྷ་ཡི་གཡུ་ལྕང་འདབ་རྒྱས་ཡིན། །བརྒྱག་ན་གཡུ་སྨན་ལྷ་ནོར་འཕེལ། །དགུ་གཤེན་གཡུ་ཤུག་སྔོན་མོར་ལྷ་གསས་འཁོར། །བརྒྱག་ན་གཤེན་བོན་བདུད་རྩི་ལོན། །ཕལ་གྱི་མོ་ལ་ཕྱི་དགྲ་ཡིན། །བཅུ་ལ་ལྷ་སྨན་ཆེ་བཙུན་ངོ་སོ་མཐོ། །བརྒྱག་ན་མོ་བཙུན་ཆེ་རྒྱུད་དར། །བཅུ་གཅིག་སྨོན་པའི་ཡ་ཚ་དགུང་ལ་འཕྱར། །བརྒྱག་ན་ཟུན་མཚོན་ངར་དང་ལྡན། །བཅུ་གཉིས་གཡུ་ཤུག་དུར་དུ་འདས། །བརྒྱག་ན་བྱང་ནས་གྲི་ངོ་དགྲ་ངོ་ཡོད། །བཅུ་གསུམ་ནས་སྔོན་བང་བ་གང་། །བརྒྱག་ན་མཛོད་འཕེལ་མི་རབས་དར། །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་དགའ་བ་ཡིན། །ད་ཙེ་རས་མི་ཐེག་མདུད་ངན་ནི། །ཐང་ལེ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །སོ་ཡོན་སོ་བྲག་ངན་སྡེ་དང་། །བག་ཚོ་སྐྱ་བོ་བབ་ན་ཡིན། །ཟམ་སོ་བཞི་ཡི་ཙེ་རང་ངང་། །རང་སའི་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །ཤི་མིག་གསོན་ལ་བལྟས་པ་ཡིན། །ཤི་གསོན་ལག་པ་འབྲེལ་བ་ཡིན། །
16-1-133b
ཆང་ངབ་སྟེང་གི་ཙེ་ར་ལ། །བཅུ་གཅིག་ཐོག་ཏུ་སང་ཕྲན་ན། །མཚུན་རྟ་འདོད་རྟ་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ཙེ་ར་དང་། །ཕྱི་སར་ལི་ཡན་བབ་པ་ན། །ནག་པོ་རྒྱ་ཡི་གཡུལ་འཇོམས་ནུས། །ཆང་ངབ་ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་དང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་དཀར་ཐོག་ན། །རྒྱ་སྐྱེན་པོའི་ས་ཞ་ཐོ

【现代汉语翻译】
当它被放置时，它被称为 Tsera（名称）。
Tsera（名称）是天铁剑。
Phyugpo（名称）是偶然出现的顶峰。
Tsenpo（名称）是建造的父城堡。
Rnonpo（名称）是锋利度的胜利旗帜。
Tsenphyug（名称），Ngarsum（名称）三者都具备。
它自己地方的坚固位置是好的。
在外部，锋利的武器会落在敌人身上。
如果在这个上面加上一个赌注，
Tsera（名称）是 Wangthog（名称）剑。
它是龙王头顶上的珍宝。
如果在这个上面加上两个赌注，
它被称为 Tsera（名称）Druk Seng Khaprod（名称）。
天铁柱九倍赌注。
龙的莲花正在开放。
龙王头顶上的珍宝，
它像雨一样降下所需的欲望。
无论军队或盗贼做什么，
它足以落到自己地方的顶部。
抓住一百人，获得一千匹马。
它能够获得一万件武器。
一般来说，在其中一个上面是 Tsera（名称），
植物是好的 Brama（名称）树叶。
如果打赌，生长的树会刺入龙。
两个是石头路上的荆棘。
如果打赌，荆棘会刺穿脚底。
从 Marab（名称）土地上识别敌人。
三个是白天的箭羽。
如果打赌，神树会在岩石上生长。
四个是繁荣的如意树。
如果打赌，水果会在树上成熟。
五个是恶魔生长的 Gramshing（名称）树。
如果打赌，锋利的武器会落在敌人身上。
六个是白天高耸的白岩石。
如果打赌，乡村城堡会长期稳定。
七个是檀香树茂盛的树叶。
如果打赌，父亲和兄弟会占据乡村中心。
八个是神灵茂盛的绿柳树。
如果打赌，绿药、神灵财富会增加。
九个是 Shen（名称）绿松树，神灵和神祇围绕着它。
如果打赌，Shenbon（名称）会获得甘露。
对于普通的占卜来说，它是外部的敌人。
十个是伟大的女神，尊贵的面容高贵。
如果打赌，女神的伟大血统会繁荣。
十一个是祈祷的旗帜在空中飘扬。
如果打赌，它会充满锋利的武器。
十二个是死在坟墓里的绿松树。
如果打赌，从北方会有刀和敌人的面孔。
从十三个开始，先装满粮仓。
如果打赌，宝库会增加，世代会繁荣。
善良和强大的人会感到高兴。
现在，Tsera（名称）无法承受的邪恶结是：
Thang Le（名称）、Chudo（名称）、Liyan（名称），以及
Soyon（名称）、Sobrag（名称）邪恶群体，以及
Bagtsho（名称）如果落在 Kyabo（名称）上。
Zamsos（名称）四个的 Tserang Ngang（名称）。
在自己地方的 Slobrak Trongsum（名称）中，
死眼看着活人。
死亡和生命之手相连。
在 Chang Ngab（名称）之上的 Tsera（名称）上，
在第十一个之上是 Sangtran（名称），
它与 Mtsun Ta（名称）和 Dod Ta（名称）相遇。
心眼和生命三者与 Tsera（名称）一起，
在外部，如果 Liyan（名称）落下，
它能够摧毁黑色的中国军队。
Chang Ngab（名称）Tsera Wangthog（名称），以及
它的第十一个在白色的顶部，
中国强者的土地。

【English Translation】
When it is placed, it is known as Tsera (name).
Tsera (name) is a sky-iron sword.
Phyugpo (name) is the peak that occurs by chance.
Tsenpo (name) is the father's castle that was built.
Rnonpo (name) is the victory banner of sharpness.
Tsenphyug (name), Ngarsum (name) all three are complete.
The strong position of its own place is good.
On the outside, sharp weapons will fall on the enemy.
If one stake is placed on top of this,
Tsera (name) is the Wangthog (name) sword.
It is the jewel on the head of the dragon king.
If two stakes are placed on top of this,
It is called Tsera (name) Druk Seng Khaprod (name).
Sky-iron pillar ninefold stake.
The dragon's lotus is opening.
The jewel on the head of the dragon king,
It rains down desired desires like rain.
No matter what the army or thieves do,
It is enough to fall on the top of one's own place.
Grab a hundred people and get a thousand horses.
It is able to obtain ten thousand weapons.
Generally speaking, on top of one of them is Tsera (name),
The plant is good Brama (name) leaves.
If you bet, the growing tree will stab the dragon.
Two are thorns on the stone path.
If you bet, thorns will pierce the soles of your feet.
Recognize the enemy from Marab (name) land.
Three are the arrow feathers of the day.
If you bet, a sacred tree will grow on the rock.
Four are the prosperous wish-fulfilling trees.
If you bet, fruits will ripen on the tree.
Five are the growing Gramshing (name) trees of the demons.
If you bet, sharp weapons will fall on the enemy.
Six are the tall white rocks of the day.
If you bet, the village castle will be stable for a long time.
Seven are the sandalwood trees with lush leaves.
If you bet, the father and brothers will occupy the village center.
Eight are the lush green willow trees of the gods.
If you bet, green medicine and divine wealth will increase.
Nine is the Shen (name) green pine tree, with gods and deities surrounding it.
If you bet, Shenbon (name) will obtain nectar.
For ordinary divination, it is an external enemy.
Ten are the great goddess, the noble face is noble.
If you bet, the great lineage of the goddess will prosper.
Eleven are the prayer flags fluttering in the sky.
If you bet, it will be filled with sharp weapons.
Twelve are the green pine trees that died in the tomb.
If you bet, from the north there will be knives and the faces of enemies.
Starting from thirteen, first fill the granary.
If you bet, the treasury will increase and generations will prosper.
The kind and powerful will be happy.
Now, the evil knots that Tsera (name) cannot bear are:
Thang Le (name), Chudo (name), Liyan (name), and
Soyon (name), Sobrag (name) evil groups, and
Bagtsho (name) if it falls on Kyabo (name).
Zamsos (name) four's Tserang Ngang (name).
In Slobrak Trongsum (name) in one's own place,
The dead eye looks at the living.
The hands of death and life are connected.
On the Tsera (name) above Chang Ngab (name),
On the eleventh is Sangtran (name),
It meets Mtsun Ta (name) and Dod Ta (name).
The heart eye and life three together with Tsera (name),
On the outside, if Liyan (name) falls,
It is able to destroy the black Chinese army.
Chang Ngab (name) Tsera Wangthog (name), and
Its eleventh on the white top,
The land of the strong Chinese.

--------------------------------------------------------------------------------

བ་པ་ཡིན། །ལར་ཙེ་རའི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །རྣོ་མཚོན་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་མདའ་རྩེ་རྡོ་ལ་ཐུག །བྱ་ཡུན་མདའ་ལ་རྒོད་སྒྲོས་བརྒྱན། །བྱ་བུར་བྲག་ལ་མདའ་དར་ཚུགས། །མུ་ས་རལ་གྲི་དར་ལུང་འཕྲད། །ཝ་ཚེ་མཚོན་ལ་སྙིང་འཛེར་སྲ། སྤོ་ཚེ་ལྗོན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །དམུ་དག་རྣོ་མཚོན་དཔའ་ལུང་འཛོམས། །སྐྱེར་དཀར་སྨོན་མི་རང་ཡུལ་ཉལ། །ཚོལ་ཚེ་རྨང་པོར་བུ་སྐྱེས་འོག་རྟ་མགྱོགས། །བུ་བརྒྱག་དཔལ་འདོད་དཔལ་དང་འཕྲད། །ཁྱུང་བརྒྱང་རྨོག་ལ་ཁྱུང་འཕྲུ་བཙུགས། །ཨ་ཁད་མདུང་ལ་མེ་འོད་འཕྲོ། །སད་ཁམས་གཞུ་མཆོག་ཁ་ནས་བགད། །སྲང་ཟེ་མདུང་ལ་བ་དན་བཏགས། །བྱོད་ཕུར་སྟོད་དམག་ཁྲེལ་ཐག་ཡིན། །སེ་སྟོད་ནག་པོ་རལ་གྲིའི་སྙིང་འཛེར་བུད། །དཀར་ཐོག་ཡ་ཚ་ཁྲག་གི་དམར། །ལྡི་བུར་རྣོ་ལ་ངར་གྱིས་བརྒྱན། །ཡར་ལྡིང་ས་གཞི་མི་ཡིས་གང་། །སུམ་མཉམ་བང་མཛོད་ལྟད་མོར་སྟོན། །ཙེ་ར་དགྲ་བླར་གཡུ་ཕུར་ཚུགས། །གཡུང་དྲུང་གཡུ་ཤུག་ར་བས་བསྐོར། །ཀྱེ་བ་དཔའ་མདུང་རི་ལ་བཙུགས། །ད་རོག་བང་མཛོད་ནོར་གྱིས་གང་། །དམུ་དབལ་ལྷ་མདའ་བྲག་ལ་ཚུགས། །སྐྱམ་རིགས་སྐྱེས་བུ་གཞུ་མཆོག་ཁ་ནས་ངུས། །བྱ་རལ་སྟག་ཚང་ཁྱི་ཡིས་བརྫིས། །ལི་ཡན་ཙན་དན་དབྱུག་པ་ཆག །གཞུ་མཆོག་ཁ་ནས་སོ་རྡོག་ཡིན། །མར་ལྡིང་རྣོ་མཚོན་རྩེ་མོ་རུལ། །སྤོ་བར་ལྗོན་ཤིང་རྩ་བ་སྐམ། །སོ་ཡོན་བང་མཛོད་མུན་པས་ཁེབ། །རུ་སོད་གཡང་མཛོད་བདུད་ཀྱིས་བརྐུས། །མ་ཟེ་ལྗོན་ཤིང་སྟྭ་རེས་
16-1-134a
གཙེས། །ན་འབན་བང་མཛོད་ཐོག་གིས་བཤིག །གཞན་ཡང་སང་དང་བྲག་རིགས་ལ། །ཙེ་རེའི་མིང་ཐོགས་ཡོད་ན་ཡང་། །སྐྱ་ཞིབ་རྩ་བ་འདིར་མི་གཏོགས། །ཐི་གུ་སུམ་སྦྲེལ་ལྕགས་ཐག་ལྟ་བུ་ཡི། །དབུས་མས་གྲུ་གསུམ་མོ་ཡི་ཁོག་ལ་འཇུས། །དཀར་ལ་རུ་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །ཤར་ཕྱོགས་གལ་གསས་བཙན་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །དུང་སྒོང་ཕྱི་ཕྱི་བདར་བདར་ནས། །མཚལ་གྱི་དྲ་བ་བཅུག་པ་འདྲ། །འདི་ནི་དུང་རྟ་མཚལ་ཁྲ་ཡིན། །ལྷ་རིགས་གཉན་གྱི་དངས་མ་ཡིན། །ཁྱུང་ལ་འདི་བས་ཆེ་བ་མེད། །ཁྱུང་ཚང་གོང་མར་བབ་ན་གཅེས། །ཁྱུང་ཚང་གོང་མ་བཅུ་གཅིག་ཡིན། །བུ་ཚ་དར་ཐོག་ཚར་ངོ་ཡིན། །ཤལ་ཆེན་དམག་གི་མོ་འདེབས་ན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས། །ནམ་མཁའ་གང་བའི་དམག་ལེགས་ནས། །གནམ་ཕྱེད་རལ་གྲིས་གཤག་པ་ཡིན། །ཕྱི་སར་སློ་ཕྲ་གདན་རིགས་ན། །ས་ཕྱེད་གནངས་སུ་ཐོབ་པ་ཡིན། །ཚེ་འདིར་ཅི་བསམ་འགྲུབ་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་མ་བདེ་བ་ཐོབ་པ་ཡིན། །གར་གསས་བཙན་པོས་དུང་རྟ་ཆིབས། །ཤར་ཕྱོགས་ཤིང་གི་འདྲེན་སྟོན་བྱེད། །ཤར་དྲི་ཟའི་གདུག་པ་ཁ་གནོན་མཛད། །རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་མོ་མདུད་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་གཡུང་དྲུང་ནོར་བུ་ཡིན། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དངོས་སུ་ཡིན། །སྔ་མའི་ཐི་གུ་གཉིས་

【现代汉语翻译】
是父亲啊！总的来说，在策热的回答中，叮叮是：锋利的刀尖是偶然出现的，箭尖射在石头上。鸟羽箭上装饰着老鹰的羽毛，鸟儿栖息的岩石上竖立着箭旗。穆萨的宝剑与旗帜相遇，瓦策的刀剑刺痛心脏。斯波策的树木枝繁叶茂，穆达的刀剑汇聚了英雄的气概。谢尔噶尔的斯门米在自己的家乡安睡，措尔策在基石上生下儿子，骑着快马。布嘉渴望财富，与财富相遇。琼嘉在头盔上插上鹏鸟的羽毛，阿喀德的矛上闪耀着火焰。萨康的弓箭从口中发出声音，桑泽的矛上悬挂着旗帜。觉普是上部军队的耻辱之绳，塞托那波是宝剑刺痛心脏的部位。噶尔托雅擦是鲜血的红色，迪布尔用锋利的刀刃装饰。雅丁的土地上充满了人，松念的仓库展示着奇观。策热的敌神上竖立着绿松石的柱子，雍仲的绿松石柏树被栅栏环绕。杰瓦的英雄之矛矗立在山上，达若的仓库里充满了财富。穆瓦的战神之箭矗立在岩石上，坚姆家族的男子从弓箭口中哭泣。嘉热的虎穴被狗践踏，李延赞丹的手杖折断。弓箭口中发出牙齿的声音，玛丁的刀尖腐烂。斯波瓦的树木根部干枯，索云的仓库被黑暗笼罩。如索的宝库被恶魔偷走，玛泽的树木被斧头砍伐。
纳本的仓库被雷劈毁。此外，在桑和岩石家族中，即使有策热的名字，也不属于嘉谢的根源。三个相连的线，像铁链一样，中间的三角形插入雌性的身体。噶尔拉如托雍仲叮莫噶尔，东方噶尔萨是赞普的护身符。用海螺的外壳打磨，像涂上朱砂的网一样。这是海螺马和朱砂的混合物，是神族和念的精华。没有比这更大的鹏鸟了，如果鹏鸟降落在顶部的巢穴中，就会被珍惜。鹏鸟顶部的巢穴有十一个，儿子达托是继承人。夏尔钦军队的占卜中，十一和十三是最重要的。充满天空的军队胜利后，用天空之剑劈开。在外面的斯洛扎家族中，如果成为垫子的家族，就能在地上获得一半的土地。今生所想皆能实现，来世也能获得幸福。噶尔萨赞普骑着海螺马，引导着东方的树木，压制着东方持明者的毒害。是金刚部的护身符，嘉桑雍仲是如意宝珠，是真正的如意宝珠。前一个线是两个。

【English Translation】
Is father! In general, in the answer of Tseré, Dingding is: The sharp tip of the knife appears by chance, the arrowhead hits the stone. The bird feather arrow is decorated with eagle feathers, and the arrow flag stands on the rock where the bird perches. Musa's sword meets the flag, and Watse's sword stabs the heart. Spoce's trees are lush, and Muda's swords gather the spirit of heroes. Shyergakar's Smenmi sleeps in his hometown, Tsorce gives birth to a son on the foundation stone, riding a fast horse. Buja desires wealth and meets wealth. Qiongjia inserts Peng bird feathers on the helmet, and Akade's spear shines with flames. Sakang's bow makes a sound from the mouth, and Sangze's spear hangs a flag. Juepu is the rope of shame for the upper army, Seto Nakpo is the part of the sword that stabs the heart. Garto Yatsa is the red of blood, Dibul is decorated with sharp blades. Yading's land is full of people, and Songnian's warehouse shows spectacles. A turquoise pillar stands on Tseré's enemy god, and Yongzhong's turquoise cypress is surrounded by fences. Jiewa's hero spear stands on the mountain, and Daro's warehouse is full of wealth. Muwa's war god arrow stands on the rock, and the man of the Jiam family cries from the bow's mouth. Jiare's tiger den is trampled by dogs, and Li Yan Zandan's cane is broken. The bow's mouth makes the sound of teeth, and Mading's knife tip rots. Spowa's trees have dry roots, and Soyun's warehouse is covered by darkness. Ru Suo's treasure house is stolen by demons, and Maze's trees are cut by axes.
Naben's warehouse was destroyed by lightning. In addition, in the Sang and rock families, even if there is the name of Tseré, it does not belong to the root of Jiashe. Three connected lines, like iron chains, the middle triangle inserted into the female body. Garlar Ruto Yongzhong Dingmo Gar, Eastern Garsa is the amulet of Tsanpo. Polish with conch shells, like a net coated with cinnabar. This is a mixture of conch horse and cinnabar, the essence of gods and Nian. There is no Peng bird bigger than this, if the Peng bird lands in the top nest, it will be cherished. There are eleven nests at the top of the Peng bird, and the son Dato is the heir. In the divination of the Xialqin army, eleven and thirteen are the most important. After the army filling the sky wins, it is split with the sky sword. In the outer Sloza family, if it becomes the mat family, it can obtain half of the land on the ground. Whatever you want in this life can be achieved, and you can also obtain happiness in the next life. Garsa Tsanpo rides the conch horse, guides the trees of the east, and suppresses the poison of the eastern Vidyadharas. It is the amulet of the Vajra Department, Jiasang Yongzhong is the wishful jewel, it is the real wishful jewel. The previous line is two.

--------------------------------------------------------------------------------

ཀྱིས་ཁོག་ལ་འཇུས། །རུ་ལ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །ལྷོ་ཕྱོགས་གནམ་སྲས་དབྱིངས་རུམ་བླ་མདུད་ཡིན། །དུང་སྒོང་ཕྱི་ཕྱི་བདར་བདར་ནས། །གཡུ་ཡི་དྲྭ་བར་བཅུག་པ་འདྲ། །འདི་ནི་དུང་རྟ་སྔོ་ཁྲ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་སྐུ་ལ་སྲིད་པ་ཡིན། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འབར་བ་ཡིན། །རྫས་ལས་གྲུབ་པ་མ་ལགས་ཏེ། །ཡང་དག་དོན་གྱི་ནོར་བུ་ཡིན། །གནམ་སྲས་དབྱིངས་རུམ་
16-1-134b
ཆེན་པོ་དེས། །ཕྱག་ན་ཆོས་ཀྱི་པོ་ཏི་བསྣམས། །འཛམ་བུ་གླིང་གིས་འདྲེན་སྟོན་བྱེད། །ལྷོ་ན་གཤིན་རྗེའི་གདུག་པ་འདུལ། །རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་མོ་མདུད་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་ནོར་བུའི་ཆར་པ་འབེབས། །གསུམ་གའི་དབུས་སུ་མོ་ཁོག་འབྲེལ་བ་ན། །ཧར་ཤ་ཧུར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །ནུབ་ཕྱོགས་གསས་རྗེ་རྨང་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །དུང་སྒོང་ཕྱི་ཕྱི་བདར་བདར་ནས། །ལྕགས་ཀྱི་དྲྭ་བར་བཅུག་པ་འདྲ། །འདི་ན་དུང་རྟ་ནག་ཁྲ་ཡིན། །མུ་ཏིག་ཕྲེང་བའི་དོ་ཤལ་ཅན། །གཡུང་དྲུང་སིད་པའི་མ་དེ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ནང་ནས་ཅུང་ཟད་ཞན། །ནུབ་ཕྱོགས་གསས་རྗེ་རྨང་པོ་དེས། །དུང་རྟ་ཆིབས་ནས་ནུབ་ཕྱོགས་འདྲེན། །ནུབ་ཀྱི་ཀླུ་གདོན་གདུག་པ་འདུལ། །པདྨ་རིགས་ཀྱི་མོ་མདུད་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་བཀྲ་ཤིས་ནོར་བུ་ཡི། །འོད་ཟེར་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་ངོ་ཡིན། །གསུམ་པོའི་མཐའ་གཉིས་མོ་ཁོག་ལ་འཇུས་ན། །རུ་ཐོག་ཤང་སེ་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །ཡང་ན་རུ་ཐོག་རུ་སྐྱེས་གཡུང་དྲུང་ཟེར། །བྱང་ཕྱོགས་རྒོད་སྲས་རྔམས་པའི་བླ་མདུད་ཡིན། །དུང་སྒོང་ཕྱི་ཕྱི་བདར་བདར་ནས། །ཟངས་ཀྱི་དྲྭ་བར་བཅུག་པ་འདྲ། །འདི་ནི་དུང་རྟ་དམར་ཁྲ་ཡིན། །ཤིང་དང་ཀླུ་དང་ཁྱུང་དང་གསུམ། །རྩ་བ་འདི་ལ་ཐུག་པ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་ཀླད་པའི་ནོར་བུ་ཡིན། །ཡང་དག་ནོར་བུ་ཆེ་བ་ཡིན། །རྫས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པ་མ་ལགས་ཏེ། །བསོད་ནམས་སྟོབས་ལས་རང་གྲུབ་ཡིན། །འོད་དང་ཟེར་ལས་གྲུབ་པ་ཡིན། །རྒོད་གསས་ཁམས་པ་གནམ་རྟ་ཅན། །སྒྲ་མི་སྙན་གྱི་འདྲེན་སྟོན་བྱེད། །གནོད་སྦྱིན་འདུལ་ཞིང་ཆུ་ཁམས་དབང་། །ཀརྨ་རིགས་ཀྱི་མོ་མདུད་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་ནོར་བུའི་རྒྱལ་མཚན་ཚུགས། །ཕྲུ་གུ་སུམ་ཚོམ་འབྲེལ་ནས་སུ། །དེ་ཡི་གཉིས་སམ་གཅིག་གིས་ཁོག་ལ་འཇུས། །
16-1-135a
བཀྲ་ཤིས་དོན་གྲུབ་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །དབུས་ཀྱི་དབལ་གསས་དབུ་དགུའི་བླ་མདུད་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་འཆི་མེད་སྐྱེས་བ་བཙན་པོའི་བླ། །ལ་ལས་གལ་བར་བརྒྱག་དྲུག་ཁ་སྤྲོད་ཟེར། །དུང་སྒོང་ཕྱི་ཕྱི་བདར་བདར་ནས། །མཆོང་གི་དྲྭ་བར་བཅུག་པ་འདྲ། །དཔལ་གྱི་ར་སྐྱེས་ཁམས་པ་ཞོན། །དེ་བཞིན་རྟ་ཡང་ཁམ་པ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་རྣམས་ཀྱི་ཕ་དེ་ཡིན། །སངས་རྒྱས་རིགས་ཀྱི་མོ་མདུད་ཡིན ། བརྒྱག་ན་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །འདི་དབུས་ཕྱོགས་ས་ཁམས་མཁའ་ཁམས་

【现代汉语翻译】
将其纳入怀中。如拉嘎尔托雍仲丁莫嘎。南方天子盈润是命结。骨螺蛋外表光滑，如同被放入绿松石的网中。这是蓝斑海螺马。海螺鹏鸟存在于身体中。是如意宝珠在燃烧。不是由物质构成，而是真正意义上的宝珠。天子盈润
手持经书，引导赡部洲。在南方调伏阎罗王的恶行。是珍宝种姓的命结。降下丰盛的宝物之雨。当三者中心与命结相连时，哈尔夏胡尔托雍仲丁莫嘎。西方神灵盟波的命结。骨螺蛋外表光滑，如同被放入铁网中。这是黑斑海螺马。佩戴着珍珠项链。是雍仲存在的母亲。在雍仲中稍微逊色。西方神灵盟波骑着海螺马引导西方。调伏西方的龙魔的恶行。是莲花种姓的命结。是带来繁荣吉祥的宝物之光，光芒遍布天空。当三者的两端纳入命结时，如托香色雍仲丁莫嘎。或者说是如托如杰雍仲。北方凶猛的格萨尔之子是命结。骨螺蛋外表光滑，如同被放入铜网中。这是红斑海螺马。树、龙和鹏鸟三者，根源都在于此。是海螺鹏鸟头部的宝物。是真正的大宝物。不是由物质构成，而是由福德的力量自然形成。是由光和光芒构成。格萨尔康巴天马者，引导不悦耳的声音。调伏夜叉，掌控水界。是羯磨种姓的命结。树立起带来繁荣宝物的胜幢。当三个孩子连接在一起时，其中两个或一个纳入怀中。
吉祥成就雍仲丁莫嘎。中央的瓦拉神九头是命结。雍仲不死是杰瓦坚布的命。有人说嘎瓦嘉扎是六倍的相对。骨螺蛋外表光滑，如同被放入跳跃的网中。荣耀的拉杰康巴骑着，同样马也是康巴。是所有雍仲的父亲。是佛陀种姓的命结。在繁荣中获得殊胜共同的成就。这是中央的土界空界。

【English Translation】
It is held in the bosom. Ru la dkar thog gyung drung ding mo gal. The southern celestial son Yingrun is the life knot. The outer surface of the conch egg is smooth, as if placed in a turquoise net. This is a blue-spotted conch horse. The conch Garuda exists in the body. It is a wish-fulfilling jewel burning. Not made of matter, but a jewel in the true sense. Celestial Son Yingrun,
Holding scriptures, guiding Jambudvipa. In the south, subduing the evil deeds of Yama. It is the life knot of the precious family. Raining down abundant treasures. When the center of the three is connected to the life knot, Harsha Hurtog Gyungdrung Dingmo Gal. The life knot of the western deity Mengpo. The outer surface of the conch egg is smooth, as if placed in an iron net. This is a black-spotted conch horse. Wearing a pearl necklace. Is the mother of Yungdrung's existence. Slightly inferior among Yungdrung. The western deity Mengpo rides the conch horse to guide the west. Subduing the evil deeds of the western dragon demons. It is the life knot of the lotus family. It is the light of the treasure that brings prosperity and auspiciousness, and the light spreads across the sky. When the two ends of the three are incorporated into the life knot, Ru Thog Shangse Gyungdrung Dingmo Gal. Or it can be said that Ru Thog Ru Kye Gyungdrung. The fierce son of Gesar in the north is the life knot. The outer surface of the conch egg is smooth, as if placed in a copper net. This is a red-spotted conch horse. The three of tree, dragon and Garuda, the root lies in this. It is the treasure of the head of the conch Garuda. It is a truly great treasure. Not made of matter, but naturally formed by the power of merit. It is made of light and rays. Gesar Khampa Tianma, guides unpleasant sounds. Subduing Yakshas, ​​controlling the water realm. It is the life knot of the Karma family. Erecting the victory banner of the treasure that brings prosperity. When three children are connected together, two or one of them are incorporated into the bosom.
Auspicious accomplishment Gyungdrung Dingmo Gal. The nine-headed Wala God in the center is the life knot. Yungdrung immortality is the life of Gyewa Tsenpo. Some say that Gawa Gyazha is six times relative. The outer surface of the conch egg is smooth, as if placed in a jumping net. The glorious Laje Khampa rides, and the horse is also Khampa. Is the father of all Yungdrung. It is the life knot of the Buddha family. In prosperity, one obtains supreme common achievements. This is the earth realm and sky realm in the center.

--------------------------------------------------------------------------------

དབང་། །གནམ་སའི་གདོན་འདུལ་འགྲོ་ཀུན་འདྲེན། །སྲིད་པ་ཡོངས་ཀྱི་ལྷ་ཆེན་ཡིན། །དེ་ལྟར་བརྒྱག་མེད་མདུད་པ་ལྔ། །གཡུང་དྲུང་གསས་ཆེན་སྡེ་ལྔ་ཡིན། །གཞན་ཡང་ཐི་གུ་གསུམ་ཕན་ཆད། །སོ་སོ་ཁོག་ལ་འབྲེལ་བ་དང་། །གསུམ་ཕན་ཆད་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་ནི། །སྣེ་མོ་སྣ་མ་ཆད་པར་འགྲེལ། །འབྲེལ་ལུགས་བཟང་པོ་ཕལ་ཆེ་བ། །གཡུང་དྲུང་རིགས་སུ་གཏོགས་པ་སྟེ། །དཔེར་ན་མུ་ས་ཅོད་པན་དང་། །ཝ་ཆོ་རྒྱལ་བ་ཡབ་སྲས་དང་། །དེ་ཡི་སད་འདོགས་གཉིས་ཀར་ཟིན། །སྐྱེར་སྨད་མ་བུ་ཕན་ཚུན་འབྲེལ། །གཡུང་དྲུང་སྐྱེར་ལེབ་མདུད་པོ་ཆེ། །སྤོ་ཚེ་དང་སམ་འཕུར་ཤེས་དང་། །གཡུང་དྲུང་གཡུ་འོད་ལི་ཡན་དང་། །ཟུར་གསུམ་རིགས་ཀྱི་སད་སྐྱམ་ལྡི། །བྱ་རལ་ཁྱུང་བརྒྱང་བྱ་བུར་སོགས། །སོ་སོའི་མདུད་པའི་སྡེ་ཚན་ལ། །གཡུང་དྲུང་རིགས་སུ་གནས་པ་དག །ཤིན་ཏུ་མང་པོ་ཡོད་པ་ནི། །སོ་སོའི་སྡེ་ཚན་ནང་དུ་གསལ། །བརྒྱག་ལ་དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་པོ། །གཡུང་དྲུང་རིགས་སུ་གནས་པ་ཡིན། །བྲག་སང་ཏྲོང་ལའང་འདིའི་རིགས་ཡོད། །འདི་ནི་གཡུང་དྲུང་རང་རྐྱ་བ། །གསས་ཆེན་ལྔ་པོ་ཁོ་ན་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་རིགས་སུ་གཏོགས་རྣམས་ཀྱང་། །གཡུང་དྲུང་བཤད་པ་ཐོབ་པ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་
16-1-135b
རི་རབ་འདྲ་བ་ལ། །བརྒྱད་ཅུ་ཡོད་ཅེས་འགའ་ལས་གསུངས། །ཞིབ་པར་ཕྱེ་ན་མང་དུ་འོང་། །ལར་གཡུང་དྲུང་ལྷ་ཡི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །གོ་ཁྲབ་ཡོངས་ཀྱི་རྒྱུན་ཐག་ཡིན། །མཚོན་རྣོན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ངར་ཆུ་ཡིན། །བུ་དཔའ་བོ་དག་གི་ཡ་ཐོད་ཡིན། །རྟ་མགྱོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རྨིག་སོ་ཡིན། །སྲོག་གི་དམུ་ཐག་འབྲེལ་བ་ཡིན། །ལུས་ཀྱི་དཔག་བསམ་ལོ་རྒྱས་ཡིན། །ནོར་གྱི་གཡུང་དྲུང་ར་བ་ཡིན། །བསོད་ནམས་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ་ཡིན། །དཔལ་གྱི་ལ་ཐོད་གྱོན་པ་ཡིན། །སྟོབས་ཀྱི་སྐ་རགས་བཅིང་བ་ཡིན། །སྙན་གྲགས་རྔ་རོལ་དུང་བཤད་པ་ཐོབ་པ་ཡིན། །ཆོས་ཀྱི་དཔལ་བེའུ་མིག་མང་ཡིན། །ལྷ་མི་གཤེན་གསུམ་འབྲེལ་བ་ཡིན། །བདེ་སྐྱིད་སྙན་གསུམ་འཛོམས་པ་ཡིན། །ཟས་ནོར་ཆོས་གསུམ་འཇོམས་པ་ཡིན། །བུ་འཁོར་ཚེ་གསུམ་འཛོམས་པ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ཡུལ་གྱི་མི་ཆེན་ཡིན། །བརྒྱ་ལ་ལན་རེ་བྱོན་ཙ་ན། །དངོས་གྲུབ་བཀྲ་ཤིས་དགའ་སྟོན་ཡོད། །ཡག་ཁ་བརྗོད་ཅིང་སྟོན་མོ་བྱ། །གཡུང་དྲུང་ཡུལ་གྱི་མི་ཆེན་དེ། །རྒྱུག་འདུར་ལང་ན་མི་བཙུན་ནོ། །གཡུང་དྲུང་ཕྱི་ནང་མེད་པར་འདྲེས། །ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་རིགས་བབ་ན། །གཡུང་དྲུང་ཐལ་བས་ལན་མེད་ཡིན། །དེ་ལ་གདོས་ཐག་སྤུན་གསུམ་དགོས། །སྐྱེར་དང་སྐྱིན་དིང་གལ་བར་གསུམ། །སྨད་གསུམ་དག་དུ་བབ་ན་ཡིན། །དེ་མེད་ན་བཟང་པོའི་བཅུད་ཤོར་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ཕྱི་ནང་མེད་པར་འདྲེས། །ལན་དུ་ངན་སྙིགས་བབ་པ་ན། །གཡུང་དྲུང་མགོ་སྐོར་བྱུང་བ་ཡིན། །དེ་ལ་སྒམ་པོ་ཕ་ཝང་དྲན་ཆུ་དག

【现代汉语翻译】
权！天地的邪魔被制服，引导所有的众生。
是世间一切的神中之大神。
像这样牢不可破的五个结，
是雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，永恒）大神五部众。
此外，三个提古（藏语：ཐི་གུ་，一种线结）及以上，
各自与自身相连，
三个以上则像连珠一般，
首尾相连，永不断绝。
大多数良好的连接方式，
都属于雍仲的范畴。
例如，穆萨（藏语：མུ་ས་，地名）的头饰，
瓦乔（藏语：ཝ་ཆོ་，地名）的嘉瓦（藏语：རྒྱལ་བ་，胜利者）父子，
以及他们的萨朵（藏语：སད་འདོགས་，一种装饰）都包括在内。
杰玛（藏语：སྐྱེར་སྨད་，地名）母子彼此相连。
雍仲杰列（藏语：སྐྱེར་ལེབ་，地名）的大结，
博策（藏语：སྤོ་ཚེ་，地名）和萨姆普尔谢（藏语：སམ་འཕུར་ཤེས་，地名），
雍仲玉沃利彦（藏语：གཡུང་དྲུང་གཡུ་འོད་ལི་ཡན་，地名），
以及三角区域的萨坚迪（藏语：ཟུར་གསུམ་རིགས་ཀྱི་སད་སྐྱམ་ལྡི，地名）。
鸟羽、雄鹰、鸟饰等，
在各自的结的类别中，
属于雍仲范畴的，
非常之多，
在各自的类别中都有详细说明。
白托（藏语：བརྒྱག་ལ་དཀར་ཐོག་，地名）三兄弟，
属于雍仲的范畴。
扎桑仲（藏语：བྲག་སང་ཏྲོང་，地名）也有类似的。
这是雍仲自身独立的，
只有五位大神。
属于雍仲范畴的，
也获得了雍仲的称号。
雍仲，
16-1-135b
如同须弥山（藏语：རི་རབ་，梵文：Sumeru，梵文罗马拟音：Sumeru，汉语字面意思：妙高山）一般。
有些人说有八十种。
如果详细划分，会更多。
总的来说，雍仲是神中之神。
是铠甲的连接线。
是锋利武器的淬火水。
是勇士的头盔。
是骏马的蹄铁。
是生命的命脉。
是身体的如意树。
是财富的雍仲围栏。
是功德宝珠的项链。
是荣耀的头饰。
是力量的腰带。
是美誉的鼓乐。
是正法的吉祥宝镜。
是神、人、古老的修行者三者之间的联系。
是幸福、快乐、美名三者的结合。
是食物、财富、正法三者的聚集。
是子嗣、眷属、寿命三者的结合。
雍仲是地方上的伟人。
如果一百年出现一次，
就会有成就、吉祥和庆祝。
赞美并举行宴会。
雍仲是地方上的伟人，
如果跑来跑去，就不庄重了。
雍仲内外融合。
如果降临到雍仲家族，
雍仲的灰烬也无法弥补。
因此需要三股绳。
杰（藏语：སྐྱེར་，地名）、金丁（藏语：སྐྱིན་དིང་，地名）和嘎瓦（藏语：གལ་བ་，地名）三者。
如果降临到下三处，就可以。
否则，美好的精华就会流失。
雍仲内外融合。
如果降临到邪恶污秽，
雍仲就会被欺骗。
因此需要甘波（藏语：སྒམ་པོ་，地名）、帕旺（藏语：ཕ་ཝང་，地名）和扎曲（藏语：དྲན་ཆུ་，地名）。

【English Translation】
Power! The demons of heaven and earth are subdued, guiding all beings.
It is the greatest of all gods in the world.
Like this unbreakable five knots,
Are the five divisions of the Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Eternal) great god.
In addition, three Thigu (Tibetan: ཐི་གུ་, a kind of knot) and above,
Each connected to itself,
Three or more are like a string of beads,
The ends are connected without interruption.
Most good connections,
Belong to the category of Yungdrung.
For example, the headdress of Musa (Tibetan: མུ་ས་, place name),
The Gyalwa (Tibetan: རྒྱལ་བ་, Victorious) father and son of Wacho (Tibetan: ཝ་ཆོ་, place name),
And their Sadok (Tibetan: སད་འདོགས་, a kind of decoration) are included.
Kyermay (Tibetan: སྐྱེར་སྨད་, place name) mother and son are connected to each other.
The great knot of Yungdrung Kyelay (Tibetan: སྐྱེར་ལེབ་, place name),
Botse (Tibetan: སྤོ་ཚེ་, place name) and Sampurshe (Tibetan: སམ་འཕུར་ཤེས་, place name),
Yungdrung Yuwo Liyan (Tibetan: གཡུང་དྲུང་གཡུ་འོད་ལི་ཡན་, place name),
And the Sakyam Dhi (Tibetan: ཟུར་གསུམ་རིགས་ཀྱི་སད་སྐྱམ་ལྡི, place name) in the triangular area.
Bird feathers, eagles, bird ornaments, etc.,
In their respective categories of knots,
Belonging to the category of Yungdrung,
There are very many,
Which are described in detail in their respective categories.
The three brothers of Bektok (Tibetan: བརྒྱག་ལ་དཀར་ཐོག་, place name),
Belong to the category of Yungdrung.
There are similar ones in Traksang Trong (Tibetan: བྲག་སང་ཏྲོང་, place name).
This is Yungdrung's own independent,
Only the five great gods.
Those belonging to the category of Yungdrung,
Also obtained the title of Yungdrung.
Yungdrung,
16-1-135b
Like Mount Sumeru (Tibetan: རི་རབ་, Sanskrit: Sumeru, Sanskrit Romanization: Sumeru, Chinese literal meaning: Wonderful High Mountain).
Some say there are eighty kinds.
If divided in detail, there will be more.
In general, Yungdrung is the god of gods.
It is the connecting line of armor.
It is the quenching water for sharp weapons.
It is the helmet of warriors.
It is the horseshoe of swift horses.
It is the lifeline of life.
It is the wish-fulfilling tree of the body.
It is the Yungdrung fence of wealth.
It is the necklace of merit jewels.
It is the headdress of glory.
It is the belt of strength.
It is the drum music of fame.
It is the auspicious mirror of the Dharma.
It is the connection between gods, humans, and ancient practitioners.
It is the combination of happiness, joy, and good name.
It is the gathering of food, wealth, and Dharma.
It is the combination of offspring, retinue, and longevity.
Yungdrung is a great man in the area.
If it appears once in a hundred years,
There will be accomplishment, auspiciousness, and celebration.
Praise and hold a banquet.
Yungdrung is a great man in the area,
If you run around, it is not dignified.
Yungdrung integrates inside and outside.
If it descends to the Yungdrung family,
The ashes of Yungdrung cannot be compensated.
Therefore, three strands of rope are needed.
Kyer (Tibetan: སྐྱེར་, place name), Kinding (Tibetan: སྐྱིན་དིང་, place name) and Gawa (Tibetan: གལ་བ་, place name) three.
If it descends to the lower three places, it is possible.
Otherwise, the essence of goodness will be lost.
Yungdrung integrates inside and outside.
If it descends to evil filth,
Yungdrung will be deceived.
Therefore, Gampo (Tibetan: སྒམ་པོ་, place name), Pawang (Tibetan: ཕ་ཝང་, place name) and Drakchu (Tibetan: དྲན་ཆུ་, place name) are needed.

--------------------------------------------------------------------------------

ོས། །དེ་ཀྱེ་བ་སད་དེ་ཨ་ཁད་ཡིན། །སྨད་གསུམ་དག་ཏུ་གཡུང་དྲུང་རིགས། །སྟོད་གསུམ་སོ་ཡོན་རིགས་བབ་ན། །གཡུང་དྲུང་རི་བོ་འདྲ་བ་དེ། །གནང་ས་མེད་མུན་པར་བཏང་བ་ཡིན། །དེ་ལ་གཡུང་དྲུང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་དགོས། །བཅུ་གསུམ་གསལ་བ་སྡེ་བཞི་ཡིན། །དེ་བྱ་ཡུན་བྱ་བུར་
16-1-136a
མུ་ས་དང་། །བང་མགྱོགས་པ་དང་བཞི་པོ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ཡུལ་གྱི་མི་ཆེན་ལ། །མི་ཆེན་ས་མཐའ་མ་འཁྱལ་དགོས། །གཡུང་དྲུང་བརྟུད་ནས་བྱི་སར་བབས། །ཁྱད་པར་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །གཡུང་དྲུང་ཁོལ་དུ་བུད་ཅེས་བྱ། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་པོའི་ས་ཡུལ་དུ། །སྡུག་གིས་མགོ་བཏུམ་བྱས་པ་ཡིན། །ཕ་ཡུལ་མི་ལ་ཤོར་དོགས་ཡོད། །དེ་ལ་གཡུང་དྲུང་འཐུམ་པའི་སྣོད་གཅིག་དགོས། །དེ་ནི་དེ་ལན་དིང་དིང་བབ་ན་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་ཆེན་ཡིན། །ཁྱུང་ཆེན་ཐེད་ལ་མ་བབས་དགོས། །དེ་གཡུང་དྲུང་ཕྱི་སར་བབ་པ་ཡིན། །རང་སར་ཟག་ཟེན་གོད་ཁ་འོང་། །དེ་ལ་འཛིན་པའི་འགུག་གུ་དགོས། །རང་སར་ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུང་ཡིན། །ལར་གཡུང་དྲུང་རྣམས་ཀྱི་སྡེ་རིགས་ལ། །མི་འགྱེལ་བ་ཡི་ཀ་བ་གསུམ། །ཙེ་ར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡིང་ཡིན། །མི་འགྱེལ་བ་ཡི་བརྟན་རྨར་གསུམ། །སྐྱིན་དིང་སྐྱེར་དང་གལ་བར་ཡིན། །མི་འཐོར་བ་ཡི་སྣོད་གསུམ་ཡོད། །དིང་དིང་སྤོ་ཚེ་མུ་ས་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །གཡུང་དྲུང་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ་དེ། །དཔལ་གྱི་སྣོད་དུ་ཆུག་པས་བཟང་། །གཡུང་དྲུང་ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་ན། །གཡུང་དྲུང་དཔའ་མཁར་བརྟན་པ་ཡིན། །གལ་བར་གཡུང་དྲུང་རི་བོ་བརྟན། །གཉན་གྱིས་ཁ་འཛིན་བྱས་པ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་གཡུང་དྲུང་གསལ་སྒྲོན་ཡིན། །གསེར་ལ་གཡང་ཤུན་བཏགས་པ་ཡིན། །བྱ་བུར་གཡུང་དྲུང་ཟླ་བ་རྒྱས། །བ་སྣ་ཕུར་ལ་ཐོགས་པ་ཡིན། །མུ་ས་གཡུང་དྲུང་སྐར་མ་བཀྲ། །ཝ་ཚོ་གཡུང་དྲུང་དཔའ་མདུང་ཚུགས། །སྤོ་ཚེ་གཡུང་དྲུང་གདན་དང་འཕྲད། །ཀླུ་ཡི་ཁ་འཛིན་བྱས་པ་ཡིན། །དམུ་དག་གཡུང་དྲུང་ལྷ་ལ་བཏགས། །སྐྱེར་དཀར་གཡུང་དྲུང་ར་བ་བརྟན། །ཚོལ་ཚེ་གཡུང་དྲུང་ར་བ་མར་གྱིས་གང་། །ཁྱུང་བརྒྱང་གཡུང་དྲུང་ར་བ་མཛོ་ཡིས་གང་། །ཁྱུང་ལ་གཤོག་དྲུག་ཐོགས་པ་ཡིན། །ཨ་ཁད་རྨང་གི་ལྕེ་གཡང་ཐོབ། །རང་
16-1-136b
སྙན་གཡུང་དྲུང་སྙན་ལམ་ཕྱེས། །ཁ་འཛིན་ཕོ་ལྷས་བྱས་པ་ཡིན། །སྲང་ཟེ་གཡུང་དྲུང་འབྲུག་ཏུ་ལྡིར། །བྱོད་ཕུར་གཡུང་དྲུང་མི་གཅིག་ཁ་ལ་ཉན། །ལྡི་བུར་གཡུང་དྲུང་ངར་དང་ལྡན། །ཡར་ལྡིང་གཡུང་དྲུང་ཀ་བ་ཚུགས། །གཉེན་གྱིས་ཁ་འཛིན་བྱེད་པ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་གཡུང་དང་དགྲ་བླས་མགོན། །ཙེ་ར་གཡུང་དྲུང་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་མི་ཆེན་གྲལ་ལ་བསྒྲིགས། །ཀྱེ་བ་གཡུང་དྲུང་བློ་རྩལ་རྒྱས། །ད་རོག་གཡུང་དྲུང་གཡང་མཛོད་གང་། །དམུ་དབལ་གཡུང་དྲུང་དཔལ་སྙིང་

【现代汉语翻译】
哦！那是因为阿喀德（Akha），下三族中，雍仲（Yungdrung）血统显赫，上三族索约（Soyon）血统降临。
如同雍仲山（Yungdrung Mountain）一般，却被放逐到黑暗之中，无处容身。因此，需要一盏照亮雍仲的光明之灯。
十三光明是四种力量：鸟迅（Bya Yun）、鸟布尔（Bya Bur）、穆萨（Musa）和快速的邦（Bang）。
对于雍仲地区的伟人来说，伟人的足迹不应遍及天涯海角。雍仲传承到比萨（Byi Sa），特别是在兰杜（Lan Du）变成鸟拉（Bya Ral）时，雍仲被称为陷入困境。
在雍仲幸福的土地上，悲伤笼罩了一切。恐怕家园会落入他人之手。因此，需要一个包裹雍仲的容器。那就是当德兰丁丁（De Lan Ding Ding）降临时。
雍仲是鸟中之王，大鹏鸟（Khyung Chen）。大鹏鸟不应落在泰德（Thed）上，那是雍仲落入外人之手。自己的地方会发生损失和灾难，因此，需要抓住的钩子。
自己的地方是狐狸窝和英雄的矛。总的来说，在雍仲各部族中，有三根不倒的柱子：泽拉（Tse Ra）、瓦措（Wa Tsho）和亚尔丁（Yar Lding）。
有三个不倒的稳定根基：金丁（Kyen Ding）、杰尔（Kyer）和嘎尔瓦尔（Gal Bar）。有三个不散的容器：丁丁（Ding Ding）、博策（Spo Tse）和穆萨（Musa）。
当雍仲在兰杜变成丁丁时，雍仲珍宝的项链最好放在光荣的容器中。当雍仲在兰杜变成金丁时，雍仲是坚固的英雄城堡。嘎尔瓦尔是稳固的雍仲山，被年（Gnyan）守护。
鸟迅是照亮雍仲的光明之灯，如同黄金上覆盖着光泽。鸟布尔是雍仲圆满的月亮，被瓦纳普尔（Ba Sna Phur）支撑。穆萨是雍仲闪耀的星星，瓦措是竖立的雍仲英雄之矛。
博策与雍仲的宝座相遇，被龙族守护。穆达（Dmu Dag）将雍仲献给神灵，杰尔嘎尔（Kyer Dkar）是稳固的雍仲篱笆。措尔策（Tshol Tshe）是充满酥油的雍仲篱笆，琼炯（Khyung Gyang）是充满牦牛的雍仲篱笆。
大鹏鸟有六只翅膀，阿喀德获得了根基的吉祥舌头。让自己的雍仲之声传开，由父系神灵守护。松孜（Srong Ze）是轰鸣的雍仲之龙，觉普尔（Byod Phur）是听从一人之命的雍仲。
迪布尔（Ldi Bur）是充满力量的雍仲，亚尔丁是竖立的雍仲柱子，被亲属守护。松念（Sum Nyam）是雍仲，被敌神庇护。泽拉是胜利的雍仲顶峰，雍仲伟人被安排在行列中。
杰瓦（Kye Ba）是智慧增长的雍仲，达洛（Da Rog）是充满财富的雍仲宝库，穆瓦尔（Dmu Dbal）是光荣的雍仲之心。

【English Translation】
Oh! That is because of Akha, in the lower three clans, the Yungdrung lineage is prominent, and the Soyon lineage of the upper three clans descends.
Like Yungdrung Mountain, it is exiled into darkness, with nowhere to be accommodated. Therefore, a bright lamp to illuminate Yungdrung is needed.
The thirteen lights are four powers: Bya Yun, Bya Bur, Musa, and the fast Bang.
For the great men of the Yungdrung region, the footprints of the great men should not travel to the ends of the earth. Yungdrung is passed down to Byi Sa, especially when Lan Du becomes Bya Ral, Yungdrung is said to be in trouble.
In the happy land of Yungdrung, sorrow envelops everything. I am afraid that the homeland will fall into the hands of others. Therefore, a container to wrap Yungdrung is needed. That is when De Lan Ding Ding descends.
Yungdrung is the king of birds, the great Garuda (Khyung Chen). The great Garuda should not fall on Thed, that is Yungdrung falling into the hands of outsiders. Losses and disasters will occur in one's own place, therefore, a hook to grab is needed.
One's own place is a fox den and a hero's spear. In general, in the tribes of Yungdrung, there are three pillars that do not fall: Tse Ra, Wa Tsho, and Yar Lding.
There are three stable foundations that do not fall: Kyen Ding, Kyer, and Gal Bar. There are three containers that do not scatter: Ding Ding, Spo Tse, and Musa.
When Yungdrung becomes Ding Ding in Lan Du, the necklace of Yungdrung treasures is best placed in a glorious container. When Yungdrung becomes Kyen Ding in Lan Du, Yungdrung is a solid hero's castle. Gal Bar is the stable Yungdrung Mountain, guarded by Gnyan.
Bya Yun is the bright lamp that illuminates Yungdrung, like gold covered with luster. Bya Bur is the perfect moon of Yungdrung, supported by Ba Sna Phur. Musa is the shining star of Yungdrung, Wa Tsho is the erected Yungdrung hero's spear.
Spo Tse meets the throne of Yungdrung, guarded by the Naga. Dmu Dag dedicates Yungdrung to the gods, Kyer Dkar is the stable Yungdrung fence. Tshol Tshe is the Yungdrung fence filled with ghee, Khyung Gyang is the Yungdrung fence filled with yaks.
The Garuda has six wings, Akha obtains the auspicious tongue of the foundation. Let one's own Yungdrung voice spread, guarded by the paternal deity. Srong Ze is the roaring Yungdrung dragon, Byod Phur is the Yungdrung who listens to one person's command.
Ldi Bur is the Yungdrung full of power, Yar Lding is the erected Yungdrung pillar, guarded by relatives. Sum Nyam is Yungdrung, protected by the enemy god. Tse Ra is the victorious Yungdrung peak, Yungdrung great men are arranged in the ranks.
Kye Ba is the Yungdrung of growing wisdom, Da Rog is the Yungdrung treasure house full of wealth, Dmu Dbal is the glorious Yungdrung heart.

--------------------------------------------------------------------------------

རྒྱས། །བུ་བརྒྱག་འབྲས་དྲུག་ལོ་ཐོག་ལེགས། །དེ་རྣམས་བབ་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །
解凶
ད་ནི་ངན་པའི་དཔྱད་པ་ལ། །གཡུང་དྲུང་འཕེན་པའི་མདའ་མོ་དེ། །རྡོ་ཨར་མོ་ལི་ཀས་མ་མནན་དགོས། །ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་བརྒྱག་ངན་ཡིན། །ཐ་མར་མི་སྒབ་གྱེས་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་དཔའ་བོའི་ཡ་ཐོད་ཡིན། །རྣོན་པོ་མཚོན་གྱིས་མ་བཅོམ་དགོས། །ལན་དུ་ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་པའི་སྐུ་མཁར་ལ། །ཁང་ཧྲུལ་བྱ་ཚང་མ་བཅས་དགོས། །ལན་དུ་སྐྱེར་གྱི་ཐང་ལེ་ཡིན། །ཐ་མ་ཡུལ་གཞིས་ཤོར་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་སྨྲ་ལྕེ་བདེས་གཤོམས་དེ། །མི་ཁས་སྐད་ཀྱིས་མ་བཅད་དགོས། །ལན་དུ་ཕུང་ཁད་བབ་ན་བཅད། །གཏམ་ངན་ཁམ་ཆུ་ཕོག་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ལ། །དམེ་ཡི་ཁྲག་ངས་མ་འཁྲིགས་དགོས། །ལན་དུ་སེ་སྟོད་བབ་ན་འཁྲིགས། །ཐ་མར་ནང་དམེ་བྱུང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་འཐབ་པའི་བསྡུམ་ཤིང་དེ། །ངན་བྱེད་འབུ་ཡིས་མ་ཟོས་དགོས། །ལན་དུ་ཕྱི་ལ་སྦྲུལ་འཇུས་ན། །ནང་འཁྲུགས་ཆེན་པོ་འོང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་མཐུན་པའི་ཕ་བུ་དེ། །མི་མཐུན་མནའ་མས་མ་འགྱེད་དགོས། །ལན་དུ་ཀ་བྲག་རིགས་བབ་པ་ན། །ཕ་བུ་གཉིས་པོ་ཕྱེ་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་
16-1-137a
ཕྱུག་པོའི་ཟས་ནོར་དེ། །ཚག་ལ་བཙགས་བཞིན་མ་སོང་དགོས། །ལན་དུ་དམུ་བྲག་རིགས་བབ་ན། །ཟས་ནོར་གཡང་ཉམས་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་ཕྱ་ཡི་གར་དམག་དེ། །ཕྱ་ཡི་རི་མགོར་མ་བྲོས་དགོས། །ལན་དུ་ཝ་ལྡི་བབ་ན་བྲོས། །འཁྲུགས་ན་སྡར་མ་འབྲོས་ངོ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་གདན་ཁྲི་དེ། །ནག་པོ་བདུད་ཀྱིས་མ་ཕྲོག་དགོས། །ལན་དུ་ཆུ་སྤར་རིགས་བབ་ན། །བོན་པོའི་བོན་རྒྱུད་ཆད་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་སྦྲང་དཀར་རོ་མདར་དེས། །ནད་ཀྱི་གཅོང་རོ་མ་བསླང་དགོས། །ལན་དུ་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་ཡིན། །གཅོང་དང་དམུ་ཆུའི་ནད་ངོ་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་དེ། །ན་ཆུ་ཙག་ཙིག་དུ་མ་སྐམ་དགོས། །ལན་དུ་ཝ་སྐྱམ་བབ་ན་སྐམ། །ཐ་མར་མི་རབས་ཆད་དོགས་ཡོད། །ལྷག་པར་འཕེན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །གཡུང་དྲུང་འཕེན་པོའི་ཆུ་མིག་དེ། །བགོས་ནས་ཡུང་ཆུར་མ་འཐེན་དགོས། །ལན་དུ་སྐྱམ་ཆད་བབ་ན་ཡིན། །མི་འགབ་བུ་མོས་བཟུང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་ལྷ་རིའི་རྩེ་མོ་དེར། །ནལ་གྱི་ན་བུན་མ་འཁྲིགས་དགོས། །ལན་དུ་གླེས་སྨི་བབ་པ་ན། །ལྷ་བུ་བཙོག་གིས་བཟུང་དགོས་ཡོད། །ལྷག་པར་ཡར་གཏོ་བྱེད་ན་ངན། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་ཀྱི་ཕ་ཡུལ་དུ། །སྡུག་གིས་མགོ་བཏུམ་མ་བྱུང་དགོས། །ལན་དུ་བྱ་རལ་བབ་ན་ངན། །ཕ་ཡུལ་མི་ལ་ཤོར་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་གསེར་གྱི་ས་གཞི་དེ། །རླུང་ནག་འཚུབ་མས་མ་ཁྱེར་དགོས། །ལན་དུ་ལི་ཡན་བབ་ན་ཡིན། །ཡུལ་ལ་འཕོ་འཆུག་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །ལྷག་པར་ཡུལ

【现代汉语翻译】
རྒྱས། །（吉相！）子嗣繁盛，六谷丰收，年景吉祥！这些都降临的话，就非常好了！
解凶
现在来做不祥之事的占卜：
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）箭射出时，不能被石头、阿莫里卡（一种植物）压住！如果出现这种情况，预示着会遭受贫困和不幸。最终，可能会发生家庭破裂。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）是勇士的头盔，不能被锋利的武器破坏！如果出现这种情况，预示着会遭受盗贼的袭击。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）吉祥的宫殿，不能有破损的房屋和鸟巢！如果出现这种情况，预示着会遭受贫困。最终，可能会失去家园。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）雄辩的口才，不能被他人的言语打断！如果出现这种情况，预示着会遭受诽谤。可能会遭受恶语中伤。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）明亮的灯，不能被污秽的血玷污！如果出现这种情况，预示着会发生内部冲突。最终，可能会发生家庭内部的争斗。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）调解争端的木头，不能被有害的虫子蛀蚀！如果出现这种情况，预示着外部会有蛇入侵。内部可能会发生大的冲突。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）和睦的父子，不能被不和的儿媳妇离间！如果出现这种情况，预示着家庭会衰败。父子两人可能会分离。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）富裕的食物和财富，不能像用筛子过滤一样流失！如果出现这种情况，预示着家庭会衰败。食物和财富可能会减少。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）占卜师的军队，不能逃到占卜师的山顶！如果出现这种情况，预示着会逃跑。发生战争时，懦夫会逃跑。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）苯教的宝座，不能被黑色的魔鬼抢走！如果出现这种情况，预示着家庭会衰败。苯教的传承可能会中断。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）白蜜蜂的毒刺，不能唤醒疾病的根源！如果出现这种情况，预示着会遭受疾病的折磨。可能会患上慢性疾病。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）吉祥的泉眼，不能干涸！如果出现这种情况，预示着会干涸。最终，可能会绝后。
特别是对于占卜师的妻子来说，这是不祥之兆。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）占卜师的泉眼，不能被分割并引作他用！如果出现这种情况，预示着会干涸。可能会被不合适的女子占据。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）神山的顶峰，不能被雾气笼罩！如果出现这种情况，预示着神灵会被玷污。
特别是如果进行祭祀，则更加不祥。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）吉祥的家园，不能被痛苦笼罩！如果出现这种情况，预示着会遭受不幸。家园可能会被他人夺走。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）金色的土地，不能被黑色的风暴卷走！如果出现这种情况，预示着会发生变故。可能会发生迁徙。

【English Translation】
རྒྱས། །(Auspicious!) May there be abundant offspring, a good harvest of six grains, and a prosperous year! If all these come to pass, it will be very good!
Curing Misfortune
Now, to perform divination for inauspicious events:
When the Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) arrow is shot, it must not be pressed down by stones or Amorika (a type of plant)! If this happens, it indicates poverty and misfortune. Ultimately, family discord may occur.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) is the helmet of a warrior, it must not be destroyed by sharp weapons! If this happens, it indicates attacks by thieves.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) auspicious palace, must not have dilapidated houses and bird nests! If this happens, it indicates poverty. Ultimately, one may lose their homeland.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) eloquent speech, must not be interrupted by the words of others! If this happens, it indicates slander. One may suffer from malicious gossip.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) bright lamp, must not be stained by impure blood! If this happens, it indicates internal conflict. Ultimately, internal family strife may occur.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) wood for resolving disputes, must not be eaten by harmful insects! If this happens, it indicates that snakes will invade from the outside. Major internal conflicts may occur.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) harmonious father and son, must not be alienated by a discordant daughter-in-law! If this happens, it indicates family decline. The father and son may be separated.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) abundant food and wealth, must not be lost as if filtered through a sieve! If this happens, it indicates family decline. Food and wealth may decrease.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) diviner's army, must not flee to the diviner's mountain top! If this happens, it indicates that they will flee. In times of war, cowards will flee.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) Bon throne, must not be stolen by black demons! If this happens, it indicates family decline. The Bon lineage may be interrupted.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) white bee's stinger, must not awaken the root of disease! If this happens, it indicates suffering from illness. One may suffer from chronic diseases.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) auspicious spring, must not dry up! If this happens, it indicates that it will dry up. Ultimately, the lineage may be cut off.
Especially for the diviner's wife, this is an ominous sign.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) diviner's spring, must not be divided and used for other purposes! If this happens, it indicates that it will dry up. It may be occupied by an unsuitable woman.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) summit of the sacred mountain, must not be covered by fog! If this happens, it indicates that the deity will be defiled.
Especially if sacrifices are performed, it is even more ominous.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) auspicious homeland, must not be shrouded in suffering! If this happens, it indicates misfortune. The homeland may be taken by others.
The Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵文：swastika，梵文罗马拟音：svastika，Literal meaning: Auspicious Conch Shell) golden land, must not be carried away by black storms! If this happens, it indicates that changes will occur. Migration may occur.

--------------------------------------------------------------------------------

་གསར་འཛིན་ན་ངན། །གཡུང་དྲུང་བན་གྱི་གསེར་རྡོར་དེ། །མེ་ངན་དོང་དུ་མ་ལྷུང་དགོས། །ལན་དུ་གསེར་བྱ་བབ་ན་ངན། །དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་དོགས་ཡོད། །ལྷག་པར་བནྡེའི་མོ་ལ་ངན། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་ཀྱི་ཀ་བ་དེ། །མྱ་ངན་མདུན་
16-1-137b
གྱིས་མ་གུག་དགོས། །ལན་དུ་མར་ལྡིང་བབ་ན་གུག །མི་རབས་མར་ལ་གྱུ་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་ལྷ་རི་ལྷུན་བཟང་ལ། །སྡུག་གི་མུན་ནག་མ་འཁྲིགས་དགོས། །ལན་དུ་སྤོ་བར་མུན་པ་འཁྲིགས། །དགྲ་གྱོད་གཉིས་ཀ་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་བྱ་ཡི་དམག་དཔོན་ལ། །བསླུ་བྲིད་ཅན་གྱིས་མ་བསླུས་དགོས། །ལན་དུ་རྦོབ་ཡོ་བབ་ན་ངན། །དམག་དཔོན་ཁྲེལ་གྱིས་ཕོག་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་གསལ་བའི་ཉི་ཟླ་དེ། །མུན་པ་ནག་པོས་མ་བསྒྲིབས་དགོས། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་བབ་ན་བསྒྲིབས། །བློ་ཉེས་མདུན་ངོ་ཕོག་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་གསལ་བའི་རི་མོ་ལ། །བདུད་ཀྱི་ཐལ་བས་མ་གཡོགས་དགོས། །ལན་དུ་རུ་སོད་བབ་ན་ཡིན། །ཤི་ཆད་དྲག་པོ་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །བདུད་ཀྱི་རུ་སོད་ནག་པོ་འདི། །གཡུང་དྲུང་སྡེ་ལྔའི་མཐའ་མིག་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་པའི་ཕ་ཡུལ་དེ། །ངན་བྱེད་བཙན་གྱིས་མ་གཏོར་དགོས། །ལན་དུ་མ་ཟེ་བབ་ན་ཡིན། །དཔོན་དང་གཉེན་ཚན་དགྲ་རུལ་ང་། །གཏན་ཆུས་སྒོ་ནོར་ཤོར་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་གཡུ་ཡི་རི་བོ་དེ། །གཏོད་ཀྱི་ཐོག་གིས་མ་བཤིག་དགོས། །ལན་དུ་ན་འབན་བབ་ན་བཤིག །སྡེ་ཆེན་འཐབ་ནས་འཐོར་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་རྨ་གཉན་ཐུགས་ཀར་ལ། །དན་རོ་བོན་པོའི་ཁ་ཡོག་མ་བྱུང་དགོས། །ལན་དུ་ཏྲོང་རིགས་བབ་ན་ངན། །དགྲ་ཁམ་ཆུ་ཁ་ཡོག་འོང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་ཕ་བུ་ཁ་འཛོམས་ལ། །ཕ་རྒས་བུ་ཤི་མ་བྱུང་དགོས། །ལན་དུ་བྲག་ནག་བབ་ན་ནི། །ཕ་རྒས་བུ་ཤི་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་ཚོང་བ་ཁེ་སྐྱེད་ལ། །ཚོང་ཁེ་མེད་རྩ་བ་མ་ཆད་དགོས། །ལན་དུ་སྐྱམ་བྲག་བབ་ན་ངན། །ཐག་རིང་ཚོང་པ་བརླག་དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་འབྲས་དྲུག་ས་བོ ན་དེ། །བ་མོ་སད་ཀྱིས་མ་ཁྱེར་དགོས། །ལན་དུ་སྒོ་བརྒྱག་བབ་ན་ཁྱེར། །འབྲས་དྲུག་ལོ་ཐོག་ཉེས་
16-1-138a
དོགས་ཡོད། །གཡུང་དྲུང་ལན་གྱི་མཐའ་མིག་རྣམས། །དེ་ཚུགས་བབ་ན་དགྲ་གྱོད་མུ་གེ་དང་། །ཡུལ་འཆོར་མི་དགེ་སྣ་ཚོགས་འོང་། །རིམ་གྲོར་ཚོགས་བསགས་སྤོང་དག་བྱ། །འགྱེད་གཏོང་འབུམ་དང་བསྐལ་བཟང་འདོན། །ཐུགས་དཀར་གསོལ་ཞིང་བྱ་ལྡང་བཀྱག །གསས་མཁར་བསྟོད་ལ་མར་མེ་འབུལ། །སྲོག་བསླུ་ཅི་མང་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །དེ་ནས་མོ་གཞི་ཇུ་ཐིག་བརྗེས། །སླར་ཡང་མོ་བཏབ་བརྟག་པར་བྱ། །ཐིག་ལྔ་ལྕགས་ཐག་བཞིན་དུ་འབྲེལ། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་བ་ན། །ཁྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་མོ་ཟེར། །ཀྱེ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཕ་དེ་ཡིན། །ཕྱ་མི་མགོན་དཀར་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཕྱ་རྗེའི་རྩིས་ཀྱི་

【现代汉语翻译】
若有新仇宿怨，实为不祥。永仲本教的金刚杵，切莫落入恶劣的深渊。
答曰：若金鸟坠落，实为不祥。恐有比丘违犯戒律之虞。尤其对本教僧侣不利。永仲吉祥的柱子，切莫因悲伤而弯曲。
答曰：若酥油倾倒则弯曲。恐后代子孙命运多舛。永仲神山雄伟壮丽，切莫被痛苦的黑暗笼罩。
答曰：若降临冰雹则黑暗笼罩。恐有争端和诉讼发生。永仲勇猛的将士，切莫被欺骗者所迷惑。
答曰：若降临冰雹则不祥。恐将士遭受羞辱。永仲明亮的日月，切莫被黑暗所遮蔽。
答曰：若降临冰雹则遮蔽。恐奸佞之徒当面冒犯。永仲清晰的纹路，切莫被邪魔的灰烬覆盖。
答曰：若降临冰雹则覆盖。恐有惨烈的死亡发生。邪魔的黑色灰烬，乃是永仲五部的末端之眼。
永仲吉祥的家园，切莫被恶人强行摧毁。
答曰：若降临冰雹则摧毁。恐首领和亲眷反目成仇，家畜和财物遭受损失。永仲青绿的宝石山，切莫被毁灭性的雷霆击毁。
答曰：若降临冰雹则击毁。恐部落之间发生争斗而四分五裂。永仲玛年（神名）的心间，切莫出现丹若苯教的争端。
答曰：若降临冰雹则不祥。恐仇敌引发争端。永仲父子和睦相处，切莫发生老父丧子之事。
答曰：若降临冰雹则发生。恐有老父丧子之事发生。永仲商人贸易得利，切莫断绝贸易的根本。
答曰：若降临冰雹则不祥。恐远方商人遭受损失。永仲六种谷物的种子，切莫被冰雹夺走。
答曰：若降临冰雹则夺走。恐六种谷物歉收。永仲占卜的末端之眼，若出现此卦象，恐有争端、诉讼、饥荒，以及国土沦丧等各种不幸发生。
应行息灾、积资、忏悔等法事，广行布施，诵读《贤劫经》，祈祷本尊，举行鸟祭，赞颂神山，供奉灯火，赎命，举行火供。之后更换占卜的基盘，再次占卜进行验证。五条线紧密相连，如同铁索一般。占卜之马若已远去，则称之为‘白色自室’，乃是诸位之父，是霞弥衮噶布（地神）的护身符，是霞巴算命的...

【English Translation】
If there are new grievances and old grudges, it is inauspicious. The Vajra of Yungdrung Bon should not fall into the evil abyss.
Answer: If a golden bird falls, it is inauspicious. There is a risk that a Bhikshu will violate the precepts. Especially unfavorable for Bon monks. The pillar of Yungdrung's auspiciousness must not be bent by sorrow.
Answer: If ghee spills, it will bend. There is a risk that future generations will have unfortunate fates. The magnificent and beautiful Yungdrung sacred mountain must not be shrouded in the darkness of suffering.
Answer: If hail falls, darkness will shroud. There is a risk of disputes and lawsuits occurring. The brave general of Yungdrung must not be deceived by deceivers.
Answer: If hail falls, it is inauspicious. There is a risk that the general will be humiliated. The bright sun and moon of Yungdrung must not be obscured by darkness.
Answer: If hail falls, it will obscure. There is a risk that treacherous people will offend face to face. The clear lines of Yungdrung must not be covered by the ashes of demons.
Answer: If hail falls, it will cover. There is a risk of tragic death occurring. The black ashes of demons are the end eyes of the five divisions of Yungdrung.
The auspicious homeland of Yungdrung must not be forcibly destroyed by evil people.
Answer: If hail falls, it will destroy. There is a risk that leaders and relatives will become enemies, and livestock and property will be lost. The green gemstone mountain of Yungdrung must not be destroyed by devastating thunder.
Answer: If hail falls, it will destroy. There is a risk that tribes will fight and fall apart. In the heart of Yungdrung Manyen (deity), there must be no Danro Bon disputes.
Answer: If hail falls, it is inauspicious. There is a risk that enemies will cause disputes. Yungdrung father and son get along in harmony, and the death of an old father and son must not happen.
Answer: If hail falls, it will happen. There is a risk of an old father losing his son. Yungdrung merchants profit from trade, and the foundation of trade must not be cut off.
Answer: If hail falls, it is inauspicious. There is a risk that distant merchants will suffer losses. The seeds of the six grains of Yungdrung must not be taken away by hail.
Answer: If hail falls, it will be taken away. There is a risk of poor harvests of the six grains. The end eyes of Yungdrung divination, if this hexagram appears, there is a risk of disputes, lawsuits, famine, and various misfortunes such as the loss of the country.
One should perform practices such as pacifying disasters, accumulating resources, and repentance, widely practice generosity, recite the Bhadrakalpika Sutra, pray to the deity, hold bird sacrifices, praise the sacred mountain, offer lights, ransom lives, and hold fire pujas. After that, replace the divination base and verify by divination again. The five lines are closely connected, like iron chains. If the divination horse has gone far away, it is called 'White Self-Room', which is the father of all, the amulet of Xiami Gongga Bu (earth god), and the calculation of Xaba...

--------------------------------------------------------------------------------

ཕྱག་ཤིང་ཡིན། །ཕྱ་ཀྱེ་བ་གཉིས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སྲིད་པ་ལྷ་ཡི་ཡང་སྙིང་ཡིན། །ནག་པོ་འདྲེ་ཡི་གཉའ་ནོན་ཡིན། །ཡེ་ཁམས་འདུས་པའི་ཕོ་ལྷ་ཡིན། །འོད་གསལ་ལྷ་ཡི་དམག་མི་ལ། །དམག་དཔོན་མི་མགོན་དཀར་པོས་བྱས། །སད་ཁམས་རིགས་རྣམས་ཀྱེ་བའི་དམག །དམུ་བྲག་ཐོད་ཡོར་ཀྱེ་བའི་ཁྱི། །སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་ཀྱེ་བའི་རྟ། །ཙེ་ར་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་བའི་གྲི། །གལ་བར་དུང་ཐོད་ཀྱེ་བའི་ཕུང་། །ཝ་ཚེ་ཕོ་ལྷ་ཀྱེ་བའི་དར། །ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུང་ཀྱེ་བའི་མདུང་། །ཆོལ་ལེ་ལུ་གུ་དམག་གི་ཟས། །དམག་དེ་ཆ་བ་གང་ནས་ཆ། །དམག་ཆང་རི་རབ་སྐེད་ནས་ཆ། །བདུན་ལ་ཀྱེ་བ་རང་ཤག་ཡིན། །སད་ཁམས་རིགས་སུ་གཏོགས་པ་ཀུན། །རི་བོ་འདི་ལ་འདུས་པ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་བབ་ན་ཕ་ལས་གཅེས། །ལར་འདི་སྟོད་ཀྱི་རང་སར་བབ་ན་བཟང་། །གལ་ཏེ་ལན་གཅིག་བབ་སྲིད་ན། །གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་འཕེན་ལེན་ཐུབ། །འཛམ་བུ་གླིང་གི་ཀ་བ་ནུས། །མདུད་པ་རབ་ཡིན་ཐུབ་པར་དཀའ། །དམག་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་གི་དམག་དཔོན་ཐུབ། །ལན་དུ་ཅི་དང་གང་བྱུང་ཡང་། །ཁོ་
16-1-138b
རང་རྩད་ནས་ཐུབ་པ་མེད། །བཟང་བའི་རབ་ཡིན་ཕྱི་སར་ངན། །མི་རབས་སྟོང་གི་རྒྱུད་ཀྱང་འཛིན། །མཁས་པ་རྣམས་ཀྱི་གོང་དུ་སྡོད། །ཡ་རབ་རྣམས་ཀྱི་རྗེ་དཔོན་བྱེད། །དེ་ལ་ནེ་ཚ་སོང་ཚུལ་ལ། །ལག་གིས་ཟིན་པའི་ཕྲུ་གུ་དེ། །བརྒྱག་ན་ཡ་ཆོས་དཀར་པོ་ཟེར། །རང་སར་བབས་ན་བཟང་རབ་ཡིན། །ཕྱི་སར་བབས་ན་ཐུབ་པ་མེད། །དེ་འོག་ཐིག་ཕྲན་དཀར་པོ་ཟེར། །རང་སར་བབས་པའི་ཡོན་ཏན་ནི། །གཞན་གྱིས་བསགས་པ་རང་གིས་སྤྱོད། །ཡིད་ལ་བསམ་པ་ཀུན་ཀྱང་འགྲུབ། །ཕྱི་སར་བབས་ན་རང་ནོར་ནི། །དགྲ་ཡིས་ཁྱེར་ཏེ་ཐུབ་པ་མེད། །དེ་འོག་ཤེལ་མིག་དཀར་ཁྲ་ཟེར། །ཆུས་ཕྱར་ཆུས་ཐོབ་བཟང་བ་ཡིན། །དགྲ་ཕྱ་སྲོག་ཕྱ་གང་ལའང་བཟང་། །ཕྱི་སར་བབས་ན་འདུམ་བྱེད་འོང་། །རྒྱལ་ཕམ་མེད་པའི་ངོ་ཡང་ཡིན། །ཕྱི་མ་གཉིས་པོ་གང་བརྒྱག་ཀྱང་། །ཀྱེ་བ་གཅོད་བྱེད་ནག་པོ་ཟེར། །དམར་མོ་ཁྲག་རིས་མཐུར་རྒྱུག་ཟེར། །རང་སར་བབས་ན་རང་ཕྱོགས་ཕུང་། །ཕྱི་སར་བབས་ན་དགྲ་བོ་འཕུང་། །དགུ་ལ་བབས་ན་མོ་མར་ངན། །ཇུ་ཏིག་གྲི་ཡིས་གཏུབ་ནས་སུ། །ཆུ་ཕོར་གང་གི་ནང་དུ་བླུག །ཕྱོགས་མཚམས་ཁྱབ་པར་གཏོར་ནས་སུ། །ངུ་བོད་གདབ་ཅིང་ཁ་ཧུས་གདབ། །ཁག་བླག་ཕྱོགས་བཞིར་འོ་དོད་བཏང་། །དེ་ལྟར་བྱས་ན་ཐུབ་པར་ངེས། །ཁྱིམས་ནོར་ས་གང་བབ་དེ་ལྟར་བྱ། །དེ་མིན་གཞན་གྱིས་ཐུབ་པར་དཀའ། །གཏོ་རྟེན་འབྲེལ་ཕན་ཡོན་བསམ་མི་ཁྱབ། །ལར་ནེ་ཚ་སོང་བ་དབྱིག་གི་རིགས། །སྲིད་མཐའ་མ་དཀག་ཙམ་ཞིག་ལས། །དུས་རྒྱུན་འབབ་པར་དཀའ་བ་ཡིན། །བབས་ན་བཟང་དྲག་ཐུབ་དཀར་ཞིང་། །དེ་ཡང་མོ་ཁོག་བཟང་ངན་དང་། །བབ་པའི་གནས་དང་བཏབ་བྱའི་ཡུལ། །གཡས་གཡོན་ལ་སོགས་ཁྱད་པར་གྱི། །ཐུབ་དང་མི་ཐུབ་བཟ

【现代汉语翻译】
是手杖。
是ཕྱ་ཀྱེ་བ་（Phya kye ba，一种神祇或力量）二者的解脱之穴。
是世间神灵的命脉。
是黑色恶魔的压制。
是耶元（Ye khams，原始元素）汇聚的男神。
对于光明之神的大军，
由人主白尊（Mi mgon dkar po）担任指挥官。
萨元（Sad khams）各族的军队，
是悬崖断壁上的ཀྱེ་བ་（kye ba）之犬。
是长矛短刀上的ཀྱེ་བ་（kye ba）之马。
是陨铁制成的ཀྱེ་བ་（kye ba）之剑。
是号角头盖骨上的ཀྱེ་བ་（kye ba）之堆。
是旗帜战神上的ཀྱེ་བ་（kye ba）之幡。
是战神长矛上的ཀྱེ་བ་（kye ba）之矛。
ཆོལ་ལེ་ལུ་གུ་（Chol le lu gu）是军队的食物。
这支军队从何处而来？
军队从须弥山（Ri rab）的腰部而来。
七者皆是ཀྱེ་བ་（kye ba）的自家地盘。
凡是属于萨元（Sad khams）各族的，
都聚集在这座山中。
若落于八，则比父亲更珍贵。
总的来说，若落于上方的自家地盘则好。
倘若有一次落于他处，
则能掌控天地二者的兴衰。
能成为赡部洲（'Dzam bu gling）的支柱。
是极难解开的结。
能胜过百万大军的指挥官。
无论发生什么事，
都无法从根本上战胜他。
是最好的，但在外则不好。
能延续千代子孙。
位于智者之上。
成为贤者的君主。
关于内察（Ne tsha）降临的方式：
手中抓住的那个孩子，
若击中，则称为白善（Ya chos dkar po）。
若落于自家地盘则最好。
若落于他处则无法战胜。
其下称为小白点（Thig phran dkar po）。
落于自家地盘的功德是：
他人积累的，自己享用。
心中所想皆能实现。
若落于他处，自己的财产，
会被敌人夺走，无法战胜。
其下称为白花水晶眼（Shel mig dkar khra）。
用水冲洗，用水获得则好。
无论敌我，对任何一方都好。
若落于他处，则会有调解。
也是没有胜负的面相。
无论击中后面二者中的哪一个，
都称为斩断ཀྱེ་བ་（kye ba）的黑尊（Nag po）。
红色血痕奔流称为红脉（Dmar mo khrag ris mthur rgyug）。
若落于自家地盘，则自己一方衰败。
若落于他处，则敌人衰败。
若落于九，则对女性不好。
用刀切开ཇུ་ཏིག་（Ju tig），
倒入装满水的碗中。
向四面八方泼洒。
发出呜咽声并念诵卡呼斯（Kha hus）。
向四个方向发出哭喊声。
如此行事必定能战胜。
无论房屋财产落在何处，都如此行事。
否则，他人很难战胜。
祈祷的缘起利益不可思议。
总的来说，内察（Ne tsha）降临是财富的象征。
除非是政权末日，
否则很难经常降临。
若降临，则好、强、能胜、白净，
而且还取决于女性的吉凶，
降临的地点和祈祷的地方，
以及左右等差异，
决定了能否战胜。

【English Translation】
It is a walking stick.
It is the liberation cave of both Phya kye ba (a deity or power).
It is the lifeblood of the worldly gods.
It is the suppression of the black demon.
It is the male god where Ye khams (primordial elements) converge.
For the army of the luminous gods,
The commander is Mi mgon dkar po (White Protector of Humans).
The armies of the Sad khams clans,
Are the kye ba (a deity or power) dogs on cliffs.
Are the kye ba (a deity or power) horses on spears and short swords.
Are the kye ba (a deity or power) swords made of meteorite iron.
Are the kye ba (a deity or power) piles on horns and skulls.
Are the kye ba (a deity or power) banners on flags and war gods.
Are the kye ba (a deity or power) spears on war god spears.
Chol le lu gu is the food of the army.
Where does this army come from?
The army comes from the waist of Mount Sumeru (Ri rab).
The seven are all kye ba's (a deity or power) own territory.
All who belong to the Sad khams clans,
Gather on this mountain.
If it falls on eight, it is more precious than a father.
In general, it is good if it falls on its own territory above.
If it happens to fall elsewhere once,
It can control the rise and fall of both heaven and earth.
It can become the pillar of Jambudvipa ('Dzam bu gling).
It is an extremely difficult knot to untie.
It can overcome the commander of a million troops.
No matter what happens,
It cannot be defeated from the root.
It is the best, but bad outside.
It can continue for a thousand generations of descendants.
It sits above the wise.
It becomes the ruler of the virtuous.
Regarding the manner in which Ne tsha descends:
That child held in the hand,
If struck, it is called White Virtue (Ya chos dkar po).
It is best if it falls on its own territory.
If it falls elsewhere, it cannot be defeated.
Below that is called White Dot (Thig phran dkar po).
The merit of falling on one's own territory is:
Others accumulate, and oneself enjoys.
All that is thought in the mind is accomplished.
If it falls elsewhere, one's own property,
Will be taken by the enemy and cannot be defeated.
Below that is called White-Speckled Crystal Eye (Shel mig dkar khra).
It is good to wash with water and obtain with water.
It is good for any side, enemy or ally.
If it falls elsewhere, there will be reconciliation.
It is also a face without victory or defeat.
Whichever of the latter two is struck,
Is called Black One (Nag po) who cuts off kye ba (a deity or power).
Red blood streaks flowing is called Red Vein (Dmar mo khrag ris mthur rgyug).
If it falls on one's own territory, one's own side will perish.
If it falls elsewhere, the enemy will perish.
If it falls on nine, it is bad for women.
Cut open ju tig with a knife,
Pour it into a bowl filled with water.
Sprinkle it in all directions.
Make a sobbing sound and recite Kha hus.
Cry out in four directions.
By doing so, victory is certain.
Wherever the house and property fall, do so.
Otherwise, it is difficult for others to overcome.
The benefits of the connection of prayer are inconceivable.
In general, the descent of Ne tsha is a sign of wealth.
Unless it is the end of the regime,
It is difficult to descend frequently.
If it descends, it is good, strong, able to overcome, and pure,
And it also depends on the good or bad fortune of women,
The place of descent and the place of prayer,
And the differences such as left and right,
Determine whether one can overcome.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་ངན་བརྟག །བཟང་ན་དགའ་སྟོན་རྟེན་འབྲེལ་བྱ། །ངན་ན་
16-1-139a
གཏོ་བཅོས་རིམ་གྲོ་འབད། །དེ་ཐམས་ཅད་ཀུན་ལ་ཤེས་པར་བྱ། །ཐི་གུ་ལྔ་པོའི་སྣེ་འབྲེལ་ན། །ཀྱེ་བ་རང་ཁུག་སྨུག་པོ་ཟེར། །ཀྱེ་བ་གཡུང་དྲུང་འཁོར་ཆེན་ཡིན། །ཀྱེ་བ་རྣམས་ཀྱི་མ་དེ་ཡིན། །འདི་རི་བོ་བས་ཀྱང་རྒྱ་རེ་ཆེ། །རྒྱ་མཚོ་བས་ཀྱང་གཏིང་རེ་ཟབ། །འཛད་མེད་གཡང་གི་བང་མཛོད་ཡིན། །མཛོད་མཐའ་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ། །རང་སར་ལན་གཅིག་བབ་སྲིད་ན། །རི་བདུན་རྩིག་པའི་རྨང་འགྲམ་བྱེད། །མཚོ་བདུན་བཏུང་བའི་ལོངས་སྤྱོད་བྱེད། །བཞི་དྲུག་བཅུ་ལ་མ་ཁས་གཅིག །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །འདི་ལ་ཁ་ཅིག་སྐྱིན་དིང་ནི། །འབྲི་མིག་འཁྱིལ་བ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ཐིག་བཞི་ལྕགས་ཐག་ལྟར་འབྲེལ་བའི། །དབུས་མ་གཉིས་ལ་ཕྲུ་གུས་ཟིན། །ཀྱེ་བ་ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་ཡིན། །ཀྱེ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྲས་དེ་ཡིན། །དཔལ་གྱི་རི་བོ་ལྷུན་མཐོ་ཡིན། །རི་ལ་དར་ཆེན་ཕྱར་བ་ཡིན། །གཞན་ཡང་སད་སྐྱམ་ལྡི་བུར་དང་། །ཨ་ཁད་བྱ་རལ་སྤོ་ཚེ་དང་། །ལི་ཡན་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་ནི། །ཐི་གུ་གསུམ་ནས་བཞི་མན་ཆད། །ལྕགས་ཐག་ལྟ་བུར་འབྲེལ་བ་རྣམས། །ཀྱེ་བའི་རིགས་ཡིན་རང་རང་གི ། སྡེ་ཚན་དག་ཏུ་མིང་གིས་གསལ། །འདིར་ནི་ཀྱེ་བ་རང་དབང་བ། །རི་རབ་ཆེ་གསུམ་དག་ཏུ་གནས། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཀྱེ་བ་ན། །དཔག་བསམ་ཤིང་སྡོང་རྒྱས་པ་ཡིན། །གཞི་ས་ལྷས་འཛིན་ལྕགས་རི་བསྐོར། །ཇི་བཏབ་ཀུན་ལ་བཟང་མོད་ཀྱི། །རིན་ཆེན་ས་ལ་བཞག་བས་ན། །མི་ཐུབ་གོད་ཁ་འབྱུང་ཀྱང་སྲིད། །གཉིས་རིན་ཆེན་ས་ཡི་འོག་ཏུ་སོང་། །ཤར་ལྕགས་སྒོ་རི་སྦྱང་སྔོན་མོས་ཕྱེས། །དགྲ་མནན་ས་བདག་ཀླུ་མཆོད་བྱ། །གསུམ་རི་གསུམ་ལུང་གསུམ་འདུས་པ་ཡིན། །ཆུ་གསུམ་གྱེན་ལ་བབ་པ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་འཕེལ་ཁ་ཆེ་བ་ཡིན། །ཆེ་ཁ་བས་
16-1-139b
ཀྱང་ཆུང་ཁ་དྲག །བཞི་ཀོང་ཚེ་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིས། །མཐའ་ཡི་རྒྱ་མཚོའི་ཕར་ཁ་ནས། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་སྙེད་པ་ཡིན། །དཀོར་ནོར་བཙལ་ན་རྙེད་ངོ་ཡིན། །དགའ་བའི་གྲོག་དང་འཕྲད་ངོ་ཡིན། །ལྔ་མཐའ་ཡི་རྒྱ་མཚོའི་ཁ་འགྲམ་དུ། །གསེར་བྱེའི་ཐང་བདུན་བས་ཀྱིས་གཏོར། །རྔ་གཤང་དུང་གསུམ་ལྐུག་པ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །དྲུག་པ་བཙུན་ཁོག་པའི་འཕེལ་ཤིང་ཡིན། །སེང་གཡག་དགྲ་བླའི་དཔའ་རྫོང་བཙན། །ན་གཞོན་མའི་གསེར་ཟོ་གང་བས་བཟང་། །བདུན་ལ་གསེར་གྱི་རི་བདུན་ལ། །སྣང་གསལ་ཉི་ཟླ་རྟག་ཏུ་འཁོར། །ཕ་སྤུན་བཙན་ཞིང་ནང་ཁ་གཤིམ། །བརྒྱད་དབུས་ཀྱི་རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོ་ལ། །གསེར་གྱི་གཡུང་དྲུང་ཁ་ཁྱེར་མཛེས། །གཙོ་བོ་བློ་ཐུབ་རེ་རེ་སྐྱེ། །དགུ་བོན་སྲུང་འགོ་ཞིང་ལྷ་ཡིས་སྐྱོབ། །གཞན་ལ་ཞང་ལྷ་སྲུང་མ་ལོག །བཅུ་གནམ་སྙེགས་ཤུག་པ་ལོ་རྒྱས་ལ། །ཐུགས་དཀར་དུ་དགུ་འཛེགས

【现代汉语翻译】
我占卜凶吉，吉祥则举行庆典，行善事；不吉利则进行朵玛仪轨和祭祀。
所有这些都要让大家都知道。如果五个圆圈相连，就叫做‘Kyewa Rangkhuk Mukpo’（ཀྱེ་བ་རང་ཁུག་སྨུག་པོ་）。
‘Kyewa’（ཀྱེ་བ་）是雍仲法轮大阵，是所有‘Kyewa’（ཀྱེ་བ་）的母亲。它比山还大，比海还深，是取之不尽的宝藏。
宝藏的边缘与天空的边缘一样广阔。如果它能在自己的位置上出现一次，就能成为七座山的基础，能享用七海之水。
四、六、十都不能少一个。不能让它跑到外面去。有些人称它为‘Kyinding’（སྐྱིན་དིང་），也叫‘眼睛打转’。
四个圆圈像铁链一样相连，中间两个被孩子占据。‘Kyewa Kyelé Odkar’（ཀྱེ་བ་ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་）是所有‘Kyewa’（ཀྱེ་བ་）的儿子。
是庄严高耸的须弥山，山上竖立着巨大的旗帜。此外，在冰雹、干旱、Ldibur（ལྡི་བུར་）、Akhat（ཨ་ཁད་）、鸟巢、Sotse（སྤོ་ཚེ་）和Liyan（ལི་ཡན་）中，三个到四个圆圈像铁链一样相连的，都是‘Kyewa’（ཀྱེ་བ་）的一种，在各自的类别中都有明确的名称。
这里是自在的‘Kyewa’（ཀྱེ་བ་），位于三大须弥山中。在一个上面，‘Kyewa’（ཀྱེ་བ་）是如意树繁茂生长的地方，地基用石头砌成，周围环绕着铁栅栏。
无论种什么都好，但如果放在珍宝之地，也可能发生无法抗拒的灾难。二是进入珍宝之地下面，东边的铁门被绿松石打开，镇压敌人，祭祀地神和龙神。
三是三山三谷汇聚之地，三水逆流而上，小三增多，小胜于大。四是Kongtse Trulgyi Gyalpo（ཀོང་ཚེ་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་）从远方的尽头之海中，找到如意宝珠。
如果寻找财富，就能找到，就能遇到欢乐的溪流。五是在尽头之海的边缘，用金沙撒满七个平原，鼓、钹、海螺都哑了，敌人的坟墓对一切都不利。
第六个是Btsunkhok（བཙུན་ཁོག་）的生长之树，是狮子、牦牛、敌神的坚固堡垒，胜过年轻母亲的金碗。第七个是七座金山上，光明日月永恒旋转，父辈强大，家庭和睦。
第八个是中央的须弥山，装饰着金色雍仲符号，每个主要人物都聪明可靠。第九个是本教护法神保护田地，其他的祥神和护法神会改变。第十个是直插云霄的古老柏树，心中纯洁，登上九层。

【English Translation】
I divine good and bad omens. If it's good, celebrate and make auspicious connections; if it's bad, perform Torma rituals and offerings.
Let everyone know all of this. If the five circles are connected, it's called 'Kyewa Rangkhuk Mukpo' (ཀྱེ་བ་རང་ཁུག་སྨུག་པོ་).
'Kyewa' (ཀྱེ་བ་) is the great Yungdrung wheel array, the mother of all 'Kyewa' (ཀྱེ་བ་). It's larger than a mountain, deeper than the sea, and an inexhaustible treasure.
The edge of the treasure is as vast as the edge of the sky. If it can appear in its own place once, it can become the foundation of seven mountains and enjoy the waters of seven seas.
Four, six, and ten must not be missing one. It must not be allowed to run outside. Some call it 'Kyinding' (སྐྱིན་དིང་), also called 'eyes spinning'.
Four circles are connected like iron chains, with the middle two occupied by children. 'Kyewa Kyelé Odkar' (ཀྱེ་བ་ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་) is the son of all 'Kyewa' (ཀྱེ་བ་).
It is the majestic and towering Mount Meru, with a huge flag erected on the mountain. Furthermore, among hail, drought, Ldibur (ལྡི་བུར་), Akhat (ཨ་ཁད་), bird nests, Sotse (སྤོ་ཚེ་), and Liyan (ལི་ཡན་), those with three to four circles connected like iron chains are all types of 'Kyewa' (ཀྱེ་བ་), with clear names in their respective categories.
Here is the independent 'Kyewa' (ཀྱེ་བ་), located in the three great Mount Merus. On one, 'Kyewa' (ཀྱེ་བ་) is where the wish-fulfilling tree grows luxuriantly, with the foundation made of stone and surrounded by iron fences.
It's good to plant anything, but if placed on precious land, irresistible disasters may occur. Second, it goes under the precious land, the iron gate in the east is opened with turquoise, suppressing enemies and worshiping the earth gods and dragon gods.
Third, it is the place where three mountains and three valleys converge, three waters flow upstream, and the small three increase, with the small surpassing the large. Fourth, Kongtse Trulgyi Gyalpo (ཀོང་ཚེ་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་) finds the wish-fulfilling jewel from the distant end of the sea.
If you seek wealth, you will find it, and you will encounter joyful streams. Fifth, on the edge of the end of the sea, seven plains are scattered with golden sand, the drums, cymbals, and conch shells are all mute, and the enemy's tombs are bad for everything.
The sixth is the growing tree of Btsunkhok (བཙུན་ཁོག་), the strong fortress of lions, yaks, and enemy gods, better than a young mother's golden bowl. The seventh is on the seven golden mountains, where the bright sun and moon eternally rotate, the fathers are strong, and the family is harmonious.
The eighth is the central Mount Meru, decorated with golden Yungdrung symbols, each main character is intelligent and reliable. The ninth is that the Bon protectors protect the fields, and other auspicious gods and protectors will change. The tenth is the ancient cypress tree that reaches into the sky, with a pure heart, climbing to the ninth level.

--------------------------------------------------------------------------------

་པས་བཟང་། །ཁ་རྗེ་ཡར་ལ་དར་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ལྷ་བུ་རྣམ་འབྱུང་དཀར་པོ་དེས། །སྲིད་པ་རྐོས་ལ་བཏབ་པས་བཟང་། །སྐོས་ཀྱི་ལས་ལ་དབང་བ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཡེ་ངམ་མཚམས་སུ་ཁྱི་ཤིང་བཙུགས། །བཟང་པོའི་མི་རྒྱུད་ངན་དུ་འགྲོ། །ཡེ་ངམ་བར་དུ་གཟུ་བོ་སླེབ། །དགྲ་ཟུན་འཁྲུགས་པ་ཡོད་ན་འདུམ། །བཅུ་གསུམ་ཕྱ་རྗེ་མི་མགོན་དཀར་པོ་དེས། །གནམ་རིམ་པ་བཅུ་གསུམ་ཡང་སྟེང་ལས། །ཡུལ་གྲུ་དགུ་ལ་མི་འདུག་ཟེར། །ཇེ་མཐོ་གནམ་དང མཉམ་པ་ཡིན། །ཧ་ཅང་བཟང་དྲག་ཆེ་བས་ན། །བཙན་ཕྱུག་མཆོག་ཏུ་འཛོམས་པ་ལ། །རྩེ་མོའི་ས་ནས་མར་གྱུ་དོགས། །གཡང་སྒྲུབ་བཀྲ་ཤིས་ཡག་ཀ་བརྗོད། །སྤྱིར་ཀྱེ་བ་ཆེ་དགུའི་རིགས་ཡིན་པས། །ཀྱེ་བའི་རིགས་ཀྱི་བཟང་པོ་རྣམས། །རང་སའི་སྟོད་ཀྱི་བཙན་སར་ཅེས། །ཀྱེ་བའི་ངན་རིགས་ཐམས་ཅད་ནི། །སྟོད་ཀྱི་
16-1-140a
བཙན་སར་བབ་པ་ན། །མི་ཆེན་བླ་མ་ཡོན་ཏན་ཅན། །དམག་ཆེན་ཆུས་ཆེན་རྣམས་ལ་ངན། །ཆུས་འཆོར་དམག་དཔོན་འཆི་ངོ་ཡིན། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཀྱེ་བ་དང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་བབ་ན། །ན་ནིང་རྒྱལ་པོ་གདན་ལ་བཞུགས། །ད་ལོ་བློན་པོས་བློ་ཁ་བསྒྱུར། །སོང་ཕོད་རྒྱལ་བློན་གདན་ས་འཆོར། །ད་ལོ་མ་ཡིན་སང་ཕོད་ངན། །བཀའ་འགྱུར་སྒྲོག་ཅིང་སེལ་ཕྱེ་ལ། །གདུགས་དཀར་བཀྲ་ཤིས་བརྩེགས་པ་འདོན། །ཚེ་ཐར་གཏོང་ཞིང་བྱ་ལྡང་བཀྱག །དེ་བཞིན་སྐྱམ་གྱི་ཚབ་ཏུ་ནི། །ལི་ཡན་འཐོར་བ་ལ་སོགས་པའི། །ངན་སྡེ་བབ་ན་དེ་ལྟར་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དིང་དིང་བབ་པ་ན། །གསེར་ཁར་གཡུ་ཡི་ཁ་བད་བཏགས། །ཕ་རིང་ཕྱུག་ལ་བུ་རིང་འཕེན། །ཚ་བོའི་རིང་ལ་བཙན་པོ་ཡིན། །བཙན་ཕྱུག་འཕེན་གསུམ་འཛོམས་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་བཟང་མདུད་བརྒྱག་བཟང་རིགས། །དེ་ཡང་དེ་བཞིན་ཤེས་པར་བྱ། །གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་མིན་ན་ཡང་། །གནས་གཞན་ལ་ཡང་དེ་ལྟར་དཔྱད། །དེ་སྤྱིར་བཏང་མོ་རྣམས་ཀུན་ལ་སྦྱར། །
解答
ད་ནི་ལན་གྱི་དཔྱད་པ་ལ། །ཀྱེ་བའི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །དུང་ཟླ་གནམ་གྱི་དཀྱིལ་དང་འཕྲད། །སྐྱིན་དིང་རི་རྩེ་རྡོ་ཡིས་མནན། །གལ་བར་དུང་བྲག་ཁ་ལ་གླང་ཆེན་འགྱིང་། །བྱ་ཡུན་དུང་བྲག་ཁ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །བྱ་བུར་དུང་བྲག་ཁ་ལ་ཟླ་བ་ཤར། །མུ་ས་དུང་བྲག་ཁ་ལ་སྐར་མ་ཤར། །ཝ་རི་དགོ་ཚང་དེ་དང་འདྲ། །ཝ་ཚོ་རི་ལ་མདུང་དར་ཕྱར། །སྤོ་ཚེ་མི་ཆེན་ཁྲི་དང་འཕྲད། །དམུ་དག་རི་ལ་ལྕུག་ཕྲན་འཁྲུངས། །སྐྱེར་དཀར་རི་ལ་ཡེ་སྨོན་བཞུགས། །ཚོལ་ཚེ་རི་མཐའ་ཟས་ཀྱིས་གང་། །ཁྱུང་བརྒྱང་རི་ལ་ཁྱུང་ཚང་བཅས། །ཨ་ཁད་རི་ལ་རྒྱ་སྟག་ངར། །རང་སྙན་ཀྱེ་བ་དམག་ཆུས་བཟང་། །སྲང་ཟེ་རི་ལ་གཡུང་དྲུང་འཁོར། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་རི་ལ་བུད། །ལྡི་བུར་ཀྱེ་བ་མཚོན་དང་ལྡན། །ཡར་ལྡིང་རི་
16-1-140b
རྩེ་ནམ་མཁར་མཐོ། །སུམ་མཉམ་ཀྱེ་བ་སྒོ་ཁྱིར་ལྡན། །ཙེ་ར་ཕྱ་ར

【现代汉语翻译】
如果这样做好，那真是太好了！卡杰家族将会兴旺发达。第十一世神子南迥嘎布（Nambum Karpo）将基业建立在磐石之上，真是太好了！他将主宰基业的运作。第十二世在耶昂（Ye-ngam）的边界种下了狗木，善良的家族血脉将会衰败。在耶昂的中间地带，仲裁者将会到来，如果敌人之间发生冲突，他将进行调解。第十三世恰杰米贡嘎布（Chya-je Migon Karpo），从十三层天之上说：‘九个地区没有我的居所。’他与至高的天空比肩。因为他过于优秀和强大，拥有至上的权势和财富，所以担心会从顶峰跌落。要祈求祥瑞，赞美吉祥！总的来说，因为他们是杰巴（Kye-ba）九大家族的一员，杰巴家族的优秀成员，都位于自己领地的上部要塞。所有杰巴家族的劣等成员，当他们降临到上部要塞时，对于伟大的上师和有功德之人，对于强大的军队和洪水来说，都是不利的。军队会溃败，将领会阵亡。如果杰巴家族的第一世和第十一世同时降临，去年国王还安坐在王位上，今年大臣就会改变主意。松波（Song-po）的国王和大臣将会失去王位。今年不好，明年会更糟。要诵读《甘珠尔》，进行驱邪仪式，升起白伞，堆叠吉祥，放生，放飞鸟类。同样，如果降临的是李延（Li-yan）家族的衰败势力等等，情况也是如此。如果第十一世丁丁（Ding-ding）降临，黄金上会镶嵌着绿松石，父亲富有，儿子骁勇，孙子辈将成为统治者。权势、财富和骁勇三者兼备。同样，要打好吉祥结，选择吉祥的家族。这一点也应该了解。即使不是第一世和第十一世，在其他情况下也应该这样判断。这通常适用于所有的占卜。
现在是解答的时间。如果丁丁是杰巴的答案，那么就像是月亮与天空相遇，辛丁（Shin-ding）就像是山顶被石头压住。嘎瓦（Gal-wa）就像是牦牛站在悬崖边上，嘉云（Ja-yun）就像是太阳从悬崖边升起，嘉布尔（Ja-bur）就像是月亮从悬崖边升起，穆萨（Mu-sa）就像是星星从悬崖边升起，瓦日（Wa-ri）就像是山羊的巢穴，瓦措（Wa-tsho）就像是在山上竖起旗帜，博策（Bo-tse）就像是伟人与宝座相遇，穆达（Mu-dag）就像是嫩枝在山上生长，杰嘎（Jye-gar）就像是神灵居住在山上，措策（Tshol-tse）就像是山脚下堆满了食物，琼炯（Chyong-gyong）就像是鹏鸟在山上筑巢，阿卡（A-kha）就像是老虎在山上咆哮，让年（Rang-nyen）的杰巴家族擅长军事，桑孜（Sang-ze）就像是雍仲（Yungdrung）在山上旋转，觉普（Jyo-phur）就像是野草在山上生长，迪布尔（Di-bur）的杰巴家族拥有武器，亚丁（Yar-ding）的山顶高耸入云，松念（Sum-nyam）的杰巴家族拥有猎犬，策拉（Tse-ra）的恰热（Chya-re）。

【English Translation】
If it is done this way, it would be excellent! The Kharje family will flourish. The eleventh Divine Son Nambum Karpo establishing the foundation on a rock is excellent! He will have power over the operations of the foundation. The twelfth planting a dogwood tree at the border of Ye-ngam, the good family lineage will decline. In the middle ground of Ye-ngam, the arbitrator will arrive, and if there is conflict between enemies, he will mediate. The thirteenth Chya-je Migon Karpo, from the thirteen levels of heaven above, says: 'The nine regions have no dwelling for me.' He is on par with the highest sky. Because he is too excellent and powerful, possessing supreme power and wealth, there is fear of falling from the peak. One should pray for auspiciousness and praise good fortune! In general, because they are one of the nine great Kye-ba families, the excellent members of the Kye-ba family are all located in the upper fortress of their own territory. All the inferior members of the Kye-ba family, when they descend to the upper fortress, are unfavorable to great lamas and those with merit, and to powerful armies and floods. Armies will be defeated, and generals will die. If the first and eleventh of the Kye-ba family descend together, last year the king was still seated on the throne, this year the ministers will change their minds. The king and ministers of Song-po will lose their throne. This year is bad, next year will be worse. Recite the Kanjur, perform exorcism rituals, raise the white umbrella, stack auspiciousness, release life, and release birds. Similarly, if the declining forces of the Li-yan family, etc., descend, the situation will be the same. If the eleventh Dingding descends, turquoise will be inlaid on gold, the father will be wealthy, the son will be brave, and the grandsons will become rulers. Power, wealth, and bravery will all be combined. Similarly, tie auspicious knots and choose auspicious families. This should also be understood. Even if it is not the first and eleventh, it should be judged in the same way in other situations. This generally applies to all divinations.
Now is the time for answers. If Dingding is the answer for Kye-ba, it is like the moon meeting the sky, Shinding is like a mountain peak being pressed down by a stone. Galwa is like a yak standing on a cliff, Jayun is like the sun rising from a cliff, Jabur is like the moon rising from a cliff, Musa is like a star rising from a cliff, Wari is like a goat's nest, Watsho is like raising a flag on a mountain, Botse is like a great man meeting a throne, Mudag is like a tender branch growing on a mountain, Jyegar is like a deity residing on a mountain, Tshotse is like the foot of a mountain being filled with food, Chyonggyong is like a garuda building a nest on a mountain, Akha is like a tiger roaring on a mountain, Rangnyen's Kye-ba family is skilled in military affairs, Sangze is like a Yungdrung spinning on a mountain, Jyophur is like wild grass growing on a mountain, Dibul's Kye-ba family possesses weapons, Yarding's mountain peak is towering into the sky, Sumnyam's Kye-ba family possesses hunting dogs, Tsera's Chyare.

--------------------------------------------------------------------------------

ྗེའི་རྣོ་མཚོན་ངར། །གཡུང་དྲུང་ཕྱ་བཅུད་གཡང་དུ་འཁྱིལ། །ཀྱེ་བ་མི་ཆེན་གྲལ་ལ་བསྒྲིག །ཀྱེ་བའི་ངན་རིགས་བབ་པ་ན། །ཀྱེ་བ་རང་སྲོག་རང་གིས་བཅད། །འདི་འདྲ་གཞན་མ་ཀུན་ལའང་སྦྱར། །ད་རོག་རི་ལ་ན་བུན་འཁོར། །གཡང་གི་རྟོད་ཕུར་ཚུགས་པ་ཡིན། །དམུ་དབལ་རི་ལ་དགྲ་བླ་འཁོར། །སྐྱམ་རིགས་བྲག་རི་ཆུ་ཡིས་བཤིག །བྱ་རལ་རི་བོ་རྩེ་ནས་ཉིལ། །ལི་ཡན་རི་བོ་ཁོང་སྟོང་ཡིན། །མར་ལྡིང་རི་རྩ་ཕག་གིས་བརྐོས། །སྤོ་བར་རི་ལ་དུག་ཤིང་སྐྱེས། །སོ་ཡོན་རི་མགོ་མུན་པས་གཡོགས། །རུ་སོད་རི་བོ་དུམ་བུར་འཐོར། །མ་ཟེ་བྲག་རི་མེ་ཡིས་ཚིག །ན་འབན་བྲག་རི་ཐོག་གིས་གཏོར། །སེ་སྟོད་བྲག་རི་དམེ་ཡིས་མནོལ། །དྲོང་རིགས་བྲག་རི་སྐེད་པ་ཆད། །ཝ་སྐྱམ་བྲག་ལ་འདྲེ་ཚང་བཅའ། །དེ་སོགས་རྨེ་བཙོགས་གདོན་གྱི་ནི། །བླ་མདུད་གང་ཡིན་ལན་དུ་ངན། །བརྒྱག་བཟང་མདུད་པའི་དངས་མ་བཟང་། །ཀྱེ་བ་རི་རབ་ལྷུན་པོ་ཡིན། །བཏུད་ཅིང་ལན་ལད་རི་རབ་འགྱེལ། །ཚོགས་བསགས་འགྱེད་སྟོན་མང་པོ་བྱ། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་ནས་སུ། །སྐྱམ་གྱི་ནང་དུ་ཕྲུ་གུ་གཞག །འཇུས་པ་ད་རོག་ཅེས་སུ་གྲགས། །དེ་ལའང་དབྱེ་བ་འདི་ལྟར་ཡོད། །མོ་རྟ་བག་སོང་སྐྱམ་གཅིག་ལ། །ཕྲུ་གུ་སུམ་བརྩེགས་འཇུས་པ་ན། །ད་རོག་རང་ཤག་དཀར་མོ་ཡིན། །ད་རོག་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སྲིད་པ་དམུ་ཡི་ཁོག་པ་ཡིན། །དམུ་ཁམས་ཐམས་ཅད་འདི་ལས་གྲོལ། །ད་རོག་མདོ་ཆུང་གཡུ་ཡི་གླིང་། །ད་རོག་དགའ་ཆུ་མུན་རུམ་ཡིན། །རིན་པོ་ཆེ་ཡི་ཤ་བ་ལ། །ལྷུན་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་ཡོད་པ་ཡིན། །ད་རོག་བོད་ཀྱི་སྡེ་ཚན་ཡིན། །དངུལ་གྱི་མི་ཕོ་དངུལ་རྟ་ཞོན། །རིན་ཆེན་དངུལ་གྱི་བུམ་པ་ལ། །དར་མཚོན་སྣ་ལྔས་སྤྲས་པ་བསྣམས། །
16-1-141a
དུང་མི་ལྡན་དཀར་བྱ་བ་ཡིན། །སྲིད་པ་ཆགས་པའི་ལྷ་ཞིག་ཡིན། །ལྷ་ཡི་ཡང་ལྷ་དཀར་པོ་ཡིན། །སྔོན་དམུ་རྗེ་རྒྱལ་པོའི་རིང་ལ་བབ། །དམུ་བྲག་དཀར་པོའི་ཡར་སྟེངས་སུ། །ལྷ་ཕྲུག་དུང་གི་སྟག་ཤར་དང་། །དམུ་ཡི་སྨན་ཤར་ལྡེམ་པ་གཉིས། །རྫུ་འཕྲུལ་སྤྲུལ་པས་ཐང་གཅིག་བསྡེབས། །ཤེལ་གྱི་ཁུ་འཕང་རྡོག་གཅིག་བྱུང་། །མངལ་སྒོར་ལྷུང་ནས་མཁའ་ལ་ཡལ། །དང་པོ་མཁའ་ལ་སྐྱ་རིང་ཡིན། །གཉིས་པ་འོད་ཀྱི་རྣོ་ངར་བྱུང་། །དེ་ཡང་ཡར་བ་ཁྱུང་དུ་སོང་། །ཁྱུང་ལ་ཀླུ་ཡིས་བསྙབ་པ་ཡིས། །མ་ཟིན་མཇུག་སྒྲོ་ལག་པར་ཆད། །ཀླུ་ཁྱུང་ཞེ་འགྲས་དེ་ནས་འགྲས། །སྤྲུལ་པ་སྡེབ་ཐང་གསུམ་པ་ལ། །དུང་གི་ཤེའུ་ཆུང་གཡུ་རྭ་ཅན། །རྩ་མཆོག་ཀུ་ཤའི རྩེ་ལ་ཟ། །གཡུ་ཆུ་སྔོན་མོའི་དྭངས་ལ་འཐུང་། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཤ་རུ་རིང་ཟེར། །ད་རོག་འཕྲུལ་གྱི་རང་ཤག་ཡིན། །ལན་ཅིག་བབས་པའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །ལྷ་ཁམས་ཆགས་ལས་མི་ཁམས་གྲོལ། །ལྷ་དམག་མི་དམག་ཁྲི་དང་འབུམ། །སྐུ་ཡི་འོད་ལས་སྲིད་པ་ཡིན། །ཐུགས་ལ

【现代汉语翻译】
杰的利刃锐不可当，
永仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，佛教雍仲本教）的精华凝聚成财富。
将伟人排列在队列中，
当不幸降临，
自己结束自己的生命。
这样的情况也适用于其他人。
现在，云雾缭绕在达若山，
财富的支柱已经竖立。
木达瓦山被敌神环绕，
干燥的山脊被水侵蚀。
嘉热山从顶峰崩塌，
里延山内部空虚。
玛丁山的根基被猪挖掘，
波瓦山上生长着毒树。
索元山的山顶被黑暗笼罩，
如索山崩裂成碎片。
玛泽岩山被火焰吞噬，
纳本岩山被雷霆摧毁。
色托岩山被污秽玷污，
仲氏岩山的腰部断裂。
瓦坚岩山上筑有鬼窝。
这些都是邪恶的鬼怪，
无论是什么样的护身符，都会带来厄运。
编织精良的护身符才是好的。
杰巴（藏语：ཀྱེ་བ་，一种神灵）如同须弥山，
如果顶撞和反抗，须弥山也会倒塌。
要举行盛大的集会和布施。
如果女子离家出走，
在干旱之地留下孩子，
就被称为朱巴达若（藏语：འཇུས་པ་ད་རོག་，一种神灵）。
关于它也有这样的区分：
如果女子离家出走，在干旱之地，
生下三重叠加的孩子，
那就是达若让夏嘎姆（藏语：ད་རོག་རང་ཤག་དཀར་མོ་，白色达若）。
是达若的解脱之门，
是存在之木（藏语：དམུ་，一种原始神灵）的腹部。
所有的木的元素都由此解脱。
达若多琼（藏语：ད་རོག་མདོ་ཆུང་，小达若）是绿松石岛，
达若嘎曲（藏语：ད་རོག་དགའ་ཆུ་，快乐之水）是黑暗的巢穴。
在珍贵的鹿身上，
有十八座宏伟的山峰。
达若是西藏的一个部落，
白银男子骑着白银马，
手持珍贵的白银宝瓶，
装饰着五彩丝绸。

东米丹嘎（藏语：དུང་མི་ལྡན་དཀར་，白螺人）是，
是创造存在的其中一位神灵，
是神灵中的白神。
在古代木杰国王（藏语：དམུ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་）时期降临，
在木扎嘎波（藏语：དམུ་བྲག་དཀར་པོ་，白色木岩）的上方，
神之子东吉达夏（藏语：དུང་གི་སྟག་ཤར་）和，
木之女神夏丹巴（藏语：དམུ་ཡི་སྨན་ཤར་ལྡེམ་པ་）二者，
以神通变化在唐地（藏语：ཐང་，平地）相遇，
形成了一颗水晶精髓，
落入子宫后消失在空中。
最初在空中是灰色的长条，
其次出现了光芒的锋芒，
它变成了琼鸟（藏语：ཁྱུང་，一种神鸟）。
琼鸟被龙追赶，
没有抓住，尾羽掉落在地上。
龙和琼鸟从此结下仇恨。
在第三次神通变化中，
出现了带有绿松石角的白色小海螺，
它吃着最好的香根草的尖端，
饮用碧蓝清澈的玉水。
被称为男神东夏如仁（藏语：དུང་ཤ་རུ་རིང་）。
达若是幻化的自生之所，
一旦降临的时刻，
神界形成，人界解脱，
神兵人兵成千上万，
从他的光芒中产生了存在，
他的内心深处……

【English Translation】
The sharp blade of Jey is irresistible,
The essence of Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Bön religion) condenses into wealth.
Arrange the great men in the ranks,
When misfortune befalls,
One ends one's own life.
Such situations also apply to others.
Now, clouds surround Darok Mountain,
The pillar of wealth has been erected.
Mudal Mountain is surrounded by enemy gods,
The dry ridge is eroded by water.
Gyaral Mountain collapses from its peak,
Liyan Mountain is hollow inside.
Marding Mountain's roots are dug by pigs,
Po Mountain grows poisonous trees.
The summit of Soyon Mountain is shrouded in darkness,
Ru Mountain shatters into pieces.
Maze Rock Mountain is consumed by flames,
Naben Rock Mountain is destroyed by lightning.
Seto Rock Mountain is defiled by impurity,
The waist of Drong Rock Mountain is broken.
Wagyam Rock Mountain has a demon's nest built upon it.
These are all evil spirits,
Whatever amulet it is, it brings misfortune.
A well-woven amulet is good.
Kyewa (Tibetan: ཀྱེ་བ་, a type of deity) is like Mount Sumeru,
If one opposes and resists, Mount Sumeru will also collapse.
One must hold grand gatherings and give alms.
If a woman runs away from home,
Leaving a child in a barren land,
It is called Jubpa Darok (Tibetan: འཇུས་པ་ད་རོག་, a type of deity).
There is also this distinction about it:
If a woman runs away from home, in a barren land,
And gives birth to a triple-stacked child,
That is Darok Rangshak Karmo (Tibetan: ད་རོག་རང་ཤག་དཀར་མོ་, White Darok).
It is the gate of liberation for Darok,
It is the abdomen of the Mu (Tibetan: དམུ་, a primordial deity) of existence.
All the elements of Mu are liberated from this.
Darok Dochung (Tibetan: ད་རོག་མདོ་ཆུང་, Small Darok) is the Turquoise Island,
Darok Gachu (Tibetan: ད་རོག་དགའ་ཆུ་, Joyful Water) is the dark nest.
On the precious deer,
There are eighteen magnificent peaks.
Darok is a tribe of Tibet,
The silver man rides a silver horse,
Holding a precious silver vase,
Adorned with five-colored silk.

Dung Milden Kar (Tibetan: དུང་མི་ལྡན་དཀར་, White Conch Person) is,
Is one of the gods who created existence,
Is the white god among the gods.
In the time of the ancient Muje King (Tibetan: དམུ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་),
Above the Mu Drak Karpo (Tibetan: དམུ་བྲག་དཀར་པོ་, White Mu Rock),
The divine child Dung Gi Takshar (Tibetan: དུང་གི་སྟག་ཤར་) and,
The Mu goddess Shar Dempa (Tibetan: དམུ་ཡི་སྨན་ཤར་ལྡེམ་པ་) both,
Through magical transformation, met in the Tang plain (Tibetan: ཐང་, plain),
Forming a crystal essence,
Falling into the womb and disappearing into the sky.
Initially in the sky, it was a gray streak,
Secondly, the sharpness of light appeared,
It transformed into a Garuda (Tibetan: ཁྱུང་, a mythical bird).
The Garuda was chased by a Naga,
Not caught, a tail feather fell to the ground.
The Naga and Garuda have been enemies ever since.
In the third magical transformation,
A small white conch with turquoise horns appeared,
It eats the tip of the best Kusha grass,
Drinks the clear blue jade water.
It is called the male god Dung Shar Ruring (Tibetan: དུང་ཤ་རུ་རིང་).
Darok is the self-born place of illusion,
Once the moment of descent arrives,
The realm of gods is formed, the realm of humans is liberated,
The divine and human armies are in the thousands,
From his light, existence arose,
Deep within his heart…

--------------------------------------------------------------------------------

་ལུང་གི་སྒོ་མོ་གསལ། །ཤལ་ཆེན་དམག་ལ་སྟོད་དུ་དགོས། །སྡེ་སྲིད་འབྲེལ་ན་བར་དུ་དགོས། །ཡུལ་གཞིས་འཛིན་ན་སྨད་དུ་དགོས། །བདུན་སྟོང་དགུ་བརྒྱའི་ཕ་མཁར་ཡིན། །དིང་དིང་ཆེ་བའི་རྒྱལ་པོ་ལ། །འཕྲུལ་གྱི་བློན་པོ་ད་རོག་ཡིན། །ལྷག་པར་ཕྱུག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །ད་རོག་ཕྱུགས་ཀྱི་གསེར་རྩི་ཡིན། །ད་རོག་གཡང་གི་རུ་མ་ཡིན། །གཡུ་མཚོ་སྔོན་མོའི་གུར་ཁྱིམ་ན། །མཚོ་སྨན་བུ་མོ་མཆེད་ལྔ་ཡིས། །གཡང་གི་ཆར་བ་བབ་པ་ཡིན། །ས་ལ་ལོ་ཐོག་འཁྲུང་བ་ཡིན། །འབྲི་གཅིག་འབྲི་བརྒྱར་འཕེལ་བ་ཡིན། །རྫས་གཅིག་རྫས་འབུམ་འཕེལ་བ་ཡིན། །རྒན་མོས་ཡང་ཚ་མཐོང་བ་ཡིན། །ལྷག་པར་སྡེ་ཆུས་འཛིན་ན་བདེ། །ལྷ་
16-1-141b
གསོལ་གཡང་འགུགས་བྱེད་ན་བཟང་། །བྱ་ཁྲི་བྱ་གདང་འཛུགས་ན་བཟང་། །རང་ས་རྣམས་སུ་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས། །ད་རོག་གསེར་གཞོང་སེར་པོ་ཟེར། །རྒྱལ་པོའི་མགོ་ལ་ལ་ཐོད་བརྒྱན། །ཡུལ་ནི་ས་ག་མདོ་དྲུག་དེར། །དམུ་གཤེན་རྔམ་པ་ཐོག་དྲུག་དེས། །འདྲེ་སྲིན་བྱུར་གསུམ་ཕུད་ཉིན་བབས། །རིན་ཆེན་མཆོང་གི་མི་ཕོ་ལ། །ཤེལ་དཀར་ན་བཟའ་སྐུ་ལ་གསོལ། །ཟ་འོག་དར་གྱི་གོང་བ་བཏགས། །མུ་ཏིག་དཀར་དམར་ཚོམ་བུར་བརྒྱན། །དུང་རྨོག་འཇང་རིང་དབུ་ལ་གསོལ། །ཡང་རིང་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་བཙུགས། །ཕྱག་ན་དུང་གི་བ་དན་བསྣམས། །བ་དན་ལན་གཅིག་ཕྱར་བའི་ཚེ། །ཤར་གཡང་གསལ་ལ་དཀར་བ་སྲིད། །ཤར་ལྷ་འོད་དཀར་བྱ་བ་ཡིན། །འདི་ཉིད་རང་སར་རྣམས་ཀྱི་ནི། །སྟོད་དུ་གནམ་གྱི་ཀ་བ་ཚུགས། །བར་དུ་རི་བོ་མཆོག་རབ་བརྟན། །སྨད་དུ་གཡུ་མཚོ་ཕྱུག་མོ་འཁྱིལ། །གལ་ཏེ་དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་། །དགུང་སྔོན་འབུམ་གྱི་ལྟེ་བ་བརྒྱག །སྟེང་ལྷ་ཁམས་ཀུན་གྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ད་རོག་རང་ཤག་དཀར་མོ་དེས། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀྱིས་ཁོག་ལ་འཇུས། །ད་རོག་ཧྲངས་ཀྱི་རུ་ཐོག་གམ། །རྟ་ལྷ་གཡུང་དྲུང་རྒྱལ་པོ་ཟེར། །བཙན་པོ་གསུམ་གྱི་ཡུལ་ཟིན་ཅིང་། །འཕེན་པོ་གསུམ་གྱི་བུ་དར་ཏེ། །ཕྱུག་པོ་གསུམ་གྱི་མཛོད་འཕེལ་ཡིན། །ལས་ཡིག་ཚོང་ཅན་གྱི་ཀ་བ་ཡིན། །མདོ་རིགས་ཅན་གྱི་རྟ་བདག་ཡིན། །འབྲས་དྲུག་སྨིན་པའི་སྦྲང་ཆར་ཡིན། །ཀླུ་ཡུལ་ནེ་སེང་སྔོན་མོ་དེར། །ཀླུ་དུང་གི་གཙུག་ཕུད་རང་ལ་བབས། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་དེ། །བར་སྣང་འཇའ་ཚོན་འོད་འབར་བརྒྱག །ད་རོག་རྣམས་ཀྱི་ཕྱུག་རྩི་ཡིན། །བརྒྱག་གཉིས་ཧྲངས་ལ་གསལ་སྒྲོན་
16-1-142a
བརྒྱག །ཡང་དག་ཕྱུགས་ཀྱི་གསེར་རྩི ཡིན། །ཕྲུ་གུ་གསུམ་གྱི་དབུས་མས་འཇུས། །ད་རོག་འཕྲུལ་ཤ་རུ་དཀར་ཡིན། །རིན་པོ་ཆེ་ཡི་ཤ་བ་ཡིན། །ཀླུ་དུང་གི་གཙུག་ཕུད་རིང་ལ་བར། །རིན་པོ་ཆེ་ཡི་གཏེར་ཞིག་རྙེད། །ཀླུ་རྒྱལ་འབར་བ་ཁྱམས་ལྡན་ཡིན། །དགྲ་ག

【现代汉语翻译】
开启智慧之门！夏尔钦（shal chen）军队需要驻扎在上部地区，执政者需要保持中立，占据领土则需要在下部地区。这是七千九百人的祖居之地。对于伟大的丁丁（ding ding）国王，达若（da rog）是具有神通的臣子。尤其对于富人来说，莫拉（mo la）是吉祥的。达若（da rog）是牲畜的黄金精华，是财富的根源。在绿松石蓝湖的帐篷里，五位湖女降下财富之雨，土地上生长出庄稼，一头母牦牛繁衍成一百头，一件物品增殖成十万件，老妇人看到了子孙满堂。特别是在斯德曲（sde chus）地区居住会感到安宁，进行祭祀祈福会带来吉祥，建造鸟巢鸟架会带来吉祥。无论在何处，对于所有三个方向的敌人都能带来吉祥。在这个护身符上附加一个咒语。达若（da rog）被称为金色的金盘。国王的头上装饰着拉托（la thod）。在萨嘎多珠（sa ga mdo drug）的地方，凶猛的杜辛让巴托珠（dmu gshen rngam pa thog drug）在白天驱逐了恶鬼和妖怪。对于珍贵的米琼（mchong）男子，穿上洁白的丝绸衣服，系上丝绸制成的衣领，用珍珠装饰。头上戴着海螺头盔，插着老鹰的羽毛。手中拿着海螺旗帜，当旗帜挥舞一次时，东方会变得光明洁白。东方之神是欧德嘎瓦（'od dkar）。这个地方的特点是：上部是天空的支柱，中部是巍峨的山峰，下部是碧绿富饶的湖泊。如果在这个基础上再增加一个咒语，那就是连接十万个蓝色天空的中心，是通往所有天界的通道。达若（da rog）的白色住所里，有两个孩子进入其中。达若（da rog）是香（hrangs）的屋顶，被称为马神雍仲嘉波（gyung drung rgyal po）。占据了三个赞普（btsan po）的领土，养育了三个彭波（'phen po）的儿子，增加了三个富人的财富。是商业人士的支柱，是牧马人的主人，是六种果实成熟的甘霖。在龙族之地涅星农姆（ne seng sngon mo），海螺的顶端自然落下。在这个基础上附加一个咒语，那就是照亮天空的彩虹。达若（da rog）是财富的精华。附加两个咒语，香（hrangs）会变得光明。是真正的牲畜黄金精华，三个孩子进入其中。达若（da rog）是神奇的白鹿，是珍贵的鹿。海螺的顶端很长，找到了珍贵的宝藏。龙王巴瓦（'bar ba）拥有庭院，敌人……
开启智慧之门！夏尔钦军队需要驻扎在上部地区，执政者需要保持中立，占据领土则需要在下部地区。这是七千九百人的祖居之地。对于伟大的丁丁国王，达若（藏文：ད་རོག་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）是具有神通的臣子。尤其对于富人来说，莫拉是吉祥的。达若（藏文：ད་རོག་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）是牲畜的黄金精华，是财富的根源。在绿松石蓝湖的帐篷里，五位湖女降下财富之雨，土地上生长出庄稼，一头母牦牛繁衍成一百头，一件物品增殖成十万件，老妇人看到了子孙满堂。特别是在斯德曲地区居住会感到安宁，进行祭祀祈福会带来吉祥，建造鸟巢鸟架会带来吉祥。无论在何处，对于所有三个方向的敌人都能带来吉祥。在这个护身符上附加一个咒语。达若（藏文：ད་རོག་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）被称为金色的金盘。国王的头上装饰着拉托。在萨嘎多珠的地方，凶猛的杜辛让巴托珠在白天驱逐了恶鬼和妖怪。对于珍贵的米琼男子，穿上洁白的丝绸衣服，系上丝绸制成的衣领，用珍珠装饰。头上戴着海螺头盔，插着老鹰的羽毛。手中拿着海螺旗帜，当旗帜挥舞一次时，东方会变得光明洁白。东方之神是欧德嘎瓦。这个地方的特点是：上部是天空的支柱，中部是巍峨的山峰，下部是碧绿富饶的湖泊。如果在这个基础上再增加一个咒语，那就是连接十万个蓝色天空的中心，是通往所有天界的通道。达若（藏文：ད་རོག་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）的白色住所里，有两个孩子进入其中。达若（藏文：ད་རོག་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）是香的屋顶，被称为马神雍仲嘉波。占据了三个赞普的领土，养育了三个彭波的儿子，增加了三个富人的财富。是商业人士的支柱，是牧马人的主人，是六种果实成熟的甘霖。在龙族之地涅星农姆，海螺的顶端自然落下。在这个基础上附加一个咒语，那就是照亮天空的彩虹。达若（藏文：ད་རོག་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）是财富的精华。附加两个咒语，香会变得光明。是真正的牲畜黄金精华，三个孩子进入其中。达若（藏文：ད་རོག་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）是神奇的白鹿，是珍贵的鹿。海螺的顶端很长，找到了珍贵的宝藏。龙王巴瓦拥有庭院，敌人……

【English Translation】
Open the door of wisdom! The Shalchen army needs to be stationed in the upper region, the rulers need to remain neutral, and occupying territory requires being in the lower region. This is the ancestral home of seven thousand nine hundred people. For the great Dingding king, Darog is a minister with supernatural powers. Especially for the rich, Mola is auspicious. Darog is the golden essence of livestock and the source of wealth. In the tent of the turquoise blue lake, the five lake goddesses descend the rain of wealth, crops grow on the land, one female yak multiplies into one hundred, one item increases to one hundred thousand, and the old woman sees her descendants. Especially living in the Dechu area will feel peaceful, performing sacrificial prayers will bring auspiciousness, and building bird nests and bird racks will bring auspiciousness. Wherever it is, it will bring auspiciousness to enemies in all three directions. Attach a mantra to this amulet. Darog is called the golden plate. The king's head is decorated with Latho. In the place of Sagadozhug, the fierce Duxin Rangpa Tozhug drove away ghosts and demons during the day. For the precious Michong man, put on white silk clothes, tie a silk collar, and decorate with pearls. Wear a conch helmet on your head and insert eagle feathers. Holding a conch banner in your hand, when the banner is waved once, the east will become bright and white. The god of the east is Odegarwa. The characteristics of this place are: the upper part is the pillar of the sky, the middle part is the majestic mountain, and the lower part is the green and rich lake. If another mantra is added to this basis, it is the center connecting ten thousand blue skies and the passage to all heavens. In Darog's white residence, two children enter it. Darog is the roof of Xiang and is called the Horse God Yongzhong Gyalpo. It occupies the territory of three Zanpus, raises the sons of three Pengbos, and increases the wealth of three rich people. It is the pillar of business people, the master of horse herders, and the nectar of six ripe fruits. In the land of the dragon clan, Nesing Nongmu, the top of the conch naturally falls. Attach a mantra to this basis, which is the rainbow that illuminates the sky. Darog is the essence of wealth. Attach two mantras, and Xiang will become bright. It is the true golden essence of livestock, and three children enter it. Darog is the magical white deer and the precious deer. The top of the conch is very long, and a precious treasure is found. The Dragon King Bawa has a courtyard, and the enemy...
Open the door of wisdom! The Shalchen army needs to be stationed in the upper region, the rulers need to remain neutral, and occupying territory requires being in the lower region. This is the ancestral home of seven thousand nine hundred people. For the great Dingding king, Darog (Tibetan: ད་རོག་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:) is a minister with supernatural powers. Especially for the rich, Mola is auspicious. Darog (Tibetan: ད་རོག་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:) is the golden essence of livestock and the source of wealth. In the tent of the turquoise blue lake, the five lake goddesses descend the rain of wealth, crops grow on the land, one female yak multiplies into one hundred, one item increases to one hundred thousand, and the old woman sees her descendants. Especially living in the Dechu area will feel peaceful, performing sacrificial prayers will bring auspiciousness, and building bird nests and bird racks will bring auspiciousness. Wherever it is, it will bring auspiciousness to enemies in all three directions. Attach a mantra to this amulet. Darog (Tibetan: ད་རོག་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:) is called the golden plate. The king's head is decorated with Latho. In the place of Sagadozhug, the fierce Duxin Rangpa Tozhug drove away ghosts and demons during the day. For the precious Michong man, put on white silk clothes, tie a silk collar, and decorate with pearls. Wear a conch helmet on your head and insert eagle feathers. Holding a conch banner in your hand, when the banner is waved once, the east will become bright and white. The god of the east is Odegarwa. The characteristics of this place are: the upper part is the pillar of the sky, the middle part is the majestic mountain, and the lower part is the green and rich lake. If another mantra is added to this basis, it is the center connecting ten thousand blue skies and the passage to all heavens. In Darog's (Tibetan: ད་རོག་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:) white residence, two children enter it. Darog (Tibetan: ད་རོག་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:) is the roof of Xiang and is called the Horse God Yongzhong Gyalpo. It occupies the territory of three Zanpus, raises the sons of three Pengbos, and increases the wealth of three rich people. It is the pillar of business people, the master of horse herders, and the nectar of six ripe fruits. In the land of the dragon clan, Nesing Nongmu, the top of the conch naturally falls. Attach a mantra to this basis, which is the rainbow that illuminates the sky. Darog (Tibetan: ད་རོག་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:) is the essence of wealth. Attach two mantras, and Xiang will become bright. It is the true golden essence of livestock, and three children enter it. Darog (Tibetan: ད་རོག་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:) is the magical white deer and the precious deer. The top of the conch is very long, and a precious treasure is found. The Dragon King Bawa has a courtyard, and the enemy...

--------------------------------------------------------------------------------

ཞི་དོན་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །ཕྱི་སར་ཤོར་ནས་ལན་ལད་ན། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་བརླག །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་བ་ན། །འཕྲུལ་ཤ་ཀླུ་ཡི་ནོར་བུ་བརྒྱག །རང་ས་གར་བབ་མི་ནོར་འཕེལ། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །གལ་ཏེ་འདི་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་། །ད་རོག་ཁྲ་གཤོག་རིང་མོ་ན། །རྒྱལ་པོའི་དབུ་ལ་ལ་ཐོད་བརྒྱག །གཡུ་འབྲུག་རྔམས་པའི་ཡ་ཐོད་ལ། །ཆུ་སྲིན་རྔམས་པའི་ཁོག་སྨད་བརྒྱག །སྦྲུལ་ནག་རེ་འབྱམས་རྔ་མ་བཏགས། །གནམ་ལྕགས་འབར་བའི་མཆུ་སྡེར་ཅན། །སེང་གེ་དཀར་པོའི་རལ་པ་མཛེས། །ཟངས་ལྕགས་འཐབ་པའི་སེང་ཁྲལ་གྲགས། །མི་འབབ་ལན་གཅིག་བབ་དུས་ན། །མི་མཐའ་ཆུ་བས་རིང་བར་ནུས། །མི་འབྲུ་ནས་བས་འཕེལ་ཀྱང་ནུས། །མི་སྲོག་ལྕགས་ལས་སྲ་ཡང་ནུས། །ཤལ་ཆེན་དམག་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །ཕྲུག་གསུམ་མཐའ་གཉིས་ཁོག་ལ་འཇུས། །ད་རོག་རང་ཁུག་སྨུག་མོ་ཟེར། །ད་རོག་རྣམས་ཀྱི་མ་དེ་ཡིན། །རྒན་མོས་ཡང་ཚ་མཐོང་ངོ་ཡིན། །ད་རོག་མོ་རིགས་ཡིན་པས་ན། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབ་ན་གཅེས། །ད་རོག་དམུ་ཡི་རྒྱལ་མོ་ལ། །གཡང་གི་ར་བ་འགང་མི་དེ། །ད་རོག་རིང་འགུག་སྨུག་པོ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །མ་ཕམ་གཡུ་མཚོའི་ཁ་ཞག་བརྒྱག །ཀླུ་
16-1-142b
རིགས་འབུམ་གྱི་གྲོལ་ཕྲུག་ཡིན། །ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ་བརྒྱུས་པ་ཡིན། །ཕྲུ་གུ་གསུམ་ཀས་ཁོག་ལ་འཇུས། །ད་རོག་མུན་རུམ་ཞེས་པའམ། །མཚོ་རྒྱལ་མུན་རུམ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ད་རོག་ནང་ནས་ཅུང་ཟད་ཞན། །སྔོན་སྲིད་པ་དམུ་ཡི་སྐུ་རིང་ལ། །ཡུལ་ནི་ཞང་ཞོང་སྒོ་བའི་ཡུལ། །མཁར་ནི་སྟག་རྩེ་གཉན་གྱི་མཁར། །མཁར་ཁ་དགུ་བརྒྱ་གོ་དགུའི་རྩེར། །དམུ་ཡི་དམུ་བཟའ་ཁྲི་ལྕམ་དང་། །འབྲུ་ཡི་བུ་མོ་ལན་ཚར་དང་། །ད་རོག་མཚོ་རྒྱལ་རིང་མོ་གསུམ། །ཟས་སུ་སྤྲང་གི་དྭངས་མ་ཟ། །སྐོམ་དུ་གཡུ་ཆང་དྭངས་མ་འཐུང་། །རེ་རེར་ཞོན་པའི་འོག་རྟ་རེ། །གྱི་ལིང་ཁ་དཀར་དེ་དང་གཅིག །བོང་བུ་རྣ་རིང་དེ་དང་གཉིས། །དྲེའུ་ཁ་སྐྱ་དེ་དང་གསུམ། །དུད་འགྲོར་མ་བཙས་རྟ་གསུམ་ཡོད། །མཚན་མོ་རྟ་ཞོན་གླིང་བཞིར་རྒྱུག །ཉིན་མོ་མཁར་གྱི་ཡང་ཐོག་རྩེ། །དེ་ཚེ་འདྲུ་ཡུལ་དགུ་སྐོར་ན། །ལྟས་ངན་ཤ་བ་རུ་རིང་ཡོད། །བསད་པར་འདོད་ནས་གན་དུ་སོང་། །ངོ་ཡང་ཚ་ནས་ཕྱིར་ལ་བལྟས། །བསད་པའི་ཐབས་ཀྱང་མ་རྙེད་ནས། །སྐ་རགས་བཀྲོལ་ནས་རྭ་ལ་བསྐོན། །འཐེན་པས་མ་ཐུབ་ཤ་བས་དྲུད། །གོས་རྣམས་བཤུས་ནས་གཅེར་བུར་སོང་། །ད་རོག་བུ་མོ་གཅེར་རྒྱུག་གིས། །ཤ་བ་འགགས་ལ་བསད་དོ་ཞེས། །མི་ཁ་འབར་ཤ་ཆུ་ལྟར་འབྲུབ། །སྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ཡིན། །སྐྱམ་ལ་ཕྲུག་གསུམ་སོ་སོར་བསྐོན། །ད་རོག་རྒྱལ་

【现代汉语翻译】
和平之事，一切皆好。
无论身处何地，
都能使人民和财富增长。
对于战争和盗贼，在初期要珍视。
不可使其流失到外地。
若流失到外地，再想挽回，
人民和财富都会同时丧失。
若在此处发生一次动摇，
便会得到如意宝珠般的财富。
无论身处何地，人民和财富都会增长。
不可使其流失到外地。
若在此处发生两次动摇，
那便是长翅膀的黑老鸹，
将王者的头颅击碎。
用凶猛的绿松石龙的头盖骨，
压住凶猛的鳄鱼的下半身。
系上黑蛇般的尾巴，
拥有天铁般燃烧的喙和爪子，
以白色狮子的鬃毛为装饰，
发出铜铁交战般的巨响。
一旦降临，
其威力能使人民的边界比水还长，
也能使人民如青稞般增长，
也能使人民的生命比钢铁还坚硬。
对于夏尔钦（shal chen）军队，在初期要珍视。
三个幼崽抓住两端和腹部。
达若（da rog）被称为自己的黑色口袋。
她是所有达若（da rog）的母亲。
老妇看到了年轻的后代。
因为达若（da rog）是女性，
所以在三个地方降临才被珍视。
达若（da rog）是 демо（demu）的女王，
是无法逾越的财富之墙。
达若（da rog）是长长的黑色召唤。
若在此处安置一次动摇，
便会得到玛旁雍错（ma pham gyu mtsho）的湖面。
是无数龙族的解脱之子，
是用珍宝串成的项链。
三个孩子都抓住腹部。
达若（da rog）被称为黑暗之室，
也被称为措嘉（mtsho rgyal）黑暗之室。
达若（da rog）在其中稍显逊色。
在古代 демо（demu）统治时期，
地方是象雄（zhang zhong）斯瓦（sgo ba）的地方，
城堡是达孜年（stag rtse gnyan）城堡。
在九百九十九座城堡的顶端，
有 демо（demu）的 демо（demu）妃赤江（khri lcam），
有仲（'bru）的女儿兰擦（lan tshar），
还有达若措嘉仁摩（da rog mtsho rgyal ring mo）三位。
她们以麻雀的精华为食，
饮用绿松石酒的精华。
每人骑着一匹坐骑，
一匹是白色骡子，
第二匹是长耳朵的驴子，
第三匹是灰色的骡子。
有三匹未由牲畜所生的马。
夜晚骑马奔驰在四大部洲，
白天则在城堡的顶层。
那时，在九曲的 'dru（'dru）地方，
有不祥之兆，长角的红鹿。
想要杀死它，便前去追赶。
因为害怕，所以回头看。
因为没有找到杀它的方法，
便解开腰带，缠绕在鹿角上。
拉扯不动，便被鹿拖走。
衣服被剥光，赤身裸体。
达若（da rog）女孩赤身奔跑着，
喊叫着说：‘鹿被抓住了，要被杀死了！’
人们像水一样涌来。
那是命运的结。
在干枯的土地上，三个孩子各自骑着。
达若（da rog）女王
（以下内容缺失）

【English Translation】
Peaceful matters, all are good.
Wherever one is situated,
It can make people and wealth grow.
For war and thieves, cherish them in the beginning.
Do not let them be lost to foreign lands.
If lost to foreign lands, and then try to recover,
People and wealth will be lost at the same time.
If a single shake occurs here,
One will obtain wealth like a wish-fulfilling jewel.
Wherever one is situated, people and wealth will grow.
Do not let them be lost to foreign lands.
If two shakes occur here,
That is the long-winged black crow,
Will shatter the head of the king.
With the ferocious turquoise dragon's skull,
Press down on the ferocious crocodile's lower body.
Tie a black snake-like tail,
Possessing a sky-iron burning beak and claws,
Adorned with the white lion's mane,
Emitting a sound like copper and iron clashing.
Once it descends,
Its power can make the people's borders longer than water,
It can also make the people grow like barley,
It can also make the people's lives harder than iron.
For the Shalchen army, cherish them in the beginning.
Three cubs grab both ends and the abdomen.
Da Rog is called one's own black pocket.
She is the mother of all Da Rog.
The old woman sees the young descendants.
Because Da Rog is female,
It is cherished when descending in three places.
Da Rog is the queen of the Demu,
Is an insurmountable wall of wealth.
Da Rog is the long black summon.
If a single shake is placed here,
One will obtain the surface of Lake Manasarovar (Ma Pham Gyu Mtsho).
Is the liberated child of countless dragon clans,
Is a necklace strung with jewels.
All three children grab the abdomen.
Da Rog is called the Dark Chamber,
Also called Tsogyal Dark Chamber.
Da Rog is slightly inferior within.
In the ancient Demu reign,
The place is the place of Zhang Zhung Swa,
The castle is the castle of Taktsé Nyan.
At the top of nine hundred ninety-nine castles,
There are Demu's Demu consort, Tri Lcam,
There is 'Bru's daughter, Lan Tshar,
And Da Rog Tsogyal Ringmo, three.
They eat the essence of sparrows,
Drink the essence of turquoise wine.
Each rides a mount,
One is a white mule,
The second is a long-eared donkey,
The third is a gray mule.
There are three horses not born from livestock.
At night, they ride horses and gallop in the four continents,
During the day, they are on the top floor of the castle.
At that time, in the nine-curved 'Dru region,
There was an ominous sign, a long-horned red deer.
Wanting to kill it, they went to chase it.
Because they were afraid, they looked back.
Because they could not find a way to kill it,
They untied their belts and wrapped them around the antlers.
Unable to pull it, they were dragged away by the deer.
Their clothes were stripped off, and they went naked.
The Da Rog girls ran naked,
Shouting, 'The deer is caught, it will be killed!'
People rushed in like water.
That is the knot of fate.
On the dry land, the three children each ride.
Da Rog Queen
(The following content is missing)

--------------------------------------------------------------------------------

བུ་མཆེད་གསུམ་ཟེར། །མཚོ་ཡི་མཚོ་སྨན་སྔོན་མོ་དང་། །སྲིད་པ་རྒྱལ་བུ་སྡེབ་པ་ལས། །ད་རོག་རྒྱལ་བུ་མཆེད་གསུམ་བྱུང་། །དེ་ཕྱིར་མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནམ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མ་གཅིག་པང་དུ་བུ་གསུམ་ཚར། །བུ་གསུམ་ཚར་བ་བཟང་མཉམ་གསུམ། །ལྷ་ཁང་གསུམ་ལ་གསེར་འཕྲུ་བཙུགས། །ལུང་གསུམ་
16-1-143a
ས་གསུམ་བརྒྱད་ཤིང་ཡིན། །མཚོ་ཆེན་གསུམ་ལ་ཁ་ཡིག་འདེབས། །བུ་དང་ཚ་བོ་ཡང་ཚ་མཐོང་། །ཕུ་དེར་དགོན་པའི་ཆོས་གྲྭ་ཚུགས། །མདའ་དེར་ཡུལ་བའི་ས་མཁར་མཐོ། །བར་དུ་བདེ་བའི་དུང་སྐད་བསྒྲགས། །ཕོ་བཙན་པོ་གསུམ་ལ་སྐྱབས་མི་ཚོལ། །མི་ཕྱུག་པོ་གསུམ་ལ་བུན་མི་ལེན། །བཙན་ཕྱུག་འཕེན་གསུམ་དུས་གཅིག་འཇོམས། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ད་རོག་མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནས་ཟེར། །ཆུ་སྲིན་ཁ་ཡི་ནོར་བུ་བརྒྱག །མི་རབས་གསུམ་དུ་ཕྱུག་པོ་རྒྱུན་མི་འཆད། །རང་སའི་བཙན་སར་བབ་ན་བཟང་། །སྐྱམ་ལ་སད་དང་ཕྲུ་གུས་འདུས། །ད་རོག་རྒྱལ་བུ་ཡབ་སྲས་ཟེར། །ད་རོག་བཀྲ་སྤུན་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །བྱང་སྨན་རྒྱལ་མོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཡུལ་མཁར་རྩིགས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །བརྒྱག་ན་བང་མཛོད་ནོར་གང་བཟང་། །དེ་ཡི་སད་དེའི་གཉིས་ཀས་འཇུས། །ད་རོག་རྒྱལ་བུ་རང་ཁྲིམས་ཟེར། །གཡང་མཛོད་ནོར་གྱིས་གང་ངོ་ཡིན། །ཕྲུག་གུ་གསུམ་པོ་སུམ་ཚུགས་འབྲེལ། །དེའི་གཉིས་སམ་གཅིག་གིས་ཁོག་ལ་འཇུས། །ད་རོག་གཡུ་བྱིལ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །ཟུར་གསུམ་གཡུང་དྲུང་ད་རོག་ཡིན། །ཐུགས་ཀར་མཆེད་དགུའི་བླ་གནས་ཡིན། །བང་མཛོད་ནོར་བུས་གང་ངོ་ཡིན། །དགྲ་ཐུལ་ཇག་ཡག་ནོར་རྙེད་པས། །རང་སའི་བཙན་སར་བབ་ན་གཅེས། །ད་རོག་ཕྲུ་གུ་སུམ་སྦྲེལ་རིགས། །མདུད་རྫོང་མི་འདྲ་མང་བས་ན། །ཐག་ཆོད་དཀའ་ཡང་འདི་ལྟར་བྲིས། །བརྒྱག་གི་བཤད་པ་འགའ་མ་རྙེད། །གཞན་ཡང་སྤོ་ཚེ་ལི་ཡན་ལ། །བྱུང་སོགས་ད་རོག་རིགས་ཡོད་པ། །རང་རང་སྡེ་ཚན་ནང་དུ་གསལ། །འདིར་ནི་བརྒྱག་མེད་མདུད་པ་དགུ། །ད་རོག་མཚོ་ཆེན་སྡེ་དགུ་ཡིན། །དེ་
16-1-143b
ལྟའི་ད་རོག་རིགས་འདི་རྣམས། །རྒྱ་ཡི་ཇ་མཁར་བཤིག་མི་ཡིན། །ཧོར་གྱི་རྟ་མཁར་བཤིག་མི་ཡིན། །རིན་ཆེན་གཏེར་ཁ་འབྱེད་མི་ཡིན། །སྡིག་པའི་མུན་པ་སེལ་མི་ཡིན། །གྲི་ཡི་མཚོན་ཆ་འཕྲོག་མི་ཡིན། །རེད་ལ་རྨ་རྩ་གཏོང་མི་ཡིན། །སྡར་མ་དཔའ་བོ་བྱེད་མི་ཡིན། །དབུལ་པོ་ཕྱུག་པོར་བྱེད་མི་ཡིན། །རྨང་པོ་འཕན་པོར་བྱེད་མི་ཡིན། །ངན་པ་བཟང་པོར་བྱེད་མི་ཡིན། །ཉེས་པ་ལེགས་པར་བཅོས་མི་ཡིན། །རང་སར་ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་བཟང་། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ད་རོག་ན། །གཡུ་ཡི་ནེའུ་སེང་སྔོན་མོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ནེ་སེང་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །ཟལ་དཀར་འབྲི་ཡི་སྲོག་མདུད་ཡིན། །གཉིས་ཟམ་སོའི་རྐུན་མ་ལག་རིང་གིས། །

【现代汉语翻译】
据说有三位王子。从海中海神蓝女（མཚོ་ཡི་མཚོ་སྨན་སྔོན་མོ་）和统治者རྒྱལ་བུ་结合，生下了达若（ད་རོག་）三位王子。因此，也被称为མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནམ།无论三兄弟流落何方，都在母亲的怀抱中团聚。三位王子长大后，建造了三座寺庙，并装饰了金色的屋顶。三条山谷，三块土地，八棵树木。在三片大湖上题写铭文。儿子、孙子和重孙都相见。在山顶建立了寺院的佛学院，在山脚建造了乡村的土城堡，在中间则敲响幸福的钟声。不向三位强大的男子寻求庇护，不向三位富裕的人借债。同时摧毁强大、富裕和有影响力的人。如果对此施加一种力量，就称为达若·མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནས།用鳄鱼嘴里的宝石来施加力量，可以使家族三代都保持富裕。如果在自己的领地使用这种力量，效果最好。冰雹和孩子聚集在一起。达若王子被称为父子，也被称为达若·བཀྲ་སྤུན།是北方女神རྒྱལ་མོའི་的生命结。对于建造乡村城堡的占卜来说，这是最好的。不能在外面丢失。如果施加力量，最好用宝库中的财物来填充。用冰雹和冰雹的结合来施加力量。达若王子被称为自己的法律。用宝库中的财物来填充。三个孩子以三角的形状连接在一起。用两个或一个孩子来施加力量。达若·གཡུ་བྱིལ་被称为三面永仲（ཟུར་གསུམ་གཡུང་དྲུང་）达若。在心中是九位兄弟姐妹的生命所在地。宝库中充满了珍宝。通过战胜敌人、击败盗贼和找到宝藏，如果在自己的领地使用这种力量，就非常珍贵。达若的孩子以三联的形式出现。由于结的种类繁多，很难确定，但就这样写下来。没有找到关于བརྒྱག་的解释。此外，在སྤོ་ཚེ་ལི་ཡན་等地，也有达若家族的后裔，在各自的社区中都有明确的记载。这里没有བརྒྱག་，只有九个结。达若·མཚོ་ཆེན་分为九个社区。像这样的达若家族，是摧毁汉地茶馆的人，是摧毁蒙古马市的人，是开启珍宝矿藏的人，是驱散罪恶黑暗的人，是夺取刀剑武器的人，是给敌人造成创伤的人，是将懦夫变成勇士的人，是将穷人变成富人的人，是将残疾人变成健全的人，是将坏人变成好人的人，是将错误纠正为正确的人。在自己的领地里种植任何东西都很好。如果在其中一个上面施加达若，那就是蓝色的绿松石嫩芽。如果施加བརྒྱག་，就会长出绿松石花朵。这是ཟལ་དཀར་འབྲི་的生命结。两个ཟམ་སོའི་是长臂的盗贼。
It is said that there were three princes. From the union of the sea goddess Blue Woman (མཚོ་ཡི་མཚོ་སྨན་སྔོན་མོ་) and the ruler རྒྱལ་བུ་, the three princes of Darok (ད་རོག་) were born. Therefore, it is also called མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནམ། No matter where the three brothers wandered, they reunited in their mother's arms. When the three princes grew up, they built three temples and decorated them with golden roofs. Three valleys, three lands, and eight trees. Inscribe inscriptions on the three great lakes. Sons, grandsons, and great-grandsons all met. A Buddhist college of the monastery was established on the top of the mountain, an earthen castle of the village was built at the foot of the mountain, and the bell of happiness was rung in the middle. Do not seek refuge from the three powerful men, and do not borrow from the three wealthy people. Destroy the powerful, wealthy, and influential at the same time. If a force is applied to this, it is called Darok མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནས། Using the gem in the crocodile's mouth to exert power can keep the family wealthy for three generations. It is best to use this power in one's own territory. Hail and children gather together. Prince Darok is called father and son, and is also called Darok བཀྲ་སྤུན། It is the life knot of the northern goddess རྒྱལ་མོའི་. It is best for divination for building village castles. It must not be lost outside. If power is applied, it is best to fill it with treasures from the treasury. Use the combination of hail and hail to exert power. Prince Darok is called his own law. Fill it with treasures from the treasury. The three children are connected in a triangular shape. Use two or one child to exert power. Darok གཡུ་བྱིལ་ is called the three-sided Yungdrung (ཟུར་གསུམ་གཡུང་དྲུང་) Darok. In the heart is the life place of the nine siblings. The treasury is full of treasures. By defeating enemies, defeating thieves, and finding treasures, it is very precious to use this power in one's own territory. Darok's children appear in a triune form. Because there are many kinds of knots, it is difficult to determine, but write it down like this. No explanation was found for བརྒྱག་. In addition, in སྤོ་ཚེ་ལི་ཡན་ and other places, there are also descendants of the Darok family, which are clearly recorded in their respective communities. There is no བརྒྱག་ here, only nine knots. Darok མཚོ་ཆེན་ is divided into nine communities. The Darok family like this is the one who destroyed the tea house in Han, the one who destroyed the horse market in Mongolia, the one who opened the treasure mine, the one who dispelled the darkness of sin, the one who seized the sword weapon, the one who caused wounds to the enemy, the one who turned the coward into a warrior, the one who turned the poor into the rich, the one who turned the disabled into the healthy, the one who turned the bad into the good, the one who corrected the wrong into the right. It is good to plant anything in one's own territory. If Darok is applied on one of them, it is the blue turquoise sprout. If བརྒྱག་ is applied, turquoise flowers will grow. This is the life knot of ཟལ་དཀར་འབྲི་. The two ཟམ་སོའི་ are long-armed thieves.

【English Translation】
It is said that there were three princes. From the union of the sea goddess Blue Woman (མཚོ་ཡི་མཚོ་སྨན་སྔོན་མོ་) and the ruler རྒྱལ་བུ་, the three princes of Darok (ད་རོག་) were born. Therefore, it is also called མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནམ། No matter where the three brothers wandered, they reunited in their mother's arms. When the three princes grew up, they built three temples and decorated them with golden roofs. Three valleys, three lands, and eight trees. Inscribe inscriptions on the three great lakes. Sons, grandsons, and great-grandsons all met. A Buddhist college of the monastery was established on the top of the mountain, an earthen castle of the village was built at the foot of the mountain, and the bell of happiness was rung in the middle. Do not seek refuge from the three powerful men, and do not borrow from the three wealthy people. Destroy the powerful, wealthy, and influential at the same time. If a force is applied to this, it is called Darok མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནས། Using the gem in the crocodile's mouth to exert power can keep the family wealthy for three generations. It is best to use this power in one's own territory. Hail and children gather together. Prince Darok is called father and son, and is also called Darok བཀྲ་སྤུན། It is the life knot of the northern goddess རྒྱལ་མོའི་. It is best for divination for building village castles. It must not be lost outside. If power is applied, it is best to fill it with treasures from the treasury. Use the combination of hail and hail to exert power. Prince Darok is called his own law. Fill it with treasures from the treasury. The three children are connected in a triangular shape. Use two or one child to exert power. Darok གཡུ་བྱིལ་ is called the three-sided Yungdrung (ཟུར་གསུམ་གཡུང་དྲུང་) Darok. In the heart is the life place of the nine siblings. The treasury is full of treasures. By defeating enemies, defeating thieves, and finding treasures, it is very precious to use this power in one's own territory. Darok's children appear in a triune form. Because there are many kinds of knots, it is difficult to determine, but write it down like this. No explanation was found for བརྒྱག་. In addition, in སྤོ་ཚེ་ལི་ཡན་ and other places, there are also descendants of the Darok family, which are clearly recorded in their respective communities. There is no བརྒྱག་ here, only nine knots. Darok མཚོ་ཆེན་ is divided into nine communities. The Darok family like this is the one who destroyed the tea house in Han, the one who destroyed the horse market in Mongolia, the one who opened the treasure mine, the one who dispelled the darkness of sin, the one who seized the sword weapon, the one who caused wounds to the enemy, the one who turned the coward into a warrior, the one who turned the poor into the rich, the one who turned the disabled into the healthy, the one who turned the bad into the good, the one who corrected the wrong into the right. It is good to plant anything in one's own territory. If Darok is applied on one of them, it is the blue turquoise sprout. If བརྒྱག་ is applied, turquoise flowers will grow. This is the life knot of ཟལ་དཀར་འབྲི་. The two ཟམ་སོའི་ are long-armed thieves.

--------------------------------------------------------------------------------

ནེ་སེང་མེ་ཏོག་བརྐུ་བར་ཤོམ། །བརྒྱག་ན་རྐུན་ལག་མེ་ཏོག་ཤོར། །གསུམ་ཡོད་ཀྱི་ལམ་ར་གྲུ་བཞི་ཡིན། །བརྒྱག་ན་འབྲས་དཀར་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །བཞི་མ་ཕམ་གཡུ་མཚོ་སྔོན་པོ་ལ། །གཡང་གི་ཁ་ཞག་ཆགས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་མཚོ་ལ་ནོར་བུ་འཕེལ། །ལྔ་ལ་གཡུ་མཚོ་ཡུར་བར་དྲང་། །བརྒྱག་ན་གཡང་ཉམས་དགྲ་རྐུན་ངོ་། །དྲུག་ལ་གསེར་ཟོ་ནུ་མ་མཛུབ་མོ་འཛོམས། །བརྒྱག་ན་གསེར་ཟོ་འོ་མས་གང་། །བདུན་གཡང་གི་རྟ་མཛོ་ལྡང་ལ་བསྒྲིག །བརྒྱག་ན་རྟ་ཁལ་མཛོ་ཁལ་ནོན། །བརྒྱད་དཀོར་མཛོད་ནོར་གྱི་གང་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་བང་མཛོད་ནོར་གྱིས་གང་། །དགུ་གཡང་གི་དམུ་དག་སྲིན་གྱིས་བརྐུས། །བརྒྱག་ན་གོད་ཀྱི་སྟྭ་རེ་ཕྱར། །བཅུ་མོ་ལྷའི་གནམ་མཚོ་ཕྱུག་མོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་གནམ་མཚོ་ཁ་ལུད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་གཡུང་དྲུང་འཕེལ་མཚོ་དཀར་མོ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་འཕེལ་མཚོ་བདུད་རྩིས་གང་། །བཅུ་གཉིས་གཡང་མཛོད་གཡང་ལྷ་དགྲ་ལ་ཕྱོགས། །བརྒྱག་ན་དཀོར་མཛོད་དགྲ་ལ་འཆོར། །བཅུ་གསུམ་མཚོ་སྨན་དགུང་ནས་བལྟ། །བརྒྱག་ན་མཚོ་ཆེན་རི་རྩེར་
16-1-144a
འབྱུང་། །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་དཀའ་བས་ན། །བཙན་ཕྱུག་འཕེན་པོའི་མཐའ་སོན་ནས། །དེ་ནས་མར་ལ་གྱུ་དོགས་ཡོད། །འདི་བབ་སྣ་ཁ་ཁྱོགས་དཀའ་བས། །ཚེ་རིང་གསུམ་གྱི་གཏོ་སྐུ་བཙུགས། །ཚེ་ཟད་གསུམ་གྱི་ཡས་གླུད་བོར། །ཚེ་ཐར་བཅུ་གསུམ་བཏང་ནས་སུ། །གཡང་གཏའ་བཙུགས་ཤིང་གཡང་སྒོ་བསྡམས། །བཀྲ་ཤིས་ཡག་ཁ་བརྗོད་ན་ནི། །མི་སྲིད་སྲིད་པའི་དར་ལུགས་འབྱུང་། །
(达入)解义
ད་ནི་ད་རོག་དཔྱད་དོན་ལ། །དིང་དིང་གལ་བར་སྐྱེར་དང་གསུམ། །འདི་གསུམ་ད་རོག་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །དམུ་ཐག་ཝ་ཚོ་མུ་ས་སྟེ། །འདི་གསུམ་ད་རོག་འཕེན་ཐག་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་བྱ་བུར་ལྡི་བུར་གསུམ། །ད་རོག་སྨིན་པའི་འབྲས་བུ་ཡིན། །སང་དང་བྱ་ཡུན་སད་ཁམས་གསུམ། །ད་རོག་སྐྱོབ་པའི་ལྷ་གསུམ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་རྩེ་མ་བུ་བརྒྱག་གསུམ། །ད་རོག་ཁ་འཛིན་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་སྲང་ཟེ་གསོལ་ངོ་གསུམ། །ད་རོག་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ད་རོག་ལན་དུ་བཟང་། །བྱ་རལ་ཐང་ལེ་ལི་ཡན་གསུམ། །ད་རོག་གཡང་འཕྲོག་དབུལ་འདྲེ་ཡིན། །སོ་ཡོན་སྤོ་བར་སེ་སྟོད་གསུམ། །ད་རོག་གྱོད་ལ་བཏགས་མི་ཡིན། །གླེས་སྨེ་ཕུང་ཁད་ཏྲོང་ཁད་གསུམ། །ད་རོག་ཁྲེལ་བའི་གཏམ་ངན་ཡིན། །མ་ཟེ་རུ་སོད་ན་འབན་གསུམ། །ད་རོག་འཇིག་པའི་མཐའ་མིག་ཡིན། །བྲག་ནག་ཏྲོང་ནག་སྐྱམ་ནག་སྟེ། །འདི་གསུམ་ད་རོག་སྲོག་གཅོད་ཡིན། །རྒྱ་ཡེར་བྱི་ལ་སྐྱམ་སེ་གསུམ། །ད་རོག་སྡུག་པའི་འདྲེ་གསུམ་ཡིན། །ད་རོག་རིགས་ཀྱི་ལན་ལད་ན། །མར་ལ་དམུ་མེད་དུག་ཕྱུང་བྱ། །བར་དུ་ཀླུ་བཅོས་ཀླུ་འབུམ་འདོན། །ཡར་ལ་ལྷ་གསོལ་བྱ་སྡང་བཀྱག །ཡོན་དུ་ནང་ནོར་གོ་ཁྲབ་སྦྱིན། །ད་རོག་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །མཚ

【现代汉语翻译】
如果想要偷走莲花生（Nye-seng）的花朵，打一下，小偷手中的花朵就会掉落。
三岔路口是四方形的，打一下，就会长出洁白的稻米花。
四面环绕着碧蓝的玛旁雍错（Mapham Yutso）湖，那里聚集着吉祥的光芒，打一下，湖中就会生长出宝石。
五条河流汇入碧蓝的湖泊，打一下，吉祥就会消失，敌人和小偷就会出现。
六个金碗里盛满了乳汁，手指也已准备好，打一下，金碗就会被乳汁充满。
七匹吉祥的骡子和牦牛正在准备出发，打一下，马和牦牛就会满载而归。
八个宝库里装满了财物，打一下，粮仓就会被财物填满。
九个吉祥的彩虹被恶魔偷走了，打一下，灾难的斧头就会挥舞起来。
十位富饶的女神居住在天空之湖，打一下，天空之湖就会充满肥料。
十一座永恒的白色增生之湖，打一下，增生之湖就会充满甘露。
十二个吉祥的宝库，吉祥之神面向敌人，打一下，宝库就会落入敌人之手。
十三位湖泊女神从天空俯瞰，打一下，巨大的湖泊就会出现在山顶。
因为很难战胜邪恶，所以要达到强大和富有的顶峰，然后才能避免衰落的危险。
因为很难承受这种负担，所以要竖立长寿三神（Tseringma）的替身，抛弃耗尽生命的三种祭品，释放十三条生命，建立吉祥的抵押品，关闭吉祥之门。
如果说出吉祥如意的话语，就会出现不可能变为可能的传统。
（达入）解义
现在来分析一下达若（Da-rog）的意义：丁丁（Ding-ding）、格巴（Gyal-ba）和凯尔（Kyer）这三者是达若增长的源泉。
绳索、狐狸和土地这三者是达若投掷的绳索。
比约（Byo）、普尔（Phur）和迪布尔（Di-bur）这三者是达若成熟的果实。
桑（Sang）、嘉云（Ja-yun）和萨康（Sad-kham）这三者是达若保护的神灵。
嘎托（Kar-thog）、泽玛（Tse-ma）和布嘉（Bu-gyag）这三者是达若控制局面的三种方式。
措尔（Tsol）、策（Tse）、桑泽（Srang-ze）和索尔沃（Sol-ngo）这三者是达若生存的必需品。
这些对达若来说都是好的回应。嘉热（Ja-ral）、唐列（Thang-le）和里延（Li-yan）这三者是达若抢夺吉祥的贫穷恶魔。
索云（So-yon）、波瓦（Po-wa）和赛托（Se-tod）这三者是被达若指控犯罪的人。
格莱（Gle）、梅（Me）和蓬凯（Phung-khad）这三者是达若令人羞愧的坏话。
玛泽（Ma-ze）、如索（Ru-sod）和纳本（Na-ban）这三者是达若毁灭的终点。
黑岩（Brag-nag）、黑洞（Trong-nag）和黑森林（Kyam-nag）这三者是达若的生命终结者。
嘉耶尔（Gya-yer）、比拉（Byi-la）和坚赛（Kyam-se）这三者是达若痛苦的恶魔。
如果达若的种类繁多，那么首先要去除无毒的毒药，中间要进行龙的治疗，念诵龙的十万咒语，向上要供奉神灵，诅咒鸟类，给予内部的财富和盔甲。
如果达若的回应是丁丁，那么...

【English Translation】
If you want to steal the lotus flower (Nye-seng), hit it, and the flower will fall from the thief's hand.
The intersection of three roads is square, hit it, and white rice flowers will grow.
Surrounded by the blue Lake Mapham Yutso, where auspicious light gathers, hit it, and jewels will grow in the lake.
Five rivers flow into the blue lake, hit it, and auspiciousness will disappear, and enemies and thieves will appear.
Six golden bowls are filled with milk, and fingers are ready, hit it, and the golden bowls will be filled with milk.
Seven auspicious mules and yaks are preparing to depart, hit it, and the horses and yaks will be fully loaded.
Eight treasuries are filled with wealth, hit it, and the granaries will be filled with wealth.
Nine auspicious rainbows are stolen by demons, hit it, and the axe of disaster will be wielded.
Ten wealthy goddesses reside in the sky lake, hit it, and the sky lake will be filled with fertilizer.
Eleven eternal white proliferating lakes, hit it, and the proliferating lake will be filled with nectar.
Twelve auspicious treasuries, the auspicious god faces the enemy, hit it, and the treasuries will fall into the enemy's hands.
Thirteen lake goddesses look down from the sky, hit it, and a huge lake will appear on the mountaintop.
Because it is difficult to overcome evil, one must reach the peak of strength and wealth, and then avoid the danger of decline.
Because it is difficult to bear this burden, one must erect the effigy of the Three Longevity Gods (Tseringma), discard the three sacrificial offerings that exhaust life, release thirteen lives, establish auspicious collateral, and close the auspicious door.
If auspicious words are spoken, the tradition of the impossible becoming possible will emerge.
(Da-ru) Explanation of Meaning
Now let's analyze the meaning of Da-rog: Ding-ding, Gyal-ba, and Kyer are the three sources of Da-rog's growth.
Ropes, foxes, and land are the three ropes for Da-rog to throw.
Byo, Phur, and Di-bur are the three fruits of Da-rog's maturity.
Sang, Ja-yun, and Sad-kham are the three gods that protect Da-rog.
Kar-thog, Tse-ma, and Bu-gyag are the three ways Da-rog controls the situation.
Tsol, Tse, Srang-ze, and Sol-ngo are the three necessities for Da-rog's survival.
These are all good responses for Da-rog. Ja-ral, Thang-le, and Li-yan are the three poor demons who rob Da-rog of auspiciousness.
So-yon, Po-wa, and Se-tod are the three people accused of crimes by Da-rog.
Gle, Me, and Phung-khad are the three shameful bad words of Da-rog.
Ma-ze, Ru-sod, and Na-ban are the three ends of Da-rog's destruction.
Black Rock (Brag-nag), Black Hole (Trong-nag), and Black Forest (Kyam-nag) are the three life-enders of Da-rog.
Gya-yer, Byi-la, and Kyam-se are the three painful demons of Da-rog.
If the types of Da-rog are numerous, then first remove the non-toxic poison, in the middle perform dragon healing, recite the ten million mantras of the dragon, upwards offer to the gods, curse the birds, and give internal wealth and armor.
If Da-rog's response is Ding-ding, then...

--------------------------------------------------------------------------------

ོ་མཐའ་ལྕགས་རིས་བསྐོར་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་མཚོ་མཐའ་རྡོ་ཡིས་
16-1-144b
བསྐོར་ཏེ་བཟང་། །གལ་བར་མཚོ་མཐའ་གླང་ཆེན་སྐོར། །བྱ་ཡུན་མཚོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །བྱ་བུར་མཚོ་ལ་དུང་ཟླ་ཤར། །མུ་ས་མཚོ་ལ་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །ཝ་ཚོ་དམུ་རྒྱལ་མདུང་དར་ཕྱར། །སྤོ་ཚེ་མཚོ་ལ་ལྗོན་ཤིང་སྐྱེས། །དམུ་དག་དམུ་ཡི་ཚེ་མདའ་ཚུགས། །སྐྱེར་དཀར་མཚོ་ལ་ཉ་མོ་འཁོར། །ཚོལ་ཚེ་མཚོ་ལ་ཁ་ཞག་ཆགས། །ཁྱུང་བརྒྱང་མཚོ་ལ་བྱ་བརྒྱ་རྩེ། །རང་སྙན་དམུ་ལྕམ་ལྷ་དང་འཕྲད། །སྲང་ཟེ་མཚོ་ལ་གཡུང་དྲུང་འཁོར། །བྱོད་ཕུར་མཚོ་མཐར་ལྕོག་ཚང་ཡག །ལྡི་བུར་མཚོ་ལ་ཀླུ་བདག་བཙན། །ཡར་ལྡིང་མཚོ་ཆེན་ཆར་གྱིས་འཕེལ། །ཙེ་ར་མཚོ་སྙིང་ནོར་བུས་འཛིན། །གཡུང་དྲུང་མཚོ་ཆེན་གཏན་དུ་མི་སྐམ་བཟང་། །ཀྱེ་བ་གཡུ་ཡི་སྐུ་མཁར་ལ། །ཀུ་ལང་གསེར་གྱི་བག་མ་བཏགས། །མི་ཡི་གཡུང་དྲུང་ཐོབ་པ་ཡིན། །ཕྱུགས་ལ་གསེར་རྩི་ཆགས་པ་ཡིན། །མི་རབས་དགུ་ལ་དར་བའི་ངོ་། །ད་རོག་ལན་དུ་ད་རོག་ན། །ད་རོག་ཕ་ལ་བུ་བརྟེན་ཡིན། །དམུ་དབལ་བརྒྱད་པ་རུ་ལག་རྒྱས། །སྐྱམ་རིགས་རྒྱ་མཚོ་ཡུར་བར་དྲང་། །བྱ་རལ་གཡང་ཞག་ཁྱི་ཡིས་འཐུང་། །ལི་ཡན་གཡང་མཛོད་འགོང་པོས་བརྐུས། །མར་ལྡིང་མཚོ་ཆེན་ཐན་པས་བསྐམ། །སྤོ་བར་དམུ་རྗེ་གྱོང་ལ་འཐོགས། །སོ་ཡོན་མཚོ་ལ་མུན་པ་འཁྲིགས། །རུ་སོད་སྐྱིད་མཚོ་བདུད་ཀྱིས་བསྐམ། །མ་ཟེ་ཉ་ཤི་མཚོ་སྐམ་ཡིན། །ན་འབན་མཚོ་མོ་གཞུང་ནས་རལ། །སེ་སྟོད་མཚོ་ལ་དུག་ཁྲག་འཐོར། །བྲག་ནག་མཚོ་ལ་དུག་རླངས་འཕྱུར། །ཏྲོང་རིགས་མཚོ་ལ་དམེ་ཟམ་ཚུགས། །སངས་ཀྱི་བརྒྱག་བཟང་བཀྲ་ཤིས་ས་བོན་ཐེབ། །བུ་བརྒྱག་ཕྱུགས་ཀྱི་གསེར་རྩི་ལོན། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་ནས་སུ། །ཕྲུག་གུ་གཅིག་ལ་ཕྲུག་གུ་བཞི། །སོ་སོར་བསྐོན་པར་གྱུར་པ་ན། །དམུ་དབལ་གླིང་བཞི་འཁོར་ལོ་ཡིན། །དམུ་དབལ་རྣམས་
16-1-145a
ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །གླིང་བཞི་ཆགས་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །སྲིད་པ་གཙུག་གི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །མུ་དབལ་སྔ་བ་རུ་བཞི་འདིར། །ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་བོན་དང་བཞི། །མདུད་པ་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །ལྷ་དང་མི་ཡི་དཔུང་རོག་ཡིན། །རྟ་ནི་རག་པ་གཡུ་མདངས་ལ། །མི་ནི་དཀར་པོ་དུང་འཕྲུ་ཅན། །སྦ་དཀར་ཕུབ་མོ་རྒྱབ་ལ་ཁུར། །དར་དཀར་ལའུ་སྐུ་ལ་གསོལ། །འཇའ་ཡི་ཁྲབ་མོ་ལུས་ལ་གྱོན། །ལན་གཅིག་ལ་ཁར་བྱོན་ཙ་ན། །དར་ཆེན་དགུང་དུ་འཕྱར་བ་འདྲ། །ལྷ་མི་མཐོང་ན་འཛུམ་དཀར་སྟོན། །འདྲེ་སྲིན་གཉིས་ལ་སྡང་མིག་བལྟ། །སྙན་པའི་གླིང་བུ་ཀྱུ་རུ་རུ། །རྔ་གཤང་རོལ་མོ་ཁྲོ་ལོ་ལོ། །བསྒྲུབ་ན་ཕྱ་གཤེན་མངོན་ཤེས་སྟོན། །མཆོད་ན་ཁ་འཛིན་སྡོང་གྲོགས་བྱེད། །བསམ་ན་སྣང་གཤེན་ཐུགས་ལ་གསལ། །དྲན་པས་ཆོག་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །རེས་འགའ་ཉི་མདངས་ལྷག་གེ་ལྷག །རེས་འགའ་ཆར་བ་སི་ལི་ལི། །རེས་འགའ་འ

【现代汉语翻译】
四周被铁栅栏环绕。
青丁湖四周用石头围起来，非常漂亮。
嘎瓦湖四周有大象环绕。
嘉允湖上阳光照耀。
嘉布湖上月亮升起。
穆萨湖里鲜花盛开。
瓦措地方，赞普竖起旗帜。
博策湖边，树木生长。
赞普竖起赞普的箭。
杰嘎湖里鱼儿游动。
措尔策湖上结了冰。
琼坚湖上百鸟栖息。
让年赞姆与天神相遇。
桑孜湖边雍仲旋转。
觉普湖边有美丽的鸟巢。
迪布湖里龙王强大。
亚丁大湖因雨水而丰盈。
泽热湖心有宝珠守护。
雍仲大湖永远不干涸，非常吉祥。
在青绿色的玉石宫殿里，
库朗用金子做装饰。
人们获得了雍仲的庇佑。
牲畜身上沾染了金色的光芒。
家族九代都会兴旺发达。
达若在达若地方，
达若父子互相依靠。
赞普第八代人丁兴旺。
将甘氏家族的血脉引向大海。
嘉热的油脂被狗喝掉。
里延的宝库被妖魔偷走。
玛丁大湖因干旱而干涸。
博瓦的赞普遭遇损失。
索云湖上笼罩着黑暗。
如索吉湖被魔鬼弄干。
玛孜湖里鱼儿死亡，湖水干涸。
纳本湖从中间裂开。
色托湖里毒血洒落。
扎纳湖上冒出毒气。
仲氏家族的湖上建起了凶兆之桥。
桑吉的良田里播撒着吉祥的种子。
布嘉获得了牲畜的金黄色油脂。
少女出嫁后，
一个孩子变成了四个。
当他们各自被赋予使命时，
赞普化为四大洲的轮盘。
赞普是
四大洲形成的根本。
是存在之初的根本。
最初的赞普四位一体，
神、鬼、人、本教合而为一。
这个结包含了所有。
是神和人的军队。
马是青绿色的玉色，
人是白色，有海螺装饰。
背上背着白色毡帽，
身上穿着白色丝绸，
身上穿着彩虹盔甲。
一旦前往拉卡，
就像将大旗升到空中一样。
如果看到神和人，就露出洁白的微笑。
如果看到妖魔鬼怪，就怒目而视。
吹奏着美妙的笛子，发出'库如如'的声音。
敲打着鼓和钹，发出'赤洛洛'的声音。
修行时，显现普贤的智慧。
祭祀时，成为可靠的同伴。
思考时，光明神的心意清晰。
是可以通过回忆来满足的战神。
有时阳光明媚。
有时细雨绵绵。
有时...

【English Translation】
Surrounded by iron fences.
Qingding Lake is surrounded by stones, which is very beautiful.
Gawa Lake is surrounded by elephants.
The sun shines on Jiayun Lake.
The moon rises on Jiabu Lake.
Flowers bloom in Musa Lake.
In the area of Wacuo, the Tsenpo raises flags.
By the side of Boce Lake, trees grow.
The Tsenpo erects the Tsenpo's arrow.
Fish swim in Jiega Lake.
Ice forms on Cuoerce Lake.
Hundreds of birds perch on Qiongjian Lake.
Rangnian Zanmu meets the gods.
Yungdrung rotates by the side of Sangze Lake.
There are beautiful nests by the side of Juepu Lake.
The Dragon King is powerful in Dibu Lake.
Yading Lake is enriched by rain.
The heart of Zere Lake is guarded by jewels.
The Yungdrung Lake will never dry up, which is very auspicious.
In the verdant jade palace,
Kulang is decorated with gold.
People obtain the blessing of Yungdrung.
Livestock are stained with golden light.
The family will prosper for nine generations.
Daro is in the area of Daro,
The father and son of Daro rely on each other.
The eighth generation of Tsenpo is prosperous.
Direct the bloodline of the Gan clan to the sea.
The grease of Jiare is drunk by dogs.
The treasure house of Liyan is stolen by demons.
Mading Lake dries up due to drought.
The Tsenpo of Bowa suffers losses.
Darkness envelops Soyun Lake.
Ru Suoji Lake is dried up by demons.
Fish die in Maze Lake, and the lake dries up.
Naben Lake splits from the middle.
Poisonous blood is spilled in Setuo Lake.
Poisonous gas rises from Zhana Lake.
An ominous bridge is built on the lake of the Zhong clan.
Auspicious seeds are sown in the fertile fields of Sangji.
Bu Jia obtains the golden yellow grease of livestock.
After the girl gets married,
One child turns into four.
When they are each given a mission,
The Tsenpo transforms into the wheel of the four continents.
The Tsenpo is
The foundation of the formation of the four continents.
Is the foundation of the beginning of existence.
The original four Tsenpos are one,
Gods, demons, humans, and Bon are united as one.
This knot contains everything.
Is the army of gods and humans.
The horse is jade green,
The person is white, decorated with conch shells.
Carrying a white felt hat on his back,
Wearing white silk,
Wearing rainbow armor.
Once going to Laka,
It's like raising a big flag into the air.
If you see gods and humans, show a pure white smile.
If you see demons and ghosts, glare angrily.
Playing the beautiful flute, making the sound 'Kuru Ru'.
Beating the drums and cymbals, making the sound 'Chi Lolo'.
When practicing, manifest the wisdom of Samantabhadra.
When offering sacrifices, become a reliable companion.
When thinking, the mind of the luminous god is clear.
Is a war god that can be satisfied by remembering.
Sometimes the sun is bright.
Sometimes it drizzles.
Sometimes...

--------------------------------------------------------------------------------

ཇའ་ཚོན་ལྡེམས་སེ་ལྡེམ། །སྨོན་སྤོས་དྲི་བཟང་ཐུ་ལུ་ལུ། །ལྷ་ཡི་ནང་ནས་ཡང་ལྷ་ཡིན། །མགོན་གྱི་ནང་ནས་ཡང་མགོན་ཡིན། །ཞི་བ་བདུད་རྩིའི་སྦྲང་ཆར་ཡིན། །ཁྲོས་ན་དྲག་པོའི་ཐོག་ཆར་ཡིན། །དགྲ་བླའི་ནང་ནས་ཡང་བླ་ཡིན། །འདི་ལྷ་ཆེན་ཕུ་ཝེར་དཀར་པོ་ཡིན། །པྲ་ལྟས་མོ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབས་ཀྱང་། །སྐྱིད་ཀྱི་དཔག་བསམ་ཤིང་ཆེན་ཡིན། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཆོས་དང་གྲུབ་པ་ནོར་དང་ནི། །འདོད་དོན་མ་ལུས་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ། །དེ་ནས་འཁོར་ལོ་གླིང་བཞི་ལ། །རྩམ་ཐིག་འབྱུང་བའི་ཚུལ་ལས་ནི། །མི་འདྲ་རྣམ་པ་བཞི་ཡོད་པ། །མདུད་རྫོང་དག་ལས་མ་རྙེད་པས། །ཇི་བཞིན་འབྲི་བ་རྔོ་མ་ཐོགས། །རྙེད་ན་སླར་ཡང་འཛུད་པར་བྱོས། །ས་
16-1-145b
བཅད་ཙམ་དུ་འབྲི་བ་ན། །གཉིས་ནི་ཕན་ཚུན་འབྲེལ་བ་དང་། །གསུམ་འབྲེལ་གཅིག་ནི་རང་སོར་འདུག །བཞི་ཀ་འབྲེལ་བ་འདི་ལ་ནི། །མཐའ་འབྲེལ་མ་འབྲེལ་གཉིས་སྣང་ཡང་། །ས་ཁོངས་གཅིག་ཏུ་བརྩི་བ་ཡིན། །གཉིས་གཉིས་འབྲལ་ཏེ་རྣ་རྒྱན་འདྲ། །དམུ་དབལ་བསེ་རྒོད་ཆོ་ལོ་རིས། །གཡུང་དྲུང་སྟག་ཁྱིམ་གུར་མིག་ན། །ལྷ་བོན་ལྷ་དང་མཇལ་མི་ཡིན། །འདི་ལ་བསེག་འབྲེལ་ཟུར་འབྲེལ་གྱི། །ཅུང་ཟད་ཁྱད་པར་ཡོད་མོད་ཀྱི། །ས་ཁོང་གཅིག་ཏུ་བརྩི་བ་ཡིན། །དེ་ལྟར་བཞི་པོ་དེ་དག་ཀྱང་། །འཁོར་ལོ་གླིང་བཞིར་སྤྱིར་གཏོགས་ཀྱང་། །ནང་གསེས་མིང་དང་དོན་བཤད་པ། །རིགས་པས་ཕྱོགས་ཙམ་རྗེས་དཔོག་ཀྱང་། །རང་བཟོར་འགྱུར་དོགས་འདིར་མ་བྲིས། །དེ་ནང་གསུམ་བཞིའི་ཙམ་ཐིག་ཙན། །དྲག་པོ་ཡིན་བས་དམག་ལ་བཟང་། །བདེ་དལ་མོ་ལ་ཅུང་ཞན་ནོ། །དེ་ནས་ཕྲུ་གུ་གཉིས་དང་ནི། །སད་འཇུས་པ་ཡི་དམུ་དབལ་ལ། །མི་འདྲ་རྣམ་པ་ལྔ་ཡོད་ཀྱང་། །སྣེ་འབྲེལ་གཉིས་པོ་བྱ་བུར་དང་། །དབུས་སུ་ཟིན་པ་ཀྱེ་བ་རུ། །བཤད་ཟིན་ལྷག་མ་གཉིས་པོ་ལས། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་ནས་སུ། །ཐིག་བཞི་ལྕགས་ཐག་ལྟར་འབྲེལ་བའི། །མཐའ་གཉིས་ཕྲུ་གུས་འཇུས་ན་ནི། །དམུ་དབལ་ཟེ་ཟེ་དཀྱིལ་ཆེན་ཡིན། །གཤེན་གྱི་གྲུབ་པའི་གནས་དེ་ཡིན། །དཀྱིལ་ཆེན་ཕུ་ཝེར་དཀར་པོ་ཡིན། །མ་གཤེན་ཕུར་བུ་རང་གྲུབ་ཡིན། །ལ་ལས་དམུ་དབལ་ཀྱེ་ལེ་རང་ཤག་ཟེར། །ལ་ལས་དམུ་དབལ་གནམ་མདུང་དཀར་པོ་ཡང་ཟེར། །མདོ་ཁྲི་དངུལ་གླིང་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །རང་སར་གང་ལ་གཡོན་ཆོག་ཡིན། །དེ་ཡི་དབུས་ཀྱི་གཉིས་པོ་ཡི། །གང་རུང་གཅིག་ལ་ཕྲུ་གུས་ཟིན། །དམུ་དབལ་ཟེ་ཟེ་
16-1-146a
གཡུང་དྲུང་འོད་དཀར་ཡིན། །ལ་ལས་མུ་དབལ་རང་ཤག་དཀར་པོའང་ཟེར། །ལ་ལས་ཤེལ་དཀར་ཕུ་ཝེར་འོད་དཀར་ཟེར། །ཤེལ་ཕུ་ཝེར་དཀར་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ལྷ་རྒྱུད་ཡར་ལ་གྲོལ་ངོ་ཡིན། །དམུ་དབལ་གཙུག་གི་རྒྱལ་པོ་ལ། །གཙུག་གི་གཟེར་ཆེན་འདེབ་མི་ད

【现代汉语翻译】
彩虹般绚丽多彩啊！
愿香的芬芳袅袅升起啊！
是天神中的天神啊！
是怙主中的怙主啊！
是寂静甘露的细雨啊！
愤怒时是猛烈的冰雹啊！
是战神中的战神啊！
这是大神普沃（Phuwer）白尊！
是占卜女神的君王！
无论降临于三界何处，
都是如意宝树般带来幸福！
不可泄露于外啊！
无论降临于心、眼、命三处，
佛法、成就、财富，
所有愿望皆如意成就！
之后，在四大部洲，
从占卜纹样的显现方式来看，
有四种不同的形态，
因为在结界堡垒中没有找到，
所以如实抄写，不要耽搁。
如果找到，就再次添加进去。
在略微划分区域书写时：
两种是相互关联的，
三种关联，一种保持原状。
四种全部关联的这种，
虽然有边缘关联和不关联两种显现，
但被视为一个区域。
两种分离，像耳环一样。
天铁（dmu），毒箭（dbal），鹫，氏族图腾。
雍仲（g.yung drung），虎纹，帐篷眼纹。
是神职人员与神相遇之人。
这种有连接和角落连接的，
稍微有些差异，
但被视为一个区域。
像这样，这四种，
虽然总体上属于四大部洲，
但内部详细的名称和意义，
虽然可以用理智推测，
但因为担心变成自创，所以没有写在这里。
其中三种或四种的占卜纹样，
因为是猛烈的，所以对战争有利。
对和平安宁则稍微不利。
之后，对于两个孩子和
抓住冰雹的天铁（dmu dbal），
有五种不同的形态，
末端连接的两种像小鸟一样，
中间抓住的称为凯瓦（kye ba）。
已经讲述完毕，剩余的两种中，
母马出嫁后，
四道纹像铁链一样连接，
两端被孩子抓住，
是天铁（dmu dbal）泽泽（ze ze）大中央。
是辛饶米沃（gShen rab mi bo）成就之地。
大中央是普沃（Phuwer）白尊。
是母辛（ma gShen）普布（phur bu）自生。
有些人称之为天铁（dmu dbal）凯列（kye le）自室。
有些人也称之为天铁（dmu dbal）天矛白尊。
也称为多赤（mDo khri）银洲。
在自己所处的位置，向左即可。
在那中间的两种中，
无论哪一种被孩子抓住，
是天铁（dmu dbal）泽泽（ze ze）
雍仲（g.yung drung）白光。
有些人也称之为天铁（mu dbal）自室白尊。
有些人称之为水晶普沃（shel dkar phu wer）白光。
是水晶普沃（shel phu wer）白尊的护身结。
是神族向上解脱之门。
对于天铁（dmu dbal）顶髻之王，
不应在顶髻上钉大钉。

【English Translation】
Rainbows shimmer and gleam!
The fragrance of incense wafts and curls!
He is the god among gods!
He is the protector among protectors!
He is the gentle rain of peaceful nectar!
When wrathful, he is a fierce hailstorm!
He is the war god among war gods!
This is the great god Phuwer (Phuwer) the White!
He is the king of divination goddesses!
Wherever he descends in the three realms,
He is a great wish-fulfilling tree of happiness!
He must not be revealed to outsiders!
Wherever he descends in the heart, eyes, and life,
Dharma, accomplishment, wealth,
All wishes will be fulfilled as desired!
Then, in the four continents,
From the way the divination patterns appear,
There are four different forms,
Because they were not found in the fortress of knots,
So copy them as they are, without delay.
If found, add them again.
When writing in a slightly divided area:
Two are interconnected,
Three are connected, one remains in its original state.
This one where all four are connected,
Although there are two appearances of edge connection and non-connection,
It is considered as one area.
Two are separated, like earrings.
Dmu, Dbal, Vulture, Clan Totem.
Yungdrung, Tiger Stripes, Tent Eye.
He is the one who meets the god of the clergy.
This one has a slight difference in connection and corner connection,
But it is considered as one area.
Like this, these four,
Although generally belonging to the four continents,
The internal detailed names and meanings,
Although one can infer with reason,
But because of the fear of becoming self-created, it is not written here.
Among them, three or four divination patterns,
Because they are fierce, they are good for war.
It is slightly unfavorable for peace and tranquility.
Then, for the two children and
The Dmu Dbal who grabs the hail,
There are five different forms,
The two end-connected ones are like birds,
The one grabbed in the middle is called Kyewa.
It has been told, among the remaining two,
After the mare is married,
Four lines are connected like iron chains,
If both ends are grabbed by the child,
It is Dmu Dbal Zeze Great Central.
It is the place of accomplishment of Shenrab Miwo.
The Great Central is Phuwer the White.
It is the self-born Mother Shen Phurbu.
Some call it Dmu Dbal Kyele Self-Chamber.
Some also call it Dmu Dbal Heavenly Spear White.
It is also called Do Tri Silver Continent.
In your own position, you can go to the left.
In the middle two of that,
Whichever one is grabbed by the child,
It is Dmu Dbal Zeze
Yungdrung White Light.
Some also call it Mu Dbal Self-Chamber White.
Some call it Crystal Phuwer White Light.
It is the protective knot of Crystal Phuwer the White.
It is the door of liberation upwards for the divine lineage.
For the King of the Crown of Dmu Dbal,
One should not nail a large nail on the crown.

--------------------------------------------------------------------------------

ེ། །མུ་དབལ་གཡུང་དྲུང་ཟེ་ཟེ་ཡིན། །དེ་ལྟར་མདུད་པ་བདུན་པོ་འདི། །མུ་དབལ་འཁོར་ལོ་གླིང་བདུན་ཡིན། །གཞན་ཡང་ཐི་གུ་གཅིག་གི་ནང་། །གསུམ་འཇུས་ཕན་ཆོད་མུ་དབལ་རིགས། །དཔེར་ན་ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་དང་། །བྱ་བུར་ལྷག་མ་གཉིས་པོ་དང་། །མུ་དབལ་ཁ་རྒད་སྤོ་ཚེ་དང་། །དམུ་དབལ་ཁ་རྒད་ལི་ཡན་སོགས། །སྤོ་ཚེ་ལི་ཡན་གཉིས་ཀྱི་ནང་། །མུ་དབལ་རིགས་རྣམས་འགའ་ཡོད་པ། །སོ་སོའི་སྡེ་ཚན་ནང་དུ་བསྟན། །དམུ་དབལ་ཕྱི་མ་འདི་གཉིས་ཀྱི། །མདུད་རྫོང་ཕལ་ཆེར་ཤིན་ཏུ་ནི། །ནོར་བ་དཔེར་ན་རྒྱུན་འབྱམས་མང་། །འདིར་ནི་མདུད་རྩ་མ་ནོར་ཀྱང་། །བཤད་ལུགས་མི་འདྲ་མང་བའི་ཕྱིར། །ཡང་དག་ཡིད་ཆེས་དཔེ་རྙེད་ནས། །འདྲ་མིན་ཡོད་ན་བཅོས་པར་བྱའོ། །མུ་དབལ་གཤེན་གྱི་ཁ་འཛིན་འདི། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །གཤེན་རབ་ཐང་ལ་འོད་རྒྱལ་དེས། །གཤེན་གྱི་གདན་ཁྲི་ཟིན་པ་ཡིན། །གཉིས་ལ་ཐང་གཤེན་ཕྱྭ་དཀར་དེ། །མཐའ་འཁོབ་ཡུལ་གྱིས་བསླུས་པ་ཡིན། །བོན་གཤེན་འོར་ལྷུང་བཙོན་འཛིན་ངོ་། །གསུམ་འཕྲུལ་སྲས་རྨ་ལོ་གཡུ་ལོ་དེས། །ཆུང་ནས་ཡིག་ཚང་ལོབ་པ་ཡིན། །མཁས་པའི་གྲགས་པ་ཐོབ་པ་ཡིན། །བཞི་གཤེན་རབ་སྲས་མོ་ནེའུ་ཆུང་དེ། །བདུད་ཀྱི་ལག་ནས་ལོན་པ་ཡིན། །མཆོད་པའི་ཞིང་ས་རྒྱས་པ་ཡིན། །ལྔ་ནེའུ་ཆུང་བློ་ཁ་བདུད་ཀྱིས་བསྒྱུར། །བདུད་མཁར་ནང་དུ་མི་ཤོར་ཡིན། །དྲུག་གསེར་ལྕམ་འཕྲུལ་མོས་གསེར་མཛོད་
16-1-146b
རྙེད། །ཁྱིམ་བདག་མོ་ལ་ཟས་ནོར་འཛོམས། །བདུན་བོན་གཤེན་བསྟན་པ་ཟིན་པ་ཡིན། །སྐྱེས་བུའི་མི་རབ་འཕེལ་བ་ཡིན། །བརྒྱད་གཤེན་བོན་ཡེ་ངམ་གྱི་གང་དེས། །གཙང་དམེ་དཀར་ནག་ཕྱེས་པ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་གཙུག་གཤེན་རྒྱལ་བ་ཡི། །འདུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པར་དག་པ་ཡིན། །དགུ་སེལ་བོན་རྩ་དཀར་འབྱེད་པ་དང་། །སེལ་ཡག་ངོ་སོ་མཐོ་བ་ཡིན། །སེལ་ཕྱེ་ཚེ་ཐར་གཏོང་ན་བཟང་། །བཅུ་ལ་གནམ་བོན་གསེར་མགོ་དེས། །ཡ་བདུད་གནམ་སྒོ་བཅད་པས་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་གཤེན་རབ་ངོ་སོ་མཐོ། །རྒྱལ་བུས་བསམ་པ་འགྲུབ་པ་ཡིན། །གཤེན་གྱི་གྲུབ་པ་མཐའ་རུ་ཕྱིན། །བཅུ་གཉིས་སྣང་སྲས་འཕྲུལ་བུ་བདུད་ཀྱིས་ཁྱེར། །སྣང་གཤེན་བོན་པོ་སྟོང་པར་སོང་། །ཡོད་པའི་ཟས་ནོར་དགྲ་ལ་འཆོར། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་དམུ་དཔལ་དེ། །བོན་གཤེན་མཚུན་གསུམ་ལ་ཁར་གཤེགས། །ས་བཅུ་བགྲོད་ནས་འགྲོ་དོན་རྫོགས། །ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་དགུང་དུ་ཡལ། །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་དཀའ་བས་ན། །གཡང་སྒྲུབ་བཀྲ་ཤིས་ཡག་ཁ་བརྗོད། །བཀྲ་བོན་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །བོན་གྲུབ་པ་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་རྣམས། །དོན་གཉིས་འགྲུབ་ནས་མཁའ་སྤྱོད་འགྲིམ། །ལར་ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གསུམ། །གཡུང་དྲུང་ཆེ་གསུམ་རིགས་ཡིན་པས། །བཅུ་གསུམ་མ་གཏོགས་རང་སར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ཐུབ་པར་དཀའ། །
解答
ད

【现代汉语翻译】
穆德瓦尔（藏语：མུ་དབལ་，一种护身符）是雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，佛教符号）泽泽（藏语：ཟེ་ཟེ་，一种植物）。
因此，这七个结被称为穆德瓦尔轮七洲（藏语：མུ་དབལ་འཁོར་ལོ་གླིང་བདུན་）。
此外，在一个蒂古（藏语：ཐི་གུ་，一种线）中，有三种穆德瓦尔类型具有互助作用。
例如，凯莱·沃德噶（藏语：ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་，一种白色光芒），嘉布尔·拉玛（藏语：བྱ་བུར་ལྷག་མ་，一种鸟的残余），穆德瓦尔·卡盖·波策（藏语：མུ་དབལ་ཁ་རྒད་སྤོ་ཚེ་）和穆德瓦尔·卡盖·李彦（藏语：དམུ་དབལ་ཁ་རྒད་ལི་ཡན་）等。
在波策和李彦中，有一些穆德瓦尔类型，它们在各自的类别中被展示。
这后两种穆德瓦尔的结的结构非常容易混淆，例如，常见的错误很多。
在这里，即使结的根源没有错误，但由于解释方式不同，所以要找到正确的例子并进行纠正。
穆德瓦尔·辛（藏语：གཤེན་，一种宗教）的卡津（藏语：ཁ་འཛིན་，一种持有者）如果落在一个人的身上，那么辛饶·唐拉·沃嘉（藏语：གཤེན་རབ་ཐང་ལ་འོད་རྒྱལ་）就占据了辛的宝座。
如果落在两个人身上，唐辛·帕噶（藏语：ཐང་གཤེན་ཕྱྭ་དཀར་）会被边境地区的人欺骗。
本辛·沃隆·尊津（藏语：བོན་གཤེན་འོར་ལྷུང་བཙོན་འཛིན་）是囚犯。
如果落在三个人身上，楚瑟·玛洛·玉洛（藏语：འཕྲུལ་སྲས་རྨ་ལོ་གཡུ་ལོ་）从小就学习写作，获得了学者的名声。
如果落在四个人身上，辛饶的女儿纽琼（藏语：གཤེན་རབ་སྲས་མོ་ནེའུ་ཆུང་）会从恶魔手中被救出，祭祀的土地会扩大。
如果落在五个人身上，纽琼的头脑会被恶魔改变，不会迷失在恶魔的城堡里。
如果落在六个人身上，瑟坚·楚莫（藏语：གསེར་ལྕམ་འཕྲུལ་མོ་）会找到金库，家庭主妇会拥有充足的食物和财富。
如果落在七个人身上，本辛的教义会被掌握，人们会繁荣昌盛。
如果落在八个人身上，辛本·耶昂（藏语：གཤེན་བོན་ཡེ་ངམ་）会将纯净与不洁、黑与白区分开来，雍仲·祖辛·嘉瓦（藏语：གཡུང་དྲུང་གཙུག་གཤེན་རྒྱལ་བ་）的戒律会变得纯洁。
如果落在九个人身上，瑟本·匝噶（藏语：སེལ་བོན་རྩ་དཀར་）会区分开来，瑟雅的地位会提高，如果释放瑟切（藏语：སེལ་ཕྱེ་）会更好。
如果落在十个人身上，南本·瑟果（藏语：གནམ་བོན་གསེར་མགོ་）会阻止亚杜·南果（藏语：ཡ་བདུད་གནམ་སྒོ་），这样会更好。
如果落在十一个人身上，辛饶的地位会提高，王子会实现他的愿望，辛的成就将达到顶峰。
如果落在十二个人身上，囊瑟·楚布（藏语：སྣང་སྲས་འཕྲུལ་བུ་）会被恶魔带走，囊辛·本波（藏语：སྣང་གཤེན་བོན་པོ་）会变得空虚，拥有的食物和财富会落入敌人之手。
如果落在十三个人身上，顶部的穆德瓦尔会降临到本辛·尊松（藏语：བོན་གཤེན་མཚུན་གསུམ་）身上，经过十地后完成利益众生的事业，耶辛·旺尊（藏语：ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་）会消失在天空中。
由于难以忍受，所以要祈求繁荣和吉祥，说好话，对不幸的病人来说是不利的。
那些获得成就的瑜伽士，在实现两个目标后，会在空中行走。
总的来说，凯瓦（藏语：ཀྱེ་བ་）、达若（藏语：ད་རོག་）和穆德瓦尔这三种是伟大的雍仲的类型，除了第十三种情况外，在自己的位置上是好的，第十三种情况很难忍受。

【English Translation】
Mudra (Tibetan: མུ་དབལ་, a kind of amulet) is Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, a Buddhist symbol) Zeze (Tibetan: ཟེ་ཟེ་, a kind of plant).
Therefore, these seven knots are called Mudra Wheel Seven Continents (Tibetan: མུ་དབལ་འཁོར་ལོ་གླིང་བདུན་).
In addition, within one Thigu (Tibetan: ཐི་གུ་, a kind of thread), there are three types of Mudra that have mutual benefit.
For example, Kyele Odkar (Tibetan: ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་, a kind of white light), Jabur Lama (Tibetan: བྱ་བུར་ལྷག་མ་, a bird's remnant), Mudra Khagye Potse (Tibetan: མུ་དབལ་ཁ་རྒད་སྤོ་ཚེ་) and Mudra Khagye Liyan (Tibetan: དམུ་དབལ་ཁ་རྒད་ལི་ཡན་), etc.
In Potse and Liyan, there are some types of Mudra, which are shown in their respective categories.
The knot structures of these last two Mudras are very easy to confuse, for example, there are many common mistakes.
Here, even if the root of the knot is not wrong, but because the interpretation methods are different, it is necessary to find the correct example and correct it.
The Kajin (Tibetan: ཁ་འཛིན་, a kind of holder) of Mudra Shen (Tibetan: གཤེན་, a kind of religion) if it falls on one person, then Shenrab Tangla Odgyal (Tibetan: གཤེན་རབ་ཐང་ལ་འོད་རྒྱལ་) occupies the throne of Shen.
If it falls on two people, Tangshen Pagga (Tibetan: ཐང་གཤེན་ཕྱྭ་དཀར་) will be deceived by people in the border area.
Bonshen Olung Dzondzin (Tibetan: བོན་གཤེན་འོར་ལྷུང་བཙོན་འཛིན་) is a prisoner.
If it falls on three people, Chutse Malo Yulo (Tibetan: འཕྲུལ་སྲས་རྨ་ལོ་གཡུ་ལོ་) learns to write from a young age and gains the reputation of a scholar.
If it falls on four people, Shenrab's daughter Neuchung (Tibetan: གཤེན་རབ་སྲས་མོ་ནེའུ་ཆུང་) will be rescued from the hands of demons, and the land of sacrifice will be expanded.
If it falls on five people, Neuchung's mind will be changed by demons and will not be lost in the demon's castle.
If it falls on six people, Sercham Trumo (Tibetan: གསེར་ལྕམ་འཕྲུལ་མོ་) will find the treasury, and the housewife will have sufficient food and wealth.
If it falls on seven people, the teachings of Bonshen will be mastered, and people will prosper.
If it falls on eight people, Shenbon Ye-ngam (Tibetan: གཤེན་བོན་ཡེ་ངམ་) will distinguish between pure and impure, black and white, and the precepts of Yungdrung Tsukhen Gyalwa (Tibetan: གཡུང་དྲུང་གཙུག་གཤེན་རྒྱལ་བ་) will become pure.
If it falls on nine people, Selbon Tsaga (Tibetan: སེལ་བོན་རྩ་དཀར་) will be distinguished, and Selya's status will be improved, and it will be better to release Selche (Tibetan: སེལ་ཕྱེ་).
If it falls on ten people, Nambon Sergo (Tibetan: གནམ་བོན་གསེར་མགོ་) will prevent Yadu Namgo (Tibetan: ཡ་བདུད་གནམ་སྒོ་), which will be better.
If it falls on eleven people, Shenrab's status will be improved, the prince will realize his wishes, and Shen's achievements will reach their peak.
If it falls on twelve people, Nangse Trubu (Tibetan: སྣང་སྲས་འཕྲུལ་བུ་) will be taken away by demons, Nangshen Bonpo (Tibetan: སྣང་གཤེན་བོན་པོ་) will become empty, and the food and wealth possessed will fall into the hands of enemies.
If it falls on thirteen people, the Mudra at the top will descend on Bonshen Tsunsom (Tibetan: བོན་གཤེན་མཚུན་གསུམ་), after passing through the ten grounds, the work of benefiting sentient beings will be completed, and Yeshen Wangdzog (Tibetan: ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་) will disappear into the sky.
Because it is difficult to endure, one should pray for prosperity and auspiciousness, say good words, and it is unfavorable for unfortunate patients.
Those yogis who have attained accomplishments, after achieving two goals, will walk in the sky.
In general, Kewa (Tibetan: ཀྱེ་བ་), Daro (Tibetan: ད་རོག་) and Mudra are the types of great Yungdrung, except for the thirteenth case, it is good in its own position, and the thirteenth case is difficult to endure.

--------------------------------------------------------------------------------

་ནི་མུ་དབལ་ལན་དཔྱད་ལ། །ཕྱི་སར་དམུ་དབལ་དངས་མ་ནས། །རང་སར་ལི་ཡན་རིགས་བབ་ན། །སྔོན་ལྷ་རྟེན་འཁྱམས་པས་མ་རུང་ངོ་། །གཏོ་ལ་ཞི་བ་བརྒྱ་རྩ་བྱ། །གཅིག་ལ་མུ་དབལ་རིགས་བབ་ནས། །བཅུ་གཅིག་ཐང་ལེ་སྣ་དམར་ན། །ལེའུ་བོན་པོའི་ལྷ་མཁོན་གྱིས། །སྨོན་ལམ་ལོག་པ་བཏབ་པས་ཕུང་། །གཏོ་ལ་རྔ་གཤང་ལྷ་ཆ་ཡི། །དུམ་བུས་མེ་ལ་
16-1-147a
ཞི་སྦྱིན་བྱ། །ལྕགས་ལ་ལོ་གྲངས་ཁྲམ་བཏབ་སྦྱིན། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་ཀྱེ་བ་ན། །བྱེ་རུའི་དཔལ་མཁར་རྩེ་མོ་ལ། །དབལ་ཞུ་དབལ་ཐག་ཁྲ་བོ་བཀལ། །ལྷ་རབས་རྒྱུད་ཀྱི་དགྲ་བླ་འཁོར། །མི་རབས་དགུ་ལ་བོན་པོ་འོང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་ཨ་ཁད་བཟང་སྡེ་ན། །དབལ་མཁར་རྩེ་མོ་དབལ་སྟག་རྩེ། །ཕོ་གྲགས་པ་ཅན་གྱིས་འཐབ་སྐད་འདོན། །བཅུ་གཅིག་ད་རོག་བཟང་སྡེ་ན། །དངུལ་འབུམ་གཡུ་ཡི་ཆ་ག་བཏགས། །གསེར་དང་མུ་ཏིག་གཏེར་མཛོད་ཚུགས། །མི་རབས་གསུམ་ལ་བློན་རྒྱུད་འཛིན། །ཡང་ནི་བརྒྱ་དང་བཅུ་གཅིག་ཀྱང་། །དེ་དག་རྣམས་དང་འདྲ་བར་དཔྱོད། །རང་སར་དམུ་དབལ་བཟང་རིགས་བབ། །ཕྱི་སར་སྤོ་ཡི་ངན་རིགས་ན། །སྔོན་ཡང་བོན་པོའི་ནོར་གྱིས་འཚེངས། །ད་ལྟ་དེ་འདྲ་འབྱུང་བའམ། །ཆུ་བྲག་འཐབ་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ། །བོན་ནོར་གཡང་ཅན་ལག་ཏུ་འོང་། །ཟས་ལ་བཅུད་ལྡན་ནོར་ཕྱུགས་འཕེལ། །དེ་བཞིན་སྣ་ཚོགས་རིགས་པས་དཔྱད། །དམུ་དབལ་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །མདོ་བ་ཐང་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་བར་དུ་བབ་པའི་ལན་ལ་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་བདེ་བའི་གནས་མལ་ཚུགས། །གལ་བར་གཉེན་གྱི་སྐུ་མཁར་ཚུགས། །བྱ་ཡུན་གླིང་ལ་ཉི་མ་ཤར། །བྱ་བུར་དུང་ཟླ་མཁའ་ལ་ཚེས། །མུ་ས་གཙུག་གི་ལྷ་རབ་གྲོལ། །ཝ་ཚོ་ཕོ་ལྷ་གོ་དང་འཕྲད། །ལྷག་པར་སྟོད་དུ་བབ་པའི་ལན་ལ་གཅེས། །སྤོ་ཚེ་སྐྱེད་ཚལ་གཡུ་ལྕང་འཁྲུང་། །དམུ་དག་གཤེན་གྱི་ལྷ་མདའ་བྲག་ལ་ཐེབ། །སྐྱེར་དཀར་གཙུག་ལྕམ་སྨོན་ལམ་ལེགས། །ཚོལ་ཚེ་དགྲ་བླ་གཟེན་དང་འཕྲད། །ཁྱུང་བརྒྱད་མདུང་ལ་ཁྱུང་ཆེན་འཁོར། །ཨ་ཁད་མཁར་སྒོ་རྒྱ་སྟག་བསྲུང་། །རང་སྙན་ལྷ་དམག་ལྷ་རྒྱལ་འབོད། །སྲང་ཟེ་དགུང་ལ་གཡུ་འབྲུག་ལྡིར། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་གླིང་བཞི་བསྲུང་། །ལྡི་བུར་བཟང་རིགས་
16-1-147b
ལྷ་མཚོན་རྣོ། །ངན་རིགས་སྒོ་བརྒྱག་སྟག་གི་མཆེ་བ་ཆགས། །ཡར་ལྡིང་གཤེན་གྱི་བསྟན་པ་དར། །སུམ་མཉམ་ལྕགས་སྤྱང་མཁར་སྒོ་བསྲུང་། །ཙེ་ར་གཙུག་གསས་བཙན་ཕྱུག་ལྡན། །གཡུང་དྲུང་རི་ལ་ཁ་ཁྱེར་བསྐོར། །ཀྱེ་བ་གཤེན་བོན་བྱ་རུ་མཐོ། །ད་རོག་གཤེན་ལ་ཟ་ཁ་དར། །མུ་དབལ་གཤེན་ཆེན་གྲལ་དུ་བསྒྲིག །སྐྱམ་རིགས་རྡ་གཤང་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །བུ་བརྒྱག་ལྷ་མོས་སྐུ་ཁྲུས་གསོལ། །སྐྱམ་བྲག་རང་ཆུ་དཀར་མོ་ན། །གཡུ་ཡི་སྤང་ལྗོང་ཆར་དང་འཕྲད། །ལྷག་པར་སྨད་དུ་བབ་པའི་ལན་ལ་བཟང་། །བྱ་རལ་གཤེན་ཞྭ་ཁྱི་ཡིས་བརྫི

【现代汉语翻译】
关于穆德瓦尔的回答和分析：
如果在外部世界，穆德瓦尔纯洁无瑕，
而在自身，李延家族衰落，
那么，过去神灵的依附是不允许的。
要为‘格托’（一种仪式）举行一百次寂止仪式。
如果穆德瓦尔的家族衰落，
在十一处‘唐列’（地名）出现红色痕迹，
那么，‘列乌本波’（地名）的神灵会因敌意，
发出错误的祈愿而导致毁灭。
为‘格托’（一种仪式）献上鼓和钹，作为神灵的一部分，
用碎片在火中进行寂止和布施。
在铁上刻上年份并进行布施。
在那十一处‘杰瓦’（地名），
在珊瑚宫殿的顶端，
悬挂着穆德瓦尔的旗帜和彩色的绳索。
神灵世系的敌神眷属，
在人类的九代中会出现本教徒。
在那十一处‘阿卡’（地名）的桑德，
穆德瓦尔宫殿的顶端是穆德瓦尔虎峰。
有声名显赫的人发出战斗的呼喊。
在十一处‘达洛’（地名）的桑德，
装饰着银制的饰品和绿松石。
建立黄金和珍珠的宝库。
在人类的三代中，会继承大臣的血统。
或者一百一十一处，
都应以同样的方式进行分析。
如果在自身，穆德瓦尔的善良家族衰落，
而在外部世界，‘博’（地名）的邪恶家族出现，
那么，过去也会因本教的财富而繁荣。
现在也会发生这样的事情吗？
在河流和岩石交战的地方，
本教的财富和吉祥物会落入手中。
食物会变得营养丰富，牲畜会增加。
同样，要用各种方法进行分析。
在穆德瓦尔的回答中，如果出现‘丁丁’（声音），
那就是与‘多瓦塘’（地名）相遇。
特别是在中间出现的回答是好的。
建立‘金丁’（地名）的幸福住所。
在‘嘎瓦’（地名）建立婚姻的宫殿。
在‘嘉云林’（地名），太阳升起。
在‘嘉布’（地名），月亮在天空中升起。
穆萨的至尊神灵被释放。
瓦措与父神‘果’（神名）相遇。
特别是在上方出现的回答是珍贵的。
‘博’（地名）的生命花园里，绿松石柳树繁茂。
穆达的辛饶（Tonpa Shenrab）之神箭射中岩石。
‘杰嘎’（地名）的至尊女神祈愿吉祥。
‘措尔’（地名）与敌神‘赞’（神名）相遇。
八只琼鸟环绕着长矛。
阿卡宫殿的门口由老虎守护。
自己的名声，神兵高呼神灵胜利。
‘桑泽’（地名）的天空中，绿松石龙在轰鸣。
‘觉普’（地名）守护着四块绿色的草地。
‘迪布’（地名）的善良家族，
神灵的武器锋利。
邪恶的家族关闭大门，老虎的牙齿折断。
亚丁的辛饶（Tonpa Shenrab）之教兴盛。
‘松念’（地名）的铁狼守护着宫殿的大门。
‘泽拉’（地名）的至尊神灵拥有财富和权力。
雍仲（永恒）之山被卡杰尔（地名）环绕。
杰瓦的辛饶本教的旗帜高高飘扬。
达洛的辛饶（Tonpa Shenrab）的食物兴盛。
穆德瓦尔的伟大辛饶（Tonpa Shenrab）被安排在行列中。
‘坚’（地名）家族的‘达香’（地名）被水冲走。
‘布嘉’（地名）的女神沐浴身体。
‘坚扎’（地名）的白色自来水中，
绿松石的草地与雨水相遇。
特别是在下方出现的回答是好的。
‘嘉热’（地名）的辛饶（Tonpa Shenrab）之帽被狗踩踏。

【English Translation】
Regarding the answers and analysis of Mu-dbal:
If in the external world, Mu-dbal is pure and flawless,
But within oneself, the Li-yan family declines,
Then, the attachment of past deities is not allowed.
One must perform a hundred peaceful rites for 'Gto' (a type of ritual).
If the family of Mu-dbal declines,
And red marks appear in eleven places of 'Tang-le' (place name),
Then, the deities of 'Le'u Bon-po' (place name) will cause destruction by uttering wrong prayers due to hostility.
Offer drums and cymbals as part of the deities for 'Gto' (a type of ritual),
And perform peaceful rites and offerings with fragments in the fire.
Inscribe the years on iron and make offerings.
In those eleven places of 'Je-wa' (place name),
On the top of the coral palace,
Hang the Mu-dbal flag and colorful ropes.
The enemy deity retinue of the lineage of deities,
In the nine generations of humans, Bon practitioners will appear.
In those eleven places of 'A-kha' (place name) of Sangde,
The top of the Mu-dbal palace is the Mu-dbal Tiger Peak.
Someone with a prominent reputation will shout battle cries.
In the eleven places of 'Da-rog' (place name) of Sangde,
Adorn with silver ornaments and turquoise.
Establish a treasury of gold and pearls.
In the three generations of humans, the lineage of ministers will be inherited.
Or one hundred and eleven places,
Should be analyzed in the same way.
If within oneself, the good family of Mu-dbal declines,
But in the external world, the evil family of 'Bo' (place name) appears,
Then, in the past, it would also prosper due to the wealth of Bon.
Will such things happen now?
In the place where rivers and rocks fight,
The wealth and auspiciousness of Bon will fall into hand.
Food will become nutritious, and livestock will increase.
Similarly, analyze with various methods.
In the answer of Mu-dbal, if 'Ding-ding' (sound) appears,
That is meeting with 'Do-wa Thang' (place name).
Especially the answer that appears in the middle is good.
Establish the happy residence of 'Jin-ding' (place name).
Establish the palace of marriage in 'Ga-wa' (place name).
In 'Jya-yun Ling' (place name), the sun rises.
In 'Jya-bu' (place name), the moon rises in the sky.
The supreme deities of Mu-sa are released.
Wa-tsho meets with the father god 'Go' (deity name).
Especially the answer that appears above is precious.
In the life garden of 'Bo' (place name), turquoise willow trees flourish.
The arrow of Shenrab (Tonpa Shenrab) of Mu-dag hits the rock.
The supreme goddess of 'Jye-gar' (place name) prays for auspiciousness.
'Tsol' (place name) meets with the enemy god 'Zen' (deity name).
Eight Garuda birds surround the spear.
The gate of the Akha palace is guarded by tigers.
One's own reputation, the divine soldiers shout the victory of the gods.
In the sky of 'Sang-ze' (place name), turquoise dragons roar.
'Jyo-pu' (place name) guards the four green meadows.
The good family of 'Di-bu' (place name),
The weapons of the deities are sharp.
The evil family closes the door, and the tiger's teeth break.
The teachings of Shenrab (Tonpa Shenrab) of Yar-ding flourish.
The iron wolf of 'Song-nyam' (place name) guards the palace gate.
The supreme deity of 'Tse-ra' (place name) possesses wealth and power.
The Yungdrung (eternal) mountain is surrounded by Kha-khyer (place name).
The flag of Shen Bon of Jye-wa flies high.
The food of Shenrab (Tonpa Shenrab) of Da-rog prospers.
The great Shenrab (Tonpa Shenrab) of Mu-dbal is arranged in the ranks.
The 'Da-shang' (place name) of the 'Kyen' (place name) family is washed away by water.
The goddess of 'Bu-gyag' (place name) bathes the body.
In the white spring water of 'Kyen-drag' (place name),
The turquoise meadow meets with rain.
Especially the answer that appears below is good.
The Shenrab (Tonpa Shenrab) hat of 'Jya-ral' (place name) is trampled by a dog.

--------------------------------------------------------------------------------

ས། །ཁྱད་པར་གཅིག་གི་དམུ་དབལ་ལ། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ངན་སྡེ་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་གང་བབ་ཀྱང་། །ན་ནིང་གཤེན་བོན་འཁོར་དང་ལྡན། །ད་ལོ་གཤེན་བོན་དབང་བཞི་རྫོགས། །སང་ཕོད་གཤེན་བོན་གྲལ་དུ་ངུ་། །བོན་པོ་སྨན་པའི་ཚེ་ཕུག་ཟད། །ད་ལོ་མི་སྐྱོན་སང་ཕོད་ཡིན། །བཀའ་ཀློག་རིམ་གྲོ་ཅི་འགྲུབ་བྱ། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བབ་པ་ན། །གཤེན་བོན་དབུ་ལ་ནོར་བུ་ཡིན། །ལི་ཡན་གཙུག་གི་བང་མཛོད་སྟོང་། །མར་ལྡིང་བོན་གྱི་བྱ་རུ་ས་འོག་བྱིངས། །སྤོ་བར་སྐུ་མཁར་གྱོད་རྡོས་བཤིག །སོ་ཡོན་གླིང་བཞི་མུན་པས་ཁེབ། །རུ་སོད་གཤེན་སྲིས་བདུད་ཀྱིས་ཁྱེར། །མ་ཟེ་ལྷ་བྲལ་ཡེ་འདྲོག་འོང་། །ན་འབན་སྐུ་མཁར་ཐོག་གིས་བཤིག །དམུ་དབལ་མཐའ་མིག་ཡང་དག་ཡིན། །སེ་སྟོད་གཤེན་མིག་ཁྲག་གིས་བཀབ། །ཏྲོང་རིགས་གླིང་ལ་སྐྱིད་ཀྱི་སྐེད་ཆོད་འབྱུང་། །བྲག་ནག་གླིང་ལ་རྡོ་ཆར་འབེབ། །དེ་བཞིན་སྒོ་བརྒྱག་ལ་སོགས་ངན། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གྱི། །རིགས་རྣམས་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་ན། །བྲག་གི་རིགས་སུ་འགྲོ་བ་ཡིན། །དེ་བཞིན་གཞན་ལ་ཅི་རིགས་ཤེས། །ད་ནི་སྙིགས་མའི་མདུད་པ་ཡི། །སྡེ་ཚན་དགུ་ཡི་དང་པོ་ལ། །
说二十五(姜)类
སྐྱམ་རིགས་ཉེར་ལྔ་བཤད་པ་ནི། །
16-1-148a
མོ་ཁོག་ཟུ་བཞིར་འབྲེལ་བ་ལས། །ཐི་གུ་ཁ་སྦྱོར་ས་ལ་ལྷུང་། །སྐྱམ་ཞེས་བྱ་བར་གྲགས་པ་སྟེ། །མྱེས་པོ་སྤྲིན་རྣམས་ཀུན་གྱི་རབ་རིབ་ཡིན། །ཕྱི་མོ་སྲིན་གྱི་མཚོ་མོ་ཡིན། །ཕ་དེ་ཡེ་སངས་དཀར་པོ་ཡིན། །མ་དེ་སྨྲིག་གི་མཚོ་མོ་ཡིན། །བུ་མོ་རང་ཉིད་ཀླུ་ཡི་ལྕམ་གཅིག་ཡིན། །སྔོ་རྩེ་ཟིལ་མའི་གཡས་འགྲམ་དེར། །གཉན་ལྕམ་སྐུ་ཁྲུས་བྱོན་ཉིན་བབས། །ཕུག་པས་མཐིང་གི་བུ་མོ་སྒ་ཆ་ཟེར། །བར་པས་མ་སང་གཉན་ལྕམ་ཟེར། །སྒོ་བས་ཀླུ་ལྕམ་སྔོན་མོ་ཟེར། །གཤེན་གྱིས་ལྕམ་སྔོན་ཆུ་རལ་ཅན། །སྔོན་པོ་ཆུ་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །ལེགས་ན་བདུད་རྩིའི་མཚོ་མོ་ཡིན། །ཉེས་ན་སྲིན་མོ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །མི་གཙང་ནལ་དང་མྱ་ངན་ངོ་། །འདི་རྫ་ཆུ་ཟིལ་མའི་ཡ་འགྲམ་དེ། །ན་བཀྲ་སིལ་མའི་མགོ་བོ་ཡིན། །སྨད་དུ་བབ་ན་ཡུལ་ཆུ་ཡིན། །ཡུར་མའི་མགོ་བོ་རིང་ན་བཟང་། །ལན་དུ་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ན། །ཡུལ་སའི་ཆུ་ཕུག་རིང་བ་ཡིན། །བར་དུ་བབ་ན་གཙང་པོ་ཡིན། །ལན་དུ་ཀྱེ་བ་ད་རོག་དང་། །བག་སྐྱམ་བཟང་སྡེ་བབ་པ་ན། །བཙང་པོ་གཙང་ལག་རྒྱས་པ་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབ་ན་མཚོ་མོ་ཡིན། །ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་བཟང་རིགས་ན། །མཚོ་ལ་ཁ་ཞག་ཆགས་པས་བཟང་། །འདི་བུད་མེད་དང་ནི་མཚོ་སྨན་བླ། །ངན་སྙིགས་གྲང་དམྱལ་བླ་མདུད་ཟེར། །བཟང་སྡེ་དང་ནི་བརྒྱག་བཟང་རིགས། །རོལ་མཚོ་བདུད་རྩི་འོ་ཞོ་མར་ཁུ་དང་། །རོལ་མཚོ་བདུད་རྩི་འོ་ཞོ་མར་ཁུ་དང་། །ལྷ་ཀླུའི་བུ་མོ་བཙུན་མོ་དང་། །ཟ་ཐང་བསོད་ནམས་ཅན་གྱི་བླ། །གཅིག་

【现代汉语翻译】
哦！特别是在一个 Demu Dewal（地名或神祇名）中，
即使有十一支 Byaral Ngan De（恶势力名）和十三种污秽之物降临，
去年，他仍然拥有 Shenbon（象雄苯教）的眷属。
今年，他圆满了 Shenbon 的四种灌顶。
明年，他将在 Shenbon 的行列中哭泣。
苯教医生的寿命已经耗尽。
今年是人的过错，明年也是。
应该完成诵经和仪轨。
当 Byaral Rinchen（珍宝名）降临时，
他是 Shenbon 头上的宝石。
李延（地名）的宝库空虚。
玛尔丁（地名）的苯教珊瑚沉入地下。
斯波瓦（地名）的宫殿被诉讼摧毁。
索元（地名）的四大洲被黑暗笼罩。
鲁索（地名）的 Shensi（神祇名）被魔鬼带走。
玛泽（地名）将失去神祇，出现邪恶。
纳班（地名）的宫殿被雷击摧毁。
Demu Dewal 是真正的终极之眼。
塞托（地名）的 Shen 眼被鲜血覆盖。
在宗族（地名）的土地上，将出现幸福的腰斩。
在扎纳（地名）的土地上，将降下石雨。
同样，关闭大门等等都是不好的。
哦！现在，当 Demu Dewal 的
各种血统被牙齿咬住时，
他们将成为岩石的血统。
同样，了解其他各种情况。
现在，关于污秽的结，
九个部分中的第一个，
讲述二十五(姜)类
སྐྱམ་རིགས་ཉེར་ལྔ་བཤད་པ་ནི། །（藏文）
当女性的子宫与四个 Zu（未知）相连时，
Thigu（水滴）结合并落到地上。
被称为 'Kyam'（姜）。
祖父是所有云彩的薄雾。
祖母是恶魔的海洋。
父亲是 Yesang Karpo（益桑嘎布，人名）。
母亲是 Smriggi Tsomo（斯姆日吉措姆，海名）。
女儿是龙族的姐妹。
在青草尖端的露水右侧，
Gnyan Lham（年拉姆，女神名）沐浴的日子降临。
洞穴中间的蓝色女孩被称为 Saga Cha（萨嘎查）。
中间的被称为 Masang Gnyan Lham（玛桑年拉姆）。
门口的被称为 Klu Lham Ngonmo（鲁拉姆昂姆，蓝色龙女）。
Shen 称之为 Lham Ngon Churachen（拉姆昂姆曲拉坚，蓝色水发女神）。
蓝色是水的生命结。
如果好，就是甘露之海。
如果不好，就是恶魔哭泣的眼泪。
不干净的是 Nel（未知）和悲伤。
这是 Rza Chu（日扎曲，河名）露水的右侧，
是 Natra Silma（纳扎斯玛，地名）的头。
如果落在下面，就是乡村的水。
水渠的源头长就好。
如果中间有清澈的玉灯，
乡村的水源就长。
如果落在中间，就是河流。
如果 Kye Wa Darog（杰瓦达若，地名）和
Bagkyam（巴姜，地名）的善良降临，
河流就会变得更加繁荣。
如果落在上面，就是湖泊。
如果 Tsoltshe（措哲，地名）是好血统，
湖面上结冰就好。
这是妇女和海神。
坏的是污秽的寒冷地狱生命结。
好的是善良和好的血统。
欢乐之海是甘露、牛奶、酸奶、黄油和
欢乐之海是甘露、牛奶、酸奶、黄油和
神和龙的女儿、王后和
拥有财富和功德的生命。

【English Translation】
Oh! Especially in a Demu Dewal,
Even if eleven Byaral Ngan De and thirteen kinds of filth descend,
Last year, he still had the retinue of Shenbon.
This year, he has completed the four empowerments of Shenbon.
Next year, he will cry in the ranks of Shenbon.
The life force of the Bonpo doctor has been exhausted.
This year is the fault of man, and so will be next year.
Reading scriptures and rituals should be completed.
When Byaral Rinchen descends,
He is the jewel on the head of Shenbon.
The treasury of Liyan is empty.
The coral of Marling Bon sinks underground.
The palace of Spovar is destroyed by litigation.
The four continents of Soyon are covered in darkness.
The Shensi of Ruso is taken away by demons.
Maze will lose its deities and evil will come.
The palace of Naban is destroyed by lightning.
Demu Dewal is the true ultimate eye.
The Shen eye of Seto is covered in blood.
In the land of Trongrig, there will be a severance of happiness.
In the land of Drakna, a rain of stones will fall.
Likewise, closing the doors and so on are bad.
Oh! Now, when the
various lineages of Demu Dewal are bitten by teeth,
they will become the lineage of rocks.
Likewise, understand other various situations.
Now, about the knot of filth,
the first of the nine parts,
Speaking of the twenty-five (Jiang) classes
སྐྱམ་རིགས་ཉེར་ལྔ་བཤད་པ་ནི། །(Tibetan)
When the female womb is connected to four Zus,
The Thigu combines and falls to the ground.
It is known as 'Kyam'.
The grandfather is the haze of all the clouds.
The grandmother is the ocean of demons.
The father is Yesang Karpo.
The mother is Smriggi Tsomo.
The daughter is a sister of the Nagas.
On the right side of the dew on the tip of the green grass,
The day Gnyan Lham comes to bathe arrives.
The blue girl in the middle of the cave is called Saga Cha.
The one in the middle is called Masang Gnyan Lham.
The one at the door is called Klu Lham Ngonmo.
Shen calls it Lham Ngon Churachen.
Blue is the life knot of water.
If it is good, it is the ocean of nectar.
If it is bad, it is the tears of a demon crying.
Unclean is Nel and sorrow.
This is the right side of the dew of Rza Chu,
It is the head of Natra Silma.
If it falls below, it is the water of the village.
It is good if the source of the canal is long.
If there is a clear jade lamp in the middle,
The water source of the village is long.
If it falls in the middle, it is a river.
If Kye Wa Darog and
the goodness of Bagkyam descend,
the river will become more prosperous.
If it falls above, it is a lake.
If Tsoltshe is of good lineage,
it is good if ice forms on the lake.
This is the woman and the sea goddess.
Bad is the filthy cold hell life knot.
Good is goodness and good lineage.
The sea of joy is nectar, milk, yogurt, butter and
The sea of joy is nectar, milk, yogurt, butter and
The daughters of gods and dragons, queens and
The life of those with wealth and merit.

--------------------------------------------------------------------------------

གི་སྟེང་དུ་སྐྱམ་བབ་ན། །སྟག་སྐྱ་ལམ་དུ་ཞུགས་ངོ་ཡིན། །ཨེ་འོང་མོ་ལ་འོང་ཞེས་བྱ། །ཆུ་སྦྲུལ་སྔོན་མོའི་རྟ་ལ་ཞོན། །ས་སྲིན་མགོ་བོ་བཏེགས་པ་ཡིན། །མཛེ་ནད་ཅན་ཁྱི་མོ་ལ་ངན། །མ་བརྒྱག་བཟང་པོ་སྐྱམ་དཀར་བབ། །ཤར་རིར་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་འདེགས། །ཕུ་བོ་སྐྱེ་སྒབ་བཟང་བ་ཡིན། །མ་
16-1-148b
བརྒྱག་ངན་པ་སྐྱམ་སེ་བབ། །འགྲོ་འདོད་གོམ་པ་ང་གིས་ཁྱེར། །བུ་བརྒྱག་བུམ་པ་གསེར་མིག་བབ། །ས་གཞི་གཡུ་ཡི་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ། །གཉིས་ཨ་རྟ་ཡུ་མོ་ཆབ་ལས་ཐར། །འདྲེ་ངན་བརྡུང་ན་ཐུལ་བ་ཡིན། །དུར་མོར་དུར་ས་ཆུ་ལ་ཤོར། །མོ་རིགས་གཤེན་གྱི་ཟ་ཁ་ཟུག །དུར་བཅོས་ས་བཅོས་བྱ་དགོས་སོ། །བྲན་གཡོག་རྗེ་ལ་གུས་པ་ཡིན། །སྐྱམ་དཀར་བདུད་རྩི་ཐང་ལ་ཕོ། །སྐྱམ་སེ་ཤོལ་སྡོང་འཁྲུགས་རྩོད་ལང་། །བུ་བརྒྱག་གཡང་ཉམས་མི་བདེའི་ངོ་། །གསུམ་སྟག་སྐྱ་ལམ་དུ་ཞུགས་པ་ལ། །གྲུམ་པ་སེ་པོས་གདོང་ལྕགས་བརྒྱག །བློ་ཕྱྭ་ཕྲལ་དུ་རྩོད་འཐེན་ངོ་། །བུ་ཚ་མོ་རིགས་དར་ངོ་ཡིན། །མ་མོའི་བླ་མཚོ་དར་བ་ཡིན། །དཔལ་བགོས་བྱུར་ཕུང་བྱ་བ་དང་། །རྟོག་གཟུང་བཏོན་ན་ཤིས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་སྤང་ལ་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །བརྒྱག་ངན་ཆུང་སྲི་རྒྱལ་འགོང་གནོད། །བཞི་ཚྭ་མཚོ་དཀར་མོ་གཞུང་ནས་རྒྱས། །ཀླུ་ཚང་གཤེར་དང་མི་འབྲལ་བཟང་། །སྐྱེ་ཤིང་མི་སྐམ་རྫིའུ་ཡིན། །ཟས་ནོར་བརྒྱ་འཕེལ་བླ་མདུད་ཡིན། །ཀླུ་གཏེར་ཀླུ་འབུམ་བྱས་ན་བཟང་། །བརྒྱག་བཟང་གཡུ་མཚོ་ངང་པ་འདུ། །བརྒྱག་ངན་གཡང་མཛོད་རླུང་གིས་ཁྱེར། །ལྔ་དགྲ་ཞིག་ཡོད་པ་བུ་མོར་སོང་། །དགྲ་སྐེད་ཐག་ཆས་བསྐོར་བ་ཡིན། །དགྲ་སྙིང་ཆུ་རུ་སོང་བས་བཟང་། །བརྒྱག་བཟང་བདུད་རྩི་སྲིན་གྱིས་བརྐུས། །བརྒྱག་ངན་དགྲ་ཁྱིམ་རྡིབ་པ་ཡིན། །འདྲེ་གདོན་ཕྱི་ལྟས་མེད་པར་སོང་། །དྲུག་མཛང་མའི་ཁྱིམ་ན་གཡང་ཆུ་རྡོལ། །བུ་བརྒྱག་བྱུང་ན་ཆབ་གཙང་པོ། །མི་འགྱུར་རྫིའུ་ཡང་དག་ཡིན། །ངན་སྙིགས་མཛང་མ་ནལ་གྱིས་ཕོག །དཔལ་མོ་མཆོད་ལ་དམ་སྲི་བཀར། །བརྒྱག་བཟང་རི་ལ་དུང་ཤིང་འཁྲུངས། །བརྒྱག་ངན་ཁྱིམ་སར་གྲིབ་མདུན་ངོ་། །བདུན་ཕོ་བློ་མོ་ཡི་དབང་དུ་སོང་། །བློ་ཕྱྭ་འདུན་མར་མི་ཁ་འཕོག །ཕོ་བློ་ཆུ་བས་གྲང་བ་ཡིན། །ཚྭ་ཚྭ་གདབ་
16-1-149a
ཅིང་གཏོར་མ་གཏོང་། །དཀར་ཐོག་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་སྤར། །བརྒྱག་ངན་གྱོད་གོད་བློ་སྟོང་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་བློན་ལ་ཞེ་དུག་མེད་པས་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ལྷ་ངོ་ཁྱི་ཡིས་བརྫིས། །ལྷ་ལ་གྲིབ་ཀྱིས་ཕོག་པ་ཡིན། །མ་མོའི་མདོས་དང་གཙུག་ཏོར་འདོན། །བརྒྱག་བཟང་མི་ནོར་དགྲ་བླས་བྱིན། །བརྒྱག་ངན་གྱོད་སྒོ་ལྷ་མཁོན་ཡིན། །དགུ་ལ་གཉན་ལྕམ་ངམ་ལ་བྲོས། །བློ་ཕར་བཏང་ཚུར་ལ་ལོག་པ་འདྲ། །གཤེན་རབ་མཛད་ཆེན་བདུད་ལས་རྒྱལ། །ནད་ལ་སྔགས་འདེབས་མོ་ལ་བཟང་། །གཉ

【现代汉语翻译】
如果冰雹降落，老虎就会踏上归途。称之为‘会来，会来’。水蛇骑着青马，地魔抬起了头。麻风病人对母狗不利。好卦象是白冰雹降落。在东山上点燃明灯。哥哥是个好帮手。坏卦象是冰雹降落。想走的路被我拿走了。好卦象是金眼宝瓶降落。大地变成了青绿色的海洋。两人从水中救出了母马。殴打恶鬼就能制服它。坟墓和墓地都淹没在水中。占卜师的祭品被刺穿。必须进行坟墓和土地的修复。仆人对主人恭敬。白冰雹像甘露一样降落在平原上。冰雹和树木争吵打斗。坏卦象是财富衰落，令人不安。
三、老虎踏上归途，麻风病人用铁锤敲打。智慧和运气争吵不休。好卦象是子孙后代繁荣。护法神的魂湖兴盛。用吉祥物装饰，堆积财富。如果揭示真相，就会吉祥。好卦象是草地上鲜花盛开。坏卦象是小鬼作祟，邪魔作怪。
四、盐湖从中央扩张。与龙族保持亲密关系是好的。树木不会枯萎，是吉祥的象征。食物和财富成百倍增长，是吉祥的纽带。进行龙族宝藏和龙族仪轨是好的。好卦象是绿松石湖上天鹅聚集。坏卦象是财富宝库被风吹走。
五、敌人变成了一个女孩。敌人用腰带束缚。敌人消失在水中是好的。好卦象是甘露被妖魔偷走。坏卦象是敌人的家园崩塌。恶鬼消失得无影无踪。
六、富裕的家中涌出财富之水。好卦象是生下孩子，带来清澈的水流。永不改变，是真正的吉祥。坏运气击中了富裕的妇女。祭拜女神，驱逐邪灵。好卦象是山上长出海螺树。坏卦象是家中有阴影。
七、丈夫的智慧被妻子掌控。智慧和运气受到人们的议论。丈夫的智慧像水一样寒冷。撒盐，献祭品。点燃白色的明灯。坏卦象是诉讼和损失，头脑空虚。好卦象是臣子没有恶意。
八、神灵被狗践踏。神灵被阴影笼罩。念诵护法神的仪轨和顶髻。好卦象是人们用财富赎回了敌人。坏卦象是诉讼和与神灵的冲突。
九、凶猛的女神逃到了悬崖边。智慧就像送出去的东西又回来了。莲花生大士战胜了恶魔。对病人念诵咒语对占卜师有好处。念诵（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） གཉེན་（ज्ञा，jñā，知）

【English Translation】
If hail falls, the tiger will embark on the road home. It is called 'will come, will come'. The water snake rides the blue horse, and the earth demon raises its head. Lepers are bad for female dogs. A good omen is the falling of white hail. Light a bright lamp on the eastern mountain. The elder brother is a good helper. A bad omen is the falling of hail. The road I wanted to take was taken away by me. A good omen is the falling of a golden-eyed vase. The earth has turned into a turquoise ocean. Two people rescued a mare from the water. Beating evil spirits can subdue them. Tombs and cemeteries are submerged in water. The diviner's offerings are pierced. Tomb and land repairs must be carried out. Servants are respectful to their masters. White hail falls like nectar on the plains. Hail and trees quarrel and fight. A bad omen is the decline of wealth, which is disturbing.
Three, the tiger embarks on the road home, and lepers strike with iron hammers. Wisdom and luck are in constant dispute. A good omen is the prosperity of future generations. The soul lake of the guardian deity is prosperous. Decorate with mascots and pile up wealth. If the truth is revealed, it will be auspicious. A good omen is that flowers bloom on the grassland. Bad omens are caused by little ghosts and evil spirits.
Four, the salt lake expands from the center. It is good to maintain a close relationship with the dragon clan. The trees will not wither, which is a symbol of auspiciousness. Food and wealth increase a hundredfold, which is an auspicious bond. It is good to carry out dragon treasure and dragon rituals. A good omen is that swans gather on the turquoise lake. A bad omen is that the treasure house of wealth is blown away by the wind.
Five, the enemy turns into a girl. The enemy is bound with a belt. It is good for the enemy to disappear into the water. A good omen is that nectar is stolen by demons. A bad omen is that the enemy's home collapses. Evil spirits disappear without a trace.
Six, wealth water gushes out from the wealthy home. A good omen is giving birth to a child, bringing clear water. Never changing is true auspiciousness. Bad luck hits wealthy women. Worship the goddess and drive away evil spirits. A good omen is that conch trees grow on the mountain. A bad omen is that there is a shadow in the home.
Seven, the husband's wisdom is controlled by the wife. Wisdom and luck are discussed by people. The husband's wisdom is as cold as water. Sprinkle salt and make offerings. Light a white lamp. A bad omen is litigation and loss, and the mind is empty. A good omen is that the ministers have no malice.
Eight, the gods are trampled by dogs. The gods are shrouded in shadows. Recite the rituals and topknots of the guardian deities. A good omen is that people redeem their enemies with wealth. A bad omen is litigation and conflict with the gods.
Nine, the fierce goddess fled to the cliff. Wisdom is like something sent out and returned. Guru Rinpoche triumphed over the demons. Reciting mantras for the sick is good for diviners. Recite (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) གཉེན་（ज्ञा，jñā，knowing）

--------------------------------------------------------------------------------

ན་ནད་གཏིང་ནས་གྲོལ་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་མ་མོའི་གནོད་པ་ཡོད། །མ་མོ་མཆོད་པ་གྲི་མོ་བཀར། །བརྒྱག་བཟང་རྨངས་དང་གཤེན་ལ་དགེ ། བརྒྱག་ངན་ལེའུ་ལྷ་མནོལ་ཡིན། །བཅུ་ལ་རྒན་མོ་རེ་ལྷྭམ་ཅན་གྱིས་ཀྱང་། །མཚོ་མཐའ་ཐང་གསུམ་འཁོར་བ་ཡིན། །གྱི་གྱི་རང་མཐོང་ཆེ་བ་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་དར་སོ་བཅུ་ལ་ཡོད། །སྐྱམ་དཀར་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་རེད། །ཆུ་ཞལ་བུ་གང་གིས་རྟ་བརྒྱ་ངོམས། །ཁྱིམ་སར་བདུད་རྩི་བབ་པ་ཡིན། །བུད་མེད་གཡང་ཁ་འཕེལ་བ་ཡིན། །བརྒྱག་ངན་མ་ཕྱིའི་སྐུ་མཁར་ཞིག །བརྒྱག་བཟང་དཔག་བསམ་འབྲས་བུ་སྨིན། །ལྷག་པར་སྐྱམ་གྱི་ཕུ་བརྒྱག་ན། །ཕུ་གངས་དཀར་མི་འགྱུར་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །ལྷ་ལ་གྲིབ་ཕོག་བསང་ཁྲུས་བྱ། །དགྲ་བླ་མཆོད་ཅིང་ཉི་ཁྲི་འདོན། །བུད་མེད་ངན་མ་དབང་ཆེན་འགྱུར། །བརྒྱག་བཟང་དགྲ་བླའི་བླ་མཚོ་འཕེལ། །བརྒྱག་ངན་དགྲ་བླའི་བླ་མཚོ་སྐམ། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་མདའ་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །དགྲ་ཞིག་ཡོད་པ་རྒན་མོ་རེད། །མཚོན་ཞིག་ཡོད་པ་ཐག་ཆར་སོང་། །དགྲ་ད་ལྟ་ཡོད་ཀྱང་དེ་འཕྲལ་རྒུད། །ལྷག་པར་བརྒྱག་ངན་དགྲ་བོ་གུད། །བརྒྱག་བཟང་སྟག་གི་མཆེ་སྡེར་བུད་པས་ངན། །བཅུ་
16-1-149b
གསུམ་མི་སྟིང་འདྲེ་ཡིས་བསྒྱུར། །ལས་སྔ་དྲོ་བྱས་ལ་ཕྱི་དྲོ་འགྱོད། །པདྨ་བྲིས་ཀྱང་ཁྱི་རྗེས་རེད། །གོས་གསུམ་གྱོན་ཀྱང་ཆུ་བས་གྲང་། །མི་རབས་བུ་མོས་བཟུང་དོགས་ཡོད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །སྨད་དུ་ཤིང་གི་རིགས་བབ་ན། །ཤིང་རྩེར་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་པ་ཆགས། །ཀུན་ལ་བཟང་ཞིང་ཁྱད་པར་དུ། །ནད་པ་མི་འཆིའི་མདུད་པ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་ཟངས་དཀར་གང་ནས་ལུད། །བརྒྱག་ངན་གྲི་རོ་མགོ་རྡོས་ཡིན། །ཉིན་གྱི་དཀར་པོ་རུ་རིང་དང་། །སྲིབ་ཀྱི་ནག་རྟ་ཁུ་ཡོལ་གཉིས། །མདའ་གཅིག་རྩེ་ཡིས་ཕུག་པ་ཡིན། །དམག་དཔོན་གཉིས་ཀྱི་གྲི་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་མཁར་རྩེར་བརྒྱག་བྱུང་ན། །སྐྱམ་གྱི་མཁར་ཟི་དཀར་ཐོགས་ཡིན། །དཀར་ཐོགས་གསུམ་གྱི་ཆུང་བ་ཡིན། །དོན་ཕྱྭ་འདེབས་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །བ་ཁོག་གསུམ་བབ་སྲིད་ནོར་འཕེལ། །བཙན་སར་དགྲ་ཐུལ་དོན་ཀུན་གྲུབ། །སྨན་ནི་བདུད་རྩི་འགྱུར་བ་ཡིན། །ཕྱི་སར་ནོར་གོད་གཡང་ཉམས་ཡིན། །དེ་འོག་སྨུག་ཐོག་སེ་སྟོད་ཡིན། །དབུ་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ཆེ་བཤད་ལས། །སྐྱམ་གྱི་དབུས་མ་བཟང་བར་བཤད། །གཡང་གི་མོ་ཡིན་བཟང་ན་ཡང་། །བྱི་དང་ནལ་གྱི་ངོ་ཡོད་ཅིང་། །ཁྱད་པར་མ་ཡི་བྱིན་ལ་ཡིན། །གསུམ་པ་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ཡིན། །མནའ་མས་ཐུར་ནལ་བྱེད་ངོ་ཡིན། །ཡ་མ་རྔོན་པ་མ་གཏོགས་ངན། །འདི་ལའང་སྐྱམ་སེ་ཞེས་སུ་འབོད། །སྐྱམ་གྱི་སྒོ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །སྐྱམ་སྲིན་མོ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ངན་པ་ཡིན། །བུ་སྲིང་ས་ནས་ནལ་བྱས་པས། །ཕ་མིང་སྲོག་རྩ་གཅོད་ངོ་ཡ

【现代汉语翻译】
疾病彻底痊愈。
如果进行占卜，会有邪魔（藏文：མ་མོ་，梵文天城体：मातृ，梵文罗马拟音：mātṛ，汉语字面意思：母亲）的危害。
供奉邪魔，挥舞着刀。
好的占卜对家族和苯教徒有利。
坏的占卜是不洁之物。
十，即使是穿着旧鞋的老妇人，
也会在海边和三个平原上徘徊。
'གྱི་གྱི་'（声音）非常自负。
སྐྱམ་（地名）的繁荣在十处。
白色的སྐྱམ་（地名）不会使人繁荣，而是洪水。
用一碗水就能炫耀百匹马。
家中降下甘露。
妇女的财富增加。
坏的占卜会摧毁母亲的神殿。
好的占卜会使如意树的果实成熟。
特别是如果སྐྱམ་（地名）进行占卜，
ཕུ་（地名）的雪山将变成永恒的宝石。
十一，是敌神哭泣的眼泪。
如果神受到玷污，就进行净化仪式。
供奉敌神，念诵二十万遍《ཉི་ཁྲི་》。
恶毒的女人会变得强大。
好的占卜会增加敌神的魂湖。
坏的占卜会使敌神的魂湖干涸。
十二，敌人的箭被水冲走。
有一个敌人是老妇人。
有一件武器变成了绳索。
敌人现在虽然存在，但立刻就会衰落。
特别是坏的占卜会消灭敌人。
好的占卜会因老虎的爪牙出现而变得糟糕。
十三，人的心智被恶魔改变。
早上做的事情，下午后悔。
即使画了莲花，也像是狗的脚印。
即使穿了三件衣服，也像水一样寒冷。
担心后代会被女儿占据。
无论种什么，都是坏的。
如果在下面降下树木，
树顶上会凝结甘露。
对所有人都好，特别是
对于病人来说，这是一个不会死亡的结。
好的占卜会从哪里泄漏白色的铜？
坏的占卜是刀柄撞击头部。
白天的白色是རུ་རིང་（地名），
阴影中的黑马是ཁུ་ཡོལ་（地名）。
一支箭穿透了一个洞。
两位将军的刀刃。
如果在སྐྱམ་（地名）的城堡顶端进行占卜，
སྐྱམ་（地名）的城堡会举起白色的旗帜。
白色旗帜是三面旗帜中最小的。
如果进行占卜，特别好。
如果降下三块石头，财富会增加。
在要塞中，可以战胜敌人，所有事情都会成功。
药物会变成甘露。
外面会有财产损失和财富减少。
在那之下是紫色的冰雹。
在八个དབུ་མ་（地名）的伟大叙述中，
སྐྱམ་（地名）的中间被认为是好的。
即使是财富的占卜，也是好的，
但也有老鼠和鼹鼠的迹象，
特别是母亲的祝福。
第三个是黑色的冰雹。
新娘有挖洞的迹象。
除非是猎人，否则不好。
这里也被称为སྐྱམ་སེ་（地名）。
如果在སྐྱམ་（地名）的门上进行占卜，
是སྐྱམ་（地名）的魔女哭泣的眼泪。
无论种什么，都是坏的。
因为儿子和女儿从地上挖洞，
所以有切断父亲生命线的迹象。

【English Translation】
The disease is completely cured.
If divination is performed, there will be harm from the Māmo (藏文：མ་མོ་，梵文天城体：मातृ，梵文罗马拟音：mātṛ，汉语字面意思：Mother).
Offerings to Māmo, brandishing a knife.
Good divination is beneficial to the family and the Bonpos.
Bad divination is an unclean thing.
Ten, even an old woman wearing old shoes,
will wander around the seashore and the three plains.
'གྱི་གྱི་' (sound) is very arrogant.
The prosperity of སྐྱམ་ (place name) is in ten places.
White སྐྱམ་ (place name) will not make people prosper, but floods.
A hundred horses can be shown off with a bowl of water.
Nectar descends in the home.
The wealth of women increases.
Bad divination will destroy the mother's shrine.
Good divination will ripen the fruits of the wish-fulfilling tree.
Especially if སྐྱམ་ (place name) performs divination,
The snow mountain of ཕུ་ (place name) will become an eternal jewel.
Eleven, are the tears of the enemy god crying.
If the god is defiled, perform a purification ceremony.
Offerings to the enemy god, reciting 《ཉི་ཁྲི་》 two hundred thousand times.
A malicious woman will become powerful.
Good divination will increase the enemy god's soul lake.
Bad divination will dry up the enemy god's soul lake.
Twelve, the enemy's arrow is washed away by water.
There is an enemy who is an old woman.
A weapon has turned into a rope.
Although the enemy exists now, they will decline immediately.
Especially bad divination will eliminate the enemy.
Good divination will be bad because the tiger's claws appear.
Thirteen, people's minds are changed by demons.
Things done in the morning are regretted in the afternoon.
Even if a lotus is drawn, it is like a dog's footprint.
Even if you wear three clothes, it is as cold as water.
There is concern that future generations will be occupied by daughters.
No matter what you plant, it is bad.
If trees descend below,
Nectar will condense on the treetops.
Good for everyone, especially
For the sick, it is a knot that will not die.
Good divination, from where will white copper leak?
Bad divination is the handle of a knife hitting the head.
The white of the day is རུ་རིང་ (place name),
The black horse in the shade is ཁུ་ཡོལ་ (place name).
An arrow pierces a hole.
The blades of two generals.
If divination is performed at the top of the castle of སྐྱམ་ (place name),
The castle of སྐྱམ་ (place name) will raise a white flag.
The white flag is the smallest of the three flags.
If divination is performed, it is particularly good.
If three stones fall, wealth will increase.
In the fortress, enemies can be defeated and all things will succeed.
Medicine will turn into nectar.
Outside there will be property loss and wealth reduction.
Below that is purple hail.
In the great narration of the eight དབུ་མ་ (place name),
The middle of སྐྱམ་ (place name) is considered good.
Even if it is a divination of wealth, it is good,
But there are also signs of rats and moles,
Especially the blessing of the mother.
The third is black hail.
The bride has signs of digging holes.
Unless it is a hunter, it is not good.
This is also called སྐྱམ་སེ་ (place name).
If divination is performed at the door of སྐྱམ་ (place name),
It is the tears of the ogress of སྐྱམ་ (place name) crying.
No matter what you plant, it is bad.
Because the son and daughter dig holes from the ground,
So there are signs of cutting off the father's lifeline.

--------------------------------------------------------------------------------

ིན། །བདུད་མོ་མི་རྐུན་བླ་གནས་དེ། །མེ་ཁམས་ནད་པའི་བདུད་ཆད་ཡིན། །དཀར་ཐོག་མ་གཏོགས་གཞན་ཀུན་ལ། །མིང་བསྡུས་སྐྱམ་སེ་ཞེས་སུ་འབོད། །ལྷག་པར་ཕྱི་མ་གཉིས་ཡིན་ནོ། །མ་ཡི་གཡས་བརྒྱག་དཀར་སྤེན་ཁོང་
16-1-150a
སེང་ཡིན། །གཡོན་བརྒྱག་དམར་སྤེན་ཁོང་སེང་ཡིན། །ཀླུ་རྒྱལ་རིགས་མི་ལ་ཆས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་གཉིས་འདོམ་ལ་རྣམ་པ་དྲུག །གསུམ་འདོམ་བཞི་སྟེ་བཞི་ལ་གཅིག །མིང་འདོགས་བཟང་ངན་རྩ་བས་ཤེས། །ཐམས་ཅད་ནོར་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྐྱམ་ཆུང་པདྨ་དཀར་པོའམ། །ཡང་ན་གཡུ་ཡི་བུམ་པ་ཟེར། །ཡང་ན་བུམ་པ་གསེར་མིག་ཟེར། །རྨ་སྤོམ་རའི་ལྷ་ཆབ་དཀར་མོ་ཡིན། །མཛེ་ནག་པོའི་གཅོང་ནད་སེལ་མི་ཡིན། །སྐྱེམ་པོ་ཆང་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །གལ་ཏེ་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་། །སྐྱམ་ཆུང་པདྨ་ཡང་རིང་ན། །སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ་བ་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་ཁོག་བརྒྱག་འདོམ་ཚུལ་ལ། །མང་པོ་ཡོད་པར་ཤེས་པར་སླ། །མ་བརྒྱག་བཟང་སྟེང་བུ་བརྒྱག་ན། །སྐྱམ་གྱི་མ་ཁྲ་བུ་ཁྲ་ཡིན། །མ་བུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་མ་དགའ་བུ་སྐྱིད་ཡིན། །མ་བརྒྱག་ངན་སྟེང་བུ་བརྒྱག་ན། །སྐྱམ་གྱི་མ་བྱི་བུ་ནལ་ཟེར། །བུད་མེད་གཅིག་ལ་བྱི་ཕོ་གཉིས། །ལྷ་ཁྱིམ་ནལ་གྱིས་བཀང་བ་ཡིན། །འདི་ལ་སྐྱམ་གྱི་དྭངས་མ་ཟེར། །སྟོད་དུ་འཐེན་ཐག་དཀར་པོ་ཡིན། །བར་དུ་འབྲེལ་ཐག་ཁྲ་བོ་ཡིན། །སྨད་དུ་གདོས་ཐག་ནག་པོ་ཡིན། །སྤྱིར་ནི་སྐྱམ་གྱི་བཟང་སྡེ་ཡིན། །གཅིག་ལ་སྐྱམ་གྱི་དྭངས་མ་འདི། །ཁྲམ་གཟུང་འཇོར་ཐོགས་བླ་མདུད་ཡིན། །སྨད་ཀྱི་གདོས་ཐག་བཏགས་པ་ཡིན། །བྱ་འཐེན་འཐེན་རྐང་པ་གདོས་ལ་ཐོགས། །བྱི་བ་ལོ་པའི་ལོ་བདུད་ཡིན། །གྲིབ་ངོ་ཆེ་བས་བསང་སེལ་བྱ། །གཉིས་ལ་སྲིན་མོའི་སྒོ་དོང་ངན། །གསུམ་ཟངས་ཀྱི་སྲེ་མོང་ཚོང་ཚོལ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་མཐའ་འགག་ལྐུག་པ་སྐྱེ། །བཞི་སྲིད་ཀྱི་རྩ་དཀར་འཕེལ་བའི་ས་བོན་ཚུགས། །
16-1-150b
ལྔ་སྲིན་འདྲེ་མི་ནོར་གཉིས་ལ་ཆགས། །དགྲ་ཕྱྭར་དགྲ་བོ་ཐག་པས་བཀྱིག །དྲུག་ཟ་སྲི་ཁྱིམ་དུ་རྫས་ལ་འཁོར། །བདུན་ལ་ཕོ་བློ་མོ་ལ་འཐོག །བརྒྱད་ལ་བནྡེ་ཁྱིམ་པར་དགའ། །དགུ་བོན་པོ་བུད་མེད་གདོས་ལ་འཐོག །བཅུ་གནམ་སྨན་དཀར་མོས་ཁ་འཛིན་བྱེད། །བཅུ་གཅིག་གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་ཡིན་པས་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་དཔལ་ཕུར་དགྲ་ལ་ཐེབ། །འདྲེ་གདོན་སྒོ་རུ་བུད་པས་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་མགོལ་གཡུ་ཕུད་ཐོགས། །བརྒྱག་ན་དེ་བས་བཟང་བ་ཡིན། །དེ་ཡི་མཁར་རྩེར་བརྒྱག་སོང་ན། །དངས་མ་ལག་དཀར་སེ་སྟོད་དམ། །འདམ་ཐོག་སེང་མོ་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །ནད་པ་མི་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །ཐན་པ་མི་འོང་སྦྲང་ཆར་ཡིན། །དེ་འོག་ཁྲ་རིང་སེ་སྟོད་ཡིན། །བུ་མོ་ལྕེབ་པའི་གྲི་སྤུར་ལ། །ཕོ་རོག་གཤོག་འཛུམ་བྱེད་ངོ་ཡིན།

【现代汉语翻译】
恶魔、盗贼和神灵住所，是因火元素疾病而受罚的恶魔。
除了白色顶端，其他都简称为‘སྐྱམ་སེ་’（skyam se）。特别是后两者，‘མ་’（ma，母亲）的右侧是白色，中间是空心的狮子；左侧是红色，中间是空心的狮子。这是龙王家族的装扮。
两个‘བརྒྱག་’（brgyag，延伸）是‘འདོམ་’（'dom，衡量单位）’，有六种形态；三个‘འདོམ་’（'dom，衡量单位）’，四个，四个中取一个。好坏的名字从根本上了解。一切都是财富的命结。
如果‘སྐྱམ་’（skyam）的孩子有‘བརྒྱག་’（brgyag，延伸），那么小的‘སྐྱམ་’（skyam）就是白莲花，或者是绿松石宝瓶，又或者是金眼宝瓶。是麻风病人的白水。
能消除黑麻风病的疾病。‘སྐྱེམ་པོ་’（skyem po）是酒的酵母。如果‘སྐྱམ་’（skyam）有两个‘བརྒྱག་’（brgyag，延伸），小的‘སྐྱམ་’（skyam）是长莲花，是政权的泉眼爆发。
孩子‘བརྒྱག་’（brgyag，延伸），身体‘བརྒྱག་’（brgyag，延伸），‘འདོམ་’（'dom，衡量单位）’的方式，有很多种，很容易理解。母亲‘བརྒྱག་’（brgyag，延伸）好，上面孩子‘བརྒྱག་’（brgyag，延伸），‘སྐྱམ་’（skyam）的母亲是花的，孩子也是花的，母子的享受会增加，‘སྐྱམ་’（skyam）的母亲高兴，孩子快乐。
母亲‘བརྒྱག་’（brgyag，延伸）不好，上面孩子‘བརྒྱག་’（brgyag，延伸），‘སྐྱམ་’（skyam）的母亲是老鼠，孩子是懒惰的。一个女人有两个老鼠丈夫，神之家被懒惰填满。这被称为‘སྐྱམ་’（skyam）的精华。
上面是白色的拉线，中间是杂色的连接线，下面是黑色的重物线。总的来说，是‘སྐྱམ་’（skyam）的好的一面。一个‘སྐྱམ་’（skyam）的精华，是占卜、诅咒和命结。下面系着重物线。
鸟拉扯，脚被重物绊住。是鼠年的年魔，因为阴影大，所以要进行驱魔仪式。二是恶魔的门洞不好。三是铜的‘སྲེ་མོང་’（sre mong）做生意。小三的尽头是哑巴。四是政权的白脉生长的种子。
五是恶魔、鬼魂、人和财富都依附于两者。用绳子捆绑敌人。六是邪魔在家里围绕物品。七是男人有智慧，女人有障碍。八是和尚喜欢在家。九是苯教徒和女人都依附于重物。十是天女白药女神控制着。
十一是天空的绳索，所以好。十二是光辉的‘ཕུར་བུ་’（phur bu，金刚橛）击中敌人，鬼魔进入门内，所以好。十三是‘མགོལ་གཡུ་ཕུད་’（mgol gyu phud）顶着，‘བརྒྱག་’（brgyag，延伸）就更好了。如果在它的城堡顶端‘བརྒྱག་’（brgyag，延伸），精华是白色的顶端，或者也叫泥土上的狮子‘བརྒྱག་’（brgyag，延伸）。
是病人的赎金，是没有旱灾的毛毛雨。那下面是杂色的长顶端。是女孩摔倒的刀尸体上，乌鸦张开翅膀的样子。

【English Translation】
The demon, thief, and abode of the deity are the demons punished by the disease of the fire element.
Except for the white top, all others are simply called 'སྐྱམ་སེ་' (skyam se). Especially the latter two, the right side of 'མ་' (ma, mother) is white, with a hollow lion in the middle; the left side is red, with a hollow lion in the middle. This is the attire of the Dragon King family.
Two 'བརྒྱག་' (brgyag, extension) are 'འདོམ་' ('dom, unit of measurement)', with six forms; three 'འདོམ་' ('dom, unit of measurement)', four, take one out of four. Good and bad names are understood from the root. Everything is a knot of fate for wealth.
If the child of 'སྐྱམ་' (skyam) has 'བརྒྱག་' (brgyag, extension), then the small 'སྐྱམ་' (skyam) is a white lotus, or a turquoise vase, or a golden-eyed vase. It is the white water of lepers.
It can eliminate the disease of black leprosy. 'སྐྱེམ་པོ་' (skyem po) is the yeast for wine. If 'སྐྱམ་' (skyam) has two 'བརྒྱག་' (brgyag, extension), the small 'སྐྱམ་' (skyam) is a long lotus, which is the eruption of the spring of the regime.
Child 'བརྒྱག་' (brgyag, extension), body 'བརྒྱག་' (brgyag, extension), the way of 'འདོམ་' ('dom, unit of measurement)', there are many kinds, easy to understand. Mother 'བརྒྱག་' (brgyag, extension) is good, the child above 'བརྒྱག་' (brgyag, extension), the mother of 'སྐྱམ་' (skyam) is flowered, and the child is also flowered, the enjoyment of mother and child will increase, the mother of 'སྐྱམ་' (skyam) is happy, and the child is happy.
Mother 'བརྒྱག་' (brgyag, extension) is not good, the child above 'བརྒྱག་' (brgyag, extension), the mother of 'སྐྱམ་' (skyam) is a mouse, and the child is lazy. A woman has two mouse husbands, and the house of God is filled with laziness. This is called the essence of 'སྐྱམ་' (skyam).
The top is a white pull line, the middle is a variegated connection line, and the bottom is a black weight line. In general, it is the good side of 'སྐྱམ་' (skyam). The essence of one 'སྐྱམ་' (skyam) is divination, curse, and knot of fate. The weight line is tied below.
The bird pulls, and the foot is tripped by the weight. It is the year demon of the year of the rat. Because the shadow is large, an exorcism ritual must be performed. Second, the demon's door hole is not good. Third, the copper 'སྲེ་མོང་' (sre mong) does business. The end of the small three is a mute. Fourth, the seed of the white vein of the regime grows.
Fifth, demons, ghosts, people, and wealth are attached to both. Tie up the enemy with a rope. Sixth, the evil spirit revolves around objects in the house. Seventh, the man has wisdom, and the woman has obstacles. Eighth, the monk likes to be at home. Ninth, both the Bonpo and the woman are attached to the weight. Tenth, the goddess of the white medicine of the sky controls it.
Eleventh, it is the rope of the sky, so it is good. Twelfth, the glorious 'ཕུར་བུ་' (phur bu, vajra pestle) hits the enemy, and the demon enters the door, so it is good. Thirteenth, 'མགོལ་གཡུ་ཕུད་' (mgol gyu phud) is on top, and 'བརྒྱག་' (brgyag, extension) is even better. If 'བརྒྱག་' (brgyag, extension) is at the top of its castle, the essence is a white top, or it is also called a lion 'བརྒྱག་' (brgyag, extension) on the mud.
It is the ransom of the sick person, and it is the drizzle without drought. Below that is a variegated long top. It is the appearance of a crow spreading its wings on the corpse of a girl who fell.

--------------------------------------------------------------------------------

 །སྒོ་བརྒྱག་བྱུར་གྱི་ཐོག་ཤལ་ཟེར། །དངས་མ་ཁྲག་དྲོད་མགོ་གཉིས་ཏེ། །དམག་དཔོན་ཁྲག་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །གཉིས་བརྒྱག་གསུམ་དང་གསུམ་བརྒྱག་གཅིག །ཡོད་པ་བཟང་ངན་རྩ་བས་ཤེས། །དྭངས་མ་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དྭངས་མ་གཡུ་ཡི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །ཡང་དག་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཐང་ལྷའི་ལྷ་ཆབ་དཀར་མོ་ཡིན། །མཛེ་ནག་གཅོང་ནད་སེལ་མི་ཡིན། །བཞི་བརྒྱ་ནད་ཀྱི་གསོས་སྨན་ཡིན། །ཚེ་ཚེ་ར་ཡི་རུ་ཞིག་ཡིན། །སྨན་ཁྲ་མོའི་མགོ་ཡི་གཡུ་ཕུད་ཡིན། །མ་ཁྲིས་པ་རྣམས་ཀྱི་དྭངས་མ་ཡིན། །གཡུ་ཡི་ཉ་མོ་རྐྱལ་མཁན་ཡིན། །གསེར་མིག་འཁྱིལ་པའི་སྤྱན་དང་ལྡན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །བུ་ཧ་ལོ་འདྲ་བ་ཚར་ངོ་ཡིན། །མིང་ལ་ཧ་ལོའམ་གཡུ་ལོ་ཐོགས། །དམག་ཇག་དོན་གཉེར་རྙེད་འཚོལ་ལ། །བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས། །བརྐུས་ན་ཐོབ་ལ་འཕྲོག་ན་
16-1-151a
ཐུབ། །ཚོང་ལེགས་བསམ་དོན་འགྲུབ་པ་ཡིན། །དགྲ་རུ་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་འཇིགས། །དྭངས་མ་བུ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས། །དྭངས་མ་གཡུང་དྲུང་ལོ་རྒྱས་ཟེར། །རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་ཁ་ཞག་བརྒྱད། །ཡང་ན་འབབ་པའི་རྦ་ཀློང་བརྒྱག །མཐའ་ཡི་རྒྱ་མཚོ་མར་མེར་ལ། །རྦབ་ཀྱི་མར་མེར་ཉར་ཉེར་བརྒྱག །ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་འཇོག་པོ་ཡིས། །འཛམ་གླིང་ཀུན་ལ་སྨོན་ལམ་བཏབ། །ཀུན་ལ་ཕན་པའི་འདོད་ཆར་ཕབ། །ཆར་འདྲ་ཀུན་ཕན་མོ་མདུད་ཡིན། །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་བབ་ཀྱང་། །བབ་ཙམ་འགུལ་ཆོག་མོ་མདུད་ཡིན། །བཀྲ་ཤིས་དོན་ལྡན་མོ་མདུད་ཡིན། །དབུལ་པོས་ནོར་སོགས་རྨང་བུ་ཚར། །ཁས་ཉེན་རྒྱལ་སར་ཕྱིན་ཡང་ནུས། །མ་བུའི་ཁོག་བརྒྱག་འདོམ་ཚུལ་ནི། །རྩ་བ་དེ་ལ་བརྟེན་ཏེ་ཤེས། །དྭངས་མའི་ཀུན་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །སྐྱམ་དྭངས་མ་བདུད་རྩི་ཆུ་མིག་བརྒྱག །གནམ་ས་གའུ་ཁ་སྦྱོར་བརྒྱག །རི་རབ་གཙང་པོ་རྒྱ་མཚོ་བརྒྱག །རྒྱལ་སྲིད་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་བརྒྱག །ཆུ་བོ་འདུས་པའི་མགོ་བོ་བརྒྱག །འདི་ལན་གཅིག་བབ་པའི་དུས་སྲིད་ན། །སྲིད་པ་ཀུན་གྱི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །ཡང་ལྷའི་ནང་གི་ཡང་ལྷ་ཡིན། །ཡང་ལྷ་སྲིད་པ་ཆགས་ལྷ་ཡིན། །རིགས་དྲུག་ཆགས་པའི་ལྷ་རྒྱལ་ཡིན། །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་ནོར་ཆུས་གསུམ་འཕེལ་ཆུ་ཡིན། །དབུལ་པོ་ཕྱུག་ལ་ཁས་ཉེན་བཙན། །ནད་པ་སོས་ཤིང་བེའུ་ལུག་འཕེལ། །འབྲས་དྲུག་སྨིན་ཞིང་རྩི་ཐོག་རྒྱས། །འདི་ནི་རོག་པ་ཐེ་སྐྱམ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །རྟ་བདུད་ཅེས་ནི་བྱ་བར་གྲགས། །དེའི་སྤོ་བརྒྱག་སེ་སྟོད་ངན་ཁུར་ཡིན། །ངན་ཁུར་ན་རོ་བློ་ངན་འདི། །རྟ་བརྒྱ་ནད་ཀྱིས་ཤི་ངོ་ཡིན། །རྟེའུ་རྔོ་ཅན་ལུས་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་བརྒྱག་རྒན་པོ་ཕ་ཝང་དྲན་ཆུ་བརྒྱག །ཡང་ན་བུང་བ་སྦྲང་རྩི་བརྒྱག །བུ་ཕ་ཝང་འདྲ་བ་ཚར་ངོ་ཡིན། །གལ་ཏེ་བུ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་། །
16-1-151b
རོག་སྐྱམ་ཟི་

【现代汉语翻译】
名为‘门扎觉玉托夏’。
清液、血热、双头。
将领是血的上部。
两次击打三次，三次击打一次。
好坏从根本上了解。
清液击打到孩子身上，
清液是绿松石的灯。
是真实天神的甘露。
是唐拉（山神名）的白色神水。
能治愈麻风病和痨病。
是四百种疾病的良药。
是长寿崖羊的角。
是杂色药之首的绿松石精华。
是没有孩子的清液。
是绿松石的鱼儿在游泳。
拥有金眼闪烁的眼睛。
无论落在何种卦象上，
都会生出像哈洛一样的孩子。
名字叫哈洛或玉洛。
对于战争、盗贼、事业和寻物，
在八十、十一、十三时珍视。
偷窃能得手，抢夺能成功。
生意兴隆，心想事成。
能摧毁敌人的黑血上部。
清液击打到孩子身上两次。
清液名为‘雍仲洛杰’。
环绕的海洋有八个泡沫。
或者击打落下的波涛。
将尽头的海洋作为灯。
将瀑布作为灯来珍藏。
龙王嘎瓦（喜悦）和觉沃（尊者），
向整个赡洲（世界）祈愿。
降下利益众生的如意雨。
像雨一样利益众生的是‘莫德’。
无论落在何种卦象或家宅上，
稍微动一下就可以的‘莫德’。
是吉祥如意的‘莫德’。
穷人能积累财富等基础。
即使身处险境也能登上王位。
母子卦的击打和测量方法是，
依靠那个根本来了解。
清液击打到一切，
黑清液击打甘露水眼。
击打天地合璧的嘎乌（护身符盒）。
击打须弥山、河流和海洋。
击打王权、宝珠和珍宝。
击打河流汇聚的源头。
如果这次降临的时运是，
那就是一切时运之上的至高神。
是至高神中的至高神。
至高神是创世之神。
是六道众生形成的至高神。
无论落在何种卦象或家宅上，
都能增加人、财和水。
穷人变富，身处险境者强大。
病人痊愈，羔羊增多。
六谷成熟，草木茂盛。
这被称为‘若巴特杰’。
被称为‘马鬼’。
它的击打是血的上部的坏负担。
坏负担是恶毒的诅咒，
会导致百马因病而死。
是小马驹的身体。
击打年老的蝙蝠的回忆，击打水。
或者击打蜜蜂的蜂蜜。
会生出像蝙蝠一样的孩子。
如果击打到孩子身上两次，
若杰孜。

【English Translation】
It is called 'Dogyak Jurgyi Tokshal'.
Clear liquid, blood heat, two heads.
The general is the upper part of the blood.
Two strikes three times, three strikes once.
Good or bad is known from the root.
If the clear liquid strikes the child,
The clear liquid is a turquoise lamp.
It is the nectar of the true gods.
It is the white divine water of Tangla (mountain god).
It can cure leprosy and consumption.
It is a good medicine for four hundred diseases.
It is the horn of a long-lived wild sheep.
It is the turquoise essence of the head of variegated medicine.
It is the clear liquid of those without children.
It is the turquoise fish swimming.
It has golden eyes twinkling.
No matter what trigram it falls on,
A child like Halo will be born.
The name is Halo or Yulo.
For war, thieves, business, and finding things,
Cherish it at eighty, eleven, and thirteen.
Stealing can succeed, and robbing can be successful.
Business is prosperous, and wishes are fulfilled.
It can destroy the enemy's black blood upper part.
The clear liquid strikes the child twice.
The clear liquid is called 'Yungdrung Lojay'.
The surrounding ocean has eight bubbles.
Or strike the falling waves.
Keep the end of the ocean as a lamp.
Keep the waterfall as a lamp.
The dragon king Gawa (joy) and Jowo (尊者),
Pray for the entire Jambudvipa (world).
Rain down the wish-fulfilling rain that benefits all beings.
Like rain, what benefits all beings is 'Modu'.
No matter what trigram or house it falls on,
The 'Modu' that can be moved slightly.
It is the auspicious and meaningful 'Modu'.
The poor can accumulate wealth and other foundations.
Even in danger, one can ascend the throne.
The method of striking and measuring the mother-child trigram is,
Rely on that root to understand.
The clear liquid strikes everything,
The black clear liquid strikes the nectar water eye.
Strike the Gahu (amulet box) of heaven and earth joining.
Strike Mount Sumeru, rivers, and oceans.
Strike kingship, jewels, and treasures.
Strike the source where rivers converge.
If the fortune of this descent is,
Then it is the supreme god above all fortunes.
It is the supreme god among the supreme gods.
The supreme god is the god of creation.
It is the supreme god of the formation of the six realms.
No matter what trigram or house it falls on,
It can increase people, wealth, and water.
The poor become rich, and those in danger become strong.
The sick are healed, and lambs increase.
Six grains ripen, and vegetation flourishes.
This is called 'Rogpa Tejam'.
It is called 'Horse Demon'.
Its strike is the bad burden of the upper part of the blood.
The bad burden is a vicious curse,
Which will cause a hundred horses to die from illness.
It is the body of a foal.
Strike the memory of an old bat, strike water.
Or strike the honey of a bee.
A child like a bat will be born.
If it strikes the child twice,
Rogjam Zi.

--------------------------------------------------------------------------------

མ་གསེར་རྩི་བརྒྱག །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །སྟོང་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ལེགས་ནུས། །བ་ཁོག་ཏུ་མི་ནོར་འཕེལ་ཆུ་ཡིན། །རོག་ལྕམ་མ་བུ་གཉིས་ཀར་བརྒྱག །རང་རྒྱུད་བཟང་ཀྱང་གཞན་རྒྱུད་ངན། །མི་རྒྱུད་བཟང་ངན་འདྲེས་པ་འོང་། །འདི་ལ་ཝར་བྲག་ཐེས་སྐྱམ་ཡིན་ཏེ། །རོག་པ་ཙམ་ཐིག་སྐྱམ་ཡང་ཟེར། །ཡང་ན་གཏུམ་ཅི་སད་དེ་ཐེ་སྐྱམ་ན། །ཕ་མགོ་བུ་ཡིས་མནན་པ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་བྱི་ཕོ་ནལ་མས་བསླུ། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་རིན་ཆེན་གསེར་ཉི་བརྒྱག །ཆུ་སྲིན་རྔམ་པའི་ཁོང་ཁྲག་ཡིན། །མི་ཤ་ལེན་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །གཉིས་བརྒྱག་སྐྱམ་ཆེན་དུང་ཟླ་བརྒྱག །ཟླ་བ་ཤར་ནས་རི་ཀླུང་གསལ། །ཤལ་ཆེན་དྲ་མ་འདེགས་ན་བཟང་། །དམག་ཆེན་ལེགས་ཤིང་བུ་རྟ་ཚང་། །ཁྱད་པར་ཁྱིམ་རྒྱུག་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །འདི་ནི་དམུ་ནམ་ཐེས་སྐྱམ་ཡིན། །དམུ་ནམ་གྲི་མཁར་ཐེས་སྐྱམ་ཟེར། །རང་ས་རྣམས་སུ་གྲི་ངོ་ངན། །བུ་བརྒྱག་འཁོར་ལོ་རྟ་རྨིག་བརྒྱག །ཆུ་རིགས་འདུས་པའི་རྒྱ་མཚོ་ཡིན། །ཤལ་ཆེན་དམག་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། །འདི་དམུ་ནམ་དགའ་བྱེད་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན། །གཏུམ་ཅི་ཏྲོང་སད་གཡུ་སྐྱམ་ཟེར། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །གཏུམ་ཅི་ཏྲོང་སད་གཡུ་མིག་ཡིན། །འདི་ནི་དམུ་བྲག་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན། །གདུག་པ་སྦིར་གྱི་བླ་མདུང་ཡིན། །རྩིར་ནག་ཁ་འཐམ་ཞེས་བྱའང་། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས། །སྐྱམ་གྱི་ཁྲ་མ་དུང་ཆེན་ཡིན། །མི་གྲངས་ནོར་གྲངས་གཉིས་ཀ་འཕེལ། །བརྒྱག་གཉིས་གཡུང་དྲུང་ཆེན་མོ་ཡིན། །རེ་འབྱམས་རྣམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཡིན། །འདི་ནི་ཤིང་ཤག་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན། །ཤིང་སྐྱ་གཟར་བུས་ཆུ་ལེན་ཡིན། །དེ་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །
16-1-152a
སྐྱམ་གྱི་གསེར་རྩི་ཆེན་མོ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང བཟང་བ་ཡིན། །འདི་དོན་གྲུབ་དབང་གི་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན། །དམུ་ནམ་ཤ་རྣ་སྐྱམ་ཡང་ཟེར། །གཏུམ་ཅི་ཁྲ་གཤོག་ཐེ་སྐྱམ་ཡང་། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་སོང་བ་དེ། །སྐྱམ་ཆེན་ཟེ་མ་འབུམ་སྡེ་བརྒྱག །སྲིང་མོ་ན་ཆུང་གྱིན་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་སར་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་རབས་གསུམ་གྱི་འཕེལ་ཆུ་ཡིན། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གར་བབ་ཀྱང་། །ཁྲི་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ལེགས་ནུས། །འདི་མུ་ཆུད་རང་ནམ་ཐེས་སྐྱམ་ཡིན། །གཅིག་ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །དྲུག་ལ་བུད་མེད་ནད་མར་བཟང་། །གསུམ་ལ་ནོར་ནད་ཅན་ལ་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་བཙོག་ནལ་མ་ལ་བཟང་། །བརྒྱག་བཤད་མ་རྙེད། །འདི་ཉི་འོད་འབར་བའི་ཐེས་སྐྱམ་ཡིན། །འདི་མཁའ་ཀློང་དབྱིངས་ཀྱི་ཐེས་སྐྱམ་ཡིན། །དམུ་ཆུ་ལི་ཕྱིན་ཐེ་སྐྱམ་ཟེར། །སྐྱམ་རིགས་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་དབྱིག་ནག་ཁྲག་འཐུང་ཡིན། །འདི་ཟུར་གསུམ་འཕྲུལ་གྱི་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན། །དབྱིག་དམར་ཐེ་སྐྱམ་ཞེ

【现代汉语翻译】
玛色热吉巴（ma gser rtsi brgyag），无论落在何处，都能抵挡三千军队。
在巴科（ba khog）地方，人畜兴旺如水。
若羌玛布（rog lcam ma bu）母子二人，虽然自身血统纯正，但与其他血统混杂，会导致后代良莠不齐。
这被称为瓦扎铁坚（war brag thes skyam），也叫若巴赞提坚（rog pa tsam thig skyam）。
或者说，如果图吉萨德铁坚（gtum ci sad de the skyam）出现，那就是儿子压在父亲头上。
索巴吉波纳玛（sgo brgyag byi pho nal mas）被比佛纳玛（nal ma）欺骗，给儿子一个价值连城的金太阳（gser nyi brgyag）。
这是蛟龙愤怒的血液，是吸食人肉的维尔玛（wer ma）。
两个坚（skyam）是伟大的冬月（dung zla brgyag），月亮升起照亮山河。
如果能举起巨大的网，那就太好了，能打胜仗，子孙满堂。
尤其适合家庭内部的日常事务，这被称为木南铁坚（dmu nam thes skyam）。
也叫木南智卡铁坚（dmu nam gri mkhar thes skyam），在自己的领地里，刀剑是不祥之兆。
给儿子一个轮马蹄（'khor lo rta rmig brgyag），这是汇聚各种水的海洋。
尤其适合大型战争，这被称为木南嘎吉铁坚（dmu nam dga' byed the skyam）。
也叫图吉仲萨玉坚（gtum ci trong sad g.yu skyam），如果在这个坚（skyam）上加上一个，那就是图吉仲萨玉米（gtum ci trong sad g.yu mig）。
这被称为木扎铁坚（dmu brag the skyam），是恶毒斯比尔（sBir）的魂矛。
也被称为孜那卡塔姆（rtsir nag kha 'tham），无论用在什么地方都是不吉利的。
如果在那个坚（skyam）上加一个，那就是坚（skyam）的查玛冬钦（khra ma dung chen）。
人口和财富都会增加，两个是永仲钦姆（g.yung drung chen mo），是瑞江（re 'byams）的甘露。
这被称为辛夏铁坚（shing shag the skyam），辛夏扎布（shing skya gzar bu）用来取水。
如果给他的儿子一个，那就是坚（skyam）的金色光芒（gser rtsi chen mo），无论用在什么地方都是吉祥的。
这是顿珠旺（don grub dbang）的铁坚（the skyam），也叫木南夏纳坚（dmu nam sha rna skyam）。
也叫图吉查修铁坚（gtum ci khra gshog the skyam），无论用在什么地方都是吉祥的。
如果给儿子一个，那就是伟大的坚（skyam）泽玛本德（ze ma 'bum sde brgyag），妹妹会越来越年轻。
无论落在何处，都能在自己的领地里，使三代人兴旺发达。
无论落在第八个或第十一个地方，都能抵挡三千军队。
这被称为木曲让南铁坚（mu chud rang nam thes skyam），一个适合黑色的雅玛（ya ma）女神。
六个适合生病的妇女，三个适合生病的牲畜，十三个适合肮脏的比佛纳玛（nal ma）。
没有找到关于巴加（brgyag）的描述，这被称为尼沃巴威铁坚（nyi 'od 'bar ba'i thes skyam）。
这被称为卡隆英吉铁坚（mkha' klong dbyings kyi thes skyam），也叫木曲里钦铁坚（dmu chu li phyin the skyam）。
是各种坚（skyam）的解脱之门，是魔鬼的黑血饮者。
这被称为祖松楚吉铁坚（zur gsum 'phrul gyi the skyam），也叫玉玛铁坚（dbyig dmar the skyam）。

【English Translation】
Ma Ser Tsi Gyag (ma gser rtsi brgyag), no matter where it falls, it can resist three thousand troops.
In the place of Ba Khog (ba khog), people and livestock prosper like water.
If Rog Cham Ma Bu (rog lcam ma bu), mother and son, although their own bloodline is pure, mixing with other bloodlines will lead to descendants of mixed quality.
This is called War Drag The Skyam (war brag thes skyam), also called Rog Pa Tzam Thig Skyam (rog pa tsam thig skyam).
Or, if Tum Chi Sad De The Skyam (gtum ci sad de the skyam) appears, it means the son is pressing on the father's head.
So Brgyag Byi Pho Nal Mas (sgo brgyag byi pho nal mas) is deceived by Bipho Nal Ma (nal ma), giving the son a priceless golden sun (gser nyi brgyag).
This is the angry blood of the dragon, the Wer Ma (wer ma) that sucks human flesh.
Two Skyam (skyam) are the great Winter Moon (dung zla brgyag), the moon rises and illuminates the mountains and rivers.
If a huge net can be raised, that would be great, able to win battles and have many children and grandchildren.
Especially suitable for daily affairs within the family, this is called Dmu Nam The Skyam (dmu nam thes skyam).
Also called Dmu Nam Tri Khar The Skyam (dmu nam gri mkhar thes skyam), in one's own territory, swords are an ominous sign.
Give the son a wheel horse hoof ('khor lo rta rmig brgyag), this is the ocean where all kinds of water gather.
Especially suitable for large-scale wars, this is called Dmu Nam Ga Jyi The Skyam (dmu nam dga' byed the skyam).
Also called Tum Chi Trong Sad Yu Skyam (gtum ci trong sad g.yu skyam), if one is added to this Skyam (skyam), it is Tum Chi Trong Sad Yu Mig (gtum ci trong sad g.yu mig).
This is called Dmu Drag The Skyam (dmu brag the skyam), the soul spear of the vicious Sbir (sBir).
Also known as Tsi Nag Kha Tham (rtsir nag kha 'tham), it is unlucky no matter where it is used.
If one is added to that Skyam (skyam), it is Skyam's (skyam) Tra Ma Dung Chen (khra ma dung chen).
The population and wealth will increase, two are Yung Drung Chen Mo (g.yung drung chen mo), the nectar of Re Jyam (re 'byams).
This is called Shing Shag The Skyam (shing shag the skyam), Shing Kya Zhar Bu (shing skya gzar bu) is used to fetch water.
If one is given to his son, it is Skyam's (skyam) golden light (gser rtsi chen mo), it is auspicious no matter where it is used.
This is Don Drub Wang's (don grub dbang) The Skyam (the skyam), also called Dmu Nam Sha Na Skyam (dmu nam sha rna skyam).
Also called Tum Chi Tra Shog The Skyam (gtum ci khra gshog the skyam), it is auspicious no matter where it is used.
If one is given to the son, it is the great Skyam (skyam) Ze Ma Bum De (ze ma 'bum sde brgyag), the younger sister will become younger and younger.
No matter where it falls, it can make three generations prosper in its own territory.
No matter where it falls on the eighth or eleventh place, it can resist three thousand troops.
This is called Mu Chud Rang Nam The Skyam (mu chud rang nam thes skyam), one is suitable for the black Yama (ya ma) goddess.
Six are suitable for sick women, three are suitable for sick livestock, thirteen are suitable for dirty Bipho Nal Ma (nal ma).
No description of Brgyag (brgyag) was found, this is called Nyi Wo Bar Wai The Skyam (nyi 'od 'bar ba'i thes skyam).
This is called Kha Long Ying Jyi The Skyam (mkha' klong dbyings kyi thes skyam), also called Dmu Chu Li Chin The Skyam (dmu chu li phyin the skyam).
It is the door of liberation for all kinds of Skyam (skyam), the black blood drinker of the devil.
This is called Zur Sum Tru Jyi The Skyam (zur gsum 'phrul gyi the skyam), also called Yu Ma The Skyam (dbyig dmar the skyam).

--------------------------------------------------------------------------------

ས་ཀྱང་ཟེར། །འདི་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །འཕྲུལ་སྐྱམ་སྟོད་ལ་གེ་ཤལ་འདི། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་རྐན་ཆུ་ཡིན། །ཆུ་རིགས་རྣམས་ཀྱི་མགོ་བོ་ཡིན། །ཡང་དཀར་གངས་དཀར་ཏི་སེ་ཡིན། །ཞེ་ཟབ་བ་མ་ཕམ་གཡུ་མཚོ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་རབས་གསུམ་ལ་བཙན་ཕྱུག་འཛོམ། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ལེགས་ནུས། །འདི་ཙར་ལོང་ངར་ངོར་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་སྐྱམ་ཆེན་འཁོར་ལོའང་ཟེར། །ཡང་ན་རྣོ་མཚོན་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན། །འདི་ལ་བརྒྱག་
16-1-152b
གཅིག་བཅས་པ་ན། །སྐྱམ་གྱི་དྲྭ་མིག་བརྒྱག་ཅེས་བྱ། །ཆུ་རིགས་འདུས་པའི་རྒྱ་མཚོ་ཡིན། །ཤལ་ཆེན་དམག་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། །འདི་ཁུ་དོ་ཡར་དགེ་ཐེས་སྐྱམ་ཡིན། །སྨོན་རུ་ཐེ་སྐྱམ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བྲག་ནག་ཐེས་སྐྱམ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཡར་རྣམ་ཐེ་སྐྱམ་དབང་པོ་རྣོ། །ཡར་དགེ་མ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །བ་དཀར་བེའུ་འབྲང་བ་ཡིན། །དབུལ་པོ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ཡར་དགེ་བུ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །རིན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་བརྒྱག །ཀླུ་མོ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལྡན་མས། །ཀླུ་ཕྲུག་ཉི་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་ཚར། །བུ་སྐྱེ་ཚེ་རིང་དོན་ལྡན་ནུས། །དགྲ་གཞི་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །ཡར་དགེ་མ་བརྒྱག་བུ་བརྒྱག་ན། །བདུད་རྩི་འོ་མའི་ཆུ་རྒྱུན་བརྒྱག །བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ཆུ་བོ་ཡིན། །ངན་སོང་སྡིག་སྒྲིབ་དག་བྱེད་ཡིན། །འདི་ཁུ་ཐོ་མར་ཀེ་ཐེས་སྐྱམ་ཡིན། །ངམ་རུ་ཐེ་སྐྱམ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །སྡིག་པ་ཀ་ར་མ་ཟན་ཡིན། །ནད་དང་དུག་གི་ས་བོན་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །དེའི་མ་བརྒྱག་ཁྱི་ལུང་ནང་གི་གཡུ་ལྗང་ཡིན། །མ་ངན་ལ་བུ་བཟང་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་དུང་འབྲི་དཀར་མོའི་འོ་མ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱ་ནད་ཀྱི་འཚོ་སྨན་ཡིན། །མ་བུ་གཉིས་བརྒྱག་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །འདི་ནི་ཁ་ཁུག་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན། །ལྐུག་པའི་ལྕེ་རྩ་ཤོར་མི་ཡིན། །བརྒྱག་ན་དམག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །འདི་དམུ་ཁ་ཟ་ཡག་ཐུན་ཐེས་སྐྱམ་ཡིན། །ཟུར་ཆག་ཟ་ཁ་ཡག་སྐྱམ་ཟེར། །སྦལ་པ་ནག་ཁྲའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །འདི་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །སྐྱམ་ཆེན་གཡུ་འོད་པདྨ་བརྒྱག །ཀླུ་བུ་དུང་གཙུག་འབར་བ་ཡིན། །འདི་ལ་སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་འཁོར། །སྐྱམ་བརྒྱག་རྡོ་རྗེ་བཀྲ་ཤིས་བརྒྱག །དུང་ཕོ་ཨ་གྲགས་ངར་ཆུ་ཡིན། །
16-1-153a
འདི་ལ་སྐྱམ་ཆད་ཅེས་སུ་གྲགས། །སྨོན་པའི་དྲིལ་རྒན་ཆད་ངོ་ཡིན། །ལ་ནག་རྩ་བར་དྲིལ་ནག་ལུས། །དྲིལ་ནག་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །མགྲོན་བྱ་མགྲོན་ཁ་གཉིས་སུ་འོང་། །རྟ་རྒན་མཛོ་རྒན་ཆད་ངོ་ཡིན། །མགོ་ཆད་གྱེན་དུ་བསྒྱུར་བ་ཡིན། །སློ་ཆད་ཐུར་དུ་ཕོ་བ་ཡིན། །འདི་དགུང་སྔོན་ངུས་པའི་མཆི་མ་དང་། །ས་དོག་མོའི་དྲོད་ཀྱི་ང་པ་གཉིས། །རྫུ་འཕྲུལ་ལན་གཅིག་

【现代汉语翻译】
也被称为‘地’（ས་ཀྱང་ཟེར།）。如果用它来击打孩子，这神奇的‘སྐྱམ་’（Skyam，意义不明）在上面，这‘གེ་ཤལ་’（Geshal，意义不明）是强大的‘ཝེར་མ’（Werma，意义不明）的口水，是所有水类的首领。
也被称为白色的雪山‘ཏི་སེ་’（Tise，冈仁波齐峰），深邃的‘བ་མ་ཕམ་གཡུ་མཚོ་’（Bama Pam Gyutso，玛旁雍错）。无论在自己的土地上如何驻扎，三代人都会拥有权力和财富。
无论驻扎在十一或十三的地方，都能指挥三十万军队。这‘ཙར་ལོང་ངར་ངོར་ཐེ་སྐྱམ་’（Tsar Longngar Ngor The Skyam，意义不明）也被称为‘永仲སྐྱམ་ཆེན་འཁོར་ལོ’（Yungdrung Skyamchen Khorlo，永仲大轮Skyam），或者‘རྣོ་མཚོན་ཐེ་སྐྱམ་’（Rno Tson The Skyam，锐利武器Skyam）。
如果用它来击打，就叫做击打‘སྐྱམ་’（Skyam）的网眼。是汇集各种水类的海洋，对于大型战争尤其有利。这‘ཁུ་དོ་ཡར་དགེ་ཐེས་སྐྱམ་’（Khu Do Yar Ge The Skyam，意义不明）也被称为‘སྨོན་རུ་ཐེ་སྐྱམ་’（Smon Ru The Skyam，意义不明），也被称为‘བྲག་ནག་ཐེས་སྐྱམ་’（Brag Nag The Skyam，黑岩Skyam）。
‘ཡར་རྣམ་ཐེ་སྐྱམ་’（Yar Nam The Skyam，意义不明）的力量锐利。如果用‘ཡར་དགེ་མ་’（Yar Ge Ma，意义不明）来击打，就是白色的母牛跟随小牛，对穷人的占卜有利。
如果用‘ཡར་དགེ་བུ་’（Yar Ge Bu，意义不明）来击打孩子，就会击中珍宝、吉祥物和八瑞物。龙女‘བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལྡན་མ’（Trashi Dedenma，吉祥天女）会生出两万两千个龙子，能够生育孩子，长寿且有意义。无论对什么敌人采取行动都很好。
如果用‘ཡར་དགེ་མ་’（Yar Ge Ma，意义不明）击打母亲，用‘བུ་’（Bu，儿子）击打孩子，就会击中甘露乳汁的河流，是被加持过的河流，是净化恶道和罪障的。
这‘ཁུ་ཐོ་མར་ཀེ་ཐེས་སྐྱམ་’（Khu Tho Mar Ke The Skyam，意义不明）也被称为‘ངམ་རུ་ཐེ་སྐྱམ་’（Ngam Ru The Skyam，意义不明），是罪恶的‘ཀ་ར་མ་ཟན་’（Kara Mazan，意义不明），是疾病和毒药的种子，无论对什么采取行动都不好。
它的母亲击打的是‘ཁྱི་ལུང་’（Khyi Lung，意义不明）中的绿色玉石，坏母亲会生出好儿子。儿子击打的是白色海螺中的牛奶，是四百种疾病的营养药物。如果母亲和儿子都击打，那就非常好。
这‘ཁ་ཁུག་ཐེ་སྐྱམ་’（Kha Khug The Skyam，意义不明）是失去舌根的哑巴，如果击打，对战争的占卜有利。这‘དམུ་ཁ་ཟ་ཡག་ཐུན་ཐེས་སྐྱམ་’（Dmu Kha Za Yag Thun The Skyam，意义不明）也被称为‘ཟུར་ཆག་ཟ་ཁ་ཡག་སྐྱམ་’（Zur Chag Za Kha Yag Skyam，意义不明），是黑白癞蛤蟆的护身结，无论对什么采取行动都不好。
如果用它来击打‘སྐྱེར་’（Skyer，意义不明），就会击中巨大的‘སྐྱམ་’（Skyam）的绿色光芒莲花，龙子是燃烧的海螺顶。这里有政权的泉眼在旋转，击打‘སྐྱམ་’（Skyam）会击中金刚和吉祥物，是海螺、雄性阿嘎和热水的混合物。
这里被称为‘སྐྱམ་ཆད་’（Skyam Chad，Skyam断裂），是愿望的铃铛断裂的样子，黑色的山脊是铃铛的根部，黑色的身体，是黑色铃铛哭泣的眼泪，客人会变成两个客人，老马和老骡子是断裂的样子，头断了向上翻转，肚子断了向下倾倒。
这是蓝色天空哭泣的眼泪，和贫瘠土地温暖的呼吸，一次神通。

【English Translation】
It is also called 'Earth' (ས་ཀྱང་ཟེར།). If you hit a child with it, this magical 'Skyam' (སྐྱམ་) is on top, this 'Geshal' (གེ་ཤལ་) is the saliva of the powerful 'Werma' (ཝེར་མ), and it is the head of all kinds of water.
It is also called the white snow mountain 'Tise' (ཏི་སེ་, Mount Kailash), the deep 'Bama Pam Gyutso' (བ་མ་ཕམ་གཡུ་མཚོ་, Lake Manasarovar). No matter how you are stationed on your own land, three generations will have power and wealth.
No matter where you are stationed at eleven or thirteen, you can command an army of 300,000. This 'Tsar Longngar Ngor The Skyam' (ཙར་ལོང་ངར་ངོར་ཐེ་སྐྱམ་) is also called 'Yungdrung Skyamchen Khorlo' (གཡུང་དྲུང་སྐྱམ་ཆེན་འཁོར་ལོ, Yungdrung Great Wheel Skyam), or 'Rno Tson The Skyam' (རྣོ་མཚོན་ཐེ་སྐྱམ་, Sharp Weapon Skyam).
If you hit it, it is called hitting the mesh of 'Skyam' (སྐྱམ་). It is the ocean where all kinds of water gather, and it is especially good for large wars. This 'Khu Do Yar Ge The Skyam' (ཁུ་དོ་ཡར་དགེ་ཐེས་སྐྱམ་) is also called 'Smon Ru The Skyam' (སྨོན་རུ་ཐེ་སྐྱམ་), and also called 'Brag Nag The Skyam' (བྲག་ནག་ཐེས་སྐྱམ་, Black Rock Skyam).
The power of 'Yar Nam The Skyam' (ཡར་རྣམ་ཐེ་སྐྱམ་) is sharp. If you hit with 'Yar Ge Ma' (ཡར་དགེ་མ་), it is a white cow following a calf, which is good for divination for the poor.
If you hit a child with 'Yar Ge Bu' (ཡར་དགེ་བུ་), you will hit gems, auspicious objects, and the eight auspicious symbols. The dragon girl 'Trashi Dedenma' (བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལྡན་མ, Auspicious Goddess) will give birth to 22,000 dragon sons, who can give birth to children, be long-lived and meaningful. It is good to take action against any enemy.
If you hit the mother with 'Yar Ge Ma' (ཡར་དགེ་མ་), and hit the child with 'Bu' (བུ་, son), you will hit the river of nectar milk, which is a blessed river, and it is a purifier of evil paths and sins.
This 'Khu Tho Mar Ke The Skyam' (ཁུ་ཐོ་མར་ཀེ་ཐེས་སྐྱམ་) is also called 'Ngam Ru The Skyam' (ངམ་རུ་ཐེ་སྐྱམ་), it is the sinful 'Kara Mazan' (ཀ་ར་མ་ཟན་), it is the seed of disease and poison, and it is bad to take action against anything.
Its mother hits the green jade in 'Khyi Lung' (ཁྱི་ལུང་), a bad mother will give birth to a good son. The son hits the milk in the white conch, which is a nutritional medicine for four hundred diseases. It is very good if both mother and son hit.
This 'Kha Khug The Skyam' (ཁ་ཁུག་ཐེ་སྐྱམ་) is a mute who has lost the root of his tongue. If you hit it, it is good for divination for war. This 'Dmu Kha Za Yag Thun The Skyam' (དམུ་ཁ་ཟ་ཡག་ཐུན་ཐེས་སྐྱམ་) is also called 'Zur Chag Za Kha Yag Skyam' (ཟུར་ཆག་ཟ་ཁ་ཡག་སྐྱམ་), it is the amulet of a black and white toad, and it is bad to take action against anything.
If you hit 'Skyer' (སྐྱེར་) with it, you will hit the green light lotus of the huge 'Skyam' (སྐྱམ་), the dragon son is the burning conch top. Here, the spring of the regime is spinning, hitting 'Skyam' (སྐྱམ་) will hit the vajra and auspicious objects, it is a mixture of conch, male aga, and hot water.
Here it is called 'Skyam Chad' (སྐྱམ་ཆད་, Skyam Break), it is the appearance of the bell of wishes breaking, the black ridge is the root of the bell, the black body, it is the tears of the black bell crying, the guest will become two guests, the old horse and the old mule are the appearance of breaking, the head is broken and turned upwards, the belly is broken and tilted downwards.
These are the tears of the blue sky crying, and the warm breath of the barren land, one magical power.

--------------------------------------------------------------------------------

བསྡེབས་པ་ལས། །ཤ་ཆང་གྲོད་པ་གཅིག་ཏུ་བྱུང་། །དེ་ཡེ་ངམ་མཚམས་སུ་རྡོལ་བ་ལས། །གདུག་པའི་དྲེལ་ནག་དཔུང་ཁྲ་སྲིད། །ངམ་རྗེ་རྩོལ་པོས་ཁྱེར་བ་ལས། །ལམ་གསུམ་འདུས་པའི་རྩ་བ་དེར། །གདུག་པའི་དྲིལ་ནག་དཔུང་བཀྲ་ཆད། །སྐྱམ་ཆད་བྱ་བའི་མཚན་ཉིད་ཡིན། །འདི་སྨད་དུན་ཆུང་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །ཁུ་བྱུག་སྙན་ཆུ་བྱས་པ་ཡོད། །བར་དུ་དུག་མཚོ་ནག་པོ་ལ། །སྨན་གྱི་ཁ་ཞག་ཆགས་པ་ཡོད། །སྟོད་དུ་ཆར་སྤྲིན་ཞོད་ཆེན་ལ། །ལོ་འབྲས་དུས་གཅིག་ཡག་པ་ཡོད། །གཅིག་ལ་སྨོན་མཁར་རྨིང་རྡོ་འཆུག ། གྲོས་དང་དོན་གྱི་རྩ་བ་ལད། །གཉིས་སྒོ་ཐེམ་རལ་དང་དུར་ས་རལ། །རྒྱ་བོད་འགྲིམ་ལམ་ཆད་ངོ་ཡིན། །གསུམ་བུ་ཚ་མིང་སྲིང་དུས་གཅིག་ཤི། །སྐྱེ་འགབ་ཆད་ཅིང་ཁ་ཡོག་བློ་འགྱོད་ངོ་། །བཞི་ཀླུ་ཚང་ཐན་དང་ནལ་གྱིལ་བཀང་། །ཀླུ་ནད་འོང་ཞིང་གཡང་ཐག་ཆད། །ལྔ་དགྲ་ཡི་འཁོར་གསུམ་རྐེད་ནས་ཆད། །དགྲ་མགོ་རེ་བས་བཏུམས་ཏེ་བཟང་། །དྲུག་བ་བཙུན་འཕྲུལ་གྱི་སྒྱིད་ཐག་ཆད། །མོ་སར་ཁ་ཉེས་བློ་འགྱོད་འོང་། །བདུན་སྐྱེས་བའི་བློ་ཡི་དཔའ་ཐག་ཆད། །བློ་ཉེས་མི་ཁ་བློ་འགྱོད་འོང་། །བརྒྱད་ལྷ་མི་བར་གྱི་འབྲེལ་ཐག་ཆད། །ལྷ་མཁོན་ཉམས་གྲིབ་དུས་མཆོད་ཆག །དགུ་ལེའུའི་ཕྱྭ་ཐག་ཆད་པ་སྟེ། །མོ་མ་སྨན་བོན་བྱེད་ལ་ངན། །བཅུ་ལ་མོ་བཙུན་
16-1-153b
འཇུག་ཐག་ཆད། །ནོར་གོད་གཡང་ཉམས་འགྱོད་སྟོང་ངོ་། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་མཚོན་ལུང་ཆད། །དགྲ་བླ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་བོའི་སྲོག་ཐག་ཆད། །དགྲ་བརྒྱ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་གནམ་སའི་འབྲེལ་ཐག་ཆད། །གྱོད་དང་མདུན་ངོ་རྒན་ལ་ངན། །སྐྱམ་ཆད་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །སྐྱམ་གྱི་སྣམ་བུ་དཀར་སངས་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བར་བཤད། །སྐྱམ་བརྒྱག་སྐྱམ་བྲག་རང་ཆུ་དཀར་མོ་ཟེར། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་ཆུ་ཡིན། །སྐྱམ་སྐྱེར་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་བརྒྱག །སྐྱམ་ཆད་ལྷ་མོ་ཀླུ་མོ་ཡིན། །རིན་ཆེན་མཛེས་པའི་ནོར་བུ་བརྒྱག །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་མོ་ལ་བཟང་། །སྤོ་བརྒྱག་སྦྲུལ་ཟན་ཕག་མོ་ལྟོ་དམར་ཡིན། །ཏྲོང་གི་སྟེང་དུ་བབ་ཆོག་ཡིན། །གསུམ་བརྒྱག་མ་རྙེད། །འདི་ནི་ཤོ་དོ་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན། །ཤིང་རྒན་རྩ་བའི་ཆུ་མིག་ཡིན། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དབྱིག་རིགས་རྣམས་ཀྱི་ངར་ཆུ་ཡིན། །ཞུམ་ལ་ངར་ཆུ་བླུད་མི་ཡིན། །དབུལ་པོ་ནོར་དང་སྤྲད་མི་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་བཟང་བ་ལ། །མཛེ་རྒྱུད་ཡོད་པའི་མི་ལ་ངན། །མཛེ་མཐའ་ཆུ་བས་རིང་བ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་མ་སྲོག་བུ་མོས་བཅད། །མ་བུ་གཉིས་ཀ་བརྒྱག་པ་ན། །བུ་རྟིང་པ་ས་ལ་ཚུགས་ནས་མ་ལ་ངན། །ལར་ཤོ་དོ་ཐེ་སྐྱམ་བརྒྱག་ཅན་རྣམས། །ཆུ་རིགས་རྣམས་ཀྱི་སྙིགས་ཆུ་ཡིན། །ཆུ་བྱ་རོག་མོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །སྐྱམ་རིགས་རྣམས་ཀྱི

【现代汉语翻译】
从组合中：肉和酒填满了一个肚子。
当它在耶昂的边界爆发时，出现了一只凶猛的黑骡子，肩部有斑点。
当它被严厉的统治者带走时，在那三条道路汇合的根源处，凶猛的黑骡子，肩部有斑点，被切断了。
这就是所谓的‘切断的干燥’的特征。
这是下部杜恩的眼泪，像小鸟的鸣叫。
中间是黑色的毒海，上面覆盖着药物的泡沫。
上部是巨大的雨云，同时滋养着谷物和水果。
第一个是地基石松动的祈愿城堡，是争端和意义的根源。
第二个是破败的门槛和墓地，是切断西藏和中国之间道路的标志。
第三个是儿子、女儿和兄弟姐妹同时死去，生育中断，留下遗憾和悔恨。
第四个是龙巢被干旱和冰雹填满，龙病降临，生命线断裂。
第五个是敌人的三个轮子从腰部断裂，用敌人的头颅包裹起来会更好。
第六个是女祭司的魔法绳索断裂，预示着不幸和悔恨。
第七个是天生勇士的勇气之线断裂，预示着不幸、流言蜚语和悔恨。
第八个是神与人之间的联系断裂，预示着神灵的愤怒、衰落和仪式中断。
第九个是家庭的命运线断裂，对女巫、医生和苯教徒不利。
第十个是女祭司的进入线断裂，预示着财富的损失、命运的衰落和空虚的悔恨。
第十一个是敌神的武器断裂，是敌神哭泣的眼泪。
第十二个是敌人的生命线断裂，是百名敌人哭泣的眼泪。
第十三个是天地之间的联系断裂，对诉讼和长辈不利。
如果将‘切断的干燥’与刺柏结合使用，那么干燥的亚麻布是白色的。
据说无论种什么都好。
干燥的刺柏被称为‘白色自流水’，是人和财富的增长之水。
干燥的刺柏同时使用，‘切断的干燥’是女神和龙女。
用珍贵的宝石装饰，对敌人的基础、三个坟墓和女性有利。
放置蛇食猪，红腹，可以放在宝座上。
三个放置找不到。
这就是‘肖多特·凯姆’，是老树根部的泉水。
如果将这种干燥物放置在干燥的地方，那么它就是贵族血统的活力之水。
它会给萎靡不振的人注入活力，给穷人带来财富。
对一切都有利，但对麻风病人不利。
麻风病的尽头比水还远。
放置门，母亲用女儿的生命来切断它。
如果母亲和女儿都被放置，那么女儿的脚后跟会扎根于地面，对母亲不利。
一般来说，所有放置‘肖多特·凯姆’的东西，都是水类的残余物。
是乌鸦女神的生命结，是所有干燥物的精华。

【English Translation】
From the combination: meat and alcohol fill one's stomach.
When it erupts at the border of Ye-ngam, a fierce black mule with speckled shoulders arises.
When it is taken away by the stern ruler, at the root where the three paths converge, the fierce black mule with speckled shoulders is severed.
This is the characteristic of what is called 'severed dryness'.
This is the tear of the lower Dün, like the chirping of a cuckoo.
In the middle is a black sea of poison, covered with the froth of medicine.
Above are great rain clouds, simultaneously nourishing grain and fruit.
The first is the wish-fulfilling castle with loosened foundation stones, the root of disputes and meanings.
The second is the ruined threshold and graveyard, a sign of the severed road between Tibet and China.
The third is sons, daughters, and siblings dying at the same time, interrupted fertility, leaving regret and remorse.
The fourth is the dragon's nest filled with drought and hail, dragon sickness descending, and the lifeline severed.
The fifth is the enemy's three wheels severed from the waist, it is better to be wrapped with the enemy's head.
The sixth is the priestess's magical rope severed, foretelling misfortune and remorse.
The seventh is the courage-thread of the born warrior severed, foretelling misfortune, gossip, and remorse.
The eighth is the connection between gods and humans severed, foretelling the gods' wrath, decline, and interrupted rituals.
The ninth is the family's fortune-thread severed, bad for witches, doctors, and Bonpos.
The tenth is the priestess's entry-thread severed, foretelling loss of wealth, decline of fortune, and empty remorse.
The eleventh is the enemy god's weapon severed, the tears of the enemy god crying.
The twelfth is the enemy's lifeline severed, the tears of a hundred enemies crying.
The thirteenth is the connection between heaven and earth severed, bad for lawsuits and elders.
If 'severed dryness' is combined with juniper, then the dry linen is white.
It is said that whatever is planted will be good.
Dry juniper is called 'white self-flowing water', the water of increase for people and wealth.
Dry juniper is used at the same time, 'severed dryness' is the goddess and dragon-goddess.
Adorned with precious jewels, it is good for the enemy's base, three tombs, and women.
Place the snake-eating pig, red-bellied, it can be placed on the throne.
Three placements cannot be found.
This is 'Shodo-thé Kyam', the spring at the root of an old tree.
If this dryness is placed in a dry place, then it is the vigor-water of noble lineage.
It infuses vigor into the withered, and bestows wealth upon the poor.
It is good for everything, but bad for lepers.
The end of leprosy is farther than water.
Place the door, the mother cuts it with her daughter's life.
If both mother and daughter are placed, then the daughter's heel will take root in the ground, bad for the mother.
Generally, all placements of 'Shodo-thé Kyam' are remnants of the water class.
It is the life-knot of the crow goddess, the essence of all dryness.

--------------------------------------------------------------------------------

་འཕྲིན་པ་ཡིན། །འདི་ནི་ཆུ་སྤར་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན། །ཟ་མ་མོ་ཡི་དུར་ངོ་ཡིན། །བུད་མེད་གྲི་རོ་ཆེན་མོ་ཡིན། །མོ་སྲི་ཤུར་བུད་བླ་དེ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །མ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྲམ་ཆེན་སེ་སྟོད་ཡིན། །བུད་མེད་ལྕེབ་པའི་གྲི་སྤུར་ཡིན། །བརྒྱག་གཉིས་སྐྱམ་ཆེན་སེ་སྟོད་ཡིན། །མ་བུ་ཤི་བའི་དུར་ངོ་ཡིན། །
16-1-154a
ལྷག་པར་ཁྱིམ་བྱའི་མོ་ལ་ངན། །གསུམ་བརྒྱག་མ་རྙེད། ཆུ་སྤར་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྐྱམ་ཡང་དག་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ཡིན། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་ཆུ་ཡིན། །ལ་ལས་བཟང་མིན་ངན་ཀྱང་ཟེར། །ལར་ཆུ་སྐྱམ་གཏིང་ནས་ནག་པས་ན། །མཁོན་ཤ་རྙིང་གཏིང་ནས་ལེན་མི་ཡིན། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཆུ་སྐྱམ་ན། །ཡུལ་ཕུང་དཔོན་ཆུང་གདན་ས་ཤོར། །གཉིས་ཁྱིམ་མཚེས་ཤི་སྐད་འཁྲུགས་འདྲེ་ཡིན། །ཁྱད་པར་མོ་ཡི་དུར་སྲི་ལང་། །གསུམ་དཔོན་འབྲིང་གདན་ཤོར་ཆུང་གསུམ་བརླག །བཞི་དུར་ངོ་ནོར་གྱི་ཟླ་གམ་རྡིབ། །ལྔ་བུ་སྲིང་ཕྱོགས་ནས་གནོད་འཁྲུགས་འོང་། །དྲུག་ཁྱིམ་ཞིག་མོ་བཙུན་དུར་ངོ་ཡིན། །བདུན་ཕ་སྤུན་དུར་དང་བློ་ཉེས་འོང་། །བརྒྱད་སེང་ཁོག་འབུས་བཤིག་ལྷ་གྲལ་ཞིག །དགུ་ཞང་བློན་བོན་ངན་ཕྱུགས་རོ་ཡིན། །བཅུ་ཡར་གྱི་གནམ་རྡིབ་ནལ་གྱིས་འཕུང་། །བཅུ་གཅིག་རི་བོང་ལག་གཡབ་བྱས། །སེང་གེ་དཀར་མོའི་སྒྲོག་རུས་བཅག །བཅུ་གཉིས་གདལ་ཡིས་གོད་མགོ་སྙེད། །བཅུ་གསུམ་སྡུག་གི་ཞྭ་ནག་མགོ་ལ་གྱོན། །ལར་ཆུ་སྐྱམ་ངན་པ་གཏིང་ནག་ལ། །བཟང་བཤད་ཡེ་ནས་མེད་ན་ཡང་། །དགྲ་ལ་མ་གཤིན་མཐུ་སྒྲུབ་ན། །ཕྱི་སར་བབ་ན་དགྲ་བོ་སོད། །རང་སར་ཆུ་སྐྱམ་བརྒྱག་བཟང་ན། །དུས་མཚན་ནག་མོའི་བེ་ཅོན་གྱིས། །དགྲ་བརྒྱའི་སྙིང་ཁྲག་ཐང་ལ་ཕོས། །འདི་སྐྱམ་དཀར་ལི་ཡན་ཞེས་སུ་བཤད། །རས་དཀར་པོའི་ལྷན་པ་གྲུ་བཞི་ཡིན། །སྦྲ་རེ་བ་མ་གཏོགས་ཀུན་ལ་མཛེས། །གནས་མལ་བབ་ལུགས་སྐྱམ་དང་འདྲ། །དེའི་གྲུ་གསུམ་དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །སྐྱམ་ལེ་ཨག་གི་སེ་སྟོད་ཡིན། །སློད་མི་མཆུ་ནག་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །ཟུར་ཆག་གླེས་སྨི་ཞེས་སུ་འབོད། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་པ་ན། །སློད་མི་ཕུང་མ་གྲལ་བསྒྲིག་ཡིན། །བརྒྱག་གསུམ་སེ་སློད་ཁྲི་མེན་ལ་རྩེ་
16-1-154b
བརྒྱག །འདི་གསུམ་མི་བརྒྱ་ནད་ཀྱི་ཟིན་ནས་ཤི། །རྟ་བརྒྱ་གློ་ལུས་བཏབ་པ་ཡིན། །ལུང་སྐམ་རོ་ཡིས་གང་བ་ཡིན། །སྐྱམ་དཀར་བུ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །སྐྱམ་དཀར་བ་མེན་ཆུ་ཤེལ་ཡིན། །ཡེ་གྲུབ་བ་དཀར་འོ་མ་ཡིན། །བདག་པོ་ཤར་གཉན་དཀར་པོ་ཡིན། །བརྒྱག་གཉིས་སྐྱམ་དཀར་ཟི་ཟི་ཆེན་པོ་ཡིན། །རྨ་ཆེན་སྤོམ་རའི་ལྷ་ཆབ་བརྒྱག །དུང་ཁྱུང་དཀར་མོའི་སྒོང་ཆུ་ཡིན། །སྐྱམ་དཀར་མ་བུ་གཉིས་བརྒྱག་ན། །སླེས་མི་རེ་འབྱམས་ཁྲ་བོ་ཡིན། །དམག་ཇག་ཤ་ལེན་གཏས་འཛིན་དང་། །གོང་བ་རྩོད་དུས་རང་སར་བཟང་། །ལ

【现代汉语翻译】
这是信息。（འཕྲིན་པ་ཡིན།）这是水卜卦的凶兆。（འདི་ནི་ཆུ་སྤར་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན།）是死去的妇女的坟墓。（ཟ་མ་མོ་ཡི་དུར་ངོ་ཡིན།）是手持大刀的妇女。（བུད་མེད་གྲི་རོ་ཆེན་མོ་ཡིན།）是女妖施法作祟。（མོ་སྲི་ཤུར་བུད་བླ་དེ་ཡིན།）无论做什么都不好。（ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན།）卜一卦，是大梵天神塞托。（མ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྲམ་ཆེན་སེ་སྟོད་ཡིན།）是妇女被刀砍杀的尸体。（བུད་མེད་ལྕེབ་པའི་གྲི་སྤུར་ཡིན།）卜两卦，是大凶兆塞托。（བརྒྱག་གཉིས་སྐྱམ་ཆེན་སེ་སྟོད་ཡིན།）是母子死亡的坟墓。（མ་བུ་ཤི་བའི་དུར་ངོ་ཡིན།）
尤其对家养的母畜不利。（ལྷག་པར་ཁྱིམ་བྱའི་མོ་ལ་ངན།）卜三卦找不到。（གསུམ་བརྒྱག་མ་རྙེད།）水卜卦对孩子不利。（ཆུ་སྤར་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན།）是纯正的黑色小凶兆。（སྐྱམ་ཡང་དག་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ཡིན།）是人和财产增长的征兆。（མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་ཆུ་ཡིན།）有些人说好，有些人说不好。（ལ་ལས་བཟང་མིན་ངན་ཀྱང་ཟེར།）一般来说，水卜卦从根本上是黑色的，（ལར་ཆུ་སྐྱམ་གཏིང་ནས་ནག་པས་ན།）是会从根本上报仇雪恨的人。（མཁོན་ཤ་རྙིང་གཏིང་ནས་ལེན་མི་ཡིན།）如果在一种情况下进行水卜卦，（གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཆུ་སྐྱམ་ན།）会导致国家衰败，小官失去地位。（ཡུལ་ཕུང་དཔོན་ཆུང་གདན་ས་ཤོར།）两次是邻居死亡，争吵，鬼怪作祟。（གཉིས་ཁྱིམ་མཚེས་ཤི་སྐད་འཁྲུགས་འདྲེ་ཡིན།）特别是女人的坟墓作祟。（ཁྱད་པར་མོ་ཡི་དུར་སྲི་ལང་།）三次是中等官员失去地位，三个小的被摧毁。（གསུམ་དཔོན་འབྲིང་གདན་ཤོར་ཆུང་གསུམ་བརླག།）四次是坟墓的财富月亮标志倒塌。（བཞི་དུར་ངོ་ནོར་གྱི་ཟླ་གམ་རྡིབ།）五次是兄弟姐妹之间发生冲突和伤害。（ལྔ་བུ་སྲིང་ཕྱོགས་ནས་གནོད་འཁྲུགས་འོང་།）六次是家庭破裂，妇女和尼姑的坟墓。（དྲུག་ཁྱིམ་ཞིག་མོ་བཙུན་དུར་ངོ་ཡིན།）七次是父亲和兄弟的坟墓，以及不好的想法。（བདུན་ཕ་སྤུན་དུར་དང་བློ་ཉེས་འོང་།）八次是狮子的身体被虫蛀，神殿倒塌。（བརྒྱད་སེང་ཁོག་འབུས་བཤིག་ལྷ་གྲལ་ཞིག།）九次是叔叔、大臣、坏苯教徒和牲畜的尸体。（དགུ་ཞང་བློན་བོན་ངན་ཕྱུགས་རོ་ཡིན།）十次是上面的天空倒塌，被冰雹摧毁。（བཅུ་ཡར་གྱི་གནམ་རྡིབ་ནལ་གྱིས་འཕུང་།）十一次是兔子挥手。（བཅུ་གཅིག་རི་བོང་ལག་གཡབ་བྱས།）折断白狮子的锁骨。（སེང་གེ་དཀར་མོའི་སྒྲོག་རུས་བཅག།）十二次是用垫子盖住头。（བཅུ་གཉིས་གདལ་ཡིས་གོད་མགོ་སྙེད།）十三次是头上戴着悲伤的黑帽子。（བཅུ་གསུམ་སྡུག་གི་ཞྭ་ནག་མགོ་ལ་གྱོན།）一般来说，水卜卦不好，因为它是黑色的。（ལར་ཆུ་སྐྱམ་ངན་པ་གཏིང་ནག་ལ།）即使没有好话可说，（བཟང་བཤད་ཡེ་ནས་མེད་ན་ཡང་།）如果对敌人进行诅咒，（དགྲ་ལ་མ་གཤིན་མཐུ་སྒྲུབ་ན།）如果落在外面，就会杀死敌人。（ཕྱི་སར་བབ་ན་དགྲ་བོ་སོད།）如果在自己这边进行好的水卜卦，（རང་སར་ཆུ་སྐྱམ་བརྒྱག་བཟང་ན།）用黑夜的棍棒，（དུས་མཚན་ནག་མོའི་བེ་ཅོན་གྱིས།）将百敌的心血洒在地上。（དགྲ་བརྒྱའི་སྙིང་ཁྲག་ཐང་ལ་ཕོས།）这被称为白色凶兆。（འདི་སྐྱམ་དཀར་ལི་ཡན་ཞེས་སུ་བཤད།）是白色的正方形布。（རས་དཀར་པོའི་ལྷན་པ་གྲུ་བཞི་ཡིན།）除了帐篷之外，对一切都好。（སྦྲ་རེ་བ་མ་གཏོགས་ཀུན་ལ་མཛེས།）位置和落法与凶兆相同。（གནས་མལ་བབ་ལུགས་སྐྱམ་དང་འདྲ།）如果在它的三角形上卜一卦，（དེའི་གྲུ་གསུམ་དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན།）是大凶兆雷阿格的塞托。（སྐྱམ་ལེ་ཨག་གི་སེ་སྟོད་ཡིན།）也被称为“弯腰驼背的人”。（སློད་མི་མཆུ་ནག་ཅེས་ཀྱང་བྱ།）被称为“倾斜的角落”。（ཟུར་ཆག་གླེས་སྨི་ཞེས་སུ་འབོད།）如果卜两卦，（དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་པ་ན།）是排列成行的尸体。（སློད་མི་ཕུང་མ་གྲལ་བསྒྲིག་ཡིན།）卜三卦是塞洛特里门拉泽。（བརྒྱག་གསུམ་སེ་སློད་ཁྲི་མེན་ལ་རྩེ་）
这三者会导致百人因疾病而死亡。（འདི་གསུམ་མི་བརྒྱ་ནད་ཀྱི་ཟིན་ནས་ཤི།）百匹马会感染肺病。（རྟ་བརྒྱ་གློ་ལུས་བཏབ་པ་ཡིན།）山谷会被尸体填满。（ལུང་སྐམ་རོ་ཡིས་གང་བ་ཡིན།）如果对孩子进行白色凶兆的卜卦，（སྐྱམ་དཀར་བུ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན།）是白色凶兆巴门曲谢。（སྐྱམ་དཀར་བ་མེན་ཆུ་ཤེལ་ཡིན།）是天然形成的白色牛奶。（ཡེ་གྲུབ་བ་དཀར་འོ་མ་ཡིན།）主人是东方的白色年神。（བདག་པོ་ཤར་གཉན་དཀར་པོ་ཡིན།）卜两卦是大凶兆孜孜。（བརྒྱག་གཉིས་སྐྱམ་དཀར་ཟི་ཟི་ཆེན་པོ་ཡིན།）是玛钦彭拉的神水。（རྨ་ཆེན་སྤོམ་རའི་ལྷ་ཆབ་བརྒྱག།）是海螺和白色琼鸟的蛋水。（དུང་ཁྱུང་དཀར་མོའི་སྒོང་ཆུ་ཡིན།）如果对母子进行白色凶兆的卜卦，（སྐྱམ་དཀར་མ་བུ་གཉིས་བརྒྱག་ན།）是斯米热江扎沃。（སླེས་མི་རེ་འབྱམས་ཁྲ་བོ་ཡིན།）在战争、抢劫、复仇和逮捕时，（དམག་ཇག་ཤ་ལེན་གཏས་འཛིན་དང་།）在争吵时对自己有利。（གོང་བ་རྩོད་དུས་རང་སར་བཟང་།）

【English Translation】
This is a message. (འཕྲིན་པ་ཡིན།) This is an ominous sign of water divination. (འདི་ནི་ཆུ་སྤར་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན།) It is the tomb of a dead woman. (ཟ་མ་མོ་ཡི་དུར་ངོ་ཡིན།) It is a woman holding a large knife. (བུད་མེད་གྲི་རོ་ཆེན་མོ་ཡིན།) It is a female demon casting spells. (མོ་སྲི་ཤུར་བུད་བླ་དེ་ཡིན།) Nothing good will come of it. (ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན།) Casting one divination is the great Brahma god Seto. (མ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྲམ་ཆེན་སེ་སྟོད་ཡིན།) It is the corpse of a woman who has been hacked to death. (བུད་མེད་ལྕེབ་པའི་གྲི་སྤུར་ཡིན།) Casting two divinations is the great ominous sign Seto. (བརྒྱག་གཉིས་སྐྱམ་ཆེན་སེ་སྟོད་ཡིན།) It is the tomb of a mother and child who have died. (མ་བུ་ཤི་བའི་དུར་ངོ་ཡིན།)
It is especially bad for domestic female animals. (ལྷག་པར་ཁྱིམ་བྱའི་མོ་ལ་ངན།) Casting three divinations cannot be found. (གསུམ་བརྒྱག་མ་རྙེད།) Water divination is bad for children. (ཆུ་སྤར་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན།) It is a pure black small ominous sign. (སྐྱམ་ཡང་དག་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ཡིན།) It is a sign of the increase of people and property. (མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་ཆུ་ཡིན།) Some say it is good, some say it is bad. (ལ་ལས་བཟང་མིན་ངན་ཀྱང་ཟེར།) In general, water divination is black from the root, (ལར་ཆུ་སྐྱམ་གཏིང་ནས་ནག་པས་ན།) it is a person who will take revenge from the root. (མཁོན་ཤ་རྙིང་གཏིང་ནས་ལེན་མི་ཡིན།) If water divination is performed in one situation, (གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཆུ་སྐྱམ་ན།) it will lead to the downfall of the country and the loss of position of minor officials. (ཡུལ་ཕུང་དཔོན་ཆུང་གདན་ས་ཤོར།) Twice is the death of neighbors, quarrels, and haunting by ghosts. (གཉིས་ཁྱིམ་མཚེས་ཤི་སྐད་འཁྲུགས་འདྲེ་ཡིན།) In particular, the tomb of a woman is haunted. (ཁྱད་པར་མོ་ཡི་དུར་སྲི་ལང་།) Three times is the loss of position of middle-ranking officials, and three small ones are destroyed. (གསུམ་དཔོན་འབྲིང་གདན་ཤོར་ཆུང་གསུམ་བརླག།) Four times is the collapse of the wealth moon sign of the tomb. (བཞི་དུར་ངོ་ནོར་གྱི་ཟླ་གམ་རྡིབ།) Five times is the occurrence of conflict and harm among siblings. (ལྔ་བུ་སྲིང་ཕྱོགས་ནས་གནོད་འཁྲུགས་འོང་།) Six times is the destruction of the family, and the tomb of women and nuns. (དྲུག་ཁྱིམ་ཞིག་མོ་བཙུན་དུར་ངོ་ཡིན།) Seven times is the tomb of the father and brothers, and bad thoughts. (བདུན་ཕ་སྤུན་དུར་དང་བློ་ཉེས་འོང་།) Eight times is the lion's body being eaten by worms, and the collapse of the shrine. (བརྒྱད་སེང་ཁོག་འབུས་བཤིག་ལྷ་གྲལ་ཞིག།) Nine times is the corpse of the uncle, minister, bad Bonpo, and livestock. (དགུ་ཞང་བློན་བོན་ངན་ཕྱུགས་རོ་ཡིན།) Ten times is the collapse of the sky above, and destruction by hail. (བཅུ་ཡར་གྱི་གནམ་རྡིབ་ནལ་གྱིས་འཕུང་།) Eleven times is the rabbit waving its hand. (བཅུ་གཅིག་རི་བོང་ལག་གཡབ་བྱས།) Breaking the collarbone of the white lion. (སེང་གེ་དཀར་མོའི་སྒྲོག་རུས་བཅག།) Twelve times is covering the head with a mat. (བཅུ་གཉིས་གདལ་ཡིས་གོད་མགོ་སྙེད།) Thirteen times is wearing a black hat of sorrow on the head. (བཅུ་གསུམ་སྡུག་གི་ཞྭ་ནག་མགོ་ལ་གྱོན།) In general, water divination is bad because it is black. (ལར་ཆུ་སྐྱམ་ངན་པ་གཏིང་ནག་ལ།) Even if there is no good to say, (བཟང་བཤད་ཡེ་ནས་མེད་ན་ཡང་།) if cursing the enemy, (དགྲ་ལ་མ་གཤིན་མཐུ་སྒྲུབ་ན།) if it falls outside, it will kill the enemy. (ཕྱི་སར་བབ་ན་དགྲ་བོ་སོད།) If performing good water divination on oneself, (རང་སར་ཆུ་སྐྱམ་བརྒྱག་བཟང་ན།) with the black stick of the night, (དུས་མཚན་ནག་མོའི་བེ་ཅོན་གྱིས།) the heart blood of a hundred enemies is spilled on the ground. (དགྲ་བརྒྱའི་སྙིང་ཁྲག་ཐང་ལ་ཕོས།) This is called the white ominous sign. (འདི་སྐྱམ་དཀར་ལི་ཡན་ཞེས་སུ་བཤད།) It is a white square cloth. (རས་དཀར་པོའི་ལྷན་པ་གྲུ་བཞི་ཡིན།) It is good for everything except tents. (སྦྲ་རེ་བ་མ་གཏོགས་ཀུན་ལ་མཛེས།) The position and manner of falling are the same as the ominous sign. (གནས་མལ་བབ་ལུགས་སྐྱམ་དང་འདྲ།) If casting one divination on its triangle, (དེའི་གྲུ་གསུམ་དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན།) it is the great ominous sign Le-ag's Seto. (སྐྱམ་ལེ་ཨག་གི་སེ་སྟོད་ཡིན།) It is also called 'the hunchbacked person'. (སློད་མི་མཆུ་ནག་ཅེས་ཀྱང་བྱ།) It is called 'the tilted corner'. (ཟུར་ཆག་གླེས་སྨི་ཞེས་སུ་འབོད།) If casting two divinations, (དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་པ་ན།) it is corpses arranged in rows. (སློད་མི་ཕུང་མ་གྲལ་བསྒྲིག་ཡིན།) Casting three divinations is Se-lo Trimen Laze. (བརྒྱག་གསུམ་སེ་སློད་ཁྲི་མེན་ལ་རྩེ་)
These three will cause a hundred people to die from disease. (འདི་གསུམ་མི་བརྒྱ་ནད་ཀྱི་ཟིན་ནས་ཤི།) A hundred horses will be infected with lung disease. (རྟ་བརྒྱ་གློ་ལུས་བཏབ་པ་ཡིན།) The valley will be filled with corpses. (ལུང་སྐམ་རོ་ཡིས་གང་བ་ཡིན།) If performing white ominous sign divination on a child, (སྐྱམ་དཀར་བུ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན།) it is white ominous sign Bamen Chushel. (སྐྱམ་དཀར་བ་མེན་ཆུ་ཤེལ་ཡིན།) It is naturally formed white milk. (ཡེ་གྲུབ་བ་དཀར་འོ་མ་ཡིན།) The owner is the white Nyan god of the east. (བདག་པོ་ཤར་གཉན་དཀར་པོ་ཡིན།) Casting two divinations is the great ominous sign Zizi. (བརྒྱག་གཉིས་སྐྱམ་དཀར་ཟི་ཟི་ཆེན་པོ་ཡིན།) It is the divine water of Machen Pomra. (རྨ་ཆེན་སྤོམ་རའི་ལྷ་ཆབ་བརྒྱག།) It is the egg water of the conch and white garuda. (དུང་ཁྱུང་དཀར་མོའི་སྒོང་ཆུ་ཡིན།) If performing white ominous sign divination on a mother and child, (སྐྱམ་དཀར་མ་བུ་གཉིས་བརྒྱག་ན།) it is Slemi Rejyam Trawo. (སླེས་མི་རེ་འབྱམས་ཁྲ་བོ་ཡིན།) In war, robbery, revenge, and arrest, (དམག་ཇག་ཤ་ལེན་གཏས་འཛིན་དང་།) it is good for oneself in quarrels. (གོང་བ་རྩོད་དུས་རང་སར་བཟང་།)

--------------------------------------------------------------------------------

ར་སློད་མི་མཆུ་ནག་ཅེས་པ་འདི། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །གཏན་ཆུས་གྲོ་ཟན་བརྗེས་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ངན་ཀྱང་སྲིའུ་གསོ་ན་བཟང་། །སྲི་ཕྲུག་སྲི་ལས་ཐར་པ་ཡིན། །གཉིས་རོང་ཁུང་གླ་བ་རྦབ་འདོད་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །མོ་བཙུན་རོག་པོ་ཚོལ་ན་བཟང་། །གྱོད་མྱ་ངན་གཉིས་པོ་ཕྱིར་བུད་ཡིན། །གསུམ་གཙགས་བུའི་རྩེ་མོ་ཆུས་ཁྱེར་ཡིན། །བུ་ཚ་དུར་དུ་འདས་དོགས་ཡོད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཁ་མཆུ་ཞལ་ལྕེ་གཅོད་ཉིན་བཟང་། །མཛངས་ཀྱི་སྨྲ་ལྕེ་དར་བ་ཡིན། །བཞི་སྨན་རྐྱལ་དུག་གིས་གང་བ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཡུག་ས་བག་མར་ལེན་ཉིན་བཟང་། །མོ་རྫོང་ཁུར་ནས་བུ་ནོར་འཕེལ། །ལྔ་དགྲའི གྲི་གུ་སྤས་བྱས་པ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང བཟང་བ་ལ། །ལྷག་པར་རྐུན་མ་ཆས་ཉིན་བཟང་། །ཞགས་པའི་འཇུར་མིག་གང་བ་ཡིན། །དྲུག་རྒྱལ་མོའི་མགོ་ལ་མདུན་བབ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །མོ་བཙུན་རྒྱན་ཆ་འདོགས་ཉིན་བཟང་། །གསེར་གཡུ་བཀྲག་མདངས་ལྡན་པ་ཡིན། །བདུན་ཕོ་བློ་འབུ་ཡིས་གཡེང་བ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །སྐྱེས་པ་ཁེ་ཇག་ཆས་ཉིན་བཟང་། །དགྲ་ནོར་ཚུར་ལ་ལོན་པ་
16-1-155a
ཡིན། བརྒྱད་སངས་རྒྱས་ཆོས་ཁྲི་ཁྲག་གིས་གང་། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །མ་རབ་རྟ་རྒྱུག་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ཡག་ཁ་ཡར་ལ་ཐོན་པ་ཡིན། །དགུ་གཤེན་རབ་རྔ་ཆེན་བརྡུང་ནས་བུག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །དགྲ་ལ་ཟོར་ཁ་སྟོན་ཉིན་བཟང་། །དགྲ་ཡུལ་ཐན་གྱིས་གང་བ་ཡིན། །བཅུ་རྒྱལ་ཁང་ཁྲག་གིས་གང་བ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །བཙུན་པ་སེར་ཆས་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ཡིད་འོང་ནོར་བུ་ལོན་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་ཅང་སེ་གྲལ་དུ་ངུ་། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །དྭ་ཕྲུག་ཕ་ཤ་ལེན་ཉིན་བཟང་། །དཔའ་མདུང་དགྲ་ལ་ཐེབས་པ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་བྱེས་ཀྱི་ཕྱི་ལམ་ཆོད་བ་དེ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ལྷག་པར་ཤིད་ཆེན་འགྱེད་ཉིན་བཟང་། །གཡང་ཁ་མི་འགྲམ་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་དུར་བྱས་གཏམ་ངན་དགུང་དུ་བསྒྲགས། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །བཙོན་ཕྲུག་དོང་ནས་འདོན་ཉིན་བཟང་། །ཁ་ཕོ་གཏམ་སྙན་བཅས་ཏེ་ཐོན། །ལུང་པ་ཀུ་སྒྲས་བཀང་ཉིན་བཟང་། །ཁ་མཆུ་ཞལ་ལྕེ་གཅོད་ཉིན་བཟང་། །དམག་ཆེན་འདེགས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྡུག་དང་གྱོད་བྱུང་མོ་ལ་བཟང་། །ཁྱོད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བུད་པ་ཡིན། །གཏོ་བས་མི་ཁ་བྲུབ་ན་བཟང་། །དེ་ངན་པ་འདྲ་ལས་བཟང་ངོ་ཡིན། །སྐྱིད་དགའ་གྱོད་མེད་མོ་ལ་ངན། །གྱོད་དང་མི་ཁ་མདུན་ངོ་ཡིན། །དེ་རྣམས་མ་ནོར་ཞིབ་པར་དཔྱོད། །སྐྱམ་དཀར་བུ་བརྒྱག་རང་ས་དང་། །ལྷག་པར་བ་ཁོག་རྣམས་སུ་བཟང་། །ཕྱི་སར་གཡང་ཉམས་གྱོང་གོད་ངོ་། །འདི་ཕུང་བར་ཝ་སྐྱམ་ནག་མོ་ཡིན། །ཝ་རི་ཝ་སྐྱམ་མདའ་གཞུ་ཅན། །མདའ་གཞུ་གཟུང་ནས་བྲོས་པ་ཡིན།

【现代汉语翻译】
若问‘拉斯洛·米曲那’(Ra slod mi mchu nag)之事：
一、若此卦落于一人之上，则意味着用‘坚固之水’（象征死亡）换取‘面粉食物’（象征生命）。无论做什么都不好，最好是抚养‘息’（sri，不祥之物），因为这样‘息之子’就能从‘息’中解脱。
二、此卦象征‘渴望进入山洞的母山羊’。无论做什么都不好，最好是寻找‘罗波’(Rog po)之类的女巫，这样就能摆脱诉讼和悲伤。
三、此卦象征‘磨石的尖端被水冲走’。恐怕子孙会去世。无论做什么都不好，最好是选择断定是非的日子，这样贤者的言辞就能得到弘扬。
四、此卦象征‘装满毒药的药囊’。无论做什么都不好，最好是选择寡妇再婚的日子，这样女人就能带着财富增加子嗣。
五、此卦象征‘敌人磨快刀’。无论做什么都好，特别是适合盗贼行动的日子，这样绳索的套索就能装满。
六、此卦象征‘魔鬼落在女王头上’。无论做什么都不好，最好是选择女巫佩戴装饰品的日子，这样金银珠宝就能焕发光彩。
七、此卦象征‘内心被虫子扰乱’。无论做什么都不好，最好是选择男人经商的日子，这样就能夺回敌人的财物。
八、此卦象征‘佛的法座被鲜血染红’。无论做什么都不好，最好是选择低贱的女人赛马的日子，这样好运就能到来。
九、此卦象征‘辛饶(Gshen rab)敲破大鼓’。无论做什么都不好，最好是选择向敌人展示武器的日子，这样敌人的国家就会充满旱灾。
十、此卦象征‘王宫被鲜血染红’。无论做什么都不好，最好是选择僧侣出家的日子，这样就能获得如意的珍宝。
十一、此卦象征‘敌人的神灵在队伍中哭泣’。无论做什么都不好，最好是选择孤儿复仇的日子，这样勇猛的矛就能刺向敌人。
十二、此卦象征‘切断流亡之路’。无论做什么都好，特别是适合举办大型祭祀的日子，这样就能积累财富。
十三、此卦象征‘坟墓发出不祥的宣告’。无论做什么都不好，最好是选择从监狱中释放囚犯的日子，这样就能带着甜言蜜语离开。
适合用欢呼声填满山谷的日子。
适合断定是非的日子。
适合发动大型战争的日子。
适合遭遇痛苦和诉讼的日子。
此卦会落在你身上，最好是祭司念咒驱逐流言蜚语，这比坏事要好。
快乐和无诉讼的日子不好，诉讼和流言蜚语会迎面而来。
不要弄错这些，仔细思考。适合在‘夏姆嘎’(Skyam dkar)和‘布嘉’(Bu brgyag)等地方，特别适合在‘瓦科’(Ba khog)等地。在其他地方，会损失财富和遭受损失。
这是‘瓦’(wa，狐狸)变成‘夏姆’(skyam，灰白色)和黑色的预兆。手持弓箭的狐狸逃跑了。

【English Translation】
Regarding the matter of 'Ra slod mi mchu nag':
One, if this divination falls upon a person, it means exchanging 'solidified water' (symbolizing death) for 'flour food' (symbolizing life). It is not good to do anything; it is best to raise 'Sri' (an inauspicious thing), because then the 'son of Sri' can be liberated from 'Sri'.
Two, this divination symbolizes 'a female goat desiring to enter a mountain cave'. It is not good to do anything; it is best to seek a witch like 'Rog po', so that one can get rid of litigation and sorrow.
Three, this divination symbolizes 'the tip of a grindstone being washed away by water'. It is feared that descendants will pass away. It is not good to do anything; it is best to choose the day to judge right and wrong, so that the words of the wise can be promoted.
Four, this divination symbolizes 'a medicine bag filled with poison'. It is not good to do anything; it is best to choose the day for a widow to remarry, so that the woman can increase her offspring with wealth.
Five, this divination symbolizes 'an enemy sharpening a knife'. It is good to do anything, especially suitable for thieves to act on, so that the noose of the rope can be filled.
Six, this divination symbolizes 'a demon falling on the queen's head'. It is not good to do anything; it is best to choose the day for a witch to wear ornaments, so that gold and silver jewelry can shine.
Seven, this divination symbolizes 'the heart being disturbed by worms'. It is not good to do anything; it is best to choose the day for a man to do business, so that he can regain the enemy's wealth.
Eight, this divination symbolizes 'the Buddha's throne being stained with blood'. It is not good to do anything; it is best to choose the day for a lowly woman to race horses, so that good luck can come.
Nine, this divination symbolizes 'Gshen rab breaking a large drum'. It is not good to do anything; it is best to choose the day to show weapons to the enemy, so that the enemy's country will be filled with drought.
Ten, this divination symbolizes 'the royal palace being stained with blood'. It is not good to do anything; it is best to choose the day for a monk to be ordained, so that he can obtain wish-fulfilling jewels.
Eleven, this divination symbolizes 'the enemy's gods crying in the ranks'. It is not good to do anything; it is best to choose the day for an orphan to take revenge, so that the brave spear can pierce the enemy.
Twelve, this divination symbolizes 'cutting off the path of exile'. It is good to do anything, especially suitable for holding large sacrifices, so that wealth can be accumulated.
Thirteen, this divination symbolizes 'a tomb making an ominous announcement'. It is not good to do anything; it is best to choose the day to release prisoners from prison, so that they can leave with sweet words.
Suitable for days when the valley is filled with cheers.
Suitable for days to judge right and wrong.
Suitable for days to launch a large war.
Suitable for days to encounter suffering and litigation.
This divination will fall upon you; it is best for the priest to chant mantras to dispel rumors, which is better than bad things.
Happy and litigation-free days are not good; litigation and rumors will come face to face.
Do not mistake these; think carefully. Suitable in places like 'Skyam dkar' and 'Bu brgyag', especially suitable in places like 'Ba khog'. In other places, wealth will be lost and losses will be suffered.
This is a sign of 'wa' (fox) turning into 'skyam' (grayish-white) and black. The fox holding a bow and arrow ran away.

--------------------------------------------------------------------------------

 །རི་རྩི་འགྲིམ་ཞིང་ཁ་ཕོ་བྱེད། །འཐབ་ལ་མི་དགའ་བྲོས་ལ་དགའ། །ཝ་སྐྱམ་ཐེལ་མོའི་མྱོས་ཆུ་འདི། །སྲིན་མོ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །
16-1-155b
ཝ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེའུ་རང་ཡིན། །སྐྱམ་ནི་སྲིན་མོའི་མྱོས་ཆུ་ཡིན། །ཕ་དེ་སྟོང་ཐེལ་ནག་པོ་ཡིན། །མ་དེ་སྟོང་ཐེལ་ནག་མོ་ཡིན། །མོ་རང་འཁྲུགས་གཞི་རྒྱལ་མོ་ཡིན། །ར་ལྤགས་གཡང་གཞི་ལུས་ལ་གྱོན། །རེ་བའི་སྐེ་རགས་སྐེད་ལ་བཅིངས། །ལྟས་ངན་བོང་ལྷམ་རྐང་ལ་གྱོན། །སྡིག་པའི་ཅོ་ཏོ་མགོ་ལ་སྐྱེས། །ཁྲག་གི་མཆི་མ་གདོང་ལ་འཛག །མྱ་ངན་སྨྲེ་སྔགས་ཁ་ནས་འདོན། །ནད་ཡམས་གྲོད་པ་ལག་ན་ཐོགས། །ཕུང་སྲི་བོང་བུ་གྭ་བ་ཞོན། །རེ་སྒྱེ་ནག་པོ་རྒྱབ་ལ་ཁུར། །ཕག་ཤ་ལག་པ་ལག་ན་ཐོགས། །མུ་ཟིའི་ཐུམ་བུ་སྐེ་ལ་བཏགས། །ཏེ་ལོ་གྭ་མ་རོལ་དུ་ཁྲིད། །ཉིན་དུ་འགྲོ་ཞིང་སྲིབ་ཏུ་འབོད། །སྲིད་ཀྱི་འབྲོག་པ་འཁྲུགས་སུ་འཇུག །སྲིབ་ཏུ་འགྲོ་ཞིང་ཉིན་དུ་འབོད། །ཉིན་གྱི་ཡུལ་བ་འཁྲུག་ཏུ་འཇུག །ཕུ་རུ་འགྲོ་ཞིང་མདའ་རུ་འབོད། །མདོ་ཡི་ཞིང་པ་འཁྲུག་ཏུ་འཇུག །མདའ་རུ་འགྲོ་ཞིང་ཕུ་ལ་འབོད། །ཕུ་ཡི་དགོན་པ་འཁྲུག་ཏུ་འཇུག །དགྲ་ཟུན་གཉིས་ལ་འབོད་རེས་བྱེད། །དགྲ་ཟུན་གཉིས་པོ་འཁྲུག་ཏུ་འཇུག །དེ་བའི་ཝ་སྐྱམ་མ་འགུལ་ཅིག །ཕྱི་ནང་གང་ཡང་འཁྲུགས་གཞི་ཡིན། །འཁྲུགས་འདྲེ་ནག་མོ་ཅོ་ཟེད་མ། །ལྟས་ངན་སྡིག་པའི་བུ་མོ་དེ། །སྔོན་དུ་ཡེ་ངམ་འཁྲུགས་འདྲེ་བྱས། །བར་དུ་ལྷ་སྲིན་འཁྲུགས་འདྲེ་བྱས། །ཐ་མར་གཉན་སྡོང་འཁྲུགས་འདྲེ་བྱས། །དེ་བས་ཝ་སྐྱམ་མ་འབབ་ཅིག །ལར་ཝ་ཞེས་བྱ་བ་འཁྲུགས་གཞི་ཡིན། །སྐྱམ་ནི་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །ཝ་ནི་གཏམ་ངན་གྲོས་ཕུག་ཡིན། །སྐྱམ་ནི་ཟད་པའི་མཐར་ཐུག་ཡིན། །ཝ་ཝ་རྨ་སྲི་རྩ་ནག་ཡིན། །སྐྱམ་སྐྱམ་ཐེལ་མོའི་མྱོས་ཆུ་ཡིན། །ཝ་ཝ་སྐར་མ་ཐ་ཤལ་ཡིན། །སྐྱམ་ནི་མཁར་འདྲེ་ངུ་རྒྱུག་ཡིན། །ཝ་ནི་མི་ལ་ཙཀྲ་ཡིན། །སྐྱམ་ནི་ནག་མོ་གསོད་འདྲེ་ཡིན། །ཝ་སྐྱམ་འཁྲུགས་པའི་གཞི་མ་དེ། །འཁྲུགས་འདྲེ་
16-1-156a
ནག་མོ་རལ་གཅིག་མ། །དེ་བས་ཝ་སྐྱམ་མ་འོང་ཅིག །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཝ་སྐྱམ་ན། །ཡུལ་ལ་འཕོ་སྐྱས་བྱེད་ངོ་ཡིན། །བུ་ཚ་ཐབ་ཏུ་ཤོར་ངོ་ཡིན། །བུ་ཤིའི་དུར་ལ་ས་བདག་འཁྲུགས། །གཉིས་འཁྲུག་གཞི་ནག་མོས་བྱས་པ་ཡིན། །སྒོ་ཐེམ་བར་ནས་ཕྱི་ནང་འཁྲུག །ཁྱིམ་མཚེས་བུ་མོ་ཤི་ནས་མཛོ་མོ་སྟོར། །གསུམ་བུ་ཚ་དུར་དུ་སོང་བ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་རྟ་ཡིས་བསད་ངོ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་སྤུར་ལ་ཕྱ་ནག་འཁྲུགས། །བཞི་མནའ་མའི་ནལ་གྱིས་གཡང་ལྷ་འཁྲུགས། །ཀླུ་ཚང་ནང་ན་ཀླུ་ཁྱུང་འཁྲུགས། །མནའ་མ་སྣེལ་གྲིས་ཤི་ངོ་ཡོད། །ལྔ་ལྷ་སྲིན་གཉིས་ཀྱི་འཁྲུགས་གཞི་ལང་། །བུ་སྲིང་མག་པའི་ཕྱོགས་ནས་རྩོད། །དྲུག་བཙུན་མ་ཤི་ནས་རོ་ཁལ་ལོག །ཁྱིམ་འཐོར་ཁྱིམ་བདག་མོ་ལ་རྩ

【现代汉语翻译】
在山间游荡，搬弄是非。
不喜争斗，只爱逃跑。
这狐狸干瘪的劣质酒，
是妖女哭泣的泪水。

所谓‘狐狸’，即是流浪汉。
‘干瘪’，是妖女的劣质酒。
父亲是空虚的黑色流浪汉，
母亲是空虚的黑色流浪女。
她自己是争端的根源，是女王。
身披羊皮，作为吉祥的根基。
腰间系着希望的腰带。
脚穿不祥的驴皮靴。
头上长着罪恶的肉髻。
鲜血的泪水滴落在脸上。
口中发出悲伤的哀嚎。
手中拿着疾病瘟疫。
骑着带来灾祸的驴子和乌鸦。
背上背着黑色的希望之篓。
手中拿着猪肉。
脖子上挂着蜜饯的包裹。
带着戴瓦和乌鸦一同玩耍。
白天行走，在阴影中呼喊。
将世间的牧民卷入争斗。
在阴影中行走，在白天呼喊。
将白天的村民卷入争斗。
往山顶行走，向山脚呼喊。
将山脚的农夫卷入争斗。
往山脚行走，向山顶呼喊。
将山顶的寺庙卷入争斗。
轮流呼喊仇敌和帮凶。
将仇敌和帮凶都卷入争斗。
停止吧，戴瓦的狐狸干瘪！
无论内外，都是争端的根源。
争斗的黑妖女，丑陋的女人。
不祥的罪恶之女。
起初，她是制造混乱的妖女耶昂。
后来，她成为引发神魔争斗的妖女。
最终，她成为引发年神树争斗的妖女。
因此，停止吧，狐狸干瘪！
总的来说，所谓‘狐狸’，就是争端的根源。
‘干瘪’，是哭泣的泪水。
‘狐狸’，是不好的言论和阴谋的巢穴。
‘干瘪’，是耗尽的终点。
狐狸，狐狸，是带来疾病的黑根。
干瘪，干瘪，是劣质的醉人酒。
狐狸，狐狸，是不吉利的星宿。
干瘪，是城堡恶鬼的哭喊。
狐狸，是人身上的脉轮（藏文：ཙཀྲ，梵文天城体：चक्र，梵文罗马拟音：cakra，汉语字面意思：轮）。
干瘪，是杀戮的黑妖。
狐狸干瘪，是争斗的根源，
是争斗的黑妖女，独发魔女。
因此，停止吧，狐狸干瘪！
如果在一个地方出现狐狸干瘪，
这个地方就会发生迁移。
子孙后代会陷入火坑。
儿子死后，土地神会因坟墓而争斗。
这是黑妖女制造的两次争斗。
门槛内外发生争斗。
邻居的女儿死后，犏牛也丢失了。
三次，子孙后代都死去了。
三个孩子被马杀死了。
三个孩子的尸体与黑巫师发生冲突。
四次，新娘的嫁妆与家神发生冲突。
龙宫内，龙和鹏鸟发生冲突。
新娘被针刺死了。
五次，引发了神魔之间的争斗。
儿子和女儿因女婿的缘故而争吵。
六次，比丘尼死后，尸体倒塌。
家庭破裂，户主与女仆争吵。

【English Translation】
Wandering in the mountains, stirring up trouble.
Disliking fighting, only loving to flee.
This shriveled, inferior liquor of the fox,
Is the weeping tears of a demoness.

'Fox' means a vagrant.
'Shriveled' is the demoness's inferior liquor.
The father is an empty black vagrant,
The mother is an empty black vagrant woman.
She herself is the source of conflict, the queen.
Wearing sheepskin as the foundation of auspiciousness.
Tying the belt of hope around the waist.
Wearing inauspicious donkey-hide boots on the feet.
Growing a crest of sin on the head.
Tears of blood dripping on the face.
Uttering sorrowful wails from the mouth.
Holding disease and plague in the hand.
Riding a donkey and crow that bring misfortune.
Carrying a black basket of hope on the back.
Holding pork in the hand.
Hanging a package of candied fruit around the neck.
Leading Dewa and a crow to play together.
Walking during the day, calling in the shadows.
Involving the world's herders in conflict.
Walking in the shadows, calling during the day.
Involving the villagers of the day in conflict.
Walking towards the mountain top, calling towards the mountain foot.
Involving the farmers at the mountain foot in conflict.
Walking towards the mountain foot, calling towards the mountain top.
Involving the temples on the mountain top in conflict.
Taking turns calling enemies and accomplices.
Involving both enemies and accomplices in conflict.
Stop, Dewa's shriveled fox!
Whether inside or outside, it is the source of conflict.
The black demoness of conflict, the ugly woman.
The inauspicious daughter of sin.
Initially, she was the demoness Ye-ngam who created chaos.
Later, she became the demoness who caused conflict between gods and demons.
Finally, she became the demoness who caused conflict with the Year Tree.
Therefore, stop, shriveled fox!
In general, 'fox' is the source of conflict.
'Shriveled' is the weeping tears.
'Fox' is the nest of bad speech and conspiracy.
'Shriveled' is the end of exhaustion.
Fox, fox, is the black root that brings disease.
Shriveled, shriveled, is the inferior intoxicating liquor.
Fox, fox, is an inauspicious star.
Shriveled is the crying of the castle ghost.
Fox is the chakra (藏文：ཙཀྲ，梵文天城体：चक्र，梵文罗马拟音：cakra，汉语字面意思：wheel) in a person.
Shriveled is the black demon of slaughter.
Shriveled fox is the root of conflict,
Is the black demoness of conflict, the one-haired demoness.
Therefore, stop, shriveled fox!
If a shriveled fox appears in one place,
This place will experience migration.
Descendants will fall into the fire pit.
After the son dies, the earth deity will fight over the tomb.
This is the two conflicts created by the black demoness.
Conflict occurs inside and outside the threshold.
After the neighbor's daughter dies, the zomo is also lost.
Three times, descendants have died.
Three children were killed by a horse.
The corpses of three children conflict with the black sorcerer.
Four times, the bride's dowry conflicts with the family deity.
Inside the dragon palace, dragons and garudas conflict.
The bride was killed by a needle.
Five times, the conflict between gods and demons is ignited.
Sons and daughters quarrel because of the son-in-law.
Six times, after the nun dies, the corpse collapses.
The family breaks up, and the householder quarrels with the maid.

--------------------------------------------------------------------------------

ུབ། །བདུན་ཕོ་བློ་ཁུག་མའི་ནང་དུ་བཏུམ། །ཕ་སྤུན་ནང་འཁྲུག་ལང་ངོ་ཡིན། །བརྒྱད་སེང་གེའི་ཁོག་པ་འབུ་ཡིས་དཀྲུགས། །བློ་འགོང་པོས་བསྒྱུར་བས་གྲོས་ངན་དྲན། །སྡེ་ཆེན་ནང་འཁྲུག་འོང་ངོ་ཡིན། །དགུ་བོན་གྱི་གསས་གྲལ་ཁྱི་ཡིས་བཀག །བོན་གཏམ་བྱས་ཚད་འདྲེ་རུ་སོང་། །བཅུ་མ་སེམས་ལོག་ཕྲུག་གུ་ཟན་དུ་མཐོང་། །མ་ཕྱི་བཙོག་ནལ་འཁྲུགས་འདྲེ་ལང་། །མ་ཡིས་བུ་ནི་གསོད་ངོ་དང་། །མ་ཕྱི་ཐོག་གིས་བསད་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་རི་བོང་ལག་གཡབ་ཀྱིས། །མཐོན་པོ་དགུང་གི་ཀ་བ་བསྒྱེལ། །བྱ་བ་དེ་བས་ཆུང་བ་མེད། །གྱོད་ལ་དེ་བས་ཆེ་བ་མེད། །བཅུ་གཉིས་བྱང་གི་ཚྭ་ལུང་དེར། །མི་ཐེ་ལེ་འཁྱམས་པོས་གོད་མགོ་རྙེད། །གྲོག་ལ་དེ་བས་ཆུང་བ་མེད། །གྱོད་ལ་དེ་བས་ཆེ་བ་མེད། །བཅུ་གསུམ་སྤེད་ཀྱི་ཕོ་བ་མགོ་ཐོག་ཕྱིན། །མོ་མཚན་ཞྭ་མོ་མགོ་ལ་གྱོན། །དེ་ལ་བྱ་ལྕེའི་འཕྲུ་ཞིག་བཙུག །རྨོང་གི་རྒྱན་ཞིག་བཏགས་པ་ཡིན། །ཐམས་ཅད་ཧ་བགད་ངོ་ཚའི་རྒྱུ། །རི་བོར་སྐྱ་བོའི་སློ་
16-1-156b
ཐོག་ཏུ། །ལྷ་འདྲེ་གཉན་དམག་འདུས་ཤིང་བརྩད། །གནང་ལ་དེ་བས་ཆུང་བ་མེད། །འཁྲུགས་ལ་དེ་བས་ཆེ་བ་མེད། །མིང་མེད་བསད་ཅིང་མིང་མེད་བཟུང་། །ངོ་ཚ་དམག་ཉེས་ཆུས་ཤོར་ངོ་། །ཕོ་ལྷ་བྱེས་སུ་འཁྱམས་པ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་བཟང་བ་ཡོད། །སྡར་མ་འབྲོས་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །དགྲ་ལ་དབྱེན་སྦྱོར་བསྒྲུབ་ན་བཟང་། །འཁྲུགས་པའི་རྒྱལ་མོ་ཆས་པ་ཡིན། །འཐོར་བའི་ལན་དུ་ཝ་སྐྱམ་ན། །དམག་གི་ཁྲོམ་ཚོགས་དཀྲུགས་པ་ཡིན། །འབྲེལ་བའི་ལན་དུ་ཝ་སྐྱམ་ན། །སྣོད་བཟང་དུག་གིས་བཀང་བ་ཡིན། །བཏགས་པའི་ལན་དུ་ཝ་སྐྱམ་ན། །བཟང་པོའི་འདུན་མ་ཞིག་པ་ཡིན། །ཝ་སྐྱམ་ལེན་དུ་བྱ་ཡུན་ན། །ཕུ་རྒོད་བྱ་རྒོད་འདྲ་བ་ཤི་ན་ཡང་། །ནུ་བོ་སྐྱ་ཁྲ་འདྲ་བ་ཚར་ངོ་ཡིན། །དེ་བཞིན་གལ་བར་བྱོད་ཕུར་སོགས། །གླིང་དཀར་ལྕོ་ག་སོགས་སུ་འགྲེས། །ཝ་སྐྱམ་ལན་དུ་ཝ་སྐྱམ་གྱི། །བུ་བརྒྱག་ཝ་སྐྱམ་འཁྲུག་པ་སང་། །ནད་པ་དུག་གི་ཁ་ནས་སོས། །མ་བརྒྱག་འཁྲུགས་པ་འདུམ་དུས་མེད། །ཝ་སྐྱམ་ལན་དུ་ལི་ཡན་ན། །སྨད་ཀྱི་ཁྲོམ་བརླག་བཅོ་བརྒྱད་ཡིན། །ཝ་སྐྱམ་ལན་དུ་སྤོ་བར་ན། །བར་གྱི་གཏིང་བརླག་བཅོ་བརྒྱད་ཡིན། །ཝ་སྐྱམ་ལན་དུ་དཀར་ཐོག་ན། །སྟོད་ཀྱི་རྒྱལ་རྟགས་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །བར་དུ་འབྲེལ་བའི་རིགས་བབ་ནས། །བརྒྱད་བཅུ་བཅུ་གཅིག་གང་རུང་ལ། །ཝ་སྐྱམ་བཅུ་གསུམ་དཀར་ཐོག་ན། །ན་ཁུག་སྦལ་པའི་བུ་རྫི་ཡིན། །རྒྱལ་རྟགས་རང་ལ་ཐོབ་པ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །ཝ་སྐྱམ་མ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ངམ་གྱི་ཁྱི་ནག་ལྕགས་མགོ་ཡིན། །ཡང་དག་གླེས་རྨི་ཆེན་མོ་ཡིན། །འཁྲུགས་པ་རྣམས་ཀྱི་འཁྲུག་གཞི་ཡིན། །གལ་ཏེ་མ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་ན། །ངམ་གྱི་ཁྱི་ན

【现代汉语翻译】
七，将智慧装入口袋，兄弟阋墙争斗不休。
八，狮子的身体被虫蛀蚀，邪念占据内心，恶计丛生，导致部族内乱。
九，苯教的祭坛被狗阻挡，所诵经文皆成邪魔，
十，母亲心生邪念，视子女为食物，污秽的母体引发混乱，邪魔作祟，母亲残杀亲子，母体遭受雷击。
十一，兔子挥动爪子，竟想推倒高耸入云的柱子，没有比这更小的作为，也没有比这更大的罪过。
十二，在北方的盐湖，流浪的米特雷（专有名词）自寻死路，没有比这更小的坟墓，也没有比这更大的罪过。
十三，斯贝（专有名词）的阴茎倒置于头顶，将女阴当做帽子戴在头上，还在上面插了一根鸟舌般的装饰，佩戴着愚昧的饰品，一切都令人耻笑，是羞耻的根源。
山顶之上，天神、邪魔、凶神聚集争斗，没有比这更小的允许，也没有比这更大的争端，无名者被杀戮，无名者被俘虏，羞耻和罪恶如洪水般倾泻，
男神流落他乡，敌对势力对三界皆是灾难，太阳有一天也会变得美好，懦夫是逃跑的懦夫，如果能离间敌人，那就太好了，争斗的王后已经准备就绪，
如果以瓦夏（专有名词）来报复溃散，那就会扰乱军队的集结，如果以瓦夏（专有名词）来报复联系，那就会让美好的容器充满毒药，如果以瓦夏（专有名词）来报复依附，那就会摧毁美好的愿望。
如果用鸟来换取瓦夏（专有名词），即使像老鹰一样的哥哥死去，像灰鹰一样的弟弟也会成长起来，同样重要的是，要将觉沃（专有名词）等传播到林卡（专有名词）等地方。
如果以瓦夏（专有名词）来报复瓦夏（专有名词），那么子孙后代的瓦夏（专有名词）之间的争斗将会持续不断，病人会从毒药中恢复，但子孙后代的争斗永无止境。
如果以瓦夏（专有名词）来报复李延（专有名词），那么下方的集市将会被摧毁十八次，如果以瓦夏（专有名词）来报复波瓦（专有名词），那么中间的深渊将会被摧毁十八次，如果以瓦夏（专有名词）来报复嘎托（专有名词），那么上方的十三种王室标志将会消失。
如果中间的血统衰落，无论八十还是一百一十，如果在嘎托（专有名词）上放置十三个瓦夏（专有名词），那就是纳库（专有名词）牧养的癞蛤蟆之子，王室的标志自然会属于他，无论种下什么都会是好的。
如果瓦夏（专有名词）与母亲结合，那就是昂（专有名词）的黑狗，铁头，是真正的格雷米（专有名词），伟大的女神，是所有争斗的根源，如果母亲与两个结合，那就是昂（专有名词）的黑狗。

【English Translation】
Seven, put wisdom in your pocket, brothers fight each other endlessly.
Eight, the lion's body is eaten by worms, evil thoughts occupy the heart, and evil plans arise, leading to tribal strife.
Nine, the Bön religion's altar is blocked by a dog, and all the scriptures recited become demons.
Ten, the mother has evil thoughts and sees her children as food. The filthy mother's body causes chaos, and demons haunt her. The mother kills her own children, and the mother's body is struck by lightning.
Eleven, the rabbit waves its claws, trying to knock down the towering pillar in the sky. There is no smaller act than this, and no greater sin than this.
Twelve, in the northern salt lake, the wandering Mitre (proper noun) seeks his own death. There is no smaller grave than this, and no greater sin than this.
Thirteen, Spe (proper noun)'s penis is inverted on his head, and he wears the vulva as a hat. He also inserts a bird's tongue-like ornament on it, wearing foolish ornaments. Everything is ridiculous and the source of shame.
On the top of the mountain, gods, demons, and fierce gods gather and fight. There is no smaller permission than this, and no greater dispute than this. The nameless are killed, the nameless are captured, and shame and sin pour down like a flood.
The male god wanders in a foreign land, and the enemy forces are a disaster for the three realms. The sun will one day become beautiful. The coward is a fleeing coward. If you can alienate the enemy, that would be great. The queen of strife is ready.
If Vasya (proper noun) is used to retaliate against the rout, it will disrupt the gathering of the army. If Vasya (proper noun) is used to retaliate against contact, it will fill the beautiful container with poison. If Vasya (proper noun) is used to retaliate against attachment, it will destroy the beautiful wishes.
If a bird is used to exchange for Vasya (proper noun), even if the older brother like an eagle dies, the younger brother like a gray eagle will grow up. It is also important to spread Jowo (proper noun) and others to Lingka (proper noun) and other places.
If Vasya (proper noun) is used to retaliate against Vasya (proper noun), then the struggle between the descendants of Vasya (proper noun) will continue. The patient will recover from the poison, but the struggle of the descendants will never end.
If Vasya (proper noun) is used to retaliate against Li Yan (proper noun), then the market below will be destroyed eighteen times. If Vasya (proper noun) is used to retaliate against Powa (proper noun), then the abyss in the middle will be destroyed eighteen times. If Vasya (proper noun) is used to retaliate against Gato (proper noun), then the thirteen royal symbols above will disappear.
If the lineage in the middle declines, whether it is eighty or one hundred and ten, if thirteen Vasya (proper noun) are placed on Gato (proper noun), then it is the son of the toad raised by Naku (proper noun). The royal symbol will naturally belong to him, and whatever is planted will be good.
If Vasya (proper noun) is combined with the mother, it is Ang (proper noun)'s black dog, the iron head, the real Gremi (proper noun), the great goddess, the root of all strife. If the mother combines with two, it is Ang (proper noun)'s black dog.

--------------------------------------------------------------------------------

ག་ལྕགས་མགོ་དེ། །
16-1-157a
ངམ་གྱི་ཡུལ་དུ་འཁོར་འཁོར་ནས། །སྨོན་པའི་ཡུལ་བུ་རྡལ་དེ་སླེབས། །སླེབས་ནས་བརྩམས་ཏེ་འཁྲུགས་པ་ལང་། །རང་སའི་བཙན་སར་བབ་པ་ན། །དམག་དང་ཤལ་ཆེན་མོ་ལ་ངན། །འཁྲུག་པའི་རྒྱུན་ལ་ཆད་དུས་མེད། །གཞི་ཕྱྭ་བ་ཁོག་གསུམ་དུ་ངན། །མཁོན་དང་རྩོད་པ་རྒྱུན་མི་འཆད། །ཝ་སྐྱམ་བུ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ཆེན་པོ་ཡིན། །ཡང་ན་ཁྲ་མོ་དུང་ཆུང་ཟེར། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཁ་ཆུ་ཡིན། །སྨོན་པའི་ཤིག་ཞུག་གཅོད་མི་ཡིན། །གཅོང་ཆེན་མཛེ་རྨ་གསོ་མ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །འཁྲུག་འདྲེའི་རྒྱུད་ལ་བྱམས་པ་སྐྱེས། །དུག་སྡོང་སྨན་གྱི་འབྲས་བཟང་སྨིན། །གཉིས་བརྒྱག་ཁྲ་མོ་དུང་ཆེན་ཟེར། །དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །འདི་ཀྱེ་བ་བག་ལེ་ཐེ་སྐྱམ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་རྣམས་ཀྱི་བུ་མོ་ཡིན། །བུ་མོ་ཡིན་ཏེ་བུ་སྐྱེ་ནུས། །བདུད་རྩི་ཆུ་ཡི་དྭངས་མ་ཡིན། །ཡེ་གྲུབ་པ་དགར་འོ་མ་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་ནང་ན་དྭངས་མ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབས་ན་གཅེས། །སྨོན་ལྕམ་སྐུ་ཚེ་རིང་ངོ་ཡིན། །ཀླུ་བཅོས་བྱས་ན་མི་གྲངས་འཕེལ། །འདི་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །བག་ལེ་སྐྱམ་གྱི་དྲན་ཆུ་བརྒྱག །དོན་གྲུབ་གྲོགས་ཀྱི་ངོ་སོ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་ཀྱི་བྲེ་ཆུ་བརྒྱག །སེང་གེ་དཀར་མོའི་འོ་མ་ཡིན། །ཝེར་མ་མཉེས་པའི་གསོལ་ཆུ་ཡིན། །དགྲ་བླ་འགྲང་བའི་དྲན་ཆུ་ཡིན། །ཅང་སེ་ཚན་གྱིས་སླེབས་ངོ་ཡིན། །དམེ་མནོལ་བསང་བའི་ལྷ་ཆབ་ཡིན། །རྩི་ཡི་མཁྲིས་པ་ཆེན་མོ་ཡིན། །འཐུང་ན་རོ་སོས་བདུད་རྩི་ཡིན། །བཅང་ན་དབུལ་སེལ་གཏེར་ཁ་ཡིན། །ནད་བཞི་བརྒྱ་གསོ་བའི་སྨན་པ་ཡིན། །ཀླུ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །བ་ཁོག་གསུམ་བབས་མི་ནོར་འཕེལ། །བཅུ་པ་མན་ཆད་འཁྲུགས་
16-1-157b
པ་རྒྱལ། །འདི་སད་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་ཐེ་སྐྱམ་མམ། །དུན་གཡུང་དྲུང་ཐེ་སྐྱམ་ཞེས་སུ་བྱ། །ལྷ་མོ་དུན་ཏིང་དཀར་མོ་ཡིན། །ལྷ་དབྱིག་དཀར་པོ་རང་གྲུབ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ཅི་བཏབ་ཅི་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །འདི་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །གཡུང་དྲུང་རབ་གྲུབ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་མིག་བརྒྱག །བརྒྱག་རྩི་ཐོག་འདྲ་བ་བརྒྱད་ཅུའི་བཅུད། །མོ་མདུད་འདི་ཡིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ལོ་ལེགས་ཚོང་ལེགས་ཆུས་ལེགས་ནུས། །མི་ནོར་གཉིས་ཀྱི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་གལ་ཏེ་བྱུང་། །སད་མུ་ལེ་སུམ་ཟུར་ཐེ་སྐྱམ་ལ། །གཡུང་དྲུང་སྟོད་ལ་དགེ་ཤར་བརྒྱག །གཡུང་དྲུང་ཡོངས་ཀྱི་མ་དེ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་སྐྱིད་པའི་ཆུ་མིག་ལ། །ལྷ་མོ་ཀླུ་མོ་ཁྲུས་བྱས་ནས། །དྲི་མ་དག་ཅིང་ཁ་དོག་གསལ། །ལྷག་པར་ཆུས་ཆེན་རྩོད་པ་དང་། །མཁོན་སེལ་གྲིབ་ཁྲུས་བྱེད་ན་བཟང་། །དེ་ལ

【现代汉语翻译】
嘎甲莫德（ga lcags mgo de）
在昂（ngam）地旋转，到达门巴（smon pa）地区的布达（bu rdal）。到达后开始争斗，当降临到自己的强大之地时，对军队和夏尔钦莫（shal chen mo）不利。争斗的延续没有停止的时候，对基瓦（gzhi phya ba）三处不利，仇恨和争吵不会停止。如果与瓦嘉姆布（wa skyam bu）一起使用，则是纳琼扎尔扎尔钦波（nag chung zal zal chen po）。或者说是卡莫东琼（khra mo dung chung）。是玉龙宁莫（g.yu 'brug sngon mo）的口水，是门巴的虱子，是切断者，不是治疗大麻风病的医生。无论用于何处都好，对争斗的后代产生慈爱，毒树结出良药的果实。一起使用说是卡莫东钦（khra mo dung chen），对所有敌人非常有利。这是杰瓦巴列特江（kye ba bag le the skyam），是杰瓦（kye ba）们的女儿，虽然是女儿但能生育儿子，是甘露水的精华，是耶珠巴嘎（ye grub pa dgar）的牛奶，是江（skyam）中的精华，无论用于何处都好。如果降临到巴阔松（ba khog gsum）则珍贵，是门江（smon lcam）长寿，如果进行龙的治疗，人口会增加。如果用在它的儿子身上，巴列江（bag le skyam）的念水会增加，是顿珠卓（don grub grogs）的朋友的颜面，是雍仲吉（g.yung drung skyid）的量水增加，是森格嘎莫（seng ge dkar mo）的乳汁，是维尔玛（wer ma）喜悦的供水，是敌神饱腹的念水，是江色灿（cang se tshan）到达的颜面，是涤荡污秽的圣水，是孜（rtsi）的大胆汁，饮用则味道鲜美是甘露，携带则消除贫困是宝藏，是治疗四百种疾病的医生，是龙女们的解脱洞穴，巴阔松（ba khog gsum）降临则人财增加，十以下争斗胜利，这是萨姆列祖松特江（sad mu le zur gsum the skyam）吗？或者说是顿雍仲特江（dun g.yung drung the skyam）？是拉姆顿丁嘎莫（lha mo dun ting dkar mo），是拉耶嘎波让珠（lha dbyig dkar po rang grub），无论降临到自己的强大之地，无论用于何事都好。如果用在它的江（skyam）上，雍仲饶珠（g.yung drung rab grub）甘露的泉水会增加，增加孜（rtsi）如同闪电般的八十种精华，用这个咒语携带，无论降临到自己的强大之地，都能使年成好、贸易好、水好，是人财两方面的增长，如果用在儿子身上，萨姆列松祖特江（sad mu le sum zur the skyam），雍仲（g.yung drung）上面会增加吉祥，是所有雍仲（g.yung drung）的母亲，在雍仲吉贝（g.yung drung skyid pa'i）泉水里，女神龙女沐浴后，污垢清除，颜色鲜明，特别是大水争斗和消除仇恨进行沐浴则好。
就这样。

【English Translation】
Ga Chak Mo De (ga lcags mgo de)
Revolving in the land of Ngam (ngam), it arrives at Budal (bu rdal) in the region of Monpa (smon pa). After arriving, it starts a conflict. When it descends upon its own powerful place, it is bad for the army and Shalchenmo (shal chen mo). The continuation of the conflict has no end. It is bad for the three places of Zhiwa (gzhi phya ba). Hatred and disputes do not cease. If used with Wa Kyambu (wa skyam bu), it is Nachung Zaldal Chenpo (nag chung zal zal chen po). Or it is called Khramo Dungchung (khra mo dung chung). It is the saliva of Yulung Ngonmo (g.yu 'brug sngon mo), the louse of Monpa, the cutter, not the doctor who cures leprosy. It is good no matter where it is used. Love arises for the descendants of conflict. The poisonous tree bears the fruit of good medicine. Used together, it is called Khramo Dungchen (khra mo dung chen), which is very beneficial to all enemies. This is Kyewa Bale Tegyem (kye ba bag le the skyam), the daughter of Kyewa (kye ba). Although she is a daughter, she can give birth to sons. It is the essence of nectar water, the milk of Yedrubpa Gar (ye grub pa dgar), the essence in Kyam (skyam). It is good no matter where it is used. It is precious if it descends upon Ba Khoksum (ba khog gsum). It is Moncham (smon lcam) long life. If dragon treatment is performed, the population will increase. If used on its son, the memory water of Bale Kyam (bag le skyam) will increase. It is the face of Dondrup Drok (don grub grogs), the measuring water of Yungdrung Kyi (g.yung drung skyid) will increase. It is the milk of Senge Karmo (seng ge dkar mo), the offering water that pleases Werma (wer ma), the memory water that satisfies the enemy god, the face that Changse Tsen (cang se tshan) arrives at, the holy water that washes away defilement, the great bile of Tsi (rtsi), drinking it is delicious nectar, carrying it eliminates poverty is a treasure, it is the doctor who cures four hundred diseases, the liberation cave of the dragon goddesses. If Ba Khoksum (ba khog gsum) descends, people and wealth will increase. Below ten, conflict wins. Is this Samule Zursum Tegyem (sad mu le zur gsum the skyam)? Or is it called Dun Yungdrung Tegyem (dun g.yung drung the skyam)? It is Lhamo Dunting Karmo (lha mo dun ting dkar mo), Lhayik Karpo Rangdrub (lha dbyig dkar po rang grub). No matter where it descends upon its own powerful place, it is good for whatever it is used for. If used on its Kyam (skyam), the spring of Yungdrung Rabdrub (g.yung drung rab grub) nectar will increase, increasing Tsi (rtsi) like eighty kinds of lightning essence, carried by this mantra, no matter where it descends upon its own powerful place, it can make the year good, trade good, and water good. It is the increase of both people and wealth. If it happens to be used on a son, Samule Zursum Tegyem (sad mu le sum zur the skyam), auspiciousness will increase on top of Yungdrung (g.yung drung). It is the mother of all Yungdrung (g.yung drung). In the spring of Yungdrung Kyi Bei (g.yung drung skyid pa'i), after the goddess and dragon goddess bathe, the dirt is removed and the color is clear. Especially, it is good to bathe in great water disputes and to eliminate hatred.
That's it.

--------------------------------------------------------------------------------

ྟར་བརྒྱག་མེད་རྩ་བ་ཡི། །མདུད་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པོ། །སྐྱམ་ཆུ་བྲན་འདྲ་བ་ཉེར་ལྔ་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཆུ་ཐིག་བསག་པ་རྒྱ་མཚོར་སོང་། །མི་གཅིག་རིང་ལ་སྡེ་གསུམ་འཛིན། །རྟེའུ་དྭ་གཅིག་ལ་ཁྱུ་གསུམ་ཚུགས། །སྐྱིན་དིང་གློ་བ་སྙིང་དང་བཅས་པས་བཟང་། །མོ་འདྲེ་ངན་པ་ནོན་པ་ཡིན། །གལ་བར་གླང་ཆེན་ཆུ་ལ་དཔའ་རྩལ་རྫོགས། །ཕྱྭ་ཡི་མི་གྲངས་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་སྐྱིད་ཀྱི་གནས་སྒོ་ཡིན། །བག་བྱ་ཉི་མས་རྒྱ་མཚོ་སྐེམ། །བྱ་བུར་ཆུ་སྙིང་ཟླ་བ་མཛེས། །མུ་ས་དབུལ་པོ་ཕྱུག་པོར་འོང་། །ཝ་ཚོ་དཔའ་དར་མཚོ་ལ་ཕྱར། །སྤོ་ཚེ་སྐྱེ་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །དམུ་དག་མཚོ་ནང་ལྕུག་ཕྲན་སྐྱེས། །རྒྱལ་པོའི་མི་གྲངས་གེགས་ལས་ཐར། །སྐྱེར་དཀར་སྐྱམ་སྲོག་སྐྱེར་གྱིས་བཟུང་། །ཆུ་ཕོར་འོ་མར་ཡོང་བ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་ཆུར་ཁུ་མར་ཁུར་སོང་། །ཁྱུང་བརྒྱད་ཀླུ་ཁྱུང་གཉེན་དུ་འདུམ། །
16-1-158a
ཨ་ཁད་མཚོ་ནང་སྒྲོན་མེ་བཏེག །རང་སྙན་གཏམ་ངན་རྒས་པ་གཏམ་སྙན་རེད། །སྲང་ཟེ་གདོང་གི་མཆི་མ་ཆད། །བྱོད་བུར་རྨང་པོ་མི་འགབ་ཆུ་ནས་ཐོན། །ལྡི་བུར་ལང་བས་གླང་མཇུག་ཟིན། །བག་ལྡི་ནད་པ་སྨན་པས་བསྐྱལ། །ཡར་ལྡིང་ཆུ་ལ་ཁ་ཞག་ཆགས། །སུམ་མཉམ་གྱོད་ཀྱི་སྐ་རགས་ཆད། །ཙེ་ར་མཚོ་ལ་སྐྱེ་ཤིང་ཚུགས། །གཡུང་དྲུང་ཆུ་བྲན་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ། །ཀྱེ་བ་ཆུ་ལྕམ་མི་གྲངས་འཕེལ། །ད་རོག་ཡུལ་ཆུ་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ། །མུ་དབལ་ཕྱ་གཤེན་ཁྲུས་ལ་བྱོན། །སྐྱམ་རོ་བག་བཙོག་འདྲེ་ལང་བ་ཡིན། །ནད་པ་ཡིན་ན་མི་འཆིའོ། །བྱ་རལ་ནལ་རོ་ཁྱི་ཡིས་ཟ། །ནད་པ་ནད་ཡུན་རིང་ཙམ་ཡིན། །ལི་ཡན་བུ་མོ་སོབ་མ་ལ། །ནང་ནོར་ཆུ་དགུའི་ཕུག་ནས་ཤོར། །མར་ལྡིང་བུ་སྲིང་གཡུ་ཕུད་པོར། །སྤོ་བར་མོ་བཙུན་གྱོད་ལ་ཐོགས། །སོ་ཡོན་ཆུ་ཀླུང་བསྐལ་པ་འཁྲུགས། །རུ་སོད་ཆུ་ལ་བདུད་ཟམ་ཚུགས། །མ་ཟེ་སྨན་ལ་བཙན་ལམ་དོད། །ན་འབན་ཆུ་བོ་གཞུང་ནས་རལ། །གྲུ་གསུམ་གཉིས་དེ་སོ་སོར་སོང་། །བྱ་རལ་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །བྱ་རལ་འཇང་ཁྱི་རྔ་ཚར་ཅན། །སྲིད་པ་དབྲ་ཡི་རིང་ལ་བབས། །དབྲ་ཡི་དབྲ་ལྷ་རི་བཀྲ་དེ། །ནལ་དང་བཙོག་གིས་མནོལ་ཉིན་བབས། །ཕ་དེ་རི་སྤྱང་ངུར་མོ་ཡིན། །མ་ནི་གློག་ལྕམ་འཕར་མ་ཡིན། །ཁོ་རང་ཁྱི་ཡི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ངམ་རྗེ་རྩོལ་པོའི་སྒོ་ཁྱི་ཡིན། །ནོར་སྲུང་ཁྱི་ཡི་བླ་མདུད་འདི། །བྱ་རལ་མ་ཡིན་བྱེ་བྲལ་ཡིན། །བྱེ་བྲལ་ཀུན་གྱི་རྩ་བ་ཡིན། །ཟད་པ་མཐར་ཐུག་རྩ་བ་ཡིན། །ཕ་དེ་ཤ་ཟད་རུས་པ་ཡིན། །མ་ནི་ས་ཟད་རྡོ་བ་ཡིན། །བུ་མར་ཟད་སྐོག་པ་སྐྱ་མོ་ཡིན། །གནམ་ས་ཟད་པའི་དུམ་བུ་ཡིན། །ཁྱི་ཁ་སྤུ་ཅན་གྱི་པགས་པ་ཡིན། །ཁྱི་ཁ་རུས་ཀྱིས་བཅད་པ་ཡིན། །སྤྲེའུ་རིགས་རྣམས་ཀྱི་ངན་སྡེ་ཡིན། །གནམ་ས་བྱེ་བའི་རྩ་བ་ཡིན། །ལས་ཀྱི་ང་ནག་མེ་

【现代汉语翻译】
无根如蔓延，
二十五结扣。
如洒水二十五。
以滴水汇聚成海。
一人可掌三族权，
一驹立起三群马。
心肺俱佳，
镇压恶魔。
如象入水，力勇全备，
家族人丁兴旺。
鸟栖乐土之门，
日光晒干大海。
鸟雏水中月，
贫者转富。
狐群海上升旗。
树木枝繁叶茂。
水中生新芽，
君王脱离灾难。
白刺护佑生命，
水碗变成奶。
水中捞油。
八鹏与龙联姻。
啊卡，水中点灯。
陈年旧事成佳话，
脸颊泪不干。
无根之木水中生。
拉缰绳抓住象尾。
送病人就医。
水面浮油。
诉讼案情冰释。
水中生树。
涓涓细流汇成海。
人丁兴旺。
河水流入大海。
祭司沐浴。
尸体作祟。
病人不死。
鸟尸犬食。
久病缠身。
少女在沙滩上。
内财从九泉流失。
姐妹情深。
尼姑卷入诉讼。
洪水泛滥。
水中建魔桥。
药材涨价。
河堤溃决。
三角分成二。
名为鸟尸。
鸟尸，犬尾。
降临世间。
山神。
被污秽沾染。
父乃山狼。
母乃闪电。
其为犬王。
乃守门犬。
此护财犬之结，
非鸟尸，乃分离。
分离乃万物之根。
耗尽乃根本。
父乃食尽之骨。
母乃耗尽之石。
子乃耗尽之壳。
天地耗尽之碎片。
乃毛皮犬。
乃骨断犬。
乃猿猴之恶。
乃天地分离之根。
业之黑暗。

【English Translation】
Rootless like a creeping vine,
Twenty-five knots tied.
Like sprinkling water, twenty-five times.
Accumulating drops become the ocean.
One can hold the power of three clans,
One colt establishes three herds.
With good heart and lungs,
Suppressing evil spirits.
Like an elephant in water, full of strength and courage,
The family's population will flourish.
Auspicious gate of abode,
The sun dries the ocean.
Bird's nest in the water, the moon is beautiful,
The poor become rich.
Foxes raise flags on the sea.
Trees grow with lush foliage.
New shoots grow in the water,
The king escapes from disasters.
White thorns protect life,
A bowl of water turns into milk.
Fetching butter from the water.
Eight Garudas marry Nagas.
Ah Kad, lighting a lamp in the water.
Old bad news becomes good news,
Tears never dry on the cheeks.
Rootless wood grows in the water.
Pulling the reins to grab the elephant's tail.
Sending the sick to the doctor.
Oil floats on the water surface.
The lawsuit is resolved.
Trees grow in the water.
Trickles of water converge into the sea.
The population flourishes.
The river flows into the sea.
The priest goes for a bath.
The corpse is haunting.
The sick will not die.
Bird corpse eaten by dogs.
Prolonged illness.
A young girl on the beach.
Inner wealth flows out from the nine springs.
Deep sisterhood.
A nun gets involved in a lawsuit.
Floods rage.
Building a demon bridge in the water.
The price of medicinal materials rises.
The riverbank collapses.
The triangle splits into two.
Known as Bird Corpse.
Bird Corpse, dog's tail.
Descending into the world.
Mountain God.
Defiled by filth.
The father is a mountain wolf.
The mother is lightning.
He is the king of dogs.
He is the gatekeeper dog.
This knot of the wealth-guarding dog,
Is not Bird Corpse, but separation.
Separation is the root of all things.
Exhaustion is the ultimate root.
The father is the eaten bone.
The mother is the exhausted stone.
The son is the exhausted shell.
A fragment of exhausted heaven and earth.
It is a furry dog skin.
It is a dog cut by bone.
It is the evil of the monkey race.
It is the root of the separation of heaven and earth.
The darkness of karma.

--------------------------------------------------------------------------------

ཁྱེར་ཡིན། །
16-1-158b
ཕོ་མོ་འབྱེད་པའི་འབྱེད་འདྲེ་ཡིན། །ངམ་གྱི་ཁྱི་ནག་ལྕགས་མགོ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དོན་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །དེ་ཡི་གཡས་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །བྱ་རལ་ལག་དཀར་ཐོང་ཁ་བརྒྱག །ཁྱི་ནག་དང་ཁ་དཀར་བའི་བླ། །དེ་འོག་ནག་མོ་གྲི་ཁྱེར་ཟེར། །ལ་ལས་བྱ་རལ་ལག་ནག་ཟེར། །ཁྱི་ནག་ལུམ་བུས་བརྒྱག་པའི་མོ། །ཡུངས་མ་འདེབས་ན་ཡག་ངོ་ཟེར། །བྱ་རལ་ལུམ་སྲུང་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །སྒོ་བརྒྱག་ཁྱི་རྔ་འཕྱངས་བས་ལྷ་ཞལ་མནོལ། །བཙོག་དང་ནལ་གྱིས་ལྷ་མནོལ་ངོ་། །བྱ་རལ་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བྱ་བ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་ཀླད་ཀྱི་ནོར་བུ་ཡིན། །མོ་ལ་ནོར་བུ་མང་ཡོད་ཀྱང་། །རིན་ཆེན་ནོར་བུ་འདི་ལས་མེད། །འདི་མ་སང་སྐུ་མཁར་རྩིག་པ་ལ། །མཁར་ཕྱིར་འོབ་ཀྱིས་བསྐོར་ཉིན་བབ། །འདི་སྨད་དུ་བྲ་བ་ལ་ལིང་ཡིན། །ལན་དུ་བྱོད་བུར་བབ་པ་ན། །བྲ་བ་སྤུ་ཐོག་རྒྱས་པ་ཡིན། །བར་དུ་ཀོ་མོག་ཁྱལ་ཁྱིལ་ལ། །ལན་དུ་ལྡི་བུར་བབ་པ་ན། །ཀྱུར་སྲམ་གཉིས་ཀྱི་ཚང་ཡག་བཟང་། །སྟོད་དུ་གད་པ་ཁྱག་ཁྱིག་ལ། །ཆུ་མིག་མགོ་བོ་རྡོལ་ན་བཟང་། །ལན་དུ་ཚོལ་རྩེ་འདན་དཀར་ན། །སྔོ་སང་ལི་མ་རྡོལ་བ་ཡིན། །ལི་ཡན་ང་བེང་སྲུབས་སུ་རལ། །དགུན་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་འདི་བབ་ན། །མཐའ་ཡི་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་མཐའ་ནས། །མི་མཆོག་རྒྱལ་བུ་དགེ་དོན་དེས། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལོན་པ་ཡིན། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་གར་བབ་ཀྱང་། །བུ་ནོར་རིན་ཆེན་ཚང་བ་ཡིན། །གནས་མལ་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཕ་མཚེར་བུ་ཡིས་ཟིན་ངོ་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །གནང་ལ་གསེར་དངུལ་གཡུ་གསུམ་ཐོབ། །ཆུས་ལ་ས་ཕྱེད་གནམ་ཕྱེད་ཐོབ། །བྱ་རལ་བུ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་། །བྱ་རལ་གསེར་དངུལ་ཉི་ཤར་ན། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འབར་བ་
16-1-159a
བརྒྱག །ཡང་ན་རྒྱ་གྲམ་ཁ་སྤྲོད་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །རྒྱལ་པོ་གསུམ་གྱི་བུ་སོད་ནས། །སྟག་མགོ་རྔ་ཐུག་ལག་རྟགས་ཐོབ། །གསེར་ཐམ་དངུལ་ཐམ་མོ་ཡོན་བྱེད། །དེ་ཡང་ཕྱི་སར་སློ་བྲག་གཅོད་རྟ་དགོས། །བྱ་རལ་བུ་ལ་བརྒྱག་གསུམ་བཅས། །བྱ་རལ་སྤྲེལ་སྟག་དོམ་གསུམ་ལ། །སྟོང་གསུམ་འཁོར་ལོ་དྲྭ་བ་བརྒྱག །ཡང་ན་གསེར་རྩི་ཆེན་པོ་ཟེར། །ལྷོ་འཛམ་བུ་གླིང་གི་བྱང་ངོས་ན། །རྣམ་ཐོས་སྲས་ཀྱི་བང་མཛོད་བརྒྱག །གླིང་བཞིའི་ནོར་གྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །ནོར་ལ་མི་སྲིད་དགུ་སྲིད་ཀྱང་། །ཁམས་གསུམ་གསོ་བའི་ནོར་འདི་ཡིན། །སྟོང་གསུམ་གང་བའི་ནོར་ཡིན་ནོ། །སྤྲེལ་གྱི་མེས་པོ་མི་ཡི་ཡབ། །མགོ་ནག་མི་ཡི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །བྱ་རལ་མ་བརྒྱག་བུ་བརྒྱག་ན། །བྱ་རལ་བྱ་མོ་རམ་རམ་ཟེར། །ཕྱུག་པོ་སྐྱས་ཆེན་བརྒྱག་ཅེས་བྱ། །ཝ་རྒན་བྲ་བ་ཁ་ཆེ་ཡིན། །ཝེར་མ་སྟོད་ཁ་སྨད་སྐྱེ་ཡིན། །དགྲའི་ཡུལ་མཁར

【现代汉语翻译】
是携带而来。
是区分男女的辨别之魔。
是岩地的黑狗，铁头。
对敌人、根本和意义三者都不利。
如果在那（辨别之魔）的右边进行击打，
则击打鸟羽白手和犁铧。
是黑狗和白嘴鸦的魂灵。
在那之下被称为黑女持刀。
有些人说鸟羽黑手。
用黑狗的腰部击打的卦象，
据说种油菜会很好。
也称为鸟羽腰部守护。
击打门，狗尾巴摇摆，会玷污神的面容。
用污秽和腐烂之物会玷污神灵。
如果鸟羽击打儿子一次，
鸟羽就是珍宝之事。
是海螺、鹏鸟脑中的宝珠。
即使卦象中有很多宝珠，
也没有比这更珍贵的宝珠了。
如果不在明天建造王宫，
王宫外围用壕沟环绕，太阳落下。
这（卦象）下部是荞麦田的镜子。
当降下啤酒花时，
荞麦会茂盛生长。
中间是皮口袋鼓鼓囊囊，
当降下青稞酒时，
旱獭和水獭的巢穴会很好。
上部是悬崖峭壁，
泉眼冒出是好的。
当降下寻找顶端白檀香时，
会冒出绿色的苔藓。
苔藓在裂缝中蔓延。
对冬季三个月的卦象不利。
如果这（卦象）落在十三之上，
从边境的尽头，
殊胜之人，王子格敦，
会获得如意宝珠。
无论落在八和十一的哪个位置，
都会拥有儿子、财富和珍宝。
无论落在三种住所的哪个位置，
父亲的财产都会被儿子占据。
对于战争和盗贼，上部是珍贵的。
会得到黄金、白银和绿松石。
在水中会得到一半土地一半天空。
鸟羽击打儿子两次，
鸟羽黄金白银如日东升，
如意宝珠闪耀光芒
或者说是十字路口。
无论落在十一和十三的哪个位置，
都会从三位国王的儿子那里，
获得虎头和到达尾部的标志。
会制作金印和银印。
那也需要在外面砍伐树木和石头，需要马。
鸟羽击打儿子三次，
鸟羽对应猴、虎、熊三者，
三千世界会布满罗网。
或者说是巨大的金漆。
在南赡部洲的北方，
会击打多闻天王的宝库。
是四大部洲财富之首。
财富有有情和无情，
这是滋养三界的财富。
这是充满三千世界的财富。
猴子的祖先是人类的父亲。
是黑头人的解放之门。
鸟羽不击打母亲而击打儿子，
鸟羽被称为鸟母冉冉。
被称为击打富人和有权势的人。
是老狐狸、荞麦和克什米尔人。
韦尔玛上部出生，下部生长。
是敌人的城堡。
是敌人的城堡。

【English Translation】
It is carried.
It is the demon of distinction that distinguishes between male and female.
It is the black dog of the cliff, iron head.
It is bad for enemies, roots, and meanings.
If you strike on the right side of it (the demon of distinction),
Then strike the bird feather white hand and the plowshare.
It is the spirit of the black dog and the white-mouthed crow.
Below that, it is called the black woman holding a knife.
Some say bird feather black hand.
The divination of striking with the waist of a black dog,
It is said that planting rapeseed will be good.
It is also called bird feather waist guard.
Striking the door, the dog's tail wagging, will defile the face of the deity.
Defiling the deity with filth and decay.
If the bird feather strikes the son once,
The bird feather is a precious thing.
It is the jewel in the brain of the conch and the garuda.
Even if there are many jewels in the divination,
There is no more precious jewel than this.
If not building a palace tomorrow,
The palace is surrounded by a moat, and the sun sets.
This (divination) lower part is a mirror of the buckwheat field.
When hops fall,
Buckwheat will grow luxuriantly.
In the middle, the leather bag is bulging,
When barley beer falls,
The nests of marmots and otters will be good.
The upper part is a cliff,
It is good if the spring eye pops out.
When looking for white sandalwood at the top falls,
Green moss will sprout.
Moss spreads in the cracks.
It is bad for the divination of the three winter months.
If this (divination) falls on thirteen,
From the end of the border,
The supreme person, Prince Gedun,
Will obtain the wish-fulfilling jewel.
No matter where it falls on eight and eleven,
You will have sons, wealth, and treasures.
No matter where it falls in the three abodes,
The father's property will be occupied by the son.
For war and thieves, the upper part is precious.
You will get gold, silver, and turquoise.
In the water, you will get half land and half sky.
The bird feather strikes the son twice,
The bird feather gold and silver rise like the sun,
The wish-fulfilling jewel shines brightly
Or it is called a crossroads.
No matter where it falls on eleven and thirteen,
From the sons of the three kings,
Get the tiger head and the sign reaching the tail.
Make gold and silver seals.
That also requires cutting down trees and stones outside, and horses are needed.
The bird feather strikes the son three times,
The bird feather corresponds to the monkey, tiger, and bear,
Three thousand worlds will be covered with nets.
Or it is called a huge gold lacquer.
In the north of Jambudvipa,
Strike the treasury of Vaishravana.
It is the head of the wealth of the four continents.
Wealth has sentient and insentient beings,
This is the wealth that nourishes the three realms.
This is the wealth that fills three thousand worlds.
The ancestor of the monkey is the father of human beings.
It is the gate of liberation for black-headed people.
The bird feather does not strike the mother but strikes the son,
The bird feather is called the bird mother Ranran.
It is called striking the rich and powerful.
It is the old fox, buckwheat, and Kashmiri.
Verma is born in the upper part and grows in the lower part.
It is the enemy's castle.
It is the enemy's castle.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཁྱུར་མིད་བྱེད་མི་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །མ་བུ་གཉིས་ཀའི་ཁོག་བརྒྱག་ན། །བྱ་རལ་མ་ཁྲ་བུ་ཁྲ་ཡིན། །དེ་ཡང་ཤལ་ཆེན་དམག་ལ་བཟང་། །བུ་དེ་སྐྱམ་ལ་ཕྲུ་གུས་འཇུས། །ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །གནམ་ས་ཕྱེ་བའི་བྱ་རལ་ཡིན། །ངམ་གྱི་སྤྲེལ་ནག་ཉེ་འབྱེད་ཡིན། །སྤྲེལ་ངན་བྱེད་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སྨན་པའི་བློ་རྐུན་སྤྲེལ་ནག་ཡིན། །ལོ་མལ་གང་བབ་མི་ཤི་ནུས། །བ་ཁོག་བབ་ན་གཞིས་ཤོར་ཡིན། །ནོར་ཕྱྭ་བཏབ་ན་ནོར་ཤོར་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབ་ན་ཆུས་ཤོར་ནུས། །ཕུང་བྱ་ལ་མཁར་ཁ་བརྒྱག་པ་དེ། །ཕུང་བར་ནེའུ་ཆུང་ལག་དཀར་ཡིན། །གླ་བ་བརྒྱག་ན་གླང་དང་འགྲོགས། །བྲན་དང་བློན་པོ་འཇོག་ན་བཟང་། །དེ་འོག་ནེའུ་ཆུང་སེ་སྟོད་ཡིན། །སྤྲེལ་ནག་ཤི་བའི་གྲི་སྤུར་ཡིན། །སྤྲེལ་ལོ་པ་ལ་གྲི་ངོ་ཡོད། །རྔོན་པ་ཁྱི་ཁྲིད་མོ་
16-1-159b
ལ་བཟང་། །གཞན་མ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །སྒོ་བརྒྱག་ནེ་ཆུ་སེ་སྟོད་ཀྱི། །སྤྲེལ་ནག་ལྕེ་ལ་བྱུར་ཐག་བརྒྱག །མི་འགག་ནས་འཆིའམ་ལྕེབས་ནས་འཆི། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ཕུང་བྱལ་བུ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ཕུང་བར་འུག་པ་གསེར་མིག་ན། །འཁྲུག་བྱེད་ཟངས་ཀྱི་འདབ་མ་བརྒྱག །སྤྲེལ་སྟག་འུག་པ་གསེར་མིག་འདི། །འདུ་འདུ་སྤྲེལ་གྱི་ཕ་རྒན་ཡིན། །ཡབ་སྤྲེལ་དཀར་གསེར་མགོའི་བླ་དེ་ཡིན། །འཁྲུགས་པའི་མོ་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །ཕྱི་སར་སློ་བྲག་ངན་སྡེ་ན། །དཔའ་བོ་བསང་ནས་སྤྲེལ་དམག་བཟློག །དགྲ་དམག་བཟློག་པའི་སྤྲེལ་དེ་ཡིན། །བརྒྱག་གཉིས་གནམ་སའི་བར་གྱི་འོད་ཟེར་ལས། །རྫུ་འཕྲུལ་སྤྲུལ་པའི་སྤྲེལ་ཞིག་སྲིད། །ཕུང་བར་གསེར་སྤྲེལ་དངུལ་གཤོག་བརྒྱག །ནག་རིགས་བརྒྱག་གི་ཆེ་སྡེ་ཡིན། །འདུ་འདུ་སྤྲེལ་གྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ཕྱི་སར་སྤྲེལ་རིགས་ངན་སྡེ་ནས། །རྩེ་མོ་སང་དང་སང་ཁམས་ན། །སྤྲེལ་དཀར་གསེར་མགོ་གག་གིས་ལང་། །གག་གིས་ལང་ནས་ཁྱུར་ཏེ་མཆོང་། །བཅུ་གསུམ་གོང་གི་ཡང་སྟེང་ན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཟེ་བ་བཀོག །གློག་ལྕམ་འཕར་མའི་བསེ་ཕུད་བཅད། །བལ་པོ་སྤྲིན་གྱི་རྒྱ་ཐག་བཀྲལ། །དགུ་ཚིགས་ཁྲ་མོའི་སྐེད་ཚིགས་ཕུད། །གནང་ལ་འདི་བས་ཆེ་བ་མེད། །ཆུས་ལ་འདི་བས་མཐོ་བ་མེད། །ཕུང་བར་ཕྲུག་གུར་བརྒྱག་སོང་ན། །ཕུང་བར་ནེ་ཚ་དཔའ་བོ་སངས། །དུང་སྤྲེལ་མགོ་ལ་ཐོར་ཚུགས་བརྒྱག །འདི་སྤྲེལ་དཀར་ཡེ་ནས་དཀར་བ་ལ། །ཐོར་ཚུགས་གསེར་ལས་བྱས་པ་ཡིན། །འདི་ཡང་དག་སྤྲེལ་གྱི་ཝེར་མ་ཡིན། །དགྲ་ལ་རྔམ་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །ཟུན་ལ་སྐྱབས་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །དགྲ་རྫོང་འཇོམས་པའི་ཐོ་བ་ཡིན། །གནང་ཕུག་ནས་འདོན་པའི་རྐུང་ཕུད་
16-1-160a
ཡིན། །དུང་སྤྲེལ་དཀར་པོའི་ལུས་པོ་ལ། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །རྣོ་མཚོན་ལ

【现代汉语翻译】
不会囫囵吞枣。
军队和盗贼都非常珍视它。
如果同时压在母子二人身上，
鸟爪是杂色的，幼崽也是杂色的。
这对于大型战争很有利。
如果孩子瘦弱，就让孩子抓住它。
在尸体上被称为鸟爪，
是分开天地的鸟爪。
是打开黑暗深渊的黑猿。
是恶猿的逃生洞穴。
是盗取医生智慧的黑猿。
无论落在何处，都会死人。
如果落在房屋上，就会失去家园。
如果祈求财富，就会失去财富。
如果落在上方，可能会被水冲走。
在尸体上压上城堡，
在尸体上是白手小鸟。
如果压在奴隶身上，就会与牛为伴。
如果安置仆人和大臣，则很好。
这下面是上部的白鸟。
是黑猿死后的刀尸。
猿猴年出生的人会面临刀的威胁。
适合猎人带狗和女人。
无论压在其他什么上面都不好。
如果压在门上，就是白鸟。
用绳子绑住黑猿的舌头。
要么因饥饿而死，要么因窒息而死。
对敌人、坟墓和三处地方都不利。
如果在尸体上压在孩子身上，
在尸体上是金眼猫头鹰。
压上引发争斗的铜叶。
猿猴、老虎和金眼猫头鹰，
是聚集在一起的猿猴的父亲。
是白猿金头的神。
对于争吵的女人来说，非常珍贵。
如果在外部的恶劣悬崖边，
祭拜英雄，可以击退猿猴军队。
是可以击退敌军的猿猴。
两个压制物来自天地之间的光芒，
可能会出现一个具有神通变化的猿猴。
在尸体上压上金猿银翅。
是黑种人的大型压制物。
是聚集在一起的猿猴的逃生洞穴。
无论落在何处，都是自己的要塞。
如果在外部的恶劣猿猴种族中，
在山顶和山谷中，
白猿金头会咯咯地笑。
咯咯地笑着跳跃。
在十三层楼的顶上，
剥开青色玉龙的鬃毛。
切断闪电般跳动的血管。
解开尼泊尔云的绳索。
取出九节花斑的腰节。
没有比这更大的给予。
没有比这更高的水。
如果在尸体上压在孩子身上，
在尸体上祭拜勇敢的白鸟。
在白海螺猿猴的头上压上发髻。
这只猿猴原本就是白色的，
发髻是用黄金制成的。
这是真正的猿猴的顶点。
是威慑敌人的战神。
是庇护弱者的顶点。
是摧毁敌方堡垒的锤子。
是从山洞中取出的精华。
在白海螺猿猴的身体上，
有珍贵黄金制成的发髻。
锋利的武器

【English Translation】
It will not swallow it whole.
Both the army and the thieves cherish it very much.
If it is pressed on both mother and child at the same time,
The bird's claw is mottled, and the cub is also mottled.
This is very beneficial for large wars.
If the child is weak, let the child grab it.
On the corpse, it is called a bird's claw,
It is the bird's claw that separates heaven and earth.
It is the black ape that opens the dark abyss.
It is the escape cave of the evil ape.
It is the black ape that steals the wisdom of doctors.
Wherever it falls, people will die.
If it falls on a house, the home will be lost.
If you pray for wealth, you will lose wealth.
If it falls above, it may be washed away by water.
Press the castle on the corpse,
On the corpse is a white-handed little bird.
If pressed on a slave, he will be with the ox.
If you place servants and ministers, it is good.
Below this is the upper part of the white bird.
It is the knife corpse of the black ape after death.
People born in the year of the ape will face the threat of a knife.
It is suitable for hunters to bring dogs and women.
It is not good to press on anything else.
If you press on the door, it is the white bird.
Tie the black ape's tongue with a rope.
Either die of starvation or die of suffocation.
It is unfavorable to enemies, tombs, and three places.
If you press on the child on the corpse,
On the corpse is a golden-eyed owl.
Press on the copper leaves that cause strife.
Apes, tigers, and golden-eyed owls,
Are the fathers of the apes gathered together.
Is the god of the white ape with the golden head.
It is very precious for quarreling women.
If on the outside of a bad cliff edge,
Worshiping heroes can repel the ape army.
Is the ape that can repel the enemy army.
The two suppressants come from the light between heaven and earth,
There may appear an ape with magical transformations.
Press the golden ape with silver wings on the corpse.
Is a large suppressant of the black race.
Is the escape cave of the apes gathered together.
Wherever it falls, it is its own fortress.
If in the outer bad ape race,
In the mountain top and valley,
The white ape with the golden head will chuckle.
Chuckling and jumping.
On top of the thirteenth floor,
Peel off the mane of the cyan jade dragon.
Cut off the leaping blood vessels.
Untie the rope of the Nepalese cloud.
Remove the waist section of the nine-section mottled flower.
There is no greater giving than this.
There is no higher water than this.
If you press on the child on the corpse,
On the corpse, worship the brave white bird.
Press the hair bun on the head of the white conch ape.
This ape was originally white,
The hair bun is made of gold.
This is the pinnacle of the true ape.
Is the war god who deters enemies.
Is the pinnacle of sheltering the weak.
Is the hammer that destroys enemy fortresses.
Is the essence taken from the cave.
On the body of the white conch ape,
There is a hair bun made of precious gold.
Sharp weapons

--------------------------------------------------------------------------------

ྕགས་ཀྱི་སྡེར་མོ་ཅན། །གདུག་བྱེད་སྤྲེལ་གྱི་དམག་འདུས་ཀྱང་། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་འདི་བབ་ན། །སྤྲེལ་དམག་ལོག་ནས་ཤིང་ཐོག་ལོན། །དགྲ་སོད་གནང་ཐོབ་གཉིས་ཀ་ནུས། །ཕུང་བྱལ་མ་བུ་ཀུན་བརྒྱག་ན། །གནམ་ས་གའུ་ཁ་སྦྱོར་བརྒྱག །རིན་ཆེན་འདུས་པའི་སྤྲེའུ་ཡིན། །ལྟོང་མོ་དབྱི་ཐུམ་ལྤགས་པ་གྱོན། །གནམ་ལྕགས་དཔལ་གྱི་ཤམ་ཐབས་བཏགས། །འཇའ་ཚོན་ཁྲ་མོའི་སྐ་རགས་བཅིང་། །གནས་ལྕགས་སཏྭ་གྲི་ཕྱག་ན་བསྣམས། །དགྲ་མཁར་བསྒྱེལ་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །སྨད་དུ་སྤྲེལ་གྱི་ངན་སྡེ་ནས། །སྟོད་དུ་སྦྲེལ་ཆེན་འདི་བབས་ན། །ས་གཞི་ཙམ་གྱི་དམག་བཟློག་ནས། །ནམ་མཁའ་ཙམ་གྱི་གནང་ཐོབ་ནུས། །རི་རབ་ཙམ་གྱི་ཟས་ཟོས་ནས། །རྒྱ་མཚོ་ཙམ་གྱི་སྐོམ་འཐུང་ནུས། །འདི་སྤྲེལ་གྱི་དམག་དཔོན་ཟོ་དོར་ཡིན། །བུ་དེ་ལྕགས་ཐག་གསུམ་འབྲེལ་ན། །ཀྱེ་བ་སུམ་ཁྱུང་བྱ་རལ་ཡིན། །ལ་ལས་སུམ་བརྒྱང་བྱ་རལ་ཟེར། །ཝེར་ཁྱི་དང་ལེ་དུང་ལེ་ཡིན། །ཁྱི་གསར་མགྱོགས་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །སུམ་ཁྱུང་མ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ཁྱུང་ཆེན་སེ་སྟོད་བྱ་བ་ཡིན། །ཁྱུང་གཤོག་དྲུག་རྒྱས་ནས་དོང་དུ་ལྷུང་། །ནད་པ་ཁ་ཕོ་བྱས་ནས་ཤི། །འཁྲུག་པ་རྒྱལ་བ་ཐོབ་ནས་ལད། །དོན་ཁ་གཉིས་བསྒྲུབ་ན་ཕྱི་རེས་ལད། །ཕྲུ་གུ་སུམ་ཚོམ་ཕན་ཚུན་འབྲེལ། །སད་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་བྱ་རལ་ལམ། །དུན་གཡུང་དྲུང་བྱ་རལ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །གཡུ་སྤྲེལ་མཆོང་གི་སྡེར་མོ་ཅན། །སྤྲེལ་རིགས་རྣམས་ཀྱི་དགྲ་བླ་ཡིན། །ཕྱི་སར་སྤྲེལ་རིགས་ངན་སྡེ་ནས། །རང་སའི་བཙན་སར་འདི་བབ་ན། །ཁྲི་ཚོ་སྤྲེལ་གྱི་དམག་བསྡུས་ནས། །ས་བདག་ཡུལ་དུ་དམག་དྲང་བས། །ཐེ་སེ་རྒྱལ་
16-1-160b
པོའི་བུ་ཚ་བསད། །ས་བདག་ནོར་གནང་མང་པོ་ཐོབ། །དགྲ་གཞི་དོན་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །དེ་ཡི་མཁར་རྩེར་བརྒྱག་སོང་ན། །ཡ་རབ་བུ་སད་བྱ་བྲལ་ལ། །གཡུང་དྲུང་ཐུགས་ཀར་བྱ་རལ་བརྒྱག །སྟེང་ལྷ་ཡི་སྤྲེལ་དཀར་དངུལ་མདོག་ཡིན། །མུ་ཏིག་དཀར་དམར་རྣ་ཚར་བརྒྱན། གནམ་ལྕགས་གཏུན་བུ་ཕྱག་ན་བསྣམས། །དགྲ་མཁར་བསྒྱེལ་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །ཕྱི་སར་བྲག་དང་སེ་སྟོད་ནས། །རང་སའི་བཙན་སར་འདི་བབ་ན། །ཡ་རབ་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ། །མི་རབས་གསུམ་གྱི་ཕྱུག་རྫི་ནུས། །གཉིས་སོགས་མ་རྙེད། འདི་རྣམས་ཀྱི་བརྒྱག་བཤད་མ་རྙེད་རིགས་ལ་བཟང་ངན་བྱ་རལ་ཁོག་དང་མཚུངས་པར་སྦྱར་བ་སོགས་རིགས་མཐུན་སྦྱར་ཤེས་པར་མཛོད། མོ་ཁོག་སྦོ་ལ་གཅིག་འཇུས་ནས། །བུ་དེ་གྲུ་གསུམ་འདུག་པ་ནི། །སྐ་བྲག་བྱ་རལ་བྱ་བ་ཡིན། །དེ་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །སྐ་བྲག་རིན་ཆེན་ཁྲི་འོད་ཟེར། །རིན་ཆེན་འོད་འབར་སྤྲེལ་གྱི་རྗེ། །སྲ་བརྟན་ཁྲོ་ཆུའི་སྤྲེའུ་ལ། །དམར་འབར་ཟངས་ཀྱི་མཆེ་སྡེར་ཅན། །རྫུ་འཕྲུལ་ཟེར་གྱི་ན་བཟའ་གསོལ། །གནམ་ལྕགས་ཟངས་ཀྱི་ཤ་ཟུང་བསྣམས། །དགྲ་སྙི

【现代汉语翻译】
铁爪者啊！
聚集凶猛的猴兵。
若降临于此十者之下，
猴兵退散，获得果实。
能赐予诛敌与加持二者，
若能压制一切父子怨敌，
则天地如盒盖般合拢压制。
是汇聚珍宝的猴神。
身披兽皮衣裳，
佩戴天铁光辉的围裙，
腰系彩虹般的花纹腰带，
手持圣地天铁匕首，
是摧毁敌城的勇士。
下方有猴子的恶劣部众，
上方降临此大猴神，
能阻挡如大地般的军队，
能赐予如天空般的加持。
能吃掉如须弥山般的食物，
能喝掉如大海般的水。
此乃猴子的将领索多。
若将三根铁索相连，
则是三鹏鸟鹫翎。
有人称之为三丈鹫翎。
是勇猛的猎犬和雷霆。
是迅猛的新猎犬勇士。
若压制三鹏鸟母神，
则是大鹏鸟赛托。
鹏鸟六翼丰满却坠入深渊，
病人诅咒后死去，
战争获胜后欢庆，
若要成就二利，则反复欢庆。
三个孩童彼此相连，
是萨穆雷三面鹫翎吗？
也称为敦雍仲鹫翎。
青猴拥有跳跃的利爪，
是所有猴类的护法神。
外境有猴类的恶劣部众，
若降临于自身领地，
聚集百万猴兵，
向地主之境发动战争，
杀死泰赛国王的子孙，
获得地主的大量财物赏赐，
对敌人和三件事都好。
若将其压制在城堡顶端，
则是雅拉布子嗣鹫翎，
在雍仲心间压制鹫翎。
上方是天神的白猴，银色，
以白色和红色的珍珠耳环装饰，
手持天铁杵，
是摧毁敌城的勇士。
外境来自岩石和赛托，
若降临于自身领地，
则获得雅拉布三者的胜利，
能成为三代人的富裕牧民。
没有找到第二个。这些没有找到压制之说的，对于好坏，要像鹫翎的身体一样结合，等等，要知道结合相似的种类。若抓住一个占卜盒，孩子呈三角形坐着，则是卡扎鹫翎。若压制其子嗣，则是卡扎珍宝千光。珍宝光芒闪耀的猴王，对于坚固的怒水猴，拥有红色燃烧的铜爪，身披幻化光芒的衣裳，手持天铁铜肉叉，摧毁敌心。
摧毁敌心。

【English Translation】
O, Iron Clawed One!
Gathering the fierce monkey army.
If descending below these ten,
The monkey army retreats, obtaining fruits.
Able to grant both subduing enemies and blessings,
If able to suppress all father and son enemies,
Then heaven and earth close like a box lid to suppress.
Is a monkey god gathering treasures.
Wearing animal skin clothing,
Adorned with an apron of heavenly iron radiance,
Waist tied with a rainbow-like patterned belt,
Holding a sacred land heavenly iron dagger in hand,
Is a warrior who destroys enemy cities.
Below are the evil masses of monkeys,
Above descends this great monkey god,
Able to block an army like the earth,
Able to grant blessings like the sky.
Able to eat food like Mount Meru,
Able to drink water like the ocean.
This is the monkey general Sotor.
If three iron chains are connected,
Then it is the three Garuda vulture feathers.
Some call it the three-fathom vulture feather.
Is a brave hound and thunder.
Is a swift new hound warrior.
If suppressing the three Garuda mother goddess,
Then it is the great Garuda Seto.
The Garuda's six wings are full but fall into the abyss,
The sick person dies after cursing,
Celebrating after winning the war,
If you want to achieve two benefits, then celebrate repeatedly.
Three children are connected to each other,
Is it the Samule three-faced vulture feather?
Also called Dun Yongzhong vulture feather.
The blue monkey has leaping claws,
Is the protector deity of all monkeys.
The outer realm has evil masses of monkeys,
If descending to one's own territory,
Gathering a million monkey soldiers,
Launching a war against the land owner's territory,
Killing the descendants of King Tese,
Obtaining a large amount of wealth bestowed by the landowner,
Good for enemies and three things.
If it is suppressed on top of the castle,
Then it is the Yarab offspring vulture feather,
Suppress the vulture feather in the heart of Yongzhong.
Above is the white monkey of the gods, silver,
Decorated with white and red pearl earrings,
Holding a heavenly iron pestle in hand,
Is a warrior who destroys enemy cities.
The outer realm comes from rocks and Seto,
If descending to one's own territory,
Then obtain the victory of the three Yarabs,
Can become wealthy herders for three generations.
Did not find a second one. For those who have not found the saying of suppression, for good or bad, it should be combined like the body of the vulture feather, etc., know how to combine similar kinds. If you grab a divination box, and the child sits in a triangle, it is the Kaza vulture feather. If suppressing its offspring, it is the Kaza treasure thousand lights. The monkey king with shining treasure light, for the solid angry water monkey, has red burning copper claws, wears clothes of illusory light, holds a heavenly iron copper meat fork, destroying the enemy's heart.
Destroying the enemy's heart.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་འཛིན་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །ལྷག་པར་ཤ་ལེན་མོ་ལ་བཟང་། །རང་སར་སྟོད་དུ་འདི་བབ་ན། །དགྲ་ཐུབ་ཆུས་རྒྱལ་གནང་གིས་འཚེངས། །ཕྱི་སར་ཤོལ་དུ་མི་རུང་ངོ་། །གཉིས་བརྒྱག་ལ་སོགས་དེ་བས་བཟང་། །དཔེར་ན་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བཞིན། །མ་དེ་སྔ་མ་ལྟ་བུ་ལ། །ཕྲུག་གུ་སྐྱམ་ལ་གཅིག་འཇུས་པ། །སྐ་བྲག་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཡིན། །ཀུ་ཅང་དབྱིག་གུ་བྲག་ཅེས་བྱ། །དགྲ་གཞི་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །འདི་གནམ་ས་བྱ་རལ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །བཟའ་ཚང་བྱེ་བའི་བྱེ་བྲལ་ཡིན། །དེ་བཞིན་དབོན་གཡོག་གཉེན་ཕ་ཚན། །སྟོང་ཁམས་བྱེ་བའི་བྱ་རལ་ཡིན། །མཁའ་དང་གཡུ་འབྲུག་ཕྱེ་མི་ཡིན། །གངས་དང་སེང་གེ་ནགས་དང་སྟག །དཔའ་
16-1-161a
བོ་མཚོན་དང་སྡར་མ་དགྲ། །རྗེ་དཔོན་ཡུལ་དང་ཕྱེ་མི་ཡིན། །བདུན་ལ་ཚབ་ཆེ་རོ་བདུན་ཡོད། །འབྲིང་ལ་རྒོད་མ་བདུན་འཆི་ཞིང་། །ཐ་ན་གཡག་གཉིས་ཤི་ངོ་ཡིན། །ནད་པར་རྟ་ཁྱི་གཡག་ནག་སོགས། །དུད་འགྲོ་དང་ནི་སྤྱད་ཆའི་རིགས། །རྫ་ཟངས་སྣམ་ལྕགས་རེ་བ་སོགས། །དོས་ནག་མགོ་བརྡོས་གདོན་ངོ་ཡོད། །ལོ་མལ་གང་བབ་བདུད་ཆད་ཡིན། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་ཕ་སྦྲ་བསྐྱུར་དོགས་ཡོད། །གཡག་ནག་སྣ་སྦྲེལ་སྦྲ་ནག་སོགས། །དོས་ནག་བཀལ་ལ་འབུལ་ན་ཐུབ། །འདི་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །ཀུ་ཅང་གསེར་གྱི་ཡང་ཐོག་ཟེར། །ཡང་ན་གནམ་ས་སྟག་མོ་སྟར་ཆེན་ཡིན། །མདུད་པ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །འདི་བས་བཙན་པ་གཅིག་ཀྱང་མེད། །བཙན་པོའི་ནང་གི་ཁྲེལ་མེད་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཐོག་ཏུ་བབ་པ་ན། །ཕོ་ཁྲེལ་མེད་ཡ་ཐོད་གནམ་དེ་གཤགས། །མོ་ཁྲེལ་མེད་གཅིན་གྱིས་ས་སྙིང་བཀས། །མ་བུ་གཉིས་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ཀུ་ཅང་གྲོང་འཇོམས་ཁ་སྤྲོད་རྒྱག །དམག་དང་དྲག་སྔགས་བབ་ཆོག་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་ཀུ་ཅང་སྡིག་པའི་ར་ཅོ་བརྒྱག །དམྱལ་བའི་འོག་གི་རླུང་ནག་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ལྷག་པར་ངན། །ལོ་མལ་གང་བབ་བདུད་གཤེད་ཡིན། །མ་དེ་སྔ་མ་ལྟ་བུ་ལ། །ཕྲུ་གུ་གསུམ་འབྲེལ་ལྕགས་ཐག་འདྲ། །སྐ་བྲག་སུམ་ཁྱུང་བྱ་རལ་ཡིན། །ཡང་ན་ཀྱེ་བ་ལག་ཆག་བྱ་རལ་ཟེར། །མི་ཟད་མགོ་བོ་ཀླད་ལ་ཐུག །བློ་ཟད་རྗེས་སུ་ལྷ་ལ་འཁངས། །སྤོས་ཟད་དུད་པ་ལ་ཆས་བྱས། །རྟ་ཆད་མགོ་བོ་ལྕགས་གིས་འབྲབ། །སྒོ་བརྒྱག་མི་རྟའི་གྲི་བདུད་ཡིན། །མ་དེ་སྔ་མ་ཇི་བཞིན་དེ། །བུ་དེ་གྲུ་གསུམ་གཡུང་དྲུང་འབྲེལ། །སྐ་བྲག་ཟུར་གསུམ་བྱ་རལ་ཡིན། །བྱ་རལ་གནམ་ཁྱི་རྐང་རིང་ཟེར། །མར་གཏོའི་སེལ་གཞི་ཡག་པ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་བྱུང་
16-1-161b
ན་ཤིན་ཏུ་ངན། །སོ་ལ་ཐིག་གཉིས་སོ་སོར་འཇུས། །བུ་དེ་གྲུ་གསུམ་འཇུག་པ་ན། །དམུ་ནམ་བྱ་རལ་བྱ་བ་ཡིན། །ལ་ལས་དམུ་ངམ་བྱ་རལ་འབོད། །དམུ་ནམ་བྱ་རལ་བྱ་ཁོག་ཡིན། །དམུ་ནམ་ཤེའུ་རྣ་བྱ་རལ་ཟེར། །སྨོན་པའི་སྤྲེལ་ནག་བློ་རྐུན་ཡིན། །ལོ་མར་བབ་ན་མི་ཤི་ནུས། །བ་ཁོག་བབ་

ན་གཞི་བརླག་ནུས། །སྟོད་དུ་བབ་ན་ཆུས་ཤོར་ནུས། །ནོར་ཕྱྭ་ར་བཏབ་ན་ནོར་ཤོར་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་མིང་འདོགས་མ་རྙེད་ཀྱང་། །རིན་ཆེན་སྐབས་དང་ཕྱོགས་མཚུངས་དཔྱད། །མ་དེ་སྔ་མ་ལྟ་བུ་ལ། །བུ་དེ་ཕུང་བར་དུ་སོང་ན། །དམུ་ནམ་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཡིན། །བྱ་རལ་བང་མཛོད་ལག་གཅིག་ཡིན། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །དམུ་བྱལ་བཙན་གྱི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་བཟང་། །མ་དེ་དམུ་ནམ་བུ་སུམ་བརྒྱང་། །དམུ་ནམ་སུམ་ཁྱུང་བྱ་རལ་ཡིན། །ཡང་ཀྱེ་བ་ཤ་རྣ་བྱ་རལ་ཟེར། །ཕུགས་སུ་བཅུག་ན་སྒོ་རུ་འབུད། །ཡར་ལ་བཞག་ན་མ་རལ་འདྲིལ། །ལྷ་རྡོ་བྱས་ཀྱང་འདྲེ་རྡོ་རེད། །སྐྱོན་རྣམས་རང་ལ་ཚང་བའི་ངོ་། །མ་དེ་དམུ་ནམ་བུ་སུམ་ཟུར། །དམུ་ནམ་སུམ་ཟུར་བྱ་རལ་ཡིན། །རླུང་གི་བང་ཆེན་རྐང་མགྱོགས་ཡིན། །བྱེ་བ་ཁྲེམ་རུམ་བྱར་ལ་ཟེར། །རྣོ་མཚོན་མེད་པར་གཡུལ་དུ་ཞུགས། །དམ་ཚིག་ཉམས་པས་དབང་བསྐུར་བྱེད། །སྨན་བཟང་དྲུག་མེད་པས་ནད་པ་བཅོས། །མི་ཕུང་རང་བརླག་རེད་པའི་ངོ་། །མ་དེ་སད་ཀྱི་གཉིས་ཀར་འཇུས། །དོན་ལ་དམུ་ངམ་ཙམ་ཐིག་སོང་། །བུ་དེ་གྲུ་གསུམ་དུ་འདུག་པ། །དམུ་བྲག་བྱ་རལ་ཞེས་སུ་བྱ། །ཁ་དྲག་གྱོད་ཀྱི་རླུང་ནག་ཡིན། །ཕན་ཚུན་འབྱེད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིན། །བློ་དུག་དུག་གི་ཚེར་ཕུང་ཡིན། །ལྷ་མི་ཕྱེ་བའི་བྱ་རལ་ཡིན། །
16-1-162a
དེ་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་སོང་། །དམུ་བྲག་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་འདི། །ལྕགས་སྤྲེལ་ཟངས་ཀྱི་ཟེ་བ་ཅན། །རྫུ་འཕྲུལ་རླུང་གི་རྟ་ལ་ཞོན། །སྲིན་ཡུལ་ནག་པོ་ཁུ་ཡུར་དུ། །སྲིན་པོ་ལངྐ་མགྲིན་བཅུ་བསད། །སྲིན་མོ་དཀར་ཤམས་གནངས་སུ་ཐོབ། །སྲིན་ཕྲུག་སྤུན་དགུ་ཆུ་ལ་བསྐྱུར། །སྲིན་ཤིག་སྤར་གང་མེ་ལ་བསྲེག །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །སྤྲེལ་གྱི་ཝེར་མ་དགྲ་ལ་ཆས། །དགྲ་སོད་མགོ་བོ་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །དེ་ལ་གལ་ཏེ་བརྒྱག་གསུམ་བྱུང་། །སྟེང་ནམ་མཁའ་འོད་ཀྱི་གློག་སྤྲེལ་ཡིན། །སྤྲེལ་རིགས་མང་སྟེ་འདི་བས་སྟོབས་ཆེན་མེད། །རིན་ཆེན་མི་ཡི་ལུས་པོ་ལ། །གནམ་ལྕགས་སྤྲེལ་གྱི་མགོ་བོ་ཅན། །སྐུ་ལ་གནམ་ལྕགས་ཁྲབ་མོ་མནབ། །དབུ་ལ་ཐོག་གི་རྨོག་མོ་གསོལ། །རྨོག་ལ་གློག་གི་འཕྲུ་ཞིག་བཙུགས། །འཕྲུ་ལ་ཐོག་སེར་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ། །དགྲ་བརྒྱ་བསད་པའི་དཔའ་ཐུས་ཡིན། །སྟོད་གསུམ་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ཟམ་སོར་བྲག་དང་སེ་སྟོད་ན། །དགྲ་རལ་པ་ཅན་ལ་གྲངས་མེད་སོད། །གནངས་རིགས་མི་གཅིག་ལྔ་བརྒྱ་ཐོབ། །མ་དེ་དམུ་བྲག་བུ་ཕུང་བར། །དམུ་བྲག་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཡིན། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་སོང་བ་ན། །དམུ་བྲག་ལྕགས་ཀྱི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །བདུད་ལ་དཔའ་བའི་ཕོ་ཉ་ཡིན། །མ་དེ་དམུ་བྲག་བུ་གསུམ་བརྒྱང་། །དམུ་བྲག་སུམ་ཁྱུང་བྱ་རལ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་དམུ་བྲག་བྱ་རལ་འདི། །སྨན་པ་སླེབས་ནས་ནད་པ་འཆ

【现代汉语翻译】
如果根基丧失，一切都会瓦解。
如果雨水降临，一切都会被冲走。
如果圈养财富，财富也会流失。
即使无法为孩子取名，
也要像对待珍宝一样审视情况。
母亲如先前一样，
如果孩子走向毁灭，
那将是摧毁邪魔的利器。
此利器是唯一的宝库。
如果孩子被赋予力量，
那将是具有邪魔之力的发髻。
在战争和盗贼面前，它能带来好运。
母亲是邪魔，孩子是三重力量。
邪魔三重力量即是此利器。
又称其为凯瓦·夏纳·利器。
如果藏起来，它会从门中出来。
如果向上放置，它会缠绕母亲的头发。
即使做成神石，也是魔石。
这是一个自身充满缺点的面孔。
母亲是邪魔，孩子是三重棱角。
邪魔三重棱角即是此利器。
它是风的信使，脚步飞快。
被称为百万财富的容器。
不带刀剑，却能投入战场。
违背誓言，却能进行灌顶。
没有六种良药，却能医治病人。
这是一个自我毁灭的面孔。
母亲紧抓着过去的两个瞬间。
实际上，邪魔已经消失殆尽。
孩子以三角形的姿态存在。
这被称为邪魔利器。
它是争吵和诉讼的黑风。
它是相互分离的钥匙。
它是充满恶毒念头的荆棘。
它是区分神与人的利器。
16-1-162a
如果孩子被赋予力量，
这珍贵的邪魔利器，
拥有铁猴和铜色的头发。
它骑着神通之风的骏马。
在黑暗的罗刹国度，
它杀死了拥有十个头颅的罗刹王兰卡（Rakshasa Lanka）。
它获得了罗刹女卡拉夏玛（Rakshasi Karashama）的恩赐。
它将九个罗刹幼崽投入水中。
它将一把罗刹虱子投入火中焚烧。
在战争和盗贼面前，它备受珍视。
猴子的愤怒面向敌人。
这是一个获得战利品和头颅的面孔。
如果它被赋予三重力量，
那将是天空闪电的化身。
猴子的种类繁多，但没有比这更强大的。
在珍贵的人身之上，
拥有天铁猴的头颅。
身上穿着天铁铠甲，
头上戴着雷电头盔，
头盔上插着闪电装饰，
装饰上闪耀着雷霆和冰雹。
这是一个杀死数百敌人的英雄。
无论在何处降临，
在桥梁、岩石和山顶，
它杀死了无数拥有头发的敌人。
它获得了一百五十种恩赐。
母亲是邪魔，孩子走向毁灭。
邪魔走向毁灭即是此利器。
如果孩子被赋予力量，
那将是具有邪魔之力的铁发髻。
它是恶魔面前勇敢的使者。
母亲是邪魔，孩子是三重力量。
邪魔三重力量即是此利器。
凯瓦，邪魔，此利器，
当医生到来时，病人却死去。

【English Translation】
If the foundation is lost, everything will collapse.
If rain falls, everything will be washed away.
If wealth is enclosed, wealth will also be lost.
Even if one cannot find a name for the child,
One must examine the situation as if it were a precious jewel.
The mother is as before,
If the child goes to ruin,
That will be the weapon to destroy the demon.
This weapon is the only treasure.
If the child is empowered,
That will be the hair knot with the power of the demon.
In the face of war and thieves, it brings good fortune.
The mother is a demon, the child is triple power.
Demon triple power is this weapon.
It is also called Kye-wa Sha-na weapon.
If hidden, it will come out from the door.
If placed upwards, it will entwine the mother's hair.
Even if made into a god stone, it is a demon stone.
This is a face full of its own shortcomings.
The mother is a demon, the child is a triple angle.
Demon triple angle is this weapon.
It is the messenger of the wind, with swift feet.
It is called the container of a million fortunes.
Without swords, it can enter the battlefield.
Breaking vows, it can perform empowerment.
Without six good medicines, it can heal the sick.
This is a face of self-destruction.
The mother clings to the two moments of the past.
In reality, the demon has disappeared.
The child exists in a triangular form.
This is called the Demon Weapon.
It is the black wind of quarrels and lawsuits.
It is the key to mutual separation.
It is the thorn bush full of malicious thoughts.
It is the weapon that distinguishes gods from humans.
16-1-162a
If the child is empowered,
This precious Demon Weapon,
Has an iron monkey and copper-colored hair.
It rides on the horse of miraculous wind.
In the dark Rakshasa realm,
It killed the Rakshasa king Lanka (Rakshasa Lanka) with ten heads.
It obtained the grace of the Rakshasi Karashama (Rakshasi Karashama).
It threw nine Rakshasa cubs into the water.
It burned a handful of Rakshasa lice in the fire.
In the face of war and thieves, it is highly valued.
The monkey's anger faces the enemy.
This is a face of obtaining spoils and heads.
If it is given triple power,
That will be the embodiment of the sky's lightning.
There are many kinds of monkeys, but none are more powerful than this.
On the precious human body,
It has the head of a sky-iron monkey.
Wearing sky-iron armor on the body,
Wearing a thunder helmet on the head,
A lightning ornament is inserted on the helmet,
The ornament shines with thunder and hail.
This is a hero who has killed hundreds of enemies.
Wherever it descends,
On bridges, rocks, and mountain tops,
It killed countless enemies with hair.
It obtained one hundred and fifty kinds of grace.
The mother is a demon, the child goes to ruin.
The demon going to ruin is this weapon.
If the child is empowered,
That will be the iron hair knot with the power of the demon.
It is a brave messenger in the face of demons.
The mother is a demon, the child is triple power.
Demon triple power is this weapon.
Kye-wa, demon, this weapon,
When the doctor arrives, the patient dies.

--------------------------------------------------------------------------------

ི། །རབ་མདའ་སླེབས་ནས་དཀོར་ནོར་ཤོར། །བར་མི་སླེབས་ནས་མགོ་སྤུ་བྱི། །མ་དེ་དམུ་བྲག་བུ་སུམ་ཟུར། །དམུ་བྲག་ཟུར་གསུམ་བྱ་རལ་ཡིན། །དམུ་ནམ་ཙམ་ཐིག་སུམ་ཟུར་ཀྱང་། །རླུང་ནད་ཅན་ལ་ངན་པའི་ངོ་། །མ་དེ་སྐྱམ་ལ་སོ་ཡིས་བཀུག །བུ་
16-1-162b
དེ་གྲུ་གསུམ་བྱུང་བ་ན། །སྐྱམ་བྲག་བྱ་རལ་ཞེས་སུ་བྱ། །བཅུ་ལ་བབ་ན་ནད་པར་བཟང་། །བརྒྱད་བུ་ཡར་ཁྱིམ་གསར་འབུབ་པར་བཟང་། །ལར་སྟོད་དུ་བྱ་བ་ང་ལ་ཟད། །བར་དུ་བང་མཛོད་ལས་ལ་ཟད། །སྨད་དུ་ཐད་ཡངས་མཐའ་ནས་ཟད། །འདི་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །སྐྱམ་བྲག་བྱ་རལ་ཁྲི་འདུས་ན། །ཡང་རྫོང་ལྕགས་ཀྱི་ཁུག་མ་བརྒྱག །སྤྲེལ་རིགས་རྣམས་ཀྱི་གནས་དེ་ཡིན། །མ་དེ་སྐྱམ་བྲག་བུ་ཕུང་པར། །སྐྱམ་བྲག་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཡིན། །སྐྱམ་བྲག་དམུ་ཆུ་བྱ་རལ་ཟེར། །ཟངས་སྤྲེལ་དགྲ་ལ་རྔམ་པ་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་སྐྱམ་བྲག་ཟངས་ཀྱི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །ལར་བྱ་རལ་ཕྱེ་གཞི་རྒད་པོ་འདི། །གནམ་ས་ཕྱེ་བའི་བྱ་རལ་ཡིན། །ལྷ་སྲིན་འཁྲུག་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །ཡེ་ངམ་གཉིས་ཀྱི་འཐབ་རྡོ་ཡིན། །ཀླུ་ཁྱུང་གཉིས་ཀྱི་འཐབ་ཤིང་ཡིན། །སྤྲེལ་དཀར་ཡེ་ནས་དཀར་བ་ལ། །གསེར་མགོ་ལོག་ནས་བཏགས་པ་ཡིན། །སྤྲེལ་དམར་ཡེ་ནས་དམར་བ་ལ། །སྤུ་མིག་མཚལ་གྱིས་བྲིས་པ་ཡིན། །སྤྲེལ་ནག་ཡེ་ནས་ནག་པ་ལ། །རྩ་བར་མུན་པ་འཁྲིགས་པ་ཡིན། །འདི་འདུག་ནི་རི་རབ་ཟུར་ལ་འདུག །མི་འགུལ་ལན་གཅིག་འགུལ་ཙ་ན། །རི་རབ་དག་ཀྱང་ཕྲལ་ལ་བཤིག །རྒྱ་མཚོ་དག་ཀྱང་ཆལ་མ་ཆོལ། །སྔོན་གྱི་ཁྲིལ་གྱི་ལྷ་ང་སྤྲེལ་རྫོང་དེར། །འདུ་འདུ་སྤྲེལ་གྱི་ཕ་མཁར་བཅས། །མ་དེ་སྐྱམ་བྲག་བུ་གསུམ་བརྒྱང་། །སྐྱམ་བྲག་སུམ་ཁྱུང་བྱ་རལ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་གཤེན་ཆུ་བྱར་ལའང་ཟེར། །ཀྱེ་བ་ཁྲི་སྙན་བྱ་ར་ལའང་ཟེར། །དུར་ལ་མེ་འབར་ན་ཚ་བརྒྱག །ཤི་རང་སྲོག་རང་གིས་བཅད་པའི་ངོ་། །མ་དེ་སྐྱམ་བྲག་བུ་སུམ་ཟུར། །སྐྱམ་བྲག་སུམ་ཟུར་བྱ་རལ་ཡིན། །མ་དེ་སུམ་འབྲེལ་ལྕགས་ཐག་འདྲ། །བུ་དེ་གྲུ་གསུམ་འདུག་པ་ན། །ཤིང་ཤག་བྱ་རལ་ཞེས་སུ་འབོད། །ལ་
16-1-163a
ལས་ཀུན་དབྱངས་བྱ་རལ་ཟེར། །ངམ་གྱི་ཟངས་སྤྲེལ་དམར་པོ་ཡིན། །བཤིག་པར་བྱེད་པའི་སྤྲེལ་ཞིག་ཡིན། །ངན་བྱེད་གདུག་པའི་སྤྲེལ་ཡིན་ནོ། །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཤིང་གཤགས་མཆོང་གི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །ཟངས་སྤྲེལ་ཤེལ་གྱི་རྣ་ཚར་ཅན། །གདུག་བྱེད་སྤྲེལ་གྱི་དམག་བསྡུས་ནས། །ཟངས་སྤྲེལ་མཆོང་རྐྱེན་ཤ་ལེན་ཡིན། །སྟོད་ཀྱི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ངམ་སྤྲེལ་གདུག་པའི་དམག་ཚོགས་བསད། །སྤྲེལ་གྱི་རྒྱལ་རྟགས་སྤྲེལ་ཀྱིས་ཐོབ། །དམག་དང་ཇག་པ་གཡུལ་འཇུག་ལ། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་འདི་བབ་ནས། །ཕྱི་སར་སྤྲེལ་གྱི་ངན་རིགས་ན། །སྤྲེལ་གྱིས་སྤ

【现代汉语翻译】
当到达顶点时，财富会消失；当未到达中间时，头发会脱落。母亲是三面悬崖，儿子也是三面悬崖。三面悬崖是鸟的巢穴。三面悬崖也像是风病患者的坏兆头。母亲是干枯的，用牙齿咬；当儿子形成三角形时，被称为干枯悬崖鸟巢。当降临到十时，对病人有益；当降临到八时，适合建造新房。一般来说，上面部分耗尽了我的行动，中间部分耗尽了仓库的工作，下面部分耗尽了广阔的边缘。如果这个儿子有一个标记，干枯悬崖鸟巢聚集在一起，那么就是一个铁口袋。这是猿猴类居住的地方。母亲是干枯悬崖，儿子是坟堆；干枯悬崖坟堆是鸟巢。干枯悬崖、恶水被称为鸟巢。铜猴对敌人来说是可怕的。儿子带着干枯悬崖，有着铜制的发髻。一般来说，鸟巢是老人的基础，是天地分开的鸟巢，是神魔争斗的基础，是野人和家人的争斗之石，是龙和鹏争斗的树木。白猿猴原本是白色的，戴上金头饰。红猿猴原本是红色的，用朱砂画了毛和眼睛。黑猿猴原本是黑色的，根部聚集着黑暗。它位于须弥山的角落里。一旦移动，即使须弥山也会分裂崩塌，即使大海也会动荡不安。以前的宝座神灵猿猴堡垒，聚集着猿猴的祖先。母亲是干枯悬崖，儿子是三个标记；干枯悬崖三鹏是鸟巢，也被称为杰瓦神水鸟，也被称为杰瓦千耳鸟。如果坟墓燃烧，就会发热，这是自杀的迹象。母亲是干枯悬崖，儿子是三面悬崖；干枯悬崖三面悬崖是鸟巢。母亲像三条相连的铁链，当儿子呈三角形时，被称为木鸟巢。山谷被称为昆扬鸟巢，是野人的红铜猴，是破坏的猴子，是邪恶的猴子。无论巴科克坚固的房屋落在哪里，无论种在哪里都是不吉利的。如果儿子有一个标记，那就是劈木跳跃的发髻，是带着水晶耳环的铜猴，聚集着邪恶的猴子军队，铜猴跳跃着复仇。无论上面的坚固土地落在哪里，都会杀死野猴邪恶的军队。猴子的王位由猴子获得。在战争和盗贼的战斗中，如果降临到十一或十三，那么在外面，猴子的邪恶种类会互相残杀。
When reaching the summit, wealth is lost; when not reaching the middle, hair falls out. The mother is a three-sided cliff, and the son is also a three-sided cliff. The three-sided cliff is a bird's nest. The three-sided cliff is also like a bad omen for those with wind disease. The mother is dry, bitten with teeth; when the son forms a triangle, it is called a dry cliff bird's nest. When it falls on ten, it is beneficial to the sick; when it falls on eight, it is good for building a new house. Generally speaking, the upper part exhausts my actions, the middle part exhausts the work of the warehouse, and the lower part exhausts the vast edge. If this son has a mark, the dry cliff bird's nests gather together, then it is an iron pocket. This is where the ape-like creatures live. The mother is a dry cliff, and the son is a mound; the dry cliff mound is a bird's nest. The dry cliff, bad water is called a bird's nest. The copper monkey is terrifying to the enemy. The son carries a dry cliff, with a copper hair bun. Generally speaking, the bird's nest is the foundation of the old man, it is the bird's nest where heaven and earth are separated, it is the foundation of the struggle between gods and demons, it is the stone of struggle between the wild man and the family, it is the tree of struggle between the dragon and the Peng. The white monkey was originally white, wearing a golden headdress. The red monkey was originally red, with fur and eyes painted with cinnabar. The black monkey was originally black, with darkness gathered at the roots. It is located in the corner of Mount Sumeru. Once it moves, even Mount Sumeru will split and collapse, and even the ocean will be turbulent. The former throne deity monkey fortress, gathering the ancestors of the monkeys. The mother is a dry cliff, and the son is three marks; the dry cliff three Peng is a bird's nest, also called Jiewa Divine Water Bird, also called Jiewa Thousand Ears Bird. If the tomb burns, it will cause fever, which is a sign of suicide. The mother is a dry cliff, and the son is a three-sided cliff; the dry cliff three-sided cliff is a bird's nest. The mother is like three connected iron chains, when the son is in a triangular shape, it is called a wooden bird's nest. The valley is called Kunyang bird's nest, it is the wild man's red copper monkey, it is the destroying monkey, it is the evil monkey. No matter where Bakok's strong house falls, it is unlucky no matter where it is planted. If the son has a mark, it is a wood-splitting jumping hair bun, a copper monkey with crystal earrings, gathering the evil monkey army, the copper monkey jumps to take revenge. No matter where the strong land above falls, it will kill the wild monkey's evil army. The monkey's throne is obtained by the monkey. In the battle of war and thieves, if it falls on eleven or thirteen, then outside, the evil kinds of monkeys will kill each other.

【English Translation】
When reaching the summit, wealth is lost; when not reaching the middle, hair falls out. The mother is a three-sided cliff, and the son is also a three-sided cliff. The three-sided cliff is a bird's nest. The three-sided cliff is also like a bad omen for those with wind disease. The mother is dry, bitten with teeth; when the son forms a triangle, it is called a dry cliff bird's nest. When it falls on ten, it is beneficial to the sick; when it falls on eight, it is good for building a new house. Generally speaking, the upper part exhausts my actions, the middle part exhausts the work of the warehouse, and the lower part exhausts the vast edge. If this son has a mark, the dry cliff bird's nests gather together, then it is an iron pocket. This is where the ape-like creatures live. The mother is a dry cliff, and the son is a mound; the dry cliff mound is a bird's nest. The dry cliff, bad water is called a bird's nest. The copper monkey is terrifying to the enemy. The son carries a dry cliff, with a copper hair bun. Generally speaking, the bird's nest is the foundation of the old man, it is the bird's nest where heaven and earth are separated, it is the foundation of the struggle between gods and demons, it is the stone of struggle between the wild man and the family, it is the tree of struggle between the dragon and the Peng. The white monkey was originally white, wearing a golden headdress. The red monkey was originally red, with fur and eyes painted with cinnabar. The black monkey was originally black, with darkness gathered at the roots. It is located in the corner of Mount Sumeru. Once it moves, even Mount Sumeru will split and collapse, and even the ocean will be turbulent. The former throne deity monkey fortress, gathering the ancestors of the monkeys. The mother is a dry cliff, and the son is three marks; the dry cliff three Peng is a bird's nest, also called Jiewa Divine Water Bird, also called Jiewa Thousand Ears Bird. If the tomb burns, it will cause fever, which is a sign of suicide. The mother is a dry cliff, and the son is a three-sided cliff; the dry cliff three-sided cliff is a bird's nest. The mother is like three connected iron chains, when the son is in a triangular shape, it is called a wooden bird's nest. The valley is called Kunyang bird's nest, it is the wild man's red copper monkey, it is the destroying monkey, it is the evil monkey. No matter where Bakok's strong house falls, it is unlucky no matter where it is planted. If the son has a mark, it is a wood-splitting jumping hair bun, a copper monkey with crystal earrings, gathering the evil monkey army, the copper monkey jumps to take revenge. No matter where the strong land above falls, it will kill the wild monkey's evil army. The monkey's throne is obtained by the monkey. In the battle of war and thieves, if it falls on eleven or thirteen, then outside, the evil kinds of monkeys will kill each other.

--------------------------------------------------------------------------------

ྲེལ་ལས་གཡུལ་རྒྱལ་ཐོབ། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་པ་ན། །མཆོང་སྤྲེལ་གཡུ་ཡི་རྣ་ཚར་ཅན། །སྤྲེལ་རིགས་འདུས་པའི་ཡང་སྙིང་ཡིན། །ཕྱི་སང་སྤྲེལ་རིགས་ངན་སྡེ་དང་། །སྐྱ་ཞིབ་སློ་བྲག་ངན་སྡེ་ནས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་འདི་བབ་ན། །མཆོང་སྤྲེལ་ཟ་འདོད་མཆོང་སྐྱེན་དེ། །ཐེའུ་རང་གདུག་པའི་ཡུལ་དུ་མཆོང་། །དམག་དཔོན་མང་སྙ་ཨུ་ཝེར་བསད། །ཐེལ་མོ་བཞིན་ལེགས་གནངས་སུ་ཐོབ། །རྫོང་བཅོམ་མཁར་གཞི་མི་ནོར་ཐོབ། །མ་དེ་ཤིང་ཤག་བུ་ཕུང་བར། །ཤིང་ཤག་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་བསེ་ཡི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །ཤིང་སྤྲེལ་ཟས་ཀྱི་བཅུད་དང་འཕྲད། །མ་དེ་ཤིང་ཤག་བུ་སུམ་བརྒྱང་། །ཀྱེ་བ་ཤིང་ཤག་བྱ་རལ་ཡིན། །དུར་ཟན་རི་ལྟར་ཉིལ་བ་ཡིན། །དུར་ཆང་མཚོ་ལྟར་འཁྱིལ་བ་ཡིན། །སྐྱིད་ལ་སྐེད་ཆད་འབྱུང་བའི་ངོ་། །མ་དེ་ཤིང་ཤག་བུ་སུམ་ཟུར། །ཤིང་ཤག་སུམ་ཟུར་བྱ་རལ་ཡིན། །བྱ་རལ་སྤྲིན་ཁྱི་སོ་སོར་ཡིན། །རྟ་མདོ་བ་རྒྱུག་མགྱོགས་མི་ཕོ་
16-1-163b
དཔའ། །བྱ་རལ་རྣམས་ཀྱི་ཕྲུ་གུར་ནེ་ཚ་སོང་། །སོ་སོའི་རྫུ་འཕྲུལ་བྱ་རལ་ཟེར། །རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ་བའི་སྤྲེའུ་ཡིན། །རང་སར་དགྲ་ཡུལ་ཕུང་བྱེད་ཡིན། །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་དཀའ་བ་ཡིན། །དེ་ལྟར་བྱ་རལ་མོ་ཁོག་ལ། །མདུད་པའི་རྣམ་འགྱུར་འདྲ་མིན་དྲུག །བུ་ལ་བཞི་ལས་མི་སྲིད་པས། །དྲུག་ལ་བཞི་སྦྱར་ཉི་ཤུ་བཞི། །བྱ་རལ་ཆགས་འཇིག་ཉེར་བཞི་ཡིན། །ལ་ལས་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་དང་། །གཡུང་དྲུང་བྱ་རལ་སོ་སོར་བརྩི། །བྱ་རལ་ཉེར་ལྔ་ཞེས་འདོད་ཀྱང་། །ཉེར་ལྔར་གསུངས་པའི་གཞུང་མེད་ཅིང་། །དེ་ལྟར་བརྩིས་ན་སོ་དྲུག་འགྱུར། །གཡུང་དྲུང་ཟུར་གསུམ་མ་ཡིན་པའི། །གྲུ་གསུམ་དཔལ་བེའུ་ལྟ་བུ་འདི། །དིང་དིང་སོགས་ཀྱི་ཁོག་བརྒྱག་སྐབས། །མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་མིང་བཏགས་ཀྱང་། །དོན་ལ་ཁོག་བརྒྱག་མདུད་ལུགས་ཞིག །ཡིན་ཕྱིར་བྱ་རལ་བུ་ལ་ཡང་། །ཁོག་བརྒྱག་ཉིད་ཡིན་ར་བསྒྱུར་ན། །བརྒྱག་ཁ་གསལ་པོར་མངོན་པ་ཡིན། །དེ་ལྟར་མ་འཁྲུལ་ཤེས་པར་བྱ། །བྱ་རལ་ཆགས་འཇིག་ཉེར་བཞི་ལས། །རྩ་བའི་ཕུང་བར་བྱ་རལ་དང་། །སྐ་བྲག་སྐྱམ་བྲག་ཕུང་བྱལ་དེ། །ཕུང་བར་གསུམ་པོ་འདི་དག་ནི། །ལྟས་ངན་སྲིད་པའི་སྤྲེལ་གསུམ་ཡིན། །ཁྱད་པར་དེ་གསུམ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ངན་པའི་ནང་ནས་ངན་པ་ཡིན། །སྤྲེལ་གྱི་ངན་རིགས་ཕྱི་སར་བབ། །རང་སར་བཟང་རིགས་བབ་པའམ། །གཞན་ཡང་བཟང་སྡེ་བརྒྱག་བཟང་ན། །སྤྲེལ་གྱི་བཀའ་རྟགས་ཐོབ་ཅེས་བྱ། །བརྒྱག་ཁ་ཐོབ་ཅིང་མི་ནོར་འཕེལ། །སྨད་དུ་བཟང་སྟེ་སྟོད་དུ་སྤྲེལ་ངན་རིགས། །བབ་ན་སྤྲེའུ་རྟིང་ལོག་ཅེས། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །བྱ་རལ་ཆགས་འཇིག་ཉེར་བཞི་པོ། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །གཞི་ལ་བུག་རལ་འོང་ངོ་ཡིན། །ཕ་མྱེས་མནའ་ཟོས་ཡུལ་ལྷ་ཞུད། །བྱེ་བྲལ་ངོ་ཡི

【现代汉语翻译】
从争斗中获得胜利。如果对此进行两次施法，则会得到：跳跃的猴子，带着玉石耳环，是所有猴类的精华。未来，如果邪恶的猴类，以及Skya Zhib和Slo Brag的邪恶部落，在11日或13日降临，那么渴望吞噬的跳跃猴子，会跳到恶魔的土地上。杀死将军Mang Nya U Wer，像Thel Mo一样获得美好的礼物。摧毁堡垒，获得城堡的土地、人民和财富。母亲是木头小屋，儿子是废墟。木头小屋的废墟是Bya Ral。儿子是戴着犀牛角发髻的人。木猴与食物的精华相遇。母亲是木头小屋，儿子是三百个。可悲啊，木头小屋是Bya Ral。坟墓食物像山一样倒塌，坟墓酒像海一样聚集。快乐时会发生腰部断裂的事情。母亲是木头小屋，儿子是三个角落。木头小屋的三个角落是Bya Ral。Bya Ral、云和狗是分开的。快跑的马，勇敢的人。Bya Ral的孩子变成了Ne Tsa。每个人的魔法都叫做Bya Ral。是拥有强大魔法的猴子。在自己的土地上摧毁敌人的土地。难以忍受善良和邪恶。像Bya Ral Mo Khog一样，有六种不同的结的姿势。因为儿子不可能超过四个，所以六加四等于二十四。Bya Ral的形成和毁灭有二十四种。有些人认为Mule有三个角，而Yungdrung Bya Ral是分开计算的。虽然有人认为Bya Ral有二十五个，但没有经典提到二十五个。如果这样计算，就会变成三十六个。不是Yungdrung的三个角，而是像三角形的Palbeu。在Ding Ding等的Khog Byag期间，即使命名为Mule的三个角，但实际上是一种Khog Byag的结法。因此，如果Bya Ral的儿子也进行Khog Byag，那么Byag Kha就会清晰地显现出来。因此，要了解这一点，不要混淆。在Bya Ral的二十四种形成和毁灭中，根本的废墟是Bya Ral，以及Ska Brag和Skyam Brag Phung Byal。这三个废墟是带来厄运的三个猴子。特别是，如果封锁这三个，那就是邪恶中的邪恶。猴子的邪恶种类降临到外面，或者善良的种类降临到自己的土地上，或者如果其他的善良部落施法良好，那么就说获得了猴子的命令标志。获得Byag Kha，人民和财富增加。下面是善良的，上面是邪恶的猴子种类。如果降临，就说猴子颠倒了。对敌人、坟墓和三者都不利。Bya Ral的二十四种形成和毁灭，如果降临到一个上面，那么基地上就会出现漏洞。祖先违背誓言，地方神灵衰落，分离是痛苦的。

【English Translation】
Victory is obtained from battles. If two spells are cast on this, then: the jumping monkey, with jade earrings, is the essence of all monkeys. In the future, if the evil monkey species, and the evil tribes of Skya Zhib and Slo Brag, descend on the 11th or 13th, then the jumping monkey eager to devour, will jump to the land of demons. Kill the general Mang Nya U Wer, and receive wonderful gifts like Thel Mo. Destroy the fortress, and obtain the land, people, and wealth of the castle. The mother is a wooden hut, and the son is ruins. The ruins of the wooden hut are Bya Ral. The son is the one with a rhinoceros horn hairstyle. The wood monkey meets the essence of food. The mother is a wooden hut, and the son is three hundred. Alas, the wooden hut is Bya Ral. The grave food collapses like a mountain, and the grave wine gathers like a sea. When happiness occurs, the waist will break. The mother is a wooden hut, and the son is three corners. The three corners of the wooden hut are Bya Ral. Bya Ral, clouds, and dogs are separate. The fast-running horse, the brave man. The children of Bya Ral become Ne Tsa. Everyone's magic is called Bya Ral. It is a monkey with powerful magic. It destroys the enemy's land in its own land. It is difficult to endure goodness and evil. Like Bya Ral Mo Khog, there are six different knot postures. Because it is impossible for a son to have more than four, six plus four equals twenty-four. There are twenty-four formations and destructions of Bya Ral. Some consider Mule to have three corners, and Yungdrung Bya Ral to be calculated separately. Although some think that Bya Ral has twenty-five, there is no scripture that mentions twenty-five. If calculated in this way, it would become thirty-six. Not the three corners of Yungdrung, but like a triangular Palbeu. During the Khog Byag of Ding Ding etc., even if named Mule's three corners, it is actually a type of Khog Byag knotting method. Therefore, if Bya Ral's son also performs Khog Byag, then Byag Kha will clearly appear. Therefore, understand this and do not be confused. Among the twenty-four formations and destructions of Bya Ral, the fundamental ruins are Bya Ral, and Ska Brag and Skyam Brag Phung Byal. These three ruins are the three monkeys that bring misfortune. In particular, if these three are blocked, then it is the evilest of the evil. The evil species of monkeys descend outside, or the good species descend on their own land, or if other good tribes cast spells well, then it is said that the command sign of the monkeys is obtained. Obtain Byag Kha, and the people and wealth increase. Below is goodness, and above is the evil monkey species. If it descends, it is said that the monkey is reversed. It is bad for the enemy, the grave, and all three. The twenty-four formations and destructions of Bya Ral, if they descend on one, then there will be holes in the base. Ancestors break oaths, local deities decline, and separation is painful.

--------------------------------------------------------------------------------

ན་
16-1-164a
གསོན་འདྲེ་གནོད། །ཁྱད་པར་ཕུང་ཁད་རིགས་བབ་ན། །ཡུལ་ཤོར་འབོ་འཆུག་ཁང་པ་རྡིབ། །ས་དོག་མོ་གཞུང་ནས་རལ་བ་ཡིན། །འདི་གཞི་བྱེས་ཕྱེ་བའི་བྱ་རལ་ཡིན། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ན། །གཞི་བྱེས་ངེས་པར་ཕྱེ་བ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཨ་ཁད་ཙེ་མ་ན། །སྟག་མཆོང་ལེགས་གཅིག་གིས་ནགས་མཐར་སླེབ། །བརྒྱག་བཟང་མེ་བཙའ་གཅིག་བཞག་པས། །དཔྱད་ལེགས་ནད་བརྒྱ་ཐོན་པ་ཡིན། །གཉིས་ལ་ཁྲོམ་ཁ་འདྲེ་ཁ་གནོད། །ཡུལ་ལྷ་མཁོན་ཞིང་ཁྱིམ་མཚེས་ཕྱེ། །འོན་ཀྱང་གཉིས་ཀྱི་བྱ་རལ་འདི། །བྲན་དང་སྒོ་ཁྱིའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཁོལ་པོ་གསོས་བ་ལས་ལ་རེམ། །ཁོལ་མོ་གསོས་པ་བྱན་ལ་མཁས། །སྒོ་ཁྱི་སྟག་ལས་ངར་བ་ཡིན། །དེ་ཡི་བཅུ་ལ་བྱ་རལ་ན། །གནམ་ས་བྱེ་བའི་བྱ་རལ་ཡིན། །བཅུ་ཡི་དིང་དིང་བྲག་དཀར་ན། །ཐོད་པ་སྣ་གཅིག་འཕེན་ལེགས་པས། །རབས་ཆད་དབུ་དགུ་ཐུལ་བ་ཡིན། །ཕུང་ཁད་འདྲེ་གདོན་ཡས་ལམ་ཕྱེ། །ཕྱེ་འདྲེ་དགྲ་ལ་ཆས་པས་བཟང་། །རིན་ཆེན་ལ་སོགས་བརྒྱག་བཟང་ན། །རབས་ཆད་མི་རྒྱུད་འཕེལ་བ་ཡིན། །གཞན་མ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །གསུམ་ལ་བྱ་རལ་སྐྱ་བོ་ན། །སྒོ་ཐེམ་ནང་གི་དོང་ལྷུང་ཡིན། །དམ་སྲི་ཆུང་སྲི་འགུལ་ངོ་ཡིན། །ཁྱད་པར་ཕུང་བྱལ་བབ་ན་ངེས། །རིམ་གྲོ་གཙུག་གཏོར་དཀར་ནག་འདོན། །དེ་ཡི་དྲུག་ལ་བྱ་རལ་ན། །མ་དང་བུ་མོའི་བྱེ་བྲལ་ཡིན། །དྲུག་ལ་ཝ་ཚོ་དུང་སྒོང་ན། །རལ་ཁ་ལན་གཅིག་འགྱེད་ལེགས་པས། །གཏན་གྱི་དཔལ་གྲགས་ཐོབ་པ་ཡིན། །བརྒྱག་བཟང་ཉ་ཚང་རྡོལ་བས་བཟང་། །བཞི་ལ་ཆོས་ཟངས་སྡིག་གིས་བསླད། །ཀླུ་ལ་ཐབ་དང་བཙོག་གིས་མནོལ། །གཡང་ཉམས་དམར་ངོ་གོད་ཡམས་འོང་། །ཕུང་ཁད་ཀླུ་ཚང་ཞིག་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་བརྒྱད་ལ་བྱ་རལ་ན། །མ་བུ་ཕྱེ་བའི་བྱ་རལ་ཡིན། །
16-1-164b
བརྒྱད་ལ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ན། །འབྲས་དཀར་ཕུལ་གང་འདེབས་ལེགས་པས། །འབྲུ་སྣས་བང་བ་གང་བ་ཡིན། །བཞི་ཡི་བྱ་རལ་བརྒྱག་བཟང་ན། །ཁྱུང་སྒོང་སེངྒེའི་གཡུ་རལ་ཡོན། །ལྔ་དགྲ་བོའི་བླ་མཁར་ཞིག་པ་ཡིན། །དགྲ་བོ་སྒོ་ཁྱི་རེད་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་བདུན་ལ་བྱ་རལ་ན། །མ་སྤུན་ཕྱེ་བའི་བྱེ་བྲལ་ཡིན། །བདུན་ལ་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ན། །མོ་སྨན་གཡུ་ཕྲེང་བཏགས་ལེགས་པས། །མི་ཡི་རྐང་གྲངས་ཚུགས་པ་ཡིན། །ལྔ་ལ་བྱ་རལ་བརྒྱག་བཟང་ན། །རྒྱན་བཟང་ནང་ནོར་ཇག་པས་ཁྱེར། །དྲུག་གི་སྟེང་དུ་བྱ་རལ་ན། །མོ་བཙུན་སྲིད་ཀྱི་བང་མཛོད་སྟོང་། །བྱེ་བྲལ་མྱ་ངན་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །ཀླུ་མཆོད་ཀླུ་འབུམ་བསྒྲགས་ན་བཟང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ན། །ཁྱིམ་གཞིས་ཕྱེ་བའི་བྱ་རལ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ཆུང་བུ་བརྒྱག་ན། །གཡའ་འབྲུམ་བླ་གཡུ་རྙེད་ལེགས་པས། །སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ་བ་ཡིན། །དྲུག་གི་སྟེང་དུ་རིན་ཆེན་ན། །སྟོད་སྨད་ཁྲོམ་ཆེན་རང་སར་ལེགས། །བདུན་གྱི་སྟེ

【现代汉语翻译】
活着时遭受邪魔侵害。特别是如果发生家族性的灾难，会导致背井离乡、居无定所、房屋倒塌。土地从中间裂开。这是区分根本和分支的占卜。在它的第十一占卜中，必须区分根本和分支。在第十一的'阿卡德策玛'（地名）中，像老虎一样跳跃，一次就能到达森林的尽头。放置一个好的火绒，可以诊断出一百种疾病。如果出现两个，会受到市场邪魔和鬼怪的侵害。会使地方神灵不悦，并导致家庭和邻里不和。然而，这两个的占卜是奴隶和家犬的命脉。饲养男奴隶会变得懒惰，饲养女奴隶会变得擅长烹饪。家犬比老虎还凶猛。在它的第十占卜中，是区分天地之间的占卜。在第十的'丁丁扎嘎'（地名）中，投掷一个头盖骨会很好，可以压制九头恶魔。打开灾难和邪魔的道路。如果带着分离的邪魔去攻击敌人会很好。如果放置珍宝等好东西，可以使断绝的后代繁荣。种植其他任何东西都不好。如果出现三个的灰色占卜，意味着门槛内有坑洞。会惊动恶灵和小鬼。特别是如果发生家族性的灾难，一定要举行祭祀仪式，念诵黑白护法神咒。在它的第六占卜中，是母亲和女儿的分离。在第六的'瓦措东贡'（地名）中，投掷一次骰子会很好，可以获得永久的荣耀和名声。打破鱼巢会很好。如果出现四个，意味着用罪恶玷污了佛像。用污秽之物冒犯了龙族。会导致财富衰退、出现血光之灾和瘟疫。家族性的灾难是龙族巢穴的崩塌。在它的第八占卜中，是区分母亲和孩子的占卜。
在第八的'嘎托雍仲'（地名）中，种植满满一捧白米会很好，可以使粮仓装满各种谷物。如果四个的占卜是好的，意味着有鹏鸟蛋和狮子的鬃毛。第五个是摧毁敌人的堡垒。敌人会变成家犬。在它的第七占卜中，是区分母亲和姐妹的占卜。在第七的'嘎瓦托嘎'（地名）中，让女医生佩戴绿松石念珠会很好，可以使人们恢复健康。如果第五个的占卜是好的，意味着珍贵的财物会被盗贼抢走。如果在第六个上面占卜，意味着女尼的宝库空虚。可能会发生分离和悲伤。祭拜龙族，念诵龙族十万咒会很好。在它的第十一占卜中，是区分家庭和住所的占卜。在第十一的'坚琼布嘉'（地名）中，找到青稞和绿松石会很好，可以使国家的泉源涌出。如果在第六个上面放置珍宝，意味着上下市场都会繁荣。在第七个上面占卜。

【English Translation】
Living beings suffer from harmful spirits. Especially if a family disaster occurs, it leads to displacement, homelessness, and the collapse of houses. The land splits from the middle. This is a divination that distinguishes between the root and the branch. In its eleventh divination, the root and the branch must be distinguished. In the eleventh 'Akhatsema' (place name), jumping like a tiger, one can reach the end of the forest in one leap. Placing a good tinder can diagnose a hundred diseases. If two appear, one will be harmed by market demons and ghosts. It will displease the local deities and cause discord between families and neighbors. However, the divination of these two is the lifeline of slaves and domestic dogs. Raising male slaves will make them lazy, and raising female slaves will make them good at cooking. Domestic dogs are fiercer than tigers. In its tenth divination, it is a divination that distinguishes between heaven and earth. In the tenth 'Dingding Zhaga' (place name), throwing a skull will be good, and it can suppress the nine-headed demon. Open the path of disaster and evil spirits. It would be good to attack the enemy with separated demons. If you put good things like treasures, you can make the extinct descendants prosper. It is bad to plant anything else. If three gray divinations appear, it means there are holes inside the threshold. It will alarm evil spirits and imps. Especially if a family disaster occurs, be sure to hold a sacrificial ceremony and recite the black and white protector mantras. In its sixth divination, it is the separation of mother and daughter. In the sixth 'Watsodonggong' (place name), throwing the dice once will be good, and you can gain permanent glory and fame. Breaking the fish nest will be good. If four appear, it means that the Buddha statue is defiled with sin. The Nagas are offended with filth. It will lead to the decline of wealth, bloodshed, and plague. The family disaster is the collapse of the Naga's nest. In its eighth divination, it is the divination of distinguishing between mother and child.
In the eighth 'Gato Yungdrung' (place name), planting a handful of white rice will be good, and it can fill the granary with various grains. If the divination of four is good, it means there are Garuda eggs and lion's mane. The fifth is to destroy the enemy's fortress. The enemy will become a domestic dog. In its seventh divination, it is the divination of distinguishing between mother and sisters. In the seventh 'Gawatorga' (place name), letting the female doctor wear a turquoise rosary will be good, and it can restore people to health. If the fifth divination is good, it means that precious wealth will be stolen by thieves. If you divine on the sixth, it means that the nun's treasure house is empty. There may be separation and sadness. It would be good to worship the Nagas and recite the Naga's hundred thousand mantras. In its eleventh divination, it is the divination of distinguishing between family and residence. In the eleventh 'Kyenchung Bujia' (place name), finding barley and turquoise will be good, and it can make the country's spring gush out. If you put treasures on the sixth, it means that the upper and lower markets will prosper. Divining on the seventh.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་དུ་བྱ་རལ་ན། །ཕོ་སྲོག་བདུད་བཅད་བླ་ཚེ་ཡར། །བློ་ཁུག་མར་བཅུག་ནས་ཤད་དུ་བྱས། །བློ་ཡར་འཐེན་མར་འཐེན་གྲོས་མི་མཆམ། །དེ་ཡི་བརྒྱད་ལ་བྱ་རལ་ན། །ཕ་སྤུན་ངེས་པར་བྱེ་བ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་མ་སང་བྱོད་ཕུར་ན། །མགྲོན་པོ་དཔུང་ཤེད་འདོན་ལེགས་པས། །རྡོ་སྟེགས་བལ་ལས་ཡང་བ་ཡིན། །བདུན་ལ་བྱ་རལ་བརྒྱག་བཟང་ན། །སྐྱེས་བུ་རང་འདོད་རང་གིས་བསྒྲུབ། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བྱ་རལ་ན། །དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་གདན་ཁྲི་ཞིག །མི་ཆེན་བློ་དང་འདུན་མ་ཉམས། །རིམ་གྲོ་བསྐང་བཤགས་བརྒྱ་བཞི་དང་། །རླུང་རྟ་དར་ཅོག་ལོ་གྲངས་འཛུགས། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ན། །ལྷ་མི་ངེས་པར་བྱེ་བ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ལྷང་ཟེ་ཁ་ལ་ངན། །ཕོ་ལྷས་གསུང་སྐད་འདོན་ལེགས་པས། །གཡུ་འབྲུག་ང་རོ་ཐོན་པ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་བྱ་རལ་བརྒྱག་བཟང་ན། །
16-1-165a
ལྷ་རི་རབ་རྩེ་ནས་བྱོན་པ་ཡིན། །དགུ་ལ་བྱ་རལ་སྐྱ་བོ་ན། །ནུབ་ཕྱོགས་དགྲ་འདྲེ་ཕར་ལ་གྱུ། །འོན་ཀྱང་ལེའུ་ཞང་པོར་ངན། །གདོན་དུ་བྱད་དང་དམ་སྲི་གནོད། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ན། །ཞང་མཚན་ཕྱེ་བའི་བྱ་རལ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་གལ་པར་ཐོད་དཀར་རམ། །སད་སྔ་གྱེར་རྡུང་བབ་པ་ན། །བོན་གཤེན་རྫུ་འཕྲུལ་སྟོན་ལེགས་པས། །ལྷ་རིལ་ལྷ་བརྒྱ་ཕེབ་པ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་བྱ་རལ་བརྒྱག་བཟང་ན། །བོན་ཆེན་བསྙེན་པ་རྟགས་ཐོན་ཡིན། །བཅུ་ཡི་སྟེང་དུ་བྱ་རལ་ན། །ཡར་གྱི་གནམ་སྒོ་བྱེ་བ་ཡིན། །འཕོ་སྐྱས་བྱེ་བྲལ་ནོར་གོད་འོང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ན། །མ་སྲུ་ངེས་པར་ཕྱེ་བ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྐྱིན་དིང་དཀར་མོ་ན། །ཤག་མའི་ཕུང་པོ་སྤུངས་ལེགས་པས། །ཤག་མ་གསེར་ཕྱེར་སོང་བ་ཡིན། །བཅུ་ལ་བྱ་རལ་བརྒྱག་བཟང་ན། །ཡང་དག་མཐུ་ཆེན་ཝེར་མ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་བྱ་རལ་ན། །དགྲ་བླའི་གནས་སྟོང་ལོ་འབྲས་ཉེས། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་བྱ་རལ་ན། །ཕ་ཁུ་ངེས་པར་ཕྱེ་བ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་བྱ་ཡུན་དངུལ་ཆབ་ན། །དགྲ་བླའི་བྱ་སྡང་འཛུགས་ལེགས་པས། །ལྷ་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དང་ལྡན་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ན། །མི་གྲངས་དགྲ་བླའི་དཔའ་མཁར་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བྱ་རལ་ན། །དགྲ་ཤི་གཡག་འགྱེལ་གནོད་པ་སོད། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་བྱ་རལ་ན། །དཔོན་གཡོག་ཕྱེ་བའི་བྱ་རལ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཁྱུང་བརྒྱང་དངུལ་མདངས་ན། །ཡེ་གཤེན་སྨོན་པ་བོར་ལེགས་པས། །གསོན་གཤིན་འབྲེལ་ཐག་བཅད་པ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་བྱ་རལ་བརྒྱག་བཟང་ན། །ཤི་མིག་གསོན་ལ་ལྟས་པ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བྱ་རལ་ན། །ཁྱི་ཡི་འཕྲ་བ་གཡབ་པ་ཡིས། །དགུང་སྔོན་ཁོལ་དུ་རྡིབ་པ་ཡིན། །ལར་ཕྱི་སར་བཟང་ཁམས་འབྲེལ་སྡེ་ནས། །
16-1-165b
བཅུ་གསུམ་བྱ་རལ་སྐྱ་བོ་དེ། །ཡུལ་བདེ་ས་འཇོམ་མོ་ལ་ངན། །རྒན་རབ་ཕ་མཚུན་གནས་ཁང་རྒུད། །ཕོ་ཁ་ཕོ་ཅན་གྱི་ཝ་སྐད་ཤ

【现代汉语翻译】
如果我在那里占卜，斩断男人的生命，召回魂魄。
把智慧装进口袋里，然后梳理。
向上拉智慧，向下拉智慧，但意见不一致。
如果在第八个位置占卜，父亲和兄弟肯定会分离。
如果在第八个位置没有清除污秽，那么帮助客人展示力量是好的。
石头平台比羊毛还轻。
如果在第七个位置占卜是好的，那么男人会实现自己的愿望。
如果在第八个位置上占卜，会有一个神圣的佛法宝座。
伟人的智慧和愿望会衰退。
进行一百零四次供养和忏悔，并竖立风马旗，按年份计算。
如果在第十一个位置占卜，神和人肯定会分离。
第十一个位置对 Lhangze Kha 不利。
如果男神发出声音是好的，那么绿松石龙会发出吼声。
如果在第八个位置占卜是好的，那么它会从神山山顶降临。
如果在第九个位置占卜是灰色的，那么西方的敌魔会转向。
然而，这对叔叔不利，恶魔会造成伤害。
如果在第十一个位置占卜，这是区分氏族名称的占卜。
第十一个位置对 Galpar Thodkar 不利。
如果下冰雹，那么苯教修行者展示神通是好的，众神会降临。
如果在第八个位置占卜是好的，那么伟大的苯教修行者的征兆就会显现。
如果在第十个位置上占卜，那么通往上方的天门就会打开。
迁徙和分离会导致财产损失。
如果在第十一个位置占卜，那么女妖肯定会分离。
第十一个位置对 Kyinding Karmo 有利。
如果堆积 Shagmas 的尸体是好的，那么 Shagma 就会变成金粉。
如果在第十个位置占卜是好的，那么它就是真正的强大威猛。
如果在第十一个位置上占卜，那么敌神的住所会空虚，收成会不好。
如果在第十三个位置占卜，那么父亲和叔叔肯定会分离。
第十三个位置对鸟类不利。
如果竖立敌神的鸟类雕像是好的，那么神会拥有智慧之眼。
如果第十一个位置的占卜是珍贵的，那么它就是人民和敌神的堡垒。
如果在第十二个位置上占卜，那么敌人会死亡，牦牛会倒下，伤害会被消除。
如果在第十三个位置占卜，这是区分主人和仆人的占卜。
第十三个位置对雄鹰不利。
如果耶西的祈祷被抛弃是好的，那么生者和死者的联系就会被切断。
如果在第十二个位置占卜是好的，那么死者的眼睛会看着生者。
如果在第十三个位置上占卜，狗的尾巴会摇摆，天空会崩塌。
一般来说，在外面的好地方，与康区的联系中，第十三个位置的灰色占卜对土地的安宁不利。
老年人、父母、住所会衰败，男人的声音会响起。

【English Translation】
If I do divination there, cut off the life of men, and recall the soul.
Put wisdom in a pocket, and then comb it.
Pull wisdom up, pull wisdom down, but the opinions do not agree.
If divination is done in the eighth position, the father and brothers will surely separate.
If the filth is not cleared in the eighth position, then helping the guests to show their strength is good.
The stone platform is lighter than wool.
If divination is good in the seventh position, then the man will fulfill his own wishes.
If divination is done on the eighth position, there will be a sacred Dharma throne.
The wisdom and wishes of the great man will decline.
Perform one hundred and four offerings and confessions, and erect wind horse flags, calculated by year.
If divination is done in the eleventh position, gods and men will surely separate.
The eleventh position is bad for Lhangze Kha.
If the male god makes a sound, it is good, then the turquoise dragon will roar.
If divination is good in the eighth position, then it will descend from the top of the divine mountain.
If divination is gray in the ninth position, then the western enemy demons will turn away.
However, this is bad for the uncle, and demons will cause harm.
If divination is done in the eleventh position, this is divination that distinguishes clan names.
The eleventh position is bad for Galpar Thodkar.
If it hails, then it is good for the Bon practitioners to show their magical powers, and the gods will descend.
If divination is good in the eighth position, then the signs of the great Bon practitioner will appear.
If divination is done on the tenth position, then the gate to the sky above will open.
Migration and separation will lead to property loss.
If divination is done in the eleventh position, then the female demon will surely separate.
The eleventh position is good for Kyinding Karmo.
If stacking the corpses of Shagmas is good, then Shagma will turn into gold powder.
If divination is good in the tenth position, then it is the true powerful and mighty.
If divination is done on the eleventh position, then the enemy god's residence will be empty and the harvest will be bad.
If divination is done in the thirteenth position, then the father and uncle will surely separate.
The thirteenth position is bad for birds.
If erecting the enemy god's bird statue is good, then the god will have the eyes of wisdom.
If the divination in the eleventh position is precious, then it is the fortress of the people and the enemy god.
If divination is done on the twelfth position, then the enemy will die, the yak will fall, and the harm will be eliminated.
If divination is done in the thirteenth position, this is divination that distinguishes the master and servant.
The thirteenth position is bad for the eagle.
If Yeshe's prayers are abandoned, it is good, then the connection between the living and the dead will be severed.
If divination is good in the twelfth position, then the eyes of the dead will look at the living.
If divination is done on the thirteenth position, the dog's tail will wag, and the sky will collapse.
Generally speaking, in the good places outside, in connection with the Kham area, the gray divination in the thirteenth position is bad for the peace of the land.
The elderly, parents, and dwellings will decline, and the voice of men will sound.

--------------------------------------------------------------------------------

ོར། །མི་མཛེས་གཤིན་ཅན་གྱི་ངོ་ཚ་ཞིག །དགའ་སྐྱིད་དཔལ་གསུམ་ངམ་ལ་ཤོར། །སྡུག་ཕོངས་བྱུར་གསུམ་ཤུལ་དུ་བཞག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ལྷ་དམག་དགྲ་ལ་རྦད་ན་བཟང་། །མི་དམག་ཁྲོམ་དུ་བསྡུད་ན་བཟང་། །མཐུ་དང་བྱད་ཀ་གཏོང་ན་བཟང་། །དམག་ཆེན་བྱོ་བླུག་བྱེད་ན་བཟང་། །ཞལ་ལྕེ་གཏུག་ཤེར་བྱེད་ན་བཟང་། །དགྲ་ལ་གཡུལ་ཆེན་འགྱེད་ན་བཟང་། །ནད་པ་འཆི་ཐུག་མོ་ལ་བཟང་། །གདོན་ཆེན་བརྒྱ་བན་ཕྱིར་བུད་ངོ་། །སྲིའུ་ཡིན་ན་གྱོད་ཐར་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བྱ་རལ་གྱི། །བརྒྱག་བཟང་བྱུང་ན་ཐུབ་པར་དཀའ། །
解答
ད་ནི་བྱ་རལ་ལན་དཔྱད་ལ། །སྤྱིར་རང་སར་བྱ་རལ་རིགས་ངན་དང་། །ཕྱི་སར་ལྡི་བུར་ལ་སོགས་པའི། །ཁས་དྲག་བབ་ན་དགྲ་ཡི་ངོ་། །དེ་ལས་བཟློག་ན་ཕར་ལ་ཐུབ། །རང་སར་ཚོལ་ཚེ་སོགས་སྣུམ་རིགས། །དེ་ལན་ཕྱི་སར་བྱ་རལ་ན། །ཟུན་གྱི་འོ་ཟངས་འཇངས་ཁྱིས་འཐུང་། །ཕྱོགས་གང་ཡིན་ཟམ་སོ་བཞི་དང་སྦྱར། །བཟློག་ན་རང་ཁྱིས་དགྲ་བཅུད་འཐུང་། །བྱ་རལ་ཆགས་འཇིག་ཉེར་བཞི་བོ། །སྐུ་མཁར་གཅིག་ལ་བརྟེན་པ་དེ། །གལ་བར་དུང་གླང་ཐོད་དཀར་ཡིན། །བྱ་རལ་བ་དྲུབ་མི་དམུ་དག་དེ། །དེ་སོགས་ལན་དུ་བྱུང་ན་བཟང་། །གང་བྱུང་གནས་མལ་འཐོར་ཞིག་དེ། །ལན་ངན་ན་ངེས་ལ་བཟང་ན་ཐུབ། །ལན་ནི་སྟེང་འོག་གཉིས་སུ་ཡོད། །ད་བྱ་རལ་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །བྱ་རལ་ཕྱེ་བ་གནམ་ཀྱིས་དྲུབ། །དགུང་སྔོན་ཁད་དུ་ཆགས་པ་ཡིན། །སྲིད་པ་བར་དུ་བརྟན་པ་ཡིན། །ཁ་རྗེ་ཆེན་པོ་འོང་བ་ཡིན། །ཞ་མཁར་སྲིད་པའི་མཁར་ཆེན་བརྩིགས། །ལོ་གསུམ་མི་ལ་གྱོད་མི་འོང་། །བྱ་ཤིང་དབུལ་སྡུག་རྨང་གསུམ་ཟད། །བཙན་ཕྱུག་འཕེན་གསུམ་ཕྱི་ནས་
16-1-166a
འོང་། །ཡུག་ས་མགོ་འཛིན་བྱེད་པར་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་མཚེར་ས་སྤོས་པས་ར་འོ་སྤུད། །དབུལ་པོའི་བང་བ་གསེར་དུ་སོང་། །ཁ་མཆུ་སྐར་ཁུང་ནང་ནས་སོང་། །གལ་བར་བྱེ་མིའི་ས་མཁར་དེ། །རིན་ཆེན་སྣ་ལྔའི་མཁར་དུ་སོང་། །མཁར་ལ་བ་གམ་ཐོགས་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་ཡུལ་འཛིན་མོ་ལ་བཟང་། །བྱ་ཡུན་ཐང་དུག་གི་འོག་ནས་ཐར། །མི་མགོ་ནས་མགོ་ཐོན་པ་ཡིན། །དངུལ་ཆབ་རལ་བ་དྲུབ་སྐུད་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ལ། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་བྱེ་བྲལ་མ། །བག་མ་ལེན་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །ལན་དུ་མུ་ས་བྱ་ཡུན་ན། །མུག་བྱ་གོ་བོའི་མཇུག་སྒྲོ་ལ། །ཐང་དཀར་རྒོད་ཀྱི་སྤུ་རུ་སྐྱེས། །མི་འབྲུ་ཇེ་བཟང་ཇེ་བཟང་འགྲོ། །བྱ་བུར་ཁྱི་ནག་དོམ་དུ་སོང་། །ཝ་ཚོ་བུར་བར་མཇུག་སྒྲོ་རྒྱས། །དབུལ་པོ་ཕྱུག་པོར་འགྲོ་བ་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་དོང་ནང་གསེར་ཐག་ཐོན། །རྒོད་མ་གཅིག་གིས་རྟ་མཁར་ཚུགས། །དམུ་དག་བྱ་རལ་སྲུབས་སུ་གྲུབ། །ཁང་སྟོང་ནང་ནས་ནོར་བུ་རྙེད། །སྐྱེར་དཀར་བྱ་རལ་མེད་སྟོང་ལ། །ཡོད་ཀྱི་གཞི་མས་གང་བ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་རོ་རྒན་ཁ་གདངས་ལ། །གྲོ

【现代汉语翻译】
哦！不祥之兆，令人羞愧。
欢乐、幸福、荣耀都已消失殆尽。
只留下痛苦、贫困和不幸。
无论做什么都是徒劳。
若能用神兵对抗敌人就好了。
若能集结民众于市就好了。
若能施展法术和诅咒就好了。
若能发动大战就好了。
若能进行审判和裁决就好了。
若能与敌人决一死战就好了。
若病人将死就好了。
若大恶魔能被驱逐就好了。
若是邪魔，就能摆脱罪责。
十三之上，是鸟卜之术。
若能得到好的卦象，就难以战胜。
解答：
现在来解答鸟卜之术。
一般来说，本地的鸟卜之术是凶兆，
而外地的，如Ldibur等，
若出现强烈的征兆，则是敌人的预兆。
反之，则能战胜对方。
若在本地寻找酥油等油类，
而鸟卜之术在外地显现，
则意味着酸奶被狗偷喝了。
无论哪个方向，都与四座桥梁相连。
反之，则意味着自家的狗喝了敌人的精华。
鸟卜之术的形成和毁灭有二十四种。
它们都依赖于一座宫殿。
重要的是白色海螺和牦牛头骨。
鸟卜之术的占卜师和无知的人啊！
若出现这些征兆，则是好的。
无论出现什么，住所都会被摧毁。
若是不好的征兆，则一定会发生，若是好的征兆，则能战胜。
征兆有上下两种。
现在，若鸟卜之术的征兆是叮叮声，
则意味着鸟卜之术被天空缝合。
它形成于蔚蓝的天空中。
它在世间是稳固的。
伟大的卡杰将会到来。
他将建造夏宫，那是世间的大宫殿。
三年之内，人们不会有纠纷。
鸟木、贫困和三个根基都将耗尽。
权势、财富和繁荣将从外面到来。
最好能领导寡妇。
Skinding Tser-sa被搬走后，会发出ra o spud的声音。
穷人的粮仓变成了黄金。
诉讼将从星窗中消失。
重要的是，沙人的宫殿
变成了五宝的宫殿。
宫殿上会覆盖着瓦片。
特别是对统治地方的女性来说是好的。
鸟儿将从毒药的深渊中解脱出来。
人们将从人头中解脱出来。
银色的水滴是缝合的线。
无论做什么都是好的。
特别是对于分离的女性来说，
若能迎娶新娘，则非常好。
若征兆是Musa鸟卜之术，
则意味着Mugbya Gobo的尾羽上，
长出了白色秃鹫的羽毛。
人们的收成会越来越好。
鸟儿变成了黑狗熊。
狐狸的尾羽长到了Burbara。
穷人会变得富有。
Sotse洞穴中会出现金线。
一只母秃鹫将建立马的宫殿。
无知的人啊！鸟卜之术将在缝隙中完成。
人们将在空房子里找到宝石。
若Kyerkar鸟卜之术是空虚的，
则意味着它将被存在的根基所填满。
若寻找，则会发现老人的嘴巴张开着，
里面充满了谷物。

【English Translation】
Oh! An inauspicious omen, a cause for shame.
Joy, happiness, and glory have all been lost.
Leaving behind only suffering, poverty, and misfortune.
Whatever is done is in vain.
If only divine soldiers could fight the enemy.
If only the people could be gathered in the marketplace.
If only spells and curses could be cast.
If only a great war could be waged.
If only judgment and adjudication could be carried out.
If only a great battle could be fought against the enemy.
If only the sick would die.
If only the great demon could be expelled.
If it is a demon, one can escape guilt.
Above thirteen is the art of bird divination.
If a good omen can be obtained, it is difficult to defeat.
Answer:
Now to answer the bird divination.
Generally, local bird divination is a bad omen,
While foreign ones, such as Ldibur,
If strong signs appear, it is a sign of the enemy.
Conversely, one can defeat the opponent.
If one searches for butter and other oils locally,
And bird divination appears abroad,
It means that the yogurt has been drunk by a dog.
Whichever direction it is, it is connected to four bridges.
Conversely, it means that one's own dog has drunk the enemy's essence.
There are twenty-four formations and destructions of bird divination.
They all rely on a palace.
What is important is the white conch shell and the yak skull.
Diviners of bird divination and ignorant people!
If these signs appear, it is good.
Whatever appears, the dwelling will be destroyed.
If it is a bad omen, it will definitely happen; if it is a good omen, one can overcome it.
There are two types of signs, above and below.
Now, if the sign of bird divination is a dinging sound,
It means that bird divination is stitched by the sky.
It is formed in the blue sky.
It is stable in the world.
The great Kaje will come.
He will build the summer palace, which is the great palace of the world.
Within three years, people will have no disputes.
Bird wood, poverty, and the three foundations will all be exhausted.
Power, wealth, and prosperity will come from outside.
It is best to lead widows.
After Skinding Tser-sa is moved, it will make a ra o spud sound.
The poor man's granary has turned into gold.
Litigation will disappear from the star window.
What is important is that the sand people's palace
Has become a palace of five treasures.
The palace will be covered with tiles.
It is especially good for women who rule the area.
The bird will be freed from the abyss of poison.
People will be freed from the heads of people.
Silver droplets are the stitching thread.
Whatever is done is good.
Especially for separated women,
It is very good to marry a bride.
If the sign is Musa bird divination,
It means that on the tail feathers of Mugbya Gobo,
White vulture feathers have grown.
People's harvests will get better and better.
The bird has turned into a black bear.
The fox's tail feathers have grown to Burbara.
The poor will become rich.
A golden thread will emerge from the Sotse cave.
A single female vulture will establish a horse palace.
Ignorant people! Bird divination will be completed in the cracks.
People will find gems in empty houses.
If Kyerkar bird divination is empty,
It means that it will be filled with the foundation of existence.
If one searches, one will find an old man's mouth open,
Filled with grain.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་ཁ་གནམ་ནས་བབ་པ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་འདན་དཀར་སྣོད་སྟོང་མར་ཁུས་གང་། །བྱ་རལ་འདྲེ་ཁོག་སྐམ་པོ་ལ། །དྲན་པ་ལྷ་ཡི་སྙིང་བཅུད་རྒྱས་པ་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱད་བྱེའུར་ཁྱུང་གཤོག་རྒྱས། །ལན་དུ་ཨ་ཁད་བབ་པ་ན། །བྱ་རལ་མྱ་ངན་སྨྲེ་སྔགས་ལ། །གཏམ་སྙན་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་པ་ཡིན། །རིང་སྙན་དགྲ་བྱས་གཉེན་དུ་སོང་། །དགྲ་འདྲེ་བྱུར་གསུམ་སྔོན་དུ་ཐལ། །བཙན་སྐྱིད་ཕྱུག་གསུམ་ཕྱི་ནས་འོང་། །སྲང་ཟེ་ཁྱི་ནག་ངུ་ཟུག་དེ། །གཡུ་འབྲུག་དགོད་པའི་སྒྲ་རུ་སོང་། །བྱོད་ཕུར་མེ་བཙའ་གཅིག་དེ་བཞག་ལེགས་པས། །ནད་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་ཆོམས་པ་ཡིན། །ལྡི་བུར་སྲིན་པོའི་སྦར་ཞབས་ནས། །ཁོ་སྤྲུལ་པའི་མིའུ་ཐར་བ་ཡིན། །ཤ་བཙོན་
16-1-166b
བྲོས་ན་ཐར་ངོ་ཡིན། །ཡར་ལྡིང་སྲིན་ཡུལ་ཤིང་སྐྱེས་དེ། །མི་ཡུལ་སླེབས་ནས་ལོ་འབྲས་སྐྱེས། །སུམ་མཉམ་ཁྱི་ནག་གཟིག་གིས་ཟོས། །སྤྱང་མོ་གལ་ལས་ཐར་བ་ཡིན། །ཙེ་ར་སྲིན་གྱི་མགོ་ཐོག་ཏུ། །ལྷ་ཁང་ཁྲ་མོ་བཞེངས་པ་ཡིན། །དགྲ་ཡུལ་ས་མཁར་བརྩིགས་ན་བཟང་། །གཡུང་དྲུང་ངན་དགུ་སྔོན་དུ་འདས། །བཟང་དགུ་རྗེས་ནས་འོང་བ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་རྒུད་པ་སྔོན་དུ་སོང་། །དར་བ་རྗེས་ནས་འོང་བ་ཡིན། །ད་རོག་དབུལ་བ་སྔོན་དུ་སོང་། །ཕྱུག་གཡང་རྗེས་ནས་འོང་བ་ཡིན། །མུ་དཔལ་ཁས་ཉན་སྔོན་དུ་སོང་། །བཙན་དར་རྗེས་ནས་འོང་བ་ཡིན། །བྱ་རལ་བྱེ་བྲལ་རྒྱུག་མདུར་ལང་། །སྔ་མས་བྱས་པ་ཕྱི་མས་བཤིག །རིན་ཆེན་སྟོང་པ་བཅུད་ཀྱིས་གང་། །ལི་ཡན་རི་རབ་རྩེ་ནས་བསྙིལ། །མར་ལྡིང་སྲིན་ཤིང་ཐུར་དུ་གུག །སྤོ་བར་ངམ་ཡུལ་གྱོད་སྒོ་ཕྱེས། །གྱོད་དེ་སྨོན་ལ་སྡིག་ངོ་ཡིན། །རུ་སོད་བདུད་ཀྱི་ཁྱི་ནག་དུ། །མ་ཟེ་བཙན་གྱི་སྤྲེལ་དམར་འཕྱོ། །སྤྱས་སྣ་མི་ལ་ཕོག་པ་ཡིན། །ན་འབད་སྟོང་ལུང་འཁྲུག་གིས་གང་། །སེ་སྟོད་ཁྱི་ནག་དུག་གིས་སྨྱོས། །དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་ལ་སོགས་པའི། །ལན་དུ་མགྱོས་པའི་བླ་རི་ན། །མགྱོགས་པ་ང་དང་འགྲེལ་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་པོ་བབ་པ་ན། །བྱ་རལ་བྱེ་བྲལ་ཡུལ་སྟོང་ལ། །དགོས་འདོད་ཆར་པས་བཀང་བ་ཡིན། །མོ་རྟ་བག་སོང་ཐིག་གཅིག་ཡར། །ལྷག་མ་གྲུ་བཞིར་འབྲེལ་བ་ནི། །ལི་ཡན་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །སྔོན་བླ་བུ་ཡང་ཁྲིའི་རིང་ལ་བབས། །མྱེས་པོ་སྣང་བ་འོད་ལྡན་ཡིན། །ཡང་ན་ལྷ་རླུང་དཀར་པོ་ཡིན། །ཕྱི་མོ་མུན་པ་ཟེར་ལྡན་ཡིན། །ཡང་ན་བདུད་ང་འཚུབ་མ་ཡིན། །ཕ་དེ་ཡོད་ཁམས་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ཡང་ན་གནམ་ལུག་བལ་ཆེན་ཡིན། །མ་དེ་མེད་བཟའ་ནག་མོ་ཡིན། །ཡང་ན་སྔོན་མོ་ཆུ་ཉལ་ཡིན། །བུ་མོ་རང་ནི་ང་གི་སྙིགས་མ་ཡིན། །འཐོར་
16-1-167a
བྱེད་རླུང་གི་མོ་མདུད་ཡིན། །ཁྱིམ་མཚེས་བུ་མོ་མགོ་རྒོད་མ། །ཡང་ན་སྤྲང་མོ་སྒྱེ་ཁུར་ཡིན། །ཡང་ན་སྤྲང་པོ་སྐྱག་རྫུན་ཡིན། །ཡང་ན་མུ་གེའི་སྒྲུབ་ཤིང་ཡིན། 

【现代汉语翻译】
我从天而降。
寻找时，檀香木空器皿里装满了酥油。
对于像鸟巢一样、像干尸一样的身体来说，
忆念增长了神灵的精华。
八只大鹏的翅膀在小鸟身上生长。
当阿卡降临时，
鸟巢的悲伤哭号，
变成了胜利的佳音。
长久以来的仇敌变成了朋友。
敌人、邪魔、妖魔都已过去。
权势、幸福、财富随后而来。
像秤杆一样哭泣的黑狗，
变成了玉龙欢笑的声音。
放置一根燃烧的火绒，
就能治愈四百零四种疾病。
从恶魔的掌下，
他变成了被救赎的人。
逃离肉体的囚笼就能获得解脱。
从上界恶魔之地长出的树木，
来到人间后结出了果实。
三只狗、黑狗和豹子吞食了它。
母狼从中逃脱。
在恶魔的头顶上，
建造了一座花哨的寺庙。
在敌人的土地上建造城堡是好的。
所有邪恶都已过去。
所有美好都将到来。
不幸已经过去。
繁荣将会到来。
贫穷已经过去。
财富将会到来。
誓言已经过去。
权势将会到来。
鸟巢在空旷的土地上奔跑。
前人所为，后人摧毁。
空虚的珍宝被精华填满。
里延山从山顶崩塌。
酥油树弯曲向下。
在纳木地方开启了争端之门。
争端是邪恶的祈愿。
在鲁索的恶魔黑狗身上，
玛泽的红色猴子嘲笑。
嘲笑落在了人的鼻子上。
纳阿的空虚之地充满了争斗。
塞托的黑狗因毒药而疯狂。
对于卡托三兄弟等等，
在迅速的拉日山上，
我将迅速地解释。
当美好降临时，
鸟巢在空旷的土地上，
被如雨般的愿望所填满。
母马离家出走，一笔向上。
当剩余部分连接成正方形时，
被称为里延。
过去，拉布也曾降临在王位上。
祖父是光明闪耀的纳瓦。
或者是白色的神风。
祖母是黑暗闪耀的门巴。
或者是恶魔的旋风。
父亲是存在的卡姆国王。
或者是天空中的大羊毛绵羊。
母亲是不存在的黑色女人。
或者是蓝色的水龙。
女儿是我自己的残余。
是风的结。
邻居的女儿是秃头。
或者是背着乞讨袋的乞丐。
或者是说谎的乞丐。
或者是饥荒的祈祷树。

【English Translation】
I descended from the sky.
When searching, the empty sandalwood container was filled with butter.
For a body like a bird's nest, like a dried corpse,
Remembrance increased the essence of the gods.
The wings of eight garudas grew on the sparrow.
When Akha descended,
The sorrowful cries of the bird's nest,
Turned into the good news of victory.
Long-standing enemies became friends.
Enemies, demons, and ogres have all passed.
Power, happiness, and wealth came later.
The black dog crying like a scale,
Turned into the sound of the turquoise dragon laughing.
Placing a single burning tinder,
Will cure four hundred and four diseases.
From the palm of the demon's hand,
He became a redeemed person.
Escaping the prison of flesh will bring liberation.
The tree that grew from the land of the upper demons,
Bore fruit after arriving in the human realm.
Three dogs, a black dog, and a leopard devoured it.
The she-wolf escaped from danger.
On top of the demon's head,
A fancy temple was built.
Building a castle in the enemy's land is good.
All evils have passed.
All good things will come.
Misfortune has passed.
Prosperity will come.
Poverty has passed.
Wealth will come.
The oath has passed.
Power will come.
The bird's nest runs in the empty land.
What the former did, the latter destroyed.
The empty treasure is filled with essence.
The Liyan mountain collapsed from the top.
The butter tree bent downwards.
In Ngam land, the door of dispute was opened.
The dispute is an evil prayer.
On the demon black dog of Ruso,
The red monkey of Maze laughs.
The laughter fell on the nose of the person.
The empty land of Na'a is filled with strife.
The black dog of Seto is driven mad by poison.
For the three brothers of Karto, etc.,
On the swift Lhari mountain,
I will swiftly explain.
When goodness descends,
The bird's nest in the empty land,
Is filled with rain-like wishes.
The mare ran away, one stroke upwards.
When the remainder is connected into a square,
It is known as Liyan.
In the past, Labu also descended on the throne.
The grandfather was Nawa, shining with light.
Or the white god wind.
The grandmother was Menba, shining with darkness.
Or the whirlwind of the demon.
The father is the king of existence, Kam.
Or the great woolly sheep in the sky.
The mother is the non-existent black woman.
Or the blue water dragon.
The daughter is the remnant of myself.
Is the knot of the wind.
The neighbor's daughter is bald.
Or a beggar carrying a begging bag.
Or a lying beggar.
Or the prayer tree of famine.

--------------------------------------------------------------------------------

།ཡང་ན་གྲོད་པ་སྟོང་པ་ཡིན། །མེད་འདྲེ་སྟོང་པ་ཁ་མང་ཡིན། །བརྒྱ་འདྲེ་སྟོང་པ་མགོ་དགུ་ཡིན། །སྟོང་མེད་འཁྲུག་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །ལི་ཡན་གྱོད་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན། །ལི་ཡན་འཁྲུག་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །ལར་དེད་ལ་ལི་ཡན་མ་ཟེར་དང་། །ལི་ཡན་དགོས་པའི་དུས་གཅིག་ཡོད། །ཏྲོང་ཆེན་ཆམ་ལ་འབེབ་ཉིན་དགོས། །ཏྲོང་ཆུང་ཅོག་པུར་འཇོག་དུས་དགོས། །བྱ་ཤ་ཟན་གནམ་ལ་གཏོང་དུས་དགོས། །ལེ་མོ་ཡན་ལ་དུང་མོ་ཐུལ། །དུང་མོ་ཐུལ་ལ་གཟིག་མོ་མིག །གཟིག་མོ་མིག་ལ་སྟག་མོ་གཞུང་། །སྟག་མོ་གཞུང་ལ་ཡུ་མོའི་གཤོག །ཡུ་མོའི་གཤོག་ལ་མཆོང་མོ་རྐང་། །མཆོང་མོའི་རྐང་ལ་འབྲི་མོའི་གསེར། །མགོ་བོ་ཁྱུང་སྒོང་བཙུག་པ་འདྲ། །ལན་ཕྲན་ཁྱུང་གཤོག་གཤིབ་པ་འདྲ། །དངུལ་ཕོག་སེང་ཆེན་འགྱིང་བ་འདྲ། །ཕོག་ཆུང་ལུག་གུ་རྩེ་བ་འདྲ། །བྱེ་རུ་ཤ་རྐྱང་འདྲོག་པ་འདྲ། །སྐེ་འགུལ་ཤེལ་གྱི་བུམ་ཆུང་ལ། །གཟི་བྱེར་གཉིས་ཀྱི་ཚར་བས་བརྒྱན། །མུ་ཏིག་ལན་ཕྲན་སི་ལི་ལི། །གོས་སྐ་རགས་ཕྱི་ནང་ཉི་ཤར་ལ། །གོས་རྒྱན་སྐར་ཆེན་ཤར་བ་འདྲ། །ཁྱུ་ཡི་གཡས་ཟུར་སྟག་མོ་འགྱིང་། །གཡོན་ཟུར་གཟིག་མོ་ངར་བ་ལ། །མུ་མེན་སྒ་རུ་ཁྲིགས་སེ་ཡོད། །ནུ་མ་ཤེལ་གྱི་བུམ་ཆུང་ལ། །སྟོང་གི་སེན་རྗེས་གད་དེ་ཡོད། །ང་ཡར་ཡུལ་སྟོད་ན་འདུག་པའི་དུས། །ལྷ་བྱ་གོང་མོའི་གསུང་དང་ལྡན། །མར་ཡུལ་སྨད་ན་འོང་བའི་དུས། །རྒྱ་རྟ་འཆམ་བའི་འགྲོས་དང་ལྡན། །བར་གྱི་ཡུལ་དབུས་ཕྱིན་པའི་དུས། །སྐྱ་བཀྲ་ཧོར་བའི་རྩལ་དང་ལྡན། །ང་ལ་ལི་ཡན་མ་ཟེར་དང་། །ང་ལ་རང་མཐོང་དེ་འདྲ་ཡོད། །ངས་མགྲོན་ལ་བལྟས་པའི་ཇ་བསྐོལ་ཤེས། །ཇ་ལ་བལྟས་པའི་ཆུ་འཇུག་ཤེས། །ཆུ་ལ་
16-1-167b
བལྟས་པའི་རྡོར་འདེབས་ཤེས། །སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ལྷ་གནས་སུ། །ལྷ་ལ་ཡོན་ཕུལ་བྱེད་མི་ཡིན། །ཀླུ་ཡུལ་ན་ཁྲ་གཟི་ཐང་དེར། །ཀླུ་ལ་དཀོར་ནོར་བསླང་མི་ཡིན། །གཉན་ཡུལ་ཕོ་མ་ཡང་སྟེང་དེར། །གཉན་མཁར་གཏིང་ནས་བཟློག་མི་ཡིན། །གཤེན་གྱི་ཁོ་མ་རུ་རིང་དེར། །གཤེན་རབ་བོན་གྱི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །ལར་དེད་ལ་ལི་ཡན་མ་ཟེར་དང་། །ཤར་ཕྱོགས་ཤིང་གི་སྐྱེ་གནས་ལ། །འཕོ་བ་རླུང་གི་རྟ་ཕོ་ཡོད། །ལན་དུ་སྤོ་བར་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །ལྷོ་ཕྱོགས་ནས་ཀྱི་བང་བ་ཡོད། །ལན་དུ་ཆོལ་ཚེ་འདན་དཀར་ཡིན། །ནུབ་ཕྱོགས་མར་ཁུའི་ཡུར་བ་ཡོད། །ལན་དུ་དིང་དིང་དྲལ་དཀར་ཡིན། །བྱང་ཕྱོགས་ཐུད་ཀྱི་བང་བ་ཡོད། །ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་བརྒྱག་ཅན་ཡིན། །སྟོང་པ་གང་བའི་འབྲས་བུ་ཡོད། །ལན་དུ་མ་རྐྱང་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །ཕྱི་ཡི་གསེར་མཁར་བཙུགས་པ་ཡོད། །ལན་དུ་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། །ཕོར་སྟོང་མར་ཁུས་གང་བ་ཡོད། །ལན་དུ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །འདི་གཅིག་གི་སྟེང་དེར་བབ་པ་ན། །གྲོད་སྟོང་ང་གིས་སྐྱོད་པ་ཡིན། །འགྲོ་འདོད་ལང་ཞིང་ལྷ་ངོ

【现代汉语翻译】
或者说，腹中空空如也。
无鬼空虚，喋喋不休。
百鬼空虚，九头怪异。
空无是纷争的根源。
离间是罪恶的根源。
离间是争斗的根源。
总而言之，不要说离间。
离间也有需要的时候。
攻打大城需要离间。
攻打小堡也需要离间。
飞鸟吃肉，送上天空也需要离间。
莱莫延（人名）啊，敲响海螺。
敲响海螺，引来猎豹的目光。
猎豹的目光，引来老虎的威严。
老虎的威严，引来秃鹫的翅膀。
秃鹫的翅膀，引来跳跃的腿。
跳跃的腿，引来旱獭的黄金。
头颅如同插上的鹏鸟蛋。
翎毛如同鹏鸟舒展的翅膀。
银护身符如同雄狮挺立。
小护身符如同羔羊嬉戏。
珊瑚如同奔跑的野山羊。
脖颈转动，如同水晶小瓶。
用两颗瑟瑟发光的宝石装饰。
珍珠翎毛，闪闪发光。
丝绸腰带，内外光彩照人。
衣饰如同闪耀的巨星。
右侧衣角，老虎挺立。
左侧衣角，猎豹怒吼。
珊瑚念珠，排列整齐。
乳房如同水晶小瓶。
上面留着百个指甲的抓痕。
我身处上方的雅砻地区时，
拥有神鸟孔雀般的嗓音。
我来到下方的玛域地区时，
拥有骏马奔腾般的步伐。
我到达中间的卫藏地区时，
拥有夏尔巴人般的技艺。
不要对我使用离间计。
我拥有这样的自信。
我懂得为客人烧茶。
我懂得看茶加水。
我懂得看水投石。
在三十三天神居住的地方，
我是向天神献供的人。
在龙族居住的纳扎唐（地名），
我是向龙族索要财物的人。
在念神居住的彭玛央塘（地名），
我是从根源上颠覆念神城堡的人。
在辛饶米沃如棱（地名），
我是拥护辛饶佛本教的人。
总而言之，不要说离间。
在东方树木生长的地方，
有风的骏马可以转移。
转移到那里可以生儿育女。
在南方有奶酪的仓库。
转移到那里可以获得纯净的酥油。
在西方有酥油的渠道。
转移到那里可以获得清澈的奶油。
在北方有奶渣的仓库。
转移到那里可以获得坚硬的奶渣。
有充满空性的果实。
转移到那里可以获得独一无二的食物。
有外面镀金的城堡。
转移到那里可以获得洁白的头盖骨。
有盛满酥油的空碗。
转移到那里可以获得白色的雍仲符号。
当这一切降临到我身上时，
我将空腹前行。
渴望行走，面见神灵。
（藏文：སྟོང་པ་གང་བའི་འབྲས་བུ་ཡོད།，梵文天城体：शून्यता परिपूर्ण फल अस्ति，梵文罗马拟音：shunyata paripurna phala asti，汉语字面意思：空性 圆满 果实 有）

【English Translation】
Or rather, the stomach is empty.
Empty ghosts are talkative.
A hundred empty ghosts have nine heads.
Emptiness is the basis of conflict.
Discord is the root of sin.
Discord is the basis of strife.
In short, don't say discord.
There is a time when discord is needed.
When attacking a large city, discord is needed.
When attacking a small fort, discord is needed.
When birds eat meat and send it to the sky, discord is needed.
Lemo Yan, strike the conch shell.
Striking the conch shell attracts the gaze of the leopard.
The gaze of the leopard attracts the majesty of the tiger.
The majesty of the tiger attracts the wings of the vulture.
The wings of the vulture attract the leaping legs.
The leaping legs attract the gold of the marmot.
The head is like a Garuda egg planted.
The feathers are like the Garuda's wings spread.
The silver amulet is like a lion standing tall.
The small amulet is like a lamb playing.
The coral is like a fleeing wild sheep.
The neck moves like a small crystal bottle.
Adorned with two shimmering gems.
Pearl feathers, sparkling.
Silk belt, radiant inside and out.
The garment is like a shining star.
On the right corner of the garment, a tiger stands tall.
On the left corner, a leopard roars.
Coral beads are arranged neatly.
The breasts are like small crystal bottles.
There are hundreds of nail marks on them.
When I am in the upper Yarong region,
I have the voice of a divine peacock.
When I come to the lower Mar region,
I have the gait of a galloping horse.
When I arrive in the central U-Tsang region,
I have the skills of a Sherpa.
Don't use discord against me.
I have such confidence.
I know how to boil tea for guests.
I know how to add water when looking at the tea.
I know how to throw stones when looking at the water.
In the place where the thirty-three gods reside,
I am the one who makes offerings to the gods.
In the Naga's land of Nazha Tang,
I am the one who demands wealth from the Nagas.
In the Nyan's land of Poma Yangtang,
I am the one who overturns the Nyan's castle from its foundation.
In the Shen's land of Khoma Ruring,
I am the one who upholds the Bon teachings of Shenrab.
In short, don't say discord.
In the place where the eastern trees grow,
There is a wind horse that can transfer.
Transferring there can produce children.
In the south, there is a cheese warehouse.
Transferring there can obtain pure butter.
In the west, there is a channel of butter.
Transferring there can obtain clear cream.
In the north, there is a curd warehouse.
Transferring there can obtain hard curd.
There is a fruit filled with emptiness.
Transferring there can obtain unique food.
There is a castle gilded on the outside.
Transferring there can obtain a white skull.
There is an empty bowl filled with butter.
Transferring there can obtain a white Yungdrung symbol.
When all of this descends upon me,
I will proceed on an empty stomach.
Desiring to walk, to meet the deities.
(Tibetan: སྟོང་པ་གང་བའི་འབྲས་བུ་ཡོད།, Sanskrit Devanagari: शून्यता परिपूर्ण फल अस्ति, Sanskrit Romanization: shunyata paripurna phala asti, Chinese literal meaning: Emptiness, complete, fruit, exists)

--------------------------------------------------------------------------------

་དམའ། །ཁྱིམ་སར་བནྡེའི་དགྲ་ངོ་ཤར། །ཡ་མ་སྲིའུ་གཉིས་ལ་ངན། །བྱ་མ་བྱིའི་མགོ་སྟོན་ནས་ཕུད། །གཉིས་ཡེ་ངམ་འདུས་ང་གིས་ཁྱེར། །རེ་བསྒྲུག་བྱེད་པའི་མོ་ལ་ངན། །རྐང་པ་གཡས་ལ་ན་ཚ་འོང་། །བྲན་གཡོག་རྗེ་ལ་གུས་པས་བཟང་། །སྐྱམ་དང་བྱ་རལ་ལི་ཡན་འདི། །བྲན་སར་བབ་ན་བྲན་ཁ་བྱམས། །ཨེ་འོང་ཞག་གསུམ་ལ་འོང་ངོ་། །གསུམ་པ་ཆུང་གསུམ་རྩེ་ར་ང་གིས་ཁྱེར། །ཆུང་སྲི་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །ཨེ་འོང་ཞག་གསུམ་བཞི་ལ་འོང་། །དེ་བཞིན་གཞན་ལ་སྦྱར་བར་བྱ། །བཞི་གཡང་ར་རླུང་གིས་གཏོར་བ་ཡིན། །ཕོ་བློ་ཉེས་ལས་ལ་ཡག་དུས་མེད། །མོ་བརྒྱག་མེད་སྲིས་ལ་སོག་དུས་མེད། །ཁ་སྟོང་ལག་སྟོང་སྣོད་སྟོང་ཡིན། །ཁྱད་པར་ཕྱྭ་གཡང་སྒྲུབ་ན་ངན། །གཡང་གི་ཟོ་ཞགས་རྡོལ་བ་ཡིན། །
16-1-168a
ལྔ་སྟོང་འདྲེ་ཁ་མང་གནོད་པ་ཡིན། །རྗེས་གཅོད་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །དགྲ་ས་ཆག་པས་དགྲ་ཕྱར་བཟང་། །དྲུག་མོ་བཙུན་བྱེ་བྲལ་གྲིབ་མདུན་ངོ་། །དཔོན་མོ་ཤི་ནས་གཡོག་མོ་བླངས། །བ་ཁོག་ཁ་ཞབས་ལོག་པ་ཡིན། །སྟོང་གྲུབ་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བདུན་ལམ་ཆུས་ལུང་པ་གཡབ་ཀྱིས་འདེབས། །ལྷ་གྲལ་མུག་གིས་བཟུང་བ་ཡིན། །རྟ་ཚོང་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །རྫུན་དང་སྐྱོ་མ་བྱེད་ན་བཟང་། །བརྒྱད་རི་རབ་རླུང་བསྐྱོད་པོ་ལྷ་འཁྲུགས། །ཁོང་པའི་ནང་གི་སྙིང་སྟོང་ཡིན། །སྙིང་ནད་འདར་བ་ང་ཁམས་འོང་། །དགུ་བན་བོན་སྲུང་མ་འཁྲུགས་པ་ཡིན། །ཕར་རྦད་ཚུར་ལ་ལོག་ཉེན་ཆེ། །བོན་པོའི་གདུང་རྒྱུད་ཆད་ངོ་ཡིན། །ན་རག་བསྐང་བཤགས་ཡིག་བརྒྱ་འདོན། །བཅུ་ཕྱ་རྗེའི་མཛོད་དུ་འགོང་པོ་ཞུགས། །དགྲ་བླའི་ཁྱུང་མཆུ་སྐྱ་བ་ཡིན། །སྙིང་རླུང་བཅོས་ན་བཟང་བ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཕོ་ལྷའི་གནས་མལ་དུ། །འདྲེ་སྟོང་པ་ཁ་དགུ་ཆགས་པ་ཡིན། །ནོར་སྙིང་དམར་ཅན་ལ་གདུག་འདྲེ་འཁྲི། །ཕོ་གྲགས་པ་ཅན་ལ་སྙིང་ང་འབྱུང་། །སྨན་ཁ་དོག་ལེགས་ལ་མི་ཁ་ཕོག །མདོ་ས་མཁར་འཛིན་ལ་ཁ་མཆུ་འབྱུང་། །གྲོག་ཁ་མཛའ་ཅན་ལ་ཁ་མཁོན་འོང་། །གཉེན་ལུང་གསུམ་འཛིན་ལ་ནང་བསླུས་འོང་། །རྒྱལ་འགོང་དཀོར་བདག་གནོད་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་ན་ཡང་། །བན་བོན་ཁྲི་ལ་འདོན་ན་བཟང་། །ཆོས་ཤེས་བྱ་གསུམ་ལ་བློ་ལྡན་འོང་། །ཚབ་ཆེན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །མགྲོན་པོ་ཐག་རིང་མོ་ལ་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་ཡུལ་རླུང་གིས་ཁྱེར། །སྟོང་མེད་གཉིས་པོ་ཐུར་དུ་གཅོད། །རྩོད་པ་ཆེན་པོ་འོང་དོགས་ཡོད། །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་རླུང་གིས་བཅད། །མཁའ་མི་གསལ་ལྷོ་བུར་ལང་བ་ཡིན། །ཤི་ན་དམུ་གེས་བྱེད་པ་ཡིན། །ཁ་ཆེམ་རླུང་ལ་བཞག་པ་ཡིན། །རོ་ཕྱེད་ཁྱི་ཡིས་ཟོས་པ་ཡིན། །
16-1-168b
དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །ཉིན་གཅིག་ཇ་བསྐོལ་མོ་ལ་བཟང་། །ཇ་རླངས་ནམ་མཁར་འཕྱུར་བ་ཡིན།

【现代汉语翻译】
低贱。家处僧侣之敌显现，对阎摩和食肉女不利。从鸟和老鼠的头开始取出，二和耶姆的集合我拿走。对做招引的女人不利，左脚会生病。奴仆对主人恭敬就好。干草和鸟巢之类的东西，落在奴隶处，对奴隶好。会来吗？三天会来。第三个小三的顶端我拿走。对有小鬼的女人不利。会来吗？三四天会来。同样可以应用到其他情况。第四个是祥瑞被风吹散。男人心术不正，做事没有顺利的时候。女人没有依靠，没有休息的时候。空口无凭，空手而来，空容器。特别是做招财的事情不好。祥瑞的绳索断裂。
第五个是众多恶鬼造成损害。对做决断的女人好。敌人之地衰败，帮助敌人就好。第六个是尼姑分离，影子在前。女主人死后，娶了女仆。像倒扣的锅。对做空成就的女人好。第七个是道路被水淹没，用柳条编织栅栏。神灵的行列被饥饿抓住。对做马匹生意的人好。说谎和悲伤不好。第八个是须弥山被风吹动，神灵愤怒。腹中的心是空的。会有心脏病和颤抖。第九个是苯教和佛教的护法神冲突。从那边诅咒，有返回这边的危险。苯教的血脉要断绝。念诵那若伽，忏悔文和百字明。第十个是拉杰的仓库里进入了恶鬼。敌人的护法神是灰色的。治疗心风就好。第十一个是男神的地方，有九个空鬼。财物和红色的东西被恶鬼缠绕。对有名声的男人会产生厌恶。药的颜色好，但会受到人的非议。对做土地和房屋的人会有争吵。对友好的山谷会有争斗。对拥有三个山谷的亲戚会遭到内部欺骗。国王和地主会受到损害。无论做什么都不好，如果念诵苯教和佛教的经文就好。对三个知识渊博的人会有智慧。对重病患者好。对远方的客人好。第十二个是敌人的地方被风吹走。两个空无一物的东西被切断。恐怕会有大的争吵。第十三个是如意树的顶端被风吹断。天空不晴朗，南方突然升起。死了会变成旱灾。像放在风中的誓言。一半的尸体被狗吃了。
对敌人的基础和三宝都不利。无论做什么都不好。对一天煮茶的女人好。茶的蒸汽飘向天空。

【English Translation】
Lowly. The enemy of the monastic community appears in the household, which is bad for Yama and the Rakshasi. Starting from the heads of birds and mice, take out, the collection of two and Yem I take away. It is bad for the woman who does the summoning, the left foot will get sick. It is good for the servant to be respectful to the master. Hay and bird's nest-like things, when they fall on the slave, are good for the slave. Will it come? It will come in three days. The top of the third mistress I take away. It is bad for the woman with a small demon. Will it come? It will come in three or four days. The same can be applied to other situations. The fourth is that the auspiciousness is blown away by the wind. The man is evil-minded, and there is no time to do things smoothly. The woman has no support and no time to rest. Empty words are useless, come empty-handed, empty container. In particular, it is bad to do things to attract wealth. The rope of auspiciousness is broken.
The fifth is that many evil spirits cause harm. It is good for the woman who makes decisions. The enemy's land is declining, and it is good to help the enemy. The sixth is that the nun is separated, and the shadow is in front. After the mistress dies, the maid is married. Like an overturned pot. It is good for the woman who makes empty achievements. The seventh is that the road is flooded, and the valley is woven with wicker fences. The ranks of the gods are caught by hunger. It is good for the person who does horse business. Lying and sadness are not good. The eighth is that Mount Sumeru is blown by the wind, and the gods are angry. The heart in the abdomen is empty. There will be heart disease and trembling. The ninth is the conflict between the Bön and Buddhist protectors. Cursing from there, there is a danger of returning here. The blood of the Bön religion is about to be cut off. Recite Naraka, the confession text and the hundred-syllable mantra. The tenth is that a demon has entered the warehouse of Lha-rje. The enemy's guardian deity is gray. It is good to treat heart wind. The eleventh is the place of the male god, where there are nine empty ghosts. Wealth and red things are entangled by evil spirits. A man with a reputation will develop disgust. The color of the medicine is good, but it will be criticized by people. There will be quarrels for those who do land and houses. There will be fights for friendly valleys. Relatives who own three valleys will be deceived internally. The king and the landlord will be harmed. No matter what you do, it is not good, if you recite the scriptures of Bön and Buddhism, it will be good. There will be wisdom for the three knowledgeable people. It is good for the seriously ill patient. It is good for distant guests. The twelfth is that the enemy's place is blown away by the wind. Two empty things are cut off. I am afraid there will be big quarrels. The thirteenth is that the top of the wish-fulfilling tree is cut off by the wind. The sky is not clear, and the south suddenly rises. If you die, it will turn into a drought. Like a vow placed in the wind. Half of the body was eaten by dogs.
It is not good for the enemy's foundation and the Three Jewels. No matter what you do, it is not good. It is good for the woman who boils tea for a day. The steam of the tea floats into the sky.

--------------------------------------------------------------------------------

 །རླུང་བདེ་བར་གནས་པས་གནམ་རེ་འཇམ། །མགོ་གཟེར་རླུང་ནད་མོ་ལ་ངན། །དེ་ཉིན་རླུང་དམར་བྱུང་ན་ཐུབ། །མུག་ལ་བག་མ་བླང་ན་བཟང་། །མུག་ཕྲུག་ཕ་སར་འདོན་ན་བཟང་། །མུག་རྒྱལ་སྨིན་མ་རུ་རིང་གིས། །ཙནྡན་བེར་ཀ་ཕྱག་ན་བསྣམས། །ཐེངས་གསུམ་ཀླད་ལ་བསྐོར་བ་ཡིན། །ལྷ་མི་གཤེན་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཡིན། །ཐེངས་གསུམ་ས་ལ་བརྡབ་པ་ཡིས། །འདྲེ་སྲིན་བྱུར་གསུམ་མནན་པ་ཡིན། །མཛངས་ལ་ཤག་ཁ་ཐེབས་པ་ཡིན། །དཔའ་ལ་རལ་ཁ་སྤྲད་མི་ཡིན། །རྒྱ་ཡི་བྱེ་མཁར་བསྒྱེལ་མི་ཡིན། །བཟང་ལ་མི་ཁ་བསྐུར་མི་ཡིན། །བཙན་ལ་ཆོ་ལོ་འགྱེད་མི་ཡིན། །འདྲེ་ལ་མིག་མང་འཛུགས་མི་ཡིན། །མུག་གི་ཕ་ཡུལ་འཛིན་མི་ཡིན། །དེ་ཕྱིར་མུག་གི་ལས་ལ་བཟང་། །ཡང་སྒོམ་མཁན་རི་ཁྲོད་འགྲིམ་ན་བཟང་། །སྟོང་མེད་རྫུན་སླང་འདེབས་ན་བཟང་། །ཡང་སྲིའུའི་མོ་ལ་གྱོད་ཐར་བཟང་། །ཇག་པའི་མོ་ལ་ཚང་བུད་ཡིན། །གྲུ་ཞིང་ལམ་དུ་འཇུག་པའི་ངོ་། །མགྲོན་པོ་རྣམས་ལ་ལམ་ལོག་ངོ་། །ཚོང་པའི་མོ་ལ་སྙིང་སྟོང་ཡིན། །ལར་སྨད་དུ་ལི་ཡན་རྟ་ཕོ་ཡིན། །ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་མདོང་བུ་ན། །རྟ་ལ་མདོ་རིས་ཐོགས་པ་ཡིན། །བར་དུ་རླུང་གི་འཁོར་ལོ་ཡིན། །ལན་དུ་གཡུང་དྲུང་ཆེ་བཞི་ན། །གོ་ལར་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་གསལ། །སྟོད་དུ་མ་སོང་སོ་མཁར་ལ། །ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་གསུམ་པོ་དང་། །བྱ་ཡུན་ལ་སོགས་གསལ་སྡེ་ན། །སོ་པ་ཡེངས་མེད་འདུག་པས་བཟང་། །ལི་ཡན་ར་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །གསེར་བྱ་ཟུར་ཕུད་ཅེས་སུ་གྲགས། །གསེར་བྱ་བནྡེའི་བླ་བདུད་ཡིན། །སྔོན་དུས་མ་སོང་གཉན་ཡུལ་དུ། །གཉན་ཞིང་བགོ་རིས་བྱེད་ཉིན་བབ། །གསེར་བྱེའུ་ཟངས་ཀྱི་འདབ་མ་ཅན། །བྱེའུས་
16-1-169a
རི་འགྲིམ་ཅོག་ཅོག་ཟེར། །ལུས་པོ་གསེར་དུ་འདུག་པ་དེ། །སྔོན་གསེར་གྱི་མཆོད་རྟེན་ཁ་ལ་བབ། །སྡེར་མོ་ལྕགས་སུ་འདུག་པ་དེ། །གཉེན་རི་རྩེ་མཐོན་རྩེ་མོར་བརྡར། །ལྕགས་རིར་སོ་ལ་གནས་པ་ཡིན། །སྨད་དུ་བབ་ན་བྱེའུ་ཡིན། །ལན་དུ་མུ་དག་བབ་པ་ན། །བྱེའུ་ཨེན་ཐོག་ཐོག་པས་བཟང་། །བར་དུ་བབ་ན་ངུར་པ་ཡིན། །ལན་དུ་དིང་དིང་དྲལ་དཀར་ན། །ངུར་པ་མཚོ་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབ་ན་ངང་པ་ཡིན། །ལན་དུ་ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་ན། །ངང་པ་བྱ་མཁར་བརྩིགས་པ་ཡིན། །རྭ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་ན། །དྲང་སྲོང་བྱ་ཡོད་དགོན་པ་སྐྱེས། །འདི་ལ་ཟུར་ཐིག་བསེག་ཐིག་གི ། དབྱེ་བ་གཉིས་ཡོད་དྲང་པོ་དང་། །རྒུར་བོའི་ཐ་སྙད་འགའ་ཡིས་བཏགས། །གཉིས་ཀ་གང་ཡང་བྱ་ཡོད་ཡིན། །སྔོན་བྱ་བརྒྱའི་འདུན་མ་བྱས་པའི་དུས། །ངུར་པ་འབོད་དུ་ངང་པ་སོང་། །བྱ་རྗེ་ངང་པ་དཀར་མོ་དེ། །གནམ་མཐའ་ལན་གསུམ་བསྐོར་ནས་ལོག །བྱ་ཡོད་ཟེར་བའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །རྭ་ལ་བརྒྱག་གསུམ་སོང་བ་ན། །གསེར་ཕུད་སེར་པོ་རྩེ་གསུམ་ཡིན། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན།

【现代汉语翻译】
风调雨顺，天空晴朗。
头痛和风湿病对女性不利。
那天如果出现红色的风就能克服。
如果娶穆格（Mug）为妻会很好。
如果把穆格的孩子送到父亲那里会很好。
穆格国王的眉毛很长。
手持檀香木手杖。
在头上绕三圈。
是神、人和古老的胜利者。
在地上敲打三次。
压制邪魔、妖精和诅咒。
对智者来说，会得到认可。
对勇士来说，会得到宝剑。
能够推翻中国的沙堡。
对善良的人来说，会得到赞扬。
对强大的人来说，会赢得头衔。
对恶魔来说，会布下天罗地网。
能够占领穆格的家园。
因此，穆格的事业会很好。
修行者去隐居处会很好。
播种不会徒劳无功，也不会虚假。
对小鬼的占卜来说，摆脱纠纷会很好。
对强盗的占卜来说，会倾家荡产。
船只和农田走上正轨的征兆。
对客人来说，是迷路的征兆。
对商人来说，占卜的结果是空虚。
一般来说，在下方是李彦（Li-yan）的公马。
在回答中，斯波策（Spo-tse）的竹筒里。
马被赋予了花纹。
在中间是风的车轮。
在回答中，在四大雍仲（g.yung drung，不变，永恒）中。
在球体上，日月星辰清晰可见。
在上方是马松索卡（Ma-song So-khar）。
在回答中，有三种植物：觉（byod）、普（phur）和三波（gsum-po）。
在嘉云（bya-yun）等清晰的区域。
哨兵保持警惕会很好。
如果李彦的羊身上有一个标记。
被称为金鸟祖尔普（Gser-bya zur-phud）。
金鸟是班代的生命恶魔。
以前在马松年域（Ma-song gnyan-yul）。
年域的田地被划分的那天。
金鸟有铜翅膀。
鸟儿
在山间行走，发出“卓卓”的声音。
身体是金色的。
以前落在金色的佛塔上。
爪子是铁做的。
在年域的山顶上磨砺。
在铁山上驻扎。
如果落在下方就是鸟。
如果落在回答中，
鸟儿发出“恩托托”的声音会很好。
如果落在中间就是鸬鹚。
在回答中，在丁丁扎卡（Ding-ding dral-dkar）中。
鸬鹚与海洋相遇。
如果落在上方就是天鹅。
在回答中，在凯莱奥卡（Kye-le 'od-dkar）中。
天鹅建造了鸟的城堡。
如果在角上有两个标记。
正直者生于寂静的修道院。
这有祖尔提（zur-thig）和塞提（bseg-thig）。
有两种区别：正直的和。
有些人给它起了弯曲的名字。
两者都是鸟。
以前在百鸟集会的时候。
鸬鹚在呼唤，天鹅在飞翔。
鸟王，白色的天鹅。
在天空的尽头绕了三圈后返回。
这就是被称为鸟的原因。
如果在角上有三个标记。
金色的尖端是黄色的三叉戟。
是三宝的生命纽带。

【English Translation】
The wind is calm, and the sky is clear.
Headaches and rheumatism are bad for women.
If a red wind appears that day, it can be overcome.
It would be good to marry a Mug.
It would be good to send the Mug's child to their father.
The Mug king's eyebrows are long.
Holding a sandalwood staff.
Circling the head three times.
Is the victor of gods, humans, and the ancient ones.
Striking the ground three times.
Suppressing demons, spirits, and curses.
For the wise, they will be recognized.
For the brave, they will receive a sword.
Able to overthrow China's sandcastle.
For the good, they will receive praise.
For the powerful, they will win titles.
For demons, they will set up a net.
Able to occupy the Mug's homeland.
Therefore, the Mug's affairs will be good.
It would be good for practitioners to go to retreats.
Sowing will not be in vain, nor will it be false.
For the divination of imps, it would be good to get rid of disputes.
For the divination of robbers, they will be ruined.
A sign that boats and fields are on the right track.
For guests, it is a sign of getting lost.
For merchants, the divination result is emptiness.
Generally, below is Li-yan's stallion.
In the answer, in Spo-tse's bamboo tube.
The horse is given patterns.
In the middle is the wheel of wind.
In the answer, in the four great Yungdrungs (g.yung drung, immutable, eternal).
On the sphere, the sun, moon, and stars are clearly visible.
Above is Ma-song So-khar.
In the answer, there are three plants: byod, phur, and gsum-po.
In clear areas such as Bya-yun.
It would be good for the sentry to be vigilant.
If there is one mark on Li-yan's sheep.
It is called the Golden Bird Zurphud.
The Golden Bird is the Bande's life demon.
Formerly in Ma-song Nyan-yul.
The day the fields of Nyan-yul were divided.
The golden bird has copper wings.
The bird
Walks in the mountains, making a 'chok chok' sound.
The body is golden.
Formerly landed on a golden stupa.
The claws are made of iron.
Sharpens on the peak of Nyan-ri.
Stationed on the iron mountain.
If it lands below, it is a bird.
If it lands in the answer,
The bird makes an 'en thog thog' sound, which is good.
If it lands in the middle, it is a cormorant.
In the answer, in Ding-ding dral-dkar.
The cormorant meets the ocean.
If it lands above, it is a swan.
In the answer, in Kye-le 'od-dkar.
The swan builds a bird's castle.
If there are two marks on the horn.
A righteous person is born in a quiet monastery.
This has Zurthig and Sethig.
There are two distinctions: upright and.
Some give it the name curved.
Both are birds.
Formerly, at the time of the gathering of a hundred birds.
The cormorant was calling, and the swan was flying.
The bird king, the white swan.
Returned after circling the end of the sky three times.
This is the reason for being called a bird.
If there are three marks on the horn.
The golden tip is a yellow trident.
Is the life bond of the Three Jewels.

--------------------------------------------------------------------------------

 །ལན་དུ་ཉི་འོད་དཀར་མོ་ན། །གསེར་བྱ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས་པས་བཟང་། །ར་བཞི་ལྷན་ཅིག་བརྒྱག་པ་ན། །གསེར་བྱ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཟེར། །དགྲ་བླའི་གསེར་མཁར་སེར་པོ་ཡིན། །འབྱུང་བ་ང་གི་ནོར་བུ་ཡིན། །ལར་དེ་ལྟར་གསེར་བྱའི་རྣམ་གྲངས་ལྔ། །གསེར་བྱ་ཐོག་རྒྱུག་སྤུན་ལྔ་ཡིན། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་རིང་ལ་བབ། །སུམ་ཅུ་གྲུབ་པའི་ལྷ་གནས་སུ། །གསེར་གྱི་མཆོད་རྟེན་སེར་པོ་ཡིན། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །བན་ཆོས་གོས་ཅན་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །སེར་པོ་གསེར་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །དུར་འགྲམ་ཤི་གཞུག་གཅོད་མི་ཡིན། །སོ་ཡོན་མུན་པའི་མདུན་ཁང་བཤིག །ཏྲོང་ཁམས་གྲི་མདུང་བཅག་མི་
16-1-169b
ཡིན། །སེ་སྟོད་ཁྲག་མཚོ་བསྐམ་མི་ཡིན། །རུ་སོད་བདུད་གཡག་རྭ་དེ་གཅོད། །མ་ཟེའི་བཙན་ཁ་བཅོམ་མི་ཡིན། །ན་འབན་ཆུ་ཁུང་འཁྱག་གིས་བསྡམས། །ལོག་རེད་འཁྱམ་གསུམ་རྫིའུ་ཡིན། །འདི་གསེར་བྱ་ཟངས་ཀྱི་སྡེར་མོ་ཅན། །ལུས་པོ་གསེར་དུ་འདུག་པ་དེ། །གསེར་གྱི་མཆོད་རྟེན་ཚར་བ་ཡིན། །འདབ་མ་གཡུ་གཤོག་རྒྱས་པ་དེ། །མི་ཡུལ་གླིང་བཞི་འགྲིམ་པ་ཡིན། །སྡེར་མོ་ལྕགས་ཀྱུ་འདྲ་བ་དེ། །འདྲེ་སྲིན་བྱུར་གསུམ་མནན་པ་ཡིན། །ཁ་ནས་ཧུ་ཡེ་ཟེར་བ་དེ། །གླིང་བཞིར་ལེགས་པའི་སྨྲར་འདོན་ཡིན། །བརྒྱ་ལ་ཁ་ཡ་བྱེད་ཀྱང་ཤེས། །སྟོང་ལ་ངོ་ཤག་འདེབས་ཀྱང་ཤེས། །རང་སའི་བཙན་སར་བབ་ན་བཟང་། །དགྲ་བླ་དར་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །ལྷ་མི་བསམ་དོན་འགྲུབ་པ་ཡིན། །བ་ཁོག་བབ་ན་ཁང་པ་གསེར་གྱིས་གང་། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་གསེར་ནོར་ཐོབ། །བཅུ་གསུམ་གསེར་མཁར་རྩེ་མོ་རུ། །བནྡེའི་གདུང་རྒྱུད་དར་བ་ཡིན། །ལྷ་ཁང་གསེར་གྱི་རྒྱ་ཕིབ་ལ། །གསེར་གྱི་རྒྱལ་མཚན་ཚུགས་པ་ཡིན། །གསུང་སྙན་དྲིལ་བུའི་རྒྱུན་ཐག་འབྲེལ། །ཕྱི་སར་བནྡེའི་ཕུར་ཁའམ། །རྒྱལ་གདོན་ངོ་ཡོད་བྱད་བཟློག་དང་། །རྒྱལ་མདོས་འབུམ་དང་གཟའ་ཡུམ་འདོན། །འདི་སྨད་དུ་བབ་ན་གསེར་བྱ་ཡིན། །གསུམ་གྱི་སྟེང་དེར་གསེར་བྱ་ལ། །གཞི་ལ་བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་ན། །གསེར་བྱ་རི་ཁ་འགྲིམ་པ་ཡིན། །བན་གསར་ཆོས་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །ངང་པས་མཚོ་ཁྲུས་བྱས་པ་ཡིན། །ཆོས་འཁོར་གྲྭ་སློབ་རྒྱས་པ་ཡིན། །བར་དུ་བབ་ན་ངུར་པ་ཡིན། །དྲུག་དང་བདུན་ལ་གསེར་བྱ་དང་། །བརྒྱད་ལ་ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་བརྒྱག །ངུར་པ་མཚོ་ལ་རྩེ་བ་ཡིན། །གསེར་མཛོད་ནང་ནོར་རྒྱས་པ་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབ་ན་ངང་པ་ཡིན། །དགུ་དང་བཅུ་ལ་གསེར་བྱ་དང་། །བཅུ་གཅིག་མུ་ས་བྱ་ཡུན་ན། །ངང་པ་དགུང་དུ་འཕུར་ཞིང་རྩེ། །ཆོས་པ་མཐའ་རུ་ཕྱིན་
16-1-170a
པ་ཡིན། །བན་ཆེན་བོན་ཆེན་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་རྒྱལ་པོ་ཁྲི་ཁར་རྒྱལ། །དིང་དིང་ངང་པ་མཚོ་དང་འཕྲད། །བྱོད་ཕུང་ངང་པ་ཁྲི་ཚེ་ཐུབ། །བྱ་ཡུན་ལྷ་ཁང་མར་མེས་གང་། །དམུ་དག་ངང་ཚང་འབྲས

【现代汉语翻译】
答曰：白色的日光中，
六翼金鹏鸟最为吉祥。
四只乌鸦一同飞翔时，
被称为金鹏鸟法轮。
是敌人的金色城堡。
是五行的宝物。
总而言之，金鹏鸟有五种形态。
金鹏鸟是五位雷击兄弟。
降临于世尊之时，
在三十成就天之处，
是金色的佛塔。
是三宝的命结。
是僧侣法衣的命结。
黄色的是金子的命结。
是坟地边斩断尸体之人。
摧毁索永黑暗的殿堂。
是击碎仲康刀剑之人。
是使色托血海干涸之人。
砍断如索魔牛的角。
是征服玛贼的城堡之人。
纳本的水井被寒冰封冻。
流浪的三人是牧人。
这是金鹏鸟，拥有青铜的爪子。
身躯化为黄金。
是金色的佛塔林。
展开孔雀羽毛般的翅膀，
游走于人间四大部洲。
爪子如同铁钩，
镇压妖魔鬼怪。
口中发出‘呼耶’的声音，
向四大部洲宣告吉祥。
懂得回应百人，
也知道为千人说情。
降临于自己的领地最为吉祥。
是敌人的兴盛护身符。
是实现神人愿望的。
降临于巴科，房屋将被黄金填满。
军队和强盗将获得金银财宝。
在十三座金色城堡的顶端，
僧侣的血脉将会兴盛。
在寺庙金色的屋顶上，
将竖立起金色的胜幢。
美妙的声音与铃铛的丝线相连。
在外处是僧侣的金刚橛，
能遣除鬼怪和诅咒，
诵念十万遍回遮仪轨和星曜母经。
这如果降临在下方就是金鹏鸟。
在三的上方是金鹏鸟，
在基部是鸟的寿命，在顶端，
金鹏鸟在山间游走。
新僧侣与佛法相遇。
天鹅在海中沐浴。
法轮僧团兴盛。
如果降临在中间就是鸬鹚。
在六和七是金鹏鸟，
在八是乌鸦筑巢。
鸬鹚在海中嬉戏。
金库中的财富增多。
如果降临在上方就是天鹅。
在九和十是金鹏鸟，
在十一是穆萨鸟筑巢，
天鹅在空中飞翔嬉戏。
修行者到达边地。
对于大僧侣和大苯教徒来说是吉祥的。
钦定国王将在赤地获胜。
钦定天鹅与湖泊相遇。
觉彭天鹅将长寿。
鸟巢的寺庙里充满了酥油灯。
穆达天鹅巢穴里充满了果实。

【English Translation】
Answer: In the white sunlight,
The six-winged golden Garuda is most auspicious.
When four crows fly together,
It is called the golden Garuda Dharma wheel.
It is the enemy's golden castle.
It is the treasure of the five elements.
In short, the golden Garuda has five forms.
The golden Garuda is the five lightning brothers.
When descending upon the Blessed One,
In the abode of the thirty attainments,
It is a golden stupa.
It is the life knot of the Three Jewels.
It is the life knot of the monk's robes.
Yellow is the life knot of gold.
It is the one who cuts off corpses by the graveyard.
Destroy the dark hall of Soyon.
It is the one who smashes the swords of Trong Kham.
It is the one who dries up the blood sea of Se To.
Cut off the horns of the Ru So demon yak.
It is the one who conquers the castle of Ma Ze.
The well of Na Ben is frozen by ice.
The three wanderers are shepherds.
This is the golden Garuda, with bronze claws.
The body is transformed into gold.
It is a forest of golden stupas.
Spreading peacock feather-like wings,
Wandering in the four continents of the human world.
The claws are like iron hooks,
Suppressing demons and spirits.
The mouth utters the sound 'Hu Ye',
Announcing auspiciousness to the four continents.
Knowing how to respond to a hundred people,
Also knowing how to intercede for a thousand people.
Descending upon one's own territory is most auspicious.
It is the enemy's flourishing amulet.
It is the one who fulfills the wishes of gods and humans.
Descending upon Ba Kok, the house will be filled with gold.
The army and robbers will obtain gold and silver treasures.
At the top of the thirteen golden castles,
The lineage of monks will flourish.
On the golden roof of the temple,
A golden victory banner will be erected.
The beautiful sound is connected to the silk thread of the bell.
Outside is the monk's vajra stake,
Which can dispel ghosts and curses,
Recite the hundred thousand times reversion ritual and the Star Mother Sutra.
If this descends below, it is the golden Garuda.
Above the three is the golden Garuda,
At the base is the life of the bird, at the top,
The golden Garuda wanders in the mountains.
The new monk meets the Dharma.
The swan bathes in the sea.
The Dharma wheel Sangha flourishes.
If it descends in the middle, it is a cormorant.
At six and seven is the golden Garuda,
At eight, the crow builds a nest.
The cormorant plays in the sea.
The wealth in the golden treasury increases.
If it descends above, it is a swan.
At nine and ten is the golden Garuda,
At eleven, the Musa bird builds a nest,
The swan flies and plays in the sky.
The practitioner reaches the border.
It is auspicious for great monks and great Bonpos.
The Qingding king will win in Chidi.
Qingding swans meet the lake.
Jue Peng swans will live long.
The temple of the bird's nest is filled with butter lamps.
The Muda swan's nest is filled with fruit.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཀྱིས་གང་། །དེ་སོགས་བཟང་སྡེ་བརྒྱག་བཟང་བཟང་། །གསེར་བྱའི་ལེན་དུ་སེ་སྟོད་ན། །བན་བཀའ་ལོག་ཤ་ལ་དད་པ་ཡིན། །ཆོས་གོས་ཁྲག་ལ་འདྲེས་པ་ཡིན། །བན་རྒས་ཁར་ཁྱིམ་སར་འབབ་པའི་ངོ་། །ཆུ་སྤར་ཀླུ་སྦྲུལ་དུག་གིས་བསད། །ན་འབན་བྱ་འདབ་ཐོག་གིས་བཅད། །ཕུང་བྱར་གསེར་བྱ་རྐེད་པ་ཆད། །བྱ་རལ་བྱ་བདག་མི་ཡིས་བཙོང་། །དེ་སོགས་ངན་རིགས་བབ་ན་ངན། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་གསེར་བྱ་ན། །ས་ནག་བརྐོས་པས་གསེར་རྙེད་ཡིན། །སྡིག་ཅན་ཆོས་ལ་འཇུག་པ་དང་། །ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ཉིན་བཟང་། །གཉིས་ནང་སྡིག་ཕྱི་རུ་བུད་པ་ཡིན། །བཀའ་ལོག་སྡོམ་པ་ཞུ་ན་བཟང་། །གསུམ་བྲག་ལ་མེ་ཏོག་འཁྲུང་བ་ཡིན། །འགལ་ཉམས་བསྐང་བཤགས་བྱེད་ན་བཟང་། །བཞི་མཚོ་ལ་མེ་ཏོག་སྟོང་ལྔན་འཁྲུངས། །ཡོས་ལོ་མ་ལ་བུ་གཅིག་སྐྱེ། །ཁྱིམ་ཕྱྭ་སྲིད་ཕྱར་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །ལྔ་ཕོ་སྲོག་མོ་ཡིས་བཟུང་བ་ཡིན། །ཕུ་སྲིང་མག་པའི་འཕེལ་ཁ་ཡིན། །དྲུག་མེ་ཏོག་དཀར་པོ་སྐྱོན་དང་བྲལ། །ལྷ་སྨན་མི་ཁ་བྱམས་པ་ཡིན། །མཆོད་རྟེན་ལེགས་པོ་ཚར་ངོ་ཡིན། །བདུན་བུ་ཡི་གསེར་མཁར་གཉན་དམག་ལེགས། །བནྡེའི་སེར་དམག་འདྲེན་ན་བཟང་། །བརྒྱད་མི་མཆོག་རྒྱལ་བུ་དགེ་དོན་དེས། །ཤིང་རྟའི་ཁ་ལོ་གྱེན་དུ་བསྒྱུར། །སྐྱེ་རྒ་ན་འཆིའི་འཆིང་དང་བྲལ། །བླ་མ་གདན་སར་འདོན་ན་བཟང་། །དགུ་བྱ་ལུང་བྱ་བརྒྱའི་བྱ་མཁར་ཚུགས། །སྡེ་སྲིད་འདུན་མ་ནང་གྲོས་ལེགས། །བཅུ་བྱང་མཚོར་ཁྲུང་ཁྲུང་ཚང་ཡག་ནས། །
16-1-170b
སྒོ་ང་ལྔ་གསུམ་བཅོ་ལྔ་ཚར། །ཡ་རབ་ཆུས་ཕྱྭ་སྲིད་ཕྱར་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་མཁའ་ལ་ཉི་ཤར་དེ། །མཐོ་དམན་མེད་པ་ཀུན་ལ་དྲོ། །སངས་རྒྱས་མི་ཡུལ་བྱོན་པ་དེ། །དགེ་ཅན་སྡིག་ཅན་གཉིས་ཀར་ཕན། །དགའ་སྟོན་དབང་དང་རབ་གནས་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་དུང་སྐད་ཆད་ཀྱང་དུང་གིས་མཐུད། །བླ་མ་འདས་ཀྱང་བླ་མ་འབྱོན། །བཅུ་གསུམ་ལྷ་ཁང་གསེར་འཕྲུ་ཚུགས། །ཤེལ་འདབ་དྲྭ་མིག་གསེར་ལས་བྱས། །ལྷ་ཁང་བཞེངས་དང་རྟེན་གསུམ་ལ། །རབ་གནས་བྱེད་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །ནད་པ་ཐུ་ཚབ་ཅན་ལ་ངན། །སྤྱིར་ཕྱི་སར་བན་བྱང་རྒྱལ་ངོ་སོགས། །ཅུང་ཟད་ཞན་ཀྱང་ལོ་མལ་དང་། །གནས་མལ་ཅན་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །ལི་ཡན་ཁོག་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །སྔོན་དྲང་སྲོང་རྒན་པོའི་རིང་ལ་བབ། །རྨ་ཚལ་བྱ་ཞུའི་གོང་བ་དེར། །བྱ་རྗེའི་ཕ་དེ་འུག་པས་བསད། །བྱ་བརྒྱ་འདུས་ནས་འདུན་མ་བགྲོས། །ཁུ་བྱུག་སྔོན་མོས་གཏམ་གླེང་ཚེ། །བྱ་རྗེ་ངང་པ་དེ་ན་མེད། །ངང་པ་འབོད་དུ་ངུར་པ་སོང་། །ངང་པ་གནམ་མཐའ་བསྐོར་ནས་སླེབས། །ངུར་པ་ཚེ་ཟད་ལམ་དུ་ཤི། །ངང་པ་ཚོལ་བའི་ངུར་བ་མེད། །བྱ་མེད་ཟེར་བའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །ངུར་རོ་བ་ཚའི་ཆུ་ལ་བསྐུར། །བྱ་རོ་ཆུས་ཁྱེར་

【现代汉语翻译】
一切皆被占据。这些都是好的方面。在金鸟栖息的色托地方，僧侣违背教义，沉迷于血肉，袈裟与鲜血混杂。年老的僧侣还俗，就像水中的蛇被毒药杀死，雏鸟被雷电击断翅膀，金鸟的腰部断裂，鸟奴被卖掉。这些都是坏的方面。一般来说，如果金鸟在某物之上，挖掘黑土就能找到黄金。罪人进入佛门，转动法轮的日子是吉祥的，罪恶从内部向外部流出。违背教义的人忏悔是好的。三，岩石上开花是好的。忏悔并弥补过失是好的。四，湖中长出千朵莲花。兔子年出生的人会生一个孩子。家庭和睦，兴旺发达的日子是吉祥的。五，男人的生命被女人掌握。是姐妹和女婿兴旺的时候。六，白色的花朵没有瑕疵。神、医和人都很友善。佛塔建造得很好。七，儿子的金堡垒适合发动战争。最好派遣僧侣军队。八，伟人王子为了利益，将马车的方向调转向上，脱离了生老病死的束缚。将上师请上法座是好的。九，百鸟筑巢。适合商议政事。十，在北方的湖泊里，天鹅筑巢，孵出五、三、十五个蛋。用好水来提升家庭和财富是好的。十一，太阳照耀天空，不分高低贵贱，温暖一切。佛陀降临人间，利益善人和恶人。适合庆祝、灌顶和开光。十二，即使海螺的声音中断，也能用海螺连接起来。即使上师圆寂，上师也会再来。十三，寺庙建起金色的屋顶。用贝壳制成的窗户和网是用黄金制成的。建造寺庙和为三宝开光特别好。对病人不利。总的来说，外面的僧侣和嘉绒人稍微差一些，但对有土地和住所的人来说是好的。如果利彦科倒塌，就被称为金鸟腰断或无鸟的色托。以前在老修行者在世的时候，在玛擦鸟巢的地方，鸟王的父亲被猫头鹰杀死了。百鸟聚集在一起商议。当杜鹃鸟说话时，鸟王天鹅不在那里。乌鸦去呼唤天鹅，天鹅绕着天空飞来，乌鸦在路上耗尽生命而死。没有乌鸦去寻找天鹅，这就是没有鸟的原因。乌鸦的尸体被扔进水中，鸟的尸体被水冲走。
Everything is occupied. These are all good aspects. In the Seto place where the golden bird dwells, the monks go against the teachings, indulge in flesh and blood, and the robes are mixed with blood. The old monks return to secular life, just like snakes in the water are killed by poison, the fledglings are broken by lightning, the golden bird's waist is broken, and the bird slaves are sold. These are all bad aspects. Generally speaking, if the golden bird is on top of something, digging black soil can find gold. It is auspicious for sinners to enter Buddhism and turn the wheel of Dharma, and sins flow out from the inside to the outside. It is good for those who go against the teachings to repent. Three, it is good for flowers to bloom on rocks. It is good to repent and make up for faults. Four, a thousand lotus flowers grow in the lake. People born in the year of the rabbit will have one child. It is auspicious to have a harmonious family and prosperous days. Five, the life of a man is in the hands of a woman. It is the time for sisters and sons-in-law to prosper. Six, white flowers are without flaws. Gods, doctors, and people are all kind. The stupa is well built. Seven, the son's golden fortress is suitable for launching a war. It is best to send a monk army. Eight, the great prince turned the direction of the chariot upwards for the benefit, and broke away from the shackles of birth, old age, sickness, and death. It is good to invite the lama to the throne. Nine, hundreds of birds build nests. It is suitable to discuss politics. Ten, in the northern lakes, swans build nests and hatch five, three, and fifteen eggs. It is good to use good water to enhance family and wealth. Eleven, the sun shines in the sky, warming everything regardless of high or low. The Buddha came to the world, benefiting both good and bad people. It is suitable for celebrations, empowerments, and consecrations. Twelve, even if the sound of the conch is interrupted, it can be connected with the conch. Even if the lama passes away, the lama will come again. Thirteen, the temple has a golden roof. The windows and nets made of shells are made of gold. It is especially good to build temples and consecrate the Three Jewels. It is bad for patients. In general, the monks and Gyarong people outside are slightly worse, but it is good for those who have land and housing. If Liyan Kho collapses, it is called the golden bird's waist is broken or Seto without birds. In the past, when the old practitioner was alive, in the place of the Matsal bird's nest, the bird king's father was killed by an owl. Hundreds of birds gathered to discuss. When the cuckoo spoke, the bird king swan was not there. The crow went to call the swan, and the swan flew around the sky, and the crow died on the road. There was no crow to look for the swan, which is why there are no birds. The crow's body was thrown into the water, and the bird's body was washed away by the water.

【English Translation】
Everything is occupied. These are all good aspects. In the Seto place where the golden bird dwells, the monks go against the teachings, indulge in flesh and blood, and the robes are mixed with blood. The old monks return to secular life, just like snakes in the water are killed by poison, the fledglings are broken by lightning, the golden bird's waist is broken, and the bird slaves are sold. These are all bad aspects. Generally speaking, if the golden bird is on top of something, digging black soil can find gold. It is auspicious for sinners to enter Buddhism and turn the wheel of Dharma, and sins flow out from the inside to the outside. It is good for those who go against the teachings to repent. Three, it is good for flowers to bloom on rocks. It is good to repent and make up for faults. Four, a thousand lotus flowers grow in the lake. People born in the year of the rabbit will have one child. It is auspicious to have a harmonious family and prosperous days. Five, the life of a man is in the hands of a woman. It is the time for sisters and sons-in-law to prosper. Six, white flowers are without flaws. Gods, doctors, and people are all kind. The stupa is well built. Seven, the son's golden fortress is suitable for launching a war. It is best to send a monk army. Eight, the great prince turned the direction of the chariot upwards for the benefit, and broke away from the shackles of birth, old age, sickness, and death. It is good to invite the lama to the throne. Nine, hundreds of birds build nests. It is suitable to discuss politics. Ten, in the northern lakes, swans build nests and hatch five, three, and fifteen eggs. It is good to use good water to enhance family and wealth. Eleven, the sun shines in the sky, warming everything regardless of high or low. The Buddha came to the world, benefiting both good and bad people. It is suitable for celebrations, empowerments, and consecrations. Twelve, even if the sound of the conch is interrupted, it can be connected with the conch. Even if the lama passes away, the lama will come again. Thirteen, the temple has a golden roof. The windows and nets made of shells are made of gold. It is especially good to build temples and consecrate the Three Jewels. It is bad for patients. In general, the monks and Gyarong people outside are slightly worse, but it is good for those who have land and housing. If Liyan Kho collapses, it is called the golden bird's waist is broken or Seto without birds. In the past, when the old practitioner was alive, in the place of the Matsal bird's nest, the bird king's father was killed by an owl. Hundreds of birds gathered to discuss. When the cuckoo spoke, the bird king swan was not there. The crow went to call the swan, and the swan flew around the sky, and the crow died on the road. There was no crow to look for the swan, which is why there are no birds. The crow's body was thrown into the water, and the bird's body was washed away by the water.

--------------------------------------------------------------------------------

དེ་ནས་ཟེར། །རོ་དེ་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར་བ་དང་། །ཤཱཀྱའི་བནྡེ་ཞིག་དང་འཕྲད། །བནྡེའི་ཆོས་གོས་ལུས་ལ་བསྐོན། །བྱ་ཡི་སྤུར་ལ་ཆོས་ཞིག་བཤད། །དྲང་སྲོང་རྒན་པོས་སྨོན་ལམ་བཏབ། །ངུར་པ་སེར་པོའི་ཁ་ཆེམས་ལ། །ངའི་རོ་འདིའི་ཕྱི་ལ་ལྷ་ཁང་བཞེངས། །ནང་ལ་ཤིང་སྒྲོམ་བགྱིས་ནས་སུ། །གསེར་གྱི་མཎྜལ་སུམ་བརྩེགས་ཀྱི། །སྟེང་དུ་ཕུད་ལ་ཞོག་ཅིག་སྨྲས། །ད་ལྟ་ལྷ་ཁང་ཁྱུང་མགོ་དང་། །མཆོད་རྟེན་རྩེ་ཡི་ཤིང་བྱ་
16-1-171a
དང་། །མཎྜལ་སྟེང་གི་བྱ་གཟུགས་རྣམས། །གཏན་ཚིགས་དེ་ལ་བྱེད་པ་ཡིན། །ངུར་པའི་ཁ་དོག་གསེར་པོ་དེ། །སྔོན་ཤཱཀྱའི་ན་བཟའ་གསོལ་བས་ཡིན། །ཀླད་པ་བག་ཙམ་དཀར་བ་དེ། །རྒྱ་གར་ཆོས་ཀྱི་བཀའ་རྟགས་ཡིན། །སྨིན་མ་ན་རོ་འདྲ་བ་དེ། །ཆོས་བཀའ་མདོ་སུམ་ཅུ་བསླབ་པའི་རྟགས། །ཁ་ནས་ངང་ངང་ཟེར་བ་དེ། །མ་ཎི་པདྨེ་འདོན་པ་ཡིན། །ཁོང་པའི་གཏིང་ནས་མཁུན་པ་དེ། །ཕ་ཤི་ཆོས་འདོན་བྱེད་པ་ཡིན། །གྲེ་བའི་ནང་ནས་ངུར་ཐུང་གིས། །ཧུར་ཐོ་ཧུར་ཐོ་ཟེར་བ་ནི། །ཕ་བླ་མ་སྤྱི་བོར་བཞུགས་པ་ཡིན། །རྐང་ལ་སག་རིས་དོད་པ་དེ། །ངན་སོང་ལྡོག་པས་ནོན་པའི་རྟགས། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡོད་པ་ནི། །བྱ་བརྒྱའི་འདྲེན་པ་བྱེད་པའི་རྟགས། །སྡེར་མོ་ལྕགས་ཀྱུར་འདུག་པ་ནི། །འཁོར་བའི་འདམ་ནས་འདྲེན་པའི་རྟགས། །ལུས་ཕྱེད་མཚོ་ལ་འདུག་པ་དེ། །སྔོན་འཁོར་བའི་འདམ་དུ་བྱིངས་བའི་རྟགས། །མཇུག་རྩེ་བག་ཙམ་ནག་པ་དེ། །སྒྲིབ་པ་ཅུང་ཟད་ཡོད་པའི་རྟགས། །ལུས་ཕྱེད་སྐམ་ལ་འདུག་པ་དེ། །ད་གཟོད་ས་བཅུ་རིམ་གྱིས་བགྲོད་པའི་རྟགས། །ཁ་ཟས་འདམ་ལ་བྱེད་པ་དེ། །དགེ་སློང་ཤ་བཅད་བྱས་པ་ཡིན། །བཏུང་བ་ཆུ་ལ་བྱེད་པ་དེ། །དགེ་སློང་ཆང་བཅད་བྱས་པ་ཡིན། །བྱ་བརྒྱའི་ནང་གི་ཆོས་པ་རེད། །དེ་འདྲའི་ངང་པ་ཤི་བ་འདི། །གསེར་བྱ་སྐེད་དུ་ཆད་པ་ཡིན། །སངས་རྒྱས་གང་ནས་སྟོང་པ་ཡིན། །ཆོས་ཀྱི་སྒོམ་ཕུག་སྟོང་པ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ཁྱད་པར་ངན། །ཕྲུ་གུ་དམར་ལ་ཡར་བ་དེ། །བནྡེའི་ཆོས་རྒྱུད་ཆད་པ་ཡིན། །སྒོ་ལ་མདུད་པ་སོང་བ་དེ། །དགེ་སློང་འདས་པའི་གདུང་སྤུར་ཡིན། །མོ་རྟ་བག་ལ་སོང་བ་དེ། །བན་ཕྲན་བརྒྱ་ཡི་རོལ་མོ་བྱེད། །བྱ་ངང་པ་ཤི་བའི་རོ་ཐོག་ཏུ། །བྱ་ཤ་ཟན་བརྒྱ་ཡི་འཕུར་ལྡིང་བྱེད། །འདི་ཕ་དགེ་བུ་དགེ་བུ་མོ་དགེ། །ཕ་ཡིས་བུ་མོ་མ་ཤེས་པས། །ཕ་
16-1-171b
དང་བུ་མོ་བསྡེབས་པ་ལས། །ཁོག་སྟོད་ཕོ་ལ་ཁོག་སྨད་མོ། །བནྡེའི་མགོ་ལ་ཙང་ཐེམ་མཇུག །ངམ་ཁམ་ཕུང་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །ཀླུ་ཁྱུང་གཉིས་ཀྱི་འཐབ་འདྲེ་ཡིན། །ལྷ་སྲིན་གཉིས་ཀྱི་འབྲོས་ཤིང་ཡིན། །ཡེ་ངམ་གཉིས་ཀྱི་རྩོད་ཤིང་ཡིན། །འདི་ཡི་ལན་དུ་གསེར་བྱ་ན། །དབུལ་སྡུག་རྨོད་གསུམ་སྔོན་ལ་སོང་། །བཙན་ཕྱུག་སྐྱིད་གསུམ་ཕྱི་ནས་འོང་། །བརྗེས་ན་བཤད་པ་གོ་ལྡོག་ངན

【现代汉语翻译】
然后说：‘尸体被水冲走，与一位释迦比丘相遇，比丘将袈裟披在尸体上，为鸟的尸体说法，老修行发愿。在黄鸭的遗嘱中说：‘在我的尸体外面建造一座神殿，里面做一个木棺，在三层金曼扎（Mandala，坛城）上，放上最好的供品。’现在神殿的琼鸟头，佛塔顶端的木鸟，以及曼扎上的鸟形，都是根据这个缘由而做的。黄鸭的颜色是金色的，是因为以前穿过释迦的僧衣。脑袋稍微有点白，是印度佛法的标志。眉毛像人一样，是学习了三十部经的标志。嘴里发出‘昂昂’的声音，是念诵嘛呢（maṇipadme，莲花宝）的缘故。肚子深处发出‘昆巴’的声音，是为父亲去世而念经的缘故。喉咙里发出短促的‘呼尔托、呼尔托’的声音，是父亲上师住在头顶的缘故。脚上有裂纹，是压制恶道的结果。手里拿着金刚杵（vajra，藏文：རྡོ་རྗེ།，梵文天城体：वज्र，梵文罗马拟音：vajra，汉语字面意思：金刚），是引导百鸟的标志。爪子弯曲成钩状，是从轮回的泥潭中救拔众生的标志。身体一半在水中，是以前沉溺在轮回的泥潭中的标志。尾巴尖稍微有点黑，是还有一点点业障的标志。身体一半在陆地上，是从现在开始逐渐经历十地的标志。在泥里吃东西，是比丘不吃肉的缘故。喝水，是比丘不喝酒的缘故。是百鸟中的修行者。像这样的死去的鸭子，是金鸟腰部断裂的原因。从哪里空虚了呢？佛的禅房是空虚的。无论做什么都不好。红色的孩子向上爬，是比丘的法脉断绝了。门上打结，是圆寂比丘的骨灰。母马走到巴格，是几百个小喇嘛在演奏音乐。在死去的鸭子尸体上，几百只食肉鸟在飞翔。这是父亲好、儿子好、女儿好。因为父亲不认识女儿，所以父亲和女儿结合了，上半身是男的，下半身是女的。比丘的头顶上是藏台姆的结尾。是燃烧尸体的火葬场。是龙和琼鸟的争斗。是天神和魔鬼的逃跑。是‘耶’和‘昂’的争论。如果用金鸟来回答这个问题，那么贫穷、痛苦、疾病就会先来，财富、幸福、快乐就会后来。如果颠倒了，说法就会变得很糟糕。
然后说：'尸体被水冲走，与一位释迦比丘相遇，比丘将袈裟披在尸体上，为鸟的尸体说法，老修行发愿。在黄鸭的遗嘱中说：'在我的尸体外面建造一座神殿，里面做一个木棺，在三层金曼扎（Mandala，坛城）上，放上最好的供品。'现在神殿的琼鸟头，佛塔顶端的木鸟，以及曼扎上的鸟形，都是根据这个缘由而做的。黄鸭的颜色是金色的，是因为以前穿过释迦的僧衣。脑袋稍微有点白，是印度佛法的标志。眉毛像人一样，是学习了三十部经的标志。嘴里发出'昂昂'的声音，是念诵嘛呢（maṇipadme，莲花宝）的缘故。肚子深处发出'昆巴'的声音，是为父亲去世而念经的缘故。喉咙里发出短促的'呼尔托、呼尔托'的声音，是父亲上师住在头顶的缘故。脚上有裂纹，是压制恶道的结果。手里拿着金刚杵（vajra，藏文：རྡོ་རྗེ།，梵文天城体：वज्र，梵文罗马拟音：vajra，汉语字面意思：金刚），是引导百鸟的标志。爪子弯曲成钩状，是从轮回的泥潭中救拔众生的标志。身体一半在水中，是以前沉溺在轮回的泥潭中的标志。尾巴尖稍微有点黑，是还有一点点业障的标志。身体一半在陆地上，是从现在开始逐渐经历十地的标志。在泥里吃东西，是比丘不吃肉的缘故。喝水，是比丘不喝酒的缘故。是百鸟中的修行者。像这样的死去的鸭子，是金鸟腰部断裂的原因。从哪里空虚了呢？佛的禅房是空虚的。无论做什么都不好。红色的孩子向上爬，是比丘的法脉断绝了。门上打结，是圆寂比丘的骨灰。母马走到巴格，是几百个小喇嘛在演奏音乐。在死去的鸭子尸体上，几百只食肉鸟在飞翔。这是父亲好、儿子好、女儿好。因为父亲不认识女儿，所以父亲和女儿结合了，上半身是男的，下半身是女的。比丘的头顶上是藏台姆的结尾。是燃烧尸体的火葬场。是龙和琼鸟的争斗。是天神和魔鬼的逃跑。是'耶'和'昂'的争论。如果用金鸟来回答这个问题，那么贫穷、痛苦、疾病就会先来，财富、幸福、快乐就会后来。如果颠倒了，说法就会变得很糟糕。

【English Translation】
Then it says: 'The corpse was carried away by the water and met a Shakya monk. The monk put the Dharma robe on the corpse and preached the Dharma to the bird's corpse. The old ascetic made a wish. In the will of the yellow duck, it said: 'Build a temple outside my corpse, make a wooden coffin inside, and place the best offerings on the three-tiered golden Mandala.' Now the garuda head of the temple, the wooden bird on the top of the stupa, and the bird shapes on the Mandala are all made for this reason. The color of the yellow duck is golden because it used to wear Shakya's robes. The head is a little white, which is a symbol of Indian Buddhism. The eyebrows are like humans, which is a sign of studying thirty sutras. The sound of 'ang ang' from the mouth is due to reciting mani (maṇipadme). The sound of 'kunpa' from the depths of the stomach is due to chanting sutras for the death of the father. The short sound of 'hurto, hurto' from the throat is because the father lama lives on the top of the head. The cracks on the feet are the result of suppressing the evil paths. Holding the vajra (Tibetan: རྡོ་རྗེ།, Sanskrit Devanagari: वज्र, Sanskrit Romanization: vajra, Chinese literal meaning: diamond) in the hand is a sign of guiding hundreds of birds. The claws are curved into hooks, which is a sign of saving sentient beings from the mud of samsara. Half of the body is in the water, which is a sign of being drowned in the mud of samsara before. The tip of the tail is a little black, which is a sign that there is still a little bit of karmic obscuration. Half of the body is on land, which is a sign of gradually experiencing the ten bhumis from now on. Eating in the mud is because the bhikshu does not eat meat. Drinking water is because the bhikshu does not drink alcohol. It is a practitioner among hundreds of birds. Such a dead duck is the reason why the golden bird's waist is broken. Where is it empty from? The Buddha's meditation room is empty. It is not good to do anything. The red child climbs up, which is the extinction of the bhikshu's Dharma lineage. The knot on the door is the ashes of the deceased bhikshu. The mare goes to Bag, which is hundreds of young lamas playing music. On the corpse of the dead duck, hundreds of carnivorous birds are flying. This is father good, son good, daughter good. Because the father does not know the daughter, the father and daughter are combined, the upper body is male, and the lower body is female. The top of the bhikshu's head is the end of Tsangthem. It is the cremation ground for burning corpses. It is the fight between the dragon and the garuda. It is the escape of gods and demons. It is the argument between 'ye' and 'ang'. If the golden bird is used to answer this question, then poverty, suffering, and disease will come first, and wealth, happiness, and joy will come later. If it is reversed, the statement will become very bad.
Then it says: 'The corpse was carried away by the water and met a Shakya monk. The monk put the Dharma robe on the corpse and preached the Dharma to the bird's corpse. The old ascetic made a wish. In the will of the yellow duck, it said: 'Build a temple outside my corpse, make a wooden coffin inside, and place the best offerings on the three-tiered golden Mandala.' Now the garuda head of the temple, the wooden bird on the top of the stupa, and the bird shapes on the Mandala are all made for this reason. The color of the yellow duck is golden because it used to wear Shakya's robes. The head is a little white, which is a symbol of Indian Buddhism. The eyebrows are like humans, which is a sign of studying thirty sutras. The sound of 'ang ang' from the mouth is due to reciting mani (maṇipadme). The sound of 'kunpa' from the depths of the stomach is due to chanting sutras for the death of the father. The short sound of 'hurto, hurto' from the throat is because the father lama lives on the top of the head. The cracks on the feet are the result of suppressing the evil paths. Holding the vajra (Tibetan: རྡོ་རྗེ།, Sanskrit Devanagari: वज्र, Sanskrit Romanization: vajra, Chinese literal meaning: diamond) in the hand is a sign of guiding hundreds of birds. The claws are curved into hooks, which is a sign of saving sentient beings from the mud of samsara. Half of the body is in the water, which is a sign of being drowned in the mud of samsara before. The tip of the tail is a little black, which is a sign that there is still a little bit of karmic obscuration. Half of the body is on land, which is a sign of gradually experiencing the ten bhumis from now on. Eating in the mud is because the bhikshu does not eat meat. Drinking water is because the bhikshu does not drink alcohol. It is a practitioner among hundreds of birds. Such a dead duck is the reason why the golden bird's waist is broken. Where is it empty from? The Buddha's meditation room is empty. It is not good to do anything. The red child climbs up, which is the extinction of the bhikshu's Dharma lineage. The knot on the door is the ashes of the deceased bhikshu. The mare goes to Bag, which is hundreds of young lamas playing music. On the corpse of the dead duck, hundreds of carnivorous birds are flying. This is father good, son good, daughter good. Because the father does not know the daughter, the father and daughter are combined, the upper body is male, and the lower body is female. The top of the bhikshu's head is the end of Tsangthem. It is the cremation ground for burning corpses. It is the fight between the dragon and the garuda. It is the escape of gods and demons. It is the argument between 'ye' and 'ang'. If the golden bird is used to answer this question, then poverty, suffering, and disease will come first, and wealth, happiness, and joy will come later. If it is reversed, the statement will become very bad.

--------------------------------------------------------------------------------

། །ལར་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བྱ་མེད་ན། །ངུར་པ་སེར་པོ་འདམ་གྱིས་གོས། །ལྷ་ཁང་སྒོག་པོའི་དཀོར་བདག་གནོད། །གཞི་ཕྱར་མ་བུ་ཚ་སོགས་ངན། །བུ་ཐུ་བོ་གདོན་གྱིས་འཛིན་ངོ་ཡིན། །གཉིས་དམའ་ས་གསུམ་ནས་འདྲེ་གདོན་གནོད། །དུག་ཤིང་ཚེར་མ་ལོ་འདབ་རྒྱས། །ས་འོག་དམན་པ་འགུལ་བ་ཡིན། །བུ་མོ་བྲན་དང་སྒོ་ཁྱིར་ངན། །བུ་སྲིང་ཆུང་མ་བསུ་སྐྱེལ་ལམ། །བནྡེ་དམ་ཉམས་འགྲུལ་གྱིས་གནོད། །གསུམ་ཆུང་སྲི་རྒྱལ་འགོང་གནོད་པ་ཡིན། །གཡུ་ཡི་ནེའུ་སེང་འདམ་རྫབ་ཆགས། །ཆུང་རྒྱུད་བུ་མོ་ནད་ཀྱིས་ཟིན། །བག་སྣ་དང་ནི་རོ་སྣ་སྡིག །བཞི་ངུར་པ་སེར་པོའི་ཡ་མཆུ་ཆད། །སྔགས་འདེབས་ཆོས་འདོན་ཆོས་བཤད་ངན། །མཚོ་ལ་སྦལ་བ་གན་རྐྱལ་ཉལ། །མནའ་མ་སྒྱུག་མོ་ཉལ་ངོ་ཡིན། །གཡང་ཉམས་རོ་གྲིབ་བཙོག་གི་ངོ་། །ལྔ་ཕ་ཤི་དགེ་སྟོན་བྱས་པ་ཡིན། །ཤི་བསྡུར་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །འདྲེ་བོང་ཞོན་སྒོ་ཁར་ཕྱིན་པ་ཡིན། །གདོན་ཕུད་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བུ་སྲིང་མག་པའི་རྒབ་འདྲེ་ཡིན། །དྲུག་བག་མས་གསེར་ལྷྭམ་གྱོན་པ་ཡིན། །མོ་བཙུན་བག་ལ་ཆས་ཉིན་བཟང་། །དེ་མིན་ཡུག་དུར་ས་ལད་སྡིག །ངང་པ་འདབ་གཤོག་ཆད་པ་ཡིན། །མོ་བཙུན་འབྲིང་གི་ས་ལ་ངན། །བདུན་ཕ་སྤུན་རབས་ཆད་རྫས་ངན་སྡིག །གཡའ་སྤང་མནའ་ཟོས་དུག་ཆུ་འཐུང་། །མནའ་ལྐུགས་བྱས་ནས་འགལ་བས་
16-1-172a
ལེན། །ཁྱིམ་མཚེས་བྲང་གྲོག་རྟ་མཛོར་ངན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །སྲན་མའི་ལོ་ཐོག་ལེགས་པ་ཡིན། །བརྒྱད་བྱ་ངུར་པ་སྤུ་སྦྲུག་བྱས་པ་ཡིན། །བན་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་སྐེད་ནས་ཆད། །དམེ་ནལ་ལྷ་མནོལ་ལྷ་འཁྲུག་སྡིག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །བཀའ་ལོག་སྡོམ་པ་ཞུ་ན་བཟང་། །དགུ་སྨན་པའི་རང་མཚང་བསྟན་པ་ཡིན། །བཟང་དྲུག་དུག་ཏུ་སོང་བ་ཡིན། །དུག་ལ་བོན་པོས་ལྕེ་བལྡག་བྱས། །ལེའུ་དང་ནི་ཞང་པོར་ངན། །བཅུ་གསེར་བྱ་སྡུག་གྲིར་ཤི་བ་ཡིན། །བན་ཆོས་མེད་འཁོར་བར་འཁྱམས་དོགས་ཡོད། །རྩ་དཀར་བརྒྱ་ཡི་ཆུ་མིག་ལ། །སྤལ་གཅོང་སྟོང་གི་ཚང་ཡང་བཅས། །མ་ཕྱི་ཁྱིམ་ས་ཆེ་ལ་ངན། །བཅུ་གཅིག་གསེར་བྱ་ཆིག་འགྲོས་བྱེད། །སྲིན་ནག་བློ་འཛིན་ཁོངས་སུ་ཞུགས། །དོན་གལ་ཆེན་བསྒྲུབ་པའི་མོ་ལ་ངན། །གོས་འདྲེ་ཅན་ཕུགས་སུ་བརྟེན་པས་གནོད། །དགྲ་བླ་དམེ་མུག་མནོལ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ངུར་པ་སེར་པོའི་རོ། །བ་ཚྭ་ཅན་གྱི་ཆུ་ལ་བསྐུར། །ངམ་བོན་ལྕགས་རིའི་རྒྱབ་ཏུ་ཕུད། །དགྲ་བོ་དུམ་བུར་སོང་བ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཁྱིམ་སང་མེ་ནལ་མནོལ། །སྔར་གྱི་འགག་གྲི་གནོད་པ་ཡིན། །སྲིད་པ་ཡེ་སྨོན་ཕྱུག་འདྲེ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་ན་ཡང་། །བན་བཀའ་ལོག་སྡེ་མགོ་འདོན་ན་བཟང་། །ངུར་པ་སེར་པོ་ཁྲི་ཐུབ་ཡིན། །མ་རབས་བུ་མོ་ཉོ་ན་བཟང་། །ལི་ཡན་གྱི་ནི་གྲུ་བཞི་དེ། །སྐྱ་མ་གཉིས་ཁོག་འབྲེལ་དུ་སོང

【现代汉语翻译】
总的来说，如果一个上面没有鸟，
黄色的蜜蜂被泥土覆盖。
喇嘛庙里蒜头的施主会受到伤害。
基础不稳，孩子等不好。
儿子会被魔鬼抓住。
低处在三个地方受到鬼魂的伤害。
毒树荆棘枝繁叶茂。
地下低洼的地方在移动。
女儿、奴隶和家犬不好。
儿子、姐妹、儿媳妇迎送吗？
僧人违背誓言，旅行会受到伤害。
三个小鬼会受到邪魔的伤害。
绿松石的嫩芽被泥土覆盖。
小辈的女儿会被疾病缠身。
婚礼和葬礼都不吉利。
四，黄蜂的喙断了。
念咒、诵经、讲经不好。
海里的青蛙仰面躺着。
新娘和婆婆会睡觉。
财富衰退，尸体不洁。
五，父亲去世，做了善事。
对做死亡比较的占卜师来说是好的。
魔鬼骑着驴走到门口。
对驱魔的占卜师来说是好的。
儿子、姐妹和女婿是老妖。
六，新娘穿着金鞋。
尼姑在结婚那天是好的。
否则，寡妇的坟墓不吉利。
天鹅的翅膀断了。
对中等尼姑来说是不好的。
七，父亲的兄弟世世代代断绝，物品不好。
发誓、吃草、喝毒水。
发哑誓后违背誓言。
邻居、胸前的洞穴、马和牦牛不好。
种什么都不好。
豆类的收成是好的。
八，鸟儿的羽毛被弄乱了。
僧人的金刚杵从腰部断裂。
污秽、不洁、神灵冲突不吉利。
种什么都不好。
忏悔违背誓言是好的。
九，医生的缺点暴露了。
好的变成了坏的。
巫师用舌头舔毒药。
对叔叔和舅舅不好。
十，金鸟死于瘟疫。
僧人没有佛法，恐怕会在轮回中徘徊。
在白色的百眼泉。
建造了一千个麻风病人的巢穴。
对大家庭的房屋不好。
十一，金鸟单脚跳。
黑魔进入了意识。
对完成重要事情的占卜不好。
被有鬼魂的衣服所害。
是敌神、污秽、饥荒、不洁的征兆。
十二，黄蜂的尸体。
浸泡在咸水里。
扔到巫师铁墙后面。
敌人四分五裂。
十三，房屋不洁。
以前的障碍会造成伤害。
是世间的邪魔。
种什么都不好。
僧人忏悔违背誓言是好的。
黄蜂能抵抗一千。
买坏女孩是好的。
李延的四方形。
两个灰色的人联系在一起。

【English Translation】
In general, if there is no bird on top of one,
The yellow bee is covered with mud.
The benefactor of the garlic temple will be harmed.
The foundation is unstable, children, etc. are bad.
The son will be caught by the demon.
The low place is harmed by ghosts in three places.
The poisonous tree and thorns are lush.
The low underground is moving.
Daughters, slaves, and house dogs are bad.
Sons, sisters, daughters-in-law are welcome?
Monks who break their vows will be harmed by travel.
Three small ghosts will be harmed by evil spirits.
The turquoise shoots are covered with mud.
The younger generation's daughters will be afflicted with disease.
Weddings and funerals are not auspicious.
Four, the beak of the wasp is broken.
Reciting mantras, chanting sutras, and preaching are bad.
The frog in the sea lies on its back.
The bride and mother-in-law will sleep.
Wealth declines, and the corpse is unclean.
Five, the father died and did good deeds.
It is good for the diviner who makes death comparisons.
The demon rides a donkey to the door.
It is good for the exorcist diviner.
Sons, sisters, and sons-in-law are old demons.
Six, the bride wears golden shoes.
It is good for nuns to get married that day.
Otherwise, the widow's grave is ominous.
The swan's wings are broken.
It is bad for medium nuns.
Seven, the father's brothers are cut off for generations, and the items are bad.
Swearing, eating grass, drinking poisonous water.
Breaking the oath after making a dumb oath.
Neighbors, chest holes, horses, and yaks are bad.
Whatever you plant is bad.
The harvest of beans is good.
Eight, the bird's feathers are messed up.
The monk's vajra is broken from the waist.
Defilement, impurity, and conflict with the gods are ominous.
Whatever you plant is bad.
It is good to repent of breaking the oath.
Nine, the doctor's shortcomings are exposed.
Good turns into bad.
The shaman licks poison with his tongue.
It is bad for uncles and uncles.
Ten, the golden bird died of plague.
Monks without Dharma are afraid of wandering in samsara.
In the white hundred-eyed spring.
A thousand leper nests were built.
It is bad for large family houses.
Eleven, the golden bird hops on one foot.
The black demon entered consciousness.
It is bad for divination to accomplish important things.
Harmed by clothes with ghosts.
It is a sign of enemy gods, defilement, famine, and impurity.
Twelve, the corpse of the wasp.
Soaked in salt water.
Throw it behind the wizard's iron wall.
The enemy is torn to pieces.
Thirteen, the house is unclean.
Previous obstacles will cause harm.
It is the worldly evil spirit.
Whatever you plant is bad.
It is good for monks to repent of breaking their vows.
The wasp can resist a thousand.
It is good to buy bad girls.
Li Yan's square.
Two gray people are connected.

--------------------------------------------------------------------------------

་ན། །ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཞེས་བྱ་སྟེ། །གཏོ་མེད་ཤ་བག་ལི་ཡན་ཟེར། །མིང་བསྡུས་ཤག་ལེ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཞིང་ཐ་བང་སྐྱའི་རིང་ལ་བབས། །ཟད་པ་མཐར་ཐུག་ངོ་བོ་ཡིན། །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་ཡང་ངན། །རང་སར་མི་དབང་ཕྱི་སར་དབང་། །གཅིག་ལ་འགྲམ་རྡོ་རླུང་གིས་ཁྱེར། །གཉིས་ལ་ཡེ་ངམ་འཁྲུགས་རྩོད་ལངས། །
16-1-172b
གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་སད་ཀྱིས་ཁྱེར། །བཞི་ལ་ཀླུ་ཚད་རླུང་གིས་གཏོར། །ལྔ་མཚོན་གྱི་གྲུ་བུ་སྣ་རྡལ་ཡིན། །དགྲ་ཕྱྭ་ལ་ནི་དགྲ་ས་ཆག །དྲུག་རི་བོ་གུར་ཁྱིམ་རྡིབ་པ་ཡིན། །བདུན་ལ་ཕ་སྤུན་ནང་དུ་འཁྲུགས། །བརྒྱད་ལ་གྱོད་ལམ་སྐྱ་མོ་ཕྱེ། །དགུ་ཕྱག་ཚང་ཁྲ་མོ་གཞུང་ནས་རལ། བཅུ་མོ་བཙུན་བང་ཉོས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་སྟག་སྐད་ཡལ། །བཅུ་གཉིས་བདུད་ནག་ཕྱི་ལམ་སྙེགས། །གྱོད་མཛོ་རོ་ཙམ་ཞིག་ཕྱི་སྒོར་ཐོན། །དགྲ་ཡུལ་རླུང་གིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །དགྲ་དུར་སྤང་ལ་བཏབ་པ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་དགྲ་བླའི་གུར་ཆེན་རླུང་གིས་ཁྱེར། །སྨོན་པའི་གྲི་རོ་མགོ་རྡོས་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ཟད་པ་མཐར་ཐུག་ངན། །ཡུལ་བུད་བློ་སྟོད་དབུལ་འདྲེ་ཡིན། །མུག་གི་ཕ་ས་འཛིན་ན་བཟང་། །མི་ཆེན་རྒྱ་དབུས་བསྐོར་ན་བཟང་། །རླུང་བཞིན་ས་མཐའ་འགྲིམ་ངོ་ཡིན། །ཁྱི་ར་བ་དང་བཙོན་འཛིན་དང་། །རྫོང་བཙན་མཐའ་མ་བསྐོར་བ་དང་། །ཁ་མཆུ་ཤག་འདེབས་བྱེད་ན་བཟང་། །དེ་ཡི་མཁལ་མ་གཅིག་བརྒྱག་ན། །ཕུང་བྱེད་ནོར་བུ་གཟི་འབར་ཟེར། །གྲི་བདུད་འབྱམས་པ་རལ་ཆེན་ཡིན། །གྲི་ངོ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བའི་མོ། །གསེར་ལ་གླང་ཆེན་སེ་སྟོད་ཟེར། །ཡེ་ངམ་གཉིས་ཀྱི་ཕུང་རྡོ་ཡིན། །ཐམས་ཅད་འཁྲུག་པའི་འཁྲུགས་འདྲེ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཆེན་མོ་སོགས། །རིགས་དྲུག་ནོར་བུ་རྣམ་དྲུག་པོ། །ཐམས་ཅད་ཕུང་བའི་ཕུང་བྱེད་ན། །ཤག་ལེ་ནོར་བུ་གཟི་འབར་ཡིན། །ལི་ཡན་ཁ་ནག་ཕུང་ཡུ་ཟེར། །བསྒྲུབ་མི་ངམ་བོན་གུ་རུས་བསྒྲུབ། །ཀླུ་ཁྱུང་འཁྲུག་གི་རྩོད་རྡོ་ཡིན། །ཡེ་ངམ་ཕྱེ་བའི་འཁྲུག་རྫས་ཡིན། །ཕྱི་སར་འཁྲུག་གི་གཞི་མ་བཏིང་། །སྨད་དུ་བརྒྱག་ཁ་གང་བབ་ཀྱང་། །བཅུ་ཡན་སྟོད་དུ་འདི་བབས་ན། །བརྒྱག་རྩི་ཐོག་འདྲ་བ་བརྒྱ་བཅུ་དེ། །རླུང་བང་བ་ཤ་
16-1-173a
ཤུས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་དེ་ཡིས་འགྲེ། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཇི་ལ་ཡང་། །ལྟས་ངན་ནོར་བུ་འདི་ཉིད་ངན། །རྔོན་པས་ཤ་བ་བདའ་ན་བཟང་། །འདི་སྔོན་ཚེ་སྟོང་པས་སྟོང་ཁམས་འཁྲུག །སྟོང་ངམ་སྐྱ་བོའི་གྲི་སྦུར་ཡིན། །མགོ་བོ་ཡེང་མ་མཚམས་སུ་ཆགས། །དུམ་གཉིས་ཡེ་དམ་ཡུལ་དུ་སོང་། །ངམ་རྗེ་རྩོལ་བའི་རྨི་ལམ་དུ། །ངས་སྨོད་པའི་ནོར་བུ་རྙེད་བྱུང་སྙམ། །ནོར་བུའི་ཞལ་ནས་གཏམ་གཅིག་སྨྲས། །ང་སྟོད་དུ་ལྷ་ཡི་གཅོང་རྡོ་ཡིན། །སྨད་དུ་ངམ་གྱི་གཅོང་རྡོ་ཡིན། །ད་ལྟས་ངན་ནོར་བུའི་

【现代汉语翻译】
那（藏文），名为曲多里延，又名无尸肉巴里延，简称夏列。降临于田野荒芜之时，是终极毁灭的本质。无论在巴科的坚固房屋中，还是其他任何地方，都是不吉利的。在自己的地方没有权力，在外面却有权力。如果只有一个，边缘的石头会被风吹走；如果有两个，就会发生争吵和冲突；
如果有三个，幼小的三者会被冰雹带走；如果有四个，龙的财富会被风摧毁；五个象征着箭头的尖端是尘土。对于敌人来说，会形成敌人的领地。六象征着山崩和房屋倒塌。七象征着父辈兄弟之间发生冲突。八象征着打开了争端之路。九象征着杂色的手印从政府中消失。十象征着妓女被买走。十一象征着敌神的虎啸消失。十二象征着黑魔向外逃窜。争端的牦牛尸体出现在外面。敌人的土地被风带走。敌人的坟墓被埋在草地上。十三象征着敌神的巨大帐篷被风吹走。祈祷的刀刃是石头做的。无论种下什么，都是终极毁灭的根源。是乡村的灾难、愚蠢和贫困的恶魔。占据饥荒之地是好的。围绕伟大的中央之地是好的。像风一样走遍天涯海角。与狗、狱卒、坚固的堡垒和未完成的边缘之地在一起，进行诉讼和诅咒是好的。如果击打它的一个肾脏，就会产生毁灭的宝珠，名为光芒四射的瑟。刀魔是巨大的刀刃。刀的形状非常巨大。黄金被称为大象的顶部。是两个争端的毁灭之石。是所有冲突的冲突之魔。白色的雍仲（藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：卐，梵文罗马拟音：Svasti，汉语字面意思：吉祥）大符号等等。六种姓的六种宝珠。如果一切都毁灭了，那就是毁灭者。夏列是光芒四射的瑟宝珠。里延被称为黑口毁灭之柄。不修行的人由苯教古茹修行。是龙和鹏争斗的争端之石。是分开争端的冲突之物。不要在外面播下冲突的种子。无论击打在哪里，如果在上面击打十次以上，那么击打的次数就像冰雹一样多达一百一十次。风把尸肉带走了。
内外一切都由此展开。无论是敌人的基础还是三宝，这种不祥的宝珠都是不吉利的。猎人追逐鹿是好的。这在过去是空虚导致空虚的冲突。空虚是灰色的刀鞘。头在边界处形成。两部分消失在争端之地。在争斗的梦中，我梦见找到了被诅咒的宝珠。宝珠的脸上说了一句话：我在上面是神的灾难之石，在下面是争端的灾难之石。现在是不祥的宝珠。

【English Translation】
Na (Tibetan), named Chu Doli Yen, also known as No-Corpse Meat Bali Yen, abbreviated as Shakle. It descends upon the barrenness of fields, being the essence of ultimate destruction. Whether in the strong house of Bakok or anywhere else, it is inauspicious. One has no power in one's own place but has power outside. If there is only one, the edge stone will be blown away by the wind; if there are two, quarrels and conflicts will arise;
If there are three, the young three will be taken away by hail; if there are four, the wealth of the Nagas will be destroyed by the wind; five symbolizes that the tip of the arrow is dust. For the enemy, the enemy's territory will be formed. Six symbolizes the collapse of mountains and houses. Seven symbolizes conflicts among paternal brothers. Eight symbolizes opening the path of disputes. Nine symbolizes that the mottled handprint disappears from the government. Ten symbolizes that prostitutes are bought away. Eleven symbolizes that the tiger's roar of the enemy god disappears. Twelve symbolizes that the black demon flees outward. The corpse of the yak of contention appears outside. The enemy's land is taken away by the wind. The enemy's grave is buried in the grass. Thirteen symbolizes that the enemy god's huge tent is blown away by the wind. The praying knife is made of stone. Whatever is planted is the root of ultimate destruction. It is the disaster of the village, foolishness, and the demon of poverty. Occupying the land of famine is good. Surrounding the great central land is good. Wandering to the ends of the earth like the wind. Being with dogs, jailers, strong fortresses, and unfinished borderlands, engaging in litigation and cursing is good. If one kidney of it is struck, it produces the destroying jewel called the radiant Ser. The knife demon is a huge blade. The shape of the knife is very large. Gold is called the top of the elephant. It is the stone of destruction of two disputes. It is the demon of conflict of all conflicts. The white Yungdrung (藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：卐，梵文罗马拟音：Svasti，汉语字面意思：吉祥) great symbol and so on. The six jewels of the six lineages. If everything is destroyed, then it is the destroyer. Shakle is the radiant Ser jewel. Liyen is called the black-mouthed handle of destruction. Those who do not practice are practiced by the Bon guru. It is the stone of contention of the dragon and the garuda fighting. It is the object of conflict that separates disputes. Do not sow the seeds of conflict outside. No matter where it is struck, if it is struck more than ten times above, then the number of strikes is like hail, as many as one hundred and ten times. The wind carries away the carrion.
Everything inside and outside unfolds from this. Whether it is the enemy's foundation or the Three Jewels, this ominous jewel is inauspicious. Hunters chasing deer is good. This in the past was emptiness causing the conflict of emptiness. Emptiness is the gray scabbard. The head forms at the border. Two parts disappear into the land of contention. In the dream of struggling, I dreamed of finding the cursed jewel. The jewel's face spoke a word: I am the stone of disaster of the gods above, and the stone of disaster of the disputes below. Now it is the ominous jewel.

--------------------------------------------------------------------------------

ཁ་གནོན་ལ། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་གཟི་འབར་དགོས། །སུམ་ཚོམ་འབྲེལ་ནང་གཅིག་འཇུས་ནས། །མོ་རྟ་བག་སོང་གཅིག་ཡར་བ། །སད་ཀྱི་ཉི་མ་དུང་འོད་འདི། །དང་པོ་སྟོང་པའི་འབྲས་བུ་སྨིན། །བར་དུ་ཆགས་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །ཐ་མར་ཀུན་གྱི་སྤྱི་ནོར་ཡིན། །ཕུང་བྱེད་ནོར་བུའི་འདུལ་སྐལ་ཡིན། །འདི་ལ་ཁ་ཅིག་སུམ་རྒྱང་ལི་ཡན་ཟེར། །འོན་ཀྱང་བག་བྱའི་རིགས་གཏོགས་པས། །ལི་ཡན་གྲངས་སུ་རྩི་བ་མིན། །བྱ་ཡུན་བུ་ལ་ནེ་ཚ་སོངས། །བྱ་ཡུན་ཉི་ཤར་ཕུར་བུ་བརྒྱག །ཡེ་ཡི་ནོར་བུ་འོད་འབར་ཡིན། །ཕུང་བྱེད་རྣམས་ཀྱི་འདུལ་སྐལ་ཡིན། །ཕུང་བྱེད་ནོར་བུ་གཟི་འབར་དེ། །ལུང་ཐག་མེད་པའི་ནོར་བུ་ལ། །ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །བླངས་ནས་ལུང་ཐག་བཏགས་པ་ནི། །དམུ་དག་དྲང་ཤིང་དཀར་པོ་ཡིན། །འདི་གསུམ་ཕུང་བྱེད་ཁ་གནོན་ཡིན། །ཡང་གཟི་འབར་ཐུབ་པའི་མོ་གསུམ་ཡོད། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་དེ་དང་གཅིག །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་དེ་དང་གཉིས། །རྩེ་ར་གནམ་ལྕགས་དེ་དང་གསུམ། །འདི་གསུམ་གཟི་འབར་འདུལ་མི་ཡིན། །གཞན་ཡང་ཕུང་བྱེད་གཟི་འབར་གྱིས། །མི་ཐུབ་དགྲ་བཞིར་བཤད་པ་ཡང་། །འདི་ཡི་ཁོངས་སུ་འདུས་པར་སེམས། །གཅིག་ལ་
16-1-173b
ཤག་ལེ་གཟི་འབར་ན། །གཞི་མ་རླུང་གིས་གཏོར་བ་ཡིན། །གཉིས་ལ་རྒྱ་བོད་འཁྲུག་པ་ལངས། །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་སད་ཀྱིས་ཁྱེར། །བཞི་ཀླུ་ཚང་རླུང་བཤིག་རྒྱ་མཚོའི་ལྟེ་བ་བུད། །ལྔ་ལ་ཡེ་ངམ་འཁྲུགས་པ་ལང་། །དྲུག་ལ་རི་བོ་གུར་ཁྱིམ་རྡིབས། །བདུན་ཕ་སྤུན་དམེ་འཁྲུག་བློ་འགྱོད་འཁྲུག །བརྒྱད་ལ་གྱད་ཀྱི་ཀ་ཆེན་ཆག །དགུ་ལ་རྔ་ཆེན་གཞུང་ནས་རལ། །བཅུ་ལ་བ་བཙུན་དུར་དུ་ཞུགས། །བཅུ་གཅིག་དུང་ཁྱུང་རྭ་ཡ་བུད། །བཅུ་གཉིས་ཧོར་བོད་འཁྲུག་པ་ལངས། །བཅུ་གསུམ་མི་དཔོན་གྲི་རུ་འཆི། །སྨོན་པའི་གྲི་ངོ་མགོ་རྡོས་ཡིན། །དམག་དཔོན་དགྲ་ལག་ཤི་བ་ཡིན། །སྐྱམ་ལ་ཕྲུག་གཉིས་སོ་སོར་བསྐོན། །མོ་རྟ་བག་སོང་གཅིག་ཡར་བ། །ད་རོག་མུ་ཁ་ལི་ཡན་ཡིན། །དམག་དཔོན་མགོ་ཡི་ཞྭ་མོ་ཤོར། །བཙན་ས་མི་ཐུབ་ཕྱི་སར་གཅེས། །སྔོན་དམུ་བྲག་དཀར་པོའི་འདབས་ཞོལ་དུ། །གཡུ་ཤུག་སྡོང་པོའི་ཉི་དྲུང་དུ། །སྲིད་པའི་སྨོན་ལམ་རྒན་རྒོན་འདུས། །དུང་གི་ཤོ་ཆུང་ཉིན་བཞིན་རྩེ། །ད་རོག་ལྷ་མོ་མཆེད་བདུན་ཡང་། །སྙན་པའི་གླུ་ལེན་དེ་རུ་སོང་། །འདོད་པའི་སྨོན་ལམ་རེ་རེ་ཞུས། །རྒན་རྒོན་གཉིས་ཀྱིས་དེ་ལྟར་བཏབ། །དེ་ཚེ་མུ་ཁ་ལི་ཡན་གྱིས། །གོང་བུ་མོ་གསུམ་གྱི་དབང་ཐང་དང་། །འོག་ནུ་མོ་གསུམ་གྱི་ལང་ཚོ་ཡང་། །བདག་གིས་ཐོབ་པར་ཤོག་ཅིག་ཅེས། །ལོག་སྨོན་ཡིད་ཀྱིས་བཏབ་པ་དེ། །སྨོན་རྒན་ཡབ་ཡུམ་མངོན་ཤེས་ཀྱིས། །མཐོང་ནས་སླར་ཡང་ཐུགས་ཁྲོས་ནས། །བུ་མོ་བཟང་ཡང་སྙིང་ཁམས་ངན། །རྩི་ཤིང་བཟང་ཡང་གོས་ཀྱི་གཤེད། །ཁྱོད་མཐོན་པོར་འ

【现代汉语翻译】
对于镇压：需要如意宝珠光芒四射。
在疑惑的联系中抓住一个，母马的命运向上提升。
如同霜冻中的阳光，海螺般的光芒，最初是空性的果实成熟。
中间不是形成的根基，最终是所有人的共同财富。
是摧毁者的宝珠的调伏对象。
对此，有些人称之为'松江里延'。
然而，因为属于命运的范畴，所以不被算作'里延'之数。
鸟的寿命给了孩子尼扎，鸟的寿命，太阳升起，普布百。
耶的宝珠光芒四射，是摧毁者们的调伏对象。
摧毁者的宝珠光芒四射，对于没有绳索的宝珠。
耶神以圆满的权力和手印，取来并系上绳索，是纯洁正直的白树。
这三者是摧毁者的镇压。
还有三种能够压制光芒的母性力量：
首先是额头白色的头盖骨，第二是长肉的斯泽，第三是顶端的铁陨石。
这三者是调伏光芒的人。
此外，关于摧毁者的光芒无法战胜的四个敌人，我认为也包含在此范围内。
一个，如果夏勒光芒四射，根基会被风摧毁。
两个，汉藏之间会爆发战争。
三个，小三会被霜冻带走。
四个，龙巢被风摧毁，大海的中心沸腾。
五个，耶昂之间会爆发冲突。
六个，山峰古尔金倒塌。
七个，父辈兄弟之间会发生血腥冲突，后悔的冲突。
八个，巨人的大柱子倒塌。
九个，大鼓从中间裂开。
十个，巴尊进入坟墓。
十一个，海螺鹏鸟的角脱落。
十二个，蒙古和西藏之间会爆发战争。
十三个，官员死于刀下，祈祷的刀指向头部。
军官死于敌人之手，在干旱的地方，两个孩子各自被分开。
母马的命运向上提升，现在是罗穆卡里延。
军官头上的帽子掉了，在坚固的地方无法生存，在外面被珍惜。
以前在木扎白岩的山脚下，在红豆杉树的阳光下，世间的祈祷者聚集。
每天玩着海螺骰子，罗女神七姐妹也去那里唱着美妙的歌，许下各自想要的愿望。
老夫妇就这样祈祷，那时穆卡里延，希望得到上面三个姐妹的权势，下面三个姐妹的青春。
这个邪恶的愿望在心中许下，被有神通的祈祷老夫妇看到，再次愤怒，善良的女儿心肠不好，好的树木是衣服的敌人。
你高高在上

【English Translation】
For suppression: A wish-fulfilling jewel, radiant with light, is needed.
In the connection of doubts, grasp one, the fate of the mare rises upwards.
Like the sun in frost, the light of a conch shell, initially, the fruit of emptiness ripens.
In the middle, it is not the foundation of formation, ultimately, it is the common wealth of all.
It is the taming object of the destroying jewel.
To this, some call it 'Songjiang Liyan'.
However, because it belongs to the category of fate, it is not counted as a 'Liyan' number.
The bird's lifespan gave the child Niza, the bird's lifespan, the sun rises, Pubu one hundred.
Ye's jewel is radiant with light, it is the taming object of the destroyers.
The destroying jewel is radiant with light, for the jewel without a rope.
Ye Shen, with complete power and mudra, took and tied the rope, it is the pure and upright white tree.
These three are the suppression of the destroyers.
There are also three feminine powers that can suppress the light:
First is the white skull on the forehead, second is the fleshy Sze, third is the iron meteorite at the top.
These three are the ones who tame the light.
Furthermore, regarding the four enemies that the destroying light cannot defeat, I think they are also included in this scope.
One, if the Shag light is radiant, the foundation will be destroyed by the wind.
Two, war will break out between Han and Tibet.
Three, the small three will be taken away by frost.
Four, the dragon's nest is destroyed by the wind, the center of the ocean boils.
Five, conflict will break out between Ye and Ang.
Six, the mountain peak Gurkhim collapses.
Seven, bloody conflict will occur between father's brothers, conflict of regret.
Eight, the giant's great pillar collapses.
Nine, the big drum splits from the middle.
Ten, Bazun enters the tomb.
Eleven, the horn of the conch Garuda falls off.
Twelve, war will break out between Mongolia and Tibet.
Thirteen, the official dies by the knife, the praying knife points to the head.
The military officer dies at the hands of the enemy, in the arid place, the two children are separated from each other.
The fate of the mare rises upwards, now it is Romukaliyan.
The hat on the officer's head falls off, unable to survive in a strong place, cherished outside.
Previously, at the foot of Muzha White Rock, in the sunlight of the yew tree, the worldly petitioners gathered.
Playing with conch dice every day, the seven sisters of the Luo goddess also went there, singing beautiful songs, making their respective wishes.
The old couple prayed like this, at that time Mukaliyan, hoping to obtain the power of the three sisters above, and the youth of the three sisters below.
This evil wish was made in the heart, seen by the praying old couple with supernatural powers, and became angry again, the kind daughter has a bad heart, the good trees are the enemy of clothes.
You are high above

--------------------------------------------------------------------------------

དོད་དེ་དམའ་མོར་ཤོག །རྗེ་མོར་འདོད་དེ་བྲན་མོར་ཤོག །ཕུ་མོ་གསུམ་གྱི་དབུལ་སྲིད་དང་། །ནུ་མོ་གསུམ་གྱི་མཛེས་སྲི་ཡང་། །ད་རོག་བུ་མོ་ཁྱེད་ལ་ཤོག །དེ་སྐད་ལོག་པའི་སྨོན་ལམ་འབྲས། །སྨིན་པ་མུ་
16-1-174a
ཁ་ལི་ཡན་ཡིན། །རང་གི་གཅེས་ས་གར་བབ་ན། །ཕོ་བློ་ཉིས་བློ་ལ་ཡག་དུས་མེད། །མོ་སྲིས་ཆད་སྲིས་ལ་ཡོད་དུས་མེད། །གོས་མེད་ལྷག་པ་དབྱར་ན་ཆེ། །ཟས་མེད་མུ་གེ་སྟོན་ན་ཆ། །དབྱར་གྱི་རུ་རྩི་མི་ལ་སློང་། །འབྲི་བརྒྱ་བཞོས་ཀྱང་སྐྲ་སྐུད་མེད། །རྟ་བརྒྱ་ཡོད་ཀྱང་སྒ་ཁྱག་མེད། །ལུག་བརྒྱ་བཤས་ཀྱང་གསུར་དྲི་མེད། །མགོ་དར་སྦྲ་ཕུབ་ཀྱང་རླུང་མི་གཡོར། །དགྲ་བཞི་བསྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ལྷག་པར་ཕ་ཆེན་ཕྱུག་པོར་ངན། །དེ་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །སྦྲང་བུ་དམར་པོ་སེ་སྟོད་བརྒྱག །སྦྲང་བུ་མར་ཟན་སོང་བ་སྡུག་དང་འཕྲད། །རྐང་པ་མར་གྱིས་བཟུང་ནས་ཞ་ངོ་ཡིན། །རྐུན་ཇག་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །མི་རྟ་བཙོན་དུ་འཆོར་ངོ་ཡིན། །ད་རོག་མུ་ཁ་ལི་ཡན་གྱི། །ཕྲུག་གུ་གཉིས་པོར་ཙམ་ཐིག་སོང་། །ད་རོག་མུ་ཙ་ལི་ཡན་ཡིན། །བརྒྱག་ཀྱང་སྔ་མ་ལྟ་བུར་དཔྱད། །སྔ་མའི་ཕྲུག་གུ་གཉིས་པོ་དེ། །འབྲེལ་ནས་གཅིག་གིས་སྐྱམ་ལ་འཇུས། །ད་རོག་མུན་རུམ་ལི་ཡན་ཡིན། །ད་རོག་ཧྲང་གི་ལི་ཡན་ཡང་། །བྱ་རོག་མུན་རུམ་བྲག་ལས་ཡར། །སྐྱེས་བུས་དགྲ་སྐལ་མ་ཐུབ་ཤོར་བ་ཡིན། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ད་རོག་ཝ་མདའ་སེ་སྟོད་ཡིན། །ཤ་བ་རྩི་ཐོག་ཟོས་པས་ཁྱི་དང་འཕྲད། །དགྲ་དང་ལམ་དུ་འཕྲད་ངོ་ཡིན། །རི་དྭགས་བརྔས་ནས་སོད་ངོ་ཡིན། །ད་རོག་ལི་ལན་རིགས་འདི་རྣམས། །དམུ་ཡི་ཐལ་བྱིན་སྙིང་འདྲེ་ཡིན། །ལྷག་པར་ཕྱུག་པོའི་མོ་ལ་ངན། །ཐིག་བཞི་ལྕགས་ཐག་ལྟར་འབྲེལ་བའི། །མོ་རྟ་བག་སོང་ཕྲུ་གུ་ཡར། །ཀྱེ་བ་བག་ཐོག་ལི་ཡན་ཡིན། །ལི་ཡན་རྣམས་ཀྱི་དངས་མ་ཡིན། །དང་སྙིགས་འགྱེད་པའི་ལྷ་རླུང་ཡིན། །ཤལ་ཆེན་དམག་ལ་སྟོད་དུ་ངན། །དམག་མི་ཚང་ཡང་སྟོང་ལོག་ཡིན། །
16-1-174b
མི་རྒན་ནད་པ་དག་ལ་ངན། །བཀྲ་རྒན་མགོ་ཡི་ཕྱེ་མར་ཡིན། །སྣ་སྒོའི་སེར་བུ་ཡལ་བ་ཡིན། །ཤ་རྟ་ཉོ་ན་སྟོང་དུ་ངན། །ཤ་རྟས་བདག་པོ་དགྲ་ཁར་འཕེན། །ཡུལ་ལ་འཕོ་འཆུག་བྱེད་ན་ངན། །ཡུལ་གསར་བགོས་པ་རླུང་གིས་ཁྱེར། །རྗེ་ལ་མཐོ་བདམ་བྱེད་ན་བཟང་། །ལྷམ་རྙིང་བཙོང་བས་ཞྭ་དཀར་ཁུག །ཡུགས་ས་བག་མར་ལེན་ན་བཟང་། །ཡུལ་མཁར་ཟིན་ཅིང་བུ་ནོར་འཕེལ། །ཐིག་གུ་གསུམ་པོ་ལྕགས་ཐག་ལྟར། །འབྲེལ་བའི་དབུས་མར་ཕྲུ་གུས་འཇུས། །མོ་རྟ་བག་སོང་གཅིག་ཡར་བ། །དམུ་དབལ་བག་ཐོག་ལི་ཡན་ཡིན། །ལི་ཡན་རྣམས་ཀྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །དངས་སྙིགས་འབྱེད་པའི་ལྷ་རླུང་ཡིན། །རླུང་པང་གཅིག་ཤ་ཤ་ཤུ་ཤུ་ཡིན། །མུ་དབལ་སྦྲང་བུ་ལི་ཡན་ནམ། །ཟེ་ཟེ་མུན་རུམ་བག་ལེ་ཟེར། །ཐིག་

【现代汉语翻译】
愿它变得卑微！愿它渴望成为女奴！三个姐妹的贫困和，三个姐妹的美丽，都降临到你，这个名叫达若的女孩身上！如此颠倒的祈愿之果，成熟于穆哈里扬。
当自己的珍爱之物降临时，男人的心思不会有二心的时候。女人的邪恶也不会有消失的时候。没有衣服的寒冷在夏天更加强烈，没有食物的饥荒在秋天更加严重。夏天的露水向人乞讨。即使挤一百头母牛，也得不到一根头发。即使有一百匹马，也没有马鞍。即使宰杀一百只羊，也没有祭祀的香味。即使盖上丝绸帐篷，风也不会停止。四个敌人包围着一切都很糟糕，特别是对于富有的父亲来说更糟糕。如果用诅咒来束缚它，红色的蜜蜂会束缚住瑟托。蜜蜂吃了酥油糌粑，遭遇痛苦。脚被酥油粘住，变得跛脚。对小偷和强盗的占卜很不利。人和马都会被囚禁。达若·穆哈里扬的两个孩子之间出现了裂痕。达若·穆扎里扬，即使诅咒，也要像以前一样判断。以前的两个孩子，连接在一起，一个抓住了诅咒。达若·穆伦里扬，达若·香吉里扬，乌鸦从穆伦岩石上飞起。男人失去了无法战胜的敌人。如果对它施加一个诅咒，达若·瓦达瑟托。鹿吃了草，遭遇了狗。会在路上遇到敌人。猎杀野兽后会死亡。达若·里扬这些种类，是魔鬼的灰烬心魔。特别是对富人的占卜不利。四条线像铁链一样连接，母马丢失，孩子长大。杰瓦·巴托里扬，是里扬中的精华。是区分精华和糟粕的神灵之风。夏尔钦对战争不利。即使军队完整，也会空手而归。
对老人和病人不利。巴尔钦是头上的面粉。鼻孔里的冰雹消失了。如果买肉马，会白白损失。肉马会将主人扔向敌人。如果搬迁，会很糟糕。新分配的土地会被风吹走。如果选择高贵的领主，会很好。卖掉旧鞋子，换来白帽子。如果娶寡妇为妻，会很好。会占领土地和城堡，增加财富和孩子。三条线像铁链一样，连接的中心被孩子抓住。母马丢失，一个长大。穆瓦尔·巴托里扬，是里扬中最大的。是区分精华和糟粕的神灵之风。风声呼呼作响。穆瓦尔·蜜蜂里扬，或者泽泽·穆伦·巴勒被称为。

【English Translation】
May it become humble! May it desire to be a female slave! May the poverty of the three sisters, and the beauty of the three sisters, come upon you, this girl named Daro! The fruit of such a reversed prayer, ripens in Mukha Liyan.
When one's own cherished thing descends, a man's mind will not be of two minds. A woman's evil will not have a time to disappear. The cold without clothes is more intense in summer, and the famine without food is more severe in autumn. The dew of summer begs from people. Even if you milk a hundred cows, you won't get a single strand of hair. Even if you have a hundred horses, there is no saddle. Even if you slaughter a hundred sheep, there is no fragrance of sacrifice. Even if you cover it with a silk tent, the wind will not stop. Four enemies surrounding everything is bad, especially for a wealthy father. If you bind it with a curse, the red bees will bind Seto. The bee ate buttered tsampa and encountered suffering. Its feet were stuck with butter and became lame. Divination for thieves and robbers is unfavorable. Both people and horses will be imprisoned. A rift appeared between the two children of Daro Muhariyan. Daro Muzariyan, even if you curse, judge as before. The previous two children, connected together, one grabbed the curse. Daro Mulenriyan, Daro Shangiriyan, a crow flew up from Mulen Rock. The man lost an enemy he could not defeat. If you inflict a curse on it, Daro Wada Seto. The deer ate grass and encountered a dog. You will meet an enemy on the road. You will die after hunting wild beasts. Daro Liyan, these kinds, are the ash heart demons of the devil. Especially divination for the rich is unfavorable. Four lines are connected like iron chains, the mare is lost, and the child grows up. Jeva Batoriyan, is the essence of Liyan. It is the divine wind that distinguishes essence from dross. Shalchen is bad for war. Even if the army is complete, they will return empty-handed.
It is bad for the elderly and the sick. Balchin is the flour on the head. The hail in the nostrils disappears. If you buy a meat horse, you will lose it in vain. The meat horse will throw its owner to the enemy. If you relocate, it will be bad. The newly allocated land will be blown away by the wind. If you choose a noble lord, it will be good. Sell old shoes and buy a white hat. If you marry a widow, it will be good. You will occupy land and castles, and increase wealth and children. Three lines are like iron chains, the connected center is grabbed by the child. Muwal Batoriyan, is the largest of the Liyans. It is the divine wind that distinguishes essence from dross. The wind is howling. Muwal bee Liyan, or Zeze Mulen Bale is called.

--------------------------------------------------------------------------------

བཞི་བཞི་ཚོམ་འབྲེལ་ནས་སུ། །མོ་རྟ་བག་སོང་གཅིག་ཡར་བ། །ལི་ཡན་རླུང་ཁྲི་གཤོག་ནག་ཡིན། །རླུང་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བླ་མདུད་ཡིན། །འདི་ལ་དབུས་སྟོང་མི་སྟོང་པའི། །མདུད་ཚུལ་གཉིས་སུ་སྣང་ན་ཡང་། །སོ་སོར་བཤད་པ་མ་མཐོང་ཞིང་། །གཅིག་ཏུ་བརྩིས་ན་རྩ་གྲངས་འགྲིག །དེ་ལྟར་བརྒྱག་མེད་རྩ་བ་བརྒྱད། །ལི་ཡན་འཐོར་བྱེད་སྡེ་བརྒྱད་ཡིན། །ལི་ཡན་རླུང་སྟོང་བརྒྱད་པོ་དེ། །གསེར་ལུང་གཅིག་ལ་འདུས་པ་ནི། །ལན་དུ་ཀུ་ཡེ་བྱེའུ་ཚང་ཡིན། །ལི་ཡན་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །མེད་ལ་ཡོད་པའི་འབྲས་བུ་སྨིན། །སྐྱིན་དིང་དབུལ་མོའི་གཅང་ར་གསེར་དུ་འགྱུར། །གལ་བར་ཕུང་རིར་གསས་མཁར་ཚུགས། །བྱ་ཡུན་མུན་པར་སྒྲོན་མེ་གསལ། །མེ་བཙའ་གཅིག་གིས་ནད་བརྒྱ་ཐུབ། །བག་བྱ་རླུང་གི་འཁོར་ལོ་ལ། །ཉི་ཟླ་དུས་གཅིག་ཤར་བ་ཡིན། །བྱ་བུར་གོ་ལར་ཟླ་བ་རྒྱས། །མུ་ས་མཁའ་ལ་སྐར་མ་བཀྲ། །ཝ་ཚོ་སྟོང་
16-1-175a
པའི་ང་ལས་གོ་ཁྲབ་གྲུབ། །གོ་ཁྲབ་འོད་ལ་དགྲ་བླ་འཁོར། །སྤོ་ཚེ་སྟོང་ལས་དཔག་བསམ་འཁྲུངས། །དམུ་དག་སྟོང་ལ་འབྲས་བུ་སྨིན། །སྐྱེར་དཀར་སྟོང་པ་བཅུད་ཀྱིས་གང་། །ཚོལ་ཚེ་གྱང་པོ་སྣུམ་གྱིས་མཉེན། །ཁྱུང་བརྒྱད་རླུང་ལ་ཁྱུང་གི་འཕེལ་ཁ་བབ། །ཨ་ཁད་རླུང་གིས་གཏམ་སྙན་བསྒྲག །ཕུང་ཁད་གཏམ་ངན་རླུང་ལ་ཁྱབ། །མཁོན་འཐབ་མོ་གཉིས་ཀྱིས་མི་རྒབ་བཅད། །རང་སྙན་དགྲ་བླའི་རླུང་མཁར་མཛེས། །སྲང་ཟེ་སྟོང་བར་གཡུ་འབྲུག་ལྡིང་། །བྱོད་ཕུར་མེད་ལ་ཡོད་འབྲས་སྨིན། །སྤྲང་སྒྱེ་ནས་ཀྱིས་གང་བ་ཡིན། །ལྡི་བུར་དཔལ་གྱི་ཆུ་གྲི་ཡིས། །མེད་འདྲེའི་སྐྱེ་ཤིང་རྩད་ནས་བཅད། །བག་ལྡི་སྟོང་འདྲེ་ཐེའུ་རང་བྱས། །ཡར་ལྡིང་ཟད་པ་བཅུད་ཀྱིས་གསོས། །སུམ་མཉམ་རླུང་སྟོང་ལམ་དུ་ཞུགས། །ཙེ་ར་གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་ཡིས། །ལི་ཡན་ཕུང་གི་སྐྱེ་ཤིང་བཅད། །གཡུང་དྲུང་བདུད་རྩིའི་ཆར་པ་ཡིས། །ལི་ཡན་ཐང་སྐྱ་ལོ་འབྲས་སྨིན། །ཀྱེ་བ་འཕྲུལ་གྱི་ཞགས་པ་ཡིས། །ལི་ཡན་སྤྲང་པོ་རྒྱལ་སར་བཀོད། །ད་རོག་མར་ཁུའི་མཚོ་མོ་ཡིས། །ལི་ཡན་ཟོ་སྟོང་བཅུད་ཀྱིས་བཀང་། །མུ་དབལ་མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལོ་ཡིས། །ལི་ཡན་མུག་འདྲ་འགོང་པོ་བཏུལ། །སྐྱམ་རིགས་རླུང་དང་ཆར་པ་འགྲོགས། །སྐྱམ་ངན་རིགས་མེད་འདྲེའི་མཆི་མ་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་བཟང་རིགས་བྱུང་བ་ན། །སྟོང་པ་རླུང་གི་ཁྲི་འཕང་ལ། །འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཐིགས་པ་ཆགས། །བྱ་རལ་འབྱུང་ཟད་ཚེ་ཟད་ཡིན། །རིན་ཆེན་དབུལ་པོས་ནོར་བུ་རྙེད། །ལི་ཡན་སྤྲང་པོ་རྒྱབ་སྤྲད་ཡིན། །གསེར་བྱ་སྤྲང་སྒྱེ་གསེར་གྱིས་གང་། །མར་ལྡིང་འབྲུ་ཟད་བྲ་ཐོར་ཐུག །སྤོ་བར་མེད་འདྲེ་གྱོད་དུ་ལྡང་། །སོ་ཡོན་ངམ་དམག་མཐའ་ནས་གཡོས། །རུ་སོད་མེད་འདྲེ་བདུད་ཀྱིས་བྱས། །མ་ཟེ་མེད་འདྲེས་ཧུར་ཐུམ་བྱིད། །
16-1-175b
ན་འབན་ས

【现代汉语翻译】
四四成组联结，
母马幼驹一同向上。
里延风如黑翅雄鹰，
风、金刚十字杵、吉祥结相连。
此中空与非空之辩，
纽结之法显现为二，
然未见有分别阐释，
若合为一体则数目相符。
如是无碍之根本有八，
里延散布者亦有八部。
里延八种虚空之风，
汇聚于一道金脉之中，
是为兰都鸠鸟之巢。
里延兰都叮叮之境，
无中生有的果实成熟。
穷女之纺锤化为黄金，
噶瓦之地坟堆上立神殿，
鸟永暗夜明灯闪耀，
一味火药能治百病。
巴嘉风之轮，
日月同时升起。
鸟布尔世界月亮盈满，
穆萨空中星光璀璨。
瓦措空性之中，
成就我的盔甲。
盔甲之光环绕战神，
斯波策空性中生如意树，
德穆达空性中果实成熟，
谢尔嘎尔空性充满精华，
措尔策坚固如墙油脂滋润。
八只大鹏风中展翅飞翔，
阿喀风中传颂美妙佳音，
彭喀恶语随风飘散。
孔塔母女二人断绝人伦，
自身美名战神风宫辉煌。
桑孜空旷之地玉龙盘旋，
觉沃普尔无中生有果实成熟，
穷人粮袋装满粮食。
雷迪光辉之水剑，
连根斩断无有妖树。
巴迪空性妖魔现形，
亚丁耗尽之物精华滋养。
松念风空步入正道，
策拉天铁宝剑，
斩断里延恶灵之树。
永仲甘露之雨，
里延荒原草木结实。
杰瓦幻化之索，
里延乞丐登上王位。
达若酥油之海，
里延空囊充满精华。
穆瓦兵器之轮，
里延愚昧之鬼被降伏。
嘉姆氏族风雨同行，
嘉姆恶劣无种乃恶鬼之泪。
布嘉善族降生之时，
空性风之宝座上，
滴落不死甘露。
鸟拉寿尽命终之时，
贫贱之人寻得珍宝。
里延乞丐背道而驰，
金鸟粮袋装满黄金。
玛丁粮尽食糠咽菜，
斯波瓦无有妖魔兴讼。
索云边境战火燃起，
如索无有妖魔作祟，
玛孜无有妖魔忙碌不停。
纳本斯

【English Translation】
Four fours connected in a group,
A mare and foal rise together.
Li-yen wind is like a black-winged eagle,
Wind, vajra cross, and auspicious knot are connected.
Within this, the debate of emptiness and non-emptiness,
The method of knotting appears as two,
Yet no separate explanations are seen,
If combined as one, the numbers align.
Thus, the unobstructed root has eight,
The scatterers of Li-yen also have eight divisions.
The eight empty winds of Li-yen,
Gather into one golden vein,
Which is the nest of the Lantu cuckoo.
In the realm of Li-yen Lantu ding ding,
The fruit of existence from non-existence ripens.
The spinning wheel of a poor woman turns into gold,
On the burial mound in Gawa, a shrine is erected,
In the dark night of Bird-yun, a lamp shines brightly,
One dose of gunpowder can cure a hundred diseases.
On the wheel of the Bagja wind,
The sun and moon rise at the same time.
In the world of Bird-bur, the moon is full,
In the Musa sky, the stars twinkle.
From the emptiness of Wa-tso,
My armor is accomplished.
The light of the armor surrounds the war god,
From the emptiness of Spo-tse, the wish-fulfilling tree is born,
In the emptiness of Demu-dag, the fruit ripens,
The emptiness of Sher-kar is filled with essence,
Tsol-tse is as firm as a wall, and softened by oil.
Eight garudas fly in the wind,
In the Akha wind, beautiful news is proclaimed,
In the Phung-kha, bad news spreads with the wind.
The two Khon-ta mothers sever human relations,
One's own good name adorns the wind palace of the war god.
In the empty space of Sang-tse, a turquoise dragon coils,
In Jowo Phur, the fruit of existence from non-existence ripens,
The beggar's bag is filled with grain.
The water sword of Ledi's glory,
Cuts off the tree of non-existent demons from its roots.
In the emptiness of Bagdi, demons manifest,
Yar-ding replenishes what is exhausted with essence.
The empty wind of Sumnyam enters the path,
The sky-iron sword of Tse-ra,
Cuts off the tree of Li-yen's evil spirits.
With the rain of Yungdrung nectar,
The barren land of Li-yen bears fruit.
With the illusory lasso of Kye-wa,
The beggar of Li-yen is placed on the throne.
With the sea of melted butter of Da-rog,
The empty bag of Li-yen is filled with essence.
With the wheel of weapons of Mu-wal,
The ignorant demon of Li-yen is subdued.
The Kyam clan travels with wind and rain,
The evil Kyam without lineage is the tear of a demon.
When a good clan of Bu-gyag is born,
On the wind throne of emptiness,
Drops of immortal nectar form.
Bird-ral is the end of life and exhaustion of lifespan,
A poor person finds a jewel.
The beggar of Li-yen turns his back,
The golden bird's bag is filled with gold.
Mar-ding is out of grain, eating bran and vegetable soup,
In Spo-war, non-existent demons rise in litigation.
On the Soyon border, war is stirred up,
Ru-sod is possessed by non-existent demons,
Ma-ze is busily possessed by non-existent demons.
Na-ben-se

--------------------------------------------------------------------------------

ྤྲང་པོ་སྡུག་གྲིར་ཤི ། ཏྲོང་སློད་བྲག་རིགས་ཀུན་ཀྱང་ངན། །གོས་མེད་ལྷག་པ་དབྱར་ན་ཆེ། །ཟས་མེད་མུ་གེ་སྟོན་ན་ཆེ། །མོ་བསོད་ཟད་ཟས་ལ་ཡོད་དུས་མེད། །ཕོ་བློ་ཉེས་བློ་ལ་ཡག་དུས་མེད། །ཇི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །ལི་ཡན་སྙིགས་མ་བརྒྱག་མེད་རྣམས། །སྤྲང་པོ་མུག་གི་བླ་མདུད་ཡིན། །དེ་ཕྱིར་དབུལ་པོའི་མོ་འདེབས་ན། །ལི་ཡན་བབ་ན་ལན་ལ་དཔྱད། །ཡང་ན་བརྒྱག་ཁ་འབྱུང་ཚུལ་དཔྱད། །དེ་ལ་དབུལ་པོའི་རྣོ་ཐིག་ཡོད། །དེ་བཞིན་མདུད་པ་གཞན་ལ་ཡང་། །རང་རང་སོ་སོའི་བླ་མདུད་བབ། །དེ་ལ་རྣོ་ཐིག་ཁ་དམར་ཡོད། །དེ་ནི་དུས་ཀུན་ཤེས་པར་བྱོས། །ཐི་གུ་གསུམ་ལ་གཅིག་གིས་འཇུས། །གཅིག་པོ་དེ་ནང་སྐྱམ་བསྐོན་པ། །མར་ལྡིང་ནག་པོ་ཁུ་ཡུར་ཡིན། །མུན་པ་ཟེར་ལྡན་རིང་ལ་བབས། །ངམ་གཡག་ནག་པོ་ཁུ་ཡོར་ཡིན། །ཡར་ལ་དེད་ཀྱང་མར་ལ་གྱུ། །རི་གཟར་རྦབ་དང་རོང་ཁོང་ཆུ། །མར་མར་ས་ཁུང་ཐུར་དུ་སྙོགས། །མ་རབས་རྒུད་པའི་བླ་མདུད་ཡིན། །འབྱུང་བ་མར་ལ་རྒུད་པ་ཡིན། །དབང་ཐང་མར་ལ་གྱུ་བ་ཡིན། །ས་འོག་དུར་ཕག་ནག་པོ་ཡིན། །ཤིང་དྲང་པོར་སྐྱེས་ཀྱང་རྩེ་མོ་གུག །ལས་ལམ་བཞིན་བྱས་ཀྱང་ཕྱི་མཐའ་འགྱོད། །གོམ་ཡར་ལ་སྤོས་ཀྱང་ཕྱིར་ལ་ནུར། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དུ་བབ་ན། །གར་བབ་མུན་པས་གཡོགས་པ་ཡིན། །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་བབ་ངན། །ལྷག་པར་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ངན། །སྐྱིད་དུ་རེ་བའི་རྒོད་རྒན་དེ། །ལ་ཁར་སླེབས་ནས་ཐུར་དུ་ལྷུང་། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །མར་ལྡིང་རྒན་མོའི་སྨད་ཤམ་འདི། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབ་པ་ན། །གངས་དབྱི་རྒན་མོ་རྫ་ལ་ཤི ། རྒན་མོའི་མོ་ལ་འཆི་ངོ་ཡིན། །གཞི་ཕྱར་ས་བདག་ཀ་བ་འགྱེལ། །གཉིས་དགྲ་མ་རབས་བཙོན་དུ་ཟིན་ངོ་ཡིན། །ཐ་མ་ས་མཐར་ཤི་ངོ་ཡིན། །སྒོ་
16-1-176a
ཕྱི་ནང་མཚམས་ཀྱི་འགྱོད་པོའང་ཡིན། །གསུམ་ཆུང་གསུམ་ཆུང་རྒྱུད་མི་གྲངས་ལྐུགས། །བུ་ཚ་གྱོད་ལ་འཐོགས་པ་ཡིན། །བཞི་ཀ་གདུང་ཆག་ཞིང་དམུ་ཐག་ཆད། །གཡང་མཛོད་ཐེའུ་རང་འགོང་བོས་བརྐུ། །ལྔ་ཕུང་འདྲེ་སྒོ་རུ་བུད་པ་ཡིན། །དགྲ་མཚོན་ཟུན་གྱིས་ཐོབ་པ་ཡིན། །དྲུག་ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་ཀ་བ་འགྱེལ། །ཤ་བ་ཡུ་མོ་ལ་རྒྱབ་རི་རྩེར་ཤོར། །བུད་མེད་ས་རུ་ལྷག་པར་ངན། །བདུན་རིན་ཆེན་མི་ཡི་མཁར་བུ་ཞིག །སྐྱེས་པ་བཙོན་འཆོར་ཕོ་བློ་འགྱོད། །ཕ་སྤུན་དུར་ས་འགུལ་བ་ཡིན། །བརྒྱད་ལྷ་ཁྱིམ་འདྲེ་ནག་ཞུགས་པ་ཡིས། །དབུས་ཀྱི་ཀ་ཆེན་འགྱེལ་བ་ཡིན། །དགུ་བོན་པོ་ཡིན་ན་ཁ་ལྕེ་འགྲིབ། །དགྲ་ཕྱར་དགྲ་ལ་མི་ཁས་ཐེབ། །གདོན་ཕྱར་བཙན་དང་རྒྱལ་པོ་གནོད། །བཅུ་ལ་གནམ་རྡིབ་ས་རྡོལ་ཡིན། །མཚུན་གྱིས་ཐུར་དེད་བྱ་བ་སྟེ། །མ་ཕྱི་རྒན་རབ་ཤི་དོགས་ཡོད། །ཤི་ན་ཟོ་ཞབས་བུག་དོགས་ཡོད། །མ་དེ་ཤི་ན་ཕ་དེ་ལུས། །རིམ་གྲོར་ཉི་ཁྲི་མང་དུ་འདོ

【现代汉语翻译】
穷人死于饥饿。
所有卑劣的婆罗门种姓都不好。
无衣之人盛夏时节更觉寒冷。
无食之人饥荒之年更为难熬。
占卜师的财富耗尽，没有食物的时候。
男人的心术不正，没有善良的时候。
无论种下什么，都是恶果。
里延（一种占卜方法）的残渣，毫无价值之物。
穷人是饥饿的罪魁祸首。
因此，当为穷人占卜时，
如果里延（一种占卜方法）降临，就要考虑后果。
或者考虑如何产生争端。
这其中蕴含着穷人的锋利之线。
同样，对于其他的结，
各自有各自的罪魁祸首。
其中蕴含着鲜红的锋利之线。
因此，要时刻了解这些。
三根线中抓住一根。
将这根线浸入水中。
那是黑色的酥油池，油脂的源头。
黑暗降临，带着光芒，绵延不绝。
那是黑色的野牦牛，油脂的源头。
向上驱赶，却向下沉沦。
山崖陡峭，瀑布飞流，山谷深邃。
向下，向下，钻入地下的洞穴。
这是恶劣堕落的罪魁祸首。
事物向下发展，走向衰败。
权势向下沉沦，走向衰落。
那是地下的黑色野猪。
树木笔直生长，但顶端弯曲。
事业按计划进行，但最终后悔。
脚步向上迈进，却向后滑落。
如果落在心、眼、命三处，
无论落在哪里，都会被黑暗笼罩。
房屋和强大的家庭，无论落在哪里都不好。
尤其是十一和十三更不好。
渴望幸福的老鹰，
飞到山顶，却坠落下来。
无论种下什么，都是恶果。
这老妇人裙子的下摆，
如果落在一个之上，
冰川老妇人死于悬崖。
老妇人的占卜预示着死亡。
根基动摇，土地神和柱子倒塌。
二，敌人和恶人被囚禁。
最终死于天涯海角。
内外之间的悔恨。
三，弱小，弱小，家族人丁凋零。
子孙后代陷入纠纷。
四，家谱中断，田地干涸。
宝库被妖魔鬼怪偷窃。
五，恶鬼从门口进入。
被敌人的武器击中。
六，父神倒塌，六根柱子倒塌。
母鹿在山顶迷失。
对女人来说尤其不好。
七，珍贵之人的城堡被摧毁。
男人被监禁或逃亡，心生悔恨。
祖先的坟墓被移动。
八，邪恶入侵神圣的家园。
中央的大柱子倒塌。
九，如果是苯教徒，口舌受损。
帮助敌人，却被敌人否认。
帮助鬼魂，却冒犯了赞神和国王。
十，天空崩塌，大地裂开。
被敌人追赶，事业受阻。
老母亲有死亡的危险。
如果死了，恐怕饭碗会被打破。
如果母亲死了，父亲就会留下。
为了消灾，要供奉大量的二十万太阳。
门
16-1-176a

【English Translation】
A beggar dies of hunger.
All the lowly Brahmin castes are bad.
A naked person feels colder in the summer.
A person without food suffers more in a famine year.
The fortune of a diviner is exhausted when there is no food.
A man's mind is evil when there is no goodness.
Whatever is planted yields bad fruit.
The dregs of Liyan (a type of divination), worthless things.
A beggar is the root cause of hunger.
Therefore, when divining for a poor person,
If Liyan (a type of divination) descends, consider the consequences.
Or consider how disputes arise.
Within this lies the sharp line of the poor.
Similarly, for other knots,
Each has its own root cause.
Within this lies the bright red sharp line.
Therefore, always be aware of these.
Grasp one of the three threads.
Immerse this one thread in water.
That is the black ghee pool, the source of oil.
Darkness descends, carrying light, stretching endlessly.
That is the black wild yak, the source of oil.
Driven upwards, yet sinking downwards.
Cliffs are steep, waterfalls cascade, valleys are deep.
Downwards, downwards, burrowing into underground caves.
This is the root cause of evil and decay.
Things develop downwards, leading to decline.
Power sinks downwards, leading to decay.
That is the underground black boar.
Trees grow straight, but their tops are bent.
Business proceeds as planned, but ends in regret.
Steps move upwards, but slide backwards.
If it falls on the heart, eye, and life force,
Wherever it falls, it will be shrouded in darkness.
Houses and powerful families, it is bad wherever it falls.
Especially eleven and thirteen are worse.
The old eagle longing for happiness,
Flies to the mountaintop, but falls down.
Whatever is planted yields bad fruit.
The hem of this old woman's skirt,
If it falls on one,
The glacier old woman dies on the cliff.
The old woman's divination foretells death.
The foundation shakes, the earth deity and pillar collapse.
Two, enemies and evil people are imprisoned.
Ultimately dying at the ends of the earth.
Regret between inside and outside.
Three, weak, weak, the family dwindles in numbers.
Descendants are embroiled in disputes.
Four, the genealogy is broken, the fields are parched.
The treasure house is stolen by demons and spirits.
Five, evil spirits enter through the door.
Struck by the enemy's weapons.
Six, the father god collapses, all six pillars collapse.
The doe is lost on the mountaintop.
Especially bad for women.
Seven, the castle of a precious person is destroyed.
The man is imprisoned or flees, filled with regret.
The ancestral graves are moved.
Eight, evil enters the sacred home.
The large central pillar collapses.
Nine, if a Bonpo, the tongue is damaged.
Helping the enemy, but being denied by the enemy.
Helping ghosts, but offending the Tsen and the king.
Ten, the sky collapses, the earth cracks open.
Chased by enemies, business is hindered.
The old mother is in danger of death.
If she dies, the rice bowl is likely to be broken.
If the mother dies, the father will remain.
To avert disaster, offer a large number of two hundred thousand suns.
Door
16-1-176a

--------------------------------------------------------------------------------

ན། །ནལ་མའི་དུར་ས་རྡིབ་པ་ཡིན། །དུར་ས་ཉེས་པས་མི་ནོར་བརླག །ཚ་ཚ་མང་གདབ་དཀར་རྩི་གསོལ། །དུར་ས་བཅོས་ཤིང་སྐལ་བཟང་དང་། །རྣམ་རྒྱལ་གཟུངས་འདོན་དབྱེ་སེལ་བྱ། །དམེ་ནལ་བཙོག་གིས་ཁྱིམ་ལྷ་མནོལ། །བཅུ་གཅིག་བློ་འཛིན་མགོ་ལ་མདུན་ཞུ་གྱོན། །དཔའ་བོའི་སྟག་འཕྲུ་ཁོལ་དུ་བུད། །སྐྱེས་རྨོག་འཕྲུ་ཅན་ལ་ལྷག་པར་ངན། །སྲུང་མ་མི་དགའ་ལྷ་གསོལ་བྱ། །བཅུ་གཉིས་ངམ་གྱི་ཐང་ཤིང་འགྱེལ། །དགྲ་སོད་གདོན་གྱིས་རང་ཡུལ་བསྙེགས། །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཆད། །རི་རབ་མགོ་རྟིང་ལོག་པ་ཡིན། །རི་རྡོ་དང་ནི་ཀླུང་རྡོ་བརྗེས། །འབབ་ཆུ་དང་ནི་འཁྱིལ་ཆུ་བརྗེས། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་སྟེ། །ཁྱད་པར་བན་བོན་མི་ཆེན་ལ། །ལོ་ལྔའམ་བཅུ་ལ་མི་སྐྱོན་ཀྱང་། །དེ་རྗེས་དཔོན་པོའི་བསྟན་པ་ཡལ། །ཞ་སྤྱི་བོ་བཅད་ནས་རྐང་
16-1-176b
ལྷྭམ་བྱས། །གོས་ཕུ་དུང་བཅད་ནས་ཤམ་བུ་བྱས། །དོན་མེད་ཤ་ཁྱུ་འདྲོག་འདྲོག་བྱེད། །མི་རབས་བཅུ་གསུམ་མར་ལ་གྱུ། །དཔལ་བསྐྱེད་བྱུར་ཕུད་ཚོགས་བསག་དང་། །རྒྱས་པ་འབུམ་དང་བསྐང་བཤགས་བྱ། །འདིར་མར་ལྡིང་ཐོད་རྒྱག་རིགས་བྱུང་ན། །སྡུག་དབུལ་ཕོངས་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ཇག་པའི་མོ་ལ་ཁྱད་པར་བཟང་། །ཉིན་རིའི་མོ་ལའང་བཟང་བར་བཤད། །གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་མར་དིང་དང་། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་རྐང་སྤར་ན། །བཙན་པོའི་གཉའ་ཤིང་ཡིན་ན་ཡང་། །མ་རབས་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་མར་དིང་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་བག་ཚོ་ན། །བཙོག་གཡོས་བོད་ཀྱི་མཚོ་དཀྱིལ་དུ། །དཔག་བསམ་ལྗོན་ཤིང་སྐྱེས་པ་ཡིན། །མི་རབ་དགུ་ལ་དར་སོ་ཡོད། །མར་དིང་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །འཁྱོག་པོ་དྲང་པོར་སོང་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་སྙིང་མེད་ཀླད་ཡུ་འཁོར། །གལ་བར་སྲིན་ཤིང་ཝེར་མས་བཅད། །བྱ་ཡུན་སྡུག་གི་མུན་པ་སངས། །བྱ་བུར་མྱ་ངན་མཆི་མ་སྐམ། །མུ་ས་ཤིང་སྐམ་ལོ་འདབ་རྒྱས། །ཝ་ཚོ་ཝ་སྙིང་སྟག་ཏུ་སོང་། །སྤོ་ཚེ་ཤིང་སྐམ་མེ་ཏོག་སྨིན། །དམུ་དག་ངན་སྣ་བཟང་གིས་བརྟེན། །སྐྱེར་དཀར་སྡུག་གི་ཁུར་ཐག་ལྷོད། །ཚོལ་ཚེ་གདུག་པའི་དུག་ཤིང་དེ། །དུམ་བུ་གསུམ་དུ་སོང་བས་བཟང་། །བག་ཚོ་དེ་ཡང་དེ་དང་འདྲ། །མར་དིང་གཉེན་པོ་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །ལན་དུ་བབ་ན་ངེས་པར་ཐུབ། །ཁྱུང་བརྒྱང་དུར་ཕག་ཁྱུང་གིས་བསད། །ཨ་ཁད་དུག་ཤིང་མེ་ཡིས་ཚིག །རང་སྙན་གཏམ་ངན་སྙན་པར་སོང་། །སྲང་ཟེ་དུག་ཆུ་སྨན་དུ་གྱུར། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་མྱ་ངན་སངས། །ལྡི་བུར་ངམ་ཤིང་ཆུ་གྲིས་བཅད། །ཡུ་བོའི་མགོ་ལ་རྭ་ཅོ་སྐྱེས། །ཡར་དིང་ཡི་ཆད་རྒན་པོ་བུ་ལ་འཛུམ། །ཁ་མར་ལ་གྱུ་བ་གྱེན་དུ་དྲངས། །མར་ལྡིང་ངན་པ་ཐུར་རྒྱུག་ལ། །ཁ་ལོ་གྱེན་དུ་བསྒྱུར་བ་དེ། །ཡང་ལྡིང་ཡིན་པས་ལན་དུ་བཟང་། །
16-1-177a
སུན་མཉམ་སྡུག་གི་ལྕགས་སྒྲོ

【现代汉语翻译】
一、坟墓倒塌是凶兆，坟墓若有不妥，会导致家破人亡。应多做擦擦（藏语：ཚ་ཚ，梵文天城体：caitya，梵文罗马拟音：caitya，汉语字面意思：佛塔），涂抹白色灰泥，修缮坟墓，念诵《吉祥经》和《尊胜咒》，并进行分类处理。
二、污秽不洁之物会玷污家神。应头戴饰有十一面的头盔，身穿英雄的虎皮箭服。尤其对戴有羽毛装饰帽子的人不利。护法神不悦，应进行祭祀。
三、悬挂在悬崖上的树木倒塌是凶兆，敌人和恶鬼会侵扰家园。
四、如意树的顶端断裂，须弥山（梵语：Sumeru）颠倒。山石与河石互换，流水与静水互换。无论做什么都不吉利，尤其对苯教和佛教的大人物不利。或许五年或十年内不会有灾祸，但之后统治者的政权将会衰落。将死人的头颅砍下做成鞋子，将衣服的袖子剪下做成裙子。毫无意义地惊慌失措。十三代人将变成酥油。应行持增吉祥、供养食子、积累资粮和进行忏悔。
五、如果出现酥油倾倒、头骨破裂的情况，对贫困潦倒的妇女有利，对强盗的运势尤其有利，据说对算命的妇女也有利。
六、如果在两个点上出现酥油倾倒，在八个点上出现脚印，即使是国王的枷锁，对卑贱之人来说也是好兆头。
七、如果在一点上出现酥油倾倒，在十一点上出现祭品，就像在污秽之地、在西藏的湖中心，生长出如意树一样。九代人将会兴旺发达。如果酥油多次倾倒，弯曲的东西会变直。无用的箭会旋转。
八、树木被虫子咬断，不幸的黑暗将会消散，悲伤的眼泪将会干涸，枯木将会长出枝叶，狐狸将会变成老虎，枯树将会开花结果，坏事将会变成好事，白色的杜鹃鸟将会卸下悲伤的重担。那棵有毒的树被砍成三段是好兆头。祭品也是如此。酥油倾倒可以消除毒害，多次倾倒必定有效。
九、鹏鸟杀死了坟墓里的猪，毒树被火焚烧，坏名声变成了好名声，毒药变成了良药，悲伤消散，悬崖上的树木被水切割，傻子的头上长出了角，绝望的老人对儿子露出了笑容，向下弯曲的东西被向上拉直。酥油向下流淌是不好的征兆，但如果能向上引导，多次倾倒就是好兆头。
十、痛苦的铁链将会解开。

【English Translation】
1. The collapse of a tomb is a bad omen. If there is something wrong with the tomb, it will lead to the destruction of the family. More Tsa-tsas (Tibetan: ཚ་ཚ，Sanskrit Devanagari: caitya，Sanskrit Romanization: caitya，Literal meaning: stupa) should be made, white plaster should be applied, the tomb should be repaired, the 'Auspicious Sutra' and the 'Victorious Dharani' should be recited, and classification should be carried out.
2. Filth and impurity will defile the family deity. One should wear a helmet with eleven faces and wear a hero's tiger-skin arrow suit. It is especially bad for those who wear hats with feather decorations. The guardian deity is displeased and sacrifices should be made.
3. The collapse of a tree hanging on a cliff is a bad omen, and enemies and demons will invade the homeland.
4. The top of the wish-fulfilling tree is broken, and Mount Sumeru (Sanskrit: Sumeru) is turned upside down. Mountain stones and river stones are exchanged, and flowing water and still water are exchanged. It is unlucky to do anything, especially for the great figures of Bon and Buddhism. Perhaps there will be no disaster in five or ten years, but after that the ruler's regime will decline. Cutting off the head of a dead person to make shoes, and cutting off the sleeves of clothes to make skirts. Panicking meaninglessly. Thirteen generations will turn into ghee. One should practice increasing auspiciousness, offering Torma, accumulating merits, and performing repentance.
5. If there is ghee spilling and skull cracking, it is beneficial to poor and destitute women, especially beneficial to the fortunes of robbers, and it is said to be beneficial to fortune-telling women as well.
6. If ghee spills appear on two points and footprints appear on eight points, even if it is the yoke of a king, it is a good omen for a lowly person.
7. If ghee spills appear on one point and offerings appear on eleven points, it is like a wish-fulfilling tree growing in a filthy place, in the center of a Tibetan lake. Nine generations will prosper. If ghee spills many times, crooked things will become straight. Useless arrows will spin.
8. The tree is bitten off by insects, the darkness of misfortune will dissipate, the tears of sorrow will dry up, dead trees will grow branches and leaves, foxes will turn into tigers, dead trees will bloom and bear fruit, bad things will turn into good things, and the white cuckoo will unload the burden of sorrow. It is a good omen that the poisonous tree is cut into three pieces. The same is true for offerings. Ghee spilling can eliminate poison, and repeated spilling will definitely be effective.
9. The Garuda killed the pig in the tomb, the poisonous tree was burned by fire, the bad reputation turned into a good reputation, the poison turned into medicine, the sorrow dissipated, the tree on the cliff was cut by water, horns grew on the head of the fool, and the desperate old man smiled at his son. It is a bad omen for ghee to flow downwards, but if it can be guided upwards, repeated spilling is a good omen.
10. The chains of suffering will be untied.

--------------------------------------------------------------------------------

ག་ཆད། །ཙེ་ར་ཐང་ཤིང་ཆད་ནས་མཐུད། །གཡུང་དྲུང་འདྲེ་ངན་བཙོན་དུ་ཟིན། །ཀྱེ་བ་སྡུག་ལམ་རི་ཡིས་བཅད། །ད་རོག་དབུལ་འདྲེ་ནོར་ལྷས་ཐུལ། །དམུ་དབལ་གྲི་ཤིང་སྟ་རེས་ཆོད། །སྐྱམ་སྔོན་ཡི་ཆད་བུ་མོ་མྱ་ངན་སངས། །བྱ་རལ་མཛོ་རྒན་ཁལ་འོག་ཤི ། ལི་ཡན་སེང་གེའི་རལ་པ་ཆད། །མར་ལྡིང་མཛོ་སྤྲེལ་གཡང་ལས་ཐར། །སྤོ་བར་མི་མཐའ་གྱོད་ཀྱིས་བརླག །སོ་ཡོན་རི་རྡོ་སྨག་ཏུ་ལྷུང་། །རུ་སོད་མི་མཐའ་བདུད་ཀྱིས་བརྟུང་། །མ་ཟེ་གློ་བུར་གཤེད་ཀྱིས་འཚེ། །ན་འབན་བདུད་དམག་ཁྲོམ་དུ་ལྷག །ཏྲོང་བྲག་སློད་རིགས་གང་བབ་ངན། །མར་ལྡིང་ཐོད་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ཤིང་ནག་ལོ་མ་རྒྱས་པ་ཡིན། །དེ་འོག་ཆུ་ཤིང་འཐབ་པའི་བརྒྱག །སྒོ་བརྒྱག་སེང་གེའི་གཡུ་རལ་ཐུར་དུ་གྱུ། །ཁྱི་རྔ་གྱེན་དུ་བསླང་བ་ཡིན། །གོ་ལོག་བློ་སྟོང་རྒུད་པའི་མོ། །ལོ་མལ་གང་བབ་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །ས་མལ་གང་བབ་བློ་ཉེས་ཡིན། །མར་ལྡིང་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །མར་ལྡིང་དོམ་ནག་ཐུག་དཀར་བརྒྱག །མ་རབས་གཅིག་གི་བུ་སོད་ནས། །རྟ་ནག་མཛོ་ནག་ཁུ་ཡུར་ཐོབ། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །གཞི་ཕྱྭ་བ་ཁོག་གསུམ་དུ་གཅེས། །གལ་ཏེ་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་། །ངམ་རྗེ་རྩོལ་བོའི་བསམ་པ་བརྒྱག །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །ཁྲི་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་དཔོན་སོད། །རྟ་ནག་མཛོ་ནག་ཁུ་ཡུར་ཐོབ། །གཡག་ལ་གཏོང་ཕོད་བྱེད་ངོ་ཡིན། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །བུ་ངན་སྐྱེས་པས་དགྲ་ནག་སོད། །གནངས་སུ་སྦྲ་ནག་ཟངས་ནག་ཐོབ། །གྲུ་བཞི་སྤོ་ལ་བསྐོན་གྱུར་ན། །སྤོ་བར་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་དེ། །སྤོ་བར་གྱོད་པ་རྒན་པོ་ཡིན། །ལར་གྱོད་ཀྱི་ཕ་མ་བུ་གསུམ་སྟེ། །སྤོ་བར་གྱོད་པ་རྒན་པོ་ཡིན། །སོ་ཡོན་གྱོད་མ་རྒན་མོ་ཡིན། །སེ་སྟོད་གྱོད་ཕྲུག་ཁ་དམར་ཡིན། །
16-1-177b
དེ་གསུམ་ནང་གི་གྱོད་ཕ་འདི། །ཡེ་ངམ་གྱོད་གཞི་བཏིང་དུས་བབ། །སྔོན་ཡེ་དང་ངམ་གྱི་ས་མཚམས་ན། །རིན་ཆེན་དུང་གི་རི་འབུར་ཡོད། །རིན་ཆེན་དུང་གི་རྡོ་ཡང་ཡོད། །ནོར་བུ་སྟོང་གི་གཏེར་ཀྱང་ཡོད། །ཡེ་ངམ་ས་ཡི་བཅུད་ཡིན་པས། །ལེན་ལ་མི་དབང་འཇག་ལ་དབང་། །ང་བདག་རྩོད་པ་དེ་གོང་མེད། །ལྷག་པར་དུང་གི་རི་འབུར་དེའི། །རྩེ་ན་ནོར་བུ་རྣམ་བཞི་ཡོད། །གླིང་བཞིའི་བསོད་ནམས་འབྱུང་ངོ་སྐད། །རི་དེའི་བྱང་གི་རྩེ་མོ་ན། །ཤག་ལེ་ནོར་བུ་གཟི་འབར་ཡོད། །རི་དེའི་སྤོ་སྡེ་བར་མ་ན། །སྤོ་བར་བདུན་ཅུའི་གྲོང་ཁྱེར་ཡོད། །གཏོགས་པ་ཡེ་ཡི་འབངས་སུ་གཏོགས། །ཉེ་བར་ངམ་གྱི་ཡུལ་དུ་ཉེ། །དེ་ཚོ་སྤོ་བར་རྒན་པོ་དེས། །གཟི་འབར་མི་ཐུབ་དགྲ་བཞི་ཁྲིད། །ནོར་བུ་བརྐུས་ནས་ས་འོག་ཞུགས། །དམྱལ་བའི་འོག་ཏུ་ནང་ཡན་བྱས། །ནོར་རྫི་ངམ་བོན་གུ་རུ་ཡིན། །ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ལྡེམ་ཁ་བྱས། །ངམ་དམག་སྤོ་བར་སྟེང་ད

【现代汉语翻译】
嘎切（地名）。采拉塘的树被砍断后又接上，雍仲（स्वस्तिक，svastika，吉祥的，吉祥）恶鬼被囚禁。唉呀，悲惨的道路被山阻断，现在让弱小的贫鬼被财神降伏。用刀斧砍断邪魔的兵器，让悲伤的少女从绝望中解脱。鸟嘴老骡子在重负下死去，丽江（地名）狮子的鬃毛被砍断，麻尔丁（地名）的骡子从悬崖上逃脱，斯波瓦尔（地名）的人民因诉讼而毁灭，索约恩（地名）的山石坠入黑暗，如索德（地名）的人民被魔鬼折磨，玛泽（地名）突然遭受刽子手的袭击，纳班（地名）的魔军聚集在市场上，宗扎（地名）的斯洛德家族遭遇不幸。如果在麻尔丁的头骨上进行占卜，黑色的树木就会枝繁叶茂。在那之下，是水树争斗的占卜。占卜的结果是狮子的绿松石鬃毛垂下，狗尾巴向上竖起，这是愚蠢、空虚、衰败的预兆。洛玛尔（地名）的占卜预示着寿命的终结，萨玛尔（地名）的占卜预示着邪恶的念头。如果在麻尔丁的刺柏上进行占卜，麻尔丁的黑熊就会与白色的东西相遇。一个坏人的儿子死去后，获得了黑马和黑骡子。战争和盗贼都珍视它，基亚瓦（地名）人珍视三个部分。如果对刺柏进行两次占卜，昂杰（地名）的佐尔沃（人名）的想法就会被占卜出来。无论自己的土地在哪里，都会杀死三万军队的将领，获得黑马和黑骡子，慷慨地对待牦牛。无论瓦科（地名）的三个部分在哪里，都会因为坏孩子的出生而杀死黑色的敌人，将来会获得黑色的帐篷和黑色的铜。如果将正方形的斯波（地名）放在上面，那么被称为斯波瓦尔的地方，就是斯波瓦尔的老讼棍。一般来说，诉讼有父母和儿子三个，斯波瓦尔是老讼棍，索约恩是老讼棍的母亲，塞托德（地名）是年轻的讼棍。
这三者之中的讼棍父亲，在耶昂（地名）的诉讼开始时出现。以前在耶昂和昂（地名）的边界上，有珍贵的白色海螺山丘，也有珍贵的白色海螺石头，还有成千上万的宝藏。因为耶昂是土地的精华，所以拿取时有权势，使用时有权威。我们之间的争端以前没有发生过。特别是白色海螺山丘的顶端，有四种宝物，据说能带来四大洲的福报。山的北面顶端，有闪耀的夏格列（地名）宝珠。山的中间部分，有斯波瓦尔七十座城市，属于耶昂的臣民，靠近昂的土地。那些斯波瓦尔的老人，无法忍受夏格列宝珠，引来了四个敌人，偷走了宝珠，藏在地下，进入了地狱深处。放牧宝珠的是昂的苯教古茹，毁灭的是阿卡德（地名）的莱姆卡（人名），昂的军队攻打斯波瓦尔。

【English Translation】
Gache (place name). The tree of Tsera Tang is cut and then reconnected, Yungdrung (स्वस्तिक，svastika，auspicious，auspicious) evil spirits are imprisoned. Alas, the miserable road is blocked by the mountain, now let the weak poor ghost be subdued by the god of wealth. Cut off the weapons of the demons with knives and axes, and let the sad girl be freed from despair. The old crow-billed mule died under heavy burden, the lion's mane of Lijiang (place name) was cut off, the mule of Marding (place name) escaped from the cliff, the people of Spovar (place name) were destroyed by litigation, the mountain stones of Soyon (place name) fell into darkness, the people of Rusod (place name) were tormented by demons, Maze (place name) was suddenly attacked by executioners, and the demon army of Naban (place name) gathered in the market. The Slode family of Zongza (place name) encountered misfortune. If divination is performed on the skull of Marding, the black trees will flourish. Beneath that is the divination of the water trees fighting. The result of the divination is that the turquoise mane of the lion hangs down, and the dog's tail stands upright, which is a sign of foolishness, emptiness, and decline. The divination of Lomar (place name) foretells the end of life, and the divination of Samar (place name) foretells evil thoughts. If divination is performed on the juniper of Marding, the black bear of Marding will meet something white. After the son of a bad person dies, he obtains a black horse and a black mule. Both war and thieves cherish it, and the people of Kyawa (place name) cherish the three parts. If two divinations are performed on the juniper, the thoughts of Angje (place name)'s Zolvo (person's name) will be divined. No matter where one's land is, he will kill the generals of 30,000 troops, obtain black horses and black mules, and treat yaks generously. No matter where the three parts of Vako (place name) are, the birth of a bad child will kill the black enemy, and in the future, he will obtain black tents and black copper. If a square Spo (place name) is placed on top, then the place called Spovar is the old litigant of Spovar. Generally speaking, litigation has three parents and sons, Spovar is the old litigant, Soyon is the old litigant's mother, and Setod (place name) is the young litigant.
This litigant father among the three appears when the litigation of Yeang (place name) begins. Previously, on the border between Yeang and Ang (place name), there were precious white conch hills, precious white conch stones, and tens of thousands of treasures. Because Yeang is the essence of the land, it has the power to take and the authority to use. The dispute between us has never happened before. In particular, there are four treasures at the top of the white conch hill, which are said to bring blessings to the four continents. At the northern tip of the mountain, there is the shining Shaglie (place name) jewel. In the middle part of the mountain, there are seventy cities of Spovar, belonging to the subjects of Yeang, close to the land of Ang. Those old men of Spovar could not bear the Shaglie jewel, led four enemies, stole the jewel, hid it underground, and entered the depths of hell. The one who grazed the jewel was the Bon guru of Ang, and the one who destroyed it was Akade (place name)'s Lemka (person's name), and the army of Ang attacked Spovar.

--------------------------------------------------------------------------------

ུ་དྲངས། །དེ་ལ་ཡེ་ཡི་རྒྱབ་རི་བྱས། །ཡེང་མ་འཁྲུགས་གཞི་དེ་ལས་བྱུང་། །བརྐུས་དང་མ་བརྐུས་ཤག་མང་བཀྱེས། །ཨ་ཁད་དམར་པོས་འཕྲིན་པ་བྱས། །དེ་ལྟར་ཡེ་ངམ་འཁྲུགས་གཞི་དང་། །ཁམས་གསུམ་ཕུང་སྲི་སྤོ་བར་ཡིན། །མྱེས་པོ་ཁེན་པ་རྒན་པོ་ཡིན། །ཕྱི་མོ་ཁོན་མ་རྒན་མོ་ཡིན། །ཕ་དེ་གཙང་གཞུང་ཁྱབ་པ་ཡིན། །མ་དེ་གཙང་ཟ་མཚོ་སྨན་ཡིན། །བུ་ཁོ་རང་ཀླུ་སྦལ་ནག་པོ་ཡིན། །ཡང་ན་དུག་གི་སྡོང་པོ་ཡིན། །ས་བདག་ཙང་ཙང་འཁོར་བ་ཡིན། །གྱོད་པ་ཀུན་གྱི་སྔ་བ་ཡིན། །གཏམ་གྱི་མི་རྒན་མགོ་སེ་ཡིན། །ཅི་བྱེད་གྱོད་ལ་འདུག་མི་ཡིན། །གྱོད་མཁར་འདོམ་དགུ་ལག་ན་བཟུང་། །སྔར་ཡང་ཡུལ་དགུ་བརླག་འདྲེ་ཡིན། །ད་རུང་ཡུལ་དགུ་དཀྲུགས་འདྲེ་ཡིན། །རེ་འབྱམ་སྦྲུལ་གྱི་པགས་པ་ཡིན། །རུས་སྦལ་ནག་པོའི་ཁོག་པ་ཡིན། །ཐབ་གཞོབ་བཙོག་དང་མྱ་ངན་ངོ་། །ཞ་གྲུམ་རྒུར་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །འདི་རང་སར་མི་བཟང་ཕྱི་
16-1-178a
སར་བཟང་། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབ་པ་ན། །བཙོག་ནལ་རིམ་པ་དགུ་བརྩིགས་ཡིན། །མཁོན་གྱི་རྐྱལ་བ་ཁ་མེད་ཡིན། །ལྷ་ས་གསུམ་དུ་བབ་པ་ན། །སྐྱིན་མགོ་སྡུག་གིས་མནན་པ་ཡིན། །སྡུག་བསྔལ་མྱ་ངན་སང་བ་མེད། །གནས་མལ་གསུམ་དུ་བབ་པ་ན། །རྣམ་ཤེས་བར་དོར་འཁྱམ་པ་ཡིན། །ཤི་བདུད་དང་ནི་མྱ་ངན་ནོ། །མཐོ་ས་གསུམ་དུ་བབ་པ་ན། །ཡར་འདྲེན་མར་ལ་བྱས་པ་ཡིན། །དམའ་ས་གསུམ་དུ་བབ་པ་ན། །སྨད་ཀྱི་གདོས་ཐག་ནག་པོ་ཡིན། །ཕྱི་ས་གཡུལ་བཞིར་བབ་པ་ན། །འདྲ་བཞི་མིན་ན་ཀུན་ལ་བཟང་། །འདྲ་བཞིར་འགྲིག་ན་དགྲ་ངོ་ཡིན། །དེ་བཟང་ངན་མོ་མདུད་ཀུན་ལ་འགྲེ། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་སྤོ་བར་ན། །གྱོད་ཀྱི་གཞི་མ་ནག་པོ་ཡིན། །དམེ་ནལ་གཉིས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པ་ཡིན། །ཐབ་གཞོབ་མཁོན་གསུམ་ལང་བ་ཡིན། །སྲིད་དང་གྲོག་གི་ཁ་འགོག་ཡིན། །སྒབ་འདྲེ་བཀར་ལ་གཡང་འགུགས་བྱ། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །ས་བཅོས་ས་ལྟ་ས་འཇོག་བཟང་། །ས་བདག་ཞལ་ངོ་བསྟན་པ་ཡིན། །གཉིས་དགྲ་རོ་བསྲེག་པ་མིག་གིས་མཐོང་། །སྒོ་ཐེམ་མཚམས་ཀྱི་དོན་སྒྲུབ་ན། །ཁ་ལག་བར་གྱི་འཐབ་མོ་ཡིན། །དོན་ཕར་ལ་བརྩད་ན་ཚུར་ལ་ཕམ། །གཤིན་པོ་དུར་ས་མི་བདེ་ཡིན། །བུ་མོའི་ཆུང་དུར་བཅད་ན་བཟང་། །གསུམ་ཞ་གྲུམ་རྒུར་གསུམ་བླ་མདུད་ཡིན། །ཞ་འཐེང་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ཟས་ནོར་དོན་གྱི་ཁ་བཀག་ཡིན། །རྒབ་འདྲེ་བཀར་ལ་གཡང་སྐྱབས་བྱ། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །བཞི་ལྕོང་རྔས་རྒྱ་མཚོ་དཀྲུགས་པ་ཡིན། །དམུ་དབལ་ཞགས་པ་བརྐྱང་པ་ཡིན། །ཀླུ་ནད་མཛེ་ཤུ་རྒྱུན་མི་འཆད། །མཛེ་བོས་ཁྱུང་སྔགས་བསྒྲུབ་ན་བཟང་། །ཀླུ་ཚང་དུག་གིས་སྐམ་པ་ཡིན། །ཐབ་འདྲེ་གཞོབ་འདྲེ་ལང་བ་ཡིན། །གཏོ་ལ་ཐབ་འདོན་ཐབ་སེལ་བྱ། །སྤོ་བྲག་ངན་རིགས་ཡོས་ལོའི་
16-1-178b
བདུད། །ལྔ་དགྲ་མགོ་གྱོད་ཀྱིས་ནོན་པ་ཡ

【现代汉语翻译】
引导（进入）。在那里，以耶（ཡེ）作为后盾。从那里产生了不混淆的基础。偷盗与未偷盗之间，划分了许多界限。用红色的阿卡（ཨ་ཁད）传递信息。像这样，耶（ཡེ）与不混淆的基础，以及三界（ཁམས་གསུམ，the three realms）的凶煞，都要转移。
祖父是年老的肯巴（ཁེན་པ）。祖母是年老的昆玛（ཁོན་མ）。父亲是遍布清净之地的。母亲是清净的扎姆措门（གཙང་ཟ་མཚོ་སྨན）。儿子自己是黑色的龙蛙。或者说是毒树。土地神是轮回的藏藏（ཙང་ཙང་）。是所有案件的先驱。是话语中的老者，头是灰白的。做什么呢？是坐在案件中的人。手中拿着九弓的案件城堡。以前也曾是毁灭九个地方的魔鬼。现在仍然是扰乱九个地方的魔鬼。是瑞江（རེ་འབྱམ）蛇的皮。是黑乌龟的壳。是炉灶灰烬的污秽和悲伤的面容。是瘸子驼背的魂结。这东西在自己家里不好，在别人家里好。
当落入三个洼地时，堆积了九层污秽。是无口的仇恨之囊。当落入三个拉萨（ལྷ་ས）时，罪恶的头被痛苦压制。没有痛苦悲伤的止息。当落入三个住所时，意识在中阴（བར་དོ，bardo）中游荡。是死魔和悲伤。当落入三个高地时，向上引导，向下作为。当落入三个低地时，是下部的黑色绳索。当落入四个战场时，如果不是四种相似，对一切都好。如果符合四种相似，就是敌人的面目。因此，好坏都解开所有的诅咒结。当转移到一个之上时，是案件的黑色根源。被两个邪恶的污秽遮蔽。炉灶灰烬和仇恨三者兴起。是阻止政治和山沟的口。驱逐邪恶，吸引吉祥。种什么，对什么不好，就适合进行土地整治、土地勘察和土地安置。这是土地神显露面容。
看到用眼睛烧毁两个敌人的尸体。如果完成了门槛边界的事情，就是口舌之争。如果向对方争辩，就会输给自己。死者的墓地不安宁。如果切断女儿的幼年坟墓就好。三个瘸子驼背是魂结。对瘸腿的人好。阻止食物财富的事情。驱逐邪恶，寻求庇护。对黑色的亚马（ཡ་མ）好。四是搅动大海的雷声。是伸展的诅咒绳索。龙病麻风病不会停止。麻风病人修持鹏鸟咒就好。龙窝被毒药晒干。炉灶魔和灰烬魔兴起。对祭司进行炉灶驱逐和炉灶消除。恶劣的斯波扎（སྤོ་བྲག）是兔年的魔鬼。
五是敌人的头被案件压制。

【English Translation】
Guide (into). There, take Ye (ཡེ) as the backing. From there arose the basis of non-confusion. Between stealing and not stealing, many boundaries are drawn. Use the red Akha (ཨ་ཁད) to send messages. Like this, Ye (ཡེ) and the basis of non-confusion, as well as the evil spirits of the three realms (ཁམས་གསུམ, the three realms), must be transferred.
The grandfather is the old Khenpa (ཁེན་པ). The grandmother is the old Khonma (ཁོན་མ). The father is the one who pervades the pure land. The mother is the pure Zam Tso Men (གཙང་ཟ་མཚོ་སྨན). The son himself is a black dragon frog. Or it is a poisonous tree. The earth deity is the reincarnating Tsang Tsang (ཙང་ཙང་). He is the forerunner of all cases. He is the old man in speech, his head is gray. What does he do? He is the one who sits in cases. Holding a nine-bow case castle in his hand. He used to be a demon who destroyed nine places. Now he is still a demon who disturbs nine places. It is the skin of the Rejam (རེ་འབྱམ) snake. It is the shell of the black turtle. It is the filth of the stove ashes and the face of sorrow. It is the soul knot of the cripple hunchback. This thing is not good in one's own home, but good in another's home.
When falling into three depressions, nine layers of filth are piled up. It is the mouthless bag of hatred. When falling into three Lhasas (ལྷ་ས), the head of sin is suppressed by pain. There is no cessation of pain and sorrow. When falling into three dwellings, consciousness wanders in the bardo (བར་དོ, bardo). It is the death demon and sorrow. When falling into three highlands, lead upwards and act downwards. When falling into three lowlands, it is the black rope of the lower part. When falling into four battlefields, if it is not four similarities, it is good for everything. If it matches four similarities, it is the face of the enemy. Therefore, good and bad, untie all the cursed knots. When transferring to one above, it is the black root of the case. Obscured by two evil filth. The stove ashes and hatred rise up. It is to prevent the mouth of politics and gullies. Expel evil and attract auspiciousness. What you plant, what is bad for what, is suitable for land remediation, land surveying, and land placement. This is the earth deity revealing his face.
Seeing with one's eyes the burning of the corpses of two enemies. If the matter of the threshold boundary is completed, it is a quarrel of words. If you argue with the other party, you will lose to yourself. The graveyard of the dead is not peaceful. It is good to cut off the young grave of the daughter. The three cripples hunchbacks are soul knots. It is good for the lame person. Prevent the matter of food and wealth. Expel evil and seek refuge. It is good for the black Yama (ཡ་མ). Four is the thunder that stirs the sea. It is the stretched curse rope. Dragon disease and leprosy will not stop. It is good for the leper to practice the Garuda mantra. The dragon's nest is dried up by poison. The stove demon and the ash demon rise up. Perform stove expulsion and stove elimination for the priest. The bad Spozha (སྤོ་བྲག) is the demon of the year of the rabbit.
Five is the enemy's head being suppressed by the case.

--------------------------------------------------------------------------------

ིན། །སྔགས་པས་ཧོམ་དུ་དགྲ་བོ་སོད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཁྱད་པར་ནད་གཡོག་འཇོག་ན་བཟང་། །བུ་སྲིང་མཛངས་མཁར་ཤོར་བ་ཡིན། །དགྲ་བླ་བྲུབ་ཆིང་བྱས་ན་བཟང་། །དྲུག་སྨན་འཕྱོར་མོའི་མགོ་ལམ་དུན་ཕོག་ཡིན། །མྱ་ངན་འཆི་མ་གཏོང་ངོ་ཡིན། །ཡང་ན་དམེ་མནོལ་བཙོག་གི་ངོ་། །བྱི་བོ་གྲོང་རྒྱུག་བྱེད་པའི་མོ། །ཁྱིས་རྐུ་བེའུས་ནུ་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །སྲིད་ཀྱི་གཡུ་ཕུར་གདབ་ན་ཕན། །གྲི་ཡུགས་སྒྱེད་པུ་བཅའ་ན་བཟང་། །ཡུགས་ས་མ་ལ་བུ་གསུམ་སྐྱེ། །བདུན་རི་བོང་སྐྱ་ཆུང་ལག་ཡབ་ཀྱིས། །མདོ་བ་རྟ་ཡི་དཔུང་པ་བཅག །ཕོ་དྲག་པོ་ནད་ཀྱིས་ཟིན་ངོ་ཡོད། །འོག་རྟ་སྒ་སྲབ་འགག་ཉེན་ཡོད། །བྱེས་སུ་འགྲོ་ན་ལྷག་པར་ངན། །དམུས་ལོང་ས་མཐར་འཁྱམས་པ་ཡིན། །ཕག་ཐོད་དགྲ་བྲུབ་བྱས་ན་ཕན། །ལྷག་པར་རྟ་ཉོ་བྱེད་ན་ངན། །ལོ་གསུམ་བར་དུ་རྟ་མི་ཉོ། །ལར་སྤོ་བར་རྟ་རྫི་རྒད་པོ་དེ། །བརྒྱག་གམ་ལན་གྱིས་མ་ལད་ངན། །རྟ་ལ་མི་ངན་ཞེས་ཀྱང་ནི། །སློབ་དཔོན་རྣམས་ཀྱི་ངག་རྒྱུན་ཡིན། །ཕ་སྤུན་གཏུག་ཤར་བྱེད་ན་བཟང་། །གཏམ་གྱི་རྒྱལ་ཁ་ལོན་པ་ཡིན། །བརྒྱད་ལྷ་གསོལ་བྱས་པའི་ཉིན་མོ་དེར། །ཕ་སྤུན་ནང་མཁོན་བྱས་པས་ཕུང་། །ལྷ་ས་མཁོན་དང་བཙོག་གིས་མནོལ། །མཚུན་ས་ཐབ་དང་གཞོབ་ཀྱིས་བསྒྲིབ། །ཕུ་ཡི་ཤ་ཐོད་མདའི་གཡག་ཐོད་དང་། །ཉིན་གྱི་ཤིང་དང་སྲིབ་ཀྱི་རྩྭ། །དེ་རྣམས་སྒྱེ་སྟོང་ནང་བླུགས་ལ། །ཕྱེད་ཁ་མེར་བསྲེག་ཕྱེད་ཆུར་བསྒྱུར། །ཕྱི་ནས་སྔགས་བཟླ་ཀུ་ཡིས་འདེབས། །གཏོ་དེས་ཕན་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། །མཛེ་དུར་འདེབས་ན་མཛེ་འཕྲོ་ཆོད། །དགུ་བདུད་ལ་བྱོལ་ཁ་ཐེབ་པ་ཡིན། །དགྲ་ཞ་རྣོ་མཚོན་ཡུ་མེད་རེད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །སྲིའུ་གསོ་བའི་མོ་ལ་ངན། །ཡེ་ངམ་མཚམས་སུ་བསྙབ་པ་ལག་རིང་ཆས། །སྨན་བོན་རིམ་གྲོ་ལོག་པའི་
16-1-179a
ངོ་། །དམེ་པོའི་དུར་ས་འདེབས་ན་བཟང་། །བཅུ་མཁའ་ལ་རོ་བསྲེག་དུད་པ་འཐུལ། །ལྷ་ལ་མཁོན་ཀྱིས་མནོལ་བ་དང་། །མི་ནད་ཕྱུགས་ཀྱི་གཡང་སྟོར་ངོ་། །མནའ་མའི་སྣ་འདྲེ་ལང་བ་ཡིན། །འགོང་པོ་བཀར་ལ་གཡང་སྐྱབས་བྱ། །རབས་ཆད་རྒན་པོའི་དུར་སོ་ཡག །བཅུ་གཅིག་སོལ་ཁྲའི་གཤོག་གཡབ་ཀྱིས། །དུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་གཤོག་པ་བཅད། །བསྙབ་པའི་ལག་པ་ཞ་བ་ཡིན། །དཔའ་བའི་ངོ་སོ་དགྲ་ལ་ཤོར། །མགྱོགས་པའི་བང་སྣ་བྲག་ལ་ཐུག །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །བདུད་རྫས་ལ་ཁར་བསྐུར་ཉིན་བཟང་། །སྦ་དབྱུག་བཟུང་ནས་ཐུར་དུ་འཁྱམས། །མཉམ་པོར་དགྲ་ལན་བྱེད་ན་བཟང་། །མགོ་འཁོར་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་དུར་ཁ་གཏོ་ཡིས་བཅད། །ཤི་བསྡུར་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །དགྲ་ཤི་གཡག་འགྱེལ་འདྲེ་གདོན་ཕམ། །ལོ་ཏོག་བརྔ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྒུར་བོ་དྲང་པོར་བྱས་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་མོ་མའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱེ་ཤིང་འ

【现代汉语翻译】
此外，密咒师在火供中诛杀敌人，无论做什么都好，特别是驱除疾病和不幸最好。儿子和女儿失去了他们的美德和城堡。如果能压制敌人的魂灵会很好。六种药物是女巫的头路，是占卜的工具。这是为了送走悲伤和死亡。或者，这是不洁和污秽的象征。这是老鼠在村庄里奔跑的女巫。恐怕狗会偷东西，小牛会吸吮乳房。如果能竖立起统治的绿松石桩会有帮助。制作刀柄和三脚架会很好。寡妇生了三个儿子在荒地上。七个兔子用手杖打断了马的肩膀。强大的男人被疾病缠身。下方的马鞍有被阻塞的危险。如果去远方会特别糟糕。盲人在远方游荡。用猪头压制敌人会有帮助，特别是买马会很糟糕。三年之内不要买马。一般来说，那个年老的牧马人，如果被鞭打或责骂会很糟糕。马是不好的人，这是老师们的口头传统。与父亲的兄弟争吵会很好，会赢得争论的胜利。在第八天祭拜神灵的那天，因为与父亲的兄弟发生争执而毁灭。神灵被争执和污秽所玷污。阴影之地被炉子和灰烬所遮蔽。山顶上的肉头，箭上的牦牛头，白天的树和阴影里的草。把这些东西装进空篮子里，一半用火烧，一半用水冲走。从外面念诵咒语，用手指指向。这样做会有帮助。如果埋葬麻风病人，麻风病就会停止。第九，恶魔会逃脱。敌人是锋利的无柄武器。无论做什么都好，但对养鬼的女巫来说很糟糕。在荒凉的地方，长臂猿会偷东西。这是医生和苯教徒颠倒仪轨的象征。埋葬死者的坟墓会很好。第十，在空中焚烧尸体，烟雾弥漫。神灵被争执所玷污，人民的疾病和牲畜的繁荣正在消失。新娘的鼻子被恶魔缠住。驱逐恶鬼，寻求庇护。断绝后代的死者坟墓很好。第十一，用煤灰的翅膀，折断白色海螺鹏鸟的翅膀。猿猴的手是残疾的。英雄的名声输给了敌人。快速的道路遇到了岩石。无论做什么，什么都不好。在恶魔的物品上涂抹石灰是好日子。拿着手杖在山坡上徘徊。一起报复敌人会很好。对头晕的病人来说很好。第十二，用咒语封锁坟墓。对进行死亡比较的女巫来说很好。敌人死亡，牦牛倒下，恶魔失败。对收割庄稼的女巫来说很好。驼背被矫正了。特别是对女巫来说很好。种植树木
In addition, the mantra practitioner kills the enemy in the homa, it is good to do anything, especially it is best to remove disease and misfortune. Sons and daughters lost their virtues and castles. It would be good to suppress the enemy's soul. The six medicines are the witch's head road, which is a tool for divination. This is to send away sorrow and death. Or, this is a symbol of uncleanness and filth. This is the witch who runs around the village with mice. I am afraid that the dog will steal things and the calf will suck the breast. It would be helpful to erect a turquoise pile of rule. It would be good to make a knife handle and a tripod. The widow gave birth to three sons in the wasteland. Seven rabbits broke the horse's shoulder with a cane. The powerful man is entangled in disease. The saddle below is in danger of being blocked. It would be especially bad to go far away. The blind man wanders in the distance. It would be helpful to suppress the enemy with a pig's head, especially buying a horse would be terrible. Do not buy a horse within three years. In general, that old horse herder, it would be bad if he was whipped or scolded. Horses are bad people, this is the oral tradition of the teachers. It would be good to argue with the father's brother, and win the argument. On the eighth day of worshiping the gods, it was destroyed because of a dispute with the father's brother. The gods are defiled by disputes and filth. The land of shadows is obscured by the stove and ashes. The meat head on the top of the mountain, the yak head on the arrow, the tree in the daytime and the grass in the shade. Put these things in an empty basket, burn half with fire and wash half with water. Recite mantras from the outside and point with your fingers. Doing so will help. If you bury a leper, the leprosy will stop. Ninth, the demon will escape. The enemy is a sharp handleless weapon. It is good to do anything, but it is terrible for the witch who raises ghosts. In a desolate place, the gibbon will steal things. This is a symbol of the doctor and Bonpo reversing the ritual. It would be good to bury the grave of the dead. Tenth, burn the corpse in the air, and the smoke fills the air. The gods are defiled by disputes, and the people's diseases and livestock's prosperity are disappearing. The bride's nose is entangled by demons. Exorcise the demons and seek refuge. The grave of the dead who have cut off their descendants is good. Eleventh, with the wings of coal ash, break the wings of the white conch Peng bird. The ape's hand is disabled. The hero's reputation is lost to the enemy. The fast road meets the rock. Whatever you do, nothing is good. It is a good day to apply lime to the devil's items. Wandering down the hillside with a cane. It would be good to retaliate against the enemy together. It is good for patients with dizziness. Twelfth, seal the grave with mantras. It is good for witches who make death comparisons. The enemy dies, the yak falls, and the demons fail. It is good for witches who harvest crops. The hunchback is straightened. It is especially good for witches. Planting trees

【English Translation】
In addition, the mantra practitioner kills the enemy in the homa, it is good to do anything, especially it is best to remove disease and misfortune. Sons and daughters lost their virtues and castles. It would be good to suppress the enemy's soul. The six medicines are the witch's head road, which is a tool for divination. This is to send away sorrow and death. Or, this is a symbol of uncleanness and filth. This is the witch who runs around the village with mice. I am afraid that the dog will steal things and the calf will suck the breast. It would be helpful to erect a turquoise pile of rule. It would be good to make a knife handle and a tripod. The widow gave birth to three sons in the wasteland. Seven rabbits broke the horse's shoulder with a cane. The powerful man is entangled in disease. The saddle below is in danger of being blocked. It would be especially bad to go far away. The blind man wanders in the distance. It would be helpful to suppress the enemy with a pig's head, especially buying a horse would be terrible. Do not buy a horse within three years. In general, that old horse herder, it would be bad if he was whipped or scolded. Horses are bad people, this is the oral tradition of the teachers. It would be good to argue with the father's brother, and win the argument. On the eighth day of worshiping the gods, it was destroyed because of a dispute with the father's brother. The gods are defiled by disputes and filth. The land of shadows is obscured by the stove and ashes. The meat head on the top of the mountain, the yak head on the arrow, the tree in the daytime and the grass in the shade. Put these things in an empty basket, burn half with fire and wash half with water. Recite mantras from the outside and point with your fingers. Doing so will help. If you bury a leper, the leprosy will stop. Ninth, the demon will escape. The enemy is a sharp handleless weapon. It is good to do anything, but it is terrible for the witch who raises ghosts. In a desolate place, the gibbon will steal things. This is a symbol of the doctor and Bonpo reversing the ritual. It would be good to bury the grave of the dead. Tenth, burn the corpse in the air, and the smoke fills the air. The gods are defiled by disputes, and the people's diseases and livestock's prosperity are disappearing. The bride's nose is entangled by demons. Exorcise the demons and seek refuge. The grave of the dead who have cut off their descendants is good. Eleventh, with the wings of coal ash, break the wings of the white conch Peng bird. The ape's hand is disabled. The hero's reputation is lost to the enemy. The fast road meets the rock. Whatever you do, nothing is good. It is a good day to apply lime to the devil's items. Wandering down the hillside with a cane. It would be good to retaliate against the enemy together. It is good for patients with dizziness. Twelfth, seal the grave with mantras. It is good for witches who make death comparisons. The enemy dies, the yak falls, and the demons fail. It is good for witches who harvest crops. The hunchback is straightened. It is especially good for witches. Planting trees

--------------------------------------------------------------------------------

ཛུགས་པའི་མོ་ལ་ངན། །དྲང་བོ་རྒུར་པོར་སོང་བ་ཡིན། །ནད་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །ཡེ་ངམ་མཚམས་སུ་རོ་འཛིན་ཆས། །བཅུ་གསུམ་གྱོད་མགོ་རི་བས་ལྕི། །གྱོད་མཐའ་ཆུ་བས་རིང་བ་ཡིན། །མི་ཆེན་མགོ་ཡི་མདུན་ཞུ་ཡིན། །དགེ་བཤེས་གདུགས་ཐེག་མོ་ལ་ངན། །གངས་དཀར་ཞུ་ནས་འོར་དུ་ལྷུང་། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །སྡེ་ཆེན་མཚེར་མོ་འདེབས་ཉིན་བཟང་། །ས་བདག་སྡེ་བཞིའི་མཚེར་ས་ཡག །ནད་པ་འཆི་ཐུག་མོ་ལ་བཟང་། །ཤི་སྐད་བསྒྲག་ཀྱང་སོས་ངོ་ཡིན། །སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་སྲོག་ཕྱ་ལ། །སྐྲ་ནག་པོ་ཡིན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཤ་ཕོ་ཆེན་ཉལ་བ་རྫ་ལ་ཉལ། །ཡུ་མོས་ཤེའུ་རྐོང་རྫ་ལ་རྐོང་། །ཁྱི་རྔོན་པ་གཉིས་ཀྱིས་དེ་མ་མཐོང་། །མགོ་ཡི་སྐྲ་དཀར་ཁའི་སོ་བུད། །ལོ་བརྒྱད་ཅུ་གྱ་གཅིག་བར་དུ་ཁག་ཐེག་ཡིན། །རྒས་མགོ་སེ་
16-1-179b
ཡིན་ན་འཆི་མིག་ཡིན། །གྱོད་རྒན་ཁྲམ་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །རྫ་ཁྲ་བོའི་མགོ་ལ་གངས་དཀར་ཆགས། །ངན་གྱི་རང་མཚང་ཐོན་པ་ཡིན། །སྤོ་བར་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །སྤོ་བར་ལིང་ཀུན་དཀར་པོ་ཡིན། །སྤོ་བར་གནག་ཀྱང་བརྒྱག་ཁ་དཀར། །ནོར་འོད་ཅན་འོང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །འཕྲུལ་ཆེན་ཤིང་གི་འཁོར་ལོ་ལ། །ནག་པོ་རྒོད་པའི་ཁ་འཛུམ་བརྒྱག །ཞ་བོ་ཡན་ལག་བདེ་བ་ཡིན། །མི་རྒན་སྒོང་ཚུགས་ཟིན་པ་ཡིན། །རྟ་རྒན་ཉལ་ས་བདེ་བ་ཡིན། །སྤོ་བྲག་ལད་པའི་རྫི་བོ་ཡིན། །རུས་སྦལ་ཁོག་པའི་ཕྱོགས་ཐུབ་ཡིན། །ས་བདག་རྣམས་ཀྱི་གསེར་མགོ་ཡིན། །མགོ་ནག་མི་ཡི་དངས་མི་ཡིན། །དགྲ་གཞི་སྐོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བརྒྱག་གཉིས་སྤོ་བར་ལང་ཐང་དཀར་མོ་ཟེར། །ཡང་ན་ཡང་རིང་གསེར་མིག་བརྒྱག །འདི་ལ་ཟུར་དང་གསེག་བརྒྱག་གཉིས། །རུས་སྦལ་ཁྲོས་པའི་སྤྱན་མིག་ཡིན། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཤིན་ཏུ་བཟང་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །གསུམ་བརྒྱག་འཕྲུལ་ཆེན་ཤིང་གི་འཁོར་ལོ་བརྒྱག །ས་བདག་ཙང་ཀུན་ཁྱབ་པ་ཡིན། །བཞི་ཀ་བརྒྱག་པར་གྱུར་པ་ན། །སྤོ་བར་རུས་སྦལ་ཁྱབ་པ་ཟེར། །སྤོ་བར་འཁོར་ལོ་གླིང་བཞི་ན། །ཕྱོགས་བཞིར་ས་བདག་སྡེ་བཞི་བརྒྱག །ས་བདག་ཁྱབ་པ་དབང་ཆེན་ཡིན། །དམག་ཆེན་དྲ་མ་འདེགས་པ་དང་། །དགྲ་ལ་མི་ཤ་ལེན་པ་དང་། །ཡུལ་གསར་འཛིན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བུ་བརྒྱག་འདི་རྣམས་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །ཤིང་རྒུར་པོར་སྐྱེས་པ་དྲང་པོར་སོང་། །ཤིང་སྐམ་ལོ་འབྲས་རྒྱས་པ་ཡིན། །ཞ་བོ་འགྲོ་ཤེས་ལོང་བས་མཐོང་། །འོན་པས་ཐོས་ཤིང་རྒུར་པོ་དྲང་། །གྲུམ་པ་སོར་ཆུད་བདེ་སྐྱིད་ལྡན། །རང་སའི་གནས་མལ་གར་བབ་བཟང་། །ཕྱི་སར་བབ་ན་དགྲ་ངོ་ཡིན། །མོ་སྒོའམ་སྤོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སྤོ་བར་ལྟག་བདུད་ཁ་ལང་
16-1-180a
ཡིན། །འབྱུང་བ་སྤྱི་ཡི་བདུད་ཡིན་པས། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ཤིན་ཏུ་ངན། །ས་ཁམས་ནད་པའི་བདུད་ཆད་ཡིན། །ཁྱད་པར་སད་ཁམས་ལན་དུ་བབ། །སད་

【现代汉语翻译】
插签占卜兆头不好，笔直的东西变得弯曲了。
给病人占卜兆头不好，在荒凉的边境会举行葬礼。
十三件诉讼案的起因比山还重，诉讼的结局比水还长。
大人物头上的帽子，格西（dge bshes，善知识）头上的伞，占卜兆头不好，洁白的冰雹融化成水。
无论做什么都不好，在大的村庄里，选择晴天播种是吉祥的，土地神四部的地基也好。
给濒临死亡的病人占卜兆头好，即使宣布死亡，也能起死回生。
给男人的生命运势占卜，头发乌黑是好兆头。
肥壮的公牛躺在陶器上，哑女用陶器支撑着膝盖。
两个猎狗没有看见它，头上的头发变白，嘴里的牙齿脱落。
保证能活到八十一岁，如果老年人的头是灰色的，那就是死相。
给年老的诉讼骗子占卜是好兆头，杂色陶器的头上堆积着白雪。
坏事的原形暴露了，如果骰子掷出一个点，骰子林根（ling kun）就是白色的。
骰子即使是黑色的，掷出的点数也是白色的，这是带来财富的征兆。
在伟大的木制轮子上，黑乌鸦张开了嘴，跛子能舒服地行走。
老人能拄着拐杖站立，老马能舒适地躺卧，这是模仿岩石的征兆。
乌龟的腹部能确定方向，是土地神们的金头，是黑头人的希望。
对所有三个方向的敌人都好，掷出两个点，骰子被称为朗塘（lang thang）白，或者说是长眼睛的金点。
这有两个角和倾斜的点，是乌龟愤怒的眼睛，无论落在上、中、下哪个位置，都是非常好的占卜。
三个点是伟大的木制轮子的点，土地神遍布四面八方。
如果四个点都掷出来了，骰子被称为乌龟遍布骰子，骰子的轮子遍布四大洲，四个方向都有土地神四部。
土地神遍布四方，权力强大，适合发动大战、索取敌人的血肉和占领新的领土，这些掷出的点都非常好。
弯曲生长的树木变得笔直，枯萎的树木结满了果实，跛子能行走，瞎子能看见，聋子能听见，弯曲的东西变直。
麻风病人恢复了手指，拥有幸福，无论落在自己的地方还是住所都好，如果落在外面，那就是敌人。
如果在占卜门或骰子上掷出了点数，骰子上就会出现拉达（ltag bdu）鬼，这是所有元素的鬼，无论做什么都非常不好。
这是土地元素的病人鬼，特别是冰雹元素降临，冰雹。

【English Translation】
The divination of inserting a slip is a bad omen; what is straight becomes crooked.
Divination for a sick person is a bad omen; a funeral will be held in a desolate borderland.
The cause of thirteen lawsuits is heavier than a mountain; the end of the lawsuit is longer than water.
The hat on the head of a great person, the umbrella on the head of a Geshe (dge bshes, virtuous friend), is a bad omen; the white hail melts into water.
No matter what you do, it is not good; in a large village, choosing a sunny day to sow seeds is auspicious; the foundation of the four divisions of the earth deity is also good.
Divination for a dying patient is a good omen; even if death is announced, they can be resurrected.
Divination for a man's life fortune, black hair is a good omen.
A fat bull lies on pottery; a mute woman supports her knees with pottery.
Two hunting dogs did not see it; the hair on the head turned white, and the teeth in the mouth fell out.
It is guaranteed to live to eighty-one years old; if the head of an old person is gray, it is a sign of death.
Divination for an old lawsuit swindler is a good omen; white snow accumulates on the head of variegated pottery.
The original form of bad things is exposed; if the dice rolls one point, the dice ling kun is white.
Even if the dice is black, the number of points rolled is white; this is a sign of bringing wealth.
On the great wooden wheel, the black crow opens its mouth; the lame person can walk comfortably.
The old man can stand with a cane; the old horse can lie down comfortably; this is a sign of imitating a rock.
The belly of the turtle can determine the direction; it is the golden head of the earth deities; it is the hope of the black-headed people.
It is good for enemies in all three directions; rolling two points, the dice is called Langtang White, or the golden point of long eyes.
This has two corners and oblique points; it is the angry eyes of the turtle; no matter where it falls, whether up, middle, or down, it is a very good divination.
Three points are the points of the great wooden wheel; the earth deities are all over the place.
If all four points are rolled, the dice is called the turtle all over the dice; the wheel of the dice is all over the four continents; there are four divisions of the earth deities in the four directions.
The earth deities are all over the place, and their power is strong; it is suitable for launching a great war, demanding the flesh and blood of the enemy, and occupying new territories; these rolled points are all very good.
Trees that grow crooked become straight; withered trees are full of fruit; the lame can walk, the blind can see, the deaf can hear, and the crooked becomes straight.
Leprosy patients recover their fingers and have happiness; it is good whether it falls in their own place or residence; if it falls outside, it is the enemy.
If points are rolled on the divination door or dice, the Lhada (ltag bdu) ghost will appear on the dice; this is the ghost of all elements; no matter what you do, it is very bad.
This is the patient ghost of the earth element; especially the hail element descends, hail.

--------------------------------------------------------------------------------

ཁམས་ཁ་འོད་གཞའ་དང་བྲལ། །མ་གཅིག་བུ་ལྔ་སྟག་འདྲ་བ། །ལུང་པ་གསུམ་གྱི་མདོ་དེར་བརླག །ལྟས་ངན་གདུག་པའི་བུ་ཞིག་ཡིན། །མ་བུ་གཉིས་ཀར་བརྒྱག་རེ་ན། །སྤོ་ཁྲ་ཐབ་མཁོན་གཞོབ་ཀྱི་ངོ་། །གྱོད་ཀྱི་དོ་ཁལ་ཁུར་བ་ཡིན། །སྤོ་ལ་གྲུ་གསུམ་གཅིག་འཇུས་ནས། །གྲུ་གསུམ་ནང་དུ་ཕྲུ་གུ་འཇུས། །སྤོབ་ཡོ་ཡེ་ཤེས་མཆུ་རིང་ཟེར། །སྤོ་བར་རྟིང་བཤལ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ལ་ལས་སྤོ་རྟོད་ཅེས་ཀྱང་ཟེར། །བཙོག་གཡོས་མགར་བུ་སྣ་རིང་ཡིན། །ལུས་པོ་བས་ཀྱང་མགོ་བོ་ཆེ། །མགོ་བོ་བས་ཀྱང་མཇུག་མ་རིང་། །མཐོང་ན་ཡི་ག་ལོག་པའི་གཟུགས། །བསད་པའི་གློ་བ་བླུན་པོ་ཡིན། །སྡིག་པ་དང་མགར་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །སྤོ་བྲག་ནང་གི་ངན་སྡེ་ཡིན། །འདི་ནི་རང་སའི་བཙན་སར་ངན། །གནས་མལ་བཅུ་གསུམ་རྐྱང་དཔྱད་ཀྱང་། །སྤོ་བར་དག་དང་ཕྱོགས་འདྲ་བས། །འདིར་ནི་མ་བཀོད་ཕྱི་ས་བཞིར། །རོ་འཛིན་འཁྲུགས་ལོང་ལང་བའི་ངོ་། །ཡང་སྲིའུ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །གཉིས་ལ་སྤོ་བར་རྟིང་བཤལ་དང་། །སྤོ་ཡི་ཁ་ཐུན་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་ལ་ཁྱུང་བརྒྱད་དངུལ་མདངས་ན། །ཡུལ་ནི་ཡར་ཡུལ་སོག་ཁ་ནས། །ཁྱུང་པོ་སྤུན་དྲུག་གྱོད་ལས་ཐར། །ཁྱུང་ཆེན་གླུད་དུ་ཁ་ཏ་སོང་། །དེའི་བཅུ་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །བུ་འབོར་མཚོ་སྒང་རིང་མོ་ནས། །སྒ་མི་ཁྲི་ཐང་པོ་གྱོད་ལས་ཐར། །སྟག་མོའི་གླུད་དུ་ཝ་མོ་སོང་། །ཡང་སྤོ་ཁ་རྒྱའི་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ན། །སྒང་ཐང་སྟག་ལ་སྐྱེད་པ་ཡིན། །ལྔ་ལ་སྤོ་བར་ཁ་རྒྱ་ནས། །དྲུག་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །སྒང་ཐང་སྔོན་མོའི་ཚང་སྒོ་ནས། །རིས་བཀྲ་སྟག་གི་
16-1-180b
ཕྲུ་གུ་ཚར། །དེའི་དྲུག་ལ་སྤོ་ཚེ་མདུད་བུ་ན། །སྟག་ཚང་སྒོ་ནས་རྟ་ཕྲུག་ཚར། །རུལ་བའི་ནང་ནས་བདུད་རྩི་རྙེད། །དེ་ཡི་སྤོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །རྟིང་བཤལ་ངན་དགུ་དུག་བཅུ་བརྒྱག །ཡང་ན་དབྱེན་པ་མིག་དམར་ཟེར། །འདི་ཡང་བཙོག་གཡོས་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་ངན། །གྲུ་གསུམ་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །རྟིང་བཤལ་སེང་སྟག་ཁྲ་མོ་ཟེར། །དུང་གི་གྲུམ་པས་འགེར་གཟུང་བསྣམས། །དགྲའི་མཁར་སྒོ་གཏོར་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །མཁར་ལ་སྒོ་བརྡུང་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །རབ་ལ་ལྕགས་མཁར་འཛུད་མི་ཡིན། །རང་སའི་སྟོད་དང་བཙན་སར་བབས། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་ན། །སྤོབ་ཡོ་རག་ཆ་ཧྲང་གི་བྱ། །ལྕགས་ཁྲབ་བཙན་པོ་སྐུ་ལ་མནབ། །དུང་རྨོག་གཟིང་རིང་དབུ་ལ་མནབ། །ཡང་རིང་དར་གྱི་རྒྱལ་མཚན་བཙུགས། །ཐོབ་བོ་ལེན་ནོ་རྒྱལ་ལོ་ཟེར། །ཝེར་མ་སྡེ་འཛིན་དཔའ་བོ་ཡིན། །བང་མཛོད་འབྱེད་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །རང་སའི་གནས་མལ་རྣམས་སུ་གཅེས། །བུ་ལ་བརྒྱག་གསུམ་བཅས་པ་ན། །སྦོབ་ཡོ་འབྲུག་ཆ་ཧྲང་གི་བྱ། །སྲ་བརྟན་ཁྲོ་ཆུའི་མི་ཕོ་ལ། །དུང་ཁྲབ་ཤོལ་མོ་སྐུ་ལ་མནབ། །རིན་ཆེ

{
  "translations": [
    "境界空寂，远离光明和阴影。",
    "独母生五子，如虎般凶猛。",
    "在三条山谷的交汇处被摧毁。",
    "是不祥的恶毒之子。",
    "如果击中母子二人，",
    "则会显现出灰白、争斗和烧焦的面容。",
    "背负着诉讼的重担。",
    "一个三角形抓住了灰白。",
    "三角形中容纳着孩子。",
    "被称为'斯波约·耶谢·楚仁'（spobo ye shes mchu ring）。",
    "灰白之间也被称为'廷谢'（rting bshal）。",
    "有些人也称之为'斯波托'（spo rtod）。",
    "是肮脏的铁匠，长着长鼻子。",
    "身体比头还大。",
    "头比尾巴还长。",
    "看到就想呕吐的形象。",
    "被杀者的肺是愚蠢的。",
    "是罪恶和铁匠的魂结。",
    "是灰白岩石中的邪恶群体。",
    "这是自己领地的邪恶力量。",
    "即使考察十三处住所，",
    "因为与灰白相似，",
    "所以没有在此处列出，而是在其他四个地方。",
    "是贪婪、混乱和喧嚣的面孔。",
    "如果为一个转世者占卜，",
    "两次都显示灰白之间的'廷谢'（rting bshal），",
    "以及灰白的口舌降临。",
    "十次都显示琼八银色光芒，",
    "地点来自雅隆索卡。",
    "琼波六兄弟从诉讼中解脱。",
    "大鹏鸟作为赎金被送走。",
    "在第十次占卜中，如果显示阿卡策玛，",
    "则从布沃措冈仁莫，",
    "嘎米赤唐波从诉讼中解脱。",
    "母老虎作为赎金被送走。",
    "如果再次以灰白作为汉人的报复，则显示阿卡，",
    "冈塘斯达拉被养育。",
    "五次显示灰白来自汉地，",
    "六次显示阿卡策玛，",
    "从冈塘森莫的家庭门口，",
    "花纹斑斓的老虎",
    "的孩子出生。",
    "在第六次占卜中，如果显示灰白策杜布，",
    "则从虎穴门口出生小马驹。",
    "从腐烂中找到甘露。",
    "如果击中那个灰白，",
    "则会击中'廷谢'（rting bshal）九恶和十毒。",
    "或者被称为离间者，红眼睛。",
    "这也是肮脏的铁匠之王。",
    "无论种植什么都非常糟糕。",
    "如果击中三角形的孩子，",
    "则被称为'廷谢'（rting bshal）狮虎花纹。",
    "手持海螺号角。",
    "是摧毁敌人城堡大门的威尔玛。",
    "在城堡上敲门的吉日。",
    "最好是能进入铁城堡的人。",
    "降临在自己的领地和强大的地方。",
    "对敌人的坟墓都很好。",
    "如果击中孩子两次，",
    "则是斯波约·拉恰·尚的作为。",
    "身穿坚固的铁甲。",
    "头戴长长的海螺头盔。",
    "又竖起长长的丝绸旗帜。",
    "高呼'获得胜利'。",
    "是威尔玛·德津，勇士。",
    "是打开宝库的威尔玛。",
    "在自己的住所受到珍视。",
    "如果击中孩子三次，",
    "则是斯波约·竹恰·尚的作为。",
    "对于坚固的克若楚的男子，",
    "身穿海螺铠甲。",
    "珍宝",
    "
  ],
  "english_translations": [
    "The realm is empty, devoid of light and shadow.",
    "A single mother gives birth to five sons, as fierce as tigers.",
    "Destroyed at the confluence of three valleys.",
    "Is an ominous and malicious child.",
    "If striking both mother and child,",
    "It will reveal a gray, contentious, and scorched face.",
    "Bearing the burden of litigation.",
    "A triangle seizes the gray.",
    "The child is contained within the triangle.",
    "It is called 'Spobo Yeshe Churing'.",
    "Between the gray is also called 'Tingshe'.",
    "Some also call it 'Spoto'.",
    "Is a dirty blacksmith with a long nose.",
    "The body is larger than the head.",
    "The head is longer than the tail.",
    "An image that makes one want to vomit upon seeing it.",
    "The lungs of the slain are foolish.",
    "Is the soul knot of sin and blacksmith.",
    "Is the evil group within the gray rock.",
    "This is the evil force of one's own territory.",
    "Even if examining thirteen abodes,",
    "Because it resembles the gray,",
    "It is not listed here, but in four other places.",
    "Is a face of greed, chaos, and clamor.",
    "If divining for a reincarnation,",
    "Both times show 'Tingshe' between the gray,",
    "And the tongue of the gray descends.",
    "Ten times show Kyong Eight silver radiance,",
    "The location is from Yarlung Sokha.",
    "The six Kyongpo brothers are freed from litigation.",
    "The great Garuda is sent as ransom.",
    "In the tenth divination, if Aka Tsema appears,",
    "Then from Buwo Tsogang Rinmo,",
    "Gami Chithangpo is freed from litigation.",
    "A tigress is sent as ransom.",
    "If again using gray as retaliation against the Han, Aka appears,",
    "Gangthang Stadala is raised.",
    "Five times show gray from the Han region,",
    "Six times show Aka Tsema,",
    "From the family door of Gangthang Senmo,",
    "The patterned tiger",
    "child is born.",
    "In the sixth divination, if gray Tsedub appears,",
    "Then a foal is born from the tiger's den door.",
    "Find nectar from decay.",
    "If striking that gray,",
    "It will strike 'Tingshe' nine evils and ten poisons.",
    "Or called a divisive person, red eyes.",
    "This is also the king of dirty blacksmiths.",
    "Whatever is planted is very bad.",
    "If striking the triangular child,",
    "It is called 'Tingshe' lion-tiger pattern.",
    "Holding a conch horn.",
    "Is Werma who destroys the enemy's castle gate.",
    "Auspicious day to knock on the castle gate.",
    "It is best to be someone who can enter the iron castle.",
    "Descends in one's own territory and powerful places.",
    "Good for all enemy graves.",
    "If striking the child twice,",
    "It is the act of Spobo Rakcha Shang.",
    "Wearing sturdy iron armor.",
    "Wearing a long conch helmet.",
    "Also erecting a long silk banner.",
    "Shouting 'Gain victory'.",
    "Is Werma Dzin, a warrior.",
    "Is Werma who opens the treasury.",
    "Cherished in one's own abodes.",
    "If striking the child three times,",
    "It is the act of Spobo Zhukcha Shang.",
    "For the sturdy Krochu man,",
    "Wearing conch armor.",
    "Treasure"
  ]
}

--------------------------------------------------------------------------------

ན་སྣ་ཚོགས་སྟོད་གཡོགས་བཏགས། །ཐུབ་ཆོད་གྲུམ་པའི་ཤམ་ཐབས་ལ། །མ་མ་དྲེད་ཀྱི་ཡང་ཤམ་བཏགས། །མཚོན་ཆ་སྣ་དགུ་ལུས་ལ་བརྒྱན། །དཔའ་བོ་གཡུལ་ཞུགས་ཝེར་མ་ཡིན། །མཚན་ཡང་ཝེར་མ་བྱད་འདུལ་ཞེས། །བྱད་ཁ་བཟློག་པའི་སྟོབས་ཆེན་ཡིན། །རང་གི་བཙན་ས་རྣམས་སུ་གཅེས། །སྤོ་ལ་གྲུ་གསུམ་གཅིག་དང་ནི། །ཕྲུ་གུ་གཅིག་གིས་སོ་སོར་འཇུས། །སྤོ་ཁ་བུར་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །སྤོ་བར་སྒོ་མ་ལག་འཐེང་ཟེར། །སྤོ་ཏྲོང་བུ་ལག་ཆག་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །བྱ་སྡོང་སྡོད་པའི་འཐེན་ཐག་ཡིན། །བྲ་ནག་རྟོད་པའི་ཕུར་པ་ཡིན། །མདོ་བ་
16-1-181a
རྟ་ཡི་རྟོད་ཕུར་ཡིན། །ཕུར་པ་དར་གྱི་ཅོད་པན་ཅན། །མཐུ་དང་བྱད་ཁའི་ངོ་ཡང་ཡིན། །མི་རྟ་ཀུན་གྱི་བྲག་ནག་ཡིན། །རང་སར་མི་དབང་ཕྱི་སར་དབང་། །ཕྱི་སར་ལན་གཅིག་དུས་སུ་བབ། །ལྷ་ངོ་གསལ་ལ་མི་ངོ་བརྗིད། །རྣོ་མཚོན་དྲག་ལ་དགྲ་ལས་རྒྱལ། །གསེར་དངུལ་སྐུ་དང་ཡིག་ཆ་ཐོབ། །སྦྲ་ནག་ཟངས་ནག་སྤྱད་ནག་དང་། །རྟ་བྲ་ནག་ཁམ་ཚུལ་སེར་བ་ཐོབ། །རྟ་དེ་མོ་མའི་མོ་ཡོན་དགོས། །འོན་ཀྱང་རྟ་མོ་སོགས་ལ་ནི། །ཕྱི་སར་བབ་ན་རྟ་སྟོར་ངོ་། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཁ་བུར་འདི། །བུ་ནི་མདའ་ཡིས་བསད་པའི་ངོ་། །གཉིས་ལ་བུ་མོ་འཕང་གིས་གསོད། །གསུམ་ལ་ཚ་བོ་མེ་གྲིར་འཆི། །བཞི་ལ་མནའ་མ་ཐོག་གིས་བསད། །ལྔ་ལ་དགྲ་ཡི་བླ་རི་ཉིལ། །དྲུག་ལ་ཆུང་མ་འགག་གྲིར་འཆི། །བདུན་ལ་བུ་རྟ་མདུང་ཁར་འཆི། །བརྒྱད་ལ་ཟླ་བ་གཟའ་ཡིས་ཟིན། །དགུ་ངམ་གྱི་ཐང་ཤིང་མགོ་རྡུམ་འགྱེལ། །བཅུ་ལ་རྗེ་ཤི་འབངས་ལུས་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བདག་པོ་ཤི་ནས་དངུལ་མཁར་སྟོང་། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་མཁར་ཐོག་གིས་བཤིག །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཐོག་གིས་བཅད། །དེ་ཡི་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །སྤོ་ཁ་བུར་གཟུང་རྒོད་ངར་མ་བརྒྱག །གཟོང་གིས་ལྕགས་གཅོད་མོ་མདུད་ཡིན། །རང་ས་གར་བབ་དགྲ་གཞིར་བཟང་། །ཕྱི་སར་ཤོར་ན་རྟ་ལ་ངན། །བརྒྱག་གཉིས་ཁ་བུར་སྟག་མོ་རི་བཟང་ཟེར། །ཤིན་ཏུ་བཙན་བས་རང་སར་བཟང་། །བུ་ལ་བརྒྱག་གསུམ་བྱུང་བ་ན། །ཁ་བུར་སྟག་སེང་ངོམ་གསུམ་ཁྲོས། །སྟག་འདྲ་བཅུ་ལ་སྟག་འཕྲུ་བཙུག །སྔགས་པ་རྔམ་ནས་དགྲ་བགེགས་འདུལ། །སྟག་མོ་རྔམ་ནས་མི་ཤ་ལེན། །དམག་དཔོན་རྔམ་ནས་ཆུས་ཆེན་ལོན། །རྔམ་ཆེན་བྲག་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །དམག་ཆེན་གཡུལ་ཆེན་སྤྲད་དུས་དེར། །རང་སའི་བཙན་སར་སྟོད་དུ་གཅེས། །སྤོ་བརྒྱག་སྔགས་པ་
16-1-181b
དམ་ཉམས་ལྷ་དང་མཁོན། །མཐུ་ཕར་བྱས་ཚུར་ལ་ལྡོག་ངོ་ཡིན། །རང་སྲོག་རང་གིས་བཅད་པས་ངན། །ཁ་བུར་དེ་ཡི་ཕྲུ་གུ་ཡིས། །གྲུ་གསུམ་ལ་ཡང་འཇུས་པ་ན། །སྤོ་བར་ཁ་ཐུན་ལང་ཙེ་ཟེར། །སྒོ་བརྒྱག་ཁ་ཐུན་ཀླད་དམར་ཡིན། །འདི་གཉིས་ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ངན། །བུ་བརྒྱག་གཟིག་རྩེ་ཐུར་ཟུང་ཟེར། །ཡང་དག་དམག་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །སྤོ་ལ་ཕ

【现代汉语翻译】
身着各式上衣，腰间系着饰有铆钉的围裙，以及熊皮衬裙。全身佩戴九种武器，宛如出征的勇士 Werma（勇士名）。他的名字也叫 Werma Byadul（降伏邪魔者），拥有遣除邪恶力量的强大能力，珍视自己的领地。一个三角木桩，一个孩子各自抓着，被称为 Spo Khabur（木桩上的装饰），木桩中间被称为 Lagthen（手杖），木桩顶端被称为 Lakchak（断手）。是鸟儿栖息的栖木，也是固定黑帐篷的木桩，是固定马匹的木桩。木桩上装饰着丝绸彩带，象征着力量和降伏邪恶。是人和马的护身符，在自己的领地内拥有权力，在外则受制于人。在外出征时，神灵的面容清晰，人的面容威严。兵器锋利，战胜敌人，获得金银财物和文书。获得黑帐篷、黑铜器、黑器物，以及黑马和黄色食物。需要母马的占卜，然而，如果母马等在外出征时丢失，则不吉利。一个木桩上的装饰，象征着儿子被箭射杀。两个木桩上的装饰，象征着女儿被石头砸死。三个木桩上的装饰，象征着孙子死于火或刀。四个木桩上的装饰，象征着新娘被雷电击毙。五个木桩上的装饰，象征着敌人的魂山崩塌。六个木桩上的装饰，象征着妻子死于意外或刀。七个木桩上的装饰，象征着儿子或马死于矛下。八个木桩上的装饰，象征着月亮被罗睺星吞噬。九个木桩上的装饰，象征着树木倒塌。十个木桩上的装饰，象征着君王驾崩，百姓流离失所。十一个木桩上的装饰，象征着主人去世，金银财宝散尽。十二个木桩上的装饰，象征着敌人的城堡被雷电摧毁。十三个木桩上的装饰，象征着如意树的顶端被雷电劈断。如果他的儿子有一个木桩上的装饰，那么就抓住 Spo Khabur（木桩上的装饰），不要抓住凶猛的鹰。用凿子砍断铁，是母性的象征。在自己的领地内吉祥，在敌人的领地内更好，如果丢失在外，则对马不利。两个木桩上的装饰被称为 Khabur Takmo Ribsang（木桩上的装饰，虎女山），非常强大，所以在自己的领地内吉祥。如果儿子有三个木桩上的装饰，那么 Khabur Tak Seng Ngom（木桩上的装饰，虎狮吼）三者就会愤怒。像老虎一样，种植十个虎崽，咒师怒吼着降伏妖魔，母老虎怒吼着吞噬人肉，将军怒吼着发动洪水。是岩石上怒吼的 Werma（勇士名），在重大战役中，在自己的领地内受到珍视。木桩上的装饰，咒师违背誓言，冒犯神灵，施法反而会反噬自身，自杀则不吉利。木桩上的装饰的孩子，如果抓住三角木桩，那么木桩中间被称为 Khatun Langtse（争吵），门上的装饰被称为 Khatun Kladmar（争吵，红头），这两个都不吉利。儿子拿着木桩被称为 Zigtse Thurzun（豹尖，双锥），是真正的战士 Werma（勇士名）。木桩上的装饰

【English Translation】
Adorned with various upper garments, a riveted apron around the waist, and a bearskin underskirt. Nine kinds of weapons are arrayed on the body, like a warrior Werma (warrior's name) going to battle. His name is also Werma Byadul (Subduer of Demons), possessing the great power to dispel evil forces, cherishing his own territory. A triangular wooden stake, a child each holding, is called Spo Khabur (decoration on the stake), the middle of the stake is called Lagthen (walking stick), and the top of the stake is called Lakchak (broken hand). It is a perch for birds to rest, and also a stake for fixing black tents, a stake for fixing horses. The stake is decorated with silk ribbons, symbolizing power and subduing evil. It is an amulet for both people and horses, possessing power in one's own territory, but being subject to others when abroad. When going abroad on expeditions, the face of the deity is clear, and the face of the person is dignified. Weapons are sharp, defeating enemies, and obtaining gold, silver, and documents. Obtaining black tents, black copperware, black utensils, as well as black horses and yellow food. The divination of a mare is needed, however, if mares, etc., are lost when going abroad, it is inauspicious. A decoration on a stake, symbolizing the son being shot to death by an arrow. Two decorations on a stake, symbolizing the daughter being killed by a stone. Three decorations on a stake, symbolizing the grandson dying from fire or a knife. Four decorations on a stake, symbolizing the bride being struck by lightning. Five decorations on a stake, symbolizing the enemy's soul mountain collapsing. Six decorations on a stake, symbolizing the wife dying from an accident or a knife. Seven decorations on a stake, symbolizing the son or horse dying under a spear. Eight decorations on a stake, symbolizing the moon being swallowed by Rahu. Nine decorations on a stake, symbolizing the tree falling. Ten decorations on a stake, symbolizing the king's death and the people being displaced. Eleven decorations on a stake, symbolizing the master's death and the gold and silver treasures being scattered. Twelve decorations on a stake, symbolizing the enemy's castle being destroyed by lightning. Thirteen decorations on a stake, symbolizing the top of the wish-fulfilling tree being cut off by lightning. If his son has one decoration on a stake, then grab the Spo Khabur (decoration on the stake), do not grab the fierce eagle. Cutting iron with a chisel is a symbol of motherhood. It is auspicious in one's own territory, and better in the enemy's territory, but if lost abroad, it is unfavorable to the horse. Two decorations on a stake are called Khabur Takmo Ribsang (decoration on the stake, Tiger Girl Mountain), which is very powerful, so it is auspicious in one's own territory. If the son has three decorations on a stake, then Khabur Tak Seng Ngom (decoration on the stake, Tiger Lion Roar) will be angry. Like a tiger, plant ten tiger cubs, the mantra practitioner roars and subdues demons, the tigress roars and devours human flesh, the general roars and launches floods. It is the Werma (warrior's name) roaring on the rock, cherished in his own territory during major battles. Decorations on the stake, the mantra practitioner violates vows, offends the gods, and casting spells will backfire, suicide is inauspicious. The child of the decoration on the stake, if grabbing the triangular wooden stake, then the middle of the stake is called Khatun Langtse (quarrel), and the decoration on the door is called Khatun Kladmar (quarrel, red head), both of which are inauspicious. The son holding the stake is called Zigtse Thurzun (leopard tip, double cone), is the true warrior Werma (warrior's name). Decoration on the stake

--------------------------------------------------------------------------------

ྲུ་གུ་གཅིག་འཇུས་ནས། །དེ་ནར་གྲུ་གསུམ་བསྐོན་པ་ནི། །སྤོ་བར་དོམ་བུ་དོང་ཐག་ཡིན། །ཡང་ན་སྤོ་ཡི་ལག་བཤལ་ཟེར། །སྤོ་ཁ་རྒྱ་ནག་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བཙོན་དང་བཙོན་རྫི་དུས་གཅིག་ལ། །གཉིས་ཀ་འཆི་བའི་བྲག་ཡིན་ནོ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་སྒོ་བརྒྱག་བྱུང་ན་ངན། །གྲུ་གསུམ་དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །སྤོ་རྒོད་སྟག་ཤམ་འབར་མ་བརྒྱག །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་ཡང་བཟང་། །ལྷག་པར་སྲིད་ཕྱ་གཞི་ཕྱར་བཟང་། །བུ་སྟག་རལ་ཅན་གཅིག་རྒྱུན་མི་འཆད། །གལ་ཏེ་གྲུ་གསུམ་གསུམ་ཀ་བརྒྱག །རྒྱལ་པོ་ལ་ཐོད་ཉི་མ་བརྒྱག །སྐྱིད་དགའ་ནམ་ལངས་ཉི་མ་ཤར། །བརྒྱག་གི་ཆུ་མིག་རང་རྡོལ་ཡིན། །སྟོད་གསུམ་དམག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕྱི་སར་བྲག་དང་གཅོད་སྟར་ན། །རྒྱལ་བུ་བསད་ནས་ཟུར་ཕུད་ཐོབ། །དེ་ཡི་སྤོ་དེ་ཏྲོང་གྱུར་ན། །ཏྲོང་གི་ལག་བཤལ་ཞེས་སུ་བྱ། །སྤོ་ཏྲོང་སོ་ཡི་ལག་བཤལ་སྤུན་གསུམ་པོ། །ཕོ་ལྷས་མི་བཙོང་བྱས་པ་དང་། །སྲིན་པོ་མི་ཉོ་འཕྲད་པས་ངན། །སྤོ་བར་བུ་ལས་གཅིག་ཡར་ན། །སྤོ་སང་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །སྤོ་སང་བང་བ་མིག་དམར་འདི། །སྤོ་བྲག་སངས་ཀྱི་ཅང་སེ་ཡིན། །ཅང་སེའི་གནང་བུ་རྐང་ཟན་ཡིན། །སྐྱ་ཞིབ་བྲག་གི་ཁ་འཛུམ་ཡིན། །ཟད་པ་གསུམ་གྱི་ནད་བཅུད་ཡིན། །འཐོར་བ་ཁྲ་མོའི་
16-1-182a
གསོས་སངས་ཡིན། །སློ་བྲག་ཁྲ་མོའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །བཏགས་པ་ཁྲ་མོའི་ཐོག་བུ་ཡིན། །སྐྱ་ཞིབ་ཁྲ་མོའི་ཁ་ཞག་ཡིན། །ལྐུག་པ་ཁྲ་མོའི་ཁ་འབྱེད་ཡིན། །ཞར་བ་ཁྲ་མོའི་སྣ་ཁྲིད་ཡིན། །ལོང་བ་ཁྲ་མོའི་མིག་མཐོང་ཡིན། །ཞ་བ་ཁྲ་མོའི་མཁར་བ་ཡིན། །འདུན་གྲོས་ཁྲ་མོའི་གྲོས་རི་ཡིན། །རུས་པ་ཁྲ་མོའི་སྲོག་འཛེར་ཡིན། །ལྷ་བ་ཁྲ་མོའི་འཁྲིས་རི་ཡིན། །རྩ་མདུད་ཁྲ་མོའི་མདུད་གྲོལ་ཡིན། །མི་ཁ་ཁྲ་མོར་བསྲུང་མི་ཡིན། །ནད་ཁྲ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གསོས་སྨན་ཡིན། །མི་རྒབ་ཁྲ་མོ་སྤེལ་མི་ཡིན། །ཁྲ་མོ་རྣམས་ཀྱི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །ཁྲ་མོ་གསལ་བའི་ཡང་སྙིང་ཡིན། །སྤོ་བར་གྱོད་རྡོ་རུས་ངན་དེའི། །གྱོད་དང་ངན་རིགས་སངས་པའི་ཕྱིར། །བཟང་སྡེ་སངས་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན། །ཁ་གསལ་མིག་རྣོན་ཅང་སེ་ཡིན། །སྤོ་སང་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །མིང་པོ་ཅང་སེ་དཀར་པོ་ཟེར། །སངས་སྦྲང་བུ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱན་མིག་བརྒྱག །སྦྲང་བུའི་ལུས་ལ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས། །སྦྲང་མས་སྦྲང་རྩི་སོག་པའི་ངོ་། །ཇག་པ་རྟ་དང་འཕྲད་ངོ་ཡིན། །ཚོང་པ་ཁེ་ཁ་ལོན་ངོ་ཡིན། །འབྲོག་བའི་བེའུ་ལུག་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །རྨང་པོའི་བུ་ཚ་ཚར་ངོ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་ན། །ཅང་སེ་འཕྲིན་པ་སྔགས་ཐུབ་ཡིན། །སངས་སྦྲང་བུ་འདྲ་བ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །མིག་ལ་རྣོ་བ་འདི་ལས་མེད། །ཅང་སེ་མི་ལུས་སྦྲང་བུའི་མགོ ། ཅང་སེ་བོང་གཟའ་སྟག་རིས་

【现代汉语翻译】
抓住一个孩子，给他戴上三角帽，那是：叫做‘斯波’（spo，祖先神）的熊崽陷阱，或者说是‘斯波’的手杖。也叫‘斯波卡嘉那波’（spo kha rgya nag po）。
监狱和狱卒在同一时间，都是死亡的悬崖。无论种下什么都是邪恶的，特别是关门的时候更糟糕。如果在这个三角帽上打一个结，那就是‘斯波’、野虎皮裙、‘巴尔玛’（'bar ma）结。牛腹、城堡哪里都好，特别是对于政治和基础都好。
一个长着鬃毛的虎崽永不停止。如果三个三角帽都打结，国王的头顶上就会出现太阳。快乐的黎明，太阳升起。结的泉眼自然涌出。对于上部的三个结，适合用于战争的占卜。如果在外面是悬崖和切割的排列，杀死王子就能得到发辫。那个‘斯波’变成了‘宗’（trong），被称为‘宗’的手杖。
‘斯波宗’、‘索’（so）的手杖，三兄弟，就像神不卖人一样，恶魔不买人，相遇则不好。如果在‘斯波’上多出一个孩子，就被称为‘斯波桑’（spo sang）。这个‘斯波桑’、‘邦瓦’（bang ba，地名）、红眼睛，是‘斯波扎桑’（spo brag sang）的‘江色’（cang se，一种护身符）。
‘江色’的鼻孔是‘康赞’（rkang zan，食物）。灰色悬崖的微笑。是三种耗尽疾病的精华。是分散的杂色的滋养。是‘索扎’（slo brag）杂色的灯。是附加的杂色的冰雹。是灰色杂色的口脂。是哑巴杂色的开口。是瞎子杂色的引路人。是瞎子杂色的眼睛。是瘸子杂色的拐杖。是集会杂色的会议山。是骨头杂色的生命线。是拉瓦（lha ba，神职人员）杂色的近山。是脉结杂色的解结。是保护人的杂色人。是各种杂色疾病的治疗药物。是繁殖杂色人的老妇。是各种杂色的口头承诺。是杂色清晰的精华。
为了消除‘斯波’中的邪恶石头和坏骨头，为了消除邪恶和坏的种类，是善良的‘桑’（sangs）的根源。口齿伶俐，目光敏锐，是‘江色’。如果在‘斯波桑’的孩子上打一个结，就叫做白色‘江色’。‘桑’蜂的孩子们的眼睛。蜜蜂的身体上长出六只翅膀。蜜蜂用蜂蜜来奉承。是强盗与马相遇的奉承。是商人获得利润的奉承。是牧民的牛羊繁殖的奉承。是乞丐的子孙繁荣的奉承。对于敌人和三个坟墓都好。如果在那上面打了两个结，‘江色’就是使者，咒语有效。
像‘桑’蜂一样的三百六十个，没有比这更敏锐的眼睛了。‘江色’是人身蜂头。‘江色’是‘邦扎’（bong gza'）虎纹。

【English Translation】
Grabbing a child and putting a triangular hat on him, that is: the bear cub trap called 'Spo' (ancestral deity), or it is said to be the 'Spo' cane. It is also called 'Spo kha rgya nag po'.
The prison and the jailer at the same time are both cliffs of death. Whatever is planted is evil, especially when the door is closed, it is even worse. If a knot is tied on this triangular hat, it is the 'Spo', wild tiger skin skirt, 'Barma' knot. Cow's belly, castle are all good, especially for politics and foundation.
A tiger cub with a mane never stops. If all three triangular hats are knotted, the sun will appear on the king's head. Happy dawn, the sun rises. The spring of the knot gushes out naturally. For the upper three knots, it is suitable for divination of war. If it is a cliff and a row of cuts outside, killing the prince will get the braid. That 'Spo' becomes 'Trong', and is called 'Trong' cane.
'Spo Trong', 'So' cane, the three brothers, just like the gods do not sell people, the demons do not buy people, meeting is bad. If one more child is added to 'Spo', it is called 'Spo Sang'. This 'Spo Sang', 'Bangwa' (place name), red eyes, is the 'Jiangse' (a kind of amulet) of 'Spo brag sang'.
The nostril of 'Jiangse' is 'Kangzan' (food). The smile of the gray cliff. It is the essence of three kinds of depletion diseases. It is the nourishment of scattered variegated colors. It is the lamp of 'Sozhag' variegated colors. It is the hail of attached variegated colors. It is the lip balm of gray variegated colors. It is the opening of the dumb variegated colors. It is the guide of the blind variegated colors. It is the eyes of the blind variegated colors. It is the crutch of the lame variegated colors. It is the meeting mountain of the assembly variegated colors. It is the lifeline of the bone variegated colors. It is the near mountain of the Lhawa (cleric) variegated colors. It is the knot-opening of the pulse knot variegated colors. It is the protector of the variegated people. It is the therapeutic medicine for all kinds of variegated diseases. It is the old woman who breeds variegated people. It is the verbal promise of all kinds of variegated colors. It is the essence of variegated clarity.
In order to eliminate the evil stone and bad bones in 'Spo', in order to eliminate the evil and bad kinds, it is the root of the good 'Sang'. Eloquent and sharp-eyed, it is 'Jiangse'. If a knot is tied on the child of 'Spo Sang', it is called white 'Jiangse'. The eyes of the 'Sang' bee children. Six wings grow on the body of the bee. Bees use honey to flatter. It is the flattery of the robber meeting the horse. It is the flattery of the merchant gaining profit. It is the flattery of the herdsman's cattle and sheep breeding. It is the flattery of the beggar's descendants prospering. It is good for the enemy and the three graves. If two knots are tied on it, 'Jiangse' is the messenger, and the mantra is effective.
Three hundred and sixty like 'Sang' bees, there are no sharper eyes than this. 'Jiangse' is the human body with a bee's head. 'Jiangse' is 'Bongza' tiger stripes.

--------------------------------------------------------------------------------

ཡིན། །བནྡེ་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་སྐྱོང་ཡིན། །བོན་པོ་རྣམས་ཀྱི་བོན་སྐྱོང་ཡིན། །སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ཅང་སེ་ཡིན། །བུ་ཚ་ཚུང་བའི་ལེ་གུ་ཡིན། །མོ་བཙུན་རྣམས་ཀྱི་མཛེས་ལྷ་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །གཞི་ཕྱྭ་བ་ཁོག་གསུམ་དུ་གཅེས། །ཀུན་ལ་ཕྱི་སར་ཤོར་མི་རུང་། །ཤོར་ན་
16-1-182b
སྦྲང་མས་སྦྲང་རྩི་ཤོར། །སྤོ་སང་སྒོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །སང་ཞར་སྦྲང་མའི་འགག་ཐག་ཡིན། །སངས་ཕྲན་ཙམ་གྱིས་ལན་ལ་ངན། །སྦྲང་མ་སྡུག་པའི་རོ་གསུར་གྱིས། །འབུ་སྦྲང་ཚོགས་ཀྱི་སྲོག་གཅོད་ཡིན། །དེ་ལྟར་སྤོ་ཡིས་ལྷག་མ་རྣམས། །སྤོ་བྲག་དང་ནི་སྤོ་སངས་ཀྱི། །རྩ་བར་གཏོགས་ཕྱིར་སྤོ་བར་ལ། །རྣམ་གྲངས་གཅིག་ལས་མ་གསུངས་ཀྱང་། །སྤོ་བྲག་ལྷག་མ་ཕྱིས་འཆད་ལ། །འདི་ལྔ་དགོས་པའི་དབང་གིས་ནི། །སྤོ་བར་སྡེ་ཚན་དགང་ཏུ་བཤད། །སྤོ་སང་སོགས་ཀྱང་དེ་ལྟར་ཤེས། །སྤོ་བར་ལ་དབྱེ་བ་དུ་ཡོད་པ། །ཏྲོང་ལ་དེ་བཞིན་ཡོད་པ་ཡིན། །
迁移作答
དེ་ནས་སྤོ་བར་ལན་དཔྱད་ལ། །སྤོ་བར་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཕྱ་ལྕམ་རྒྱ་མཚོ་རྒྱས་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་གྱོད་སྣ་རྡོ་ཡིས་བརྡུང་། །གལ་བར་ཡེ་རྗེས་ངམ་ཡུལ་ཟིན། །བྱ་ཡུན་གྱོད་མཐའ་གཉེན་དུ་སོང་། །བྱ་བུར་བྱེའུར་རྒོད་གཤོག་རྒྱས། །མུ་ས་ངམ་ལ་ལྷ་ཕྲུག་འཁྲུངས། །ཝ་ཚོ་ངམ་ལ་ལྷ་མདའ་ཐེབ། །སྤོ་ཚེ་མི་ནད་ཕྱུག་ནད་ཆད། །སྤོ་བར་ལེན་དུ་སྤོ་ཚེ་བཟང་། །དུག་ཀྱང་བདུད་རྩིར་འགྱུར་བ་ཡིན། །ཅང་སེ་མདུན་ཞུ་ཕུད་པ་ཡིན། །དམུ་ཐག་ངམ་གྱི་སྡོང་རྒན་གོག་པོ་ལ། །ཡལ་ག་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཅུ་འཁྲུངས། །སྐྱེར་དཀར་དུག་ཤིང་ས་འོག་བཅུག །ཚོལ་ཚེ་དུག་ཤིང་སྨན་ཤིང་རེད། །ཁྱུང་བརྒྱར་ཁྱུང་ཆེན་སྙིང་ལས་ཐར། །ཨ་ཁད་ལྷ་ཡིས་ངམ་ལ་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ། །རང་སྙན་ལྷ་ཡི་གཡུལ་སོ་རྒྱལ། །སྲང་ཐེ་དུག་ལ་སྨན་ལོ་སྐྱེས། །བྱོད་བུར་གཡའ་སྤང་གྱོད་ལས་ཐར། །ལྡི་བུར་ངམ་གྱི་གྲིབ་ཤིང་ཆག །ཡར་ལྡིང་ཕོ་ལྷ་རྟ་སྒ་འཕྲད། །སུ་མཉམ་གྱོད་ལ་ཤག་ལམ་འབྱེད། །ཙེ་ར་དུག་ཤིང་སྟ་རེས་བཅད། །གཡུང་དྲུང་གྱོད་གཏམ་ཆོས་སུ་སོང་། །ཀྱེ་བ་ཕུང་སྲི་རི་ཡིས་མནན། །ད་རོག་ཤིང་སྐམ་ཆུ་ཡིས་
16-1-183a
བསྐྱེད། །དམུ་དབལ་གྱོད་འདྲེ་གཏོ་ཡིས་ཐུབ། །སྐྱམ་སྔོན་གྲོག་སྐམ་ཆུ་མིག་རྡོལ། །བྱ་རལ་གྱོད་ཀྱི་སྒོ་མོ་ཕྱེས། །ལི་ཡན་གྱོད་རྡོ་ང་གིས་བསྒུལ། །མར་ལྡིང་ཕོ་ལྷ་རྟ་སྒ་བྲལ། །སྤོ་བར་གྱོ་ལན་གྱོད་ཀྱིས་དྲངས། །སྤོ་བ་ཡོས་པ་གཅིག་ལ་ངན། །ས་སྲིན་མིག་དམར་ལངས་བ་ཡིན། །སོ་ཡོན་གནམ་མཐའ་ཟངས་ཀྱི་རྒན་པོ་དང་། །ས་མཐའ་ལྕགས་ཀྱི་རྒན་མོ་གཉིས། །གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་ཡུས་བརྡ་བྱེད། །མི་རྒན་རྒོན་མིན་པ་མི་ལུས་སོ། །རུ་སོད་བདུད་གཡག་རུ་རྩེ་བདར། །མ་ཟེ་རྒུད་གི་རུ་དམར་ཆས། །ན་འབན་གྱོད་འདྲེ་གྱོད་སྲི་ལངས། 

【现代汉语翻译】
是本教徒的护法，是苯教徒的护法，是民众的占卜师，是幼童的玩伴，是女尼的美丽天神，在战争和盗贼面前备受珍视，在基、恰、瓦三地备受珍视，对任何人都不能泄露出去。如果泄露了，就像蜜蜂失去了蜂蜜。如果‘斯桑’（spo sang）撞到门上，那就是切断蜜蜂生命线的绳索。即使是很小的‘桑’（sangs），也会带来恶果。用糟糕的‘若苏’（ro gsur）来折磨蜜蜂，会夺走蜂群的生命。因此，‘斯’（spo）的残余部分，属于‘斯扎’（spo brag）和‘斯桑’（spo sang）的根基，因此对于‘斯瓦’（spo bar）来说，虽然只说了一种名称，但‘斯扎’（spo brag）的残余部分将在后面解释。由于需要这五种，所以在‘斯瓦’（spo bar）中详细解释了类别。‘斯桑’（spo sang）等也应如此理解。‘斯瓦’（spo bar）有多少种分类，‘仲’（trong）也有同样的分类。
接下来，考察‘斯瓦’（spo bar）的答复。如果‘斯瓦’（spo bar）的答复是‘丁丁’（ding ding），那就是恰江嘉措（phya lcam rgya mtsho）的兴盛。用石头击打‘金丁’（skyin ding）的诉讼源头。如果‘嘎瓦’（gal bar）是‘耶杰’（ye rjes），那就占据了‘昂玉’（ngam yul）。‘嘉云’（bya yun）的诉讼终结变成了亲家。‘嘉布’（bya bur）的小鸟长出了老鹰的翅膀。在‘木萨昂’（mu sa ngam）中，诞生了神子。在‘瓦措昂’（wa tsho ngam）中，射出了神箭。‘斯泽’（spo tshe）消除了人病和牲畜疾病。‘斯瓦’（spo bar）的答复中，‘斯泽’（spo tshe）是最好的，毒药也会变成甘露。占卜师面前献上最好的祭品。在‘木塔昂’（dmu thag ngam）的老树桩上，长出了180根树枝。将白刺和毒树埋在地下，‘措尔泽’（tshol tshe）时，毒树就是药树。雄鹰从百鹰之心中解脱。阿卡（a khad）神在‘昂’（ngam）中获得了胜利。让年（rang snyan）神赢得了战场。‘桑泰’（srang the）的毒药上长出了药草。‘觉布’（byod bur）从‘雅邦’（g.yaa spang）的诉讼中解脱。‘迪布’（ldi bur）成为了‘昂’（ngam）的阴影树。‘亚丁’（yar lding）男神遇到了马鞍。‘苏年’（su nyam）为诉讼开辟了道路。‘泽拉’（tse ra）的毒树被斧头砍断。‘永仲’（gyung drung）的诉讼变成了佛法。‘杰瓦’（kye ba）的邪祟被山压住。‘达若’（da rog）的枯树被水滋养。‘木瓦’（dmu dbal）的诉讼恶魔被朵（gto）降伏。‘坚恩’（skyam sngon）的旱谷涌出了泉水。‘嘉热’（bya ral）打开了诉讼的门。‘利言’（li yan）的诉讼石被我推动。‘玛丁’（mar lding）男神失去了马鞍。‘斯瓦’（spo bar）的答复被诉讼引导。‘斯瓦’（spo ba）对一只兔子不利，地魔红眼竖立。索云（so yon）是天边的铜老者，和地边的铁老妇，一个向另一个示意。不是老翁老妪的，才是人身。如索（ru sod）魔牦牛磨砺着牛角尖，玛泽（ma ze）衰败之角染成红色，那本（na 'ban）诉讼恶魔，诉讼邪祟升起。

【English Translation】
It is the protector of the Bende (bende) people, the protector of the Bonpo (bon po) people, the diviner of the people, the companion of young children, the beautiful deity of the nuns, cherished in the face of war and thieves, cherished in the three regions of Gzhi, Phya, and Ba (gzhi phya ba). It must not be revealed to anyone. If it is revealed, it is like a bee losing its honey. If 'Spo Sang' (spo sang) hits the door, it is the rope that cuts off the lifeline of the bee. Even a small 'Sangs' (sangs) will bring bad consequences. Tormenting the bee with a bad 'Ro Gsur' (ro gsur) will take the life of the bee colony. Therefore, the remnants of 'Spo' (spo) belong to the roots of 'Spo Brag' (spo brag) and 'Spo Sang' (spo sang), so for 'Spo Bar' (spo bar), although only one name is mentioned, the remnants of 'Spo Brag' (spo brag) will be explained later. Because these five are needed, the categories are explained in detail in 'Spo Bar' (spo bar). 'Spo Sang' (spo sang) etc. should also be understood in the same way. How many classifications does 'Spo Bar' (spo bar) have, 'Trong' (trong) also has the same classifications.
Next, examine the response of 'Spo Bar' (spo bar). If the response of 'Spo Bar' (spo bar) is 'Ding Ding' (ding ding), it is the flourishing of Phya Lcam Rgya Mtsho (phya lcam rgya mtsho). Strike the source of the 'Skyin Ding' (skyin ding) lawsuit with a stone. If 'Gal Bar' (gal bar) is 'Ye Rjes' (ye rjes), then it occupies 'Ngam Yul' (ngam yul). The end of the 'Bya Yun' (bya yun) lawsuit becomes in-laws. The chick of 'Bya Bur' (bya bur) grows the wings of an eagle. In 'Mu Sa Ngam' (mu sa ngam), a divine child is born. In 'Wa Tsho Ngam' (wa tsho ngam), a divine arrow is shot. 'Spo Tshe' (spo tshe) eliminates human and livestock diseases. In the response of 'Spo Bar' (spo bar), 'Spo Tshe' (spo tshe) is the best, and poison will also turn into nectar. Offer the best offerings in front of the diviner. On the old tree stump of 'Dmu Thag Ngam' (dmu thag ngam), 180 branches grow. Bury the white thorn and poisonous tree underground, at 'Tshol Tshe' (tshol tshe), the poisonous tree is the medicinal tree. The garuda is freed from the heart of a hundred garudas. The Akhat (a khad) god wins in 'Ngam' (ngam). Let Nian (rang snyan) god win the battlefield. Medicinal herbs grow on the poison of 'Srang The' (srang the). 'Byod Bur' (byod bur) is freed from the lawsuit of 'G.yaa Spang' (g.yaa spang). 'Ldi Bur' (ldi bur) becomes the shade tree of 'Ngam' (ngam). 'Yar Lding' (yar lding) the male god meets the saddle. 'Su Nyam' (su nyam) opens the way for the lawsuit. The poisonous tree of 'Tse Ra' (tse ra) is cut down with an axe. The lawsuit of 'Gyung Drung' (gyung drung) becomes Dharma. The evil spirit of 'Kye Ba' (kye ba) is pressed down by the mountain. The dry tree of 'Da Rog' (da rog) is nourished by water. The lawsuit demon of 'Dmu Dbal' (dmu dbal) is subdued by the gto. The dry valley of 'Skyam Sngon' (skyam sngon) springs forth. 'Bya Ral' (bya ral) opens the door of the lawsuit. The lawsuit stone of 'Li Yan' (li yan) is moved by me. 'Mar Lding' (mar lding) the male god loses the saddle. The response of 'Spo Bar' (spo bar) is guided by the lawsuit. 'Spo Ba' (spo ba) is unfavorable to a rabbit, the earth demon's red eyes stand up. Soyon (so yon) is the copper old man at the end of the sky, and the iron old woman at the end of the earth, one signals to the other. Those who are not old men and old women are human beings. Ru Sod (ru sod) the demon yak sharpens the horn tips, Ma Ze (ma ze) the decaying horns are dyed red, Na 'Ban (na 'ban) the lawsuit demon, the lawsuit evil spirit rises.

--------------------------------------------------------------------------------

།སངས་རིགས་དངས་མ་བབ་པ་ན། །སྤོ་བར་ཁ་འགྱོད་སང་བ་ཡིན། །བྲག་ནག་ཏྲོང་རིགས་གང་བབ་ཀྱང་། །གྱོད་དང་ན་ཚ་འོང་བ་ཡིན། །སེ་སྟོད་དུག་ཁྲག་མཚོ་མོ་འཁྱིལ། །ནང་འཁྲུག་དང་ནི་གྱོད་ཀྱི་ངོ་། །གྱོད་མཐའ་ཆུ་བས་རིང་བ་ཡིན། །ལར་སྤོ་བར་ཐ བ་དང་གྱོད་ངོ་འདི། །བསྒྱུར་གཏོ་རྟེན་འབྲེལ་བྱ་བ་ནི། །སྦལ་པའི་གཟུགས་ལ་མགར་བབ་སྐྱོན། །དགྲ་ཕྱོགས་འཕང་ལ་མགར་ཆོས་བྲབ། །རྟ་ཐོད་རུ་རྒྱས་རྟ་སེལ་བྱ། །ཐིག་ལྔ་འབྲེལ་བར་སོས་བཀུག་པ། །སོ་ཡོན་ནག་མོ་བྱ་བ་ཡིན། །སྔོན་མེད་ཁམས་སྟོང་པའི་རིང་ལ་བབས། །ཕ་ནི་མུན་པ་སྟོད་ཐུབ་ཡིན། །མ་ནི་སྟོང་མེད་ཐུར་བརླག་ཡིན། །བུ་ཁོ་རང་མུན་པ་ཟེར་ལྡན་ཡིན། །ཞང་ཞོང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །སོལ་བྱ་རོག་མོ་ཤ་ཟན་ཟེར། །བར་པས་ངམ་གྱི་གྲི་མོ་ཁུ་ཡུར་ཟེར། །སྒོ་བས་ཆུ་སྤར་ནག་མོ་བྱ་འདབ་ཟེར། །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མིང་བཏགས་པ། །སོ་ཡོན་མུན་པ་དགུ་གླིང་ཟེར། །སྔོན་ཡེ་ངམ་མ་འཚམས་རྩོད་གཞི་བྱུང་། །ངམ་རྗེས་ངམ་བྱ་ཉུལ་མར་བཏང་། །ངམ་ཀྱི་བྱ་རྗེ་རོ་འཇིགས་དེས། །སོལ་ཁྲ་རོག་པོ་གྲོགས་
16-1-183b
སུ་ཁྲིད། །ཡེ་ཡི་ཡུལ་དུ་སོང་བ་ན། །ཡེ་ཡི་སོ་བ་དུང་ཁྱུང་འཕྲད། །སོལ་ཁྲས་དུང་ཁྱུང་འདོད་པས་བསླུས། །ངམ་ཉར་ཁྱི་ཐོད་མཁར་ནང་ཁྲིད། །དུང་ཁྱུང་མགོ་ཡི་ནོར་བུ་བླངས། །སོལ་ཁྲ་རང་གི་གཙུག་རྒྱན་བྱས། །མི་གཙང་ཟས་དང་གོས་གྲིབ་ཀྱིས། །དུང་ཁྱུང་ཡེ་ཁམས་བརྗེད་པར་བྱས། །དེ་ཚེ་ངམ་གྱི་བྱ་འཇིགས་དེས། །བལྟས་ན་རྒྱང་གྲགས་བཅོ་བརྒྱད་ཚུན། །ཡུངས་དཀར་འགུལ་བ་དག་ཀྱང་མཐོང་། །ཟོས་ན་རི་རབ་ལྟོ་རུ་མིད། །ཉན་ན་རི་དགུའི་ཕག་ནས་ཚོར། །བདས་ན་སྐྱི་སེར་ང་ཡང་ཟིན། །མིག་ནི་ཉི་ཟླའི་མདངས་ལས་ཆེ། །གཤོག་པ་ནམ་མཁའི་ཁ་ཁེབ་བྱས། །སྡེར་བཞི་དབང་ཆེན་ལྟོ་བར་མནན། །ཡེ་ངམ་མཚམས་སུ་སོ་པ་བྱས། །སྨོན་པས་ངམ་ལ་གླགས་མ་རྙེད། །ལྷ་རྣམས་འདུས་ནས་གྲོས་བྱས་པས། །ཕ་ཝང་མང་སྐེས་བློ་དྲན་པ། །བྲེ་སེར་འབྲོང་གི་རུ་ཐུར་དང་། །དཔའ་བོ་སྟག་གི་ཤམ་ཐམས་དང་། །ཀ་ལ་པིང་ཀའི་གླུ་དབྱངས་དང་། །གཏུམ་པོ་དོམ་གྱི་བྲང་ཞོལ་དང་། །ནོར་སྲུང་ཁྱི་ཡི་རྔ་ལྗགས་དང་། །གདུག་པ་སྦྲུལ་གྱི་དུག་མདའ་དང་། །ཞེ་སྡང་མགར་བའི་སྐམ་པ་སོགས། །མ་ཚང་མེད་པའི་སྲོག་ཆགས་ཞིག །བཏང་སྟེ་བྱ་འཇིགས་བསླུའོ་སྐད། །དེ་ལ་གྲོས་འཚམས་བུང་བ་བཏང་། །བླ་ནི་བག་སྐྱེར་བུང་མ་ཡིན། །དེ་ཉིད་བྱ་འཇིགས་ཡོད་པ་ཡི། །ནམ་མཁའི་མཐོང་ནས་བསྐོར་ཞིང་གྲགས། །སྐད་སྙན་པས་དེ་ལ་བལྟས་པའི་ཚ། །མར་མར་དཔྲལ་བའི་ཐད་དུ་ཉེ། །བྱ་འཇིགས་མཚར་ཞིང་དེ་ལ་བལྟས། །ལན་གཅིག་བུང་བའི་དུག་མདའ་ཡིས། །བྱ་འཇིགས་མིག་དེར་བཅར་བར་བྱས། །དེ་ནས་ཕ་ཝང་མང་སྐེ་དེས། །ངམ་ཡུལ་མཁར་ནང་དུང་ཁྱུང་ལ། །སོལ་ཁྲས་ལྟོ་སྐལ

་བསྐྱལ་རྗེས་སུ། །འབྲང་ནས་གབ་སྟེ་བསྡད་གྱུར་ནས། །སོལ་ཁྲ་
16-1-184a
སོང་རྗེས་དུང་ཁྱུང་ལ། །ཡེ་ཡི་ལོ་རྒྱུས་ཐམས་ཅད་བཤད། །ད་རུང་གསལ་བོར་མ་དྲན་ཀྱང་། །ཡིད་མི་ཆེས་ནོར་བུར་ལྟོས་དང་བྱས། །མགོ་ལ་ཉུལ་བས་ནོར་བུ་མེད། །དེ་ནས་དུང་ཁྱུང་ཞེ་ལོག་ནས། །གྲིབ་ཟས་སྐྱུགས་པས་ཡེ་ཡུལ་དྲན། །ང་ནི་ཅི་བྱ་གྲོས་བྱས་པས། །སོལ་ཁྲའི་ནོར་བུ་འཕྲོག་པར་ཆད། །སོལ་ཁྲའི་ནོར་བུ་འཕྲོག་ནས་འཕུར། །ཕ་ཝང་ཉིད་ཀྱང་དེ་རྗེས་འབྲངས། །སོལ་ཁྲ་རྗེས་གཅོད་ར་མདའ་འོང་། །ཡེ་ངམ་མཚམས་སུ་སླེབ་པའི་ཚེ། །ཡེ་ཡི་དམག་གིས་སོལ་ཁྲ་བཟུང་། །སྔར་དུང་ཁྱུང་ཉིད་དང་བསྡེབས་པ་ཡི། །བུ་ནི་རྐང་སྤར་དུང་རྒོད་ཡིན། །དེ་ཚེ་སྨོན་པའི་དུ ང་ཁྱུང་གིས། །སོལ་ཁྲ་ཆུང་མར་བྱས་པའི་ཕྱིར། །སོལ་ཁྲ་གསོད་དུ་མ་བཅུག་ཀྱང་། །དམག་གིས་སྤུ་རྣམས་བཏོག་གྱུར་པ། །དེའི་རིགས་རྒྱུད་རིམ་པར་བྱུང་བ་ནི། །ད་ལྟའི་བྱ་མ་བྱེའུ་འདི་ཡིན། །དེ་དུས་སོལ་ཁྲ་རོག་མོ་དེའི། །བླ་ནི་སོ་ཡོན་ནག་མོ་ཡིན། །བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ཡིན། །སྲིད་པ་དེ་ཡི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །འདི་མེད་ཁམས་སྟོང་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །མཚོན་ཆ་བརྡུང་བའི་མགར་བ་ཡིན། །དགེ་སྡིག་གཉིས་ཀྱི་ས་བོན་ཡིན། །ངན་དགུ་འདུས་པའི་རྩ་བ་ཡིན། །ནག་པོ་དུག་གི་མཚོ་མོ་ཡིན། །མྱ་ངན་སྡུག་གི་མཆི་མ་ཡིན། །ཝེར་མ་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ས་ཡིན། །རབས་ཆད་ཐུན་རྡོ་ནག་པོ་ཡིན། །འདི་གཅིག་གིས་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །སྟོང་མེད་གཞི་མ་བསྲུང་མི་ཡིན། །ཡོད་པ་མེད་པར་སོང་བ་ཡིན། །ལས་བྱ་ཉེས་མགོ་ལ་འཇུས་པ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཡུལ་མཁར་འཛིན་ན་ལྷག་པར་ངན། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་བཟང་བ་ཡོད། །གཡང་མོ་ལུག་ཁྱུ་དེད་ཉིན་བཟང་། །མར་སྒྱེད་མགོ་ཡི་ཤ་ཁྲག་ཡིན། །གཡང་མོ་ལུག་གི་ལྷས་མཐའ་ཡིན། །ཤ་བ་ཡུ་མོ་བདའ་ན་བཟང་། །ཤ་མ་ཁྱགས་ཁྱི་ལ་བཀལ་ངོ་ཡིན། །གཉིས་ས་སྒོ་མུན་པས་བཀག་པ་ཡིན། །
16-1-184b
ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ལྷག་པར་གཉེན་ཁ་བྱེད་ན་ངན། །སྦྲང་ཚང་ནང་ནས་གྲོག་མ་འགུལ། །གཤིན་པོ་དུར་ནས་མི་བདེ་ངོ་། །མགྲོན་པོ་ཚོང་པ་དག་ལ་ངན། །དགྲ་ཕྱྭ་དག་ལ་འདེབས་ན་བཟང་། །ཁྱིམ་མཚེས་བུ་མོ་སྨག་ལ་ཁྲིད་ན་བཟང་། །སུས་ཀྱང་མི་གོ་མི་ཚོར་ཡིན། །གསུམ་ཆུང་གསུམ་རྩེ་ར་བདུད་ཀྱིས་འཕྲོག །ནུ་བོ་ཤི་ནས་ཕུ་བོ་བརླག །ཆུང་སྲི་ཅན་གྱི་ཚེ་ལ་ངན། །ཆུང་སྲི་མནན་པ་བྱེད་ན་བཟང་། །ཆུང་སྲི་མུན་དོང་བཅུག་ངོ་ཡིན། །བཞི་རྒྱ་མཚོ་ཀླུ་ཡི་ཕོ་བྲང་ཞིག །ཀླུ་སྨན་དུག་གི་ནད་ཀྱིས་ཟིན། །ཀུན་ཀྱང་མཛེ་ནད་ཅན་ལ་ངན། །ཀླུ་གདོལ་པར་གཏད་ཆེན་རྒྱག་ན་བཟང་། །ལྔ་བུ་སྲིང་མག་པའི་ས་ལ་ངན། །གཅིག་རོ་གཅིག་ལ་བཀལ་བ་ཡིན། །ཇག་པ་དགྲ་ལ་རྒྱུག་ན་བཟང་། །ཕྱི་ས་དར་ལས་འཇམ་པ་ཡིན། །སྔག

【现代汉语翻译】
之后，索尔卡（藏语：སོལ་ཁྲ་，含义：未知）躲藏起来，索尔卡离开后，向东琼（藏语：དུང་ཁྱུང་，含义：未知）讲述了耶（藏语：ཡེ་，含义：未知）的所有历史。虽然还不太清楚，但说：‘如果你不相信，就看看宝石。’因为头上没有宝石而作罢。之后，东琼感到厌恶，吐出了污秽之物，想起了耶的故乡。心想：‘我该怎么办？’于是决定抢夺索尔卡的宝石。抢走索尔卡的宝石后飞走了，帕旺（藏语：ཕ་ཝང་，含义：未知）也紧随其后。索尔卡追赶到拉达（藏语：ར་མདའ་，含义：未知），到达耶的边境时，耶的军队抓住了索尔卡。之前与东琼结合所生的儿子是冈帕东郭（藏语：རྐང་སྤར་དུང་རྒོད་，含义：未知）。当时，由于受到祈求的东琼将索尔卡纳为妾，所以没有让杀掉索尔卡，但军队拔光了它的羽毛。它的后代逐渐繁衍，就是现在的麻雀。当时，那只名叫索尔卡若莫（藏语：སོལ་ཁྲ་རོག་མོ་，含义：未知）的索尔卡的魂是索永那莫（藏语：སོ་ཡོན་ནག་མོ་，含义：未知）。那是劫初的占卜，是世间的定论。没有它，就是空无一物的根本。是锻造武器的铁匠，是善与恶的种子，是聚集九种罪恶的根源，是黑色的毒海，是悲伤痛苦的眼泪，是韦尔玛（藏语：ཝེར་མ་，含义：未知）的解脱之地，是断绝后代的黑色图恩石（藏语：ཐུན་རྡོ་ནག་པོ་，含义：未知）。如果这一个降临到上方，就没有人能守护空无一物的根本。存在会消失，罪恶会抓住罪魁祸首。无论种在什么地方都是恶，如果占据城市就更加糟糕。有一天是好日子，赶着羊群是好日子，酥油罐顶上的血肉，是羊圈的边缘。追逐母鹿是好日子，将鹿肉放在猎狗身上。两块土地被黑暗之门阻挡。
无论种在什么地方都是恶，尤其是结婚更加糟糕。蜂巢里蚂蚁在动，死者从坟墓里不安宁。对客人和商人不利，如果用来对付敌人就好。如果把邻居的女儿带到黑暗中就好，谁也不会知道，谁也不会察觉。三小三尖被拉杜（藏语：ར་བདུད་，含义：未知）抢走，弟弟死了哥哥也完了。对有小祟的人不利，如果压制小祟就好。把小祟关进黑暗的洞里。四，大海是龙族的宫殿，龙女被毒病缠身。对所有麻风病人不利，如果举行盛大的朵玛（藏语：གདོལ་པར་གཏད་ཆེན་，含义：未知）祭祀龙就好。五，对儿子、女儿和女婿不利，一个尸体压在另一个尸体上。如果追赶强盗和敌人就好，外面的土地比丝绸还柔软。桑阿（藏语：སྔག，含义：未知）

【English Translation】
After that, Solkhra (Tibetan: སོལ་ཁྲ་, meaning: unknown) hid. After Solkhra left, he told Dongkhyung (Tibetan: དུང་ཁྱུང་, meaning: unknown) all the history of Ye (Tibetan: ཡེ་, meaning: unknown). Although it is not very clear, he said, 'If you don't believe it, look at the jewel.' Because there was no jewel on his head, he gave up. After that, Dongkhyung felt disgusted, vomited filth, and remembered the homeland of Ye. He thought, 'What should I do?' So he decided to snatch Solkhra's jewel. After snatching Solkhra's jewel, he flew away, and Phawang (Tibetan: ཕ་ཝང་, meaning: unknown) followed closely behind. Solkhra chased to Radha (Tibetan: ར་མདའ་, meaning: unknown), and when he reached the border of Ye, Ye's army caught Solkhra. The son born from the previous union with Dongkhyung was Gangpa Donggo (Tibetan: རྐང་སྤར་དུང་རྒོད་, meaning: unknown). At that time, because the prayed-for Dongkhyung took Solkhra as a concubine, he did not let Solkhra be killed, but the army plucked all its feathers. Its descendants gradually multiplied, and they are the sparrows of today. At that time, the soul of that Solkhra named Solkhra Rogmo (Tibetan: སོལ་ཁྲ་རོག་མོ་, meaning: unknown) was Soyon Namo (Tibetan: སོ་ཡོན་ནག་མོ་, meaning: unknown). That was the divination of the beginning of the kalpa, and it is the conclusion of the world. Without it, it is the root of emptiness. It is the blacksmith who forges weapons, the seed of good and evil, the root of gathering nine evils, the black sea of poison, the tears of sorrow and pain, the place of liberation for the Wermas (Tibetan: ཝེར་མ་, meaning: unknown), and the black Thun stone (Tibetan: ཐུན་རྡོ་ནག་པོ་, meaning: unknown) that cuts off descendants. If this one descends above, no one can guard the root of emptiness. Existence will disappear, and evil will seize the culprit. No matter where it is planted, it is evil, and if it occupies a city, it is even worse. One day is a good day, herding sheep is a good day, the flesh and blood on top of the butter churn, is the edge of the sheepfold. Chasing a doe is a good day, putting venison on a hunting dog. Two lands are blocked by the dark gate.
No matter where it is planted, it is evil, especially getting married is even worse. Ants are moving in the beehive, and the dead are restless in the tomb. It is bad for guests and merchants, but it is good if used against enemies. It is good to take the neighbor's daughter into the darkness, no one will know, no one will notice. The three small and three sharp ones were snatched away by Radu (Tibetan: ར་བདུད་, meaning: unknown), the younger brother died and the older brother was finished. It is bad for those with small evil spirits, it is good to suppress small evil spirits. Put the small evil spirit into a dark cave. Four, the sea is the palace of the dragon race, and the dragon girl is plagued by poisonous diseases. It is bad for all lepers, it is good to perform a grand Doma (Tibetan: གདོལ་པར་གཏད་ཆེན་, meaning: unknown) ritual for the dragon. Five, it is bad for sons, daughters, and sons-in-law, one corpse is pressed on another. It is good to chase robbers and enemies, the outer land is softer than silk. Sang-ngak (Tibetan: སྔག, meaning: unknown)

--------------------------------------------------------------------------------

ས་པས་དགྲ་ངོ་མནན་ན་བཟང་། །དྲུག་དཔོན་མོ་ཤི་ནས་གཡོག་མོ་བླངས། །ཁྱིམ་སྤྱད་བསགས་པ་འཐོར་ངོ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ནག་མོ་ཕུད་འདོན་བྱེད་ན་བཟང་། །བདུན་ཤེས་བཞི་རྫོགས་ནས་རྨུག་པ་ཡིན། །ཕ་སྤུན་མི་རབས་ཆད་པ་ཡིན། །ཕ་སྤུན་ནང་འཁྲུགས་བྱེད་ན་བཟང་། །བརྒྱད་སླུ་བྱེད་བདུད་ཀྱི་མུན་པ་དེས། །ཕོལྷའི་གནས་མལ་གཡོག་པ་ཡིན། །ཕོ་བརྒྱ་གྲོས་བྱས་བསམ་བློ་ལྐུག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཕོ་བློ་ཉེས་བྱུང་ཟིན་མོ་ལ་བཟང་། །དགུ་གཤེན་རབ་སྲས་མོ་ནེའུ་ཆུང་དེ། །བདུད་ང་ནག་འཚུབ་མས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །བོན་པོའི་སྨྲ་རྒྱུད་དམེ་ཡིས་བསྒྲིབས། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །སྔགས་བོན་རྦོད་གཏོང་བྱེད་ན་བཟང་། །བཅུ་དགུང་སྔོན་ཕུག་ནས་གནག་པ་ཡིན། །གནམ་ཞོད་ཁ་ཆར་འབབ་ངོ་ཡིན། །མོ་བཙུན་མགོ་ཡི་མདུན་ཞུ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །རབས་ཆད་ཤེ་བསྡུར་བྱེད་ན་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་བདུད་ཀྱི་གཅོང་
16-1-185a
རྡོ་ནག་པོ་ཡིས། །མི་རབས་གསུམ་གྱི་གཉའ་བ་མནན། །ཁམས་གསུམ་གསལ་ནས་མིག་ལོང་ཡིན། །ཕོ་རབས་ཆད་ལ་མོ་རབས་འཕེལ། །ཅི་བཏབ་ངན་ཀྱང་མགར་བ་ནག་པོར་བཟང་། །དམེ་ལས་བྱེད་པའི་ཉིན་པར་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་འཛམ་གླིང་ཕྱི་རོལ་དུ། །ལྕགས་རི་ནག་པོས་བསྐོར་བ་ཡིན། །ལོ་སྐོར་གཅིག་ཏུ་དགྲ་མེད་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཚབ་ཆེན་ནད་པའི་མོ་ལ་ནི། །མི་བླ་སྲིན་གྱིས་བརྐུས་ངོ་ཡིན། །བླ་བསླུ་དང་ནི་བྱབ་ཁྲུས་བྱ། །ལིང་ཆེན་འདེབས་པའི་ཉིན་པར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་བདུད་གྲིབ་མ་གནག །མུན་པའི་ཐོ་ཡོར་བྱས་པ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཤི་ཆད་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ལོ་གསུམ་དུར་སྒོ་ཆོད་པ་ཡིན། །དགྲ་ཡི་རུ་མགོ་མཐོང་ཉིན་བཟང་། །དགྲ་ཁྱིམ་རེ་བས་ཆོད་པ་ཡིན། །དམག་དཔོན་སོད་ཅིང་དམག་མི་ཟིན། །རྟ་ནག་ཕོ་རོག་འདྲ་བ་དེ། །མོ་མ་ང་ཡི་མོ་ཡོན་དགོས། །ནད་པ་ཤི་ཐུག་མོ་ལ་བཟང་། །བདུད་མོའི་ཁ་ནས་ཚེ་སྲོག་ཐར། །རྨང་པོའི་བུ་ཡི་སྲོག་ཕྱྭར་བཟང་། །བུ་སྲོག་བདུད་ལས་ཐར་བ་ཡིན། །སེ་རབ་བསྲུང་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྡེ་བརྒྱད་དབང་དུ་འདུས་པ་དང་། །ནམ་མཁའ་ཕྱག་རྒྱས་ཁེབས་པ་ཡིན། །བདུད་དང་སྲིན་པོ་བསྒྲུབ་ན་བཟང་། །བདུད་སྲིན་ནག་པོ་འདུས་པ་ཡིན། །ཡུགས་ས་བག་མར་ལེན་ན་བཟང་། །བདུད་མོའི་ལག་ན་ཚེ་མདའ་ཐོགས། །མགར་བ་ནག་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །མགར་གྱི་རྩི་ཐོག་རྒྱས་པ་ཡིན། །སོ་ཡོན་འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་། །སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་དཀར་མོ་ཡིན། །དཀར་པོ་བགད་པའི་སོ་ཞོ་ལས། །ནག་པོ་འཛུམ་པ་ཁ་ཕོ་ཆེ། །གཉིས་བརྒྱག་བར་མེད་བར་བཅས་གཉིས། །གསུམ་བརྒྱག་ལ་ཡང་དེ་འདྲ་གཉིས། །བཞི་བརྒྱག་གཅིག་དང་བཅས་པ་དང་། །ལྔ་
16-1-185b
བརྒྱག་འཁོར་བ་དྲྭ་བ་བརྒྱག །སོ་བྲག་བཏུམ་པའི་དྲྭ་

【现代汉语翻译】
如果用土压制敌人会更好。如果六位大臣去世，娶个女仆会更好。积累的家产将会被挥霍。无论做什么都不好。如果驱逐黑人妇女会更好。
七分知晓，四分圆满，就会陷入迷雾。父系家族将会断绝。如果父系家族内部发生冲突会更好。
第八，恶魔的黑暗会迷惑人，会占据女神的住所。一百个男人商议，他们的想法是愚蠢的。无论做什么都不好。男人的想法如果出错，对女人来说会更好。
第九，古老的贤者神（辛饶弥沃，藏文：གཤེན་རབ་མི་བོ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）的女儿年轻时，被黑色的恶魔带走了。本教的传承被玷污了。无论做什么都不好。如果进行咒语攻击会更好。
第十，从古老的洞穴里出来的是黑暗。天空将会下起冰雹和雨雪。这是女祭司头上的帽子。无论做什么都不好。如果进行血统比较会更好。
第十一，恶魔的黑色胆石，压制了三代人的脖颈。三界变得清晰，但眼睛却瞎了。男系家族断绝，女系家族兴旺。无论做什么都不好，但对黑色的铁匠来说会更好。在做邪恶事情的白天会更好。
第十二，在世界之外，被黑色的铁墙环绕。一年之内没有敌人。无论做什么都好。对于患有重病的女人来说，人的灵魂会被恶魔偷走。进行赎魂和沐浴仪式。适合在立大旗的白天进行。
第十三，恶魔的阴影笼罩在上空。制造了黑暗的帷幕。无论做什么都不好。对于面临死亡的女人来说会更好。三年内可以打开墓门。看到敌人军队首领的日子会更好。可以切断敌人的家庭希望。可以杀死指挥官并抓住士兵。像乌鸦一样的黑马，需要我的占卜费用。病人临终时会更好。可以从恶魔的口中逃脱生命。对保护孤儿的生命和灵魂有好处。孩子的生命可以从恶魔手中逃脱。适合保护赛拉（地名）。可以控制八部众，天空被手印覆盖。适合征服恶魔和妖魔。黑色的恶魔和妖魔聚集在一起。适合娶寡妇为妻。恶魔的手中拿着生命之箭。对黑色铁匠的占卜有好处。铁匠的工具将会繁荣。这次占卜得到了一次机会。这次占卜的林卡（祭品）是白色的。从白色的笑容中，黑色的微笑更加强大。两次机会之间没有间隔。三次机会也是如此。四次机会包含一次机会。五次机会是轮回的网。

【English Translation】
It would be better to suppress the enemy with earth. If the six ministers die, it would be better to take a maid. Accumulated family property will be squandered. Whatever you do is not good. It would be better to expel black women.
Knowing seven parts and completing four parts will lead to confusion. The paternal family will be cut off. It would be better if there was internal conflict within the paternal family.
Eighth, the darkness of the devil will confuse people and occupy the dwelling of the goddess. A hundred men discuss, their thoughts are foolish. Whatever you do is not good. If a man's idea goes wrong, it would be better for a woman.
Ninth, the daughter of the ancient wise man Shen (Shenrab Miwo, Tibetan: གཤེན་རབ་མི་བོ་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:) when she was young, was taken away by the black demon. The transmission of Bon religion was defiled. Whatever you do is not good. It would be better to perform spell attacks.
Tenth, what comes out of the ancient cave is darkness. Hail and snow will fall from the sky. This is the hat on the head of the priestess. Whatever you do is not good. It would be better to compare bloodlines.
Eleventh, the black gallstone of the devil, suppresses the necks of three generations. The three realms become clear, but the eyes are blind. The male line is cut off, and the female line flourishes. Whatever you do is not good, but it would be better for a black blacksmith. It would be better to do evil things during the day.
Twelfth, outside the world, surrounded by black iron walls. There are no enemies within a year. Whatever you do is good. For a woman suffering from a serious illness, the human soul will be stolen by demons. Perform redemption and bathing rituals. It is suitable to be on the day of erecting a large flag.
Thirteenth, the shadow of the devil hangs in the sky. A dark curtain was created. Whatever you do is not good. It would be better for a woman facing death. The tomb door can be opened within three years. It would be better to see the day when the enemy army leader is seen. The enemy's family hope can be cut off. Commanders can be killed and soldiers captured. A black horse like a crow needs my divination fee. It would be better when the patient is dying. Life can escape from the mouth of the devil. It is good for protecting the life and soul of orphans. A child's life can escape from the devil's hands. It is suitable for protecting Sera (place name). The Eight Classes can be controlled, and the sky is covered with mudras. It is suitable for conquering demons and goblins. Black demons and goblins gather together. It is suitable to marry a widow. The devil holds the arrow of life in his hand. Divination for a black blacksmith is good. The blacksmith's tools will prosper. This divination got one chance. The lingka (offering) of this divination is white. From the white smile, the black smile is more powerful. There is no gap between two chances. The same is true for three chances. Four chances contain one chance. Five chances are the net of reincarnation.

--------------------------------------------------------------------------------

བ་ཡིན། །དེ་ལྟར་མི་འདྲ་བདུན་མཆིས་མོད། །སོ་སོའི་ཞིབ་བཤད་མ་རྙེད་ཀྱང་། །ལིང་ཀུན་སྤུན་བདུན་ཞེས་སུ་བཤད། །ངམ་ཟ་དམར་མོའི་ལུས་པོ་ལ། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མ་སྤུན་དགུ་འཁྲུངས། །རང་སར་བབ་ན་གྲོགས་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་སར་བབ་ན་དགྲ་ངོ་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབས་ན་ཝེར་མ་ཡིན། །སྨད་དུ་བབས་ན་ནོར་ངོ་ཡིན། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཤིན་ཏུ་བཟང་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །བརྒྱག་མིག་ནང་དུ་སོས་བཀུག་ན། །སོ་བྱའི་གཙུག་གི་ནོར་བུ་ཟེར། །ཁོག་བརྒྱག་དག་ཀྱང་བཟང་བར་བཤད། །གྲུ་བཞི་ལ་ནི་སོས་བཀུག་ཅིང་། །གྲུ་བཞིའི་ནང་དུ་གཅིག་འཇུས་པ། །སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །ལ་ལས་སོ་རྟོད་ཅེས་སུ་འབོད། །ཡང་ན་སོ་ཡོན་ཨ་རྔམ་རྩེ། །ཡང་ན་རྔམ་པ་འབྲུག་ལྕེ་ཟེར། །དུག་དང་དུག་བཅུད་དུག་སྦྱོར་གསུམ། །མདུད་པ་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །སོ་ཡོན་མོ་མ་དུང་མཚོ་བརྒྱག །དཔག་བསམ་གྱི་ནི་ལྗོན་ཤིང་དང་། །ཆུ་སྲིན་ཀ་ར་རྒྱ་མཚོའི་བླ། །མོ་མདུད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །འདི་བས་ཁ་ཁྲག་གཅིག་ཀྱང་མེད། །རང་གི་བཙན་སར་བབ་པ་ན། །དགྲ་དམག་སུམ་ཆ་བཙོན་དུ་བཟུང་། །གོ་མཚོན་སྣ་དགུ་གནང་དུ་ཐོབ། །གཡུལ་ལ་འདི་ལས་ལེགས་པ་མེད། །གནང་ལ་འདི་བས་ཆེ་བ་མེད། །ཕྱི་ས་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །བརྒྱག་བཞི་འཁོར་བ་གླིང་བཞི་ན། །བསེ་རྒོད་སྟག་ཤམ་འབར་བ་བརྒྱག །ཆུ་སྲིན་རྔམ་པའི་ལྟོ་བ་དེར། །སྟོང་གསུམ་འབུ་སྲིན་བླུག་ངོ་ཡིན། །དམག་ཆེན་མོ་ལ་རང་སར་བཟང་། །བརྒྱག་བཤད་ལྷག་མ་མ་རྙེད་ཀྱང་། །གཅིག་བརྒྱག་འགྲོས་སྦྱར་ཇེ་བཟང་དཔྱོད། །སོ་ལ་གྲུ་བཞི་གཅིག་དང་ནི། །
16-1-186a
ཕྲུ་གུ་གཅིག་གིས་སོ་སོར་འཇུས། །སོ་ཡི་ཁ་བུར་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །སོ་ཡོན་སྒོ་མ་ལག་འཐིང་ངམ། །སོ་ཏྲོང་བུ་ལག་ཆག་ཅེས་ཀྱང་བྱ། །སོ་ཏྲོང་སྤོ་བར་གསུམ་ཚང་བའི། །ངན་པ་དགུ་འདུས་འདི་རང་ཡིན། །གཅིག་ལ་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་མཁར་ཞིག །གཉིས་རྗེ་ཡི་བཀའ་བཀྱོན་བྲན་ལ་འབབ། །གསུམ་ཤེལ་བྲག་ཁ་ནས་རྒོད་ཕྲུག་ཡར། །བཞི་འབྲི་ཁྱུའི་དཀྱིལ་དུ་ཧོན་ནད་ཞུགས། །ལྔ་དགྲ་མཁར་ཐོག་གིས་བཤིག་པ་ཡིན། །དྲུག་བཞོན་འབྲི་བ་མཛོ་ཤི་བའི་ངོ་། །བདུན་འོག་རྟ་རྐུན་མས་ཁྱེར་བའི་ངོ་། །བརྒྱད་ལྷ་གཡག་ཐོག་གིས་བསད་པ་ཡིན། །དགུ་བཙན་གླང་གྲི་རུ་འཆི་བའི་ངོ་། །བཅུ་པ་བཙན་མཁར་ལ་སྐྱོན་བབས་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དཔའ་བོ་གྲི་རུ་འཆི། །བཅུ་གཉིས་རི་ཐང་མེ་ཡིས་འཚིག །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཆད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །རྫ་མཁན་རྫ་ཁོ་ལེགས་པའི་ངོ་། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཧ་ལ་ནག་པོ་མེ་འབར་བརྒྱག །གཏིང་ནག་དུག་གི་སྡོང་པོ་ཡིན། །རྣོ་གཅོད་སྤུ་གྲི་རེག་ཆོད་ཡིན། །དགྲ་ཁྲག་ཆུ་ལྟར་འཐུངས་

【现代汉语翻译】
如此这般虽有七种不同，
虽未能找到各自的详细解释，
但被称为‘林昆七兄弟’。
在红黑女神的身体上，
诞生了威力强大的韦尔玛九兄弟。
落在自己地盘是朋友，
落在他人地盘是敌人。
落在上方是韦尔玛，
落在下方是财富。
无论落在上中下任何地方，
都是非常吉祥的护身结。
如果在‘百恰’眼中弯曲，
被称为‘索嘉’头顶的宝珠。
据说‘霍恰’也很好。
在四方形上弯曲，
四方形中抓住一个，
这被称为‘索云定夏’，
有些人称之为‘索多’。
或者是‘索云阿昂则’，
或者是‘昂巴龙切’。
毒、毒精和毒药三种，
都包含在这个结中。
对敌人和三个坟墓都不利。
如果在这个上面加一个‘百恰’，
就是‘索云莫玛东措百恰’。
如同如意树，
以及摩羯鱼和大海的精华。
在三百六十种护身结中，
没有比这个更厉害的了。
当它落在自己的势力范围内时，
能将敌军的三分之一囚禁。
能获得九种武器。
战场上没有比这更好的了。
赏赐中没有比这更大的了。
绝不能落入他人之手。
四个‘百恰’环绕四大部洲，
秃鹫、老虎和燃烧的‘百恰’。
在摩羯鱼凶猛的腹中，
要倒入三千世界的虫子。
在大型战争中，在自己的地盘上最好。
虽然没有找到剩余的‘百恰’解释，
但将一个‘百恰’混合使用会更好。
在一个‘索’上有一个四方形，
一个小人分别抓住。
也称为‘索’的嘴唇。
或者是‘索云多玛拉腾’，
或者是‘索宗布拉恰’。
‘索宗’包含上中下三者，
聚集了九种邪恶的就是这个。
一个是国王的宫殿被摧毁，
二是君主的命令降临到奴隶身上，
三是幼鹰从悬崖上飞起，
四是瘟疫进入母牦牛群中，
五是敌人的城堡被摧毁，
六是骑乘的母牦牛死亡的预兆，
七是下方的马匹被盗贼偷走，
八是神牦牛被雷击杀死，
九是赞神牛被刀杀死，
十是赞神宫殿遭到破坏，
十一是勇士被刀杀死，
十二是山谷被火烧毁，
十三是如意树的顶端被砍断。
无论做什么都不好，
陶工的陶器是好的预兆。
如果在这个上面加一个‘百恰’，
就是燃烧的黑色‘哈拉’。
是深黑色毒药的树，
是锋利的剃刀，一触即断，
像喝水一样喝敌人的血。

【English Translation】
Thus, although there are seven differences,
Although the detailed explanations of each have not been found,
They are called the 'Seven Brothers of Lingkun'.
On the body of the red and black goddess,
Were born the powerful nine brothers of Werma.
Falling on one's own territory is a friend,
Falling on another's territory is an enemy.
Falling above is Werma,
Falling below is wealth.
Wherever it falls, whether above, middle, or below,
It is a very auspicious protective knot.
If bent in the 'Baggyak' eye,
It is called the jewel on the head of 'Soja'.
It is said that 'Hokja' is also good.
Bent on a square,
Grasping one inside the square,
This is called 'Soyun Dingxia',
Some call it 'Sodo'.
Or 'Soyun Aang Tze',
Or 'Angba Longche'.
Poison, poison essence, and three kinds of poison,
Are all contained in this knot.
It is bad for enemies and the three graves.
If one 'Baggyak' is added to this,
It is 'Soyun Moma Dongtso Baggyak'.
Like the wish-fulfilling tree,
And the essence of the Capricorn fish and the sea.
Among the three hundred and sixty protective knots,
There is none more powerful than this.
When it falls within its own sphere of influence,
It can imprison one-third of the enemy troops.
It can obtain nine kinds of weapons.
There is nothing better than this on the battlefield.
There is nothing greater than this in rewards.
It must never fall into the hands of others.
Four 'Baggyak' surround the four continents,
Vulture, tiger, and burning 'Baggyak'.
In the fierce belly of the Capricorn fish,
Three thousand worlds of insects must be poured in.
In large wars, it is best in one's own territory.
Although the remaining 'Baggyak' explanations have not been found,
It is better to mix and use one 'Baggyak'.
There is a square on one 'So',
A small person grasps it separately.
It is also called the lip of 'So'.
Or 'Soyun Doma Lateng',
Or 'Sozong Bulachia'.
'Sozong' contains the upper, middle, and lower three,
This is the one that gathers nine evils.
One is the destruction of the king's palace,
Two is the monarch's command falling on the slave,
Three is the eaglet flying up from the cliff,
Four is the plague entering the yak herd,
Five is the enemy's castle being destroyed,
Six is the omen of the riding yak dying,
Seven is the horses below being stolen by thieves,
Eight is the divine yak being killed by lightning,
Nine is the Tsen god bull being killed by a knife,
Ten is the Tsen god palace being damaged,
Eleven is the warrior being killed by a knife,
Twelve is the valley being burned by fire,
Thirteen is the top of the wish-fulfilling tree being cut off.
No matter what you do, it is bad,
The potter's pottery is a good omen.
If one 'Baggyak' is added to this,
It is the burning black 'Hala'.
It is the tree of deep black poison,
It is a sharp razor, cutting off at a touch,
Drinking the enemy's blood like drinking water.

--------------------------------------------------------------------------------

ཀྱང་ཞེ་མི་ཚིམ། །དགྲ་ཁ་ཕུང་གཏོང་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །དམག་དང་མཐུ་བསྒྲུབ་དྲག་ལས་ལ། །རང་སར་བབ་ན་འདི་ལས་བཟང་བ་མེད། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །བརྒྱག་གཞན་སྟོབས་ཀྱང་གོང་འཕེལ་དཔྱད། །སོ་ཁ་བུར་དེ་ཡི་ཕྲུ་གུ་ཡིས། །གྲུ་བཞིའི་ཁོག་ལའང་འཇུས་པ་ན། །སོ་ཡོན་ཁོང་སེང་ཏྲོང་བུའམ། །སོ་ཡོན་ཁ་ཐུན་ལང་ཙེ་བྲག །གྲིབ་ཟས་ཟ་བའི་དམེ་མོ་ཡིན། །མོང་རྩེ་ལྟ་བ་ལོག་པ་ན། །ཕྲུག་གུ་གཟན་དུ་མཐོང་བའི་མོ། །མ་ཡིས་བུ་བསད་བྲག་མདུད་ཡིན། །དེའི་བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་བ་ན། །དམར་མོ་རཾ་རཾ་ཚྭ་ཚྭ་བརྒྱག །བུ་མོ་གཡང་ལྷུང་མ་ཡིས་ཟིན། །མི་རྣམས་མི་འཆི་
16-1-186b
བ་ཡི་བྲག །རང་ས་དག་ཏུ་བབ་པ་ན། །དྲག་པོའི་ལས་ལ་མཆོག་ཏུ་བཟང་། །གྲུ་བཞི་གཅིག་ལ་ཕྲུ་གུ་བསྐོན། །ཕྲུ་གུའི་ནང་དུ་སོས་འཇུས་པ། །སོ་ཡོན་འགུག་མོ་རྫི་ལུང་བྲག །ཡང་ན་སོ་ཡོན་ཁ་རྒྱ་ནག །ཡང་ན་དོང་བུ་དོང་བྲག་ཟེར། །ཡང་ན་སོ་ཡི་ལག་བཤལ་ཡིན། །ངམ་གྱི་ཁྱི་ནག་ལྕགས་མགོ་ཡིན། །ངམ་གྱི་བྱི་བ་གཡུ་རྐུན་ཡིན། །མུན་པ་ཟེར་ལྡན་བླ་དེ་ཡིན། །ལན་དུ་ཏྲོང་རིགས་བབས་པ་ན། །བླ་གཡུ་ངམ་གྱིས་བརྐུས་པ་ཡིན། །གཅིག་རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་ཕྱིང་དཀར་ལ། །དམ་གྱི་དྲི་མ་ནག་པོས་གོས། །གཉིས་ཆུ་སྲིན་ག་རས་སོ་བྱས་པས། །དགྲ་མགོ་མ་འགུལ་དགྲ་མེད་ཡིན། །གསུམ་དུར་ཕག་ནག་པོས་དུར་ས་བརྐོས། །བཞི་ངམ་མཚོ་དམར་མོ་གཏིང་ནས་འཕྱུར། །སྦལ་སྦྲུལ་ཉ་ལྕོང་ཁ་ལ་ལྷུང་། །ལྔ་ངམ་གྱི་ཕག་ནག་སོ་བྱས་པས། །དགྲ་ཡུལ་དགུ་ཚུན་ན་མི་འདུག་སྐད། །དྲུག་ངམ་གྱི་ཕུག་ནག་ནང་ཤེད་ནས། །ནལ་གླང་ཁམས་པས་ངུར་སྐད་འདོན། །བདུན་མཐུ་ཆེན་དགྲ་བླའི་གསས་རྡོ་མནོལ། །ཕ་སྤུན་ཕྱོགས་ཀྱི་མདུན་ངོ་ཡིན། །བརྒྱད་དམེ་ཡི་གྱོད་རྫོང་ནག་པོ་འཐིབ། །གཙོ་བོའི་མགོ་ལ་མདུན་ཞུ་གྱོན། །དགུ་གྲི་བྱ་ནག་པོའི་གཤོག་པ་བརྒྱང་། །གྲི་བོན་གདན་ལས་བཞེངས་པ་ཡིན། །བཅུ་གནམ་མཐོང་གཡུ་ཤུག་རྩེ་མོ་ན། །མུན་ནག་ཆར་ནག་འཐིབ་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་འོད་ཀྱི་རྒྱང་ཐག་མུན་པས་བསྣུབ། །དགྲ་བླའི་ངོ་སོ་དམའ་བ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ངམ་གྱི་སོ་བ་གཉིད་ལོག་ནས། །ཡེ་ཡི་དམག་དཔོན་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ། །བཅུ་གསུམ་གསལ་བྱེད་སྒྲོན་མ་མུན་པས་གཏིབ། །མཚུན་ས་ངམ་གྱིས་བཟུང་བ་ཡིན། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་བཟང་བ་ཡོད། །ནད་པ་ཤི་སོས་མོ་ལ་བཟང་། །བདུད་མོའི་ཁ་ནས་སྲོག་མདའ་ལོན། །རྒས་ཚེ་ཕུག་མཐའ་རུ་ཕྱིན་
16-1-187a
པས་བཟང་། །བུ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་བ་ན། །སོ་ཡོན་རྫི་ལུང་ཅོང་ཁོང་བརྒྱབ། །བྲག་ནག་རྒད་པོ་ཁ་འཛུམ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །སོ་ཡོན་ནང་ནས་གཅིག་སང་ན། །སོ་སངས་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །སོ་ཡོན་ཤ་སྦྲང་མཆུ་རྣོན་སངས། །སངས་ཕྲན་བང་བ་ཤེད་ཅན་ཡིན། །སང་ཕྲན་དཔལ་ལ་དོན་ཡོད

【现代汉语翻译】
也永不满足。
是摧毁敌人的武器。
战争和法术都用于严厉的行为。
如果回到自己的位置，没有比这更好的了。
绝不能让它落入他人之手。
还要考虑增强其他力量。
如果尖牙的后代
也能抓住四方形的身体，
那么尖牙是空心的吗？
还是尖牙是悬崖上的岩石？
是吃阴影食物的魔女。
当蒙昧的观点错误时，
她把孩子看作食物。
母亲杀死孩子，是悬崖的结。
如果她的孩子得到一个支持，
那就是红色的“raṃ raṃ”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，火），“tsha tsha”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，水）的支持。
女儿掉入悬崖，被母亲抓住。
人们不会死亡
当它回到自己的位置时，
对于严厉的行为来说，这是最好的。
一个四方形里装着一个孩子。
孩子里面长着牙齿。
尖牙是牧羊人的悬崖。
或者是尖牙是中国的嘴巴？
或者是空心的悬崖？
或者是牙齿的洗手液？
是黑色的铁头狗。
是偷玉的耗子。
是拥有黑暗光芒的拉神。
当特龙家族降临时，
玉石被拉神偷走了。
一是蓝色的白色毡帽王子，
被黑色的誓言污垢覆盖。
二是鳄鱼咬住了牙齿，
敌人无法动弹，没有敌人。
三是黑色的坟墓猪挖掘坟墓。
四是红色的拉姆措湖从深处涌出。
青蛙、蛇、鱼、蝌蚪都掉进了嘴里。
五是拉神的黑猪咬住了牙齿，
据说敌人的地方没有九个村庄。
六是拉神的黑洞里，
纳尔和康巴发出哀嚎。
七是强大的敌神的神石被玷污，
是父辈兄弟方向的脸。
八是魔女的黑色堡垒笼罩着。
首领的头上戴着前帽。
九是黑色的刀鸟展开翅膀，
刀博从座位上站起来。
十是天空中的玉松顶端，
笼罩着黑暗的雨。
十一是光明的距离被黑暗吞噬，
敌神的脸面低落。
十二是拉神的牙医睡着了，
耶的将军赢得了胜利。
十三是照明的灯被黑暗覆盖，
营地被拉神占据。
太阳有一天是美好的。
病人康复对占卜师来说是好的。
从魔女的口中夺回生命之箭。
年老时去山洞尽头是好的。
如果孩子得到一个支持，
尖牙会敲响钟声。
黑色的老悬崖在微笑。
无论种什么都是好的。
如果尖牙中有一个醒来，
它被称为醒来的牙齿。
尖牙是锋利的苍蝇。
醒来的小牙齿是强大的。
醒来的小牙齿是有意义的。

【English Translation】
Also never satisfied.
Is the weapon to destroy the enemy.
War and spells are used for harsh actions.
If it returns to its own place, there is nothing better than this.
It must never be allowed to fall into the hands of others.
Also consider enhancing other strengths.
If the offspring of the fangs
Can also grab the square body,
Then are the fangs hollow?
Or are the fangs rocks on the cliff?
Is the witch who eats shadow food.
When the ignorant view is wrong,
She sees the child as food.
The mother kills the child, is the knot of the cliff.
If her child gets a support,
That is the red 'raṃ raṃ' (藏文, Devanagari, Romanized Sanskrit, Fire), 'tsha tsha' (藏文, Devanagari, Romanized Sanskrit, Water) support.
The daughter falls into the cliff and is caught by the mother.
People will not die
When it returns to its own place,
It is best for harsh actions.
A square contains a child.
Teeth grow inside the child.
The fangs are the shepherd's cliff.
Or are the fangs the mouth of China?
Or is it a hollow cliff?
Or is it the hand sanitizer of the teeth?
Is the black iron-headed dog.
Is the rat that steals jade.
Is the Ra god with dark light.
When the Trong family descends,
The jade is stolen by the Ra god.
One is the blue white felt hat prince,
Covered with black vow dirt.
Two is the crocodile biting its teeth,
The enemy cannot move, there is no enemy.
Three is the black tomb pig digging the tomb.
Four is the red Ramtso Lake gushing from the depths.
Frogs, snakes, fish, tadpoles all fall into the mouth.
Five is the Ra god's black pig biting its teeth,
It is said that there are no nine villages in the enemy's place.
Six is in the Ra god's black cave,
Nal and Khampa wail.
Seven is the powerful enemy god's sacred stone being defiled,
Is the face of the father's brothers' direction.
Eight is the witch's black fortress shrouded.
The leader wears a front hat on his head.
Nine is the black knife bird spreading its wings,
The knife Bon stands up from the seat.
Ten is the top of the jade pine in the sky,
Covered in dark rain.
Eleven is the distance of light being swallowed by darkness,
The face of the enemy god is low.
Twelve is the Ra god's dentist falling asleep,
Ye's general wins the victory.
Thirteen is the lighting lamp being covered by darkness,
The camp is occupied by the Ra god.
The sun is good one day.
The patient's recovery is good for the diviner.
Take back the arrow of life from the witch's mouth.
It is good to go to the end of the cave when old.
If the child gets a support,
The fangs will ring the bell.
The black old cliff is smiling.
Whatever you plant is good.
If one of the fangs wakes up,
It is called the awakened tooth.
The fangs are sharp flies.
The awakened small teeth are powerful.
The awakened small teeth are meaningful.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཡིན། །སོ་ཡོན་གྲིབ་མནོལ་མྱ་ངན་རྣམས། །སངས་པའི་ཕྱིར་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །སྲིང་མོ་ན་ཆུང་གཟི་བརྗིད་ཡིན། །སྟག་མོའི་མཆན་ནས་བུ་ཐོབ་ཡིན། །ས་ནག་བརྐོས་པས་གསེར་ཐོན་ཡིན། །གླང་གི་བུ་ལ་མཛོ་ཕོ་བྱུང་། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །སོ་སང་དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་ན། །སངས་དུང་སྦྲང་གཡུ་ཡི་གཤོག་པ་ཅན། །རྣོ་མཉེན་ལྕགས་ཀྱི་སྡེར་མོ་ཅན། །ཟི་མ་འབུམ་གྱི་རྣོ་མགྱོགས་ཡིན། །སྟག་གཟིག་གཉིས་ཀྱི་ཚང་ནང་ནས། །སྟག་གཟིག་ཕྲུག་གུ་ཚར་བ་ཡིན། །རང་སའི་སྟོད་དུ་འདི་བབ་ནས། །ཕྱི་སར་སྐྱ་ཞིབ་སྤོ་རྟ་ན། །ཡ་རབས་དག་གི་བུ་ཚ་ནི། །སྟག་ཕྲུག་གཟིག་ཕྲུག་འདྲ་བ་གནང་དུ་ཐོབ། །སྤྱིར་ཡང་ཇུས་རྒྱལ་གནང་གསུམ་ཐོབ། །བརྒྱག་བཞི་དུང་བྲག་འོ་མཚོ་སྡེབ་པའི་བུ། །རིན་ཆེན་འདུས་པའི་སྦྲང་བུ་ལ། །སྣ་ཚོགས་འོད་ཀྱི་གཤོག་པ་ཅན། །གཡུ་ཡི་རྒྱན་ལ་གསེར་གྱི་འདབ། །གནམ་ལྕགས་མདུང་མོ་ཕྲག་ལ་གཟར། །གཞན་མ་མཚོན་ཆ་ལག་པས་འདེབས། །སྦྲང་བུས་མཚོན་ཆ་མཇུག་གིས་འདེབས། །ཟི་མ་འབུམ་སྡེ་ཆས་ཙམ་ན། །རིན་ཆེན་སྦྲང་བུ་སྣ་ལ་ཆས། །རང་ས་བཙན་ཁྱིམ་གར་བབ་ཀྱང་། །འཁྲུག་པ་རྒྱལ་ནས་འོག་རྟ་མགྱོགས། །རྩ་བའི་སོ་ཡོན་གཅིག་པུ་ལས། །གཞན་རྣམས་བྲག་དང་སང་དུ་གཏོགས། །
辨(娑)德义
ད་ནི་སོ་ཡོན་དཔྱད་དོན་
16-1-187b
ལ། །སྤྱིར་ན་རང་སར་སོ་ཡོན་ན། །གྲིབ་བཙོག་གཟའ་ནད་མྱ་ངན་ངོ་། །མང་ན་བདུད་དམག་ཐང་ལ་ལྷག །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་སོ་ཡོན་ན། །རབས་ཆད་ནག་པོ་སྒོ་ཉལ་བྱེད། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་སོ་ཡོན་ན། །སྐྱིད་སྐྱིད་འདྲ་ཡང་ཕུག་མི་བདེ། །ཐ་མར་སྐྱིད་ལ་སྐེད་ཆོད་འོང་། །བདུད་སྲིན་བཟློག་པ་དྲག་པོ་བྱ། །གར་བབ་གྲངས་ཀྱི་ལོང་བའི་གཟུགས། །དགྲ་ཕྱོགས་འཕང་ལ་དམོད་པ་བོར། །དཀོན་མཆོག་དྲུང་དུ་མར་མེ་འབུལ། །སོ་ཡོན་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་མོས་མ་བདུད་ཐུལ། །སྐྱིན་དིང་ངམ་མུན་སྒྲོན་མས་བསལ། །གལ་བར་མུན་ནང་གླང་བུ་བདེ། །གླང་བུའི་མགོ་ལ་ནོར་བུ་བདེ། །བྱ་ཡུན་ལོང་བའི་མིག་རྙེད་ཅིང་། །མུན་ནག་ནང་དུ་གསལ་སྒྲོན་རྙེད། །བག་བྱ་དང་མཁར་ཉི་མ་ཤར། །བྱ་བུར་ངམ་མུན་ཟླ་བས་གསལ། །མུ་ས་ངམ་ལ་སྨོན་སྲས་འཁྲུངས། །ཝ་ཚོ་དགྲ་བླ་ངམ་ལ་ཆས། །སྤོ་ཚེ་དུག་འདམ་རྟ་ཡིས་བསྒྲལ། །དམུ་དག་གླང་སྨྱོན་ལྕགས་ཀྱུས་འདུལ། །སྐྱེར་དཀར་ངམ་མཐའ་སྨོན་གྱིས་བཅིངས། །སྐྱེར་ནག་ལོང་བ་མུན་རུབ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་ངམ་རིར་དམུ་གཡང་ཆགས། །བག་གི་ཚོལ་ཚེ་བབས་པ་ན། །བདུད་ལ་གཡུལ་ཐེབ་ངམ་ལ་ཕ་ཤ་ལོན། །ཕ་མཚུན་དགྲ་ལྷར་ཆས་པ་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་དུང་ཁྱུང་ངམ་ནས་ཐར། །ཨ་ཁད་སྟག་མོ་ནགས་ན་རྒྱལ། །རང་སྙན་སྡུག་ལ་སྐྱིད་གཏམ་བྱུང་། །སྲང་ཟེ་མུན་ནག་དམུ་ཡིས་བསལ། །བྱོད་ཕུར་ལྷ་བུ་བདུད་

【现代汉语翻译】
是。为了消除晦气、污秽、不幸和悲伤，这是非常好的。如果在这里加上一个'布雅'（བརྒྱག་，种子字，bhrūṃ，光明），那么就像年轻美丽的姐妹一样光彩照人。就像母老虎从腋下生出幼崽一样。就像在黑土中挖掘出黄金一样。就像母牛生出犏牛一样。对敌人、坟墓和所有三者都有利。如果在这个'索桑'（སོ་སང་）上加上两个'布雅'，那么就像拥有海螺、翅膀如蜜蜂和绿松石，爪子锋利柔软如铁，比十万个'孜玛'（ཟི་མ་）还要锋利迅速。就像老虎和豹子在巢穴中，老虎和豹子的幼崽茁壮成长。如果这降落在自己的土地上，并在外地进行占卜，那么善良人的后代，就像老虎和豹子的幼崽一样，能够获得。一般来说，也能获得智慧、胜利和恩赐。四个'布雅'，就像海螺、岩石和牛奶湖结合的孩子，拥有聚集珍宝的蜜蜂，翅膀闪耀着各种光芒，绿松石的装饰上有金色的花瓣，肩上扛着天铁矛，用手击打其他武器，蜜蜂用尾巴击打武器，就像十万个'孜玛'部落聚集一样，珍宝蜜蜂装饰在鼻子上。无论降落在哪里，都能战胜争斗，骑着快马。除了根本的'索元'（སོ་ཡོན་）之外，其他的都属于岩石和'桑'（སང་）。
辨别（娑）的意义
现在辨别'索元'（སོ་ཡོན་）的意义：一般来说，在自己的土地上，'索元'意味着晦气、污秽、星曜疾病和悲伤。如果数量众多，魔军就会被打败。在'巴'（བ་）、'科'（ཁོག་）、'古'（གསུམ་）三个地方进行'索元'，会导致绝后，黑夜降临。如果对心脏、眼睛和生命进行'索元'，表面上看起来快乐，但内心并不安宁，最终的快乐会变成痛苦。要进行强大的驱魔仪式。无论降落在哪个数字上，都会变成盲人的形象。向敌方投掷诅咒。在三宝面前供奉酥油灯。如果用'丁丁'（དིང་དིང་）来代替'索元'，'耶门嘉姆'（ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་མོ）会制服魔鬼。用'金丁'（སྐྱིན་དིང་）或'姆恩仲玛'（མུན་སྒྲོན་མ）来消除。如果在黑暗中，小牛会感到舒适，小牛的头上会有宝珠，鸟儿会找到盲人的眼睛，在黑暗中找到明灯。婚姻会像太阳一样升起。孩子会像月亮一样照亮黑暗。在荒野中会诞生'门色'（སྨོན་སྲས）。'瓦措'（ཝ་ཚོ）会装饰敌人的神灵。'波策'（སྤོ་ཚེ）会用马匹从毒泥中解救出来。用铁钩驯服疯狂的牦牛。用'杰嘎'（སྐྱེར་དཀར）束缚荒野的边缘。黑色的'杰'（སྐྱེར）意味着盲人被黑暗笼罩。如果在'措尔策'（ཚོལ་ཚེ）荒野的山上，会形成悬崖。如果在婚姻的'措尔策'中降落，就会与魔鬼战斗，并在荒野中获得父亲的肉。父亲会装饰成敌人的神灵。金翅鸟会从海螺金翅鸟的荒野中逃脱。'阿卡'（ཨ་ཁད）母老虎会在森林中获胜。自己的名声会带来快乐的消息。'桑泽'（སྲང་ཟེ་）会消除黑暗。'觉普'（བྱོད་ཕུར）会成为神之子，战胜魔鬼。
辨(娑)德义

【English Translation】
It is. It is very good to eliminate bad luck, defilement, misfortune, and sorrow. If one 'Bhryag' (བརྒྱག་, seed syllable, bhrūṃ, meaning 'light') is added here, it will be as radiant as a young and beautiful sister. It is like a tigress giving birth to a cub from her armpit. It is like digging gold from black soil. It is like a cow giving birth to a dzo. It is beneficial to enemies, tombs, and all three. If two 'Bhryags' are added to this 'Sosang' (སོ་སང་), it will be like having a conch shell, wings like a bee and turquoise, claws as sharp and soft as iron, and being sharper and faster than a hundred thousand 'Zima' (ཟི་མ་). It is like tigers and leopards in a nest, and tiger and leopard cubs thriving. If this falls on one's own land and divination is performed in a foreign land, then the descendants of good people, like tiger and leopard cubs, will be able to obtain it. In general, one will also obtain wisdom, victory, and blessings. Four 'Bhryags', like a child born from the combination of a conch shell, rock, and milk lake, possessing a bee that gathers treasures, wings that shine with various lights, turquoise decorations with golden petals, carrying a sky-iron spear on the shoulder, striking other weapons with the hand, and the bee striking weapons with its tail, just like a hundred thousand 'Zima' tribes gathering, the treasure bee adorns the nose. Wherever it falls, it will conquer strife and ride a fast horse. Apart from the fundamental 'Soyon' (སོ་ཡོན་), the others belong to rocks and 'Sang' (སང་).
Discern the meaning of (娑)
Now discern the meaning of 'Soyon' (སོ་ཡོན་): Generally, in one's own land, 'Soyon' means bad luck, defilement, planetary diseases, and sorrow. If there are many, the demon army will be defeated. Performing 'Soyon' in the three places of 'Ba' (བ་), 'Khog' (ཁོག་), and 'Gum' (གསུམ་) will lead to extinction and the coming of darkness. If 'Soyon' is performed on the heart, eyes, and life, it may seem happy on the surface, but the heart is not at peace, and the ultimate happiness will turn into suffering. A powerful exorcism ritual must be performed. Whatever number it falls on, it will turn into the image of a blind person. Throw curses at the enemy. Offer butter lamps before the Three Jewels. If 'Dinding' (དིང་དིང་) is used to replace 'Soyon', 'Yemon Gyalmo' (ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་མོ) will subdue the demons. Use 'Kyinding' (སྐྱིན་དིང་) or 'Mün Drönma' (མུན་སྒྲོན་མ) to eliminate it. If in the darkness, the calf will feel comfortable, and there will be a jewel on the calf's head, the bird will find the eyes of the blind, and find a bright lamp in the darkness. Marriage will rise like the sun. The child will illuminate the darkness like the moon. 'Mönse' (སྨོན་སྲས) will be born in the wilderness. 'Watso' (ཝ་ཚོ) will adorn the enemy's deities. 'Potse' (སྤོ་ཚེ) will rescue from the poisonous mud with horses. Tame the mad yak with iron hooks. Bind the edge of the wilderness with 'Jerkar' (སྐྱེར་དཀར). Black 'Jer' (སྐྱེར) means the blind are shrouded in darkness. If on the mountain of 'Tsöltse' (ཚོལ་ཚེ) wilderness, a cliff will form. If it falls in the 'Tsöltse' of marriage, it will fight with demons and obtain the flesh of the father in the wilderness. The father will be adorned as the enemy's deity. The Garuda will escape from the wilderness of the conch Garuda. 'Akha' (ཨ་ཁད) the tigress will prevail in the forest. One's own reputation will bring joyful news. 'Sangze' (སྲང་ཟེ་) will eliminate the darkness. 'Jorp' (བྱོད་ཕུར) will become the son of God and defeat the demons.
Discern (娑) Virtue Meaning

--------------------------------------------------------------------------------

ལས་ཐར། །མདུན་ཞུ་མགོ་ནས་ཕུད་པ་ཡིན། །ལྡི་བུར་སྤྲུལ་པའི་མིའུ་དེས། །ངམ་གྱི་བློ་སྒྲོམ་བཅོམ་པ་ཡིན། །ཡང་དིང་མུན་པ་ཡར་ཡར་དང་། །སུས་མཉམ་དུང་སྤྱང་ངམ་ནས་འཁོར། །ཙེ་ར་བདུད་བྲག་སྟྭ་རེས་བཤིག །གཡུང་དྲུང་བདུད་ལ་ལྷ་སེམས་སྐྱེས། །ཀྱེ་བ་མི་བུ་བདུད་ལས་ཐར། །ད་རོག་གྱི་ལིང་སྒྲོག་ལས་གྲོལ། །དམུ་དབལ་འཆིང་ཐག་མཚོན་གྱིས་
16-1-188a
བཅད། །སྐྱམ་སྔོན་མུན་ནག་ཁ་ཆར་འཁྲིག །བྱ་རལ་སྡུག་མུན་རླུང་གིས་ཁྱེར། །ལི་ཡན་སྟོང་འདྲེ་ནག་མོ་རྒྱུག །མར་ལྡིང་ཕོ་ལྷ་སྨག་ཏུ་འཁྱམས། །སྤོ་བར་གྱོད་ལག་གྱོད་སྒྱེ་ཕྲད། །སོ་ཡོན་མུན་པ་སྨག་ཏུ་འཁྲིགས། །ལིང་ཀུན་གླང་བུའི་ཤེད་མོང་དགྲ་བླས་བསྐྱེད། །རུ་སོད་བོང་བུ་ཁལ་འོག་ཤི ། མ་ཟེ་སྨག་ལ་བཙན་དམག་རྒྱུག །ན་འབན་བདུད་དམག་སྤྲིན་ལྟར་འདུས། །སང་རིགས་གྱོད་མགོ་སང་བ་ཡིན། །ཏྲོང་བྲག་རིགས་རྣམས་གང་ཡང་ངན། །སེ་སྟོད་གྱོད་མཐའ་ཆུ་བས་རིང་། །ཁོག་ལ་གསུམ་འབྲེལ་གསུམ་ཡར་བ། །རུ་སོད་ཅེས་སུ་གྲགས་པ་དེ། །སྔོན་མ་སང་གཉེན་སྐྱས་བྱེད་དུས་དེར། །ཕ་བོང་རྟ་འདྲའི་རྩ་བ་རུ། །གཉན་གཡག་ཁམས་པའི་རྭ་རྩ་ན། །བདུད་པོ་གཤོག་རིང་རིང་ལ་བབས། །མྱེས་པོ་སྟོང་བདུད་ཁྱབ་པ་ཡིན། །ཕྱི་མོ་དུར་བྱ་ཀང་ཀ་ཡིན། །ཕ་དེ་སྤྲེལ་དམར་སྟར་ཐོགས་ཡིན། །མ་ནི་སྨན་ཚ་ཧོར་པ་ཡིན། །བུ་བདུད་རིགས་རྣམས་ཀྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །དུར་བྱ་ནག་མོ་གཤོག་རིང་ཡིན། །ཐང་གཅིག་བདུད་གཡག་ཁམས་པ་ཡིན། །ཐང་གཅིག་གྲི་བོ་ཤ་ཟན་ཡིན། །ཐང་གཅིག་གེ་གོང་དཀར་པོ་ཡིན། །ཐང་གཅིག་ལྕགས་སྤྱང་སྔོན་མོ་ཡིན། །རེས་གཅིག་ལྷ་གཡག་དཀར་པོ་ཡིན། །རེས་གཅིག་ཕོ་རོག་སྟོང་ཐུབ་ཡིན། །རེས་གཅིག་སྡུག་འདུག་གྲི་བོ་ཡིན། །ཐང་གཅིག་གློ་བུར་ཡེ་འདྲོག་ཡིན། །འདི་འགྲུ་ཡི་ལྷ་གཡག་དཀར་པོ་ཡིན། །སྲིན་གཡག་ཁམས་པ་བརྟུལ་མི་ཡིན། །སྲིད་པ་འབྲུ་ཡི་དགྲ་བླ་ཡིན། །རུ་སོད་རུས་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །བདུད་ཡབ་རྗེ་ནག་པོ་རྟ་ཞོན་ཡིན། །དེ་ཡི་མཁར་རྩེར་བརྒྱག་སོང་ན། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ཡིན། །འགྲུ་ཡི་ལྷ་གཡག་དཀར་པོ་ཡིན། །ཝེར་མ་དོམ་མགོ་གླང་སྙིང་ཡིན། །དགྲ་ཤ་ཟ་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །ལྷ་གཡག་སྲིན་དང་བསྡེབས་པའི་བུ། །
16-1-188b
གར་བ་ཞགས་ཐོགས་བྱ་བ་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ལྷ་གཡག་སྤང་ལ་འགྱིང་། །འབྲུ་ཕ་དགུ་བུ་བཅུ་ཚང་ངོ་ཡིན། །མི་དཔའ་རྟ་མགྱོགས་ཝེར་མ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ལྕགས་ཁྲ་དགྲ་བླར་ཆས། །བཅུ་གསུམ་ཕོ་རོག་སྟོང་ཐུབ་རྫིའུ་ཡིན། །མི་གཅིག་ལོ་བརྒྱ་ཐུབ་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་འོག་ཏུ་བརྒྱག་པ་ནི། །རུ་སོད་དཔལ་གྱི་དར་ནག་ཡིན། །འདྲེ་སྲིན་འགོང་པོས་རྒྱབ་གྲོགས་བྱེད། །འདི་ཡང་དམག་ཇག་གཉིས་ལ་བཟང་། །སྒོ་བརྒྱག་བྱུར་གྱི་ཤ་ཆང་ཡིན། །ཕོ་རོག་ནག་ཆུང

【现代汉语翻译】
业障解脱！将头上的帽子脱下。
幻化成李布尔的那个米乌，摧毁了昂的智慧之匣。
黑暗再次升起，谁与雄鹰、狼或狗一同旋转？
策拉用恶魔之岩摧毁，永仲对恶魔生起了神圣之心。
可悲啊，这个人从恶魔中解脱了！从达若的枷锁中解脱了！
用刀剑斩断了穆瓦尔的束缚。
阴沉的黑色暴风雪聚集，鸟的羽毛被悲伤的黑暗之风吹走。
李延的千妖百怪奔跑，玛尔丁的父神在黑暗中游荡。
斯波瓦尔的诉讼和案件相遇，索元的黑暗在黑暗中聚集。
林昆的公牛般的力气，由敌神所生。
鲁索的驴子死于重负之下，玛泽的黑暗中，军队奔跑。
纳本的魔军如云般聚集，桑氏族的争端之源是桑巴。
仲扎氏族中谁更恶劣？塞托的争端之末比水还长。
心中有三连，三连向上。被称为鲁索的那个，在最初桑氏族结亲之时。
在像公牛一样的岩石根部，在年牦牛康巴的角根处，长翅膀的恶魔降临。
祖父是遍布各地的千魔，祖母是食尸鹫。
父亲是手持棍棒的红猴，母亲是门察霍尔巴。
儿子是所有恶魔氏族中最强大的，食尸鹫是长翅膀的黑鸟。
一个唐是恶魔牦牛康巴，一个唐是食肉的格里沃。
一个唐是白色的格贡，一个唐是蓝色的铁狼。
有时是白色的神牦牛，有时是能抵抗千人的乌鸦。
有时是悲惨的格里沃，一个唐是突然出现的耶哲。
这是阿珠的神牦牛，康巴的食人魔是粗鲁的人。
存在之种子的敌神，是鲁索骨头的守护者。
魔父是骑着黑马的杰波，如果他的城堡被摧毁，鲁索是白色的卡列。
阿珠的神牦牛是白色的，韦尔玛是熊头牛心。
是吃敌血肉的韦尔玛，神牦牛与魔女结合的儿子。
是拿着绳索的嘎瓦，特别擅长战争和盗窃。
八个神牦牛在草地上漫步，阿珠的父亲九个，儿子十个。
勇敢的人，快马，是韦尔玛，十一个是铁色的敌神。
十三个是能抵抗千人的乌鸦守护者，一个人能活一百年。
在他的庇护下，是鲁索荣耀的黑旗，恶鬼和魔鬼提供支持。
这也擅长战争和盗窃，门上挂着布尔的肉酒，小黑乌鸦。

【English Translation】
Release from karmic obstacles! Take off the hat from your head.
That Miu who transformed into Ldibur, destroyed Ang's wisdom box.
Darkness rises again, who revolves with the eagle, wolf, or dog?
Tsera destroys with the demon rock, Yungdrung generates divine mind towards the demon.
Alas, this person is liberated from demons! Freed from Darok's shackles!
The bonds of Muwal are severed with swords.
Gloomy black blizzards gather, the bird's feathers are carried away by the sorrowful dark wind.
Li Yan's thousand demons run wild, Marding's father god wanders in the darkness.
Spowal's lawsuits and cases meet, Soyon's darkness gathers in the gloom.
Lingkun's bull-like strength, born from the enemy god.
Ruso's donkey dies under heavy burden, in Maze's darkness, armies run.
Naben's demon armies gather like clouds, the source of Sang clan disputes is Sangwa.
Which of the Trong Drak clans is more wicked? The end of Seto's dispute is longer than water.
In the heart, there is a triple connection, a triple rise. That which is called Ruso, at the time when the Sang clan first made kinship.
At the root of the bull-like rock, at the root of the horn of the gnyan yak Khampa, a long-winged demon descends.
The grandfather is a thousand demons spread everywhere, the grandmother is a carrion vulture.
The father is a red monkey holding a stick, the mother is Mencha Horpa.
The son is the greatest of all demon clans, the carrion vulture is a long-winged black bird.
One Tang is the demon yak Khampa, one Tang is the flesh-eating Griwo.
One Tang is the white Gegong, one Tang is the blue iron wolf.
Sometimes it is the white divine yak, sometimes it is the raven that can withstand a thousand.
Sometimes it is the miserable Griwo, one Tang is the suddenly appearing Yedrog.
This is Adru's divine white yak, the Srin yak Khampa is a rude person.
The enemy god of the seed of existence, is the guardian of Ruso's bones.
The demon father is Jepo riding a black horse, if his castle is destroyed, Ruso is the white Kale.
Adru's divine yak is white, Werma is a bear-headed bull heart.
Is the Werma who eats the enemy's flesh and blood, the son of the divine yak combined with the demoness.
Is Garwa holding a rope, particularly good at war and theft.
Eight divine yaks roam the meadow, Adru's father nine, sons ten.
The brave man, the swift horse, is Werma, eleven are iron-colored enemy gods.
Thirteen are the raven guardians who can withstand a thousand, one person can live a hundred years.
Under his protection, is Ruso's glorious black flag, ghosts and demons provide support.
This is also good at war and theft, meat wine of Byur hangs on the door, small black raven.

--------------------------------------------------------------------------------

་གྲི་ཤས་འགག །འགག་དང་མཐའ་མིག་གཉིས་ཀ་ཡིན། །སྡུག་ཡི་ཆད་གྲི་བོ་གཤེད་ལ་འཁོར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །གཏོ་ལ་གཡག་ནག་དགྲ་ཆོས་དང་། །ལེགས་ལྡན་མགོན་པོའི་བིང་བཟློག་བྱ། །སྔ་མ་གཉིས་པོ་བརྒྱག་པ་ན། །རུ་སོད་མདུད་བུ་རྩེ་ཁྲ་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་ཕྱར་ཆོག་ཡིན། །ཕྱི་མ་གཉིས་བརྒྱག་བདུད་བཙན་རོ་འཛིན་ངན། །གསུམ་བརྒྱག་ནག་གུ་རབ་རིབ་ན། །དོམ་ནག་ལྕགས་ཁྲ་དགུ་བསྒྲིལ་བརྒྱག །གེ་ཁོད་སྲིན་རྩ་དམར་པོ་ཡིན། །དགྲ་འདྲེ་འདུལ་བའི་གཉེན་པོ་ཡིན། །སྤོ་ལ་ཕྲུ་གུ་གཅིག་འཇུས་ནས། །གསུམ་འཐོར་སྐ་བྲག་རུ་སོད་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་སོལ་ཁྲ་ནག་པོ་ཡིན། །ངམ་སྲས་འཇོལ་ལ་ཤི་བ་ཡིན། །ཆུ་ཕོ་འབྱོལ་ཁམས་ཆོལ་བུར་བྱེད། །སྒོ་བརྒྱག་སྒོ་བདུད་ནག་པོ་ཡིན། །གྲི་ཤིང་སྐྱེར་པའི་རྩེ་མོ་ན། །གྲི་བྱ་ཕོ་རོག་བབས་པ་ཡིན། །སོ་ཡིས་ཕྲུག་གུ་གཉིས་ལ་སོ་སོར་འཇུས། །གསུམ་འཐོར་དམུ་ངམ་རུ་སོད་ཡིན། །ངམ་གྱི་ཐལ་བྱ་སྐྱ་བོ་ཡིན། །སྔ་མའི་ཕྲུག་གཉིས་ཙམ་ཐིག་ན། །དམུ་བྲག་རུ་སོད་བྱ་བ་ཡིན། །ངམ་བྱ་ནག་མོ་གྲིབ་ཅན་ཡིན། །སྐྱམ་ལ་
16-1-189a
སོས་བཀུག་གསུམ་ཡར་བ། །སྐྱམ་བྲག་རུ་སོད་བྱ་བ་ཡིན། །ཕུང་བྱེད་སོལ་ཁྲ་ཤ་ལ་རྔམ། །ན་ལོང་མེད་པའི་ཤི་ངོ་ཡིན། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་བ་ན། །སྐྱམ་བྲག་རུ་སོད་ཐུན་ངན་ཡིན། །སོལ་ཁྲའི་དབྱེན་གྱིས་སྣ་འདྲེན་བྱས། །ཡེ་ཡི་ཡུལ་དུ་གྲི་ཁམས་དར། །ཚེ་ཚེ་ར་ཡི་མོ་ལ་ངན། །ར་ཐོད་གྲོ་ཐོང་ལ་བྲུལ་མི་ཡིན། །གལ་ཏེ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་བ་ན། །གྲི་ཁམས་བོད་ཡུལ་དབུས་སུ་དར། །མོ་རྟར་གཉིས་འབྲེལ་ལྕགས་ཐག་འདྲ། །གསུམ་འཐོར་ཤིང་ཤག་རུ་སོད་ཡིན། །སོ་བྱ་ནག་མོ་སྤྱན་གཅིག་ཡིན། །མི་ནག་མིག་རྩ་ཞར་བའི་བླ། །ཤིང་རྩེར་གྲིབ་བྱ་བབ་པས་ངན། །སྐྱེས་དར་མ་ཤི་ནས་གཞུ་མོ་ཆག །དེ་ལྟར་བརྒྱག་མེད་རྩ་མདུད་དྲུག །རུ་སོད་སོལ་ཁྲ་སྨད་དྲུག་གམ། །རུ་སོད་དཔའ་བོ་སྤུན་དྲུག་ཡིན། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་རུ་སོད་ན། །སྨོན་ཡུལ་གྲི་བོས་བཟུང་བ་ཡིན། །དགྲ་སྲི་མི་འཁོར་ཁ་མེད་ཡིན། །ཁ་མང་བཤད་དང་མིག་མང་གིས། །ལྟ་ངོ་ཡིན་པས་བདུད་བསྒྱུར་བྱ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །བདུད་དང་མགོན་པོ་བསྒྲུབ་ན་བཟང་། །གཉིས་སྲིན་མཚོ་སྐྱ་རིང་འགྲམ་ཤེད་ན། །གྲིབ་བྱ་ཕོ་རོག་ཀྲོག་ཀྲོག་ཟེར། །ཤར་ལམ་དོགས་མོའི་དགྲ་ངོ་ལ། །ལྷག་པར་བུ་མོ་སྒོ་ཁྱིར་ངན། །གསུམ་ཕོ་རོག་ནག་མོ་རྡོར་འགྲོས་བྱེད། །བུ་ལྔ་ཡོད་པའི་ཆུང་བར་ངན། །ཆུང་སྲི་ཅན་གྱི་མོ་མདུད་ཡིན། །ཆུང་སྲི་མནན་ཅིང་ཏོག་གཟུངས་འདོན། །བཞི་མ་དྲོས་ཀླུ་ཡི་ཕོ་བྲང་དུ། །ཕོ་རོག་ནག་པོ་སྟོང་རྒྱུག་བྱེད། །ནོར་ཡོད་ཟེར་གྱིན་ཡོད་རྒྱུ་མེད། །ཟས་ཡོད་ཟེར་གྱིན་ཡོད་རྒྱུ་མེད། །ལྷག་པར་ཕྱུག་པོའི་མོ་ལ་ངན། །གཡང་གྲོགས

【现代汉语翻译】
刀刃折断。（折断和末端都是不好的预兆）。怨恨、绝望、刀刃、刽子手轮番出现，无论指向何处都是凶兆。对‘朵’（一种仪式）使用黑牦牛，进行驱除敌人的仪式，以及念诵吉祥怙主的‘宾’（一种咒语）。
如果前两者（指刀刃折断和怨恨等）同时出现，则是带有红色尖端的‘如索’结。这可以用于战争和盗窃。如果后两者（指驱除敌人和念诵咒语）同时出现，则会带来恶劣的邪魔和食尸鬼。如果三者同时出现，则会陷入黑暗和混乱之中，需要用九股黑铁丝缠绕的熊胆来破解。这是‘格阔’（一种神灵）的红色生命之根，是降伏敌人的良药。
如果‘颇’（一种神灵）抓住一个孩子，然后将其抛向三个方向，则是‘嘎扎’（地名）的‘如索’结。这是邪魔的黑色煤灰。‘昂萨’（地名）的‘炯拉’（人名）已经死去。将雄性河流分割成支流。封锁大门，这是黑色的大门邪魔。在杜松树的顶端，刀刃鸟——乌鸦降落。
乌鸦用喙分别抓住两个孩子。将他们抛向三个方向，这是‘木’、‘昂’的‘如索’结。‘昂’的灰色灰烬鸟。如果前两个孩子只是稍微接触，那就是‘木扎’的‘如索’结。‘昂’的黑色阴影鸟。在干枯的树枝上，用三根新枝条向上弯曲，这就是‘干扎’的‘如索’结。腐烂的煤灰渴望血肉，这是没有来世的死亡面孔。如果发生一次这样的情况，那就是‘干扎’的‘如索’结，是邪恶的诅咒。煤灰的分裂导致了引导，刀刃之气在‘耶’的地方兴盛。
对‘策策拉’（人名）的女性不利。‘拉托’（地名）的‘卓通’（地名）是无用之人。如果发生两次这样的情况，刀刃之气将在卫藏地区兴盛。母马和公马之间的联系就像铁链一样。将它们抛向三个方向，这是木头小屋的‘如索’结。乌鸦是独眼的。黑色人是眼睛失明的灵魂。阴影鸟落在树梢上是不祥之兆。年轻的男子死去，弓也断裂。像这样，有六个没有结的根结，或者六个‘如索’煤灰的下部，或者是六个‘如索’的英雄兄弟。
如果一个上面有‘如索’，那就是‘门域’（地名）被刀刃抓住。敌人和邪魔没有说话的机会。用众多的嘴巴说话，用众多的眼睛观看，因为这是观看的面孔，所以要转变邪魔。无论指向何处都是凶兆，如果供奉邪魔和怙主则会吉祥。在两个邪魔的青色长湖岸边，阴影鸟——乌鸦呱呱地叫着。在狭窄的东方道路上，面对敌人，特别是对有女儿的家庭来说，是不祥之兆。三只黑色乌鸦像雷电一样移动。对有五个孩子的家庭中最小的孩子不利。这是带有小邪魔的女性结。镇压小邪魔，念诵‘朵’和‘宗’（两种咒语）。
在黎明前的龙宫中，成千上万只黑色乌鸦在奔跑。说着有财富，实际上却没有；说着有食物，实际上却没有。特别是对富有的女性不利。祈求帮助。

【English Translation】
The blade is broken. (Breaking and ending are both bad omens). Hatred, despair, blade, and executioner take turns appearing, and wherever they point is an ominous sign. Use a black yak for the 'To' (a ritual), perform a ritual to drive away enemies, and recite the 'Bing' (a mantra) of Lekden Gonpo (Auspicious Protector).
If the former two (referring to the broken blade and hatred, etc.) appear at the same time, it is a 'Ru Sod' knot with a red tip. This can be used for war and theft. If the latter two (referring to driving away enemies and reciting mantras) appear at the same time, it will bring evil demons and ghouls. If all three appear at the same time, one will fall into darkness and confusion, and bear bile wrapped in nine strands of black iron wire is needed to break it. This is the red life root of 'Gekhod' (a deity), and it is a good medicine for subduing enemies.
If 'Po' (a deity) grabs a child and then throws it in three directions, it is the 'Ru Sod' knot of 'Gazha' (place name). This is the black coal ash of the demon. 'Jongla' (person name) of 'Angsa' (place name) has died. Divide the male river into tributaries. Block the gate, this is the black gate demon. On the top of the juniper tree, the blade bird—the crow—lands.
The crow grabs two children separately with its beak. Throw them in three directions, this is the 'Ru Sod' knot of 'Mu' and 'Ang'. The gray ash bird of 'Ang'. If the former two children only touch slightly, it is the 'Ru Sod' knot of 'Muzha'. The black shadow bird of 'Ang'. On the dry branches, bend upwards with three new branches, this is the 'Ru Sod' knot of 'Ganzha'. The decaying coal ash craves flesh and blood, this is the face of death without an afterlife. If such a situation occurs once, it is the 'Ru Sod' knot of 'Ganzha', an evil curse. The division of coal ash leads to guidance, and the blade energy flourishes in the place of 'Ye'.
It is bad for the woman of 'Tsetsera' (person name). 'Lato' (place name)'s 'Drotong' (place name) is a useless person. If such a situation occurs twice, the blade energy will flourish in the U-Tsang region. The connection between the mare and the stallion is like an iron chain. Throw them in three directions, this is the 'Ru Sod' knot of the wooden hut. The crow is one-eyed. The black person is the soul of the blind eye. It is an ominous sign for the shadow bird to land on the treetop. The young man dies and the bow breaks. Like this, there are six root knots without knots, or six lower parts of 'Ru Sod' coal ash, or six heroic brothers of 'Ru Sod'.
If there is 'Ru Sod' on one, it means that 'Monyul' (place name) is seized by the blade. Enemies and demons have no chance to speak. Speaking with many mouths and watching with many eyes, because this is the face of watching, one must transform the demon. Wherever it points is an ominous sign, and it will be auspicious if one worships the demon and the protector. On the shore of the two demons' cyan long lake, the shadow bird—the crow—caws. On the narrow eastern road, facing the enemy, it is especially ominous for families with daughters. Three black crows move like lightning. It is bad for the youngest child in a family with five children. This is a female knot with a small demon. Suppress the small demon and recite 'To' and 'Zong' (two kinds of mantras).
In the dragon palace before dawn, thousands of black crows are running around. Saying there is wealth, but there is actually none; saying there is food, but there is actually none. It is especially bad for wealthy women. Pray for help.

--------------------------------------------------------------------------------

་བདུད་ཀྱིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །གོད་སྲི་མནན་པ་དྲག་ཏུ་བྱ། །ལྔ་ངམ་གྱི་སོལ་རི་རྫོང་འཕྲང་ན། །བྱ་ཕོ་རོག་ནག་མོས་སྐོར་རྒྱུག་བྱེད། །དགྲ་བྱེད་
16-1-189b
ཟེར་མཁན་ཡོད་པ་ཡིན། །ཉི་མ་ལྷོ་ཡི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བདུད་མགོན་དགྲ་ལ་རྦད་ན་བཟང་། །དགྲ་བོ་གྲི་འཐབ་བསད་པ་ཡིན། །དྲུག་སྨན་ཁྲ་མོའི་ལུས་ལ་དྲི་མ་ཆགས། །ཕྱུག་པོའི་ནོར་ལ་རྒྱལ་འགོང་ཆགས། །མི་ནོར་གཉིས་ལ་ཞིག་རལ་འབྱུང་། །འདྲེ་གདོན་མི་གནོད་ཁ་མེད་ཡིན། །བདུན་ཕོ་དཔའ་བོའི་ཀ་བ་བདུད་ཀྱིས་བཅག །སྨན་དཔའ་མོ་མཛེས་མའི་གཡང་ཤུན་བུད། །རྟ་ཕོ་རྒོད་གློ་བུར་འདྲོག་པ་ཡིན། །སྐྱེས་དར་མ་ནད་ཀྱིས་ཐེབས་པ་ཡིན། །བརྒྱད་ཕུ་རི་གསུམ་འདུས་པའི་རྩེ་མོ་ནས། །བདུད་གཡག་རོག་པོས་རུ་བདར་བྱེད། །མདའ་ལུང་གསུམ་འདུས་བའི་ས་མདོ་རུ། །ཀླུ་བདུད་ནག་མོ་འདྲེ་རུ་གནོད། །ལྷ་བཙན་ཀླུ་བདུད་བཅོས་པར་བྱ། །དགུ་ཉི་མ་མེད་པའི་གྲིབ་ཁུང་དུ། །བདུད་གཡག་རོག་པོ་ཆིག་རྒྱུག་བྱེད། །གྲི་སྲི་གློ་བུར་ཡེ་འདྲོགས་དང་། །ནུབ་ནས་དགྲ་ཡོད་དགྲ་ཆོས་པ། །བཅུ་འདི་བྱེད་གྲོས་སྣ་མང་བ་ལ། །ཟིན་མེད་ཆགས་རྒྱ་སྟོང་པ་ཡིན། །དགྲ་ཡོད་ཟེར་བྱ་གཏོང་འུར་སྒྲ་འབྱུང་། །བཅུ་གཅིག་དུང་ཁྱུང་སྤུན་གསུམ་གནས་མལ་དུ། །སོལ་ཁྲ་སྤུན་གསུམ་ཤོར་བ་ཡིན། །གཞན་མི་ཅི་ལ་ངན་ན་ཡང་། །བདུད་བཙན་དགྲ་བླ་མཆོད་ན་བཟང་། །བདུད་ཀྱི་མདོས་ཟོར་བྱེད་ན་བཟང་། །སྤུན་གསུམ་ས་གསུམ་འཛིན་ན་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་བྱང་གི་ཐང་ཤིང་ལ། །གྲིབ་བྱ་ཕོ་རོག་གྲོག་གྲོག་ཟེར། །དགྲ་ད་ལྟ་ཡོད་ཟེར་འུར་འབྲོས་བྱེད། །ཡོང་སྐད་ཐོས་ཀྱང་འོང་རྒྱུ་མེད། །བཅུ་གསུམ་ཐང་ཤིང་ཁུ་ཡུར་ལ། །གྲིབ་བྱ་ཕོ་རོག་སྡུག་སྡུག་ཟེར། །ཕོ་ཕ་ཚན་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །རང་མཚང་རང་གིས་གསལ་ངོ་ཡིན། །ཆོས་སེམས་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །བློ་ཕུག་བདུད་ཀྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །གྲི་རྒོད་འདུལ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །གྲི་རྒོད་མཚུན་དུ་འགྱུར་བ་ཡིན། །མཚུན་ངར་མ་དགྲ་ལ་ཆས་པ་ཡིན། །རྨའུ་ཤག་འགྱེད་མོ་
16-1-190a
ལ་བཟང་། །ཤའུ་སོས་ནས་ཤག་ཁ་རྒྱལ། །སྔགས་ནག་མཐུ་བསྒྲུབ་མོ་ལ་བཟང་། །མཁར་ཁའི་ཕོ་རོག་གྲོག་ཡོད་ཟེར། །ཁ་ལེ་དཀར་པོ་བབ་པ་ན། །ཕོ་རོག་ནག་པོ་སྟོང་ཐུབ་ཡིན། །
争斗作答
ད་ནི་རུ་སོད་ལན་དཔྱད་ལ། །རུ་སོད་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཕོ་རོག་ནག་པོས་ཕ་ཡུལ་ཟིན། །རྒྱལ་པོ་གདན་ས་ནོན་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་བདུད་མཚོན་རྡོ་ཡིས་མནན། །གལ་བར་དར་ནག་དགྲ་བླ་འཁོར། །སྟོད་དུ་བབ་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །བྱ་ཡུན་རོག་པོའི་དཔྲལ་བར་མདངས་གཅིག་བྱུང་། །སྡུག་པ་སྐྱིད་ཀྱིས་བསུས་པ་ཡིན། །བྱ་བུར་འབྲོང་ལ་རུ་ཐུར་རྒྱས། །མུ་ས་སྒྲོན་མེ་རང་འབར་ཡིན། །བློ་མི་ཉེས་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །ཁྱད་པར་མུ་ས་ཅོད་

【现代汉语翻译】
被魔鬼带走了，强烈镇压尸鬼，在五个险峻的山脊峡谷中，雄乌鸦在盘旋，有人说是敌人，太阳是南方的敌人，如果诅咒魔鬼的守护神是好的，敌人会被刀杀死，六个花斑女人的身体被玷污，富人的财富被邪魔占据，人和财富都会衰败，恶鬼不会造成伤害，没有嘴巴，七个勇敢男人的柱子被魔鬼摧毁，美丽勇敢女人的光环消失了，公马突然变得狂暴，年轻人被疾病击倒，八个三座山汇聚的山顶上，魔鬼野牦牛在磨角，在三个山谷汇聚的地方，黑色的龙魔造成伤害，需要治疗神灵、赞神和龙魔，九个在没有阳光的阴影中，魔鬼野牦牛独自奔跑，刀鬼突然惊醒，从西方来的敌人是信徒，十个做这件事有很多计划，没有抓住机会，敌人说有乌鸦发出噪音，十一个在金翅鸟三兄弟居住的地方，花斑煤炭三兄弟逃走了，如果其他人有什么不好，最好崇拜魔鬼、赞神和敌神，最好做魔鬼的朵玛和朵，三兄弟最好占据三个地方，十二个在北方的唐辛树上，阴影乌鸦发出呱呱的叫声，现在敌人说要逃跑，即使听到声音也不会来，十三个在唐辛库玉尔，阴影乌鸦发出悲伤的叫声，对有父亲的女人不好，自己暴露自己的缺点，对有宗教信仰的女人不好，智慧被魔鬼夺走，种什么对什么不好，擅长制服刀鬼的女人，刀鬼会变成武器，武器会攻击敌人，擅长进行占卜，通过占卜获得胜利，擅长进行黑魔法的女人，城堡上的乌鸦说有呱呱的叫声，当白色的卡莱落下时，黑色的乌鸦是空虚的。
现在回答鲁索的问题，在鲁索的回答中，乌鸦占据了家园，国王压制了王位，用石头镇压了辛丁魔鬼的武器，在加尔瓦尔，黑色的达尔是敌神，如果在上面落下特别好，乌鸦的额头上出现了一道光芒，悲伤被快乐迎接，小牛的角长大了，穆萨的灯自己燃烧，是不犯错的牧民，特别是穆萨

【English Translation】
Taken away by demons, strongly suppress the corpses, In the five steep mountain ridge canyons, The male raven circles around, Some say it's the enemy, The sun is the enemy of the south, It's good to curse the demon's guardian deity, The enemy will be killed by a knife, The body of the six mottled women is defiled, The wealth of the rich is occupied by demons, Both people and wealth will decline, Evil spirits will not cause harm, They have no mouths, The pillar of the seven brave men is destroyed by demons, The aura of the beautiful brave woman disappears, The stallion suddenly becomes violent, Young people are struck down by illness, On the summit where eight three mountains converge, The demon yak sharpens its horns, In the place where three valleys converge, The black dragon demon causes harm, It is necessary to treat the gods, the Tsen gods, and the dragon demons, In the shadow where there is no sun, The demon yak runs alone, The knife ghost suddenly awakens, The enemy from the west is a believer, There are many plans to do this, There is no seizing the opportunity, The enemy says there are crows making noise, In the place where the three Garuda brothers reside, The three mottled coal brothers have fled, If others have anything bad, It is best to worship the demon, the Tsen god, and the enemy god, It is best to make the demon's torma and zor, It is best for the three brothers to occupy three places, On the Tangshing tree in the north, The shadow raven makes a croaking sound, Now the enemy says to flee, Even if you hear the sound, it will not come, In Tangshing Khuyur, The shadow raven makes a sad sound, It is bad for a woman with a father, One exposes one's own shortcomings, It is bad for a woman with religious beliefs, Wisdom is taken away by demons, Whatever is planted is bad for what, A woman who is good at subduing the knife ghost, The knife ghost will turn into a weapon, The weapon will attack the enemy, Good at performing divination, Victory is obtained through divination, Good at performing black magic, The raven on the castle says there is a croaking sound, When the white Kale falls, The black raven is empty.
Now answer Ruso's question, In Ruso's answer, The raven occupies the homeland, The king suppresses the throne, The Sinding demon's weapon is suppressed with a stone, In Garwal, the black Dar is the enemy god, If it falls on top, it is particularly good, A light appears on the forehead of the raven, Sadness is greeted by happiness, The horns of the calf grow, Musa's lamp burns itself, Is a shepherd who does not make mistakes, Especially Musa

--------------------------------------------------------------------------------

པན་བཟང་། །རི་གསུམ་མགོ་ལ་འབྲོང་གསུམ་འགྱིང་། །ཝ་ཚོ་འགྲུ་ལ་དཔའ་དར་ཐོགས། །སྤོ་ཚེ་མི་ཆད་རྟ་དར་འཕྲད། །དམུ་དག་ཤ་བ་ཁྱིས་དེད་བྲག་ལས་ཐར། །བདེ་བའི་གནས་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །སྐྱེར་དཀར་རུལ་མས་ཤེད་ཕུད་སོགས། །ཐང་ལེ་མི་ཁའི་བུ་མོས་བྲང་བརྡུང་ངན། །ཁྱད་པར་བྱིས་པ་གཅིག་ལ་ངན། །ཚོལ་ཚེ་རུ་སོད་རྡོ་རྗེའི་བྲག་དང་འཕྲད། །ཕོ་རོག་ཞར་བས་བདུད་རྩི་རྙེད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་འབྲོང་ལ་མགྱོགས་རྩལ་ལྡན། །ཨ་ཁད་འགྲུ་ལ་སྨྲ་ལྕེ་རྒྱས། །རང་སྙན་འབྲོང་ལ་དཔའ་ཤེད་རྫོགས། །སྲང་ཟེ་ལྷ་གཡག་འབྲུག་ལྟར་ངར། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་བདུད་ལས་ཐར། །ལྡི་བུར་སོལ་ཁྲ་ལྕགས་ཁྲས་བསད། །ཡང་ན་འབྲོང་ལ་རྭ་ཅོ་རྒྱས། །རྐང་སྤར་ཡུལ་ལྷ་བདུད་ལས་ཐར། །ཡར་ལྡིང་འབྲོང་ནག་རྫ་རི་ཕྲད། །སུམ་མཉམ་འབྲོང་མོ་འཕྲང་ལས་ཐར། །སྒོ་བརྒྱག་གྲི་ཕག་སྤྱང་ཀིས་བསད། །ཙེ་ར་བདུད་ཤིང་སྟ་རེས་ཆོད། །གཡུང་དྲུང་འབྲོང་ལ་བེམས་ཤ་རྒྱས། །ཀྱེ་བ་ལྷ་གཡག་རི་ལ་འགྱིངས། །ད་རོག་འབྲོང་
16-1-190b
ལ་སྤུ་སྡུག་རྒྱས། །དམུ་དབལ་འབྲོང་གི་རུ་རྩེ་རྣོ། །སྐྱམ་སྔོན་འབྲུ་ཡི་བུ་དགུ་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །བྱ་རལ་འབྲོང་ཀོ་ཁྱི་ཡིས་ཟོས། །ལི་ཡན་འབྲུ་ཡི་ཕ་རྒན་བྱིང་བ་རླུང་གིས་ཁྱེར། །གསེར་བྱ་མགར་བ་མགར་ཚང་ནང་དུ་ཤི། །སྤོ་བར་མི་གསུམ་གྱོད་ལ་འཐོགས། །སོ་ཡོན་བདུད་གཡག་མུན་པར་རྒྱུག །རུ་སོད་བདུད་ནག་གྲལ་ལར་བསྒྲིགས། །ཁ་ལེ་ཕོ་རོག་སྟོང་ཚེ་ཐུབ། །འབྲུ་ཡི་ལྷ་གཡག་ཆས་པ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་འགྲུ་ཡི་བུ་དགུ་ཆུ་གྲིར་འཆི། །མ་ཟེ་བརྡུང་གི་རུ་དམར་ལང་། །ན་འབན་བདུད་ཀྱི་དམག་སྣ་ཆས། །སེ་སྟོད་བུ་དགུ་གཡག་གིས་བསད། །མོ་རྟ་བག་སོང་གསུམ་ཡར་ནས། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་དེ་སྐྱམ་དུ་སོང་། །སྐྱམ་མ་ཟེ་སྔོན་མོ་ལྕམ་ལྕམ་ཡིན། །ཉི་མ་ལྷོ་ལ་དབང་བ་ཡིན། །མ་ཟེལ་བཟང་བཤད་མ་མཆིས་ཀྱང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་འདི་བབ་ན། །ཇག་པ་དཔུང་ཆུང་ཝེར་མ་ཡིན། །དབྱེ་ཤོག་འབྱེད་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །ཆར་པ་དྲག་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཕ་དུང་ཤ་ཡིན་པས་མྱུར་མགྱོགས་ཆེ། །མ་མཆོང་ཁྱི་ཡིན་པས་གྱ་གྱུ་སྐྱེན། །མཆོད་ཁྱི་དུང་ཤ་བསྡེབས་པའི་བུ། །ཇག་ཕྲན་བྱེད་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །བྲག་དམར་ཟངས་ཡག་ནང་ཤེད་དེར། །གནམ་གྱི་ཆུ་ཐིག་ཟིལ་པ་དང་། །བྲག་གི་བརླན་གྱི་སྤྲུལ་པ་ལ། །གསེར་གྱི་བང་བོང་སེར་པོ་ལ། །ཁྲོ་ཆུའི་མགོ་ལ་མུ་ཏིག་ཀླད། །ས་བདག་དུང་སོ་པད་མའི་རྣ། །རིན་པོ་ཆེ་ཡི་རྒྱལ་མཚན་ཅན། །གཉན་རྒན་དེ་བར་མཚན་ཡང་གསོལ། །འདི་བྲག་གི་ཐེམས་སུ་ལོ་མང་བཞུགས། །རླུང་ནག་འཚུབས་མས་དབུ་གསུམ་བསྐྱོད། །དབུ་སྐྲ་སེ་བ་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། །རྙན་རྒན་བསམ་པའི་ཡིད་མ་བདེ། །བདག་ནི་རྒས་ལ་བུ་ཡང་མེད། །ད་ནི་བུ་ཞིག་བཙལ་དགོ

【现代汉语翻译】
潘赞：三座山顶上三头野牦牛傲然屹立，狐群乘坐木舟，高举胜利的旗帜。斯波家族人丁兴旺，骏马旗帜相遇。德穆达的夏瓦被猎狗追赶，从悬崖中逃脱，与安乐之地相遇。
克亚尔嘎尔的腐烂物散发着臭味，唐勒·米凯的女儿捶胸顿足，这尤其对一个孩子不利。寻找时，与如索德金刚石般的悬崖相遇，失明的乌鸦找到了甘露，无论种下什么都是好的。
雄鹰展翅，野牦牛身手矫健，阿卡德乘坐木舟，口齿伶俐。让年野牦牛威猛雄壮，斯朗泽神牦牛如龙般怒吼。觉普尔的崖姜草从邪魔中解脱，迪布尔的煤炭被铁器杀死，或者野牦牛的角会长得更大。冈巴尔的地方神灵从邪魔中解脱，亚尔丁黑牦牛与红色的山相遇，松南母牦牛从峡谷中逃脱，斯果嘉被刀、猪、狼杀死，泽热恶魔树被斧头砍断，永仲野牦牛的肉长得肥壮，杰瓦神牦牛傲立山巅，达若野牦牛的毛发浓密漂亮，德穆瓦尔野牦牛的角尖锐锋利，克亚姆森的九个儿子被水冲走，嘉热野牦牛的皮被狗吃掉，里延的父亲被风吹走，金鸟铁匠死在铁匠家中，斯波巴尔三个人陷入争端，索元恶魔牦牛在黑暗中奔跑，如索德黑魔整齐排列，卡勒乌鸦千只得以幸存，谷物的神牦牛已经准备好了，斯果嘉木舟的九个儿子死于水中，玛泽的红角竖立，纳班恶魔的军队已经准备就绪，塞托的九个儿子被牦牛杀死，莫塔、巴松三个人从上面下来，两个孩子去了克亚姆，克亚姆玛泽森莫是拉姆拉姆，太阳在南方掌权，玛泽尔没有好的说法，如果这落在十三上面，那么小股强盗就是维尔玛，是分开的维尔玛，是猛烈暴雨的护身符，父亲是海螺肉，所以非常迅速，母亲是狗，所以狡猾，祭祀狗和海螺肉结合的儿子，是做小偷的维尔玛，红色的悬崖是铜矿，那里有力量，天空的雨滴是露水，悬崖的湿气所化，金色的蜂巢是黄色的，愤怒之水的源头是珍珠，土地神的海螺牙齿是莲花的耳朵，拥有珍宝的旗帜，年老的年神也被尊称为巴尔，这块悬崖的门槛上住了很多年，黑色的暴风雨摇动着三颗头，用眼睛看着头发，年老的年神心中不安，我老了也没有儿子，现在必须找一个儿子。
Panzang: Three wild yaks stand proudly on the top of three mountains, and the fox group rides in a wooden boat, holding high the banner of victory. The Spo family is prosperous, and the horses and flags meet. Demuda's Shawa was chased by hounds and escaped from the cliff, encountering the land of happiness.
Kyergar's rot exudes a stench, and Tang Le Mikai's daughter beats her chest, which is especially bad for a child. When searching, encounter a cliff like a Soder diamond, and the blind crow finds nectar, whatever is planted is good.
The eagle spreads its wings, and the wild yak is agile, Akkad rides in a wooden boat and is eloquent. Rangnyen wild yak is mighty and majestic, and Slangze divine yak roars like a dragon. Juepur's yajiang grass is freed from demons, Dibur's coal is killed by iron, or the wild yak's horns will grow larger. Gangbar's local deity is freed from demons, Yarding black yak meets the red mountain, Songnam female yak escapes from the canyon, Sgo Gya is killed by knives, pigs, and wolves, Tserra demon tree is cut down by an axe, Yongzhong wild yak's meat grows fat, Jeva divine yak stands proudly on the mountain, Darok wild yak's hair is thick and beautiful, Demuwal wild yak's horns are sharp and sharp, Kyamson's nine sons are washed away by water, Jiaral wild yak's skin is eaten by dogs, Liyan's father is blown away by the wind, Golden Bird blacksmith dies in the blacksmith's house, Spobar three people are caught in a dispute, Soyuan demon yak runs in the dark, Ru Soder black demons are neatly arranged, Kale crows survive by the thousands, the grain's divine yak is ready, Sgo Gya wooden boat's nine sons die in the water, Maze's red horns stand up, Naban demon's army is ready, Seto's nine sons are killed by yaks, Mota, Basong three people come down from above, two children went to Kyam, Kyam Maze Senmo is Lamlam, the sun is in power in the south, Mazel has no good words, if this falls on thirteen, then the small bandits are Verma, is the Verma that separates, is the amulet of heavy rain, the father is conch meat, so very fast, the mother is a dog, so cunning, the son of sacrificial dog and conch meat combined, is the Verma who does petty theft, the red cliff is a copper mine, there is power there, the raindrops of the sky are dew, transformed by the moisture of the cliff, the golden honeycomb is yellow, the source of angry water is pearls, the land god's conch teeth are lotus ears, with a banner of jewels, the old Nian god is also honored as Bal, this cliff's threshold has lived for many years, the black storm shakes the three heads, looks at the hair with its eyes, the old Nian god is uneasy in his heart, I am old and have no son, now I must find a son.

【English Translation】
Panzang: Three wild yaks stand proudly on the top of three mountains, and the fox group rides in a wooden boat, holding high the banner of victory. The Spo family is prosperous, and the horses and flags meet. Demuda's Shawa was chased by hounds and escaped from the cliff, encountering the land of happiness.
Kyergar's rot exudes a stench, and Tang Le Mikai's daughter beats her chest, which is especially bad for a child. When searching, encounter a cliff like a Soder diamond, and the blind crow finds nectar, whatever is planted is good.
The eagle spreads its wings, and the wild yak is agile, Akkad rides in a wooden boat and is eloquent. Rangnyen wild yak is mighty and majestic, and Slangze divine yak roars like a dragon. Juepur's yajiang grass is freed from demons, Dibur's coal is killed by iron, or the wild yak's horns will grow larger. Gangbar's local deity is freed from demons, Yarding black yak meets the red mountain, Songnam female yak escapes from the canyon, Sgo Gya is killed by knives, pigs, and wolves, Tserra demon tree is cut down by an axe, Yongzhong wild yak's meat grows fat, Jeva divine yak stands proudly on the mountain, Darok wild yak's hair is thick and beautiful, Demuwal wild yak's horns are sharp and sharp, Kyamson's nine sons are washed away by water, Jiaral wild yak's skin is eaten by dogs, Liyan's father is blown away by the wind, Golden Bird blacksmith dies in the blacksmith's house, Spobar three people are caught in a dispute, Soyuan demon yak runs in the dark, Ru Soder black demons are neatly arranged, Kale crows survive by the thousands, the grain's divine yak is ready, Sgo Gya wooden boat's nine sons die in the water, Maze's red horns stand up, Naban demon's army is ready, Seto's nine sons are killed by yaks, Mota, Basong three people come down from above, two children went to Kyam, Kyam Maze Senmo is Lamlam, the sun is in power in the south, Mazel has no good words, if this falls on thirteen, then the small bandits are Verma, is the Verma that separates, is the amulet of heavy rain, the father is conch meat, so very fast, the mother is a dog, so cunning, the son of sacrificial dog and conch meat combined, is the Verma who does petty theft, the red cliff is a copper mine, there is power there, the raindrops of the sky are dew, transformed by the moisture of the cliff, the golden honeycomb is yellow, the source of angry water is pearls, the land god's conch teeth are lotus ears, with a banner of jewels, the old Nian god is also honored as Bal, this cliff's threshold has lived for many years, the black storm shakes the three heads, looks at the hair with its eyes, the old Nian god is uneasy in his heart, I am old and have no son, now I must find a son.

--------------------------------------------------------------------------------

ས་བསམ། །བུ་ཞིག་བཙལ་པ་རམ་མེད་པས། །གནམ་སྨན་དུང་ཤ་ཞིག་
16-1-191a
ཏུ་བརྫུས། །དུང་ཤ་བུད་མེད་བྱ་བསམ་ནས། །ལྕགས་ཁྱི་སྔོན་མོ་རོལ་དུ་ཁྲིད། །ཡེ་ངམ་གཉིས་ཀྱི་མཚམས་སུ་ཕྱིན། །དུང་ཤ་ཡུ་མོ་དེ་དང་འཕྲད། །དུང་ཤ་ལྕགས་རིའི་བར་ལ་བརྡས། །མ་དང་སྲིང་མོའི་བར་དུ་འགྲིམ། །མ་དང་སྲིང་མོ་ཟད་ཀྱིས་བཏང་། །མ་ཟེད་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །རྫུ་འཕྲུལ་ལན་གཅིག་བསྡེབས་པ་ལ། །གཉན་ཕྲུག་ཆགས་ནས་མ་དེ་སྦྲུམ། །སྦྲུམ་མ་བུ་ཁུར་བྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །སྐྱམ་མ་ཟེ་སྦྲུམ་མ་བུ་ཁུར་འདི། །སེམས་ཅན་འཕྱི་བའི་བླ་མདུད་ཡིན། །དེ་ཡི་སྐྱམ་ལ་བརྒྱག་སོ་ན། །སྐྱམ་མ་ཟེ་གཡུ་ཡི་ཆུ་མིག་ཡིན། །བརྟན་མ་བཅུ་གཉིས་བླ་མདུད་ཡིན། །སྐུད་དུ་ལོ་བའི་སྣུམ་ཞིག་ཡིན། །མོ་རྒོད་རྣམས་ཀྱི་སྲུང་མ་ཡིན། །མདའ་འཕེན་ཚུགས་ཐུབ་པའི་སྨྱུག་རྒོད་ཡིན། །བ་ཁོག་གསུམ་བབ་མི་ནོར་འཕེལ། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །བཅུ་གཉིས་ཕག་ལོའི་ལོ་ལྷ་ཡིན། །ལོ་མ་འཁོར་བར་དུ་ཁག་ཐེག་ཡིན། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་པ་ན། །སྐྱམ་མ་ཟེ་ཆུ་མིག་ཙག་ཙིག་ན། །བདུད་རྩི་འོ་མའི་ཆུ་རྒྱུན་བརྒྱག །འཛད་མེད་རྣམ་སྲས་བང་མཛོད་ཡིན། །དབུལ་མེད་ཛམ་ལྷའི་གཏེར་ཁང་ཡིན། །འདོད་འབྱུང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཡིན། །སྨོན་གྲུབ་རྒྱལ་བུ་དགེ་དོན་ཡིན། །ཅི་བཞག་ཐེག་པའི་ས་ཆེན་ཡིན། །ཁྱད་འཕགས་ནམ་མཁའི་ཉི་མ་ཡིན། །ཀུན་ཕན་ལམ་ཁའི་ཆུ་མིག་ཡིན། །ཟོས་ན་ཞིམ་མངར་སྦྲང་རྩི་ཡིན། །བཞོས་ན་མི་འཛད་མ་ཧེ་ཞོ་རྒྱུས་ཡིན། །བཀལ་ཚད་ཐེག་པ་གླང་ཆེན་སྟོབས་ལྡན་ཡིན། །ཀུན་གྱི་ཡིད་འོང་ན་ཆུང་བཞིན་ལེགས་ཡིན། །ཀུན་ལ་འཕྲོད་པ་སྨན་མཆོག་རྣམ་རྒྱལ་ཡིན། །རྒས་མེད་ཁྱུང་གི་ཕྲུ་གུ་ཡིན། །ཤི་སོས་བདུད་རྩིའི་ཉིད་ཁུ་ཡིན། །སྟོད་གསུམ་དམག་རྒྱལ་གནང་ཐོབ་ངོ་། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབ་པ་ན། །
16-1-191b
བུ་ཚ་མིག་རྩ་དམར་བ་ཚར། །གནས་མལ་བབ་ན་ནོར་རྫས་འཕེལ། །སྐྱམ་མ་ཟེའི་སྐྱམ་དེ་སད་དུ་སོང་། །སད་མ་ཟེ་སྔགས་པ་མཐུ་ཁུར་ཡིན། །བྱང་གི་སེར་མོ་ཙམ་ཙམ་ཡིན། །འདི་སྔགས་ནག་ཆོས་སྐྱོང་མངོན་རྒྱུག་ཡིན། །མངག་ན་རྒྱུག་པའི་ཝེར་མ་ཡིན། །མ་མོ་རྣམས་ཀྱི་སྣ་ཁྲིད་ཡིན། །ལས་ཀྱི་སེར་བ་རོལ་པོ་ཡིན། །དཔྱིད་ཀྱི་རླུང་དམར་འཚུབས་མ་ཡིན། །དབྱར་གྱི་སྐྱིན་དིང་ནག་པོ་ཡིན། །དགུན་གསུམ་ཁ་བ་བུ་ཡུག་ཡིན། །སྙིགས་མའི་ནང་གི་དྭངས་མ་ཡིན། །མཚོ་སྨན་ཀླུ་སྨན་མོ་མདུད་ཡིན། །སྔགས་པའི་བུ་མོའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྤོ་ལས་ཐི་གུ་བཞི་ཡར་བ། །སྤོ་མ་ཟེ་དཀར་མོ་ཡམ་ཡམ་ཡིན། །ཉི་མ་ཤར་ལ་དབང་བ་ཡིན། །ཡིན་ནི་བཙན་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །ནུས་ནི་མདོ་ཕྲུག་རྟ་སྐྲོག་ནུས། །སྒོ་བརྒྱག་མ་ཟེ་ཨོག་དམར་ཡིན། །སྤོ་རྒོད་སྐྱི་ལེ་མིག་དམར་ཡིན། །བཙན་ཡམ་ཤུད་དམར

【现代汉语翻译】
寻找一个孩子却无果，
于是化身为天女董霞。
想要变成董霞女子，
便牵着青色的铁狗一同前往。
去往亦昂和娘姆的交界处，
在那里遇到了董霞玉姆。
董霞在铁栅栏之间徘徊，
在母亲和姐妹之间穿梭。
母亲和姐妹最终耗尽了力量，
这就是所谓的‘耗尽之母’的逻辑。
当施展一次幻术时，
孽子便形成了，母亲也因此怀孕。
这就是所谓的‘怀孕之母’的逻辑。
干瘦之母和怀孕之母，
是束缚众生的命结。
若要束缚那干瘦之母，
干瘦之母便是那玉石的泉眼。
十二位坚固之母是命结，
是缠绕的油脂。
是女巫们的守护神，
是能够稳固射箭姿势的箭杆。
若能降下三个‘瓦霍’，财富便会增长。
在战争和盗贼面前，它显得尤为珍贵。
是十二生肖猪年的年神，
保证每一年都能顺利度过。
若要进行两次束缚，
干瘦之母，那涓涓细流的泉眼，
便会涌出甘露乳汁的河流。
是取之不尽的财神南无赛的宝库，（藏文：རྣམ་སྲས།，梵文天城体：वैश्रवण，梵文罗马拟音：Vaiśravaṇa，汉语字面意思：多闻天王）
是永不贫穷的赞巴拉（藏文：ཛམ་ལྷ།，梵文天城体：जम्भल，梵文罗马拟音：Jambhala，汉语字面意思：财神）的宝藏。
是如意宝珠，能实现一切愿望。
是能实现愿望的吉祥之子。
是承载一切的广袤大地。
是卓越非凡的空中太阳。
是利益众生的路边泉眼。
食用时，它是香甜的蜂蜜。
挤压时，它是取之不尽的母牦牛奶。
装载时，它是力大无穷的大象。
如同人见人爱的少女般美好。
是对一切都有益处的殊胜妙药。
是不老的鹏鸟之子。
是起死回生的甘露精华。
在三个上部地区，它是战争胜利的保证。
当三个‘瓦霍’降临时，
子孙后代的眼睛都会变得通红。
若安放在住所，财富便会增长。
干瘦之母的干瘦之处已经苏醒。
苏醒之母是拥有力量的咒师。
是北方寒冷的冰雹。
这是黑咒护法的显现。
是被派遣后会立即行动的使者。
是众母的领头人。
是业力冰雹的玩耍者。
是春天猛烈的红色旋风。
是夏天黑色的暴雨。
是冬天三个月的暴风雪。
是污秽中的精华。
是海神、龙神和女结。
对于咒师的女儿来说，占卜非常灵验。
从骰子中掷出四个‘提固’。
骰子之母是洁白而摇曳的。
太阳从东方升起，掌握着权力。
‘亦’是赞神的命结。
‘能’是能够驱赶马匹的幼童。
关闭门户之母是红色的咽喉。
年长的骰子是红眼睛的苍鹰。
赞神亦昂舒。

【English Translation】
Searching for a child, but without success,
So she transformed into the celestial maiden Dungsha.
Wanting to become the Dungsha woman,
She led the blue iron dog along.
Going to the border between Ye-ngam and Nyam,
There she met Dungsha Yumo.
Dungsha wandered between the iron fences,
Shuttling between mother and sisters.
The mother and sisters eventually exhausted their strength,
This is the logic of the 'Exhausting Mother'.
When casting an illusion once,
The bastard child was formed, and the mother became pregnant.
This is the logic of the 'Pregnant Mother'.
The skinny mother and the pregnant mother,
Are the life knots that bind sentient beings.
If you want to bind that skinny mother,
The skinny mother is the jade spring.
The twelve steadfast mothers are life knots,
They are the entwined grease.
They are the guardians of the witches,
They are the arrow shafts that can stabilize the shooting posture.
If three 'Ba-khog' are brought down, wealth will increase.
In the face of war and thieves, it is especially precious.
It is the year god of the twelfth zodiac, the Year of the Pig,
Guaranteeing that every year can be passed smoothly.
If two bindings are to be performed,
The skinny mother, the trickling spring,
Will gush out a river of nectar milk.
It is the inexhaustible treasure of the wealth god Namo-se (Tibetan: རྣམ་སྲས།, Sanskrit Devanagari: वैश्रवण, Sanskrit Romanization: Vaiśravaṇa, Chinese literal meaning: Vaishravana).
It is the treasure of Zambala (Tibetan: ཛམ་ལྷ།, Sanskrit Devanagari: जम्भल, Sanskrit Romanization: Jambhala, Chinese literal meaning: Wealth God) who is never poor.
It is the wish-fulfilling jewel that can fulfill all wishes.
It is the auspicious son who can fulfill wishes.
It is the vast earth that bears everything.
It is the extraordinary sun in the sky.
It is the roadside spring that benefits all beings.
When eaten, it is sweet honey.
When squeezed, it is the inexhaustible mother yak milk.
When loaded, it is the mighty elephant.
It is as beautiful as a lovable young girl.
It is the supreme medicine that benefits everyone.
It is the child of the immortal Garuda.
It is the essence of the elixir of resurrection.
In the three upper regions, it is the guarantee of victory in war.
When three 'Ba-khog' descend,
The eyes of descendants will turn red.
If placed in a dwelling, wealth will increase.
The skinny part of the skinny mother has awakened.
The awakened mother is the sorcerer with power.
It is the cold hail of the north.
This is the manifestation of the black mantra protector.
It is the messenger who acts immediately after being dispatched.
It is the leader of the mothers.
It is the player of karma hail.
It is the fierce red whirlwind of spring.
It is the black rainstorm of summer.
It is the blizzard of the three months of winter.
It is the essence in the filth.
It is the sea god, the dragon god, and the female knot.
For the daughter of the sorcerer, divination is very effective.
Throwing four 'Tigu' from the dice.
The dice mother is white and swaying.
The sun rises from the east, holding power.
'Yi' is the life knot of the Tsen god.
'Neng' is the child who can drive horses.
The mother who closes the door is the red throat.
The old dice is the red-eyed eagle.
Tsen Yam Shu.

--------------------------------------------------------------------------------

་པོ་ཟངས་རྟ་ཞོན། །བཙན་དམག་རྣམས་ཀྱི་དམག་དཔོན་བྱེད། །ལར་ཞར་བ་རྣམས་ལ་བཟང་པོ་མེད། །མ་ཟེ་སྒོ་ལ་བརྒྱག་ན་བཟང་། །མ་ཟེ་ཨོག་དམར་ཐུབ་པ་མེད། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །བཙན་པོའི་རྟ་ལ་ཁྱུ་ཕྱག་བྱེད། །རྟ་མེ་ལྕེ་འདྲ་བ་ཁྱུག་ཅིག་ཐོབ། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོང་དུ་བཟང་། །གནངས་ཕྱྭ་བ་ཁོག་གསུམ་དུ་གཅེས། །ནད་པ་དང་ནི་ཡ་མ་ལ། །གང་བབ་ཟླ་ཞག་གྲངས་ལ་འཛེར། །གཞི་སོས་དལ་མོ་ལ་གྲི་ངོའང་ཡིན། །བཙན་དམར་མཆོད་མཁན་ཡིན་ན་བཟང་། །སྤོ་ཡི་སྤོ་དེ་ཏྲོང་དུ་སོང་། །ཏྲོང་མ་ཟེ་ནག་པོ་ཡམ་ཡམ་ཡིན། །ཉི་མ་ནུབ་ཀྱི་སྒོ་སྲུང་ཡིན། །ཡིན་ནི་བདུད་པོ་སྟར་ཐོགས་ཡིན། །བསྡོང་ནི་དམར་པོ་བཙན་དང་བསྡོང་། །རྐུ་ནི་མི་ཡི་ཚེ་སྲོག་རྐུ། །ཁུར་ནི་མི་རོ་མགོ་སྡུམ་ཁུར། །ལོ་མལ་བབ་ན་མི་ཤི་ནུས། །
16-1-192a
གནས་མལ་བབ་ན་རྟ་ཤི་ནུས། །ཡ་སོ་ཅན་གྱི་ལོ་བྲག་ཡིན། །ཏྲོང་ཆུང་ན་འབན་ཉི་མ་བྲག །མི་བརྒྱ་ཤི་ལ་ཕྱུག་བརྒྱ་བརླག །མི་སུག་རྟ་སུག་འཐོར་ངོ་ཡིན། །དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱི་ཀེང་རུས་ལ། །ཁྱི་སྤྱང་རྒོད་གསུམ་འཐབ་མོ་བྱེད། །འདོགས་རིགས་ཀུན་གྱི་མཐའ་མིག་ཡིན། །ཤིང་གི་ལན་དུ་འདི་བབ་ན། །ཤིང་ཕུང་ནང་དུ་སྟ་རེ་ལྷུང་། །ཁམ་གང་མི་གཅོད་ཁ་མེད་ཡིན། །མེ་ལ་མེ་འབར་ཆུ་བླུག་ཡིན། །ས་ལ་ས་སྣ་འོབ་ཀྱིས་བཅད། །ལྕགས་ལ་ལྕགས་སྒོང་མེ་ལ་བཞུས། །ཆུ་ལ་ཐན་པས་བསྐམ་པ་ཡིན། །འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་བདུད་གཅོད་ཡིན། །རབ་ལ་མི་དང་འབྲིང་དུ་རྟ། །ཐ་མ་ཡ་སོ་ཅན་གཅིག་འཆི། །བཙན་ཤར་བ་རྐྱ་བདུན་བྱ་བ་དེ། །བདུད་ལ་ཕ་ཤ་ལེན་དུ་ཕྱིན། །ཕ་ཤ་མ་ལོན་བདུད་ལ་ཤོར། །ཤལ་ཆེན་འགྲིམ་ལམ་ཆད་པ་ཡིན། །ལར་མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་བཙན་ཁམས་ཡིན། །ལྷ་མིན་གཅན་གཟན་གྲོག་མའི་གླ། །བརྟུང་ན་གློ་བུར་ཡེ་འདྲོག་ཡིན། །བཙན་སར་བབ་ན་ན་རོ་ཡིན། །ལོ་མལ་མི་བུ་བཙན་གྱིས་ཁྱེར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །སྔགས་པ་བུ་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །བཙན་རྒོད་ལྷ་རུ་བརྟེན་ན་བཟང་། །ད་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་མ་ཟེ་ན། །ཤར་ཕྱོགས་ཡོད་རི་དིལ་དཀར་ལ། །ལྷ་མི་འཁྲུགས་པ་ལངས་པ་ཡིན། །ན་ཚ་བྲེད་སྡངས་སྡུག་བསྔལ་འབྱུང་། །གཉིས་བུ་མོ་བྲན་གཡོག་དུར་ཕྱྭར་ངན། །གསུམ་ཆུང་གསུམ་ས་ལ་ཡེ་འདྲོག་འོང་། །བཞི་ཀླུ་ཚང་ཞིག་ཅིང་མནའ་མར་ངན། །ལྔ་དགྲ་མེད་ཀྱང་བུ་སྲིད་མག་པར་ངན། །བུད་མེད་ཁ་འདུམ་ཁྲིད་ན་བཟང་། །དྲུག་བཞོན་མ་ལ་ནི་མཛོ་མོས་བརྡུང་། །བུད་མེད་མ་འབྲི་རྒོད་གསུམ་ངན། །བདུན་ཕ་སྤུན་འོག་རྟ་སྐྱེས་པར་ངན། །བརྒྱད་གཟའ་དཔོན་བནྡེ་མཚུན་ལ་ངན། །དགུ་ལེའུ་ཞང་ནོར་ལ་བཙན་ཁ་གནོད། །བཅུ་མ་ཕྱི་ཡུལ་ངན་གནམ་ཐོག་ངོ་། །བཅུ་གཅིག་རྗེ་དཔོན་བློ་འཛིན་ངན། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་འུར་ལངས་ཀྱང་མི་ཉེས་ངོ་། །བཅུ་གསུམ་ཤིང་རྩེར་འདྲེ་བྱའི་ཚང་བཅས་པས།

【现代汉语翻译】
骑着青铜马，
作为赞军（btsan dmag，凶猛的军队）的指挥官。
一般来说，瞎子没有好下场。
把玛孜（ma ze，一种神灵）放在门口是好的。
玛孜无法忍受红色的奥格（'og dmar，喉咙）。
无论在自己的领地哪里降临，
都会向赞波（btsan po，强大的统治者）的马致敬。
获得一匹像火焰一样的快马，
对于军队和盗贼来说，都是最好的。
明天要珍惜三个福运（phya，吉祥）。
病人和亚玛拉（ya ma la，死神），
对任何降临的月份和日期都感到厌恶。
基础恢复时，也会慢慢地磨刀。
如果有人供奉红色赞神（btsan dmar），那是好的。
爷爷的爷爷去了特隆（trong，地名）。
特隆玛孜（trong ma ze）是黑色的，摇摇晃晃。
是西方的太阳的守护者。
是手持旗帜的魔鬼。
栋（bsdong）是红色的，与赞神联合。
库（rku）是窃取人的寿命。
库尔（khur）是搬运人尸体的头颅。
如果降临在树叶上，人可能会死亡。
如果降临在住所，马可能会死亡。
是长着牙齿的年份岩石。
如果特隆（trong）小，那就是班尼玛岩（'ban nyi ma brag）。
一百人死亡，一百份财产被毁。
人和马的蹄子都会散落。
在八个墓地的骨架上，
狗、狼和秃鹫会争斗。
是所有悬挂物品的末端之眼。
如果这个降临在树木上，
斧头会落在树桩里。
不会切断任何东西，没有嘴巴。
火上浇油，水上加水。
用土堆切断土地。
在火上融化铁蛋。
用干旱使水干涸。
是斩断五行的魔鬼。
最好的是人和马，
最差的是一个长着牙齿的生物死亡。
赞神夏尔巴（btsan shar ba）七兄弟，
去向魔鬼索要父亲的肉。
没有得到父亲的肉，却输给了魔鬼。
宽阔的道路被切断了。
一般来说，玛孜（ma ze）四门是赞神（btsan）的领域。
拉敏（lha min，非天）是野兽和蚂蚁的赎金。
如果被压制，会突然感到恐惧。
如果降临在赞神的地方，那就是纳若（na ro）。
年份降临，孩子被赞神带走。
无论种下什么，都是坏的。
对于念咒者的儿子来说，占卜是好的。
依靠凶猛的赞神是好的。
如果在一个上面有玛孜（ma ze），
在东方的约日迪尔嘎（yod ri dil dkar）山上，
神与人之间的冲突爆发了。
会出现疾病、恐惧、愤怒和痛苦。
两个女儿、仆人和葬礼都不好。
三个小家伙会在地上感到恐惧。
四个龙族巢穴被摧毁，对婚姻不利。
五个没有敌人，但对儿子和女婿不利。
如果带走一个和解的女人，那是好的。
六个骑乘的动物会被骡子击打。
女人、母牦牛和秃鹫都不好。
七个对父亲、兄弟、马驹不利。
八个对星宿、僧侣和亲戚不利。
九个对列沃香（le'u zhang）的财富有害。
十个对母亲和外国不利，天空会降临灾难。
十一个对统治者和大臣不利。
十二个即使敌人发动攻击也不会有危险。
十三棵树顶上筑着魔鸟的巢穴。
种子字： （藏文： ཧཱུྃ，梵文天城体： हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）

【English Translation】
Riding a bronze horse,
Acting as the commander of the btsan dmag (fierce army).
Generally, there is no good end for the blind.
It is good to place Ma ze (a type of spirit) at the door.
Ma ze cannot endure the red 'og (throat).
Wherever it descends in one's own territory,
One will pay homage to the horse of the btsan po (powerful ruler).
Obtain a swift horse like a flame,
It is best for both armies and thieves.
Tomorrow, cherish the three fortunes (phya, auspiciousness).
The sick and Yama la (death),
Are disgusted by whatever month and date it descends.
When the foundation recovers, one will also slowly sharpen the knife.
If someone worships the red btsan god (btsan dmar), it is good.
Grandfather's grandfather went to Trong (place name).
Trong Ma ze is black and shaky.
Is the guardian of the western sun.
Is a demon holding a banner.
Dong is red and united with the btsan god.
rKu is stealing people's lifespan.
Khur is carrying the head of a human corpse.
If it descends on leaves, people may die.
If it descends on a dwelling, horses may die.
It is the year rock with teeth.
If Trong is small, it is the 'ban nyi ma rock.
A hundred people die, and a hundred properties are destroyed.
The hooves of people and horses will scatter.
On the skeletons of eight cemeteries,
Dogs, wolves, and vultures will fight.
Is the end eye of all hanging objects.
If this descends on trees,
An axe will fall into the tree stump.
It will not cut anything, it has no mouth.
Adding fuel to the fire, adding water to water.
Cutting the land with a mound of earth.
Melting iron eggs on the fire.
Drying water with drought.
Is the demon that cuts off the five elements.
The best are people and horses,
The worst is that a creature with teeth dies.
The seven brothers of the btsan god Shar ba,
Went to demand the father's flesh from the demon.
Did not get the father's flesh, but lost to the demon.
The wide road is cut off.
Generally, the four gates of Ma ze are the realm of the btsan god.
Lha min (asura) is the ransom for beasts and ants.
If suppressed, one will suddenly feel fear.
If it descends in the place of the btsan god, it is Na ro.
The year descends, and the child is taken away by the btsan god.
Whatever is planted is bad.
For the son of a mantra reciter, divination is good.
Relying on the fierce btsan god is good.
If there is Ma ze on one,
On the Yod ri dil dkar mountain in the east,
The conflict between gods and humans has erupted.
Illness, fear, anger, and suffering will arise.
Two daughters, servants, and funerals are not good.
Three little ones will feel fear on the ground.
Four dragon nests are destroyed, which is not good for marriage.
Five have no enemies, but are not good for sons and sons-in-law.
If you take away a reconciling woman, it is good.
Six riding animals will be beaten by mules.
Women, female yaks, and vultures are not good.
Seven are not good for fathers, brothers, and foals.
Eight are not good for constellations, monks, and relatives.
Nine are harmful to the wealth of Le'u zhang.
Ten are not good for mothers and foreign lands, and disasters will fall from the sky.
Eleven are not good for rulers and ministers.
Twelve, even if enemies launch an attack, there will be no danger.
Thirteen, a demon bird's nest is built on top of a tree.
Seed Syllable: (Tibetan: ཧཱུྃ, Devanagari: हुं, Romanized Sanskrit: hūṃ, Literal Chinese meaning: 吽)

--------------------------------------------------------------------------------

 །མི་ཆེན་འཛེར་ཞིང་ཡེ་འདྲོག་
16-1-192b
ངོ་། །ཇག་མོ་མིན་པ་ཀུན་ལ་ངན། །ལར་ཕྱི་སའི་སྟེང་གི་མ་ཟེ་དེ། །སྡེ་བརྒྱད་དགྲ་ལ་རྦད་པ་དང་། །དྲག་སྔགས་མཁན་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །ལོ་མལ་གང་བབ་དེ་ལ་རྩུབ། །ཐབ་མཁན་གློ་བུར་ཡེ་འཕྲོག་ངོ་། །གྲི་བསྒྱུར་རྐྱེན་བཟློག་བྱ་དགོས་སོ། །མ་ཟེའི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །གཟུགས་དྲུག་འཐོར་བ་པགས་པས་འབྲེལ། །ན་བ་ཡོད་ཀྱང་འཆི་བ་མེད། །འཐོར་བའི་སྡུད་སྣོད་དིང་དིང་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་བྲེ་སྔོན་འབྲོད་བུ་བྲེས་ན་འགྱིང་། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་རྟིང་ཆོད། །གལ་བར་རྒྱ་གྲོག་ཚོང་ནང་དུ། །དྲེད་མོ་ཁམས་པས་འདྲེ་ལོག་བྱས། །སྤུ་ལ་སྟོང་ཕྱེད་ལྔ་བརྒྱ་བགོས། །དགྲ་ལ་བསད་བཟུང་བྱེད་ངོ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ཁ་འཚུབ་ཉི་མའི་སྣ་འདྲེན་ཡིན། །འཚུབ་མ་ཡོད་ཀྱང་སྐྱོན་ངོ་མེད། །བྱ་བུར་སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ། །བཀག་ཀྱང་མི་ཁོག་སྤུན་གསུམ་གྲལ་མགོར་དབང་། །མུ་ས་བཙན་གྱིས་མི་གྲང་གྲོལ། །ཝ་ཚོ་འདྲེ་ལམ་པོ་ལྷ་ས་བཀག །དམུ་དག་འཐོར་བ་ཐག་པས་བཅིངས། །ཕར་རྒྱུག་ཚུར་ལ་འོང་ངོ་ཡིན། །སྐྱེར་དཀར་དཀོར་མཛོད་འབྲས་ཀྱིས་གང་། །ཚོལ་ཚེ་རྒྱུག་ལམ་ཟས་ཀྱིས་བཀང་། །ཁྱུད་བརྒྱང་ཟ་འདྲ་ཁྱུང་གིས་བསྒྲལ། །ཨ་ཁད་གོད་མོ་སྐྲག་ནས་བཤད། །སྐྲག་སྡང་ཡོད་ཀྱང་ཕུག་མི་སྐྱོན། །རང་སྙན་དུང་མོ་གད་མོར་སོང་། །སྲང་ཟེ་རྐྱེན་ངན་དཔྱད་ཀྱིས་བཟློག །བྱོད་ཕུར་མ་ཟེའི་གཅན་ཁ་ཕུར་བུས་བསྡམས། །མཐུ་དང་བྱད་ཀྱིས་མི་ཚུགས་སོ། །ལྡི་བུར་དཔའ་བའི་ངོ་སོ་དགྲ་ལས་ཐོབ། །ཡར་ལྡིང་བྱད་ཁ་ལེའུས་བཟློག །སུམ་མཉམ་ཟ་འདྲེ་ལམ་དུ་ཚུད། །ཙེ་ར་གཅན་ཁ་མདུང་གིས་བཀག །གཡུང་དྲུང་འདྲེ་གདོན་ལྷ་ཡིས་བཏུལ། །ཀྱེ་བ་འདྲེ་མགོ་རི་ཡིས་མནན། །ད་རོག་དགྲ་ལམ་མཚོ་ཡིས་བཅད། །དམུ་དབལ་བྱད་ཁ་གཏོ་ཡིས་བསྒྱུར། །སྐྱམ་སྔོན་འདྲེ་ཁ་ནག་མོས་
16-1-193a
དྲངས། །བྱ་རལ་བཙན་གྱི་ཟ་ཁ་ཕྱེས། །ལི་ཡན་བཙན་དམག་རླུང་ལྟར་འཕྱོ། །མར་ལྡིང་བློ་སྣ་འདྲེ་ཡིས་བསྒྱུར། །སྤོ་བར་མི་སྙིང་གྱོད་ཀྱིས་བསྐུལ། །སོ་ཡོན་ཉི་ཟླ་མུན་པས་བསྒྲིབ། །རུ་སོད་འབྲས་དྲུག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར། །བཙན་སྣ་བདུད་ཀྱིས་ཁྲིད་པ་ཡིན། །མ་ཟེ་འདྲེ་དམག་མཉམ་དུ་ལངས། །ན་འབན་ཡེ་འདྲོག་རླུང་དམར་ལངས། །ཏྲོང་རིགས་ཚེ་ལ་ཟ་འདྲེ་ལངས། །སེ་སྟོད་གློ་བུར་ན་ཚ་འོང་། །བྲག་ནག་བདུད་ཀྱིས་གྲོས་ངན་ཤོམས། །ལར་ཕྱི་སར་མ་ཟེ་མ་བབ་ན། །དགྲ་ཚང་གཏིང་ནས་འཇིག་མི་ཐུབ། །རང་སར་ཝེར་མ་ཁས་དྲག་མེད། །དགྲ་བོ་ཐུབ་པར་མི་འགྱུར་བས། །དགྲ་འདུལ་མོ་ལ་དེ་ལྟར་དགོས། །ཐིག་དྲུག་སོ་སོར་འཐོར་བ་ན། །ན་འབན་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། །གཉན་སྡོང་འཁྲུག་པ་བྱེད་ཉིན་བབ། །ཡང་མེས་གསེར་རི་ལྟོང་ཆེན་ཡིན། །ཡང་ཕྱི་གཡུ་ལུང་ཤོལ་མོ་ཡིན། །མྱེས་པོ་སྲ

【现代汉语翻译】
大人物惊恐不安，
认为除了强盗，所有人都很坏。
总的来说，外面的玛贼（Ma ze，一种神灵）是，
诅咒八部众（sde brgyad，佛教中的八类神灵）的敌人，
对施行猛咒的修行者有利。
对任何降临的事物都很粗暴。
突然抢夺厨师的东西。
需要进行刀祭（gri bsgyur）来遣除灾难。
作为对玛贼的回应，在丁丁（ding ding，一种仪式）中，
六种形象分散，由皮肤连接。
虽然生病，但不会死亡。
收集分散之物的容器是丁丁。
青色的胫丁（skyin ding，一种容器）在装满青稞时会膨胀。
无论种下什么，都能很好地完成。
在遥远的嘉绒（rgya grong）贸易中，
母熊（dred mo）被康巴人（khams pas）用来行邪术。
毛发被分成五百份。
用来杀死和抓住敌人。
鸟羽是引导太阳的工具。
即使有鸟羽，也没有坏处。
鸟羽中涌出统治的泉水。
即使阻止，也无法阻止三兄弟掌权。
穆萨（mu sa）用武力解救受冻的人。
狐狸洞（wa tsho）阻止了前往拉萨的鬼路。
分散的木达（dmu dag）用绳子捆绑。
会来回奔跑。
白色的刺柏（skyer dkar）是装满食物的宝库。
寻找时，道路上都充满了食物。
像鹏鸟一样吞噬和伸展。
阿卡（a khad）吓得说不出话来。
即使害怕和憎恨，洞穴也不会损坏。
自己的名声变成了笑柄。
用占卜来遣除灾难。
用橛（phur bu）来束缚玛贼的野兽之口。
魔法和诅咒都无法阻止。
像英雄一样从敌人那里获得荣誉。
向上跳跃，用祭品来遣除诅咒。
三者平等，进入鬼路。
用矛来阻挡野兽之口。
用神来降伏雍仲（g.yung drung）的鬼魂。
用山来压住鬼头。
用海来切断敌人的道路。
用朵（gto，一种仪式）来改变木瓦（dmu dbal）的诅咒。
黑色的女巫引导青色的鬼魂。
打开赞（btsan，一种神灵）的食物之口。
像风一样吹动赞的军队。
恶魔改变了向上的思想。
争端激发了人们的内心。
黑暗遮蔽了日月。
冰雹带走了六种果实。
赞被魔鬼带走了。
玛贼和鬼兵一起出现。
那本（na 'ban）惊恐不安，红色的风暴刮起。
宗族（trong rigs）的生命被鬼魂吞噬。
色托（se stod）突然生病。
魔鬼策划了邪恶的计划。
总的来说，如果玛贼没有降临，
就无法从根本上摧毁敌人的巢穴。
在自己的地方，韦玛（wer ma）没有强大的力量。
因为无法战胜敌人，
所以需要用这种方式来征服敌人。
当六个点分散时，
被称为那本。
念栋（gnyan sdong）争斗的日子到来了。
祖先是巨大的金山。
外祖父是玉龙雪山（g.yu lung shol mo）。
曾祖父是色……

【English Translation】
The great men are terrified and uneasy,
Thinking everyone is bad except for robbers.
In general, the Ma ze (a kind of deity) outside is,
Cursing the enemies of the Eight Classes (sde brgyad, eight types of deities in Buddhism),
Beneficial to practitioners who perform fierce mantras.
Being harsh to whatever befalls them.
Suddenly snatching the cook's belongings.
A knife ritual (gri bsgyur) needs to be performed to avert disasters.
As a response to Ma ze, in the Ding Ding (ding ding, a kind of ritual),
Six images are scattered, connected by skin.
Although sick, they will not die.
The container for collecting the scattered things is Ding Ding.
The cyan tibia (skyin ding, a kind of container) swells when filled with barley.
Whatever is planted will be completed well.
In the distant Gyarong (rgya grong) trade,
A female bear (dred mo) was used by the Khampa people (khams pas) to perform witchcraft.
The hairs are divided into five hundred parts.
Used to kill and capture enemies.
Bird feathers are tools to guide the sun.
Even with bird feathers, there is no harm.
A spring of dominion gushes out from the bird feathers.
Even if prevented, it cannot stop the three brothers from taking power.
Musa (mu sa) forcibly rescued the freezing people.
The fox den (wa tsho) blocked the ghost road to Lhasa.
The scattered Mudag (dmu dag) are tied with ropes.
They will run back and forth.
The white juniper (skyer dkar) is a treasure house filled with food.
When searching, the roads are filled with food.
Devouring and stretching like a Garuda.
Akha (a khad) was so frightened that he could not speak.
Even if there is fear and hatred, the cave will not be damaged.
One's own reputation becomes a laughing stock.
Use divination to avert disasters.
Use a stake (phur bu) to bind the beast's mouth of Ma ze.
Magic and curses cannot stop it.
Obtain honor from the enemy like a hero.
Jump upwards, use offerings to avert curses.
The three are equal, entering the ghost road.
Use a spear to block the beast's mouth.
Use gods to subdue the Yungdrung (g.yung drung) ghosts.
Use a mountain to press down on the ghost's head.
Use the sea to cut off the enemy's path.
Use a Dto (gto, a kind of ritual) to change the curse of Muwal (dmu dbal).
The black witch guides the cyan ghost.
Open the food mouth of the Tsen (btsan, a kind of deity).
Blow the Tsen's army like the wind.
Demons change upward thoughts.
Disputes inspire people's hearts.
Darkness obscures the sun and moon.
Hail takes away six fruits.
The Tsen is taken away by demons.
Ma ze and ghost soldiers appear together.
Naben (na 'ban) is terrified and uneasy, a red storm rises.
The lives of the clans (trong rigs) are devoured by ghosts.
Seto (se stod) suddenly falls ill.
Demons plot evil plans.
In general, if Ma ze does not descend,
It is impossible to destroy the enemy's nest from the root.
In one's own place, Werma (wer ma) does not have great power.
Because it is impossible to defeat the enemy,
It is necessary to conquer the enemy in this way.
When the six points are scattered,
It is called Naben.
The day of the Nyen-dong (gnyan sdong) fight has arrived.
The ancestors are huge golden mountains.
The maternal grandfather is Yulong Snow Mountain (g.yu lung shol mo).
The great-grandfather is Se...

--------------------------------------------------------------------------------

ིད་པ་ཐོན་དྲུག་ཡིན། །ཕྱི་མོ་བསྐལ་པའི་དཀར་ལྕམ་ཡིན། །ཕ་ནི་ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་ཡིན། །མ་ནི་ལྷ་མོ་ཐང་ཐང་ཡིན། །འདི་གཉིས་རྫུ་འཕྲུལ་བསྡེབས་པ་ལས། །དགྲ་བླ་ཐུགས་དཀར་བུ་དགུ་སྲིད། །སྲིན་མོ་གཅིག་དང་བསྡེབས་པ་ལས། །ཐུག་མར་བུ་དགུ་སྲིད་པ་ཡིན། །ལྷ་འདྲེའི་གྲོལ་ཕུག་དེ་ལས་ནི། །འདིའི་ཕ་དེ་གཉན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །མ་ནི་རྔུ་བདག་རྒྱལ་མོ་ཡིན། །བུ་ཁོ་རང་གཉན་བུ་ཧྲོལ་པོ་ཡིན། །ཕ་ནི་གཉན་ལ་མ་ནི་ཀླུ། །བུ་དེ་གཉན་ཆེན་སྤུན་དྲུག་ཡིན། །གཡུ་ཡི་མི་ཕོ་སྔོན་པོ་ལ། །འཕྲུལ་གྱི་དྲིལ་ཞགས་ཕྱག་ན་བསྣམས། །དུང་རྟ་གཡུ་རྔོག་ཆིབས་སུ་ཆིབ། །སེར་བ་འབྲུ་བ དུན་ཁལ་དུ་བཀལ། །ཀླུ་ཡི་ཡུལ་ནས་ཡར་ལ་སོང་། །ཀླུ་རྒྱལ་དེ་ལ་དྲི་སྨེད་བྱས། །ཁྱོད་ལ་ནོར་བུ་སུ་ཡིས་བྱིན། །རྒྱ་མཚོ་མེར་བ་སུ་ཡིས་བཏིང་། །ཀླུ་
16-1-193b
རྒྱལ་དེ་ཡི་ཞལ་ན་རེ། །རྒྱ་མཚོ་མེར་བ་སྲིད་པས་བཏིང་། །ནོར་བུ་ཀླུ་རིགས་ཕ་ནོར་ཡིན། །ད་ལྟ་གང་ན་ཡོད་དོ་དྲིས། །ང་ཡི་གཙུག་ན་ཡོད་ཅེས་ཟེར། །གཙུག་ན་ཕྱ་བའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །ཡང་ཀླུ་རྒྱལ་དེ་ཡི་ཞལ་ན་རེ། །ང་ཡི་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་ལ། །འཐོར་བྱེད་དགྲ་ངོ་དྲུག་ཡོད་པ། །ད་ལྟ་གང་ན་ཡོད་དོ་དྲིས། །ད་ལྟ་གཉན་ལ་ཡོད་དོ་ཟེར། །བླ་དེ་ན་འབན་སེར་རྒོད་ཡིན། །འདི་ལ་ཕུག་པས་ཏྲོང་ཀྲེ་ལེ་མིག་བྲག །བར་པས་བུ་ཁྱེ་ལ་ཐུན་བྲག །སྒོ་བས་འཁྲུགས་བྱེད་དད་པ་ཤ་ཟན་ཟེར། །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མཚན་གསོལ་བ། །ན་འབན་སེར་བ་རྟ་དེད་ཟེར། །ཡང་ན་སེར་བ་ནས་ལེན་ཡིན། །ཡང་ན་རོ་དུད་ཁམས་པ་ཡིན། །ཡང་ན་ཧོར་སོག་རྒྱ་དམག་ཡིན། །ཡང་ན་ཐོག་དང་སེར་བ་ཡིན། །ཡང་ན་ལྷོག་པ་སྤུན་དགུ་ཡིན། །ཡང་ན་ཇག་པ་རྟ་དེད་ཡིན། །ཡང་ན་གྲོས་འཐབ་གཡུལ་འགྱེད་ཡིན། །ཡང་ན་གཉན་གྱི་དམག་ཚོགས་ཡིན། །ཡང་ན་དམག་དང་འདུས་པ་ཡིན། །ཡང་ན་ཡུག་སའི་རུ་སྐད་ཡིན། །ཡང་ན་དྭའུ་སྡུག་འདུག་ཡིན། །ཡང་ན་དུར་ཟན་འགྱེད་ངོ་ཡིན། །ཡང་ན་གློ་བུར་འུར་ཟིང་ཡིན། །ཡང་ན་གཉན་གྱི་བེར་ཀ་ཡིན། །ཕྱི་རུ་བརྒྱབ་ཀྱང་ནང་དུ་ན། །གཉན་རྒོད་དར་མའི་བླ་མདུད་འདི། །སྡེ་དྲུག་འཐོར་བའི་བླ་གནས་ཡིན། །ན་འབན་ཐར་གྱིས་འཐོར་བ་ན། །ཐིག་དྲུག་ལན་གཅིག་འཐོར་བ་ཡིན། །མོ་མ་ལན་གཅིག་སྡངས་པ་ཡིན། །བསྐལ་པ་ཐང་གཅིག་ཞིག་པ་ཡིན། །ཕྱི་ནང་གང་ཡང་བབ་མི་རུང་། །དཔྱིད་གསུམ་རླུང་ནག་འཚུབ་མ་ཡིན། །དབྱར་གསུམ་ས་གཡོས་བྱེར་ཞེས་ཡིན། །སྟོན་གསུམ་ཐོག་དང་སེར་བ་ཡིན། །དགུན་གསུམ་ཁ་བ་བུ་ཡུག་ཡིན། །ཡང་ན་གཉན་འབྲུམ་ཐོར་པ་ཡིན། །འདི་མིའུ་སྡོང་གི་དགྲ་བླ་སྟེ། །དགྲ་བླ་ཐོག་རྗེ་ཀུན་འདུལ་ཡིན། །འདི་སེལ་གཞིའི་འོག་གི་ཁྲག་སྦྲུལ་ཡིན། །འདི་ཡི་བབ་ལུགས་དཔྱད་པ་ན། །
16-1-194a
སྟོད་ན་སྲིད་པའི་དོང་ཞིག་རྣམ་གསུམ་ཡོད

【现代汉语翻译】
父亲是托恩珠六兄弟（དྲུག་，six），母亲是卡尔贝时期的白衣女郎（བསྐལ་པའི་དཀར་ལྕམ་，white lady of the eon）。父亲是雅布拉达尔六兄弟（ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་，Yabla Dal six brothers），母亲是拉姆唐唐（ལྷ་མོ་ཐང་ཐང་，Lhamo Thangthang）。这两位通过神变结合，生下了九位内心纯洁的敌神（དགྲ་བླ་ཐུགས་དཀར་བུ་དགུ་，nine pure-hearted enemy gods）。与一个女妖结合，也生下了九个儿子。
从神魔的解脱之门中，这位的父亲是年（གཉན་，Gnyan）的国王，母亲是仁达嘉姆（རྔུ་བདག་རྒྱལ་མོ་，Rngu Bdag Gyalmo）。儿子他自己是年布霍尔波（གཉན་བུ་ཧྲོལ་པོ་，Gnyan Bu Hrolpo）。父亲是年，母亲是龙（ཀླུ，Klu），儿子是年钦勋珠（གཉན་ཆེན་སྤུན་དྲུག་，Gnyan Chen Spun Drug）六兄弟。
在青色的玉人（གཡུ་ཡི་མི་ཕོ་སྔོན་པོ་，turquoise blue man）手中，拿着神通的套索。骑着海螺玉角的骏马，驮着七夸尔的冰雹。从龙的国度向上走，向龙王询问：‘谁给了你宝物？谁倾倒了燃烧的海洋？’
龙王回答说：‘燃烧的海洋是存在倾倒的，宝物是龙族的祖传之宝。’（年钦勋珠）问道：‘现在在哪里？’（龙王）说：‘在我的头顶上。’头顶是本尊的根本。龙王又说：‘我的珍贵宝物，有六个破坏者。’（年钦勋珠）问道：‘现在在哪里？’（龙王）说：‘现在在年那里。’
本尊是纳本色尔果（ན་འབན་སེར་རྒོད་，Na 'Ban Ser Rgod）。对于这位，上面是洞穴特隆哲列米布扎（ཏྲོང་ཀྲེ་ལེ་མིག་བྲག，Trong Tre Le Mig Brag），中间是布杰拉吞扎（བུ་ཁྱེ་ལ་ཐུན་བྲག，Bu Khye La Thun Brag），下面是制造混乱的食肉达巴（འཁྲུགས་བྱེད་དད་པ་ཤ་ཟན་，'Khrugs Byed Dad Pa Sha Zan）。真正的辛饶（གཤེན་，Gshen）赐予的名字是纳本色尔瓦达德（ན་འབན་སེར་བ་རྟ་དེད་，Na 'Ban Ser Ba Rta Dded）。
或者是色尔瓦纳勒（སེར་བ་ནས་ལེན་，Ser Ba Nas Len），或者是若杜康巴（རོ་དུད་ཁམས་པ་，Ro Dud Khams Pa），或者是霍尔索嘉达玛（ཧོར་སོག་རྒྱ་དམག་，Hor Sog Gya Dmag），或者是冰雹和霜冻，或者是洛巴勋珠（ལྷོག་པ་སྤུན་དགུ་，Lhog Pa Spun Dgu），或者是强盗达德（ཇག་པ་རྟ་དེད་，Jag Pa Rta Dded），或者是争吵战斗，或者是年的军队，或者是军队和聚会，或者是玉萨的呼喊声，或者是杜苏杜（དྭའུ་སྡུག་འདུག་，Dwa'u Sdug 'Dug），或者是食尸鬼的脸，或者是突然的喧嚣，或者是年的贝卡（བེར་ཀ་，Ber Ka）。
即使向外攻击，内部也会受伤。年果达玛（གཉན་རྒོད་དར་མའི་，Gnyan Rgod Dar Ma'i）的命结，是六部瓦解的命根。当纳本塔（ན་འབན་ཐར་，Na 'Ban Thar）瓦解时，六滴会一次性瓦解，女巫会一次性诅咒，一个时代会毁灭。内外都不能降临。
春天三个月是黑风暴，夏天三个月是地震，秋天三个月是冰雹和霜冻，冬天三个月是大雪。或者是年痘疹，这是米乌东（མིའུ་སྡོང་，Mi'u sdong）的敌神，是征服一切的敌神托杰昆杜（དགྲ་བླ་ཐོག་རྗེ་ཀུན་འདུལ་，Dgra Bla Thog Rje Kun 'Dul）。这是塞尔基（སེལ་གཞིའི་，Sel Gzhi'i）之下的血蛇。如果研究这个的降临方式，上面有三种存在的洞穴。

【English Translation】
The father is the six brothers of Ton Drung, the mother is the white lady of the Kalpa period. The father is the six brothers of Yabla Dal, the mother is Lhamo Thangthang. These two combined through miraculous power, giving birth to nine pure-hearted enemy gods. Combined with a demoness, they also gave birth to nine sons.
From the liberation gate of gods and demons, this one's father is the king of Gnyan, the mother is Rngu Bdag Gyalmo. The son himself is Gnyan Bu Hrolpo. The father is Gnyan, the mother is Klu, the son is the six brothers of Gnyan Chen Spun Drug.
In the hands of the turquoise blue man, he holds the lasso of magical power. He rides a conch turquoise horn horse, carrying seven khals of hail. Going up from the realm of the Klu, he asks the Klu king: 'Who gave you the treasure? Who poured the burning ocean?'
The Klu king replied: 'The burning ocean was poured by existence, the treasure is the ancestral treasure of the Klu lineage.' (Gnyan Chen Spun Drug) asked: 'Where is it now?' (The Klu king) said: 'On top of my head.' The top of the head is the root of the Yidam. The Klu king also said: 'My precious treasure has six destroyers.' (Gnyan Chen Spun Drug) asked: 'Where are they now?' (The Klu king) said: 'They are now with Gnyan.'
The Yidam is Na 'Ban Ser Rgod. For this one, above is the cave Trong Tre Le Mig Brag, in the middle is Bu Khye La Thun Brag, below is the chaos-making flesh-eating Daba. The true Shen bestowed the name Na 'Ban Ser Ba Rta Dded.
Or it is Ser Ba Nas Len, or it is Ro Dud Khams Pa, or it is Hor Sog Gya Dmag, or it is hail and frost, or it is Lhog Pa Spun Dgu, or it is the robber Rta Dded, or it is quarreling and fighting, or it is the army of Gnyan, or it is the army and gathering, or it is the shouting of Yug Sa, or it is Dwa'u Sdug 'Dug, or it is the face of a ghoul, or it is a sudden uproar, or it is the Berka of Gnyan.
Even if attacking outwards, the inside will be hurt. The life knot of Gnyan Rgod Dar Ma, is the life force of the six dissolving divisions. When Na 'Ban Thar dissolves, six drops will dissolve at once, the witch will curse at once, an era will be destroyed. Neither inside nor outside can descend.
The three months of spring are black storms, the three months of summer are earthquakes, the three months of autumn are hail and frost, the three months of winter are blizzards. Or it is Gnyan smallpox, this is the enemy god of Mi'u sdong, it is the enemy god Thog Rje Kun 'Dul who conquers everything. This is the blood snake under Sel Gzhi. If one studies the way this descends, above there are three kinds of holes of existence.

--------------------------------------------------------------------------------

། །བར་ན་དམུ་ཡི་རྫས་སྟོང་རྣམ་གསུམ་ཡོད། །སྨད་ན་ཕྱྭ་ཡི་གདན་ཤོར་རྣམ་གསུམ་ཡོད། །སྒོ་བཞི་གང་བ་བདེ་ཕྱོགས་འུར་ཟིང་ལངས། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ན་འབན་ན། །ན་འབན་གཉན་གྱི་བེར་ཀ་དེས། །བསྐལ་པ་ལན་གཅིག་བཤིག་པ་ཡིན། །འཁྲུགས་པ་བྲེད་སྡངས་ནད་རིམས་ཡུལ་དུ་འོང་། །གནམ་གྱི་སྐར་མ་ས་ལ་ལྷུང་། །ཐོན་བུ་བདུད་ཀྱིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །འདྲེ་གདོན་ཟ་ཁ་ཞུགས་པ་ཡིན། །བྱི་བ་ལོ་པའི་ལོ་བྲག་ཡིན། །ལུས་བསྒྱུར་མིང་བརྗེ་ཚོགས་བསགས་དང་། །བླ་བསླུ་ལམ་བསལ་ཚེ་ཐར་ཚེ་སྒྲུབ་བྱ། །གཉིས་ཤར་གྱི་ཟམ་སྒོར་རོ་ཁུར་ཆས། །ས་སྒོ་རལ་ཞིང་འཁྲུགས་པ་ལངས། །མ་ཉེས་ཁ་ཡོག་འོང་ཉེན་ཆེ། །འཁྲུགས་འདྲེ་སྐྱས་འདེབས་མི་ཁ་བསྒྱུར། །བྲན་དང་སྒོ་ཁྱི་བུ་མོར་ངན། །གཏོ་ལ་གླང་ཆེན་སྣ་བསྒྱུར་བྱ། །གསུམ་ཆུང་གསུམ་མེ་ཏོག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར། །ཐ་མར་རབས་ཆད་དགྲ་ཡི་ངོ་། །མི་སྟོང་འཇལ་དགོས་ཡོད་ན་ཐུབ། །ཕལ་པོ་ཆེ་ལ་འུར་འདོན་བྱ། །བཞི་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ཐོག་གིས་བསད། །ཀླུ་ཚང་ཞིག་ཅིང་རྒྱ་མཚོའི་ལྟེ་བ་བུད། །མནའ་མའི་ཁ་མཆུ་རྙིང་པ་སོགས། །ཕྱི་ནང་འཁྲུགས་པ་འོང་དོགས་ཡོད། །གང་སྟོང་ཆེ་ཞིང་གཡང་ཉམས་ངོ་། །ལྔ་ལྷོ་ཕྱོགས་འཇང་གི་ཇག་པ་རྒྱུག །རཀྴ་དགྲ་མདོས་བྱས་ན་ཕན། །བུ་སྲིང་མག་པའི་ས་ལ་རྩུབ། །དགྲ་ལ་དམག་ཆེན་འདྲེན་ན་བཟང་། །དགྲ་མཁར་ཐོག་གིས་བཤིག་པ་ཡིན། །དྲུག་མོ་བཙུན་སྐྱེ་ཐག་ཆད་པ་དང་། །ཁང་རྨང་འཇིག་ཅིང་བ་བཙུན་ཤི། ནང་བཤིག་བུད་མེད་བྱེད་པ་འབྱུང་། །འདི་ལ་རྟེན་འབྲེལ་གཏོ་བྱ་ན། །སྐྱེས་པ་རོ་ཁུང་ནང་དུ་ཐུགས། །ས་སྤར་དྲུག་གིས་སྟེང་ནས་མནན། །བུད་མེད་མགོ་ལ་རེ་ཞྭ་གྱོན། །མོ་ངན་འདི་ཡིས་ཐུབ་
16-1-194b
པོ་ཞེས། །འོ་དོད་ཐང་གསུམ་པོས་བྱས་ལ། །རེ་ཞྭའི་ནང་དུ་ཐལ་བ་བླུག །ཆུ་བོ་ཆེན་པོའི་གཞུང་ལ་བསྒྱུར། །འདི་མོ་ངན་ཐུབ་པའི་གཏོ་ཞིག་ཡིན། །བདུན་ཐང་ཤིང་སྐེད་ནས་ཆག་པ་སྟེ། །ཕ་སྤུན་སྟག་རལ་ཅན་གཅིག་འཆི། །འོག་རྟ་འཆོར་རམ་བློ་སྔངས་ངོ་། །བརྒྱད་རི་བོ་རྩེ་ནས་ཞིག་པ་ཡིན། །བསྟན་པ་རྒུད་ཅིང་བནྡེ་འཆི། །ཡུལ་ཁ་མང་པོ་འཛིན་ན་ཐུབ། །བདུད་ཀྱི་ཞལ་བསྒྱུར་དྲག་པོ་བྱ། །དགུ་མོན་ཡུལ་མི་ཤི་གྲི་ཁྲག་འཐོར། །གཤེན་བོན་གདུང་རྒྱུད་ཆད་པ་ཡིན། །ཁམས་ཆེན་སྒྲོག་ཅིང་གཏོར་བཟློག་བྱ། །བཅུ་གནམ་སྒོ་ཕྱེ་ཞིང་ཐོག་གི་ངོ་། །གཡག་ལྷས་སྟོང་ཞིང་དགྲ་ཡི་ངོ་། །ཡུལ་དགྲ་ལ་འཆོར་ཞིང་གྲོས་ཉེས་འོང་། །དྲག་པོ་མདོ་བཞི་བརྒྱ་ཚར་སྒྲོགས། །མ་ཕྱི་ཆེ་རྒན་དག་ལ་ངན། །བཅུ་གཅིག་མི་ཆེན་གྲོས་ར་ཞིག །མཚོ་ལ་གསེར་བྱ་སྡུག་གྲིར་ཤི། །རྟ་ནོར་ལུག་བརྒྱའི་གཏོར་ཤིང་ཡིན། །སྲན་ཕུང་མགོ་ཡི་བེར་ཀ་ཡིན། །འཁྲུགས་པ་ལག་འཐབ་བྱེད་ན་བཟང་། །དེ་མིན་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །ཆོས་སྐྱོང་ཕ

【现代汉语翻译】
中间有三种邪魔的空性物质。
下面有三种福运衰败的征兆。
四个方向都充满，吉祥的一面喧嚣鼎沸。
在一个上面有纳班（Na-'ban）。
纳班（Na-'ban）凶猛的盔甲，
会毁灭一个劫。
争斗、恐惧、疾病会在地方出现。
天上的星星会坠落到地上。
托恩布（thon bu）会被魔鬼带走。
妖魔鬼怪会入侵。
是老鼠年的年份。
进行变身、改名、积累资粮，
赎买灵魂、开辟道路、延寿增寿。
两地交界处的桥头，运送尸体的队伍。
土地崩裂，争斗兴起。
有遭受无端指责的危险。
兴起争斗，散布瘟疫，改变人们的说法。
对奴隶和看门狗、女孩不利。
对祭司进行大象鼻子变形的祭祀。
三种小事，鲜花被冰雹带走。
最终会断绝后代，成为敌人的笑柄。
需要偿还一千条人命，如果能做到就能幸免。
对普通大众进行大规模的驱逐。
四是青绿色的玉龙被雷击杀死。
龙宫崩塌，海洋的中心被扰动。
新娘的旧日誓言等等。
有发生内外争斗的担忧。
空虚巨大，衰败的征兆显现。
五是南方姜（'Jang）地的强盗出没。
如果进行罗刹（Raksha）敌害的朵玛祭祀，会有帮助。
对子女、兄弟姐妹、女婿的土地不利。
对敌人发动大规模战争会更好。
敌人的城堡会被雷击摧毁。
六是尼姑断绝生育。
房屋地基崩塌，老妇死亡。
会发生内部破坏，妇女作乱的事情。
对此进行缘起祭祀的话，
男人会在坟墓里相遇。
用六个土块从上面压住。
妇女头上戴着芦苇帽。
这个恶毒的巫婆说能战胜。
用三个‘哦’（'O）的声音哀嚎。
在芦苇帽里装满灰烬。
转移到大河的河道里。
这是战胜恶毒巫婆的祭祀。
七是树木从腰部折断。
父亲的兄弟，像老虎一样凶猛的人会死去。
下面的马匹逃脱或者心生恐惧。
八是山峰从顶端崩塌。
佛法衰败，僧侣死亡。
占领许多地方才能幸免。
进行凶猛的降伏魔鬼的仪式。
九是门隅（Mon）地方的人死亡，刀剑染血。
苯教（Bon）的传承断绝。
大声宣告，进行遣除。
十是天门打开，雷击的征兆。
牦牛圈空虚，敌人的征兆。
地方会落入敌人之手，出现错误的决策。
大声宣告凶猛的四部经百遍。
对年长的女性不利。
十一是伟人的议事厅崩塌。
海里的金鸟悲惨地死去。
是马、牛、羊的朵玛祭品。
是豆堆顶端的盔甲。
进行争斗、肉搏会更好。
否则无论做什么都不利。
护法神……

【English Translation】
In the middle, there are three kinds of empty substances of demons.
Below, there are three kinds of signs of lost fortune.
The four directions are filled, and the auspicious side is noisy and bustling.
On top of one, there is Na-'ban.
The fierce armor of Na-'ban,
will destroy one kalpa.
Strife, fear, and disease will appear in the land.
The stars in the sky will fall to the ground.
Thon bu will be taken away by demons.
Evil spirits and demons will invade.
It is the year of the rat.
Perform transformation, rename, accumulate merit,
redeem the soul, open the path, prolong life and increase longevity.
At the bridgehead where two lands meet, a procession carrying corpses.
The land collapses, and strife arises.
There is a danger of being unjustly accused.
Stir up strife, spread epidemics, change people's words.
It is unfavorable to slaves and watchdogs, and girls.
Perform a sacrifice to the priest with an elephant's nose transformation.
Three small things, flowers are taken away by hail.
Eventually, the descendants will be cut off, becoming a laughing stock for the enemy.
It is necessary to repay a thousand lives, and if it can be done, one can escape.
Carry out a large-scale expulsion of the general public.
Four is that the blue-green jade dragon is killed by lightning.
The dragon palace collapses, and the center of the ocean is disturbed.
The bride's old vows, etc.
There is a worry about internal and external strife occurring.
The emptiness is huge, and signs of decline appear.
Five is that robbers from the Jang area in the south haunt.
If a Raksha enemy harm tor-ma sacrifice is performed, it will be helpful.
It is unfavorable to the land of children, siblings, and sons-in-law.
It would be better to launch a large-scale war against the enemy.
The enemy's castle will be destroyed by lightning.
Six is that nuns are cut off from childbearing.
The foundation of the house collapses, and an old woman dies.
Internal destruction and women causing trouble will occur.
If a dependent arising sacrifice is performed for this,
men will meet in the grave.
Press down from above with six clods of earth.
Women wear reed hats on their heads.
This vicious witch says she can overcome.
Howl with three 'O' sounds.
Fill the reed hat with ashes.
Transfer it to the channel of the big river.
This is the sacrifice to overcome the vicious witch.
Seven is that the tree is broken from the waist.
The father's brother, a fierce man like a tiger, will die.
The horse below escapes or becomes frightened.
Eight is that the mountain peak collapses from the top.
The Dharma declines, and monks die.
Occupying many places can escape.
Perform a fierce subduing demons ritual.
Nine is that people in the Mon area die, and swords are stained with blood.
The Bon lineage is cut off.
Announce loudly and perform expulsion.
Ten is that the gate of heaven opens, a sign of lightning.
The yak pen is empty, a sign of the enemy.
The land will fall into the hands of the enemy, and wrong decisions will occur.
Loudly proclaim the fierce four tantras a hundred times.
It is unfavorable to older women.
Eleven is that the assembly hall of great men collapses.
The golden bird in the sea dies tragically.
It is a tor-ma offering of horses, cattle, and sheep.
It is the armor on top of the bean pile.
It would be better to engage in strife and hand-to-hand combat.
Otherwise, whatever is done will be unfavorable.
The Dharma protector...

--------------------------------------------------------------------------------

ོ་ལྷ་གཏོར་མས་མཆོད། །བཅུ་གཉིས་ཧོར་དམག་སྒོ་རུ་སླེབས། །བཅུ་གསུམ་བཟང་ན་སྐྱོན་མེད་ཡིན། །གཤིན་ལམ་བྱེ་ཞིང་ཕག་ལོར་ངན། །དགྲ་ཆོས་དང་དགྲ་བཅོམ་འབུམ་སྐོར་བྱ། །བཅུ་གསུམ་ཉི་ཟླ་གཟའ་ཡིས་ཟིན། །རྒྱུ་སྐར་ཚོམ་བུ་འཐོར་བ་ཡིན། །སྟོབས་ཆེན་མདོ་དང་སྡོང་བརྒྱན་འདོན། །བརྒྱ་བཞི་བྱ་ཞིང་དགྲ་བཟློག་བྱ། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཐོག་གིས་བཅད། །འདི་ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ངན་པ་ལ། །ཐོག་དང་སེར་བ་འབེབ་ན་བཟང་། །ཇག་པ་རྟ་ལ་རྒྱུག་ན་བཟང་། །སེར་བའི་ནང་ནས་རྟ་ཁྱུ་ཐོབ། །རྐུན་མ་གཟན་ཚོལ་བྱེད་ན་བཟང་། །བཙན་དང་ཕྱུག་པོ་ཡ་མེད་བཟང་། །གོང་ལ་མེ་ཤོར་བྱ་བ་ཡིན། །ཤ་རྟ་ཉོ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །མགྱོགས་པའི་རྡོག་སྒྲ་ལ་ཁར་ཕྱིན། །
16-1-195a
ཕྲུ་གུ་གཅིག་ལ་ནེ་ཚ་སོང་། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །དམག་ཆེན་འདེགས་དང་རྫོང་ཆེན་འབེབས། །འཁྲུགས་པའི་གཡུལ་ཆེན་སྤྲོད་པ་ལ། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབས་ན་བཟང་། །དེ་མིན་གཞན་གྱིས་ཐུབ་པར་དཀའ། །མདུད་པ་རྟ་དང་གཡག་གིས་བཀྲོལ། །གཉིས་ལ་ནེ་ཚ་སོང་བ་ན། །བསྐལ་པ་ལན་གཅིག་འགུལ་བ་ཡིན། །གསུམ་ལ་ནེ་ཚ་སོང་བ་ན། །དམར་པོ་བཙན་གྱི་ཡུལ་ནས་ནི། །བཙན་ཡབ་རྐྱ་བདུན་བཀའ་ཆད་ཡིན། །བཞི་ལ་ནེ་ཚ་སོང་བ་ན། །ནག་པོ་བདུད་ཀྱི་ཡུལ་ནས་ཆད། །བདུད་རེ་སྡེ་མགོ་ཡག་བཀའ་ཆད་འོང་། །ལྔ་ལ་ནེ་ཚ་སོང་བ་ན། །གཉན་གྱི་ཡུལ་ནས་ཆད་པ་ཡིན། །གཉན་རྒན་དེ་བས་བཀའ་ཆད་འོང་། །རྣམ་རྒྱལ་ཁང་བཟང་ཐོག་གིས་བཤིག །གླིང་བཞི་འཐོར་ནས་རི་བོ་འགྱེལ། །དྲུག་ལ་ནེ་ཚ་སོང་བ་ན། །ན་འབན་སྐར་ཆེན་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །གཉན་གྱི་ནེ་ཚ་ཆེན་མོ་ཟེར། །འབྱུང་པོ་སྤུན་དྲུག་བརྒྱག་ཉིན་བབས། །དཀོར་ཕྱ་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ་པོར། །གང་ལ་བབ་ཀྱང་འཐོར་ངོ་ཡིན། །སྤུན་དྲུག་རྐད་གྲངས་ཞིག་པ་ཡིན། །དབྱིག་དྲུག་དེ་ལྟར་བབས་པ་ན། །རྟ་དཀར་དྲུག་ལ་བྱ་རུ་བཅུ་གསུམ་བཙུག །ཇུ་ཐིག་དྲུག་པོ་དེ་ལ་བཀལ། །རི་མཐོན་པོ་དྲུག་གི་རྩེ་ལ་བསྐྱལ། །ཡང་ན་དེ་ཡིས་མདུད་པ་བཀྲོལ། །ཤེལ་ཚིག་ཁྲི་དཀར་སྟོང་ནག་སོགས། །བརྡན་ཆས་གཉན་མགོན་དགྲ་བླ་བརྡན། །གཉན་གྱི་དལ་མགྱོགས་མང་པོ་བྱ། །ཡོན་ལ་མཛོ་དམར་སྣ་ཤོ་ལ། །སྟག་རས་གཟིག་རས་བཏགས་ལ་བཏང་། །སཱཙྪ་འབུམ་ཐེར་གདབ་བྱ་ཞིང་། །ལབ་རྩེ་གསོ་ལ་རླུང་རྟ་བཙུགས། །གལ་ཏེ་རྟ་དཀར་མ་འབྱོར་ན། །གཡང་དཀར་དྲུག་ལ་བྱ་རུ་བཙུགས། །རྭ་ལ་མདུད་པ་བཅིང་ལ་བཀྲོལ། །ན་འབན་
16-1-195b
བྲུ་གུའི་ནེ་ཚ་ནི། །མང་ཉུང་གྲངས་མཚུངས་དེ་ལྟར་གཏོ། །གྲུབ་ན་ལོ་གསུམ་གཏོ་མི་དགོས། །ཡ་རབས་རྩེ་རྒྱས་དཔོན་མིན་པ། །ཕལ་པས་ནེ་ཚ་ཁྱོགས་པར་དཀའ། །ནེ་ཚ་ཀུན་ཀྱང་དེ་ལྟར་ཤེས། །ན་འབན་ནེ་ཚ་སོང་བ་དེ། །ཕྱི་ས་བཞི་བོ་གར་བབས་ཀྱང་། །ཟུན་གྱི་མི་རོ་ཐང་ལ་བརྡལ། །རང་སར་དགྲ་རོ་ཐང་ལ་བར

【现代汉语翻译】
以神灵食子（lha gtor ma）供养。
十二个蒙古士兵抵达门口。
十三号吉祥则无灾祸。
死路开启，猪年不吉利。
进行十万次诛杀敌人的仪式。
十三日月被罗睺星（gza'）吞噬。
星群四散。
念诵强大的《མདོ་》和《སྡོང་བརྒྱན》。
进行四百次仪式以击退敌人。
如意宝树的顶端被闪电劈开。
这无论种什么都会带来不幸。
如果降下冰雹和雷电就好啦。
如果强盗骑马奔驰就好啦。
从冰雹中获得马群。
如果小偷寻找食物就好啦。
如果强大和富有的人无所畏惧就好啦。
房屋着火是不祥之兆。
适合购买肉马的占卜。
快速的脚步声消失在山路上。
一个孩子遭遇不祥之兆。
无论种什么都会带来不幸。
发动大战和攻占大型堡垒。
引发激烈的战争。
如果降临在十三号上就好啦。
否则很难被其他人战胜。
用马和牦牛解开绳结。
如果两个人遭遇不祥之兆。
那么世界将会震动一次。
如果三个人遭遇不祥之兆。
那么从红色赞神（btsan）的领地。
赞神之父（btsan yab）恰度（rkyab bdun）会降下惩罚。
如果四个人遭遇不祥之兆。
那么从黑色魔（bdud）的领地降下惩罚。
魔王（bdud re）色德果雅（sde mgo yag）会降下惩罚。
如果五个人遭遇不祥之兆。
那么从年神（gnyan）的领地降下惩罚。
年神老者（gnyan rgan de bas）会降下惩罚。
胜利宫殿（rnam rgyal khang bzang）被闪电摧毁。
四大部洲（gling bzhi）崩塌，山峰倒塌。
如果六个人遭遇不祥之兆。
也被称为纳本嘎钦（na 'ban skar chen）。
被称为年神的大不祥之兆。
六兄弟降临之日。
无论降临在大的、中的、小的财富上。
都会导致损失。
六兄弟的生命将会终结。
如果以这种方式降临。
那么将十三根鸟羽插在六匹白马上。
将六个占卜线（ju thig）挂在上面。
将它们带到六座高山的顶峰。
或者用它们解开绳结。
水晶誓言、十万白誓言、千黑誓言等等。
加持法器，加持年神、护法神、战神。
进行许多年神的快速仪式。
供奉红色的犏牛（mdzo dmar）和鼻环（sna sho la）。
悬挂虎皮和豹皮。
制作十万个擦擦（sa ts'a）。
修复拉孜（lab rtse）并竖立风马旗（rlung rta）。
如果找不到白马。
那么将鸟羽插在六只白羊身上。
在羊角上系上绳结并解开。
纳本（na 'ban）
布古（bru gu）的不祥之兆。
以相同数量供奉。
如果成功，三年内无需进行仪式。
并非高尚、富裕的官员。
普通人很难承受不祥之兆。
所有不祥之兆都应如此理解。
纳本的不祥之兆。
无论降临在外面的四个地方中的哪个。
都会将宗（zun）的尸体压在地上。
将敌人的尸体压在自己的土地上。

【English Translation】
Offerings are made with divine Torma (lha gtor ma).
Twelve Mongol soldiers arrive at the gate.
The thirteenth is auspicious, there is no misfortune.
The path of death opens, the Year of the Pig is inauspicious.
Perform a hundred thousand rituals to subdue enemies.
On the thirteenth, the sun and moon are eclipsed by Rahu (gza').
The constellations scatter.
Recite the powerful 'mDo' and 'sDong brgyan'.
Perform four hundred rituals to repel enemies.
The top of the wish-fulfilling tree is struck by lightning.
Whatever is planted brings misfortune.
It would be good if hail and lightning were to fall.
It would be good if robbers were to run on horseback.
Obtain herds of horses from the hail.
It would be good if thieves were to seek food.
It would be good if the powerful and wealthy were fearless.
A fire breaking out on the roof is an inauspicious sign.
Divination is good for buying meat horses.
The sound of quick footsteps disappears on the mountain path.
One child encounters an inauspicious omen.
Whatever is planted brings misfortune.
Raise great armies and conquer large fortresses.
Inciting fierce battles.
It would be good if it fell on the thirteenth.
Otherwise, it is difficult to be overcome by others.
Untie knots with horses and yaks.
If two people encounter an inauspicious omen.
Then the world will shake once.
If three people encounter an inauspicious omen.
Then from the land of the red Tsen (btsan).
The Tsen father (btsan yab) Kyadun (rkyab bdun) will bring punishment.
If four people encounter an inauspicious omen.
Then punishment will come from the land of the black demon (bdud).
The demon chief (bdud re) De Go Yak (sde mgo yag) will bring punishment.
If five people encounter an inauspicious omen.
Then punishment will come from the land of the Nyan (gnyan).
The old Nyan (gnyan rgan de bas) will bring punishment.
The Victory Palace (rnam rgyal khang bzang) is destroyed by lightning.
The four continents (gling bzhi) collapse, and mountains fall.
If six people encounter an inauspicious omen.
It is also called Nabän Karchhen (na 'ban skar chen).
It is called the great inauspicious omen of the Nyan.
The day the six brothers descend.
Whether it falls on large, medium, or small wealth.
It will lead to loss.
The lives of the six brothers will end.
If it falls in this way.
Then plant thirteen feathers on six white horses.
Hang six divination threads (ju thig) on them.
Take them to the peaks of six high mountains.
Or use them to untie knots.
Crystal vows, a hundred thousand white vows, a thousand black vows, and so on.
Bless ritual implements, bless the Nyan, protectors, and war gods.
Perform many swift rituals of the Nyan.
Offer a red dzo (mdzo dmar) and a nose ring (sna sho la).
Hang tiger and leopard skins.
Make a hundred thousand tsatsas (sa ts'a).
Repair the Laptse (lab rtse) and erect wind horses (rlung rta).
If a white horse cannot be found.
Then plant feathers on six white sheep.
Tie knots on the horns and untie them.
Nabän (na 'ban)
The inauspicious omen of Brugu (bru gu).
Offer in equal numbers.
If successful, no ritual is needed for three years.
Not noble, wealthy officials.
Ordinary people find it difficult to bear inauspicious omens.
All inauspicious omens should be understood in this way.
The inauspicious omen of Nabän.
Whichever of the four outer places it falls on.
Will crush the corpse of Zun (zun) on the ground.
Will crush the enemy's corpse on one's own land.

--------------------------------------------------------------------------------

ྡལ། །དགྲ་སོང་ནོར་ཐོབ་གཉིས་ཀ་ནུས། །ན་འབན་ལན་དུ་དིང་དིང་བཟང་། །ཐར་གྱིས་འཐོར་བ་འུབ་ཀྱིས་བསྡུས། །སྡེ་དྲུག་ཡུལ་དུ་འདུས་པ་ཡིན། །བྱ་ཤིང་ལྡོང་གི་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལྡོང་རོ་བཅུད་ཀྱིས་རྒྱས། །གལ་བར་ལྡོང་གིས་ཕ་ཡུལ་ཟིན། །བྱ་ཡུན་སྡེ་དྲུག་བློ་སེམས་བདེ། །བྱ་བུར་སྡོང་གི་གྲོས་བཟང་འགྲིག །མུ་ས་ལྡོང་གི་མི་རྒྱུད་འཕེལ། །ཝ་ཚོ་བློ་འཐོར་དཔའ་སྙིང་ཚུད། །སྤོ་ཚེ་དགྲ་བླའི་མི་གྲངས་བྱིན། །གནམ་རྟ་གྱི་ལྦི་བརྙེད་པ་ཡིན། །དམུ་དག་རྒྱལ་བུ་མཐིང་གིས་རྒྱལ་ས་ཟིན། །སྐྱེར་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོས་རྒྱལ་ས་ཟིན། །ཚོལ་ཚེ་མི་དྲུག་དམར་ཁུས་བརྒྱག །ཁྱུང་བརྒྱང་ལྡོང་གི་ཕ་ཡུལ་ཟིན། །ཨ་ཁད་ལྡོང་གི་མི་མཚོ་དམར་མོ་རྒྱས། །རང་སྙན་དགྲ་བླས་མི་གྲངས་གྲོལ། །སྲང་ཟེ་ལྡོང་གིས་དཔའ་སྐད་ཐོན། །བྱོད་ཕུར་གཉའ་ཤིང་རྩེ་ལ་གཡུ་བྱ་འཁོར། །ལྡི་བུར་སྤོམ་རིའི་ལྷ་ཆབ་ཡིན། །ཡར་ལྡིང་ལྡོང་ལ་སྟག་འཕྲུ་ཚུགས། །སུམ་མཉམ་ལྡོང་གི་སྒོ་ཁྱི་བཙན། །ཙེ་ར་སྡོང་ལ་བཙན་ཕྱུག་འཛོམ། །གཡུང་དྲུང་མི་གྲངས་ལྷ་ཡིས་བྱིན། །ཀྱེ་བ་གཉན་གྱིས་མི་གྲངས་བྱིན། །ད་རོག་ཀླུ་ཡིས་མི་གྲངས་བྱིན། དམུ་དབལ་ཡུལ་པས་མི་གྲངས་བྱིན། །སྐྱམ་སྔོན་ལྡོང་ཟ་མཛེས་མཛངས་ལྡན། །སྐྱམ་ལེ་ལྷ་འདྲ་སོ་སོར་དབྱེ། །བྱ་རལ་ལྡོང་གི་རི་བོ་ཉིལ། །སྲན་ཕུང་དབྱུག་པས་གཏོར་བ་ཡིན། །གཉན་གྱི་བེར་ཀ་ཆག་པ་ཡིན། །ལི་ཡན་ལྡོང་ཡུལ་རླུང་གིས་ཁྱེར། །ལྡོང་རྒན་མུ་གེས་ཤི་བ་ཡིན། །
16-1-196a
གསེར་བྱ་བྱ་ཐན་ཡུལ་དུ་བབས། །མར་ལྡིང་སྡེ་དྲུག་ཐུར་དུ་བསྙེགས། །སྤོ་བར་སྡེ་དྲུག་གྱོད་ཀྱིས་ནོན། །གཉན་རྡོས་སྒྱེད་པུ་ཚུགས་པ་ཡིན། །སོ་ཡོན་འདྲེ་དམག་མཐའ་ནས་གཡོས། །རུ་སོད་བདུད་དམག་མཐའ་ནས་ལངས། །འཐོར་ཞིག་ཆེན་པོའི་མོ་མདུད་ཡིན། །མ་ཟེ་བཙན་དམག་སེར་ལྟར་བབ། །ཡེ་འདྲོག་དང་ནི་སྐྲག་སྡངས་ངོ་། །ན་འབན་གཉན་དམག་ཁྲོམ་དུ་ལྷག །ས་གཞི་གཡོ་འཁྲུག་བྱེད་པ་སོགས། །ཕུང་བྱེད་མི་བདེ་ཆེན་པོའི་ངོ་། །སེ་སྟོད་གཉེན་མཚོ་ཁྲག་ཏུ་འཁོལ། །ཏྲོང་དང་བྲག་རིགས་རྐྱེན་ངན་འོང་། །བུ་བརྒྱག་བཟང་རིགས་བྱུང་བ་ན། །ལྡོང་གི་དཔལ་ཁ་ཁུག་པས་བཟང་། །ལར་ན་འབན་ཐོག་རྒོད་ཐུན་མདའ་འདི། །སྔགས་ནག་ལག་གི་ཐུན་ཟོར་ཡིན། །དྲག་སྔགས་བསྒྲུབ་དུས་གསེར་བས་དཀོན། །དེ་མིན་གཞན་ལ་འབབ་མི་རུང་། །ཁོ་སྨད་དུ་བབ་ན་ཡུལ་བུད་ཡིན། །ལན་དུ་བྱ་རལ་བབ་ན་ངེས། །དིང་དིང་བབ་ན་ཡུལ་ཟིན་ཡིན། །བར་དུ་བབ་ན་གྲི་ངོ་ཡིན། །ལན་དུ་ཏྲོང་བྲག་བབ་ན་ངེས། །དེ་ཡི་ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་ན། །གྲི་ངར་མ་གཤེན་གྱིས་བཏུལ་བ་ཡིན། །སྟོད་དུ་བབ་ན་འཁྲུགས་པ་ཡིན། །ལན་དུ་དབྱིག་རིགས་བབ་ན་ངེས། །དེ་ཡི་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །འཁྲུགས་པའི་དལ་

【现代汉语翻译】
如果战胜敌人就能获得财富，那么在纳班（Na'ban）地方，丁丁（Dingding）这个名字会很吉祥。用‘塔尔’(Thar)驱散的，用‘乌布’(Ub)聚集起来。这是六个部落聚集的地方。
鸟在树上筑巢，人丁兴旺，水流充沛。辛丁（Kyinding）和隆（Ldong）的生命力因精华而增强。在噶瓦（Galwa），隆控制了家园。鸟儿长久地居住，六个部落的心情安宁。鸟儿和树木商议，美好的计划得以实现。穆萨（Musa）和隆的后代繁荣昌盛。瓦措（Watsho）的智慧得以凝聚，勇气和决心得以确立。索采（Spotse）将敌人的数量减少。南达（Namda）找到了吉维（Gyiwi）。杜达（Duda）王子用蓝色夺取了王位。杰耶（Kyerye）的门国王（Mon king）夺取了王位。措采（Tshotse）六人被红色填满。琼央（Khyungyang）的隆控制了家园。阿卡（Akha）的隆的人口像红色的湖水一样增长。让年（Rangnyen）的敌人减少了人口。让则（Srangze）的隆发出了勇敢的呼声。在觉普（Jorpuk），雅兴（Gnyaxing）的顶端有绿松石鸟盘旋。迪布（Dibuk）是蓬日（Pomri）的神水。亚丁（Yarding）的隆竖起了老虎旗帜。松念（Sumnyam）的隆的狗很凶猛。策拉（Tsera）的隆拥有财富和力量。永仲（Gyungdrung）的人口是神赐予的。杰瓦（Kyewa）的年（Nyen）赐予了人口。达若（Darok）的龙（Klu）赐予了人口。杜瓦（Duwal）的当地人赐予了人口。坚农（Kyamngon）的隆扎（Ldongza）美丽而聪明。坚列（Kyamle）像神一样区分事物。鸟儿拉扯隆的山脉。用木棍摧毁了它。年的贝尔卡（Berka）被打破了。里年（Linyen）的隆的土地被风吹走了。隆的老人因饥荒而死。
金色的鸟儿降落在鸟滩（Jathan）的地方。玛丁（Marding）的六个部落向下迁移。索瓦（Sowa）的六个部落被争端压制。年多（Nyendo）竖起了三脚架。索元（Soyon）的恶魔军队从边境移动。鲁索（Rusod）的魔鬼军队从边境升起。这是一个巨大的崩溃的预兆。玛泽（Maze）的赞（Tsen）军队像冰雹一样降落。耶卓（Yedrok）和扎当（Trakdang）令人恐惧。纳班的年军队聚集在市场中。大地摇晃震动等等。这是毁灭和不幸的巨大预兆。赛托（Seto）的年措（Nyentso）变成了血。宗（Trong）和扎（Trak）等岩石带来了不幸。当布嘉（Bugya）的好品种出现时，隆的繁荣会更好。总的来说，纳班的冰雹和雷电之箭，是黑魔法手中的诅咒。在进行猛烈咒语时，比黄金更稀有。否则，不能降临到其他人身上。如果降临到科麦（Komai），就会失去土地。如果降临到兰杜（Landu）的鸟拉（Jara），那是肯定的。如果降临到丁丁，就会占领土地。如果降临到巴杜（Bardu），那就是刀剑。如果降临到兰杜的宗扎（Trongtrak），那是肯定的。如果降临到辛丁，那么刀剑的锋芒就会被玛辛（Mashen）驯服。如果降临到托杜（Todu），那就是冲突。如果降临到兰杜的益日（Yiri），那是肯定的。如果降临到觉普，那就是冲突的平静。

【English Translation】
If defeating the enemy can bring wealth, then in the place of Na'ban, the name Dingding would be auspicious. What is scattered by 'Thar' is gathered by 'Ub'. This is where the six tribes gather.
Birds build nests in trees, people prosper, and water flows abundantly. The vitality of Kyinding and Ldong is enhanced by essence. In Galwa, Ldong controls the homeland. Birds live long, and the hearts of the six tribes are at peace. Birds and trees discuss, and good plans are realized. The descendants of Musa and Ldong prosper. The wisdom of Watsho is condensed, and courage and determination are established. Spotse reduces the number of enemies. Namda finds Gyiwi. Prince Duda seizes the throne with blue. The Mon king of Kyerye seizes the throne. Tshotse is filled with six people in red. Khyungyang's Ldong controls the homeland. Akha's Ldong's population grows like a red lake. Rangnyen's enemies reduce the population. Srangze's Ldong utters a brave cry. In Jorpuk, a turquoise bird circles at the top of Gnyaxing. Dibuk is the divine water of Pomri. Yarding's Ldong raises the tiger banner. Sumnyam's Ldong's dog is fierce. Tsera's Ldong possesses wealth and power. Gyungdrung's population is given by the gods. Kyewa's Nyen gives the population. Darok's Klu gives the population. Duwal's locals give the population. Kyamngon's Ldongza is beautiful and intelligent. Kyamle distinguishes things like a god. Birds tear down the mountains of Ldong. It was destroyed with a stick. Nyen's Berka is broken. Linyen's Ldong's land is blown away by the wind. Ldong's old man dies of famine.
The golden bird lands in the place of Jathan. Marding's six tribes migrate downwards. Sowa's six tribes are suppressed by disputes. Nyendo erects a tripod. Soyon's demon army moves from the border. Rusod's demon army rises from the border. This is an omen of a great collapse. Maze's Tsen army descends like hail. Yedrok and Trakdang are terrifying. Na'ban's Nyen army gathers in the market. The earth shakes and trembles, etc. This is a great omen of destruction and misfortune. Seto's Nyentso turns into blood. Rocks such as Trong and Trak bring misfortune. When Bugya's good breed appears, Ldong's prosperity will be better. In general, Na'ban's hail and lightning arrow is a curse in the hands of black magic. It is rarer than gold when performing fierce spells. Otherwise, it cannot descend on others. If it descends on Komai, the land will be lost. If it descends on Jara of Landu, that is certain. If it descends on Dingding, the land will be occupied. If it descends on Bardu, that is the sword. If it descends on Trongtrak of Landu, that is certain. If it descends on Kyinding, then the sharpness of the sword will be tamed by Mashen. If it descends on Todu, that is conflict. If it descends on Yiri of Landu, that is certain. If it descends on Jorpuk, that is the peace of conflict.

--------------------------------------------------------------------------------

ཁ་བསྙིལ་བ་ཡིན། །ལར་ན་འབན་ཕྱི་ནང་གར་བབ་ཀྱང་། །ཁ་ལན་བཟང་ན་ལན་མིར་གོས། །རྒྱང་ལན་བཟང་ན་གཏོ་ཡིས་འགྱུར། །རྩེ་མོ་ལད་ན་གཏོ་མེད་ཡིན། །སྤྱིར་རུ་སོད་མ་ཟེ་ན་འབན་གསུམ། །གློ་བུར་ཡེ་འདྲོག་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །དེ་རྣམས་འདྲེས་ཤིང་བབ་ནས་སུ། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་ལད་པ་ན། །མི་ནི་བཅན་ཐབས་འཆི་བ་དང་། །རྐྱེན་ཁ་གློ་བུར་འོང་བ་ཡིན། །གཏོ་ལ་འཆར་ཁའི་བཟློག་མདོས་དང་། །ཁྲོ་བོ་རོལ་བའི་གཏོར་བཟློག་བྱ། །ཀླུ་གཉན་བཅོས་ཤིང་ཀླུ་འབུམ་འདོན། །སཱཙྪ་གདབ་ཅིང་སེལ་འབྱེད་བྱ། །
说土地神礼赞类别
ད་ནི་
16-1-196b
སེ་སྟོད་རྣམ་གྲངས་བཤད། །གཙོ་བོ་བྱོད་ཕུར་བརྒྱག་ལ་འོང་། །གཞན་ཡང་མོ་སྒོ་བརྒྱག་པ་དང། །མོ་རྟའི་རྩེ་མོའི་བརྒྱག་ཕལ་ཆེར། །སེ་སྟོད་རིགས་ཡིན་དེ་དག་ནི། །མོ་རྟ་བག་ལ་མ་སོང་ཞིང་། །ཏྲོང་རིགས་མིན་པ་ཀུན་ལ་འོང་། །མདུད་པའི་སྡེ་ཚན་སོ་སོ་རུ། །རང་རང་མིང་གིས་གསལ་བ་ཡིན། །འདི་ལ་སེ་སློད་ཅེས་ཀྱང་ཟེར། །བསྡུས་ན་སློད་ཅེས་བྱ་བའང་ཡིན། །གནས་མལ་དག་གི་རྐྱང་བཤད་ནི། །ཆུ་སློ་དང་ནི་ནག་ཐོག་སོགས། །འདྲ་ལ་མདུད་པའི་ཁམས་ཁྱད་ལས། །སོ་སོའི་ལོ་བྲག་ཁམས་བྲག་འོང་། །སྒོ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་བདུད་ཆད་ཡིན། །སེ་སྟོད་ལན་གྱི་བཟང་ངན་ཀྱང་། །བྱོད་ཕུར་སྐབས་སུ་བསྟན་ཟིན་ནོ། །
说财神差别
ད་ནི་དབྱིག་གི་ཁྱད་པར་བཤད། །བྱོད་ཕུར་སོགས་ཀྱི་ཕྲུ་གུ་ལ། །ནེ་ཚ་སོང་བ་ཐམས་ཅད་ཀུན། །དབྱིག་ཅེས་བྱ་བར་གྲགས་པ་སྟེ། །གཞན་ཡང་བརྒྱག་དང་སྐྱ་ཞིབ་ནང་། །འགའ་ཞིག་དབྱིག་མིང་ཐོགས་པ་དག །སོ་སོའི་སྡེ་ཚན་ནང་དུ་གསལ། །དབྱིག་རིགས་ཤིན་ཏུ་བཙན་པས་ན། །ཐུབ་པར་དཀའ་བ་དག་ཏུ་བཤད། །སློད་དབྱིག་གཉིས་ཀ་བརྒྱག་ལས་ཕྱེ། ༈ །
说宅神类别
ད་ནི་ཏྲོང་གི་རྣམ་གྲངས་བཤད། །སྤོ་ཚེ་ཁྱུང་བརྒྱང་ཨ་ཁད་དང་། །ལྷང་ཟེ་སུམ་མཉམ་མ་ཟེ་ཡི། །ནང་དུ་ཏྲོང་གི་རིགས་འོང་ཞིང་། །སྤོ་བར་རིགས་ལས་ཏྲོང་བྲག་འོང་། །དེ་མིན་གཞན་དུ་ཏྲོང་མི་འབྱུང་། །སྤོ་ཚེའི་ནང་གི་ཏྲོང་དགུ་དང་། །སུམ་མཉམ་ཕྱི་མིག་ལྟག་དགུ་བཅས། །ཏྲོང་རྒབ་རྒོད་འདྲ་བ་བཅུ་ཡིན་ལ། །ཁྱུང་བརྒྱང་ལ་སོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཏྲོང་རིགས་བརྩིས་ན་ཉི་ཤུ་འོང་། །ཏྲོང་སྲང་ཟེ་སད་གསུམ་མ་བརྩིས་ན། །ཏྲོང་རིགས་བཅོ་བརྒྱད་འོང་བ་སོགས། །དབྱེ་བསྡུའི་རྣམ་བཞག་དུ་མར་གསུངས། །སོ་སོའི་བཤད་པ་གོང་དུ་སོང་། །ཏྲོང་རིགས་གཤིན་རྗེའི་ཕོ་ཉ་ཡིན། །སྲོག་ལ་ཧུར་ཐུམ་བྱེད་མི་ཡིན། །གློ་བུར་རྦབ་རྒོད་བསྒྲིལ་མི་ཡིན། །གཤིན་རྗེ་
16-1-197a
ཁྲོས་པའི་མཆེ་བ་ཡིན། །གང་བབ་མི་ཤི་ཡེ་འདྲོག་ཡིན། །ལོ་མལ་གནས་མལ་དང་སྦྱར་ཏེ། །གང་དུ་བབ་པ་དེ་རུ་ངན། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་ཏྲོང་རིགས་ནས། །བཅུ་གཅིག་སོ་བྲག་ངན་རིགས་ན། །ཆུ་བཞི་རྒྱས་ནས་གུར་ཁྱིམ་རྡི

【现代汉语翻译】
这是压制的方法。一般来说，无论内外发生什么事，如果口头应对得当，就能变成人；如果远程应对得当，就能变成祭祀；如果达到顶峰，就不需要祭祀。一般来说，如果不区分，就有三种压制；如果突然发生惊吓，就有三种兄弟。当这些混合在一起并发生时，如果达到十三种顶峰，人就会面临死亡和突发事件。对于祭祀，要进行消除厄运的朵玛，以及忿怒尊舞蹈的朵玛消除。要治疗龙和土地神，念诵龙百万咒，竖立嚓嚓，进行消除。
现在讲述土地神礼赞的类别。主要用于固定桩橛。此外，大多数用于固定门和固定马旗顶端的方法，都属于土地神礼赞的范畴。这些方法适用于没有被马旗压制，且不属于宅神类别的情况。在不同的结界类别中，会用各自的名称来明确说明。这也被称为土地神礼赞，简称礼赞。关于住所的单独说明，如水礼赞和黑石等，虽然相似，但由于结界的性质不同，会有各自的年份和地点差异。所有的固定门都是为了消除魔鬼。土地神礼赞的好坏，已经在固定桩橛时说明过了。
现在讲述财神的差别。所有用于固定桩橛等物品的碎片，都被称为财神。此外，在固定和占卜中，有些也被称为财神。这些会在各自的类别中明确说明。由于财神非常强大，据说很难制服。礼赞和财神都是从固定中分离出来的。
现在讲述宅神的类别。在帐篷、鹏、长寿箭、阿嘎、梁木、三合土和玛则中，会出现宅神的类别。在帐篷中，根据类别会有不同的宅神。除此之外，其他地方不会出现宅神。帐篷中的九种宅神，以及三合土中的九种外貌相似的宅神，共有十种相似的宅神。如果算上鹏、长寿箭等所有宅神类别，总共有二十种。如果不算宅神、梁木和泽萨这三种，宅神类别大约有十八种。关于分类和总结，有多种说法。各自的说明已经在前面讲过了。宅神类别是阎罗王的使者，会拼命夺取生命，会突然制造灾难，是阎罗王愤怒的獠牙。无论发生什么，都会导致死亡和惊吓。要结合年份、住所和地点，哪里发生就在哪里不好。从十种以下到宅神类别，十一种是恶劣的地点类别，水势上涨会导致房屋倒塌。

【English Translation】
This is the method of suppression. In general, no matter what happens inside or outside, if the verbal response is good, it can turn into a person; if the remote response is good, it can turn into a priest; if it reaches the peak, there is no need for a priest. Generally speaking, if there is no distinction, there are three kinds of suppression; if a sudden fright occurs, there are three kinds of brothers. When these are mixed together and happen, if thirteen peaks are reached, people will face death and sudden events. For the priest, perform the Doema of eliminating bad luck, and the Doema elimination of the wrathful deity dance. To treat the dragon and the earth god, recite the Dragon Million Mantra, erect the Tsatsa, and perform the elimination.
Now tell the categories of earth god praise. It is mainly used to fix the piles. In addition, most of the methods used to fix the door and fix the top of the horse flag belong to the category of earth god praise. These methods are suitable for situations where they are not suppressed by the horse flag and do not belong to the category of house gods. In different categories of enchantment, they will be clearly stated with their respective names. This is also called the earth god praise, or praise for short. Regarding the separate description of the residence, such as water praise and black stone, although they are similar, there will be differences in their respective years and locations due to the different nature of the enchantment. All fixed doors are to eliminate demons. The good and bad of the earth god praise has been explained when fixing the piles.
Now tell the difference of the god of wealth. All the fragments used to fix piles and other items are called the god of wealth. In addition, some are also called the god of wealth in fixing and divination. These will be clearly stated in their respective categories. Because the god of wealth is very powerful, it is said that it is difficult to subdue. Praise and the god of wealth are separated from fixing.
Now tell the categories of house gods. In tents, Peng, longevity arrows, Aga, beams, three-in-one soil, and Maze, the categories of house gods will appear. In the tent, there will be different house gods according to the category. Other than that, house gods will not appear elsewhere. The nine kinds of house gods in the tent, and the nine kinds of house gods with similar appearances in the three-in-one soil, there are ten kinds of similar house gods. If you count all the house god categories such as Peng and longevity arrows, there are a total of twenty kinds. If you don't count the three kinds of house gods, beams, and Zesa, there are about eighteen kinds of house god categories. There are many sayings about classification and summary. The respective explanations have been explained earlier. The house god category is the messenger of Yama, who will desperately take life, will suddenly create disasters, and is the angry fangs of Yama. No matter what happens, it will lead to death and fright. Combine the year, residence, and location, and wherever it happens, it is bad. From ten or less to the house god category, eleven are bad location categories, and rising water will cause the house to collapse.

--------------------------------------------------------------------------------

བ། །ཁང་གསར་ཁང་ཧྲུལ་རེད་པ་ཡིན། །ཆུང་མ་འོང་ནས་སྒྱུག་མོ་ཤི། །མགྲོན་པོ་འོང་ན་གྱོད་དང་འཕྲད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །རབས་ཆད་བསྡུར་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །རབས་ཆད་པ་ས་འོག་སོང་བ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཀྱེ་བ་སྤོ་ཚེ་ན། །ཏྲོང་རིགས་གཡུ་བྲག་ཐེམ་དང་ཕྲད། །གུར་ཁྱིམ་བདེ་ལ་ཆུ་བཞི་རྒྱས། །མུན་པ་རུབ་ནས་ནམ་ཡང་ལངས། །ཀ་བཞི་བརྟན་ཞིང་གདུང་བཞི་བརྟན། །ནད་པ་སོས་ལ་ཁ་དབུགས་བདེ། །དབུལ་སྡུག་རྨོང་གསུམ་སྔོན་དུ་སོང་། །འཕེལ་ཕྱུག་དར་གསུམ་རྒྱབ་ནས་འོང་། །དུར་མོ་མ་གཏོགས་ཅི་བཏབ་བཟང་། །ཏྲོང་འདི་གྲི་པོ་ཤི་ངོ་དུར་ངོ་ཡིན། །ལོ་མལ་སོགས་སུ་ཏྲོང་བབས་ནས། །སྐྱམ་བྲག་ངན་རིགས་རོ་ཁྲག་གམ། །ཡང་ན་ཤིང་གི་ཆུ་ལེན་དང་། །ཤིང་ཤག་ཤིང་ཐུན་ཤིང་སྟར་དང་། །དམུ་ངམ་རོ་གདན་རོ་འདུར་དང་། །དམུ་བྲག་རོ་ཐག་རོ་ཁུར་སོགས། །འདོམ་ན་དུར་ངོ་ཡིན་པས་ངན། །གཞན་ཡང་རོ་འཛིན་རོ་དུད་དང་། །གྲི་ངོ་ལ་སོགས་མདུད་པའི་རིགས། །འདོར་ན་དུར་ངོ་འཁྲུལ་མེད་ཡིན། །ཏྲོང་རིགས་གྲི་མདུང་གཅོད་མི་དེ། །ལི་ཡན་རླུང་གི་རལ་གྲི་ཡིན། །དེ་ལན་དུ་བབ་ན་ཏྲོང་ནུས་འཇིག །ཏྲོང་ལ་བཟང་བ་མ་མཆིས་ཀྱང་། །གཤིན་རྗེ་བསྒྲུབ་ན་བཟང་བ་ཡིན། །
(扎)类别
ད་ནི་བྲག་གི་སྡེ་ཚན་བཤད། །བྲག་ལ་ཤིན་ཏུ་མང་མོད་ཀྱི། །སྤོ་བྲག་སོ་བྲག་གཉིས་ལས་མེད། །གཅིག་འཐོར་ཕན་ཆད་བྲག་མ་ཡིན། །གོང་བཤད་སྐྱ་ཞིབ་རིགས་མིན་པའི། །སོ་དང་སྤོ་ལ་བཏགས་ནས་སུ། །ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་འབྲེལ་བའི་རིགས། །གང་ཡིན་བྲག་གི་སྡེ་རུ་གཏོགས། །
16-1-197b
སྤོ་ཚེ་ཁྱུང་བརྐྱང་ཨ་ཁད་དང་། །སྲང་ཟེ་སུམ་མཉམ་སྤོ་མ་ཟེ། །སྤོ་ཡི་མགོ་ཅན་འདི་དྲུག་ལ། །བཏགས་པའི་ཚུལ་ལས་སྤོ་བྲག་འོང་། །ཞིབ་པར་དཔྱད་ནས་ཤེས་པར་བྱ། །སྤྱིར་བྲག་དང་སངས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་འདི། །མདུད་ཚུལ་ཕྲ་མོའི་དབྱེ་སྒོ་ལས། །ཕྱེ་བའི་རྣམ་གྲངས་ཆེས་མང་ཞིང་། མདུད་པའི་དཔེ་རིས་ནོར་བ་དང་། །ཐམས་ཅད་ཚང་བར་རྙེད་དཀའ་ཡང་། །འདི་རྣམས་མདུད་པའི་ཚུལ་བཤད་ནི། །དཔེ་ལས་རྙེད་པ་ལྟར་དུ་བཀོད། །མི་འཆུག་སྡེ་ཚན་དུ་བསྡེབས་པས། །སྤྱི་ཁོག་ནོར་མེད་ངོས་ཟིན་ཀྱང་། །གལ་ཏེ་མིང་འདོགས་རེ་ཟུང་དག །ནོར་བ་མཐོང་ན་བཅོས་པར་གྱིས། །
(薄扎)类别
དང་པོ་སྤོ་བྲག་སྡེ་ཚན་ལ། །ད་རོག་སྤོ་ཚོའི་ཕྲུག་གུ་གཅིག །སྤོ་ལ་འཇུས་པར་གྱུར་པ་ན། །སྐྱེར་གྱི་ཀེ་ཟ་གཡུ་འཕྲུ་བྲག །དང་པོ་སྤོ་དེ་རྟ་ཕོ་ཡིན། །ཐི་གུ་འཇུས་པ་རྟ་སྒ་ཡིན། །སྐྱེར་དེ་བག་མ་དངོས་དེ་ཡིན། །ཡང་ཐིག་གུ་གཡུ་ཡི་འཕྲུ་དེ་ཡིན། །གཡུ་འཕྲུ་ཅོག་གེ་རྟ་ལ་རྒྱུག །དམག་ཇག་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་ནི། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །བག་མ་བག་རྟ་གོང་གཡུ་ཐོབ། །དེ་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །ཀེ་ཟ་གཡུ་འཕྲུ་དར་དམར་བརྒྱག །བརྒྱག་གཉིས་

【现代汉语翻译】
啊！这房子又旧又破。
娶了妻子，婆婆就去世了。
来了客人，就遇到纠纷。
无论做什么都不好。
与断子绝孙的卦象相比，这个还算好。
断子绝孙就是埋在地下。
如果移动十一颗骰子，
会遇到仲氏家族的玉石山崖。
帐篷房屋安宁，四水丰盈。
黑暗笼罩，却总能站起来。
四根柱子稳固，四根栋梁坚实。
病人痊愈，呼吸顺畅。
贫穷、痛苦、愚昧都已过去。
兴旺、富裕、繁荣紧随其后。
除了坟墓，做什么都好。
这个仲卦是刀口、死人和坟墓的象征。
如果在洛玛等地出现仲卦，
是否意味着干枯的山崖、恶劣的血统、尸体和鲜血？
或者意味着汲取树木的水分，
树枝、树干、树桩、树木排列，
以及恶劣的尸体床铺、尸体堆积，
恶劣的山崖、尸体绳索、尸体负担等等？
如果测量，因为是坟墓的象征，所以不好。
此外，还有尸体抓握、尸体烟雾，
以及刀的象征等各种结。
抛弃这些，毫无疑问是坟墓的象征。
仲氏家族的刀枪砍伐之人，
是李彦风的利剑。
如果降临到那上面，仲的力量就会瓦解。
仲卦没有好的方面，
但如果用于诛杀阎罗王，那就是好的。
（扎）类别
现在讲述岩石的类别。
岩石种类繁多，
但只有骰子岩和牙岩两种。
分散的就不再是岩石。
以上所说的不是夏智的类别，
而是附加在牙和骰子上。
凡是全部连接在一起的，
都属于岩石的类别。
如果移动骰子，会出现鹏鸟伸展、阿嘎达，
以及秤杆、绳索、三股绳等骰子。
这六种以骰子为首的，
都是通过附加的方式形成的骰子岩。
仔细研究就能明白。
一般来说，岩石和桑的类别，
都是通过细微的结的方式，
划分出众多的种类。
结的图案容易出错，
而且很难找到完整的。
但这些结的方式，
是按照从图案中找到的来描述的。
将它们组合成不会出错的类别，
即使整体上没有错误，也能识别出来。
但如果发现个别名称，
有错误，请改正。
（薄扎）类别
首先是骰子岩的类别，
达若骰子是骰子的孩子。
如果附着在骰子上，
就会出现杞柳的凯扎、绿松石饰品的岩石。
首先，那个骰子是公马。
附着的线是马鞍。
杞柳是真正的妻子。
线是绿松石的饰品。
绿松石饰品装饰着马。
对于战争和盗贼的卦象来说，
无论落在哪个自己的据点，
都能得到妻子、马匹和绿松石。
如果在杞柳上增加一个，
就会增加凯扎、绿松石饰品和红旗。
增加两个

【English Translation】
Ah! This house is old and dilapidated.
If you marry a wife, the mother-in-law will die.
If guests come, they will encounter disputes.
No matter what you do, it is not good.
Compared to the omen of being childless, this is still good.
Being childless means being buried underground.
If you move eleven dice,
you will encounter the jade cliffs of the Trong family.
The tent house is peaceful, and the four waters are abundant.
Darkness envelops, but you can always stand up.
The four pillars are stable, and the four beams are solid.
The patient recovers, and breathing is smooth.
Poverty, suffering, and ignorance have passed.
Prosperity, wealth, and flourishing follow closely behind.
Except for the tomb, everything is good.
This Trong hexagram is a symbol of the knife's edge, the dead, and the tomb.
If the Trong hexagram appears in Loma and other places,
does it mean dry cliffs, bad bloodlines, corpses, and blood?
Or does it mean drawing water from trees,
branches, trunks, stumps, trees arranged,
as well as bad corpse beds, corpse piles,
bad cliffs, corpse ropes, corpse burdens, etc.?
If measured, it is bad because it is a symbol of the tomb.
In addition, there are corpse grips, corpse smoke,
and various knots such as the symbol of the knife.
Discarding these is undoubtedly a symbol of the tomb.
The Trong family's swordsmen who chop and cut,
are the sharp swords of Liyan Wind.
If it descends on that, the power of Trong will collapse.
There are no good aspects to the Trong hexagram,
but if it is used to kill Yama, then it is good.
(Zha) Category
Now I will talk about the category of rocks.
There are many kinds of rocks,
but there are only two kinds: dice rocks and tooth rocks.
Scattered ones are no longer rocks.
What was said above is not the category of Xia Zhi,
but is attached to teeth and dice.
Whatever is all connected together,
belongs to the category of rocks.
If you move the dice, a Garuda stretching, Aga Da will appear,
as well as scales, ropes, three-strand ropes and other dice.
These six types headed by dice,
are all dice rocks formed by attachment.
You can understand by studying carefully.
Generally speaking, the categories of rocks and Sang,
are all through subtle knots,
dividing into many kinds.
The pattern of the knot is easy to make mistakes,
and it is difficult to find a complete one.
But these ways of knotting,
are described according to what is found from the pattern.
Combine them into categories that will not make mistakes,
even if there are no errors in the whole, you can recognize them.
But if you find individual names,
If there is an error, please correct it.
(Bo Zha) Category
First of all, the category of dice rocks,
Da Ruo dice is the child of dice.
If attached to the dice,
there will be rocks of willow Keza and turquoise ornaments.
First of all, that dice is a stallion.
The attached line is the saddle.
Willow is the real wife.
The line is a turquoise ornament.
Turquoise ornaments decorate the horse.
For the hexagram of war and thieves,
no matter which of their strongholds they fall on,
they can get wives, horses and turquoise.
If you add one to the willow,
you will add Keza, turquoise ornaments and red flags.
Add two

--------------------------------------------------------------------------------

ཁྲི་གཉན་རྒྱལ་བུ་དོན་གྲུབ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབ་ཀྱང་། །དགྲ་ཡི་དམག་དཔོན་གཙོ་བོ་སོད། །དཀར་ནག་དམར་གསུམ་ཁྱུང་ཕྱག་བྱེད། །མི་ཡ་རབས་བག་མ་མོ་ཡོན་བྱེད། །སྔ་མའི་སྐྱེར་དེས་སྤོ་ལ་འཇུས། །སྐྱེར་གྱི་ཀེ་ཟུ་གཡུ་འཕྲུ་ཡིན། །བརྒྱག་ན་ཀེ་ཐུ་གཡུ་འཕྲུ་ཀླད་དམར་སོགས། །སྔ་མ་ལྟར་དུ་དཔྱད་པ་ཡིན། །སྔ་མའི་སྐྱེར་དང་ཕྲུ་གུ་ནི། །གཉིས་སམ་གསུམ་ཀས་སྤོ་ལ་འཇུས། །སྐྱེར་གྱི་ཀེ་ཟི་གཡུ་འཕྲུ་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་ལ་སོགས་སྔར་ལྟར་དཔྱད། །འདི་གསུམ་བག་མའི་ཝེར་མ་སྤུན་གསུམ་
16-1-198a
ཡིན། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་གས་སྤོ་ལ་འཇུས། །ཙེ་ར་གཡག་མཐའ་བྲག་ཅེས་བྱ། །བྲག་དཀར་དེ་ནི་ལོགས་བཟང་ལ། །རྒོད་པོ་སྙི་ལ་བཟུང་ངོ་ཡིན། །ཡང་ན་སྨོན་པའི་མདུན་ཞུ་ཡིན། །དམུ་རྒྱང་སྤོ་ཚེའི་སྐྱེར་གྱིས་ནི། །སྤོ་ལ་འཇུས་པར་འགྱུར་བ་དེ། །སྤོ་བར་གོ་གྱོན་མཚོན་ཐོགས་བྲག །ཡང་སྤོ་ཡི་དཔལ་མོ་མདུང་འཛིན་ཟེར། །ཡང་ཙེ་ར་རང་ཐོག་ཧྲང་ལ་དུན་ཙེའང་ཟེར། །ཙེ་ར་ལད་པའི་དགྲ་ལྷ་ཡིན། །ཆ་བྲག་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ཙེ་ར་ཧྲོང་ལ་གཡུ་མིག་བརྒྱག །ཕྱ་ཡི་གསེར་མཛོད་སེར་པོ་ཡིན། །སྔ་མའི་བུ་དེ་མགོ་མཇུག་བཟློག་ནས་འབྲེལ། །སྤོ་བྲག་ཐང་མ་མགོ་བཏུམ་བྲག །ཡང་ན་ཙེ་ར་རང་ཐོག་ཤ་བྲག་སྐྱེར་རིང་བྲག །རྗེ་རོ་བྲན་གྱིས་ཁུར་ངོ་ཡིན། །གདུག་པ་གྲིབ་ཡོར་ནག་པོའི་བླ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ནད་ལྟར་ངན། །མི་རབས་རེ་ལ་གྲི་ངོ་འོང་། །ཕ་ཚན་རེ་ལ་མཛེ་ཕོ་རེ། །ལྟས་ངན་སྡིག་པ་བུ་ལྔའི་བླ་ཡང་ཡིན། །དེ་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཙེ་ར་རང་ཐོག་ལག་བཤལ་ཆ་བྲག་ཟེར། །ངམ་གྱི་སྒྲིབ་ཤིང་ཕར་ནག་ན། །སོ་བ་རིམ་དགུས་སོ་བྱེད་དོ། །ཁྱིམ་ན་དགྲ་ཡི་སོ་པ་ཡོད། །དགྲ་ཕྱ་ཕར་རྒོལ་མོ་ཡིན་ན། །ལྟས་ངན་ལྔ་སྟེ་གཡང་ལོན་ཡིན། །རེ་འབྱམས་གྲོང་འཇོམས་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །བརྒྱག་གཉིས་རེ་འབྱམས་སྦྲུལ་ཆེན་གདུག་རྩུབ་བརྒྱག །དམག་ཆེན་དྲ་མ་འདེབས་དུས་དེར། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གར་བབ་ཀྱང་། །ཕྱི་སར་ས་བྲག་ངན་རིགས་ན། །གདུག་བྱེད་རེ་འབྱམས་ཚང་ནས་བུད། །སྣ་ལ་གང་འདུག་གྱུར་མིད་བུད། །ཐམས་ཅད་འཇོམས་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །འདི་ཡི་སྤོ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ཤ་མཐའ་ལྷས་སྐྱ་ཟེར་བ་ཡིན། །རྟ་ནད་ཅར་སོད་གནག་
16-1-198b
ནད་ཧོན་ངོ་ཡིན། །སྔ་མའི་སྐྱེར་གྱིས་ཀྱང་འཇུས་ན། །ཙེ་ར་རང་ཐོག་གལ་བར་ནི། །རྩེ་ལག་ཆ་བྲག་ཅེས་སུ་འབོད། །སྐྱ་རུ་ལག་ནག་པོ་རུ་འཇོང་གཉིས། །མཐའ་མིག་གཅིག་ལ་ཤི་པ་ཡིན། །དམག་ཇག་མོ་ལ་རང་སར་བབས། །རྗེ་རོ་བྲན་རོ་མགོ་རྡོས་ཡིན། །སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་གཅིག་རྟ་གཡག་ཁ་སྤྲོད་ཟེར། །དགྲ་ཟུན་གྲི་རོ་ལག་སྦྲེལ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་རྩེ་ར་ལག་བཤལ་སྟག་སྐྱ་ཅན། །རྗེ་འབངས་གཅིག་གིས་གཅ

【现代汉语翻译】
我是赤年嘉布·顿珠（Khri gnyan rgyal bu don grub），无论我身在何处，我都会杀死敌人的主要将领，用黑白红三色的护身符来保护自己，并为善良的人们提供美好的姻缘。
以前的箭会射中目标，箭上的装饰是绿松石。如果需要装饰，就用绿松石和红色脑髓等来装饰，就像以前一样进行判断。以前的箭和装饰品，无论是两个还是三个，都会射中目标，箭上的装饰是绿松石，装饰品等也像以前一样进行判断。这三个是新娘的三个兄弟。
两个装饰品会射中目标，叫做孜热雅塔扎（Tse ra yag mtha' brag），白色岩石是好的地方，老鹰会抓住斯尼拉（Snyi la）。或者说是祈祷的开端。用木箭射中目标，这意味着穿着盔甲、手持武器的岩石。或者说岩石的守护神是手持长矛的女性。孜热（Tse ra）也被称为让托桑拉顿孜（rang thog hrang la dun tse）。孜热（Tse ra）是模仿的战神，是所有岩石的首领。如果用箭来装饰它，孜热桑拉（Tse ra hrong la）会用绿松石的眼睛来装饰。恰（Phya）的金色宝库是黄色的。将前一个孩子头尾颠倒连接起来，斯布扎唐玛（Spo brag thang ma）是头戴头巾的岩石。或者说是孜热让托夏扎（Tse ra rang thog sha brag）和长箭岩石。杰若（Rje ro）被仆人抬着。恶毒的黑影之灵，无论种在什么地方，都会像疾病一样糟糕。每一代人都会面临刀剑，每一个父系家族都会出现麻风病人。这是五个孩子的不祥之兆和罪恶之灵。如果用箭来装饰它，就叫做孜热让托拉夏恰扎（Tse ra rang thog lag bshal cha brag）。
如果昂（Ngam）的遮荫树是黑色的，那么九个等级的牙齿会进行咀嚼。家里有敌人的间谍。如果敌人恰（Phya）反击，那就是五个不祥之兆，即获得繁荣。瑞江（Re 'jams）是摧毁村庄的国王。两个装饰品是瑞江（Re 'jams）大蛇的恶毒装饰品。在部署大型军队时，无论在十一还是十三，如果在外面有恶劣的土地岩石，恶毒的瑞江（Re 'jams）就会从巢穴中出来。无论鼻子里有什么，都会被吞噬。毫无疑问，一切都会被摧毁。如果用箭来装饰它，就叫做夏塔拉嘉（Sha mtha' lhas skya）。马病、牛病都是可怕的。如果以前的箭也射中目标，孜热让托嘎瓦（Tse ra rang thog gal bar）被称为孜拉恰扎（rtse lag cha brag）。
嘉如拉纳布如荣尼（Skya ru lag nag po ru rjong gnyis），一个边缘的眼睛是死亡。军队和强盗会来到自己的地方。杰若（Rje ro）是仆人的头颅。箭上有一个装饰品，叫做马和牦牛面对面。敌人祖恩（Zun）是刀和尸体的手。门上的装饰品是孜热拉夏塔嘉坚（rtse ra lag bshal stag skya can）。君主和臣民同心同德。

【English Translation】
I am Khri gnyan rgyal bu don grub. Wherever I am, I will kill the main generals of the enemy, protect myself with black, white, and red amulets, and provide good marriages for the good people.
The previous arrow will hit the target, and the decoration on the arrow is turquoise. If decoration is needed, decorate it with turquoise and red marrow, etc., and judge it as before. The previous arrow and decoration, whether two or three, will hit the target, and the decoration on the arrow is turquoise, and the decorations, etc., are also judged as before. These three are the three brothers of the bride.
Two decorations will hit the target, called Tse ra yag mtha' brag. The white rock is a good place, and the eagle will catch Snyi la. Or it is the beginning of prayer. Hitting the target with a wooden arrow means a rock wearing armor and holding weapons. Or the guardian deity of the rock is a woman holding a spear. Tse ra is also called rang thog hrang la dun tse. Tse ra is an imitation war god and the leader of all rocks. If you decorate it with an arrow, Tse ra hrong la will decorate it with turquoise eyes. The golden treasury of Phya is yellow. Connect the previous child head to tail, Spo brag thang ma is a rock wearing a turban. Or it is Tse ra rang thog sha brag and a long arrow rock. Rje ro is carried by servants. The evil black shadow spirit, no matter where it is planted, will be as bad as a disease. Every generation will face swords, and every paternal family will have lepers. This is the ominous sign and evil spirit of five children. If you decorate it with an arrow, it is called Tse ra rang thog lag bshal cha brag.
If the shading tree of Ngam is black, then nine levels of teeth will chew. There are enemy spies in the house. If the enemy Phya counterattacks, it is five ominous signs, which is to obtain prosperity. Re 'jams is the king who destroys villages. Two decorations are the vicious decorations of the Re 'jams great snake. When deploying a large army, whether at eleven or thirteen, if there are bad land rocks outside, the vicious Re 'jams will come out of the nest. Whatever is in the nose will be swallowed. There is no doubt that everything will be destroyed. If you decorate it with an arrow, it is called Sha mtha' lhas skya.
Horse disease and cattle disease are terrible. If the previous arrow also hits the target, Tse ra rang thog gal bar is called rtse lag cha brag. Skya ru lag nag po ru rjong gnyis, one edge eye is death. Armies and robbers will come to their own place. Rje ro is the head of the servant. There is a decoration on the arrow, called horse and yak facing each other. The enemy Zun is the hand of the knife and corpse. The decoration on the door is rtse ra lag bshal stag skya can. The monarch and subjects are of one heart and one mind.

--------------------------------------------------------------------------------

ིག་བསད་དོ། །ཕྲུག་གུ་དབུས་མས་སྤོ་ལ་འཇུས། །ཙེ་ར་རང་ཐོག་དོན་མེད་རང་ཤི་བྲག །རྐུན་མ་མི་གཉིས་དོང་དུ་བཅུག །དོང་ཁ་ཕུབ་ཀྱིས་བཅད་ངོ་ཡིན། །བུ་ཚ་ཚ་མོའི་དུར་སོ་ཡིན། །སྐྱེར་བརྒྱག་འབྲོང་ཆེན་བ་ལ་འཇུལ་ངོ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་འབྲོང་ཆེན་རླུབས་སུ་ཤི་ངོ་ཡིན། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀས་སྤོ་ལ་འཇུས། །ཙེ་ར་རང་ཐོག་གལ་ཚེ་ཤ་མཐའ་བྲག །ཤ་བ་དེ་ནི་གདོས་ལ་ཐོགས། །ཁ་དཀར་རྐྱང་བུ་སྙི་ལ་ཟིན། །གཡག་རྒོད་དཔུང་པ་ཆག་པའི་མོ། །དེ་གསུམ་གསོད་དུས་མ་གཏོགས་པ། །གཞན་མ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །སྐྱེར་བརྒྱག་གལ་ཙེ་ཤ་མཐའ་ཕུང་མ་བརྒྱག །བཟའ་ཚང་ཁྱིམ་ཕུང་རོ་མང་དུས་གཅིག་འོང་། །སྐྱེར་དང་ཕྲུ་གུ་དབུས་མས་འཇུས། །ཙེ་ར་རང་ཐོག་གྲུམ་གཡག་ཤ་མཐའ་བྲག །སྤྲེའུ་འཛེགས་སྐྱེན་ཤིང་ལས་ལྷུང་། །རྣ་བ་འཛེགས་སྐྱེན་བྲག་ལས་ཡར། །སྲམ་གཡག་རྐྱལ་ཆེན་ཆུ་ལ་ཤི ། བརྒྱག་ན་མི་རྟ་གཡག་གསུམ་མཐའ་མིག་ཡིན། །གསུམ་ཀས་སྤོ་ལ་འཇུས་གྱུར་ན། །ཙེ་ར་རང་ཐོག་གྲུམ་གཡག་ཅི་ཐུན་བྲག །ལྐུག་པ་ཁ་མེད་བླ་མདུད་ཡིན། །ད་ནི་ད་རོག་སྤོ་ཚེ་ཡིན། །ཕྲུ་གུ་ཙམ་ཐིག་སོང་བ་དེ། །འདོགས་པའི་ཚུལ་ལས་བྲག་བྱུང་བ། །
16-1-199a
སྐྱེར་གྱིས་སྤོ་ལ་འཇུས་པ་ན། །ཙེ་ར་རང་ཐོག་ཐུམ་ཤིང་ཙམ་ཐིག་བྲག །བཤད་པ་མ་རྙེད། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀས་སྤོ་ལ་འཇུས། །སུམ་སྐྱེར་སྐེད་ལ་སད་ཀྱི་བྲག །མི་རྒན་ཤི་ཞིང་གཡག་རྒན་སོད། །འདོགས་ཚུལ་གཞན་གཉིས་མ་རྙེད། །ཕྲུ་གུ་གཅིག་གིས་སྤོ་ལ་འཇུས། །ཙེ་ར་སྐེ་སྐེ་སྤྲ་ཕུང་བྲག །རོག་པ་ཁུང་རྫོང་བྲག་ཅེས་བྱ། །རྒྱ་ཡི་མི་ཐུང་མཐའ་ལ་ཤི ། ཡོས་བུ་ལོ་པའི་ལོ་བྲག་ཡིན། །དམུ་དབལ་སྤོ་ཚེའི་ཕྲུག་གུ་གཅིག །སྤོ་ལ་འཇུས་པར་གྱུར་བ་ན། །སྤོ་ཡི་དམུ་དབལ་བྲག་ཡིན་ལ། །གཡུང་དྲུང་སྤོ་ཚེའི་བཏགས་པ་འདི། །སྤོ་བྲག་རུས་སྦལ་ཁྱབ་པ་ཡིན། །ས་བདག་བཙན་པོའི་བླ་དེ་ཡིན། །འདི་ལ་ཁོང་སྟོང་མི་སྟོང་གཉིས། །བཏགས་ལུགས་གཅིག་དང་གཉིས་འཇུས་སོགས། །ཡོད་ཀྱང་བཤད་པ་མ་རྙེད་དོ། །ཀྱེ་བ་སྤོ་ཚེ་སྣེ་ནས་བཏགས། །མུན་རུམ་རྟ་མཐའ་བྲག་ཅེས་བྱ། །ཐུགས་ཀར་གསེར་དངུལ་བརྒྱལ་བའི་ངོ་། །རྟ་བརྒྱ་གཤམ་ལ་ལྷུང་བ་དང་། །ཤུལ་དུ་བྲེས་ལས་མ་ལུས་ངོ་། །སྤོ་བྲག་རོ་སྐྱེས་ནག་པོ་འདི། །གར་བབ་ཕུང་གི་ཕུང་སྲི་ཡིན། །སྔོན་ཚེ་ཡེ་ངམ་རྩོད་པ་བྱུང་། །ཉ་ར་ཁྱི་ཐོད་མཁར་ནང་ནས། །སྨོན་སྲས་ཡེའུ་དུང་དཀར་བསད། །སྨོན་པས་དེ་ཡི་ཤ་ལན་དུ། །ངམ་གྱི་སྲིན་པོ་མིག་མང་བསད། །དེ་ཚེ་ངམ་ཟ་འུག་མོ་དེས། །ངམ་གྱི་ཤ་མཐའ་གོང་མར་སོང་། །ངམ་ཤ་ཡེ་ལས་ཨི་ལོན་དང་། །སྨོན་མཁར་རྩེ་ནས་ཨེ་ཕེབ་དང་། །ངམ་ཁམས་དགྲ་བླ་ཨེ་དར་སོགས། །མུན་པའི་བལ་ཐིག་སྐྱ་དྲུག་ལ། །མདུད་ནས་རེ་ནག་གདན་དུ་འཕང་། །སྤོ་བར་བྲག་ནག་རོ་སྐྱས་བབས། །འདི་

【现代汉语翻译】
杀戮已经完成。
中间的孩子抓住了球。
乌鸦因自己的行为而无意义地死去，变成了一块石头。
两个小偷被放进坑里。
坑口被盖子封住。
这是儿子和孙女的坟墓。
矮小的杜鹃抓住了巨大的野牦牛。
矮小的杜鹃死于风暴中。
两个孩子都抓住了球。
乌鸦因自己的行为而变成了石头。
那只鹿被陷阱抓住了。
白嘴的野驴被雪抓住了。
这是一头折断肩膀的母野牦牛。
除非杀死这三者，
否则无论做什么都是不好的。
矮小的杜鹃变成了石头，尸体堆积如山。
家庭和房屋倒塌，许多尸体同时出现。
杜鹃和中间的孩子抓住了它。
乌鸦因自己的行为而变成了石头。
猴子擅长攀爬，却从树上掉下来。
耳朵擅长攀爬，却从岩石上掉下来。
巨大的水獭死在水中。
如果进行占卜，人和马和野牦牛都是终极的眼睛。
如果三者都抓住了球，
乌鸦因自己的行为而变成了石头。
哑巴是没有嘴巴的结。
现在是占卜的时候了。
那个像芝麻一样小的孩子，
从悬挂的方式变成了石头。
当杜鹃抓住球时，
乌鸦因自己的行为而变成了石头。
没有找到解释。
两个孩子都抓住了球。
三棵杜鹃树变成了石头。
老人死了，老野牦牛被杀了。
没有找到其他两种悬挂方式。
一个孩子抓住了球。
乌鸦变成了石头。
乌鸦被称为山谷中的岩石。
汉人死在了边境。
兔子是年份的石头。
占卜的孩子，
当抓住球时，
球变成了石头。
这个占卜的名称，
球变成了石头。
这是土地所有者的灵魂。
这里有两种空虚和非空虚。
虽然有一种或两种悬挂方式，
但没有找到解释。
从占卜的末端悬挂。
黑暗变成了石头。
心中充满了黄金和白银。
一百匹马倒在了下面，
没有留下任何痕迹。
这块黑色的石头，
是尸体的恶灵。
很久以前，发生了争吵。
在狗头骨的城堡里，
杀死了。
为了报仇，
杀死了。
那时，
变成了。
变成了。
变成了。
用六种灰色的羊毛线，
打结后扔到垫子上。
石头落在了球上。
这

【English Translation】
The killing is done.
The middle child grabbed the ball.
The crow died meaninglessly because of its own actions, becoming a stone.
Two thieves were put into the pit.
The pit mouth was sealed with a lid.
This is the tomb of the son and granddaughter.
The short cuckoo grabbed the huge yak.
The short cuckoo died in the storm.
Both children grabbed the ball.
The crow turned into a stone because of its own actions.
That deer was caught in a trap.
The white-mouthed wild ass was caught by the snow.
This is a female yak with a broken shoulder.
Unless these three are killed,
Whatever else is done is bad.
The short cuckoo turned into a stone, and the corpses piled up like a mountain.
Families and houses collapsed, and many corpses appeared at the same time.
The cuckoo and the middle child grabbed it.
The crow turned into a stone because of its own actions.
The monkey is good at climbing, but fell from the tree.
The ear is good at climbing, but fell from the rock.
The huge otter died in the water.
If divination is performed, people and horses and yaks are the ultimate eyes.
If all three grab the ball,
The crow turned into a stone because of its own actions.
The dumb person is a knot without a mouth.
Now is the time for divination.
That child, as small as a sesame seed,
Turned into a stone from the way of hanging.
When the cuckoo grabs the ball,
The crow turned into a stone because of its own actions.
No explanation was found.
Both children grabbed the ball.
Three cuckoo trees turned into stones.
The old man died, and the old yak was killed.
No other two hanging methods were found.
One child grabbed the ball.
The crow turned into a stone.
The crow is called the rock in the valley.
The Han people died on the border.
The rabbit is the stone of the year.
The child of divination,
When grabbing the ball,
The ball turned into a stone.
This name of divination,
The ball turned into a stone.
This is the soul of the land owner.
Here are two kinds of emptiness and non-emptiness.
Although there are one or two hanging methods,
No explanation was found.
Hang from the end of the divination.
Darkness turned into a stone.
The heart is filled with gold and silver.
A hundred horses fell below,
Leaving no trace.
This black stone,
Is the evil spirit of the corpse.
Long ago, a dispute occurred.
In the castle of the dog skull,
Was killed.
To take revenge,
Was killed.
At that time,
Turned into.
Turned into.
Turned into.
With six gray wool threads,
Knotting and throwing it on the mat.
The stone fell on the ball.
This

--------------------------------------------------------------------------------

ཡེ་ལ་མི་ཉེ་ངམ་ལ་ཉེ། །ངམ་ཁམས་
16-1-199b
ཡུལ་ལྷ་དར་ནས་སྣང་། །ཡེ་ཡི་ཕོ་ལྷ་རྒུད་ནས་སྣང་། །དེ་ནས་ངམ་ཟ་འུག་མོ་དེས། །སྲིན་པོ་རྔམ་པ་མགོ་དགུར་སྤྲུལ། །ཡེ་རྗེ་སྨོན་པའི་རྟ་ཁྱུ་དེད། །ཀུ་དང་ཆ་སྒྲས་ནམ་མཁའ་བཀང་། །ཡེ་སྨོན་བསེ་ཁྲབ་ར་མདའ་འོང་། །སྲིན་མོས་ཤ་བ་གཅིག་ཏུ་སྤྲུལ། །ཡེ་སྨོན་མཚོན་ཡང་མ་ཕྱུང་བར། །ཤ་བ་ལག་པས་བཟུང་ངོ་ཞེས། །ངོ་སོ་འདོད་པས་དེ་རུ་བསྙེགས། །ཤ་བ་ལག་པས་བསྙབ་པ་དང་། །ངམ་ཤ་ཟེད་པོའི་རུ་བཀུག་སྟེ། །ཡེ་སྨོན་བསེ་ཁྲབ་མལ་དུ་བསད། །མགོ་བཅད་ངམ་མཁར་རྩེ་ལ་བཏགས། །བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ཡིན། །གསུམ་བརྒྱད་ཡན་ཆད་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་ཙམ་ཕྱིན་ཆད་ཁོང་བརླག་ཡིན། །ཐི་གུ་བཞི་ཀས་སྤོ་ལ་འཇུས། །ཕུང་མ་དགུ་ཐུབ་བྲག་ཅེས་བྱ། །མཐའ་གཉིས་དག་གིས་འཇུས་པ་ན། །མུན་རུམ་ཅི་ཁུག་བྲག་ཅེས་བྱ། །མདོ་བ་རྟ་བརྒྱའི་དྲེལ་ར་དེར། །རྟེའུ་གཅིག་གི་རྗེས་མི་མངོན། །མི་བརྒྱ་ཚོགས་པའི་ཁྱིམ་ནང་དེར། །མི་གཅིག་རྗེས་ནི་མི་མངོན་ནོ། །དེ་ལ་དབུས་གཉིས་འབྲེལ་དང་མཐའ་གཉིས་འབྲེལ། །མཐའ་དབུས་གཉིས་འབྲེལ་གསུམ་ཡོད་པ། །བཤད་པ་མིང་འདོགས་མ་རྙེད་བཞག །སད་ཀྱི་སྲང་ཟེ་འདི་ལྟར་བཏགས། །ཙེ་ར་སྨ་རུ་ཐུན་ཚེ་བྲག །རྨང་གི་དེ་ནི་བུ་ཤི་ནས། །ཁྱུང་གི་སྒོ་ང་ཆག་པ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་རྩེ་སྨད་སྟག་རྒྱ་ཅན། །གྲི་བླ་ཤ་བའི་སྟེང་དུ་ཤི་ངོ་ཡིན། །སད་གཉིས་ཀས་འཇུས་པ་མ་རྙེད་དོ། །སུམ་མཉམ་བཏགས་པའི་སྤོ་བྲག་ལ། །སྐྱེར་གསུམ་ཕུང་མལ་རེ་ལོག་དང་། །སྐྱམ་རྒན་དག་ནི་སྐྱེར་སྐབས་བཤད། །སྐྱམ་རྒན་དག་ནི་ར་ཡ་སད་དུ་སོང་། །སྐྱམ་རྒན་ར་ཡ་སད་ཀྱི་བྲག །ཡང་ན་དོན་མེད་ལག་ཆག་བྲག །སྐྱ་རུ་རིང་ནག་མོ་རུ་ཐུང་གཉིས། །འགུག་སྙི་གཅིག་ལ་
16-1-200a
ཤི་ངོ་ཡིན། །ཤ་གནའ་འགུག་དང་གདོས་ཐག་འཇོག་ན་བཟང་། །གཞན་མ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །སྐྱམ་གཉིས་སད་དུ་སོང་བ་ན། །སྐྱམ་རྒན་ར་གཉིས་སད་ཀྱི་བྲག །ཝ་ཚོ་ཙམ་ཐིག་བྲག་ཀྱང་ཟེར། །གཡུང་དྲུང་ཁྲ་རྒན་འདབ་མ་ཅན། །ཝེར་མའི་སྲོག་མཁར་ཆེན་མོ་ཡིན། །གནམ་ས་སྡེབ་པའི་གླང་ཆེན་ཡིན། །ལ་ལས་ཕུང་མ་སླེས་བྲག་ཟེར། །ཤ་བ་རུ་འཛིང་བྱ་རོག་སྡེར་འཛིང་ངོ་། །ཏྲོང་ལ་སད་གཉིས་འདི་ལྟར་གོན། །ཏྲོང་ཨ་ལ་དེ་ཤོ་འདབ་མ་ཅན། །སད་ཨ་ལ་དེ་ཤོ་འདབ་མ་ཅན། །བྲག་ཨ་ལ་དེ་ཤོ་འདབ་མ་ཅན། །འདི་མཐུ་ཆེན་ཝེར་མ་ཉི་ཉ་ཡིན། །ཕ་དེ་དམེ་ལ་མ་དེ་མུག །མྱེས་པོ་གྲི་ཡི་ཚ་བོ་ཡིན། །ཕྱི་མོ་ནལ་གྱི་ཚ་བོ་ཡིན། །དམེ་མུག་ནལ་གསུམ་གྲིབ་མི་འཇིགས། །ཚ་གྲང་དམག་དང་ངར་མི་འཇིགས། །འདི་སེང་གེའི་མགོ་ལ་དབྱི་ཡི་རྣ། །རལ་གྲིའི་རྐང་ལ་ཆུ་གྲིའི་གཤོག །དགྲ་སྟ་ངར་མའི་དབུ་རྒྱན་ཅན། །ལོ་ཕྲོམ་བསེ་ཡི་སླག་པ་ཅན། །རྒྱ་སྟག་རྔམ་པའི་ཤམ་ཐབས་ཅན། །སེང་གེ་དཀར

【现代汉语翻译】
耶拉米涅昂拉涅，昂康（地名）。
地方神兴盛而显现，耶之父神衰败而显现。此后，昂匝乌姆（地名）化身为九头罗刹。驱赶耶杰门巴的马群，发出‘库’和‘恰’的叫声响彻天空。耶门贝甲拉姆达（人名）到来，罗刹化身为一只鹿。耶门甚至没来得及拔出武器，就想用手抓住鹿。因贪图颜面而靠近，当用手去抓鹿时，昂夏泽波（人名）的军队蜂拥而至，将耶门贝甲杀死在床上。砍下头颅悬挂在昂卡尔（地名）顶端，这是那一时代的诅咒。三百八十以上是牧民，此后逐渐衰败。四个提古（地名）抓住了斯波（地名），彭玛（地名）九图被称为扎岩。两端抓住时，被称为门容吉库扎岩。多巴（地名）八十匹骡子的骡场上，找不到一匹小骡子的踪迹。一百人聚集的房屋里，找不到一个人的踪迹。对此，存在中间相连和两端相连，以及末端与中间相连三种情况，因没有找到合适的名称而搁置。萨（地名）的桑泽（地名）如此命名：泽拉、斯玛如、吞泽扎。仁（地名）的根基是儿子死后，琼的蛋破碎了。门巴扎（地名）顶端和末端都有斯达嘉（地名），格里拉（人名）死在夏瓦（地名）之上。萨（地名）两端抓住的情况没有找到。在松念（地名）命名的斯波扎（地名）上，有三棵格亚树和彭玛（地名）的坟墓，以及斯坚根（人名）讲述格亚树的故事。斯坚根（人名）变成了拉雅萨（地名），斯坚根（人名）是拉雅萨（地名）的扎岩，或者说是无意义的拉恰扎岩。嘉如仁那摩如通（地名）有两个，阿古尼（地名）死在一个地方。如果能找到夏纳阿古（地名）和格托塔（地名）是最好的，无论放在哪里都不好。当两个斯坚（地名）变成萨（地名）时，斯坚根（人名）和两个拉（地名）是萨（地名）的扎岩，或者被称为瓦措赞提扎岩。雍仲扎坚（人名）有翅膀，是维玛（地名）的生命城堡。是天地结合的象，有人说是彭玛（地名）莱扎岩。夏瓦（地名）和鸟鸦互相争斗。宗拉（地名）的两个萨（地名）如此命名：宗阿拉德秀（地名）有翅膀，萨阿拉德秀（地名）有翅膀，扎阿拉德秀（地名）有翅膀。这是强大的维玛尼尼雅（人名），父亲是德美拉（地名），母亲是姆（地名），祖父是格里的侄子，外婆是纳尔的侄子。德美姆纳尔（地名）三者不怕阴影，不怕寒热战争和愤怒。这是狮子的头上长着伊的耳朵，剑的脚上长着水剑的翅膀，是敌人愤怒的头饰，穿着洛仲贝的衣服，系着嘉达（地名）威猛的腰带，是白色的狮子。
耶拉米涅昂拉涅，昂康（地名）。

【English Translation】
Yela Minye Ngamla Nye, Ngam Kham (place name).
The local deity prospers and appears, the father deity of Ye declines and appears. After that, Ngamza Ugmo (place name) transforms into a nine-headed Rakshasa. Driving the horses of Yeje Monpa, the sounds of 'Ku' and 'Cha' fill the sky. Ye Mon Be甲 Lamda (person's name) arrives, the Rakshasa transforms into a deer. Ye Mon didn't even have time to draw his weapon, wanting to grab the deer with his hand. Approaching out of greed for face, when trying to grab the deer with his hand, the army of Ang Xiaze Po (person's name) swarmed in, killing Ye Mon Be甲 on the bed. Cutting off the head and hanging it on top of Angkar (place name), this is the curse of that era. Above three hundred and eighty are herders, after that gradually declining. Four Tigu (place name) grabbed Spo (place name), Pengma (place name) Jiu Tu is called Zha Yan. When both ends are grabbed, it is called Men Rong Ji Ku Zha Yan. On the mule farm of Doba (place name) eighty mules, not a trace of a single small mule can be found. In the house where a hundred people gather, not a trace of a single person can be found. Regarding this, there are three situations: the middle is connected, both ends are connected, and the end is connected to the middle. Because a suitable name was not found, it was put aside. Sa (place name)'s Sangze (place name) is named like this: Zela, Smaru, Tunze Zha. The foundation of Ren (place name) is that after the son died, the egg of Qiong broke. Menba Zha (place name) has Sda Jia (place name) at the top and bottom, Geli La (person's name) died on top of Xiawa (place name). The situation where both ends of Sa (place name) are grabbed has not been found. On the Spo Zha (place name) named Song Nian (place name), there are three Geya trees and the tomb of Pengma (place name), and S坚 Gen (person's name) tells the story of the Geya tree. S坚 Gen (person's name) became Laya Sa (place name), S坚 Gen (person's name) is the Zha Yan of Laya Sa (place name), or it is the meaningless La Qia Zha Yan. Jia Ru Ren Na Mo Ru Tong (place name) has two, Agu Ni (place name) died in one place. If Xia Na Agu (place name) and Ge Tuo Ta (place name) can be found, it is best, it is not good no matter where it is placed. When two S坚 (place name) become Sa (place name), S坚 Gen (person's name) and two La (place name) are the Zha Yan of Sa (place name), or it is called Wa Cuo Zan Ti Zha Yan. Yongzhong Zha Jian (person's name) has wings, it is the life castle of Weima (place name). It is the elephant of the combination of heaven and earth, some say it is Pengma (place name) Lai Zha Yan. Xiawa (place name) and crows fight each other. The two Sa (place name) of Zongla (place name) are named like this: Zong Ala De Xiu (place name) has wings, Sa Ala De Xiu (place name) has wings, Zha Ala De Xiu (place name) has wings. This is the powerful Weima Niniya (person's name), the father is Demeila (place name), the mother is Mu (place name), the grandfather is the nephew of Geli, the maternal grandmother is the nephew of Nal. Demeimu Nal (place name) three are not afraid of shadows, not afraid of cold and heat wars and anger. This is the lion's head with Yi's ears, the sword's feet with the wings of a water sword, it is the headdress of the enemy's anger, wearing the clothes of Luozhong Bei, wearing the majestic belt of Jia Da (place name), it is a white lion.
Yela Minye Ngamla Nye, Ngam Kham (place name).

--------------------------------------------------------------------------------

་མོའི་སྐུ་སྟོད་ལ། །ཆུ་སྲིན་རྔམ་པའི་སྐུ་སྨད་ཅན། །དྲག་པོ་དུང་གི་ངར་སྐད་སྒྲོགས། །རེ་འབྱམས་རྒྱུག་པའི་རྔ་མ་ཅན། །འབྲུག་དང་དུང་གི་ང་རོ་སྒྲོགས། །གནམ་ལྕགས་ཐོ་ལུམ་ཕྱག་ན་བསྣམས། །འདི་ལན་གཅིག་བབས་པའི་དུས་སྲིད་ན། །གནམ་ས་རི་བྲག་བཅོམ་ཀྱང་ནུས། །དགྲ་ལ་གཡུ་འབྲུག་རྔམ་རྔམ་བྱེད། །ཝེར་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སྤོ་ལ་སད་ཀྱིས་འདི་ལྟར་འཇུས། །སྤོ་རྒན་དཀར་པོ་ལུ་གུ་སྙིང་། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་ཡབ་དེ་ཡིན། །སྤོ་བྲག་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །གཉིས་ཙམ་སྤོ་རུ་སོང་བ་དེ། །གཉིས་མལ་གསུམ་གྱི་བླ་གནས་ཡིན། །བཞི་
16-1-200b
ཙམ་སད་དུ་འབྲེལ་བ་དེ། །ཤི་མེད་རྡོ་ཡིས་ཕྱག་རྒྱ་ཡིན། །སྤོ་བྲག་སྟག་རལ་ཅན་གྱི་ཡང་མྱེས་ཡིན། །སྐྱེར་གསུམ་བར་མ་སད་པ་དང་། །ཐ་མ་སད་པ་གཉིས་པོ་ནི། །ད་རོག་སྤོ་ཚེའི་སྐབས་སུ་བཤད། །མ་ཟེ་སྤོ་ལ་བཏགས་གྱུར་ན། །སྤོ་བྲག་བ་ཚ་ཕུར་བཞི་ཡིན། །དྲོད་མོ་རལ་གཟེང་བླ་རི་ཡིན། །གར་བབ་ཐན་དང་ལྟས་ངན་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་བཏགས་ན་གཏིང་བཤལ་དང་། །ལག་བཤལ་གཉིས་ཡིན་ཨ་ཁད་བཏགས། །ཁ་བུར་སོགས་ཡིན་གོང་དུ་བཤད། །ཁྱུང་བརྒྱང་ཁྲ་མོ་ཁོང་སེང་ནི། །བཏགས་པ་དམུ་དབལ་སྤོ་ཚེ་ཡི། །བཏགས་པའི་སྐབས་དང་ཁྱད་པར་མེད། །ཨ་ཁད་ལྷག་མ་དག་གི་ནང་། །ཀྱེ་བ་སད་དེ་ཨ་ཁད་ཀྱི། །ཐིག་གསུམ་དབུས་མས་སྤོ་ལ་འཇུས། །ཙེ་ར་བྱ་གླང་སྡེར་ཐུན་བྲག །གླག་བཟུང་ཚང་ནས་བཟུང་བའི་མོ། །བྱ་ཚང་འབེབ་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །མ་ཁྱིམ་དག་ནས་བུ་ཤོར་ངོ་། །དེ་དག་སྤོ་བྲག་རྣམ་གྲངས་ཡིན། །སྤོ་དེ་ཀུན་ཏྲོང་དུ་སོང་བ་ན། །ཏྲོང་བྲག་ཡིན་ཀྱང་དེ་དག་ནི། །སོ་བྲག་སྡེ་ཚན་ནང་དུ་འཆད། ༈ །
(娑扎)类别
ད་ནི་སོ་བྲག་དབྱེ་བ་ལ། །སོ་བྲག་བག་གི་རིགས་ལས་བཙལ། །བག་མེད་ན་སོ་ཡིས་བཀུག་མི་ཤེས། །སྐྱིན་དིང་སོས་བཀུག་སོ་ཡོན་ཡིན། །བག་གི་བྱ་ཡུན་དག་ལ་ནི། །སོས་བཀུག་པ་ཡི་རྣམ་གྲངས་ནི། །སོ་ལ་ཕྲུ་གུ་གཅིག་དང་ནི། །གྲུ་གསུམ་འཇུས་ནས་གྲུ་གསུམ་ནང་། །ཕྲུག་གུ་བསྐོན་པར་གྱུར་པ་ནི། །ཏྲོང་གི་གཏིང་བཤལ་དག་ཡིན་སྟེ། །གྲུ་གསུམ་མགོ་མཇུག་བཟློག་ན་ཏྲོང་ལག་བཤལ། །གལ་བར་ཕུང་མ་ལག་བཤལ་བྲག་ཀྱང་ཟེར། །གཉིས་ཀར་ཟིན་ན་ཏྲོང་ཁ་ཐུན། །དེ་ནི་ཏྲོང་གི་དབྱེ་བར་གཏོགས། །བྱ་བུར་སོས་བཀུག་སོ་རྟོད་ཡིན། །མགོ་མཇུག་བཟློག་ན་རྫི་ལུང་ཡིན། །གཉིས་ཀར་ཟིན་ན་སོ་ཁ་ཐུན། །
16-1-201a
འཁོར་བ་གླིང་བཞིར་སོས་བཀུག་པ། །མགོ་མཇུག་བཟློག་དང་གཉིས་སྒྲིགས་སོགས། །དབྱེ་བ་ཡོད་ཀྱང་དཔྱད་མ་རྙེད། །དེ་བཞིན་གཡུང་དྲུང་བྱ་བུར་ཀྱང་། །བག་མུས་གཞུང་ལ་སོས་བཀུག་པ། །སོ་ཡོན་བ་ཤོ་ཐང་ལོ་བྲག །དོན་ལ་མུ་ས་ཤོར་ཁུང་ཡིན། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀ་སོས་བཀུག་པ། །གལ་བར་ཕུང་མ་ཁ་རྒྱ་བྲག །སོ་ཡོན་མདུ

【现代汉语翻译】
上半身是母象，下半身是凶猛的鳄鱼。
发出勇猛海螺般的怒吼，摇摆着狂奔的尾巴。
发出龙和海螺的轰鸣，手中挥舞着天铁霹雳。
如果这一下击中，即使天崩地裂也能做到。
对敌人发出青龙般的怒吼，是勇士们隐身的洞穴。
山神用冰雹这样袭击，老山神的心肝宝贝。
是强大勇士的父亲，是山岩隐身的洞穴。
两次前往神山，是二处住所三处灵魂的圣地。
四次与冰雹相连，是不死石的印记。
是山岩虎纹者的曾祖父，中间的三棵刺柏被冰雹覆盖。
最后两棵被冰雹覆盖的刺柏，在达若山神祭祀时讲述。
如果将玛孜山神悬挂起来，就是山岩四橛。
是温暖的拉尔赞山神，是旱灾和凶兆的根源。
如果悬挂鹏鸟，就是深渊和手印。
如果悬挂阿卡，就是卡布尔等，之前已经说过。
鹏鸟花纹空心，悬挂着魔怪山神祭祀。
与悬挂的时候没有区别，在阿卡剩下的部分中。
凯瓦冰雹是阿卡的，三条纹路的中心连接着神山。
泽拉鸟和公牛的爪子，老鹰从鸟巢中抓取的。
适合鸟巢坠落的占卜，从母系家庭中丢失孩子。
这些都是山岩的种类，如果神山全部变成空洞。
虽然是空洞岩石，但这些都在石头的类别中解释。
（娑扎）类别
现在是石头的分类，从石头的种类中寻找。
如果没有石头，就不知道用石头来吸引。
用弓箭吸引石头是石头的报酬，在石头的鸟类活动中。
用石头吸引的种类是，石头上有一个孩子。
三角形抓住后在三角形内，如果将孩子放置其中。
就是空洞的深渊，如果将三角形的首尾颠倒就是空洞的手印。
有时也叫作坟墓手印岩石，如果两者都有就是空洞的口诀。
这是空洞的分类，用鸟类吸引石头是石头的标志。
如果首尾颠倒就是山沟，如果两者都有就是石头的口诀。
在四大部洲用石头吸引，首尾颠倒和两者结合等。
虽然有分类，但没有找到研究，同样对于雍仲鸟类。
在石头中间用石头吸引，石头报酬是巴肖唐洛岩石。
意义是穆萨肖尔孔，如果两个孩子都用石头吸引。
有时也叫作坟墓口诀岩石，石头报酬的前面。

【English Translation】
The upper body is a mother elephant, and the lower body is a fierce crocodile.
Emitting a brave conch-like roar, swinging a galloping tail.
Emitting the roar of a dragon and a conch, wielding a sky-iron thunderbolt in hand.
If this one strikes, it can even cause the sky to collapse and the earth to split.
Roaring at the enemy like a blue dragon, it is the cave where warriors hide.
The mountain god attacks like this with hail, the old mountain god's heart and soul.
Is the father of powerful warriors, is the cave where mountain rocks hide.
Going to the sacred mountain twice, it is the holy place of two residences and three souls.
Connecting with hail four times, it is the seal of the immortal stone.
Is the great-grandfather of the mountain rock tiger-striped ones, the middle three junipers are covered with hail.
The last two junipers covered with hail are told during the Darok mountain god sacrifice.
If the Maze mountain god is hung up, it is the mountain rock four pegs.
Is the warm Lharzang mountain god, is the root of drought and ominous omens.
If a Peng bird is hung, it is the abyss and handprint.
If Akha is hung, it is Kabul etc., which has been said before.
Peng bird patterned hollow, hanging the demon mountain god sacrifice.
There is no difference from when it is hung, in the remaining part of Akha.
Kyewa hail is Akha's, the center of the three stripes connects to the sacred mountain.
Zera bird and bull's claws, the eagle grabs from the nest.
Suitable for divination of falling nests, losing children from the maternal family.
These are all kinds of mountain rocks, if the sacred mountain all becomes hollow.
Although it is a hollow rock, these are explained in the category of stones.
(Soza) Category
Now is the classification of stones, look for it from the types of stones.
If there is no stone, you don't know how to attract with stone.
Attracting stones with bows and arrows is the reward of stones, in the bird activities of stones.
The types attracted by stones are, there is a child on the stone.
After the triangle grabs, inside the triangle, if the child is placed in it.
It is the abyss of the hollow, if the head and tail of the triangle are reversed, it is the handprint of the hollow.
Sometimes it is also called the tomb handprint rock, if both are there, it is the mantra of the hollow.
This is the classification of the hollow, attracting stones with birds is the sign of stones.
If the head and tail are reversed, it is the mountain ditch, if both are there, it is the mantra of the stone.
Attracting stones in the four continents, reversing the head and tail and combining the two, etc.
Although there are classifications, no research has been found, the same for Yungdrung birds.
Attracting stones in the middle of the stone, the stone reward is Basho Tanglo rock.
The meaning is Musa Shorkhong, if both children are attracted by stones.
Sometimes it is also called the tomb mantra rock, the front of the stone reward.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་རྩེ་རུ་ཐུན་བྲག་ཀྱང་ཟེར། །གཅིག་ལ་ཤ་བ་གདོས་བྱེད་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་བནྡེ་ནད་པ་བཟང་། །དེ་ཡི་ཕྲུ་གུ་གཅིག་དང་ནི། །གཉིས་པོ་གྲུ་གསུམ་བཅས་བསྐོན་པའི། །དབྱེ་བ་གཞན་གཉིས་དཔྱད་མ་རྙེད། །བག་ཝ་ཚོའི་གྲུ་གསུམ་སོས་བཀུག་ན། །ཝ་ཚོ་རྒྱ་ཡ་མཇུག་བཤལ་བྲག །གལ་བར་སྦྲུལ་རྔ་བྲག་ཀྱང་ཟེར། །སོ་ཡོན་ངར་སོ་རང་བྲག་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དྲ་མ་དག་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་རྟ་དྲེལ་ནད་པ་སོས། །བཅུ་གཅིག་དུར་ཁ་གཅོད་ན་བཟང་། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །སོ་ཡོན་ཁ་རྔམ་འབྲུག་རྩེ་ཟེར། །ཕྲུ་གུའི་སྣེ་ནས་སོས་བཀུག་ན། །གལ་བར་ཕུང་མ་ལག་ཆག་བྲག །ཝ་ཚོ་མཐུར་བཟུང་བྲག་ཀྱང་ཟེར། །སོ་ཡོན་མྱ་ངན་ཐུན་རྩེ་བྲག །སྤོ་བར་ཏྲོང་བུ་རུ་གཅིག་བྲག །བཅུ་གཅིག་འདོད་སྒུག་དག་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ཕྱུགས་ནད་གཅོད་ལ་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་ནད་པ་འཚོ་འཆི་འབྱེད་ན་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་དུར་ཁ་གཅོད་ན་བཟང་། །སྔ་མའི་ཇུ་གསུམ་དང་བཅས་ཟིན། །གལ་བར་ཕུང་མ་མཐུར་འགུག་བྲག །ཕྲུ་གུ་བར་མར་སོས་བཀུག་པ། །གལ་བར་ཕུང་མ་སྐེད་ཆིངས་བྲག །གསུམ་ཀ་སོ་ཡིས་ཟིན་གྱུར་ན། །བྱ་རལ་ངོ་བོ་རྐང་ཚེ་བྲག །གསུམ་ཀ་སོ་ཡིས་ཟིན་གྱུར་ན། བྱ་རལ་ངོ་བོ་རྐང་ཚེ་བྲག །གལ་བར་གླང་བུ་གླང་མདའ་ནན། །བཅུ་གཅིག་
16-1-201b
ཡི་ཆད་སྨན་ལ་བུ་གསུམ་སྐྱེ། །བརྒྱད་ལ་བུད་མེད་ནད་པ་སོས། །གཅིག་ལ་ཡ་མ་ནག་པོ་བདེ། །བཅུ་གཅིག་ནག་བཙོན་དོང་ནས་ཐར། །གཞན་ཡང་ཕྲུག་གུ་གཉིས་ཟིན་དང་། །དབུས་མ་གྲུ་གསུམ་གཉིས་ཟིན་པའི། །བཤད་པ་དག་ནི་མ་རྙེད་དོ། །དེ་ནས་བག་སྐྱེར་ཐང་ལེ་ལ། །གྲུ་གསུམ་སོས་བཀུག་གྱུར་པ་འདི། །སྐྱེར་ནག་འཐོམ་པ་མགོ་འཁོར་ཡིན། །བཤད་པ་སྐྱེར་གྱི་སྐབས་སུ་བསྟན། །དེའི་སྐྱེར་ལ་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་ནི། །སྐྱེར་ནག་མཐུར་བཟུང་བྲག་ཅེས་བྱ། །ནལ་ངོ་གང་བབ་མི་དུར་ཡིན། །དེ་ཡི་གྲུ་གསུམ་སྐྱེ་གཉིས་ཀར། །སོས་བཀུག་སྐྱེར་དམར་ལྟོ་སྦྱོར་སྟག་རྩེ་བྲག །ནད་ཀྱི་ཆར་པ་བབས་ངོ་ཡིན། །རིམས་ནད་རླུང་ལྟར་འཚུབ་ངོ་ཡིན། །སྐྱེར་བྲག་ངན་སྡེ་ཤི་རོ་ཡིན། །བསེ་ཤུ་མོ་ཡི་གྲིབ་རོ་ཆེ། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བབ་ན་ཡིན། །སྐྱེར་ནག་བུ་ཚ་བྲག་ཀྱང་ཟེར། །བྱང་གི་ཐང་ཤིང་ཉག་གཅིག་ན། །བན་དཀའ་ཐུབ་ལྷོག་དགྲ་ཐོགས་པའི་ངོ་། །བཙུན་པས་བྱས་པའི་ནལ་ངོ་ཡིན། །འདི་ཡི་གྲུ་གསུམ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །སྐྱེར་ནག་བ་མེན་གྲི་མིག་བརྒྱག །སྐྱེར་བརྒྱག་སྐྱེར་ནག་ཁྲི་སྡེ་ཤོམ་བུ་བརྒྱག །བཀྲ་ཤིས་མི་རྩ་རྫས་བརྒྱད་བྲག །ཐང་ལེ་མགྲོན་བུ་བྲག་བར་གྱི། །དབུས་ཀྱི་ཕྲུ་གུར་སོ་ཡིས་བཀུག །སྐྱེར་ནག་ཡུ་མོ་དགུ་ཁྱམ་བྲག །རྔ་སྙི་གཅིག་ལ་ཡུ་མོ་གཉིས་ཟིན་ཡིན། །ཆེན་ཆུན་བྱི་པོ་སྤྱི་དམར་ཚོལ། །སྐྱེར་ནག་བ་ཤ་ལག་བྲག་འདི། །སོ་བྲག་ཁྲ་གཤོག་རིང་མོའང་ཟེར

【现代汉语翻译】
我也被称为རྩེ་རུ་ཐུན་བྲག་（rTse ru thun brag）。
一个用于使ཤ་བ་（sha ba，鹿肉）变得更好。
八个用于使བནྡེ་ནད་པ་（ban+de nad pa，生病的僧侣）变得更好。
它的一个孩子，以及
两个三角形一起添加的
其他两个区别没有找到。
如果བག་ཝ་ཚོ་（bag wa tsho）的三角形被唤醒，
ཝ་ཚོ་（wa tsho）是རྒྱ་ཡ་（rgya ya）的尾巴冲刷岩石。
有时也被称为གལ་བར་སྦྲུལ་རྔ་བྲག་（gal bar sbrul rnga brag）。
སོ་ཡོན་ངར་སོ་རང་བྲག་（so yon ngar so rang brag）是。
十一个对དྲ་མ་（dra ma，网）等有好处。
八个用于恢复生病的马骡。
十一个适合切割墓地。
如果这个加上一个བརྒྱག་（brgyag），
被称为སོ་ཡོན་ཁ་རྔམ་འབྲུག་རྩེ་（so yon kha rngam 'brug rtse）。
如果从孩子的末端唤醒，
གལ་བར་ཕུང་མ་ལག་ཆག་བྲག་（gal bar phung ma lag chag brag）。
ཝ་ཚོ་（wa tsho）也被称为མཐུར་བཟུང་བྲག་（mthur bzung brag）。
སོ་ཡོན་མྱ་ངན་ཐུན་རྩེ་བྲག་（so yon mya ngan thun rtse brag）。
སྤོ་བར་ཏྲོང་བུ་རུ་གཅིག་བྲག་（spo bar trong bu ru gcig brag）。
十一个对等待欲望有好处。
八个对阻止牲畜疾病有好处。
十二个适合区分病人的生死。
十三个适合切割墓地。
之前的三个ཇུ་གསུམ་（ju gsum）已经完成。
གལ་བར་ཕུང་མ་མཐུར་འགུག་བྲག་（gal bar phung ma mthur 'gug brag）。
如果孩子的中间被唤醒，
གལ་བར་ཕུང་མ་སྐེད་ཆིངས་བྲག་（gal bar phung ma sked chings brag）。
如果三个都被སོ་（so）抓住，
བྱ་རལ་ངོ་བོ་རྐང་ཚེ་བྲག་（bya ral ngo bo rkang tshe brag）。
如果三个都被སོ་（so）抓住，བྱ་རལ་ངོ་བོ་རྐང་ཚེ་བྲག་（bya ral ngo bo rkang tshe brag）。
གལ་བར་གླང་བུ་གླང་མདའ་ནན（gal bar glang bu glang mda' nan）。
十一个
16-1-201b
对堕胎药物有三个孩子。
八个用于恢复生病的妇女。
一个用于使黑色的ཡ་མ་（ya ma）快乐。
十一个从黑色监狱的洞中逃脱。
此外，还有两个孩子被抓住，以及
中间的两个三角形被抓住的
描述没有找到。
然后是བག་སྐྱེར་ཐང་ལེ་ལ（bag skyer thang le la）。
如果三角形被唤醒，
སྐྱེར་ནག་འཐོམ་པ་མགོ་འཁོར་（skyer nag 'thoms pa mgo 'khor）是。
描述在སྐྱེར་（skyer）的情况下显示。
如果用སོ་（so）唤醒那个སྐྱེར་（skyer），
被称为སྐྱེར་ནག་མཐུར་བཟུང་བྲག་（skyer nag mthur bzung brag）。
ནལ་ངོ་གང་བབ་མི་དུར་（nal ngo gang bbab mi dur）是。
它的两个三角形都
唤醒སྐྱེར་དམར་ལྟོ་སྦྱོར་སྟག་རྩེ་བྲག་（skyer dmar lto sbyor stag rtse brag）。
是疾病的雨降临的面孔。
是瘟疫像风一样席卷的面孔。
སྐྱེར་བྲག་ངན་སྡེ་ཤི་རོ་（skyer brag ngan sde shi ro）是。
བསེ་ཤུ་མོ་（bse shu mo）的阴影很大。
如果落在十二个上面。
སྐྱེར་ནག་བུ་ཚ་བྲག་（skyer nag bu tsha brag）也被称为。
在北方的ཐང་ཤིང་ཉག་གཅིག་（thang shing nyag gcig）中，
是བན་དཀའ་ཐུབ་ལྷོག་དགྲ་ཐོགས་པའི་ངོ་（ban dka' thub lhogs dgra thogs pa'i ngo）。
是僧侣所做的ནལ་ངོ་（nal ngo）。
这个的一个三角形བརྒྱག་（brgyag），
སྐྱེར་ནག་བ་མེན་གྲི་མིག་བརྒྱག་（skyer nag ba men gri mig brgyag）。
སྐྱེར་བརྒྱག་སྐྱེར་ནག་ཁྲི་སྡེ་ཤོམ་བུ་བརྒྱག་（skyer brgyag skyer nag khri sde shom bu brgyag）。
བཀྲ་ཤིས་མི་རྩ་རྫས་བརྒྱད་བྲག་（bkra shis mi rtsa rdzas brgyad brag）。
ཐང་ལེ་མགྲོན་བུ་བྲག་བར་གྱི（thang le mgron bu brag bar gyi）。
中间的孩子被སོ་（so）唤醒。
སྐྱེར་ནག་ཡུ་མོ་དགུ་ཁྱམ་བྲག་（skyer nag yu mo dgu khyam brag）。
རྔ་སྙི་（rnga snyi）一个抓住两个ཡུ་མོ་（yu mo）。
ཆེན་ཆུན་བྱི་པོ་སྤྱི་དམར་ཚོལ（chen chun byi po spyi dmar tshol）。
སྐྱེར་ནག་བ་ཤ་ལག་བྲག་འདི（skyer nag ba sha lag brag 'di）。
也被称为སོ་བྲག་ཁྲ་གཤོག་རིང་མོའང་（so brag khra gshog ring mo'ong）。

【English Translation】
I am also called rTse ru thun brag.
One is good for making sha ba (deer meat) better.
Eight are good for making ban+de nad pa (sick monks) better.
One of its children, and
Two triangles added together
The other two differences were not found.
If the triangle of bag wa tsho is awakened,
wa tsho is the tail-flushing rock of rgya ya.
Sometimes it is also called gal bar sbrul rnga brag.
so yon ngar so rang brag is.
Eleven are good for dra ma (nets) and so on.
Eight are used to restore sick mules.
Eleven are suitable for cutting cemeteries.
If this is added with one brgyag,
It is called so yon kha rngam 'brug rtse.
If awakened from the end of the child,
gal bar phung ma lag chag brag.
wa tsho is also called mthur bzung brag.
so yon mya ngan thun rtse brag.
spo bar trong bu ru gcig brag.
Eleven are good for waiting for desires.
Eight are good for stopping livestock diseases.
Twelve are suitable for distinguishing the life and death of patients.
Thirteen are suitable for cutting cemeteries.
The previous three ju gsum have been completed.
gal bar phung ma mthur 'gug brag.
If the middle of the child is awakened,
gal bar phung ma sked chings brag.
If all three are caught by so,
bya ral ngo bo rkang tshe brag.
If all three are caught by so, bya ral ngo bo rkang tshe brag.
gal bar glang bu glang mda' nan.
Eleven
16-1-201b
There are three children for abortion medicine.
Eight are used to restore sick women.
One is used to make the black ya ma happy.
Eleven escape from the black prison hole.
In addition, there are two children caught, and
The description of the two triangles in the middle being caught was not found.
Then there is bag skyer thang le la.
If the triangle is awakened,
skyer nag 'thoms pa mgo 'khor is.
The description is shown in the case of skyer.
If that skyer is awakened with so,
It is called skyer nag mthur bzung brag.
nal ngo gang bbab mi dur is.
Both of its two triangles
Awaken skyer dmar lto sbyor stag rtse brag.
It is the face of the rain of disease falling.
It is the face of the plague sweeping like the wind.
skyer brag ngan sde shi ro is.
The shadow of bse shu mo is large.
If it falls on twelve.
skyer nag bu tsha brag is also called.
In the northern thang shing nyag gcig,
It is the ngo of ban dka' thub lhogs dgra thogs pa'i ngo.
It is the nal ngo made by monks.
One triangle brgyag of this,
skyer nag ba men gri mig brgyag.
skyer brgyag skyer nag khri sde shom bu brgyag.
bkra shis mi rtsa rdzas brgyad brag.
thang le mgron bu brag bar gyi.
The middle child is awakened by so.
skyer nag yu mo dgu khyam brag.
rnga snyi one catches two yu mo.
chen chun byi po spyi dmar tshol.
skyer nag ba sha lag brag 'di.
It is also called so brag khra gshog ring mo'ong.

--------------------------------------------------------------------------------

། །ཝེར་མ་ཕུར་བུ་རུ་རིང་ཡིན། །རེ་འབྱམས་བརྟེན་པའི་རི་དེ་ཡིན། །ཏྲོང་རིགས་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ནད་པ་མི་འཆི་ནུས། །བཅུ་གསུམ་ཡ་རབས་ཚེ་རིང་ནུས། །དེ་ཡི་སྐྱེར་ལ་
16-1-202a
ཟིན་པ་ན། །སྐྱེར་ནག་པ་མེན་ལག་ཆ་བྲག །སོ་ཡོན་འདན་བུ་སྣ་རིང་ཟེར། །དུག་སྦྲུལ་ནག་པོ་མི་ཟན་ཡིན། །ཐལ་མོའི་བར་དུ་སྦྲང་བུ་བཅར། །མི་ཉེས་མེད་སྐྱོན་ལ་གཏོད་ངོ་ཡིན། །མཛོ་སྦྲེལ་རྦབ་ལ་ཤོར་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྦྲུམ་མ་དག་ལ་ངན། །བརྒྱད་ལ་ལམ་སྒུག་བྱེད་ན་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ཁ་མཆུ་རྩོད་ན་བཟང་། །འདི་སྐྱེར་ནག་གཡག་རྒོད་གཅིག་སྐྱེས་བྲག །བྱང་གི་གཡག་རྒོད་ན་ལ་ཆགས། །དེ་ཡི་གསུམ་ཀར་སོས་བཀུག་ན། །སྐྱེར་ནག་བ་མེན་རྩི་ཐུན་བྲག །སྤྱང་ཀི་འཛོལ་ལ་བསད་པའི་ངོ་། །དགྲ་འཐབ་པའི་བར་དུ་འགྱོད་མེད་བྲག །ཡང་ན་སྐྱེར་ནག་ཕུང་མ་བཞི་ཐུན་བྲག །མི་རྟ་ཁྱི་གསུམ་དུས་གཅིག་འཆི། །ལྷག་པར་ཁྱིམ་ཕྱ་དག་ལ་ངན། །དེ་ཡི་སྐྱེར་གཉིས་ཟིན་པ་དང་། །སྐྱེར་དང་ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཟིན་པའི། །བཤད་པ་མ་དཔེ་མ་རྙེད་དོ། །ཙེ་ར་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་ལས། །སོ་བྲག་འབྱུང་ཚུལ་སྐབས་འདིར་བཤད། །སྐྱེར་དཀར་ཀོང་ཙེ་དུན་དུན་གྱི། །ཕྲུ་གུ་ཡོད་ངོས་སྐྱམ་ལ་ཟིན། །སྐྱེར་ཙེ་ར་ཕུང་མ་ཅི་མཐུན་བྲག །སྐྱེར་ནག་འབྱོན་པ་ཟླ་བ་བྲག་ཀྱང་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་ནད་པ་ཁོང་རྩ་བདེ། །བརྒྱད་ལ་རྟ་ནད་ཅན་ལ་བཟང་། །བཅུ་ལ་སྲིང་མོ་བག་རྫོང་བཟང་། །གཅིག་ལ་སྲིའུ་སོས་པའི་མོ། །བཅུ་གསུམ་དུར་མོ་དག་ལ་བཟང་། །སྐྱེར་མ་ཕུང་མ་བ་དགུ་བྲག །བྲག་ཤིང་མྱུར་གློ་མགྱོགས་པའི་ངོ་། །ཕྲུ་གུའི་ནད་དུ་སོ་ཡིས་ཟིན། །ཙེ་ར་ཕུང་མ་མགོ་བཏུམ་བྲག །ཙེ་ར་ཡོར་པོ་མགོ་བཏུམ་འང་ཟེར། །སྐྱེར་གྱི་ཀོང་ཚེ་ཏིང་ལོག་ཟེར། །སྔོན་སྨོན་སྲས་ཡེའུ་དུང་སྒོང་དང་། །ངམ་ཟ་བསེ་འདབ་དམར་མོ་གཉིས། །འདོད་པའི་དབང་གིས་ཞེ་མཐུན་བྱས། །ངམ་ཟས་སྙིང་གཏམ་བྱས་སོ་ཞེས། །ལེ་ལན་ངམ་
16-1-202b
རྗེ་རྩོལ་པོ་དེས། །སྨོན་སྲས་ཅོ་ཏོ་གནམ་ལ་བཏགས། །རྐང་པ་ས་ལ་བཤལ་བ་བྱས། །ངམ་མི་བསེ་ཐུབ་འབར་བ་དེས། །གློག་གིས་རལ་གྲིས་མགོ་ལུས་ཕྱེས། །བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ཡིན། །གཅིག་གི་ཙེ་ར་མགོ་བརྡུམ་ན། །ཤར་ཕྱོགས་ཡོད་རི་དིལ་དཀར་དེ། །བྱ་ཁྲུང་ཁྲུང་དཀར་མོའི་ཁོང་རྩ་དེ། །གྲིབ་བྱ་ཕོ་རོག་ནག་པོས་བཅད། །སྐྱེས་ཕོ་བོ་གྲི་ཁར་འཆི་ངོ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །རྟ་ནད་སྐྱོང་དང་ཀླུ་བཅོས་བཟང་། །གཉིས་འདྲེ་བྱ་སྲེག་པའི་མགོ་བོ་དེ། །དུང་ཁྲ་ཧོར་པས་བཅད་པ་ཡིན། །དགྲ་མི་ཟུན་གྱིས་སོད་པའི་ངོ་། །ཡང་ན་ཁུ་བྱུག་འོལ་བས་བསད། །བྲན་གྱིས་རྗེ་བསད་བྲན་སྲོག་ཆད། །གསུམ་སྲིབ་ཀྱི་བྲེའུ་གུ་མདའ་སྒྲོ་ལ། །གཡུ་བྱ་ཁུ་བྱུག་མགོ་བོ་དེ། །ཁྲ་ཡེ་ཙེ་སྔ

【现代汉语翻译】
韦尔玛普布如仁（wer ma phur bu ru ring，地名）是，瑞江（re 'byams，地名）所依赖的山啊！宗族（trong rigs，氏族名）的解脱洞啊！十一（指日期）生病之人不会死。十三（指日期）善良之人能够长寿。在那里的崖柏上，如果抓住了，崖柏是黑色的，像门闩一样坚固。索元（so yon，地名）叫做丹布纳仁（'dan bu sna ring，地名）。黑色的毒蛇不吃人。在手掌之间，蜜蜂飞舞。无辜之人遭受冤屈。牦牛坠入悬崖。十一（指日期）对孕妇不利。八（指日期）在路上等待是好的。十三（指日期）打官司是好的。这是崖柏，是野牦牛出生的地方。北方的野牦牛在山脊上休息。如果用三根棍子敲打它，崖柏就像门闩一样坚固。豺狼被杀害。在战斗中没有后悔。或者崖柏是四个坟堆。人和马和狗同时死亡。特别是对家神不利。如果抓住那里的两棵崖柏，抓住崖柏和孩子，就找不到母本了。用凿子敲打石头，在这里讲述石头出现的方式。白色的崖柏，像蜂窝一样。有孩子的妇女抓住了崖柏。崖柏像坟堆一样。黑色的崖柏也叫做月亮崖柏。十一（指日期）病人身体健康。八（指日期）对马病有好处。十（指日期）送妹妹出嫁是好的。一（指日期）是制服厉鬼的日子。十三（指日期）对墓地有好处。崖柏像九个坟堆。岩石和树木生长迅速。孩子的疾病被凿子抓住。凿子像头盔一样。凿子也叫做约尔布头盔。崖柏叫做贡孜定洛（kong tshe ting log，地名）。以前的誓愿之子耶吾东贡（ye'u dung sgong，人名）和，昂萨（ngam za，人名）贝达玛尔莫（bse 'dab dmar mo，人名）两人，因为欲望而彼此相爱。昂萨说了心里话，莱兰昂杰佐波（le lan ngam rje rtsol po，人名）说，斯门萨措托（smon sras tsho to，人名）被绑在天上，脚在地上拖着。昂米贝图巴瓦（ngam mi bse thub 'bar ba，人名），用闪电般的剑将头和身体分开。那是劫初的盟誓。如果用凿子敲打头，东方的白山，是白鹤的巢穴，被乌鸦切断。出生的男人会死在刀下。什么种植什么不好，治疗马病和龙病是好的。两只鬼鸟的头，被蒙古人切断。敌人被杀死。或者被杜鹃杀死。奴隶杀死主人，奴隶被处决。三根箭杆上，玉鸟杜鹃的头，被老鹰切断。
Wer ma phur bu ru ring (place name) is, the mountain that Rejyang (place name) relies on! The liberation cave of the Trong clan (clan name)! On the 11th (referring to the date), the sick person will not die. On the 13th (referring to the date), the kind person can live long. If you grab the juniper there, the juniper is black and as strong as a latch. Soyon (place name) is called Danbu Naring (place name). The black poisonous snake does not eat people. Between the palms, bees fly. Innocent people suffer injustice. The yak falls off the cliff. The 11th (referring to the date) is bad for pregnant women. The 8th (referring to the date) is good to wait on the road. The 13th (referring to the date) is good to go to court. This is a juniper, the place where wild yaks are born. The northern wild yak rests on the ridge. If you knock it with three sticks, the juniper is as strong as a latch. Jackals are killed. There is no regret in battle. Or the juniper is four tombs. People, horses, and dogs die at the same time. It is especially bad for the family deity. If you grab the two junipers there, grab the juniper and the child, you cannot find the original. Chisel the stone, here is the way the stone appears. White juniper, like a honeycomb. Women with children grabbed the juniper. The juniper is like a tomb. The black juniper is also called the moon juniper. On the 11th (referring to the date), the patient is healthy. The 8th (referring to the date) is good for horse sickness. The 10th (referring to the date) is good to send a sister to marry. The 1st (referring to the date) is the day to subdue the evil spirits. The 13th (referring to the date) is good for the cemetery. The juniper is like nine tombs. Rocks and trees grow quickly. The child's disease is caught by the chisel. The chisel is like a helmet. The chisel is also called Yorpo helmet. The juniper is called Kongtse Tinglog (place name). The former vow son Yewu Donggong (person name) and, Angsa (person name) Bedar Marmo (person name) two people, because of desire, loved each other. Angsa said the words in his heart, Lelan Angje Tsobo (person name) said, Smonsa Tsoto (person name) was tied to the sky, his feet dragging on the ground. Angmi Betubawa (person name), separated the head and body with a lightning sword. That was the oath of the beginning of the kalpa. If you chisel the head, the white mountain in the east, the nest of the white crane, is cut off by the crow. The born man will die under the knife. What is planted is bad, treating horse disease and dragon disease is good. The heads of two ghost birds were cut off by the Mongolians. The enemy is killed. Or killed by a cuckoo. The slave kills the master, the slave is executed. On the three arrow shafts, the head of the jade bird cuckoo is cut off by the eagle.

【English Translation】
Wer ma phur bu ru ring (place name) is, the mountain that Rejyang (place name) relies on! The liberation cave of the Trong clan (clan name)! On the 11th (referring to the date), the sick person will not die. On the 13th (referring to the date), the kind person can live long. If you grab the juniper there, the juniper is black and as strong as a latch. Soyon (place name) is called Danbu Naring (place name). The black poisonous snake does not eat people. Between the palms, bees fly. Innocent people suffer injustice. The yak falls off the cliff. The 11th (referring to the date) is bad for pregnant women. The 8th (referring to the date) is good to wait on the road. The 13th (referring to the date) is good to go to court. This is a juniper, the place where wild yaks are born. The northern wild yak rests on the ridge. If you knock it with three sticks, the juniper is as strong as a latch. Jackals are killed. There is no regret in battle. Or the juniper is four tombs. People, horses, and dogs die at the same time. It is especially bad for the family deity. If you grab the two junipers there, grab the juniper and the child, you cannot find the original. Chisel the stone, here is the way the stone appears. White juniper, like a honeycomb. Women with children grabbed the juniper. The juniper is like a tomb. The black juniper is also called the moon juniper. On the 11th (referring to the date), the patient is healthy. The 8th (referring to the date) is good for horse sickness. The 10th (referring to the date) is good to send a sister to marry. The 1st (referring to the date) is the day to subdue the evil spirits. The 13th (referring to the date) is good for the cemetery. The juniper is like nine tombs. Rocks and trees grow quickly. The child's disease is caught by the chisel. The chisel is like a helmet. The chisel is also called Yorpo helmet. The juniper is called Kongtse Tinglog (place name). The former vow son Yewu Donggong (person name) and, Angsa (person name) Bedar Marmo (person name) two people, because of desire, loved each other. Angsa said the words in his heart, Lelan Angje Tsobo (person name) said, Smonsa Tsoto (person name) was tied to the sky, his feet dragging on the ground. Angmi Betubawa (person name), separated the head and body with a lightning sword. That was the oath of the beginning of the kalpa. If you chisel the head, the white mountain in the east, the nest of the white crane, is cut off by the crow. The born man will die under the knife. What is planted is bad, treating horse disease and dragon disease is good. The heads of two ghost birds were cut off by the Mongolians. The enemy is killed. Or killed by a cuckoo. The slave kills the master, the slave is executed. On the three arrow shafts, the head of the jade bird cuckoo is cut off by the eagle.

--------------------------------------------------------------------------------

ོན་མོས་བཅད་པ་ཡིན། །ཕ་ཡི་མགོ་བོ་བུ་མོས་བཅད། །བཞི་ཉ་ཆེན་ཡོར་མོའི་མགོ་བོ་དེ། །སྲམ་ཆེན་གོང་རྒྱུག་དག་གིས་བཅད། །མནའ་མ་གྱོས་པོས་བསད་པའི་ངོ་། །ལྔ་སྲིན་བྱ་འུག་པའི་མགོ་བོ་དེ། །དུང་ཁྲ་ཧོར་པས་བཅད་པ་ཡིན། །དགྲ་ངར་མའི་མགོ་བོ་ཟུན་གྱིས་བཅད། །དྲུག་སྨན་ཤ་ཡུ་མོའི་མགོ་བོ་དེ། །སྤྱང་ཀི་སྔོན་པོས་བཅད་པ་ཡིན། །སྐྱེས་པས་ཆུང་མ་བསད་པའི་ངོ་། །བདུན་ལྷ་ལུག་གྲོ་བོའི་མགོ་བོ་དེ། །འཕར་བ་དམར་པོས་བཅད་པ་ཡིན། །ཕ་སྤུན་གཅིག་གིས་གཅིག་བསད་ངོ་། །བརྒྱད་དུང་ཁྲ་ཧོར་བའི་མགོ་བོ་དེ། །སྲིན་བྱ་འུག་པས་བཅད་པ་ཡིན། །དགྲ་ཡི་དམག་གིས་ཟུན་གྱི་དམག་དཔོན་བསད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །འཆིང་འདུན་བྱེད་ན་བཟང་བ་ཡིན། །དགུ་སྲིན་བྱ་སྲེ་བོའི་མགོ་བོ་དེ། །ལྕང་ཁྲ་སྔོན་མོས་བཅད་པ་ཡིན། །ཟུན་གྱིས་དགྲ་ཡི་དམག་དཔོན་སོད། །བཅུ་ལྷ་བྱ་གོང་མོའི་མགོ་བོ་དེ། །ཕོ་རོག་ནག་པོས་བཅད་པ་ཡིན། །མ་སྲུ་དགྲ་ཡིས་བསད་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཕོ་ལྷ་བྱ་དཀར་མགོ་བོ་དེ། །སོལ་
16-1-203a
ཁྲ་རོག་པོས་བཅད་པ་ཡིན། །ཟུན་གྱི་དར་འཛིན་དགྲ་ཡིས་བསད། ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་པ་ལ། །དུར་གཏད་མོ་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་སོལ་ཁྲ་ནག་མོའི་མགོ་བོ་དེ། །ཕོ་ལྷའི་བྱ་དཀར་དག་གིས་བཅད། །དགྲ་ཡི་དར་འཛིན་ཟུན་གྱིས་བསད། །བཅུ་གསུམ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོའི་མགོ་བོ་དེ། །བྱ་ནག་ཀེ་རུས་བཅད་པ་ཡིན། །མི་རབས་གསུམ་ལ་མི་བསད་རྒྱུན་མི་འཆད། །གྲི་འདུལ་དགྲ་བྲུབ་བདུད་བཟློག་བྱ། །ཅི་བཏབ་ཀུན་ལ་ངན་པ་ལ། །ཕྱུགས་ཀྱི་ནད་ཁ་འཆད་ངོ་ཡིན། །སྐྱེར་གཉིས་ཟིན་དང་སྐྱེར་དང་ཕྲུ་གུར་ཟིན། །གསུམ་ཀར་ཟིན་པའི་དཔེ་མ་རྙེད། །བག་ཚོ་དག་ལ་སོས་བཀུག་ན། །སྐྱེར་གཉིས་ཕྲུ་གུ་གཅིག་དང་གསུམ། །སོ་སོར་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་ན། །སྐྱེར་ནག་ཡུ་མོ་འགུལ་ཁྲིད་བྲག །ཆེན་ཆུན་གཉིས་ལ་ཤར་པོ་གཅིག །ཡུ་མོ་གཉིས་ལ་འགུག་སྙི་གཅིག །ཏྲོང་དམར་ཟུ་ཁ་ཁ་དགུ་བྲག །སྐྱམ་རྒན་སྤོ་དེ་ཏྲོང་སོང་བའི། །གཡོན་གྱི་ཕྱོགས་ལ་བཏགས་པ་ཡིན། །སྐྱེར་དམར་ཕུང་མ་ཟེ་མུར་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་རྟ་རྒྱུག་བྱེད་ན་བཟང་། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་དུར་མོར་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་རྟ་མོ་དག་ལ་བཟང་། །སད་ཀྱི་བག་ཚོ་བཏགས་པ་ལས། །མོ་རྟར་གཉིས་འབྲེལ་ལྕགས་ཐག་འདྲ། །སྐྱམ་དང་ཕྲུ་གུ་སོ་སོར་བསྐོན། །འདི་ཡི་བཤད་པ་མ་རྙེད་དོ། །དེ་བཞིན་སད་ཀྱི་གཉིས་ཀས་འཇུས། །འདི་ལ་ཞང་ཞུང་ཕུག་པས་མིང་བཏགས་པ། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་ཟེར། །བར་པས་བ་བཙུན་གྲུབ་པའི་རྣམ་ཤེས་ཟེར། །སྒོ་བས་མ་ཧཱ་གསེར་ཀྱི་རུས་སྦལ་ཟེར། །ཡང་དག་གཤེན་གྱིས་མཚན་གསོལ་བ། །གཡུང་དྲུང་སྐྱེར་ལེབ་མདུད་མོ་ཆེ། །ཐམས་ཅད་
16-1-203b
འདི་ལས་གྲོལ་བ་ཡིན། །ཨེ་སད་

【现代汉语翻译】
母亲砍下了头颅。
女儿砍下了父亲的头颅。
第四，大鱼约尔莫的头颅，
被大水獭贡久砍下。
新娘被新郎杀害的报应。
第五，猫头鹰的头颅，
被花角霍尔人砍下。
敌人的头颅被尊砍下。
第六，药女玉姆的头颅，
被蓝色的狼砍下。
丈夫杀害妻子的报应。
第七，神羊卓沃的头颅，
被红色的跳蚤砍下。
亲兄弟互相残杀的报应。
第八，花角霍尔人的头颅，
被猫头鹰砍下。
敌人的军队杀害了尊的将领。
无论做什么都是坏事，
如果想要和解，那才是好事。
第九，恶魔鸟塞沃的头颅，
被花色蓝色的柳树砍下。
尊杀害了敌人的将领。
第十，神鸟贡莫的头颅，
被乌鸦砍下。
姑姑被敌人杀害。
第十一，男神白鸟的头颅，
被索尔
花色乌鸦砍下。
尊的旗手被敌人杀害。无论做什么都是坏事，
如果埋葬，对女性来说是好事。
第十二，索尔花色黑鸟的头颅，
被男神的白鸟砍下。
敌人的旗手被尊杀害。
第十三，白色海螺鹏鸟的头颅，
被黑鸟凯鲁砍下。
三代人杀人不断。
进行调解、驱敌、遣除邪魔。
无论做什么都是坏事，
平息牲畜的疾病才是好事。
山楂树有两个被抓住，山楂树和孩子被抓住。
没有找到三个都被抓住的例子。
如果在婚礼上进行召唤，
山楂树有两个，孩子有一个，总共三个。
如果用牙齿分别召唤，
黑色的山楂树玉姆带领着移动的岩石。
两个大石堆上放一个夏尔波。
两个玉姆上放一个召唤绳。
红色的特隆，祖卡，九个嘴巴的岩石。
老山楂树，老爷爷，去了特隆。
被放在左边。
红色的山楂树被称为蓬玛泽姆。
对十一个病人有好处。
对八个赛马的人有好处。
对一个死人有好处。
对十一匹母马有好处。
从冰雹的婚礼上取下，
母马和骡子像铁链一样连接在一起。
山楂树和孩子分别放置。
没有找到对此的解释。
同样，冰雹也抓住了两个。
香雄普巴给它命名为：
男神白色海螺鹏鸟。
中间的人称之为成就者的意识。
门口的人称之为摩诃金龟。
永仲本教徒给它起名为：
永仲山楂树叶大结。
一切
都由此解脱。
埃萨。

【English Translation】
The mother cut off the head.
The daughter cut off the father's head.
Fourth, the head of the great fish Yormo,
Was cut off by the great otter Gonggyu.
The retribution for the bride being killed by the groom.
Fifth, the head of the owl,
Was cut off by the speckled-horned Hor people.
The enemy's head was cut off by Zun.
Sixth, the head of the medicine woman Yumu,
Was cut off by the blue wolf.
The retribution for the husband killing the wife.
Seventh, the head of the divine sheep Drowo,
Was cut off by the red flea.
The retribution for brothers killing each other.
Eighth, the head of the speckled-horned Hor people,
Was cut off by the owl.
The enemy's army killed Zun's general.
No matter what is done, it is bad,
If you want to reconcile, that is good.
Ninth, the head of the demon bird Sewo,
Was cut off by the speckled blue willow.
Zun killed the enemy's general.
Tenth, the head of the divine bird Gongmo,
Was cut off by the crow.
The aunt was killed by the enemy.
Eleventh, the head of the male god white bird,
Was cut off by the charcoal
Speckled crow.
Zun's flag bearer was killed by the enemy. No matter what is done, it is bad,
If buried, it is good for women.
Twelfth, the head of the charcoal speckled black bird,
Was cut off by the male god white bird.
The enemy's flag bearer was killed by Zun.
Thirteenth, the head of the white conch Garuda,
Was cut off by the black bird Keru.
Killing continues for three generations.
Carry out mediation, drive away enemies, and dispel demons.
No matter what is done, it is bad,
Appeasing the diseases of livestock is good.
Two hawthorn trees are caught, hawthorn trees and children are caught.
No example of all three being caught has been found.
If summoning is performed at the wedding,
There are two hawthorn trees, one child, a total of three.
If summoning is performed separately with teeth,
The black hawthorn tree Yumu leads the moving rock.
Place one Sharpo on two large stone piles.
Place one summoning rope on two Yumu.
Red Trong, Zuka, rock with nine mouths.
Old hawthorn tree, old grandfather, went to Trong.
It is placed on the left side.
The red hawthorn tree is called Pungmazem.
It is good for eleven patients.
It is good for eight people who race horses.
It is good for one dead person.
It is good for eleven mares.
Taken from the hail's wedding,
The mare and mule are connected like iron chains.
The hawthorn tree and child are placed separately.
No explanation for this has been found.
Similarly, the hail also catches two.
Zhang Zhung Pukpa named it:
Male god white conch Garuda.
The middle person calls it the consciousness of the accomplished one.
The person at the door calls it the Mahakala golden turtle.
Yungdrung Bonpos named it:
Yungdrung hawthorn leaf large knot.
Everything
Is liberated from this.
E Sad.

--------------------------------------------------------------------------------

ཨེ་ཨོད་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །གཡས་སུ་སད་གཅིག་འཇུས་པ་དེ། །སྟེང་གི་ནམ་མཁའ་སྔོན་པོ་ཡིན། །གཡོན་དུ་སྐྱེར་གཅིག་འཇུས་པ་དེ། །འོག་གི་ས་གཞི་གྲོ་མོ་ཡིན། །རྩེ་ལ་ཕུར་གཅིག་འཇུས་པ་དེ། །བར་གྱི་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་ཡིན། །ཀུན་ལ་མོ་སྒོ་འབྲེལ་པ་དེ། །མཐའ་མ་ལྕགས་རིས་བསྐོར་བ་ཡིན། །ནམ་མཁའ་ས་གཞི་ཉི་ཟླ་སྐར། །མོ་མདུད་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །གཡས་སུ་སད་གཅིག་འཇུས་པ་དེ། །ཡོད་ཁམས་ཐམས་ཅད་དེ་ལས་གྲོལ། །གཡོན་དུ་སྐྱེར་གཅིག་འཇུས་པ་དེ། །མེད་ཁམས་ཐམས་ཅད་དེ་ལས་གྲོལ། །རྩེ་ལ་ཕུར་གཅིག་འཇུས་པ་དེ། །མོ་སྒོ་ཀུན་ལ་འཇུས་པ་དེ། །ཡོད་མེད་བཟླུམ་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །ཡོད་མེད་ཁ་འཛིན་བསྡུམ་རྫི་བཞི། །མོ་མདུད་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །གཡས་སད་ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར། །གཡོན་སྐྱེར་བ་བཙུན་འཕྲུལ་མོ་ཆེ། །རྩེ་ཕུར་དཔག་བསམ་ཤིང་གི་བླ། །མོ་སྒོ་མ་ཧཱ་གསེར་གྱི་རུས་སྦལ་དེ། །བ་སྦལ་ཁྱུང་གསུམ་སྐྱེ་གྲོག་ཤིང་དང་བཞི། །མོ་མདུད་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །གཡས་སད་ལྷན་སྐྱེས་ཕོ་ལྷ་དེ། །གཡོན་སྐྱེར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་འདྲེ། །རྩེ་ཕུར་ལྷ་འདྲེ་ཤན་འབྱེད་བོན། །མོ་སྒོ་ལྷ་འདྲེ་ཤན་འབྱེད་ཡིན། །ལྷ་འདྲེ་བོན་དང་ཤན་འབྱེད་བཞི། །མོ་མདུད་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །དེ་བཞིན་ཕྱ་དམུ་གཙུག་གསུམ་སྐོས་དང་བཞི། །གསེར་རི་དུང་རི་ཤེལ་བྲག་དང་། །ཡོད་ཁམས་སྤུ་བ་བཞི་ཡང་ཚང་། །ཕ་མ་བུ་གསུམ་གསོས་དང་བཞི། །གཡུང་དྲུང་བྲག་རིགས་སངས་དང་ཏྲོང་བཞི་ཚང་། །དགྲ་བླ་ཝེར་མ་ཅང་སེ་ནག་རིགས་བཞི། །དབྱིག་རིགས་དཔའ་རྡོ་མཚོན་ཆ་མགར་ཚང་བཞི། །རྒྱལ་འཕམ་བར་པ་འཁྲུགས་གཞིར་ཞི། །མདུད་པ་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །རིགས་དྲུག་བརྟེན་པའི་བྲག་ཞིག་ཡིན། །སྐྱེ་བ་རྣམ་བཞི་འདི་ལ་ཚང་། །སད་ཆེན་བག་ཆོ་འཇུས་པ་ལས། །མི་
16-1-204a
འདྲ་གསུམ་ཙམ་ཡོད་ན་ཡང་། །བཤད་པ་མ་དཔེ་མ་རྙེད་བཞག །སད་སྔ་གྱེར་རྒྱུད་བཏགས་པ་ལས། །མོ་རྟར་གྲུ་གསུམ་གཅིག་བཏགས་ཤིང་། །སད་ཀྱི་སྣེ་ནས་འཇུས་པ་ན། །ཤིང་ཤག་མདའ་གྲི་འུར་མོ་བྲག །ཡང་དག་རུ་ལ་རྩང་མ་ཟེར། །བརྒྱད་ཡ་མ་ནག་པོ་འཆོས་ན་བཟང་། །དེ་ཡི་སད་ཀྱིས་གཉིས་ཀས་འཇུས། །འདི་ཡི་བཤད་པ་མ་རྙེད་དོ། །ཝ་ཚ་ལ་རྔམ་སོས་བཀུག་ལ། །སད་ཀྱི་སྣེ་དང་སྐྱམ་ལ་ཟིན། །ཁུ་དོ་ཡར་དགེ་ཁུ་ཐུན་བྲག །དོམ་དང་སྟག་གཉིས་འཐབ་པའི་ངོ་། །གཅིག་གིས་གཅིག་བསད་རོ་སྦྲེལ་འབྱུང་། །ཕུང་བར་ཤོ་དོན་ཐུན་བྲག་ཀྱང་བྱ། །བཅུ་གཅིག་ཡ་མ་ནད་པར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ཡུགས་མོས་ཁྱོ་ཚོལ་བཟང་། །སྔ་མའི་སྐྱམ་གྱི་ཕྲུ་གུར་ཟིན། །ཁུ་དོ་མར་སྐེ་ན་གུ་བྲག །སྟག་དྲེད་འཐབ་ནས་གཅིག་གིས་གཅིག་བསད་བྱས། །ཕུང་བར་གློ་དོང་ལད་ཚ་བྲག་ཀྱང་ཟེར། །དེ་གཉིས་ཀྱི་སད་གཉིས་ཟིན་པ་ལ། །དཔྱད་ཀྱི་མ་དཔེ་མ་རྙེད་དོ། །ཀྱེ་བ་སད་ལ་སོས་བ

【现代汉语翻译】
也称为‘诶沃’（ཨེ་ཨོད་）。
右边握着一个‘萨’（སད་），那是上面的蓝色天空。
左边握着一个‘杰’（སྐྱེར་），那是下面的棕色大地。
顶端握着一个‘普’（ཕུར་），那是中间的日月星辰。
所有连接在一起的‘莫郭’（མོ་སྒོ་），最终被铁栅栏环绕。
天空、大地、日月星辰，都包含在这个‘莫结’（མོ་མདུད་）之中。
右边握着一个‘萨’，所有的‘有界’（ཡོད་ཁམས་）都从中解脱。
左边握着一个‘杰’，所有的‘无界’（མེད་ཁམས་）都从中解脱。
顶端握着一个‘普’，连接着所有的‘莫郭’。
是‘有’与‘无’融合的容器。
‘有无’、‘口衔’、‘调和’、‘容器’这四者，都包含在这个‘莫结’之中。
右边的‘萨’代表阳神、海螺、白色雄鹰。
左边的‘杰’代表女巫、祭司、强大的幻术女神。
顶端的‘普’代表如意树的精华。
‘莫郭’代表巨大的金色乌龟。
乌龟、雄鹰、树木和四种生物的生长，都包含在这个‘莫结’之中。
右边的‘萨’代表与生俱来的阳神。
左边的‘杰’代表同时诞生的魔鬼。
顶端的‘普’代表区分神魔的苯教徒。
‘莫郭’代表区分神魔。
神、魔、苯教徒和区分，这四者都包含在这个‘莫结’之中。
同样，‘恰’（ཕྱ་）、‘穆’（དམུ་）、‘祖’（གཙུག་）三者以及‘阔’（སྐོས་），黄金山、海螺山、水晶岩石，以及‘有界’的四根羽毛也包含在内。
父亲、母亲、儿子和食物这四者，雍仲（གཡུང་དྲུང་）岩石种类、觉悟和寂静四者包含在内。
战神、韦尔玛（ཝེར་མ་）、江赛（ཅང་སེ་）、黑种姓四者，财富种类、英雄石、武器、铁匠四者包含在内。
胜败、中间状态、冲突的根源平息，都包含在这个结中。
这是一个支撑六道的岩石，四种生命形式都包含在这里。
从握住巨大的‘萨’开始，即使只有三个人左右，也没有找到解释的母本。
从早期的‘萨’和‘杰’的传承来看，‘莫塔’（མོ་རྟར་）上附加了一个三角形，从‘萨’的末端握住，木棍、箭、刀、投石器、岩石，被称为真正的‘如拉藏玛’（རུ་ལ་རྩང་མ་）。
如果制作八个黑色的‘亚玛’（ཡ་མ་），那就太好了。用那个‘萨’同时握住两者，没有找到这个的解释。
弯曲‘瓦擦’（ཝ་ཚ་）来恐吓，抓住‘萨’的末端和‘坚’（སྐྱམ་）。
‘库多亚尔给’（ཁུ་དོ་ཡར་དགེ་）、‘库吞’（ཁུ་ཐུན་）岩石，熊和老虎搏斗的景象，一个杀死另一个，尸体连接在一起出现。尸体也被称为‘肖敦吞’（ཤོ་དོན་ཐུན་）岩石。十一个‘亚玛’对病人有好处，十三个适合寡妇寻找丈夫。抓住之前‘坚’的孩子，‘库多玛尔给纳古’（ཁུ་དོ་མར་སྐེ་ན་གུ་）岩石，老虎和熊搏斗，一个杀死另一个，尸体也被称为‘洛东拉擦’（གློ་དོང་ལད་ཚ་）岩石。对于抓住那两个‘萨’，没有找到研究的母本。‘杰瓦’（ཀྱེ་བ་）用‘萨’来恐吓。
16-1-204a
人
如果大约有三个人，
即使
解释手稿没有找到，所以搁置了。
从萨的早期传承来看，
莫塔上附加了一个三角形，
从萨的末端握住，
木棍、箭、刀、投石器、岩石，
真正的如拉被称为藏玛。
如果制作八个黑色的亚玛会更好。
那个萨同时握住了两者。
这个的解释没有找到。
弯曲瓦擦来恐吓，
抓住萨的末端和坚。
库多亚尔给、库吞岩石，
熊和老虎搏斗的景象。
一个杀死另一个，尸体连接在一起出现。
尸体也被称为肖敦吞岩石。
十一个亚玛对病人有好处。
十三个适合寡妇寻找丈夫。
抓住之前坚的孩子。
库多玛尔给纳古岩石，
老虎和熊搏斗，一个杀死另一个。
尸体也被称为洛东拉擦岩石。
对于抓住那两个萨，
没有找到研究的手稿。
杰瓦用萨来恐吓。

【English Translation】
It is also called 'E Wo' (ཨེ་ཨོད་).
Holding a 'Sa' (སད་) on the right, that is the blue sky above.
Holding a 'Kyer' (སྐྱེར་) on the left, that is the brown earth below.
Holding a 'Pur' (ཕུར་) at the top, that is the sun, moon, and stars in the middle.
All the connected 'Mo Go' (མོ་སྒོ་), are ultimately surrounded by iron fences.
The sky, earth, sun, moon, and stars, are all contained within this 'Mo Jue' (མོ་མདུད་).
Holding a 'Sa' on the right, all 'Existing Realms' (ཡོད་ཁམས་) are liberated from it.
Holding a 'Kyer' on the left, all 'Non-Existing Realms' (མེད་ཁམས་) are liberated from it.
Holding a 'Pur' at the top, connecting all the 'Mo Go'.
It is a container for the fusion of 'Existence' and 'Non-Existence'.
'Existence and Non-Existence', 'Mouth Holding', 'Reconciliation', 'Container', these four are all contained within this 'Mo Jue'.
The 'Sa' on the right represents the male deity, conch shell, and white eagle.
The 'Kyer' on the left represents the witch, priest, and powerful illusion goddess.
The 'Pur' at the top represents the essence of the wish-fulfilling tree.
The 'Mo Go' represents the giant golden turtle.
The turtle, eagle, tree, and the growth of four beings, are all contained within this 'Mo Jue'.
The 'Sa' on the right represents the innate male deity.
The 'Kyer' on the left represents the simultaneously born demon.
The 'Pur' at the top represents the Bon practitioner who distinguishes between gods and demons.
The 'Mo Go' represents the distinction between gods and demons.
Gods, demons, Bon practitioners, and distinction, these four are all contained within this 'Mo Jue'.
Similarly, 'Cha' (ཕྱ་), 'Mu' (དམུ་), 'Zug' (གཙུག་) the three, and 'Koe' (སྐོས་), the golden mountain, conch mountain, crystal rock, and the four feathers of 'Existing Realms' are also included.
Father, mother, son, and food these four, Yungdrung (གཡུང་དྲུང་) rock types, enlightenment and tranquility four are included.
War god, Wermar (ཝེར་མ་), Jiangse (ཅང་སེ་), black caste four, wealth types, hero stone, weapons, blacksmith four are included.
Victory and defeat, intermediate state, the root of conflict pacified, are all contained in this knot.
This is a rock supporting the six realms, the four life forms are all contained here.
Starting from holding the huge 'Sa', even if there are only about three people, the original text of the explanation has not been found.
From the early transmission of 'Sa' and 'Kyer', a triangle is attached to 'Mota' (མོ་རྟར་), holding from the end of 'Sa', wooden stick, arrow, knife, slingshot, rock, is called the real 'Rula Tsangma' (རུ་ལ་རྩང་མ་).
If making eight black 'Yama' (ཡ་མ་) would be better. That 'Sa' holds both at the same time, the explanation of this has not been found.
Bend 'Watsa' (ཝ་ཚ་) to intimidate, grab the end of 'Sa' and 'Kyam' (སྐྱམ་).
'Kudo Yarge' (ཁུ་དོ་ཡར་དགེ་), 'Kutun' (ཁུ་ཐུན་) rock, the scene of a bear and tiger fighting, one killing the other, corpses appearing connected. The corpse is also called 'Shotun' (ཤོ་དོན་ཐུན་) rock. Eleven 'Yama' are good for the sick, thirteen are suitable for widows to find husbands. Grab the child of the previous 'Kyam', 'Kudo Marge Nagu' (ཁུ་དོ་མར་སྐེ་ན་གུ་) rock, tiger and bear fighting, one killing the other, the corpse is also called 'Lodong Lacha' (གློ་དོང་ལད་ཚ་) rock. For grabbing those two 'Sa', the original text of the research has not been found. 'Kyewa' (ཀྱེ་བ་) uses 'Sa' to intimidate.
16-1-204a
Person
If there are about three people,
Even
The explanatory manuscript was not found, so it was put aside.
From the early transmission of Sa,
A triangle is attached to Mota,
Holding from the end of Sa,
Wooden stick, arrow, knife, slingshot, rock,
The real Rula is called Tsangma.
It would be better to make eight black Yamas.
That Sa holds both at the same time.
The explanation of this has not been found.
Bend Watsa to intimidate,
Grab the end of Sa and Kyam.
Kudo Yarge, Kutun rock,
The scene of a bear and tiger fighting.
One killing the other, corpses appearing connected.
The corpse is also called Shotun rock.
Eleven Yamas are good for the sick.
Thirteen are suitable for widows to find husbands.
Grab the child of the previous Kyam.
Kudo Marge Nagu rock,
Tiger and bear fighting, one killing the other.
The corpse is also called Lodong Lacha rock.
For grabbing those two Sa,
The research manuscript has not been found.
Kyewa uses Sa to intimidate.

--------------------------------------------------------------------------------

ཀུག་ཚེ། །གཉིས་ཀའི་རྩེ་མོས་འཇུས་པ་སོགས། །དེ་ལ་འདྲ་མིན་བཅུ་ཙམ་ཡོད་ན་ཡང་། །ཅི་རིགས་རྙེད་པ་འདིར་བྲི་ན། །གསུམ་གྱི་མཐའ་གཉིས་ཟིན་པ་དང་། །སད་ཀྱི་རྩེ་མོར་ཟིན་པ་ན། །མུན་དམར་པ་ཙ་ཡང་ཤོ་བྲག །ཏྲོང་སད་སྔོ་ཆུང་གལ་ཚེ་བག་ཀྱང་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་དྲ་མ་བཤོལ་ན་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ནད་པ་སོས་ངོ་ཡིན། །གསུམ་ལ་ཆུང་སྲི་འདུལ་བར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ནགས་ཚལ་གཅོད་ན་བཟང་། །གཅིག་ལ་རྟ་རྒྱུག་བྱེད་ན་བཟང་། །དེ་ཡི་སད་ཀྱི་གཉིས་ཀས་ཟིན། །ཁྲི་ལི་ཁྲི་ཤག་ཆེན་མོ་ན། །ཁྲི་ལི་ཁྲི་ཤག་ཆེན་མོ་ན། །ཏྲོང་སྟག་རྩེ་སད་དེ་འདབ་མ་ཅན། །རྡོ་རྗེའི་བྲག་ལ་བྱ་ཚང་ལེགས། །ཡུལ་
16-1-204b
འཁོར་བདེ་ལ་མི་མཁར་བཙན། །ཀླུ་མོ་ཕྱུག་ལ་འབྲས་དྲུག་ཡག །ཝེར་མ་གཉན་དང་སྡེབ་པའི་བུ། །གསུམ་པོ་ཀུན་ཟིན་གཉིས་རྩེར་བཀུབ། །སོ་ཡོན་ཝ་ཚ་བད་ཚེ་བྲག །ཤ་ལ་ཡུ་བོ་ཕུ་ཤ་བྲག །བརྒྱད་ལ་རྟ་རྒྱུག་བྱེད་ན་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ཆར་པ་འབེབ་ན་བཟང་། །མུ་ལེ་སུམ་ཟུང་སད་ལས་ནི། །འདོགས་ཚུལ་བཞི་ཙམ་སྣང་ན་ཡང་། །མ་དཔེ་རྙེད་པར་མ་གྱུར་ཏོ། །ད་ནི་བག་གི་ལྡི་བུར་ལས། །གྲུ་གསུམ་གཅིག་དང་ཕྲུ་གུ་གཉིས། །སོ་སོར་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་ནི། །གལ་བར་ཕུང་མ་ལག་ཆག་བྲག །ཡང་ན་ལ་ཚེ་བྲག་ཀྱང་ཟེར། །རིང་རིང་རྒྱ་ལི་ལན་ཚ་བྲག །ཡང་དག་སད་ཀྱི་དམུ་བ་ཡོང་རྩི་བྲག །སྨོན་སྲས་འཕྲུལ་བུ་བཙོན་དུ་བཟུང་། །དམ་ཟ་དམར་པོས་བཙོན་རྫི་བྱེད། །བཅུ་གཅིག་ལྔ་ལོ་འདེབས་པར་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་དུར་ས་སྤོ་བར་བཟང་། །གཅིག་ལ་ཡ་མ་ནག་པོར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་གཏིས་མ་དག་ལ་བཟང་། །གླང་བཤའ་བདག་པོ་ཤི་བའི་བྲག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །བཤའ་གླང་ཉོས་ན་བཟང་བ་ཡིན། །སྤོ་ཁ་བུར་ཏྲོང་དུ་སོང་བ་ཡིན། །དེ་ནས་ཝ་ལྡི་བཏགས་ཚུལ་ལས། །ཝ་ལྡིའི་སྐྱམ་གྱིས་འཇུས་པ་ན། །དམུ་བྲག་ཡར་སྐེ་ཁ་ཐུན་བྲག །ཕྲུ་གུས་འཇུས་པར་གྱུར་པ་ན། །དམུ་བྲག་དམར་སྐེ་ཁ་ཐུན་བྲག །ངམ་གྱི་ཀླུ་བའི་རི་དྭགས་ཡིན། །དམུ་ངམ་མྱ་ངན་ཐུན་རྩེ་བྲག་ཀྱང་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་ཁྲོན་པར་རྫབ་བརྩིགས་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ནད་པ་ཁ་ཕོ་འདོན། །བཅུ་བཅུ་གཅིག་རྒྱད་ཤག་འདེབས་པར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་དུར་སྤོ་དུར་ལྷ་གསོལ་ན་བཟང་། །ཕྲུག་སྐྱམ་གཉིས་ཀས་འཇུས་པ་མ་རྙེད་དོ། །ཀྱེ་བ་བག་ཐོག་ལྡི་བུར་ལས། །མོ་རྟར་གསུམ་སྤྲེལ་
16-1-205a
གཉིས་གོན་པ། །ཏྲོང་གི་ཁྲི་ལེ་ཁྲི་འདུས་ན། །མདུང་མོ་སྟག་རྩེའི་བྲག་ཅེས་བྱ། །ཝེར་མའི་མགོ་ལ་སྟག་འཕྲུ་ཚུགས། །ཝེར་མ་ལྷ་དང་འདྲེས་པའི་བུ། །གཉན་ཤིང་ཡལ་ག་རྒྱས་པ་འདྲ། །མདུང་ལ་བ་དན་བཏགས་པ་འདྲ། །དམག་ཆེན་ཤུལ་དུ་ཞུགས་པ་འདྲ། །མཁར་ལ་འཇའ་སྐས་བཙུགས་པ་འདྲ། །འདི་ཡང་བྲག་གི་ཆེ་སྡེ་ཡིན། །བསེ་སྒོང་འབར་བ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །གསུམ་ཀས་འཇུས་པར་ག

【现代汉语翻译】
库切（Kugtshe）。用两端的尖端抓住等等。虽然有大约十种不同的类型，但如果我在这里写下我能找到的任何东西：抓住三个的两个末端，抓住树枝的尖端，被称为门玛尔巴扎央肖扎，仲萨青琼嘎尔策巴格央。如果避免第十一格网格是好的。第八格适合病人康复。第三格适合降伏小鬼。第十三格适合砍伐森林。第一格适合赛马。用树枝的两端抓住它，是赤列赤夏钦莫。赤列赤夏钦莫，仲达策萨，有叶子。在金刚石的岩石上筑巢很好。国家（Yul）
16-1-204b
周围和平，人民的城堡坚固。龙女富有，稻米丰收。韦尔玛与年结合的儿子。全部抓住三个，在两个尖端弯曲。索元瓦擦巴策扎。夏拉玉沃普夏扎。第八格适合赛马。第十三格适合下雨。穆勒松宗萨莱，虽然看起来有大约四种悬挂方式，但没有找到母本。现在从巴格的迪布尔开始，一个三角形和两个孩子，分别用牙齿弯曲，被称为嘎尔瓦彭玛拉恰扎。或者也称为拉策扎。长长的嘉利兰擦扎。真正的萨的德瓦永孜扎。梦子抓住了幻影之子。丹萨玛尔波是狱卒。第十一格适合种植五年作物。第八格适合移动墓地。第一格适合亚玛纳波。第十三格适合给提斯玛。宰杀公牛，主人死去的岩石。无论种什么都不好，买一头宰杀的公牛是好的。斯波喀布尔仲中。然后从瓦迪的悬挂方式开始，用瓦迪的树枝抓住，是德瓦扎亚尔盖喀吞扎。如果孩子抓住，是德瓦扎玛尔盖喀吞扎。南的龙的野生动物。也称为德瓦南雅年吞策扎。第十一格适合在井里砌砖。第八格适合病人说出秘密。第十和第十一格适合种植嘉夏。第十三格适合移动坟墓，祭拜坟墓神。没有找到孩子和树枝一起抓住的情况。凯瓦巴格托迪布尔，莫达尔三猴
16-1-205a
两个贡巴。仲的赤列赤杜，被称为东莫达策扎。韦尔玛的头上竖立着达楚。韦尔玛是神与恶魔结合的儿子。像年树的树枝一样茂盛。像矛上挂着旗帜一样。像进入大战的遗迹一样。像在城堡上竖起彩虹阶梯一样。这也是岩石的大类。也称为贝贡巴瓦。全部抓住三个。

【English Translation】
Kugtshe. Grasping with the tips of both ends, etc. Although there are about ten different types, if I write here whatever I can find: Grasping the two ends of three, grasping the tip of the branch, it is called Munmar Pazayang Shozhag, Trongsad Qingqiong Gartse Bagyang. It is good to avoid the eleventh grid. The eighth grid is suitable for the patient's recovery. The third grid is suitable for subduing minor demons. The thirteenth grid is suitable for cutting down forests. The first grid is suitable for horse racing. Grasping it with both ends of the branch is Trili Trisha Chenmo. Trili Trisha Chenmo, Trongtag Tsesad, has leaves. It is good to build a nest on the diamond rock. The country (Yul)
16-1-204b
is peaceful around, and the people's castle is strong. The dragon woman is rich, and the rice is abundant. The son of Verma combined with Nyan. All three are grasped, bent at the two tips. Soyon Watsa Batse Zhag. Shala Yuwo Pusha Zhag. The eighth grid is suitable for horse racing. The thirteenth grid is suitable for raining. Mule Sungzung Sadle, although there seem to be about four ways to hang it, the mother copy has not been found. Now starting from Bag's Dibur, one triangle and two children, bent separately with teeth, are called Garwa Pungma Lachag Zhag. Or it is also called Latse Zhag. Long Jiali Lantsa Zhag. The real Sad's Dewa Yongtsi Zhag. Monsas seized the phantom son. Damsa Marpo is the jailer. The eleventh grid is suitable for planting five-year crops. The eighth grid is suitable for moving the cemetery. The first grid is suitable for Yama Nagpo. The thirteenth grid is suitable for giving to Tisma. Slaughtering the bull, the rock of the dead owner. No matter what you plant, it is bad, it is good to buy a slaughtered bull. Spokha Burtong Zhongzhong. Then starting from Wadi's hanging method, grasping with Wadi's branches is Dewa Zhag Yargay Khatun Zhag. If the child grabs it, it is Dewa Zhag Margay Khatun Zhag. The wild animal of the dragon of Ngam. Also called Dewa Ngam Yanyan Tuntse Zhag. The eleventh grid is suitable for building bricks in the well. The eighth grid is suitable for the patient to tell secrets. The tenth and eleventh grids are suitable for planting Jiasha. The thirteenth grid is suitable for moving graves and worshiping grave gods. The situation where the child and the branch grab together has not been found. Kewa Bagto Dibur, Modar Three Monkeys
16-1-205a
Two Gonpa. Zhong's Trili Tridu is called Dongmo Datse Zhag. Dachu stands on Verma's head. Verma is the son of the combination of God and demons. It is as lush as the branches of the Nian tree. It is like a flag hanging on a spear. It is like entering the relics of the Great War. It is like erecting a rainbow ladder on the castle. This is also a large category of rocks. Also called Begong Bawa. All three are grasped.

--------------------------------------------------------------------------------

ྱུར་པ་ན། །དམུ་བྲག་རུས་སོ་ཙིག་ཙིག་ཡིན། །འདི་ནི་ཝེར་མའི་ལྕགས་ཁྱིམ་ཡིན། །ཁ་ཕར་གྱུ་ཝེར་མ་ལྕགས་མཁར་ནང་ནས་བུད། །ལག་དམར་ཁྱིམ་མཚེས་ལམ་དུ་བསད། །གལ་ཏེ་ཚུར་ལ་ཁ་གྱུ་ན། །བཙན་དོམ་སྐྱ་སྤྱང་ཀིའི་གལ་ལ་བབས། །སྨོན་སྲས་འཕྲུལ་བུའི་གྲི་སྤྱར་སྤུར་ཡིན། །གཏོ་ལ་བག་ནག་སྤྱང་ཀིའི་གྲུ་མོ་བརྡུང་། །གཡག་ནག་རྭ་རྩེ་གཡས་པ་ཆོད། །ཕོ་རོག་གཤོག་པ་དག་ལ་ནི། །གྲི་བྲུབ་བྱ་ཞིང་རྒྱ་ལམ་མནན། །མགོན་པོ་མང་དུ་བརྔན་པས་ཐུབ། །གསུམ་གྱི་དབུས་མར་ཟིན་པ་དང་། །གསུམ་གྱི་མཐའ་གཉིས་ཟིན་པ་དང་། །གསུམ་གྱི་སྣེ་མོ་གཉིས་ཟིན་རྣམས། །ཏྲོང་ཏྲིག་ཨ་ཤོ་དུན་དུན་བྲག །ཕུར་བུ་བཙན་བྲག་ནག་པོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་འཁྲུག་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ཡུན་རིང་ནད་པ་སོས། །སུམ་ཟུར་ལྡི་བུར་བཏགས་ཚུར་ལས། །གསུམ་ཚོམ་གཅིག་ཟིན་གཉིས་གོན་པ། །དམུ་ནག་དགུ་ཐུན་ནག་པོ་བྲག །ངོམ་གྱི་རྫོང་འཕྲང་རིམ་དགུ་ཡིན། །རྫོང་མཁར་འབེབས་པའི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གཅིག་བུ་ཁྱིམ་འབུབ་ན་བཟང་། །བརྒྱད་གྱོས་པོས་མནའ་མ་འདེད་ན་བཟང་། །གསུམ་ལ་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །ཏྲོང་
16-1-205b
ཆེན་སྐལ་ལྡན་གང་དཀར་བྲག །འདི་ཡང་བྲག་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །ཝེར་མའི་ལུས་ལ་གཡུ་རལ་རྒྱས། །གཡུ་རལ་རྒྱས་ནས་གྲ་མ་ཡག །གཅིག་ཟིན་མ་རྙེད། །དེ་ནས་ཀྱེ་བ་སོས་བཀུག་བྲག །རིང་ཤག་དཀར་མོའི་སྣེ་ནས་ཟིན། །གཏུམ་ཅིར་ལ་རྒྱུད་དགུ་ཐུན་བྲག །གདུག་པ་གྲིབ་ཡོར་ནག་པོ་ཡིན། །འདི་ཕྱི་ནང་སྟོད་སྨད་གར་བབ་ཀྱང་། །བདུད་ཀྱི་ཞགས་པས་ཐེབ་པ་ཡིན། །ཏྲོང་གི་ཆུ་རྒྱུན་ནག་མོ་ཟེར། །དམུ་ཆུའི་ནད་ངོ་དག་ཏུའང་བཤད། །དེ་ཡི་གཉིས་པར་ཟིན་གྱུར་ན། །དེ་ཡི་དབུས་སུ་ཟིན་གྱུར་ན། །གཏུམ་ཅི་རལ་རྒྱུད་ལག་ཆ་བྲག །ཞང་ཞོང་རྔ་ཐོག་བརྒྱང་ཤ་དེ། །མུ་མེད་བདུད་མཚོའི་ནང་དུ་བསད། །ཏྲོང་ཆུང་སད་སྔ་གྱི་ལིང་ཟེར། །སོ་ཡོན་སྟག་བྲག་སེལ་མོ་ཡིན། །སྟོད་རྒྱ་སྟག་རི་བཀྲ་དུག་དང་འཕྲད། །བར་འབྲོང་བུ་དར་མ་དཔུང་ཚིགས་བུད། །སྨད་ཕ་ཝང་གླང་ལྟར་མཁུན་པ་འོང་། །དང་པོ་གཉིས་ལ་ཟིན་པ་ན། །གཏུམ་ཅི་རལ་རྒྱུད་དགུ་ཕྱི་བྲག །རྒན་སྲི་དར་སྲི་ཆུང་སྲི་གསུམ། །སོ་ལ་དུས་གཅིག་ཆས་པ་ཡིན། །ཡང་གཏུམ་ཅི་བཤོར་དཔུང་རྣམ་སད། །བཅུ་གཅིག་བོན་པོའི་མཁར་བརྩིགས་བཟང་། །དཔའ་བོའི་སྟོན་མོ་བྱེད་ན་བཟང་། །བཅུ་ལ་བོན་པོ་སྤོ་བར་བཟང་། །མཐའ་མ་གསུམ་ལ་ཟིན་པ་ན། །གཏུམ་ཅི་རལ་རྒྱུད་ཁ་མཐུན་བྲག །ཧོར་དམག་མུན་ལྟར་འཐིབས་པའི་ངོ་། །མི་ནོར་དུས་ཀྱིས་ཁྱེར་ངོ་ཡིན། །སོ་ཡོན་ཟངས་དུང་རིང་པོ་འདི། །བཅུ་གཅིག་སྔགས་པ་དག་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་བནྡེའི་ཚེ་ཕུར་བྱེད་ན་བཟང་། །གསུམ་ཡ་མ་ནད་པ་བཅོས་ན་བཟང་། །དབུས་མ་གསུམ་ཟིན་དཔྱད་མ་རྙེད། །ཐ་མ་བཞི་ལ་ཟིན་པ་ན། །
16-1-20

{
  "translations": [
    "如果转变，\n魔石骨头就会发出咔咔的声音。\n这是维尔玛的铁笼。\n如果从维尔玛的铁城里出来，\n就会在路上杀死红手邻居。\n如果向这边说话，\n就会陷入凶猛的熊、灰狼的威胁中。\n梦中之子的幻化之剑就是矛。\n敲打祭祀的黑狗的肘部，\n砍断黑牦牛右边的角尖。\n乌鸦的翅膀上，\n用刀切割，压住大路。\n供奉众多的护法神才能战胜。\n抓住三个的中间，\n抓住三个的两个边缘，\n抓住三个的两个尖端。\n宗智阿秀顿顿扎。\n橛是坚固的黑石。\n十一用于争斗的占卜是好的，\n八用于长期患病的病人复苏。\n从三角形的陷阱里拿回来，\n三个一组抓住一个，戴上两个。\n魔黑九堆黑石。\n是傲慢的九层城堡峡谷。\n攻打城堡的占卜是不好的，\n十一用于建造儿子的房子是好的，\n八用于岳父赶走新娘是好的，\n三用于病人是好的。\n宗千噶丹冈嘎扎。\n这也是石头的维尔玛。\n维尔玛的身体上长着绿松石鬃毛，\n长出绿松石鬃毛后，就变得美丽。\n抓住一个也找不到。\n然后是索库巴索库扎。\n抓住长长的白色绳子的末端。\n顿吉拉久顿扎。\n是凶猛的阴影黑石。\n无论它落在今生、来世、内部、外部、上面、下面，\n都会被魔的绳索套住。\n被称为宗的黑色水流。\n也被称为魔水的疾病。\n如果抓住它的第二个，\n如果抓住它的中间，\n顿吉拉久拉恰扎。\n香雄的鼓声。\n在无边的魔海中被杀死。\n宗琼萨萨吉林。\n索云达扎赛摩。\n上部的嘉达日与毒药相遇，\n中间的仲布达玛从肩胛骨出来，\n下部的帕旺像公牛一样前来。\n如果抓住前两个，\n顿吉拉久吉扎。\n老鬼、壮鬼、小鬼三者，\n在同一时间出发。\n又是顿吉秀仲南萨。\n十一用于建造苯教的城堡是好的，\n用于举办勇士的宴会是好的，\n十用于苯教迁移是好的。\n如果抓住最后三个，\n顿吉拉久卡吞扎。\n霍尔军队像黑暗一样逼近。\n是人和财产被时代带走的景象。\n索云的这个长长的铜号，\n十一用于咒士是好的，\n八用于僧侣做长寿橛是好的，\n三用于治疗夜摩病人是好的。\n抓住中间的三个也找不到，\n如果抓住最后的四个，
16-1-20",
    "If it transforms,\nThe demon stone bones will make a cracking sound.\nThis is Werma's iron cage.\nIf you come out of Werma's iron city,\nYou will kill the red-handed neighbor on the road.\nIf you speak this way,\nYou will fall into the threat of fierce bears and gray wolves.\nThe dream son's transformed sword is a spear.\nBeat the black dog's elbow of the sacrificer,\nCut off the right horn tip of the black yak.\nOn the wings of the crow,\nCut with a knife and press down on the road.\nOnly by offering many Dharma protectors can you win.\nGrab the middle of the three,\nGrab the two edges of the three,\nGrab the two tips of the three.\nTrongtrig Asho Dundun Drag.\nThe phurba is a solid black stone.\nEleven is good for divination in disputes,\nEight is for the revival of long-term patients.\nTake it back from the triangular trap,\nGrab one of the three groups, wear two.\nDemonic black nine piles of black stones.\nIt is the arrogant nine-layered castle canyon.\nThe divination of attacking the castle is bad,\nEleven is good for building a son's house,\nEight is good for the father-in-law driving away the bride,\nThree is good for patients.\nTrongchen Kaldan Gangkar Drag.\nThis is also Werma of the stone.\nTurquoise mane grows on Werma's body,\nAfter the turquoise mane grows, it becomes beautiful.\nCan't find it even if you grab one.\nThen there is Kyewa Soskuk Drag.\nGrab the end of the long white rope.\nTumchir Lagyu Thun Drag.\nIt is a fierce shadow black stone.\nNo matter where it falls in this life, the next life, inside, outside, above, or below,\nIt will be caught by the demon's rope.\nIt is called Trong's black water flow.\nIt is also called the disease of demonic water.\nIf you grab its second one,\nIf you grab its middle,\nTumchi Ralgyu Lachia Drag.\nThe drum sound of Shangshung.\nKilled in the boundless sea of demons.\nTrongchung Sasa Giling.\nSoyon Tagdrag Selmo.\nThe upper Gyadari meets with poison,\nThe middle Drongbu Dama comes out of the scapula,\nThe lower Pawang comes like a bull.\nIf you grab the first two,\nTumchi Ralgyu Chidrag.\nThe old ghost, the strong ghost, and the small ghost,\nDepart at the same time.\nAlso Tumchi Shor Dungnam Sa.\nEleven is good for building a Bonpo castle,\nIt is good for holding a warrior's banquet,\nTen is good for the Bonpo migration.\nIf you grab the last three,\nTumchi Ralgyu Kathun Drag.\nThe Hor army approaches like darkness.\nIt is a scene of people and property being taken away by the times.\nSoyon's long copper horn,\nEleven is good for mantra practitioners,\nEight is good for monks to make longevity phurbas,\nThree is good for treating Yama patients.\nCan't find it even if you grab the middle three,\nIf you grab the last four,
16-1-20"
  ]
}

--------------------------------------------------------------------------------

6a
གཏུམ་ཅི་རལ་རྒྱུད་སྤྱི་མཐུན་བྲག །ཁྱུང་ཆེན་གཤོག་པ་ཆད་པའི་ངོ་། །བཅུ་གཉིས་དྲ་མ་དག་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །བཅུ་ཡ་མ་ནག་པོ་བཅོས་ན་བཟང་། །གསུམ་པ་སྡུག་པ་དག་ལ་བཟང་། །དུང་ཁྱུང་གཤོག་དྲུག་ཕྱི་བའི་ངོ་། །བྱ་གཤོག་མེད་རྐང་པས་འགྲོབའི་ངོ་། །ཤོ་ཤོ་དགུ་ཐུན་བྲག་ཀྱང་ཟེར། །གཏུམ་ཅི་བྲག་ཁ་ཕུར་ཆེན་རྣམས། །བཙོན་མོང་པོ་ལྕགས་བརྡུང་བྱེད་པའི་ངོ་། །ལྔ་ཀ་སོ་ཡིས་ཟིན་པ་ན། །གཏུམ་ཅི་རལ་རྒྱུད་ཅི་ཕྱིང་བྲག །སྔོན་སྲིད་པའི་སྒོང་བདུན་རྡོལ་བ་ལས། །སྒོང་སེར་རྡོལ་དུ་མ་འདོད་པ། །སྲིད་པ་དེ་ཡི་བླ་གནས་དང་། །སྐལ་བ་དེ་ཡི་མོ་བདུད་ཡིན། །ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་བཏགས་པ་ལས། །མཐའ་ནས་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་དང་། །གཉིས་པར་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་དང་། །མཐའ་གཉིས་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་དང་། །དབུས་མ་གཉིས་ལ་བཀུག་པ་དང་། །ཟུར་གྱི་གཅིག་ལ་བཀུག་པ་ལྔ། །ཐམས་ཅད་བཀུག་དང་དེར་མ་ཟད། །ཟུར་གྱི་གཅིག་དང་གཞུང་ལ་ནི། །བཀུག་ཚུལ་ཡོད་ཀྱང་གསལ་པོར་བཤད་མ་རྙེད། །དིང་ཆུ་ནག་རྟ་སོ་ཟུར་ན། །སོ་ཟུར་གསེར་གྱི་ལྷན་པ་ཅན། །ནག་རིགས་བྲག་གི་ཆེ་བ་ཡིན། །སོ་བྲག་རྣམས་ཀྱི་རྟེན་གནས་ཡིན། །བྲག་ལ་བྲག་གཉེན་འདི་ལས་མེད། །དེ་འོག་སོ་ཟུར་དངུལ་ལྷན་ཅན། །ནག་རིགས་བྲག་གི་ཡོང་རྫོང་ཡིན། །དེ་འོག་ཟངས་ཀྱི་ལྷན་པ་ཅན། །ནག་རིགས་བྲག་གི་རྣོ་མཚོན་ཡིན། །བྲག་ལ་འདི་བས་རྣོ་བ་མེད། །དེ་འོག་ལྕགས་ཀྱི་ལྷན་པ་ཅན། །སྲ་བརྟེན་འདི་བས་ཆེ་བ་མེད། །
16-1-206b
དེ་འོག་སོ་ཟུར་ཁྲོ་ཆུའི་ལྷན་པ་ཅན། །རྫོང་ལ་འདི་བས་བཙན་པ་མེད། །འདི་ལྔའི་མདུད་རྫོང་མི་འདྲ་བས། །དབྱེ་བསལ་མ་ཤེས་རེ་ཞིག་བཞག །སླར་ཁུངས་ལྡན་ཡིད་ཆེས་བྱུང་ན་དཔྱོད། །དིང་ཆུ་ནག་རྟ་སྤུན་ལྔ་འདི། །ནག་རིགས་བྲག་གི་ཆེ་བ་ཡིན། །སོ་བྲག་རྣམས་ཀྱི་ཆེ་བ་ཡིན། །གཏུམ་པོ་བྲག་གི་ཕ་ཆེན་ཡིན། །འཁྲུགས་པ་བྱེད་པའི་ཡང་རྫོང་ཡིན། །ཝེར་མ་བཞུགས་པའི་ཕོ་བྲང་ཡིན། །ཅང་སེ་བརྟེན་པའི་མཁར་སོ་ཡིན། །དགྲ་བླ་འདུག་པའི་ཕ་ཡུལ་ཡིན། །མི་རྒོད་རྣམས་ཀྱི་མགོ་གནོན་ཡིན། །སྐྱ་ཞིབ་བགྲོད་པའི་ཁྲོ་ཆུ་ཡིན། །ངན་སྙིགས་བསད་པའི་ཤན་པ་ཡིན། །སློ་བྲག་བཅོམ་པའི་ཐོ་བ་ཡིན། །ནོར་གཅིག་རྐུང་པའི་རྐུང་ས་ཡིན། །འཁྲུགས་པའི་གཡུལ་ཆེན་སྤྲོད་དུས་དེར། །དིང་ཆུ་སྲུང་པ་གདམས་ངག་ཡིན། །འདི་བྲག་མུ་ལེ་གཞུང་རྒྱལ་གསེར་འཕྲུ་ཅན། །ཁ་ཅིག་བསེ་འུ་ར་གཅིག་ཟེར། །སྤྱི་བོར་ཐོར་ཅོག་འདུག་པ་དེ། །སངས་རྒྱས་རྣམ་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སྐེད་པ་རྡོ་རྗེར་འདུག་པ་དེ། །འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་ཐོབ་ཡིན། །མོ་སྒོ་ཁ་ནས་བཟུང་བ་དེ། །དགྲ་སྙིང་གཏིང་ནས་འདྲེན་པ་ཡིན། །ནག་པོ་བྲག་གི་ཡང་རྗེ་ཡིན། །བྲག་གི་ནང་ནས་བྲག་ཞིག་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་མཆེ

【现代汉语翻译】
6a
凶猛奇·热吉（Tumchi Relgyi，山名）血统共同的山岩，大鹏（Khyungchen）折翼之貌。
十二网格对其有益，八处疾病对其有益，十个黑色夜摩（Yamānaka）若能调伏则有益，三处痛苦对其有益，海螺大鹏六翼外翻之貌，鸟无翼而足行之貌。
亦称九叠岩（Shosho Gutün Drak），凶猛奇岩口皆为大鹏，恰似狱卒（btson mong po）铁匠击打之貌，五者皆被牙齿紧咬之时。
凶猛奇·热吉血统，奇·平（Chi Phying，地名）岩，昔日存在七卵破裂之处，不欲卵黄破裂，乃是存在之地的命脉所在，亦是命运的魔女。
奇也！于光芒洁白处，从边缘被牙齿钩住，其次被牙齿钩住，两端被牙齿钩住，中央二者被钩住，角落一处被钩住，共五处。
所有钩住之处不仅如此，角落一处与中央，虽有钩住之法，却未能清晰阐述。
定曲（Dingchu，地名）黑马牙齿角落处，牙齿角落处有黄金补丁，乃是黑氏岩石之大者，是牙齿岩石的依凭之处，岩石之中没有比这更亲密的。
其下牙齿角落处有白银补丁，乃是黑氏岩石的财富，其下有青铜补丁，乃是黑氏岩石的锋利武器，岩石之中没有比这更锋利的。
其下有钢铁补丁，没有比这更坚固的支撑。
16-1-206b
其下牙齿角落处有铁锈补丁，没有比这更坚固的堡垒，此五者封锁方式各不相同，若未能区分，暂且搁置，日后若有可靠来源，再行考证。
定曲黑马五兄弟，乃是黑氏岩石之大者，是牙齿岩石之大者，是凶猛岩石的父亲，是制造冲突的要塞，是韦尔玛（Wēr ma）居住的宫殿，是姜色（Cangse）依赖的城堡。
是达拉（Dgra bla，战神）居住的故乡，是压制野蛮人的首领，是夏智（Skya zhib）行进的铁锈，是屠杀罪恶的刽子手，是摧毁斯洛（Slo）岩石的锤子，是挖掘财物的矿坑。
在爆发冲突的战场上，定曲是守护的口诀，此岩石拥有穆列·琼杰（Mule Gzhung rgyal）金饰，有人称之为贝吾拉吉（Bse'u ra gcig）。
头顶发髻之处，是诸佛解脱之洞，腰间金刚杵之处，是不死金刚的长寿之源，从魔门抓住之处，是从深处牵引敌人心脏之处。
是黑岩之王，是岩石中的岩石，是强大韦尔玛的獠牙。

【English Translation】
6a
The common rock of the Tumchi Relgyi lineage, resembling a great Peng bird with broken wings.
Twelve grids are beneficial to it, eight diseases are beneficial to it, and ten black Yamānakas are good if they can be subdued. Three sufferings are beneficial to it. It looks like a conch Peng bird with six wings turned outwards, like a bird without wings walking on its feet.
Also known as the Nine-Fold Rock (Shosho Gutün Drak), the mouths of the fierce rocks are all Peng birds, resembling the jailer blacksmiths striking. When all five are tightly bitten by teeth.
The Tumchi Relgyi lineage, Chi Phying Rock, where seven eggs of the past were broken, not wanting the egg yolk to break, is the lifeblood of the place of existence, and also the witch of fate.
Alas! In the white light, it is hooked by teeth from the edge, and then hooked by teeth, both ends are hooked by teeth, the two in the center are hooked, and one in the corner is hooked, a total of five places.
All the hooked places are not only that, one in the corner and in the center, although there is a way to hook, it has not been clearly explained.
At the corner of Dingchu Black Horse's teeth, there is a golden patch at the corner of the teeth, which is the largest of the Black Clan rocks, and is the place where the tooth rocks depend. There is no closer relationship among the rocks than this.
Below it, the corner of the teeth has a silver patch, which is the wealth of the Black Clan rocks. Below it, there is a bronze patch, which is the sharp weapon of the Black Clan rocks. There is no sharper rock than this.
Below it, there is a steel patch, and there is no stronger support than this.
16-1-206b
Below it, the corner of the teeth has a rust patch, and there is no stronger fortress than this. The sealing methods of these five are different. If they cannot be distinguished, put them aside for the time being, and verify them later if there is a reliable source.
The five brothers of Dingchu Black Horse are the largest of the Black Clan rocks, the largest of the tooth rocks, the father of the fierce rocks, the fortress for creating conflict, the palace where Wēr ma lives, and the castle that Cangse relies on.
It is the hometown where Dgra bla lives, the leader who suppresses the barbarians, the rust through which Skya zhib travels, the executioner who slaughters sins, the hammer that destroys Slo Rock, and the mine for digging wealth.
On the battlefield where conflicts break out, Dingchu is the mantra of protection. This rock has Mule Gzhung rgyal gold ornaments, and some call it Bse'u ra gcig.
The place where the hair bun is on the top of the head is the cave of liberation for all Buddhas. The place where the vajra is on the waist is the source of longevity for the immortal vajra. The place grasped from the demon gate is the place to draw the enemy's heart from the depths.
It is the king of the black rock, the rock among the rocks, and the fangs of the powerful Wēr ma.

--------------------------------------------------------------------------------

ད་ཟླ་ཡིན། །ཀྱེ་བའི་མཐའ་གཉིས་སོས་བཀུག་ན། །སོ་ཡོན་མུན་པ་རང་ཁུག་བྲག །སོ་བྲག་ནང་གི་བཙན་པོ་ཡིན། །སོ་དང་ཀྱེ་བ་རང་ཁུག་གསུམ། །མོ་མདུད་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །མཐའ་དབུས་དོར་བའི་གཉིས་པོར་ཟིན། །ལོ་ཙཱ་རྣམས་ཀྱིས་མཚན་གསོལ་བ། །དགྲ་བླ་ཆུ་སྲིན་མགོ་ལ་ཆེ་བོ་རུ། །དགྲ་ལྷ་རང་མིང་རང་གིས་བཏགས། །སོ་ཡོན་ཙང་མ་ཙང་ཀུན་བྲག །བཅུ་གཅིག་ཁྲབ་ཁ་བསྣོལ་ན་བཟང་། །གཅིག་
16-1-207a
ལ་ཕྱུགས་ཀྱི་འོག་བསྣོལ་བཟང་། །གསུམ་ལ་རྟ་རྒྱུག་བྱེད་ན་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་དུར་ཀ་མནན་ན་བཟང་། །དང་པོ་དང་ནི་གསུམ་པར་ཟིན། །འདི་ལ་བཤད་པ་མ་རྙེད་དོ། །ཀྱེ་བ་རང་འགུགས་བཏགས་པ་ལས། །ཟིན་ཚུལ་དུ་མ་འོང་ན་ཡང་། །བལ་ཆེན་འབབ་པར་དཀའ་བ་ཡིན། །རང་ཁུག་ཐིག་གུར་སོས་བཀུག་པ། །ཁྲི་ལེ་ནོར་བུ་ཁོང་སེང་ཟེར། །གཏུམ་ཅི་ནོར་བུ་འབར་བའི་བྲག །བྲག་ཆེན་ནང་གི་ནོར་བུ་ཡིན། །འདི་ནི་ཡང་དག་བྲག་གི་དབྱིག །ལྷོ་ཡི་འཛམ་གླིང་བརྟེན་པ་ཡིན། །དཔལ་ལྡན་ལྷ་ཡི་ཡུལ་མཁར་དེར། །འབྲས་ད་ནང་བཏབ་པ་དོ་ནུབ་སྨིན། །ནོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བའི་བླ། །ད་ནི་ད་རོག་ལས་བྱུང་བྲག །ད་རོག་རང་ཤག་དཀར་མོ་ཡི། །སྐྱམ་གྱི་ནང་དུ་སོས་བཀུག་ན། །ད་རོག་རང་ཤག་ལྷ་རྒྱལ་བྲག །སྐྱེར་དཀར་དཔལ་མོ་མདུང་འཛིན་ཡིན། །དཔའ་ཆེན་ཝེར་མི་ཤེལ་མདུང་ཡིན། །ཕྱྭ་བྲག་དམུ་བྲག་གཉིས་ཀ་ཡིན། །འདི་ཐང་གཅིག་བབ་པའི་དུས་སྲིད་ན། །དམག་དཔོན་རྒྱལ་འདོད་ཆུས་དང་འཕྲད། །དམག་མི་ནོར་འདོད་ནོར་དང་འཕྲད། །མཚོན་ཆ་ངར་མ་ཁྲག་དང་འཕྲད། །དགྲ་བླ་དཔའ་འདོད་དཔའ་དང་འཕྲད། །སྤྱང་སེ་མགྱོགས་འདོད་བང་དང་འཕྲད། །འདི་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །མདུང་ལ་ལྕགས་ཀྱིས་མཐུད་པ་ཡིན། །འདི་ཡང་བཙན་ས་སྟོད་དུ་གཅེས། །ལུང་པ་དགུ་ཡི་ནོར་ཐོབ་ནས། །ཡུལ་ས་དགུ་ཡི་མི་ཡང་སོད། །དགྲ་རལ་པ་ཅན་དེ་མང་དུ་བཟུང་། །དེ་ཡི་ཕྲུ་གུའི་སྣེ་ནས་ཟིན། །ད་རོག་སྐྱིད་ནམ་མགོ་གཏུམ་བྲག །སྦྲུལ་ནག་མགོ་དགུའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ལྟས་ངན་ཐན་གྱི་གྲོལ་
16-1-207b
ཕུག་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །སྔོན་ངམ་རྗེས་བོར་བའི་དམོད་བྱད་དེ། །ལྷ་མི་རྣམས་ལ་སྡིག་པ་ཡིན། །བཙན་ས་བ་ཁོག་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་ཆེན་དག་ལ་ཁྲིམས་ཕོག་ནས། །མགོ་བོ་ཟམ་པར་བཏགས་ངོ་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་གཡུང་དྲུང་ཕུར་ཐོགས་སངས། །གང་གི་ལན་དུ་འདི་ངན་ནོ། །ཕུར་ཐོགས་ལན་དུ་འདི་བབ་ན། །ཀུན་ལ་སྣང་གསལ་ནམ་ལངས་ཀྱང་། །ལོང་བའི་སྟེང་དུ་མུན་མགོ་རུབ། །མི་རོ་རང་རོ་བྱས་པ་ཡིན། །རྨང་པོའི་སྟེང་དུ་གྱོད་མཛོལ་རྡིབ། །གཏོལ་བྱ་བཙོན་བཙོན་འགྲོལ་བྱ། །སད་ཁམས་ལན་དུ་འདི་བབས་ན། །སད་ཁམས་ཁ་འོད་གཞའ་དང་བྲལ། །ལ་ཐོད་རྩེ་ལ་མུན་ནག་འཁྲིགས། །མ་གཅིག་བུ་ཕོ་སྟག་འདྲ་གསུམ། །ལུང་པ་གསུམ་གྱི་མདོ

【现代汉语翻译】
现在是月（名）。
将‘ཀྱེ་བ’（kye ba）的两端拉回，
‘སོ་ཡོན’（so yon）的黑暗自身显现。
‘སོ་བྲག’（so brag）是内部的强大力量。
‘སོ་’（so）、‘ཀྱེ་བ’（kye ba）和自身显现三者，
都包含在这个护身结中。
抓住两端和中心。
译师们给它起的名字是：
‘དགྲ་བླ་ཆུ་སྲིན་མགོ་ལ་ཆེ་བོ་རུ’（dgra bla chu srin mgo la che bo ru）——敌神，在摩羯座的头部。
敌神自己给自己命名。
‘སོ་ཡོན་ཙང་མ་ཙང་ཀུན་བྲག’（so yon tsang ma tsang kun brag）。
十一根肋骨交叉是好的，
一根肋骨在牲畜下面交叉是好的。
三根肋骨用于赛马是好的，
十三根肋骨压住坟墓是好的。
抓住第一根和第三根肋骨。
没有找到对这个的解释。
从‘ཀྱེ་བ’（kye ba）自身显现的命名来看，
即使没有多种抓住的方式，
也很难让羊毛落下。
自身显现的线用‘སོས་བཀུག་པ’（sos bkug pa）拉回，
被称为‘ཁྲི་ལེ་ནོར་བུ་ཁོང་སེང་’（khri le nor bu khong seng）——宝座上的空心宝石。
‘གཏུམ་ཅི་ནོར་བུ་འབར་བའི་བྲག’（gtum ci nor bu 'bar ba'i brag）——凶猛的燃烧宝石之岩。
是巨大岩石中的宝石。
这是真正的岩石的本质。
是南方赡部洲的支柱。
在吉祥天神的城市里，
今天种下的稻子今晚成熟。
是增长财富和享受的神。
现在是从‘ད་རོག་’（da rog）中出现的岩石。
‘ད་རོག་’（da rog）是白色的自身住所。
如果在‘སྐྱམ་’（skyam）中用‘སོས་བཀུག་ན’（sos bkug na）拉回，
‘ད་རོག་’（da rog）是神圣胜利之岩。
‘སྐྱེར་དཀར་དཔལ་མོ་མདུང་འཛིན་’（skyer dkar dpal mo mdung 'dzin）——白刺树吉祥女神持矛。
‘དཔའ་ཆེན་ཝེར་མི་ཤེལ་མདུང་’（dpa' chen wer mi shel mdung）——伟大的英雄韦尔米谢尔之矛。
既是‘ཕྱྭ་བྲག་’（phya brag）——福岩，也是‘དམུ་བྲག་’（dmu brag）——天岩。
这在同一时间降临的时候，
军官与渴望胜利的河流相遇。
士兵与渴望财富的财富相遇。
锋利的武器与鲜血相遇。
敌神与渴望勇敢的勇敢相遇。
猎豹与渴望速度的速度相遇。
如果对这个施加一个束缚，
矛用铁连接。
这个在赞斯托（bTsan sa）的上部也很珍贵。
获得了九个地方的财富，
也杀死了九个地方的人。
抓住了许多有辫子的敌人，
抓住了他们的孩子的脖子。
‘ད་རོག་སྐྱིད་ནམ་མགོ་གཏུམ་བྲག’（da rog skyid nam mgo gtum brag）——达若吉南头凶猛之岩。
是九头黑蛇的命结。
是不祥旱灾的解脱之处。
对所有三个敌人的坟墓都不利。
是先前或之后被遗弃的诅咒，
是对神和人的罪恶。
无论赞斯托（bTsan sa）落在哪里，
都会对伟人处以刑罚，
他们的头被挂在桥上。
束缚的口是雍仲橛（g.yung drung phur）。
这是对什么的回答呢？
如果这是对橛的回答，
即使对所有人来说光明的天亮了，
黑暗也会落在瞎子身上。
人尸体被当作自己的尸体。
地基上的诉讼倒塌。
应该释放被监禁的人。
如果这是对萨康（sad khams）的回答，
萨康（sad khams）失去了光彩和彩虹。
山顶上笼罩着黑暗。
一个母亲和三个像老虎一样的儿子，
是三个山谷的交汇处。

【English Translation】
Now is the month (name).
If the two ends of 'ཀྱེ་བ' (kye ba) are pulled back,
The darkness of 'སོ་ཡོན' (so yon) manifests itself.
'སོ་བྲག' (so brag) is the powerful force within.
'སོ་' (so), 'ཀྱེ་བ' (kye ba), and the self-manifested three,
Are all contained within this protective knot.
Grasp the two ends and the center.
The translators named it:
'དགྲ་བླ་ཆུ་སྲིན་མགོ་ལ་ཆེ་བོ་རུ' (dgra bla chu srin mgo la che bo ru) - Enemy God, at the head of Capricorn.
The enemy god named himself.
'སོ་ཡོན་ཙང་མ་ཙང་ཀུན་བྲག' (so yon tsang ma tsang kun brag).
Eleven ribs crossed is good,
One rib crossed under livestock is good.
Three ribs used for horse racing is good,
Thirteen ribs pressing down on the tomb is good.
Grasp the first and third ribs.
No explanation was found for this.
From the naming of 'ཀྱེ་བ' (kye ba) self-manifested,
Even if there are not many ways to grasp,
It is difficult for the wool to fall.
The self-manifested thread is pulled back with 'སོས་བཀུག་པ' (sos bkug pa),
It is called 'ཁྲི་ལེ་ནོར་བུ་ཁོང་སེང་' (khri le nor bu khong seng) - Throne Empty Jewel.
'གཏུམ་ཅི་ནོར་བུ་འབར་བའི་བྲག' (gtum ci nor bu 'bar ba'i brag) - Fierce Burning Jewel Rock.
Is the jewel in the great rock.
This is the true essence of the rock.
Is the pillar of the southern Jambudvipa.
In the city of the glorious gods,
The rice planted today ripens tonight.
Is the god of increasing wealth and enjoyment.
Now is the rock that emerged from 'ད་རོག་' (da rog).
'ད་རོག་' (da rog) is the white self-abode.
If pulled back with 'སོས་བཀུག་ན' (sos bkug na) in 'སྐྱམ་' (skyam),
'ད་རོག་' (da rog) is the divine victory rock.
'སྐྱེར་དཀར་དཔལ་མོ་མདུང་འཛིན་' (skyer dkar dpal mo mdung 'dzin) - White Acacia Glorious Goddess Spear Holder.
'དཔའ་ཆེན་ཝེར་མི་ཤེལ་མདུང་' (dpa' chen wer mi shel mdung) - Great Hero Wermishel Spear.
Is both 'ཕྱྭ་བྲག་' (phya brag) - Fortune Rock, and 'དམུ་བྲག་' (dmu brag) - Sky Rock.
When this descends at the same time,
The officer meets the river that desires victory.
The soldier meets the wealth that desires wealth.
The sharp weapon meets the blood.
The enemy god meets the courage that desires courage.
The cheetah meets the speed that desires speed.
If a binding is applied to this,
The spear is connected with iron.
This is also precious in the upper part of Tsangto (bTsan sa).
Gained wealth from nine places,
Also killed people from nine places.
Captured many enemies with braids,
Grabbed the necks of their children.
'ད་རོག་སྐྱིད་ནམ་མགོ་གཏུམ་བྲག' (da rog skyid nam mgo gtum brag) - Da Rog Jinam Head Fierce Rock.
Is the life knot of the nine-headed black snake.
Is the place of liberation from inauspicious drought.
Is bad for all three enemy tombs.
Is the curse abandoned before or after,
Is a sin against gods and humans.
Wherever Tsangto (bTsan sa) falls,
Great men will be punished,
Their heads will be hung on the bridge.
The mouth of the binding is Yungdrung Phur (g.yung drung phur).
What is this an answer to?
If this is the answer to the phur,
Even if the bright day dawns for everyone,
Darkness will fall on the blind.
The human corpse is treated as one's own corpse.
The lawsuit on the foundation collapses.
Those imprisoned should be released.
If this is the answer to Sakham (sad khams),
Sakham (sad khams) loses its glory and rainbow.
Darkness gathers on the mountaintop.
A mother and three sons like tigers,
Is the confluence of three valleys.

--------------------------------------------------------------------------------

་རུ་བརླག །གསལ་བའི་ལན་དུ་འདི་བབ་ན། །ཉི་མ་མུན་གྱིས་བསྒྲིབ་པ་ཡིན། །བརྒྱགས་ཀྱི་ལན་དུ་འདི་བབ་ན། །བརྒྱགས་ཁ་རྩི་ཐོག་འདྲ་བ་དེ། །སད་དང་བ་མོས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ནན་ལྟར་ངན། །དེ་ཡི་གཉིས་ལ་སོས་ཟིན་ན། །སྐྱི་ནམ་ཡོར་པོ་མགོ་བཏུམ་བྲག །དམེ་འདྲེ་གཡེང་བ་རལ་ཆེན་ཡིན། །དམེ་གཅིག་མི་བྱེད་ཁ་མེད་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་ངན། །དེ་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །སྐྱི་ནམ་འུག་པ་གསེར་མིག་ཡིན། །མགར་འགོ་བ་ཡི་ཡང་སྙིང་ཡིན། །འཁྲུགས་པའི་མོ་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །བརྒྱག་གཉིས་སྦྲུལ་ནག་གསེར་མིག་བརྒྱགས། །འགར་འགོ་བ་ཡི་སྣུམ་རིགས་ཡིན། །འཁྲུགས་པའི་མོ་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །གསུམ་ལ་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་ན། །སྐྱི་ནམ་ལག་བཤལ་འདབ་མ་བྲག །དམུས་ལོང་དགུ་ལ་སྣ་ཁྲིད་གཅིག །ལོང་བ་ལག་པ་སྦྲེལ་བའི་བྲག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །ཀུན་ལ་འབྲེལ་སོགས་གཞན་མ་
16-1-208a
རྙེད། །ད་རོག་རྒྱལ་བུ་ཡབ་སྲས་ལས། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀྱི་དབུས་མར་འཇུས། །ད་རོག་ཁྲི་གཉེན་ལད་ཚ་ཐག །བྲག་རྣམས་ཀུན་གྱི་ཁྲ་ཚང་ཡིན། །དེ་ལ་བརྒྱགས་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ལད་ཚ་ཕུར་བུ་ཁྲོ་ཞལ་བརྒྱགས། །འདྲེ་ཐུབ་བྲག་འདི་སྟོད་དུ་གཅེས། །འཁྲུགས་པ་དག་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །མཚོ་རྒྱལ་སྐྱམ་ལ་སོས་བཀུག་ན། །ད་རོག་སྡིག་པ་རུ་གཟེར་བྲག །འདི་ལ་རལ་ནག་འཆང་གསུམ་ཡིན། །ཆུ་ཆེན་བྱེ་མའི་རྒྱུད་ན་གནས། །གཙང་ཉ་སྡིག་པ་ཟས་སུ་ཟ། །གདོད་ལ་ཁྲག་གི་ཆུ་རིས་འཛགས། །ཁ་ནས་སྡིག་པའི་ངན་སྔགས་ཟློས། །དམོད་བྱེད་སྡིག་མཐུ་ཁ་ནས་འདེབས། །བྲག་རལ་པ་ཅན་གྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །གང་དུ་བབས་ཀྱང་སྡིག་ངོ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །བརྒྱགས་གཅིག་ཐང་དཀར་མཚོ་རྒྱལ་བརྒྱག །བྲག་རལ་བ་ཅན་གྱི་བང་མཛོད་ཡིན། །ཡང་མཛོད་ཁ་ཞག་མེར་བ་ཡིན། །རྡོ་རྣམས་མཚོན་དུ་བསྒྱུར་མི་ཡིན། །གཡུལ་ལ་རྒྱལ་ཁ་ཐེངས་དགུ་ལེན། །བརྒྱག་གཉིས་ད་རོག་ཁྲི་འདུ་སོ་ད་ན། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་འབར་བ་བརྒྱག །བྲག་རལ་པོ་མེ་ཡི་ཡང་ནོར་ཡིན། །ཁྱུང་དང་ཤིང་དང་ནོར་བུ་གསུམ། །མོ་མདུད་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །དཔའ་བོ་བྲག་གི་ཡང་རྡོ་ཡིན། །སྐྱེར་བྲག་རྣམས་ལས་ཁ་དྲག་ཡིན། །ཏྲོང་བྲག་རྣམས་ལས་བཟང་རྒོད་ཡིན། །གཏུམ་ཆི་རྣམས་ཀྱི་གཉའ་རོག་ཡིན། །སོ་བྲག་ལྷ་དང་སྤྲད་མི་ཡིན། །ཐང་ཝེར་གཡུ་ཡག་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །བྲག་གི་ནང་གི་ཕྱུག་པོ་ཡིན། །འཕྲུལ་ཤ་རུ་དཀར་སྐྱེར་གྱིས་འཇུས། །ད་རོག་སེང་གེ་གཡུ་རལ་བྲག །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །ཁྲི་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ལེགས་ནས། །འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་གནང་ས་ཐོབ་
16-1-208b
ནུས། །རུ་ཐོག་སྐྱམ་གྱི་ནང་དུ་བཟུང་། །ད་རོག་རུ་ཐོག་རུ་སྐྱེས་བྲག །དུང་ཁྱུང་གཤིས་ལ་ལྷུང་ངོ་ཡིན། །ཡབ་སྲས་སྐྱེར་ལ་སོས་བཀུག་ན། །ད་

རོག་སྡིག་པ་རུ་རིང་བྲག །གྲི་བོན་བྱ་རུ་ཅན་ཞིག་བྱོན་དོགས་ཡོད། །སྐྱེར་གྱི་བྲག་དམར་ཁྲ་ཚང་ན། །ཁྲི་འོད་དཀར་ཝེར་མ་གཤོག་པ་ཅན། །ལྷག་པར་དམག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱེར་གྱི་ལྟོ་སྦྱོར་སྟག་རྩེ་ཡིན། །ནད་ཀྱི་ཆར་པ་འབབས་པ་ཡིན། །ཧྲང་གི་རུ་ཐོག་ལ་སོགས་པ། །ད་རོག་ཕལ་ཆེར་དཔྱད་པ་ནི། །མ་དཔེར་ཆད་པས་ཁུངས་མ་རྙེད། །རྒྱལ་བུ་མཆེད་གསུམ་སོ་བཀུག་པ། །ཕྲུག་གུ་གཅིག་གི་ནང་དུ་འཇུས། །ཞང་ཞུང་ཕུག་བས་མིང་བཏགས་པ། །ད་རོག་ལག་དྲུག་ཐུན་རྩེ་བྲག །བར་པས་མུ་ས་ཐང་བུ་རོ་འཛིན་ཟེར། །སྒོ་པས་སྐྱམ་གྱི་སྨེ་བ་ནག་པོ་ཟེར། །ཐུན་གྱི་སྡིག་པ་སྒོ་སྒྲིབ་བྲག །དང་མ་བཟང་པོ་ཕྱི་སར་བབ། །རང་གི་བཙན་སར་འདི་བབ་ན། །དམེ་འདྲེ་མགོ་ལ་རྭ་རྒྱས་ཡིན། །དམེ་འདྲེ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བར་འདུག །གཏོ་ལ་མཐོ་ཤིང་གྲི་ཡས་དང་། །གཉན་ཐོད་མི་ཁའི་རྫས་དང་བཅས། །དགྲ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་བོར་བར་བྱ། །བཙོད་རུར་ཕོ་གདོང་བྲིས་པ་དང་། །དུག་གི་མི་ལ་བྱི་བའི་མགོ། །བྱས་ལ་གང་གནོད་ཕྱོགས་སུ་བསྒྱུར། །ཡི་དམ་སྔགས་བཟླས་ཏིང་འཛིན་གཟབ། །གཞན་མ་ཅིས་ཀྱང་མི་ཐུབ་བོ། །ད་ནི་དམུ་དཔལ་བཏགས་པ་ལས། །འཁོར་ལོ་གླིང་བཞིའི་ཁོག་ལ་ནི། །སོས་བཀུག་ཁྲི་ལེ་ནོར་བུ་ཁོང་སེང་ན། །བྲག་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་ནོར་བུ་ཡིན། །གཞན་རྣམས་བཤད་པ་མ་རྙེད་དོ། །ཟེ་ཟེ་དཀྱིལ་ཆེན་ལས་བྱུང་བ། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་པོའི་ཕྱོགས་སུ་བཟུང་། །ཁྲི་ལེ་ཁྲི་
16-1-209a
གཤག་ཆེན་པོ་ནི། །ཏྲོང་སད་དེ་སྟག་རྩེ་འདབ་མ་ཅན། །རྡོ་རྗེ་བྲག་ལ་དཔའ་ཚང་ཡག །ཡུལ་མོ་འདེབས་ན་ཡུལ་མཁར་བཙན། །ཀླུ་མོ་ཞིང་ལ་འབྲས་དྲུག་ཡག །ཝེར་མ་གཉེན་དང་བསྡེབས་པའི་སྲས། །དམུ་དབལ་འདོགས་ལུགས་གཞན་མ་རྙེད། །ད་ནི་བག་སྐྱམ་སོས་བཀུག་པ། །སྐྱམ་དང་གྲུ་གསུམ་སོ་ལ་འཇུས། །ཆུ་སྤར་སྐྱེར་ནག་བྲག་ཅེས་བྱ། །རྩོག་དང་ནལ་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཡང་ན་སྐྱེར་ནག་ཕུང་མ་ལོག །གྲུ་གསུམ་བརྒྱག་ན་ཆེན་མའི་ནལ། །སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་ན་ཆུང་མའི་ནལ་ངོ་ཡིན། །ཝ་སྐྱམ་བཏགས་པ་དེ་ལས་ནི། །སྐྱེར་གྱིས་སོ་ལ་འཇུས་པ་ན། །སྐྱེར་ནག་མ་ལ་ཕྲད་དེ་བྲག །བཅུ་གསུམ་བླ་ནི་ངམ་གྱིས་ཁྱེར། །དོམ་གྱིས་སྐྱེས་པ་ཁྱེར་བ་ཡིན། །བརྒྱག་བཅས་ཕྱི་ནང་གར་བབ་ཀྱང་། །མི་འཆི་ནོར་འཆོར་གཉིས་ཀ་ནུས། །སྐྱེར་བ་མིན་ཝ་ཚ་ཁ་ཐུན་བྲག །ཆེན་མས་ནལ་བྱེད་གྲིབ་ཀྱི་ངོ་། །དེ་ཡི་ཕྲུ་གུས་སོ་ལ་འཇུས། །སྐྱེར་ནག་འཛིང་བ་རོ་ལྟེ་བ་འདི། །ཁྱིམ་གཅིག་ཕུང་བའི་བྲག་ནག་ཡིན། །ཕུང་བར་དུར་བུ་གློ་དོང་བྲག །བཅུ་གཅིག་རྟ་ཡི་བྲེས་ཕྱ་བཟང་། །བརྒྱད་སྒྲུབ་པ་བྱས་ན་སྡིག་སྒྲིབ་འདག །གཅིག་ཡ་མ་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ཤི་ཁ་ཆད་ངོ་ཡིན། །ལང་དགྲ་སྲི་ཐང་ལ་སྤུར་བས་ངན། །དེའི་མདུད་ལུགས་གཞན་མ་རྙེད། །དེ་ནས་སུ

【现代汉语翻译】
罗格·斯迪巴如仁扎（Rog Sdig pa ru ring brag）。恐怕会来一位持刀、头戴鸟羽冠的本教徒。
在红花色的崖壁上，有翅膀的千光白芒神（Khri 'od dkar wer ma）尤其擅长战争占卜。
红花的腹部是老虎的顶峰，会降下疾病之雨。像香的如托等，现在对罗格的大部分进行研究，但因母本缺失而找不到来源。
三位王子被召集，囚禁在一个孩子体内。用象雄语命名，现在的罗格六手托恩则扎（Rog lag drug thun rtse brag），中间的人称之为穆萨塘布若增（Mu sa thang bu ro 'dzin），守门人称之为斯坚的黑痣（Skyam gyi sme ba nag po）。
托恩的罪恶是遮蔽之崖（Sgo sgrib brag）。最初的美好降临在外围，当它降临在自己的领地时，邪魔头上会长角，似乎会出现大邪魔。给祭司高的木棍和刀，以及孽和人头的祭品，抛向敌方。
用雄性胆汁画在布上，用毒药做成老鼠头的人，做完后转向任何有害的方向。念诵本尊咒语，谨慎禅定，否则无论如何也无法战胜。
现在从名为穆巴（Dmu dpal）的地方，在四大洲的范围内，召集索库（Sos bkug）、赤列（Khri le）、诺布孔僧（Nor bu khong seng），它们是巨大崖壁的宝物。没有找到其他的描述。
从泽泽仲钦（Ze ze dkyil chen）中出现，抓住两个孩子的一方。赤列赤夏钦波（Khri le khri shag chen po）是宗萨，它有老虎顶峰般的叶子。金刚崖壁是勇士的住所。
如果在村庄里播种，村庄的城堡会很坚固。如果在龙女的田地里种植，会有六种好稻子。沃玛（Wer ma）与亲戚结合的儿子，没有找到其他穆巴的命名方式。
现在召集巴坚索（Bag skyam sos），将斯坚和三角形囚禁在牙齿里。水掌红花黑崖（Chu spar skyer nag brag）被称为措和纳尔的护身符结。或者红花黑色的坟堆会翻转。
如果种植三角形，就是大女人的纳尔。如果种植在红花上，就是小女人的纳尔。从沃斯坚的命名来看，当红花囚禁在牙齿里时，红花黑色的母亲会遇到崖壁，十三位神灵会被昂（Ngam）带走。熊会带走出生的人。
无论种植在哪里，内外都可以，既能不死，也能损失财产。红花不是沃查卡托恩崖（Wa tsha kha thun brag），大女人做纳尔，是阴影的象征。它的孩子囚禁在牙齿里。
红花纠缠的尸体中心，是摧毁一个家庭的黑崖。坟堆变成坟墓的洞穴崖壁。如果做十一匹马的占卜，会很好。如果做八次修行，可以消除罪恶。一个对病人有好处，十三个是死亡的象征。
将朗达（Lang dgra）和斯唐（Sri thang）的尸体埋葬在地上是不好的，没有找到其他的结法。然后是苏。

【English Translation】
Rog Sdig pa ru ring brag. There is a suspicion that a Bon practitioner with a knife and a bird-feathered crown will come.
On the reddish cliff, the thousand-light white Werma (Khri 'od dkar wer ma) with wings is especially good at war divination.
The belly of the red flower is the peak of the tiger, and a rain of diseases will fall. Like Shang's Rutog, etc., most of Rog is now being studied, but the source cannot be found due to the missing original.
The three princes were summoned and imprisoned in a child's body. Named in Zhangzhung language, the current Rog six-handed Thun rtse brag, the middle one is called Mu sa thang bu ro 'dzin, and the gatekeeper is called Skyam's black mole.
Thun's sin is the obscuring cliff (Sgo sgrib brag). The initial goodness descends on the periphery, and when it descends on its own territory, demons will grow horns on their heads, and a great demon seems to appear. Give the priest a tall stick and a knife, as well as the offerings of the Nyan and human heads, and throw them towards the enemy.
Draw on cloth with male bile, make a rat-headed person with poison, and after doing so, turn it to any harmful direction. Recite the Yidam mantra and be careful in meditation, otherwise you will not be able to overcome it no matter what.
Now from a place called Mupa (Dmu dpal), within the scope of the four continents, summon Sos bkug, Khri le, Nor bu khong seng, they are the treasures of the huge cliffs. No other descriptions have been found.
Appearing from Ze ze dkyil chen, grab one side of the two children. Khri le khri shag chen po is Trongsad, it has tiger-peak-like leaves. The Vajra cliff is the abode of warriors.
If planted in the village, the village's castle will be strong. If planted in the field of the Dragon Lady, there will be six good kinds of rice. The son of Werma (Wer ma) combined with relatives, no other naming method for Mupa has been found.
Now summon Bag skyam sos, imprison Skyam and the triangle in the teeth. The water-palm red-flower black cliff (Chu spar skyer nag brag) is called the amulet knot of Tsog and Nal. Or the red-flower black tomb will turn over.
If a triangle is planted, it is the Nal of the great woman. If planted on a red flower, it is the Nal of the young woman. From the naming of Wa skyam, when the red flower is imprisoned in the teeth, the red-flower black mother will meet the cliff, and thirteen deities will be taken away by Ngam. The bear will take away the born person.
No matter where it is planted, inside or outside, it can both not die and lose property. The red flower is not Wa tsha kha thun brag, the great woman makes Nal, it is a symbol of shadow. Its child is imprisoned in the teeth.
The corpse center of the entangled red flower is the black cliff that destroys a family. The tomb turns into a tomb cave cliff. If you do the divination of eleven horses, it will be good. If you do eight practices, you can eliminate sins. One is good for the sick, thirteen is a symbol of death.
It is bad to bury the corpses of Lang dgra and Sri thang on the ground, and no other knotting method has been found. Then there is Su.

--------------------------------------------------------------------------------

མ་ཟུར་ཐེར་སྐྱམ་ལས། །འདི་སོགས་བཤད་པ་མ་རྙེད་དོ། །ཀྱེ་བ་བག་ལེ་སྐྱམ་བཏགས་པས། །ད་ནི་ལི་ཡན་བཏགས་པ་ལས། །རྩ་བ་སོ་ཡི་ཁ་བུར་ཡིན། །ཤག་ལེ་སོ་ཡིས་བཀུག་པ་དང་། །ད་རོག་མུ་ཁ་ལི་ཡན་གྱི། །སྐྱེར་གྱིས་འཇུས་པར་གྱུར་པ་དང་། །
16-1-209b
མུ་ཙ་བཏགས་པ་མ་རྙེད་དོ། །དེ་བཞིན་མུན་རུམ་བཏགས་པ་སོགས། །གཞན་མ་དག་ནི་མ་རྙེད་དོ། །ཀྱེ་བ་བག་ཐོགས་ལི་ཡན་གྱི། །བཞི་རྩེ་ཕྲུ་གུར་སོས་ཟིན་ན། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་ལྕམ་མོ་ཡིན། །ལྷ་ལྕམ་མཚལ་གྱི་ཐིག་ལེ་ཅན། །ཀླུ་ལྕམ་གཡུ་ཡི་ཟོར་འཕར་མ། །སྦྲང་ཆང་གྲུང་ཆང་བརྒྱད་ཀྱིས་དབས། །ཤེལ་གྱི་བུ་མོ་ནུ་འབར་མ། །གཡུ་ཡི་སྐྲ་དང་སྨིན་འཁྲུག་ཅན། །མུ་ཁ་ལི་ཡན་བཏགས་པ་ལས། །སྐྱེར་གྱི་ཕྲུ་གུ་གཅིག་པོས་འཇུས། །སྐྱེར་ནག་ཁ་ཐུན་བྲག་ཞེས་བྱ། །བུ་རོ་ཕ་ཡིས་ཁུར་ངོ་ཡིན། །མ་རོ་གཡག་ལ་བཀལ་ངོ་ཡིན། །དེ་ཡི་མདུད་ལུགས་གཞན་མ་རྙེད། །བཞི་ཡི་མཐའ་གཉིས་སོ་ཡིས་བཀུག །དབུས་སུ་ཕྲུ་གུ་གཅིག་གྱོན་པ། །ཁས་དྲག་བསེའུ་རུ་གཅིག་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་དམག་ཚོགས་ལ། །བྱེས་ཐུབ་མང་སྟེ་གཡུལ་ཐུབ་ཉུང་། །གཡུལ་ཐུབ་བསེའུ་རུ་གཅིག་ཡིན། །བསེའུ་པགས་པ་དམར་བ་ཡིན། །བསེ་ལ་གྲང་འབྲུམ་ཡོད་པ་དེ། །ཕ་དེ་གསེར་སྦལ་ཡིན་པར་ངེས། །བསེ་ལ་རི་མོ་ཡོད་པ་དང་། །རྭ་ལ་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བ་དེ། །མ་ནི་མཚོ་སྨན་ཡིན་པར་བརྟགས། །ཁ་དྲག་བསེའུ་རུ་གཅིག་ལ། །དབང་ནི་ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོས་བྱིན། །མཐུ་ནི་ས་བདག་རྒྱལ་པོས་བསྐྱེད། །འདི་སྟོད་ལ་ཁྱུང་གསུམ་རྩེ་སྤྲོད་ཡོད། །ཁྱུང་ཡིན་པའི་རྟགས་སུ་བྱ་གཤོག་ཡོད། །སྦལ་པ་ཡིན་པའི་རྟགས་སུ་ནི། །ལུས་ལ་ཆུ་རིས་ཆགས་པ་ཡིན། །བ་ཡིན་རྟགས་གཟུགས་བཞི་མགོ་དང་ལྔ། །རྔ་སྙིང་དག་དང་དྲུག་ཏུ་ཡོད། །བ་དང་སྦལ་པ་ཁྱུང་དང་གསུམ། །ལྷ་དང་ཀླུ་དང་སྦྲུལ་དང་དྲུག །སྣང་བ་མུན་པ་གཉིས་དང་བརྒྱད། །སྨོན་ལམ་གྲོལ་ཕུག་དེ་དང་དགུ། །ཁ་དྲག་བསེའུ་འདི་ལ་ཚང་། །རྒྱལ་
16-1-210a
པོའི་རྟགས་སུ་ལ་ཐོད་ཡོད། །རྒྱལ་མོའི་རྟགས་སུ་བྲང་རྒྱན་ཡོད། །རྒྱལ་བུའི་རྟགས་སུ་གསེར་ཆབ་ཡོད། །གནས་ནི་རི་རབ་རྩེ་ན་གནས། །རི་བྲག་རྣམས་ཀྱང་འབངས་སུ་བསྐོར། །རྒྱུག་ནི་ཆུ་བོའི་གཞུང་ལ་རྒྱུག །ཆུ་བྲན་རྣམས་ཀྱང་འབངས་སུ་བསྐོར། །འཛེགས་ནི་དགེ་བའི་སྐས་ལ་འཛེགས། །འདུག་ནི་ཆོས་ཀྱི་མེ་ཆེན་སྟེང་ན་འདུག །དམྱལ་བ་རྣམས་ཀྱང་དམྱལ་ཐག་གཅོད། །ཟས་སུ་མི་ཤ་རྟ་ཤ་ཟ། །སྐོམ་དུ་མི་ཁྲག་རྟ་ཁྲག་འཐུང་། །བསེའུ་གཤིན་ཡུལ་བྱོན་ཙ་ན། །གཤིན་རྗེ་ཡོངས་ཀྱིས་མཚན་གསོལ་བ། །བསེའུ་གཤིན་རྗེ་ཆོས་རྒྱལ་ཟེར། །ཕྱག་ན་ཁྲམ་ཤིང་ནག་པོ་བསྣམས། །གཤིན་རྗེ་རྣམས་ཀྱི་དམག་དཔོན་བྱེད། །སྟེང་ལྷ་ཡི་ཡུལ་དེར་བྱོན་རྩ་ན། །ལྷ་རྣམས་ཡོངས་ཀྱི་མཚན་གསོལ་བ། །ཆོས

【现代汉语翻译】
在《མ་ཟུར་ཐེར་སྐྱམ་》中，没有找到类似的描述。
如果用‘ཀྱེ་བ་བག་ལེ་སྐྱམ་’来命名，现在用‘ལི་ཡན་’来命名。
根源在于牙齿的突出。
用‘ཤག་ལེ་’牙齿勾住，现在用‘ད་རོག་མུ་ཁ་ལི་ཡན་’的荆棘抓住。
没有找到‘མུ་ཙ་’的命名。
同样，像‘མུན་རུམ་’的命名等，其他的也没有找到。
如果用‘ཀྱེ་བ་བག་ཐོགས་ལི་ཡན་’的四尖刺已经成熟，那就是强大的‘ཝེར་མ་’的姐妹。
她是拥有朱砂痣的女神，是拥有绿松石护身符的龙女。
用蜂蜜酒和青稞酒供奉，是拥有闪耀乳房的琉璃少女。
拥有绿松石头发和纠结眉毛的人，用‘མུ་ཁ་ལི་ཡན་’命名，被一棵荆棘的幼苗抓住。
黑色的荆棘被称为‘ཁ་ཐུན་བྲག་’，儿子由父亲背负，母亲则驮在牦牛上。
没有找到其他的捆绑方式，用牙齿勾住四个角的两端，中间穿着一件幼苗。
这是一个强大的‘བསེའུ་རུ་’，对于强大的‘ཝེར་མ་’军队来说，能逃脱的多，能战斗的少，能战斗的只有一个‘བསེའུ་རུ་’。
‘བསེའུ་’的皮肤是红色的，如果‘བསེ་’上有冻疮，那一定是父亲是金蛙。
如果‘བསེ་’上有条纹，角上闪耀着光芒，那就可以确定母亲是海神。
对于强大的‘ཁ་དྲག་བསེའུ་རུ་’来说，权力是龙王给予的，力量是地神之王创造的。
这个上面有三只鹏鸟互相嬉戏，有鸟的翅膀作为是鹏鸟的标志。
作为是青蛙的标志，身体上有水波纹。
作为是牛的标志，有四个头和五个身体部位，有尾巴和心脏等六个部位。
牛、青蛙和鹏鸟这三者，神、龙和蛇这六者，光明和黑暗这两种现象以及祈祷的洞穴这九者，都集中在这个强大的‘ཁ་དྲག་བསེའུ་’上。
作为国王的标志，它有头盔；作为王后的标志，它有胸饰；作为王子的标志，它有金色的尿液；它的住所位于须弥山顶，周围环绕着山石作为臣民；它在河流的中心奔跑，周围环绕着小溪作为臣民；它攀登善良的阶梯，坐在佛法的火堆上，也能斩断地狱的锁链；它吃人肉和马肉作为食物，喝人血和马血作为饮料。
当‘བསེའུ་’前往死者之地时，所有的阎罗王都尊称它为‘བསེའུ་阎罗法王’，手中拿着黑色的判决木，是阎罗王军队的统帅。
当它前往天界时，所有的天神都尊称它为‘ཆོས’

【English Translation】
In the Ma-zur Ther-kyam, no similar descriptions were found.
If named 'kye-ba bag-le skyam', now named 'li-yan'.
The root is in the protrusion of the teeth.
Hooked with 'shag-le' teeth, now grabbed by the thorns of 'da-rog mu-kha li-yan'.
The naming of 'mu-tsa' was not found.
Similarly, the naming of 'mun-rum' etc., others were not found.
If the four-pointed thorns of 'kye-ba bag-thogs li-yan' have matured, then she is the sister of the powerful 'wer-ma'.
She is a goddess with a vermillion mark, a dragon girl with a turquoise amulet.
Offered with honey wine and barley wine, she is a glass maiden with shining breasts.
With turquoise hair and tangled eyebrows, named 'mu-kha li-yan', grabbed by a single thorn seedling.
The black thorn is called 'kha-thun brag', the son is carried by the father, and the mother is loaded on the yak.
No other binding method was found, hooking the two ends of the four corners with teeth, wearing a seedling in the middle.
This is a powerful 'bse'u-ru', for the mighty 'wer-ma' army, many can escape, few can fight, only one 'bse'u-ru' can fight.
The skin of 'bse'u' is red, if 'bse' has frostbite, then it must be that the father is a golden frog.
If 'bse' has stripes and the horns shine with light, then it can be determined that the mother is a sea goddess.
For the powerful 'kha-drag bse'u-ru', the power is given by the Dragon King, and the strength is created by the Earth Lord King.
This one has three garudas playing with each other on top, and has bird wings as a sign of being a garuda.
As a sign of being a frog, there are water patterns on the body.
As a sign of being a cow, there are four heads and five body parts, with a tail and heart, etc., six parts.
The three of cow, frog, and garuda, the six of god, dragon, and snake, the two phenomena of light and darkness, and the nine of the cave of prayer, are all concentrated on this powerful 'kha-drag bse'u'.
As a sign of the king, it has a helmet; as a sign of the queen, it has a breast ornament; as a sign of the prince, it has golden urine; its residence is on the top of Mount Sumeru, surrounded by rocks as subjects; it runs in the center of the river, surrounded by streams as subjects; it climbs the ladder of goodness, sits on the fire of Dharma, and can also cut the chains of hell; it eats human flesh and horse meat as food, and drinks human blood and horse blood as a drink.
When 'bse'u' goes to the land of the dead, all the Yamarajas honor it as 'Bse'u Yama Dharma King', holding a black judgment wood in his hand, and is the commander of the Yamaraja army.
When it goes to the heavenly realm, all the gods honor it as 'chos'.

--------------------------------------------------------------------------------

་སྐྱོང་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཟེར། །ཕྱག་ན་ཙན་དན་བིང་ཆེན་བསྣམས། །ལྷ་རྣམས་ཡོངས་ཀྱི་དམག་དཔོན་མཛད། །ལྷ་མིན་ཡུལ་དེར་བྱོན་ཙ་ན། །ལྷ་མིན་ཡོངས་ཀྱིས་མཚན་གསོལ་བ། །བསེའུ་ལྷ་དབང་དངས་སངས་ཟེར། །ཕྱག་ན་གསེར་མདུང་ཁྲ་མོ་བསྣམས། །ལྷ་མིན་རྣམས་ཀྱི་དམག་དཔོན་མཛད། །བསེའུ་གཉན་ཡུལ་བྱོན་ཙ་ན། །གཉན་རྣམས་ཡོངས་ཀྱིས་མཚན་གསོལ་བ། །བསེའུ་གཉན་རྒན་དེ་བ་ཟེར། །ཕྱག་ན་བེར་རྒ་འབྲུག་མགོ་བསྣམས། །གཉན་རྣམས་ཡོངས་ཀྱི་དམག་དཔོན་མཛད། །ཀླུ་ཡི་དམག་དཔོན་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་ཟེར། །ཕྱག་ན་ནོར་བུ་འབར་བ་བསྣམས། །བྱོལ་སོང་དམག་དཔོན་དུང་སེང་དཀར་མོ་ཟེར། །ཕྱག་ན་སེང་གེའི་གཡུ་རལ་བསྣམས། །ཡི་དྭགས་རྒྱལ་པོ་ཁ་འབར་མ། །ཕྱག་ན་བདུད་རྩིའི་འོ་རྒྱུན་འཛིན། །སྨོན་ཡུལ་དམག་དཔོན་མཐུ་ཆེན་སྨོན་པ་ཟེར། །ཕྱག་ན་ཡ་ཚ་དཀར་ཕྲན་བསྣམས། །འདི་ཞང་ཞོང་དར་བའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །ལྷ་བཙུན་དགྲ་བླའི་
16-1-210b
དམག་དཔོན་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མའི་རྒྱུག་ལམ་ཡིན། །དུས་དང་བསྐལ་པ་དེ་ཙམ་ན། །ལྷའུ་ལོད་པོའི་ཞལ་ན་རེ། །སྨོན་པས་ངམ་ལ་དམག་འདྲེན་ན། །དགྲ་བླ་ཡུལ་སྲུང་མ་བརྐོས་ན། །དགྲ་བླ་འཁྱམས་པའི་ཉེན་ཡོད་གསུངས། །ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་ཞལ་ན་རེ། །དགྲ་བླ་གཡུལ་སྲུང་དམག་བསྐོས་སྐད། །ལྷའུ་ལོད་པའི་ཞལ་ན་རེ། །ཁས་དྲག་བསེའུ་ར་གཅིག་ལ། །དགྲ་བླ་རྣམས་ཀྱི་བླ་རྟེན་ཡོད། །དེ་ལྟར་དགྲ་བླའི་སྤྱི་རྗེར་བསྐྱོས། །དེ་ནས་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་ཀྱི། །ཁས་དྲག་བསེའུ་ར་གཅིག་དང་། །དམུ་དབལ་འཁོར་ལོ་གླིང་བཞི་ནི། །གསེར་གྱི་རུས་སྦལ་སེར་པོ་དང་། །སྤོ་བར་གླིང་བཞི་བརྒྱག་པ་ནི། །ས་བདག་ཙང་ཀུན་ཁྱབ་པ་སྟེ། །དགྲ་བླའི་གཡུལ་སྲུང་སྤྱི་རྗེར་བསྐོས། །དེར་ཡེ་དམག་ཚོགས་ནས་ངམ་ལ་དྲངས། །ངམ་གྱི་ཡུལ་ཁམས་ཆམ་ལ་ཕབ། །སྲིད་པ་དེ་ཡི་བླ་གནས་དང་། །བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ནི། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་བླ་རི་ལ། །དགྲ་བླའི་བླ་ཤིང་བླ་གནས་དང་། །བླ་མཚོ་ཁས་དྲག་འདི་རྣམས་བབས། །བཅུ་གཉིས་སྐྱམ་ཆག་འཐོར་གསུམ་སོགས། །ངན་སྙིགས་མདུད་པ་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་གསུམ་དགྲ་བླ་སད་ཁམས་ན། །ངམ་ཁམས་ཆམ་ལ་ཕེབ་པ་ཡིན། །དགྲ་སོད་ནོར་ཐོབ་རྒྱལ་ཁ་འབྱུང་། །དེ་ཡི་དབྱེ་བ་གཞན་དག་དང་། །ལི་ཡན་ལྷག་མ་གཞན་དག་གི། །བྲག་མདུད་བཤད་པ་མ་རྙེད་དོ། །སྐྱམ་གྱི་མ་ཟེ་སོས་བཀུག་ཚུལ། །སྐྱམ་དང་ཕྲུག་གསུམ་སོ་སོར་གོན། །འདི་ཡི་བཤད་པ་མ་རྙེད་དོ། །སྐྱམ་དེ་སད་སོང་རྩེ་མོས་འཇུས། །སད་ཀྱི་མ་ཟེ་བཏགས་པ་སྟེ། །སོ་བྲག་སད་དེ་ཁ་ཐུན་བྲག །ངམ་གྱི་མདུང་ནག་ཁྲབ་འབུག་ཡིན། །སད་ཀྱི་གཉིས་ཀས་འཇུས་པ་ན། །ཏྲོང་ཆེན་ལྷ་འདུས་འབྲོང་རུ་བྲག །སད་དང་དམུ་ནམ་ཏྲོང་
16-1-211a
དང་གསུམ། །མོ་བདུད་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །འདི་ཡང་བྲག་གི་ཝེར་

【现代汉语翻译】
名为སྐྱོང་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་（守护大黑天，梵文：Skandha Mahākāla，梵文罗马拟音：Skandha Mahākāla，字面意思：蕴 大黑天）。
手中拿着檀香木手杖，
担任诸神的军队统帅。
当他前往阿修罗的领地时，
所有的阿修罗都尊称他为：
བསེའུ་ལྷ་དབང་དངས་སངས་（贝吾天王当桑）。
手中拿着花纹繁复的金色长矛，
担任阿修罗的军队统帅。
当他前往念（Gnyan）的领地时，
所有的念都尊称他为：
བསེའུ་གཉན་རྒན་དེ་བ་（贝吾念老德瓦）。
手中拿着山羊皮鼓，鼓面绘有龙头，
担任念的军队统帅。
龙族的军队统帅名为གཙུག་ན་རིན་ཆེན་（顶上宝）。
手中拿着燃烧的宝珠。
旁生道的军队统帅名为དུང་སེང་དཀར་མོ་（白海螺狮子）。
手中拿着狮子的绿色鬃毛。
饿鬼道的国王名为ཁ་འབར་མ་（口燃）。
手中拿着甘露乳汁。
门隅的军队统帅名为མཐུ་ཆེན་སྨོན་པ་（大能猛巴）。
手中拿着白色的小箭。
这是象雄兴盛时期的战神，
是拉尊战神的
军队统帅，
是大能威玛的跑道。
在那个时代和劫数，
拉吾勒波说道：
‘如果猛巴将军队引向昂（Ngam），
如果不雕刻战神和护国神，
战神有迷失的危险。’
耶辛旺佐说道：
‘应该委任战神为护卫军队。’
拉吾勒波说道：
‘在一只强大的贝吾羊身上，
有所有战神的命依。’
就这样，他被提升为战神的总首领。
之后，耶辛旺佐的
强大贝吾羊，
以及木巴轮四洲，
还有金色的乌龟，
在斯波瓦尔支撑四洲，
遍布所有土地神，
被任命为战神的护卫总首领。
在那里，耶军聚集并被引向昂。
昂的领地被征服。
那个时代的生命之地，
那个劫数的占卜结，
在十一座战神的命山上，
战神的命树、命地，
以及命湖都降临了。
十二种衰败、断裂、分散等，
不祥的结降临之后，
十三位战神在萨康，
昂康被征服。
战胜敌人，获得财富，取得胜利。
那里的区别和其他的，
以及李彦的残余和其他的，
关于岩石结的解释没有找到。
衰败的玛则如何弯曲，
衰败和三个孩子分别穿戴，
关于这个的解释没有找到。
衰败的萨松用尖端抓住，
萨的玛则被系上，
索扎萨是卡吞岩。
昂的黑矛是盔甲的孔洞。
当萨的两者都抓住时，
宗钦拉杜仲如岩。
萨和木南宗
和三者，
魔和恶魔都聚集在这里。
这也是岩石的威玛。

【English Translation】
It is called སྐྱོང་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ (Protector Mahākāla, Sanskrit: Skandha Mahākāla, IAST: Skandha Mahākāla, literally: Skandha Great Black).
Holding a sandalwood staff in his hand,
He serves as the commander of the armies of the gods.
When he goes to the land of the Asuras,
All the Asuras honor him with the name:
བསེའུ་ལྷ་དབང་དངས་སངས་ (Beu Lhawang Dangsang).
Holding a patterned golden spear in his hand,
He serves as the commander of the armies of the Asuras.
When he goes to the land of the Gnyan,
All the Gnyan honor him with the name:
བསེའུ་གཉན་རྒན་དེ་བ་ (Beu Gnyan Gen Dewa).
Holding a goatskin drum with a dragon's head painted on it in his hand,
He serves as the commander of the armies of the Gnyan.
The commander of the Naga armies is called གཙུག་ན་རིན་ཆེན་ (Tsukna Rinchen, Jewel on the Crown).
Holding a burning jewel in his hand.
The commander of the animal realm is called དུང་སེང་དཀར་མོ་ (Dung Seng Karmo, White Conch Lion).
Holding a lion's green mane in his hand.
The king of the pretas is called ཁ་འབར་མ་ (Kha Bama, Burning Mouth).
Holding a stream of nectar milk in his hand.
The commander of the Mon country is called མཐུ་ཆེན་སྨོན་པ་ (Thu Chen Monpa, Mighty Monpa).
Holding a small white arrow in his hand.
This is the war god of the flourishing Zhang Zhung,
He is the war god of Lhatsun,
The commander of the armies,
Is the racecourse of the mighty Werma.
In that time and kalpa,
Lhau Lodpo said:
'If Monpa leads the army to Ngam,
If the war god and the guardian deity are not carved,
There is a danger of the war god getting lost.'
Yeshen Wangdzok said:
'The war god should be appointed as the guardian of the army.'
Lhau Lodpo said:
'On a powerful Beu sheep,
There is the life force of all the war gods.'
Thus, he was promoted to the general leader of the war gods.
After that, Yeshen Wangdzok's
Powerful Beu sheep,
And the Mu wheel of the four continents,
And the golden turtle,
Supporting the four continents in Spowal,
Spreading throughout all the earth lords,
Was appointed as the general leader of the war god's guardian.
There, the Ye army gathered and was led to Ngam.
The land of Ngam was conquered.
The life place of that existence,
The divination knot of that kalpa,
On the eleven life mountains of the war gods,
The war god's life tree, life place,
And the life lake all descended.
Twelve kinds of decay, breakage, dispersion, etc.,
The inauspicious knots descended,
Thirteen war gods in Sakham,
Ngamkham was conquered.
Victory over enemies, gaining wealth, achieving victory.
The distinctions there and others,
And the remnants of Liyan and others,
The explanation of the rock knots has not been found.
How the decay's Maze bends,
Decay and the three children wear separately,
The explanation of this has not been found.
Decay's Sasong grabs with the tip,
The decay's Maze is tied,
Sozhak Sa is Kathun Rock.
Ngam's black spear is the hole in the armor.
When both of Sa grab,
Trongchen Lhadu Throngru Rock.
Sa and Muna Trong
And the three,
Demons and devils are all gathered here.
This is also the Wer of the rock.

--------------------------------------------------------------------------------

མ་ཡིན། །དེ་ནས་ན་འབན་བཏགས་པ་ལས། །ཐིག་ལྔ་སོ་སོར་སོ་ཡིས་བཀུག །ཏྲོང་ཆེན་ཁ་འོད་རྫ་ཉིལ་བྲག །ཡང་ན་ཧུར་ཐུམ་བྲག་ཀྱང་ཟེར། །སོ་ཡོ་ནས་རི་དཀར་པོ་བྲག །བཅུ་གཅིག་སྐྱེ་བོ་མི་ནག་འདུལ་ན་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་བསང་མཆོད་བྱེད་ན་བཟང་། །གསུམ་ལ་བུ་ཚ་ནད་པ་བདེ། །བཅུ་གསུམ་དབང་ལུང་ཞུ་ན་བཟང་། །བུ་ལྔ་ནེ་ཚ་སོང་བ་ན། །ཏྲོང་ཆེན་རེ་འབྱམས་འབུམ་སྡེ་བརྒྱག །ཏྲོང་རིགས་བྲག་གི་ཆེ་བ་ཡིན། །མོ་སྒོ་གོར་གྱིས་འཁྱིལ་བ་དེ། །ཕྱི་ཡི་ལྕགས་རིས་འཁོར་བ་ཡིན། །བུ་ལ་དབྱིག་ལྔ་སོང་བ་དེ། །སངས་རྒྱས་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་ཡིན། །རྩེ་ལ་ལེའུས་འཇུས་པ་དེ། །ལྷ་ཁང་མགོ་ཡི་གསེང་འབྲུ་ཡིན། །གཡས་གཡོན་གཉིས་ཀྱི་ལེའུ་དེ། །ཁྱུང་ཆེན་ཕོ་མོ་རྣམ་གཉིས་ཡིན། །ནང་གི་ལེའུ་གཉིས་པོ་དེ། །ནང་གི་ཇོ་ཤག་རྣམ་གཉིས་ཡིན། །དབུས་ཀྱི་བསམ་ཡས་ཚར་ཉིན་བབས། །སངས་རྒྱས་སྟོང་རྩ་བྱོན་དུས་བབས། །ཡང་ན་དེ་དག་འདས་དུས་བབས། །བྲག་ལ་འདི་བས་ཆེ་བ་མེད། །བྲག་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་ཕ་རྒན་ཡིན། །བྲག་ཕྲན་རྣམས་ཀྱི་ཡང་མྱེས་ཡིན། །བརྒྱད་ཅུ་བྲག་གི་ཕུག་དེ་ཡིན། །དེ་ལྟར་བྲག་རིགས་མདུད་པ་རྣམས། །རང་རང་དམིགས་བསལ་བཟང་བཤད་དང་། །དྲག་ལས་དམག་ཇག་མ་གཏོགས་པ། །སྤྱི་ལ་ངན་པའི་མོ་མདུད་ཡིན། །ལར་བྲག་གཡུང་དྲུང་དང་པོ་གང་ནས་ཆད། །དང་པོ་ཆད་ཁུངས་གཅིག་ལས་མེད། །སྣང་གསལ་ལྷ་ཡི་ཡུལ་ནས་ཆད། །ཕ་ཁུངས་ཡེ་ལ་མ་ཁུངས་ངམ། །བྲག་ལ་འབུམ་ཞོན་བྱས་པ་ཡོད། །བྲག་ལ་འབུམ་ཁྲིད་བྱས་པ་ཡོད། །བྲག་ལ་ཐང་དཀར་གྱེན་འཇོལ་ཡོད། །བྲག་ལ་ཐར་
16-1-211b
ནག་ཐུར་འདུག་ཡོད། །བྲག་ལ་ཐང་སྨུག་འཕྲེད་འཇོལ་ཡོད། །དཀར་པོ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡོད། །ནག་པོ་བགད་པའི་ཁ་འཛུམ་ཡོད། །བྲག་ཆེན་ཟན་གྱིས་བསླུས་པ་ཡོད། །བྲག་ནག་སློག་པ་ཕྱིར་བསྒྱུར་ཡོད། །ལར་དམག་ཆེན་ཁྲོམ་ལ་བྲག་ཆེན་དགའ། །བྲག་གི་འབུམ་ཞོན་འབུམ་ཁྲིད་ཡིན། །སོ་བྲག་རུ་ཐོགས་ཐང་དཀར་གྱེན་འཇོལ་ཡིན། །སྤོ་བྲག་དཔའ་བོ་མདུང་ཐོགས་དེ། །ཐང་སྨུག་འཕྲེང་ལ་འཇོལ་བ་ཡིན། །སྐྱེར་བྲག་མགོ་བོ་ཐུར་བསྟན་རྣམས། །བྲག་གི་ཐང་ནག་ཐུར་འདུག་ཡིན། །སྤོ་བྲག་དང་མའི་སྒོ་བརྒྱག་དེ། །དཀར་པོ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །སོ་བྲག་ཐོད་ལ་བརྒྱག་བཅས་རྣམས། །ནག་པོ་བགད་པའི་ཁ་འཛུམ་ཡིན། །རང་སར་བྲག་ཆེན་བབས་པ་ཡི། །ཕྱི་སར་བརྒྱག་གི་གཡུང་དྲུང་ན། །བྲག་ཆེན་ཟན་གྱིས་བསླུས་པ་ཡིན། །ལན་དུ་ན་འབན་བབ་པ་ན། །བྲག་སློག་པ་ཕྱིར་བསྒྱུར་བྱས་པ་ཡིན། །སྐར་ཆེན་ཐང་ལ་ལྷུང་བ་ཡིན། །ལར་བྲག་རིགས་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །བྲག་མཐའ་མཚོ་ཡིས་བསྐོར་བ་ཡིན། །ཕ་ཆེན་ཡུལ་མཁར་བརྩིགས་ན་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་གྱད་མགོ་གྱད་ཀྱིས་མནན། །དགྲ་འདྲེའི་མནན་པ་བྱེད་ན་བཟང་། །གལ་བར་བ་སྣ་ཕྱ་ཡིས་བཟུང་། །བྱ་ཡུན་ང

【现代汉语翻译】
不是这样！从那之后，在名为纳本的地方，用牙齿将五条线分别弯曲。那是雄伟的卡奥山崖，或是被称为胡尔图姆的悬崖。从索约到白色的山崖，如果能调伏十一个黑色的人，那就太好了。如果能为八个做桑供，那就太好了。如果能为三个生病的孩子祈福，那就太好了。如果能为十三个请求灌顶和传承，那就太好了。当五个儿子去了尼察，雄伟的特隆钦山崖就成了十万个部落的首领。特隆氏族是悬崖中最伟大的。像门一样圆圆环绕的，是外面的铁围山。当五个元素融入儿子时，就成了五方佛。顶端被卷轴抓住的，是寺庙顶上的金字塔。左右两边的卷轴，是雄伟的金翅鸟雌雄二者。里面的两个卷轴，是里面的主尊释迦牟尼佛像。中央的桑耶寺在黎明时分降临，是千佛降临的时刻，或者说是他们逝去的时刻。没有比这更大的悬崖了，是所有大悬崖的父亲，是所有小悬崖的曾祖父。那是八十个悬崖的洞穴。像这样，所有的悬崖结，各自都有其特殊的优点。除了用于暴力行为、战争和盗窃之外，通常都是不好的预兆。一般来说，最初的雍仲悬崖是从哪里来的呢？最初的源头只有一个，是从光明神灵的国度而来。父亲的源头是耶，母亲的源头是昂。悬崖上有十万骑兵，悬崖上有十万引导者，悬崖上有白色的向上倾斜的岩石，悬崖上有黑色的向下倾斜的岩石，悬崖上有红色的水平倾斜的岩石，有白色哭泣的眼泪，有黑色欢笑的笑容，巨大的悬崖被糌粑欺骗，黑色的悬崖被翻转过来。一般来说，在大型战争中，巨大的悬崖是受欢迎的。悬崖上有十万骑兵和十万引导者，索悬崖是鲁托向上倾斜的白色岩石。斯波悬崖是手持长矛的勇士，是红色水平倾斜的岩石。杰悬崖是头部朝下的，是悬崖的黑色向下倾斜的岩石。斯波悬崖和玛伊的门关闭，是白色哭泣的眼泪。索悬崖的头骨上布满了东西，是黑色欢笑的笑容。巨大的悬崖降落在自己的地方，在外面的地方有永仲，巨大的悬崖被糌粑欺骗。当纳本降临时，悬崖被翻转过来。巨大的星星落在了平原上。一般来说，当悬崖在远处发出叮叮的声音时，悬崖的边缘被海洋环绕。如果建造父亲的城堡，那就太好了。辛丁被巨人压制，如果能压制恶魔，那就太好了。如果在中间用巴纳抓住，那就太好了。鸟儿长久。

【English Translation】
It is not so! From then on, in a place called Nabän, the five lines are bent separately with teeth. That is the majestic Ka'o Cliff, or it is called Hurtum Cliff. From Soyo to the white cliff, it would be great if eleven black people could be subdued. It would be great if Sang offerings could be made for eight. It would be great if blessings could be prayed for three sick children. It would be great if empowerment and transmission could be requested for thirteen. When the five sons went to Netsa, the majestic Trongchen Cliff became the leader of a hundred thousand tribes. The Trong clan is the greatest of the cliffs. The one that circles around like a door is the outer iron mountain. When the five elements merge into the son, they become the Five Dhyani Buddhas. The one at the top that is grasped by the scroll is the pyramid on top of the temple. The scrolls on the left and right are the majestic Garuda male and female. The two scrolls inside are the inner Jowo Shakyamuni statues. The central Samye Monastery descends at dawn, it is the moment when a thousand Buddhas descend, or it is the moment when they passed away. There is no cliff greater than this, it is the father of all great cliffs, it is the great-grandfather of all small cliffs. That is the cave of eighty cliffs. Like this, all the cliff knots, each has its own special advantages. Except for use in violent acts, war, and theft, they are usually bad omens. Generally speaking, where did the original Yungdrung cliff come from? The original source is only one, it comes from the realm of the bright gods. The father's source is Ye, the mother's source is Ngam. There are a hundred thousand cavalry on the cliff, there are a hundred thousand guides on the cliff, there are white upward sloping rocks on the cliff, there are black downward sloping rocks on the cliff, there are red horizontal sloping rocks on the cliff, there are tears of white crying, there are smiles of black laughter, huge cliffs are deceived by tsampa, black cliffs are turned over. Generally speaking, in large wars, huge cliffs are welcome. There are a hundred thousand cavalry and a hundred thousand guides on the cliff, the So Cliff is the Ruto upward sloping white rock. The Spo Cliff is a warrior holding a spear, it is a red horizontal sloping rock. The Kyer Cliff is the one with its head pointing downwards, it is the black downward sloping rock of the cliff. The Spo Cliff and Mai's door are closed, it is the tears of white crying. The So Cliff's skull is covered with things, it is the smile of black laughter. The huge cliff landed in its own place, in the outer place there is Yungdrung, the huge cliff is deceived by tsampa. When Nabän descends, the cliff is turned over. The huge star fell on the plain. Generally speaking, when the cliff makes a dinging sound in the distance, the edge of the cliff is surrounded by the ocean. It would be great if the father's castle could be built. Sinding is suppressed by giants, it would be great if demons could be suppressed. It would be great if it could be caught with Bana in the middle. The bird is long.

--------------------------------------------------------------------------------

མ་གྱི་སོལ་རི་ལ། །གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་བཏེགས་པ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བྱ་བུར་མུན་པར་ཟླ་བ་གསལ། །མུ་ས་བདུད་རིལ་སྨན་སྡོང་སྐྱེས། །ཝ་ཚོ་བྲག་ལམ་དུང་དར་བཙུགས། །ཁ་ཉེན་ཁང་གཞིས་འཕྲོག་ན་བཟང་། །སྤོ་ཚེ་བདུད་ཀྱི་ལ་དགུ་ལུང་དགུ་ལ། །ཕྱྭ་ཡི་རྟ་ལམ་དོད་པ་ཡིན། །དམག་ཆེན་ལམ་གསར་བཏོད་ན་བཟང་། །དམུ་དག་བ་སྣ་རྒྱལ་བུས་བཟུང་། །སྐྱེར་དཀར་ཕུ་ཡི་ལྷ་རི་ལ། །སྨོན་པའི་འབྲི་མཁར་ཚུགས་པ་ཡིན། །མི་གྲངས་མང་པོ་
16-1-212a
འཕེལ་བའི་ངོ་། །ཚོལ་ཚེ་ངམ་གྱི་སོལ་རི་ལ། །སྨོན་པའི་གཡུ་འོད་ཁེབས་པ་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་བྲག་ལ་ཁྱུང་ཚང་བཅས། །དཔོན་པོ་བཟང་པོ་འཚོལ་ན་བཟང་། །ཨ་ཁད་གཏམ་ངན་རྒས་པའི་མཐར། །གཏམ་སྙན་སྙིང་དགའ་གཉིས་ཀ་ཐོབ། །ཁ་མཆུ་ཆེན་པོ་གཏམ་ན་བཟང་། །རང་སྙན་ལ་སོགས་སད་ཁམས་ན། །ཕུ་ཡི་ལྷ་བྲག་རྩེ་མཐོ་ལ། །དགྲ་བླའི་དཔའ་རྫོང་ཐེབས་པ་ཡིན། །བཙན་པོའི་རྫོང་མཁར་འཛིན་ན་བཟང་། །བྲག་བཙན་ལྷ་རུ་བརྟེན་ན་བཟང་། །ཁས་ཉན་འཐབ་ར་བཅའ་ན་བཟང་། །སྲང་ཟེ་ངམ་གྱི་སོལ་རི་ལ། །སྨོན་པའི་སྲ་སྨིན་འཆོས་ཞེས་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་གཡའ་སྤང་བདུད་ལས་ཐར། །ལྡིང་བུར་ངམ་གྱི་སོལ་རི་ལ། །སྨོན་པའི་ཕྱག་རྒྱས་བཏབ་པ་ཡིན། །ཡར་དིང་བྲག་ལ་ཤིང་ལོ་རྒྱས། །དབུལ་པོ་ནོར་འཚོལ་འགྲོ་ན་བཟང་། །གསེར་རྟ་ནོར་གསུམ་རྙེད་ངོ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་བྲག་ལ་བརྒྱ་ལམ་དོད། །ལམ་གསར་འཛུགས་དང་འགྲོ་འདུག་བཟང་། །ཙེ་ར་བྲག་གི་ཀླུ་མཁར་ཚུགས། །མི་གྲངས་མང་དུ་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་བྲག་གི་ལྷ་དང་འཕྲད། །ཀྱེ་བ་བྲག་ལ་སྲུང་མདའ་བཙུགས། །ད་རོག་ངོམ་ཀྱི་སོལ་རི་ལ། །སྨོན་པའི་གསེར་རྩི་རྒྱས་པ་ཡིན། །ཕྱུག་པོ་དག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །དམུ་དབལ་བྲག་ལ་གཙུག་མཁར་བཙུགས། །གཡས་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་བྲག་ལ་གཡང་ཞག་ཆགས། །སྐྱམ་གྱི་བཟང་རིགས་བྲག་མཐའ་ཆུ་ཡིས་བསྐོར། །སངས་ཀྱི་བཟང་རིགས་མྱ་ངན་མཆི་མ་སྐམ། །ཤི་འཕྲོ་ཆོད་ཅིང་མི་རབ་འཕེལ། །དེ་རྣམས་བཟང་བའི་མོ་བབ་ཡིན། །བྱ་རལ་མཐའ་ལ་ཁྱི་ཤི་ཡིན། །ལི་ཡན་བྲག་ནག་རླུང་གིས་ཁྱེར། །མར་ལྡིང་བྲག་ཆེན་ཐུར་དུ་གཏིབ། །སྤོ་བར་ཐབས་ཀྱི་ཁ་རླངས་འགུལ། །སོ་ཡོན་བདུད་
16-1-212b
རིར་མུན་པ་འཁྲིགས། །རུ་སོད་རྨང་འདྲེ་བདེ་སྐྱིད་ཚུགས། །མི་ཁོག་བདུད་ཆེན་ཞུགས་པ་ཡིན། །མ་ཟེ་སྟག་སྲིན་ནང་ཐུག་བྱུང་། །ན་འབན་སྐར་ཆེན་ཐང་ལ་ལྷུང་། །བྲག་རིགས་གྱོད་སྡོང་གྱོད་ཀྱིས་མནན། །སྐྱམ་སྔོན་ཕ་མེས་མཚུན་གྱི་བ་མོ་ཡིན། །གླེང་སྨི་དམེ་ཡི་རྡོ་དམར་འགུལ། །བག་ལྡི་དངོས་གྲུབ་རྨུག་གི་ཁ་རླངས་ཡིན། །སེ་སྟོད་བྲག་གི་བློ་འགྱོད་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་བྲག་གི་འབོར་ཁུང་ཡིན། །མ་བརྒྱག་བྲག་གི་མཐའ་མིག་ཡིན། །དེ་རྣམས་ངན་པའི་མོ་བབས་ཡིན། །བཟློག་པ

【现代汉语翻译】
在玛吉索日山上，点燃明亮的灯火，对所有敌对的三处坟墓都有利，像鸟儿在黑暗中见到明月一样。
在穆萨，从魔石中生长出药树，在瓦措，于岩石路上竖起丝绸旗帜，如果争夺房屋土地则吉利。
在博策，于九个魔鬼山谷中，开辟祭祀的马道，如果开辟新的战场则吉利，木达巴纳被嘉波抓住。
在嘉喀布的拉日山上，竖起祈愿的石墙，人口众多增长。
在措尔策昂的索日山上，祈愿的玉光覆盖，在雄鹰岩上筑起鹰巢，如果寻找好的首领则吉利。
在阿喀，坏话结束时，获得悦耳动听的欢喜之语，如果进行大的诉讼则吉利。
在让年等萨康，在布耶拉扎的山顶上，建有敌人的堡垒，如果占领赞普的城堡则吉利。
依靠坚固的岩石作为神灵则吉利，如果设置战场则吉利，在桑泽昂的索日山上，祈愿的坚固成熟被认为是好的。
从觉普的雅邦中摆脱恶魔，在定布昂的索日山上，盖上祈愿的印章，在雅定岩石上树木茂盛，如果穷人去寻找财富则吉利。
可以找到金马和三种财富，在松念岩石上开辟百条道路，开辟新路以及来往都吉利，在泽热岩石上建立龙宫，人口众多增长。
在雍仲岩石上与神相遇，在杰瓦岩石上竖起护卫箭，在达若昂的索日山上，祈愿的金汁茂盛，对富人来说是好兆头。
在木瓦岩石上建立寺庙，在雅嘉桑德岩石上形成羊油，嘉的桑氏家族被岩石边的水环绕，桑氏家族的悲伤眼泪干涸。
中断死亡，人民繁荣，这些都是吉祥的预兆，在嘉热边缘是狗的死亡，里延黑岩被风吹走，玛定大岩石向下倾倒，博瓦的卡朗移动。
索元魔山上笼罩着黑暗，如索的房基恶魔建立幸福，大恶魔进入人体，玛泽塔森发生内讧，年班大星落在地上，岩石家族的纠纷被纠纷压制。
嘉衮是祖先坟墓，朗米魔石移动，巴迪是成就的卡朗，赛托岩石是后悔，果嘉岩石是洞穴，玛嘉岩石是尽头，这些都是不好的预兆，需要遣返。

【English Translation】
On the Magyi Solri Mountain, a bright lamp is lit, which is beneficial to all three hostile tombs, like a bird seeing the moon in the dark.
In Musa, a medicinal tree grows from the demon stone, and in Watso, silk flags are erected on the rocky road. It is auspicious to seize houses and land.
In Botse, sacrificial horse paths are opened in the nine demon valleys. It is auspicious to open new battlefields. Mudabana is captured by Gyalpo.
On the Lhari Mountain of Kyekarpu, a prayer stone wall is erected, and the population increases greatly.
On the Solri Mountain of Tsoltse Ngam, the light of prayerful jade covers it. An eagle's nest is built on the eagle rock. It is auspicious to seek a good leader.
In Akha, at the end of bad words, one obtains pleasant and joyful words. It is auspicious to conduct a large lawsuit.
In Rangnyen and other Sakham, on the top of Puye Lhadrag, there is an enemy fortress. It is auspicious to occupy the Tsenpo's castle.
It is auspicious to rely on solid rock as a deity, and it is auspicious to set up a battlefield. On the Solri Mountain of Sangze Ngam, the solid maturity of prayer is considered good.
Escape from demons in Jorpuryabang. On the Solri Mountain of Dingbu Ngam, the seal of prayer is stamped. Trees flourish on Yardhing Rock. It is auspicious for the poor to seek wealth.
One can find the golden horse and three treasures. A hundred roads are opened on the Sumnyam Rock. It is auspicious to open new roads and travel back and forth. A dragon palace is built on the Tsera Rock. The population increases greatly.
Meet the deity on the Yungdrung Rock. A guardian arrow is erected on the Kyewa Rock. On the Solri Mountain of Darog Ngom, the golden juice of prayer flourishes. It is a good omen for the rich.
A temple is built on the Muwal Rock. Sheep fat forms on the Yagya Sangde Rock. The Sang clan of Gyam is surrounded by water at the edge of the rock. The tears of sorrow of the Sang clan dry up.
Interrupt death and prosper the people. These are auspicious omens. At the edge of Jyaral is the death of a dog. Liyan Black Rock is blown away by the wind. Marding Great Rock falls downwards. The Karlang of Bowa moves.
Darkness shrouds the Soyon Demon Mountain. The foundation demon of Ru Sod establishes happiness. A great demon enters the human body. Maze Tasen has internal strife. The great star of Nyenban falls to the ground. The disputes of the rock family are suppressed by disputes.
Gyamgun is the ancestral tomb. Langmi Demon Stone moves. Badi is the Karlang of accomplishment. Seto Rock is regret. Gojya Rock is a cave. Majya Rock is the end. These are all bad omens and need to be repatriated.

--------------------------------------------------------------------------------

་མདོས་ཟོར་གླུད་བོར་དང་། །ལམ་བསལ་སོལ་ཕྱེ་མར་མེ་འབུལ། །སྤྱིར་སོ་བྲག་སྙིང་འགྱོད་སློང་ངོ་ཡིན། །སྤོ་བྲག་ཁ་འགྱོད་བྱེད་མི་ཡིན། །ཏྲོང་བྲག་སྲི་མདུང་བྱེད་མི་ཡིན། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ནི་སྒེར་གཏོ་ལ། །ཀྱེ་བའི་བྲག་རིགས་བྱུང་བ་ན། །རྟ་དྲེལ་བོང་གསུམ་གྱི་སེལ་བྱ། །ལྷ་ལ་མཆོད་བརྔན་མང་དུ་བྱ། །ད་རོག་བྲག་ལ་ཁྱི་ར་ཕག་སེལ་བྱ། །དགྲ་བླ་མཆོད་པ་མང་དུ་བྱ། །དམུ་དབལ་བྲག་ལ་གླང་སེལ་དམུ་ཕོད་བྱ། །ལྷ་བཅོས་དང་ནི་བསང་མཆོད་བྱ། །རྩ་རའི་བྲག་ལ་རྟ་དྲེལ་བོང་གསུམ་ཕྱིན། །སེལ་བྱ་བདུད་ཀྱི་བཅོས་ཀ་བྱ། །སད་བྲག་བ་སེལ་གླང་སེལ་བྱ། །དགྲ་བླ་ཡུལ་ལྷ་བཅོས་པར་བྱ། །ཨ་ཁད་བྲག་ལ་ལྷ་ཁམས་བཅོས། །གཙུག་ཏོར་ཇི་མང་སྒྲོགས་པར་བྱ། །གླུད་དུ་ལུག་གཟུགས་མང་པོ་གཏོང་། །བྱ་རལ་བྲག་ལ་ཁྲི་སེལ་བྱ། །ཁྱི་ར་ཕག་གསུམ་ས་སྒོ་གཙང་། །སྐྱེར་བྲག་བ་མགོ་བཅུ་གསུམ་གྱིས། །སེལ་བྱ་གཏོ་སྐུ་དཀར་ནག་བཙུགས། །བྲག་འཁྱིམ་བུ་རྣམས་ལ་སྒྲང་དང་མ། །སྒྱེད་ཁུང་མཛོ་ལ་བཀལ་ལ་བོར། །གལ་བར་བྲག་ལ་གླང་སེལ་བྱ། །ཏྲོང་བྲག་ཕག་ཐོད་ཁྱི་ཐོད་མནན། །ལུག་གཟུགས་གླུད་དུ་བཏང་བར་བྱ། །སྤོ་བྲག་རྟ་ཐོད་རུ་རྒྱས་བྱ། །གཏད་སེལ་བདུད་བཅོས་མང་དུ་བྱ། །
16-1-213a
སོ་བྲག་ཕག་སེལ་ཕག་ཟུབ་བྱ། །ལར་བྲག་ནག་མར་གཏོ་ནག་པོས་བཅོས། །མར་གཏོ་བཅོམ་དྲུག་པོར་བས་ཐུབ། །གཤིན་རྗེ་ལག་ན་ཞགས་པ་ཅན། །མདོག་ནག་འཇིགས་པ་བཅས་བྱས་ལ། །གང་གནོད་ཕྱོགས་སུ་བཟློག་སྟེ་རྦད། །གཞན་ཡང་བཟློག་གཏོ་ཇི་འོས་བྱ། །སྤོ་བྲག་འཕར་བ་འདྲ་བ་དེ། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་གར་བབས་ཀྱང་། །བཅུ་གཅིག་དམུ་བྲག་བྱ་རལ་ན། །སྤོ་བྲག་སྨོན་ཤུག་རྩེ་དང་བྲལ། །ལ་ཐོད་རྩེ་ལ་མུན་པ་འཁྲིགས། །ལས་བྱས་པ་ཐོག་ཏུ་མ་སོང་ཞིང་། །ནོར་བསགས་པ་རང་ལ་མི་ཕན་ངན། །བུ་སྐྱེས་པ་གཏིང་ནས་རུལ་བ་ཡིན། །གཏོ་ལ་བཟློག་པ་ཇི་མང་བྱ། །སྤོ་བྲག་འཕར་བ་འདྲ་བ་རྣམས། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་གར་བབས་ཀྱང་། །བཅུ་གཅིག་ད་རོག་གཡུ་བྱ་ན། །སྤོ་བྲག་སྨོན་ཤུག་རྩེ་དང་འཕྲད། །སྐུ་མཁར་ནང་དུ་རྒྱལ་བུ་བདེ། །བྲག་རི་དམངས་ཀྱི་རྫོང་མཁར་ལ། །སྨོན་པའི་དཔལ་མདུང་དཔལ་དར་ཚུགས། །རྒྱལ་པོ་གཅིག་གིས་ཡུལ་གསུམ་སྡུད། །དཔའ་བོའི་དཔའ་དར་ཚུགས་པ་ཡིན། །ཝེར་མའི་མགོ་ལ་སྟག་འཕྲུ་བཙུགས། །སྐྱིད་དགའ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །སྡུག་བསྔལ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །ཕྱི་མ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །སོ་བྲག་སྤྱང་ལྟོགས་འདྲ་བ་དེ། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་གར་བབས་ཀྱང་། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་ན་འབན་ན། །རེ་འཇོལ་བརྡལ་ལ་བསད་པ་ཡིན། །སོ་བྲག་དམུ་གཉན་མཁར་དང་ཕྱེ། །ལ་ཐོད་རྩེ་ལ་མུན་པ་འཁྲིགས། །སྡེ་ཆེན་གཅིག་ལ་ལིང་ལོག་འབྱུང་། །རྫོང་རལ་པ་ཅན་དེ་བཅུ་གསུམ་བརླག །གཙོ་བོ་བསད་ནས་དབང་པོ་ཤོར། །དཔའ་བ

【现代汉语翻译】
以朵佐、鲁朵、林萨（供品）来祭祀，用点燃的酥油灯来开路，通常来说，索扎（地名）是为了忏悔而设立的，波扎（地名）不是为了忏悔而设立的，仲扎（地名）不是为了祭祀凶神而设立的，这些都是为了个人的祭祀，当出现凯巴扎（地名）时，要献祭马、骡子和驴，要为神灵准备丰盛的祭品，当出现达若扎（地名）时，要献祭狗、山羊和猪，要丰盛地祭祀战神，当出现木瓦扎（地名）时，要献祭牦牛，要进行治疗和焚香祭祀，当到达擦热扎（地名）时，要献祭马、骡子和驴，要进行驱魔仪式，当出现萨扎（地名）时，要献祭绵羊和牦牛，要治疗战神和地方神，当出现阿喀扎（地名）时，要治疗神灵，要尽可能多地念诵顶髻尊胜咒，要献祭许多羊的替身，当出现嘉热扎（地名）时，要献祭牲畜，要清理狗、山羊和猪的场地，当出现杰扎（地名）时，要用十三只羊头来献祭，要设立黑白两色的朵古（祭祀人偶），对于扎康布（地名）的孩子们，要给予食物，将食物放在石灶上并丢弃，当出现嘎瓦扎（地名）时，要献祭牦牛，当出现仲扎（地名）时，要埋葬猪头和狗头，要献祭羊的替身，当出现波扎（地名）时，要装饰马头，要进行驱魔和祛邪仪式。
当出现索扎（地名）时，要献祭猪并消除猪的痕迹，通常来说，纳玛扎（地名）要用黑色的朵来治疗，朵的治疗可以通过六种方式来实现，死神手持绳索，面容黑色且恐怖，要将所有伤害都转移到敌人身上，还要进行其他适当的驱魔仪式，波扎（地名）看起来像在跳跃，无论落在哪里，只要低于十，十一是木扎嘉热（地名），波扎（地名）与许愿树的顶端分离，拉托（地名）的顶端被黑暗笼罩，所做的事情没有成功，积累的财富对自己没有好处，生下的孩子从内部腐烂，要尽可能多地进行驱魔仪式，波扎（地名）看起来像在跳跃，无论落在哪里，只要低于十，十一是达若玉嘉（地名），波扎（地名）与许愿树的顶端相遇，王宫里王子安康，扎日（地名）是人民的城堡，许愿的旗帜和战旗竖立起来，一位国王统治三个地区，勇士的旗帜竖立起来，在维玛（地名）的头上装饰着老虎图案，对于快乐的人来说是好的预兆，对于悲伤的人来说是不好的预兆，无论种下什么都会很好，索扎（地名）看起来像饥饿的狼，无论落在哪里，只要低于十，十一是顶部的纳本（地名），瑞卓（地名）被摧毁并杀害，索扎（地名）与木年卡尔（地名）分离，拉托（地名）的顶端被黑暗笼罩，一个大部落发生内讧，拥有城堡的人失去了十三座城堡，首领被杀，权力丧失，勇士们...

【English Translation】
Offerings of 'mdos zor glud bor', Offer 'lam bsal sol phye mar me'. Generally, 'so brag' (place name) is for confession, 'spo brag' (place name) is not for confession, 'trong brag' (place name) is not for offering to evil spirits. These are for personal rituals. When 'kye ba'i brag' (place name) appears, sacrifice horses, mules, and donkeys. Make abundant offerings to the gods. When 'da rog brag' (place name) appears, sacrifice dogs, goats, and pigs. Make abundant offerings to the war god. When 'dmu dbal brag' (place name) appears, sacrifice cattle and perform 'dmu phod'. Perform healing rituals and incense offerings. When arriving at 'tsa ra'i brag' (place name), offer horses, mules, and donkeys. Perform exorcism rituals. When 'sad brag' (place name) appears, sacrifice sheep and cattle. Heal the war god and local deities. When 'a khad brag' (place name) appears, heal the divine realm. Recite the 'gtsug tor' (crown) mantra as much as possible. Send many sheep effigies as offerings. When 'bya ral brag' (place name) appears, sacrifice animals. Clean the grounds for dogs, goats, and pigs. When 'skyer brag' (place name) appears, offer thirteen sheep heads. Set up black and white 'gto sku' (ritual effigies) for sacrifice. For the children of 'brag 'khyim bu' (place name), give food. Place the food on the hearth and discard it. When 'gal bar brag' (place name) appears, sacrifice cattle. When 'trong brag' (place name) appears, bury pig and dog skulls. Send sheep effigies as offerings. When 'spo brag' (place name) appears, decorate horse heads. Perform many exorcism and evil-dispelling rituals.
When 'so brag' (place name) appears, sacrifice pigs and eliminate pig traces. Generally, 'nar brag' (place name) is healed with black 'gto' (ritual). The 'gto' healing can be achieved in six ways. Yama (Lord of Death) holds a rope, with a black and terrifying face. Transfer all harm to the enemy. Also, perform other appropriate exorcism rituals. 'Spo brag' (place name) looks like it's jumping, wherever it lands, as long as it's below ten. Eleven is 'dmu brag bya ral' (place name). 'Spo brag' (place name) is separated from the top of the wishing tree. The top of 'la thod' (place name) is covered in darkness. The work done is not successful, the accumulated wealth does not benefit oneself, the child born rots from within. Perform as many exorcism rituals as possible. 'Spo brag' (place name) looks like it's jumping, wherever it lands, as long as it's below ten. Eleven is 'da rog g.yu bya' (place name). 'Spo brag' (place name) meets the top of the wishing tree. The prince is well in the palace. 'Brag ri' (place name) is the people's fortress. Wishing banners and war banners are erected. One king rules three regions. The warrior's banner is erected. Decorate the head of 'wer ma' (place name) with a tiger pattern. It's a good omen for happy people, a bad omen for sad people. Whatever you plant in the future will be good. 'So brag' (place name) looks like a hungry wolf, wherever it lands, as long as it's below ten. Eleven is 'steng gi na 'ban' (place name). 'Re 'jol' (place name) is destroyed and killed. 'So brag' (place name) is separated from 'dmu gnyan mkhar' (place name). The top of 'la thod' (place name) is covered in darkness. A large tribe has internal strife. The one with the castle loses thirteen castles. The leader is killed, and power is lost. The warriors...

--------------------------------------------------------------------------------

ོ་བསད་ནས་གོ་ཁྲབ་འཕྲོག །ཕྱུག་པོ་བསད་ནས་དཀོར་ནོར་ཁྱེར། །ཕྱི་མ་བཏབ་དྲུག་ཀུན་ལ་ངན། །ཡུལ་བུང་གཅིག་གི་
16-1-213b
མོ་ལ་བཟང་། །མཚེར་ས་སྤོས་པས་ར་འོ་བོག །རྒྱལ་པོའི་མོ་ལ་ལྷག་པར་ངན། །རྒྱལ་པོས་སྤྲང་སྒྱེ་ཁུར་བའི་ངོ་། །གཏོ་ལ་གྲི་བྲུབ་གྲི་འདྲེ་བཀར། །བོང་བུ་བོར་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །གཙོ་བོ་སྤྲང་སྒྱེ་ཁུར་ནས་སློང་མོ་བྱ། །སོ་བྲག་སྤྲང་ལྟོག་འདྲ་བ་དེ། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་གར་བབས་ཀྱང་། །བཅུ་གཅིག་ཀྱེ་བ་ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་ན། །སོ་བྲག་ཡེ་བྲག་དངོས་དང་ཕྲད། །འབྲོས་རི་མཐོ་ལ་བཙན་རྫོང་མཐོ། །ལ་ཁ་མཐོ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །རྒྱལ་པོ་གསུམ་དེ་འཛངས་ལ་འགྲན། །དཔའ་བོ་གསུམ་དེ་དཔའ་ལ་འགྲན། །མགྱོགས་པ་གསུམ་དེ་བང་ལ་འགྲན། །ཁྱུང་ཆེན་དཔག་བསམ་ལྗོན་དང་འཕྲད། །རྒོད་གླག་ཐུགས་ཀར་གཟན་དང་འཕྲད། །རྒྱ་སྟག་ནགས་ཚལ་གླིང་དང་འཕྲད། །དེ་ཡང་སྡུག་བསྔལ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །སྡུག་ལ་ཟད་པ་མེད་པ་ཡིན། །གཞན་མ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །༈ །
(颂)类别
ད་ནི་སངས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་བཤད། །སངས་ལ་མང་དུ་མཆིས་ན་ཡང་། །སྤོ་སངས་དང་ནི་སོ་སངས་གཉིས། །ལར་སངས་རིགས་བྲག་ལས་བཙལ་བར་བྱ། །བྲག་གཞིར་བཞག་ནང་ནས་གཅིག་ཡར་བ། །སངས་ཡིན་དེ་ཡང་བྲག་གི་ནི། །སྡེ་ཚན་རིམ་པ་བཞིན་དུ་བསྟན། །
(薄颂)类别
དང་པོ་སྤོ་སངས་དབྱེ་བ་ལ། །སྤོ་སྐྱམ་ཐིག་གུ་གཅིག་གིས་འབྲེལ། །གཅིག་ནི་ས་ལ་ལྷུང་གྱུར་པ། །གེ་ཟ་གཡུ་འཕྲུ་སངས་བ་ཡིན། །དེ་བཞིན་འོག་མ་ཀུན་ལ་ཡང་། །བྲག་གི་གོ་རིམ་བཞིན་དུ་སྦྱར། །འདི་སྤོ་ཁྱུང་ཀུན་རྒྱལ་བ་མར་ནམ་སངས། །བྱ་དཀར་གྲིབ་མ་ནག་པ་ཡིན། །སངས་ཀྱི་ནང་ནས་བྲག་གཅིག་ཡིན། །གཏམ་ངན་འཕྲིན་པ་སྐྱེལ་པའི་སངས། །ནད་པའི་མོ་ལ་དུར་བྱ་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་བཙན་སར་ངན། །དམག་དཔོན་གཏམ་ངན་ཁྲེལ་གྱིས་ཕོག །དམག་མི་ཕྱོགས་
16-1-214a
བཞིར་འཐོར་བ་ཡིན། །དམག་རྟ་ཡོད་རྐང་ཐང་རེད་པ་ཡིན། །རྐུན་མར་སོང་ན་འཁོར་གསུམ་འཚེར། །འབྲོག་པ་ཡིན་ན་གྱོད་ཆེན་འོང་། །ཡུལ་པ་ཡིན་ན་སེར་བའི་ངོ་། །སྐྱེས་བུ་ཚེ་ཟད་མནངས་ནས་ཤི། དར་མ་ཚེ་ཟད་གླང་གིས་བསད། །བུད་མེད་ཚེ་ཟད་ལྕེབས་ཏེ་ཤི། རྟ་ཕོ་ཚེ་ཟད་འདམ་ལ་ཟུག །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །མར་ནམ་སངས་ཀྱི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག །ཐོད་བརྒྱག་དོམ་བུ་ཐུགས་ཀར་ཡིན། །འཛིང་ན་ཐུབ་པའི་ཤེད་མོང་བརྒྱག །གཏམ་ན་རྒྱལ་བའི་སྨྲ་ལྕེ་བརྒྱག །བསོད་ནམས་བསགས་པའི་ཕྱུག་པོ་བརྒྱག །འཁོར་གཡོག་འཛོམས་པའི་བུ་རྟ་བརྒྱག །བྱ་ནག་གྲིབ་མ་དཀར་བ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་གལ་ཏེ་བྱུང་། །མར་ནམ་དོམ་ནག་ཁ་སྤྲོད་བརྒྱག །ནག་པོ་ས་ཡི་མར་ཞབས་ན། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་སྦྲང་བུ་ཐོན། །ཁྲི་ཚོ་དམག་གི་རྒྱལ་ཁ་ཡིན། །འདི་ཡང་སྟོད་གསུམ་བཙན་སར་གཅེས། 

【现代汉语翻译】
杀人夺甲，杀富夺财，来世投生六道皆苦。对于一个地方的蜜蜂来说是好的，迁移到潮湿的地方，羊奶会增多。对于国王来说尤其不好，国王会沦落到背着乞丐的袋子。祭司会用刀刺、用刀驱鬼，为死去的驴子举行火供。首领背着乞丐的袋子去乞讨，像贫穷饥饿的索布扎一样。十以下无论落到哪里，十一，唉呀，唉哟，光明啊！索布扎与耶布扎真实相遇。逃跑的山高，堡垒也高，山口高，太阳升起。三个国王比拼智慧，三个勇士比拼勇敢，三个快者比拼速度。大鹏鸟与如意树相遇，老鹰在胸前与猎物相遇，老虎与森林相遇。对于痛苦的人来说，这也是不好的，痛苦没有尽头。种植其他任何东西都是好的。
现在讲述桑（藏语音译，一种占卜类别）的分类。桑有很多种，但主要是波桑和索桑两种。一般来说，桑的种类要从岩石中寻找，在岩石的基础上，从内部选择一个凸起的。这就是桑，也是岩石的分类顺序。首先是波桑的分类，波坚、提古用一条线连接。一个掉落在地上，是格萨、玉珠桑。同样，下面的所有种类，都要按照岩石的顺序来组合。这是波琼昆嘉玛南桑，白鸟的影子是黑色的。桑中有一种是岩石，是传递坏消息的桑。对于病人的占卜来说是坟墓鸟，对于战争和盗贼来说是不利的。军事首领会因坏消息而感到羞愧，士兵会四处逃散，战马会瘸腿。如果去偷窃，会威胁到三界。如果是牧民，会发生大纠纷。如果是当地人，会有冰雹。男人会寿命耗尽而痛苦地死去，年轻人会寿命耗尽而被牛杀死，女人会寿命耗尽而上吊而死，公马会寿命耗尽而陷入泥潭。无论种植什么都不好。玛南桑的肩上要背负重物，头上要顶着头盖骨，心中要想着熊。战斗时要背负能够战胜的力量，说话时要背负能够获胜的口才，要背负积累福德的富人，要背负拥有众多仆人的儿子。黑鸟的影子是白色的，无论种植什么都是好的。如果出现两个背负重物的情况，玛南黑熊面对面背负重物。黑色土地的玛尔夏布下面，会出现珍贵的金蜜蜂，这是千军万马的胜利。这个在上部三个地方非常珍贵。

【English Translation】
Killing people to seize armor, killing the rich to seize wealth, in the next life, all six realms are bad. It is good for the bees in one place, moving to a wet place will increase the sheep's milk. It is especially bad for the king, the king will be reduced to carrying a beggar's bag. The priest will stab with a knife, exorcise ghosts with a knife, and perform a fire offering for the dead donkey. The chief carries a beggar's bag to beg, like the poor and hungry Sobra. Wherever it falls below ten, eleven, alas, alas, light! Sobra truly meets Yebra. The escaping mountain is high, the fortress is also high, the pass is high, the sun rises. The three kings compete in wisdom, the three warriors compete in bravery, and the three fast ones compete in speed. The great Peng bird meets the wish-fulfilling tree, the eagle meets the prey in front of its chest, and the tiger meets the forest. This is also bad for those who are suffering, and there is no end to suffering. It is good to plant anything else.
Now I will explain the classification of Sang (Tibetan transliteration, a type of divination). There are many types of Sang, but mainly Bo Sang and So Sang. Generally speaking, the types of Sang should be found in rocks. On the basis of the rock, choose one that protrudes from the inside. This is Sang, and it is also the classification order of rocks. The first is the classification of Bo Sang, Bo Kyam, Tigu are connected by a line. One that falls on the ground is Gesa, Yuzhu Sang. Similarly, all the following types should be combined according to the order of the rocks. This is Bo Qiong Kun Jiamanam Sang, the shadow of the white bird is black. One of the Sang is a rock, which is the Sang that delivers bad news. For the divination of the sick, it is a grave bird, which is unfavorable for war and thieves. The military leader will be ashamed of the bad news, the soldiers will flee in all directions, and the war horse will be lame. If you go to steal, it will threaten the three realms. If it is a herdsman, there will be a big dispute. If it is a local, there will be hail. Men will die painfully when their lives are exhausted, young people will be killed by cows when their lives are exhausted, women will die by hanging themselves when their lives are exhausted, and stallions will get stuck in the mud when their lives are exhausted. It is bad to plant anything. Manam Sang's shoulders should carry heavy objects, the skull should be on the head, and the heart should be thinking of bears. In battle, carry the power to win, in speech, carry the eloquence to win, carry the rich who accumulate merit, and carry the son who has many servants. The shadow of the black bird is white, and it is good to plant anything. If two burdens appear, the Manam black bear carries the burden face to face. Under the Marshabu of the black earth, precious golden bees will appear, which is the victory of thousands of troops. This is very precious in the upper three places.

--------------------------------------------------------------------------------

།སྐུ་མཁར་བད་ཅན་བཅུ་གསུམ་ཐོབ། །ལྷ་ཁང་ཁྱུང་མགོ་ཅན་དང་ནི། །འབུམ་ཁ་ཡིག་ཅན་གྱི་གསུང་རབ་ཐོབ། །མར་ནམ་སྒོ་འམ་སྤོ་ལ་བརྒྱག །མར་ནམ་བྲེ་ཚང་ཁྱི་འགག་སངས། །ཁྱི་སྐེ་འགག་ནས་ཤི་བའི་སངས། །ཡང་ན་མི་འགའ་འགག་གྲིར་འཆི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །མར་ནམ་མ་བརྒྱག་བུ་བརྒྱག་ན། །མར་ནམ་སེང་ཁྱི་ཁ་སྤྲོད་བརྒྱག །དམག་ཐོག་ཏུ་བབས་ན་ལན་གསུམ་རྒྱལ། །སྔ་མའི་སྐྱེར་གྱིས་འཇུས་པ་ན། །སྤོ་ཁྱུང་ཀུན་རྒྱལ་པོ་ཡར་ནམ་སངས། །སངས་ཀྱི་ནང་ནས་ཅང་སེ་ཡིན། །ཅང་སེ་མི་མགོན་དཀར་པོའི་བླ། །བ་ཁོག་གསུམ་བབས་མི་ནོར་འཕེལ། །བཅུ་གསུམ་བཅུ་གཅིག་གར་བབས་ཀྱང་། །དཔའ་བོ་རྒྱལ་ནས་མགྱོགས་པ་ཐོབ། །དེ་ཡི་སྐྱེར་
16-1-214b
ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཡར་ནམ་སྟག་རྩེ་གཡུ་ལོ་བརྒྱག །ཅང་སེ་ཁ་བ་འོད་དཀར་ཡིན། །དངུལ་མི་མཆོང་གི་ན་བཟའ་མནབས། །ཤེལ་དཀར་སྟོད་གཡོགས་སྟེང་དུ་དཀྲིས། །ཕྱག་ན་དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་བསྣམས། །བལྟས་པས་སྣང་སྲིད་ས་ལེར་མཐོང་། །ཀུན་མཐོང་ཡེ་མཁྱེན་སྤྱན་རྣོ་ཡིན། །ཕྱི་སར་རྐྱ་ཞིབ་སློ་བྲག་ནས། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་འདི་བབས་ན། །གཡུ་འོད་ནམ་མཁའི་གུར་ཁང་ནས། །ཀུན་མཐོང་སྤྱན་རྣོན་ཚང་ནས་བཞེངས། །ཡོ་མ་རྟ་ལ་ཧབ་ཆོད་བྱས། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབས་པ་ན། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་འཕེལ་བའི་ངོ་། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་ན། །སེང་གེའི་ཕྲུ་གུ་ཚང་སངས་ཡིན། །ཡར་ནམ་འབྲུག་ཁྱུང་ཁ་སྦྲོད་སངས། །ཆུ་བོ་གྲུ་དང་གཟིངས་ཀྱི་བླ། །བྲག་པོ་ཆེ་ཡི་འཛེགས་སྐས་ཡིན། །ཁྲི་ཚོ་དགུ་ཡི་མགོ་ནོན་ཡིན། །དམག་ཆེན་འཁྲུག་པའི་རྒྱལ་ཁ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་རྣམས་སུ་གཅེས། །ཕྱི་སར་ཤོར་ནས་ནང་ལད་ན། །དགྲ་རྒྱལ་ཟུན་གྱི་ཕ་ཆུས་འཆོར། །དམག་ཉིས་གནང་ཤོར་འོང་ངོ་ཡིན། །སྤོ་བརྒྱག་ཅང་སེ་ཕྲུ་གུ་རང་རྔས་འགག །སྤྱང་སེ་འགག་པའི་འགག་ཐག་ཡིན། །དཔའ་ཐུས་ཞབས་སུ་མགྱོགས་གསུམ་ཐུག །རྟ་འགྱེལ་མི་བུས་ཁྲེལ་ངོ་ཡིན། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་ལ་ནེ་ཚ་སོང་། །ནེ་ཚ་ལྷ་ཡི་ཚ་ཚ་བརྒྱག །ཕོ་ལྷ་དུང་མི་ལྡན་དཀར་དང་། །ཅང་སེ་མི་མགོན་དཀར་པོ་གཉིས། །དྲང་མཁན་དཀར་པོ་དུང་མགོ་གསུམ། །ལྷ་ཞལ་དུས་གཅིག་འཛོམ་པ་ཡིན། །ཚུར་བས་ཕར་ལ་དམག་དྲངས་ཡག །སྐྱེར་ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀས་སྤོ་ལ་འཇུས། །ཟངས་སྒོ་ཡོ་ལག་ཟས་ཀྱི་སངས། །བྱ་ལྡམ་མ་རབས་སྡར་སངས་ཡིན། །སྦྲང་མ་སྦྲང་རྩི་དུག་པས་སངས། །འདི་ཡང་སངས་ཀྱི་དུག་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་སར་དུག་གི་ཕྱག་ཚང་
16-1-215a
ཡིན། །རང་ས་ལོ་མལ་གར་བབས་ཀྱང་། །དུག་ཆེན་ཁོང་དུ་སོང་ཟིན་ཡིན། །རྩེ་མོར་བབས་ན་ཝ་བྲོས་ཡིན། །རྟ་ཕྱྭ་རྟ་ཤི་སྒ་ཆག་ཡིན། །ནོར་ཕྱ་ཐང་བར་རྒྱུ་ཞགས་ཡིན། །མགྲོན་ཕྱར་བཏབ་ན་རྩོད་ངོ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །ཡོ་ལག་བ་དཀར་བེའུ་སངས། །བ་དཀར་ཁོང་གི་བེའུ་འ

【现代汉语翻译】
获得了十三座坚固的城堡。
获得了饰有鹏鸟头的神殿，以及刻有'嗡'字的《十万颂》。
不要在'玛南'（地名）处设置陷阱，如果设置了，就到'斯波拉'（地名）去。
不要在'玛南'处设置陷阱，要清理狗的咽喉。
清理狗因咽喉堵塞而死的地方。
或者有些人会因陷阱而死。
无论种什么都会是坏的。
不要在'玛南'处设置陷阱，如果设置陷阱，
就在'玛南'处设置狮子和狗面对面的陷阱。
如果军队来犯，将会胜利三次。
如果抓住之前的杜鹃鸟，
'斯波琼'（地名）都会胜利，国王'亚南'（地名）会得到净化。
净化之中，'江色'（地名）最为重要。
'江色'是'米贡嘎波'（人名，白色的保护神）的护身符。
如果降下三个'巴科'（地名），人和财富都会增长。
无论降在十三还是十一处，
英雄都会获胜并迅速行动。
如果在那杜鹃鸟处设置陷阱，
就在'亚南'（地名）设置老虎山顶和绿松石叶子的陷阱。
'江色'是白色的雪山之光。
穿着银色的'米琼'（人名）的衣服。
白色水晶的上衣缠绕在身上。
手中拿着银色的镜子。
看着它，世间万象清晰可见。
无所不见，全知全能，目光锐利。
在外面的'嘉西索扎'（地名）的悬崖上，
如果这降在十三处之上，
从绿松石光芒的天空帐篷中，
从无所不见、目光锐利的家族中升起。
在'约玛'（地名）的马背上发出欢呼。
如果降在三个'巴科'（地名）处，
人和财富都会增长。
如果设置两个陷阱，
狮子的幼崽就会被净化。
'亚南'（地名）的龙和鹏鸟会面对面地被净化。
是河流中船只和木筏的护身符。
是攀登大岩石的阶梯。
是压制九万军队的首领。
是赢得大战胜利的关键。
珍惜自己领地内的要塞。
如果在外面迷失方向，在内部模仿，
敌人会获胜，并被'尊'（地名）的父亲的洪水冲走。
军队会损失两次机会。
设置陷阱，'江色'（地名）的孩子会因自己的哭声而窒息。
是'江色'（地名）窒息的绳索。
英雄们会在脚下迅速相遇三次。
马匹摔倒，人们会感到羞愧。
两个孩子会感到不舒服。
在不舒服的地方设置'内查'（地名）神的祭品。
男性神灵'东米丹嘎'（人名，拥有海螺的人）和
'江色米贡嘎波'（人名，白色的保护神）
正直的白色'东果'（人名，海螺头）三者，
是神灵同时显现。
从这边向那边发动战争是好的。
杜鹃鸟的两个孩子都抓住了'斯波'（地名）。
铜门的工具和食物会被净化。
鸟类的堕落行为会被净化。
蜜蜂和蜂蜜会被毒药净化。
这也是净化的毒药。
在外面是毒药的容器。
无论在自己的土地上降在哪里，
剧毒都已经进入体内。
如果降在顶端，就是狐狸逃跑。
马的命运是马死鞍断。
财富的命运是空旷的草原和绳索。
如果为客人设置陷阱，就会发生争吵。
如果在杜鹃鸟处设置陷阱，
工具和白色母牛以及小牛会被净化。
白色母牛肚子里的牛犊会被净化。

【English Translation】
Thirteen strong castles were obtained.
A temple adorned with a Garuda head was obtained, as well as the 'Bumkha' (One Hundred Thousand Verses) scripture inscribed with the syllable 'Om'.
Do not set traps at 'Marnam' (place name), if you do, go to 'Spola' (place name).
Do not set traps at 'Marnam', clear the dog's throat.
Clear the place where the dog died from a blocked throat.
Or some people will die from traps.
Whatever is planted will be bad.
Do not set traps at 'Marnam', if you set traps,
Set traps at 'Marnam' where a lion and a dog face each other.
If an army comes, there will be victory three times.
If you catch the previous cuckoo,
'Spo Khyong' (place name) will all be victorious, and King 'Yarnam' (place name) will be purified.
Among purifications, 'Changse' (place name) is the most important.
'Changse' is the amulet of 'Migon Karpo' (person name, White Protector).
If three 'Bakho' (place name) descend, people and wealth will increase.
Wherever it descends, whether at thirteen or eleven,
The hero will win and act quickly.
If you set traps at that cuckoo,
Set traps at 'Yarnam' (place name) Tiger Peak and turquoise leaves.
'Changse' is the white snow mountain light.
Wearing the silver clothes of 'Michung' (person name).
A white crystal upper garment is wrapped around the body.
Holding a silver mirror in hand.
Looking at it, all phenomena are clearly visible.
Omniscient, all-knowing, with sharp eyes.
On the cliffs of 'Kyashizhip Sotra' (place name) outside,
If this descends above thirteen,
From the turquoise light sky tent,
Rise from the family of the all-seeing, sharp-eyed one.
Cheering on the horse at 'Yoma' (place name).
If it descends at three 'Bakho' (place name),
Both people and wealth will increase.
If two traps are set,
The lion cubs will be purified.
The dragons and Garudas of 'Yarnam' (place name) will be purified face to face.
It is the amulet of boats and rafts in the river.
It is the ladder to climb the big rock.
It is the leader who suppresses ninety thousand troops.
It is the key to winning great battles.
Cherish the fortresses in your own territory.
If you get lost outside and imitate inside,
The enemy will win and be washed away by the flood of 'Zun's' (place name) father.
The army will lose two opportunities.
Setting traps, the child of 'Changse' (place name) will suffocate from their own crying.
It is the rope of 'Changse' (place name) suffocation.
The heroes will meet quickly three times at the feet.
Horses fall, and people will feel ashamed.
Two children will feel uncomfortable.
Set up offerings to the 'Necha' (place name) god in uncomfortable places.
The male deity 'Dungmi Dankar' (person name, the one with the conch) and
'Changse Migon Karpo' (person name, the White Protector)
The upright white 'Dunggo' (person name, conch head) three,
Are the simultaneous manifestation of the deities.
It is good to wage war from this side to that side.
The two children of the cuckoo have grabbed 'Spo' (place name).
The tools and food of the copper door will be purified.
The degenerate behavior of birds will be purified.
Bees and honey will be purified by poison.
This is also the poison of purification.
Outside is the container of poison.
Wherever it descends in one's own land,
The deadly poison has already entered the body.
If it descends at the top, it is the fox running away.
The fate of the horse is the death of the horse and the breaking of the saddle.
The fate of wealth is the empty grassland and ropes.
If traps are set for guests, there will be quarrels.
If traps are set at the cuckoo,
The tools and white cow and calf will be purified.
The calf in the belly of the white cow will be purified.

--------------------------------------------------------------------------------

དྲ། །གཞི་ཕྱར་བ་ཁོག་གར་བབས་ཀྱང་། །ཐལ་བའི་ནང་ནས་གཡུ་སྙེད་ཡིན། །སྨན་རུལ་མར་བུ་བཟང་སྐྱེ་ངོ་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་བཙན་སར་བབས། །ཕྱི་སར་སྤོ་རྟ་བབས་པ་ན། །བྲག་ཐོག་སྒང་ཐོག་རྩེ་མོ་ནས། །ནང་ནོར་གནངས་སུ་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་སར་ཤོར་ནས་ལན་ལད་ན། །ནང་ནོར་ཕར་ལ་ཤོར་དོགས་ཡོད། །ནད་པའི་མོ་ལ་ལྷག་པར་ངན། །བྱ་གླང་སྦྲུལ་གསུམ་ལོ་པ་འཆི། །ཕག་ལུག་ཡོས་གསུམ་ལོ་མལ་བབ། །མི་ནོར་འཕེལ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །སྤོ་ལ་ཕྲུ་གུ་གསུམ་གྱིས་འཇུས། །གཅིག་ལྷུང་སྤོ་བར་དཔལ་རུ་ཡང་རིང་སངས། །སངས་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་མདུང་འཛིན་ཡིན། །སངས་ཡང་དག་གཟུགས་རིང་ཁ་རྣོ་ཟེར། །ཡང་ན་རྩེ་ར་མུན་རུམ་རྟ་མཐའ་སངས། །རྟ་བརྒྱ་དགྲ་ལ་ཤོར་བའི་སངས། །ཕྱི་ནང་གར་བབས་ཡེ་འདྲོག་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་མུན་རུམ་རྟ་མྱོས་སངས། །རྟ་བརྒྱ་ཤི་བའི་རོ་ཐོག་དེར། །རྒོད་པོ་སྡེར་འཛིན་བྱེད་ངོ་ཡིན། །རྩེ་ར་རྩེ་ལ་སངས་ཀྱང་ཟེར། །རྩེ་ར་ཕུང་མ་བཞི་འདུལ་སངས། །རྩེ་ར་མུན་རུམ་པར་བུ་སངས། །རྩེ་ར་གཡུ་རལ་སངས་ཀྱང་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་རྟ་མོ་དག་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་དབུལ་པོས་ལ་བཙས་གསོ་ན་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ཚུལ་འཆོས་བྱེད་པར་བཟང་། །གསུམ་པོའི་དབུས་སུ་ཟིན་གྱུར་ན། །སྤོ་བར་དམུས་ལོང་རྡོ་རྗེ་སངས། །འཁོར་ལོ་བསྒྱུར་རྒྱལ་ཕྱག་རྒྱ་སངས། །སངས་ཆེན་གངས་དཀར་
16-1-215b
རྩེ་མཐོན་སངས། །འདི་ཡང་དག་སངས་ཀྱི་སངས་རྒྱས་ཡིན། །འདི་གསེར་སྦྲང་གཡུ་གཤོགས་སྟག་རིས་སངས། །སངས་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་ཟོ་དོར་ཡིན། །སྨོན་པ་སྲིད་པའི་སངས་ཆེན་ཡིན། །མགོ་བོ་གསེར་ལ་རྭ་ཅོ་གཡུ། །ཁོག་སྟོད་གསེར་ལ་ཁོག་སྨད་གཡུ། །གཤོག་པ་དུང་གི་འཁོར་ལོ་ཅན། །མར་ལ་ངོམ་གྱི་ཡུལ་དུ་ལྡིང་། །ངམ་ཁམས་ནག་པོ་ཆམ་ལ་ཕབ། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབས་ན་ཡིན། །ཡར་ལ་སྨོན་པའི་ཡུལ་དུ་སླེབས། །སྤྲིན་ལ་ཐུགས་པའི་སངས་ཆེན་ཡིན། །དགྲ་གཞི་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ཇག་པ་རྟ་ལ་རྒྱུག་ན་བཟང་། །རང་སའི་བཙན་སར་བབས་ན་ཡིན། །ཕྱི་སར་སྤོ་བྲག་སོ་བྲག་དགོས། །དགྲ་ཡི་དམག་དཔོན་སུམ་ཅུ་སོད། །སྔོན་མོ་ཁྲབ་ལ་ཡོ་བཤུས་བྱེད། །འདི་ཡི་སྤོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །གསེར་སྦྲང་གཡུ་གཤོག་ཅི་བཅིངས་སངས། །སངས་རུས་པ་བཟང་སྟེ་སྐྱེ་བ་འགགས། །སངས་ཀྱི་འགགས་ཐག་ནག་པོ་ཡིན། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞིར་བབས་པ་ན། །དགྲ་དམག་ཇི་འདུག་ཐར་གྱིས་བཏང་། །སངས་རྣམས་ཀུན་གྱི་སྡིག་པ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་སར་དགྲ་གཞི་ཀུན་ལ་ངན། །ལར་གསེར་སྦྲང་གཡུ་གཤོག་སྟག་རིས་འདི། །མྱེས་པོ་དགུང་སྔོན་གནམ་ལ་བྱས། །མ་ནི་དོག་མོ་ས་ལ་བྱས། །ཕ་ནི་ཤིང་རིགས་ཡོངས་ཀྱི་བུ། །མ་ནི་ཆུ་ང་གཉིས་ལ་བྱས། །བུ་ང་རང་སངས་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །སངས་དབྱིག་ཐོགས་རྣམས་ཀྱི་མཚོན་ཆ་ཡིན། །སྐྱོབ་བྱེད་རྣམས་ཀྱི་གོ་ཆ་ཡིན།

【现代汉语翻译】
扎！若基盘落入低处，亦如灰烬中寻得绿松石。（基，基础、地基。ཕྱར་བ，落下。ཁོག་ག，低处。གཡུ，绿松石）
腐烂的药材也能生出上好的酥油。（རུལ，腐烂。མར，酥油）战事和盗匪，均宜选择险要之地。（ཇག，盗匪。བཙན，险要）
若移居他乡，则需择高地而居，如此方能从内部获得财富。（སྤོ，移居。རྟ，高地。གནངས，内部）
若流落他乡，屡次受挫，则内部的财富恐有外流之虞。（ཤོར，流落。ལན，屡次）病人的占卜结果尤其不妙，牛、龙、蛇年出生之人恐有 মৃত্যু。（ལྷག，尤其。འཆི，死亡）
猪、羊、兔年出生之人则安然无恙，家畜和财富亦将增长。（མལ，安然。འཕེལ，增长）
若三人抓住“སྤོ”字，一人坠落，则“སྤོ་བར”二字之间，财富、荣耀和觉悟将得以长久延续。（འཇུས，抓住。ལྷུང，坠落。དཔལ，财富。རུ，荣耀。རིང，长久。སངས，觉悟）
此乃伟大觉悟者之矛，是真正觉悟之锐利长矛。（མདུང，矛。ཡང་དག，真正。ཁ་རྣོ，锐利）亦可称为“རྩེ་ར”光明室或骏马尽头的觉悟。（རྩེ་ར，顶端。མུན，黑暗。རྟ，骏马。མཐའ，尽头）
此乃骏马百匹尽失之觉悟，无论内外，皆令人惊恐。（འདྲོག，惊恐）关闭门户，黑暗室中，骏马昏厥之觉悟。（སྒོ，门户。མྱོས，昏厥）
骏马百匹死后，秃鹫于尸体上展翅。（རྒོདཔོ，秃鹫。སྡེར，爪）顶端亦可称为觉悟。（ཕུང་མ，尸体。འདུལ，调伏）
顶端乃调伏四魔之觉悟，顶端乃黑暗室之觉悟，顶端亦可称为绿松石鬃毛之觉悟。（གཡུརལ，绿松石鬃毛）
十一于母马有益，八于贫者有益，十三于伪装者有益。（དབུལཔོས，贫者。ཚུལའཆོས，伪装）
若落于三者之间，则“སྤོ་བར”二字之间，有盲人金刚之觉悟。（དམུསལོང，盲人。རྡོ་རྗེ，金刚）
有转轮圣王之手印觉悟，有雪山顶端之伟大觉悟。（འཁོརལོ，转轮。བསྒྱུར，圣王。ཕྱག་རྒྱ，手印。གངསདཀར，雪山）
此乃真正觉悟之佛陀，此乃金蜂绿翅虎纹之觉悟。（གསེརསྦྲང，金蜂。གཡུགཤོག，绿翅。སྟག་རིས，虎纹）
此乃伟大觉悟者之工具，是祈愿存在之伟大觉悟。（ཟོདོར，工具。སྨོནཔ，祈愿。སྲིདཔ，存在）
头为金，角为绿松石，上身为金，下身为绿松石，翅膀带有海螺之轮。（རྭ་ཅོ，角。ཁོགསྟོད，上身。ཁོགསྨད，下身。གཤོག་པ，翅膀。དུང，海螺）
翱翔于酥油之乐土，击败黑暗的ངམ་ཁམས，若落入三个“བ་ཁོག”之中则吉祥。（ངམ་ཁམས，地名。ཆམ，击败。བབསན，落入）
抵达祈愿之乐土，是云彩般慈悲之伟大觉悟。（སྤྲིན，云彩。ཐུགས་པ，慈悲）
于敌我双方的占卜皆为吉祥，盗匪骑马逃窜亦为吉祥。（དགྲ་གཞི，敌我。ཇག་པ，盗匪）
若落入己方险要之地则吉祥，若移居他乡，则需石崖石洞。（བྲག་སོ，石崖。བྲག་དགོས，石洞）
可杀死敌方三十名将领，可将旧甲重新利用。（ཁྲབ，盔甲。ཡོབཤུས，重新利用）
若落入此“སྤོ”字之中，则金蜂绿翅将被束缚。（ཅིབཅིངས，束缚）
觉悟之骨骼吉祥，可阻断轮回，觉悟之黑色阻断绳索。（སྐྱེ་བ，轮回。འགགསཐག，阻断绳索）
若落入他乡四境，则可释放所有敌军。（ཐརགྱིསབཏང，释放）
此乃所有觉悟之罪恶，于己方险要之地，对所有敌方皆为不祥。（སྡིག་པ，罪恶。ངན，不祥）
总而言之，此金蜂绿翅虎纹，祖父于天空中创造，母亲于大地创造。（མྱེསཔོ，祖父。དགུངསྔོན，天空。མ་ནི，母亲。དོག་མོ，大地）
父亲乃所有树木之子，母亲乃水与我二者所生。（ཤིང་རིགས，树木。ཆུང，水）
我乃觉悟之源泉，觉悟乃持杖者之武器，乃守护者之盔甲。（དབྱིགཐོགས，持杖者。མཚོན་ཆ，武器。སྐྱོབ་བྱེད，守护者。གོ་ཆ，盔甲）

【English Translation】
Dha! If the base falls to a low place, it is like finding turquoise in ashes. (གཞི, base. ཕྱར་བ, falls. ཁོག་ག, low place. གཡུ, turquoise)
Rotten medicine can produce good butter. (རུལ, rotten. མར, butter) War and bandits are best placed in a dangerous place. (ཇག, bandits. བཙན, dangerous)
If you move to another place, you need to choose a high place to live, so that you can get wealth from the inside. (སྤོ, move. རྟ, high place. གནངས, inside)
If you fall into another place and suffer setbacks repeatedly, there is a risk that the wealth inside will flow out. (ཤོར, fall. ལན, repeatedly) The divination result for the patient is particularly bad, and those born in the years of the ox, dragon, and snake may die. (ལྷག, especially. འཆི, die)
Those born in the years of the pig, sheep, and rabbit will be safe and sound, and livestock and wealth will also increase. (མལ, safe. འཕེལ, increase)
If three people grab the word 'སྤོ', and one person falls, then between the two words 'སྤོ་བར', wealth, glory, and enlightenment will continue for a long time. (འཇུས, grab. ལྷུང, fall. དཔལ, wealth. རུ, glory. རིང, long. སངས, enlightenment)
This is the spear of the great enlightened one, the sharp spear of true enlightenment. (མདུང, spear. ཡང་དག, true. ཁ་རྣོ, sharp) It can also be called 'རྩེ་ར' the enlightenment at the end of the bright room or the horse. (རྩེ་ར, top. མུན, dark. རྟ, horse. མཐའ, end)
This is the enlightenment of losing hundreds of horses, which is terrifying both inside and outside. (འདྲོག, terrifying) Close the door, in the dark room, the enlightenment of the horse fainting. (སྒོ, door. མྱོས, fainting)
After hundreds of horses die, the vulture spreads its wings on the corpse. (རྒོདཔོ, vulture. སྡེར, claw) The top can also be called enlightenment. (ཕུང་མ, corpse. འདུལ, subdue)
The top is the enlightenment of subduing the four demons, the top is the enlightenment of the dark room, and the top can also be called the enlightenment of the turquoise mane. (གཡུརལ, turquoise mane)
Eleven is beneficial to mares, eight is beneficial to the poor, and thirteen is beneficial to pretenders. (དབུལཔོས, poor. ཚུལའཆོས, pretenders)
If it falls between the three, then between the two words 'སྤོ་བར', there is the enlightenment of the blind vajra. (དམུསལོང, blind. རྡོ་རྗེ, vajra)
There is the enlightenment of the handprint of the Chakravartin, and there is the great enlightenment at the top of the snow mountain. (འཁོརལོ, wheel. བསྒྱུར, Chakravartin. ཕྱག་རྒྱ, handprint. གངསདཀར, snow mountain)
This is the Buddha of true enlightenment, this is the enlightenment of the golden bee green wings tiger stripes. (གསེརསྦྲང, golden bee. གཡུགཤོག, green wings. སྟག་རིས, tiger stripes)
This is the tool of the great enlightened one, the great enlightenment of wishing for existence. (ཟོདོར, tool. སྨོནཔ, wish. སྲིདཔ, existence)
The head is gold, the horns are turquoise, the upper body is gold, the lower body is turquoise, and the wings have the wheel of the conch. (རྭ་ཅོ, horns. ཁོགསྟོད, upper body. ཁོགསྨད, lower body. གཤོག་པ, wings. དུང, conch)
Soaring in the pure land of butter, defeating the dark ངམ་ཁམས, it is auspicious if it falls into the three 'བ་ཁོག'. (ངམ་ཁམས, place name. ཆམ, defeat. བབསན, fall)
Arriving at the pure land of wishing, it is the great enlightenment of cloud-like compassion. (སྤྲིན, cloud. ཐུགས་པ, compassion)
It is auspicious for divination for both enemies and ourselves, and it is also auspicious for bandits to escape on horseback. (དགྲ་གཞི, enemies and ourselves. ཇག་པ, bandits)
It is auspicious if it falls into one's own dangerous place, and if one moves to another place, one needs stone cliffs and stone caves. (བྲག་སོ, stone cliffs. བྲག་དགོས, stone caves)
One can kill thirty enemy generals, and old armor can be reused. (ཁྲབ, armor. ཡོབཤུས, reuse)
If it falls into this word 'སྤོ', then the golden bee green wings will be bound. (ཅིབཅིངས, bind)
The bones of enlightenment are auspicious, which can block reincarnation, the black blocking rope of enlightenment. (སྐྱེ་བ, reincarnation. འགགསཐག, blocking rope)
If it falls into the four borders of another country, then all enemy troops can be released. (ཐརགྱིསབཏང, release)
This is the sin of all enlightenment, which is ominous to all enemies in one's own dangerous place. (སྡིག་པ, sin. ངན, ominous)
In short, this golden bee green wings tiger stripes, the grandfather created in the sky, the mother created on the earth. (མྱེསཔོ, grandfather. དགུངསྔོན, sky. མ་ནི, mother. དོག་མོ, earth)
The father is the son of all trees, and the mother is born of water and me. (ཤིང་རིགས, trees. ཆུང, water)
I am the source of enlightenment, enlightenment is the weapon of the staff holder, and the armor of the guardian. (དབྱིགཐོགས, staff holder. མཚོན་ཆ, weapon. སྐྱོབ་བྱེད, guardian. གོ་ཆ, armor)

--------------------------------------------------------------------------------

 །ཚེ་སྲོག་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །གཅིག་ལ་ཡ་རབས་མི་རྒྱུད་འཕེལ། །གཉིས་ཤར་ཕྱོགས་རྒྱ་ནས་འཕྲིན་ངན་འབྱུང་། །སངས་འགྲོ་འདོད་བྱ་ལམ་ཕྱེ་བ་ཡིན། །གསུམ་གཤོག་རུ་གཡས་པ་གསེར་ལ་བྱས། །བཀའ་ཆེན་འབུམ་སྡེ་བཞེངས་ན་བཟང་། །ལྷ་ཁང་ཁྱུང་མགོ་
16-1-216a
འཛུགས་ན་བཟང་། །སྟག་ལོས་ཁྱིམ་གསར་འབུབས་ན་བཟང་། །སྟག་ནགས་དང་འཕྲད་དུས་འཕྲིན་སྙན་སླབས། །ཁ་མཆུ་ཞལ་ལྕེ་གཅོད་ན་བཟང་། །སྔ་དྲོ་གྱེས་ཀྱང་ཉིན་ཕྱེད་འདུམ། །ཕྱི་དྲོ་འདུན་མ་འགྲིགས་ངོ་ཡིན། །གཞི་གཡུ་གཤོག་ཡེ་ནས་སྔོ་བ་ལ། །མཚོ་ཁར་ཕྱིན་ན་དེ་བས་སྔོ། །གཡང་གི་མཚོ་མོ་འཁྱིལ་བ་ཡིན། །འདི་ཡི་བརྒྱད་ལ་དིང་དིང་ན། །ཡུལ་ཆུ་མཚོ་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་སྤུན་བཞིའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཡང་ལེན་ལྷ་གསོལ་བྱེད་ན་བཟང་། །སྦྲང་རྩི་ལེན་ཁར་ལེགས་པ་ཡིན། །ལྔ་ལྷོ་ཕྱོགས་སྤྲིན་གྱི་ཡོལ་བ་དེར། །སྐྱ་རིང་ལ་སྒོ་དར་བ་ཡིན། །ནོར་གཡང་ཅན་རྫས་ཀྱི་རྨ་གཡང་ཉམས། །འདི་ཡི་བདུན་ལ་སྐྱིང་དིང་ན། །རྨ་གཡང་ཤོར་ཀྱང་ནོར་དུ་ལོན། །འགྲོ་འདོད་མགྲོན་པོའི་ལམ་སྣ་བགགས། །ལྷོ་རུ་འགྲོ་འདོད་ཤོལ་བ་ཡིན། །དྲུག་གཤོག་དྲུག་ཚང་ནས་རྒྱས་པ་ལ། །དགུང་སྔོན་ནས་ཆར་ཆེན་མ་བབས་དགོས། །དེ་ཡི་བདུན་ལ་སྐྱམ་སྔོན་ན། །དགུང་ནས་ཆར་ཆེན་བབས་པ་ཡིན། །གཞིས་ཆེན་གཅིག་ལ་ཁ་དྲུག་བྱས། །ཁ་དྲུག་འདུན་པའི་དཀྲུགས་ཤིང་རེད། །ཁྱད་པར་བག་མ་ལེན་ཉིན་ཆད། །བདུན་སྦྲང་བུའི་གཤོག་པ་རང་སར་རྒྱས། །སྦྲང་རྩི་ཚོལ་འདོད་ཟས་དང་འཕྲད་པ་ནི། །ལན་དུ་དིང་དིང་བརྒྱག་བཟང་དགོས། །དེ་ཡི་བརྒྱད་ལ་སྤོ་བར་ན། །སྦྲང་བུ་འགྲོ་འདོད་གྱོད་ལ་ཐོགས། །བློ་སྣ་མང་བས་འཁྲུགས་པ་འོང་། །བརྒྱད་སྨོན་པ་ཆེ་དྲུག་གཏམ་སྙན་བསྐྱལ། །ལས་ཆེ་དྲུག་གོང་བ་འཛིན་པ་དང་། །བློ་དང་འདུན་མ་དཔྱོད་ན་བཟང་། །གཤོག་དྲུག་ཚང་ནས་རྒྱས་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་བློ་ཕུག་གཏད་ན་བཟང་། །འདི་ཡི་ལན་དུ་སྐྱིད་དིང་དང་། །སྐྱེར་དང་གལ་བར་བབས་པ་ན། །སྦྲང་བུ་འཕུར་འདོད་རྡོ་དང་ཐུག །
16-1-216b
དོན་དེ་ལ་ཕྱི་བཤོལ་ཆེན་པོ་འོང་། །དགུ་གཉན་སྡོང་འཕྲིན་པ་སོ་སོར་གྱེས། །རྒྱལ་ཁ་རང་གིས་ལེན་བསམས་ཀྱང་། །ཕྱི་དགྲ་ཟ་འདོད་མི་ལ་ཤོར། །ཟི་མ་འགྲོ་འདོད་སྦྲང་བུའི་ལམ། །གཏམ་ངན་འཕྲིན་པ་སྐྱེལ་དོགས་ཡོད། །དེ་ལན་བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ཡིན། །བཅུ་གསེར་སྦྲང་འགྲོ་འདོད་ཚང་དུ་སླེབས། །མ་བུ་འཕྲད་འདོད་མཇལ་བ་ཡིན། །ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་བྱུང་ན་ངེས། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་བབས་པ་ན། །མ་བུ་འཕྲད་འདོད་གྱོད་དང་འཕྲད། །བྱ་ལོ་པ་ལ་གྱོད་ངོ་ཡོད། །བཅུ་གཅིག་སངས་ཀྱི་བྱ་ལམ་འགྲིམ་པའི་ཚེ། །གཏམ་སྙན་བྱ་ལམ་ཕྱེ་བ་ཡིན། །གཏམ་སྙན་ཕྲིན་པ་སྐྱེལ་བ་དང་། །བྱ་གཏད་རྒོད་འཕྲུ་འཛུགས་ན་བཟང་། །མི་རབས་བཅུ་ག

【现代汉语翻译】
是生命延续的征兆。
一次生育能使家族兴旺。
两次预示东方（汉地）传来不好的消息。
开启了僧侣修行的道路。
三次预示将右边的翅膀做成金色。
建造大型的十万佛塔是吉祥的。
建造神殿并装饰鹏鸟头像是吉祥的。
在虎年建造新房是吉祥的。
在老虎出没的森林相遇时，会带来好消息。
进行诉讼和判决是吉祥的。
即使早上分离，中午也能和解。
傍晚时分，愿望能够实现。
原本绿色的土地和翅膀。
如果去到湖边，会更加翠绿。
那里是积聚财富的湖泊。
如果这个数字是八，并且发出‘叮叮’的声音，
就预示着与水和湖泊相遇。
尤其对于四兄弟姐妹的占卜来说是吉祥的。
进行招财和祭祀神灵的仪式是吉祥的。
采集蜂蜜的时候是吉祥的。
五次预示南方出现云雾缭绕的景象。
细长的东西会变得繁荣。
失去财富和光彩的物品会恢复。
如果这个数字是七，并且发出‘叮叮’的声音，
即使失去财富，也能重新获得。
阻碍了想要远行客人的道路。
想要去南方的人会被耽搁。
六次预示翅膀丰满生长。
天空晴朗，不应该下大雨。
如果这个数字是七，并且发出‘坚姆’的声音，
就预示着天空会下大雨。
在一个大的居住地分成六个部分。
六个部分是为了满足愿望而争斗。
尤其是在结婚的日子里会发生争吵。
七次预示蜜蜂的翅膀在自己的位置上生长。
想要寻找蜂蜜，会遇到食物。
需要多次发出‘叮叮’的声音才是吉祥的。
如果这个数字是八，并且发出‘博瓦’的声音，
蜜蜂想要飞行却受到阻碍。
因为想法太多而感到困惑。
八次预示带着美好的祝愿和甜言蜜语。
从事重要的工作并掌握权力。
思考智慧和愿望是吉祥的。
翅膀丰满生长。
尤其适合倾诉心声。
如果这个数字发出‘吉丁’的声音，
并且降落在酸刺和嘎瓦之间，
蜜蜂想要飞翔却撞到了石头。
这件事会有很大的延误。
九次预示瘟疫之树的信息各自不同。
即使想要自己取得胜利，
想要吞噬外敌却输给了别人。
想要去紫玛地方的蜜蜂。
可能会传递不好的消息。
这个数字对应的是十一，是鸟的羽毛。
十次预示金色的蜜蜂想要回到蜂巢。
想要母子相见。
如果发出‘布’的声音，就一定会发生冲突。
如果降落在索元，
想要母子相见却遇到了争吵。
对于属鸟的人来说，会有争吵。
十一次预示当僧侣行走在鸟道上时，
美好的话语会开启鸟道。
传递美好的消息，
建造鸟的替身像是吉祥的。
十代人。

【English Translation】
It is a sign of the continuation of life.
One birth can make the family prosperous.
Two times indicate that bad news will come from the East (Han land).
It opens the path for monks to practice.
Three times indicate making the right wing golden.
Building a large hundred thousand stupas is auspicious.
Building a temple and decorating it with Garuda heads is auspicious.
Building a new house in the year of the Tiger is auspicious.
Meeting in the forest where tigers roam will bring good news.
Conducting litigation and judgment is auspicious.
Even if separated in the morning, reconciliation can be achieved by noon.
In the evening, wishes can be fulfilled.
Originally green land and wings.
If you go to the lake, it will be even greener.
There is a lake where wealth accumulates.
If this number is eight and it makes a 'ding ding' sound,
it indicates encountering water and lakes.
Especially auspicious for divination for four siblings.
Performing rituals to attract wealth and worship the gods is auspicious.
It is auspicious to collect honey.
Five times indicate a scene of clouds in the south.
Slender things will prosper.
Items that have lost wealth and luster will be restored.
If this number is seven and it makes a 'ding ding' sound,
even if wealth is lost, it can be regained.
It hinders the path of guests who want to travel far.
Those who want to go south will be delayed.
Six times indicate that the wings grow fully.
The sky is clear and it should not rain heavily.
If this number is seven and it makes a 'kyam' sound,
it indicates that there will be heavy rain from the sky.
Divide a large residence into six parts.
The six parts are fighting to fulfill desires.
Especially on the wedding day, there will be quarrels.
Seven times indicate that the bee's wings grow in their place.
Wanting to find honey will encounter food.
It is auspicious to make a 'ding ding' sound many times.
If this number is eight and it makes a 'bowar' sound,
the bee wants to fly but is hindered.
Feeling confused because of too many thoughts.
Eight times indicate bringing good wishes and sweet words.
Engaging in important work and grasping power.
Thinking about wisdom and wishes is auspicious.
The wings grow fully.
Especially suitable for confiding in.
If this number makes a 'kyiding' sound,
and lands between the seabuckthorn and galba,
the bee wants to fly but hits a stone.
There will be a big delay in this matter.
Nine times indicate that the messages of the plague tree are different.
Even if you want to win by yourself,
wanting to devour foreign enemies but losing to others.
Bees wanting to go to the Zima area.
May deliver bad news.
This number corresponds to eleven, which is a bird's feather.
Ten times indicate that the golden bee wants to return to the hive.
Wanting mother and child to meet.
If it makes a 'bu' sound, conflict will definitely occur.
If it lands on Soyon,
wanting mother and child to meet but encountering quarrels.
For people born in the year of the bird, there will be quarrels.
Eleven times indicate that when monks walk on the bird path,
beautiful words will open the bird path.
Delivering good news,
Building a bird effigy is auspicious.
Ten generations.

--------------------------------------------------------------------------------

ཅིག་གཏམ་སྙན་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ངམ་རྗེའི་འཕྲིན་ཐག་དེ། །དགྲ་ཟུན་གཉིས་སུ་འབྲེལ་བ་ཡིན། །ཕྱི་ས་ལད་ན་གཏམ་སྙན་ཡིན། །རང་ས་ལད་ན་གཏམ་ངན་ཡིན། །གཏམ་ངན་ཕྲིན་པ་སྐྱེལ་ན་བཟང་། །ཕག་ལོ་པ་ཡི་ཚེ་མདའ་ཡིན། །ལར་ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ངོ་། །བཅུ་གསུམ་སྦྲང་གཤོག་གཡས་པ་གསེར་ལས་བྱས། །གསེར་རིན་ཆེན་ཀྱེ་བ་རང་ཤག་ཡིན། །སྦྲང་གཤོག་གཡོན་པ་གཡུ་ལས་བྱས། །གཡུ་རིན་ཆེན་ད་རོག་རང་ཤག་ཡིན། །སྟག་རི་མོ་བརྩེགས་པ་ཀུན་ལ་གྲུབ། །སངས་འཐོར་བསྡུད་པའི་དཔོན་པོ་ཡིན། །ལར་གཞི་འཛིན་བཙན་སར་བབས་པ་ན། །གཏམ་སྙན་འོང་བ་ཁག་ཐེག་ཡིན། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབས་པ་ན། །མི་རྒྱུད་འཕེལ་ལ་སྐྱེ་བ་བཟང་། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞི་གར་བབས་ཀྱང་། །གཏམ་ངན་འཕྲིན་པ་སྐྱེལ་བ་དང་། །དུན་དུན་ནད་པར་ལྷག་པར་ངན། །བཟང་པོ་འདི་རྣམས་ངེས་པ་ལ། །རང་སར་དིང་དིང་མཚོ་མོ་དང་། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་པོ་དགོས་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་གཉིས་ལ་ཟིན་གྱུར་ན། །
16-1-217a
སྤོ་བར་རུ་ཐོག་གླང་རུ་སངས། །གསུམ་ཀར་ཟིན་པར་གྱུར་པ་ན། །སྤོ་བར་རུ་ཐོག་དབལ་རུ་སངས། །སངས་ཆེན་ཞེ་སྡང་མེ་དཔུང་སངས། །འབུམ་སྡེ་སངས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་ཡིན། །ཡང་ན་རྩེ་ར་ནིའུ་ཆུང་ཤིང་ལོ་སངས། །བཅུ་གཅིག་མཁས་པ་ཆིག་རྩོམ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་དབུལ་པོ་ནོར་ཚོལ་བཟང་། །གཅིག་དང་གསུམ་ལ་ཡ་མར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་རྟ་ཉོ་བྱེད་ན་བཟང་། །མཐའ་གཉིས་དག་གིས་ཟིན་གྱུར་ན། །རྩེ་ར་སྤྱི་ཁུག་དག་གི་ནི། །ཚེར་ཁོང་དགུ་ཁྲི་སངས་ཞེས་བྱ། །ཉིན་གྱི་བྲག་དཀར་རྩེ་མཐོ་ལ། །བྱ་རྒྱལ་རྒོད་ཀྱི་ཚང་ལེགས་པོ། །ཡང་ན་ཙེ་ར་ཕུང་མ་ཁ་ཁུག་སངས། །ཙེ་ར་དབྱི་ཐར་སངས་ཀྱང་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་གེ་ཁོད་ལྷ་དར་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་རེ་ཅན་ཡུལ་ནས་བུད་པར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ཡ་མ་དག་ལ་བཟང་། །ཟུར་གསུམ་སྤོ་ལ་བཏགས་པའི་སངས། །སྤོ་མི་འགྱུར་པདྨ་དོན་ལྡན་སངས། །རྟ་མགྱོགས་སྒ་ཡིས་བསྒོན་པ་དེ། །དམག་དཔོན་རྣམས་ཀྱི་རྒྱན་དུ་ཆེ། །སྐྱམ་དང་ཕྲུ་གུས་སྦོར་འཇུས་སངས། །སྐྱེར་གྱི་མ་འུ་དུན་སངས་ཟེར། །ཚེ་མ་ལོ་སྐྱེར་མིན་སངས་ཀྱང་ཟེར། །མ་རབས་སངས་ཀྱི་སྔར་སངས་ཡིན། །སྡར་སངས་སྐད་ངན་སྐྱེལ་མི་ཡིན། །རང་སར་བབས་ན་ཝ་ཞིག་ཡིན། །ཕྱི་སར་བབས་ན་སྟག་ཞིག་ཡིན། །རྩེ་མོར་ལད་ན་དམག་དཔོན་འཆི། །ཕྱི་སར་དགྲ་ཡི་དམག་དཔོན་རྒྱལ། །བསྟུད་ན་དམག་མི་འུར་གྱིས་འདྲོང་། །འདི་ཡི་ལན་དུ་ལི་ཡན་བབ་ན་སྟོང་འདྲོག་འོང་། །འཐོར་བ་བབས་ན་འཁྲུག་པ་ཡིན། །སློ་བག་བབས་ན་ཤི་བསད་འོང་། །སོ་བྲག་བབས་ན་གཏན་བརླག་ཡིན། །བྱ་ཡུན་བཟང་སྡེ་བབས་པ་ན། །ཟུན་གྱི་རྒྱལ་ཁ་
16-1-217b
ཐོབ་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །སྐྱེར་མོན་ཝ་ལ་སྟག་ཤེད་བརྒྱག །སྔར་མར་སྟག་སྙིང་ཚུད་པ་ཡིན། །ཝ་མོ་ཁྲོམ་པས་སྟག

【现代汉语翻译】
一句话语如蜜甜，十二地母的讯息线，连接着敌与友两端。若在外地，此言是佳音；若在本地，此言是恶讯。传递恶讯实为上策，乃是猪年出生者的命脉。切记不可泄露于外地。
十三，蜜蜂的右翅以黄金铸就，黄金珍贵，乃是其自身的居所。蜜蜂的左翅以碧玉琢成，碧玉珍稀，亦是其固有的家园。层层叠叠的虎纹，象征着万事皆成。是收集散落之物的首领。若能稳固地立足于要塞，定能传来佳音。若能降临于三处洼地，子孙繁盛，生机盎然。无论降临于外地的任何四方，都将传递恶讯，对于久病之人而言，更是雪上加霜。若想确保这些吉祥之事，自身需具备叮叮作响的湖泊，以及优良的沃土。若能掌握这两点，
则需博瓦、如托、朗如三者俱备。若能完全掌握，则需博瓦、如托、瓦如三者俱备。桑，意为平息伟大的愤怒之火。十万军团的桑是胜利的旗帜。或者，泽热、尼乌琼、辛洛亦可平息。十一，智者著书立说为佳。八，贫者寻觅财富为佳。一与三，适合进行交易。十三，适宜购买马匹。若能掌握这两种情况，泽热、吉库的，茨孔九万桑之名便由此而来。白日里，高耸的白色岩石之巅，是雄鹰筑巢的绝佳之地。或者，泽热、彭玛、卡库亦可平息。泽热亦被称为伊塔桑。十一，格阔竖立神幡为佳。十二，瑞坚适宜离开故土。十三，适合进行交易。三处角落与博瓦相连的桑。博米、坚不可摧的莲花、意义非凡的桑。骏马配以马鞍，乃是武将们的荣耀象征。斯坚与孩童紧紧相拥的桑。斯坚的玛乌敦被称为桑。亦被称为采玛洛斯坚敏桑。卑劣者的桑是最初的桑。懦弱的桑是传递恶语之人。若降临于本地，则如同一只狐狸；若降临于外地，则如同一只猛虎。若在顶端，武将会阵亡；若在外地，敌方武将会获胜。若持续不断，士兵们会蜂拥而至。若以里延作为回应，将会一无所获。若溃散，则会引发争端；若心怀恶意，则会带来杀戮；若牙齿断裂，则会彻底毁灭。若降临于佳运村庄，
则会赢得胜利。若在斯坚拥有一块沃土，斯坚蒙瓦将如虎添翼。最初，猛虎之心已然融入。狐狸在集市上高呼：‘老虎来了！’

【English Translation】
A single word is as sweet as honey, the message line of the twelve Ngamjé (twelve local goddesses), connecting both enemy and friend. If in a foreign land, this word is good news; if in one's own land, it is bad news. Delivering bad news is the best policy, it is the lifeline of those born in the year of the Pig. It must not be revealed in a foreign land.
Thirteen, the right wing of the bee is made of gold, gold is precious, it is its own dwelling. The left wing of the bee is carved from turquoise, turquoise is rare, it is also its inherent home. The layered tiger stripes symbolize that everything is accomplished. It is the leader who collects scattered things. If one can firmly establish oneself in a fortress, good news is guaranteed to come. If it descends upon three depressions, descendants will flourish and life will be vibrant. No matter where it descends in a foreign land, it will deliver bad news, and it is especially bad for the chronically ill. If you want to ensure these auspicious things, you must have a tinkling lake and good fertile land. If you can grasp these two points,
then you need Powa, Rutok, and Langru all together. If you can fully grasp it, then you need Powa, Rutok, and Walru all together. Sang (སངས་, *saṃs*, 消散), means to quell the great fire of anger. The Sang of a hundred thousand armies is the banner of victory. Alternatively, Tsera, Niu Chung, and Shinlo can also quell. Eleven, it is good for scholars to write books. Eight, it is good for the poor to seek wealth. One and three, it is good to trade. Thirteen, it is good to buy horses. If you can grasp these two situations, the name Tserak, Jikuk's, Tserkhong Ninety Thousand Sang comes from this. In the daytime, the top of the towering white rock is an excellent place for eagles to build their nests. Alternatively, Tsera, Pungma, and Khakuk can also quell. Tsera is also called Yithar Sang. Eleven, it is good for Gekhöd to raise the god banner. Twelve, it is good for Rechen to leave his homeland. Thirteen, it is good to trade. Sang connected to Bowa in three corners. Bomi, the indestructible lotus, the meaningful Sang. A swift horse equipped with a saddle is a symbol of glory for generals. Skyam and children embracing Sang. Skyer's Mau Dun is called Sang. It is also called Tsema Lo Skyermin Sang. The Sang of the inferior is the original Sang. The cowardly Sang is the one who delivers bad words. If it descends in one's own land, it is like a fox; if it descends in a foreign land, it is like a tiger. If it is at the top, the general will die; if it is in a foreign land, the enemy general will win. If it continues, the soldiers will swarm. If Liyan responds, nothing will be gained. If it collapses, it will cause conflict; if you have malice, it will bring killing; if the teeth break, it will be completely destroyed. If it descends on a village of good fortune,
then victory will be won. If Skyer has a piece of fertile land, Skyer Mönwa will be like a tiger with wings. Initially, the heart of the tiger has been integrated. The fox shouts in the market: 'The tiger is coming!'

--------------------------------------------------------------------------------

་མོ་བསད། །ཝ་མོ་འདྲ་བའི་མི་སོད་ནས། །སྟག་མོ་འདྲ་བའི་རྟ་ཐོབ་ནུས། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་རྣོ་མགྱོགས་ཡིན། །བཙན་པོའི་བུ་སོད་ཕྱུག་པོའི་ནོར་ཐོབ་ནུས། །སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བྱུང་བ་ན། །སྐྱེལ་མེན་ཁ་ཐུན་སངས་ཀྱི་བརྒྱག །སྟག་མོའི་གཞུང་ན་བྱ་རོགས་སངས། །སྟོད་གསུམ་བཙན་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །ཕྱི་སར་ལྷོ་བྲག་སྤྲོ་རྟ་ན། །ངམ་གྱི་རྒྱ་བྲག་དམར་པོ་ལ། །སྨོན་པའི་བཙན་རྫོང་བྱས་པ་ཡིན། །དགྲ་ཡུལ་རྫོང་མཁར་བརྩིགས་ན་བཟང་། །དགྲ་ཡི་ཡུལ་ཞིང་ཁང་མཁར་ལ། །ཟུན་གྱི་དར་འཕྲུ་ཚུགས་པ་ཡིན། །ལྔ་སྟོང་ཙམ་གྱི་དམག་ཡག་ནས། །དྲུག་སྟོང་ཙམ་གྱི་གནང་ཐོབ་ནུས། །ཕྱི་ས་གཡུལ་གཞིར་འདི་བབས་ནས། །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་ལད་པ་ན། །དེ་འདྲ་བར་ལ་ཤོར་བ་ཡིན། །གཅན་གཟན་སྣ་དགུས་དགྲ་ཆོས་བྱས། །གཅན་ཟན་ལྤགས་པ་ཡོན་ལ་སྦྱིན། །རྣོ་མཚོན་སྣ་དགུས་ཤུགས་མགོན་བརྔན། །ཡར་ལ་ཡུལ་སའི་རྒྱག་བརྔན་བྱ། །སྔར་སངས་བརྒྱག་གིས་བསྒྱུར་བ་ན། །སྐྱེལ་མེན་དཔའ་བོ་འགྱུར་མེད་ཟེར། །དེ་ཡི་སངས་ལ་ནེ་ཚ་སོང་། །སྟག་མོ་གཅིག་ལ་སྟག་ཕྲུག་གཉིས། །ལུས་ལ་འཛུམ་དྲུག་རྒྱས་པ་དང་། །ཁོང་དུ་དཔའ་ཤེད་རྒྱས་པ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་སར་བབས་པ་ན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་གཡོན་ཆོག་ཡིན། །ནེ་ཚ་རེ་རེས་དམག་རེས་རེར། །ཁག་ཐེག་གཡོན་པོད་གཉིས་ཀ་ཡིན། །མདུད་པ་རྟ་དང་གཡག་གིས་བགྲོལ། །ཕྱི་སར་ཤོར་ན་ཝེར་མ་དགྲ་ཆོས་བྱ། །ལན་ལད་གྲི་སྟར་འཐུ་མོ་ཡིན། །གོ་མཚོན་ཡོན་ཕུལ་དགྲ་ཆོས་བྱ། །སྤོ་
16-1-218a
བརྒྱག་ཅང་སེ་བཙོན་དུ་བཟུང་། །ལན་ལད་ཐར་མས་ལྕགས་ཀྱིས་བསྔམས། །དམག་ཇག་རྐུན་གསུམ་མགྲོན་ཕྱར་ངན། །གཞི་ཕྱ་ཡིན་ན་གཏམ་ངན་དང་། །ཡ་རབས་བུད་མེད་ཁྲེལ་གྱིས་ཕོག །གཏོ་ལ་རྔ་མོང་དགྲ་ཟློག་བྱ། །ཡོན་དུ་ཚ་དང་གཡེར་མ་སྦྱིན། །མར་ལ་འགག་དཀྲོལ་ལྟོང་གྲོལ་བྱ། །སད་དང་ཕྲུ་གུས་འཇུས་པའི་སངས། །ཙེ་ར་ཀུ་བྱི་ཐར་པ་སངས། །སྤོ་སངས་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སངས་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ནད་པ་མིན་པ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ནད་པའི་མོ་ལ་འདི་བབས་ན། །ད་བབས་ཞག་གྲངས་དག་ལ་འཆི། །གཏོ་ནི་ཡོད་པར་མ་གསུངས་སོ། །སད་ཀྱི་གཉིས་ཀར་ཟིན་པ་ན། །སྤོ་ཀེ་ལ་ཀེ་དྲུག་གཟིག་མོ་སངས། །གཟིག་མོའི་ལུས་ལ་འོལ་མིག་རྒྱས། །འོལ་མིག་རྒྱས་ན་སྟོབས་དང་ལྡན། །སྟོབས་དང་ལྡན་པས་དགྲ་ཐུབ་ཡིན། །དགྲ་བླའི་གཟིག་མོ་མཆོང་སྐྱེན་ཡིན། །སངས་བྲག་ནང་གི་དགྲ་བླ་ཡིན། །གཟིག་ལ་བསད་ཁྲག་དྲོན་མོ་དགོས། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །ཕྱི་སར་སློ་བྲག་སེ་སྟོད་ན། །གཟིག་མོ་ཁྲག་གིས་ངོམས་པ་ཡིན། །ཟུན་གྱི་གཟིག་མོ་མཆོང་སྐྱེན་གྱིས། །དགྲ་ཁྱི་རྒན་ཁྲག་ལ་འཇང་བ་ཡིན། །ཁྱི་རྒན་འདྲ་བའི་མི་སོད་ནས། །གཟིག་མོ་འདྲ་བའི་རྟ་ཡ

【现代汉语翻译】
杀母！
杀了像狐狸一样的人，
就能得到像老虎一样的马。
无论在何处建立自己的据点，
对于军队和盗贼来说，都是锋利而迅速的。
杀了统治者的儿子，就能得到富人的财产。
当柽柳树上出现两次争斗时，
送葬者和卡吞桑（人名）之间发生了争斗。
在虎女（地名）的领地里，乌鸦飞散。
无论在何处建立上部三区的据点，
在外围的洛扎（地名）斯波塔（地名），
在昂（地名）的红色悬崖上，
建立了门巴（地名）的堡垒。
如果在敌人的领土上建造城堡，那是最好的。
在敌人的土地、田地、房屋和城堡上，
竖起了宗（地名）的旗帜。
从大约五千人的军队中，
能够获得大约六千人的赏赐。
当这个外围地区变成战场时，
模仿巴科（地名）的坚固房屋，
就会像那样迷失方向。
九种野兽与敌人作战。
将野兽的皮毛作为礼物赠送。
九种锋利的武器祈求力量的庇护。
向上面的土地祈求争斗。
当以前的桑（人名）被争斗击败时，
送葬者被称为无畏的勇士。
他的桑（人名）去了内查（地名）。
一头母老虎带着两只小老虎，
身上长满了六只眼睛，
心中充满了勇气和力量。
当在自己的据点建立时，
对于军队和盗贼来说，都是有利的。
每个内查（人名）都轮流带兵，
承担着双重责任。
用马和牦牛解开绳结。
如果逃到外围，韦尔玛（地名）就会与敌人作战。
用刀剑进行报复。
献上武器作为礼物，与敌人作战。
斯波（地名）的姜色（人名）被囚禁。
兰拉塔玛（人名）用铁链捆绑。
军队、盗贼和强盗是坏客人。
如果基础不好，就会有坏消息，
善良的女人会感到羞耻。
用占卜来抵御敌人。
献上盐和耶尔玛（植物名）作为礼物。
用酥油来解开障碍，摆脱空虚。
被冰雹和孩子抓住的桑（人名），
泽拉库比（人名）是塔巴（地名）的桑（人名）。
是斯波（地名）的桑（人名）的解放之地。
是所有桑（人名）的国王。
对所有没有疾病的人都有好处。
如果这降临到病人的占卜上，
那么在降临的这些天里就会死亡。
占卜师没有说有。
当冰雹抓住两者时，
斯波（地名）凯拉凯（地名）有六只豹女桑（人名）。
豹女的身上长满了眼睛，
如果长满了眼睛，就拥有力量。
因为拥有力量，所以能够战胜敌人。
战神的豹女跳跃迅速。
是桑（地名）岩洞中的战神。
豹子需要温暖的鲜血。
无论在何处建立自己的据点，
在外围的洛扎（地名）色托（地名），
豹女都饱饮鲜血。
宗（地名）的豹女跳跃迅速，
将敌人的老狗浸泡在鲜血中。
杀了像老狗一样的人，
就能得到像豹女一样的马。

【English Translation】
Kill the mother!
By killing people like foxes,
You can get horses like tigers.
Wherever you establish your stronghold,
It is sharp and swift for both armies and thieves.
By killing the ruler's son, you can get the wealth of the rich.
When two fights occur on the tamarisk tree,
A fight occurred between the undertaker and Kathun Sang (name).
In the territory of the Tigress (place name), crows scatter.
Wherever you establish the stronghold of the upper three districts,
In the outer Lhodrak (place name) Spota (place name),
On the red cliff of Ngam (place name),
The fortress of Monpa (place name) was built.
If you build a castle in the enemy's territory, that is the best.
On the enemy's land, fields, houses, and castles,
The flags of Zun (place name) are erected.
From an army of about five thousand people,
You can receive rewards of about six thousand people.
When this outer area becomes a battlefield,
Imitating the solid house of Bakok (place name),
You will get lost like that.
Nine kinds of wild animals fight against the enemy.
Give the skins of wild animals as gifts.
Nine kinds of sharp weapons pray for the protection of power.
Pray for fights in the upper lands.
When the previous Sang (name) was defeated by the fight,
The undertaker is called a fearless warrior.
His Sang (name) went to Netsa (place name).
A tigress with two cubs,
With six eyes growing on her body,
And courage and strength growing in her heart.
When established in one's own stronghold,
It is favorable for both armies and thieves.
Each Netsa (name) takes turns leading the army,
Bearing double responsibility.
Untie the knots with horses and yaks.
If you escape to the outer area, Werma (place name) will fight against the enemy.
Retaliate with swords.
Offer weapons as gifts and fight against the enemy.
Spo (place name) Jiangse (name) was imprisoned.
Lanlatama (name) bound him with chains.
Armies, thieves, and robbers are bad guests.
If the foundation is bad, there will be bad news,
And virtuous women will feel ashamed.
Use divination to ward off enemies.
Offer salt and Yerma (plant name) as gifts.
Use butter to untie obstacles and get rid of emptiness.
Sang (name) seized by hail and children,
Zera Kubi (name) is the Sang (name) of Tarpa (place name).
Is the place of liberation for the Sang (name) of Spo (place name).
Is the king of all Sang (names).
It is good for all who are not sick.
If this falls on the divination of a sick person,
Then they will die in these days that have fallen.
The diviner did not say there was.
When the hail seizes both,
Spo (place name) Kela Ke (place name) has six leopard women Sang (name).
The leopard woman's body is covered with eyes,
If covered with eyes, she possesses power.
Because she possesses power, she can defeat the enemy.
The war god's leopard woman jumps quickly.
Is the war god in the Sang (place name) cave.
The leopard needs warm blood.
Wherever you establish your stronghold,
In the outer Lhodrak (place name) Seto (place name),
The leopard woman is satisfied with blood.
The Zun (place name) leopard woman jumps quickly,
Soaking the enemy's old dog in blood.
By killing people like old dogs,
You can get horses like leopard women.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་ཐོབ། །རྩེ་མོ་བཟང་ན་ངེས་པ་ཡིན། །སྤོ་ལ་གསུམ་ཀ་སོ་སོར་འཇུས་པའི་སངས། །སྤོ་ཆེན་ཧ་ལ་ཐོག་རྒོད་སངས། །རྐྱང་ག་མའི་ལུས་ལ་མགྱོགས་ཤེད་སངས། །སྤོ་བར་བང་ཆེན་ཡང་མགྱོགས་ཡིན། །
(娑颂)类别
ད་ནི་སོ་སངས་རྣམ་གྲངས་ལ། །མུ་ས་ཤོར་གུང་གཅིག་ལྷུང་བ། །སོ་ཡོན་བྱ་འུན་ལང་ཏང་སངས། །དེ་ནི་བྱ་ཡུན་སྡེ་རུ་བཤད། །
16-1-218b
དེ་ཡི་ཕྲུ་གུར་སོས་བཀུག་པ། །སོ་བྱ་ལང་ཐང་སྡེར་ཁུག་སངས། །མུན་པའི་ནང་དུ་ལམ་རྙེད་སངས། །སངས་ཕྲན་སྦྲང་བུ་མར་ཟན་སངས། །སྦྲང་བུ་མར་ཟན་དུག་དང་འཕྲད། །སངས་ཕྲན་རྣམས་ཀྱི་བྱ་ལམ་ཡིན། །མཚན་འགྲོས་མིན་པ་ཀུན་ལ་ངན། །སྡེང་ཁུག་གྲུ་གསུམ་མར་གཅིག་བརྒྱག །སྡེར་ཁུག་དངུལ་དཀར་ཆབ་མ་བརྒྱག །ཕྱུག་པོ་རུ་བའི་ལྷས་མཐའ་དེར། །ཅོ་ག་བུ་དྲུག་མ་དང་བདུན། །གཤོག་དྲུག་རྒྱས་ནས་དུས་ལ་འཕུར། །དགུང་ལ་འཕུར་ནས་འགྱུར་སྐད་ཐོན། །འགྱུར་སྐད་ཐོན་ནས་དྲ་མ་ཡག །གཅེས་ཕྲུག་ནད་པ་མིན་པ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བརྒྱག་གཉིས་ལྔར་ཁུག་དུར་མོ་ཙག་ཙིག་ན། །བྱ་ནག་གཤོག་དཀར་གཟི་མིག་བརྒྱག །འདི་ཅོ་གཅོག་ཁྱིམ་སྦྱར་མོ་སངས། །ལྷས་མཐར་ཅོ་ག་ཚང་ཡག་ཡིན། །ཅོག་ཚང་མཛོ་མོས་མ་བརྫིས་པར། །གཤོག་དྲུག་རྒྱས་ནས་མཁའ་ལ་འཕུར། །སངས་ཕྲན་ཡིན་ཏེ་འགུལ་སྟོབས་ཆེ། །བརྒྱག་གསུམ་ཁམས་གསུམ་གསལ་སྒྲོན་ཡིན། །སྒྲོན་མའི་ནང་གི་སྒྲོན་ཆེན་ཡིན། །བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས། །འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ཡག་ནས། །ཁྲི་ཚོ་གསུམ་གྱི་གནངས་ཐོབ་ནུས། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབས་ཙ་ན། །མ་གཅིག་པུ་གསུམ་ནོར་གྱིས་ཕྱུག །གྲུ་གསུམ་ཕྲུ་གུར་སོས་བཀུག་སངས། །སོ་ཡོན་ཁ་བུར་རྟིང་བཤལ་སངས། །སོ་ཡོན་མུ་མཐའ་སངས་ཀྱང་ཟེར། །སངས་ཆེན་ཁང་རྒན་ཀ་འགྱེལ་སངས། །སངས་ཀྱི་ནང་གི་ནད་ཡམས་ཡིན། །དེ་ཡི་གྲུ་གསུམ་ཕྲུ་གུའང་འབྲེལ་ན། །སོ་ཡོན་ཁ་ཐུན་ལག་ཆག་སངས། །ཞ་བོས་རྟ་སྒུར་ཞོན་ནས་གཡུལ་དུ་ཞུགས། །གཡུལ་དུ་ཞུགས་པས་དཔའ་ལས་བྱས། །དམུ་ནམ་རྫ་གོང་སངས་ཀྱང་ཟེར། །མི་ཐོད་རྟ་ཐོད་
16-1-219a
དག་གི་སྟེང་། །བྱ་ཕོ་རོག་གཤོག་འཛིང་བྱེད་པའི་སངས། །གྲུ་གསུམ་ར་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །རི་བོའི་ཞོལ་ན་གླང་པོ་སངས། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་པ་ན། །གནམ་ས་གའུ་ཁ་སྦྱོར་བརྒྱག །འདི་ཡང་ཞ་རྒུར་མགྱོགས་སངས་ཡིན། །ཁྲམ་པ་མགོ་མཇུག་ལོག་པའི་སངས། །རྒུར་པོ་སྔོན་དུ་བྲོས་པ་དེ། །ལ་ཁར་ཐོན་པའི་སངས་ཡིན་ནོ། །བརྒྱག་གསུམ་ཁ་ཐུན་ལག་ཆག་སྐར་མ་སངས། །ཐོ་རེངས་ནམ་གྱི་སྐར་ཆེན་སངས། །སྐར་ཆེན་ལ་ཁར་ཐོན་དུས་དེར། །སོ་བ་རིམ་གོར་འབུད་རེ་རན། །སོ་པ་གཏོང་བའི་ཙངས་སེ་ཡིན། །བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་ཡང་བཟང་། །བཞི་ཚོམ་སོ་ཡིས་བཀུག་པའི་སངས། །དེ་ཡང་གཉིས་ལ་ཟིན་པ་ན། །སོ་ཡོན་ཐོག་གི་མེ་ལྕེ་ན། །དུག་རྩེ་སྟག

{
  "translations": [
    "我获得。（ང་ཐོབ།）",
    "顶端好那一定是。（རྩེ་མོ་བཟང་ན་ངེས་པ་ཡིན།）",
    "三个球各自抓住的桑。（སྤོ་ལ་གསུམ་ཀ་སོ་སོར་འཇུས་པའི་སངས།）",
    "大球哈拉雷电桑。（སྤོ་ཆེན་ཧ་ལ་ཐོག་རྒོད་སངས།）",
    "单身女的身体上快速桑。（རྐྱང་ག་མའི་ལུས་ལ་མགྱོགས་ཤེད་སངས།）",
    "中间的球比信使还快。（སྤོ་བར་བང་ཆེན་ཡང་མགྱོགས་ཡིན།）",
    "（娑颂）类别",
    "现在索桑的种类。（ད་ནི་སོ་སངས་རྣམ་གྲངས་ལ།）",
    "穆萨肖尔掉了一个拱。（མུ་ས་ཤོར་གུང་གཅིག་ལྷུང་བ།）",
    "索元鸟云朗当桑。（སོ་ཡོན་བྱ་འུན་ལང་ཏང་སངས།）",
    "那是鸟云部落说的。（དེ་ནི་བྱ་ཡུན་སྡེ་རུ་བཤད།）",
    "它的孩子用索勾引。（དེ་ཡི་ཕྲུ་གུར་སོས་བཀུག་པ།）",
    "索鸟朗当部落钩桑。（སོ་བྱ་ལང་ཐང་སྡེར་ཁུག་སངས།）",
    "黑暗中找到路的桑。（མུན་པའི་ནང་དུ་ལམ་རྙེད་སངས།）",
    "小桑蜜蜂吃黄油桑。（སངས་ཕྲན་སྦྲང་བུ་མར་ཟན་སངས།）",
    "蜜蜂吃黄油遇到毒药。（སྦྲང་བུ་མར་ཟན་དུག་དང་འཕྲད།）",
    "小桑们的鸟路。（སངས་ཕྲན་རྣམས་ཀྱི་བྱ་ལམ་ཡིན།）",
    "不是晚上行走的一切都不好。（མཚན་འགྲོས་མིན་པ་ཀུན་ལ་ངན།）",
    "部落钩三角形黄油一个。（སྡེང་ཁུག་གྲུ་གསུམ་མར་གཅིག་བརྒྱག）",
    "部落钩银白色茶水不放。（སྡེར་ཁུག་དངུལ་དཀར་ཆབ་མ་བརྒྱག）",
    "富人家的篱笆边。（ཕྱུག་པོ་རུ་བའི་ལྷས་མཐའ་དེར།）",
    "六个孩子和母亲七个。（ཅོ་ག་བུ་དྲུག་མ་དང་བདུན།）",
    "六个翅膀长出来按时飞。（གཤོག་དྲུག་རྒྱས་ནས་དུས་ལ་འཕུར།）",
    "飞到天空发出变化的声音。（དགུང་ལ་འཕུར་ནས་འགྱུར་སྐད་ཐོན།）",
    "发出变化的声音网很好。（འགྱུར་སྐད་ཐོན་ནས་དྲ་མ་ཡག）",
    "不是生病的心肝宝贝一切都好。（གཅེས་ཕྲུག་ནད་པ་མིན་པ་ཀུན་ལ་བཟང་།）",
    "放两个五个钩坟墓里吱吱响。（བརྒྱག་གཉིས་ལྔར་ཁུག་དུར་མོ་ཙག་ཙིག་ན།）",
    "黑鸟白翅膀玛瑙眼睛放。（བྱ་ནག་གཤོག་དཀར་གཟི་མིག་བརྒྱག）",
    "这是鸟巢结合房屋母桑。（འདི་ཅོ་གཅོག་ཁྱིམ་སྦྱར་མོ་སངས།）",
    "篱笆边鸟巢好。（ལྷས་མཐར་ཅོ་ག་ཚང་ཡག་ཡིན།）",
    "鸟巢母牦牛没踩到。（ཅོག་ཚང་མཛོ་མོས་མ་བརྫིས་པར།）",
    "六个翅膀长出来飞向天空。（གཤོག་དྲུག་རྒྱས་ནས་མཁའ་ལ་འཕུར།）",
    "是小桑但活动力量大。（སངས་ཕྲན་ཡིན་ཏེ་འགུལ་སྟོབས་ཆེ།）",
    "放三个三界光明灯。（བརྒྱག་གསུམ་ཁམས་གསུམ་གསལ་སྒྲོན་ཡིན།）",
    "灯里的最大的灯。（སྒྲོན་མའི་ནང་གི་སྒྲོན་ཆེན་ཡིན།）",
    "八十，十一，十三上面珍爱。（བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས།）",
    "十万三军的军队好。（འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ཡག་ནས།）",
    "三万军队的明天能得到。（ཁྲི་ཚོ་གསུམ་གྱི་གནངས་ཐོབ་ནུས།）",
    "三个牛棚降临的时候。（བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབས་ཙ་ན།）",
    "一个母亲三个财富富有。（མ་གཅིག་པུ་གསུམ་ནོར་གྱིས་ཕྱུག）",
    "三角形孩子用索勾引桑。（གྲུ་གསུམ་ཕྲུ་གུར་སོས་བཀུག་སངས།）",
    "索元卡布尔后冲桑。（སོ་ཡོན་ཁ་བུར་རྟིང་བཤལ་སངས།）",
    "索元没有尽头也叫桑。（སོ་ཡོན་མུ་མཐའ་སངས་ཀྱང་ཟེར།）",
    "大桑老房子柱子倒塌桑。（སངས་ཆེན་ཁང་རྒན་ཀ་འགྱེལ་སངས།）",
    "桑里的瘟疫。（སངས་ཀྱི་ནང་གི་ནད་ཡམས་ཡིན།）",
    "它的三角形孩子也关联。（དེ་ཡི་གྲུ་གསུམ་ཕྲུ་གུའང་འབྲེལ་ན།）",
    "索元卡吞手断桑。（སོ་ཡོན་ཁ་ཐུན་ལག་ཆག་སངས།）",
    "瘸子骑着弯曲的马去战斗。（ཞ་བོས་རྟ་སྒུར་ཞོན་ནས་གཡུལ་དུ་ཞུགས།）",
    "去战斗做了勇敢的事。（གཡུལ་དུ་ཞུགས་པས་དཔའ་ལས་བྱས།）",
    "也叫穆南扎贡桑。（དམུ་ནམ་རྫ་གོང་སངས་ཀྱང་ཟེར།）",
    "人头马头",
    "的上面。（དག་གི་སྟེང་།）",
    "公乌鸦翅膀搏斗的桑。（བྱ་ཕོ་རོག་གཤོག་འཛིང་བྱེད་པའི་སངས།）",
    "三角形羊放一个。（གྲུ་གསུམ་ར་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན།）",
    "山脚下大象桑。（རི་བོའི་ཞོལ་ན་གླང་པོ་སངས།）",
    "在那放两个。（དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་པ་ན།）",
    "天地嘎乌盒结合放。（གནམ་ས་གའུ་ཁ་སྦྱོར་བརྒྱག）",
    "这也是瘸子弯曲快速桑。（འདི་ཡང་ཞ་རྒུར་མགྱོགས་སངས་ཡིན།）",
    "骗子头尾颠倒的桑。（ཁྲམ་པ་མགོ་མཇུག་ལོག་པའི་སངས།）",
    "弯曲的人先逃跑的。（རྒུར་པོ་སྔོན་དུ་བྲོས་པ་དེ།）",
    "到达山顶的桑。（ལ་ཁར་ཐོན་པའི་སངས་ཡིན་ནོ།）",
    "放三个卡吞手断星星桑。（བརྒྱག་གསུམ་ཁ་ཐུན་ལག་ཆག་སྐར་མ་སངས།）",
    "黎明天空的大星星桑。（ཐོ་རེངས་ནམ་གྱི་སྐར་ཆེན་སངས།）",
    "大星星到达山顶的时候。（སྐར་ཆེན་ལ་ཁར་ཐོན་དུས་དེར།）",
    "索巴轮流吹奏的时候。（སོ་བ་རིམ་གོར་འབུད་རེ་རན།）",
    "是索巴放哨的。（སོ་པ་གཏོང་བའི་ཙངས་སེ་ཡིན།）",
    "牛棚坚固的家在哪里也好。（བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་ཡང་བཟང་།）",
    "四堆索勾引的桑。（བཞི་ཚོམ་སོ་ཡིས་བཀུག་པའི་སངས།）",
    "那也是抓住两个的时候。（དེ་ཡང་གཉིས་ལ་ཟིན་པ་ན།）",
    "索元雷电的火焰。（སོ་ཡོན་ཐོག་གི་མེ་ལྕེ་ན།）",
    "毒尖老虎。"（དུག་རྩེ་སྟག）"
  ],
  "english_translations": [
    "I obtained. (ང་ཐོབ།)",
    "'If the top is good, it is certain.' (རྩེ་མོ་བཟང་ན་ངེས་པ་ཡིན།)",
    "'The Sang where three balls are grasped separately.' (སྤོ་ལ་གསུམ་ཀ་སོ་སོར་འཇུས་པའི་སངས།)",
    "'Big ball Hala lightning Sang.' (སྤོ་ཆེན་ཧ་ལ་ཐོག་རྒོད་སངས།)",
    "'Quick power Sang on the body of a single woman.' (རྐྱང་ག་མའི་ལུས་ལ་མགྱོགས་ཤེད་སངས།)",
    "'The middle ball is faster than the messenger.' (སྤོ་བར་བང་ཆེན་ཡང་མགྱོགས་ཡིན།)",
    "(Sosum) Category",
    "'Now the types of Sosang.' (ད་ནི་སོ་སངས་རྣམ་གྲངས་ལ།)",
    "'Musa Shore dropped an arch.' (མུ་ས་ཤོར་གུང་གཅིག་ལྷུང་བ།)",
    "'Soyon bird cloud Langdang Sang.' (སོ་ཡོན་བྱ་འུན་ལང་ཏང་སངས།)",
    "'That is what the bird cloud tribe said.' (དེ་ནི་བྱ་ཡུན་སྡེ་རུ་བཤད།)",
    "'Its children are seduced with So.' (དེ་ཡི་ཕྲུ་གུར་སོས་བཀུག་པ།)",
    "'So bird Langdang tribe hook Sang.' (སོ་བྱ་ལང་ཐང་སྡེར་ཁུག་སངས།)",
    "'The Sang that finds the way in the dark.' (མུན་པའི་ནང་དུ་ལམ་རྙེད་སངས།)",
    "'Little Sang bee eats butter Sang.' (སངས་ཕྲན་སྦྲང་བུ་མར་ཟན་སངས།)",
    "'Bee eating butter encounters poison.' (སྦྲང་བུ་མར་ཟན་དུག་དང་འཕྲད།)",
    "'The bird path of the little Sangs.' (སངས་ཕྲན་རྣམས་ཀྱི་བྱ་ལམ་ཡིན།)",
    "'Everything that does not walk at night is bad.' (མཚན་འགྲོས་མིན་པ་ཀུན་ལ་ངན།)",
    "'Tribe hook triangle butter one.' (སྡེང་ཁུག་གྲུ་གསུམ་མར་གཅིག་བརྒྱག)",
    "'Tribe hook silver white tea does not put.' (སྡེར་ཁུག་དངུལ་དཀར་ཆབ་མ་བརྒྱག)",
    "'At the edge of the fence of the rich man's house.' (ཕྱུག་པོ་རུ་བའི་ལྷས་མཐའ་དེར།)",
    "'Six children and mother seven.' (ཅོ་ག་བུ་དྲུག་མ་དང་བདུན།)",
    "'Six wings grow out and fly on time.' (གཤོག་དྲུག་རྒྱས་ནས་དུས་ལ་འཕུར།)",
    "'Fly to the sky and make a changing sound.' (དགུང་ལ་འཕུར་ནས་འགྱུར་སྐད་ཐོན།)",
    "'Making a changing sound, the net is very good.' (འགྱུར་སྐད་ཐོན་ནས་དྲ་མ་ཡག)",
    "'Everything that is not a sick darling is good.' (གཅེས་ཕྲུག་ནད་པ་མིན་པ་ཀུན་ལ་བཟང་།)",
    "'Put two five hooks in the tomb, squeaking.' (བརྒྱག་གཉིས་ལྔར་ཁུག་དུར་མོ་ཙག་ཙིག་ན།)",
    "'Black bird white wings agate eyes put.' (བྱ་ནག་གཤོག་དཀར་གཟི་མིག་བརྒྱག)",
    "'This is the bird's nest combined with the house, female Sang.' (འདི་ཅོ་གཅོག་ཁྱིམ་སྦྱར་མོ་སངས།)",
    "'The bird's nest at the edge of the fence is good.' (ལྷས་མཐར་ཅོ་ག་ཚང་ཡག་ཡིན།)",
    "'The bird's nest was not trampled by the female yak.' (ཅོག་ཚང་མཛོ་མོས་མ་བརྫིས་པར།)",
    "'Six wings grow out and fly into the sky.' (གཤོག་དྲུག་རྒྱས་ནས་མཁའ་ལ་འཕུར།)",
    "'It is a small Sang, but the activity power is great.' (སངས་ཕྲན་ཡིན་ཏེ་འགུལ་སྟོབས་ཆེ།)",
    "'Put three, the light of the three realms.' (བརྒྱག་གསུམ་ཁམས་གསུམ་གསལ་སྒྲོན་ཡིན།)",
    "'The biggest lamp in the lamp.' (སྒྲོན་མའི་ནང་གི་སྒྲོན་ཆེན་ཡིན།)",
    "'Eighty, eleven, thirteen cherish above.' (བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས།)",
    "'The army of three hundred thousand troops is good.' (འབུམ་ཚོ་གསུམ་གྱི་དམག་ཡག་ནས།)",
    "'Tomorrow, the army of thirty thousand can be obtained.' (ཁྲི་ཚོ་གསུམ་གྱི་གནངས་ཐོབ་ནུས།)",
    "'When three cowsheds descend.' (བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབས་ཙ་ན།)",
    "'One mother, three wealthy with wealth.' (མ་གཅིག་པུ་གསུམ་ནོར་གྱིས་ཕྱུག)",
    "'Triangle child seduces Sang with So.' (གྲུ་གསུམ་ཕྲུ་གུར་སོས་བཀུག་སངས།)",
    "'Soyon Kabur back flush Sang.' (སོ་ཡོན་ཁ་བུར་རྟིང་བཤལ་སངས།)",
    "'Soyon without end is also called Sang.' (སོ་ཡོན་མུ་མཐའ་སངས་ཀྱང་ཟེར།)",
    "'Big Sang old house pillar collapsed Sang.' (སངས་ཆེན་ཁང་རྒན་ཀ་འགྱེལ་སངས།)",
    "'The plague in Sang.' (སངས་ཀྱི་ནང་གི་ནད་ཡམས་ཡིན།)",
    "'Its triangular child is also related.' (དེ་ཡི་གྲུ་གསུམ་ཕྲུ་གུའང་འབྲེལ་ན།)",
    "'Soyon Kathun hand broken Sang.' (སོ་ཡོན་ཁ་ཐུན་ལག་ཆག་སངས།)",
    "'The cripple rides the crooked horse to fight.' (ཞ་བོས་རྟ་སྒུར་ཞོན་ནས་གཡུལ་དུ་ཞུགས།)",
    "'Going to fight did brave things.' (གཡུལ་དུ་ཞུགས་པས་དཔའ་ལས་བྱས།)",
    "'Also called Munam Zagon Sang.' (དམུ་ནམ་རྫ་གོང་སངས་ཀྱང་ཟེར།)",
    "Human head horse head",
    "Above. (དག་གི་སྟེང་།)",
    "'The Sang of the male crow fighting wings.' (བྱ་ཕོ་རོག་གཤོག་འཛིང་བྱེད་པའི་སངས།)",
    "'Triangle sheep put one.' (གྲུ་གསུམ་ར་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན།)",
    "'Elephant Sang at the foot of the mountain.' (རི་བོའི་ཞོལ་ན་གླང་པོ་སངས།)",
    "'Put two there.' (དེ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་པ་ན།)",
    "'Heaven and earth Gau box combined put.' (གནམ་ས་གའུ་ཁ་སྦྱོར་བརྒྱག)",
    "'This is also the cripple crooked fast Sang.' (འདི་ཡང་ཞ་རྒུར་མགྱོགས་སངས་ཡིན།)",
    "'The Sang of the liar's head and tail upside down.' (ཁྲམ་པ་མགོ་མཇུག་ལོག་པའི་སངས།)",
    "'The crooked person who ran away first.' (རྒུར་པོ་སྔོན་དུ་བྲོས་པ་དེ།)",
    "'The Sang that reached the top of the mountain.' (ལ་ཁར་ཐོན་པའི་སངས་ཡིན་ནོ།)",
    "'Put three Kathun hand broken star Sang.' (བརྒྱག་གསུམ་ཁ་ཐུན་ལག་ཆག་སྐར་མ་སངས།)",
    "'The big star of the dawn sky Sang.' (ཐོ་རེངས་ནམ་གྱི་སྐར་ཆེན་སངས།)",
    "'When the big star reaches the top of the mountain.' (སྐར་ཆེན་ལ་ཁར་ཐོན་དུས་དེར།)",
    "'When the Sobas take turns playing.' (སོ་བ་རིམ་གོར་འབུད་རེ་རན།)",
    "'It is the Soba on guard.' (སོ་པ་གཏོང་བའི་ཙངས་སེ་ཡིན།)",
    "'Where the cowshed is strong, the home is good.' (བ་ཁོག་བཙན་ཁྱིམ་གར་ཡང་བཟང་།)",
    "'The Sang seduced by four piles of So.' (བཞི་ཚོམ་སོ་ཡིས་བཀུག་པའི་སངས།)",
    "'That is also when grasping two.' (དེ་ཡང་གཉིས་ལ་ཟིན་པ་ན།)",
    "'Soyon lightning flame.' (སོ་ཡོན་ཐོག་གི་མེ་ལྕེ་ན།)",
    "'Poison tip tiger.'"
  ]
}

--------------------------------------------------------------------------------

་མོ་རི་བཀྲ་སངས། །སོ་སངས་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སོ་ལ་སངས་ཆེན་མང་ན་ཡང་། །སངས་ཆེན་དྲྭ་བ་མིག་མང་འདི། །སྔོན་གྱི་བསྐལ་པའི་དང་པོ་ལ། །ཡེ་ངམ་ཡུལ་བགོས་བྱས་དུས་དེར། །སྨོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་གཡས་རོལ་ཐོབ། །དོག་མོ་ས་ཡི་སྲིབ་རོལ་རྣམས། །ངམ་དང་ཐུག་དམར་བུ་དགུས་ཐོབ། །གཡེན་ཁམས་རྣམས་ནི་འདི་ཡིས་དབྱེ། །སོ་ཡོན་གདུག་པ་མིག་དམར་སངས། །སངས་ཆེན་རྒོད་དང་འདྲ་བ་སྟེ། །ཁྱི་རོ་རུལ་པས་མ་བསླུས་དགོས། །སོ་སངས་འབྱམས་ནས་ལན་ལང་ན། །ཁྱི་རོ་རུལ་པས་བསླུས་པ་ཡིན། །སྔ་མའི་གཅིག་ལ་སོས་བཀུག་ན། །སོ་ཡོན་མཁའ་ལ་གློག་འགྱུ་སངས། །སངས་ཆེན་ལྗོན་ཤིང་འདྲ་བ་ཡིན། །ཤིང་ཆེན་སྟ་རེས་མ་བཅད་དགོས། །ལན་དུ་ཁྱུང་ཆེན་སེ་སྟོད་ན། །ཤིང་ཆེན་སྟ་རེས་བཅད་པ་ཡིན། །སྐྱེར་ཀོང་ཙེ་ཙེ་དུན་དུན་ཕྲུ་གུ་ལྷུང་། །ཁ་ཆེ་ཡེ་ལྡན་
16-1-219b
སངས་ཀྱི་བྱ། །ཡང་ན་སོ་ཡོན་ངམ་ལེན་ལྗོན་པ་སངས། །ཁ་ཡོ་ཅི་མེད་སངས་ཀྱང་ཟེར། །བྱ་ལམ་སངས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །གནམ་ས་བྱེ་བའི་བྱ་ལམ་ཡིན། །སངས་ལ་འདི་བས་ངན་པ་མེད། །དཔག་བསམ་རྩེ་ལ་བབས་པ་ན། །མི་བརྒྱ་འདུ་བའི་འདུན་ཕུག་ཞིག །མགོ་ཡི་ཞྭ་ཤོར་འོག་གི་རྟ་ཡང་འཆི། །གློ་ལ་བཏགས་པའི་མཆོག་དཀར་ཆག །སེམས་སྐྱེད་ཕ་ཤི་ལུས་སྐྱེད་མ་ཡང་འཆི། །དམག་ངག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་ངན། །གཏམ་ངན་ཕོག་པའི་མོ་མདུད་ཡིན། །ནད་པའི་མོ་ལ་ཚུགས་གང་ལ། །བབས་པའི་ལོ་གྲངས་དེ་ལ་འཆི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །བཅུ་གཅིག་སྡུག་བསྔལ་ཅན་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གསུམ་ནད་པ་བདེ། །བཅུ་གསུམ་ཤ་བཙོན་དོང་ནས་འཆོར། །དེ་ཡི་ཐོད་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །ནམ་མཁའ་འོད་ཀྱི་གླང་མོ་སངས། །དགྲ་མི་བརྒྱ་བསད་ནས་རྟ་བརྒྱ་ཐོབ། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །གཞི་ཕྱ་བ་ཁོག་གསུམ་དུ་གཅེས། །བརྒྱག་གཞན་མ་རྙེད། སྐྱེར་གཉིས་ཀར་སོ་ཡིས་བཀུག་པའི་སངས། །ཟངས་མགོ་གཡོ་ལག་སངས་ཞེས་བྱ། །ཕུང་མ་ཅི་མཐུན་སངས་ཀྱང་ཟེར། །བྱ་ལམ་མ་རབས་སྔར་སངས་ཡིན། །སྦྲང་མ་སྦྲང་རྩིས་དུག་པའི་སངས། །འདི་ཡང་སངས་ཀྱི་དུག་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་སར་དུག་གི་ཕྱག་ཚང་ཡིན། །རང་དང་ལོ་མལ་དུག་རིགས་ཁོང་སོང་ཡིན། །རྩེ་མོར་བབས་ན་ངན་གྲོས་ཡིན། །རྟ་ནོར་ཕྱ་ལ་ཤི་གོད་ཡིན། །མགྲོན་ཕྱར་བཙོན་དུ་འཆོར་ངོ་ཡིན། །སངས་ཀྱི་བྲག་ཡིན་རང་སར་ངན། །ཕྱི་སར་བབས་ནས་རང་ས་བཟང་། །མ་རབས་བུ་སོད་རྟ་བོང་ར་པག་ཐོབ། །སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །གཡོ་ལག་བ་དཀར་བེའུ་སངས། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབས་
16-1-220a
པ་ན། །མ་དེ་བ་དང་འདྲ་བ་ལ། །བུ་དེ་མཛོ་དང་འདྲ་བ་ཚར། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་བཙན་སར་བབས། །ཕྱི་སར་སྤོ་རྟ་སྤོ་བྲག་ན། །ནོར་ཐོབ་ལྡོག་ན་རང་ནོར་འཆོར། །ནད་པ་བྱ་གླང་སྦྲུལ་ལོ་འཆི། །ཕག་ལུག་ཡོས་བུའི་ལོ་ཡིན་ན།

【现代汉语翻译】
‘Mori Trak Sang’ (མོ་རི་བཀྲ་སངས། )，是所有‘So Sang’(སོ་སངས་)的解脱之门。
即使有许多‘So La Sangchen’(སོ་ལ་སངས་ཆེན་)，这‘Sangchen Drawa Mikmang’(སངས་ཆེན་དྲྭ་བ་མིག་མང་)却与众不同。
在远古的最初时代，当‘Ye Ngam’(ཡེ་ངམ་)划分领地时，祈愿者们获得了右侧的领地。
而‘Dokmo’(དོག་མོ་)阴影下的土地，则由‘Ngam’(ངམ་)和‘Thukmar Budgu’(ཐུག་དམར་བུ་དགུས་)获得。
‘Gyen Kham’(གཡེན་ཁམས་)的命运由此划分。
‘So Yon Dukpa Mikmar Sang’(སོ་ཡོན་གདུག་པ་མིག་དམར་སངས།)，像一只巨大的秃鹫。
不要被腐烂的狗尸欺骗。
如果‘So Sang’(སོ་སངས་)泛滥成灾，那就是被腐烂的狗尸欺骗了。
如果用‘So’(སོ་)来弯曲先前的事物，‘So Yon’(སོ་ཡོན་)就会像闪电一样在空中闪耀。
‘Sangchen’(སངས་ཆེན་)就像一棵大树，不要用斧头砍伐大树。
如果在‘Lan’(ལན་)的地方有大鹏鸟‘Se Tod’(སེ་སྟོད་)，那就是用斧头砍伐了大树。
‘Kyer Kong Tse Tse Dundun’(སྐྱེར་ཀོང་ཙེ་ཙེ་དུན་དུན་)的孩子会掉落，‘Kache Yeden’(ཁ་ཆེ་ཡེ་ལྡན་)是‘Sang’(སངས་)的鸟。
或者说是‘So Yon Ngamlen Jonpa Sang’(སོ་ཡོན་ངམ་ལེན་ལྗོན་པ་སངས།)，也被称为‘Kayo Chimed Sang’(ཁ་ཡོ་ཅི་མེད་སངས་)。
‘Jalam Sang’(བྱ་ལམ་སངས་)是解脱之门，是天地间鸟儿飞翔的道路。
没有什么比这更糟糕的了。
当它落在‘Pak Sam Tse’(དཔག་བསམ་རྩེ་)上时，会有一个能容纳一百人的聚会场所。
头上的帽子会掉落，脚下的马也会死去。
挂在胸前的珍贵饰品会损坏，养育身体的父母也会死去。
在战争和预言中都是不吉之兆，是不祥之兆的预兆。
对于病人的占卜来说，如果落在哪个年份，病人就会死于那一年。
无论种下什么都是不吉利的，但对于遭受十一苦难的人来说是好的。
八和十三对病人有益，十三能使囚犯从监狱中逃脱。
如果在它的顶部放置一个‘Byak’(བརྒྱག་)，那就是天空光芒的母牛‘Sang’(སངས)。
杀死一百个敌人，获得一百匹马，在战争和盗窃中非常珍贵。
在‘Shi Phyawa Khok Sum’(གཞི་ཕྱ་བ་ཁོག་གསུམ་)中非常珍贵，没有找到其他的‘Byak’(བརྒྱག་)。
‘Kyer Nyikar’(སྐྱེར་གཉིས་ཀར་)被‘So’(སོ་)弯曲的‘Sang’(སངས)。
被称为‘Zanggo Yolak Sang’(ཟངས་མགོ་གཡོ་ལག་སངས་)，也被称为‘Phungma Chimthun Sang’(ཕུང་མ་ཅི་མཐུན་སངས་)。
‘Jalam Marap’(བྱ་ལམ་མ་རབས་)以前是‘Sang’(སངས)。
‘Drangma Drangtsi Dukpai Sang’(སྦྲང་མ་སྦྲང་རྩིས་དུག་པའི་སངས།)，这也是‘Sang’(སངས)的毒药。
在外面是毒药的容器，自己和住所都会受到毒害。
如果落在顶端，那就是一个坏主意，马和牲畜会死亡。
客人会被监禁，‘Sang’(སངས)的岩石在自己的位置上是不吉利的。
如果落在外面，对自己来说是好的，坏孩子会得到马、驴和山羊。
如果在‘Kyer’(སྐྱེར་)上放置一个‘Byak’(བརྒྱག་)，那就是‘Yolak Bakar Beu Sang’(གཡོ་ལག་བ་དཀར་བེའུ་སངས)。
如果落在‘Ba Khok Sum’(བ་ཁོག་གསུམ་)中，母亲就像天神，儿子就像牦牛一样。
在战争和盗窃中，它落在强大的地方，如果在外面的‘Spo Ta Spo Drak’(སྤོ་རྟ་སྤོ་བྲག་)上，获得财富，如果返回，自己的财富就会消失。
病人在鸟、牛、蛇年死亡，如果是猪、羊、兔年，则会康复。

【English Translation】
'Mori Trak Sang', is the liberation gate of all 'So Sang'.
Even though there are many 'So La Sangchen', this 'Sangchen Drawa Mikmang' is unique.
In the beginning of ancient times, when 'Ye Ngam' divided the territory, the petitioners obtained the territory on the right side.
The land under the shadow of 'Dokmo' was obtained by 'Ngam' and 'Thukmar Budgu'.
The fate of 'Gyen Kham' is divided by this.
'So Yon Dukpa Mikmar Sang', is like a huge vulture.
Don't be deceived by the rotten dog corpse.
If 'So Sang' is rampant, it is deceived by the rotten dog corpse.
If 'So' is used to bend the previous things, 'So Yon' will shine in the air like lightning.
'Sangchen' is like a big tree, don't cut down the big tree with an axe.
If there is a Garuda 'Se Tod' in 'Lan', it is cutting down the big tree with an axe.
The child of 'Kyer Kong Tse Tse Dundun' will fall, 'Kache Yeden' is the bird of 'Sang'.
Or it is said to be 'So Yon Ngamlen Jonpa Sang', also known as 'Kayo Chimed Sang'.
'Jalam Sang' is the gate of liberation, the road for birds to fly between heaven and earth.
There is nothing worse than this.
When it falls on 'Pak Sam Tse', there will be a gathering place that can accommodate a hundred people.
The hat on the head will fall, and the horse under the feet will die.
The precious ornaments hanging on the chest will be damaged, and the parents who raise the body will also die.
It is an ominous sign in war and prophecy, and it is a sign of ominousness.
For the divination of the patient, if it falls in which year, the patient will die in that year.
No matter what is planted, it is unlucky, but it is good for those who suffer eleven hardships.
Eight and thirteen are beneficial to the patient, and thirteen can make the prisoner escape from prison.
If a 'Byak' is placed on top of it, it is the cow of the sky's light 'Sang'.
Kill a hundred enemies and get a hundred horses, which is very precious in war and theft.
It is very precious in 'Shi Phyawa Khok Sum', and no other 'Byak' has been found.
'Kyer Nyikar' is the 'Sang' bent by 'So'.
It is called 'Zanggo Yolak Sang', also known as 'Phungma Chimthun Sang'.
'Jalam Marap' used to be 'Sang'.
'Drangma Drangtsi Dukpai Sang', this is also the poison of 'Sang'.
Outside is a container of poison, and oneself and the residence will be poisoned.
If it falls on the top, it is a bad idea, and horses and livestock will die.
Guests will be imprisoned, and the rock of 'Sang' is unlucky in its own position.
If it falls outside, it is good for oneself, and bad children will get horses, donkeys and goats.
If a 'Byak' is placed on 'Kyer', it is 'Yolak Bakar Beu Sang'.
If it falls in 'Ba Khok Sum', the mother is like a god, and the son is like a yak.
In war and theft, it falls in a powerful place, if on the 'Spo Ta Spo Drak' outside, wealth is obtained, and if it returns, one's own wealth will disappear.
The patient dies in the year of the bird, cow, and snake, and will recover in the year of the pig, sheep, and rabbit.

--------------------------------------------------------------------------------

 །མི་སྐྱོན་མི་ནོར་འཕེལ་བར་བཤད། །བརྒྱག་གཉིས་དྲེད་དོགས་ཚངས་མ་སངས། །བཙན་ལ་བརྡོས་ནས་འཕན་ལ་ལེན། །ཡུལ་ནི་ས་ཡི་ལྷ་ལུང་དེར། །ཕྱྭ་གཉེན་རྗེ་རྒྱལ་དཀར་པོ་ལ། །མི་གྲངས་ཅང་མེས་བྱིན་པ་ཡི། །བུ་ལྷ་བུ་སྤྲིན་འཐེན་ཆར་འཐེན་དང་། །སྤྱི་འཐེན་གཙུག་འཐེན་གཉིས་དང་བཞི། །རྗེ་ལ་བུ་བཞི་ཚར་དུས་བབས། །ད་ཡང་བ་ཁོག་ལོ་མལ་དུ། །བབས་ན་བུ་བཞི་ཚར་ངོ་ཡིན། །ཁ་རྗེ་ཆུས་ཆེན་རྩོད་པ་དང་། །དམག་ཆེན་དྲ་མ་འདེགས་པ་དང་། །ཐག་རིང་མགྲོན་པོ་འགྲོ་བ་དང་། །སྟོད་གསུམ་བཙན་སར་བབས་པས་ཆོག །ཕྱི་སར་བབས་ནས་ལན་ལད་ན། །བསྟན་ཆུས་རྒྱལ་གསུམ་དུས་གཅིག་འཆོར། །གཏོ་ལ་ཝེར་མ་དགྲ་ཆོས་བྱ། །ཡོན་ལ་དར་སྟག་གསེར་དངུལ་བྱིན། །སྐྱེར་གཉིས་སོ་སོར་འཇུས་པའི་སངས། །སྐྱེར་གྱི་མ་དང་རྒྱལ་མོ་སངས། །ཤ་བ་མཐའ་ཞུགས་གཅིག་ཤི་གཅིག་ཐར་སངས། །སྔ་མའི་སྐྱམ་གཅིག་སད་དུ་སོང་། །དམུ་ནམ་ཐུན་གྱི་ཁ་འོད་སངས། །སད་གཉིས་ཀས་འཇུས་པ་མ་རྙེད་དོ། །སྐྱེར་གཉིས་ཀ་སད་དུ་སོང་བ་ན། །གཏུམ་ཅི་ཁ་ལ་མེ་འཕར་སངས། །སྒང་ཐང་ལུས་ལ་གཤོག་སྒྲོ་སངས། །ཤེད་ཆེན་ལ་ཝང་མགྱོགས་པ་སངས། །ཕྲུ་གུར་ནེ་ཚ་སོང་བ་ན། །ཐོག་དང་སེར་བ་གློག་ལྕམ་སངས། །སངས་ཀྱི་མེ་སྒྲོན་ཆེན་པོ་ཡིན། །སད་གཉིས་ཀར་འཕྲེད་ལ་ཟིན་པ་ན། །གདུག་པ་ཏྲོང་སད་
16-1-220b
གཤོག་རྒྱས་སངས། །ནམ་མཁའི་ཁྱུང་ལ་གཤོག་དྲུག་རྒྱས། །ཝེར་མའི་ལུས་ལ་དཔའ་རྩལ་རྒྱས། །འཛམ་བུ་གླིང་དུ་དཀོར་ནོར་རྒྱས། །རྒྱལ་བུའི་ལུས་ལ་དགོངས་པ་རྒྱས། །ཆེ་སྟེ་དམག་ཆེན་འདེགས་ན་བཟང་། །ཡང་རྩེ་སྟོད་དུ་བབས་དུས་དེར། །ཡང་རྒྱལ་སྟག་གི་འབྲུག་སླག་ཡིན། །དེ་ཡི་འདོགས་ལུགས་གཞན་མ་རྙེད། །ཕྲུ་གུ་འཇུས་པའི་སྐྱེར་དང་ནི། །ཕྲུ་གུ་གཅིག་ལ་སོས་བཀུག་སངས། །སྐྱེར་ནག་མ་ནུ་ལག་བཤལ་སངས། །ནུ་ཤལ་སངས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །འདི་ཡང་སངས་ཆེན་བྱ་ལམ་ཡིན། །ཅོག་བྱེད་ཅོ་གཅོག་སངས་ཀྱང་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་བཙོན་དང་ཡ་མར་བཟང་། །གསུམ་ལ་བྱུག་པོའི་ནོར་མོར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །དེ་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་བཅས་ན། །སྐྱེར་ནག་གངས་དཀར་ཉི་མ་སངས། །ནག་པོ་གསལ་བའི་དཀར་མདངས་ཡིན། །རྒྱལ་ཆུས་ནོར་གསུམ་ལོན་པའི་སངས། །སྔ་མའི་སྐྱེར་གྱི་ཕྲུ་གུས་འཇུས། །སྐྱེར་རོ་དམག་ལེ་སངས་ཞེས་བྱ། །དེ་བབས་ནག་པོའི་སངས་ཀྱང་ཟེར། །འདི་སྟོད་ན་ཕྱུག་པོའི་ར་བའི་འབུམ་འདྲེ་ཡིན། །བར་ན་སྡར་འདྲེ་འབྲོས་དགའ་ཡིན། །སྨད་ན་དབུལ་འདྲེ་ཕུང་དགའ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །གསུམ་ལ་ཕྱུག་པོའི་ཕ་ཤིད་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ཡ་མ་ནག་པོར་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་སྡུག་པ་ལས་འཛིན་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་བདུན་ཚིགས་བཟུང་བར་བཟང་། །སྐྱེར་དང་ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀར་ཟིན། །ཀུ

【现代汉语翻译】
据说可以增加人的美德，减少过失。
两次占卜都显示没有罪过，纯洁无瑕。
以武力逼迫，然后夺取。
那个地方是土地神居住的神圣之地。
向福佑之神、守护神杰嘉波（rje rgyal dkar po，白色王神）
用无数的人来祭祀。
子神、云神、引雨神，
以及共同的引神、顶上的引神，共两种和四种。
当王有四个儿子的时候。
现在如果再次降临到巴科洛玛（ba khog lo mal）
就意味着四个儿子已经成熟。
卡杰（kha rje）与曲钦（chus chen）发生争执，
发动大规模的战争，
远方的客人前来，
在上部三个地方降临就足够了。
如果在外部降临并重复，
那么教法、曲（chus）和王三者会同时失去。
对祭司来说，韦玛（wer ma）是敌对的宗教。
对施主来说，给予丝绸、老虎皮、黄金和白银。
两次凯尔（skyer）分开抓住，显示纯洁。
凯尔的母亲和王后显示纯洁。
夏瓦（sha ba）完全进入，一个死亡，一个逃脱，显示纯洁。
之前的凯尔之一变成了萨德（sad）。
杜纳姆图恩（dmu nam thun）的光芒显示纯洁。
两个萨德一起抓住却没有找到。
当两个凯尔都变成萨德时，
图钦（gtum cin）的口中喷出火焰，显示纯洁。
冈塘（sgang thang）的身体上长出翅膀和羽毛，显示纯洁。
强大的谢钦（shed chen）变得迅速，显示纯洁。
当孩子变成内查（ne tsha）时，
冰雹和闪电显示纯洁。
纯洁之光是巨大的火炬。
当两个萨德横向抓住时，
恶毒的特隆（trong），萨德（sad）
翅膀展开，显示纯洁。
天空中的琼（khyung，一种神鸟）长出六个翅膀。
韦玛（wer ma）的身体上增长了勇气和力量。
在赞布林（'dzam bu gling，赡部洲）增长了财富。
在王子（国王的儿子）的身体上增长了智慧。
如果发动大规模的战争，那将是好的。
当降临到扬泽（yang rtse）上部时，
那是扬嘉（yang rgyal）老虎的龙皮。
没有找到其他的穿戴方式。
抓住孩子的凯尔，
以及一个孩子被索斯（sos）抓住，显示纯洁。
凯尔纳玛努（skyer nag ma nu）洗手，显示纯洁。
努夏（nu shal）的纯洁是解脱的洞穴。
这也是纯洁的大道。
乔杰乔乔（cog byed co gcog）也被称为纯洁。
对十一类病人有好处。
对第八类囚犯和亚马（ya ma）有好处。
对第三类涂油者有好处。
对十三类病人有好处。
如果凯尔有百个，
凯尔纳冈嘎尼玛（skyer nag gangs dkar nyi ma，黑凯尔、白雪、太阳）显示纯洁。
那是黑色中显现的白色光芒。
获得王、曲（chus）和财富三者的纯洁。
之前的凯尔抓住了孩子。
凯尔罗玛雷（skyer ro dmag le）被称为纯洁。
那也被称为降临的黑色纯洁。
这在上部是富人的围栏里的百万鬼魂。
在中间是胆小的鬼魂，喜欢逃跑。
在下部是贫穷的鬼魂，喜欢毁灭。
无论种下什么都是坏的。
对第三类富人的遗产有好处。
对第八类黑色亚马（ya ma）有好处。
对第十一类悲惨的劳动者有好处。
对第十三类抓住七个关节有好处。
凯尔和孩子都被抓住。
一切

【English Translation】
It is said to increase virtues and decrease faults.
Both divinations show no fault, pure and flawless.
To force with power, and then seize.
That place is the sacred land where the earth gods reside.
To the God of Fortune, the guardian deity Jekarpo (rje rgyal dkar po, White King God),
With countless people to offer sacrifices.
Son God, Cloud God, Rain-drawing God,
And the common Drawing God, the Top Drawing God, two and four in total.
When the king has four sons.
Now if it descends again to Bakok Lomal (ba khog lo mal),
It means the four sons have matured.
Kha Je (kha rje) quarrels with Chuchen (chus chen),
Launching a large-scale war,
Distant guests come,
It is enough to descend in the upper three places.
If it descends externally and repeats,
Then the Dharma, Chus (chus), and the King will be lost at the same time.
For the priest, Werma (wer ma) is a hostile religion.
For the patron, give silk, tiger skin, gold, and silver.
Two Kyer (skyer) separately grasped, showing purity.
The mother of Kyer and the queen show purity.
Shawa (sha ba) fully enters, one dies, one escapes, showing purity.
One of the previous Kyer turned into Sad (sad).
The light of Dmuna Thun (dmu nam thun) shows purity.
Two Sads grabbed together but could not find it.
When both Kyer turn into Sad,
Fire bursts from the mouth of Tumchin (gtum cin), showing purity.
Wings and feathers grow on the body of Gangtang (sgang thang), showing purity.
The powerful Shechen (shed chen) becomes swift, showing purity.
When the child becomes Netsa (ne tsha),
Hail and lightning show purity.
The light of purity is a huge torch.
When two Sads grab horizontally,
The vicious Trong (trong), Sad (sad)
Wings spread, showing purity.
The Kyung (khyung, a mythical bird) in the sky grows six wings.
Courage and strength grow on the body of Werma (wer ma).
Wealth grows in Zambuling ('dzam bu gling, Jambudvipa).
Wisdom grows on the body of the prince (king's son).
It would be good to launch a large-scale war.
When descending to the upper Yangtse (yang rtse),
That is the dragon skin of Yanggyal (yang rgyal) tiger.
No other way of wearing it has been found.
The Kyer that grabs the child,
And one child is grabbed by Sos (sos), showing purity.
Kyer Namnu (skyer nag ma nu) washes hands, showing purity.
The purity of Nushal (nu shal) is the cave of liberation.
This is also the great path of purity.
Jogje Jojo (cog byed co gcog) is also called purity.
It is good for eleven types of patients.
It is good for the eighth type of prisoners and Yama (ya ma).
It is good for the third type of anointers.
It is good for thirteen types of patients.
If Kyer has a hundred,
Kyer Nag Gangkar Nyima (skyer nag gangs dkar nyi ma, Black Kyer, White Snow, Sun) shows purity.
That is the white light appearing in black.
The purity of obtaining the king, Chus (chus), and wealth.
The previous Kyer grabbed the child.
Kyer Romale (skyer ro dmag le) is called purity.
That is also called the descending black purity.
This is a million ghosts in the fence of the rich in the upper part.
In the middle is a cowardly ghost, who likes to escape.
In the lower part is a poor ghost, who likes destruction.
Whatever is planted is bad.
It is good for the inheritance of the rich in the third category.
It is good for the eighth category of black Yama (ya ma).
It is good for the eleventh category of miserable laborers.
It is good for the thirteenth category of grasping seven joints.
Both Kyer and the child are grabbed.
Everything

--------------------------------------------------------------------------------

་ཏོ་རྒྱ་མཐའ་སངས་ཞེས་བྱ། །མོ་རྟར་གསུམ་འབྲེལ་ལྕགས་ཐག་འདྲ། །ཕྲུ་གུ་གཅིག་དེ་ཟུར་འཇུས་སངས། །ཁ་ཐུན་སོག་དྲུག་དམུན་ནམ་སངས། །སེ་ཏྲོང་སྤྱོད་ཕུར་ལན་ཚར་སངས། །སངས་ཆེན་
16-1-221a
དཔའ་བོ་ཆེ་སྡེ་ཡིན། །སངས་ཆེན་འདི་རྣམས་བྱ་ཆེན་ཡིན། །དཔེ་ནི་ཐང་དཀར་རྒོད་དང་འདྲ། །ཐང་ཆེན་པོ་མེད་ན་མི་འབབ་བོ། །འདི་མཁའ་ཀློང་དབྱིངས་ཀྱི་བྱོད་ཕུར་ཞེས། །བྱོད་ཕུར་དག་གི་སྐབས་སུའང་བཤད། །ལར་སངས་རིགས་རྣམས་ཀྱི་ལན་ལད་ན། །ཐང་དཀར་སྙི་ལ་ཟིན་པས་ཀུན་ལ་ངན། །ཏྲོང་བ་ཚ་སངས་ང་སངས་ཀྱང་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་ནད་པ་དག་ལ་ངན། །བརྒྱད་ནི་དབུལ་སྡུག་གཉིས་ལ་ངན། །གསུམ་ནི་སྲིའུ་དག་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་བཀྲ་ཤིས་བཙུན་གསོལ་ངན། །སུམ་འབྲེལ་གསུམ་ཀར་ཟིན་པ་ན། །སོ་ཡོན་ཁྲ་ཆེན་ཁ་ཐུན་སངས། །ལྷ་ཆེན་འགུགས་པའི་སངས་ཞེས་བྱ། །སོ་བྲག་མུན་ཁང་གསལ་བའི་སྒྲོན། །ཏྲོང་བྲག་དུག་མཚོ་སྐེམ་མི་ཡིན། །སྟག་བསད་དུབས་ཀྱིས་སྡུད་མི་ཡིན། །འབྱུང་བ་ལྔའི་རྩིས་གཅིག་ཡིན། །འདི་ཐེངས་གཅིག་བབས་པའི་དུས་བྱུང་ན། །ད་འུ་ཕ་ཤ་ལོན་པ་ཡིན། །ཡུགས་ས་གསུམ་གྱིས་མི་རྟིང་ཚུགས། །རྟ་ནོར་གསུམ་གྱིས་རྟ་ཁྱུ་འཆོས། །གསུམ་པོའི་དབུས་མར་སོས་བཀུག་སངས། །ཡེ་སྨོན་མགོ་ལ་གཡུ་རུ་སངས། །གཏུམ་ཅི་སྟག་རྩེ་སྐར་མ་སངས། །སྟོང་པ་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སངས་ཀྱི་ནང་གི་སངས་ཆེན་ཡིན། །གཏུམ་ཅི་དཀར་མོ་སྟག་རྩེ་སངས། །ཏྲོང་སད་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །གཟེ་མ་ཁ་ལ་དུན་ཡོད་ཡིན། །ངམ་གྱི་སྦྲང་བུ་མཆུ་ནག་ཡིན། །རང་སར་འབབས་སུ་མི་རུང་ངོ་། །མི་རོ་དམར་པོའི་རོ་ཐོག་དེར། །དུག་སྦྲང་ནག་པོའི་མཆེ་བ་བརྡར། །དེ་ལ་ནེ་ཚ་སོང་བ་ན། །ནམ་མཁའི་འཇའ་ཚོན་སྐར་ཆེན་སངས། །སངས་ཀྱི་དཔའ་བོ་ཤེད་ཆེན་ཡིན། །གསུམ་པོའི་མཐའ་མ་གཉིས་ལ་ཟིན། །གཡུ་འབྲུག་མགོ་ལ་ཏོར་ཏོ་
16-1-221b
སངས། །ཡང་ན་གཡུ་འབྲུག་གོ་དོར་ཟེ་བ་སངས། །སངས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་ཡིན། །ངར་སྐད་ཅན་གྱི་སངས་ཆེན་ཡིན། །སངས་ལ་ངར་སྐད་འདི་བས་ཆེ་བ་མེད། །གཡུ་འབྲུག་ཟེ་བ་རྒྱས་པ་ཡིན། །སྨོན་པ་ཡི་ནི་ཟེ་མ་ཡིན། །གཡུ་གཤོག་མཚལ་གྱི་ཟེ་བ་ཅན། །རང་སའི་བཙན་སར་བབས་པ་ན། །ངམ་སྦྲང་གདུག་པ་མཆུ་རིང་སོད། །སྐད་སྙན་ཐོ་ལེ་རྒྱང་གྲགས་ཐོན། །ངར་སྐད་ཆེ་བའི་ཝེར་མ་ཡིན། །འདི་ཡང་དམག་ཇག་གཉིས་ལ་བཟང་། །གསུམ་པོ་སུམ་ཟུར་སོང་ལ་ཟིན། །དུང་ཁྱུང་མགོ་ཡི་ནོར་བུ་སངས། །ཕ་ཆེན་རྐང་གྲངས་མང་བ་ལ། །ནོར་ཆེན་བསམ་ལས་འདས་པའི་སངས། །སངས་ཀྱི་ནང་ན་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །འདི་མགོ་ལ་ཁྱུང་རུ་ཡོད་པ་ཡིན། །ལུས་ལ་སྟག་འཕྲུ་ཡོད་པའི་སངས། །སྐེད་ལ་གསེར་བྱང་བཅིང་བའི་སངས། །བདུད་རྩི་རྐྱལ་པ་ཞལ་དུ་གསོལ། །ངམ་ཁམས་འདུག་པའི་རི་དགུ་བཅོམ། །སྟོད་གསུམ་བཙན་ཁ

【现代汉语翻译】
‘多嘉塔桑’（多嘉塔桑，Duō jiā tǎ sāng）之名。
其形如三股相连的铁索。
若有一个孩童被其边缘抓住。
口吐毒气，六种诅咒皆可消除。
‘色仲’（色仲，Sè zhòng）行持，‘普巴’（普巴，Pǔbā）回遮。
此乃大‘桑’（桑，Sāng）之勇士大军。
这些大‘桑’（桑，Sāng）皆为大鹏鸟。
譬如白色兀鹫。
若无广阔之地，则不会降落。
此乃虚空界之‘觉普’（觉普，Jué pǔ），亦于‘觉普’（觉普，Jué pǔ）之时宣说。
总而言之，若效仿‘桑’（桑，Sāng）之行径。
则如白色毒箭般，对一切皆有害。
亦称‘仲瓦擦桑’（仲瓦擦桑，Zhòng wǎ cā sāng）或‘阿桑’（阿桑，Ā sāng）。
对十一类病人有害。
对八类贫困者有害。
对三类厉鬼有害。
对十三类吉祥祈福有害。
若三股皆被抓住。
则为‘索元擦钦’（索元擦钦，Suǒ yuán cā qīn）和‘卡吞桑’（卡吞桑，Kǎ tūn sāng）。
此乃召请大神之‘桑’（桑，Sāng）。
如照亮岩洞的明灯。
能使毒水干涸。
能用计谋杀死老虎。
此乃五行之算。
若此番降临。
则可获得父仇。
可使三寡妇重立门户。
可用三牲祭品来饲养马群。
于三者中央行‘索库’（索库，Suǒ kù）之‘桑’（桑，Sāng）。
于‘耶蒙’（耶蒙，Yē méng）头上行‘玉茹’（玉茹，Yù rú）之‘桑’（桑，Sāng）。
‘滚吉’（滚吉，Gǔn jí）虎星之‘桑’（桑，Sāng）。
此乃空性者之解脱之门。
此乃‘桑’（桑，Sāng）中之大‘桑’（桑，Sāng）。
‘滚吉嘎姆’（滚吉嘎姆，Gǔn jí gā mǔ）虎星之‘桑’（桑，Sāng）。
此乃‘仲萨’（仲萨，Zhòng sà）之解脱之门。
其口中有毒。
其为黑色毒蜂。
不可随意降临。
于红色尸体之上。
磨砺黑色毒蜂之牙齿。
若‘内擦’（内擦，Nèi cā）降临。
则为天空彩虹大星之‘桑’（桑，Sāng）。
此乃‘桑’（桑，Sāng）之大力勇士。
若抓住三者之最后两者。
则为‘玉珠’（玉珠，Yù zhū）头上之‘朵朵’（朵朵，Duǒ duǒ）‘桑’（桑，Sāng）。
或为‘玉珠’（玉珠，Yù zhū）‘果朵’（果朵，Guǒ duǒ）之‘泽瓦’（泽瓦，Zé wǎ）‘桑’（桑，Sāng）。
此乃九尖金刚‘桑’（桑，Sāng）。
此乃怒吼之大‘桑’（桑，Sāng）。
无有比此更怒吼之‘桑’（桑，Sāng）。
此乃‘玉珠’（玉珠，Yù zhū）之‘泽瓦’（泽瓦，Zé wǎ）增长。
此乃祈愿之‘泽玛’（泽玛，Zé mǎ）。
具有蓝色翅膀和红色‘泽瓦’（泽瓦，Zé wǎ）。
若降临于自身之要塞。
则可杀死黑色毒蜂。
发出响亮而悠扬的声音。
此乃怒吼之‘维玛’（维玛，Wéi mǎ）。
此于战争和盗贼皆有利。
若抓住三者之三角。
则为海螺鹏鸟头上之宝珠‘桑’（桑，Sāng）。
对于父系亲属众多者。
此乃超越想象之宝珠‘桑’（桑，Sāng）。
此乃‘桑’（桑，Sāng）中之国王。
其头上有鹏鸟角。
其身有虎纹。
其腰间系有金带。
口中含着甘露。
能摧毁九座毒山。
能压制上方三座要塞。

【English Translation】
It is called 'To Gya Ta Sang' (多嘉塔桑，To Gya Ta Sang).
Its shape is like a three-linked iron chain.
If a child is caught by its edge.
Spewing poison gas, six curses can be eliminated.
'Se Zhong' (色仲，Sè zhòng) practices, 'Puba' (普巴，Pǔbā) repels.
This is the great 'Sang' (桑，Sāng)'s warrior army.
These great 'Sang' (桑，Sāng) are all great Peng birds.
Like a white vulture.
If there is no vast land, it will not land.
This is the 'Jue Pu' (觉普，Jué pǔ) of the void realm, and it is also declared at the time of 'Jue Pu' (觉普，Jué pǔ).
In short, if you imitate the behavior of 'Sang' (桑，Sāng).
It is like a white poisonous arrow, which is harmful to everything.
Also known as 'Zhong Wa Ca Sang' (仲瓦擦桑，Zhòng wǎ cā sāng) or 'A Sang' (阿桑，Ā sāng).
Harmful to eleven types of patients.
Harmful to eight types of poor people.
Harmful to three types of evil spirits.
Harmful to thirteen types of auspicious prayers.
If all three strands are caught.
Then it is 'Suo Yuan Ca Qin' (索元擦钦，Suǒ yuán cā qīn) and 'Ka Tun Sang' (卡吞桑，Kǎ tūn sāng).
This is the 'Sang' (桑，Sāng) that summons the great god.
Like a bright lamp illuminating a cave.
Can dry up poisonous water.
Can kill tigers with tricks.
This is the calculation of the five elements.
If this time comes.
You can get revenge for your father.
It can make three widows re-establish their families.
Three sacrificial offerings can be used to feed the horses.
Perform 'Suo Ku' (索库，Suǒ kù)'s 'Sang' (桑，Sāng) in the center of the three.
Perform 'Yu Ru' (玉茹，Yù rú)'s 'Sang' (桑，Sāng) on 'Ye Meng' (耶蒙，Yē méng)'s head.
'Gun Ji' (滚吉，Gǔn jí) Tiger Star's 'Sang' (桑，Sāng).
This is the gate of liberation for emptiness.
This is the great 'Sang' (桑，Sāng) among 'Sang' (桑，Sāng).
'Gun Ji Ga Mu' (滚吉嘎姆，Gǔn jí gā mǔ) Tiger Star's 'Sang' (桑，Sāng).
This is the gate of liberation of 'Zhong Sa' (仲萨，Zhòng sà).
There is poison in its mouth.
It is a black poisonous bee.
Do not descend casually.
On top of the red corpse.
Sharpen the teeth of the black poisonous bee.
If 'Nei Ca' (内擦，Nèi cā) comes.
Then it is the rainbow big star 'Sang' (桑，Sāng) in the sky.
This is the powerful warrior of 'Sang' (桑，Sāng).
If you catch the last two of the three.
Then it is the 'Duo Duo' (朵朵，Duǒ duǒ) 'Sang' (桑，Sāng) on the head of 'Yu Zhu' (玉珠，Yù zhū).
Or 'Ze Wa' (泽瓦，Zé wǎ) 'Sang' (桑，Sāng) of 'Yu Zhu' (玉珠，Yù zhū) 'Guo Duo' (果朵，Guǒ duǒ).
This is the nine-pointed Vajra 'Sang' (桑，Sāng).
This is the roaring great 'Sang' (桑，Sāng).
There is no 'Sang' (桑，Sāng) that roars more than this.
This is the growth of 'Ze Wa' (泽瓦，Zé wǎ) of 'Yu Zhu' (玉珠，Yù zhū).
This is the 'Zema' (泽玛，Zé mǎ) of prayer.
It has blue wings and red 'Ze Wa' (泽瓦，Zé wǎ).
If you descend on your own fortress.
You can kill black poisonous bees.
Make a loud and melodious sound.
This is the roaring 'Weima' (维玛，Wéi mǎ).
This is beneficial in war and thieves.
If you grab the triangle of the three.
Then it is the jewel 'Sang' (桑，Sāng) on the head of the conch Peng bird.
For those with many paternal relatives.
This is the jewel 'Sang' (桑，Sāng) beyond imagination.
This is the king of 'Sang' (桑，Sāng).
It has Peng bird horns on its head.
It has tiger stripes on its body.
It has a gold belt around its waist.
Contains nectar in the mouth.
Can destroy nine poisonous mountains.
Can suppress the three fortresses above.

--------------------------------------------------------------------------------

ྱིམ་གར་བབས་ཀྱང་། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འཕེལ། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་སྟོད་དུ་གཅེས། །དབུལ་སྡུག་རྨང་གསུམ་མོ་ལ་ངན། །མི་ཁྱག་ཁུ་རུ་རྒྱབ་ཏུ་ཁུར། །བསེ་རག་འཁོར་ལོ་ཙམ་ཞིག་ཕྱི་ལ་འབྲངས། །འགོང་པོ་གཡག་ཤད་ཙམ་ཞིག་ཀླད་ལ་ལྡིང་། །བཙན་ཕྱུག་འབེན་གསུམ་མོ་ལ་བཟང་། །ཡང་བཙན་ཡང་ཕྱུག་ཡང་འཕེན་གསུམ། །ཡང་ནས་ཡང་དུ་བྱེད་པའི་ངོ་། །དང་པོ་གཉིས་ལ་ཟིན་པ་ཡི། །བཤད་པ་དག་ནི་མ་རྙེད་དོ། །སུམ་ཟུར་བཏགས་པ་གོང་དུ་སོང་། །གཏུམ་ཆི་རལ་རྒྱུན་དགུ་ཐུན་བྲག །དེ་ཡི་ནང་ནས་གཅིག་ལྷུང་བ། །ཀྱེ་བ་ངམ་ལེན་གྲི་ཆ་སངས། །བཅུ་གཅིག་རྟ་རྒྱུག་མོ་ལ་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ཤ་བཙོན་དོང་ནས་འཆོར། །གསུམ་ལ་ཡ་མ་དག་
16-1-222a
ལ་བཟང་། །ཤིང་ཤག་མདའ་གྲི་སངས་ཀྱང་ཟེར། །སྔར་མ་སངས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ཤིང་ཤག་ཤིང་གི་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །དུར་བྱ་མཆུ་ནག་བླ་དེ་ཡིན། །འདི་ནི་བྱོད་ཕུར་སྐབས་སུའང་བཤད། །དེ་ཡི་དང་པོ་གཉིས་ལ་ཟིན། །ཀྱེ་བ་སྐྱི་ལིང་ཁ་ཐུན་སངས། །བཅུ་གཅིག་རྟ་རྒྱུག་ཡ་མ་འཆོས། །ཁྲབ་རིགས་གཏོང་བའི་ཉིན་པར་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་སྦྲུམ་མར་བུ་སྐྱེ་ནུས། །གསུམ་ལ་ནོར་ཕྱ་དག་དང་ནི། །བུ་ཡིས་ཁྱིམ་སོ་འཛིན་ལ་བཟང་། །དབུས་མ་གཉིས་པོར་ཟིན་གྱུར་ན། །སོ་ཡོན་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་སངས། །རིན་ཆེན་རྩེ་ལ་རྒྱལ་མཚན་སངས། །དམག་དཔོན་སྐུ་ལ་གོ་ཁྲབ་སངས། །སངས་ཆེན་གཞི་འཛིན་བྱེས་ཐུབ་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་དང་བཅས། །འཁོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བའི་སངས། །སྔ་མའི་དང་པོ་གསུམ་ལ་ཟིན། །ཐང་དཀར་རྒོད་ལ་ལྡེམ་དྲུག་སངས། །དཔའ་བོའི་ལུས་ལ་སྟག་སྙིང་སངས། །མཛང་བའི་ཡིད་ཀྱི་དྲན་པ་སངས། །སངས་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་རུ་དར་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །རེས་མོས་ཟིན་པ་འདི་དང་ནི། །བར་མ་གཅིག་མིན་གསུམ་ཟིན་པ། །གཉིས་ཀའི་བཤད་པ་མ་རྙེད་དོ། །བཞི་ཀར་ཟིན་པར་གྱུར་པ་ན། །ཏྲོང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འབར་བ་སངས། །ཏྲོང་སངས་ཆེན་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་ཡིན། །སངས་ཆེན་དོན་ལྡན་གཏིང་ཐུབ་ཡིན། །སོ་ཡོན་འཁོར་བ་གབ་ཙེ་ན། །ནག་པོ་དུན་ཙེ་སངས་ཞེས་བྱ། །བྱང་མི་མེད་གནམ་སྣང་གོང་བ་དེར། །ཕོ་རོག་ཞར་བས་བདུད་རྩི་ལེན། །སོ་སངས་རྣམས་ཀྱིས་ནོར་ལོན་ཡིན། །སྟོད་གསུམ་རང་ས་གང་བབས་ཀྱང་། །སྡེ་ཆེན་ལས་ཀ་ཇི་ཡང་
16-1-222b
བཟང་། །མཐའ་མ་གཉིས་ལ་སོས་བཀུག་སངས། །སོ་ཡོན་འཁོར་ལོ་དྲ་བ་རིས། །དྲ་རིས་གདུག་པའི་འཁོར་ལོ་སངས། །སུམ་བརྒྱ་སངས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཡིན། །སོ་སངས་འཐོར་ཁམས་བསྡུ་མི་ཡིན། །སངས་ཆེན་རི་བོ་འདྲ་བ་ཡིན། །རི་ལ་འཇིགས་པ་དམུ་ཆར་ཏེ། །སོ་ཡོན་ངན་སྡེ་དམུ་ཆར་ཡིན། །ད་རོག་རང་ཤག་ལྷ་རྒྱལ་བྲག །དེ་ཡི་ཕྲུག་གཅིག་ས་ལ་ལྷུང་། །ད་རོག་རང་ནམ་སངས་ཞེས་བྱ། །

【现代汉语翻译】
即使降临于贫瘠之地，也能使人和牲畜同时增长。
在战争和盗贼横行之地，它被视为珍宝。
对于贫困和苦难深重之人，它是根基。
将寒冷之人背在背上，追逐如车轮般大小的蓬草。
恶鬼在头顶盘旋，如牦牛般巨大。
对于战士，财富和目标，它是吉祥的。
它使战士更加强大，财富更加丰裕，目标更加明确。
它使一切事物变得更好。
对于前两者，我没有找到相关的解释。
将三棱箭高高举起，凶猛的武器如九股雷霆。
从那之中掉落的一个，是钥匙、剑和刀。
十一象征着骏马奔腾，是吉祥的。
八象征着病人康复，是吉祥的。
十三象征着囚犯从监狱中逃脱。
三象征着亚玛（Yama，阎摩）是吉祥的。
木箭、刀和剑也被称为'桑'（sangs，清净）。
它是先前未被清净之物的解脱之门。
木箭是木头的支撑物。
乌鸦是黑嘴的拉（Lha，神）。
这也在支撑物的情况下被提及。
对于前两者，我找到了相关的解释。
钥匙能打开门锁，十一象征着骏马奔腾，亚玛不会惩罚。
在释放盔甲的日子里，它是吉祥的。
八象征着孕妇能够顺利分娩。
三象征着财富和繁荣，以及儿子继承家业。
如果中间两个被抓住，那么宝石和珍宝就会被清净。
珍宝顶端的胜利旗帜会被清净。
战士身上的盔甲会被清净。
'桑'（sangs，清净）能稳固基础，战胜敌人。
国王、王后和王子，以及他们的随从和财富都会增长。
对于之前的三个，我找到了相关的解释。
白色的鹰能清净六种姿态。
英雄的身体能清净老虎的心脏。
智者的思想能清净记忆。
它是所有'桑'（sangs，清净）的旗帜。
无论用于何处，都是吉祥的。
对于这种轮流抓住的情况，以及中间一个没有抓住，三个抓住的情况，我没有找到相关的解释。
如果四个都被抓住，那么特隆（Trong）如意宝珠就会闪耀。
特隆（Trong）'桑'（sangs，清净）是伟大的胜利。
'桑'（sangs，清净）具有深刻的意义和坚实的基础。
如果索元（So-yon）被隐藏起来，那么黑色的杜策（Dun-tse）就被称为'桑'（sangs，清净）。
在北方无人居住的天空中，盲乌鸦获取甘露。
所有的'索桑'（So-sangs）都能获得财富。
无论前三个落在何处，都能使伟大的事业变得更好。
最后两个象征着召唤财富。
索元（So-yon）是车轮的网状图案。
网状图案能清净恶毒的车轮。
它是三百'桑'（sangs，清净）之首。
'索桑'（So-sangs）能聚集分散的元素。
'桑'（sangs，清净）如山一般。
山上的恐惧是冰雹。
索元（So-yon）的邪恶是冰雹。
达若（Da-rog）是自己的住所，是神圣的岩石。
它掉落到地上的一块碎片被称为达若（Da-rog）自己的天空'桑'（sangs，清净）。

【English Translation】
Even if it descends on barren land, it can increase both people and livestock at the same time.
In places rampant with war and thieves, it is regarded as a treasure.
For those suffering from poverty and hardship, it is the foundation.
Carrying the cold person on their back, chasing after the tumbleweed as big as a wheel.
Evil spirits hover overhead, as large as yaks.
For warriors, wealth, and goals, it is auspicious.
It makes warriors stronger, wealth more abundant, and goals clearer.
It makes everything better.
For the first two, I have not found relevant explanations.
Raising the three-edged arrow high, the fierce weapon is like nine thunderbolts.
One that falls from within that is the key, sword, and knife.
Eleven symbolizes galloping horses, it is auspicious.
Eight symbolizes the recovery of the sick, it is auspicious.
Thirteen symbolizes prisoners escaping from prison.
Three symbolizes Yama (閻摩) is auspicious.
Wooden arrows, knives, and swords are also called 'Sangs' (清净).
It is the gate of liberation for things that were previously not purified.
Wooden arrows are the support of wood.
The crow is the black-mouthed Lha (神).
This is also mentioned in the case of supports.
For the first two, I found relevant explanations.
The key can open locks, eleven symbolizes galloping horses, Yama will not punish.
On the day of releasing armor, it is auspicious.
Eight symbolizes that pregnant women can give birth smoothly.
Three symbolizes wealth and prosperity, and the son inheriting the family business.
If the middle two are caught, then gems and treasures will be purified.
The victory banner at the top of the treasure will be purified.
The armor on the warrior will be purified.
'Sangs' (清净) can stabilize the foundation and defeat the enemy.
The king, queen, and prince, as well as their entourage and wealth, will grow.
For the previous three, I found relevant explanations.
The white eagle can purify the six postures.
The hero's body can purify the tiger's heart.
The wise man's mind can purify memory.
It is the banner of all 'Sangs' (清净).
Wherever it is used, it is auspicious.
For this situation of taking turns to catch, and the situation where one in the middle is not caught and three are caught, I have not found relevant explanations.
If all four are caught, then the Trong wish-fulfilling jewel will shine.
Trong 'Sangs' (清净) is a great victory.
'Sangs' (清净) has profound meaning and a solid foundation.
If Soyon (So-yon) is hidden, then the black Dutse (Dun-tse) is called 'Sangs' (清净).
In the uninhabited sky of the north, the blind crow obtains nectar.
All 'So-sangs' can obtain wealth.
Wherever the first three fall, they can make great undertakings better.
The last two symbolize summoning wealth.
Soyon (So-yon) is the net-like pattern of the wheel.
The net-like pattern can purify the vicious wheel.
It is the head of three hundred 'Sangs' (清净).
'So-sangs' can gather scattered elements.
'Sangs' (清净) is like a mountain.
The fear on the mountain is hail.
The evil of Soyon (So-yon) is hail.
Da-rog is one's own dwelling, it is the sacred rock.
A piece of it that falls to the ground is called Da-rog's own sky 'Sangs' (清净).

--------------------------------------------------------------------------------

ཨ་ཡུར་ཏིག་ཏ་སངས་ཀྱང་ཟེར། །ཡང་ན་སོ་ཡོན་གཡུ་བྱ་འཕུར་བའི་སངས། །སངས་རྣམས་ཀུན་གྱི་དཔའ་བོ་ཡིན། །སྐྱེར་ནག་གནོན་པའི་མགོ་ནོན་ཡིན། །སངས་ཀྱི་དཔའ་སྡེ་འདི་ལ་ཚངས། །དམག་ཇག་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་ནི། །བཅུ་གཅིག་ཡན་ཆད་སྟོད་དུ་བཟང་། །ནད་པ་གཞི་ཕྱ་དག་ལ་བཟང་། །སོ་ཡོན་ཡར་གོང་སྤྱིར་སངས་ཀྱང་ཟེར། །སྐྱེར་ནག་ཝ་ཚོ་དུན་དུན་སངས། །བཅུ་གཅིག་ནད་པ་ཚབས་ཆེན་ངན། །བརྒྱད་ལ་སྲིའུ་གསོ་ན་བཟང་། །གསུམ་ལ་སྦྲུམ་མ་དག་ལ་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་དུར་མོ་དག་ལ་བཟང་། །བརྒྱག་བཤད་མ་རྙེད། །སྔ་མའི་ཕྲུ་གུས་སོ་ལ་འཇུས། །ད་རོག་སྐྱི་ནམ་མགོ་རྡུམ་སངས། །སྐྱེར་ནག་ཁྲི་མ་མགོ་རྡུམ་སངས། །ཏྲོང་ནག་བ་མཐའ་མགོ་རྡུམ་སངས། །ཁྲི་ཚོ་དམག་གི་ཁ་ནག་སངས། །འབུམ་ཚོ་དམག་གི་སྟོང་ལོག་སངས། །དམེ་ངན་སྦྲང་བུ་མཆི་རིས་ཅན། །མགོ་ལ་སྡུག་གི་རྭ་ཅོ་སྐྱེས། །གདོང་ལ་ཁྲག་གི་མཆི་རིས་དོད། །ཁ་ན་གཏམ་ངན་འཕྲིན་པ་ཟློ། །འདི་རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །རུ་ལོག་གཡུལ་ཉེས་གཉིས་ཀ་འོང་། །མི་ལ་བསད་བཟུང་གྲངས་མེད་འོང་། །རྟ་རྒན་མཛོ་རྒན་གྲི་རུ་གསོད། །གཏོ་ལ་རྟ་རྒན་མཛོ་རྒན་ལ། །མི་ཡི་མགོ་བོ་བཏགས་ལ་བོར། །རྟ་ནག་སྐེ་ལ་བྱ་ནག་གསོབ། །
16-1-223a
བཏགས་པ་བོར་ན་ཐུབ་པ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་སར་འབབས་མི་རུང་། །ཕྱི་སར་དགྲ་བོ་ཆམ་ལ་ཕེབ། །དེ་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །སྐྱེར་ནག་སྦྲུལ་ནག་རེ་འབྱམས་བརྒྱག །སྦྲུལ་ནག་འདྲ་བའི་མི་སོད་ནས། །སྦྲུལ་སྙིང་འདྲ་བའི་ནོར་ཐོབ་ནུས། །འདི་ཡང་རང་སའི་སྟོད་དུ་གཅེས། །བརྒྱག་གཉིས་དུག་སྦྲུལ་ཁ་ལ་མེ་འབར་སངས། །སངས་གདུག་པ་ཆེ་ལ་དོན་དང་ལྡན། །སྔ་མའི་ཕྲུ་གུ་དབུས་མར་ཟིན། །སྐྱེར་ཉ་ངན་ཤ་བ་ནག་པོ་སངས། །དམུ་དགུ་བསེ་བཅུ་སངས་ཀྱང་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་རྟ་ནད་བཅོས་ན་བཟང་། །དྲུག་ལ་བུད་མེད་ནང་མོར་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་སྲིའུ་གསོ་ན་བཟང་། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀ་ཟིན་གྱུར་ན། །ང་རོག་ཁྲི་སྙན་འུག་མཐའ་སངས། །མི་མེད་ལུང་པ་སྟོང་པ་དེར། །བྱ་ཕོ་རོག་ཁྲོས་པས་འུག་པ་བསད། །རྐུན་བུ་གཅིག་གིས་གཅིག་བསད་ནས། །བྱ་ཕོ་མ་རོག་གུ་རོ་ཡིས་འགྲངས། །ལུག་རྫི་རྒད་པོ་གནངས་ཀྱིས་འཚིངས། །གཉིས་བརླག་གཅིག་ནི་འཚིངས་པའི་སངས། །དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་ན། །ཁྲི་སྙན་འུག་པ་གསེར་མིག་སངས། །འུག་མོའི་མགོ་ལ་སྤུ་རུ་རྒྱས། །རི་བོའི་རྩེ་ལ་རྩི་ཤིང་རྒྱས། །ཙན་དན་ནགས་ལ་ཐོག་གུ་རྒྱས། །ཆུ་བོ་ཆེ་ལ་རྦ་རླབས་རྒྱས། །དམག་པོ་ཆེ་ལ་གནངས་ཇུས་རྒྱས། །སངས་ཆེན་ཁ་ལ་རྒྱས་པ་ལྔ། །རྒྱལ་ཆེན་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་ཡིན། །དེ་ཡང་རང་སའི་སྟོད་དུ་གཅེས། །སྐྱེར་དང་ཐ་མ་གཉིས་ཟིན་པ། །སྐྱེར་མ་ཝང་བུ་ཚང་ནས་སངས། །ཡང་ན་ད་རོག་བྱ་དང་རྒོད་ཁུར་སངས། །བཅུ་གཉིས་རྨང་པོའི་ཆུན་མ

【现代汉语翻译】
也称为阿玉尔提塔桑（ayu-r tig-ta sang）。
或者称为索云玉鸟飞翔之桑（so-yon g.yu-bya 'phur-ba'i sang）。
桑是所有桑中的英雄。
是压制黑刺（skyer-nag）的首领。
桑的英雄队伍就在这里。
对于战争和盗贼的占卜来说：
十一以上对上部有利。
对病人、祭祀等有利。
索云雅尔恭通常也称为桑。
黑刺、狐狸群、屯屯桑。
十一对重病患者不利。
八用于治疗厉鬼（sri）有利。
三对孕妇有利。
十一对墓地占卜有利。
没有找到八的解释。
之前的孩子咬了牙齿。
达若、吉南、果东桑。
黑刺、赤玛、果东桑。
仲纳、巴塔、果东桑。
赤措军队的卡纳桑。
奔措军队的东洛桑。
凶恶的苍蝇带有血痕。
头上长着可怕的角。
脸上出现血的痕迹。
口中念诵恶语。
无论这片土地的统治力量降临何处，
都会发生反叛和战争灾难。
杀戮和俘虏民众无数。
老马和老骡子被刀杀死。
对于祭祀，老马和老骡子，
将人头悬挂并抛弃。
黑马的脖子上悬挂黑鸟。
悬挂抛弃就能战胜。
不能降临到自己的领地。
在外地，敌人就会屈服。
如果对它的黑刺进行一次占卜，
黑刺、黑蛇就会泛滥。
杀掉像黑蛇一样的人，
就能获得像蛇心一样的财富。
这个在自己的领地上也很珍贵。
两次占卜是毒蛇口中燃烧火焰之桑。
桑非常凶猛且有意义。
之前的孩子被抓在中间。
黑刺、鱼、恶肉、黑色的桑。
也称为木古、赛久桑。
十一用于治疗马病有利。
六对女性内室有利。
十三用于治疗厉鬼有利。
如果两个孩子都被抓住，
我若、赤年、乌鸦尽头桑。
在无人空旷的山谷里，
雄乌鸦愤怒地杀死了猫头鹰。
一个强盗杀死了另一个，
雌雄乌鸦吃饱了。
老牧羊人被绳索捆绑。
两个被毁，一个被捆绑之桑。
如果对它进行一次占卜，
赤年、金眼猫头鹰桑。
母猫头鹰的头上长满了毛。
山顶上长满了植物。
檀香林里长满了冰雹。
大河里涌起波涛。
大军中涌现出阴谋诡计。
大桑口中涌现出五种东西。
大胜者是偶然出现的。
这个在自己的领地上也很珍贵。
抓住黑刺和烟草两者，
黑刺、旺布全部之桑。
或者达若、鸟和鹰携带之桑。
十二是地基的串珠。

【English Translation】
It is also called Ayur Tigta Sang (ayu-r tig-ta sang).
Or it is called Soyon Turquoise Bird Flying Sang (so-yon g.yu-bya 'phur-ba'i sang).
Sang is the hero of all Sangs.
It is the leader who suppresses the Black Thorn (skyer-nag).
The heroic team of Sang is here.
For divination of war and thieves:
Eleven and above are good for the upper part.
It is good for patients, priests, etc.
Soyon Yargong is also commonly called Sang.
Black Thorn, fox group, Tun Tun Sang.
Eleven is bad for seriously ill patients.
Eight is good for treating evil spirits (sri).
Three is good for pregnant women.
Eleven is good for graveyard divination.
The explanation of eight was not found.
The previous child bit the teeth.
Daro, Jinam, Godum Sang.
Black Thorn, Chima, Godum Sang.
Zhongna, Bata, Godum Sang.
Chitso army's Kana Sang.
Buntso army's Donglog Sang.
The vicious fly has blood marks.
Terrible horns grow on the head.
Blood marks appear on the face.
Evil words are recited in the mouth.
Wherever the ruling power of this land descends,
Rebellion and war disasters will occur.
Countless killings and captures of people.
Old horses and old mules are killed by knives.
For the priest, old horses and old mules,
Hang and abandon human heads.
Hang a black bird on the neck of a black horse.
Hanging and abandoning will win.
It should not descend on one's own territory.
In foreign lands, the enemy will surrender.
If one divination is performed on its black thorn,
Black thorns and black snakes will flood.
Kill people like black snakes,
You can get wealth like a snake's heart.
This is also precious in one's own territory.
Two divinations are the Sang of a poisonous snake with flames burning in its mouth.
Sang is very fierce and meaningful.
The previous child was caught in the middle.
Black Thorn, fish, evil meat, black Sang.
Also called Mugu, Seju Sang.
Eleven is good for treating horse diseases.
Six is good for women's inner chambers.
Thirteen is good for treating evil spirits.
If both children are caught,
I Ro, Chinyen, Crow End Sang.
In the empty, uninhabited valley,
The male crow angrily killed the owl.
One robber killed another,
The male and female crows were full.
The old shepherd was tied with ropes.
Two were destroyed, one was tied Sang.
If one divination is performed on it,
Chinyen, Golden-eyed Owl Sang.
The head of the female owl is covered with hair.
The top of the mountain is covered with plants.
The sandalwood forest is covered with hail.
Waves surge in the big river.
Conspiracies emerge in the large army.
Five things emerge from the mouth of the Great Sang.
The great victor appears by chance.
This is also precious in one's own territory.
Grasp both black thorn and tobacco,
Black Thorn, Wangbu All Sang.
Or Daro, bird and eagle carrying Sang.
Twelve is the bead of the foundation.

--------------------------------------------------------------------------------

་ལེན་ན་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་ནད་པ་དག་ལ་བཟང་། །གསུམ་ལ་ཡ་མའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱེར་དང་དབུས་མ་གཉིས་ཟིན་པའི། །བཤད་པ་དག་ནི་མ་
16-1-223b
མཐོང་བཞག །གསུམ་ཀར་སོ་ཡིས་བཀུག་པའི་སངས། །ད་རོག་འཁོར་བ་རྒྱ་མཚོ་སངས། །རྒྱ་མཚོ་ཉ་ཆེན་ཡོར་མོ་སངས། །སངས་ཆེན་ཉ་ཆེན་ཡོར་སངས་འདི། །ཆུ་ཆེན་སྒྲོལ་དང་དམག་ཆེན་འདེགས། །ཆུས་ཆེན་རྩོད་ན་ལྷག་པར་བཟང་། །བརྒྱག་གཅིག་མཚོ་ལ་ཁ་ཞག་སངས། །སངས་ཟིམ་འབུམ་གྱི་ཕྱུག་རྩི་སངས། །བརྒྱག་གཉིས་ད་རོག་རྒྱ་མཚོ་མར་མེར་ན། །ཆུ་སྲིན་རྔམས་པའི་སྟག་ཕུད་སངས། །ཆུ་སྲིན་འདྲ་བའི་མི་སོད་ནས། །རྟ་སྦུ་འདྲ་བའི་ནོར་ཐོབ་ནུས། །དེ་ཡང་རང་སའི་སྟོད་དུ་གཅེས། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀྱིས་འཇུས་པའི་སྐྱམ། །དེ་ཡི་སྐྱམ་ལ་སོས་བཀུག་སངས། །ད་རོག་ཐབས་དབྱིངས་ཤ་བ་སངས། །ཤ་བ་སོད་ནས་ཤ་གྲོད་བོར། །དེ་ལ་མི་ཁྱི་རྒོད་གསུམ་འཐབ། །ནོར་ཕྱར་བབས་ན་གོད་ཀྱི་སངས། །བ་ཁོག་བཟའ་མི་གསུམ་གྱི་བྱེ་བྲལ་ནུས། །སྨན་འགྲོ་སར་བབས་ན་ནོར་འཆོར་ངོ་། །མགྲོན་སར་བབས་ན་མགྲོན་པོ་སླེབས། །ནད་པ་ཡིན་ན་མྱུར་བར་འཆི། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་རང་སར་བཟང་། །དེ་ཡི་ཕྲུ་གུ་གཅིག་ལ་ཟིན། །ད་རོག་གཡུ་རྩེ་སྦྲང་བུ་སངས། །ཡང་ན་དབྱིག་དམར་དབྱིག་ཐོག་སངས། །ཡང་ན་ད་རོག་ཐུན་དྲུག་སྦྲང་བུ་སངས། །ཟི་མ་སངས་ཀྱི་མགྱོགས་བྱེད་དེ། །སངས་ཆེན་གཅིག་གི་བང་མགྱོགས་ཡིན། །ཐག་རིང་ཆུས་ཆེན་འགྲོ་བ་དང་། །གསེར་ཡིག་བང་ཆེན་གཏོང་ན་བཟང་། །མྱུར་མགྱོགས་གློག་དང་འདྲ་བའི་སངས། །རང་སའི་བཙན་ཁྱིམ་རྣམས་སུ་གཅེས། །བརྒྱག་གཅིག་གཡུ་སྦྲང་གསེར་གཤོག་སངས། །དཔའ་མགྱོགས་གཉིས་ཀ་ཡོད་པའི་སངས། །ལྷག་པར་ཆུས་ཆེན་རྩོད་ཉིན་གཅེས། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབས་ན་ཡིན། །སྦྲང་མས་འཕུར་འཐབ་བྱས་པ་ཡིས། །
16-1-224a
ཁྱུང་གི་གར་གཤོག་མང་ལྡེམ་ཐོབ། །དུང་ཁྱུང་འདྲ་བའི་མི་སོད་ནས། །གར་གཤོག་འདྲ་བའི་ནོར་ཐོབ་ནུས། །ཕྲུ་གུ་གཅིག་དང་སྐྱེ་རལ་ཟིན། །ཟངས་མགོ་ཏིག་ཏ་སངས་ཞེས་བྱ། །གཡོ་ལག་སངས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །ནད་པའི་མོ་ལ་མྱུར་དུ་འཆི། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་ཀར་ཟིན་པའི་སངས། །གཡུ་བུན་ན་བུན་སངས་ཞེས་བྱ། །སོ་ཡོན་རྔམ་པ་ལྕེ་རིང་སངས། །སངས་ཆེན་ཁ་འབྱམས་སྙིང་ངན་ཡིན། །གདུག་པ་བྱ་རྒོད་མགོ་སེ་ཡིན། །གཤོག་དྲུག་རྒྱས་པའི་བྱ་རྒན་ཡིན། །ལྡིང་དང་འཕུར་རྩལ་གང་ཡང་མེད། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ན། །སྟག་ལ་ཁ་བགད་སངས་ཞེས་བྱ། །ཅང་སེ་དུང་ཁྱུང་གཤོག་དྲུག་རྒྱས། །གཤོག་དྲུག་རྒྱས་པས་བྱ་བྲན་ཁེབས། །མི་དཔོན་སྤྱི་རྗེའི་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་ཡང་རང་སའི་སྟོད་དུ་གཅེས། །ཤ་བ་སངས་ཀྱི་ཕྲུ་གུ་རྩམ་ཐིག་བྱུང་། །འབྲོང་ཁེ་ལ་ཁ་བགད་སངས་ཀྱི་བྱ། །འབྲོང་ཆེན་སོད་ནས་རྫོང་མ

【现代汉语翻译】
一取于莲花之上佳。
八取于病人身上佳。
三取于阎摩女处佳。
若能掌握住，
则关于星曜的解释便无从得见。
三者皆被牙齿钩住之星曜，
能从轮回苦海中解脱。
从苦海中解脱，大鱼亦能解脱。
此大解脱之鱼曜，
能渡过大河，能举起大军。
若争夺大水，则尤为佳妙。
一取于海中，口含之星曜，
乃是财富之精华。
二取于轮回苦海，如灯火般，
则能降伏凶猛之摩羯。
若能杀死如摩羯之人，
便能获得如马鬃般的财富。
此物宜珍藏于自身上方。
若有两个孩童抓住之星曜，
用牙齿钩住此星曜，
能从轮回中解脱，获得空性之鹿曜。
若能杀死鹿，便能舍弃肉身。
为此，人、狗、乌鸦三者争斗。
若财富降临，则是灾难之星曜。
能使三口之家离散。
若降临于医者处，则会损失财富。
若降临于客人处，则客人会到来。
若是病人，则会迅速死亡。
对于军队和盗贼而言，在自己所在地则佳。
若其孩童被一人抓住，
能从轮回中解脱，获得绿松石蜂曜。
或者获得红铜曜、铜曜。
或者能从轮回中解脱，获得六合蜜蜂曜。
此乃星曜之迅猛之力，
乃一大星曜之迅猛。
适宜远行、渡大河，
以及传递黄金书信。
此星曜迅猛如闪电，
宜珍藏于自己坚固的住所中。
一取于绿松石蜂、金翅曜，
乃兼具勇猛与迅捷之星曜。
尤其珍藏于争夺大水之日。
若降临于十三之上，
则因蜜蜂之飞舞争斗，
能获得大鹏之舞动翅膀。
若能杀死如鹏鸟之人，
便能获得如舞动翅膀般的财富。
若一人抓住孩童与头发，
则名为铜头嘀嗒星曜。
乃是狡猾星曜之解脱之门。
于病人女处，会迅速死亡。
若两个孩童皆抓住之星曜，
则名为绿松石雾星曜。
乃是牙齿贪婪、凶猛、长舌之星曜。
此大星曜乃是口无遮拦、心怀恶意之曜。
乃是凶残之秃鹫头。
乃是六翅丰满之老鸟。
既不能盘旋，也不能飞翔。
无论用于何处皆不佳。
若其星曜落于一处，
则名为虎口大张星曜。
能使铙钹、海螺、大鹏生出六翅。
六翅丰满，能遮蔽乌鸦。
于官员、首领之女处则佳。
此物宜珍藏于自身上方。
鹿曜之孩童变为糌粑点。
牦牛口大张星曜之鸟，
若能杀死大牦牛，便能获得城堡。

【English Translation】
One taken from the lotus is good.
Eight taken from the sick is good.
Three taken from the Yama's daughter is good.
If one can grasp it,
then the explanations about the stars will not be seen.
The star that is hooked by teeth in all three,
can be liberated from the sea of samsara.
Liberated from the sea of suffering, even the big fish can be liberated.
This great liberation star,
can cross the great river, can raise the great army.
If competing for great water, it is especially good.
One taken from the sea, a star with a mouth,
is the essence of wealth.
Two taken from the sea of samsara, like a lamp,
then can subdue the fierce Makara (sea monster).
If one can kill a person like Makara,
one can obtain wealth like a horse's mane.
This object should be treasured above oneself.
If there are two children grabbing the star,
hooking this star with teeth,
can be liberated from samsara, obtaining the emptiness deer star.
If one can kill the deer, one can abandon the flesh.
For this, humans, dogs, and crows fight.
If wealth descends, it is a star of disaster.
It can cause a family of three to separate.
If it descends upon a doctor, wealth will be lost.
If it descends upon a guest, the guest will arrive.
If it is a patient, they will die quickly.
For armies and thieves, it is good in their own location.
If its child is grabbed by one person,
one can be liberated from samsara, obtaining the turquoise bee star.
Or obtain the red copper star, copper star.
Or be liberated from samsara, obtaining the six-union bee star.
This is the swift power of the star,
is the swiftness of a great star.
Suitable for traveling far, crossing great rivers,
and delivering golden letters.
This star is as swift as lightning,
should be treasured in one's own strong dwelling.
One taken from the turquoise bee, golden-winged star,
is a star that combines bravery and swiftness.
Especially treasured on the day of competing for great water.
If it descends upon thirteen,
then because of the bees' flying and fighting,
one can obtain the Garuda's dancing wings.
If one can kill a person like Garuda,
one can obtain wealth like dancing wings.
If one person grabs the child and hair,
it is called the copper-headed tick star.
It is the door of liberation of the cunning star.
At the patient's daughter's place, they will die quickly.
If both children grab the star,
it is called the turquoise mist star.
It is a star of teeth greed, fierceness, and long tongue.
This great star is a star of unbridled mouth and malicious heart.
It is a cruel vulture head.
It is an old bird with six full wings.
It can neither hover nor fly.
It is not good no matter where it is used.
If its star falls in one place,
it is called the tiger's mouth wide open star.
It can make cymbals, conch shells, and Garuda grow six wings.
Six wings are full, able to cover the crows.
It is good at the daughter's place of officials and leaders.
This object should be treasured above oneself.
The deer star's child becomes a tsampa dot.
The yak's mouth wide open star's bird,
if one can kill the great yak, one can obtain the fortress.

--------------------------------------------------------------------------------

ཁར་བཤིག །དམག་ཇག་འབྲོང་དེད་ཀུན་ལ་བཟང་། །སོ་སྐྱེར་ཁོང་སེང་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱང་ཟེར། །གཡུང་དྲུང་ཚེ་འཕེལ་དངོས་གྲུབ་སངས། །སྟོང་གསུམ་གང་བའི་བླ་རྡོ་ལ། །འཛམ་གླིང་གང་བའི་ཤིང་གིས་བརྒྱག །འཛམ་བུ་གླིང་པའི་སྤྱི་རྟེན་ཡིན། །བྱ་ཡུན་གཡག་རྟ་གཡུ་མིག་སངས་ཀྱང་ཟེར། །སངས་ཆེན་གཡུ་འབྲུག་ཟེ་བ་ཡིན། །དེ་ཡི་ཕྲུ་གུ་ཟིན་ཚུལ་གཞན་མ་རྙེད། །དམུ་དབལ་སོ་ཡིས་བཀུག་པའི་སངས། །སོ་ཡོན་ཁ་ལ་བློ་ཕྱུག་སངས། །དམུ་དབལ་དམུ་ཆུ་སངས་ཀྱང་ཟེར། །ཡང་ན་དམུ་དབལ་དམུ་ཆུ་སངས། །སངས་ཆེན་ལྗོན་ཤིང་འདྲ་བ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ལན་དུ་ཁྱུང་ཆེན་སེ་སྟོད་ན། །ཤིང་ཆེན་སྟ་གྲིས་བཅད་པ་ཡིན། །
16-1-224b
དེ་ཡི་འདོགས་ལུགས་གཞན་མ་རྙེད། །སྐྱམ་དང་ཕྲུག་གཉིས་སོ་སོར་ཟིན་པའི་སངས། །ཏྲོང་སྐྱེར་བོང་བུ་སངས་ཞེས་བྱ། །སྐྱམ་དེ་སད་དུ་སོང་བ་ན། །སེང་ཆེན་མགོ་ཡི་གཡུ་རལ་སངས། །གཏུམ་ཆི་ཕྱག་བརྙན་འོད་འབར་སངས། །འཕེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་སངས་ཡིན། །བོན་བཙུན་རྣམས་ཀྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །བླ་མ་ཆོས་གྲྭ་དར་བའི་སངས། །དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་གཙང་བའི་སངས། །བློན་པོ་ཆུས་སྲིད་བརྟན་པའི་སངས། །བཙན་པོ་ཕྱུག་པོ་བསྡིབས་པའི་སངས། །ནང་འགྲིགས་མདུན་མ་འོང་ངོ་ཡིན། །འདི་དང་གཡུ་འབྲུག་ཟེ་བ་དང་། །དུང་ཁྱུང་མགོ་ཡི་ནོར་བུ་སངས། །འདི་གསུམ་ཡང་དག་སངས་ཆེན་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །སྲིད་པ་ཆེ་གསུམ་བླ་གནས་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །རང་སའི་བཙན་ས་རྣམས་སུ་གཅེས། །སད་ཀྱིས་གཉིས་ཀས་འཇུས་མ་རྙེད། །ལྔ་ལ་སོ་སོར་སོས་བཀུག་སངས། །སྤྲིན་ནག་དུག་ཤིང་ཕུར་བུ་སངས། །ཡང་ན་སོ་ངམ་ཐུན་རྩེ་སངས། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །སངས་སྤྲང་བུ་འཐོར་འདྲོག་བྱུང་བ་ཡིན། །དམག་ཆེན་དག་ལ་ལྷག་པར་ངན། །ནད་པ་གཞི་ཕྱ་དག་ལ་ངན། །འདི་སངས་རྣམས་ཀུན་གྱི་གྲོལ་ཕུག་ཡིན། །སོ་སངས་རྣམས་ཀྱི་མ་དེ་ཡིན། །སྤོ་སངས་རྣམས་ཀྱི་ཕ་དེ་ཡིན། །དམག་ཇག་གཉིས་ལ་རང་སའི་སྟོད་དུ་བཟང་། །མངོན་སྤྱོད་དམོད་པ་དྲག་ལས་ལ། །བརྩམ་པ་ཙམ་གྱིས་ཆོག་པ་ཡིན། །དགྲ་སོད་རྟགས་མཚན་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་། །
辨(颂)义
ད་ནི་སངས་ཀྱི་དཔྱད་དོན་ལ། །ལར་སངས་ལ་སངས་ཀྱི་དགྲ་ལྷ་ཡོད། །སངས་ལ་སངས་ཀྱི་ཅངས་སེ་ཡོད། །སངས་མཁར་ཞོན་ཐམས་ཅད་ཅང་སེ་ཡིན། །སངས་ལ་སངས་ཀྱི་ཝེར་མ་ཡོད། །སངས་ཐོད་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་ཝེར་མ་ཡིན། །
16-1-225a
སངས་ལ་སངས་ཀྱི་ཕྱག་ཚངས་ཡོད། །བྱ་ནག་མཐུར་འདུག་དགུ་པོ་དེ། །སངས་རིགས་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་ཚངས་ཡིན། །སངས་ལ་སངས་ཀྱི་སྙན་ལམ་ཡོད། །བྱ་དཀར་གྱེན་འདུག་དགུ་པོ་དེ། །སངས་རིགས་རྣམས་ཀྱི་སྙན་ལམ་ཡིན། །སངས་ལ་སངས་ཀྱི་གཏམ་ངན་ཡོད། །བྱ་ལམ་ངན་པ་སྤུན་ལྔ་དེ། །སངས་རིགས་རྣམས་ཀྱི་གཏམ་ངན་ཡིན། །འད

【现代汉语翻译】
辨识：
对于军队、盗贼和追赶野牦牛等一切情况都好。也被称为‘索杰尔空森鲁古久’（意为萌芽、空虚、幼崽血统）。
拥有永恒、生命、增长和成就。对于充满三千世界的拉多（魂石），用充满世界的树木来装饰。
是赡部洲的共同象征。也被称为‘嘉云亚达玉米桑’（意为鸟年、牦牛年、马年、绿眼觉醒）。
伟大的觉醒是玉龙的鬃毛。没有找到其他抓住它的方法。
用穆瓦尔索（矛）钩住的觉醒。索云卡拉（地名）是智慧富饶的觉醒。
穆瓦尔穆楚（地名）也被称为觉醒。或者说是穆瓦尔穆楚觉醒。
伟大的觉醒就像一棵树。无论种在哪里都好。
回答说，在雄鹰栖息的高处，大树被斧头砍断。
没有找到其他悬挂它的方法。抓住凯姆（地名）和普楚（地名）两个地方的觉醒。
被称为‘宗杰尔蓬布桑’（意为宗杰尔地方的觉醒）。当凯姆变成霜冻时，伟大的狮子头上的绿松石鬃毛觉醒。
图姆奇（神名）手中的光芒四射的觉醒。是彭波（地名）之人的至高觉醒。
是苯教僧侣的解脱之门。是喇嘛佛法兴盛的觉醒。
是僧侣戒律清净的觉醒。是大臣稳固统治的觉醒。
是国王财富聚集的觉醒。内部和谐，未来可期。
这个和玉龙鬃毛，以及白海螺顶端的宝石觉醒。
这三个是真正的伟大觉醒三兄弟。是三大存在的灵魂居所。
无论种在哪里都非常好。在自己的强大领地里珍惜它。
霜冻无法同时抓住两者。用矛分别钩住五个地方的觉醒。
黑云、毒树、橛子觉醒。或者说是索昂图恩泽（地名）觉醒。
当降临到十三之上时，觉醒会像流浪汉一样四处逃散。
对大型战争尤其不利。对病人和占卜师不利。
这是所有觉醒的解脱之门。是索桑（地名）的母亲。
是波桑（地名）的父亲。对于军队和盗贼来说，在自己的领地里是好的。
对于直接行动和诅咒来说，仅仅开始就足够了。
敌人屈服，出现吉祥的征兆和成就。
辨(颂)义：
现在来分析觉醒的意义。一般来说，觉醒有觉醒的战神。
觉醒有觉醒的羌瑟（祭品）。觉醒城堡里的一切都是羌瑟。
觉醒有觉醒的维尔玛（守护神）。所有觉醒的头饰都是维尔玛。
觉醒有觉醒的恰仓（祭品）。栖息在黑色烟囱里的九只鸟，是觉醒种姓的恰仓。
觉醒有觉醒的念拉姆（倾听者）。向上栖息的九只白鸟，是觉醒种姓的念拉姆。
觉醒有觉醒的坏消息。五只不祥的鸟，是觉醒种姓的坏消息。
这

【English Translation】
Identification:
It is good for everything including armies, thieves, and chasing wild yaks. It is also called 'Sojer Kong Seng Lugu Ju' (meaning sprout, emptiness, cub lineage).
Possessing eternity, life, growth, and accomplishment. For the Lha-do (soul stone) filling the three thousand worlds, decorate it with trees filling the world.
It is the common symbol of Jambudvipa. It is also called 'Ja Yun Yada Yu Mi Sang' (meaning bird year, yak year, horse year, turquoise eye awakening).
The great awakening is the mane of the turquoise dragon. No other way to grasp it has been found.
The awakening hooked by Muwal So (spear). Soyun Kara (place name) is the wisdom-rich awakening.
Muwal Muchu (place name) is also called awakening. Or it is the Muwal Muchu awakening.
The great awakening is like a tree. It is good no matter where it is planted.
The answer is that in the high place where eagles perch, the big tree is cut down by an axe.
No other way to hang it has been found. Grasp the awakening in the two places of Kyam (place name) and Pruchuk (place name).
It is called 'Zongjer Pongbu Sang' (meaning the awakening of Zongjer place). When Kyam turns into frost, the turquoise mane awakening on the head of the great lion.
The light-radiating awakening in the hands of Tumchi (deity name). It is the supreme awakening of the people of Penpo (place name).
It is the door of liberation for Bon monks. It is the awakening of the flourishing of Lama Dharma.
It is the awakening of the purity of monastic discipline. It is the awakening of the stability of the minister's rule.
It is the awakening of the gathering of the king's wealth. Internal harmony, the future is promising.
This and the turquoise dragon's mane, and the jewel awakening on the top of the white conch shell.
These three are the true great awakening three brothers. It is the soul dwelling place of the three great existences.
It is very good no matter where it is planted. Cherish it in your own strong territory.
Frost cannot grasp both at the same time. Hook the awakening in five places separately with a spear.
Black cloud, poison tree, peg awakening. Or it is the So-ngam Thun-tse (place name) awakening.
When it descends upon thirteen, the awakening will scatter around like a tramp.
It is especially bad for large wars. It is bad for the sick and diviners.
This is the door of liberation for all awakenings. It is the mother of So-sang (place name).
It is the father of Po-sang (place name). For armies and thieves, it is good in one's own territory.
For direct action and curses, it is enough to just start.
The enemy yields, and auspicious signs and accomplishments appear.
Distinguish (Verses) Meaning:
Now to analyze the meaning of awakening. Generally speaking, awakening has the war god of awakening.
Awakening has the changse (offering) of awakening. Everything in the awakening castle is changse.
Awakening has the Werma (guardian deity) of awakening. All the headdresses of awakening are Werma.
Awakening has the Chachang (offering) of awakening. The nine birds perched in the black chimney are the Chachang of the awakening lineage.
Awakening has the Nyenlam (listener) of awakening. The nine white birds perched upwards are the Nyenlam of the awakening lineage.
Awakening has the bad news of awakening. The five inauspicious birds are the bad news of the awakening lineage.
This

--------------------------------------------------------------------------------

ྲེ་རིགས་ནག་པོ་སྤུན་གསུམ་དེ། །སངས་རིགས་རྣམས་ཀྱི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །ལྷ་བྱ་གོང་མོ་སྤུན་གསུམ་དེ། །སངས་རིགས་རྣམས་ཀྱི་སྐད་སྙན་ཡིན། །སངས་ལ་སངས་ཀྱི་བྲེལ་ཐག་ཡོད། །སངས་འཇུས་ཉེས་ཐམས་ཅད་ཁྲེལ་ཐག་ཡིན། །སངས་ལ་སངས་ཀྱི་དཔའ་བོ་ཡོད། །སངས་དཔའ་བསྡུས་རིན་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་ལ། །ཨ་བོ་མེ་ཡི་ཟུར་ཕུད་ཅན། །ཡང་དག་དཔའ་བོ་ཁོ་རང་ཡིན། །ལར་སོ་སངས་ངམ་གཡག་ལས་སྲིད་པས། །ཞེ་རྩ་ནག་ལ་གདུག་རྩུབ་ཆེ། །སྤོ་སངས་དུད་རྣ་ལས་སྲིད་པས། །ཞེ་རྩ་དཀར་ལ་གདུག་རྩུབ་ཆུང་། །སོ་སངས་རིགས་རྣམས་ཁས་དྲག་ལ། །སྤོ་སངས་རིགས་རྣམས་ཁས་དམན་ཡིན། །སོ་སངས་རང་སར་བབས་ནས་སུ། །སྤོ་སངས་རིགས་ངན་བྱི་སར་བབས། །རང་སྡེ་རྒྱལ་ཁ་འོང་བ་ཡིན། །ལར་སངས་རྒྱལ་པོ་འདྲ་བས་ཞབས་འབྲངས་དགོས། །ནད་པ་འདྲ་བས་ཁ་ཚོད་གཅེས། །ཡ་མ་འདྲ་བས་སྔས་སྲུང་གཅེས། །སྔས་སྲུང་མེད་ན་བཙོན་སྲུང་འོང་། །སངས་ཆེན་ཐམས་ཅད་བྱ་ཆེན་ཡིན། །དཔེར་ན་ཐང་དཀར་རྒོད་དང་འདྲ། །ཐང་ཆེན་པོ་མེད་པར་མི་འབབ་བོ། །གཟན་ལ་རྟ་རོ་ཙམ་ཞིག་དགོས། །སངས་ཕྲན་ཐམས་ཅད་སྦྲང་བུ་ཡིན། །ཤ་རུལ་པོ་མིན་པར་མི་འབབ་བོ། །སངས་མང་དུ་བརྟུད་ན་རྒྱུག་མདུར་ལངས། །སངས་གཅིག་བྱུང་ན་ཆས་པ་ཡིན། །སངས་གཉིས་བྱུང་ན་གཏང་བ་ཡིན། །གསུམ་ར་མདའ་རྒྱུག་མདུར་
16-1-225b
སོགས་ཀྱི་ངོ་། །བཞི་འུར་ཆོམས་འདྲེས་པའི་རྒྱུག་མདུར་ཡིན། །ལྔ་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་མདུར་རྒྱུག་ཡིན། །དྲུག་རིགས་དྲུག་འགྲོ་བའི་བྲེལ་རྒྱུག་ཡིན། །བདུན་བརྟུད་རྒྱལ་པོའི་གདན་ཤོར་ཡིན། །བརྒྱད་ཡུལ་ལ་འཕོ་འཆུག་བྲེལ་རྒྱུག་ཡིན། །དགུ་ཡུལ་ཁམས་དགུ་ཡི་བྲེལ་རྒྱུག་ཡིན། །དེ་ཕན་ཆད་ལན་གྱིས་ཐུབ་པར་དཀའ། །སངས་ཆེན་མཁའ་ལྡིང་འཕུར་དུས་དེར། །དར་སྙི་སེར་པོ་དགུ་བསྒྲིལ་དགོས། །དེ་སངས་ཆེན་བརྟུད་ཀྱིན་བབས་པ་ཡི། །ལན་དུ་དམུ་ཐག་བརྒྱག་ཅན་ཡིན། །སངས་ཕྲན་སྦྲང་རྒོད་འཚུབ་དུས་དེར། །བདུད་རྩི་ཀ་ར་བུ་རམ་དགོས། །སངས་ཕྲན་བརྟུད་ཀྱིན་བབས་པ་ན། །ལན་དུ་སད་ཀྱི་དཀར་ཐོག་ཡིན། །
(颂)作答
ད་ནི་སངས་ཀྱི་ལན་དཔྱད་ལ། །སངས་ཀྱི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །འདོད་དགུ་ཆར་ལྟར་འབབ་པ་ཡིན། །རྒྱལ་རྒྱུད་ལས་ཀ་ལེན་ན་བཟང་། །སངས་བརྟུད་ཀྱང་དིང་དིང་ལན་བབས་ན། །རླབས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་མེར་བ་ལ། །ཤན་དང་གཟིངས་ཀྱིས་བསྒྲལ་བ་ཡིན། །ཆུ་ཆེན་སྒྲོལ་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། །དིང་དིང་དྲིལ་དཀར་བབས་པ་ན། །སངས་ལ་གསེར་དངུལ་ཕྲ་བཀོད་ཡིན། །ཆོས་ཆེན་ཁ་ཡིག་འདེབས་ན་བཟང་། །རྒྱ་ཡེར་ཆུ་སློ་བབས་པ་ན། །བླ་པས་བླ་རྡོ་ལོན་ནས་ངམས་ལ་ཤོར། །གཏན་ཆུས་ལོན་ཁར་ཤོར་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་རྒྱུག་སྣ་བྲག་ལ་ཐུག །གལ་བར་རྡོ་བརྩིགས་མཁར་དུ་གྱུར། །རྫོང་དང་སྲོག་མཁར་བརྩིགས་ན་བཟང་། །བྱ་ཡུན་སངས་མགོར་ཉི་མ་

【现代汉语翻译】
黑氏三兄弟，是桑氏家族的仇敌。
神鸟孔雀三姐妹，是桑氏家族的美妙歌喉。
桑有桑的束缚，沾染桑的罪恶都是耻辱。
桑有桑的英雄，桑的英雄聚集了十八珍宝。
阿波（藏文），梅耶祖尔普（藏文），agni-śikhin（梵文天城体），agni-śikhin（梵文罗马拟音），火之顶髻者，正是真正的英雄。
总的来说，索桑（藏文）由野牦牛所生，心肠狠毒。
博桑（藏文）由烟雾所生，心肠较为温和。
索桑的后代强悍，博桑的后代则较为逊色。
索桑回归本位，博桑的恶劣血统则会衰落。
自己的一方将会获胜。
总的来说，桑如同国王，需要追随者；如同病人，需要珍惜口腹；如同雅玛（藏文，死神），需要守护枕边。
没有枕边守护，就会有狱卒到来。
所有的桑神都是大鸟，例如白色兀鹫。
没有广阔的场地，它们不会降落，需要像马尸一样的食物。
小桑神都是蜜蜂，没有腐烂的肉，它们不会降落。
桑神聚集过多就会引发争斗，出现一个桑神是启程，出现两个桑神是给予，三个如同箭矢般的争斗。
四个是混乱混杂的争斗，五个是五大元素的争斗，六个是六道众生的奔波，七个是连续不断的王位丧失，八个是国家迁移的奔波，九个是九个地区的奔波，此后就难以应对了。
大桑神雄鹰飞翔时，需要九条黄色丝带。
那是大桑神连续降落的方式，作为回应，需要能切断天绳的利器。
小桑神蜂拥而至时，需要甘露、糖和红糖。
小桑神连续降落时，作为回应，需要冰雹。
（颂）回答
现在来分析桑的回应，桑的回应是叮叮（藏文），想要的一切都会如下雨般降临。
最好从事王室血统的工作，桑连续降落，叮叮（藏文）作为回应降临时，能够从波涛汹涌的火海中，用船只拯救。
特别适合渡过大河，叮叮（藏文）降临时，桑神会用金银装饰，最好写下伟大的佛法篇章。
嘉耶（藏文）水灾降临时，喇嘛捡起喇嘛石，却掉入了深渊，这是捡起却掉落的仇敌。
金丁（藏文）的绳索撞到了岩石，重要的时刻，石头变成了城堡，最好建造堡垒和生命城堡。
鸟年桑神头上顶着太阳

【English Translation】
The three black brothers are the enemies of the Sang clan.
The three sisters of the divine peacock are the beautiful voices of the Sang clan.
Sang has its own bonds, and the sins associated with Sang are all shameful.
Sang has its own heroes, and Sang's heroes have gathered eighteen treasures.
Abo (Tibetan), Meye Zurpud (Tibetan), agni-śikhin (Sanskrit Devanagari), agni-śikhin (Sanskrit Romanization), 'Fire-crested', is the true hero.
In general, So Sang (Tibetan) is born from wild yaks, with a cruel heart.
Bo Sang (Tibetan) is born from smoke, with a relatively gentle heart.
The descendants of So Sang are strong, while the descendants of Bo Sang are relatively inferior.
When So Sang returns to its original position, the evil bloodline of Bo Sang will decline.
One's own side will win.
In general, Sang is like a king, needing followers; like a patient, needing to cherish food; like Yama (Tibetan, the god of death), needing to guard the bedside.
Without bedside guarding, jailers will come.
All the great Sang gods are large birds, such as the white vulture.
Without a vast field, they will not land, needing food like a horse carcass.
The small Sang gods are all bees, without rotten meat, they will not land.
Too many Sang gods gathering will cause strife, one Sang god appearing is a departure, two Sang gods appearing is giving, three are like arrows in a fight.
Four is a chaotic and mixed fight, five is a fight of the five elements, six is the running of the six realms of beings, seven is the continuous loss of the throne, eight is the running of national migration, nine is the running of nine regions, after that it is difficult to cope with.
When the great Sang god Garuda flies, nine yellow ribbons are needed.
That is the way the great Sang god continuously descends, in response, a tool that can cut the sky rope is needed.
When the small Sang gods swarm, nectar, sugar, and brown sugar are needed.
When the small Sang gods continuously descend, in response, hailstones are needed.
(Verse) Answer
Now let's analyze Sang's response, Sang's response is 'ding ding' (Tibetan), everything you want will come down like rain.
It is best to engage in the work of the royal lineage, when Sang continuously descends and 'ding ding' (Tibetan) comes down as a response, it can save from the turbulent sea of fire with ships.
It is especially suitable to cross a great river, when 'ding ding' (Tibetan) descends, the Sang god will be decorated with gold and silver, it is best to write down the great chapters of the Dharma.
When the Jia Ye (Tibetan) flood descends, the lama picks up the lama stone, but falls into the abyss, this is the enemy of picking up but dropping.
The rope of Jindin (Tibetan) hits the rock, at the important moment, the stone becomes a castle, it is best to build fortresses and life castles.
In the year of the bird, the Sang god has the sun on its head.

--------------------------------------------------------------------------------

ཤར། །བླ་མའི་ཆོས་གྲ་འཛུགས་ན་བཟང་། །ལར་གསལ་བ་སྡེ་བཞི་གང་བབས་ཀྱང་། །སངས་མགྱོགས་པ་རྩལ་དང་ལྡན་པ་ཡིན། །རྟ་བྱང་མ་དར་དང་འཕྲད་པས་བཟང་། །བྱ་བུར་ཁྲབ་ལ་ཡང་ཤམ་ཐོགས། །ཁ་ཉེན་དཔོན་པོ་འཚོལ་ན་བཟང་། །མུ་ས་མི་གྲངས་ཁད་ཀྱིས་གྲོལ། །རྨང་པོས་བུ་ཚོལ་བྱེད་ན་བཟང་། །
16-1-226a
མུ་ས་ཤོར་ཁུང་བབས་པ་ན། །དམག་དགྲ་ལ་ཆས་པས་ཟུན་སྡེ་འཕུང་། །འཁྲུག་པ་ནང་ནས་ལངས་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །ཝ་ཚོ་མདུང་དང་བ་དན་འཕྲད། །ཕ་སྤུན་ཕུ་ནུ་སྙེད་ན་བཟང་། །སྒོ་བརྒྱག་ཉ་མོ་ཆབ་ལ་རྒྱུག་པ་སྲམ་དང་འཕྲད། །ཤ་བ་ནང་འཐབ་འོང་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་སངས་ཀྱི་སྐྱེ་ཤིང་ཚུགས། །ཁྱད་པར་སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་ན། །སངས་བྲག་ལ་ཐོག་གུ་སྨིན་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་ཡུལ་གཞིས་འཛིན་ན་བཟང་། །དམུ་དག་སངས་ཀྱི་སྦྲང་བུ་འདྲ་བ་བརྒྱད་ཅུ་དེ། །མགྱོགས་དར་སྙི་གཅིག་ལ་ཟིན་པ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་འབྲིང་ཙམ་ཡིན། །སངས་རྒྱུགས་དུར་ལང་ན་གཉེན་པོ་ཡིན། །སྐྱེར་དཀར་ཡོད་ཀྱི་གཞི་མ་ལེགས། །སུམ་སྐྱེར་ཁ་ནག་སྦྲང་བུས་བདས་ངོ་ཡིན། །བདས་དེད་འཕྲལ་ལ་སོང་བའི་ངོ་། །ཐང་ལེ་ཚོང་པ་ཁེ་བྱེད་གྱོད་དང་འཕྲད། །ཐག་རིང་ཚོང་པ་བརླག་ངོ་ཡིན། །གླེས་སྨི་ནད་པས་སྨན་ཟོས་ཁོང་སྲོག་ཆད། །ནད་པ་ཚབས་ཆེན་ཤི་བའི་ངོ་། །ཚོལ་ཚེ་བདུད་རྩི་འབྲི་མར་གསེར་ཞུན་དེ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་བཅུད་ཡིན་ཀྱང་། །སེམས་ཅན་གཅིག་གི་དུག་ཏུ་ཆེ། །སངས་ཟི་མ་སྟག་རི་ཅན་ལ་དུག །ཁྱད་པར་སོ་སངས་ལན་དུ་ངན། །སྦྲང་བུ་མར་ལ་འབྱར་བ་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་སྦྲང་མས་སྦྲང་རྩི་སོགས། །གསོལ་ངོ་ལྟོག་པ་ཟས་དང་འཕྲད། །བཀྲ་ཤིས་སྟོན་མོ་བྱེད་ན་བཟང་། །ཚོལ་ཚེ་སྒོ་བརྒྱག་ཉ་མོ་སྲམ་དང་འཕྲད། །ཤ་བ་ཤ་ཚོང་འཐབ་པའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་སྦྲང་བུ་ཁྱུང་ལྟར་ལྡིང་། །ཁྱད་པར་ཁྱང་བརྒྱད་བུ་བརྒྱག་ན། །སངས་ནམ་མཁར་འཕུར་བ་ཁྱུང་དང་མཉམ། །བྲན་གྱི་རྗེ་ལ་བསྡོ་ན་བཟང་། །ལར་དུང་ཁྱུང་སྤུན་གསུམ་ལ་སོགས་པ། །ཁྱུང་རིགས་བཟང་སྡེ་
16-1-226b
ལན་བབས་ན། །དགུང་ནམ་མཁའ་ཡེ་ནས་ཡངས་པ་ལ། །ན་བུན་དངས་ན་དེ་བས་ཡངས། །སྡེ་ཆེན་འཁྲུགས་པ་འདུམ་ན་བཟང་། །ཤིང་རིགས་དངས་མ་བརྒྱག་བཟང་བབས། །རྒྱལ་བུ་ཤིང་ཁྲིའི་ཁ་ལ་བྱོན། །ཞབས་ན་ཤིང་རྟའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །གླིང་བཞི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས་པ་ཡིན། །རྒྱལ་བུ་ཁྲི་ཁར་འདོན་ན་བཟང་། །སྤོ་ཡི་སྒོ་བརྒྱག་ཞར་བའི་རིགས། །སྦྲང་བུའི་འགག་ཐག་ཡིན་པས་ངན། །ཨ་ཁད་སྦྲང་བུར་སྟག་རིས་བཀྲ། །གཏམ་བཤད་ཁ་ཕོ་འདོན་ན་བཟང་། །ཕུང་ཁད་གླག་མོ་ཤ་ཟན་སྙིང་ལ་འཐོགས། །མི་ཆེན་བཙོན་འཆོར་གྱོད་ངོ་ཡིན། །ཏྲོང་ཁད་དགོ་བ་བུ་ཚོལ་རྒྱ་དང་ཐུག །ཕྱོགས་ནས་མང་པོས་རུབ་པའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །རང་སྙན་ལ་སོགས་སད་ཁམས་ན། །སངས་ཀྱི་དུང

【现代汉语翻译】
东方，建造喇嘛寺庙是好的。一般来说，无论适合四种清晰的类别中的哪一种，都能迅速成佛，并具有能力。马与北方的旗帜相遇是好的。鸟儿穿着盔甲，也戴着头盔。寻找可靠的官员是好的。民众因数量差异而解脱。如果聋哑人寻找孩子是好的。
当民众陷入困境时，军队出征会使村庄衰败。这是内部争端引起的诉讼。狐狸群与长矛和旗帜相遇。拥有父亲、兄弟和姐妹是好的。关闭的门，鱼儿在水中游动，与水獭相遇。这是鹿群内部争斗引起的诉讼。种植斯瓦提（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的生命之树。特别是，斯瓦提（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是长矛的尖端，斯瓦提（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）在岩石上结出冰雹。特别适合占据家园。八十个像斯瓦提（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的蜜蜂，被迅速地抓住。无论种下什么，都只是中等。斯瓦提（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）追逐坟墓是亲戚。白色杜鹃的根基很好。三种杜鹃被黑色的蜜蜂追赶。追赶立即消失了。商人唐勒与利润诉讼相遇。远方的商人迷路了。格雷斯米病人吃了药，却丧命了。病人病情严重而死。寻找时，甘露、酥油和黄金，是所有众生的精华，但对一个众生来说却是毒药。斯瓦提（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）对有老虎的山有毒。特别是，斯瓦提（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）在土地上是不好的。蜜蜂粘在黄油上。许多孩子用蜂蜜等款待。寻找饥饿的人与食物相遇。举行吉祥的宴会是好的。寻找时，关闭的门，鱼儿与水獭相遇。鹿群争斗的诉讼。鹏鸟伸展翅膀，蜜蜂像鹏鸟一样飞翔。特别是，如果鹏鸟生了许多孩子，斯瓦提（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）在天空中飞翔，像鹏鸟一样。奴隶与主人竞争是好的。一般来说，海螺、鹏鸟和三兄弟等等，鹏鸟家族很好。
当好的类别到来时，天空本来就很广阔，如果云雾消散，那就更广阔了。调解大型冲突是好的。种植纯净的树木是好的。王子来到了木制的宝座上。脚下旋转着木车的轮子。用眼睛看着四大部洲。将王子推上宝座是好的。瞎子的家庭关闭了门。蜜蜂的障碍是不好的。阿卡德蜜蜂身上有老虎的图案。说出好话是好的。丰卡德老鹰抓住吃肉的心脏。伟人逃脱监狱的诉讼。特隆卡德瞪羚寻找孩子，遇到了陷阱。许多人从四面八方聚集的诉讼。在朗念等萨德地区，斯瓦提（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的海螺。

【English Translation】
In the east, it is good to establish a lama's monastery. In general, whichever of the four clear categories is suitable, it is quick to attain Buddhahood and has the ability. It is good for a horse to meet the northern banner. A bird wears armor and also wears a helmet. It is good to seek a reliable official. The people are liberated by the difference in numbers. It is good if a deaf person seeks a child.
When the people are in trouble, the army's expedition will ruin the village. This is a lawsuit caused by internal disputes. A group of foxes meets spears and banners. It is good to have a father, brothers, and sisters. The closed door, the fish swimming in the water, meets the otter. This is a lawsuit caused by the internal strife of the deer. Planting the Swati (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,Seed Syllable) tree of life. In particular, Swati (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,Seed Syllable) is the tip of the spear, Swati (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,Seed Syllable) bears hail on the rock. It is especially suitable to occupy the homeland. Eighty bees like Swati (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,Seed Syllable) are quickly caught. No matter what is planted, it is only medium. Swati (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,Seed Syllable) chasing the tomb is a relative. The foundation of the white rhododendron is good. Three rhododendrons are chased by black bees. The chase disappeared immediately. The merchant Tang Le meets a profit lawsuit. The distant merchant is lost. The Gresmi patient took medicine but died. The patient died seriously. When searching, nectar, butter, and gold are the essence of all beings, but they are poison to one being. Swati (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,Seed Syllable) is poisonous to the tiger mountain. In particular, Swati (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,Seed Syllable) is bad on the land. Bees stick to butter. Many children are entertained with honey and so on. Looking for hungry people to meet food. It is good to hold an auspicious banquet. When searching, the closed door, the fish meets the otter. The lawsuit of deer fighting. The Peng bird stretches its wings, and the bee flies like a Peng bird. In particular, if the Peng bird has many children, Swati (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,Seed Syllable) flies in the sky like a Peng bird. It is good for a slave to compete with the master. In general, conch, Peng bird, and three brothers, etc., the Peng bird family is good.
When a good category arrives, the sky is already vast, and if the clouds dissipate, it is even more vast. It is good to mediate large conflicts. It is good to plant pure trees. The prince came to the wooden throne. The wheels of the wooden cart are spinning under his feet. Looking at the four continents with his eyes. It is good to put the prince on the throne. The family of the blind closes the door. The bee's obstacle is bad. The Akkad bee has a tiger pattern. It is good to say good things. The old eagle of Fengkad grabs the heart of eating meat. The lawsuit of a great man escaping from prison. The Tronkard gazelle seeks a child and encounters a trap. The lawsuit of many people gathering from all directions. In the Sad region such as Lang Nian, the conch of Swati (藏文,梵文天城体,梵文罗马拟音,Seed Syllable).

--------------------------------------------------------------------------------

་རུ་རྒྱས་པ་ཡིན། །སྤུན་གཉིས་དགྲ་དང་འཁྲུགས་ན་བཟང་། །ཅངས་སེ་དགྲ་ལ་དཔུང་བསྡེབས་པས། །དམག་ཆེན་དྲ་མ་འདེགས་ན་བཟང་། །སྲང་ཟེ་སངས་ཀྱི་མགོ་ལ་གཡུ་འབྲུག་གྲགས། །ཆུས་དང་གཏམ་སྙན་རྩོད་ན་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་སངས་མགོར་ཁུ་བྱུག་གྲགས། །བང་ཆེན་ཕོ་ཉ་གཏོང་ན་བཟང་། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་བབས་པ་ན། །སངས་ལ་རྩི་ཐོག་འཁྲུངས་པ་ཡིན། །ཡར་ལ་ལྷ་གསོལ་བྱེད་ན་བཟང་། །བྱི་ལ་སྦྲུལ་འཇུས་བབས་པ་ན། །རྫུ་འཕྲུལ་བྱི་བ་སྔོན་པོ་གླ་བས་བསད། །ཡུལ་གཞིས་མཁར་ཁང་ཤོར་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །ལྡི་བུར་སྦྲང་བུ་རུ་གཉིས་རྒྱས། །འགྲན་འདོད་ཆམ་ལ་ཕབ་པར་བཟང་། །བག་ལྡི་ཡུ་མོར་འདོད་གཙུག་དང་ཕྱེ། །བཙན་པོ་ཤེད་ངོམས་དགྲ་དང་འཕྲད། །བཙན་པོ་གློ་མདའ་ཕོག་པའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །ཡར་ལྡིང་སངས་ཀྱི་འདབ་ལག་རྒྱས། །ལྷ་ཁང་མཆོད་རྟེན་བརྩིགས་ན་བཟང་། །སུམ་མཉམ་སངས་ཀྱི་བྱ་ལམ་བདེ། །མགྲོན་པོ་འགྲོ་འདོད་ལམ་ཞུགས་བཟང་། །ཙེ་ར་
16-1-227a
སངས་ཀྱི་ལུས་ལ་རྣོ་མཚོན་ཐོགས། །དཔའ་བོ་གཡུལ་དུ་འཇུག་ན་བཟང་། །གཡུང་དྲུང་ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་རྣམས། །སངས་ཚེ་དང་བཙན་དང་ཕྱུག་དང་འཕེན། །དེ་དག་རྣམས་དང་འཛོམས་པས་བཟང་། །སྐྱམ་གྱི་བཟང་སྡེ་བབས་པ་ན། །སངས་ལ་གཡུ་ཕུད་བཏགས་པ་ཡིན། །ཡ་རབས་གཉེན་སྒོ་སྦྲེལ་ན་བཟང་། །སྐྱམ་ཆད་མདོ་བ་ཇག་དེད་བྱས་ཀྱང་སྒ་ཐག་ཆད། །བྱེས་སུ་རྟ་མཛོ་ལུས་ངོ་ཡིན། །ཝ་སྐྱམ་དགྲ་ལ་གསང་ཀྱང་བྱ་ཤོར་ཡིན། །བྱེས་སུ་མགོ་གཡོགས་འོང་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་སེ་ནོར་དང་བྲལ་བའི་མདུར་རྒྱུག་ཡིན། །སྐྱམ་རྒན་དྲེད་མོ་ཁམ་པ་འཇོལ་དང་འཕྲད། །དཔའ་བོ་རྡིབ་གྲིར་ཤི་བའི་མདུར་རྒྱུག་ཡིན། །ཆུ་སྤར་སྐྱམ་བབས་བློ་ཕུག་ནི། །ལྷ་ལ་གཏད་ཀྱང་སྙིང་ལ་སྡིག །བློ་གཏད་གཏིང་ནས་མེད་པའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སྤྱིར་ཆུ་སྤར་རིགས་རྣམས་གང་བབས་ཀྱང་། །བསད་དུད་རོ་དུད་རེད་པ་ཡིན། །ལྷ་གསོལ་ལོག་པར་སོང་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །ནེ་ཆུ་སེ་སྟོད་བབས་པ་ན། །ཅངས་སེ་དགྲ་འདུལ་སོང་བ་གྱོད་དང་འཕྲད། །དགྲ་གྱོད་དུས་གཅིག་འོང་བའི་ངོ་། །བྱ་རལ་སྒེག་མོ་ཁྱོ་ཚོལ་སོང་བས་ཁྱོ་མ་རྙེད། །ཁྱིམ་དུ་ཕྱིན་པས་བཟའ་དང་ཕྱེ། །བཟའ་ཚང་ཕྱེ་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །ཕུང་རལ་དགྲ་ཟུན་ཆད་པའི་མདུར་རྒྱུག་ཡིན། །ལི་ཡན་རི་བོང་རྭ་ཚོལ་རྭ་མ་རྙེད། །ཚུར་ལ་འོང་ནས་རྣ་མཆོག་ཤོར། །མི་སྤུན་ལ་བྱེ་བྲལ་འོང་བའི་ངོ་། །གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་བབས་པ་ན། །བླ་མ་ཆོས་གྲལ་བཞུགས་ལ་མི་ཁ་འཕོག །དམ་ཚིག་ཉམས་པའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །མར་ལྡིང་སངས་སྣ་ཐུར་དུ་གྱུ། །བྱ་བ་ལམ་འགག་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སྤོ་བར་ནོར་ཕྱེད་རིམ་གྲོར་བཏང་གྱུར་ཀྱང་། །ཤི་ཆད་རྒྱུན་དུ་འོང་ངོ་ཡིན། །སྤོབ་ཡོ་བོན་པོ་འདྲེ་དང་ཉེ་བས་ལྷ་དང་དབྱེ། །བོན་སྔགས་པ་

【现代汉语翻译】
如蔓草般繁茂生长。兄弟二人若起争端则不妙。羌色与敌人联合，犹如举起巨大的罗网，实为不智。桑孜头顶响起玉龙的雷鸣，与人争辩言辞之美妙实为不智。觉沃普桑的头顶响起杜鹃的鸣叫，派遣使者传递消息才是明智之举。当白色的冰雹降落时，桑孜会长出新的枝芽。向上祭祀神灵才是正确的做法。当猫抓住蛇时，意味着狡猾的蓝鼠杀死了羚羊。这是失去家园和财产的征兆。迪布尔的蜜蜂长出两根刺，压制竞争的欲望才是明智之举。巴迪尤莫渴望得到顶髻和分离，强大的赞普炫耀武力与敌人相遇，这是赞普被箭射中的征兆。亚丁桑孜的枝叶繁茂，建造寺庙和佛塔才是正确的做法。松念桑孜的鸟道畅通，客人想要离开，踏上旅途才是明智之举。孜热桑孜的身体被利器所伤，勇士奔赴战场才是明智之举。雍仲杰瓦达若木瓦尔等神灵，赐予桑孜生命、力量、财富和繁荣，与他们相聚才是最好的。当嘉姆的吉祥降临时，桑孜会被授予玉饰，与贤良之人结亲才是明智之举。嘉姆切多瓦追逐强盗，但绳索断裂，这是在异乡失去牲畜的征兆。瓦嘉姆向敌人隐瞒，但消息泄露，这是在异乡被人蒙骗的征兆。嘉姆色与财富分离，四处奔波。嘉姆根与棕熊和康巴人相遇，这是勇士死于刀下的征兆。曲帕嘉姆降临，内心充满疑虑，即使托付给神灵，心中仍有恐惧，这是内心深处缺乏信任的征兆。一般来说，曲帕所代表的各种事物，无论降临到哪里，都预示着死亡和毁灭。这是祭祀神灵出现偏差的征兆。尼曲色托降临时，羌色征服敌人，却遭遇纠纷，这是敌人和纠纷同时到来的征兆。嘉热的女子寻找丈夫，却一无所获，回到家中却与家人分离，这是家庭破裂的征兆。蓬热预示着敌人彻底失败。里延寻找兔角，却一无所获，回来后却失去了耳朵，这是兄弟姐妹分离的征兆。当金鸟的腰部断裂时，上师在法座上受到诽谤，这是誓言破裂的征兆。玛丁桑孜的鼻子向下弯曲，预示着事业受阻。即使花费一半的财产进行仪式，死亡和不幸仍会持续发生。博约苯教徒亲近鬼神而远离神灵，苯教咒师
（藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：स्वस्तिक，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：雍仲）
（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：om，汉语字面意思：嗡）
（藏文：མཎིཔདྨེཧཱུྃ，梵文天城体：मणि पद्मे हूँ，梵文罗马拟音：oṃ maṇipadme hūṃ，汉语字面意思：嗡 嘛呢 贝美 吽）

【English Translation】
It flourishes like a creeper. It is not good if two brothers quarrel. It is unwise for Changse to join forces with the enemy, like raising a large net. When a jade dragon thunders above Sangze's head, it is unwise to argue about the beauty of words. When a cuckoo sings above Jowo Phursang's head, it is wise to send messengers to deliver news. When white hailstones fall, Sangze will grow new branches. It is right to offer sacrifices to the gods upwards. When a cat catches a snake, it means that a cunning blue mouse has killed an antelope. This is a sign of losing homeland and property. The bees of Dibur grow two thorns, it is wise to suppress the desire for competition. Badi Yumo desires to have a topknot and separation, the powerful Tsenpo flaunts his power and meets the enemy, this is a sign of Tsenpo being shot by an arrow. The branches and leaves of Yading Sangze are luxuriant, it is right to build temples and stupas. The bird path of Songnyam Sangze is smooth, it is wise for guests to want to leave and embark on a journey. The body of Tser Sangze is wounded by sharp weapons, it is wise for warriors to go to the battlefield. Yungdrung Kyewa Darok Muwal and other deities, grant Sangze life, strength, wealth and prosperity, it is best to be with them. When the auspiciousness of Kyam descends, Sangze will be awarded jade ornaments, it is wise to marry virtuous people. Kyam Chedowa chases robbers, but the rope breaks, this is a sign of losing livestock in a foreign land. Wa Kyam hides from the enemy, but the news is leaked, this is a sign of being deceived in a foreign land. Kyamse is separated from wealth and runs around. Kyamgen meets a brown bear and a Khampa, this is a sign of a warrior dying under a knife. Chupa Kyam descends, the heart is full of doubts, even if entrusted to the gods, there is still fear in the heart, this is a sign of lack of trust in the depths of the heart. In general, whatever the various things represented by Chupa descend upon, they all foreshadow death and destruction. This is a sign of deviations in the worship of the gods. When Ni Chu Se To descends, Changse conquers the enemy but encounters disputes, this is a sign of the enemy and disputes arriving at the same time. The woman of Jaral seeks a husband but finds nothing, returns home but separates from her family, this is a sign of family breakdown. Pungral foretells the complete defeat of the enemy. Liyen seeks rabbit horns but finds nothing, returns but loses his ears, this is a sign of the separation of siblings. When the waist of the golden bird is broken, the lama is slandered on the throne, this is a sign of broken vows. The nose of Mading Sangze bends downwards, foretelling obstacles in career. Even if half of the property is spent on rituals, death and misfortune will continue to occur. Boyo Bonpo is close to ghosts and spirits and far from the gods, Bonpo mantra practitioner
(Tibetan: གཡུང་དྲུང་, Sanskrit Devanagari: स्वस्तिक, Sanskrit Romanization: svastika, Chinese literal meaning: Yungdrung)
(Tibetan: ཨོཾ, Sanskrit Devanagari: ॐ, Sanskrit Romanization: om, Chinese literal meaning: Om)
(Tibetan: མཎིཔདྨེཧཱུྃ, Sanskrit Devanagari: मणि पद्मे हूँ, Sanskrit Romanization: oṃ maṇipadme hūṃ, Chinese literal meaning: Om Mani Padme Hum)

--------------------------------------------------------------------------------

ཤི་བའི་
16-1-227b
གྱོད་ངོ་ཡིན། །ཁ་བུར་སྒོ་བརྒྱག་བབས་པ་ན། །འདྲེ་མི་རྐུན་སོང་བ་ཐུན་དང་ཐུག །སྔགས་པ་ནང་བསླུས་འོང་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སྤོ་ཡི་དོང་བུ་དོང་ཐག་ན། །རི་དྭགས་མཐའ་ལ་ཞེན་པའི་མདུར་རྒྱུག་ཡིན། །སོ་ཡོན་ཁང་ཕྱེད་སྐར་ཁུང་བྱས་ན་ཡང་། །དུད་པ་རླུང་ལྟར་འཚུབ་པ་ཡིན། །ཁང་པ་རྡིབ་པའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །རུ་སོད་འབྲང་བུ་རྫ་མཁར་བཟུང་ནས་ཁྱི་དང་འཕྲད། །དགྲ་དང་ལམ་འཕྲད་འོང་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །གཅིག་ལ་མང་པོ་རུབ་པའི་ངོ་། །མ་ཟེ་སྡེ་བཞི་གང་བབས་ཀྱང་། །དཔུང་ཉུང་རྐུན་མ་ཇག་དང་འཕྲད། །ཇག་པ་ཚུར་འོང་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་མ་ཟེ་བབས་པ་ན། །འབྲས་དྲུག་ལོ་ལེགས་སད་ཀྱིས་ཁྱེར། །ལོ་ཉེས་བཙའ་སད་གྱོད་ངོ་ཡིན། །ན་འབན་སྔགས་པས་སེར་བ་བསྲུང་བ་ཡིན། །གནམ་ཐོག་མི་ལ་ལྷུང་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སེ་སློད་རིགས་ནི་གང་བབས་ཀྱང་། །ཐང་པོ་ཆེ་ཡི་གཞི་དཀྱིལ་དེར། །ཁྱི་དང་གྲུམ་པ་བང་འགྲན་ནས། །གཅིག་ཀྱང་མ་མགྱོགས་གཉིས་ཀ་བུལ། །ཕ་སྤུན་ནང་ནས་འཁྲུག་པའི་ངོ་། །ཏྲོང་རིགས་བྱེའུ་ཕྲུག་ཁྲ་ཡིས་ཁྱེར། །བུ་ཚ་ཚར་བ་ཤི་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སོ་བྲག་ངན་སྡེ་བབས་པ་ན། །རྒྱལ་པོ་དོན་གཉེར་སོང་བ་དགྲ་དང་འཕྲད། །བྱེས་སུ་དགྲ་འཕྲད་གྱོད་ངོ་ཡིན། །ཏྲོང་བྲག་ངན་སྡེ་བབས་པ་ན། །རྒྱལ་མོ་བུ་ཚོལ་སོང་བས་བུ་མ་རྙེད། །ཚུར་ལ་མ་བུ་ཕྱེ་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སྤོ་བྲག་ངན་སྡེ་བབས་པ་ན། །རྒྱལ་བུ་ནས་འཚོལ་སོང་བ་འདམ་ལ་ཟུག །བྱེས་སུ་རྟ་ཤི་འོང་བའི་ལྟས་ངན་ཡིན། །སྐྱམ་བྲག་ངན་སྡེ་བབས་པ་ན། །གནའ་བ་སོ་ལ་ཕྱིན་པ་ཁྱི་དང་འཕྲད། །དགྲ་དང་གདོང་ཐུག་འོང་བའི་གྱོད་ངོ་ཡིན། །སྤོ་སངས་ལན་དུ་སོ་སངས་ན། །བསམ་པ་འགྲུབ་ལ་རེ་བ་སྐོང་། །དོན་གཉེར་གྲོགས་ཚོལ་འགྲོ་ན་བཟང་། །ཏྲོང་སོངས་ལན་དུ་ད་རོག་སངས། །ཤ་བ་གྱད་པ་
16-1-228a
རུ་ལག་རྒྱས། །ཕ་ཚན་འཐོར་བ་སྡུད་ན་བཟང་། །སངས་ཕྲན་ལན་དུ་སངས་ཆེན་ན། །རྒོད་ཀྱིས་བྲག་ཁར་སླེབས་པ་ཡིན། །བྲོས་ན་རྫོང་མཁར་སླེབས་པ་ཡིན། །སངས་ལན་གཡས་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་ན། །གནམ་སའི་བར་ན་འགྲོ་དྲུག་དར། །མི་དར་ཆུ་འགྲུབ་འོང་ངོ་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་གང་བབས་ཀྱང་། །སངས་བསམ་པ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་ངོ་ཡིན། །གལ་ཏེ་སངས་ཀྱི་ལན་ལད་ན། །དགྲ་གྱོད་མི་ཁ་ཁྲལ་ངན་དང་། །ཆུས་ཤོར་ཡུལ་བུད་བྱུར་གྱི་སྣ། །མྱ་ངན་འདུ་ཚོགས་བྲེལ་ཟིང་ཡིན། །གཏོ་ལ་རྒྱས་པ་འབུམ་དང་ནི། །ཁམས་ཆེན་འདོན་ཅིང་རུ་རྒྱས་བཏེགས། །སྣང་སྲིད་འཁྲུགས་པ་ཡོ་བཅོས་བྱ། །ལམ་བསལ་དགེ་གྲུ་འཛུགས་པ་དང་། །ཚ་ཚ་གདབ་དང་ཚོགས་བསགས་རིགས། །མིང་བརྗེ་ལུས་བསྒྱུར་སྤོང་དག་བྱ། །ཚེ་ཐར་བཏང་ཞིང་དབང་བསྐུར་ཞུ། །སངས་ཀྱི་བཟང་སྡེ་འདི་རྣམས་ནི། །ནད་པ་ཚབ་ཆེན་དག་དང་ནི། །ཡ་མ་

【现代汉语翻译】
死亡案例。
如果门突然关闭，鬼、人、盗贼就会相遇。
这是巫师内部欺骗的案例。
如果把手放在洞里，动物就会追逐到尽头。
即使窗户是半开的，烟也会像风一样弥漫。
这是房屋倒塌的案例。
如果拿着棍子，拿着陶器，遇到狗，就会遇到敌人。
这是遇到敌人的案例。
一个被许多人围攻的情况。
无论发生什么事，如果军队弱小，就会遇到盗贼和强盗。
这是强盗来袭的案例。
如果发生旱灾，六种谷物丰收，却被冰雹夺走。
这是歉收和冰雹灾害的案例。
巫师用咒语保护免受冰雹。
这是天空落在人身上的案例。
无论发生什么事，在广阔的平原中心，狗和瘸子赛跑，没有一个跑得快，两个都很慢。
这是兄弟姐妹之间争吵的情况。
幼鸟被老鹰抓走，这是孩子死亡的案例。
如果发生不好的事情，国王外出寻求帮助，却遇到了敌人。
这是在异乡遇到敌人的案例。
如果发生不好的事情，王后外出寻找孩子，却没有找到。
这是母子分离的案例。
如果发生不好的事情，王子外出寻找大麦，却陷入泥潭。
这是在异乡马匹死亡的凶兆。
如果发生不好的事情，古代人去磨刀，却遇到了狗。
这是与敌人正面交锋的案例。
如果占卜结果是好兆头，愿望就会实现，希望就会满足。
如果寻求帮助或寻找朋友，那就很好。
如果占卜结果是坏兆头，鹿角就会生长。
最好收集分散的亲戚。
如果占卜结果是小好兆头，老鹰就会飞到悬崖上。
如果逃跑，就会到达城堡。
如果占卜结果是好兆头，天地之间六道众生就会繁荣。
这是人民繁荣，水流成功的情况。
无论发生什么事，如果占卜结果是好兆头，愿望就会如意实现。
如果占卜结果不好，就会有敌人、诉讼、流言蜚语、坏税收，以及被水冲走、被驱逐出境的灾难。
这是悲伤、聚会和忙碌。
对于朵玛（藏文：གཏོ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：朵玛）来说，要扩大到十万，念诵伟大的卡姆（藏文：ཁམས་ཆེན，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：卡姆），提升繁荣。
纠正世间的混乱，开辟道路，建造吉祥的船只，制作擦擦（藏文：ཚ་ཚ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：擦擦），积累功德。
改变名字，改变身体，进行净化，放生，请求灌顶。
这些占卜的好兆头，对于重病患者和亚玛（藏文：ཡ་མ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：亚玛）来说

【English Translation】
Case of death.
If the door suddenly closes, ghosts, people, and thieves will meet.
This is a case of a sorcerer deceiving from within.
If you put your hand in the hole, the animal will chase to the end.
Even if the window is half open, the smoke will spread like the wind.
This is a case of a house collapsing.
If you hold a stick, hold a pottery, and meet a dog, you will meet an enemy.
This is a case of meeting an enemy.
A situation where one is surrounded by many.
No matter what happens, if the army is weak, they will meet thieves and robbers.
This is a case of robbers coming.
If there is a drought, six grains will be harvested, but they will be taken away by hail.
This is a case of crop failure and hail damage.
The sorcerer protects against hail with mantras.
This is a case of the sky falling on people.
No matter what happens, in the center of the vast plain, a dog and a cripple race, and neither one is fast, both are slow.
This is a situation of siblings quarreling.
A young bird is caught by an eagle, this is a case of a child dying.
If something bad happens, the king goes out to seek help, but meets an enemy.
This is a case of meeting an enemy in a foreign land.
If something bad happens, the queen goes out to find her child, but does not find it.
This is a case of mother and child being separated.
If something bad happens, the prince goes out to find barley, but gets stuck in the mud.
This is a bad omen of a horse dying in a foreign land.
If something bad happens, the ancient person goes to sharpen a knife, but meets a dog.
This is a case of confronting an enemy.
If the divination result is a good omen, wishes will be fulfilled and hopes will be satisfied.
It is good to seek help or find friends.
If the divination result is a bad omen, the antlers will grow.
It is best to gather scattered relatives.
If the divination result is a small good omen, the eagle will fly to the cliff.
If you run away, you will reach the castle.
If the divination result is a good omen, the six realms of beings between heaven and earth will prosper.
This is a situation where people prosper and water flows successfully.
No matter what happens, if the divination result is a good omen, wishes will be fulfilled as desired.
If the divination result is bad, there will be enemies, lawsuits, gossip, bad taxes, and disasters of being washed away by water and being exiled.
This is sadness, gatherings, and busyness.
For Torma (藏文：གཏོ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：朵玛), expand to a hundred thousand, recite the great Kham (藏文：ཁམས་ཆེན，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：卡姆), and elevate prosperity.
Correct the chaos of the world, open paths, build auspicious boats, make tsatsas (藏文：ཚ་ཚ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：擦擦), and accumulate merit.
Change names, change bodies, perform purification, release life, and request empowerment.
These good omens of divination are for the seriously ill and Yama (藏文：ཡ་མ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：亚玛)

--------------------------------------------------------------------------------

ནག་པོ་མ་ཡིན་པའི། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །དམག་ཆེན་འདེགས་དང་དགེ་རྩ་བྱེད། །ཆོས་ཆེན་ལྷ་ཁང་མཆོད་རྟེན་བཟང་། །དགོན་གནས་འདེབས་དང་ཇག་མགྲོན་བྱེད། །སིལ་དང་བྱ་ལྡང་འདེགས་པ་དང་། །ཡུལ་གཞི་ཕོ་སྐྱས་བྱེད་པ་དང་། །སྲི་མནན་དགྲ་འདུལ་གཉེན་སྐྱོང་སོགས། །ལས་ཀ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་། །མདུད་རྫོང་སྡེ་ཚན་ལེགས་པར་རྫོགས། ༈ །
说类别
མོ་ལྷའི་ཚོགས་ལ་གུས་བཏུད་ནས། །ད་ནི་རྩ་བའི་གཉིས་པ་གང་། །བྱེ་བྲག་སྡེ་ཚན་བཤད་པ་ལའང་། །མདུད་པའི་སྡེ་ཚན་དག་དང་ནི། །གནས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་དཔྱད་པ་དང་། །གནས་དང་སྦྱར་ཏེ་དཔྱད་པ་གསུམ། །
(待巴)类别
དང་པོར་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་དམིགས་བསལ་གསུམ། །
平凡结
དང་པོ་སྤྱིར་བཏང་མདུད་པ་ལ། །དིང་དིང་སྐྱིན་དིང་
16-1-228b
གར་བར་གསུམ། །བྱ་ཡུན་བྱ་བུར་མུ་ས་གསུམ། །ཝ་ཚོ་སྤོ་ཚེ་དམུ་དག་གསུམ། །སྐྱེར་དཀར་ཚོལ་ཚེ་ཁྱུང་བརྒྱང་གསུམ། །ཨ་ཁད་རང་སྙན་ཧྲང་ཟེ་གསུམ། །བྱོད་ཕུར་ལྡི་བུར་ཡར་དིང་གསུམ། །སུམ་མཉམ་ཙེ་ར་གཡུང་དྲུང་གསུམ། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གསུམ། །སྐྱམ་དང་བྱ་རལ་ལི་ཡན་གསུམ། །མར་ལྡིང་སྤོ་བར་སོ་ཡོན་གསུམ། །རུ་སོད་མ་ཟེ་ན་འབན་གསུམ། །དེ་ལྟར་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པོ། །སྐྱ་ཞིབ་རྩ་བའི་མདུད་པར་བརྟན། །ཏྲོང་དང་བྲག་དང་སངས་དང་གསུམ། །བྲག་ལ་སྤོ་བྲག་སོ་བྲག་གཉིས། །སངས་ལ་སྤོ་སངས་སོ་སངས་གཉིས། །སྤྱིར་བསྡུས་སྡེ་ཚན་སོ་དྲུག་ཡོད། །དེ་ཡང་རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི། །སྡེ་ཚན་དག་གི་བསྡུས་པ་ལས། །ཐོག་མར་མ་རིག་པའི་བླ་མདུད། །དིང་དིང་སྐྱིན་དིང་རྣམ་པ་གཉིས། །འདུ་བྱེད་ཀྱི་ནི་བླ་མདུད་ལ། །སངས་སྦྲོང་རྒོད་འདྲ་བ་སྡེ་གཉིས་ཏེ། །སྤོ་སངས་སོ་སངས་རྣམ་གཉིས་ཡིན། །སྤོ་སངས་ལྕགས་སྦྲང་འདྲ་བ་དྲུག་ཅུ་དང་། །སོ་སངས་བོང་བ་འདྲ་བ་བརྒྱད་ཅུ་ཞེས། །གཙོ་བོ་རགས་པ་བསྡུས་པ་ཡིན། །བསྡོམས་པ་བརྒྱ་དང་བཞི་བཅུར་གནས། །རྣམ་པར་ཤེས་པའི་བླ་མདུད་ལ། །བཏགས་པ་རི་བོ་འདྲ་བ་དགུ། །དམུ་དག་བྱ་བུར་མུ་ས་དང་། །ཝ་ཚོ་ཁྱུང་བརྒྱང་ཙེ་ར་དང་། །ཡར་ལྡིང་སྐྱེར་དཀར་གལ་བར་ཏེ། །རིམ་བཞིན་གཅིག་དང་གསུམ་དང་དྲུག །བཞི་དང་བཞི་དང་གཅིག་དང་གཅིག །བརྒྱད་དང་གཅིག་གི་དབྱེ་བ་ཡོད། །བསྡོམས་པའི་ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་ཡིན། །མིང་གཟུགས་ཀྱི་ནི་བླ་མདུད་ལ། །འཐོར་བ་ཁྲ་རྒོད་འདྲ་བ་སྡེ་དྲུག་སྟེ། །བྱོད་ཕུར་གསུམ་དང་རུ་སོད་དྲུག །མ་ཟེ་བཞི་དང་ན་འབན་གཅིག །སུམ་མཉམ་གསུམ་དང་སྡེ་བུར་ནི། །རྣོ་མཚོན་འདྲ་བ་ཉེར་ལྔ་བཅས། །བསྡོམས་ན་བཞི་བཅུ་རྩ་གཅིག་ཡོད། །སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་གི་བླ་མདུད་ལ། །སད་སྐར་ཕྲན་
16-1-229a
འདྲ་བ་ཉེར་ལྔ་དང་། །སད་ཆེན་གསུམ་བསྡོམས་ཉེར་བརྒྱད་ཡོད། །རྟེན་འབྲེལ་རེག་པའི་བླ་མདུད་ལ། །སྙིགས་མ་འདམ་རྫབ་འ

【现代汉语翻译】
非黑之物，
敌方、坟地、三处皆吉祥。
兴起大战，行善事，
大型寺庙、佛塔皆吉祥。
建立寺院，驱逐盗贼，
举行祭祀，兴建家园，
镇压邪魔，降伏敌人，守护亲友等，
无论从事何种事业皆吉祥。
圆满完成堡垒和部落。
顶礼供养护摩女神众！
现在是根本的第二部分，
关于分支部分的解说，
包括结绳的类别，
以及地点的考察，
还有地点结合的考察，共三种。
（待巴）类别
首先分为总、分、特殊三种。
平凡结
首先是普通的结绳，
丁丁、金丁、嘎哇三种。
鸟云、鸟布、木萨三种。
瓦措、博策、木达三种。
杰嘎、措尔策、琼炯三种。
阿喀、让年、香则三种。
觉普、迪布、亚丁三种。
松念、泽热、雍仲三种。
杰瓦、达若、木瓦三种。
坚、嘉热、里言三种。
玛丁、博瓦、索云三种。
如索、玛则、纳本三种。
如此三十三种，
稳固地作为基础结绳。
仲、扎、桑三种。
扎分为博扎、索扎两种。
桑分为博桑、索桑两种。
总共三十六种类别。
这些都是十二缘起的，
从类别的集合中产生。
首先是无明的命结，
丁丁、金丁两种。
行之命结，
桑仲、郭扎两种，
博桑、索桑两种。
博桑如铁蜂般有六十种，
索桑如蜜蜂般有八十种，
这是主要粗略的集合。
总共有140种。
识之命结，
如同山岳般有九种。
木达、鸟布、木萨，
瓦措、琼炯、泽热，
亚丁、杰嘎、嘎瓦，
依次有一、三、六，
四、四、一、一，
八、一的区分。
总共有二十六种。
名色之命结，
分散如花斑老鹰般有六种。
觉普三种，如索六种，
玛则四种，纳本一种，
松念三种，以及部落，
如锋利刀剑般有二十五种。
总共有四十一种。
六入之命结，
如小星般有二十五种，
加上三大星共有二十八种。
缘起触之命结，
如污泥般有……

【English Translation】
Not black,
Enemy, graveyard, all three are auspicious.
Raise great wars, do good deeds,
Large temples, stupas are all auspicious.
Establish monasteries, drive away thieves,
Hold sacrifices, build homes,
Suppress demons, subdue enemies, protect relatives, etc.,
Whatever work is undertaken is auspicious.
Complete the fortress and tribe well.
Homage to the assembly of the goddess Mo!
Now is the second part of the root,
Regarding the explanation of the branch parts,
Including the categories of knots,
And the examination of places,
And the examination combined with places, there are three.
(Deba) Category
First, there are three types: general, specific, and special.
Ordinary Knot
First, there are ordinary knots,
Dingding, Jindin, Gawa are three.
Bird Cloud, Bird Bu, Musa are three.
Watsuo, Bocel, Muda are three.
Jiega, Coerce, Qiongjiong are three.
Aka, Rangnian, Xiangze are three.
Juepu, Dibu, Yading are three.
Songnian, Zere, Yongzhong are three.
Jiewa, Daro, Muwa are three.
Jian, Jiare, Liyan are three.
Mading, Bowa, Suoyun are three.
Rusuo, Maze, Naben are three.
Thus, there are thirty-three types,
Steadily as the basic knots.
Zhong, Zha, Sang are three.
Zha is divided into Boza and Soza.
Sang is divided into Bosang and Sosang.
In total, there are thirty-six categories.
These are all from the twelve links of dependent origination,
From the collection of categories.
First, there is the life knot of ignorance,
Dingding, Jindin are two types.
The life knot of action,
Sangzhong, Guozha are two types,
Bosang, Sosang are two types.
Bosang is like an iron bee with sixty types,
Sosang is like a honeybee with eighty types,
This is the main rough collection.
In total, there are 140 types.
The life knot of consciousness,
Like a mountain, there are nine types.
Muda, Bird Bu, Musa,
Watsuo, Qiongjiong, Zere,
Yading, Jiega, Gawa,
In order, there are one, three, six,
Four, four, one, one,
Eight, one distinctions.
In total, there are twenty-six types.
The life knot of name and form,
Scattered like a spotted eagle, there are six types.
Juepu three types, Rusuo six types,
Maze four types, Naben one type,
Songnian three types, and tribes,
Like sharp swords, there are twenty-five types.
In total, there are forty-one types.
The life knot of the six entrances,
Like small stars, there are twenty-five types,
Plus the three major stars, there are twenty-eight types.
The life knot of dependent origination touch,
Like mud, there is...

--------------------------------------------------------------------------------

དྲ་བ་སྡེ་བཞི་སྟེ། །སྐྱམ་མྱ་ངན་མཆི་མ་ཉི་ཤུ་ལྔ། །སྐྱེར་ནག་ཕོ་ལྷའི་འགག་ཐག་ཉི་ཤུ་དང་། །བྱ་རལ་བྱེ་ཞིག་ཉི་ཤུ་བཞི། །ལི་ཡན་སྟོང་པ་སྡེ་བརྒྱད་དེ། །བསྡོམས་པས་དོན་བདུན་ཙམ་དུ་གནས། །རྟེན་འབྲེལ་ཚོར་བའི་བླ་མདུད་ལ། །དངས་མ་ནོར་བུ་འདྲ་བ་སྡེ་བཞི་ཡོད། །སྤོ་ཚེ་ལྗོན་ཤིང་འདྲ་བ་དགུ། །ཨ་ཁད་མེ་ལྕེ་འདྲ་བ་བརྒྱད། །ཧྲང་ཟེ་རྫ་རི་འདྲ་བ་བཞི། །བྱ་ཡུན་སྒྲོན་མེ་འདྲ་བ་བརྒྱད། །བསྡོམས་པས་དངས་མ་ཉེར་དགུ་ཡིན། །རྟེན་འབྲེལ་སྲེད་པའི་བླ་མདུད་ལ། །སྦོ་བྲག་སྤྱང་ཀི་འདྲ་བ་དྲུག་ཅུ་ཡོད། །རྟེན་འབྲེལ་ལེན་པའི་བླ་མདུད་ལ། །ཚོལ་ཚེ་བཅུ་གཉིས་སད་ཚོ་གསུམ། །བསྡོམས་པས་བཅུ་དྲུག་དག་ཏུ་གནས། །རྟེན་འབྲེལ་སྲིད་པའི་བླ་མདུད་ལ། །སོ་བྲག་འཕར་བ་འདྲ་བ་བརྒྱད་ཅུ་ཡོད། །རྟེན་འབྲེལ་སྐྱེ་བའི་བླ་མདུད་ལ། །གཡུང་དྲུང་ཉི་མ་འདྲ་བ་ལྔ། །ད་རོག་དགུ་དང་ཀྱེ་བ་གསུམ། །དམུ་དབལ་བདུན་ཏེ་ཉེར་བཞིར་ཡོད། །རྟེན་འབྲེལ་རྒ་ཤིའི་བླ་མདུད་ལ། །ཏྲོང་བྲག་གཤིན་རྗེ་འདྲ་བཅོ་བརྒྱད། །ད་ལྟར་སྲིད་པའི་བླ་མདུད་ལ། །ཞིབ་ཚགས་བྱས་ན་དྲུག་བརྒྱ་ཡོད། །སངས་ཁྲི་ཕྲག་འབུམ་ཞེས་སོགས་བཤད། །བབ་སྐྱེན་པ་བསྡུས་པས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡོད། །བརྒྱག་གིས་བསྒྱུར་བ་མི་འདྲ་ཁྲི་ཙམ་ཡོད། །བརྒྱག་གཙོ་བོ་བདུན་བརྒྱ་ཉི་ཤུར་བསྡུས། །དེ་ཡང་གཡས་འཁོར་གཡོན་འཁོར་དང་། །གཡས་དང་གཡོན་དུ་བཏགས་ལུགས་དང་། །སྟེང་དུ་འོག་ཏུ་བཏགས་ལུགས་དང་། །མདུད་སྒོ་ལག་གིས་ཟིན་ཚུལ་དང་། །སྣེ་ཚ་ལ་སོགས་སོང་ཚུལ་གྱིས། །དབྱེ་བ་བྱས་ན་གྲངས་མེད་འོང་། །སྲིད་པའི་བླ་གནས་བཅུ་གཉིས་
16-1-229b
ཀྱི། །མ་རིག་ལ་སོགས་ཡ་རྣམས་བཟང་། །མ་རིག་གྲོལ་ཕུག་སྡེ་ཚན་དང་། །བཏགས་པ་ཚེ་ཡི་སྡེ་ཚན་དང་། །སད་ཁམས་ལྷ་ངོའི་སྡེ་ཚན་དང་། །དངས་མ་ལེན་ངོའི་སྡེ་ཚན་དང་། །ཚོལ་བ་ཟས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་དང་། །གཡུང་དྲུང་སྐྱེ་བ་ཆོས་སྲིད་སྡེ་ཚན་དྲུག །བཟང་པོ་དྲུག་ཡིན་དར་གུད་དར་བ་དྲུག །འདུ་བྱེད་ལ་སོགས་ཆ་རྣམས་ངན། །སངས་འདུ་བྱེད་དཀའ་ཚེགས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་དང་། །འཐོར་བ་མིང་གཟུགས་འབྲལ་རུང་གི་སྡེ་ཚན་དང་། །སྙིགས་མ་རེག་པ་ཁ་འགྱོད་ཀྱི་སྡེ་ཚན་དང་། །སྤོ་བྲག་སྲེད་པ་མཁོན་གྱི་ཡན་ལག་དང་། །སོ་བྲག་སྲིད་པ་གྱོད་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་། །ཏྲོང་བྲག་རྒ་ཤི་ཕུང་ཉེས་ཡན་ལག་རྣམས། །ངན་པ་དྲུག་ཡིན་དར་གུད་ངན་པ་དྲུག །རྟེན་འབྲེལ་དབང་གིས་ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་སྲིད། །བཟང་ངན་འབྲིང་གསུམ་རྟེན་འབྲེལ་རྒྱུ་ལས་བྱུང་། །རྟེན་འབྲེལ་རྒྱུ་ལས་སྲིད་པ་ཆགས་པའི་ཚེ། །ལྷ་དང་འདྲེ་དང་བཟང་ངན་ཕན་གནོད་སོགས། །གྲུབ་པའི་རང་སྣང་རྟེན་འབྲེལ་བརྡའ་གཟུགས་ཀྱི། །ཡེ་སྲིད་འཕྲུལ་གྱི་ཇུ་ཐིག་འདི་དག་ཀྱང་། །སྲིད་པའི་དྲོང་མཁན་བརྡའ་ཡ

【现代汉语翻译】
四网有：
枯萎、悲伤、眼泪二十五。
黑刺、男神的命绳二十。
鸟羽、崩解二十四。
李烟、空虚八部。
总计约七十七。
缘起感受的命结上，
如清澈宝石般有四部。
斯布泽，如树木般有九。
阿喀德，如火焰般有八。
香泽，如土山般有四。
嘉云，如灯火般有八。
总计清澈二十九。
缘起贪爱的命结上，
斯布扎，如豺狼般有六十。
缘起取舍的命结上，
措尔策十二，萨措三。
总计十六。
缘起存在的命结上，
索扎，如跳动般有八十。
缘起出生的命结上，
雍仲，如太阳般有五。
达若九，杰瓦三。
木瓦七，共二十四。
缘起衰老的命结上，
仲扎，如阎罗般有十八。
现在存在的命结上，
仔细计算有六百。
说是桑赤千百万等。
迅速聚集有三百六十。
用'百'来计算，不同种类约有十万。
主要的一百被归纳为七百二十。
那也是因为左旋右旋，
以及系在左边和右边的方式，
以及系在上面和下面的方式，
以及用手抓住结口的方式，
以及线头等延伸的方式。
如果进行区分，数量将是无限的。
存在的命位十二，
无明等'呀'部是好的。
无明解脱之部，
系缚寿命之部，
萨康，天神面容之部，
清澈，取舍面容之部，
措瓦，食物之部，
雍仲，出生，法政六部。
好的有六，兴盛衰败兴盛有六。
行等'恰'部是不好的。
桑，行，艰难之部，
散乱，名色分离之部，
残渣，触，口舌之部，
斯布扎，贪爱，怨恨之支，
索扎，存在，争端之支，
仲扎，衰老死亡，痛苦过患之支。
不好的有六，兴盛衰败不好的有六。
缘起的力量使内外情器产生。
好坏中等三种，从缘起因产生。
缘起因使存在形成之时，
天神和鬼怪，好坏利害等，
显现的自显是缘起表象的，
原始存在的幻化占卜，
也是存在的真实象征。

【English Translation】
The four nets are:
Dryness, sorrow, tears twenty-five.
Black thorn, the life thread of the male god twenty.
Bird feathers, disintegration twenty-four.
Li Yan, emptiness eight divisions.
In total, there are about seventy-seven.
On the life-knot of dependent arising of feeling,
There are four divisions like clear jewels.
Spo tse, like trees, there are nine.
Akhat, like flames, there are eight.
Hrang ze, like earthen mountains, there are four.
Bya yun, like lamps, there are eight.
In total, there are twenty-nine clear ones.
On the life-knot of dependent arising of craving,
Spo brag, like wolves, there are sixty.
On the life-knot of dependent arising of grasping,
Tshol tshe twelve, sad tsho three.
In total, there are sixteen.
On the life-knot of dependent arising of becoming,
So brag, like throbbing, there are eighty.
On the life-knot of dependent arising of birth,
Gyung drung, like the sun, there are five.
Da rog nine, kye ba three.
Dmu dbal seven, in total there are twenty-four.
On the life-knot of dependent arising of aging and death,
Trong brag, like Yama, there are eighteen.
On the life-knot of present existence,
If calculated carefully, there are six hundred.
It is said to be Sang tri a hundred thousand, etc.
Quickly gathered, there are three hundred and sixty.
Multiplied by 'hundreds', there are about a hundred thousand different kinds.
The main hundreds are summarized into seven hundred and twenty.
That is also because of turning left and turning right,
And the ways of tying on the left and right,
And the ways of tying above and below,
And the ways of holding the knot opening with the hand,
And the ways the thread ends extend, etc.
If distinctions are made, the number will be infinite.
The twelve life-places of existence,
The 'ya' parts such as ignorance are good.
The division of ignorance liberation,
The division of tied life,
The division of sad kham, the face of the gods,
The division of clear, the face of grasping,
The division of tshol ba, food,
The six divisions of Gyung drung, birth, dharma and politics.
There are six good ones, six that flourish and decline and flourish.
The 'cha' parts such as action are bad.
Sang, action, the division of difficulties,
Scattering, the division of separation of name and form,
Dregs, touch, the division of regret,
Spo brag, craving, the branch of hatred,
So brag, becoming, the branch of strife,
Trong brag, aging and death, the branch of suffering and faults.
There are six bad ones, six that flourish and decline badly.
By the power of dependent arising, the outer and inner worlds and beings arise.
The three kinds of good, bad, and medium arise from the cause of dependent arising.
When existence is formed from the cause of dependent arising,
Gods and demons, good and bad, benefit and harm, etc.,
The self-appearance that manifests is the symbolic form of dependent arising,
These divinations of the primordial existence's illusion,
Are also the true symbols of existence.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་རོལ་མོར་སྣང་། །དཔེར་ན་གཟའ་སྐར་ལོ་ཟླ་ཞག་སོགས་བཞིན། །སྐྱེ་དགུའི་ལས་སྣང་རྟེན་འབྲེལ་དབང་གིས་སྣང་། །དེ་དག་ཇི་བཞིན་གཟིགས་པ་དྲང་སྲོང་ཆེ། །གཤེན་རབ་མི་བོས་འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་བསྟན། །འཁོར་འདས་ལྷ་འདྲེ་སྐྱོན་ཡོན་ཀུན་གྱི་སྲོག །འདི་ལ་རྟེན་འབྲེལ་དབང་གིས་འདུས་པས་ན། །རྟེན་འབྲེལ་མི་བསླུ་གནད་ཀྱི་འཆར་སྒོ་ཡིན། །ལྷ་འདྲེ་བཟང་ངན་དུས་གསུམ་ལེགས་ཉེས་མཐའ། །རྟེན་འབྲེལ་རྒྱུད་ལ་མི་བརྟེན་གང་ཡང་མེད། །དེ་ཕྱིར་སྲིད་པ་སྐོས་ཀྱི་དྲང་ཤིང་འདིས། །སྲིད་པའི་ལེགས་ཉེས་ཐིག་ལ་འདེབས་པ་ཡིན། །དེས་ན་འཁོར་འདས་སྣང་སྲིད་ཀུན། །མོ་
16-1-230a
འདིར་འདུ་ཚུལ་ཤེས་བྱ་སྟེ། །སྲིད་པའི་རྒྱུད་ལྟར་དཔྱད་པ་ན། །སྔོན་སྲིད་པ་ཐམས་ཅད་གྲོལ་བའི་ཁུངས། །མ་ཧཱ་གསེར་གྱི་རུས་སྦལ་སྲིད། །བླ་ནི་གཡུང་དྲུང་མུ་ལེ་མདུད་ཆེན་ནམ། །གཡུང་དྲུང་སྐྱེར་ལེང་མདུད་ཆེན་ཡིན། །དེ་ལ་བརྟེན་ནས་རིགས་དྲུག་ཆགས། །དེ་ཡང་རླུང་མེ་ཆུ་དང་ས། །འོག་གཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་པོ་ཆགས། །ཁ་ལང་གཡུ་འབྲུག་ཆེན་མོ་འདི། །ནམ་མཁའ་དངས་བའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ནས་རླུང་ཆགས་པའི། །བླ་ནི་བྱ་རལ་ལག་དཀར་ཡིན། །རླུང་ལ་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆགས། །བླ་ཨ་ཁད་ལི་ཤ་དཀར་མོ་ཡིན། །མེ་སྟེང་ཆུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆགས། །བླ་ནི་སྐྱམ་གྱི་ར་ཟི་དཀར་ཐོག་ཡིན། །དེ་སྟེང་གསེར་གྱི་ས་གཞི་ཆགས། །བླ་ནི་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་ཡིན། །དེ་བརྟེན་རི་རབ་ལྷུན་པོ་བརྟེན། །བླ་ནི་གལ་བར་ཐོང་དཀར་ཡིན། །དེ་ལ་དཔག་བསམ་ཡོང་འདུས་འཁྲུངས། །བླ་ནི་དམུ་དག་དུང་སྒོང་ཡིན། །ཕྱོགས་བཞིར་གླིང་བཞི་གླིང་ཕྲན་སྲིད། །བླ་ནི་བཞི་ཡི་སྐྱེར་དཀར་སོགས། །འོག་ཏུ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། །ས་འོག་ཀླུ་ཡི་སྡེ་ཚན་སྲིད། །བླ་ནི་སྐྱམ་དཀར་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །བར་དུ་མི་ཡི་སྡེ་ཚན་སྲིད། །བླ་ནི་དིང་དིང་ལ་སོགས་པ། །མི་ཁམས་མདུད་པའི་རིགས་རྣམས་ཡིན། །སྟེང་དུ་འདོད་གཟུགས་གཟུགས་མེད་ཀྱི། །ལྷ་ཡི་སྡེ་ཚན་རྣམ་པར་སྲིད། །བླ་ནི་གཡུང་དྲུང་ལ་སོགས་ཡིན། །ས་འོག་དཔག་ཚད་ཉི་ཁྲི་ན། །ཚ་བའི་དམྱལ་བ་རྣམ་བརྒྱད་ཆགས། །བླ་ནི་ཨ་ཁད་ངན་རིགས་ཡིན། །དེ་འཁོར་ཉི་ཚེ་ཉེ་འཁོར་ཆགས། །བླ་ནི་སོ་བྲག་ཏྲོང་ངན་ཡིན། །དེ་དང་འདབ་འབྱོར་གྲང་དམྱལ་བརྒྱད། །བླ་ནི་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་ཡིན། །ས་འོག་དཔག་ཚད་ལྔ་བརྒྱ་ན། །ཡི་དྭགས་
16-1-230b
དབྱིངས་ཀྱི་གནས་རིས་ཆགས། །བླ་ནི་ཤག་བག་ལི་ཡན་ཡིན། །རྒྱ་མཚོ་ཆེ་དང་ཁོར་ཡུག་སོགས། །དུད་འགྲོའི་སྡེ་ཚན་སྣ་ཚོགས་ཆགས། །བླ་ནི་སྤོ་བར་ངན་རིགས་ཡིན། །ཕྱི་ལ་ལྕགས་རི་མུ་ཁྱུད་བསྐོར། །བླ་ནི་སོ་ཡོན་འགུག་མོ་བྲག །ཁྱད་པར་འཛམ་གླིང་འདི་དག་ཏུ། །ཡུལ་དྲུག་མཐའ་འཁོབ་སོ་དྲུག་སོགས། །སོ་ས

【现代汉语翻译】
如同音乐的显现。
譬如星辰、年月时日等。
众生的业相，皆由缘起力而显现。
如实观见这一切者，乃伟大的持戒者。
辛饶弥沃（gShen rab mi bo，导师名）为利益众生而宣说。
轮回与涅槃、神与鬼、过失与功德之根本。
皆因缘起力而聚合。
故缘起是不虚的要诀之门。
神鬼善恶、三时好坏之终极。
无有不依赖于缘起之链者。
因此，此存在之占卜直木。
乃是将存在的善恶描绘于轨迹之上。
因此，轮回、涅槃、显现之存在的一切。
须了解其在此聚集之方式。
若依存在之链条进行考察。
则一切存在皆源于解脱之源。
即摩诃金龟（ma hA gser gyi rus sbal，大金龟）之存在。
其命为雍仲穆勒结钦（g.yung drung mu le mdud chen，雍仲大结）或雍仲杰林结钦（g.yung drung skyes leang mdud chen，雍仲杰林大结）。
依此而形成六道。
即风、火、水、土。
下方地基形成四轮。
卡朗玉龙钦姆（kha lang g.yu 'brug chen mo，卡朗大玉龙）。
乃晴空的命结。
从虚空之界形成风。
其命为嘉热拉嘎嘎（bya ral lag dkar，白手鸟爪）。
风上形成火轮。
其命为阿卡利夏嘎姆（a khad li sha dkar mo，白色阿卡利夏）。
火上形成水轮。
其命为坚吉热孜嘎托（skyam gyi ra zi dkar thog，白色坚吉热孜）。
其上形成金色大地。
其命为坚丁玉托（skyin ding g.yu thog，青色坚丁）。
依此而立须弥山。
其命为嘎瓦通嘎（gal bar thong dkar，白色嘎瓦通）。
其上生出如意宝聚。
其命为穆达东贡（dmu dag dung sgong，纯净天蛋）。
四方生出四大部洲及小洲。
其命为四杰嘎等（bzhi yi skyes dkar sogs，四杰嘎等）。
将于下文详述。
地下形成龙族。
其命为坚嘎布嘉（skyam dkar bu brgyag，白色坚嘎布）。
中间形成人类。
其命为丁丁拉索等（ding ding la sogs pa，丁丁拉索等）。
乃人类血脉之结。
上方形成欲界、色界、无色界之。
诸神。
其命为雍仲等。
地下二万由旬处。
形成八热地狱。
其命为阿卡南热（a khad ngan rigs，恶种阿卡）。
其周围形成近边地狱。
其命为索扎宗南（so brag trong ngan，恶宗索扎）。
与其相连形成八寒地狱。
其命为坚吉南热（skyam gyi ngan rigs，恶种坚吉）。
地下五百由旬处。
形成饿鬼界。
其命为夏巴里彦（shag bag li yan，夏巴里彦）。
大海及周围等。
形成各种畜生。
其命为波瓦南热（spo bar ngan rigs，恶种波瓦）。
外围环绕铁围山。
其命为索云古姆扎（so yon 'gug mo brag，索云古姆扎）。
尤其在此赡部洲。
有六境、边地三十六等。
各自……

【English Translation】
Appearing like music.
Like stars, months, years, days, etc.
The karmic appearances of beings arise due to the power of dependent origination.
The great ascetic sees these things as they are.
gShenrab Miwo (the teacher's name) taught for the benefit of beings.
The root of samsara and nirvana, gods and demons, faults and virtues.
All gather due to the power of dependent origination.
Therefore, dependent origination is the infallible key to understanding.
The ultimate of gods and demons, good and bad, the three times, good and evil.
There is nothing that does not rely on the chain of dependent origination.
Therefore, this divination arrow of existence.
Draws the good and bad of existence on a line.
Therefore, all of samsara, nirvana, and phenomenal existence.
One must know how they gather here.
If examined according to the chain of existence.
Then all existence originates from the source of liberation.
Which is the existence of the Maha Golden Turtle (ma hA gser gyi rus sbal, Great Golden Turtle).
Its bla (life force) is Yungdrung Mule Kyechen (g.yung drung mu le mdud chen, Great Yungdrung Knot) or Yungdrung Kyeling Kyechen (g.yung drung skyes leang mdud chen, Great Yungdrung Kyeling Knot).
Depending on this, the six realms are formed.
Namely wind, fire, water, and earth.
The four wheels of the lower foundation are formed.
This is Kalang Yutruk Chenmo (kha lang g.yu 'brug chen mo, Great Turquoise Dragon of Kalang).
It is the bla knot of the clear sky.
From the realm of space, wind is formed.
Its bla is Jyaral Lhakar (bya ral lag dkar, White-Handed Bird Claw).
On the wind, the wheel of fire is formed.
Its bla is Akhad Lisha Karmo (a khad li sha dkar mo, White Akhad Lisha).
Above the fire, the wheel of water is formed.
Its bla is Kyamgyi Razi Karto (skyam gyi ra zi dkar thog, White Kyamgyi Razi).
Above that, the golden earth is formed.
Its bla is Kyinding Yuto (skyin ding g.yu thog, Turquoise Kyinding).
Relying on this, Mount Sumeru stands.
Its bla is Galwar Tongkar (gal bar thong dkar, White Galwar Tong).
On it, the wish-fulfilling jewel heap is born.
Its bla is Mudak Dunggong (dmu dag dung sgong, Pure Celestial Egg).
In the four directions, the four continents and subcontinents arise.
Its bla is the four Kyekar, etc. (bzhi yi skyes dkar sogs, Four Kye Kar, etc.).
Which will be explained in detail below.
Below the earth, the Naga clans are formed.
Its bla is Kyamkar Bugyak (skyam dkar bu brgyag, White Kyamkar Bu).
In the middle, the human clans are formed.
Its bla is Dinding Laso, etc. (ding ding la sogs pa, Dinding Laso, etc.).
These are the knots of the human lineage.
Above, the gods of the desire, form, and formless realms are formed.
Its bla is Yungdrung, etc.
Twenty thousand yojanas below the earth.
The eight hot hells are formed.
Its bla is Akhad Nganrik (a khad ngan rigs, Evil-Kind Akhad).
Around it, the neighboring hells are formed.
Its bla is Sotrak Trongngan (so brag trong ngan, Evil Sotrak).
Connected to it, the eight cold hells are formed.
Its bla is Kyamgyi Nganrik (skyam gyi ngan rigs, Evil-Kind Kyamgyi).
Five hundred yojanas below the earth.
The realm of the pretas is formed.
Its bla is Shakbak Liyan (shag bag li yan, Shakbak Liyan).
The great ocean and its surroundings, etc.
Various animal clans are formed.
Its bla is Powar Nganrik (spo bar ngan rigs, Evil-Kind Powar).
Outside, a mountain range surrounds it.
Its bla is Soyon Gugmo Drak (so yon 'gug mo brag, Soyon Gugmo Drak).
Especially in this Jambudvipa.
There are six regions, thirty-six border areas, etc.
Each…

--------------------------------------------------------------------------------

ོའི་བླ་མདུད་ཡོད་ན་ཡང་། །ཐམས་ཅད་བརྗོད་པར་མི་ལང་ལ། །བྲག་རྣམས་རྒྱ་ཡི་སྡེ་ཚན་ཡིན། །ཀྱེ་བ་ཧོར་ལ་བྱ་རལ་འཇང་ས། །སེ་སྟོད་སོག་པོ་ད་རོག་བོང་། །ཕུང་བར་ཀ་མ་ལ་ཡི་སྡེ། །བྱ་མེད་བནྡེ་སད་ཁམས་བོན། །དམུ་དབལ་དམུ་ཡི་སྡེ་ཚན་ཡིན། །ཡང་རྒྱ་ནི་སོ་བྲག་རིགས་ཡིན་ལ། །འཇང་ནི་ཏྲོང་དང་ཏྲོང་བྲག་ཡིན། །ཧོར་ནི་བག་ལྡི་བག་ཐོགས་ཡིན། །བོད་ནི་སྡི་བུར་རུ་སྔོན་ཡིན། །མོན་ནི་སོ་ཡོན་ལག་བཤལ་ཡིན། །གེ་ལེའི་བླ་མདུད་ན་འབན་ཡིན། །བར་སྣང་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དང་། །རི་རབ་ཁང་གསེང་ལྷ་མིན་སྲིད། །སྡེ་བརྒྱད་སོ་སོའི་བླ་མདུད་སོགས། །མདུད་རྫོང་དང་ནི་གདོན་བཟུང་སྐབས་སུ་བཤད། །སྤྱིར་བཏང་དག་ཏུ་བསྟན་པ་ནི། །མ་ཟེ་རུ་སོད་ན་འབན་གསུམ། །སོ་ཡོན་ཏྲོང་ནག་སེ་སྟོད་གསུམ། །སྐྱམ་ནག་བྱ་མེད་སྣ་དམར་དགུ། །ལྷ་སྲིན་ངན་ཁུར་སྤུན་དགུ་ཡིན། །མཁའ་ལ་ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་སྲིད། །བླ་བྱ་ཡུན་བྱ་བུར་མུས་ཡིན། །རིགས་དྲུག་རང་རང་ལས་སྣང་ལས། །བདེ་སྡུག་སྣང་བ་བསམ་མི་ཁྱབ། །རིགས་དྲུག་ནོར་བུ་རྣམ་དྲུག་ནི། །ལྕགས་ཁྲ་ལྷ་ཡི་ནོར་བུ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་མི་ཡི་ནོར་བུ་ཡིན། །སྤོ་མ་ཟེ་ཨོག་དམར་ལྷ་མིན་ནོར། །སྐྱམ་ར་ཟི་དཀར་ཐོག་བྱོལ་སོང་ནོར། །ཏྲོང་ཕུང་ཁད་བུ་བརྒྱག་ཡི་དྭགས་ནོར། །བྱ་རལ་མ་ཁྲ་བུ་ཁྲ་དམྱལ་བའི་ནོར། །དེ་དྲུག་ཕུང་བའི་ཕུང་བྱེད་ནི། །ཤག་ལེ་ནོར་བུ་གཟི་འབར་ཡིན། །རྣམ་
16-1-231a
རྟོག་གློ་བུར་ལས་རླུང་གིས། །བསྐྱེད་པ་ལྟས་ངན་ནོར་བུ་ཡིན། །ལྟས་ངན་ནོར་བུའི་ཁ་གནོན་ནི། །བྱ་ཡུན་དང་གསལ་བུ་བརྒྱག་ཅན། །རང་རིག་འོད་གསལ་ཡེ་ཤེས་ཡིན། །དེ་ལྟར་སྲིད་པ་སྣ་ཚོགས་པ། །ཆགས་ཚེ་དཀར་ནག་ཕྱོགས་གཉིས་སུ། །རྟེན་འབྲེལ་དབང་གིས་བྱུང་བ་ལས། །ཡོད་ཁམས་སྨོན་པའི་རྒྱལ་པོ་ནི། །སྣང་བ་འོད་ལྡན་ཉིད་དུ་ཤར། །བླ་ནི་དིང་དིང་སྔོན་མོ་ཡིན། །མེད་ཁམས་ངམ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ནི། །མུན་པ་ཟེར་ལྡན་ཉིད་དུ་སྲིད། །བླ་ནི་སོ་ཡོན་ནག་མོ་ཡིན། །སྟེང་དུ་ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་དང་། །ས་ལ་ས་བདག་གནས་རྒྱུའི་རིགས། །ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་སྤར་སྨེ་སོགས། །སྲིད་པའི་ཆ་འཛིན་ཐམས་ཅད་བྱུང་། །སྣ་ཚོགས་ལེགས་ཉེས་རྣམ་པར་སྤྱོད། །བཟང་དང་ངན་དང་ཡོད་དང་མེད། །ལྷ་དང་འདྲེ་དང་ཕན་དང་གནོད། །བདེ་དང་སྡུག་བསྔལ་སྐྱོན་ཡོན་སོགས། །གཉིས་འཛིན་བློ་ལ་ཅིར་ཡང་སྣང་། །དེ་བས་རྣམ་རྟོག་འདུལ་དོན་དང་། །གཉིས་མེད་དོན་ལ་འཇུག་པའི་ཕྱིར། །དྲང་དོན་ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་དང་། །ངེས་དོན་དོན་དམ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། །རྒྱལ་བའི་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་ལ་གཟིགས། །གཤིན་ཡུལ་འོལ་མོ་གླིང་ཆེན་དུ། །སྟོན་པ་གཤེན་རབ་མི་བོར་བསྟན། །བླ་ནི་སད་སྔ་གྱེར་རྒྱུང་ཡིན། །ཕྱ་གཤེན་དང་ནི་སྣང་གཤེན་སོགས། །བཀྲིད་དྲང་

【现代汉语翻译】
即使有各自的命绳，也无法全部述说。
岩石是汉地的军队。
唉，霍尔有鹫羽和姜萨。
塞托、蒙古、达若、邦。
蓬巴是卡玛拉的军队。
嘉美、班德、萨康、本。
穆瓦尔是穆的军队。
汉地是索扎部落，姜是仲和仲扎。
霍尔是巴迪和巴托。
吐蕃是迪布尔和如宁。
门是索云拉夏。
格莱的命绳是纳本。
中间有空中的天龙八部，以及须弥山、空旷的宫殿和阿修罗。
天龙八部各自的命绳等，在制作命绳堡垒和降伏鬼神时讲述。
一般情况下所显示的，是玛泽如索纳本三者。
索云、仲纳、塞托三者。
嘉纳、嘉美、纳玛九者。
是天龙、恶鬼的九个兄弟。
天空中有日月星辰。
命鸟是云鸟、布尔穆。
六道各自的业力显现中，苦乐的显现不可思议。
六道的六种宝物是：
铁花是天人的宝物。
白冰雹和雍仲是人类的宝物。
波玛泽沃红是阿修罗的宝物。
嘉拉孜嘎尔托是旁生的宝物。
仲蓬卡布杰是饿鬼的宝物。
嘉热玛扎布杰是地狱的宝物。
这六者毁灭的毁灭者是：
夏格莱宝物孜巴尔。
由分别念和突发事件的风所产生的，是不祥之兆的宝物。
镇压不祥之兆宝物的是：
嘉云和萨布杰。
自证光明是智慧。
如此种种世间万象，在形成之时分为黑白两方。
由缘起力的作用而产生，存在之界的愿望之王，显现为光明灿烂。
命是丁丁宁莫。
无有之界的黑暗之王，存在为黑暗闪耀。
命是索云纳莫。
上方有日月星辰，地上有地神和居处之类。
年月时日和八卦九宫等，都是世间万象的组成部分。
种种善恶各异的行为，好与坏、有与无、神与鬼、利与害、苦与乐、过失与功德等，在二元执着的意识中显现。
因此，为了调伏分别念，为了进入无二的境界。
为了阐述正义的世俗谛和究竟的胜义谛。
胜者的慈悲注视着众生，在鬼域的奥摩隆仁，示现导师幸饶弥沃。
命是萨尼杰仲。
法师和显教师等，引导正直。

【English Translation】
Even if there are individual life-threads, it is impossible to recount them all.
The rocks are the army of the Han Chinese.
Alas, the Hor have vulture feathers and Jiang Sa.
Se To, Mongol, Da Rog, Bong.
Pungwa is the army of Kamala.
Ja Me, Bande, Sa Kham, Bon.
Muwar is the army of Mu.
The Han Chinese are the So Trak tribe, and Jiang is Trong and Trong Trak.
The Hor are Ba Di and Ba Tog.
Tibet is Di Bur and Ru Ning.
Mon is So Yun La Shyal.
The life-thread of Ge Le is Na Ben.
In the middle are the eight classes of gods and demons in the sky, as well as Mount Sumeru, empty palaces, and Asuras.
The individual life-threads of the eight classes of gods and demons, etc., are told when making life-thread fortresses and subduing ghosts and spirits.
What is generally shown is the three: Ma Ze Ru So Na Ben.
The three: So Yun, Trong Nag, Se To.
The nine: Ja Nag, Ja Me, Na Mar.
They are the nine brothers of gods, demons, and evil spirits.
In the sky are the sun, moon, planets, and stars.
The life-bird is Yun Bird, Bur Mu.
In the manifestation of the karma of each of the six realms, the manifestations of suffering and happiness are inconceivable.
The six jewels of the six realms are:
Iron flower is the jewel of the gods.
White hail and Yungdrung are the jewels of humans.
Po Ma Ze Wo Red is the jewel of the Asuras.
Ja La Zi Gar Tog is the jewel of animals.
Trong Pung Kha Bu Gye is the jewel of hungry ghosts.
Ja Rel Ma Trag Bu Trag is the jewel of hell beings.
The destroyer of these six is:
Shag Le Jewel Zi Bar.
Generated by the wind of conceptual thought and sudden events, it is the jewel of inauspicious omens.
What suppresses the jewel of inauspicious omens is:
Ja Yun and Sal Bu Gye.
Self-awareness luminosity is wisdom.
Thus, all kinds of worldly phenomena, when formed, are divided into black and white sides.
Arising from the power of dependent origination, the king of wishes of the realm of existence manifests as radiant light.
Life is Ding Ding Nying Mo.
The dark king of the realm of non-existence exists as dark and shining.
Life is So Yun Nag Mo.
Above are the sun, moon, planets, and stars, and on the earth are earth gods and places of dwelling.
Years, months, days, times, and the eight trigrams and nine palaces, etc., are all components of worldly phenomena.
All kinds of good and bad actions are performed differently, good and bad, existence and non-existence, gods and demons, benefit and harm, suffering and happiness, faults and virtues, etc., appear in the dualistic consciousness.
Therefore, in order to tame conceptual thought, in order to enter the non-dual state.
In order to explain the provisional truth of righteousness and the ultimate truth of definitive meaning.
The compassion of the Victorious Ones gazes upon beings, and in the ghost realm of Olmo Lungring, the teacher Shenrab Miwo is shown.
Life is Sa Nyi Gyer Gyung.
The Law Masters and Manifestation Teachers, etc., guide uprightly.

--------------------------------------------------------------------------------

ལམ་གྱི་སྒོ་རུ་བསྟན། །ཨ་དཀར་ཐེག་པ་འབྲས་བུའི་བོན། །གཉིས་མེད་བོན་ཉིད་དབྱིངས་སུ་བསྟན། །བོན་གྱི་ཐེག་པ་རིམ་དགུ་གསུངས། །སྐྱེ་འགྲོ་སེམས་ཅན་བདེ་ལ་བཀོད། །བསྡུས་ན་སྒོ་བཞི་མཛོད་ལྔར་འདུས། །བན་གྱི་ཐེག་དགུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། །སྟོན་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་བྱོན། །བླ་ནི་ཝ་ཚ་ལ་རྔམ་ཡིན། །སྟོན་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཕྱོགས་རིས་མེད། །གདུལ་བྱ་རང་རང་སྣང་ངོ་རུ། །ཕན་བདེ་མཛད་པའི་སྤྲུལ་སྐུ་ལ། །སོ་སོའི་སྟོན་པ་ཉིད་དུ་བཟུང་། །བན་དང་བོན་ཞེས་སོ་སོར་
16-1-231b
དབྱེ། །ཀུན་རྫོབ་རྒྱུ་འབྲས་བསླུ་མེད་དང་། །དོན་དམ་བདེན་མེད་གནད་ཀྱིས་ནི། །མི་འགལ་ཕྱིར་ན་དགོངས་པ་གཅིག །རྒྱལ་པའི་རྣམ་འཕྲུལ་བསམ་མི་ཁྱབ། །འཕགས་པའི་མཛད་པ་བློ་ལས་འདས། །དེ་ཕྱིར་འགྲོ་ལ་ཕན་པ་ཡི། །མོ་རྩིས་གཏོ་དཔྱད་ཚད་མེད་པ། །འཇམ་དབྱངས་སོགས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བསྟན། །ལེགས་པ་བསྒྲུབ་ཅིང་ཉེས་པ་འཆོས། །དེ་རྣམས་ཀུན་གྱི་ཆད་སྒྲུང་ནི། །རྒྱས་པར་བརྗོད་དུ་མི་ལང་ངོ་། །དེ་ཕྱིར་གནས་སྐབས་ཞིང་འདིའི་ཆོས། །ལྷ་འདྲེ་རྩོད་པའི་གཏམ་རྒྱུད་དང་། །སྟོན་པས་མཛད་པའི་གཏམ་རྒྱུད་དང་། །དགྲ་བླ་སྲིད་པའི་གཏམ་རྒྱུད་སོགས། །རྒྱས་པར་གཞན་ལས་ཤེས་པར་བྱ། །འཇིག་རྟེན་འདུས་བྱས་ཡིན་པས་ན། །དང་པོ་ཆགས་པའི་བསྐལ་པ་འབྱུང་། །བླ་ནི་དིང་དིང་གཙང་མ་ཡིན། །དེ་ནས་གནས་པའི་བསྐལ་པ་འབྱུང་། །བླ་ནི་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ཡིན། །དེ་ནས་འཇིག་པའི་བསྐལ་པ་འབྱུང་། །བླ་ནི་ན་འབན་འཐོར་བ་ཡིན། །ཡང་གཅིག་སྒྱུ་མ་གསེར་འབུམ་ལས། །བཤད་པའི་ལམ་སྲོལ་དང་སྦྱར་ན། །ཡེ་མེད་སྟོང་པའི་ངོ་བོ་ལས། །ཕྱི་སྣོད་འཇིག་རྟེན་ཆགས་ལུགས་ནི། །ཡྃ་ལས་རླུང་དཀྱིལ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ཆགས། །བླ་ལི་ཡན་རླུང་ཁྲི་གཤོག་ནག་ཡིན། །རླུང་འཁོར་ལོ་ཞིག་ན་སྒྱུ་མ་ཡིན། །རྃ་ལས་མེ་དབལ་རིན་ཆེན་ཚུལ་དུ་ཆགས། །ཀྱེ་བ་ཟུར་གསུམ་ཨ་ཁད་ཡིན། །མྃ་ལས་ཆུ་ཡི་ཕུང་པོ་ཆགས། །ཆུ་འཁོར་ལོ་ལྔ་སྐོར་ཚུལ་དུ་ཆགས། །སྐྱམ་གྱི་དྲན་ཆུ་དཀར་མོ་ཡིན། །ཁྃ་ལས་ས་དཀྱིལ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཆགས། །སྐྱིན་དིང་འབྲི་མིག་འཁྱིལ་བ་ཡིན། །སུྃ་ལས་རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོ་དེ། །བུམ་པ་ཁོང་གསེང་ཚུལ་དུ་ཆགས། །གལ་བར་འབྲོང་རུ་རྩེ་སྤྲོད་ཡིན། །ཨེ་ལས་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ། །གཡུ་འོད་གུར་ཆེན་ཚུལ་དུ་ཆགས། །དིང་དིང་ཤག་ཆེན་གུར་
16-1-232a
བཀྲ་ཡིན། །ནང་བཅུད་སེམས་ཅན་གྲོལ་ལུགས་ལ། །མེད་ཁམས་གྲིབ་མ་ནག་པོ་ལས། །གདུག་པ་མུན་པའི་རྒྱལ་པོ་སྲིད། །མུན་པ་ཟེར་ལྡན་སྤྲུལ་པ་ལ། །དམྱལ་བ་ཡི་དྭགས་དུད་འགྲོ་གསུམ། །ངན་སོང་གསུམ་གྱི་གཞི་མ་གྲོལ། །གདུ་སེམས་རླུང་ལྟར་འཚུབས་པ་ལས། །འོད་ནག་ཡུངས་འབྲུ་ཙམ་ཞིག་སྲིད། །དེ་ལས་ཡི་གེ་དུ་ཞིག་སྲིད། །དུཿནག་པོ་དེ་ཡི་ས་བོན་ལས། 

【现代汉语翻译】
展示了解脱之道。
阿噶胜乘是果之本。
在无二本性之界中展示。
宣说了九乘本教。
安置众生于安乐。
总而言之，归纳为四门五藏。
为了阐述班智达的九乘教法。
导师释迦牟尼佛降临。
上师是瓦擦拉让（Wa tsa la rnga），威严无比。
导师的慈悲没有偏颇。
于所化众生各自的显现中。
视利益安乐之化身为。
各自的导师。
区分班智达和本教。
以世俗谛因果不虚和。
胜义谛无自性的要点。
因为不相违故，意趣相同。
国王的神变不可思议。
圣者的事业超越思维。
因此，为了利益众生。
占卜、祭祀、医术，无量无边。
文殊等菩萨以各种方式展示。
行善止恶。
所有这些的判决故事。
无法详细述说。
因此，暂时此地的教法。
神鬼争斗的故事。
导师所作的故事。
战神世间的故事等。
详细内容从其他地方了解。
因为世界是因缘和合的。
所以首先出现形成的劫。
上师是丁丁藏玛（Ding ding gtsang ma），清净无比。
之后出现安住的劫。
上师是喀列嘎布（Kha le dkar po），洁白无瑕。
之后出现毁灭的劫。
上师是纳本托瓦（Na 'ban thor ba），消散离散。
还有一种说法来自《幻化金鬘经》。
与所说的道路结合。
从本无空性的自性中。
外器世界形成的次第是。
从ཡྃ་（藏文，梵文天城体yam，梵文罗马拟音yam，风）中形成风轮金刚交杵。
上师是利延风赤修那（Li yan rlung khri gshog nag），黑色的风翅。
风轮一旦破裂就是幻化。
从རྃ་（藏文，梵文天城体ram，梵文罗马拟音ram，火）中形成火焰宝饰之形。
杰瓦祖松阿喀（Kye ba zur gsum a khad），三棱锥阿喀。
从མྃ་（藏文，梵文天城体mam，梵文罗马拟音mam，水）中形成水之蕴。
水轮形成五圈之状。
嘉姆吉扎楚嘎尔姆（Skyam gyi dran chu dkar mo），白色的记忆之水。
从ཁྃ་（藏文，梵文天城体kham，梵文罗马拟音kham，地）中形成地轮八瓣莲花。
金丁哲米克秋瓦（Skyin ding 'bri mig 'khyil ba），旋转的金丁哲米克。
从སུྃ་（藏文，梵文天城体sum，梵文罗马拟音sum，山）中形成须弥山王。
形成如同内部空虚的宝瓶。
嘎瓦仲热策卓（Gal bar 'brong ru rtse sprod），嘎瓦仲热尖端相接。
从ཨེ་（藏文，梵文天城体eh，梵文罗马拟音eh，空）中形成虚空之轮。
形成如同青色光芒的大帐篷。
丁丁夏钦古扎（Ding ding shag chen gur bkra），丁丁夏钦光辉的帐篷。
内部所含众生解脱之法。
从无有之界限黑色阴影中。
产生恶毒黑暗之王。
黑暗放出光芒的化身。
地狱、饿鬼、畜生三道。
三恶道的根本没有解脱。
从恶念如风般猛烈吹动中。
产生如芥子般大小的黑光。
从中产生一个字母དུཿ（藏文，梵文天城体duḥ，梵文罗马拟音duh，苦）。
黑色的དུཿ（藏文，梵文天城体duḥ，梵文罗马拟音duh，苦）是它的种子。

【English Translation】
Showed the door to liberation.
Akar Thekpa (A dkar theg pa) is the fruit of Bon.
Showed in the realm of non-dual Bon nature.
Spoke of the nine vehicles of Bon.
Placed sentient beings in happiness.
In summary, it is gathered into four doors and five treasuries.
In order to explain the nine vehicles of the Ban (ban, scholars).
The teacher Shakyamuni Buddha came.
The Lama is Wa tsa la rnga (Wa tsa la rnga), majestic.
The teacher's compassion is without bias.
In the appearance of each to be tamed.
Taking the incarnate body that brings benefit and happiness as.
Their own teacher.
Distinguishing between Ban (ban, scholars) and Bon separately.
With the unmistaken conventional cause and effect and.
The key point of the ultimate truth of no inherent existence.
Since they do not contradict, their intention is the same.
The king's manifestations are inconceivable.
The actions of the noble ones are beyond the mind.
Therefore, for the benefit of beings.
Divination, rituals, medicine, immeasurable.
Manjushri and others have shown in various ways.
Accomplishing good and correcting evil.
The judgment stories of all these.
Cannot be fully told.
Therefore, the temporary Dharma of this realm.
Stories of gods and demons fighting.
And the stories of the teacher's deeds.
Stories of war gods and existence, etc.
Learn the details from elsewhere.
Since the world is conditioned.
Therefore, first comes the kalpa of formation.
The Lama is Ding ding tsang ma (Ding ding gtsang ma), pure.
Then comes the kalpa of abiding.
The Lama is Kha le karpo (Kha le dkar po), white.
Then comes the kalpa of destruction.
The Lama is Na 'ban thorwa (Na 'ban thor ba), scattered.
Also, according to the Golden Garland of Illusion.
Combined with the explained path.
From the essence of non-existent emptiness.
The way the outer world is formed is.
From ཡྃ་（藏文，梵文天城体yam，梵文罗马拟音yam，Wind）arises the wind mandala vajra cross.
The Lama is Li yan lung tri shog nag (Li yan rlung khri gshog nag), black wind wings.
Once the wind wheel breaks, it is illusion.
From རྃ་（藏文，梵文天城体ram，梵文罗马拟音ram，Fire）arises the flame jewel form.
Kyewa zur sum a khad (Kye ba zur gsum a khad), three-cornered A khad.
From མྃ་（藏文，梵文天城体mam，梵文罗马拟音mam，Water）arises the mass of water.
The water wheel forms in the shape of five circles.
Kyam gyi dran chu karmo (Skyam gyi dran chu dkar mo), white memory water.
From ཁྃ་（藏文，梵文天城体kham，梵文罗马拟音kham，Earth）arises the earth mandala eight-petaled lotus.
Kyin ding dri mik khyilwa (Skyin ding 'bri mig 'khyil ba), swirling Kyin ding dri mik.
From སུྃ་（藏文，梵文天城体sum，梵文罗马拟音sum，Mountain）arises Mount Meru.
Forming like a vase with an empty interior.
Gal war drong ru tse trod (Gal bar 'brong ru rtse sprod), Gal war drong ru tips meeting.
From ཨེ་（藏文，梵文天城体eh，梵文罗马拟音eh，Space）arises the circle of the sky.
Forming like a turquoise light great tent.
Ding ding shag chen gur tra (Ding ding shag chen gur bkra), Ding ding shag chen glorious tent.
The way sentient beings contained within are liberated.
From the black shadow of the non-existent realm.
Arises the king of evil darkness.
The emanation of darkness emitting light.
The three realms of hell, hungry ghosts, and animals.
The root of the three lower realms is not liberated.
From the evil mind swirling like wind.
Arises a black light the size of a mustard seed.
From that arises the letter དུཿ（藏文，梵文天城体duḥ，梵文罗马拟音duh，Suffering）.
The black དུཿ（藏文，梵文天城体duḥ，梵文罗马拟音duh，Suffering）is its seed.

--------------------------------------------------------------------------------

།དམྱལ་བའི་སྡེ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་གྲོལ། །སྡེ་དཔོན་གཤིན་རྗེ་ཆོས་རྒྱལ་སྲིད། །བླ་དེ་ཤིང་ཤག་བྱ་རལ་ཡིན། །སྡེ་རིགས་དམྱལ་ཁམས་བཅོ་བརྒྱད་དེ། །ཚ་བ་དང་ནི་གྲང་བ་གཉིས། །ཉི་ཚེ་དང་ནི་ཉེ་འཁོར་གཉིས། །དེ་བཞིན་འཇིག་ན་སྒྱུ་མ་ཡིན། །སེར་སྣ་མེ་ལྟར་འབར་བ་ལས། །འོད་དམར་མེ་སྟག་ཙམ་ཞིག་སྲིད། །དེ་ལས་ཡི་གེ་ཏྲི་ཞིག་སྲིད། །དེ་ལས་ཡི་དྭགས་སྡེ་ཚན་གྲོལ། །སྡེ་དཔོན་ཁ་ལ་མེ་འབར་ཡིན། །བླ་ནི་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ཡིན། །སྤྱིར་བཏང་སྡེ་རིགས་བཅུ་དྲུག་དེ། །ཕྱི་དང་ནང་གི་སྒྲིབ་པ་ཅན། །བཀྲེས་སྐོམ་གཉིས་དང་བཞི་རུ་འདུས། །དེ་བཞི་འཇིག་ན་སྒྱུ་མ་ཡིན། །གཏི་མུག་མུན་པས་གཏིབ་པ་ལས། །འོད་སྔོན་ཁབ་མིག་ཙམ་ཞིག་བྱུང་། །དེ་ལ་ཡི་གེ་སུ་ཞིག་སྲིད། །སུ་དེ་ལས་བྱོལ་སོང་སྡེ་ཚན་གྲོལ། །སྡེ་དཔོན་ཧབ་ཤ་གླང་མགོ་ཡིན། །བླ་ནི་སྐ་བྲག་ཐས་སྐྱམ་ཡིན། །སྤྱིར་སྡེ་གྲངས་མེད་མཐའ་ལས་འདས། །ནང་གླེན་ལྐུག་གཉིས་དང་མུན་འཐོབ་གཉིས། །དེ་བཞི་འཇིག་ན་སྒྱུ་མ་ཡིན། །ཡང་ཡོད་ཁམས་གཞི་མ་དཀར་པོ་ལས། །སྲིད་པ་སྣང་བའི་རྒྱལ་པོ་སྲིད། །སྣང་བ་འོད་ལྡན་རྫུ་འཕྲུལ་ལས། །ལྷ་དང་མི་དང་ལྷ་མིན་ཏེ། །ཡོད་ཁམས་སྲིད་པ་རྣམ་གསུམ་ལས། །འགྱུར་མེད་སྐུ་ཡི་སྤྲུལ་པ་ལས། །འོད་དཀར་རྒྱ་སྐར་ཙམ་ཞིག་སྲིད། །དེ་ལས་ཡི་གེ་ཨ་
16-1-232b
གཅིག་སྲིད། །ཨ་ལས་ལྷ་ཡི་སྡེ་ཚོགས་གྲོལ། །སྡེ་དཔོན་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་ཡིན། །བླ་ཀྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་པོ་ཡིན། །འདོད་ཁམས་གཟུགས་ཁམས་གཟུགས་མེད་ཁམས། །སྤྱིར་སྡེ་རིགས་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་དེ། །ནང་འཕམ་ལྟུང་གཉིས་དང་གྱ་རྒུད་གཉིས། །དེ་བཞིས་འཇིག་ན་སྒྱུ་མ་ཡིན། །འགག་མེད་གསུང་གི་སྤྲུལ་པ་ལས། །འོད་ལྗང་ཁུ་ཉ་མིག་ཙམ་ཞིག་སྲིད། །དེ་ལས་ཡི་གེ་ཐ་གཅིག་སྲིད། །དེ་ལས་ལྷ་མིན་སྡེ་ཚོགས་གྲོལ། །སྡེ་དཔོན་ཐག་བཟང་རིགས་སྐྱེས་ཡིན། །བླ་དེ་སྐྱི་ལེ་མིག་དམར་ཡིན། །གནམ་གཡེན་ས་གཡེན་བར་གཡེན་གསུམ། །གཡེན་ཁམས་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ཡོད། །ནང་བདུད་བཙན་ཀླུ་གཉན་རྣམ་པ་བཞི། །མ་མོ་གཤིན་རྗེ་གཉིས་དང་དྲུག །ཤ་ཟ་སྲིན་པོ་གཉིས་དང་བརྒྱད། །དེ་བརྒྱད་འཁྲུགས་ན་སྒྱུ་མ་ཡིན། །འཁྲུལ་མེད་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ལས། །འོད་སེར་པོ་ནས་འབྲས་ཙམ་ཞིག་སྲིད། །དེ་ལ་ཡི་གེ་ནྲྀཿགཅིག་སྲིད། །དེ་ལས་མི་ཡི་སྡེ་ཚན་གྲོལ། །སྡེ་དཔོན་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །བླ་ནི་ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་ཡིན། །ཕྱི་གླིང་ཆེན་བཞི་དང་གླིང་ཕྲན་བརྒྱད། །ནང་ཕྱ་དམུ་གཙུག་གསུམ་སྐོས་དང་བཞི། །མི་ཁམས་སྡེ་ཚན་བཅུ་གཉིས་དེ། །ནད་མུག་མཚོན་གསུམ་དུག་དང་བཞི། །དེ་བཞིས་འཇིག་ན་སྒྱུ་མ་ཡིན། །འབྱུང་བའི་སྡེ་ཚན་དུ་དབྱེ་ན། །ཝ་ཚོ་ཀྱེ་བ་ཡར་དིང་དང་། །མར་དིང་སུམ་མཉམ་ཁྱུང་བརྒྱང་དང་། །སྤོ་ཚེ་མུ་ས་དམུ་དག་དང་། 

【现代汉语翻译】
愿所有地狱众生解脱。
地狱之主是阎罗法王。
本尊是树枝鸟爪。
地狱分为十八类：
热地狱和寒地狱两种。
短暂地狱和近边地狱两种。
如果这些消逝，即是幻象。
从如火般燃烧的吝啬中，
产生如红色火星般的光芒。
从中产生字母“ཏྲི”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音tri，救度）。
从“ཏྲི”中，饿鬼众生解脱。
首领是口中燃烧火焰者。
本尊是尸体阿卡。
通常，饿鬼分为十六类：
具有内外障碍。
饥渴二者合为四种。
如果这四种消逝，即是幻象。
从被愚痴黑暗笼罩中，
产生如针眼般的蓝色光芒。
从中产生字母“སུ”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音su，善于）。
从“སུ”中，旁生众生解脱。
首领是哈布夏牛头。
本尊是嘎扎塔斯坚。
通常，旁生数量无边无际。
内在的愚笨和口吃两种，以及黑暗蒙昧两种。
如果这四种消逝，即是幻象。
又从有界白色本基中，
产生有界显现之王。
从显现光明的神通中，
产生天、人、非天。
从有界三有中，
从不变身之化身中，
产生如白色星星般的光芒。
从中产生字母“ཨ”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音a，无）。
从“ཨ”中，天众解脱。
首领是帝释百施。
本尊是杰瓦让夏嘎布。
欲界、色界、无色界。
通常，天人分为三十三种：
内在的失败和堕落两种，以及衰老和衰退两种。
如果这四种消逝，即是幻象。
从无碍语之化身中，
产生如绿色鱼眼般的光芒。
从中产生字母“ཐ”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音tha，解脱）。
从中，非天众生解脱。
首领是塔桑日杰。
本尊是吉列米玛。
天界、地界、中间界三种。
天界有三十三种。
内在的魔、赞、龙、念四种。
玛姆、阎罗两种合为六种。
食肉鬼、罗刹两种合为八种。
如果这八种冲突，即是幻象。
从无谬误意之化身中，
产生如黄色稻米般的光芒。
从中产生字母“ནྲྀ”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音nri，男性）。
从中，人类众生解脱。
首领是耶门嘉波。
本尊是让泽卡朗。
外在四大洲和八小洲。
内在的恰、穆、祖三种和郭斯四种。
人类分为十二类：
疾病、饥荒、刀兵三种和毒药四种。
如果这四种消逝，即是幻象。
如果分为五大元素：
瓦措、杰瓦、亚丁，
玛丁、松念、炯坚，
波策、穆萨、穆达。



【English Translation】
May all beings in hell be liberated.
The lord of hell is Yama, the Dharma King.
The root guru is a tree branch with bird claws.
Hell is divided into eighteen categories:
Two types: hot hell and cold hell.
Two types: ephemeral hell and neighboring hell.
If these disappear, they are illusions.
From the burning miserliness like fire,
A red spark-like light arises.
From that arises the letter 'ཏྲི' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit: tri, meaning 'deliverance').
From 'ཏྲི', may the pretas (hungry ghosts) be liberated.
The leader is the one with flames burning in his mouth.
The root guru is the corpse Akha.
Generally, pretas are divided into sixteen categories:
Having inner and outer obstacles.
Hunger and thirst combined into four types.
If these four disappear, they are illusions.
From being enveloped by the darkness of ignorance,
A blue light like the eye of a needle arises.
From that arises the letter 'སུ' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit: su, meaning 'good').
From 'སུ', may the animals be liberated.
The leader is Habsha, the bull-headed.
The root guru is Gadrak Tas Kyam.
Generally, the number of animals is limitless.
The inner stupidity and stammering, and the darkness and obscurity.
If these four disappear, they are illusions.
Again, from the white fundamental basis of existence,
Arises the king of phenomenal existence.
From the miraculous power of luminous appearance,
Arise gods, humans, and asuras (demigods).
From the three realms of existence,
From the emanation of the unchanging body,
A white star-like light arises.
From that arises the letter 'ཨ' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit: a, meaning 'without').
From 'ཨ', may the assembly of gods be liberated.
The leader is Indra, the lord of a hundred offerings.
The root guru is Kyewa Rangshak Karpo.
The desire realm, the form realm, the formless realm.
Generally, the gods are divided into thirty-three categories:
The inner defeat and downfall, and the aging and decline.
If these four disappear, they are illusions.
From the emanation of unobstructed speech,
A green fish-eye-like light arises.
From that arises the letter 'ཐ' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit: tha, meaning 'liberation').
From that, may the assembly of asuras be liberated.
The leader is Tagzang Rikgye.
The root guru is Kyile Mikmar.
The heavenly realm, the earthly realm, the intermediate realm.
There are thirty-three realms of influence.
The inner demons, tsen spirits, nagas, and nyen spirits, four types.
Mamos and Yama, two types combined into six.
Flesh-eating demons and rakshasas, two types combined into eight.
If these eight conflict, they are illusions.
From the emanation of unerring mind,
A yellow rice-grain-like light arises.
From that arises the letter 'ནྲྀ' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit: nri, meaning 'male').
From that, may the assembly of humans be liberated.
The leader is Yesmon Gyalpo.
The root guru is Hrangze Kalang.
The outer four great continents and eight subcontinents.
The inner Cha, Mu, Tsuk three, and Kos four.
Humans are divided into twelve categories:
Disease, famine, weapons three, and poison four.
If these four disappear, they are illusions.
If divided into the elements:
Watsö, Kyewa, Yarding,
Marding, Songnyam, Kyunggyang,
Potse, Musa, Mudak.

--------------------------------------------------------------------------------

།སྤོ་བར་རྣམས་ནི་ཤིང་གི་ཁམས། །བྱ་ཡུན་ཨ་ཁོད་ན་འབན་མེ། །སྐྱིན་དིང་གར་བར་སྐྱེར་ངང་ནི། །དམུ་དཔལ་རྣམས་ནི་ས་ཡི་ཁམས། །བྱོད་ཕུར་ལྡི་བུར་ཚོལ་ཚེ་དང་། །སྲང་ཟེ་ཙེ་ར་རུ་སོད་ལྕགས། །བྱ་བུར་ད་རོག་རང་སྙན་དང་། །གཡུང་དྲུང་སྐྱམ་རིགས་ཆུ་ཡི་ཁམས། །བྱ་རལ་ལི་ཡན་རླུང་གི་ཁམས། །རླུང་
16-1-233a
ཁམས་ཤིང་དུ་བརྩི་བའང་ཡིན། །དིང་དིང་འབྱུང་ལྔ་སྤྱི་ཁྱབ་བམ། །ཡང་ན་འབྱུང་མེད་ནམ་མཁའི་ཁམས། །ཡང་ན་ཡོད་ཁམས་སྣང་བ་ཡིན། །སོ་ཡོན་མེད་ཁམས་མུན་པ་ཡིན། །མ་ཟེ་སྤོ་སོགས་སོ་སོའི་ཁམས། །དེ་ལྟར་སྤྱིར་བཏང་ཤེས་བྱས་ནས། །བྱེ་བྲག་སོ་སོའི་ནང་གི་ཁམས། །ཅི་རིགས་འཆད་པར་འགྱུར་བས་ཤེས། །ཁམས་ཀྱི་མ་བུ་དགྲ་གྲོགས་དང་། །འབྱུང་བའི་གསོ་སྐྱེད་གཅོད་འདྲལ་དང་། །ལོ་ཁམས་སོགས་སྦྱར་ཞིབ་ཏུ་བརྟག །ཁ་དོག་འབྱུང་བའི་རང་མདོག་ནི། །ཤིང་ལྗང་མེ་དམར་ས་སེར་པོ། །ལྕགས་དཀར་ཆུ་ནི་སྔོ་འམ་ནག །མདུད་པ་སོ་སོའི་མདོག་ཁམས་ནི། །དཀར་མིང་ཐོག་དང་དམར་མིང་ཐོག །སྨུག་ཐོག་དང་ནི་གསེར་མིང་ཅན། །སོ་སོའི་མདོག་ཀྱང་དེ་ལྟར་བལྟ། །གྲངས་ནི་བརྐྱག་དང་ཕྲུ་གུའི་གྲངས། །ལ་སོགས་དག་གིས་མཚོན་པར་ནུས། །ཡི་གེ་རང་རང་མིང་དང་མཚུངས། །ཡི་གེའི་ཕྱི་མོ་སུམ་ཅུ་ལ། །སྦྱར་བ་སྣང་ཡང་གཞན་དུ་བལྟ། །དབྱིབས་ནི་ཁམས་ཀྱི་དབང་དུ་ན། །ཤིང་འཇོང་མེ་ནི་གྲུ་གསུམ་ལ། །ས་ནི་གྲུ་བཞི་ཆུ་ཟླུམ་པོ། །ལྕགས་ནི་རྣོ་ཟུར་ཅན་དུ་འདོད། །མདུད་པ་སོ་སོའི་དབྱིབས་ལས་ནི། །སྐྱམ་སོགས་འཇོང་མོ་རང་ཁུག་སོགས། །ཟླུམ་པོ་ལི་ཡན་སྤོ་ཚེ་སོགས། །གྲུ་བཞི་ཡིན་ལ་བྱ་རལ་དང་། །གལ་བར་གྲུ་གསུམ་བསེ་རུ་ནི། །གྲོག་སྐེད་ལ་སོགས་སྐེད་ཉག་དང་། །སྐྱེར་སོགས་ཕལ་ཆེར་ཟླ་གམ་དེ། །མདུད་པ་སོ་སོའི་དབྱིབས་ལས་ཤེས། །མི་རིགས་ཁམས་དང་གཤིས་ལ་སོགས། །མདུད་པའི་ཁམས་ཀྱི་བཤད་པས་ཤེས། །དཔེར་ན་སེང་གེ་སྤྲེལ་དང་ཁྱི། །གཡུ་འབྲུག་སོགས་ཀྱི་རྣམ་པ་བཞིན། །རྫས་ཀྱི་རིགས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །གལ་བར་ཕུང་ལ་ཚོལ་ཚེ་ཁྲབ། །སྐྱིན་དིང་བེར་ལ་ཝ་ཚོ་མདུང་། །
16-1-233b
རྩེ་ར་རལ་གྲི་མུ་ས་གཞུ། །ལྡི་བུར་གྲི་ཐུང་ལ་སོགས་པ། །སོ་སོའི་སྐབས་ཀྱི་དོན་བཞིན་བརྟག །ཟས་ཀྱི་རིགས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །སེ་སྟོད་ཤ་ཁྲག་ཚོལ་ཚེ་བཅུད། །སྐྱམ་བརྒྱག་འོ་ཞོ་སྤོ་ཚེ་སོགས། །ཤིང་འབྲས་སྐྱེར་དཀར་མཐུད་ལ་སོགས། །སོ་སོའི་རིགས་ལས་དཔྱད་དེ་ཤེས། །དུད་འགྲོའི་རིགས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །སྤོ་ཚེ་རྟ་ལ་སྐྱེར་དཀར་འབྲི། །སད་ཚོ་ལུག་ལ་བྱ་རལ་ཁྱི། །ཁྱུང་བརྒྱད་མཛོ་ལ་བག་ལྡི་ར། །རུ་སོད་གཡག་ལ་ཕུང་ཁད་དྲིལ། །དེ་སོགས་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤེས་བྱ། །མཆོད་གནས་རིགས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །ཝ་ཚ་ལ་རྔམ་བན་དེ་ཡིན། །སད་རྔ་གྱེར་རྒྱུང་བོན་སྟོན་ཡིན། །གསེར་བྱ་དག

【现代汉语翻译】
‘སྤོ་བར་རྣམས་ནི་ཤིང་གི་ཁམས། །བྱ་ཡུན་ཨ་ཁོད་ན་འབན་མེ། །སྐྱིན་དིང་གར་བར་སྐྱེར་ངང་ནི། །’（Spobar nams ni shing gi khams, Bya yun a khod na aban me, Skyin ding gar bar skyer ngang ni）树木的性质是坚固的，鸟类长久栖息，阿寇德地方没有居民，辛丁嘎尔地方有酸枣树。
‘དམུ་དཔལ་རྣམས་ནི་ས་ཡི་ཁམས། །བྱོད་ཕུར་ལྡི་བུར་ཚོལ་ཚེ་དང་། །སྲང་ཟེ་ཙེ་ར་རུ་སོད་ལྕགས། །’（Dmu dpal nams ni sa yi khams, Byod phur ldi bur tshol tshe dang, Srang ze tse ra ru sod lcags）土地的性质是坚硬的，有荞麦、刺柏、杜鹃、采集的食物，还有秤、孜、策拉、鹿、索德铁。
‘བྱ་བུར་ད་རོག་རང་སྙན་དང་། །གཡུང་དྲུང་སྐྱམ་རིགས་ཆུ་ཡི་ཁམས། །’（Bya bur da rog rang snyan dang, Gyung drung skyam rigs chu yi khams）鸟粪、达若、朗念，雍仲苯教的盐类是水的性质。
‘བྱ་རལ་ལི་ཡན་རླུང་གི་ཁམས། །རླུང་ཁམས་ཤིང་དུ་བརྩི་བའང་ཡིན། །’（Bya ral li yan rlung gi khams, Rlung khams shing du brtsi ba'ang yin）鸟羽、里延是风的性质，风的性质也被认为是树木。
‘དིང་དིང་འབྱུང་ལྔ་སྤྱི་ཁྱབ་བམ། །ཡང་ན་འབྱུང་མེད་ནམ་མཁའི་ཁམས། །’（Ding ding 'byung lnga spyi khyab bam, Yang na 'byung med nam mkha'i khams）丁丁是五大元素普遍存在吗？或者是不存在的虚空性质？
‘ཡང་ན་ཡོད་ཁམས་སྣང་བ་ཡིན། །སོ་ཡོན་མེད་ཁམས་མུན་པ་ཡིན། །’（Yang na yod khams snang ba yin, So yon med khams mun pa yin）或者存在的性质是显现，索永不存在的性质是黑暗。
‘མ་ཟེ་སྤོ་སོགས་སོ་སོའི་ཁམས། །དེ་ལྟར་སྤྱིར་བཏང་ཤེས་བྱས་ནས། །བྱེ་བྲག་སོ་སོའི་ནང་གི་ཁམས། །ཅི་རིགས་འཆད་པར་འགྱུར་བས་ཤེས། །’（Ma ze spo sogs so so'i khams, De ltar spyir btang shes byas nas, Bye brag so so'i nang gi khams, Ci rigs 'chad par 'gyur bas shes）玛泽、斯波等各自的性质，这样一般了解之后，各自细节中的性质，根据情况进行解释，因此要知道。
‘ཁམས་ཀྱི་མ་བུ་དགྲ་གྲོགས་དང་། །འབྱུང་བའི་གསོ་སྐྱེད་གཅོད་འདྲལ་དང་། །ལོ་ཁམས་སོགས་སྦྱར་ཞིབ་ཏུ་བརྟག །’（Khams kyi ma bu dgra grogs dang, 'Byung ba'i gso skyed gcod 'dral dang, Lo khams sogs sbyar zhib tu brtag）性质的母子、敌友，元素的滋养、切割，以及生肖等结合起来仔细观察。
‘ཁ་དོག་འབྱུང་བའི་རང་མདོག་ནི། །ཤིང་ལྗང་མེ་དམར་ས་སེར་པོ། །ལྕགས་དཀར་ཆུ་ནི་སྔོ་འམ་ནག །’（Kha dog 'byung ba'i rang mdog ni, Shing ljang me dmar sa ser po, Lcags dkar chu ni sngo'am nag）颜色是元素本身的颜色，树是绿色，火是红色，土是黄色，铁是白色，水是蓝色或黑色。
‘མདུད་པ་སོ་སོའི་མདོག་ཁམས་ནི། །དཀར་མིང་ཐོག་དང་དམར་མིང་ཐོག །སྨུག་ཐོག་དང་ནི་གསེར་མིང་ཅན། །སོ་སོའི་མདོག་ཀྱང་དེ་ལྟར་བལྟ། །’（Mdud pa so so'i mdog khams ni, Dkar ming thog dang dmar ming thog, Smug thog dang ni gser ming can, So so'i mdog kyang de ltar blta）结绳各自的颜色性质是，白色名称开头和红色名称开头，紫色开头和金色名称，各自的颜色也那样看。
‘གྲངས་ནི་བརྐྱག་དང་ཕྲུ་གུའི་གྲངས། །ལ་སོགས་དག་གིས་མཚོན་པར་ནུས། །ཡི་གེ་རང་རང་མིང་དང་མཚུངས། །’（Grangs ni brkyag dang phru gu'i grangs, La sogs dag gis mtshon par nus, Yi ge rang rang ming dang mtshungs）数字可以用‘百’和‘千’等来表示，字母和各自的名称相同。
‘ཡི་གེའི་ཕྱི་མོ་སུམ་ཅུ་ལ། །སྦྱར་བ་སྣང་ཡང་གཞན་དུ་བལྟ། །དབྱིབས་ནི་ཁམས་ཀྱི་དབང་དུ་ན། །’（Yi ge'i phyi mo sum cu la, Sbyar ba snang yang gzhan du blta, Dbyibs ni khams kyi dbang du na）三十个藏文字母，结合起来使用，但要看其他情况，形状是根据性质而定。
‘ཤིང་འཇོང་མེ་ནི་གྲུ་གསུམ་ལ། །ས་ནི་གྲུ་བཞི་ཆུ་ཟླུམ་པོ། །ལྕགས་ནི་རྣོ་ཟུར་ཅན་དུ་འདོད། །’（Shing 'jong me ni gru gsum la, Sa ni gru bzhi chu zlum po, Lcags ni rno zur can du 'dod）树是椭圆形，火是三角形，土是正方形，水是圆形，铁被认为是尖锐的。
‘མདུད་པ་སོ་སོའི་དབྱིབས་ལས་ནི། །སྐྱམ་སོགས་འཇོང་མོ་རང་ཁུག་སོགས། །ཟླུམ་པོ་ལི་ཡན་སྤོ་ཚེ་སོགས། །གྲུ་བཞི་ཡིན་ལ་བྱ་རལ་དང་། །’（Mdud pa so so'i dbyibs las ni, Skyam sogs 'jong mo rang khug sogs, Zlum po li yan spo tshe sogs, Gru bzhi yin la bya ral dang）从结绳各自的形状来看，盐等是椭圆形，里延、斯波策等是圆形，鸟羽是正方形。
‘གལ་བར་གྲུ་གསུམ་བསེ་རུ་ནི། །གྲོག་སྐེད་ལ་སོགས་སྐེད་ཉག་དང་། །སྐྱེར་སོགས་ཕལ་ཆེར་ཟླ་གམ་དེ། །མདུད་པ་སོ་སོའི་དབྱིབས་ལས་ཤེས། །’（Gal bar gru gsum bse ru ni, Grog sked la sogs sked nyag dang, Skyer sogs phal cher zla gam de, Mdud pa so so'i dbyibs las shes）嘎尔巴是三角形，犀牛角等是细腰形，酸枣等大多是月牙形，从结绳各自的形状来了解。
‘མི་རིགས་ཁམས་དང་གཤིས་ལ་སོགས། །མདུད་པའི་ཁམས་ཀྱི་བཤད་པས་ཤེས། །དཔེར་ན་སེང་གེ་སྤྲེལ་དང་ཁྱི། །གཡུ་འབྲུག་སོགས་ཀྱི་རྣམ་པ་བཞིན། །’（Mi rigs khams dang gshis la sogs, Mdud pa'i khams kyi bshad pas shes, Dper na seng ge sprel dang khyi, Gyu 'brug sogs kyi rnam pa bzhin）民族的性质和习性等，通过结绳的性质的描述来了解，例如狮子、猴子和狗，以及绿松石龙等的形状。
‘རྫས་ཀྱི་རིགས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །གལ་བར་ཕུང་ལ་ཚོལ་ཚེ་ཁྲབ། །སྐྱིན་དིང་བེར་ལ་ཝ་ཚོ་མདུང་། །’（Rdzas kyi rigs su dpyad pa na, Gal bar phung la tshol tshe khrab, Skyin ding ber la wa tsho mdung）在考察物品的种类时，嘎尔巴是土堆，采集的食物是盔甲，辛丁是斗篷，瓦措是矛。
‘རྩེ་ར་རལ་གྲི་མུ་ས་གཞུ། །ལྡི་བུར་གྲི་ཐུང་ལ་སོགས་པ། །སོ་སོའི་སྐབས་ཀྱི་དོན་བཞིན་བརྟག །’（Rtse ra ral gri mu sa gzhu, Ldi bur gri thung la sogs pa, So so'i skabs kyi don bzhin brtag）策拉是刀剑，穆萨是弓箭，杜鹃是短刀等，根据各自情况的含义来观察。
‘ཟས་ཀྱི་རིགས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །སེ་སྟོད་ཤ་ཁྲག་ཚོལ་ཚེ་བཅུད། །སྐྱམ་བརྒྱག་འོ་ཞོ་སྤོ་ཚེ་སོགས། །’（Zas kyi rigs su dpyad pa na, Se stod sha khrag tshol tshe bcud, Skyam brgyag 'o zho spo tshe sogs）在考察食物的种类时，塞托是肉血，采集的食物是精华，盐、百、奶、酸奶、斯波策等。
‘ཤིང་འབྲས་སྐྱེར་དཀར་མཐུད་ལ་སོགས། །སོ་སོའི་རིགས་ལས་དཔྱད་དེ་ཤེས། །དུད་འགྲོའི་རིགས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །’（Shing 'bras skyer dkar mthud la sogs, So so'i rigs las dpyad de shes, Dud 'gro'i rigs su dpyad pa na）树上的果实、白酸枣等，从各自的种类来考察了解，在考察家畜的种类时。
‘སྤོ་ཚེ་རྟ་ལ་སྐྱེར་དཀར་འབྲི། །སད་ཚོ་ལུག་ལ་བྱ་རལ་ཁྱི། །ཁྱུང་བརྒྱད་མཛོ་ལ་བག་ལྡི་ར། །’（Spo tshe rta la skyer dkar 'bri, Sad tsho lug la bya ral khyi, Khyung brgyad mdzo la bag ldi ra）斯波策是马，白酸枣是母牦牛，萨措是绵羊，鸟羽是狗，琼杰是犏牛，巴迪拉。
‘རུ་སོད་གཡག་ལ་ཕུང་ཁད་དྲིལ། །དེ་སོགས་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤེས་བྱ། །མཆོད་གནས་རིགས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །’（Ru sod gyag la phung khad dril, De sogs sna tshogs su shes bya, Mchod gnas rigs su dpyad pa na）如索德是牦牛，彭卡德里，这些都要了解，在考察供养处的种类时。
‘ཝ་ཚ་ལ་རྔམ་བན་དེ་ཡིན། །སད་རྔ་གྱེར་རྒྱུང་བོན་སྟོན་ཡིན། །གསེར་བྱ་དག’（Wa tsha la rngam ban de yin, Sad rnga gyer rgyung bon ston yin, Gser bya dag）瓦擦是严班德，萨俄是杰雍本顿，金鸟是寺庙。

【English Translation】
‘སྤོ་བར་རྣམས་ནི་ཤིང་གི་ཁམས། །བྱ་ཡུན་ཨ་ཁོད་ན་འབན་མེ། །སྐྱིན་དིང་གར་བར་སྐྱེར་ངང་ནི། །’（Spobar nams ni shing gi khams, Bya yun a khod na aban me, Skyin ding gar bar skyer ngang ni）The nature of trees is solid, birds live there for a long time, there are no residents in Akode, and there are jujube trees in Sindinggar.
‘དམུ་དཔལ་རྣམས་ནི་ས་ཡི་ཁམས། །བྱོད་ཕུར་ལྡི་བུར་ཚོལ་ཚེ་དང་། །སྲང་ཟེ་ཙེ་ར་རུ་སོད་ལྕགས། །’（Dmu dpal nams ni sa yi khams, Byod phur ldi bur tshol tshe dang, Srang ze tse ra ru sod lcags）The nature of the earth is hard, there are buckwheat, juniper, rhododendron, collected food, as well as scales, zi, tsera, deer, and sod iron.
‘བྱ་བུར་ད་རོག་རང་སྙན་དང་། །གཡུང་དྲུང་སྐྱམ་རིགས་ཆུ་ཡི་ཁམས། །’（Bya bur da rog rang snyan dang, Gyung drung skyam rigs chu yi khams）Bird droppings, daro, langnyen, and the salt of Yungdrung Bon are the nature of water.
‘བྱ་རལ་ལི་ཡན་རླུང་གི་ཁམས། །རླུང་ཁམས་ཤིང་དུ་བརྩི་བའང་ཡིན། །’（Bya ral li yan rlung gi khams, Rlung khams shing du brtsi ba'ang yin）Bird feathers and liyan are the nature of wind, and the nature of wind is also considered to be wood.
‘དིང་དིང་འབྱུང་ལྔ་སྤྱི་ཁྱབ་བམ། །ཡང་ན་འབྱུང་མེད་ནམ་མཁའི་ཁམས། །’（Ding ding 'byung lnga spyi khyab bam, Yang na 'byung med nam mkha'i khams）Is Dingding universally present in the five elements? Or is it the nature of non-existent space?
‘ཡང་ན་ཡོད་ཁམས་སྣང་བ་ཡིན། །སོ་ཡོན་མེད་ཁམས་མུན་པ་ཡིན། །’（Yang na yod khams snang ba yin, So yon med khams mun pa yin）Or the existing nature is manifestation, and the non-existent nature of Soyon is darkness.
‘མ་ཟེ་སྤོ་སོགས་སོ་སོའི་ཁམས། །དེ་ལྟར་སྤྱིར་བཏང་ཤེས་བྱས་ནས། །བྱེ་བྲག་སོ་སོའི་ནང་གི་ཁམས། །ཅི་རིགས་འཆད་པར་འགྱུར་བས་ཤེས། །’（Ma ze spo sogs so so'i khams, De ltar spyir btang shes byas nas, Bye brag so so'i nang gi khams, Ci rigs 'chad par 'gyur bas shes）The respective natures of Maze, Spobo, etc., after generally understanding this, the natures in each detail will be explained according to the situation, so you should know.
‘ཁམས་ཀྱི་མ་བུ་དགྲ་གྲོགས་དང་། །འབྱུང་བའི་གསོ་སྐྱེད་གཅོད་འདྲལ་དང་། །ལོ་ཁམས་སོགས་སྦྱར་ཞིབ་ཏུ་བརྟག །’（Khams kyi ma bu dgra grogs dang, 'Byung ba'i gso skyed gcod 'dral dang, Lo khams sogs sbyar zhib tu brtag）The mother-child, enemy-friend of nature, the nourishment and cutting of elements, and the zodiac, etc., should be combined and carefully observed.
‘ཁ་དོག་འབྱུང་བའི་རང་མདོག་ནི། །ཤིང་ལྗང་མེ་དམར་ས་སེར་པོ། །ལྕགས་དཀར་ཆུ་ནི་སྔོ་འམ་ནག །’（Kha dog 'byung ba'i rang mdog ni, Shing ljang me dmar sa ser po, Lcags dkar chu ni sngo'am nag）The color is the inherent color of the elements, wood is green, fire is red, earth is yellow, iron is white, and water is blue or black.
‘མདུད་པ་སོ་སོའི་མདོག་ཁམས་ནི། །དཀར་མིང་ཐོག་དང་དམར་མིང་ཐོག །སྨུག་ཐོག་དང་ནི་གསེར་མིང་ཅན། །སོ་སོའི་མདོག་ཀྱང་དེ་ལྟར་བལྟ། །’（Mdud pa so so'i mdog khams ni, Dkar ming thog dang dmar ming thog, Smug thog dang ni gser ming can, So so'i mdog kyang de ltar blta）The color nature of each knot is, starting with the name white and starting with the name red, starting with purple and having the name gold, look at each color in that way.
‘གྲངས་ནི་བརྐྱག་དང་ཕྲུ་གུའི་གྲངས། །ལ་སོགས་དག་གིས་མཚོན་པར་ནུས། །ཡི་གེ་རང་རང་མིང་དང་མཚུངས། །’（Grangs ni brkyag dang phru gu'i grangs, La sogs dag gis mtshon par nus, Yi ge rang rang ming dang mtshungs）Numbers can be represented by 'hundred' and 'thousand', etc. The letters are the same as their respective names.
‘ཡི་གེའི་ཕྱི་མོ་སུམ་ཅུ་ལ། །སྦྱར་བ་སྣང་ཡང་གཞན་དུ་བལྟ། །དབྱིབས་ནི་ཁམས་ཀྱི་དབང་དུ་ན། །’（Yi ge'i phyi mo sum cu la, Sbyar ba snang yang gzhan du blta, Dbyibs ni khams kyi dbang du na）The thirty Tibetan letters are used in combination, but look at other situations. The shape depends on the nature.
‘ཤིང་འཇོང་མེ་ནི་གྲུ་གསུམ་ལ། །ས་ནི་གྲུ་བཞི་ཆུ་ཟླུམ་པོ། །ལྕགས་ནི་རྣོ་ཟུར་ཅན་དུ་འདོད། །’（Shing 'jong me ni gru gsum la, Sa ni gru bzhi chu zlum po, Lcags ni rno zur can du 'dod）Wood is oval, fire is triangular, earth is square, water is round, and iron is considered sharp.
‘མདུད་པ་སོ་སོའི་དབྱིབས་ལས་ནི། །སྐྱམ་སོགས་འཇོང་མོ་རང་ཁུག་སོགས། །ཟླུམ་པོ་ལི་ཡན་སྤོ་ཚེ་སོགས། །གྲུ་བཞི་ཡིན་ལ་བྱ་རལ་དང་། །’（Mdud pa so so'i dbyibs las ni, Skyam sogs 'jong mo rang khug sogs, Zlum po li yan spo tshe sogs, Gru bzhi yin la bya ral dang）From the shape of each knot, salt, etc. are oval, Liyan, Spoche, etc. are round, and bird feathers are square.
‘གལ་བར་གྲུ་གསུམ་བསེ་རུ་ནི། །གྲོག་སྐེད་ལ་སོགས་སྐེད་ཉག་དང་། །སྐྱེར་སོགས་ཕལ་ཆེར་ཟླ་གམ་དེ། །མདུད་པ་སོ་སོའི་དབྱིབས་ལས་ཤེས། །’（Gal bar gru gsum bse ru ni, Grog sked la sogs sked nyag dang, Skyer sogs phal cher zla gam de, Mdud pa so so'i dbyibs las shes）Galbar is triangular, rhinoceros horn, etc. are hourglass-shaped, and jujube, etc. are mostly crescent-shaped. Understand from the shape of each knot.
‘མི་རིགས་ཁམས་དང་གཤིས་ལ་སོགས། །མདུད་པའི་ཁམས་ཀྱི་བཤད་པས་ཤེས། །དཔེར་ན་སེང་གེ་སྤྲེལ་དང་ཁྱི། །གཡུ་འབྲུག་སོགས་ཀྱི་རྣམ་པ་བཞིན། །’（Mi rigs khams dang gshis la sogs, Mdud pa'i khams kyi bshad pas shes, Dper na seng ge sprel dang khyi, Gyu 'brug sogs kyi rnam pa bzhin）The nature and habits of ethnic groups, etc., are understood through the description of the nature of knots, such as the shapes of lions, monkeys, and dogs, as well as turquoise dragons, etc.
‘རྫས་ཀྱི་རིགས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །གལ་བར་ཕུང་ལ་ཚོལ་ཚེ་ཁྲབ། །སྐྱིན་དིང་བེར་ལ་ཝ་ཚོ་མདུང་། །’（Rdzas kyi rigs su dpyad pa na, Gal bar phung la tshol tshe khrab, Skyin ding ber la wa tsho mdung）When examining the types of objects, Galbar is a mound, collected food is armor, Sinding is a cloak, and Watso is a spear.
‘རྩེ་ར་རལ་གྲི་མུ་ས་གཞུ། །ལྡི་བུར་གྲི་ཐུང་ལ་སོགས་པ། །སོ་སོའི་སྐབས་ཀྱི་དོན་བཞིན་བརྟག །’（Rtse ra ral gri mu sa gzhu, Ldi bur gri thung la sogs pa, So so'i skabs kyi don bzhin brtag）Tsera is a sword, Musa is a bow and arrow, rhododendron is a dagger, etc. Observe according to the meaning of each situation.
‘ཟས་ཀྱི་རིགས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །སེ་སྟོད་ཤ་ཁྲག་ཚོལ་ཚེ་བཅུད། །སྐྱམ་བརྒྱག་འོ་ཞོ་སྤོ་ཚེ་སོགས། །’（Zas kyi rigs su dpyad pa na, Se stod sha khrag tshol tshe bcud, Skyam brgyag 'o zho spo tshe sogs）When examining the types of food, Seto is meat and blood, collected food is essence, salt, hundred, milk, yogurt, Spoche, etc.
‘ཤིང་འབྲས་སྐྱེར་དཀར་མཐུད་ལ་སོགས། །སོ་སོའི་རིགས་ལས་དཔྱད་དེ་ཤེས། །དུད་འགྲོའི་རིགས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །’（Shing 'bras skyer dkar mthud la sogs, So so'i rigs las dpyad de shes, Dud 'gro'i rigs su dpyad pa na）Fruits on trees, white jujube, etc., are examined and understood from their respective types. When examining the types of domestic animals.
‘སྤོ་ཚེ་རྟ་ལ་སྐྱེར་དཀར་འབྲི། །སད་ཚོ་ལུག་ལ་བྱ་རལ་ཁྱི། །ཁྱུང་བརྒྱད་མཛོ་ལ་བག་ལྡི་ར། །’（Spo tshe rta la skyer dkar 'bri, Sad tsho lug la bya ral khyi, Khyung brgyad mdzo la bag ldi ra）Spoche is a horse, white jujube is a female yak, Satso is a sheep, bird feathers are a dog, Qiongjie is a zomo, Badira.
‘རུ་སོད་གཡག་ལ་ཕུང་ཁད་དྲིལ། །དེ་སོགས་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤེས་བྱ། །མཆོད་གནས་རིགས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །’（Ru sod gyag la phung khad dril, De sogs sna tshogs su shes bya, Mchod gnas rigs su dpyad pa na）Rusod is a yak, Pengkadri, these should be understood. When examining the types of offering places.
‘ཝ་ཚ་ལ་རྔམ་བན་དེ་ཡིན། །སད་རྔ་གྱེར་རྒྱུང་བོན་སྟོན་ཡིན། །གསེར་བྱ་དག’（Wa tsha la rngam ban de yin, Sad rnga gyer rgyung bon ston yin, Gser bya dag）Watsha is Yambande, Sao is Jeyongbonton, and the golden bird is a temple.

--------------------------------------------------------------------------------

ེ་སློང་ཆོས་གོས་ཅན། །ཨ་ཁད་བྱ་ཡུན་པཎྜི་ཏ། །རྐང་སྤར་དམུ་དཔལ་རིག་སྔགས་མཁན། །ཁ་ལེ་དཀར་སོགས་སྔགས་ནག་རིགས། །སྲང་ཟེ་སྨན་པ་ལ་སོགས་པ། །སོ་སོའི་བླ་མདུད་བཞིན་དུ་བརྟག །ལྷ་གཞི་དག་ཏུ་དཔྱད་པ་ན། །དིང་དིང་གཞི་དང་སྤྱིན་དིང་སྟེགས། །ཨ་ཁད་བྱ་ཡུན་མར་མེ་ལ། །གསེར་བྱ་བག་ཚོ་རས་བྲིས་ཐིག །དམུ་དབལ་དཀྱིལ་འཁོར་སད་རོལ་མོ། །སྐྱམ་ཆུང་གསེར་འབུམ་མདུད་ངན་རིགས། །ཐུན་རྫས་སོགས་སུ་ཤེས་བྱ་སྟེ། །བྱ་རལ་ཧོམ་ཁུང་ཕུང་ཁད་དྲག་པོའི་ཐབས། །དེ་ལ་སོགས་པ་དོན་གྱིས་ཤེས། །ཡུལ་གྱི་གནས་ཚུལ་དང་བསྟུན་ན། །གལ་བར་གངས་རི་རྩེ་རྒྱལ་ཡིན། །ཙེ་ར་རྫ་རི་སྨུག་པོ་ཡིན། །ཝ་ཚོ་བྲག་རི་ཟུར་ཅན་ཡིན། །མར་ལྡིང་ནགས་རི་འཐུག་པོ་ཡིན། །མུ་ས་གཡའ་རི་ཤས་ཆེ་ཡིན། །རྒང་སྤར་རྫ་བྲག་འདྲེས་པ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་རྫ་སྤང་འདྲེས་པ་ཡིན། །སོ་ཡོན་བྲག་དང་ཆུ་འཐབ་ཡིན། །དིང་དིང་རྒྱ་མཚོ་མེར་བ་ཡིན། །སྐྱམ་བྲག་གས་སྣ་ཤག་ཤིག་ཡིན། །སུམ་མཉམ་སྤང་སྒང་རི་མོ་ཡིན། །ཡང་ན་ལམ་ཆེན་སུམ་གཤིབ་ཡིན། །
16-1-234a
དམུ་ཐག་ཤིང་རྐང་རིང་མོ་ཡིན། །བྱ་བུར་བྱེ་སྒང་རིང་མོ་ཡིན། །ཐང་ལེ་ས་ཐག་སྐྱ་བོ་ཡིན། །དོག་ཚངས་སྤང་ཐང་སྐྱ་མོ་ཡིན། །སྐྱམ་བཟང་ཆུ་རྒྱུན་དྭངས་མ་ཡིན། །སྐྱམ་ངན་ཆུ་བོ་ཉག་ཉོག་ཡིན། །བྱ་རལ་ས་ནག་གྲུ་གསུམ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ཕ་བོང་བརྟན་ཟུག་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་ནགས་ཚལ་ཡིད་འོང་ཡིན། །དེ་སོགས་ཡུལ་གྱི་བཀོད་པར་དཔྱད། །གཅན་གཟན་བྱ་སོགས་འཕུར་འཇོལ་རིགས། །གང་ཡིན་མདུད་རྫོང་སྐབས་ན་གསལ། །གཞན་ཡང་ཕོ་མོའི་ཁྱད་པར་དང་། །སྐྱེ་གཟུགས་མཛེས་དང་མི་མཛེས་དང་། །ཡོན་ཏན་ཆེ་དང་ཆུང་བ་སོགས། །མདུད་པའི་ཁམས་དང་བརྒྱག་སོགས་ཀྱི། །ཚུལ་ལ་བརྟེན་ཏེ་ཤེས་པར་བྱ། །ཕན་བྱེད་ལྷ་ཡི་རིགས་གང་ཡིན། །གནོད་བྱེད་འདྲེ་ཡི་བླ་རྟགས་སོགས། །གོང་འོག་བསྡུར་ལ་ཤེས་པར་བྱ། །དབང་པོའི་ཚུལ་དུ་དཔྱད་པ་ན། །མ་རྐྱང་བྱོད་བུར་ལྷ་ཡི་མིག །བྱ་བུར་མི་ལ་མ་ཟེ་བཙན་གྱི་མིག །སྐྱིན་དིང་སྤོ་ཚེ་སོ་ཡོན་གསུམ། །ལྷ་མི་འདྲེ་ཡི་སྣ་གསུམ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་སད་དེ་ཨ་ཁད་དང་། །ཨ་ཁད་དང་ནི་ཏྲོང་ཁ ད་གསུམ། །རིམ་བཞིན་ལྷ་མི་འདྲེ་ཡི་ལྕེ། །སང་དཀར་ཚོལ་ཚེ་ལྷ་ཡི་སྙིང་། །ཚོལ་ཚེ་མི་ལ་དམུ་ངམ་ཚོལ་ཚེ་འདྲེ། །དེ་ནི་མོ་ཡི་སྙིང་གསུམ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་ལྡི་བུར་སྤོ་བར་གསུམ། །ལྷ་མི་འདྲེ་ཡི་ལག་པ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་བག་ཐོག་ལྷ་རུས་ལ། །སངས་རྒོད་མི་རུས་རུ་སོད་འདྲེ། །མོ་ཡི་རུས་པ་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །སད་ཁམས་སུམ་མཉམ་ཏྲོང་སུམ་མཉམ། །ལྷ་མི་འདྲེ་ཡི་དབུགས་གསུམ་ཡིན། །དིང་དིང་གར་བར་བྱ་རལ་གསུམ། །ལྷ་འདྲེ་མི་ཡི་སྲོག་གསུམ་ཡིན། །དེ་དག་བཅུ་གཅིག་བརྒྱད་དང་ལྔར། །རིམ་བཞིན་བབས་ན་རང་གནས་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཚུ

【现代汉语翻译】
僧侣法衣者，阿卡德·嘉云班智达，脚印·穆巴尔咒师，卡列·嘎等黑咒术士，桑泽医生等等，各自按照上师的指示进行观察。
在神祇的基处进行观察时，丁丁基处和辛丁台，阿卡德·嘉云的酥油灯，金鸟面团、布画线，穆巴尔坛城、钹乐器，小筐金曼扎、恶咒种类，作为供品等需要了解。
鸟毛霍玛孔是威力强大的方法，这些等等要从意义上了解。根据地方的情况，嘎瓦是雪山顶峰，泽拉是红土山，瓦措是带角的石山，玛定是茂密的森林山，穆萨是岩石山居多，冈巴是红土石混合，嘎托是红土草地混合，索云是岩石和水交战，丁丁是燃烧的海洋，坚巴是裂缝纵横的岩石，松念是草地山脊的纹路，或者是大路三岔口。
穆塔是长木棍，嘉布是长沙丘，唐列是灰色的土地，多仓是灰色的草地，坚桑是清澈的流水，坚囊是浑浊的河流，嘉热是三角形的黑土地，辛丁是稳固的石块，布泽是令人愉悦的森林，这些等等要观察地方的布局。
猛兽鸟类等飞翔的种类，是什么在结界时要清楚。此外，还有男女的区别，外貌美与不美，优点大与小等等，根据结界的属性和捆绑等等的方式来了解。
哪种是带来利益的神灵？哪种是带来损害的鬼怪的命根等等？上下比较来了解。作为感官的方式进行观察时，玛江、觉布是神灵的眼睛，嘉布、米拉、玛泽是赞的眼睛，辛丁、布泽、索云这三个，是神、人、鬼的三个鼻子。
杰瓦、萨迪、阿卡德，阿卡德和仲卡这三个，依次是神、人、鬼的舌头。桑嘎、措热是神灵的心，措热是人的心，穆昂措热是鬼的心，这是女性的三个心。嘎托、迪布、布瓦这三个，是神、人、鬼的手。
杰瓦、巴托是神灵的骨头，桑给、米热是人的骨头，热索是鬼的骨头，这是女性的三种骨头。萨康、松念、仲松念，是神、人、鬼的三种气息。丁丁、嘎瓦、嘉热这三个，是神、鬼、人的三种命。
这些如果依次落在十一、八、五的位置，就是自己的位置。如果落在十三的位置，

【English Translation】
Monk with religious robes, Akat Jayan Pandit, footprint Muval mantra practitioner, Kale Ga etc. black mantra practitioners, Sangze doctor etc., each should be observed according to the Lama's instructions.
When observing at the base of the deity, Dingding base and Xinding platform, Akat Jayan's butter lamp, golden bird dough, cloth painting line, Muval mandala, cymbal instrument, small basket golden mandala, evil curse types, etc. should be understood as offerings.
Bird feather Homa hole is a powerful method, these etc. should be understood from the meaning. According to the local situation, Gawa is the top of the snow mountain, Zela is the red soil mountain, Wacuo is the horned stone mountain, Mading is the dense forest mountain, Musa is mostly rocky mountain, Gangba is a mixture of red soil and stone, Gato is a mixture of red soil and grassland, Soyun is the battle between rock and water, Dingding is the burning ocean, Jianba is the rocky with cracks, Songnian is the pattern of grassland ridges, or the three-way intersection of the road.
Muta is a long wooden stick, Jiabu is a long sand dune, Tanglie is gray land, Duocang is gray grassland, Jiansang is clear flowing water, Jiannang is turbid river, Jiare is triangular black land, Xinding is a stable stone, Buze is a pleasant forest, these etc. should be observed the layout of the place.
Fierce beasts, birds, and other flying species, what is clear when the enchantment. In addition, there are also differences between men and women, whether the appearance is beautiful or not, the advantages are large or small, etc., according to the attributes of the enchantment and the way of binding etc. to understand.
Which is the deity that brings benefits? Which is the life force of the ghost that brings harm, etc.? Compare up and down to understand. When observing as a way of sensation, Majiang, Juebu are the eyes of the deity, Jiabu, Mila, Maze are the eyes of Zan, Xinding, Buze, Soyun these three are the three noses of gods, humans, and ghosts.
Jiewa, Sadi, Akat, Akat and Zhongka these three are the tongues of gods, humans, and ghosts in order. Sangga, Cuore are the hearts of the deity, Cuore is the heart of human, Muang Cuore is the heart of the ghost, this is the three hearts of the female. Gato, Dibu, Buwa these three are the hands of gods, humans, and ghosts.
Jiewa, Bato are the bones of the deity, Sangge, Mire are the bones of human, Resuo is the bones of the ghost, these are the three kinds of bones of the female. Sakang, Songnian, Zhong Songnian are the three breaths of gods, humans, and ghosts. Dingding, Gawa, Jiare these three are the three lives of gods, ghosts, and humans.
If these fall on the positions of eleven, eight, and five in order, they are in their own positions. If it falls on the position of thirteen,

--------------------------------------------------------------------------------

གས་ཆེན་ལྟ་བུ་ཡི། །
16-1-234b
ནང་དུ་དབང་པོ་གང་མེད་ན། །ལོང་བ་སོགས་ཀྱི་མོ་ཡིན་པས། །སྔར་དབང་པོ་ཉམས་པ་ཡོད་ན་ཐུབ། །མེད་ན་མར་མེ་འབུལ་བ་སོགས། །དབང་ལྔའི་ཡུལ་གྱི་མཆོད་པ་དང་། །དབང་པོའི་གླུད་བསྔོ་མདོས་གཏོར་བཏང་། །གལ་ཏེ་ལན་དང་གནས་དར་ནི། །བརྒྱག་ཁ་སོགས་ཀྱི་སྐྱོན་ཞུགས་ནས། །དབང་པོ་སོ་སོ་ལ་ངན་ཞིང་། །བཟང་བར་བབས་ན་དབང་པོ་ཚང་། །སྤར་སྨེ་ལོ་ཡི་ཚུལ་དཔྱད་ན། །ཨ་ཁད་བྱ་ཡུན་བཟང་སྡེ་རྣམས། །བསྐལ་པ་མེ་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །རུས་སྦལ་མགོ་བོ་དག་ལ་གནས། །ཉི་མ་ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ལ་དབང་། །ཁྱད་པར་མེ་ཡི་དྭངས་མའམ། །མེ་དར་བ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ཨ་ཁད་སྙིགས་མ་རྣམས། །མེ་ཡི་སྙིགས་མ་མེ་ཟད་ཡིན། །མེས་བུ་ཚ་མ་སྨད་བཟའ་ཚང་བརྩི། །མེ་ཡི་གནས་མལ་བཞི་ཡིན་ནོ། །ཚོལ་ཚེ་ལ་སོགས་དྭངས་མ་ནི། །ལྕགས་ཡིན་གློ་གཡོན་ལྕགས་ལ་དབང་། །ལྕགས་དར་བ་ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་ཡིན། །སྐྱམ་བྲག་ལྡེ་བུར་ལ་སོགས་པ། །ལྕགས་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་སྙིགས་མ་ནི། །ལྕགས་ཀྱི་ཟད་པར་ཤེས་པར་བྱ། །ལྕགས་ཀྱི་གནས་མལ་བདུན་ཡིན་ནོ། །ལྕགས་ལ་ནོར་གྲོགས་ལྷ་སྲུང་བརྩི། །གཡུང་དྲུང་ལྷ་ཆུ་ད་རོག་མི་ཡི་ཆུ། །སྐྱམ་རིགས་འདྲེ་ཡི་ཆུ་ཡིན་ལ། །བྱང་མཇུག་ཆུ་ལ་དབང་བ་ཡིན། །ཆུ་དར་བསྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་ཡིན། །སྐྱམ་བྲག་ལ་སོགས་སྙིགས་མའི་རིགས། །ཆུ་ཟད་ཆུ་ཡི་སྙིགས་མ་ཡིན། །ཆུ་ཡིས་གཉེན་ལམ་མཐའ་བཞི་བརྩི། །ཆུ་ཡི་གནས་མལ་བཅུ་ལ་དཔྱད། །དམུ་དག་ལ་སོགས་ཤིང་ཁམས་ཀྱི། །དྭངས་མ་ཤར་ཕྱོགས་ཤིང་ལ་དབང་། །རུ་སྦལ་གློ་གཡས་ཐག་ཏུ་གནས། །ཤིང་དར་བ་སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་ཡིན། །སྤོ་བར་ངན་པའི་རིགས་བབས་ན། །ཤིང་ཟད་ཤིང་གི་སྙིགས་མ་ཡིན། །ཤིང་ལས་ཕ་ཁུ་མེས་གསུམ་བརྩི། །ཤིང་
16-1-235a
གི་གནས་མལ་གཅིག་ཡིན་ནོ། །སྐྱིན་དིང་གལ་བར་ལ་སོགས་པའི། །དྭངས་མ་ཡན་ལག་མཚམས་བཞིར་དབང་། །ས་དར་བ་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་ཡིན། །ས་ཟད་ཐར་ལེ་སྣ་དམར་སོགས། །སྙིགས་མའི་རིགས་རྣམས་ངན་པ་ཡིན། །ས་ཡིས་ཡུལ་མཁར་ས་ཞིང་བརྩི། །ས་ཡི་གནས་མལ་བརྒྱད་ལ་དཔྱད། །འབྱུང་བ་དར་དང་མི་དར་བའི། །མདུད་པ་དང་ནི་བབས་ལན་ལས། །འབྱུང་བའི་མཐའ་རྩིས་ཤེས་པར་བྱ། །ཤིང་མེ་ས་ལྕགས་ཆུ་དང་ལྔ། །སྤྱི་ཁྱབ་འབྱུང་བ་ང་དང་དྲུག །དེ་དྲུག་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་ལམ་ཡིན། །ཤར་ཕྱོགས་ཤིང་གི་སྐོར་རྩིས་ལ། །མུ་ལེ་གྲམ་དཀར་གཉན་གྱི་ཤིང་། །སྡོང་བུ་ཡག་པ་ཟངས་མ་འདྲ། །གཟི་མཆོང་ཁྲ་མོའི་སྡོང་བུ་ཅན། །དེ་ཡི་བླ་ནི་ཡར་ལྡིང་ཡིན། །ལན་དུ་བྱ་རལ་བབས་ན་སྐེད་ནས་ཆག །སྤོ་ཚེ་ཙནྡན་སྨན་གྱི་ཤིང་། །འབྲས་བུ་སྨིན་པ་སྨན་དང་འདྲ། །གསེར་དང་གཡུ་ཡི་ཐོག་གུ་དེར། །ལི་ཡན་བབས་ན་སད་ཀྱིས་ཁྱེར། །དམུ་ཐག་དཔག་བསམ་རྒྱས་པ་ཀླུ་ཡི་ཤིང་། །རྩེ་མོ་རྣོ་བ་མད

【现代汉语翻译】
如巨大学者般。
如果其中没有感官能力，就像瞎子等的占卜一样。如果之前有感官受损的情况，还可以补救。如果没有，则供奉酥油灯等。五种感官对境的供品，以及感官的替身赎命朵玛（藏文：གླུད་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：glud，汉语字面意思：替身）、赎命祭祀（藏文：མདོས，梵文天城体：，梵文罗马拟音：mdos，汉语字面意思：祭祀）、朵玛（藏文：གཏོར，梵文天城体：，梵文罗马拟音：gtor，汉语字面意思：食子）布施。如果年和方位不好，就像占卜中的缺陷进入，对各个感官不利。如果降临好的，感官就齐全。如果分析生肖和年份，阿喀（藏文：ཨ་ཁད，梵文天城体：，梵文罗马拟音：a khad，汉语字面意思：阿喀）、嘉言（藏文：བྱ་ཡུན，梵文天城体：，梵文罗马拟音：bya yun，汉语字面意思：嘉言）、良德（藏文：བཟང་སྡེ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：bzang sde，汉语字面意思：良德）等，是劫火的命结。位于乌龟的头部。太阳主宰南方。特别是火的精华，或者火旺盛时是阿喀的顶端。嘉言阿喀的残渣等，是火的残渣，是火的耗尽。以火来计算子孙后代和妻室。火的处所是四个。
寻找财运等精华时，铁属于左肺。铁旺盛时是寻财（藏文：ཚོལ་ཚེ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：tshol tshe，汉语字面意思：寻财）和鲁固（藏文：ལུ་གུ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：lu gu，汉语字面意思：鲁固）。干旱（藏文：སྐྱམ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：skyam，汉语字面意思：干旱）、岩石（藏文：བྲག，梵文天城体：，梵文罗马拟音：brag，汉语字面意思：岩石）、雷布（藏文：ལྡེ་བུར，梵文天城体：，梵文罗马拟音：lde bur，汉语字面意思：雷布）等，是铁矿的残渣，要知道是铁的耗尽。铁的处所有七个。以铁来计算财富朋友和护法神。雍仲（藏文：གཡུང་དྲུང，梵文天城体：，梵文罗马拟音：gyung drung，汉语字面意思：雍仲）神水、达若（藏文：ད་རོག，梵文天城体：，梵文罗马拟音：da rog，汉语字面意思：达若）人水，干旱（藏文：སྐྱམ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：skyam，汉语字面意思：干旱）是鬼水，北方主宰水。水旺盛时是小干旱（藏文：སྐྱམ་ཆུང，梵文天城体：，梵文罗马拟音：skyam chung，汉语字面意思：小干旱）和瓶子。干旱（藏文：སྐྱམ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：skyam，汉语字面意思：干旱）岩石（藏文：བྲག，梵文天城体：，梵文罗马拟音：brag，汉语字面意思：岩石）等残渣类，是水耗尽的水的残渣。以水来计算婚姻和四方。水的处所分析有十个。德木（藏文：དམུ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：dmu，汉语字面意思：德木）等属于木的精华，东方主宰木。乌龟位于右肺的绳索处。木旺盛时是博才（藏文：སྤོ་ཚེ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：spo tshe，汉语字面意思：博才）和矛。如果降临博才不好的种类，是木耗尽的木的残渣。从木计算父亲、叔叔和祖父。木的处所只有一个。
金丁（藏文：སྐྱིན་དིང，梵文天城体：，梵文罗马拟音：skyin ding，汉语字面意思：金丁）嘎瓦（藏文：གལ་བར，梵文天城体：，梵文罗马拟音：gal bar，汉语字面意思：嘎瓦）等精华，主宰四肢的角落。土旺盛时是金丁（藏文：སྐྱིན་དིང，梵文天城体：，梵文罗马拟音：skyin ding，汉语字面意思：金丁）和玉石。土耗尽时是塔列（藏文：ཐར་ལེ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：thar le，汉语字面意思：塔列）和红土等，残渣种类都是不好的。以土来计算土地、城市和农田。土的处所分析有八个。从五行旺盛和不旺盛的命结和降临中，要知道五行的终极计算。木火土金水五行，总的来说五行是我和六。这六个是五行的原因。东方木的计算中，穆列（藏文：མུ་ལེ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：mu le，汉语字面意思：穆列）格然嘎（藏文：གྲམ་དཀར，梵文天城体：，梵文罗马拟音：gram dkar，汉语字面意思：格然嘎）年（藏文：གཉན，梵文天城体：，梵文罗马拟音：gnyan，汉语字面意思：年）的树，树干像好的铜，具有虎睛石般的树干。它的魂是亚丁（藏文：ཡར་ལྡིང，梵文天城体：，梵文罗马拟音：yar lding，汉语字面意思：亚丁）。如果降临鸟爪，从腰部折断。博才（藏文：སྤོ་ཚེ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：spo tshe，汉语字面意思：博才）檀香是药树，成熟的果实像药一样。那里有黄金和玉石的冰雹，如果降临李燕（藏文：ལི་ཡན，梵文天城体：，梵文罗马拟音：li yan，汉语字面意思：李燕），会被冰雹带走。德木（藏文：དམུ་ཐག，梵文天城体：，梵文罗马拟音：dmu thag，汉语字面意思：德木）如意树是龙的树，顶端锋利如矛。

【English Translation】
Like a great scholar.
If there are no sensory faculties within, it's like the divination of the blind. If there was previous sensory impairment, it can be remedied. If not, offer butter lamps, etc. Offerings to the objects of the five senses, and ransom 'glud' (Tibetan: གླུད་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: glud, Chinese literal meaning: ransom), ransom rituals 'mdos' (Tibetan: མདོས, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: mdos, Chinese literal meaning: ritual), and 'gtor' (Tibetan: གཏོར, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: gtor, Chinese literal meaning: offering cake) are given away. If the year and direction are bad, like flaws entering the divination, it's unfavorable to each sense. If good descends, the senses are complete. If analyzing the zodiac and year, Akha (Tibetan: ཨ་ཁད, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: a khad, Chinese literal meaning: Akha), Jayun (Tibetan: བྱ་ཡུན, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: bya yun, Chinese literal meaning: Jayun), and Zangde (Tibetan: བཟང་སྡེ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: bzang sde, Chinese literal meaning: Zangde) are the life knots of the kalpa fire. They reside on the head of the turtle. The sun rules the south. Especially the essence of fire, or when fire is strong, is the tip of Akha. The remnants of Jayun Akha, etc., are the remnants of fire, the exhaustion of fire. Calculate descendants and wives by fire. The places of fire are four.
When seeking wealth, etc., the essence of iron belongs to the left lung. When iron is strong, it is Tsoltse (Tibetan: ཚོལ་ཚེ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: tshol tshe, Chinese literal meaning: Seeking Wealth) and Lugu (Tibetan: ལུ་གུ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: lu gu, Chinese literal meaning: Lugu). Dryness (Tibetan: སྐྱམ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: skyam, Chinese literal meaning: Dryness), rock (Tibetan: བྲག, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: brag, Chinese literal meaning: Rock), and Lebur (Tibetan: ལྡེ་བུར, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: lde bur, Chinese literal meaning: Lebur), etc., are the remnants of iron ore, know that it is the exhaustion of iron. The places of iron are seven. Calculate wealth, friends, and guardian deities by iron. Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: gyung drung, Chinese literal meaning: Yungdrung) divine water, Darok (Tibetan: ད་རོག, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: da rog, Chinese literal meaning: Darok) human water, dryness (Tibetan: སྐྱམ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: skyam, Chinese literal meaning: Dryness) is ghost water, the north rules water. When water is strong, it is small dryness (Tibetan: སྐྱམ་ཆུང, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: skyam chung, Chinese literal meaning: Small Dryness) and a vase. Dryness (Tibetan: སྐྱམ་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: skyam, Chinese literal meaning: Dryness) rock (Tibetan: བྲག, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: brag, Chinese literal meaning: Rock), etc., are the remnants of water that is exhausted. Calculate marriage and the four directions by water. Analyze the places of water as ten. Demu (Tibetan: དམུ་, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: dmu, Chinese literal meaning: Demu), etc., belong to the essence of wood, the east rules wood. The turtle resides in the rope of the right lung. When wood is strong, it is Potse (Tibetan: སྤོ་ཚེ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: spo tshe, Chinese literal meaning: Potse) and a spear. If bad kinds descend on Potse, it is the remnants of wood that is exhausted. From wood, calculate father, uncle, and grandfather. The place of wood is one.
Kyinding (Tibetan: སྐྱིན་དིང, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: skyin ding, Chinese literal meaning: Kyinding), Gawa (Tibetan: གལ་བར, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: gal bar, Chinese literal meaning: Gawa), etc., the essence rules the corners of the limbs. When earth is strong, it is Kyinding (Tibetan: སྐྱིན་དིང, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: skyin ding, Chinese literal meaning: Kyinding) and jade. When earth is exhausted, it is Tarle (Tibetan: ཐར་ལེ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: thar le, Chinese literal meaning: Tarle) and red soil, etc., the remnants are all bad. Calculate land, cities, and farmland by earth. Analyze the places of earth as eight. From the knots and descents of the five elements being strong and not strong, know the ultimate calculation of the five elements. Wood, fire, earth, metal, and water, generally the five elements are me and six. These six are the cause of the five elements. In the calculation of the east wood, Mule (Tibetan: མུ་ལེ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: mu le, Chinese literal meaning: Mule), Gramkar (Tibetan: གྲམ་དཀར, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: gram dkar, Chinese literal meaning: Gramkar), and Nyan (Tibetan: གཉན, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: gnyan, Chinese literal meaning: Nyan) tree, the trunk is like good copper, with a tiger's eye-like trunk. Its soul is Yarding (Tibetan: ཡར་ལྡིང, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: yar lding, Chinese literal meaning: Yarding). If a bird's claw descends, it breaks from the waist. Potse (Tibetan: སྤོ་ཚེ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: spo tshe, Chinese literal meaning: Potse) sandalwood is a medicinal tree, the ripe fruit is like medicine. There are hailstones of gold and jade there, if Liyan (Tibetan: ལི་ཡན, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: li yan, Chinese literal meaning: Liyan) descends, it will be taken away by hail. Demu (Tibetan: དམུ་ཐག, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: dmu thag, Chinese literal meaning: Demu) wish-fulfilling tree is the tree of the dragon, the top is sharp like a spear.

--------------------------------------------------------------------------------

འ་དང་འདྲ། །མདའ་མདུང་རྩེ་འདྲ་བའི་རྩེ་མོ་ལ། །ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་བབས་པ་ན། །རྩེ་མོ་གྱད་རྡོས་མནན་པ་ཡིན། །ཙེ་ར་སྟག་པ་ལོ་བཟང་ཡིན། །ལོ་མ་འཇམ་པ་དར་དང་འདྲ། །ལན་དུ་བྱ་རལ་ལོ་མ་རླུང་གིས་ཁྱེར། །ཝ་ཚོ་སྦ་རྒོད་ལྡེམ་པ་ཡིན། །སྦ་དཀར་ལྡེམ་པའི་ལོ་མ་དེར། །ལན་དུ་རུ་སོད་སྟ་རེས་བཅད། །མུ་ས་སྨྱུག་རྒོད་བཤན་པོ་ཡིན། །རྩ་བ་བརླིང་བ་བྲག་དང་འདྲ། །ལན་དུ་ཏྲོང་རིགས་རྩ་བ་འབུ་ཡིས་ཟོས། །དེ་དྲུག་ཤིང་གི་མདུད་དྲུག་ཡིན། །ཤིང་དེ་ལ་མེ་ཏོག་རྣམ་གསུམ་ཡོད། །ཤིང་གི་མེ་ཏོག་དཀར་པོ་དེ། །དགྲ་བླའི་གནས་མལ་གསུམ་ལ་གཅེས། །ཤིང་གི་མེ་ཏོག་ཁྲ་བོ་དེ། །ཁྱིམ་ས་མོ་ཁོག་གསུམ་དུ་གཅེས། །ཤིང་གི་མེ་ཏོག་ནག་པོ་དེ། །དགྲ་ཡུལ་ཕྱི་ས་བཞི་ལ་གཅེས། །
16-1-235b
དེ་གསུམ་དེ་ལྟར་བབས་པ་ན། །ཤིང་རྩེ་མོ་རྣོ་བ་མདུང་དང་འདྲ། །དེ་དགུང་སྔོན་མི་འགྱེལ་ཀ་བ་ཡིན། །འབྲས་བུ་སྨིན་པ་གསེར་དང་འདྲ། །དེ་ཚངས་པ་ལྷ་ཡི་དཀོར་ནོར་ཡིན། །ལོ་མ་འཇམ་པ་དར་ཟབ་འདྲ། །དེ་བར་སྣང་སྟོང་པའི་ནང་རྫོང་ཡིན། །ཡལ་ག་སྐྱེས་པ་སྦ་དང་འདྲ། །དེ་གླིང་བཞི་ཁེབ་པའི་བསིལ་གྲིབ་ཡིན། །སྡོང་པོ་ཡག་པ་གཟི་དང་འདྲ། །དེ་རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོའི་སྲོག་ཤིང་ཡིན། །རྩ་བ་བརྟན་པ་བྲག་དང་འདྲ། །དེ་མ་དྲོས་ཀླུ་ཡི་གནས་ཁང་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །རི་རབ་མགོ་ལ་སྐྱེ་ཤིང་ཚུགས། །ཤིང་སྐམ་མགོ་ལ་གསར་པ་སྐྱེས། །ཕོ་མི་རིགས་གཅིག་ལ་སྡེ་གསུམ་འཕེལ། །དེ་ཤིང་དྲུག་སྲིད་པའི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །འདིར་ཤིང་ཁམས་ལ་སོགས་གང་ཡིན་ཀྱང་། །བུ་བརྒྱག་མེ་ཏོག་དཀར་པོ་ཡིན། །མ་བརྒྱག་མེ་ཏོག་ནག་པོ་ཡིན། །མ་ཁྲ་བུ་ཁྲ་ཁྲ་བོ་ཡིན། །ལྷོ་ཕྱོགས་མེ་ཡི་སྐོར་རྩིས་ལ། །སྟོང་རི་ཟླ་བ་གསལ་བའི་མེ། །ཁམས་གསུམ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་དེ། །བྱ་བུར་དུང་གི་ཟླ་བ་ཡིན། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་བབས་པ་ན། །ཟླ་བ་གཟའ་ཡིས་གདུག་པ་ཡིན། །བག་བྱ་ཡུན་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་ཡིན། །རྟ་བདུན་འོད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཅན། །འདི་ཡི་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ན། །ཉི་མ་ཁྲག་གི་སྤྲིན་ལ་ནུབ། །མུ་ཙ་མེད་ལི་ཤོ་དམར་མོ་འདི། །ཐོག་རྒོད་འབར་བ་དྲག་པོའི་མེ། །དཔའ་བོ་མེ་དཔུང་འབར་བ་ཡིན། །ལན་དུ་སྐྱམ་ཆད་བབས་པ་ན། །མེ་དཔུང་ཆུ་ཡིས་བསད་པ་ཡིན། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ལྕགས་ཀྱི་མེ། །མེ་སྟག་གདུག་པའི་ཚྭ་ཚྭ་ཡིན། །ལན་དུ་ཕུང་ཁད་བབས་པ་ན། །མེ་སྟག་ཚང་ནས་ཡར་བ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ཡིད་རླུང་དཀར་མོ་དེ། །དབྱར་གྱི་རྒྱལ་མོ་དྲོད་ཀྱི་མེ། །གསལ་བ་དྲོད་ཀྱི་མེ་ཆེན་ཡིན། །ལན་དུ་སྐྱམ་སེ་བབས་པ་ན། །རླུང་ལྷག་གྲང་བས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་མེ་ཤི་ཡིན། །ཀྱེ་
16-1-236a
བ་སད་དེ་ཨ་ཁད་དེ། །སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་གསལ་བའི་མེ། །གཡུང་དྲུང་ལྷ་མེ་རང་འབར་ཡིན། །ལན་དུ་

【现代汉语翻译】
如箭矢锋芒，利刃之尖锐。
若有冰雹骤降，其势如巨石压顶。
此乃泽热·达巴·洛桑（人名），其叶片柔滑如丝绸。
忽有狂风卷起，将其叶片带向远方。
哇措（地名）之竹，挺拔而富有弹性。
洁白竹之叶片，忽遭利斧砍伐。
穆萨（地名）之竹，乃屠夫之利器。
其根深蒂固，坚如磐石。
忽有虫蚁啃噬，蛀食其根。
此乃六木之结，象征六种存在。
此树开有三种花朵。
树之白花，为战神所珍视，乃其居所。
树之杂色花，为家室所珍视，乃其繁衍之地。
树之黑花，为敌所珍视，乃其境外之地。
此三者降临，树之顶端锐利如矛。
其高耸入云，乃擎天之柱。
其果实成熟，色泽如金。
乃梵天（Tshangs pa）之财宝，诸神之供养。
其叶片柔滑，胜过丝绸。
乃虚空之中，无尽之宝藏。
其枝繁叶茂，如竹般生长。
乃覆盖四大部洲之荫蔽。
其树干挺拔，如宝石般珍贵。
乃须弥山（Ri rgyal lhun po）之命脉。
其根基稳固，如磐石般坚实。
乃龙族（Klu）于黎明前栖息之所。
种何因，得何果，吉祥如意？
须弥山顶，生长着树木。
枯木之上，萌发新芽。
同一民族，繁衍成三个部落。
此乃六木之历算，关乎世间兴衰。
此处之树，无论其属性如何。
能生育者，开白花。
不能生育者，开黑花。
母花杂色，子花亦杂色。
南方火之历算中，有照亮千山之明月。
照亮三界之灯，乃海螺般洁白之月亮。
忽有罗睺星（So yon）降临，遮蔽月亮。
犹如永恒之伞，又如万丈光芒之太阳。
拥有七匹骏马，拉动光明之轮。
若在塞托（地名）之上，太阳将没入血色云霞。
此穆扎·梅利肖（植物名），色泽鲜红。
乃雷霆霹雳，狂暴之火焰。
乃勇士之火焰，熊熊燃烧。
忽有冰雹降临，火焰被水浇灭。
阿卡（地名）之顶端，乃钢铁之火。
如火星般炽热，令人胆寒。
忽有浓烟升腾，火星自巢穴中飞出。
此永恒之风，洁白无瑕。
乃夏季之女王，温暖之火焰。
乃光明炽热之火焰。
忽有寒风吹拂，将热量带走。
火焰熄灭于大海之中。
嗟乎！
此乃凯巴·萨德（地名）与阿卡（地名）之火。
乃光明之灯，照亮一切。
乃雍仲（G.yung drung）之神火，自然燃烧。
忽有……

【English Translation】
Like the sharpness of an arrow, the point of a sharp blade.
If hailstones fall suddenly, their force is like a giant rock pressing down.
This is Tsera Takpa Lobsang (name), whose leaves are as smooth as silk.
Suddenly, a gust of wind rises, carrying its leaves far away.
The bamboo of Watso (place name) is tall and elastic.
The white bamboo's leaves are suddenly cut by a sharp axe.
The bamboo of Musa (place name) is the butcher's sharp tool.
Its roots are deep and firm, as solid as a rock.
Suddenly, insects and ants gnaw, eating away at its roots.
This is the knot of six woods, symbolizing six existences.
This tree has three kinds of flowers.
The white flower of the tree is cherished by the war god, it is his dwelling.
The variegated flower of the tree is cherished by the family, it is the place of their reproduction.
The black flower of the tree is cherished by the enemy, it is their territory outside.
When these three descend, the top of the tree is as sharp as a spear.
It soars into the clouds, it is a pillar supporting the sky.
Its fruit ripens, its color is like gold.
It is the treasure of Brahma (Tshangs pa), the offering of the gods.
Its leaves are smooth, surpassing silk.
It is in the void, an endless treasure.
Its branches are lush, growing like bamboo.
It is the shade covering the four continents.
Its trunk is tall and straight, as precious as a gem.
It is the lifeline of Mount Meru (Ri rgyal lhun po).
Its roots are firm, as solid as a rock.
It is the dwelling of the Nagas (Klu) before dawn.
What cause is planted, what fruit is obtained, may it be auspicious?
On the top of Mount Meru, trees grow.
On the dead tree, new shoots sprout.
The same ethnic group, multiplying into three tribes.
This is the calculation of the six woods, concerning the rise and fall of the world.
The tree here, whatever its attribute.
Those who can reproduce, bloom white flowers.
Those who cannot reproduce, bloom black flowers.
The mother flower is variegated, and the child flower is also variegated.
In the calculation of the fire in the south, there is a bright moon illuminating a thousand mountains.
The lamp illuminating the three realms is a moon as white as a conch shell.
Suddenly, Rahu (So yon) descends, obscuring the moon.
Like an eternal umbrella, and like a sun with ten thousand rays of light.
Possessing seven steeds, pulling the wheel of light.
If on Seto (place name), the sun will sink into blood-colored clouds.
This Mutsa Melisho (plant name), is bright red.
It is thunder and lightning, a violent flame.
It is the flame of the warrior, burning fiercely.
Suddenly, hailstones fall, the flame is extinguished by water.
The top of Akha (place name) is the fire of steel.
As hot as a Mars, chilling to the bone.
Suddenly, smoke rises, sparks fly out of the nest.
This eternal wind is pure white.
It is the queen of summer, the warm flame.
It is the bright and hot flame.
Suddenly, a cold wind blows, taking away the heat.
The flame is extinguished in the ocean.
Alas!
This is the fire of Keyba Sade (place name) and Akha (place name).
It is the lamp of light, illuminating everything.
It is the Yungdrung (G.yung drung) divine fire, burning naturally.
Suddenly...

--------------------------------------------------------------------------------

ལི་ཡན་བབས་པ་ན། །མར་མེ་རླུང་གིས་བསད་པ་ཡིན། །མེ་དེ་དྲུག་བདུད་དང་མ་འཕྲད་དགོས། །མེ་ཡི་མེ་ཏོག་རྣམ་གསུམ་པོ། །བབས་ལུགས་ཤིང་གི་སྐབས་དང་འདྲ། །དེ་ལྟར་དེ་གསུམ་བབས་པ་ན། །དཔལ་མེ་འབར་བས་ཁམས་གསུམ་གསལ། །མེ་དཔུང་འབར་བས་དུག་ལྔ་སྲེག །མེ་སྟག་འབར་བས་འདྲེ་མིག་བཅར། །དྲག་པོ་ཐོག་གི་མེ་ཆེན་དེས། །མྱ་ངན་རྒྱ་མཚོ་གཏིང་ནས་སྐམ། །གསལ་བ་དྲོད་ཀྱི་མེ་ཆེན་གྱིས། །མུན་པ་ནག་པོ་མཐའ་ནས་གསལ། །གཡུང་དྲུང་ལྷ་མེ་རང་འབར་དེས། །ཁམས་གསུམ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་བཏེག །བྱེ་རུའི་དཔལ་མཁར་རྩེ་མོ་ན། །དབང་གི་སྟག་ཞུ་ཁྲ་བོ་བཀལ། །ལྷགས་ས་རྒྱུད་ཀྱི་དགྲ་བླ་འཁོར། །མི་སྔར་མས་དཔའ་སྐད་ཐེང་གསུམ་འདོན། །དེ་མེ་དྲུག་སྲིད་པའི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །ནུབ་ཕྱོགས་ལྕགས་ཀྱི་སྐོར་རྩིས་ལ། །སད་དཀར་ཚོལ་ཚེ་ལྷ་ཡི་ལྕགས། །དགྲ་བླའི་ཡ་ཚ་དཀར་པོ་ཡིན་པ་ལ། །ན་འབན་ཡ་ཚ་སྐེད་ནས་ཆག །སྐ་བྲག་ཚོལ་ཚེ་གཉན་གྱི་ལྕགས། །ཏྲོང་ཚ་སྔོན་མོ་ཡིན་པ་ལ། །གསེར་བྱ་སྔོན་མོ་བཙའ་ཡིས་ཟིན། །སྐྱམ་བྲག་ཚོལ་ཚེ་ཀླུ་ཡི་ལྕགས། །དོམ་ཚ་ནག་པོ་ཡིན་པ་ལ། །མ་ཟེ་དོམ་ཚ་རྩེ་ནས་ཉིལ། །རུ་སོད་དཔའ་དར་དགྲ་བླའི་ལྕགས། །ཁྲོ་ཚ་འབར་བ་ཡིན་པ་ལ། །ཕུང་ཁད་ཁྲོ་ཚ་མེ་ཡིས་བཞུས། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ཅངས་སེའི་ལྕགས། །དངུལ་དཀར་ཞུན་མ་ཡིན་པ་ལ། །རུ་སོད་ཞ་ཉེས་བསླད་པ་ཡིན། །འབྲུག་ཐོག་ལྡི་བུར་ཝེར་མའི་ལྕགས། །ཁྲོ་ཆུ་ནག་པོ་ཡིན་པ་ལ། །སེ་སྟོད་སོལ་མེས་བཞུས་པ་ཡིན། །ལྕགས་ཀྱི་བདུད་དྲུག་མ་བབས་དགོས། །ལྕགས་ཀྱི་མེ་ཏོག་རྣམ་པ་
16-1-236b
གསུམ། །འབབ་བཤད་ཤིང་གི་སྐབས་དང་འདྲ། །དེ་གསུམ་དེ་ལྟར་བབས་པ་ན། །དཀར་ཡ་ཚའི་ལྕགས་ལས་ཕོ་རྒྱུད་དར། །ནག་དོམ་ཚེའི་ལྕགས་ལས་མོ་རྒྱུད་དར། །སྔོ་རྡོ་ཚའི་ལྕགས་ལས་བུ་རྒྱུད་འཕེལ། །སྲ་ཁྲོ་ཚའི་ལྕགས་ལ་དགྲ་བླ་འཁོར། །དངུལ་ཞུན་མའི་ལྕགས་ལ་ཅང་སེ་འཁོར། །ཁྲོ་ཆུའི་ལྕགས་ལ་ཝེར་མ་འཁོར། །ཞ་ཉེ་བཞུས་པའི་ཁུ་བ་ལ། །མུ་མེན་དངུལ་གྱི་མེ་ཏོག་ཐོན། །ཁྲོ་ལྕགས་བརྡུངས་པའི་སྙིང་པོ་ལ། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་བུམ་པ་ཐོན། །བུམ་པའི་ཁ་རྒྱན་གཡུ་ལས་བྱས། །འབྲས་བུ་མུ་ཏིག་གཞོང་གང་བབས། །དཔའ་སྙིང་ཁོག་པའི་ནང་དུ་ཚུད། །སྐྱེས་བུ་གཞུ་མཆོག་ཁ་ནས་བགད། །སྐུ་མཁར་ཁ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །ལྷ་ཁང་མགོ་ལ་གསེར་འཕྲུ་ཐོགས། །སྤྲང་པོས་རྒྱལ་ས་ཐེངས་གསུམ་བཟུང་། །དེ་ལྕགས་དྲུག་སྲིད་པའི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །བྱང་ཕྱོགས་ཆུ་ཡི་སྐོར་རྩིས་ལ། །སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་གང་གཱ་སྲིད་པའི་ཆུ། །ཕུང་རལ་ཆུ་བོ་ཕུག་ནས་སྐམ། །སྐྱམ་ཆད་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དགྲ་བླའི་དཔལ་ཆུ་འབར་བ་ཡིན། །མ་དྲོས་མཚོ་མོ་འཁྱིལ་ཆེན་ལ། །ཏྲང་མ་ཟེ་སྨྱོ་ཆུ་སྙིང་ལ་སོང་། །སྐྱམ་དཀར་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །བདུད་རྩ

【现代汉语翻译】
当冰雹降落时，灯火会被风吹灭。
火焰不能与六魔相遇。
火焰的三种花朵，降落的方式与树木的情况相似。
当这三者如此降落时，光辉的火焰照亮三界。
燃烧的火焰焚烧五毒。
闪耀的火焰刺瞎恶鬼的眼睛。
猛烈的雷霆之火，从深处枯竭悲伤的海洋。
明亮温暖的火焰，从边缘照亮黑暗。
永恒自燃的神火，举起照亮三界的明灯。
在珊瑚宫殿的顶端，悬挂着威严的虎皮帽。
拉萨血统的战神们聚集，人们三次发出英勇的呼喊。
这是火焰六法的世间循环。
在西方的钢铁循环中，寻找冰雹般的白色，那是神圣的钢铁。
战神的白色护身符，那阿本的护身符从腰部断裂。
寻找斯卡扎，那是年神的钢铁，那绿松石色的特隆察，被铁锈侵蚀。
寻找嘉姆扎，那是龙族的钢铁，那黑色的多姆察，玛泽多姆察从顶端脱落。
鲁索的英雄旗帜，是战神的钢铁，那燃烧的卓察，被火焰融化。
寻找布嘉江色的钢铁，那白银色的熔化物，被鲁索的铅污染。
雷霆闪电维尔玛的钢铁，那黑色的卓楚，被塞托的煤炭融化。
钢铁的六魔不能降临，钢铁的三种花朵，降落的方式与树木的情况相似。
当这三者如此降落时，从白色护身符的钢铁中，男性血统兴旺。
从黑色多姆察的钢铁中，女性血统兴旺。
从蓝色多察的钢铁中，子孙繁衍。
坚硬的卓察钢铁，战神们聚集。
白银熔化的钢铁，江色们聚集。
卓楚的钢铁，维尔玛们聚集。
在熔化的铅的精华中，出现青金石般的银色花朵。
在锻打的卓铁的精华中，出现珍贵的金瓶。
瓶子的装饰用玉石制成，果实如珍珠般盛满容器。
英雄的心脏被包含在内，高贵的男子从口中微笑。
宫殿的顶端，太阳升起，神殿的顶部，戴着金色的装饰。
乞丐三次占据王位，这是钢铁六法的世间循环。
在北方的水之循环中，嘉姆布江嘎是世间的水。
蓬拉尔河从洞穴中干涸，嘉姆扎德布拉江松时，战神的荣耀之水燃烧。
在玛卓措的大湖中，唐玛泽的疯狂之水进入心脏。
当嘉姆嘎布拉江松时，甘露

【English Translation】
When hail falls, the lamp is extinguished by the wind.
The flame must not meet the six demons.
The three flowers of the flame, the way they fall is similar to the case of trees.
When these three fall in this way, the glorious flame illuminates the three realms.
The burning flame burns the five poisons.
The shining flame blinds the eyes of the demons.
The fierce thunder fire, dries up the sea of sorrow from the depths.
The bright and warm flame, illuminates the darkness from the edges.
The eternal self-igniting divine fire, raises the lamp that illuminates the three realms.
At the top of the coral palace, hangs the majestic tiger skin hat.
The war gods of the Lhagsa lineage gather, people utter heroic cries three times.
This is the worldly cycle of the six flames.
In the western iron cycle, searching for hail-like white, that is the divine iron.
The white amulet of the war god, that Aben's amulet breaks from the waist.
Searching for Skabrak, that is the iron of the Nyan god, that turquoise Trongcha, is corroded by rust.
Searching for Kyam Drak, that is the iron of the Nagas, that black Domcha, Maze Domcha falls from the top.
Ruso's heroic banner, is the war god's iron, that burning Trocha, is melted by fire.
Searching for Bu Gya Changse's iron, that silver-white melt, is contaminated by Ruso's lead.
Thunderbolt Werma's iron, that black Trochu, is melted by Seto's coal.
The six demons of iron must not descend, the three flowers of iron, the way they fall is similar to the case of trees.
When these three fall in this way, from the iron of the white amulet, the male lineage flourishes.
From the iron of the black Domcha, the female lineage flourishes.
From the iron of the blue Docha, descendants multiply.
The hard Trocha iron, the war gods gather.
The silver melted iron, the Changses gather.
The Trochu iron, the Wermas gather.
In the essence of melted lead, appear lapis lazuli-like silver flowers.
In the essence of forged Tro iron, appears a precious golden vase.
The decoration of the vase is made of jade, the fruits are like pearls filling the container.
The hero's heart is contained within, the noble man smiles from his mouth.
At the top of the palace, the sun rises, at the top of the temple, wears a golden decoration.
The beggar occupies the throne three times, this is the worldly cycle of the six irons.
In the northern water cycle, Kyambu Ganga is the water of the world.
Phungral River dries up from the cave, when Kyamchade Bu la Gyangsong, the glory water of the war god burns.
In the great lake of Madro Tso, the mad water of Trang Maze enters the heart.
When Kyamkar Bu la Gyangsong, nectar

--------------------------------------------------------------------------------

ི་དྲན་ཆུ་དཀར་མོ་ཡིན། །ཆུ་མིག་ལི་མ་ཡིན་པ་ལ། །ཕུང་ཁད་ཆུ་མིག་གཏིང་ནས་སྐམ། །ཝ་སྐྱམ་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ན། །དགྲ་བླའི་དྲན་ཆུ་དཀར་མོ་ཡིན། །ཡར་ཆབ་གཙང་པོ་ཡིན་པ་ལ། །ལི་ཡན་གཙང་ཆབ་གཞུང་ནས་ཆད། །སྐྱམ་དངས་མ་བུལ་བརྒྱག་སོང་ན། །བདུད་རྩི་སྨན་ཆུ་དཀར་མོ་ཡིན། །གླེས་སྨི་སྨན་ཆུ་དུག་དང་འདྲེས། །མ་ཟེ་གཡུ་ཡི་ཆུ་མིག་དེ། །དགྲ་བླའི་དམའ་ཆུ་འབར་བ་ཡིན། །ཏྲོང་དམར་དཔའ་ཆུ་དགྲ་ལ་ཤོར། །ཆུ་ཡི་བདུད་དྲུག་མ་བབས་དགོས། །ཆུ་ཡི་མེ་ཏོག་དཀར་ནག་ཁྲ། །བབས་ལུགས་ཤིང་གི་སྐབས་དང་འདྲ། །དེ་གསུམ་དེ་ལྟར་བབས་པ་ན། །ཀླུང་ཆེན་གང་གཱ་ཕུག་ནས་འབྲུབ། །མ་དྲོས་མཚོ་ལ་ཁ་ཞག་ཆགས། །ཉི་
16-1-237a
མས་འགྲུབ་ནས་གཙང་པོ་རྒྱས། །གཙང་རྒྱས་ཆབ་ཀྱི་མ་ལག་རྒྱས། །དཔའ་ཆུ་འབར་བ་སེམས་ལ་འཁོར། །བཙན་དུག་འཐུང་བ་བདུད་རྩིར་རེད། །མོ་སྐམ་ཁོག་པར་འཕེལ་ཆུ་ཚུད། །ལུང་སྐམ་ནང་ནས་ཆུ་མིག་རྡོལ། །མོ་མཛངས་མའི་པང་ན་བུ་གསུམ་ཚར། །དེ་ཆུ་དྲུག་སྲིད་པའི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །དབུས་ཕྱོགས་ས་ཡི་སྐོར་རྩིས་ལ། །ཀྱེ་བ་གཡུང་དྲུང་ལྷ་ཡི་ས། །འདི་ཡི་ལན་དུ་ལི་ཡན་ན། །གཡུང་དྲུང་འཕེལ་ས་དཀར་པོ་ལ། །མུ་སྟེགས་ཕ་མཚེར་བཅས་པ་ཡིན། །ད་རོག་མ་དྲོས་ཀླུ་ཡི་ས། །སྨོན་པའི་དང་ར་དཀར་པོ་ལ། །སེ་སྟོད་ལན་དུ་བབས་པ་ན། །སྨོན་པར་དམེ་ཡི་ས་བོན་བཏབ། །མུ་ས་རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་ས། །དགོས་འདོད་འབྱུང་བའི་ས་གཞི་ལ། །སྐྱམ་ཆད་སྐྱིན་དིང་ཆབ་ཀྱིས་བཤལ། །དིང་དིང་ཆགས་པ་སྲིད་པའི་ས། །ཡོད་ཁམས་གཞི་མ་དཀར་པ་ལ། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་བབས་པ་ན། །མེད་ཁམས་མུན་པས་གཡོགས་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་འབྲས་དྲུག་ནས་ཀྱི་ས། །ལོ་ཏོག་སྐྱེ་བའི་ས་ཞིང་ལ། །ན་འབན་ལོ་ཐོག་སེར་བས་བཅོམ། །དཀར་ཐོག་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་ས། །སྨན་རྩི་ཐོག་འཁྲུངས་བའི་ས་བཟང་ལ། །ལན་དུ་སྤོ་བར་བབས་པ་ན། །སྨན་ལྗོང་དུག་གི་སྡོང་པོ་སྐྱེས། །ས་བདུད་དྲུག་པོ་མ་བབས་དགོས། །ས་ཡི་མེ་ཏོག་རྣམ་གསུམ་པོ། །བབས་ལུགས་བཞིན་ཏུ་བབས་པ་ན། །གཡུང་དྲུང་འཕེལ་ས་དཀར་པོ་ལ། །སྨོན་པའི་མི་རབས་ལྷ་རུ་གྲོལ། །རྨང་ལུང་དང་ར་དཀར་མོ་ན། །ཕྱ་ཡི་གསེར་མཁར་སེར་པོ་ཚར། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་ས་གཞི་ལ། །དགོས་འདོད་ནོར་གྱི་གཏེར་ཁ་རྡོལ། །ཆགས་པ་ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །སྐྱེ་འགྲོ་མི་ཡི་ས་བོན་ཚུགས། །འབྲས་དྲུག་ནས་ཀྱི་ཞིང་ས་ལ། །གང་བཏབ་སྙེ་མ་འབྲས་བུ་སྨིན། །བཙན་དུག་ངར་མའི་སྙིང་པོ་ལ། །བཟང་དྲུག་
16-1-237b
སྨན་གྱི་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །ས་དོག་མོའི་དཀྱིལ་ན་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲ། །སྤང་དཀར་དཀྱིལ་ན་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །མི་དབུལ་པོས་ཕྱུག་གཡང་ཐང་གསུམ་ལོན། །ས་དྲུག་སྲིད་པའི་སྐོར་རྩིས་སོ། །སྤྱི་ཁྱབ་རླུང་གི་སྐོར་རྩིས་ལ། །ལི་ཡན་རླུང་ཁྲི་གཤོག་ནག་

【现代汉语翻译】
是忆念纯净之水啊！
在黎玛（地名）之泉中，
泉眼从深处干涸。
当狐狸幼崽被击中时，
是敌神的忆念纯净之水啊！
在雅砻（地名）清澈的河流中，
黎延（地名）清澈的河水从中央断流。
当干涸的露水被击中时，
是甘露妙药的纯净之水啊！
格列斯米（地名）的药水与毒药混合。
玛泽（地名）的绿松石泉眼，
是敌神的污秽之水燃烧着！
仲玛（地名）的勇猛之水落入敌人之手。
水的六魔不能降临！
水的花朵有白色、黑色和杂色。
降临的方式与树木的生长相似。
当这三者如此降临时，
大江恒河从洞穴中涌出。
玛卓（地名）之湖上结了霜。
太阳照耀，河流壮大。
河流壮大，水系繁荣。
勇猛之水燃烧在心中。
饮用剧毒如同甘露。
干涸的母体中注入了生命之水。
干涸的山谷中涌出了泉眼。
在贤慧母亲的怀抱中，三个孩子长大。
这是水的六种存在循环的计算。
在中央大地的循环计算中，
凯瓦（地名）是雍仲（佛教术语，意为‘永恒’）之神的土地。
作为对此的回应，在黎延（地名），
雍仲生长之地是白色的。
那里有外道及其父母。
达若（地名）是玛卓（地名）龙族的土地。
在祈愿的白色草地上，
当色妥（地名）作为回应降临时，
在祈愿之地种下了魔鬼的种子。
穆萨（地名）是珍贵黄金的土地。
在需求愿望产生的土地上，
干涸被辛丁（地名）之水冲刷。
辛丁（地名）的形成是存在的土地。
存在的基础是白色的。
当索元（地名）作为回应降临时，
不存在被黑暗笼罩。
辛丁（地名）是六种果实大麦的土地。
在生长庄稼的田地上，
纳本（地名）的收成被冰雹摧毁。
嘎妥（地名）是甘露妙药的土地。
在生长药草甘露的肥沃土地上，
当波瓦（地名）作为回应降临时，
药草园中生长出有毒的树木。
大地的六魔不能降临！
大地的花朵有三种。
当降临的方式如是降临时，
在雍仲生长之地，
祈愿的后代解脱成神。
在芒隆（地名）的白色草地上，
出现了帕（地名）的金色城堡。
在珍贵黄金的土地上，
涌出了需求愿望的宝藏。
在形成的土地中心，
确立了众生的种子。
在六种果实大麦的田地上，
种下什么，穗头就成熟。
在剧毒精华中，
生长出六种美好的药草之花。
在狭窄的土地中心，坛城显现。
在白色草地的中央，花朵生长。
贫穷的人获得了财富和幸福。
这是大地的六种存在循环的计算。
在普遍的风的循环计算中，
黎延（地名）的风有千只黑色的翅膀。

【English Translation】
It is the memory of pure water!
In the spring of Lima (place name),
The spring eye dries up from the depths.
When the fox cub is hit,
It is the memory of the enemy god's pure water!
In the clear river of Yarlung (place name),
The clear river water of Liyan (place name) is cut off from the center.
When the dried dew is hit,
It is the pure water of nectar medicine!
The medicine of Glesmi (place name) is mixed with poison.
The turquoise spring of Maze (place name),
Is the burning filth of the enemy god!
The brave water of Trongmar (place name) falls into the hands of the enemy.
The six demons of water must not descend!
The flowers of water are white, black, and variegated.
The way of descending is similar to the growth of trees.
When these three descend in this way,
The great river Ganges springs from the cave.
Frost forms on Lake Madro (place name).
The sun shines, and the river grows.
The river grows, and the water system prospers.
The brave water burns in the heart.
Drinking poison is like nectar.
Life water is injected into the dry mother.
Spring eyes spring up from the dry valley.
In the arms of the wise mother, three children grow up.
This is the calculation of the six cycles of existence of water.
In the cycle calculation of the central earth,
Kewa (place name) is the land of the Yungdrung (Buddhist term, meaning 'eternal') god.
In response to this, in Liyan (place name),
The place where Yungdrung grows is white.
There are heretics and their parents.
Darok (place name) is the land of the Madro (place name) dragons.
On the white grassland of aspiration,
When Seto (place name) descends in response,
The seed of the devil is planted in the land of aspiration.
Musa (place name) is the land of precious gold.
On the land where needs and desires arise,
Dryness is washed away by the water of Sinding (place name).
The formation of Sinding (place name) is the land of existence.
The basis of existence is white.
When Soyon (place name) descends in response,
Non-existence is covered by darkness.
Sinding (place name) is the land of six fruits of barley.
On the fields where crops grow,
The harvest of Naben (place name) is destroyed by hail.
Gato (place name) is the land of nectar medicine.
On the fertile land where medicinal nectar grows,
When Powa (place name) descends in response,
Poisonous trees grow in the herb garden.
The six demons of the earth must not descend!
The flowers of the earth are of three kinds.
When the way of descending descends as it is,
In the place where Yungdrung grows,
The descendants of aspiration are liberated into gods.
On the white grassland of Manglung (place name),
The golden castle of Pya (place name) appears.
On the land of precious gold,
The treasure of needs and desires springs up.
In the center of the formed earth,
The seed of sentient beings is established.
In the fields of six fruits of barley,
Whatever is planted, the ears ripen.
In the essence of deadly poison,
Six beautiful medicinal flowers grow.
In the center of the narrow land, the mandala appears.
In the center of the white grassland, flowers grow.
The poor gain wealth and happiness.
This is the calculation of the six cycles of existence of the earth.
In the general cycle calculation of the wind,
The wind of Liyan (place name) has a thousand black wings.

--------------------------------------------------------------------------------

དེ། །ནམ་མཁར་འཕྱོ་བའི་རླུང་ཆེན་ཡིན། །ལི་ཡན་ལི་ཙ་དམར་མོ་དེ། །དངས་སྙིགས་འབྱེད་པའི་སེར་བུ་ཡིན། །ལི་ཡན་ཕྱར་བ་རླུང་ཆོད་དེ། །གླིང་བཞི་བསྐོར་བའི་མགྱོགས་རླུང་ཡིན། །རང་སྙན་ལྷ་ཀླུང་དཀར་མོ་དེ། །ལྷ་ཀླུང་ནམ་མཁར་ཁྱབ་པའི་རླུང་། །སྐྱེར་དཀར་ཀུ་བྱི་དུང་འདབ་དེ། །ཁོང་སྲོག་བརྟན་པའི་ཁ་དབུགས་ཡིན། །བྱ་རལ་ཁྲི་མ་དུན་དུན་དེ། །རླུང་དྲུག་ཆགས་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །དེ་དྲུག་གི་ལན་དུ་བདུད་དྲུག་ནི། །རིམ་པ་བཞིན་དུ་སྦྱར་བྱ་སྟེ། །ཕུང་རལ་རླུང་ཆེན་སྲུབ་ནས་རལ། །གསེར་བྱ་སེར་བུ་ངད་ཐག་ཆད། །ཐང་ལེ་རླུང་སྣ་བྲག་གིས་བཅད། །སྤོ་བར་རླུང་དེ་དྲ་བར་བརྩུད། །སྐྱམ་སྔོན་ཁ་དབུགས་ཁོང་ནས་ཆད། །མ་ཟེ་རླུང་གི་ཁྲི་འཕང་ཞིག །བདུད་དྲུག་དེ་དང་མ་འཕྲད་དགོས། །རླུང་གི་མེ་ཏོག་དཀར་ཁྲ་ནག་གསུམ་པོ། །གནས་མལ་གསུམ་དང་བ་ཁོག་གསུམ། །ཕྱི་ས་བཞི་རུ་བབས་ན་གཅེས། །དེ་གསུམ་དེ་ལྟར་བབས་པ་ན། །རླུང་ཆེན་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ནས་འཕྱོ། །རླུང་ཚང་མི་མངོན་དབྱིངས་ན་བཅའ། །རླུང་སེང་བུས་འབྱུང་བ་དངས་སྙིགས་འབྱེད། །མགྱོགས་པའི་རླུང་གིས་གླིང་བཞི་བསྐོར། །སེམས་ཅན་ཁ་དབུགས་རླུང་ལ་བརྟེན། །རླུང་དྲུག་སྲིད་པ་ཁད་ཀྱིས་ཆགས། །རྟ་མདོ་བའི་བང་སྣ་རླུང་བས་མགྱོགས། །དམག་དཔོན་ཆུས་མགོ་རླུང་བས་མཐོ། །སྐྱེས་དར་མའི་དཔའ་སེམས་སྟག་པས་ཆེ། །རྟ་མདོ་བས་མགྱོགས་དར་ཐང་གསུམ་བླང་། །དེ་རླུང་དྲུག་སྲིད་པའི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །སྤྱི་ཁྱབ་འབྱུང་བའི་སྐོར་རྩིས་ལ། །ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས་པ་
16-1-238a
སྤོ་ཚེ་ཡིན། །མེ་གསལ་ལ་འབར་བ་ཨ་ཁད་ཡིན། །ས་བརྟན་ལ་བརླིང་བ་སྐྱིན་དིང་ཡིན། །ལྕགས་སྲ་ལ་གཉེན་པ་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །ཆུ་དར་ལ་འབྲུབ་པ་སྐྱམ་སྔོན་ཡིན། །རླུང་གྲང་ལ་བཤན་པ་སྐྱེར་ལེབ་ཡིན། །དེ་དྲུག་འབྱུང་བའི་མ་དྲུག་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་བྱ་བུར་ལྡི་བུར་གསུམ། །སོ་སང་སྤོ་སངས་རྩེ་ར་སངས། །དེ་དྲུག་འབྱུང་བའི་བུ་དྲུག་ཡིན། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གསུམ། །རྩེ་ར་ཡར་ལྡིང་ཝ་ཚོ་དྲུག །དེ་ནི་འབྱུང་བའི་གྲོགས་དྲུག་ཡིན། །མ་ཟེ་ན་འབན་རུ་སོད་གསུམ། །ཏྲོང་དང་ཆུ་སྤང་སེ་སྟོད་དྲུག །འདི་དྲུག་འབྱུང་བའི་དགྲ་དྲུག་ཡིན། །སོ་ཡོན་སྤོ་བར་མར་ལྡིང་དང་། །ཆུ་དོ་ལི་ཡན་གླེས་སྨི་སྟེ། །འདི་དྲུག་འབྱུང་བའི་བདུད་དྲུག་ཡིན། །སོ་བྲག་སྤོ་བྲག་ཏྲོང་བྲག་གསུམ། །སྐྱེར་བྲག་དམུ་བྲག་སྐ་བྲག་དྲུག །འདི་དྲུག་འབྱུང་བའི་གཤེད་དྲུག་ཡིན། །མ་དྲུག་ལན་དུ་དགྲ་དྲུག་ན། །མ་དྲུག་པགས་པ་རལ་བ་ཡིན། །བུ་དྲུག་ལན་གྱི་བདུད་དྲུག་ན། །བུ་དྲུག་སྐུ་མཁར་འགྱེལ་བ་ཡིན། །གྲོགས་དྲུག་ལན་དུ་གཤེད་དྲུག་ན། །དགྲ་དྲུག་རྐྱེན་ཁ་ལོག་པ་ཡིན། །གཤེད་དྲུག་ལན་དུ་བདུད་དྲུག་ན། །གཤེད་དྲུག་བདུད་

【现代汉语翻译】
彼（རྡེ，pron），是空中飘动的大风。
丽延丽擦（ལི་ཡན་ལི་ཙ，li yan li tsa，专有名词）红色的，是分离精华与糟粕的冰雹。
丽延恰巴（ལི་ཡན་ཕྱར，li yan phyar，专有名词）切断风，是环绕四大部洲的疾风。
让年拉隆（རང་སྙན་ལྷ་ཀླུང，rang snyan lha klung，专有名词）白色的，是遍布天空的风。
杰嘎古域（སྐྱེར་དཀར་ཀུ་བྱི་，skyer dkar ku byi，专有名词）海螺花瓣，是维系生命的气息。
嘉热赤玛（བྱ་རལ་ཁྲི་མ，bya ral khri ma，专有名词）堆积如山，是形成六种风的基础。
这六种风的对应是六种魔，应按顺序排列：
彭热（ཕུང་རལ，phung ral，专有名词）大风撕裂；金色鸟（གསེར་བྱ，gser bya，专有名词）冰雹断绝气息；
唐列（ཐང་ལེ，thang le，专有名词）风的源头被岩石阻断；布瓦（སྤོ་བར，spo bar，专有名词）的风被困在网中；
坚昂（སྐྱམ་སྔོན，skyam sngon，专有名词）气息从体内断绝；玛贼（མ ཟེ，ma ze，专有名词）风的宝座倾覆。
不要与这六种魔相遇。
风的花朵，白色、杂色、黑色三种，在三个地方和三个容器中，降落在外部的四个地方才珍贵。
这三种如此降落时，大风在天空的领域中飘动，所有风都隐藏在不可见的领域中。
风像冰雹一样分离精华与糟粕，疾风环绕四大部洲，众生的气息依赖于风，六种风逐渐形成世界。
如骏马般迅速的班纳（རྟ་མདོ་བ，rta mdo ba，人名）比风还快，军队首领的权势比风还高，年轻人的勇气比老虎还大。
班纳（རྟ་མདོ་བ，rta mdo ba，人名）迅速夺取了三种胜利，这是六种风形成世界的计算。
关于普遍元素的计算：树木枝繁叶茂是布才（སྤོ་ཚེ，spo tshe，专有名词），火焰燃烧是阿卡（ཨ་ཁད，a khad，专有名词），土地稳固是坚定（སྐྱིན་དིང，skyin ding，专有名词），钢铁坚硬是措才（ཚོལ་ཚེ，tshol tshe，专有名词），水流动是坚昂（སྐྱམ་སྔོན，skyam sngon，专有名词），风寒冷是杰列（སྐྱེར་ལེབ，skyer leb，专有名词）。
这六种是元素的六个母亲。
觉浦（བྱོད་ཕུར，byod phur，专有名词）、觉布（བྱ་བུར，bya bur，专有名词）、地布（ལྡི་བུར，ldi bur，专有名词）三种，索桑（སོ་སང，so sang，专有名词）、布桑（སྤོ་སངས，spo sangs，专有名词）、策惹桑（རྩེ་ར་སངས，rtse ra sangs，专有名词）。
这六种是元素的六个孩子。
杰瓦达若（ཀྱེ་བ་ད་རོག，kye ba da rog，专有名词）、木瓦（དམུ་དབལ，dmu dbal，专有名词）三种，策惹亚丁（རྩེ་ར་ཡར་ལྡིང，rtse ra yar lding，专有名词）、瓦措（ཝ་ཚོ，wa tsho，专有名词）六种。
这些是元素的六个朋友。
玛贼纳本（མ ཟེ་ན་འབན，ma ze na 'ban，专有名词）、如索（རུ་སོད，ru sod，专有名词）三种，仲（ཏྲོང，trong，专有名词）、曲邦（ཆུ་སྤང，chu spang，专有名词）、赛托（སེ་སྟོད，se stod，专有名词）六种。
这六种是元素的六个敌人。
索元（སོ་ཡོན，so yon，专有名词）、布瓦（སྤོ་བར，spo bar，专有名词）、玛丁（མར་ལྡིང，mar lding，专有名词）和，曲多（ཆུ་དོ，chu do，专有名词）、丽延（ལི་ཡན，li yan，专有名词）、列米（གླེས་སྨི，gles smi，专有名词）。
这六种是元素的六个魔。
索扎（སོ་བྲག，so brag，专有名词）、布扎（སྤོ་བྲག，spo brag，专有名词）、仲扎（ཏྲོང་བྲག，trong brag，专有名词）三种，杰扎（སྐྱེར་བྲག，skyer brag，专有名词）、木扎（དམུ་བྲག，dmu brag，专有名词）、嘎扎（སྐ་བྲག，ska brag，专有名词）六种。
这六种是元素的六个刽子手。
六个母亲的对应是六个敌人，六个母亲的皮肤被撕裂。
六个孩子的对应是六个魔，六个孩子的宫殿倒塌。
六个朋友的对应是六个刽子手，敌人的命运逆转。
六个刽子手的对应是六个魔，六个刽子手

【English Translation】
That (pronoun) is the great wind floating in the sky.
Li Yan Li Tsa (proper noun) red, is the hail that separates essence from dross.
Li Yan Chyapa (proper noun) cuts off the wind, is the swift wind that circles the four continents.
Rang Nyan Lha Lung (proper noun) white, is the wind that pervades the sky.
Jekar Kuyi (proper noun) conch petals, is the breath that sustains life.
Jaral Trima (proper noun) piled up like a mountain, is the foundation for the formation of the six winds.
The correspondence of these six winds is the six demons, which should be arranged in order:
Pung Ral (proper noun) the great wind tears apart; Golden Bird (proper noun) the hail cuts off breath;
Tang Le (proper noun) the source of the wind is blocked by rocks; Buwa (proper noun) the wind is trapped in a net;
Kyam Ngon (proper noun) breath is cut off from the body; Maze (proper noun) the throne of the wind is overturned.
Do not encounter these six demons.
The flowers of the wind, white, variegated, and black, are precious when they land in three places and three containers, in the four external places.
When these three land in this way, the great wind floats in the realm of the sky, and all winds are hidden in the invisible realm.
The wind, like hail, separates essence from dross, the swift wind circles the four continents, the breath of sentient beings depends on the wind, and the six winds gradually form the world.
Banna (proper noun), as swift as a horse, is faster than the wind, the power of the army commander is higher than the wind, and the courage of young people is greater than the tiger.
Banna (proper noun) swiftly seizes three victories, this is the calculation of the six winds forming the world.
Regarding the calculation of universal elements: trees with lush foliage are Buché (proper noun), flames burning are Aka (proper noun), the earth is stable is Kinding (proper noun), steel is hard is Tsoché (proper noun), water flows is Kyamngon (proper noun), and the wind is cold is Jélé (proper noun).
These six are the six mothers of the elements.
Jopur (proper noun), Jabur (proper noun), Dhibur (proper noun) three, Sosang (proper noun), Busang (proper noun), Tserasang (proper noun).
These six are the six children of the elements.
Kyewa Daro (proper noun), Muwal (proper noun) three, Tserading (proper noun), Watso (proper noun) six.
These are the six friends of the elements.
Maze Nabän (proper noun), Rusö (proper noun) three, Trong (proper noun), Chupang (proper noun), Setö (proper noun) six.
These six are the six enemies of the elements.
Soyön (proper noun), Buwa (proper noun), Marding (proper noun) and, Chudo (proper noun), Liyan (proper noun), Lemé (proper noun).
These six are the six demons of the elements.
Soza (proper noun), Buza (proper noun), Trongza (proper noun) three, Jereza (proper noun), Muza (proper noun), Gaza (proper noun) six.
These six are the six executioners of the elements.
The correspondence of the six mothers is the six enemies, the skin of the six mothers is torn.
The correspondence of the six children is the six demons, the palace of the six children collapses.
The correspondence of the six friends is the six executioners, the fate of the enemies is reversed.
The correspondence of the six executioners is the six demons, the six executioners

--------------------------------------------------------------------------------

དུ་བབས་པ་ཡིན། །སོ་སོའི་མ་བུ་དགྲ་གྲོགས་གཤེད། །གང་དང་གང་ཕྲད་ཞིབ་བརྟགས་ལ། །མ་དྲུག་པགས་པ་རལ་མ་རལ། །བུ་དྲུག་སྐུ་མཁར་འགྱེལ་མ་འགྱེལ། །གྲོགས་དྲུག་བང་མཛོད་སྟོང་མ་སྟོང་། །དགྲ་དྲུག་གཅན་ཁ་ལང་མ་ལང་། །བདུད་དྲུག་སྲོག་ལ་བབས་མ་བབས། །གཤེད་དྲུག་དུས་སུ་ཕྱིན་མ་ཕྱིན། །ཐམས་ཅད་ཚུལ་བཞིན་བརྟག་པར་བྱ། །འབྱུང་བ་ཁོག་རྡུང་ལས་བཤད་པའི། །འབྱུང་བ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་བཤད། །སད་མུ་ལེ་སུ་མ་ཟུར་ལྷ་ཡི་རླུང་། །ལྷ་ཁམས་ཐམས་ཅད་འདི་ལས་གྲོལ། །ལི་ཡན་རླུང་ཁྲི་གཤོག་ནག་ལྷ་མིན་རླུང་། །དམུ་དབལ་བ་སྣ་ཕུར་བཞི་མི་ཡི་རླུང་། །སྐྱེར་ནག་སྒོ་བརྒྱག་བྱོལ་
16-1-238b
སོང་རླུང་། །ལི་ཡན་ར་བཞི་བརྒྱག་པོ་ཡི་དྭགས་རླུང་། །མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་དམྱལ་བའི་རླུང་། །དེ་རིགས་དྲུག་རླུང་གི་ཁམས་དྲུག་ཡིན། །རླུང་དྲུག་ནང་ནས་ལྷ་རླུང་བཟང་། །སུམ་ཟུར་ཨ་ཁད་ལྷ་ཡི་མེ། །ལྷ་ཁམས་ཐམས་ཅད་འདི་ལས་གྲོལ། །དེ་བཞིན་བྱ་ཡུན་ཁ་ཐུན་ནམ། །སོལ་བྱ་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་མེ། །དིང་ནམ་དཀར་མོ་ཞེས་པའམ། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་མི་ཡི་མེ། །སུམ་ཟུར་ཨ་ཁད་སྒོ་བརྒྱག་གམ། །སྤྲེལ་སྟག་ཞར་བ་བྱོལ་སོང་མེ། །ག་ཆུ་བྱ་ཡུན་ཞེས་པའམ། །ཕུང་ཁད་ཡི་དྭགས་རྣམས་ཀྱི་མེ། །མུ་དམར་སྒོ་བརྒྱག་ཅེས་པའམ། །ཕུང་ཁད་ཞར་བ་དམྱལ་བའི་མེ། །མེ་དྲུག་ནང་ནས་ལྷ་མེ་བཟང་། །སང་ཟེ་དབལ་སྟག་ཅེས་པའམ། །སྲང་ཟེ་བུ་བརྒྱག་ལྷ་ཡི་ས། །རི་རབ་བོད་མི་གཅེས་པའམ། །སོ་སངས་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་ས། །སྐྱིན་དིང་རིན་ཆེན་གུར་བཀྲ་མི་ཡི་ས། །བྱ་རལ་ལུམ་བུས་བྱོལ་སོང་ས། །ནག་པོ་ཐོད་ཡོད་ཅེས་པའམ། །སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་ཡི་དྭགས་ས། །བན་རྒོད་ཁྲ་མོ་ཞེས་པའམ། །དམུ་དག་ནག་ཐོག་དམྱལ་བའི་ས། །དེ་རིགས་དྲུག་གྲོལ་བའི་ས་དྲུག་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་གུར་བཀྲ་ཞེས་པའམ། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ལྷ་ཡི་ལྕགས། །ད་དཀར་ཟེ་ཟེ་ཞེས་པའམ། །སྐ་བྲག་ཚོལ་ཚེ་ལྷ་མིན་ལྕགས། །སྤོ་ཚེ་གུར་བཀྲ་ཞེས་པའམ། །ར་བཞི་བརྒྱག་པ་མི་ཡི་ལྕགས། །རུ་སོད་དཔལ་དར་བྱོལ་སོང་ལྕགས། །སོ་ཡོན་ནག་མེ་ཡི་དྭགས་ལྕགས། །སྤོ་བར་རྟིང་བཤལ་དམྱལ་བའི་ལྕགས། །དེ་དྲུག་ལྕགས་ཁམས་རྣམ་པ་དྲུག །དིང་དིང་གུར་བཀྲ་ལྷ་ཡི་ཆུ། །ཁྱུང་བརྒྱང་རོག་པོ་ལྷ་མིན་ཆུ། །ད་རོག་འཕྲུལ་ཤ་མི་ཡི་ཆུ། །སྐྱམ་ནག་མ་ཟེ་བྱོལ་སོང་ཆུ། །སྐྱམ་གྱི་སྒོ་བརྒྱག་ཡི་དྭགས་ཆུ། །སྐྱམ་ཆད་སྒོ་བརྒྱག་དམྱལ་བའི་ཆུ། །རིགས་དྲུག་གྲོལ་བའི་ཆུ་དྲུག་ཡིན། །རྩེ་ར་དཀར་པོ་ལྷ་ཡི་ཤིང་། །ཝ་ཚོ་སྒོ་བརྒྱག་ལྷ་མིན་ཤིང་། །
16-1-239a
དམུ་དག་དྲང་ཤིང་མི་ཡི་ཤིང་། །མར་ལྡིང་ནག་པོ་བྱོལ་སོང་ཤིང་། །ཁྲི་མ་ཁྲི་ཐོག་ཅེས་པའམ། །གནམ་ས་བྱ་རལ་ཡི་དྭགས་ཤིང་། །ཁྲི་མ་ལག་ཆགས་ཅེས་པའམ། །སྤོ་བྲག་མདུད་འཛིན་དམྱལ་བའི་ཤིང་།

【现代汉语翻译】
降临于世。各自的母与子，敌与友，以及行刑者，仔细检查他们遭遇了什么。六母的皮肤是否破裂？六子的宫殿是否倒塌？六友的宝库是否空虚？六敌的利爪是否锋利？六魔是否危及生命？六行刑者是否如期而至？所有这些都应如实考察。从‘击打身体’中阐述的，阐述了三十六种元素。萨穆列苏玛祖尔是天神的风，所有天界都由此解脱。里延风、千翼黑是非天神的风。穆瓦巴纳普尔四种是人类的风。杰那索格雅是旁生道的风。里延拉西格雅是饿鬼道的风。玛泽索西是地狱的风。这六种是六种风的界。在六种风中，天神的风最好。松祖尔阿卡是天神的火，所有天界都由此解脱。同样，嘉云卡吞是阿修罗的火。丁南嘎尔莫或者康巴德布尔是人类的火。松祖尔阿卡索格雅，杰塔夏尔瓦是旁生道的火。嘎曲嘉云或者彭卡是饿鬼的火。穆玛尔索格雅或者彭卡夏尔瓦是地狱的火。六火之中，天神之火最好。桑泽瓦塔或者桑泽布格雅是天神的地。日拉布博米是人类珍视的。索桑是非天神的地。金丁仁钦古拉是人类的地。嘉热拉姆布是旁生道的地。纳波托约或者塞托纳托是饿鬼的地。班果查莫或者穆达纳托是地狱的地。这六种是解脱的六地。措尔策古拉或者措尔策布格雅是天神的铁。达嘎尔泽泽或者嘎扎措尔策是非天神的铁。波策古拉或者拉西格雅是人类的铁。鲁索巴达是旁生道的铁。索云纳梅是饿鬼的铁。波瓦丁夏尔是地狱的铁。这六种是铁的六种属性。丁丁古拉是天神的水。琼扬洛波是阿修罗的水。达洛楚沙是人类的水。坚纳玛泽是旁生道的水。坚吉索格雅是饿鬼的水。坚杰索格雅是地狱的水。这六种是解脱的六水。策拉嘎波是天神的树。瓦措索格雅是非天神的树。
穆达当辛是人类的树。玛丁纳波是旁生道的树。赤玛赤托或者南萨嘉热是饿鬼的树。赤玛拉恰或者波扎德津是地狱的树。

【English Translation】
Descended into the world. Each's mother and child, enemy and friend, and executioner, carefully examine what they have encountered. Have the skins of the six mothers cracked? Have the palaces of the six sons collapsed? Are the treasuries of the six friends empty? Are the claws of the six enemies sharp? Have the six demons endangered lives? Have the six executioners arrived on time? All of these should be examined truthfully. From what is explained in 'Striking the Body,' thirty-six elements are explained. Samu Le Suma Zur is the wind of the gods, from which all celestial realms are liberated. Li Yan Wind, Thousand-Winged Black is the wind of the Asuras. Muwa Bana Pur are the four winds of humans. Jena Sogya is the wind of the animal realm. Li Yan Lashi Gya is the wind of the pretas (hungry ghosts). Maze Sosi is the wind of hell. These six are the six realms of wind. Among the six winds, the wind of the gods is the best. Song Zur Akha is the fire of the gods, from which all celestial realms are liberated. Similarly, Ja Yun Ka Thun is the fire of the Asuras. Ding Nam Garmo or Kangpa Debur is the fire of humans. Song Zur Akha Sogya, Jeta Sharwa is the fire of the animal realm. Ga Chu Ja Yun or Peng Kha is the fire of the pretas. Mu Mar Sogya or Peng Kha Sharwa is the fire of hell. Among the six fires, the fire of the gods is the best. Sang Ze Wa Ta or Sang Ze Bug Gya is the earth of the gods. Ri Rab Bo Mi is cherished by humans. So Sang is the earth of the Asuras. Jin Ding Rinchen Gura is the earth of humans. Ja Ra Lambu is the earth of the animal realm. Na Po Toyo or Se To Na To is the earth of the pretas. Ban Go Chamo or Mu Da Na To is the earth of hell. These six are the six earths of liberation. Tsor Tse Gura or Tsor Tse Bug Gya is the iron of the gods. Da Gar Ze Ze or Ga Za Tsor Tse is the iron of the Asuras. Po Tse Gura or Lashi Gya is the iron of humans. Ru So Bada is the iron of the animal realm. So Yun Na Me is the iron of the pretas. Po Wa Ding Shar is the iron of hell. These six are the six attributes of iron. Ding Ding Gura is the water of the gods. Qiong Yang Lopo is the water of the Asuras. Da Lo Chu Sha is the water of humans. Jen Na Maze is the water of the animal realm. Jen Gi Sogya is the water of the pretas. Jen Je Sogya is the water of hell. These six are the six waters of liberation. Tse Ra Garpo is the tree of the gods. Wa Tso Sogya is the tree of the Asuras.
Mu Da Dang Sing is the tree of humans. Ma Ding Napo is the tree of the animal realm. Chi Ma Chi To or Nam Sa Ja Re is the tree of the pretas. Chi Ma La Cha or Po Za Dezin is the tree of hell.

--------------------------------------------------------------------------------

 །དེ་རིགས་དྲུག་གྲོལ་བའི་ཤིང་དྲུག་ཡིན། །ལྷ་དྲུག་ལན་དུ་དམྱལ་དྲུག་ངན། །བབས་ན་འབུམ་འདོན་ཚ་ཚ་གདབ། །མི་ལ་བདུད་དུ་ལྷ་མིན་འཇིགས། །བབས་ན་ཚེ་གཟུངས་བདུད་བཀར་བྱ། །བྱོལ་སོང་དྲུག་ལ་དམྱལ་དྲུག་འཇིགས། །བབས་ན་ཡས་དང་དར་མི་བོར། །ལྷ་མིན་དྲུག་ལ་བྱོལ་སོང་འཇིགས། །ཆོས་འདོན་ཆུ་སྦྱིན་བདུད་བཟློག་བྱ། །དམྱལ་བ་དྲུག་ལ་ཡི་དྭགས་འཇིགས། །ཆུ་སྦྱིན་འགོང་བཀར་གཡང་སྐྱབས་བྱ། །ལྷ་མིན་ཡི་དྭགས་ལན་མ་རྙེད། །ཡང་ཤིང་ལ་རང་བདུད་རྣམ་གསུམ་ཡོད། །ཤིང་དྲང་པོར་སྐྱེས་པ་སྟར་ཡུ་བྱས། །སྟར་ཡུ་བྱས་པས་ཤིང་སྲོག་གཅོད། །དེ་སྐྱེར་གྱི་རྐོང་ཚེ་དུན་དུན་ཡིན། །ཤིང་འགུག་པོར་སྐྱེས་པ་ཏིའུ་ཡུ་བྱས། །རྟིའུ་ཡུ་བྱས་པས་རང་སྲོག་བཅད། །དེ་ནི་སྤོ་ཡི་ཁ་བུར་ཡིན། །ཤིང་འགུག་པོར་སྐྱེས་པས་ཟོར་ཡུ་བྱས། །ཟོར་ཡུ་བྱས་པས་རང་སྲོག་བཅད། །དེ་ནི་མར་ལྡིང་ཁུ་ཡོར་ཡིན། །འདི་གསུམ་ཤིང་གི་རང་བདུད་ཡིན། །ཤར་སྟག་ཡོས་ལོ་པའི་མཐའ་མིག་ཡིན། །རྡོ་ལྕགས་བར་གྱི་མེ་དེ་ནི། །ཏྲོང་གི་སུམ་ཟུར་ཨ་ཁད་ཡིན། །དྲག་པོ་ཐོག་མེ་ཏྲོང་ཕུང་ཁད། །མགྱོགས་པ་གློག་གི་མེ་དེ་ནི། །ཀྱེ་བ་སད་དེ་ཏྲོང་ཁད་ཡིན། །མེ་འདི་གསུམ་མི་རྟག་མོད་ལ་འཇིགས། །རྟ་སྤྲུལ་ལོ་པའི་མཐའ་མིག་ཡིན། །དྲང་པོ་ལམ་གྱི་ས་ཐང་ལེ། །བརྡལ་བ་ཞིང་གི་ས་སོ་ཡོན། །འཁྱོགས་པོ་ངམ་པ་ཕུང་བྱལ་དེ། །ས་རང་བདུད་འབེབས་པ་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །མཚམས་
16-1-239b
བཞི་ལོ་པའི་མཐའ་མིག་ཡིན། །དྲང་པོར་སྐྱེས་བའི་གདར་དེ་ནི། །ཚོལ་ཚེ་སྒོ་ལ་བརྒྱག་སོང་ཡིན། །འཇོང་པོར་སྐྱེས་པའི་ཐོ་བ་ནི། །སྐ་བྲག་ཚོལ་ཚེ་ཞར་བ་ཡིན། །འཁྱོགས་པོར་སྐྱེས་པའི་སྐམ་པ་ནི། །སད་དཀར་ཚོལ་ཚེ་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །དེ་གསུམ་ལྕགས་ཀྱི་རང་བདུད་ཡིན། །བྱ་སྤྲེལ་ལོ་པའི་མཐའ་མིག་ཡིན། །དོང་ཁའི་ཆུ་དེ་སྐྱམ་སེ་ཡིན། །འཁྱོགས་པོའི་ཆུ་དེ་ཏྲོང་སྲང་ཟེ། །འགུག་པོ་དམུ་ངམ་ཐེས་སྐྱམ་ཡིན། །དེ་གསུམ་ཆུ་ཡི་རང་བདུད་ཡིན། །འབྱུང་བའི་རང་བདུད་འདི་དག་རྣམས། །གནམ་ལོ་ལོག་མིན་གདན་ས་རུ། །ཞགས་པས་མི་ཁྱིག་བདུད་གསུམ་ཡིན། །རུས་ཁམས་སྡེ་ལྔ་རང་རང་གི། །བདུད་ཡིན་འདི་དང་འཕྲད་ན་ངན། །རུས་སོ་སོའི་སྲི་འདུལ་བྱེད་ན་བཟང་། །རུས་ཀྱི་སྲི་དེ་སོད་པ་ཡིན། །འདི་ཡི་མདུད་དཔེ་མ་དག་པས། །རེ་ཟུང་ནོར་བ་ཡོད་ན་ཆོས། །སྤར་ཁ་བརྒྱད་དུ་བརྩི་བ་ན། །ཨ་ཁད་ལི་ལ་སྐྱིན་དིང་ཁོན། །ཚོལ་ཚེ་དྭ་ལ་ཡར་དིང་ཁེན། །སྐྱམ་ནི་ཁམ་ལ་གལ་བར་གིང་། །སྤོ་ཚེ་ཟིན་ལ་ལི་ཡན་ཟོན། །སྤར་ཁ་བརྒྱད་ཀྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །ལི་ལ་སྐྱོན་བྱུང་མདུན་གྱིས་ཕོག །ཁོན་ལ་སྐྱོན་བྱུང་མ་ཕྱི་ངན། །དྭ་ལ་སྐྱོན་བྱུང་བུ་ཚ་ངན། །ཁེན་ལ་སྐྱོན་བྱུང་ཕ་ཁུར་ངན། །ཁམ་ལ་སྐྱོན་བྱུང་བྲན་གཡོག་ངན། །གིང

【现代汉语翻译】
这六种是解脱六道的树木。（六道：天道，阿修罗道，人道，畜生道，饿鬼道，地狱道）如果六天神降临，地狱六道的苦难会更加严重。如果降临，要念诵百字明咒，并制作擦擦（一种小泥塔）。如果人受到邪魔的侵扰，阿修罗也会感到恐惧。如果降临，要修持长寿灌顶，驱逐邪魔。如果六畜生道众生面临地狱的恐惧，要布施食物和水，不要舍弃上师和佛法。如果六阿修罗道众生面临畜生道的恐惧，要念诵佛法，布施清水，遣除邪魔。如果地狱六道众生面临饿鬼道的恐惧，要布施清水，驱逐鬼怪，祈求庇护。阿修罗和饿鬼道众生难以相遇。
此外，树木本身有三种内在的邪魔。如果树木笔直生长，可以用来制作箭杆，但制作箭杆会夺走树木的生命。那是栎树的树瘤，坚硬无比。如果树木弯曲生长，可以用来制作木勺，但制作木勺会断送自己的性命。那是老树上的树瘤。如果树木扭曲生长，可以用来制作镰刀把，但制作镰刀把会断送自己的性命。那是马铃薯地里的弯曲树枝。这三种是树木内在的邪魔。
东方是虎兔年的终结之眼。石头和铁之间的火是燃烧的三角火。猛烈的火焰是雷电之火。迅速的火焰是闪电之火。这三种火焰会给不确定性带来恐惧。
马蛇年是终结之眼。笔直的道路是平坦的土地。宽阔的是田地的土壤。弯曲的是悬崖峭壁。这三种是土地内在的邪魔。
猴鸡年是终结之眼。笔直生长的木桩被用来堵住大门。弯曲生长的石头被用来支撑倾斜的墙壁。扭曲生长的树枝被用来堵住大门。这三种是铁的内在邪魔。
鸡猴年是终结之眼。洞穴里的水是干涸的。弯曲的水被称为毒水。弯曲的水是干涸的深渊。这三种是水的内在邪魔。
这些是五行（地，水，火，风，空）内在的邪魔。如果它们在新年期间没有被消除，就会成为障碍。用绳索捆绑无法驯服的三种邪魔。如果五种元素（地，水，火，风，空）的能量与这些邪魔相遇，就会带来不幸。如果能平息各个家族的邪祟，那是最好的。家族的邪祟是妖魔。如果这些模型的图样不正确，有任何错误，请以佛法为准。
计算八卦时：阿卡（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：अखद्，akhad，断裂），里拉（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：लिल，lila，嬉戏），金丁（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：किन्दिन्，kindin，疑问），孔（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：खोन्，khon，愤怒），措尔策（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：छोर्छे，chorche，抛弃），达拉（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：दाल，daal，给予），亚丁肯（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：यार्दिन्खेन्，yardinkhen，上升的疑问），坚（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：खम्，kham，空），是卡姆拉（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：खम्ल，khamla，空的），是吉尔瓦尔金（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：गल्वर्गिन्，galvargin，隐藏的疑问），是波策（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：पोछे，poche，幼崽），是津拉（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：जिन्ल，jinla，胜利），是里延宗（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：लियन्जोन्，liyanjon，连接的宗）。这是八卦的命脉。
如果里拉（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：लिल，lila，嬉戏）出现问题，前方会受到影响。如果孔（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：खोन्，khon，愤怒）出现问题，母亲会不吉利。如果达拉（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：दाल，daal，给予）出现问题，孩子会不吉利。如果肯（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：खेन्，khen，疑问）出现问题，父亲和叔叔会不吉利。如果卡姆（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：खम्，kham，空）出现问题，仆人会不吉利。如果金（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：गिन्，gin，疑问）

【English Translation】
These six are the trees that liberate the six realms. If the six gods descend, the suffering of the six hells will be even worse. If it descends, recite the Vajrasattva mantra and make tsha-tshas (small clay stupas). If humans are threatened by demons, even the Asuras will be afraid. If it descends, practice the long life empowerment and expel the demons. If the six animal realms face the fear of hell, give food and water, and do not abandon the guru and the Dharma. If the six Asura realms face the fear of the animal realm, recite the Dharma and give clear water to dispel the demons. If the six hell realms face the fear of the hungry ghost realm, give clear water, expel the ghosts, and seek protection. The Asura and hungry ghost realms are difficult to encounter.
Furthermore, trees themselves have three inherent demons. If a tree grows straight, it can be used to make arrow shafts, but making arrow shafts takes the life of the tree. That is the burl of an oak tree, which is extremely hard. If a tree grows crooked, it can be used to make wooden spoons, but making wooden spoons cuts off one's own life. That is the burl on an old tree. If a tree grows twisted, it can be used to make sickle handles, but making sickle handles cuts off one's own life. That is the crooked branch in a potato field. These three are the inherent demons of trees.
The east is the ending eye of the Tiger and Rabbit years. The fire between stone and iron is the burning triangular fire. The fierce fire is the fire of thunder. The swift fire is the fire of lightning. These three fires bring fear to uncertainty.
The Horse and Snake year is the ending eye. The straight road is flat land. The wide is the soil of the field. The crooked is the cliff. These three are the inherent demons of the earth.
The Monkey and Rooster year is the ending eye. The stake that grows straight is used to block the door. The stone that grows crooked is used to support the leaning wall. The branch that grows twisted is used to block the door. These three are the inherent demons of iron.
The Rooster and Monkey year is the ending eye. The water in the cave is dry. The crooked water is called poison water. The crooked water is the dry abyss. These three are the inherent demons of water.
These are the inherent demons of the five elements (earth, water, fire, wind, and space). If they are not eliminated during the New Year, they will become obstacles. Use ropes to bind the three demons that cannot be tamed. If the energy of the five elements (earth, water, fire, wind, and space) encounters these demons, it will bring misfortune. If you can pacify the evil spirits of each family, that is the best. The evil spirit of the family is the demon. If the patterns of these models are incorrect, if there are any errors, please refer to the Dharma.
When calculating the Eight Trigrams: Akha (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：अखद्，akhad，broken), Lila (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：लिल，lila，playful), Kindin (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：किन्दिन्，kindin，question), Khon (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：खोन्，khon，anger), Tsorche (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：छोर्छे，chorche，abandon), Dala (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：दाल，daal，give), Yardinkhen (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：यार्दिन्खेन्，yardinkhen，rising question), Kham (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：खम्，kham，space), is Khamla (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：खम्ल，khamla，empty), is Gilwargin (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：गल्वर्गिन्，galvargin，hidden question), is Potse (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：पोछे，poche，cub), is Jinla (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：जिन्ल，jinla，victory), is Liyanjon (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：लियन्जोन्，liyanjon，connected zon). This is the lifeline of the Eight Trigrams.
If Lila (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：लिल，lila，playful) has a problem, the front will be affected. If Khon (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：खोन्，khon，anger) has a problem, the mother will be inauspicious. If Dala (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：दाल，daal，give) has a problem, the child will be inauspicious. If Khen (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：खेन्，khen，question) has a problem, the father and uncle will be inauspicious. If Kham (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：खम्，kham，space) has a problem, the servants will be inauspicious. If Gin (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：गिन्，gin，question)

--------------------------------------------------------------------------------

་ལ་སྐྱོན་བྱུང་ཕུ་ནུར་ངན། །ཟིན་ལ་སྐྱོན་བྱུང་བུ་སྲིང་ངན། །ཟོན་ལ་སྐྱོན་བྱུང་བུད་མེད་ངན། །སྐྱོན་ཞེས་བྱ་བ་གང་ཞེ་ན། །ཨ་ཁད་ལན་དུ་སྐྱམ་བབ་ན། །མེ་མགོ་ཆུ་ཡིས་མནན་པ་ཡིན། །སྐྱིད་ལ་རྐེད་ཆད་འོང་དོགས་ཡོད། །གཏོ་ལ་ཆུ་གྲོད་བཅུ་གསུམ་བྱད་དུ་བོར། །ལྷ་བཙན་དགྲ་བླ་མཆོད་ན་ཕན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་ལི་ཡན་ན། །ཐང་ཆེན་རླུང་གིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །ཡུལ་ལ་འཕོ་འཆུག་འོང་ངོ་ཡིན། །སྟོང་ཡས་བོར་ལ་གསས་མཁར་བསྟོད། །ཚོལ་ཚེའི་ལན་དུ་སྐྱམ་ངན་རིགས། །མར་ཁུ་
16-1-240a
ཆུར་ཁུ་རེད་པ་ཡིན། །ཕྱུག་པོ་དབུལ་པོ་རེད་པ་ཡིན། །ཤིང་མི་རེ་སྒྱེ་ཁུར་བ་བོར། །གསེར་དང་ཕྱེ་མར་གཡང་རྟེན་བཅའ། །ཡར་དིང་ལན་དུ་ཆོལ་ཚེ་ན། །ཁྲ་བ་ཅན་དུམ་བུ་གསུམ་དུ་སོང་། །ཕ་ཆེན་གློ་བུར་ཤི་དོགས་ཡོད། །ཁྲབ་བྱང་ངར་མི་སྦྲགས་ལ་བོར། །མཆོད་རྟེན་བརྩིགས་ལ་གསས་མཁར་བསྟོད། །སྐྱམ་གྱི་ལན་དུ་རུ་སོད་ན། །འཕེལ་ཆུ་བདུད་ཀྱི་བཅད་པ་ཡིན། །རྩ་སེལ་བྱས་ལ་ར་དཀར་བཙན། །མར་མེ་ལྷ་བཞིས་ལོ་གྲངས་བྱ། །ལན་ཆགས་གཏོར་མ་ལོ་གྲངས་བྱ། །གལ་བར་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །རི་རབ་སྐེད་པ་ཆད་པ་ཡིན། །སྐྱིད་ལ་སྐེད་ཆད་འོང་བ་ཡིན། །ཤིང་ནག་དག་ལ་མི་གཟུགས་བྱ། །སྐེད་པ་གྲིས་བཅད་ཁོག་སྟོད་ལ་བཙས་གསོ། །ཁོག་སྨད་བཅད་དུ་ཡོ་ཟོར་བྱེད། །སྤོ་ཚའི་ལན་དུ་སོ་ཡོན་ན། །སྐྱེ་ཤིང་སྟ་རེས་བཅད་པ་ཡིན། །ཕག་གསོ་བ་མི་ཁ་བརྒྱ་འཇལ་བྱེད། །སྟོད་ཡས་བཅས་པ་ནུབ་ཏུ་བོར། །ཚེ་ཆོག་བྱ་ལ་ཚྭ་ཚྭ་གདབ། །ལི་ཡན་ལན་དུ་མ་ཟེ་ན། །ལྷ་ལ་བཙན་གྱིས་ཐོ་བརྩམས་པས། །བཙན་བཀར་བྱས་ལ་བྱ་ཕོ་གཏོང་། །ཡུལ་གྱི་གཞི་བདག་བཅོས་པར་བྱ། །སྤོ་ཚེའི་ལན་དུ་ཕུད་རལ་དང་། །ཨ་ཁད་ལན་གྱི་སྐྱམ་སེ་དང་། །ཚོལ་ཚེ་ལན་གྱི་བག་ཚེ་དང་། །སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་ལན་གྱི་ཕུག་ཁད་དང་། །སྐྱིན་དིང་ལན་གྱི་ཕུང་བྱལ་དང་། །ཡར་དིང་ལན་གྱི་མར་དིང་དང་། །གར་བར་ལན་གྱི་ན་འབན་དང་། །ལི་ཡན་ལན་གྱི་ཕུང་བར་རྣམས། །སོ་སོའི་འབྱུང་བ་རྒྱུད་པ་ཡིན། །དེ་ཡང་སྤར་ཁ་རང་རང་ལོའི། །སྟེང་དུ་བབས་ན་རང་གཞན་ཡིན། །གཞན་ལ་སོ་སོའི་ཁམས་མིང་བཏགས། །ཟིན་སྟག་ཡོས་སྟེང་དུ་ཤིང་གི་ཟིན། །རྟ་སྤྲུལ་ལ་མེ་ཡི་ཟིན་དང་ནི། །མཚམས་བཞི་ལ་ས་ཡི་ཟིན་སོགས་འགྲེ། །འབྱུང་ཁམས་འཐབ་ཚུལ་ཤིན་ཏུ་མང་། །ད་ནི་སྨེ་བ་
16-1-240b
དགུའི་མོ་མདུད། །གཅིག་དཀར་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །གཉིས་ནག་སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་ཡིན། །གསུམ་མཐིང་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་ཡིན། །བཞི་ལྗང་བག་ཚོ་ཁྲ་ཆུང་ཡིན། །ལྔ་སེར་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། །དྲུག་དཀར་རང་སྙན་ལྷ་རླུང་ཡིན། །བདུན་དམར་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ཡིན། །བརྒྱད་དཀར་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །དགུ་དམར་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན། །སྲོག་སྨེད་དབུས་བཞག་གར་ཕྱིན་ཐིག །ལྔ་

【现代汉语翻译】
如果'拉'（la，方位）出现问题，兄弟之间会有不幸。
如果'赞'（zin，时间）出现问题，子女之间会有不幸。
如果'宗'（zon，财富）出现问题，妇女会有不幸。
什么是'问题'？
如果'阿卡'（a-khad，水）的答案是干旱降临，
那就是用水压灭火源。
快乐可能会突然中断。
向'托'（gto，祭祀）献祭十三份水食子。
祭拜神灵和战神会有帮助。
如果'金丁'（skyin-ding，木）的答案是'里延'（li-yan，火），
那就是广阔的平原被风吹走。
可能会发生地方迁移。
如果丢失了'东耶'（stong-yas，土），就赞美神殿。
如果'措尔策'（tshol-tshe，金）的答案是不好的干旱，
酥油会变成水。
富人会变成穷人。
如果丢失了扛着木头的人，
就用黄金和炒面制作招财的供品。
如果'亚丁'（yar-ding，火）的答案是'措尔策'（tshol-tshe，金），
那就是花斑的东西碎成三块。
可能会发生父亲突然去世。
丢失了盔甲和战士，
就建造佛塔并赞美神殿。
如果'坚'（skyam，水）的答案是'如索'（ru-sod，土），
那就是河流被魔鬼截断。
清除根源并祭拜白色的山羊。
用酥油灯和四位神灵来计算年份。
用食子来偿还业债。
如果'嘎瓦'（gal-bar，土）的答案是'嘉热'（bya-ral，风），
那就是须弥山（含义：世界的中心）的腰部断裂。
快乐可能会突然中断。
用黑色的木头制作人像。
用刀砍断腰部，在胸部以上进行供养。
将胸部以下的部分砍断并制作工具。
如果'波策'（spo-tshe，土）的答案是'索永'（so-yon，木），
那就是树木被斧头砍断。
饲养猪可以偿还一百个人的债务。
将上半部分遗失在西方。
举行长寿仪式并插上经幡。
如果'里延'（li-yan，火）的答案是'玛泽'（ma-ze，水），
那就是神灵与恶魔发生了冲突。
镇压恶魔并放飞鸟。
修复地方的土地神。
波策的答案是普热，
阿卡答案是坚色，
措尔策答案是巴策，
坚布加答案是普卡，
金丁答案是彭加，
亚丁答案是玛丁，
嘎瓦答案是纳本，
里延答案是彭瓦。
这些都是各自元素的传承。
如果这些降落在各自的年份上，
那就是自己和他人。
给他人贴上各自元素的名称。
赞在虎年和兔年是木的赞。
马年和蛇年是火的赞。
四个角落是土的赞等等。
元素相斗的方式非常多。
现在是九宫格的占卜。
一白是白色，上面有雍仲（藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：卐，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺）符号。
二黑是索永灵昆。
三碧是金丁玉托。
四绿是巴措卡琼。
五黄是嘎瓦托嘎。
六白是让年拉隆。
七赤是热色久内。
八白是措尔策布加。
九紫是阿卡策玛。
生命数字放在中间，然后移动。
五

【English Translation】
If there is a problem with 'La' (direction), there will be misfortune among brothers.
If there is a problem with 'Zin' (time), there will be misfortune among children.
If there is a problem with 'Zon' (wealth), there will be misfortune among women.
What is 'problem'?
If the answer of 'A-khad' (water) is the arrival of drought,
That is suppressing the fire source with water.
Happiness may be suddenly interrupted.
Offer thirteen water torma to 'Gto' (ritual).
Worshiping gods and war gods will be helpful.
If the answer of 'Skyin-ding' (wood) is 'Li-yan' (fire),
That is the vast plain being blown away by the wind.
Local migration may occur.
If 'Stong-yas' (earth) is lost, praise the temple.
If the answer of 'Tshol-tshe' (metal) is bad drought,
Butter will turn into water.
The rich will become poor.
If the person carrying wood is lost,
Make offerings of gold and roasted flour to attract wealth.
If the answer of 'Yar-ding' (fire) is 'Tshol-tshe' (metal),
That is the mottled thing breaking into three pieces.
The sudden death of the father may occur.
Losing armor and warriors,
Build stupas and praise the temple.
If the answer of 'Skyam' (water) is 'Ru-sod' (earth),
That is the river being cut off by demons.
Clear the roots and worship the white goat.
Use butter lamps and four gods to calculate the years.
Use torma to repay karmic debts.
If the answer of 'Gal-bar' (earth) is 'Bya-ral' (wind),
That is the waist of Mount Meru (meaning: the center of the world) breaking.
Happiness may be suddenly interrupted.
Make a human figure out of black wood.
Cut off the waist with a knife and make offerings above the chest.
Cut off the part below the chest and make tools.
If the answer of 'Spo-tshe' (earth) is 'So-yon' (wood),
That is the tree being cut down by an axe.
Raising pigs can repay the debts of a hundred people.
Lose the upper part in the west.
Hold a longevity ceremony and plant prayer flags.
If the answer of 'Li-yan' (fire) is 'Ma-ze' (water),
That is the gods and demons clashing.
Suppress the demons and release birds.
Repair the local earth deity.
The answer of 'Spo-tshe' is 'Phu-ral',
The answer of 'A-khad' is 'Skyam-se',
The answer of 'Tshol-tshe' is 'Bag-tshe',
The answer of 'Skyam-bu-brgyag' is 'Phug-khad',
The answer of 'Skyin-ding' is 'Phung-byal',
The answer of 'Yar-ding' is 'Mar-ding',
The answer of 'Gar-bar' is 'Na-ban',
The answer of 'Li-yan' is 'Phung-bar'.
These are the inheritance of their respective elements.
If these fall on their respective years,
That is oneself and others.
Label others with the names of their respective elements.
'Zin' in the year of the Tiger and Rabbit is the 'Zin' of wood.
The year of the Horse and Snake is the 'Zin' of fire.
The four corners are the 'Zin' of earth, and so on.
There are very many ways in which elements fight.
Now is the divination of the nine palaces.
One White is white, with a Yungdrung (藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：卐，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥海螺) symbol on it.
Two Black is So-yon Ling-kun.
Three Blue is Skyin-ding Yu-thog.
Four Green is Bag-tsho Khra-chung.
Five Yellow is Gal-bar Thod-dkar.
Six White is Rang-nyan Lha-rlung.
Seven Red is Re-se Kyu-ne.
Eight White is Tshol-tshe Bu-brgyag.
Nine Purple is A-khad Tse-ma.
Place the life number in the middle and then move.
Five

--------------------------------------------------------------------------------

སེར་དབུས་བཞག་གཞན་བརྒྱད་པོ། །ལི་དང་དགུ་དམར་སྦྱར་བ་སོགས། །གང་རྩུབ་སྤར་ཁའི་སྨེ་བ་བསྐོར། །སྨེ་བ་གར་ཕྱིན་དེ་དང་ནི། །མདུད་བའི་དགྲ་གྲོགས་དཔྱད་པར་གསུངས། །ལོ་སྐོར་བཅུ་གཉིས་མདུད་པ་བཤད། །གཅིག་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་བྱི་བའི་ལོ། །བླ་ནི་སྐྱིན་དིང་དཔལ་དིང་དིང་། །བདུད་ནི་སོ་ཡོན་ནག་མོ་ཡིན། །ངམ་རྗེ་རྩོལ་པོ་གླང་གི་ལོ། །བླ་ནི་གཉིས་ཀྱི་གལ་བར་ཡིན། །དཔལ་ནི་ཚོལ་ཚེ་ཡིན་ལ་བདུད། །གལ་བར་ཕུང་མ་རྒྱ་མཐའ་བྲག །སྨོན་སྲས་སྒོམ་པོ་སྟག་གི་ལོ། །བླ་ནི་རང་སྙན་དཔལ་ཝ་ཚོ། །བདུད་ནི་སྐྱེར་ནག་སྟག་རལ་བྲག །རྨ་བུ་སྟོ་བ་ཡོས་བུའི་ལོ། །བླ་ནི་རྐང་སྤར་དག་ཡིན་ལ། །དཔལ་ནི་ཝ་ཚོ་དུག་མིག་ཡིན། །བདུད་ནི་བཞི་ཡི་རུ་སོད་ཡིན། །སྡང་སྲས་འཕྲུལ་བུ་འབྲུག་གི་ལོ། །བླ་ནི་ལྷང་ཟེ་དཔལ་གསུམ་མཉམ། །བདུད་ནི་ཨ་ཁད་ངན་རིགས་ཡིན། །ངམ་བོན་ཁྲ་ལེ་སྦྲུལ་གྱི་ལོ། །བླ་ནི་ད་རོག་དཔལ་བྱ་ཡུན། །བདུད་ནི་སྐ་བྲག་བྱ་རལ་ལོ། །གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་རྟ་ཡི་ལོ། །བླ་ནི་སྤོ་ཚ་ཡིན་ལ་དཔལ། །སད་ཀྱི་མ་ལ་དུན་བཏགས་ཡིན། །བདུད་ནི་སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །ཡང་ན་བླ་དག་དཔལ་ལུགས་གཅིག །སྤོ་ཡི་མའུ་དུན་བཏགས་དང་། །སྐྱེར་དཀར་དག་ཏུ་བཤད་པའང་ཡོད། །ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལུག་གི་ལོ། །བླ་ནི་ཚོལ་ཚེ་བའུ་བརྒྱག་ལ། །དཔལ་ནི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན། །བདུད་ནི་རུ་སོད་དག་ཡིན་ནོ། །འཕྲུལ་གཤེན་གཙུག་ཕུད་སྤྲེལ་གྱི་ལོ། །བླ་ནི་སད་ཀྱི་དུན་ཐག་དཀར། །དཔལ་ནི་སད་སྔ་གྱེར་རྒྱུང་ཡིན། །བདུད་
16-1-241a
སད་ཀྱི་བྱི་ལ་སྦྲུལ་འཇུས་ཡིན། །ཆུ་ལྕམ་རྒྱལ་མོ་བྱ་ཡི་ལོ། །བླ་ནི་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། །དཔལ་ནི་བཅུ་ཡི་དཀར་ཐོག་ལ། །བདུད་ནི་རུ་སོད་གཡོན་བརྒྱག་ཡིན། །ལྷ་བུ་ལོད་པོ་ཁྱི་ཡི་ལོ། །བླ་ནི་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ཡིན། །དཔལ་ནི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ལ། །འདུད་ནི་ཆུ་སྤར་སྐྱམ་ནག་ཡིན། །དམ་ལྕམ་དམར་མོ་ཕག་གི་ལོ། །བླ་ནི་སྐྱམ་སྔོན་དཔལ་ཚོལ་ཚེ། །བདུད་ནི་སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་བཞུགས་ས་ཡིན། །བླ་ནི་ཡར་དིང་དཔལ་ཝ་ཚོ། །བདུད་ཕུང་བར་ནེ་ཆུང་སེ་སྟོད་ཡིན། །རང་རང་ལོ་ཡི་གནས་མལ་དུ། །ལོ་བླ་བབས་ན་དབང་ཐང་ཡིན། །ལོ་དཔལ་བབས་ན་དཔལ་ཆེ་ཡིན། །ལོ་བདུད་བབས་ན་གཤིན་རྗེ་ཡིན། །གལ་ཏེ་ལོ་བདུད་བབས་ན་གཏོ། །བྱི་བའི་ལོ་བདུད་རྟ་ཐོད་དང་། །ངར་མི་བྱི་བ་གསུམ་གྱིས་ཐུབ། །གླང་བདུད་མི་ཁའི་རྫས་དང་ནི། །གླང་ཐོད་ལུག་སྙིང་གསུམ་གྱིས་ཐུབ། །སྟག་བདུད་སྦྲེལ་ཐོད་ངར་མི་དང་། །སྟག་རལ་བཏགས་པ་གསུམ་གྱིས་ཐུབ། །ཡོས་བདུད་བྱ་ནག་ཕོད་དང་ནི། །རི་བོང་ཕག་སྙིང་གསུམ་གྱིས་ཐུབ། །འབྲུག་བདུད་འབྲུག་གི་ཕོ་གདོང་ནི། །ཁྱི་དང་བོང་བུའི་མགོ་ལ་བསྐྱོན

【现代汉语翻译】
将中央放置，其余八个方位，混合李和九个红色等，环绕粗糙的卦象和九宫格。九宫格走向哪里，就和那里，判断束缚的敌友关系。讲述十二生肖的束缚：
第一，益西门杰布（人名，国王）是鼠年。魂是坚丁、贝丁、丁丁丁，魔是索永纳摩。
昂热热波是牛年。魂是二嘎巴，吉祥是措哲，魔是嘎巴彭玛嘉塔扎。
门色贡波是虎年。魂是让年，吉祥是瓦措，魔是杰纳塔热扎。
玛布多瓦是兔年。魂是康巴达，吉祥是瓦措杜米，魔是四玉热索。
当色哲布是龙年。魂是朗哲，吉祥是三念，魔是阿卡南热。
昂本扎列是蛇年。魂是达若，吉祥是嘉云，魔是嘎扎嘉热。
雅邦杰吉是马年。魂是波擦，吉祥是赛吉玛拉顿塔，魔是波瓦索嘉。
或者魂是达，吉祥是鲁吉。波玉玛顿塔，杰嘎达都也这样说。
释迦牟尼佛是羊年。魂是措哲瓦嘉，吉祥是阿卡泽玛，魔是热索达。
哲辛祖普是猴年。魂是赛吉顿塔嘎，吉祥是赛嘎杰炯，魔是赛吉吉拉哲吉。
秋江嘉姆是鸡年。魂是当玛玉珍，吉祥是十玉嘎托，魔是热索云嘉。
拉布洛波是狗年。魂是嘉热仁钦，吉祥是阿卡泽玛，魔是秋巴坚纳。
丹江玛姆是猪年。魂是坚农，吉祥是措哲，魔是波瓦索嘉。
十三，如意树之顶端，父神冬炯居住之地。魂是亚丁，吉祥是瓦措，魔是彭瓦内琼赛多。
在各自生年的居所，生年魂降临则有权势，生年吉祥降临则吉祥大，生年魔降临则是阎罗王。
如果生年魔降临，就要进行朵玛（藏语，食子，一种祭祀用品）。鼠年魔可用马头、昂米和老鼠三者降伏。
牛魔可用人肉之物，牛头、羊心三者降伏。虎魔可用猴头、昂米，虎毛悬挂三者降伏。
兔魔可用乌鸦脯，兔子、猪心三者降伏。龙魔可用龙的阳具，狗和驴的头来镇压。

【English Translation】
Place the center, and the other eight directions, mix Li and nine red ones, etc., surround the rough trigrams and nine palaces. Wherever the nine palaces go, and there, judge the relationship of enemies and friends of the bondage. Tell the bondage of the twelve zodiac signs:
First, Yeshe Mon Gyalpo (name, king) is the year of the Rat. The soul is Kyin Ding, Bel Ding, Ding Ding Ding, and the demon is Soyon Namo.
Ngamje Tsolpo is the year of the Ox. The soul is Two Gaba, auspicious is Tso Zhe, and the demon is Gaba Pengma Jataza.
Monse Gompo is the year of the Tiger. The soul is Rang Nyan, auspicious is Wa Tso, and the demon is Jerna Tareza.
Mabu Dowa is the year of the Rabbit. The soul is Kangba Da, auspicious is Wa Tso Dumi, and the demon is Four Yu Reso.
Dangse Trulbu is the year of the Dragon. The soul is Lhang Ze, auspicious is Three Nyam, and the demon is Akha Nanre.
Ngam Bon Trale is the year of the Snake. The soul is Da Rog, auspicious is Jya Yun, and the demon is Gaza Jare.
Yabang Kyechik is the year of the Horse. The soul is Po Tsa, auspicious is Seji Mala Dunta, and the demon is Powa So Gya.
Or the soul is Da, auspicious is Luji. Poyu Matunta, Je Ga Da is also said like this.
Sakyamuni Buddha is the year of the Sheep. The soul is Tso Zhe Wa Gya, auspicious is Akha Zema, and the demon is Reso Da.
Trulshen Tsukpud is the year of the Monkey. The soul is Seji Dunta Ga, auspicious is Se Ga Jerong, and the demon is Seji Jila Cheji.
Chu Cham Gyalmo is the year of the Rooster. The soul is Dangma Yu Zhen, auspicious is Ten Yu Gato, and the demon is Reso Yun Gya.
Lhabu Lopo is the year of the Dog. The soul is Jya Ral Rinchen, auspicious is Akha Zema, and the demon is Chu Bar Kyan Nag.
Dam Cham Marmo is the year of the Pig. The soul is Kyan Non, auspicious is Tso Zhe, and the demon is Powa So Gya.
Thirteen, at the top of the wish-fulfilling tree, the father god Dongkhyung resides. The soul is Yading, auspicious is Wa Tso, and the demon is Pengwa Nechung Se Do.
In the dwelling place of each year of birth, if the soul of the year of birth descends, there is power, if the auspiciousness of the year of birth descends, there is great auspiciousness, and if the demon of the year of birth descends, it is Yama.
If the demon of the year of birth descends, a Torma (Tibetan, food offering, a kind of sacrificial offering) must be performed. The demon of the year of the Rat can be subdued by the horse head, Angmi, and the rat.
The ox demon can be subdued by human flesh, the ox head, and the sheep heart. The tiger demon can be subdued by the monkey head, Angmi, and the hanging of tiger hair.
The rabbit demon can be subdued by crow jerky, the rabbit, and the pig heart. The dragon demon can be suppressed by the dragon's yang, the head of a dog and a donkey.

--------------------------------------------------------------------------------

། །ཁྲག་ཕོར་ནང་དུ་རྡོ་ནག་བཅུག །སྦྲུལ་བདུད་ཕག་གི་ཐོད་པ་རུ། །སྦྲུལ་གྱི་ཤུན་པ་བཅུག་པས་ཐུབ། །རྟ་བདུད་གཞོང་ཆག་སྦྲུལ་ཤུན་ཐུབ། །ལུག་བདུད་གཡག་རུའི་ནང་དུ་ནི། །རྡོ་ནག་ལོ་གྲངས་བཅུག་པས་ཐུབ། །སྤྲེལ་བདུད་གྲི་ཡས་སྤྲེལ་གྱི་གསོབ། །ངར་མི་དང་བཅས་གསུམ་གྱིས་ཐུབ། །བྱ་བདུད་ཡ་བ་རྒུ་ཕྲུག་དང་། །སྟོང་ཡས་རི་བོང་གསོབ་ཀྱིས་ཐུབ། །ཁྱི་བདུད་ངར་མི་ཁྲབ་ཅན་ལ། །ལྷམ་སྒྲོགས་གཡོན་པ་བཏགས་པས་ཐུབ། །ཕག་བདུད་དྲ་བའི་ནང་དུ་ནི། །ངར་མི་བཅུག་ལ་ཕག་གི་
16-1-241b
གཟུགས། །དགུ་བཅས་ཕག་ཐོད་ནང་དུ་བོར། །སྤྱིར་ལོ་བདུད་གང་ལའང་གསུང་རབ་འདོན། །ཚེ་ཆོག་བསྐོར་བ་ལྷ་གསོལ་དང་། །བསང་ཆེན་བྱ་ཞིང་དབང་བསྐུར་ཞུ། །ཡང་བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་ཤིང་གི་བདུད། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་ན་འབན་ཡིན། །བབས་ན་དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཐོག་གིས་བཅད། །གཉན་བཅོས་དང་ནི་བསང་བྱའོ། །མ་ཟེ་དཔག་བསམ་བཙན་གྱིས་བཤིག །བཙན་བཀར་བ་དང་ཞི་བ་བྱ། །རུ་སོད་དཔག་བསམ་བདུད་ཀྱིས་བཤིག །ཤ་རྒྱས་བཀྱག་ལ་གྲི་ཡས་བོར། །སོ་ཡོན་དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་མུན་པས་གཡོགས། །རེ་སྒྱེར་སྟོང་ཡས་བཅུག་ལ་བོར། །སེ་སྟོད་ཤིང་རྩེ་ཁྲག་ལ་འདྲེས། །གྲི་བོ་བཀར་བའི་ཡས་མདོས་བྱ། །ཕུང་རལ་ཤིང་རྩེ་བྱ་འདྲེས་བཤིག །ཁྱི་སྐོམ་ནང་དུ་གསེར་བཅུག་བོར། །ཡར་གྱི་གནམ་སྒོ་བཅད་པར་བྱ། །སྤོ་བར་ཤིང་རྩེ་གྱོད་ཀྱིས་བཤིག །ཡར་ལ་ཞི་བའི་ལྷ་བསང་བྱ། །ཕུང་ཁད་ཤིང་རྩེ་མཁོན་གྱིས་བཤིག །མི་ཁ་སྣ་བསྒྱུར་ཆོ་ག་བྱ། །བག་ལྡི་དང་ནི་ལི་ཡན་ན། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་མུག་གིས་གཡོགས། །བ་མགར་བྱ་མ་བྱིལ་གྱི་མར་སེལ་བྱ། །དེས་འགྲེ་གང་ཕན་གཏོ་ཐིག་འབོགས། །ཡང་སྒྱུ་མ་གསེར་འབུམ་ལས་གསུངས་བ། །ཨ་ཁད་ལི་ལ་སྐྱིན་དིང་ཁོན། །ཚོལ་ཚེ་དྭ་ལ་ཡར་དིང་ཁེན། །སྐྱམ་ནི་ཁམ་ལ་གར་བར་གིང་། །དམུ་དག་ཟིན་ལ་ལི་ཡན་ཟོན། །དེ་བརྒྱད་སྤར་ཁ་སྡེ་བརྒྱད་ཡིན། །སྐྱམ་དང་ཕུང་བར་བྱ་རལ་དང་། །མུ་ས་རྫ་རྒོད་ཕུང་རལ་དང་། །སོ་ཡོན་དང་ཕུང་ཁད་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །ཐང་ལེ་སྣ་དམར་མར་དིང་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །ཆུ་དོ་ལི་ཡན་བརྒྱད་པོ་འདི། །ལི་སོགས་སྤར་ཁ་བརྒྱད་པོ་ཡི། །དགྲ་རུ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་བཤད། །སྤར་བརྒྱད་སོ་སོའི་བླ་མདུད་རྣམས། །བརྒྱག་བཟང་དྭངས་མས་བསྒྱུར་བའམ། །ཐམས་ཅད་
16-1-242a
དུ་ནི་བརྒྱག་པ་དེ། །སྤར་ཁ་རང་རང་ལྷ་ཡིན་བཟང་། །གཅིག་སོགས་སྨེ་དགུའི་གནས་མལ་དུ། །བབ་པའི་ལྷ་འདྲེ་དགུ་བཤད་པ། །གཅིག་དཀར་སྨེ་བའི་གདན་ཐོག་ན། །ལྷ་མོ་བརྟན་མ་ཕག་ལ་ཆིབས། །ཡུལ་དགྲ་ལ་ཨི་འཆོར་འདི་ལ་བལྟ། །སྤོ་བར་ལིང་རྒྱུད་དཀར་པོ་ན། །མདོ་ལོང་ཁྲི་བཞི་པདྨ་རིས། །ཡབ་ས་བདག་རྒྱལ་པོའི་གདན་ཁྲི་ཡིན། །ལྷ་འདི་བབ་ན་དགྲ་མི་འཚོར། །ཆུ་དོ་ལི་ཡན་བབ་པ་ན། །གཅིག་དཀར

【现代汉语翻译】
将黑石放入血淋淋的颅骨杯中，将蛇的蜕皮放入蛇魔和猪的头骨中，可以制服它们。用破损的马鞍和蛇皮可以制服马魔。将黑石按照年份放入牦牛角中，可以制服绵羊魔。用弯刀和猴子的内脏，以及三个侏儒可以制服猿猴魔。用葡萄藤和空的野兔内脏可以制服鸟魔。给穿着盔甲的侏儒戴上左边的鞋带，可以制服犬魔。在网中放入侏儒，并放置猪的形象，连同九个一起扔进猪的头骨中，可以制服猪魔。
总的来说，对于任何年份的邪魔，都要念诵经文，进行长寿仪轨，绕行，祭祀天神，举行大型烟供，并请求灌顶。还有十三种与如意树相关的邪魔，十三种是树上的寄生植物。如果降临，如意树的顶端会被冰雹摧毁，需要进行治疗和烟供。玛孜用武力摧毁如意树，需要进行压制和安抚。鲁索用邪魔摧毁如意树，需要进行血祭，并扔掉弯刀。索扬用黑暗遮蔽如意树的顶端，需要放入空的容器并扔掉。塞托的树顶与血液混合，需要制作压制用的朵玛。蓬拉尔的树顶被鸟类混合物摧毁，需要在狗食中放入黄金并扔掉，需要关闭上方的天门。斯瓦尔的树顶被争吵摧毁，需要对上方进行安抚的祭祀。蓬卡德的树顶被仇恨摧毁，需要进行改变面容的仪式。巴迪和里延用阴霾遮蔽如意树的顶端，需要用酥油来消除巴嘎尔和鸟类的污秽，用占卜来找出有益之处。
此外，《金光明经》中说：‘阿卡德、里拉、辛丁、昆，措尔策、达拉、亚尔丁、肯，姜尼、康拉、嘎尔瓦尔、金，杜达、辛拉、里延、宗’。这八个是八卦和八部众。姜和蓬瓦尔，鸟拉尔，穆萨、扎郭、蓬拉尔，索扬和蓬卡德，索瓦加，唐勒、纳玛尔、玛尔丁、索瓦加，曲多、里延这八个，里等八卦的敌人依次是这样说的。八卦各自的护身符，可以用纯净的布包裹，或者全部用布包裹，这块布是八卦各自的天神。从一到九的九宫格中，降临的天神和邪魔有九种说法。在一白星的座位上，吉祥天女骑着猪。观察是否会失去国土。

【English Translation】
Place a black stone in a blood-filled skull cup, and put a snake's slough in the skull of a serpent demon and a pig to subdue them. A broken saddle and snake skin can subdue a horse demon. Place black stones according to the number of years in a yak horn to subdue a sheep demon. Use a curved knife and a monkey's entrails, along with three dwarfs, to subdue a monkey demon. Use grape vines and empty rabbit entrails to subdue a bird demon. Put the left shoelace on a dwarf wearing armor to subdue a dog demon. Place a dwarf in a net and place the image of a pig, along with nine, into the pig's skull to subdue a pig demon.
In general, for any demon of the year, recite scriptures, perform longevity rituals, circumambulate, propitiate the gods, hold large smoke offerings, and request empowerment. There are also thirteen demons associated with the wish-fulfilling tree, thirteen being the parasitic plants on the tree. If they descend, the top of the wish-fulfilling tree will be cut off by hail, and healing and smoke offerings are needed. Maze violently destroys the wish-fulfilling tree, and suppression and pacification are needed. Ruso destroys the wish-fulfilling tree with demons, and blood sacrifices are needed, and the curved knife is thrown away. Soyon covers the top of the wish-fulfilling tree with darkness, and empty containers need to be placed and thrown away. Seto's treetop is mixed with blood, and a suppressing Torma needs to be made. Pungral's treetop is destroyed by a bird mixture, and gold needs to be placed in dog food and thrown away, and the upper gate of heaven needs to be closed. Sval's treetop is destroyed by quarrels, and pacifying sacrifices need to be made to the upper side. Pungkhad's treetop is destroyed by hatred, and a ritual to change faces needs to be performed. Badi and Liyan cover the top of the wish-fulfilling tree with blight, and clarified butter needs to be used to eliminate the filth of Bagar and birds, and divination is used to find out what is beneficial.
In addition, it is said in the Suvarnaprabhasa Sutra: 'Akad, Lila, Sinding, Kun, Tsoltse, Dala, Yarding, Ken, Jani, Kangla, Garwal, Jin, Duda, Sinla, Liyan, Zong.' These eight are the eight trigrams and the eight classes of beings. Jiang and Pungwar, Birdral, Musa, Zaguo, Pungral, Soyon and Pungkhad, Sowaja, Thang Le, Namar, Marding, Sowaja, Chudo, Liyan, these eight, the enemies of the eight trigrams such as Li are said in this order. The amulets of each of the eight trigrams can be wrapped in pure cloth, or all wrapped in cloth, this cloth is the deity of each of the eight trigrams. From one to nine in the nine palaces, there are nine kinds of statements about the gods and demons that descend. On the seat of the One White Star, the goddess Lhamo Tseringma rides a pig. Observe whether the country will be lost.

--------------------------------------------------------------------------------

་དག་གི་འདྲེ་ཡིན་པས། །ཡུལ་མཁར་དགྲ་ལ་འཆོར་བ་ཡིན། །གཉིས་ནག་སྨེ་བའི་གདན་ཐོག་ན། །བདུད་རྒྱལ་ནག་པོ་རྟ་ལ་ཆིབས། །བདུད་རྟིང་ནས་ཁྲོས་ན་སྲོག་ལ་འབབ། །བདུད་ཀྱི་ཟ་ཁ་བཟློག་པ་ལ། །རུ་སོད་དམ་ནག་ལྕགས་སྲན་བརྒྱག །འབྲུ་ཡི་དཔའ་དར་ཁྲ་བོ་དགོས། །ལྷ་འདི་བབ་ན་བདུད་མི་གནོད། །རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་འདྲེ་ཡིན་གནོད། །གསུམ་མཐིང་མ་ཡམ་ནག་མོ་བོང་བུ་ཆིབས། །བསེན་མོས་གྲོང་ཁྱེར་བཅས་ན་ངན། །བསེན་མོའི་གྲོང་ཁྱེར་འཇོམས་པ་ལ། །དགྲ་འདུལ་གྲུབ་པ་མཐུ་ཆེན་དགོས། །ལྡི་བུར་དབུ་མ་སྟག་རྩེ་ན། །མེ་འོད་གློག་རྩེ་དམར་པོ་བརྒྱག །ལྷ་འདི་དང་འཕྲད་ན་བསེན་མོ་འདུལ། །ཝ་སྐྱམ་ཁྲི་དོམ་ནག་པོ་བབ། །སྨེ་བའི་འདྲེ་ཡིན་བསེན་མོས་འཇོམས། །བཞི་ལྗང་སྨེ་བའི་གདན་ཐོག་ན། །ཀླུ་རྒྱལ་འཇོག་པོ་ཆུ་སྲིན་ཆིབས། །ཀླུ་རིགས་བཞི་ཡི་ཕོ་བྲང་མི་སྟོང་བའི། །དགོས་འདོད་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་དགོས། །བྱ་རལ་བསེ་ཁྲ་ཆེན་པོ་ན། །ཁྲི་མ་དུན་དུན་གསེར་མིག་བརྒྱག །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་ཡིན། །སྨེ་བའི་ལྷ་འདི་བབས་ན་བཟང་། །སྐ་བྲག་བྱ་རལ་བཞི་ལྗང་འདྲེ། །འདི་བབས་ན་ཀླུ་ཡི་ཕོ་བྲང་སྟོང་། །ལྔ་སེར་སྨེ་བའི་གདན་སྟེང་ན། །གཉན་གིང་དམར་པོ་ཤ་བ་ཆིབས། །རྡོ་རྗེའི་བྲག་རི་
16-1-242b
མི་ཞིག་པའི། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་སྐྱ་མཁར་དགོས། །ཤ་རིང་རང་ཤག་ཁྲ་མོ་ན། །གསེར་མཁར་སེར་པོའི་ཡང་རྩེ་བརྒྱག །ལྷ་འདི་དང་འཕྲད་ན་བྲག་རི་བརྟན། །འདྲེ་ན་འབན་བབ་ན་ཞིག་པ་ཡིན། །དྲུག་དཀར་བེ་དཀར་རྒྱལ་པོ་སེང་གེ་ཆིབས། །སྐུ་མཁར་ཐོག་གིས་མི་འཇིག་པའི། །འཇིགས་མེད་གསེར་གྱི་ཁ་བད་དགོས། །དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་མོ་ན། །ཁྲི་འོད་དཀར་དགྲ་བླ་གཤོག་རིང་བརྒྱག །ལྷ་འདི་དག་བབ་ན་སྐུ་མཁར་བརྟན། །དྲོང་ཤོ་བྱི་ཤོ་ཤག་བབ་ན་འཇིགས། །བདུན་དམར་ཡ་བ་རྐྱ་གཅིག་ཟངས་རྟ་ཆིབས། །བཙན་གྱི་ཇག་པར་ཟློག་པ་ལ། །ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་སོ་པ་དགོས། །རང་ཉི་འོད་གྲམ་བུ་ཟླ་ཚེས་ན། །ཉི་འོད་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་བརྒྱག །ལྷ་འདི་དང་འཕྲད་ན་བཙན་ཁ་འཇོམས། །མ་ཟེ་ཨོག་དམར་བབ་པ་ན། །བཙན་གྱི་ཇག་པ་ལངས་བ་ཡིན། །བརྒྱད་དཀར་ལྷ་དབང་རྒྱལ་པོ་གླང་ཆེན་ཆིབས། །དེར་གུར་ཆེན་རླུང་གིས་མི་ཕོག་པའི། །འཇའ་སྔོ་དམར་བསྡེབས་པའི་ཐག་པ་དགོས། །དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་ངད་ངོད་ན། །འཇའ་འོད་གཡུ་ཡི་རི་མོ་བརྒྱག །དེ་འཇའ་སྔོ་དམར་བསྡེབས་པའི་ཚོན་ཐག་ཡིན། །ལྷ་འདི་དང་འཕྲད་ན་གུར་མི་འཕོག །ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་བབ་ན་འཕོག །དགུ་དམར་དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་དྲེལ་ལ་ཆིབ། །ནད་ཀྱི་ཁ་རླངས་མི་གཏོང་ཕྱིར། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མེ་ཏོག་དགོས། །ཐང་ལེ་དུང་འོད་དཀར་མོ་ན། །ཟླ་འོད་གཡུ་ཡི་ཆུ་མིག་བརྒྱག །དེ་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མེ་ཏོག་ཡིན། །ལྷ་འདི་བབ་ན་མ་མོ་ཡི། །ནད་ཀྱ

【现代汉语翻译】
如果那是恶魔，国家和城市就会被敌人摧毁。在黑痣的垫子上，黑魔王骑着马。如果恶魔从后面发怒，就会危及生命。为了避开恶魔的食物，需要用粗盐、黑铁和豌豆来抵挡。还需要色彩斑斓的谷物旗帜。如果这位神降临，恶魔就不会造成伤害。如果粗盐封锁大门，那就是恶魔在作祟。
第三位是蓝色的亚玛·纳摩，她骑着驴。如果森莫占领城市，那将是不祥之兆。为了摧毁森莫的城市，需要一位能够征服敌人且法力强大的人。在李布尔、乌玛和达孜，要燃起火焰和红色的闪电。如果与这位神相遇，就能降伏森莫。如果瓦嘉姆·赤东降临，那就是黑痣的恶魔在摧毁森莫。
第四位是绿痣的，在垫子上，龙王觉波骑着鳄鱼。龙族的宫殿不会空虚，需要如意珍宝。在嘉热、赛赤大鹏鸟那里，要放置价值连城的金眼赤玛顿顿。那是如意珍宝。如果这位痣神降临，那将是吉祥的。斯扎、嘉热和绿色的恶魔，如果它降临，龙族的宫殿就会空虚。
第五位是黄痣的，在垫子上，年金玛波骑着夏瓦（鹿）。需要坚不可摧的金城石山。在夏让让夏赤莫那里，要放置金城的黄色顶端。如果与这位神相遇，石山就会稳固。如果是恶魔，降临就会被摧毁。
第六位是白色的贝嘎尔国王，他骑着狮子。他的宫殿不会被冰雹摧毁，需要无畏的金甲。在丁丁卡列卡莫那里，要放置白色的赤达拉长翅膀。如果这些神降临，宫殿就会稳固。如果仲肖、益肖和夏降临，就会被摧毁。
第七位是红色的亚瓦嘉吉，他骑着铜马。为了抵挡赞的强盗，需要智慧之神的哨兵。在让尼沃哲姆布达切那里，要放置光芒四射的太阳灯。如果与这位神相遇，就能摧毁赞。如果玛泽沃玛降临，赞的强盗就会出现。
第八位是白色拉旺嘉波，他骑着大象。在那里，巨大的帐篷不会被风吹倒，需要彩虹般的蓝红色绳索。在多仓赤莫昂沃那里，要放置彩虹般的光芒和绿松石图案。那是彩虹般的蓝红色绳索。如果与这位神相遇，帐篷就不会被吹倒。如果李延嘉热降临，就会被吹倒。
第九位是红色的巴丹拉姆，她骑着骡子。为了不散发疾病的气息，需要甘露般的药花。在唐列东沃卡莫那里，要放置月光般的绿松石泉水。那是甘露般的药花。如果这位神降临，玛莫的疾病气息就不会散发。

【English Translation】
If it is a demon, the country and city will be destroyed by the enemy. On the cushion of black moles, the Black Demon King rides a horse. If the demon gets angry from behind, it will endanger life. To ward off the demon's food, coarse salt, black iron, and peas are needed. A colorful grain banner is also needed. If this god descends, the demon will not cause harm. If coarse salt blocks the door, it is the demon causing trouble.
The third is the blue Yama Namo, riding a donkey. If Senmo occupies the city, it will be an ominous sign. To destroy Senmo's city, a powerful person who can conquer the enemy is needed. In Libur, Uma, and Dazi, flames and red lightning must be ignited. If you meet this god, you can subdue Senmo. If Wajyam Chidom descends, it is the demon of black moles destroying Senmo.
The fourth is the green mole, on the cushion, the Dragon King Jokpo rides a crocodile. The palace of the Naga race will not be empty, and wish-fulfilling jewels are needed. At Jare, Secha Garuda, place the priceless golden-eyed Chima Dundun. That is the wish-fulfilling jewel. If this mole god descends, it will be auspicious. Sja, Jare, and the green demon, if it descends, the palace of the Naga race will be empty.
The fifth is the yellow mole, on the cushion, Nyenchen Marpo rides a Shawa (deer). An indestructible golden city stone mountain is needed. At Sharang Rangshak Chimo, place the yellow top of the golden city. If you meet this god, the stone mountain will be stable. If it is a demon, descending will be destroyed.
The sixth is the white Begar King, riding a lion. His palace will not be destroyed by hail, and fearless golden armor is needed. At Dinging Kale Kamo, place the white Chidala with long wings. If these gods descend, the palace will be stable. If Zhongsho, Yisho, and Shak descend, it will be destroyed.
The seventh is the red Yawa Kyagjik, riding a copper horse. To resist the Zan robbers, a sentinel of the wisdom god is needed. At Rangnyi Wochembu Dache, place a radiant sun lamp. If you meet this god, you can destroy the Zan. If Maze Woma descends, the Zan robbers will appear.
The eighth is the white Lhawang Gyalpo, riding an elephant. There, the huge tent will not be blown down by the wind, and a rainbow-like blue-red rope is needed. At Dochang Chimo Angwo, place rainbow-like light and turquoise patterns. That is the rainbow-like blue-red rope. If you meet this god, the tent will not be blown down. If Liyan Jare descends, it will be blown down.
The ninth is the red Palden Lhamo, riding a mule. In order not to emit the breath of disease, nectar-like medicinal flowers are needed. At Tangle Dongwo Kamo, place a moonlight-like turquoise spring. That is the nectar-like medicinal flower. If this god descends, the disease breath of the Mamo will not be emitted.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་ཁ་རླངས་མི་གཏོང་ངོ་། །ཕུང་བར་ཨ་ཁད་བབ་པ་ན། །དགུ་དམར་སྨེ་བའི་འདྲེ་ཡིན་པས། །མ་མོ་ཁྲོས་པའི་ཁ་རླངས་འཐོར། །དེ་སྨེ་བའི་ལྷ་དགུ་འདྲེ་དགུ་ཡིན། །ཡང་ལོ་སྐོར་བཅུ་གཉིས་བླ་མདུད་དང་། །ལོ་ལྷ་ལོ་བདུད་བཤད་པ་ནི། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་བྱི་བའི་ལོ། །བླ་སྐྱེར་གྱི་ལྷང་ལྷང་མཆེད་
16-1-243a
བརྒྱད་ཡིན། །དེ་ཆབ་གཙང་པོས་ཁྱེར་བའི་བདུད་དེ་ནི། །སྐྱམ་ཁམས་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ཡིན། །སྐྱེར་གྱི་ལྡང་བྱེད་མཆེད་བརྒྱད་དེ། །གཏིང་མེད་མཚོ་ལ་མི་ནུབ་པའི། །དགྲ་བླའི་དུང་རྟ་སྔོན་པོ་དགོས། །སྐྱེར་དཀར་ཁྲི་ལེ་འོད་དཀར་ཡིན། །ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་གླང་གི་ལོ། །བླ་གལ་བར་རི་བོ་སྟོང་བཞི་ཡིན། །རི་རྨང་འཇིག་བྱ་རལ་ཉེར་བཞི་ཡིན། །རི་རབ་རྨང་ནས་མི་འཇིག་བའི། །རྫུ་འཕྲུལ་བ་གླང་སྟོབས་ཆེན་དགོས། །དེ་གལ་བར་མུན་རུམ་དཀར་པོ་ཡིན། །རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་སྟག་གི་ལོ། །བླ་དམུ་དག་དྲང་ཤིང་ལྡེམ་པ་ཡིན། །ཤིང་རྐེད་ཆག་མར་ལྡིང་ཁུ་ཡོར་ཡིན། །ཤིང་ཆེན་རྐེད་ནས་མི་ཆག་པའི། །རིན་ཆེན་སྣ་ལྔའི་སྡོང་པོ་དགོས། །ཤེལ་ཐོད་དམུ་རྒྱོང་ཝ་ཚོ་ཡིན། །རྨ་དོ་བ་ཕ་ཆེན་ཡོས་བུའི་ལོ། །བླ་སྤོ་ཚེ་ཤིང་ལོ་དགུ་འགྱུར་ཡིན། །ཏྲོང་བཅོ་བརྒྱད་ཤིང་ལོ་འབུ་ཡིས་ཟོས། །ཤིང་གདུག་པ་སྲིན་བུས་མི་ཟ་བའི། །མུ་མེན་དངུལ་གྱི་ཤུན་པ་དགོས། །སྤོ་ཚེ་དྭངས་མ་འཕུར་ཤེས་ཡིན། །གདང་གསལ་ངར་ཐུང་འབྲུག་གི་ལོ། །བླ་སྲང་ཟེ་རྫ་རི་ཁྲ་བོ་ཡིན། །མ་ཟེས་རྫ་རི་རྩེ་ནས་ཉིལ། །རྫ་ཆེན་རྩེ་ནས་མི་ཉིལ་བའི། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཟེ་བ་དགོས། །དེ་ལྷང་ཟེ་ཁྲི་འོད་དཀར་མོ་ཡིན། །ལྡོང་ལྕམ་ཟི་མ་སྦྲུལ་གྱི་ལོ། །བླ་ཏྲོང་དཀར་ལྷ་རྒྱུད་དཀར་མོ་དེ། །དུང་སྦྲུལ་རྩི་ཡིས་དུག་པ་ནི། །བྱ་མེད་བྱ་ཞུ་ནག་མོ་ཡིན། །དུང་སྦྲུལ་གླ་རྩིས་མི་སོད་པའི། །ག་ཕུར་སྨན་གྱི་སྡོང་པོ་དགོས། །དེ་ཏྲོང་ཆེན་མེ་དཔུང་འབར་བ་ཡིན། །གཉན་མ་སངས་སྐྱེས་གཅིག་རྟ་ཡི་ལོ། །བླ་བྱོད་ཕུར་དཔའ་སྡར་མཛངས་གསུམ་ཡིན། །དེ་ཁྲག་གི་མཚོ་ལ་ནུབ་པ་ནི། །སེ་སྟོད་ལྔ་གསུམ་བཅོ་ལྔ་ཡིན། །ཁྲག་གི་མཚོ་ལ་མི་ནུབ་པའི། །རྫུ་འཕྲུལ་བ་ཡི་འོ་མ་དགོས། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཆེན་པོ་ཡིན། །ཤཱཀྱ་
16-1-243b
ཐུབ་པ་ལུག་གི་ལོ། །བླ་ཚོལ་ཚེ་ལྕགས་མདོག་དྲུག་པོ་ཡིན། །ལྕགས་ཁམས་བཙའ་ཡིས་ཟོས་པ་ནི། །ལི་ཡན་སྟོང་པ་རྣམ་བརྒྱད་ཡིན། །ལྕགས་ལ་བཙའ་ཡིས་མི་ཟིན་པའི། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་སྙིང་པོ་དགོས། །བག་བྱ་ཡུན་འཁོར་བ་གླིང་ཆེན་ཡིན། །ཡེ་བཤེད་དབང་རྫོགས་སྦྲེལ་གྱི་ལོ། །བླ་སད་ཁམས་ཉི་འོད་དཀར་པོ་ཡིན། །ཉི་འོད་སྤྲིན་ནག་གཡོགས་པ་ནི། །སོ་ཡོན་ནག་མོ་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །སྤྲིན་ནག་ཡོར་པོས་མི་སྒྲིབ་པའི། །ཁམས་གསུམ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་དགོས། །རང་ཉ

【现代汉语翻译】
不要让口中的热气散发出去！当灾难降临时，那是因为九红痣魔（dgu dmar sme ba'i 'dre）作祟，是愤怒的玛莫（ma mo）散发出的气息。这些是九痣神和九魔。
此外，关于十二生肖的护身符和年份神、年份魔的说法如下：
原始盟誓之王（ye smon rgyal po）是鼠年。护身符是八位兄弟般的崖柏树神（skyer gyi lhang lhang mched brgyad）。被清水冲走的魔是二十五个地方（skyam khams nyi shu rtsa lnga）。对于崖柏树神，需要一匹不会沉入无底之海的战神蓝色海螺。
白色崖柏树是千光白色光芒（skyer dkar khri le 'od dkar yin）。
父亲神巴达珠（yab lha bdal drug）是牛年。护身符是四千座山峰之间的山脊（gla bar ri bo stong bzhi）。摧毁山基的是二十四个拉尔（ri rmang 'jig bya ral nyer bzhi）。对于不会从根基摧毁的山王，需要一位具有强大力量的幻术师牛。
那是山脊之间的白色黑暗房间（de gal bar mun rum dkar po yin）。
王子是蓝色的虎年。护身符是弯曲的檀香树（bla dmu dag drang shing ldem pa yin）。树干断裂的是三十个约尔（shing rked chag mar lding khu yor yin）。对于不会从树干断裂的大树，需要五种珍贵的树木。
水晶头骨是瓦族（shel thod dmu rgyong wa tsho yin）。
玛多巴（rma do ba）是兔年。护身符是九倍寿命的桃树（bla spo tshe shing lo dgu 'gyur yin）。十八个特隆（trong bco brgyad）的树叶被昆虫吃掉。对于不会被昆虫吃掉的有毒树木，需要绿松石和银色的树皮。
桃树精华是飞翔的知识（spo tshe dwangs ma 'phur shes yin）。
当萨尔（gdang gsal）是龙年。护身符是花斑山（bla srang ze rdza ri khra bo yin）。玛泽斯（ma zes）从山顶上摧毁了花斑山。对于不会从山顶摧毁的大山，需要一条蓝色的玉龙。
那是千光白色光芒的隆泽（de lhang ze khri 'od dkar mo yin）。
东赞孜玛（ldong lcam zi ma）是蛇年。护身符是白色的特隆（bla trong dkar lha rgyud dkar mo de）。被麝香毒害的海螺蛇是黑色的鸟形生物（dng sbrul rtsi yis dug pa ni bya med bya zhu nag mo yin）。对于不会被麝香毒害的海螺蛇，需要樟脑药树。
那是燃烧的火焰大特隆（de trong chen me dpung 'bar ba yin）。
年玛桑吉（gnyan ma sangs skyes gcig）是马年。护身符是三种勇敢、胆小和聪明的比约普（bla byod phur dpa' sdar mdzangs gsum yin）。沉入血海的是十五个塞托（de khrag gi mtsho la nub pa ni se stod lnga gsum bco lnga yin）。对于不会沉入血海的，需要一位幻术师的牛奶。
白色山顶是伟大的雍仲（dkar thog gyung drung chen po yin）。
释迦牟尼（shAkya thub pa）是羊年。护身符是六种颜色的铁寿命（bla tshol tshe lcags mdog drug po yin）。被铁锈吃掉的铁是八个空虚的里延（lcags khams btsa' yis zos pa ni li yan stong pa rnam brgyad yin）。对于不会被铁锈吃掉的铁，需要珍贵的金子。
巴嘉永阔瓦（bag bya yun 'khor ba gling chen yin）。
耶谢旺佐（ye bshed dbang rdzogs）是猴年。护身符是白色阳光的萨康（bla sad khams nyi 'od dkar po yin）。遮蔽阳光的黑云是三个索云黑姐妹（nyi 'od sprin nag gyogs pa ni so yon nag mo spun gsum yin）。对于不会被黑云遮蔽的，需要一盏照亮三界的灯。
自生（rang nyi）

【English Translation】
Do not let the breath of your mouth escape! When disaster strikes, it is because the Nine Red Mole Demon (dgu dmar sme ba'i 'dre) is at work, the breath scattered by the angry Mamo (ma mo). These are the Nine Mole Gods and Nine Demons.
Furthermore, the statements about the twelve zodiac talismans and the year god and year demon are as follows:
The Original Vow King (ye smon rgyal po) is the Year of the Rat. The talisman is the eight brotherly Juniper tree gods (skyer gyi lhang lhang mched brgyad). The demon washed away by the clear water is the twenty-five places (skyam khams nyi shu rtsa lnga). For the Juniper tree god, a blue conch of the war god that will not sink into the bottomless sea is needed.
The white Juniper tree is the thousand-light white light (skyer dkar khri le 'od dkar yin).
The Father God Badal Drug (yab lha bdal drug) is the Year of the Ox. The talisman is the ridge between four thousand mountains (gla bar ri bo stong bzhi). Destroying the mountain base is the twenty-four Ral (ri rmang 'jig bya ral nyer bzhi). For the Mountain King that will not be destroyed from its foundation, a powerful illusionist ox is needed.
That is the white dark room between the ridges (de gal bar mun rum dkar po yin).
The prince is the blue Year of the Tiger. The talisman is the curved sandalwood tree (bla dmu dag drang shing ldem pa yin). Breaking the tree trunk is the thirty Yor (shing rked chag mar lding khu yor yin). For the large tree that will not break from its trunk, five precious trees are needed.
The crystal skull is the Wa tribe (shel thod dmu rgyong wa tsho yin).
Madoba (rma do ba) is the Year of the Rabbit. The talisman is the peach tree with nine times the lifespan (bla spo tshe shing lo dgu 'gyur yin). The leaves of the eighteen Trong (trong bco brgyad) are eaten by insects. For the poisonous tree that will not be eaten by insects, turquoise and silver bark are needed.
The essence of the peach tree is flying knowledge (spo tshe dwangs ma 'phur shes yin).
When Sal (gdang gsal) is the Year of the Dragon. The talisman is the mottled mountain (bla srang ze rdza ri khra bo yin). Mazes (ma zes) destroyed the mottled mountain from its peak. For the large mountain that will not be destroyed from its peak, a blue jade dragon is needed.
That is the Longze of the thousand-light white light (de lhang ze khri 'od dkar mo yin).
Dongzam Zima (ldong lcam zi ma) is the Year of the Snake. The talisman is the white Trong (bla trong dkar lha rgyud dkar mo de). The conch snake poisoned by musk is a black bird-shaped creature (dng sbrul rtsi yis dug pa ni bya med bya zhu nag mo yin). For the conch snake that will not be poisoned by musk, a camphor medicine tree is needed.
That is the burning flame great Trong (de trong chen me dpung 'bar ba yin).
Nyenma Sangye (gnyan ma sangs skyes gcig) is the Year of the Horse. The talisman is the three brave, timid, and intelligent Byop (bla byod phur dpa' sdar mdzangs gsum yin). Sinking into the sea of blood is the fifteen Seto (de khrag gi mtsho la nub pa ni se stod lnga gsum bco lnga yin). For those who will not sink into the sea of blood, the milk of an illusionist is needed.
The white peak is the great Yungdrung (dkar thog gyung drung chen po yin).
Shakyamuni (shAkya thub pa) is the Year of the Sheep. The talisman is the six-colored iron lifespan (bla tshol tshe lcags mdog drug po yin). The iron eaten by rust is the eight empty Liyan (lcags khams btsa' yis zos pa ni li yan stong pa rnam brgyad yin). For the iron that will not be eaten by rust, precious gold is needed.
Bajia Yongkhowa (bag bya yun 'khor ba gling chen yin).
Yeshe Wangzo (ye bshed dbang rdzogs) is the Year of the Monkey. The talisman is the Sakang of white sunlight (bla sad khams nyi 'od dkar po yin). The black cloud that obscures the sunlight is the three Soyun black sisters (nyi 'od sprin nag gyogs pa ni so yon nag mo spun gsum yin). For those who will not be obscured by black clouds, a lamp that illuminates the three realms is needed.
Self-arisen (rang nyi)

--------------------------------------------------------------------------------

ི་འོད་གྲམ་བུ་ཟླ་ཚེས་ཡིན། །ཆུ་ལྕམ་རྒྱལ་མོ་བྱ་ཡི་ལོ། །བླ་ནི་བྱ་ཡུན་བྱ་ཁྲ་བརྒྱད། །གླག་རོག་པོས་བཅུམ་པ་རུ་སོད་དྲུག །དམེ་བྱ་ཧོར་པས་མི་ཟ་བའི། །ཕོ་ལྷའི་བྱ་དཀར་མཚལ་ཐིག་དགོས། །ཁྱུང་བརྒྱང་ཁོད་གསིང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །ལྷ་བུ་ལྷོད་པོ་ཁྱི་ཡི་ལོ། །བླ་རྐང་སྤར་གངས་རི་རྩེ་རྒྱལ་ཡིན། །ཆུ་དང་ཆར་པས་བཤིག་པ་ནི། །ཆུ་སྤར་རུས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་ཡིན། །ཆུ་དང་ཆར་པས་མི་འཇིག་པའི། །འཇིགས་མེད་སེང་གེ་དཀར་མོ་དགོས། །དེ་རྐང་སྤར་ཁྲི་རྗེ་འོད་དཀར་ཡིན། །སྨོན་ལྕམ་དཀར་མོ་ཕག་གི་ལོ། །བླ་དཀར་ཐོག་བ་དཀར་འོ་མ་ལ། །དུག་ཁྲག་འདྲེས་པ་སེ་སྟོད་བཅོ་བརྒྱད་ཡིན། །དུག་དང་ཁྲག་ཟེར་མི་འདྲེ་བའི། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་ཆུ་མིག་དགོས། །སོ་ཡོན་ལིད་ཀུན་དཀར་མོ་ཡིན། །སྲིད་པའི་ལོ་སྐོར་འཕྲུལ་ཡིག་བཤད། །དྲུག་ཅུའི་ལོ་ཡི་མོ་བདུད་ལ། །སྟག་རྣམ་པ་ལྔ་ཡི་གདན་ཐོག་ཏུ། །སྤང་ཐང་སྔོན་མོ་ཟུར་འདུག་འཇིག །དེ་ཡོད་ན་སྟག་མོ་ས་མདས་བསད། །དེ་ཨ་ཁད་ཏྲོང་ཤོ་རུ་རིང་ཡིན། །སྟག་མོ་ས་མདས་མི་བསད་པའི། །ཏྲོང་ནམ་མཁའ་འོད་ཀྱི་རྩེ་མ་དགོས། །དེ་བཞིན་ལོ་ཁམས་རང་རང་གི། །གཤེད་དང་དཔལ་དུ་སྦྱར་བྱས་ཏེ། །ཡོས་ལ་བྱི་ལ་སྦྲུལ་
16-1-244a
འཇུས་དང་། །གངས་དཀར་གཡུང་དྲུང་ལྡི་བུར་གཉིས། །འབྲུག་ལ་སྐྱམ་ནག་སོག་པོ་ཟུང་ཟད་དང་། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་རྣམ་པ་གཉིས། །སྦྲུལ་ལ་གསེར་བྱ་གྲོག་རྐེད་དང་། །ཏྲོང་དཀར་ལྷ་རྒྱུན་དཀར་མོ་གཉིས། །རྟ་ལ་ཏྲོང་དམར་ནེ་ཆུ་སེ་སྟོད་དང་། །སྤོ་ཚེ་མཚལ་བུ་སྨྲ་ཤེས་གཉིས། །ལུག་ལ་སད་སྐྱམ་ལ་ཝར་ཏྲོང་ཏྲིག་དང་། །ཚོལ་ཚེ་ཏི་ཚ་དཀར་མོ་གཉིས། །སྤྲེལ་ལ་ཚོལ་ཚེ་ཆུམ་དམར་གྲི་ཐོགས་དང་། །ཀུ་ཆང་དུང་ལ་གཡུ་མཛོད་གཉིས། །བྱ་རུ་སོད་སོལ་ཁྲ་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །གསེར་ཐོག་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་གཉིས། །ཁྱི་ལ་ཕུང་རལ་ལུམ་སྲུང་དང་། །རྐང་སྤར་གངས་དབྱི་གསེར་མིག་གཉིས། །ཕག་ལ་ལྡི་བུར་ཆུ་གྲི་དང་། །སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་དཀར་མོ་གཉིས། །བྱི་བར་སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །སྐྱེར་གྱི་སྟོང་རི་ཕུད་དཀར་གཉིས། །གླང་ལ་དམུ་བྲག་ཕུང་བྱ་ལ་དང་། །གལ་བར་འབྲོང་རུ་རྩེ་སྤྲོད་གཉིས། །སོ་སོའི་སྔ་མ་བདུད་ཡིན་ལ། །ཕྱི་མ་ལྷ་ཡིན་ལོ་དྲུག་ཅུའི། །ལོ་ལྷ་ལོ་བདུད་དེ་ལྟར་ཡིན། །གཞན་ཡང་གཟའ་སྐར་ས་བདག་དང་། །སྲིད་པའི་ལྷ་རབས་རི་གླིང་ཆུ། །ལྷ་འདྲེ་མི་རིགས་དཀོར་ནོར་རྫས། །སྐྱོན་ཡོན་བདེ་སྡུག་བྱ་བའི་ཚུལ། །འཇིག་རྟེན་འདི་ན་གང་དམིགས་པ། །ཐམས་ཅད་མོ་ཡི་ཚུལ་ལ་ཡོད། །མ་ལུས་བརྗོད་དུ་མི་ལང་བས། །ཅི་རིགས་རིག་པས་ཤེས་བྱ་ཞིང་། །རྒྱས་སྤྲོས་ཡིག་ཆ་གཞན་དུ་བལྟ། །འདིར་ནི་མཚོན་ཙམ་བཤད་པ་ཡིན། །
各别说
གཉིས་པ་བྱེ་བྲག་སྡེ་ཚན་ལ། །སྤྱིར་མོ་མདུད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ།

【现代汉语翻译】
是光芒四射的初一月。
水母年是鸟年。
神是鸟永和八只鹰。
乌鸦用六个鲁索抓住。
需要霍尔人（蒙古人）不吃的
雄神的白色鸟，带有朱砂点。
鹏鸟是展开的，宽阔的，有斑点的。
神子是放松的，狗年。
神脚是冰山的顶峰。
被水和雨摧毁的是
十八个水脚大骨头。
不会被水和雨摧毁的是
无畏的白色狮子。
它的脚是王位光明。
许愿母猪年是白色的。
神是白色的冰雹，白色的牛奶。
混合毒血的是十八个赛托。
不混合毒药和血的是
甘露药水之泉。
索元利昆是白色的。
讲述世间的轮回文字。
六十年的魔女
在五虎的宝座上。
绿色草原倾斜坍塌。
如果那样，母虎会被萨达杀死。
那是阿卡特隆索鲁林。
不会被萨达杀死的母虎
需要特隆天空光芒之巅。
同样，每个生肖
都与杀手和荣耀结合。
兔与猫，蛇
抓住，以及两座白色卍山。
龙与黑色干旱，蒙古双重消耗，
以及两种鸟金线。
蛇与金鸟，蚂蚁腰，
以及两种白色特隆神线。
马与红色特隆，内丘赛托，
以及两种斯波策朱砂能说话。
羊与冰雹干旱拉瓦尔特隆提，
以及两种措策提擦白色。
猴与措策丘姆红色持刀，
以及两种库昌海螺玉库。
鸟与鲁索索尔，花门紧闭，
以及两种金雹鸟永白色。
狗与坟墓拉尔伦守护，
以及两种脚冰山金眼。
猪与迪布尔水刀，
以及两种索元林昆白色。
鼠与斯波瓦尔花门紧闭，
以及两种凯尔的空山普卡尔。
牛与穆扎坟鸟拉，
以及两种嘎瓦尔仲鲁策卓。
各自的前者是魔，
后者是神，六十年
的年份，神年魔年就是这样。
此外，星宿土地神，
以及世间神灵山川湖泊，
神魔人种财物，
过失功德苦乐行为方式，
世间所见的一切，
都在占卜的方式中。
无法全部说完，
应以智慧了解，
详细内容查阅其他文献。
这里只是象征性的说明。
各别说
第二，关于各个部门，
总共有三百六十种占卜。

【English Translation】
It is the radiant first day of the month.
The water-mother year is the year of the bird.
The god is Bird Yung and eight eagles.
The raven grabs with six Russo.
What the Hor people (Mongols) do not eat is needed,
The white bird of the male god, with cinnabar dots.
The Garuda is spread out, wide, and speckled.
The divine son is relaxed, the year of the dog.
The divine foot is the peak of the iceberg.
What is destroyed by water and rain is
Eighteen water-foot big bones.
What is not destroyed by water and rain is
The fearless white lion is needed.
Its foot is the throne of light.
The wishing sow year is white.
The god is white hail, white milk.
What mixes poison and blood is eighteen Seto.
What does not mix poison and blood is
The spring of nectar medicine is needed.
Soyuan Likun is white.
Telling the cyclical letters of existence.
The sixty-year-old witch
On the throne of the five tigers.
The green grassland slopes and collapses.
If so, the tigress will be killed by Sada.
That is Akatrongsorulin.
The tigress that will not be killed by Sada
Needs the peak of the Trong sky light.
Similarly, each zodiac
Is combined with the killer and glory.
Rabbit with cat, snake
Grabs, and two white swastika mountains.
Dragon with black drought, Mongol double consumption,
And two kinds of bird gold thread.
Snake with gold bird, ant waist,
And two kinds of white Trong divine line.
Horse with red Trong, Nechu Seto,
And two kinds of Spoce cinnabar that can speak.
Sheep with hail drought Laval Trongti,
And two kinds of Tsoce Titsa white.
Monkey with Tsoce Chum red holding a knife,
And two kinds of Kuchang conch jade store.
Bird with Russo Sol, flower door closed,
And two kinds of gold hail bird Yung white.
Dog with tomb Ral Lun guardian,
And two kinds of foot iceberg gold eye.
Pig with Dibul water knife,
And two kinds of Soyuan Linkun white.
Rat with Spoval flower door closed,
And two kinds of Kyer's empty mountain Pukar.
Ox with Muzha tomb bird La,
And two kinds of Gawal Zhongru Tsetro.
The former of each is demon,
The latter is god, sixty years
Of the year, the god year demon year is like this.
In addition, constellations land gods,
And the worldly gods mountains and lakes,
Gods, demons, races, wealth,
Faults, merits, sufferings, ways of acting,
Everything seen in this world,
Is in the way of divination.
Unable to say it all,
Should be understood with wisdom,
For details, consult other documents.
Here is just a symbolic explanation.
Separate explanation
Second, regarding the various departments,
There are a total of three hundred and sixty kinds of divination.

--------------------------------------------------------------------------------

 །བཟང་གི་དངས་མ་རྣམ་གསུམ་ཡོད། །དིང་དིང་སྐྱིན་དིང་ལྷང་ཟེ་ཡིན། །ངན་གྱི་སྙིགས་མ་རྣམ་གསུམ་ན། །ཁྱུང་ཁ་ནག་ཟེར་བ་གང་ཡིན་པ། །སོ་ཡོན་སྒོ་ལ་སྦས་པ་ཡིན། །ནེ་སེལ་ཁུར་ཟེར་བ་གང་ཡིན་པ། །སྐྱིན་དིང་སྒོ་ལ་སྦས་པ་ཡིན། །ཅོ་ལག་
16-1-244b
ཚིག་ཟེར་བ་གང་ཡིན་པ། །ཆུ་སྤར་སྒོ་ལ་སྦས་པ་ཡིན། །འདི་གསུམ་ངན་པ་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །སྦས་ཞེས་མོ་རྟ་བརྒྱག་ལ་ཟེར། །བྱུང་ན་ལྟས་ངན་མོ་ངན་ཡིན། །རྐང་ལག་མེད་པའི་ཞ་བོ་གསུམ། །ཏྲོང་ནག་དམུ་ཆུ་བྲེང་བྲེང་དང་། །ཏྲོང་གི་རྫ་ཉིལ་ནག་མོ་དང་། །སོ་ཡོན་མ་བརྒྱག་རྩི་ཁུག་གྲག །འདི་གསུམ་དག་ལ་ཟེར་བ་ཡིན། །ཕ་མེད་མ་མེད་དའུ་གསུམ། །སོ་ཡོན་སྐྱམ་དང་ཏྲོང་གསུམ་ཡིན། །བུག་རལ་འཁྱམས་གསུམ་ཟེར་བ་ནི། །བུག་པ་གླིང་ལ་སྦིས་པ་ཡིན། །རལ་བ་བརྒྱག་ངན་ཟེར་བའམ། །ཡང་ན་ལོ་བྲག་བབས་པ་ཟེར། །འཁྱམས་པ་བྲག་ཆེན་ཆད་པ་ཡིན། །ཞ་ལོང་ལྐུག་གསུམ་ཟེར་བ་དེ། །སྤོ་བར་ཞ་བོ་སོ་ཡོན་ལོང་། །མར་ལྡིང་ཁུ་ཡོར་ལྐུག་པ་ཡིན། །ངན་པ་རུས་དགུ་ཟེར་བ་དེ། །ངན་སྙིགས་གསུམ་དང་ཞ་བོ་གསུམ། །དའུ་གསུམ་སྟེ་དགུ་ལ་ཟེར། །ཆེ་དགུ་རིད་བཅུ་ཟེར་བ་དེ། །མཁའ་ཀློང་དབྱིངས་ཀྱི་གཅོད་ཕུར་དང་། །དོན་གྲུབ་དབང་གི་ལྡི་བུར་དང་། །བྱ་བུར་གླིང་བཞི་འཁོར་བ་དང་། །སྤོ་ཚེ་གཡུང་དྲུང་འཁྱིལ་བ་དང་། །སུམ་ཟུར་གཡུང་དྲུང་ཨ་ཁད་དང་། །སོ་ཡོན་ཀུན་འདུལ་ཁྱབ་པ་དང་། །སྤོ་བར་རུས་སྦལ་ཁྱབ་པ་དང་། །སྐྱིན་དིང་དམུ་ཞག་འཁྱིལ་བ་དང་། །སད་ཀྱི་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །འདི་དགུ་མོ་ཡི་ཆེ་དགུ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་པོ་བཅས། །བསྣན་ན་ཆེ་དགུ་རིང་བཅུ་ཟེར། །བྲམ་ཟེ་ཀླུ་ཡི་བེར་ཁྲ་ནས། །བཤད་པའི་ཆེ་དགུ་རིང་བཅུ་ནི། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གསུམ། །རྩེ་ར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡིང་གསུམ། །ལྡི་བུར་སྲང་ཟེ་བྱ་ཡུན་གསུམ། །འདི་དགུ་མོ་ཡི་ཆེ་དགུ་ཡིན། །རིང་པོ་དིང་དིང་ཡིན་པར་བཤད། །ཕ་མེད་སྲུ་མེད་བུ་ཚ་ནི། །སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཟེར་བ་དེ། །ནེ་ཚ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡིན། །ལར་སྲིད་པ་འཕྲུལ་གྱི་མོ་ཁོག་ལ། །སྲིད་པ་ཁྲག་
16-1-245a
བཅས་ཁྲག་མེད་གཉིས། །སྲིད་པ་ཁྲག་བཅས་མོ་ཁོག་ལ། །རྒྱལ་ཆེན་རྣམ་པ་གཉིས་ཡོད་དེ། །ཆགས་དང་དབང་བསྒྱུར་རྒྱལ་པོ་གཉིས། །དང་པོ་ཆགས་པའི་རྒྱལ་པོ་ནི། །ཡེ་ཡོད་སྲིད་པའི་རྒྱལ་པོ་དེ། །དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ཡིན། །དེ་ལ་དབང་བསྒྱུར་རྒྱལ་པོ་ནི། །ཡེ་སྲིད་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །དམུ་དབལ་སྔ་བ་རུ་བཞི་ཡིན། །སྲིད་པ་ཁྲག་མེད་མོ་ཁོག་ལ། །དེ་བཞིན་དུ་ནི་རྒྱལ་པོ་གཉིས། །དང་པོ་ཆགས་པའི་རྒྱལ་པོ་ནི། །ཡེ་མེད་སྟོང་པའི་རྒྱལ་པོ་ནི། །སོ་ཡོན་ནག་མོ་རྫི་ལུང་བྲག །དེ་ལ་དབང་བསྒྱུར་རྒྱལ་པོ་ནི། །བཤིག་པ་བྲག་བྱེད་རྒྱལ་པོ་ནི། །དམུ་བ

【现代汉语翻译】
有三种好的精华：丁丁（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，响亮），金丁（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，坚固），朗则（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，清晰）。
有三种坏的糟粕：被称为‘琼卡纳’（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，黑鹰嘴）的是什么？是藏在索元（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，土地之源）门里的东西。
被称为‘内赛库’（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，内部携带）的是什么？是藏在金丁（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，坚固）门里的东西。
被称为‘觉拉次’（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，行为之语）的是什么？是藏在楚巴（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，水之容器）门里的东西。
这三个是三种坏的东西。‘藏’指的是占卜时移动的马。如果出现，就是不好的预兆，不好的征兆。
有三种没有腿脚的跛子：黑色的‘仲’（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，容器），滴水的‘木楚’（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，天水），摇晃的‘珍珍’（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，颤抖），还有‘仲’（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，容器）的黑色坍塌的土堆，以及不移动的索元（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，土地之源）和发出声音的树脂袋。这些就是指的跛子。
有三种无父无母的‘达乌’（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，孤独者）：索元（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，土地之源）的干旱和三种‘仲’（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，容器）。
被称为三种破损的流浪者的是：藏在岛屿洞穴里的洞。被称为破损的头发或坠落的旧岩石。流浪者指的是巨大的岩石崩塌。
被称为三种瞎子、聋子、哑巴的是：斯波瓦（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，头）是瞎子，索元（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，土地之源）是聋子，玛丁库约（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，酥油倾泻）是哑巴。
被称为九种坏的根源的是：三种坏的糟粕和三种跛子，以及三种‘达乌’（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，孤独者），总共九种。
被称为九大十长的是：天空、空间、虚空的切割之桩，以及顿珠旺杰（藏语，义成自在）的膨胀之物，以及鸟、岛屿、四大洲的轮回，以及斯波策永仲（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，头顶生命永恒）的盘绕，以及三面永仲（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，永恒）阿卡（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，无），以及索元（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，土地之源）的全部降伏和遍布，以及斯波瓦（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，头）的遍布的乌龟，以及金丁（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，坚固）的盘绕的木夏（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，天灵）之脂，以及萨（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，地）的永仲（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，永恒）丁莫嘎（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，响亮）。
这九个是女性的九大。加上凯瓦让夏（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，自身住所）白色，就是九大十长。
婆罗门从龙的杂色毛毯中讲述的九大十长是：凯瓦达若木瓦（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，自身住所破坏天灵）三种，策拉瓦措亚丁（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，顶端狐狸聚集上升）三种，迪布桑则嘉云（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，膨胀天平鸟寿）三种。这九个是女性的九大。据说长的是丁丁（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，响亮）。
没有父母的子孙，被称为三百六十的是三百六十个内策（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，内部精华）。总的来说，在幻化的母胎中，有有血和无血两种存在。在有血的母胎中，有两种伟大的国王：生起之王和控制之王。第一个生起之王是原始存在的国王，是丁丁卡列（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，响亮）白色。控制之王是原始幻化的国王，是木瓦萨瓦如喜（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，天灵燃烧先前）四面。
在无血的母胎中，同样有两种国王。第一个生起之王是原始空性的国王，是索元纳摩哲隆扎（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，土地之源黑色岩石山）。控制之王是破坏岩石的国王，是木瓦（藏语，暂无梵文，暂无梵文罗马拟音，天灵）。

【English Translation】
There are three kinds of good essence: Dingding (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, resonant), Kyinding (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, firm), and Lhangze (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, clear).
There are three kinds of bad dregs: What is called 'Khyung Kha Nag' (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, black eagle beak)? It is what is hidden in the Soyon (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, source of earth) door.
What is called 'Ne Sel Khur' (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, internal carrying)? It is what is hidden in the Kyinding (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, firm) door.
What is called 'Cholak Tsik' (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, action word)? It is what is hidden in the Chupa (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, water container) door.
These three are three bad things. 'Hidden' refers to the moving horse in divination. If it appears, it is a bad omen, a bad sign.
There are three cripples without legs: black 'Trong' (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, container), dripping 'Muchi' (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, sky water), shaking 'Jhenjhen' (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, trembling), and the black collapsed mound of 'Trong' (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, container), and the unmoving Soyon (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, source of earth) and the resin bag that makes a sound. These are what are referred to as cripples.
There are three fatherless, motherless 'Dau' (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, solitary ones): Soyon (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, source of earth) dryness and three 'Trong' (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, container).
What are called three broken wanderers are: the hole hidden in the island cave. What is called broken hair or fallen old rock. A wanderer refers to a huge rock collapse.
What are called three blind, deaf, and mute are: Spowa (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, head) is blind, Soyon (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, source of earth) is deaf, and Marding Khuyo (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, butter pouring) is mute.
What are called nine bad roots are: three bad dregs and three cripples, and three 'Dau' (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, solitary ones), totaling nine.
What are called nine great ten lengths are: the cutting stake of sky, space, and void, and the swelling of Dondhup Wangje (Tibetan, meaning Accomplished Power), and the bird, island, and cycle of the four continents, and the coil of Spoche Yungdrung (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, head life eternal), and the three-faced Yungdrung (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, eternal) Akha (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, no), and the complete subjugation and pervasiveness of Soyon (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, source of earth), and the pervasive turtle of Spowa (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, head), and the coiled Muksha (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, sky spirit) fat of Kyinding (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, firm), and the Yungdrung (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, eternal) Dingmo Ga (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, resonant) of Sa (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, earth).
These nine are the nine great of women. Adding Kye Wa Rang Shak (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, self dwelling) white, it is nine great ten lengths.
The nine great ten lengths spoken of by the Brahmin from the dragon's mottled blanket are: Kye Wa Daro Muwa (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, self dwelling destroy sky spirit) three, Tsera Watso Yading (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, top fox gather rising) three, Dibur Sangze Jawyun (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, swelling balance bird life) three. These nine are the nine great of women. It is said that the long one is Dingding (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, resonant).
The children without parents, what are called three hundred and sixty are three hundred and sixty Netsa (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, internal essence). In general, in the illusory womb, there are two kinds of existence, with blood and without blood. In the womb with blood, there are two great kings: the king of arising and the king of control. The first king of arising is the king of primordial existence, which is Dingding Kale (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, resonant) white. The king of control is the king of primordial illusion, which is Muwa Sawa Rushi (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, sky spirit burning previous) four-faced.
In the womb without blood, there are also two kings. The first king of arising is the king of primordial emptiness, which is Soyon Namo Jhelong Dha (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, earth source black rock mountain). The king of control is the king who destroys rocks, which is Muwa (Tibetan, no Sanskrit, no Romanized Sanskrit, sky spirit).

--------------------------------------------------------------------------------

ྲག་སད་དེ་ཐུན་དེ་ཡིན། །འདི་བཞི་རྒྱལ་ཆེན་སྡེ་བཞི་ཟེར། །རྒྱལ་ཕྲན་བཅུ་གཉིས་ཟེར་བ་དེ། །སྐྱེ་བྱེད་མཁྲང་བྱེད་སྨིན་བྱེད་གསུམ། །དམུ་དག་སྐྱེར་དང་གར་བར་ཡིན། །རྒྱལ་ཕྲན་རྩ་བ་རྟག་ཟུག་ཟེར། །དར་བྱེད་མང་བྱེད་འཕེལ་བྱེད་གསུམ། །བྱ་བུར་ལྡི་བུར་སྲང་ཟེ་ཡིན། །རྒྱལ་ཕྲན་ལོ་མ་འདབ་རྒྱས་ཟེར། །བཙན་བྱེད་ཕྱུག་བྱེད་དཔའ་བྱེད་གསུམ། །ཝ་ཚོ་རྩེ་ར་ཡར་ལྡིང་ཡིན། །རྒྱལ་ཕྲན་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་ཟེར། །བཟང་བྱེད་མཐོ་བྱེད་ཡག་བྱེད་གསུམ། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་ཡིན། །རྒྱལ་ཕྲན་སྐྱིད་པ་མཐར་ཕྱིན་ཟེར། །འདི་རྣམས་རྒྱལ་ཕྲན་བཅུ་གཉིས་ཡིན། །ཡོད་ཀྱི་ལྷ་གཞི་དཀར་པོ་ལ། །བཏགས་པ་རྣམ་པ་བཅོ་བརྒྱད་ནི། །གལ་བར་སྐྱེར་དང་དམུ་དག་དང་། །མུ་ས་གསུམ་དང་ཝ་ཚོ་གསུམ། །ཡར་ལྡིར་སྐྱེར་སྨད་ཁུག་ལིན་དང་། དེང་མོ་གལ་གྱི་ཕ་ཆེན་ཡིན། །མ་བུ་དུན་བཏགས་རྣམས་ལ་ཟེར། །དབྱིག་གུ་ལྟག་སྤྲོད་ཟེར་བ་དེ། །དམུ་ཆུ་ལི་ཕྱིན་ཐུགས་དཀར་དང་། །དམུ་བྲག་སད་དེ་ཐུགས་དཀར་དང་། །དམུ་ནམ་ཐུགས་དཀར་གསུམ་པོ་ལ། །ལྷ་དབྱིག་རུང་མདོག་སྤུན་གསུམ་ཟེར། །དམུ་ཆུ་ལི་
16-1-245b
ཕྱིན་ལྡི་བུར་དང་། །དམུ་བྲག་ལྡི་བུར་དམུ་ནམ་ལྡིར། །བཙན་གྱི་དབྱིལ་དམར་སྤུན་གསུམ་ཟེར། །དམུ་ཆུ་ལི་ཕྱིན་ཐས་སྐྱམ་དང་། །དམུ་བྲག་སྐྱམ་དང་དམུ་ནམ་སྐྱམས། །བདུད་ཀྱི་དབྱིལ་ནག་སྤུན་གསུམ་ཟེར། །སྲིང་མོ་དབྱིག་ཆུང་སྔོན་མོ་ནི། །ད་རོག་དུན་དུན་ཡབ་སྲས་ཡིན། །སྒོམ་པོ་རྣམ་གསུམ་ཟེར་བ་དེ། །ཀྱེ་བ་རིང་ཁུག་སྨུག་མོ་དེ། །གཡུང་དྲུང་སྒོམ་པོ་ཆེ་བ་ཡིན། །བསེ་རྒོད་འབར་བ་སྟག་ཤམ་ཅན། །བྲག་གི་སྒམ་པོ་འབྲིང་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་འཁོར་བ་འབུམ་སྡེ་དེ། །བརྒྱག་གི་སྒོམ་པོ་ཆུང་བ་ཡིན། །མཛངས་ཞེས་བྱ་བ་རྣམ་གསུམ་ཡོད། །སད་ཀྱི་ལ་ཝང་དཀར་ཐོག་དེ། །མཛངས་ཉ་ཤ་ཟ་དཀར་མོ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ཤིང་རྩེ་རུ་དཀར་དེ། །མཛངས་ཉ་ཤ་ཟ་སེར་མོ་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་ར་ཟི་དཀར་ཐོག་དེ། །མཛངས་ཉ་ཤ་ཟ་སྔོན་མོ་ཡིན། །རྩིར་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡོད་པ། །སད་ཀྱི་ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་དེ། །སད་ཀྱི་རྩིར་ནི་ཆེ་བ་ཡིན། །སུམ་སྐྱེར་ཐོད་ལ་བརྒྱག་བཅས་དེ། །བྲག་གི་རྩིར་ནི་འབྲིང་པོ་ཡིན། །ཤ་རིང་མཁར་མ་བློ་རིང་ན། །མཁར་ལ་ཉི་ཟླ་འོད་ཟེར་བརྒྱག །བརྒྱག་གི་རྩིར་ནི་ཆུང་བ་ཡིན། །སྒམ་པོ་དཔེ་དོན་མཐོང་བ་ཡིན། །འཛིང་གི་དཔེ་དོན་ཐར་པ་ཡིན། །དབྱིག་གི་དཔེ་དོན་སྡར་སོལ་ཡིན། །རྩིར་གྱི་དཔེ་དོན་སྐམ་པ་ཡིན། །རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་ཟེར་བ་དེ། །ཐིག་དྲུག་འབྲེལ་རྣམས་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །སྤོ་སྒོ་བ་རྣམས་ནི་བློན་པོ་ཡིན། །ཏྲོང་རིགས་རྣམས་ནི་འབངས་ཡིན་ནོ། །བྱ་བྲབ་དམུ་བྲག་གཙུག་ཐག་གསུམ། །སྤོ་སྟག་རལ་ཅན་རྣམས་ཕྱ་བྲག་ཡིན། །གཏུམ་ཆི་བྲག་རྣམས་ད

【现代汉语翻译】
冰雹神是雷霆之神，这四位被称为四大天王。
所谓的十二小邦是：生者、硬者、熟者三者，分别是：德乌达、杰和嘎瓦，小邦的根基被称为常驻者。
滋养者、繁茂者、增长者三者，分别是：嘉布、德布、桑孜，小邦的枝叶被称为茂盛者。
威慑者、富裕者、勇猛者三者，分别是：瓦措、孜热、亚丁，小邦的顶端被称为胜利者。
善良者、高尚者、美好者三者，分别是：杰瓦、达若、德乌瓦，小邦的快乐被称为圆满者，这些就是十二小邦。
关于幽境之神达波，有十八种称谓：嘎瓦、杰、德乌达，穆萨三者，瓦措三者，亚丁、杰麦、库林，丹莫是嘎之父，这些被称为母子杜恩。
所谓的分裂之神是：德乌曲里钦、图卡，德乌扎色德图卡，德乌南图卡三者，被称为幽境荣光的同胞三神。
德乌曲里钦、德布，德乌扎德布、德乌南德，被称为赞的红色荣耀同胞三神。
德乌曲里钦、特坚，德乌扎坚、德乌南坚，被称为魔的黑色荣耀同胞三神。
小幽境女神松莫是：达若顿顿父子，被称为三种修行者。
杰瓦仁库穆莫，是永仲大修行者，贝郭巴瓦达香坚，扎格吉甘布仲瓦，是中间的修行者。
金丁阔瓦本德，是嘉吉小修行者，有三种被称为贤者。
冰雹的拉旺嘎托，是贤者雅夏萨嘎莫，德布辛孜如嘎，是贤者雅夏萨赛莫，坚吉热孜嘎托，是贤者雅夏萨松莫。
有三种祭祀：冰雹的扎旺祖旺，是冰雹的大祭祀，松杰托拉嘉杰，是扎吉的中等祭祀，夏仁卡玛洛仁，卡拉尼色奥热嘉，是嘉吉的小祭祀。
甘布贝顿通瓦音，金吉贝顿塔巴音，幽境贝顿达索音，孜吉贝顿甘巴音，所谓君臣民三者，提楚德南是君王，博索瓦是大臣，宗热是民众。
嘉扎德扎祖塔三者，博达热坚是嘉扎，顿奇扎是

【English Translation】
The hail god is the god of thunder, and these four are called the Four Great Kings.
The so-called twelve small states are: the born, the hard, and the ripe, which are: Dewuda, Jye, and Gawa. The foundation of the small state is called the permanent one.
The nourisher, the luxuriant, and the increaser are: Jabu, Debu, and Sangze. The branches and leaves of the small state are called the flourishing ones.
The deterrent, the wealthy, and the brave are: Watso, Zire, and Yading. The top of the small state is called the victorious one.
The kind, the noble, and the beautiful are: Jiewa, Daro, and Dewuwa. The happiness of the small state is called the perfect one. These are the twelve small states.
Regarding the spirit of the secluded realm, Dapo, there are eighteen appellations: Gawa, Jye, Dewuda, Musa (three), Watso (three), Yading, Jye Mai, Kulin, and Danmo is the father of Ga. These are called the mother and son Dun.
The so-called dividing god is: Dewu Chuli Chin, Tuka, Dewu Zase Detuka, Dewu Nam Tuka (three), and they are called the three sibling gods of the glory of the secluded realm.
Dewu Chuli Chin, Debu, Dewu Za Debu, Dewu Nam De, are called the three sibling gods of Zan's red glory.
Dewu Chuli Chin, Tejyen, Dewu Za Jyen, Dewu Nam Jyen, are called the three sibling gods of the demon's black glory.
The small secluded realm goddess Songmo is: Daro Tonton, father and son, and they are called the three practitioners.
Jiewa Renku Mummo is the Yungdrung great practitioner, Be Guo Bawa Dakshang Jyen, Zhagji Gambu Zhongwa, is the middle practitioner.
Jinding Kowa Bende is the Jiaji small practitioner. There are three who are called the wise ones.
The hail's Lawang Gato is the wise Yasha Sagamo, Debu Xinzi Rugga is the wise Yasha Sasaimo, Jyenji Rezi Gato is the wise Yasha Songmo.
There are three kinds of sacrifices: the hail's Zhawang Zuwang is the hail's great sacrifice, Songjye Tola Gyajye is the Zhaji's middle sacrifice, Xiaren Kama Loreng, Kala Nise Aore Gya is the Jiaji's small sacrifice.
Gambubedunton Tongwa Yin, Jinjibe Dunton Taba Yin, secluded realm Betun Da Soyin, Ziji Betun Gamba Yin, the so-called ruler, minister, and people, Tichu Denam is the ruler, Bo So Wa is the minister, Zongre is the people.
Jia Zha De Zha Zu Ta (three), Bo Da Re Jyen is Jia Zha, Ton Chi Zha is

--------------------------------------------------------------------------------

མུ་བྲག་ཡིན། །སོ་བྲག་མགར་མགོ་གཙུག་བྲག་ཡིན། །སངས་ཀྱི་བྱ་ནག་སྤུན་དགུ་དེ། །སོ་ཡོན་ལང་ཐང་ལིང་ཀུན་སངས། །ད་རོག་ཐབས་དབྱིངས་ཤ་
16-1-246a
བ་སངས། །ད་རོག་ཁྲི་གཉན་འུབ་མཐའ་སངས། །སོ་ཡོན་ངར་མ་རི་རྩེ་སངས། །ད་རོག་ནག་མོ་མགོ་བཏུམ་སངས། །སོ་ཡོན་ཁ་ཐུན་ལག་ཆ་སངས། །ཏྲོང་གི་སྐྱེར་པ་ཕུར་བུ་སངས། །ད་རོག་ཡུ་མོ་གང་སྔོན་སངས། །དམུ་དབལ་དམུ་ཆུ་སངས་དང་དགུ། །བྱ་ནག་མཐུར་འདུག་སྤུན་དགུ་ཡིན། །བྱ་དཀར་གྱེན་རྒྱུག་དགུ་པོ་ནི། །སྤོ་སངས་བང་མགྱོགས་མིག་རྣོན་དང་། །ཁྱུང་ཀུན་རྒྱལ་པོ་ཡར་ནམ་སངས། །རྩེ་ར་མུན་རུམ་རྟ་འཐེད་སངས། །ཙེ་ར་རུ་ཐོག་དབལ་རུ་སངས། །ཙེ་ར་ཀུ་བྱི་ཐར་པ་སངས། །ཙེ་ར་དབྱིག་ཐར་སངས་དང་ནི། །སྤོ་ཀ་ལ་ཀེ་དྲུག་གཟིག་མོ་སངས། །ཙེ་ར་གཡུར་རལ་སངས་དང་ནི། །ཙེ་ར་ཙེ་ལེ་སངས་རྣམས་ཡིན། །སོ་ཡོན་གཡུ་བྱ་འཕུར་བའི་སངས། །གཡུང་དྲུང་ཚེ་འཕེལ་དོན་གྲུབ་སངས། །གཏུམ་ཅི་ཁ་ལ་མེ་འབར་སངས། །དུན་ཙེ་སྟག་མོ་རི་བཀྲ་སངས། །ད་རོག་ཐུན་དྲུག་སྦྲང་བུ་སངས། །ཀྱེ་བ་ལི་བྱིན་སངས་དང་ནི། །སོ་ཡོན་སྦྲང་བུ་མཆུ་རྣོན་སངས། །སེ་མ་དུན་ཙེ་སངས་དང་ནི། །གསེར་སྦྲང་གཡུ་གཤོག་སྟག་རིས་སངས། །བྱ་དཀར་མཚལ་ཐིག་དགུ་པོ་ཡིན། །སྤོ་ཁྱུང་ཀུན་རྒྱལ་པོ་མར་ནམ་སངས། །ཙ་མ་ལོའི་སྐྱེལ་མིན་སངས་དང་ནི། །སྐྱེར་ནག་མ་མ་ནུ་བཤལ་སངས། །འབངས་ནག་སོ་ཡི་སངས་དང་ནི། །ཟང་ཀོ་གཡོ་ལག་སངས་རྣམས་ལ། །བྱ་ལམ་སྤུན་ལྔ་ཟེར་བ་ཡིན། །ཁ་ཡེལ་ཅི་མེད་སངས་དང་གཅིག །བྲག་ཆེན་ཁུར་ཡུར་སངས་དང་གཉིས། །སྐྱེར་ནག་རེ་སྦིས་སངས་དང་གསུམ། །ལྷ་བྱ་གོང་མོ་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །བྱ་དཀར་གྱེན་རྒྱུག་དགུ་པོ་དང་། །བྱ་དཀར་མཚལ་ཐིག་དགུ་པོ་ལ། །སངས་དཔའ་འདུས་རིན་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་ཟེར། །སྨོན་པ་གཡུ་ཁ་དྲུག་འདུས་ནས། །
16-1-246b
བཤད་པའི་བྱ་དཀར་སྤུན་དགུ་དང་། །བྱ་ནག་སྤུན་དགུ་འདི་ལྟ་སྟེ། །སོ་ཡོན་ཐུན་རྩེ་སངས་དང་གཅིག །ཤིང་ཤག་མདའ་གྲི་སངས་དང་གཉིས། །དམུ་ངམ་དགུ་ཁྲི་སངས་དང་གསུམ། །སྐྱེ་བ་སྐྱི་ལང་སངས་དང་བཞི། །དམུ་དབལ་སྦྲང་བུ་སངས་དང་ལྔ། །སོ་བྲག་ཐུན་དྲུག་སངས་དང་དྲུག །དམུ་ནམ་དུན་རྩེ་སངས་དང་བདུན། །ཁ་ཡེལ་ཅི་མེད་སངས་དང་བརྒྱད། །བྲག་ཆེན་ཁུར་ཡོར་སངས་དང་དགུ། །བྱ་ནག་ཐུར་རྒྱུག་དགུ་པོ་ཡིན། །ཨ་ཡུར་ཏི་གྟ་སངས་དང་ནི། །དབྱིག་དམར་དབྱིག་ཐོག་བྲག་དམར་སངས། །སྐྱེར་མེན་བ་རང་སངས་དང་ནི། །ཙེ་ར་ཀུ་བྱི་ཐར་པ་སངས། །ཙེ་ར་ལག་ཆ་རྟ་མཐའ་སངས། །ཙེ་ར་དབྱི་ཐར་སངས་དང་ནི། །ཀེ་ལ་ཀེ་དྲུག་གཟིག་མོ་སངས། །རྩེ་ར་རུ་ཐོག་དཔལ་རུ་སངས། །སྤོ་ཁྱུང་ཀུན་རྒྱལ་པོ་ཡར་ནམ་སངས། །བྱ་དཀར་གྱེན་རྒྱུག་དགུ་པོ་ཡིན། །དེ་ནས་བརྒྱག་གི་དབྱེ་བ་ལ། །ཡ་ཚ་འཕྲད་སྐྱེས་ཟེར་བ་དེ། །བ

【现代汉语翻译】
穆扎（Mu Zhag）是，索扎（Suo Zhag）、嘎尔果（Ga'er Guo）、祖扎（Zhu Zhag）是，桑（Sang）的黑鸟九兄弟，索元（Suo Yuan）、朗塘（Lang Tang）、林昆（Ling Kun）都已苏醒，达若（Da Ruo）、塔英（Ta Ying）、夏瓦（Xia Wa）已苏醒，达若、赤年（Chi Nian）、乌塔（Wu Ta）已苏醒，索元、昂玛（Ang Ma）、日则（Ri Ze）已苏醒，达若、纳摩（Na Mo）、果敦（Guo Dun）已苏醒，索元、卡吞（Ka Tun）、拉恰（La Qia）已苏醒，宗（Zong）的孜巴（Zi Ba）、普布（Pu Bu）已苏醒，达若、玉姆（Yu Mu）、刚农（Gang Nong）已苏醒，德瓦（De Wa）、德楚（De Chu）已苏醒且圆满，黑鸟栖息之处有九兄弟。
白鸟向上飞翔的九位是，博桑（Bo Sang）、邦乔（Bang Qiao）、米农（Mi Nong），琼昆嘉波（Qiong Kun Jia Bo）、亚南（Ya Nan）已苏醒，泽热（Ze Re）、门荣（Men Rong）、塔铁（Ta Tie）已苏醒，泽热、如托（Ru Tuo）、瓦如（Wa Ru）已苏醒，泽热、古吉（Gu Ji）、塔巴（Ta Ba）已苏醒，泽热、益塔（Yi Ta）已苏醒，博嘎拉（Bo Ga La）、盖珠（Gai Zhu）、孜摩（Zi Mo）已苏醒，泽热、玉热（Yu Re）已苏醒，泽热、泽列（Ze Lie）都已苏醒，索元、玉鸟飞翔已苏醒，雍仲（Yong Zhong）、策培（Ce Pei）、顿珠（Dun Zhu）已苏醒，滚吉卡拉（Gun Ji Ka La）火焰燃烧已苏醒，顿泽（Dun Ze）、达摩（Da Mo）、日扎（Ri Zha）已苏醒，达若、吞珠（Tun Zhu）、章布（Zhang Bu）已苏醒，杰瓦里金（Jie Wa Li Jin）已苏醒，索元、章布、曲农（Qu Nong）已苏醒，赛玛（Sai Ma）、顿泽已苏醒，色章（Se Zhang）、玉秀（Yu Xiu）、达热（Da Re）已苏醒，白鸟红点有九位。
博琼昆嘉波、玛南（Ma Nan）已苏醒，匝玛洛（Za Ma Luo）的杰敏（Jie Min）已苏醒，杰纳玛玛（Jie Na Ma Ma）、努夏（Nu Xia）已苏醒，昂纳索（Ang Na Suo）已苏醒，藏果（Zang Guo）、玉拉（Yu La）已苏醒，被称为鸟道的五兄弟，卡耶吉美（Ka Ye Ji Mei）已苏醒，巨石库玉（Ju Shi Ku Yu）已苏醒，杰纳热毕（Jie Na Re Bi）已苏醒，拉嘉贡姆（La Jia Gong Mu）是三兄弟，白鸟向上飞翔的九位，白鸟红点的九位，被称为桑巴（Sang Ba）杜仁钦（Du Ren Qin）十八勇士，门巴玉卡（Men Ba Yu Ka）六聚之后，讲述的白鸟九兄弟，黑鸟九兄弟如下，索元、吞则（Tun Ze）已苏醒，辛夏达智（Xin Xia Da Zhi）已苏醒，德昂古智（De Ang Gu Zhi）已苏醒，杰瓦吉朗（Jie Wa Ji Lang）已苏醒，德瓦章布（De Wa Zhang Bu）已苏醒，索扎吞珠（Suo Zha Tun Zhu）已苏醒，德南顿则（De Nan Dun Ze）已苏醒，卡耶吉美已苏醒，巨石库玉已苏醒，黑鸟向下飞翔的九位。
阿玉尔迪塔（A Yue Er Di Ta）已苏醒，益玛益托（Yi Ma Yi Tuo）、扎玛（Zha Ma）已苏醒，杰敏瓦让（Jie Min Wa Rang）已苏醒，泽热古吉塔巴（Ze Re Gu Ji Ta Ba）已苏醒，泽热拉恰塔塔（Ze Re La Qia Ta Ta）已苏醒，泽热益塔（Ze Re Yi Ta）已苏醒，盖拉盖珠孜摩（Gai La Gai Zhu Zi Mo）已苏醒，泽热如托巴如（Ze Re Ru Tuo Ba Ru）已苏醒，博琼昆嘉波亚南（Bo Qiong Kun Jia Bo Ya Nan）已苏醒，白鸟向上飞翔的九位，之后是百的分类，亚查哲杰（Ya Zha Zhe Jie）被称为，是。

【English Translation】
Mu Zhag is, So Zhag, Ga'er Guo, Zhu Zhag are, Sang's nine black bird brothers, Suo Yuan, Lang Tang, Ling Kun are all awakened, Da Ruo, Ta Ying, Xia Wa are awakened, Da Ruo, Chi Nian, Wu Ta are awakened, Suo Yuan, Ang Ma, Ri Ze are awakened, Da Ruo, Na Mo, Guo Dun are awakened, Suo Yuan, Ka Tun, La Qia are awakened, Zong's Zi Ba, Pu Bu are awakened, Da Ruo, Yu Mu, Gang Nong are awakened, De Wa, De Chu are awakened and complete, the black bird's resting place has nine brothers.
The nine white birds flying upwards are, Bo Sang, Bang Qiao, Mi Nong, Qiong Kun Jia Bo, Ya Nan are awakened, Ze Re, Men Rong, Ta Tie are awakened, Ze Re, Ru Tuo, Wa Ru are awakened, Ze Re, Gu Ji, Ta Ba are awakened, Ze Re, Yi Ta are awakened, Bo Ga La, Gai Zhu, Zi Mo are awakened, Ze Re, Yu Re are awakened, Ze Re, Ze Lie are all awakened, Suo Yuan, the flying jade bird is awakened, Yong Zhong, Ce Pei, Dun Zhu are awakened, Gun Ji Ka La, the burning flame is awakened, Dun Ze, Da Mo, Ri Zha are awakened, Da Ruo, Tun Zhu, Zhang Bu are awakened, Jie Wa Li Jin is awakened, Suo Yuan, Zhang Bu, Qu Nong are awakened, Sai Ma, Dun Ze are awakened, Se Zhang, Yu Xiu, Da Re are awakened, the white bird with red dots has nine.
Bo Qiong Kun Jia Bo, Ma Nan are awakened, Za Ma Luo's Jie Min is awakened, Jie Na Ma Ma, Nu Xia are awakened, Ang Na Suo is awakened, Zang Guo, Yu La are awakened, known as the five bird path brothers, Ka Ye Ji Mei is awakened, the giant stone Ku Yu is awakened, Jie Na Re Bi is awakened, La Jia Gong Mu are three brothers, the nine white birds flying upwards, the nine white birds with red dots, are called Sang Ba Du Ren Qin eighteen warriors, Men Ba Yu Ka six gatherings after, the narrated nine white bird brothers, the nine black bird brothers are as follows, Suo Yuan, Tun Ze is awakened, Xin Xia Da Zhi is awakened, De Ang Gu Zhi is awakened, Jie Wa Ji Lang is awakened, De Wa Zhang Bu is awakened, Suo Zha Tun Zhu is awakened, De Nan Dun Ze is awakened, Ka Ye Ji Mei is awakened, the giant stone Ku Yu is awakened, the nine black birds flying downwards.
A Yue Er Di Ta is awakened, Yi Ma Yi Tuo, Zha Ma are awakened, Jie Min Wa Rang is awakened, Ze Re Gu Ji Ta Ba is awakened, Ze Re La Qia Ta Ta is awakened, Ze Re Yi Ta is awakened, Gai La Gai Zhu Zi Mo is awakened, Ze Re Ru Tuo Ba Ru is awakened, Bo Qiong Kun Jia Bo Ya Nan is awakened, the nine white birds flying upwards, after that is the classification of hundreds, Ya Zha Zhe Jie is called, is.

--------------------------------------------------------------------------------

རྒྱག་ཁ་གཡས་སུ་བཅས་པ་ཡིན། །ཡ་ཚར་སྲིད་པའི་གཉེན་ལམ་ཡོད། །མ་ཚ་འཕྲད་སྐྱེས་ཟེར་བ་དེ། །བརྒྱག་ཁ་གཡོན་དུ་བཅས་ན་ཡིན། །མ་ཚར་གྱོད་ཀྱི་བློ་སྐར་ཡོད། །ལད་ཚ་འཕྲད་སྐྱེས་ཟེར་བ་དེ། །བརྒྱག་ཁ་དབུས་སུ་བཅས་ན་ཡིན། །ལ་ཚར་གྲོག་གི་སྤུངས་རི་ཡོད། །ལུག་ཞོན་ལུག་ཁྲིད་ཟེར་བ་དེ། །གཡས་སུ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་ན་ཡིན། །ལུག་ཞོན་ལ་བཟང་པོ་བརྩེགས་མ་ཡོད། །ར་ཞོན་ར་ཁྲིད་ཟེར་བ་དེ། །གཡོན་དུ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་ན་ཡིན། །ར་ཞོན་ལ་ངན་པ་བརྩེགས་མ་ཡོད། །འཁོར་ལོ་སྤུངས་པ་ཟེར་བ་དེ། །གཉིས་གསུམ་སྒོ་ཕུག་བཅས་ན་ཡིན། །འཁོར་ལོ་སྤུངས་པར་བཟང་རྟགས་ཡོད། །མཛངས་པ་མིག་མེད་ཟེར་བ་དེ། །དིང་དིང་ནབ་རེ་ནོབ་རེ་སོགས། །གླིང་ལ་ཕར་འདུས་ཚུར་འདུས་ནས། །དབྱེ་
16-1-247a
བསལ་མི་ཤེས་དེ་ལ་ཟེར། །དེ་ནི་གཙང་བཙོག་འདྲེས་པ་དང་། །ལྷ་འདྲེ་འདྲེས་ཤིང་ཤན་མ་ཕྱེད། །བརྒྱག་ཁ་མ་སྨིན་ཟེར་བ་དེ། །བརྒྱག་ཁ་སྨས་ཤིང་མི་གསལ་ཡིན། །ལར་མ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་འཕྲོག་མི་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་སྟེར་མི་ཡིན། །གཡས་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་བཟང་པོ་ཡིན། །གཡོན་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་ངན་པ་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་བདུད་ཆད་ཡིན། །ར་ཐམས་ཅད་ཅིག་ཆར་བརྒྱག་པ་ཡི། །བརྒྱག་ཆེན་དུས་མིན་ཐུབ་པར་དཀའ། །ད་ནི་བཏགས་པའི་རིགས་ལ་ཡང་། །ཉིན་དུ་བཏགས་པ་ལྷ་ཡི་ངོ་། །དཀྱིལ་དུ་བཏགས་པ་མི་ཡི་ངོ་། །སྲིབ་ཏུ་བཏགས་པ་འདྲེ་ཡི་ངོ་། །བརྒྱག་ཁ་སྲིབ་ཏུ་བཅས་པ་ལ། །བཏགས་པ་ཉིན་དུ་བྱུང་བ་ན། །གྲོག་ལེན་ཡིན་བས་བཟང་བར་བཤད། །དེ་ལས་ལྡོག་ན་གྲོག་ཤོར་ངན། །བརྒྱག་ཁ་སྲིབ་ཏུ་བྱུང་བ་ལ། །སྐྲག་སྔངས་འོང་སྟེ་ཅུང་མི་ཉེས། །ད་ནི་སྤིས་ཀྱི་བཤད་པ་ལ། །སྤིས་ལ་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ཡོད། །སྤིས་དང་རྔམ་དང་དིང་མོ་གལ། །ཧྲང་དང་ངོད་དང་ནེ་ཚ་དང་། །བཅིང་དང་འགག་དང་འགྱེལ་བ་དང་། །ཞབས་དང་འཁྱིལ་དང་སེལ་ཁུར་དང་། །དེ་ལྟར་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་པོ། །དང་པོ་སྤིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི། །སྔོན་ཞང་ཞོང་མཁས་པས་མོ་བཏབ་པས། །བྱོད་ཕུར་ཕྲུ་གུར་བརྒྱག་བཅས་བབས། །དེ་བཟང་པོ་ཡིན་པར་བཤད་ཡོད་པས། །ཕྱེ་མར་སྡེར་གང་ནང་དུ་བཅུག །མ་ཐུབ་སྦིས་དེ་ཤོར་ནས་སོང་། །བཟང་དྲག་ཐུབ་པར་དཀའ་བས་ན། །གློ་བུར་གྲི་ངོ་སོགས་མེད་ན། །སྤྱིར་ནི་བཟང་བའི་མདུད་པར་གསུངས། །ད་མོ་ཡི་རྒྱལ་པོ་སྡེ་དགུ་བཤད། །ལྷ་ཡི་རྒྱལ་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། །ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་དང་། །སྤྲུལ་པ་ཡེ་སྨོན་མི་ཡི་རྒྱལ་པོ་དང་། །གཉན་རྗེ་སྤྲུལ་བ་གོང་སྔོན་དང་། །དགྲ་བླའི་རྒྱལ་པོ་གྲུབ་པ་
16-1-247b
མཐུ་ཆེན་དང་། །ཝེར་མའི་རྒྱལ་པོ་རྔམ་པ་བདུད་འདུལ་དང་། །ཅང་སེའི་རྒྱལ་པོ་ཁས་དྲག་བསེའུ་རུ་གཅིག་དང་། །གཡུང་དྲུང་རྒྱལ་པོ་ཡོར་བོ་རུ་མང་དང་། །ཡབ་གཅིག་སྲིད་པ་འཕྲུལ་

【现代汉语翻译】
如果右边有计数，表示有繁荣的婚姻之路。
如果左边有计数，表示有相遇而生的说法，表示有争端的星象。
如果中间有计数，表示有相遇而生的说法，表示有蚂蚁堆积的山丘。
所谓‘骑羊牵羊’，如果在右边有两个计数，表示骑羊有好的堆积。
所谓‘骑山羊牵山羊’，如果在左边有两个计数，表示骑山羊有坏的堆积。
所谓‘堆积的轮’，如果有两三个门洞，表示堆积的轮有好的征兆。
所谓‘聪明的瞎子’，就是指那些聚集在一起，无法分辨好坏的人，就像干净和肮脏混在一起，神和鬼混在一起，无法区分。
所谓‘未成熟的计数’，就是指计数模糊不清。一般来说，没有计数就意味着被剥夺，有儿子计数就意味着给予。
右边的计数都表示好，左边的计数都表示坏，门上的计数都表示恶魔的惩罚。
如果所有的计数都同时进行，很难及时完成大的计数。
现在，关于放置的类别，白天放置代表神的脸，中间放置代表人的脸，阴影中放置代表鬼的脸。
如果在阴影中放置计数，而放置发生在白天，据说会因为获得蚂蚁而变得更好，反之则会因为失去蚂蚁而变得更糟。
如果在阴影中出现计数，会感到恐惧和害怕，但不会太糟糕。
现在，关于穗的解释，穗有十二种类型：穗、恐惧、倾斜、嘎、响、愤怒、泥泞、束缚、阻碍、跌倒、脚和盘绕。
首先，所谓的‘穗’，以前香雄的智者进行占卜时，出现了带有计数的小麦、犁和孩子的穗。据说这很好，所以将一满盘的糌粑放入其中。
如果无法控制穗的流失，因为很难控制好坏，如果没有突然出现的刀等，一般来说，据说这是一个好的结。
现在讲述九个部落的国王，神的国王是帝释天（ལྷ་ཡི་རྒྱལ་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་།，देवों के राजा इंद्र，devo ke raja indra，百神之王），龙王是顶髻宝（ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་དང་།，नाग राजा चुग ना रिनचेन，naga raja chug na rin chen，龙王顶髻宝），化身是耶蒙人王（སྤྲུལ་པ་ཡེ་སྨོན་མི་ཡི་རྒྱལ་པོ་དང་།，अवतार ये मोन मी यी ग्यालपो，avatara ye mon mi yi gyalpo，化身耶蒙人王），年王是化身贡先（གཉན་རྗེ་སྤྲུལ་བ་གོང་སྔོན་དང་།，न्येन जे तुलवा गोंग न्योन，nyen je tulwa gong nyon，年王化身贡先），敌神的国王是成就大能（དགྲ་བླའི་རྒྱལ་པོ་གྲུབ་པ་མཐུ་ཆེན་དང་།，दुश्मन भगवान के राजा द्रुपा थुचेन，dushman bhagwan ke raja drup thuchen，敌神之王成就大能），韦尔玛的国王是愤怒降魔（ཝེར་མའི་རྒྱལ་པོ་རྔམ་པ་བདུད་འདུལ་དང་།，वेरमा के राजा न्गम्पा दुडुल，verma ke raja ngampa dudul，韦尔玛之王愤怒降魔），江色的国王是卡扎西乌如吉（ཅང་སེའི་རྒྱལ་པོ་ཁས་དྲག་བསེའུ་རུ་གཅིག་དང་།，चांग से के राजा खाद्रक सेउ रुगचिक，chang se ke raja khadrak seu rugchik，江色之王卡扎西乌如吉），雍仲的国王是约沃如芒（གཡུང་དྲུང་རྒྱལ་པོ་ཡོར་བོ་རུ་མང་དང་།，युंगद्रुंग के राजा योर्बो रुमांग，yungdrung ke raja yorbo rumang，雍仲之王约沃如芒），独一之父是希巴楚（ཡབ་གཅིག་སྲིད་པ་འཕྲུལ་）。
 

【English Translation】
If there is a count on the right, it indicates a prosperous path of marriage.
If there is a count on the left, it indicates the saying 'meeting and birth', indicating a star of contention.
If there is a count in the middle, it indicates the saying 'meeting and birth', indicating a hill piled up by ants.
The so-called 'riding a sheep and leading a sheep', if there are two counts on the right, it indicates that riding a sheep has good accumulations.
The so-called 'riding a goat and leading a goat', if there are two counts on the left, it indicates that riding a goat has bad accumulations.
The so-called 'piled wheel', if there are two or three doorways, it indicates that the piled wheel has good omens.
The so-called 'clever blind man' refers to those who gather together and cannot distinguish between good and bad, just like clean and dirty are mixed together, gods and ghosts are mixed together, and cannot be distinguished.
The so-called 'immature count' refers to a count that is unclear. Generally speaking, no count means being deprived, and having a son count means giving.
Counts on the right all indicate good, counts on the left all indicate bad, and counts on the door all indicate the punishment of demons.
If all the counts are done at the same time, it is difficult to complete the large count in time.
Now, regarding the categories of placement, placing in the daytime represents the face of the gods, placing in the middle represents the face of humans, and placing in the shadows represents the face of ghosts.
If a count is placed in the shadows, and the placement occurs during the day, it is said to be better because of obtaining ants, and vice versa, it will be worse because of losing ants.
If a count appears in the shadows, one will feel fear and fright, but it will not be too bad.
Now, regarding the explanation of the spikes, there are twelve types of spikes: spike, fear, tilt, ga, sound, anger, mud, bondage, obstruction, fall, foot, and coil.
First, the so-called 'spike', when the wise men of Xiangxiong used to perform divination, spikes with counts of wheat, plows, and children appeared. It is said that this is good, so a full plate of tsampa is placed in it.
If one cannot control the loss of the spike, because it is difficult to control good and bad, if there are no suddenly appearing knives, etc., generally speaking, it is said to be a good knot.
Now telling the king of the nine tribes, the king of the gods is Indra (ལྷ་ཡི་རྒྱལ་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་།，देवों के राजा इंद्र，devo ke raja indra，King of Hundred Gods), the dragon king is Crown Jewel (ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་དང་།，नाग राजा चुग ना रिनचेन，naga raja chug na rin chen，Dragon King Crown Jewel), the incarnation is Yemon Human King (སྤྲུལ་པ་ཡེ་སྨོན་མི་ཡི་རྒྱལ་པོ་དང་།，अवतार ये मोन मी यी ग्यालपो，avatara ye mon mi yi gyalpo，Incarnation Yemon Human King), the Nyan King is Incarnation Gongnyon (གཉན་རྗེ་སྤྲུལ་བ་གོང་སྔོན་དང་།，न्येन जे तुलवा गोंग न्योन，nyen je tulwa gong nyon，Nyan King Incarnation Gongnyon), the king of the enemy gods is Accomplishment Great Power (དགྲ་བླའི་རྒྱལ་པོ་གྲུབ་པ་མཐུ་ཆེན་དང་།，दुश्मन भगवान के राजा द्रुपा थुचेन，dushman bhagwan ke raja drup thuchen，Enemy God King Accomplishment Great Power), the king of Verma is Wrathful Subduer of Demons (ཝེར་མའི་རྒྱལ་པོ་རྔམ་པ་བདུད་འདུལ་དང་།，वेरमा के राजा न्गम्पा दुडुल，verma ke raja ngampa dudul，Verma King Wrathful Subduer of Demons), the king of Jiangse is Khadrak Seuru Gchik (ཅང་སེའི་རྒྱལ་པོ་ཁས་དྲག་བསེའུ་རུ་གཅིག་དང་།，चांग से के राजा खाद्रक सेउ रुगचिक，chang se ke raja khadrak seu rugchik，Jiangse King Khadrak Seuru Gchik), the king of Yungdrung is Yorwo Rumang (གཡུང་དྲུང་རྒྱལ་པོ་ཡོར་བོ་རུ་མང་དང་།，युंगद्रुंग के राजा योर्बो रुमांग，yungdrung ke raja yorbo rumang，Yungdrung King Yorwo Rumang), the one father is Sipa Trul.
 

--------------------------------------------------------------------------------

གྱི་རྒྱལ་པོ་བཅས། །བླ་ནི་འོག་ཏུ་འཆད་པར་འགྱུར། །དེ་འདྲའི་རྒྱལ་པོ་སྡེ་དགུ་ལ། །དགོས་ཆ་རིན་ཆེན་སྣ་དགུ་དགོས། །དང་པོ་བཟུང་བ་ཡུལ་གྱི་དགོས་ཆ་ལ། །རྒྱལ་པོ་བཞུགས་པའི་སྐུ་མཁར་དེ། །བྲག་གི་ཀོང་ཙེ་དུན་དུན་ཡིན། །ཕྱུགས་བེའུ་ལུག་གསོ་བའི་རྩ་ཁང་དེ། །མུ་ས་དང་ར་ལོ་བཟང་ཡིན། །འབྲས་དྲུག་ཟ་བའི་ཞིང་ས་དེ། །སྐྱིན་དིང་འབྲི་མིག་འཁྱིལ་བ་ཡིན། །དེ་གསུམ་ལན་གྱི་ན་འབན་གྲོང་ཆུང་ན། །སྡེ་ལ་ནང་འཁྲུགས་རྩི་ཐོག་ལོ་ཏོག་རྒུད། །གཉིས་པ་བཙན་ས་རྫོང་གི་གོ་ཆ་ལ། །ནམ་མཁའ་འོད་ཀྱི་ལྷ་རྫོང་དེ། །ཀྱེ་བ་ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་ཡིན། །ས་གཞི་སྨྲིག་གི་རླུང་རྫོང་དེ། །ད་རོག་རང་འགུག་སྨུག་པོ་ཡིན། །བར་སྣང་ཟེར་གྱི་གཉན་རྫོང་དེ། །དམུ་དབལ་གཡུང་དྲུང་ཆེན་པོ་ཡིན། །དེ་གསུམ་ལན་དུ་ན་འབན་ན། །རྫོང་གསུམ་ཞིག་རལ་བྱུང་བ་ཡིན། །སྐྱོན་མེད་ན་མི་ཡི་སྐུ་མཁར་ཚུགས། །གསུམ་པ་བཙུན་མོ་སྨན་གྱི་དགོས་ཆ་ལ། །སྤོ་ཡི་གོ་ཙ་ལན་མེད་དེ། །རྒྱབ་ཕ་མིང་ཅན་གྱི་བཙུན་མོ་ཡིན། །མུ་ཙ་ལི་ཤོ་དམར་མོ་དེ། །མཛེས་ཡག་གཞུང་ཅན་གྱི་བཙུན་མོ་ཡིན། །རྡེལ་རྒོད་དུན་ཙེ་རཾ་རཾ་དེ། །རྒྱབ་གོས་ནོར་ཅན་གྱི་བཙུན་མོ་ཡིན། །དེ་གསུམ་དག་གི་ལན་དུ་ནི། །ཁྲི་རྨེ་ཧེ་རུ་ཨ་ཁད་དེ། །ཕྱི་མཛེས་ནང་མཛངས་བར་སྤྱོད་ལམ། །བཟང་པོ་མ་རབ་གཤིས་ལ་སོགས། །མོ་བཙུན་ལས་ཐབ་དག་ལ་ངན། །ལན་མ་ལད་མོ་བཙུན་གནས་སྒོ་ཆོད། །བཞི་བ་མགྱོགས་པ་རྟ་ཡི་དགོས་ཆ་ལ། །སྤོ་ཚེ་བྱ་འདབ་རྫི་བསྐྱོད་དེ། །སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེའི་རྟ་ཕོ་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་དང་མ་འཕུར་ཤེས་དེ། །བསམ་ཕྱིན་ཡིད་ཀྱི་རྟ་ཕོ་ཡིན། །
16-1-248a
སྤོ་ཚེ་གླིང་བཞི་ཁྲི་མགྱོགས་དེ། །ཤུགས་ཆེན་རྟ་ཕོ་བང་མགྱོགས་ཡིན། །དེ་ལན་ཤ་བག་ལི་ཡན་ན། །ཞེ་སྡང་རེ་དོགས་ཆད་སུན་བྱུང་། །དེ་ལ་སྐྱོན་མེད་བྱུང་བ་ན། །འདི་ཕྱི་བར་དོའི་ལམ་འཕྲང་ཆོད། །ལྔ་པ་རྣོ་དབལ་མཚོན་གྱི་དགོས་ཆ་ལ། །སྐྱེར་ཐོག་སྟག་མོ་འབྲུག་སྙིང་འདི། །རྫས་ཀྱི་རལ་གྲི་མེ་འབར་ཡིན། །ཝ་ཚོ་དུང་མདུང་རྐང་རིང་འདི། །རྨིག་གི་མདུང་མོ་བྲག་ཕུག་ཡིན། །གོང་དཀར་གཡུང་དྲུང་ལྡི་བུར་འདི། །ངད་ཀྱི་སྤུ་གྲི་རེད་ཆོད་ཡིན། །དེ་གསུམ་ལན་དུ་ཆུ་གྲི་དད་ངོད་དེ། །མཚོན་ངར་མ་ཆག་རལ་བྱུང་བ་ཡིན། །སྐྱོན་མེད་ན་དགྲ་ཕྱོགས་ཐལ་བར་རློག །དྲུག་དཔའ་བ་སེམས་ཀྱི་གོ་ཆ་ལ། །སྐ་བྲག་ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་སྙིང་། །འཇིགས་སྐྲག་མེད་པའི་དཔའ་སེམས་ཡིན། །མུ་ས་དུང་འོད་དཀར་མོ་དེ། །ཁྲབ་དཀར་ཉ་མོ་སྟོང་ཤོང་ཡིན། །གསེར་བྱ་གླང་ཆེན་སེར་མོ་དེ། །གསེར་ཕུབ་འཁོར་མོ་གླིང་ཆེན་ཡིན། །དེ་གསུམ་ལན་དུ་ཝ་སྐྱམ་ན། །དཔའ་སེམས་ཁྲབ་ཕུབ་ཞིག་པ་ཡིན། །ལན་མ་ལད་རང་ཕྱོགས་ཉམ་ང་མེད། །བདུན་པ་རྩོད་པ་ཆུས་ཀྱི་དགོས་ཆ་ལ།

【现代汉语翻译】
以及各位国王。
上师将在下文阐述。
对于这样的九个部落的国王，
需要九种珍贵的必需品。
首先，对于领地的必需品：
国王居住的城堡，
是岩石堆砌的坚固堡垒。
饲养牛犊和绵羊的畜栏，
是肥沃的草地和优良的牧场。
种植稻谷的田地，
是水源充足、灌溉便利的良田。
如果这三者有所缺失，在村庄里，
就会发生内部冲突，庄稼歉收。
第二，对于防御要塞的装备：
天空般光明的神之城堡，
是闪耀着白色光芒的吉祥之地。
大地般坚实的风之城堡，
是自然形成的烟雾缭绕的坚固堡垒。
虚空般广阔的能量城堡，
是永恒不变的伟大力量。
如果这三者有所缺失，
三个城堡就会倒塌。
没有缺失，人民的城堡才能建立。
第三，对于妃子和药物的必需品：
斯波的果扎兰梅德，
是出身名门的妃子。
穆扎里秀玛尔莫，
是美丽端庄的妃子。
德果顿泽让让，
是穿着华丽服饰的妃子。
如果这三者有所缺失，
赤美黑热阿卡德，
外表美丽，内心聪慧，行为举止，
善良贤淑，品德高尚等等。
那么妃子在家庭事务上就会很糟糕。
如果缺少这些，妃子就会失去地位。
第四，对于快速的马匹的必需品：
斯波策嘉达热吉吉，
是空性与慈悲的雄马。
斯波策当玛普西，
是随心所欲的意念之马。
斯波策林布西赤吉，
是速度极快的骏马。
如果缺少这些，
就会产生愤怒、猜疑和绝望。
如果没有这些缺点，
就能跨越今生、来世和中阴的障碍。
第五，对于锋利的武器的必需品：
杰托达莫珠宁，
是火焰般的物质之剑。
瓦措东东康热，
是岩石般坚硬的长矛。
贡嘎永仲迪布，
是锋利的剃刀。
如果这三者有所缺失，
武器就会变得迟钝和损坏。
如果没有缺失，就能将敌人化为灰烬。
第六，对于勇气的装备：
嘎扎措哲鲁固宁，
是无所畏惧的勇气之心。
穆萨东沃嘎尔莫，
是白色盔甲，能容纳一切。
赛嘉朗钦赛尔莫，
是金色盾牌，能保护世界。
如果这三者有所缺失，
勇气和盔甲就会损坏。
如果没有缺失，自己一方就不会有危险。
第七，对于争端和水的必需品：

【English Translation】
And all the kings.
The Lama will be explained below.
For such nine kings of the tribe,
Nine kinds of precious necessities are needed.
First, for the necessities of the country:
The palace where the king resides,
Is a solid fortress built of rocks.
The livestock pens for raising calves and sheep,
Are fertile pastures and good ranches.
The fields for growing rice,
Are fertile fields with abundant water and convenient irrigation.
If these three are missing, in the small village,
Internal conflicts will occur, and crops will fail.
Second, for the equipment of the fortress:
The sky-like bright divine fortress,
Is an auspicious place shining with white light.
The earth-like solid wind fortress,
Is a naturally formed, smoky, solid fortress.
The void-like vast energy fortress,
Is the eternal and unchanging great power.
If these three are missing,
The three fortresses will collapse.
Without missing, the people's castle can be built.
Third, for the necessities of concubines and medicine:
Spo's Goza Lanmed,
Is a concubine from a famous family.
Muzali Shumarmo,
Is a beautiful and dignified concubine.
Dege Dunze Rangrang,
Is a concubine wearing gorgeous clothes.
If these three are missing,
Chime Heru Akade,
Beautiful in appearance, intelligent in heart, behavior,
Kind, virtuous, and noble in character, etc.
Then the concubine will be bad at household affairs.
If these are missing, the concubine will lose her status.
Fourth, for the necessities of fast horses:
Spo Tser Gyada Reji,
Is the male horse of emptiness and compassion.
Spo Tser Dangma Pusi,
Is the horse of mind that goes as you wish.
Spo Tser Lingzhi Chiji,
Is a very fast steed.
If these are missing,
Anger, suspicion, and despair will arise.
If there are no these shortcomings,
One can cross the obstacles of this life, the next life, and the bardo.
Fifth, for the necessities of sharp weapons:
Jeto Damo Juning,
Is a flame-like material sword.
Watso Dongdong Kangre,
Is a rock-hard spear.
Gongga Yongzhong Dibu,
Is a sharp razor.
If these three are missing,
The weapon will become dull and damaged.
If there are no missing, the enemy can be turned to ashes.
Sixth, for the equipment of courage:
Gaza Tsoje Lugu Ning,
Is the fearless heart of courage.
Musa Dongwo Garmo,
Is white armor that can hold everything.
Seja Langchen Sermo,
Is a golden shield that protects the world.
If these three are missing,
Courage and armor will be damaged.
If there are no missing, there will be no danger on one's own side.
Seventh, for the necessities of disputes and water:

--------------------------------------------------------------------------------

 །དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་དེ། །མ་བསྐོར་སྨོན་པའི་མི་སྡེ་ཡིན། །དིང་དིང་ལྕགས་ཁྲ་སྔོན་པོ་དེ། །མ་གསོས་ཝེར་མའི་བུ་རྟ་ཡིན། །དིང་དིང་ཞ་མཁར་དབུ་རྩེ་དེ། །བློ་སྐོར་ཞགས་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེའུ་མིག་ཡིན། །དེ་གསུམ་ལན་དུ་སོ་ཡོན་ཐུན་ཁུག་ན། །ལྷ་སྡེ་རང་བློ་བདུད་ཀྱིས་ཕྲོག །ལན་མ་ལད་བརྟན་ཆུས་རྒྱལ་བ་ཡིན། །བརྒྱད་པ་དྲག་པོ་མཐུ་ཡི་གོ་ཆ་ལ། །དིང་དིང་ཤག་ཆེན་གུར་བཀྲ་དེ། །མ་བསྒྲུབས་འཁོར་བའི་ལྷ་སྲུང་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་འོད་གུར་བཀྲ་དེ། །མ་བརྡུངས་གྲགས་པའི་གཡུ་རྔ་ཡིན། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་ལྡི་བུར་དེ། །མ་རྦད་ཆོས་སྐྱོང་མངོན་རྒྱུག་ཡིན། །དེ་གསུམ་དག་གི་ལན་དུ་ནི། །ཤ་བབ་
16-1-248b
ལི་ཡན་ར་བརྒྱག་དེ། །ལྷ་སྲུང་བདུད་བབས་ལྷ་ཆུ་ཆག །ལན་མ་ལད་སྔགས་པས་སྲིད་གསུམ་འདུལ། །དགུ་པ་གཡུང་དྲུང་བོན་གྱི་དགོས་ཆ་ལ། །སད་ཀྱི་དུན་ཐག་དཀར་མོ་དེ། །འགྱུར་ལྡོག་མེད་པའི་ལྟ་བ་ཡིན། །རང་སྙན་ལྷ་རླུང་དཀར་མོ་དེ། །སྒྲིབ་གཡོགས་མེད་པའི་ཆོས་གོས་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ཉི་འོད་དཀར་མོ་དེ། །བློ་ཤེས་རབ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །དེ་གསུམ་དག་གི་ལན་དུ་ནི། །ཝེར་དེ་ཁྱི་མོ་རྣ་ནག་དེ། །ཡང་དག་གློས་སྨེ་མཆུ་ནག་ཡིན། །ཆོས་གོས་མི་ཁའི་རི་མོ་དོད། །ལྟ་བ་འཁྲུགས་ཞིང་ཤེས་རབ་འགྲིབ། །ལན་མ་ལད་ཆོས་ལ་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད། །རིག་པ་རང་དབང་ཐོབ་པ་ཡིན། །དེས་དད་བརྩོན་དྲན་པ་ཏིང་འཛིན་དང་། །ཤེས་རབ་སྤོབས་པ་ལ་སོགས་པ། །ཡང་དག་ལམ་གྱི་ཆོས་ཀུན་ཀྱང་། །ཤུགས་ལ་བསྟན་པར་རིག་པར་བྱ། །རྒྱས་སྤྲོས་ཡི་གེ་མང་བས་བཞག །ཤེས་རབ་ཅན་གྱིས་གོ་བར་བྱ། །དགོས་ཆ་རིན་ཆེན་སྣ་དགུ་ཡི། །སྡེ་ཚན་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་དང་། །རྒྱལ་པོ་དགུ་བཅས་སོ་དྲུག་བཤད། །ད་རྒྱལ་པོ་དགུ་ཡི་རྫོང་དགུ་བཤད། །ཤར་ཀེ་རུ་དུན་ཙེ་སེང་གེ་རྫོང་། །ལྷ་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། །དེ་རུ་སྐ་བྲག་རུ་སོད་ན། །དཔའ་རྫོང་བདུད་ཀྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །དེ་ལ་བདུད་ཀྱིས་མི་འཕྲོག་པའི། །ལྷ་ཆེན་ཚངས་པའི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །དེ་སད་ཀྱི་སེ་སྟོད་ཁྲི་རུམ་ཡིན། །ལྷོ་ནེ་ཙོ་གཡུ་འོད་འབྲུག་མོ་རྫོང་། །ཀླུ་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། །ཏྲོང་དམར་ནེ་ཆུ་སེ་སྟོད་ན། །ཤ་ཟན་སྲིན་མོས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །དེ་ཡིས་འཕྲོག་པར་མི་ནུས་ཕྱིར། །ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་དགོས། །དེད་རོག་འཕྲུལ་ཤ་རུ་རིང་ཡིན། །ནུབ་ཁྲོ་ཆུ་འབར་བ་སྟག་མོ་རྫོང་། །མི་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། །དེ་ལ་སོ་ཡོན་ནག་མོ་ན། །གདུག་པ་ངམ་གྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །དེའི་ཁ་གནོན་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་དགོས། །
16-1-249a
བླ་ནི་སྒྱེང་གྱི་སྟོང་རི་ཕུབ་དཀར་ཡིན། །བྱང་མི་ཆུ་དཀར་མོ་ཁྱུང་མགོ་རྫོང་། །དེ་གཉན་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། །སྤོ་རྒོད་མ་ཟ

【现代汉语翻译】
丁丁卡列白，若不祈愿是凡人。
丁丁铁青蓝，若不喂养是劣马。
丁丁夏喀尔顶髻，是智谋绳索的钥匙。
这三者若不回答索要，神祇心智将被魔夺。
若不回答，则坚定如磐石。
第八，关于勇猛力量的盔甲：
丁丁夏钦古尔扎，若不修持是轮回护法。
金丁玉光古尔扎，若不敲击是名声玉鼓。
水星雷霆迪布尔，若不诅咒是护法神速现。
这三者的回答是：
夏巴里延拉嘉，护法神降魔，神水断流。
若不回答，则咒师可调伏三界。
第九，关于雍仲本教的必需品：
萨的敦塔白，是不变的见解。
让年拉隆白，是无遮蔽的法衣。
嘉云尼沃白，是照亮智慧的明灯。
这三者的回答是：
维德凯摩纳纳，是真实的哑巴黑嘴狗。
法衣如同人言的图案，见解混乱，智慧衰退。
若不回答，则可断除对佛法的妄加评论，获得理性的自由。
因此，信、勤、念、定以及智慧、勇气等，所有正道的法，都应理解为隐含在其中。
因文字繁多而省略，有智慧者自能领会。
关于九种珍宝的必需品，已讲述了二十七个类别和包括九位国王在内的三十六种。
现在讲述九位国王的九座城堡：
东方凯热敦孜森格宗，是神域的英雄城堡。
若在那里斯扎热索，英雄城堡将被魔夺。
为了不被魔夺走，需要大梵天王。
即萨的色托赤荣。
南方内佐玉沃哲莫宗，是龙域的英雄城堡。
若在仲玛内秋色托，将被食肉罗刹女夺走。
为了不被其夺走，需要龙王顶髻珍宝。
即德若哲夏热仁。
西方赤楚巴瓦达摩宗，是人域的英雄城堡。
若在那里索元纳摩，将被恶毒的纳嘎夺走。
为了镇压它，需要耶蒙国王。
即拉尼杰吉东热普嘎。
北方米楚嘎摩琼果宗，是念域的英雄城堡。
若在那里波果玛孜

【English Translation】
Ding Ding Karle White, if not prayed for, is a mortal.
Ding Ding Iron Blue, if not fed, is an inferior horse.
Ding Ding Zhakhar Topknot, is the key to the rope of wisdom.
If these three are not answered when asked, the deity's mind will be robbed by demons.
If not answered, it is as firm as a rock.
Eighth, regarding the armor of courageous power:
Ding Ding Shakchen Gurtra, if not practiced, is a protector of samsara.
Kying Ding Yuwo Gurtra, if not struck, is a jade drum of fame.
Water Star Lightning Dibur, if not cursed, is a Dharma protector appearing swiftly.
The answer to these three is:
Shaba Liyan Raja, Dharma protector descends demons, divine water ceases.
If not answered, the mantra practitioner can subdue the three realms.
Ninth, regarding the necessities of Yungdrung Bon:
Sa's Dun Tag White, is the unchanging view.
Rangnyen Lhalung White, is the unshielded Dharma robe.
Jia Yun Niwo White, is the lamp that illuminates wisdom.
The answer to these three is:
Werde Kyeemo Nana, is the true mute black-mouthed dog.
The Dharma robe is like a pattern of human speech, the view is confused, and wisdom declines.
If not answered, one can cut off false comments on the Dharma and obtain freedom of reason.
Therefore, faith, diligence, mindfulness, concentration, as well as wisdom, courage, etc., all the Dharma of the right path, should be understood as implied within.
Omitted due to the abundance of words, the wise will understand.
Regarding the necessities of the nine precious things, twenty-seven categories and thirty-six including the nine kings have been discussed.
Now, the nine fortresses of the nine kings are discussed:
Eastern Keru Duntse Sengge Dzong, is the heroic fortress of the god realm.
If Ska Drag Ru Sod is there, the heroic fortress will be robbed by demons.
In order not to be robbed by demons, the great Brahma king is needed.
That is Sa's Se Tod Tri Rum.
Southern Netso Yuwo Drukmo Dzong, is the heroic fortress of the Naga realm.
If Trongmar Nechu Se Tod is there, it will be robbed by a flesh-eating Rakshasa woman.
In order not to be robbed by her, the Naga king's crown jewel is needed.
That is Ded Rog Trul Sha Ru Ring.
Western Trochu Barwa Tagmo Dzong, is the heroic fortress of the human realm.
If Soyon Namo is there, it will be robbed by a venomous Naga.
To suppress it, King Yemon is needed.
That is Lani Gyenggi Tongri Pubgar.
Northern Michu Karmo Kyunggo Dzong, is the heroic fortress of the Nyan realm.
If Pogo Mazhi is there

--------------------------------------------------------------------------------

ེ་ཨོག་དམར་ན། །གདུག་པ་བཙན་གྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །དེའི་ཁ་གནོན་གཉན་རྗེ་གོང་སྔོན་དགོས། །བླ་ཡར་ལྡིང་ཡ་ཚ་བང་མིག་ཡིན། །ཤར་ལྷོ་ཁྲི་རླུང་ཉི་མ་རྫོང་། །དགྲ་བླ་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། །དེ་རུ་ཕུང་ཁད་ཞར་པ་ན། །དེ་ཤ་ཟན་སྟག་མོས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་གཉེན་པོར་གྱུར་བ་ནི། །དགྲ་འདུལ་གྲུབ་པ་མཐུ་ཆེན་ཡིན། །སྐྱེ་བ་བག་ཐོག་ལྡི་བུར་དགོས། །ལྷོ་ནུབ་གྲུབ་བུ་ཟླ་བ་རྫོང་། །ཝེར་མ་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། །དེ་རུ་དམུ་ཁྲག་རུ་སོད་ན། །གཏུམ་པོ་དོམ་གྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་གཉེན་པོར་གྱུར་པ་ནི། །དཔའ་ཆེན་ཝེར་མ་མཐུ་ཆེན་དགོས། །དེ་སོ་ཡོན་རྔམ་པ་འབྲུག་ལྕེ་ཡིན། །ནུབ་བྱང་རི་དྭགས་ཤ་ར་རྫོང་། །ཅངས་སེ་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། །དེ་རུ་སྤོ་བར་རྟིང་བཤལ་ན། །རྔམ་པ་དྲེད་ཀྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་འཕྲོག་ཏུ་མི་གཏུབ་པའི། །ཁ་དྲག་བསེའུ་རུ་གཅིག་དགོས། །དེ་བྱ་ཡུན་གསེར་གྱི་ཡང་ཐིག་ཡིན། །བྱང་ཤར་བསེ་རུ་ཁྲོ་གཉེར་རྫོང་། །གཡུང་དྲུང་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། །དེ་རུ་སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །གཅན་གཟན་གདུག་པས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །དེ་ཡིས་འཕྲོག་ཏུ་མི་གཏུབ་ཕྱིར། །མཐུ་ཆེན་ཡོར་བོ་རུ་མང་དགོས། །དེ་མུ་ས་སྟག་མོ་ཁ་གདངས་ཡིན། །དབུས་སེང་གེ་གསེར་རི་གའུ་རྫོང་། །འཇིགས་མེད་གའུ་གསེར་རྫོང་འདི། །སྲིད་པ་ཀུན་གྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། །དེ་རུ་ཏྲོང་ཆུང་ཉི་མ་བྲག །ཤི་བདུད་གཤིན་རྗེས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །དེ་ཡིས་འཕྲོག་ཏུ་མི་གཏུབ་ཕྱིར། །ཡབ་སྲིད་པ་སྣང་བ་འོད་ལྡན་དགོས། །སད་ཁྲི་འོད་གནམ་རྒོད་དཀར་པོ་ཡིན། །མཁར་དེ་དགུའི་རྨང་གཞི་རྡོ་ལ་བརྩིགས། །སྲ་བརྟན་
16-1-249b
ཁྲོ་ཆུའི་ཕ་བོང་འདྲ། །སྐྱམ་ངན་རྨང་གཞི་ཆབ་ཀྱིས་བཤིག །དེ་ཡི་གཉེན་པོར་གྱུར་བ་ནི། །ས་བདག་ཁྲོས་པའི་ཡ་སོ་དགོས། །དེ་སྤོ་བར་ལིང་ཀུན་ཁྱབ་པ་ཡིན། །ཆུ་སྲིན་འདུས་པའི་མཆེ་བ་དགོས། །དེ་ནི་སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་ཡིན། །དུང་རྒོད་འཕར་མའི་ངར་སྐད་དགོས། །དེ་ནི་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ཡིན། །མཁར་ཟུར་བཞི་སྨུག་པོ་མཆོང་ལ་བྱས། །དྲང་ཚད་ཉག་ཕྲན་མདའ་དང་འདྲ། །སྤྲེལ་ཐེའུ་རང་ངན་པས་འཛེགས་པ་ནི། །དེ་རུ་བྱ་རལ་བག་ལྡི་ཡིན། །སྤྲེལ་དང་ཐེའུ་རང་མི་འཛེགས་པའི། །སྲ་བརྟན་བསྲེ་ཡི་སྨེ་བ་དགོས། །དེ་ནི་དམུ་ངག་བརྒྱག་གསུམ་ཡིན། །ཁྲ་བོ་སྟག་གི་ཆ་རོག་དགོས། །དེ་ནི་ཨ་ཁད་བརྒྱག་གསུམ་ཡིན། །སྒང་ཐུང་སྔོན་མོའི་ཐུར་མ་དགོས། །སུམ་མཉམ་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་ཡིན། །ལོགས་བཞི་ལོས་ཕྲོམ་བསེ་ལས་བྱས། །ལེགས་ཚད་དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་འདྲ། །སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་བབ་པ་ན། །སྒྱོགས་ཀྱི་གྱད་རྡོ་འཕོག་པ་ཡིན། །བསེ་འོད་དམར་པོའི་ལོགས་བཞི་ལ། །གྱད་ཀྱི་སྒྱོགས་རྡོ་མི་འཕོག་པའི། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ར་ཅོ

【现代汉语翻译】
ེ་ཨོག་དམར་ན། (e og dmar na) 如果在东方红色区域，
གདུག་པ་བཙན་གྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། (gdug pa btsan gyis 'phrog pa yin) 恶毒的鬼怪就会强行抢夺。
དེའི་ཁ་གནོན་གཉན་རྗེ་གོང་སྔོན་དགོས། (de'i kha gnon gnyan rje gong sngon dgos) 需要强大的神灵来压制它们。
བླ་ཡར་ལྡིང་ཡ་ཚ་བང་མིག་ཡིན། (bla yar lding ya tsha bang mig yin) 魂向上升腾，是生命之眼。
ཤར་ལྷོ་ཁྲི་རླུང་ཉི་མ་རྫོང་། (shar lho khri rlung nyi ma rdzong) 东南方向是千风太阳堡垒。
དགྲ་བླ་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། (dgra bla rnams kyi dpa' rdzong yin) 是战神们的英勇堡垒。
དེ་རུ་ཕུང་ཁད་ཞར་པ་ན། (de ru phung khad zhar pa na) 如果在那里出现残缺的尸体，
དེ་ཤ་ཟན་སྟག་མོས་འཕྲོག་པ་ཡིན། (de sha zan stag mos 'phrog pa yin) 就会被食肉母虎抢走。
དེ་ཡི་གཉེན་པོར་གྱུར་བ་ནི། (de yi gnyen por gyur ba ni) 成为其克星的是，
དགྲ་འདུལ་གྲུབ་པ་མཐུ་ཆེན་ཡིན། (dgra 'dul grub pa mthu chen yin) 降伏敌人的伟大成就者。
སྐྱེ་བ་བག་ཐོག་ལྡི་བུར་དགོས། (skye ba bag thog ldi bur dgos) 需要在生命之初就进行压制。
ལྷོ་ནུབ་གྲུབ་བུ་ཟླ་བ་རྫོང་། (lho nub grub bu zla ba rdzong) 西南方向是成就之子月亮堡垒。
ཝེར་མ་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། (wer ma rnams kyi dpa' rdzong yin) 是勇士们的英勇堡垒。
དེ་རུ་དམུ་ཁྲག་རུ་སོད་ན། (de ru dmu khrag ru sod na) 如果在那里出现原始的血腥，
གཏུམ་པོ་དོམ་གྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། (gtum po dom gyis 'phrog pa yin) 就会被凶猛的熊抢走。
དེ་ཡི་གཉེན་པོར་གྱུར་པ་ནི། (de yi gnyen por gyur pa ni) 成为其克星的是，
དཔའ་ཆེན་ཝེར་མ་མཐུ་ཆེན་དགོས། (dpa' chen wer ma mthu chen dgos) 伟大的勇士。
དེ་སོ་ཡོན་རྔམ་པ་འབྲུག་ལྕེ་ཡིན། (de so yon rngam pa 'brug lce yin) 那是威严的龙舌。
ནུབ་བྱང་རི་དྭགས་ཤ་ར་རྫོང་། (nub byang ri dwags sha ra rdzong) 西北方向是野兽夏拉堡垒。
ཅངས་སེ་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། (cangs se rnams kyi dpa' rdzong yin) 是羌色（Cangs Se）们的英勇堡垒。
དེ་རུ་སྤོ་བར་རྟིང་བཤལ་ན། (de ru spo bar rting bshal na) 如果在那里出现迁移和清洗，
རྔམ་པ་དྲེད་ཀྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། (rngam pa dred kyis 'phrog pa yin) 就会被威严的熊抢走。
དེ་ཡི་འཕྲོག་ཏུ་མི་གཏུབ་པའི། (de yi 'phrog tu mi gtub pa'i) 为了不被抢夺，
ཁ་དྲག་བསེའུ་རུ་གཅིག་དགོས། (kha drag bse'u ru gcig dgos) 需要一个强大的冰雹。
དེ་བྱ་ཡུན་གསེར་གྱི་ཡང་ཐིག་ཡིན། (de bya yun gser gyi yang thig yin) 那是鸟儿永恒的金线。
བྱང་ཤར་བསེ་རུ་ཁྲོ་གཉེར་རྫོང་། (byang shar bse ru khro gnyer rdzong) 东北方向是犀牛愤怒堡垒。
གཡུང་དྲུང་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། (gyung drung rnams kyi dpa' rdzong yin) 是雍仲（Gyungdrung）们的英勇堡垒。
དེ་རུ་སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་ན། (de ru sum mnyam sgo brgyag na) 如果在那里关闭三扇门，
གཅན་གཟན་གདུག་པས་འཕྲོག་པ་ཡིན། (gcan gzan gdug pas 'phrog pa yin) 就会被凶猛的野兽抢走。
དེ་ཡིས་འཕྲོག་ཏུ་མི་གཏུབ་ཕྱིར། (de yis 'phrog tu mi gtub phyir) 为了不被它们抢夺，
མཐུ་ཆེན་ཡོར་བོ་རུ་མང་དགོས། (mthu chen yor bo ru mang dgos) 需要许多强大的约波（Yorbo）。
དེ་མུ་ས་སྟག་མོ་ཁ་གདངས་ཡིན། (de mu sa stag mo kha gdangs yin) 那是大地之母张开的虎口。
དབུས་སེང་གེ་གསེར་རི་གའུ་རྫོང་། (dbus seng ge gser ri ga'u rdzong) 中央是狮子金山嘎乌（Ga'u）堡垒。
འཇིགས་མེད་གའུ་གསེར་རྫོང་འདི། ('jigs med ga'u gser rdzong 'di) 这无畏的嘎乌金堡垒，
སྲིད་པ་ཀུན་གྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། (srid pa kun gyi dpa' rdzong yin) 是所有存在的英勇堡垒。
དེ་རུ་ཏྲོང་ཆུང་ཉི་མ་བྲག (de ru trong chung nyi ma brag) 如果在那里出现弱小的太阳岩石，
ཤི་བདུད་གཤིན་རྗེས་འཕྲོག་པ་ཡིན། (shi bdud gshin rjes 'phrog pa yin) 就会被死亡恶魔阎罗王抢走。
དེ་ཡིས་འཕྲོག་ཏུ་མི་གཏུབ་ཕྱིར། (de yis 'phrog tu mi gtub phyir) 为了不被它们抢夺，
ཡབ་སྲིད་པ་སྣང་བ་འོད་ལྡན་དགོས། (yab srid pa snang ba 'od ldan dgos) 需要父亲存在光明。
སད་ཁྲི་འོད་གནམ་རྒོད་དཀར་པོ་ཡིན། (sad khri 'od gnam rgod dkar po yin) 是萨赤（Sad Khri）光明天空白鹰。
མཁར་དེ་དགུའི་རྨང་གཞི་རྡོ་ལ་བརྩིགས། (mkhar de dgu'i rmang gzhi rdo la brtsigs) 这九座城堡的地基建立在石头上。
སྲ་བརྟན (sra brtan) 坚固，
16-1-249b
ཁྲོ་ཆུའི་ཕ་བོང་འདྲ། (khro chu'i pha bong 'dra) 像愤怒之河的巨石。
སྐྱམ་ངན་རྨང་གཞི་ཆབ་ཀྱིས་བཤིག (skyam ngan rmang gzhi chab kyis bshig) 邪恶的地基会被水摧毁。
དེ་ཡི་གཉེན་པོར་གྱུར་བ་ནི། (de yi gnyen por gyur ba ni) 成为其克星的是，
ས་བདག་ཁྲོས་པའི་ཡ་སོ་དགོས། (sa bdag khros pa'i ya so dgos) 需要愤怒的土地之神的牙齿。
དེ་སྤོ་བར་ལིང་ཀུན་ཁྱབ་པ་ཡིན། (de spo bar ling kun khyab pa yin) 那是迁移时普遍存在的林伽（Linga）。
ཆུ་སྲིན་འདུས་པའི་མཆེ་བ་དགོས། (chu srin 'dus pa'i mche ba dgos) 需要聚集在一起的鳄鱼的牙齿。
དེ་ནི་སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་ཡིན། (de ni so yon ling kun yin) 那是林伽（Linga）。
དུང་རྒོད་འཕར་མའི་ངར་སྐད་དགོས། (dung rgod 'phar ma'i ngar skad dgos) 需要野生的海螺发出的吼声。
དེ་ནི་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ཡིན། (de ni bya bur gser thig yin) 那是鸟儿的金线。
མཁར་ཟུར་བཞི་སྨུག་པོ་མཆོང་ལ་བྱས། (mkhar zur bzhi smug po mchong la byas) 城堡的四个角做成紫色的跳跃状。
དྲང་ཚད་ཉག་ཕྲན་མདའ་དང་འདྲ། (drang tshad nyag phran mda' dang 'dra) 直线的精确度像箭一样。
སྤྲེལ་ཐེའུ་རང་ངན་པས་འཛེགས་པ་ནི། (sprel the'u rang ngan pas 'dzegs pa ni) 如果猴子和侏儒试图攀登，
དེ་རུ་བྱ་རལ་བག་ལྡི་ཡིན། (de ru bya ral bag ldi yin) 那里会有鸟巢。
སྤྲེལ་དང་ཐེའུ་རང་མི་འཛེགས་པའི། (sprel dang the'u rang mi 'dzegs pa'i) 为了不让猴子和侏儒攀登，
སྲ་བརྟན་བསྲེ་ཡི་སྨེ་བ་དགོས། (sra brtan bsre yi sme ba dgos) 需要坚固的混合物。
དེ་ནི་དམུ་ངག་བརྒྱག་གསུམ་ཡིན། (de ni dmu ngag brgyag gsum yin) 那是三个原始的誓言。
ཁྲ་བོ་སྟག་གི་ཆ་རོག་དགོས། (khra bo stag gi cha rog dgos) 需要花斑虎的皮毛。
དེ་ནི་ཨ་ཁད་བརྒྱག་གསུམ་ཡིན། (de ni a khad brgyag gsum yin) 那是三个阿卡德（A Khad）。
སྒང་ཐུང་སྔོན་མོའི་ཐུར་མ་དགོས། (sgang thung sngon mo'i thur ma dgos) 需要蓝色短山的山谷。
སུམ་མཉམ་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་ཡིན། (sum mnyam glag mo mkhal dkar yin) 是三只相同的白色老鹰。
ལོགས་བཞི་ལོས་ཕྲོམ་བསེ་ལས་བྱས། (logs bzhi los phrom bse las byas) 四面墙由青铜和犀牛皮制成。
ལེགས་ཚད་དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་འདྲ། (legs tshad dngul dkar me long 'dra) 其完美程度像银镜一样。
སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་བབ་པ་ན། (so yon rting bshal bab pa na) 如果出现清洗，
སྒྱོགས་ཀྱི་གྱད་རྡོ་འཕོག་པ་ཡིན། (sgyogs kyi gyad rdo 'phog pa yin) 就会移动巨大的炮石。
བསེ་འོད་དམར་པོའི་ལོགས་བཞི་ལ། (bse 'od dmar po'i logs bzhi la) 在犀牛皮红色光芒的四面墙上，
གྱད་ཀྱི་སྒྱོགས་རྡོ་མི་འཕོག་པའི། (gyad kyi sgyogs rdo mi 'phog pa'i) 为了不让巨大的炮石移动，
གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ར་ཅོ (g.yu 'brug sngon mo'i ra co) 需要青色玉龙的角。

【English Translation】
ེ་ཨོག་དམར་ན། (e og dmar na) If in the red area of the east,
གདུག་པ་བཙན་གྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། (gdug pa btsan gyis 'phrog pa yin) Malicious demons will forcibly seize it.
དེའི་ཁ་གནོན་གཉན་རྗེ་གོང་སྔོན་དགོས། (de'i kha gnon gnyan rje gong sngon dgos) Powerful deities are needed to suppress them.
བླ་ཡར་ལྡིང་ཡ་ཚ་བང་མིག་ཡིན། (bla yar lding ya tsha bang mig yin) The soul ascends, it is the eye of life.
ཤར་ལྷོ་ཁྲི་རླུང་ཉི་མ་རྫོང་། (shar lho khri rlung nyi ma rdzong) The southeast direction is the Thousand Winds Sun Fortress.
དགྲ་བླ་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། (dgra bla rnams kyi dpa' rdzong yin) It is the valiant fortress of the war gods.
དེ་རུ་ཕུང་ཁད་ཞར་པ་ན། (de ru phung khad zhar pa na) If a mutilated corpse appears there,
དེ་ཤ་ཟན་སྟག་མོས་འཕྲོག་པ་ཡིན། (de sha zan stag mos 'phrog pa yin) It will be snatched away by a carnivorous tigress.
དེ་ཡི་གཉེན་པོར་གྱུར་བ་ནི། (de yi gnyen por gyur ba ni) What becomes its nemesis is,
དགྲ་འདུལ་གྲུབ་པ་མཐུ་ཆེན་ཡིན། (dgra 'dul grub pa mthu chen yin) The great achiever who subdues enemies.
སྐྱེ་བ་བག་ཐོག་ལྡི་བུར་དགོས། (skye ba bag thog ldi bur dgos) Suppression is needed from the beginning of life.
ལྷོ་ནུབ་གྲུབ་བུ་ཟླ་བ་རྫོང་། (lho nub grub bu zla ba rdzong) The southwest direction is the Accomplishment Son Moon Fortress.
ཝེར་མ་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། (wer ma rnams kyi dpa' rdzong yin) It is the valiant fortress of the warriors.
དེ་རུ་དམུ་ཁྲག་རུ་སོད་ན། (de ru dmu khrag ru sod na) If primordial bloodiness appears there,
གཏུམ་པོ་དོམ་གྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། (gtum po dom gyis 'phrog pa yin) It will be snatched away by a fierce bear.
དེ་ཡི་གཉེན་པོར་གྱུར་པ་ནི། (de yi gnyen por gyur ba ni) What becomes its nemesis is,
དཔའ་ཆེན་ཝེར་མ་མཐུ་ཆེན་དགོས། (dpa' chen wer ma mthu chen dgos) A great and powerful warrior is needed.
དེ་སོ་ཡོན་རྔམ་པ་འབྲུག་ལྕེ་ཡིན། (de so yon rngam pa 'brug lce yin) That is the awe-inspiring dragon tongue.
ནུབ་བྱང་རི་དྭགས་ཤ་ར་རྫོང་། (nub byang ri dwags sha ra rdzong) The northwest direction is the Wild Animal Shara Fortress.
ཅངས་སེ་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། (cangs se rnams kyi dpa' rdzong yin) It is the valiant fortress of the Cangs Se.
དེ་རུ་སྤོ་བར་རྟིང་བཤལ་ན། (de ru spo bar rting bshal na) If migration and cleansing appear there,
རྔམ་པ་དྲེད་ཀྱིས་འཕྲོག་པ་ཡིན། (rngam pa dred kyis 'phrog pa yin) It will be snatched away by an awe-inspiring bear.
དེ་ཡི་འཕྲོག་ཏུ་མི་གཏུབ་པའི། (de yi 'phrog tu mi gtub pa'i) In order not to be snatched away,
ཁ་དྲག་བསེའུ་རུ་གཅིག་དགོས། (kha drag bse'u ru gcig dgos) A powerful hailstone is needed.
དེ་བྱ་ཡུན་གསེར་གྱི་ཡང་ཐིག་ཡིན། (de bya yun gser gyi yang thig yin) That is the bird's eternal golden thread.
བྱང་ཤར་བསེ་རུ་ཁྲོ་གཉེར་རྫོང་། (byang shar bse ru khro gnyer rdzong) The northeast direction is the Rhinoceros Wrath Fortress.
གཡུང་དྲུང་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། (gyung drung rnams kyi dpa' rdzong yin) It is the valiant fortress of the Gyungdrung.
དེ་རུ་སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་ན། (de ru sum mnyam sgo brgyag na) If three identical doors are closed there,
གཅན་གཟན་གདུག་པས་འཕྲོག་པ་ཡིན། (gcan gzan gdug pas 'phrog pa yin) It will be snatched away by fierce predators.
དེ་ཡིས་འཕྲོག་ཏུ་མི་གཏུབ་ཕྱིར། (de yis 'phrog tu mi gtub phyir) In order not to be snatched away by them,
མཐུ་ཆེན་ཡོར་བོ་རུ་མང་དགོས། (mthu chen yor bo ru mang dgos) Many powerful Yorbo are needed.
དེ་མུ་ས་སྟག་མོ་ཁ་གདངས་ཡིན། (de mu sa stag mo kha gdangs yin) That is the Earth Mother's open tiger mouth.
དབུས་སེང་གེ་གསེར་རི་གའུ་རྫོང་། (dbus seng ge gser ri ga'u rdzong) The center is the Lion Golden Mountain Ga'u Fortress.
འཇིགས་མེད་གའུ་གསེར་རྫོང་འདི། ('jigs med ga'u gser rdzong 'di) This fearless Ga'u golden fortress,
སྲིད་པ་ཀུན་གྱི་དཔའ་རྫོང་ཡིན། (srid pa kun gyi dpa' rdzong yin) Is the valiant fortress of all existence.
དེ་རུ་ཏྲོང་ཆུང་ཉི་མ་བྲག (de ru trong chung nyi ma brag) If a small sun rock appears there,
ཤི་བདུད་གཤིན་རྗེས་འཕྲོག་པ་ཡིན། (shi bdud gshin rjes 'phrog pa yin) It will be snatched away by the death demon Yama.
དེ་ཡིས་འཕྲོག་ཏུ་མི་གཏུབ་ཕྱིར། (de yis 'phrog tu mi gtub phyir) In order not to be snatched away by them,
ཡབ་སྲིད་པ་སྣང་བ་འོད་ལྡན་དགོས། (yab srid pa snang ba 'od ldan dgos) The father of existence, radiant with light, is needed.
སད་ཁྲི་འོད་གནམ་རྒོད་དཀར་པོ་ཡིན། (sad khri 'od gnam rgod dkar po yin) It is Sad Khri, the white eagle of the radiant sky.
མཁར་དེ་དགུའི་རྨང་གཞི་རྡོ་ལ་བརྩིགས། (mkhar de dgu'i rmang gzhi rdo la brtsigs) The foundation of these nine castles is built on stone.
སྲ་བརྟན (sra brtan) Solid,
16-1-249b
ཁྲོ་ཆུའི་ཕ་བོང་འདྲ། (khro chu'i pha bong 'dra) Like a boulder in the angry river.
སྐྱམ་ངན་རྨང་གཞི་ཆབ་ཀྱིས་བཤིག (skyam ngan rmang gzhi chab kyis bshig) An evil foundation will be destroyed by water.
དེ་ཡི་གཉེན་པོར་གྱུར་བ་ནི། (de yi gnyen por gyur ba ni) What becomes its nemesis is,
ས་བདག་ཁྲོས་པའི་ཡ་སོ་དགོས། (sa bdag khros pa'i ya so dgos) The angry teeth of the earth lord are needed.
དེ་སྤོ་བར་ལིང་ཀུན་ཁྱབ་པ་ཡིན། (de spo bar ling kun khyab pa yin) That is the Linga that pervades all migrations.
ཆུ་སྲིན་འདུས་པའི་མཆེ་བ་དགོས། (chu srin 'dus pa'i mche ba dgos) The teeth of gathered crocodiles are needed.
དེ་ནི་སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་ཡིན། (de ni so yon ling kun yin) That is the Linga.
དུང་རྒོད་འཕར་མའི་ངར་སྐད་དགོས། (dung rgod 'phar ma'i ngar skad dgos) The roar of a wild conch shell is needed.
དེ་ནི་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ཡིན། (de ni bya bur gser thig yin) That is the bird's golden thread.
མཁར་ཟུར་བཞི་སྨུག་པོ་མཆོང་ལ་བྱས། (mkhar zur bzhi smug po mchong la byas) The four corners of the castle are made into purple leaps.
དྲང་ཚད་ཉག་ཕྲན་མདའ་དང་འདྲ། (drang tshad nyag phran mda' dang 'dra) The precision of the straight line is like an arrow.
སྤྲེལ་ཐེའུ་རང་ངན་པས་འཛེགས་པ་ནི། (sprel the'u rang ngan pas 'dzegs pa ni) If monkeys and dwarves try to climb,
དེ་རུ་བྱ་རལ་བག་ལྡི་ཡིན། (de ru bya ral bag ldi yin) There will be bird nests.
སྤྲེལ་དང་ཐེའུ་རང་མི་འཛེགས་པའི། (sprel dang the'u rang mi 'dzegs pa'i) In order not to let monkeys and dwarves climb,
སྲ་བརྟན་བསྲེ་ཡི་སྨེ་བ་དགོས། (sra brtan bsre yi sme ba dgos) A solid mixture is needed.
དེ་ནི་དམུ་ངག་བརྒྱག་གསུམ་ཡིན། (de ni dmu ngag brgyag gsum yin) Those are three primordial vows.
ཁྲ་བོ་སྟག་གི་ཆ་རོག་དགོས། (khra bo stag gi cha rog dgos) The pelt of a spotted tiger is needed.
དེ་ནི་ཨ་ཁད་བརྒྱག་གསུམ་ཡིན། (de ni a khad brgyag gsum yin) Those are three Akads.
སྒང་ཐུང་སྔོན་མོའི་ཐུར་མ་དགོས། (sgang thung sngon mo'i thur ma dgos) The valley of a blue short hill is needed.
སུམ་མཉམ་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་ཡིན། (sum mnyam glag mo mkhal dkar yin) They are three identical white eagles.
ལོགས་བཞི་ལོས་ཕྲོམ་བསེ་ལས་བྱས། (logs bzhi los phrom bse las byas) The four walls are made of bronze and rhinoceros hide.
ལེགས་ཚད་དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་འདྲ། (legs tshad dngul dkar me long 'dra) Its perfection is like a silver mirror.
སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་བབ་པ་ན། (so yon rting bshal bab pa na) If cleansing occurs,
སྒྱོགས་ཀྱི་གྱད་རྡོ་འཕོག་པ་ཡིན། (sgyogs kyi gyad rdo 'phog pa yin) Huge cannon stones will be moved.
བསེ་འོད་དམར་པོའི་ལོགས་བཞི་ལ། (bse 'od dmar po'i logs bzhi la) On the four walls of rhinoceros hide with red light,
གྱད་ཀྱི་སྒྱོགས་རྡོ་མི་འཕོག་པའི། (gyad kyi sgyogs rdo mi 'phog pa'i) In order not to move the huge cannon stones,
གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ར་ཅོ (g.yu 'brug sngon mo'i ra co) The horns of a turquoise dragon are needed.

--------------------------------------------------------------------------------

་དགོས། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ཡིན། །རྟ་མཆོག་སེར་པོའི་རྨིག་པ་དགོས། །སྤོ་ཚོ་མདོ་གླིང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །དུང་གླང་དཀར་པོའི་སྣ་ལྗགས་དགོས། །གལ་བར་འབྲོང་རུ་རྩེ་སྤྲོད་ཡིན། །བད་བཞི་འཇིག་མེད་གསེར་ལ་བྱས། །སྲ་ཚད་རྡོ་རྗེའི་བྲག་དང་འདྲ། །ཏྲོང་ཤོ་བྱི་ཤོ་ཤག་བབ་པ་ན། །བད་བཞི་ཐོག་གིས་བཤིག་པ་ཡིན། །ཁ་བད་ཐོག་གིས་མི་བཤིག་པའི། །གླེན་ལྐུག་མེད་པའི་གཡུ་འབྲུག་དགོས། །ཁ་ལང་གསེར་ཐིག་ཆེན་མོ་ཡིན། །ན་རྒས་མེད་པའི་དུང་ཁྱུང་དགོས། །ཁྱུང་བརྒྱད་དངུལ་མདངས་དཀར་པོ་ཡིན། །འཇིགས་སྐྲག་མེད་པའི་སེང་གེ་དགོས། །རྐང་སྤར་ཟླ་འོད་དཀར་མོ་ཡིན། །རྩེ་བཞི་དཀར་གསལ་ཤེལ་ལས་བྱས། །
16-1-250a
ལེགས་ཚད་མཆོད་རྟེན་ཁོང་གསེང་འདྲ། །ད་རུ་བྱ་རལ་ངན་རིགས་ན། །རྩེ་མོ་རླུང་གིས་གཏོར་བ་ཡིན། །དེ་བཞི་རླུང་གིས་མི་བཅད་པའི། །དངུལ་གྱི་བྱ་རྒྱལ་རྒོད་པོ་དགོས། །ཝ་ཚོ་དངས་མ་ཁྲི་གཤོག་ཡིན། །མཆོང་གི་བསེ་གླག་སྨུག་པོ་དགོས། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་ལྡི་བུང་ཡིན། །འཆི་མེད་ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ཁྲ་དགོས། །རྣོ་ལ་རྔམ་པ་ལྡི་བུར་ཡིན། །ནང་བཞི་པ་ལེ་དུང་ལས་བྱས། །གསལ་ཚད་ཡི་གེ་ཨ་དང་འདྲ། །སོ་ཡོན་ཐུན་ཁུག་བབས་པ་ན། །མུན་པ་ནག་པོ་འཁྲིགས་པ་ཡིན། །ནང་དུ་མུན་པ་མི་འཁྲིགས་པའི། །དུང་རི་དུང་གི་ཟླ་བ་དགོས། །བྱ་བུར་འཁོར་བ་གླིང་ཆེན་ཡིན། །ཁྲི་གདུགས་གསེར་གྱི་ཉི་མ་དགོས། །རིང་ཉི་འོད་གྲམ་བུ་ཟླ་ཚེས་ཡིན། །བཀྲ་གསལ་ཤེལ་གྱི་སྐར་མ་དགོས། །མུ་ས་ཤེལ་ཐོད་འཁོར་རྒྱུད་ཡིན། །གདུང་བཞི་མཆོ་རོག་གཡུལ་ལ་བྱས། །མར་ལྡང་སྒོ་བརྒྱག་བབས་པ་ན། །གདུང་མ་རྐེད་ནས་ཆག་པ་ཡིན། །གདུང་བཞི་རྐེད་ནས་མི་འཆད་ཕྱིར། །མཚོ་རོག་གཡུ་ཡི་གདུང་མ་དགོས། །ད་རོག་གསེར་གཞུང་ཆེན་པོ་ཡིན། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་གདུང་ཁེབ་དགོས། །ཀྱེ་བ་ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་ཡིན། །མུ་མེན་དངུལ་གྱི་གདུང་སྐྱོར་དགོས། །དམུ་དབལ་བ་སྣ་ཕུར་བཞི་ཡིན། །ཀ་བཞི་བཀྲག་གསལ་གཟི་ལས་བྱས། །བརླིང་ཚད་རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོ་འདྲ། །དེར་ཐང་ལེ་ཐང་ཁོག་སྐྱ་མོ་ན། །ནང་གི་ཀ་བ་འགྱེལ་བ་ཡིན། །དབུས་ཀྱི་ཀ་ཆེན་མི་འགྱེལ་བའི། །བཀྲ་གསལ་གཟི་ཡི་ཀ་བ་དགོས། །ཡར་ལྡིང་ཁྲ་མོ་རླུང་འབྱིན་ཡིན། །བྱི་རུ་དམར་པོའི་ཀ་ཞུ་དགོས། །སྐྱེར་འུན་མཆོང་སྙིང་སྨུག་པོ་ཡིན། །སྨུག་པོ་མཆོང་གི་ཀ་གདན་དགོས། །གར་བར་རྒྱ་དྲུག་ཁ་སྤྲོད་ཡིན། །སྒོ་བཞི་མུ་མེན་དངུལ་ལས་བྱས། །བརྟན་ཚད་སྲིན་པོའི་རྫོང་དམར་འདྲ། །དེ་ཕྱི་སའི་ཁ་དྲག་
16-1-250b
བབས་པ་ན། །སྒོ་དགྲ་དང་རྐུན་མས་ཕྱེས་པ་ཡིན། །སྒོ་བཞི་དགྲ་ཡིས་མི་ཕྱེ་བའི། །སྔོན་མོ་ལྕགས་ཀྱི་ཐུར་མ་དགོས། །ཚོལ་ཚེ་དུང་འོད་དཀར་མོ་ཡིན། །ནག་པོ་ཁྲོ་ཡི་གཟེ་མ་དགོས། །སོ་ཡོན་རྔམ་པ་འབྲུག་ལྕེ་ཡིན།

【现代汉语翻译】
需要鲁索卡列白色的东西。
需要骏马黄色的蹄子。
斯波措多林是花色的。
需要白色牦牛的鼻子和舌头。
嘎瓦需要野牦牛角的尖端。
巴智用不坏的金子做成，
坚硬程度像金刚石的岩石一样。
当仲肖、比肖、夏巴巴时，
巴智会被雷电摧毁。
需要不会被雷电摧毁的，
没有愚蠢哑巴的绿松石龙。
卡朗是巨大的金线。
需要没有衰老死亡的海螺鹏。
八只鹏是银色的。
需要没有恐惧的狮子。
脚掌是月光白色的。
四个顶端用洁白的琉璃制成。
完美程度像佛塔的内部。
现在如果出现恶劣的鸟类，
顶端会被风摧毁。
需要不会被风切断的，
银色的鹏鸟雄鹰。
瓦措当玛是千翼的。
需要跳跃的棕色秃鹫。
水巴是龙和雷电。
需要不死的铁鸟鹰。
锋利而威严。
内部四个用海螺制成。
清晰程度像梵文阿（藏文：ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：无）字一样。
当索元、吞库巴巴时，
会形成黑色的黑暗。
需要内部不会形成黑暗的，
海螺山海螺月亮。
鸟布是巨大的世界。
需要金色的千伞太阳。
仁尼奥是新月。
需要明亮的琉璃星星。
穆萨是琉璃颅骨的轮回。
四根柱子用珊瑚制成。
当玛朗关门时，
柱子会从腰部折断。
为了四根柱子不会从腰部折断，
需要绿松石的柱子。
达若格是巨大的金柱。
需要珍贵金子的柱帽。
杰瓦杰列是白色的光芒。
需要青金石的柱托。
穆瓦巴是四根桩子。
四根柱子用明亮的瑟石制成。
坚固程度像须弥山一样。
在那里，当唐列唐科是灰色的时候，
里面的柱子会倒塌。
为了中央的大柱子不会倒塌，
需要明亮的瑟石柱子。
亚丁是花色的风。
需要红珊瑚的柱帽。
杰温仲宁是棕色的。
需要棕色的跳跃柱基。
嘎瓦嘉珠卡卓是相对的。
四扇门用青金石制成。
坚固程度像罗刹的红堡一样。
在那之后，当大地的力量降临时，
门会被敌人和盗贼打开。
为了四扇门不会被敌人打开，
需要蓝色的铁闩。
措尔策是海螺的光芒白色的。
需要黑色愤怒的门闩。
索元威严是龙舌。

【English Translation】
Need Ruso Kale white things.
Need the yellow hooves of the steed.
Spo Tso Doling is mottled.
Need the nose and tongue of the white yak.
Gawa needs the tip of the wild yak horn.
The four Bads are made of indestructible gold,
The hardness is like a vajra rock.
When Trong Sho, Bi Sho, Shag Baba,
The four Bads will be destroyed by lightning.
Need something that will not be destroyed by lightning,
A turquoise dragon without foolish mutes.
Kha Lang is a great golden thread.
Need a conch Peng without aging and death.
The eight Pengs are silvery white.
Need a lion without fear.
The sole of the foot is moonlight white.
The four tips are made of clear crystal.
The degree of perfection is like the inside of a stupa.
Now if bad birds appear,
The top will be destroyed by the wind.
Need something that will not be cut by the wind,
A silver Garuda eagle.
Wa Tso Dangma is a thousand wings.
Need a jumping brown vulture.
Chu Par is a dragon and lightning.
Need an immortal iron bird hawk.
Sharp and majestic.
The inner four are made of conch.
The clarity is like the letter A (Tibetan: ཨ, Sanskrit Devanagari: अ, Sanskrit Romanization: a, Chinese literal meaning: none).
When Soyon, Thunkhug Baba,
Black darkness will form.
Need something that will not form darkness inside,
Conch mountain conch moon.
Bird Bur is a huge world.
Need a golden thousand-umbrella sun.
Ring Nyi O is a crescent moon.
Need bright crystal stars.
Musa is the cycle of crystal skulls.
The four pillars are made of coral.
When Marlang closes the door,
The pillars will break from the waist.
In order for the four pillars not to break from the waist,
Need turquoise pillars.
Darog is a huge golden pillar.
Need a precious golden pillar cap.
Jewa Jiele is white light.
Need lapis lazuli pillar support.
Muwa Ba are four stakes.
The four pillars are made of bright gzi stones.
The degree of firmness is like Mount Sumeru.
There, when Tang Lie Tang Khog is gray,
The pillars inside will collapse.
In order for the central pillar not to collapse,
Need bright gzi stone pillars.
Yarding is a mottled wind.
Need a red coral pillar hat.
Jewun Chongnying is brown.
Need a brown jumping pillar base.
Gawa Jadrud Kadro is relative.
The four doors are made of lapis lazuli.
The degree of firmness is like a Rakshasa's red fort.
After that, when the power of the earth descends,
The door will be opened by enemies and thieves.
In order for the four doors not to be opened by enemies,
Need a blue iron latch.
Tsoltse is the light of the conch white.
Need a black angry latch.
Soyon majesty is the dragon's tongue.

--------------------------------------------------------------------------------

 །དཀར་པོ་དུང་གི་ལྡེ་མིག་དགོས། །བྱ་ཡུན་དོང་རྩེ་དཀར་མོ་ཡིན། །ནང་བཅུད་བསགས་པའི་རྒྱུ་ལ་བྱས། །རྒྱུ་རིན་ཆེན་འཕགས་པའི་ནོར་བདུན་ཡོད། །ཕྱི་སར་དངས་མ་བུ་བརྒྱག་ན། །ནང་ནོར་དགྲ་ལ་ཤོར་བ་ཡིན། །མཁར་ནང་རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་པོ། །ཕྱི་ཡི་དགྲ་རྐུན་མི་ཚུགས་ཕྱིར། །སྒོ་སྲུང་གྱད་ཀྱི་མི་ཐུང་དགོས། །དེ་ནི་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ཡིན། །སྒོ་བཀག་དྲེད་མོང་ཁམས་པ་དགོས། །དེ་ནི་ཐང་ལེ་འོད་ཆེན་ཡིན། །སྒོ་ཁྱི་དོམ་བུ་ཐུགས་ཀར་དགོས། །རུ་སོད་ནེའུ་རབ་རིབ་ཡིན། །དེ་དཔའ་རྫོང་དགུ་སྐོར་སྡེ་ཚན་ཡིན། །མོ་མ་རང་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །བརྗོད་དུ་མི་བྲམ་དུད་པ་དགུ། །དམུ་དབལ་གླིང་བཞི་འཁོར་ལོ་དང་། །དམུ་ཙ་ལི་ཤོ་དམར་མོ་དང་། །ཀྱེ་བ་སད་དེ་ཨ་ཁད་དང་། །ད་རོག་གསེར་གཞོང་ཁྲ་མོ་དང་། །སད་ཀྱི་ཉི་མ་དུང་འོད་དང་། །སྤོ་སངས་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་དང་། །བག་ལྡི་ར་གསུམ་བརྒྱག་པ་དང་། །ཀྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་པོ་དང་། །གཡུང་དྲུང་སད་དེ་རང་གྲུབ་རྣམས། །དགུ་ལ་བབས་ནས་ལན་ལེགས་ན། །མོ་མའི་དགྲ་བླ་དར་བ་ཡིན། །མི་ཚེ་གཅིག་ལ་རྣོ་མཐོང་བཀྲ་ཤིས་འོང་། །སྣང་གསལ་འཕྲུལ་གྱི་བསྟན་པ་རྒྱས། །ངན་དགུ་སྦས་པའི་སྡེ་མིག་ལས། །བཤད་པ་ངན་པ་དགུ་པོ་ན། །གནམ་ས་བྱ་རལ་ཕུང་ཁད་དང་། །སྐྱམ་ཆད་སྐྱེར་གསུམ་གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་དང་། །སྐྱམ་མ་ཟེ་སེ་སྟོད་ཁོག་བརྒྱག་དང་། །ན་འབན་མུ་ས་ཤོར་ཁུང་དགུ་ཡིན་ནོ། །གནམ་ལ་གནས་བ་སྡེ་དགུ་ནི། །བག་བྱ་ཉི་མ་བྱ་བུར་ཟླ། །མུ་ས་སྐར་མ་ཧྲང་ཟེ་འབྲུག །གློག་དམར་གློག་
16-1-251a
ལ་བག་ཚོ་སྤྲིན། །སྐྱམ་མ་ཟེ་ཆར་ལ་ཨ་ཁད་འཇའ། །ན་འབན་ཐོག་གི་བླ་མདུད་ཡིན། །བཅུ་གནམ་སྒོར་སེ་སྟོད་རིགས་བབས་ནས། །གཉིས་ས་སྒོར་འདི་དགུ་གང་རུང་བབས། །ཉི་མ་ས་འོག་ནུབ་སོགས་འགྲེ། །ཡང་ན་གནམ་སྒོར་རང་རང་གི། དགྲ་གཤེད་བབས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །གོ་བརྗེས་ན་ཉི་མ་ས་ནས་ཐོན། །དེ་བཞིན་ཟླ་བ་སོགས་ཀྱང་འགྲེ། །ཉི་མ་བླ་དཔོན་བན་དེ་དང་། །ཟླ་བ་བོན་པོ་སྐྱེས་པ་དང་། །སྐར་མ་ཡུལ་སྡེ་བུ་ཚ་དང་། །འབྲུག་ནི་མི་དཔོན་གྲགས་པ་ཅན། །གློག་ནི་ཡུལ་སྡེ་དབང་ཆེན་པ། །ཐོག་ནི་སྔགས་ནག་དྲག་རྩལ་ཅན། །སྤྲིན་ནི་ནོར་དང་གཉེན་གྲོགས་དང་། །འཇའ་ནི་བུ་མོ་དར་མ་དང་། །ཆར་ནི་ལོ་ཐོག་བུད་མེད་དེ། །ཐོན་ན་དེར་བཟང་ནུབ་ན་ངན། །ཁ་འཛིན་མདུད་པ་བསྟན་པ་ལ། །མོ་སྐྱ་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། །ཁྱིམ་རི་བོ་གཅིག་ལ་འདུས་པ་ནི། །དིང་དིང་གཡུ་གུར་སྔོན་མོ་ཡིན། །འདི་རླུང་དྲུག་འདུས་པའི་འབྲས་བུ་ཡིན། །འཕྲུལ་ཤིང་འདུས་པའི་རྩེ་མོ་ཡིན། །ལྷ་ཁམས་སྲིད་པའི་སྔ་མ་ཡིན། །མི་དང་ཡོད་ཁམས་སྲིད་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །སྐྱ་རིགས་དང་འཐོར་ཁམས་སྡུད་ཁྱིམ་ཡིན། །སྨད་དུ་སྐྱ་ཞིབ་འཐོར་པ་གང་བབས་ཀྱང་། །བཅུ

【现代汉语翻译】
需要白色海螺的钥匙。
鸟羽箭是白色的顶端。
用来积累内在的精华。
精华是珍贵的圣者七宝。
如果外在清澈且子嗣繁盛，
内在的财富就会落入敌人之手。
城堡内的七珍宝，
为了防止外敌入侵，
需要一个矮小的巨人守门。
那就是瑞斯·库内。
需要一个凶猛的康巴人关门。
那就是唐勒·沃钦。
需要一只熊崽在胸前看门。
那是如索·内乌·饶日。
那是九座雄伟堡垒的集合。
对女性自身有好处。
九种不可言说的烟雾。
天、魔、四洲的轮盘，
魔擦力、秀红，
凯瓦、萨德、阿卡德，
达洛、金盘、花纹，
萨德的太阳、海螺光芒，
博桑的孩子繁衍，
巴迪拉三世繁衍，
凯瓦的白色住所，
雍仲、萨德、自生。
如果降临到九处并得到妥善处理，
女性的敌神就会兴旺。
一生之中会有敏锐的洞察力和吉祥。
光明显现的神奇教法将会弘扬。
从隐藏九恶的钥匙中，
说出的九种恶行是：
天、地、鸟羽、尸体，
干旱、断裂、三棵刺柏、金鸟腰斩，
干旱的母亲、泽斯、上腹部繁衍，
纳本、穆萨、漏洞九处。
居住在天空的九个部落是：
巴嘉、太阳、鸟布尔月亮，
穆萨、星星、尚泽龙，
红色的闪电
闪电与巴措云，
干旱的母亲、泽雨、阿卡德彩虹，
纳本是雷电的结界。
十天门、塞斯、上部降临，
二是地门，这九个中的任何一个降临。
太阳在地下西沉等。
或者天门各自的，
如果敌对者降临也一样。
如果交换，太阳从地上升起。
同样，月亮等也一样。
太阳是上师、僧侣，
月亮是苯教徒、男性，
星星是村庄、孩子，
龙是著名的人物，
闪电是村庄的统治者，
雷电是黑咒师、强大的武士，
云是财富、亲友，
彩虹是年轻的女孩，
雨是庄稼、妇女。
出现则好，消失则坏。
关于执持结界的教法，
三百六十种莫嘉氏族，
聚集在一座山上，
是丁丁玉帐篷。
这是六风汇聚的果实。
是神树汇聚的顶端。
是神界存在的开端。
是人类和有情众生存在的根基。
是聚集氏族和分散元素的家。
无论下方降临何种分散的元素，
都应该聚集起来。

【English Translation】
A white conch shell key is needed.
'Bya yun' arrow is the white tip.
Used to accumulate inner essence.
The essence is the precious Arya seven treasures.
If the exterior is clear and offspring flourish,
The inner wealth will fall into the hands of the enemy.
The seven treasures inside the castle,
To prevent foreign enemies from entering,
A short giant is needed to guard the gate.
That is Rese Kyune.
A fierce Khampa is needed to close the gate.
That is Thangle Wöchen.
A bear cub is needed at the chest to guard the gate.
That is Rusö Ne'u Rabrib.
That is a collection of nine majestic fortresses.
It is good for the woman herself.
Nine unspeakable smokes.
The wheel of heaven, demon, and the four continents,
Demu Tsa Li Sho red,
Kye wa, Sade, Akad,
Darok, golden plate, patterned,
Sade's sun, conch light,
Bo Sang's children multiply,
Bagdira the third multiplies,
Kye wa's white dwelling,
Yungdrung, Sade, self-arisen.
If they descend to the nine places and are well handled,
The woman's enemy god will flourish.
In one's life, there will be keen insight and auspiciousness.
The clear and manifest magical teachings will spread.
From the key that hides the nine evils,
The nine evil deeds that are spoken of are:
Heaven, earth, bird feathers, corpse,
Drought, fracture, three junipers, golden bird waist cut,
Dry mother, Zes, upper abdomen multiply,
Naben, Musa, nine loopholes.
The nine tribes dwelling in the sky are:
Bagja, sun, bird bur moon,
Musa, star, Shangze dragon,
Red lightning
Lightning and Bagtso cloud,
Dry mother, Ze rain, Akad rainbow,
Naben is the thunderbolt's knot.
Ten sky gates, Ses, upper lineage descends,
Two are earth gates, whichever of these nine descends.
The sun sets underground, etc.
Or the sky gate's own,
If an enemy slayer descends, it is the same.
If exchanged, the sun rises from the earth.
Likewise, the moon, etc., are also the same.
The sun is the lama, monk,
The moon is the Bonpo, male,
The star is the village, children,
The dragon is a famous person,
The lightning is the village ruler,
The thunderbolt is the black magician, powerful warrior,
The cloud is wealth, relatives, and friends,
The rainbow is a young girl,
The rain is crops, women.
Appearing is good, disappearing is bad.
Regarding the teachings of holding the knot,
The three hundred and sixty Mo-kya clans,
Gathered on one mountain,
Is the Dingding turquoise tent.
This is the fruit of the six winds gathering.
It is the peak of the magical tree gathering.
It is the beginning of the realm of the gods.
It is the foundation of the existence of humans and sentient beings.
It is the home for gathering clans and scattered elements.
Whatever scattered elements descend below,
Should be gathered together.

--------------------------------------------------------------------------------

་གཅིག་བཅུ་གསུམ་འདི་བབས་ན། །སྐྱ་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། །ཁྱིམ་རི་བོ་གཅིག་ལ་འདུས་པ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་རི་ཕྲན་འདྲ་བ་བརྒྱད་ཅུ་དེ། །དབུས་རི་བོ་གཅིག་ལ་འཁོར་བ་ནི། །གལ་བར་བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་ཡིན། །གར་བར་ལིང་ཚེ་ལྷ་བརྒྱད་ནི། །དབུས་གསེར་གྱི་རི་བོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་མི་གཅིག་མི་བརྒྱར་འཕེལ་བའི་བླ། །ས་ཡི་སྙིང་པོ་གསེར་ལ་བྱས། །གཡུང་དྲུང་མི་འགྱུར་བླ་རྡོ་ཡིན། །གནམ་ས་མི་འགྱུར་རྟེན་ཤིང་ཡིན། །སྨད་དུ་ཕྱི་ནང་མེད་པར་ནི། །གཡུང་དྲུང་རིགས་རྣམས་གང་བབ་ཀྱང་། །
16-1-251b
བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་འདི་བབས་བཟང་། །བབས་ལུགས་དེ་ནི་འོག་མ་ཀུན་ལ་འགྲེ། །བྲག་སྤྱང་ཐོང་འདྲ་བ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། །ཤིང་སྡོང་པོ་གཅིག་ལ་འདུས་པ་ཡོད། །དེ་ཀྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་མོ་ཡིན། །འདི་ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་འཕེལ་ཤིང་ཡིན། །རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་སྐྱེ་ཤིང་ཡིན། །མི་འགྱུར་སྲིད་པའི་དང་པོ་ཡིན། །བྲག་སྤྱང་ཐང་འདྲ་བའི་སྡོང་ཤིང་ཡིན། །བྲག་རྒན་གཉེར་མའི་སྲོང་ཤིང་ཡིན། །བྲག་ལན་སྟོད་དུ་འདི་བབས་ན། །ནད་པ་ཡ་མ་མིན་པ་ཀུན་ལ་བཟང་། །དབྱིས་ཁྲག་མཚོ་འདྲ་བ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། །ཉི་ཟེར་གཅིག་གིས་སྐམ་པ་ནི། །བག་བྱ་གསེར་གྱི་ཉི་མ་ཡིན། །འདི་མུན་པ་སེལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཡིན། །སངས་སྤྲང་རྒོད་འདྲ་བ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། །མདོ་དར་སྙི་གཅིག་ལ་འཁྲིལ་བ་ནི། །བག་སྐྱེར་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ཡིན། །འདི་བར་སྣང་དར་གྱི་ཡོལ་བ་དེར། །རྒྱལ་བུས་དོན་གྲུབ་སོ་སྐུང་ཚུགས། །ཅང་སེ་སངས་རིགས་བསྐུང་མི་ཡིན། །ཏྲོང་རྦ་བརྒོད་འདྲ་བ་བཅོ་བརྒྱད་དེ། །རི་ཕྲན་གཅིག་ལ་འཁོར་བ་ནི། །སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་སྔོན་མོ་ཡིན། །འདི་དུར་སྒོ་གཅོད་པའི་མོ་མདུད་ཡིན། །ཏྲོང་ཁམས་མེད་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །སྐྱམ་ཆུ་བྲན་འདྲ་བ་ཉེར་ལྔ་སྟེ། །མདོ་ཆུ་ཆེན་གཅིག་ལ་འདུས་པ་ནི། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་གསེར་མིག་ཡིན། །འདི་མཐའ་བཞིའི་རྒྱ་མཚོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །སད་ཁམས་གཟའ་སྐར་འདྲ་བ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། །བར་སྣང་ཁམས་སུ་འཁོར་བ་ལ། །ས་ལ་མི་ལྷུང་འཇུ་ཐག་ནི། །ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུང་སུམ་བརྩེགས་ཡིན། །འདི་སད་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་འཇུ་ཐག་ཡིན། །རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་ཚེ་ཐག་ཡིན། །དམུ་དབལ་རྣམས་ཀྱི་འཇུ་ཐག་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་རྩི་ཐོག་འདྲ་བ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། །རླུང་བ་ཐེ་ཤོས་ཁྱེར་བ་ནི། །ད་རོག་མུ་ཁ་ལི་ཡན་ཡིན། །འདི་རླུང་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་སྙིགས་མ་ཡིན། །དབྱར་
16-1-252a
གྱི་རུ་རྩི་མི་ལ་སློང་། །བརྒྱག་ཁའི་ལན་དུ་བབས་མི་རུང་། །བརྒྱག་ན་ལྷ་ཁང་བྱེ་ཐུམ་བརྒྱག །བུ་སྐྱེས་ནོར་ཕྱུག་དགྲ་ཐུབ་ཡིན། །ལི་ཡན་རླུང་སྟོང་སྡེ་བརྒྱད་ལ། །སྟོང་པའི་འབྲས་དྲུག་སྨིན་པ་སྟེ། །སད་ཀྱི་ཉི་མ་དུང་འོད་ཡིན། །དེ་

【现代汉语翻译】
如果降临这十三种，三百六十种平民，就会聚集在一座房屋山中。八十座形似小山的山峰，环绕着中央的山峰，这是嘉瓦嘉卡桑德（一种神灵）。八位嘉瓦林切神灵，是中央金山的顶髻。一位国王繁衍成百位人民的灵魂，大地的精华在于黄金。永恒不变的灵魂之石，是永恒不变的天地之柱。无论何处降临下方的内外，所有雍仲本教的种姓，
如果降临这十一和十三，那非常好。这种降临的方式适用于所有下方的事物。三百六十个形似狼爪的岩石，聚集在一棵树上。那是嘉瓦让夏嘎尔姆（一种神灵）。这是雅拉达卓（一种神灵）繁衍的树木，是嘉瓦庭吉（一种神灵）诞生的树木，是永恒不变的存在的开端，是形似狼爪的岩石的树木，是老岩石皱纹的树木。如果这种降临发生在岩石上方，对所有非疾病的病人都很好。三百六十个形似血海的伊，被一道阳光晒干，那是嘉瓦嘉色尔尼玛（一种神灵），这是驱散黑暗的明灯。三百六十个形似老鹰的桑仓，缠绕在一根丝线上，被嘉瓦杰布（一种神灵）绑在卡拉布（一种地方）上。这是中阴界丝绸的帷幕，国王在那里秘密地完成了他的目标。嘉瓦色桑（一种神灵）隐藏着桑氏家族。十八个形似狂风的仲巴，环绕着一座小山，那是波色东布（一种神灵）。这是切断坟墓之门的女性结界，是仲康（一种地方）没有欲望的牧场。二十五个形似水滴的嘉瓦，汇聚成一条大河，那是嘉瓦琼布（一种神灵）。这是四方大海的顶髻。三百六十个形似冰雹星辰的萨康，在虚空中旋转，不会落到地面上的绳索，是瓦措巴东松泽（一种神灵）。这是所有冰雹的绳索，是国王庭吉（一种神灵）的生命之绳，是所有穆巴（一种神灵）的绳索。三百六十个形似嘉瓦孜托（一种神灵）的冰雹，被风吹走，那是达若穆卡林延（一种神灵）。这是所有风元素的残渣，
夏季的露水不会回来。不应该降临到嘉瓦的土地上。如果降临，就会建造一座神殿。会生孩子，会富有，会战胜敌人。林延（一种神灵）在八个空虚的风中，结出了六个空虚的果实，那是冰雹的太阳，是海螺的光芒。

【English Translation】
If these thirteen arrive, three hundred and sixty kinds of common people will gather in one house mountain. Eighty peaks resembling small mountains surround the central mountain. This is Gyawa Gyakarsangde (a deity). Eight Gyawa Lingche deities are the topknot of the central golden mountain. One king procreates into hundreds of people's souls. The essence of the earth lies in gold. The eternal and unchanging soul stone is the eternal and unchanging pillar of heaven and earth. Wherever the inner and outer of the lower arrive, all Yungdrung Bon's castes,
If eleven and thirteen arrive, that is very good. This way of arriving applies to all things below. Three hundred and sixty rocks resembling wolf claws gather on one tree. That is Gyawa Jyangshak Garm (a deity). This is the tree that Yarlha Daltro (a deity) procreates, the tree from which Gyawa Tingyi (a deity) is born, the beginning of the eternal and unchanging existence, the tree of rocks resembling wolf claws, the tree of old rock wrinkles. If this arrival happens above the rock, it is good for all non-disease patients. Three hundred and sixty I's resembling a sea of blood are dried by one ray of sunlight. That is Gyawa Gesernima (a deity), the lamp that dispels darkness. Three hundred and sixty Sangtrang resembling eagles entwine on one silk thread, and Gyawa Jeb (a deity) binds them to Karabu (a place). This is the silk curtain of the Bardo, where the king secretly completes his goals. Gyawa Sesang (a deity) hides the Sang clan. Eighteen Trongba resembling gales surround a small mountain. That is Potse Dungbu (a deity). This is the female enchantment that cuts off the gate of the tomb, the pasture of Trongkang (a place) without desire. Twenty-five Gyawa resembling water droplets converge into one great river. That is Gyawa Chungbu (a deity). This is the topknot of the four great oceans. Three hundred and sixty Sakang resembling hailstones and stars rotate in the void, and the rope that does not fall to the ground is Watso Badongsumtsek (a deity). This is the rope of all hailstones, the life rope of King Tingyi (a deity), the rope of all Muba (a deity). Three hundred and sixty hailstones resembling Gyawa Zito (a deity) are blown away by the wind. That is Daro Mukalinyen (a deity). This is the residue of all wind elements,
The summer dew will not return. It should not arrive on the land of Gyawa. If it arrives, a temple will be built. Children will be born, wealth will be abundant, and enemies will be defeated. Linyen (a deity) bears six empty fruits in eight empty winds. That is the sun of hail, the light of the conch.

--------------------------------------------------------------------------------

ལི་ཡན་ལན་དུ་བབས་པ་ན། །གཞི་བྱེས་ལམ་གསུམ་གང་ལ་བཟང་། །བྱ་རལ་ཕུང་གི་རི་བོ་ལ། །ས་མདོའི་སྐུ་མཁར་ཚུགས་པ་ནི། །བྱ་རལ་ལད་དུ་གལ་བར་ཡིན། །སོ་ཡོན་གཏུམ་པོ་བྲག་ནག་ལ། །གཤེན་རབ་ལྔ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་དགོས། །དེ་ཡར་ལྡིང་དཔའ་བོ་སྟག་འཕྲུ་ཡིན། །ཕུང་བར་གཟེད་མོ་སླུ་བྱེད་ལ། །སྨན་ཤ་ཡུ་མོའི་མཁྲིས་པ་དགོས། །དེ་ཝ་རི་དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །གཟེད་མོ་སྨན་དུ་བསྒྱུར་མི་ཡིན། །ཇག་རྟ་རྒྱུག་སྲི་འུའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱམ་སེ་ནལ་གྱི་ཤ་མ་ལ། །བ་ཡེ་བ་དཀར་མོའི་ཁ་རླངས་དགོས། །སྐྱམ་ལེ་རྡེའུ་དཀར་སངས་ཡིན། །བ་ཡེ་བ་དཀར་མོས་བུ་བདུན་གསོས། །སྐྱམ་ཁམས་གསོ་བའི་སྨན་རྒན་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་སོག་ཚང་གྲོལ་མི་ཡིན། །མདུན་ཞུ་བོར་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །དེ་ཡི་ལན་དུ་རེ་སེ་ན། །བ་ཡི་བ་དཀར་མོའི་བུ་རྐང་ཚུགས། །སྒོ་བརྒྱག་སྲིན་པོའི་གློ་དོང་ལ། །ཐུགས་དཀར་ལྷ་ཡི་འཕྲིན་པ་དགོས། །བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་དཀར་མོ་ཡིན། །མ་བརྒྱག་གྱོད་ཀྱི་གཞི་མ་ལ། །བུ་བརྒྱག་འཕེལ་བའི་ས་བོན་དགོས། །སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ཡིན། །གནམ་གྱི་གཡུ་ཆར་སྔོན་མོ་ཡིན། །དབུ་ནག་འཕེལ་བའི་རུ་མ་ཡིན། །འདི་གསུམ་ལ་ཕྱྭ་ལྕམ་ཐུགས་དཀར་ཡིན། །ཤ་རྩ་དཀར་ལ་ལུས་པོ་ཐུང་། །དྲུག་ལ་རང་ལྕམ་ཡེ་སངས་ཡིན། །ཤ་རྩ་སྔོ་ལ་ལུས་པོ་སྦོམ། །བཅུ་ལ་བ་བཙུན་འཕྲུལ་མོ་ཡིན། །ཤ་རྩ་སྨུག་ལ་སྐྲ་རྩ་སྔོ། །སྐྱམ་དེའི་བྱ་འུན་འཇུས་པ་ནི། །སྐྱམ་རྨེའི་ངོས་འཛིན་དེ་ལ་དཔྱད། །སྐྱམ་གྱི་བརྒྱག་
16-1-252b
ཁ་དཀར་ནག་དེ། །བརྒྱད་ཅུ་གཡུང་དྲུང་དེ་ལ་དཔྱད། །སྐྱམ་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་དངས་སྙིགས་དེ། །སྐྱམ་གྱི་ཁྲ་མ་དེ་ལ་དཔྱད། །གཡོན་བརྒྱག་བདུད་ཀྱི་རྐུན་དོང་ལ། །ཕྱ་རྗེ་མཛངས་པའི་ཡི་གེ་ནི། །བྱོད་ཕུར་ལང་མ་ལིང་ཆུང་ཡིན། །རྨང་པོ་འཕེལ་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །ཇག་མོ་ལ་ནི་ཚང་བུད་ཡིན། །སྨོན་པའི་ནོར་གྱི་བང་མཛོད་ཡིན། །རྒྱལ་ཕྲན་བཅོ་བརྒྱད་འཕེལ་ཁ་བཤད། །ཀྱེ་བ་ཕྱ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ལ། །རྩིས་ཀྱི་ཕྱག་ཤིང་འཛིན་མི་དེ། །ཀྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་པོ་ཡིན། །ད་རོག་དམུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ལ། །གཡང་གི་ར་བ་འགེང་མི་དེ། །ད་རོག་རང་འགུག་སྨུག་པོ་ཡིན། །དམུ་དབལ་གཙུག་གི་རྒྱལ་པོ་ལ། །གཙུག་གི་གཟེར་ཆེན་འདེབས་མི་དེ། །དམུ་དབལ་གཡུང་དྲུང་ཟེ་ཟེ་ཡིན། །སད་མི་བརྐོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ། །སྐོས་ཀྱི་ཕྱག་ཤིང་འཛིན་མི་དེ། །སད་མི་ཧྲང་གི་གསུམ་རྗེ་ཡིན། །བཏགས་པ་རྨང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ། །རིགས་རྒྱུད་འཕེལ་ཁ་བསྐྱེད་མི་དེ། །གཡུང་དྲུང་མུ་ས་ཅོད་པན་ཡིན། །ཨ་ཁད་མེ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ལ། །དྲོད་ཀྱི་གུར་ཆེན་འབུབ་མི་དེ། །ཀྱེ་བ་སད་དེ་ཨ་ཁད་ཡིན། །སྐྱམ་ཁམས་ཆུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ལ། །སྨོན་པའི་བླ་མཚོ་བསྐྱིལ་མི་དེ། །སྐྱམ་གྱི་མའུ་དཀར་སངས་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་ཤི

【现代汉语翻译】
当降临到莲园时，基、边、道三者何者为佳？
在鸟羽堆积如山的岩山上，建立萨多的宫殿，模仿鸟羽至关重要。
在索雍凶猛的黑岩上，需要五贤者的手印。
那是雅尔丁巴沃达楚。
在坟墓中，对于诱骗的女子，需要曼夏玉姆的胆汁。
那是瓦日多昌扎姆。
不能将坟墓变成药物。
骏马奔腾，对于乌的鬼魂有好处。
在干燥的纳尔的肉上，需要巴耶巴白母的哈气。
干燥的石头是白色的桑。
巴耶巴白母养育了七个孩子。
干燥是滋养身体的老药。
干燥的巢穴无法解脱。
前方是博瓦的莫杜。
作为回应，在瑞赛那，巴耶巴白母的独子站立。
在关闭的辛波的肺洞中，需要图噶拉神的旨意。
是嘉云和泽噶尔姆。
在未关闭的争端之源上，需要播下繁衍的种子。
干燥的布扎纳琼扎尔扎尔。
是天空的蓝色雨水。
是黑头人繁衍的根源。
这三者是帕坚图噶。
肉脉白色，身体短小，六者是让坚耶桑。
肉脉蓝色，身体粗壮，十者是瓦尊哲姆。
肉脉棕色，头发蓝色。
干燥的嘉云抓住时，就应该判断干燥的表面。
干燥的白黑之口，应该判断八十永仲。
干燥诸身的精华与糟粕，应该判断干燥的扎玛。
在左边关闭的魔鬼盗洞中，需要帕杰赞布的文字。
是觉普朗玛林琼。
是萌芽生长的莫杜。
对于强盗来说，是昌布。
是祈愿珍宝的宝库。
讲述十八小邦的繁荣。
对于杰瓦帕的国王，持有算命手杖的人是杰瓦让夏噶波。
对于达若木的国王，填满财富围栏的人是达若让古穆波。
对于木瓦祖的国王，钉上祖的大钉子的人是木瓦永仲泽泽。
对于萨米果的国王，持有果的手杖的人是萨米让吉松杰。
对于达巴芒的国王，创造血统繁荣的人是永仲穆萨觉本。
对于阿喀美伊的国王，搭建温暖的大帐篷的人是杰瓦萨德阿喀。
对于干燥之地的水之国王，聚集祈愿的魂湖的人是干燥的玛乌噶桑。
博策西...

【English Translation】
When descending to the Lotus Garden, which of the base, border, and path is best?
On the rocky mountain of piled bird feathers, establishing the palace of Sado, imitating bird feathers is crucial.
On the fierce black rock of Soyon, the handprints of the five sages are needed.
That is Yarding Bawa Dakdru.
In the tomb, for the deceiving woman, the bile of Men Sha Yumo is needed.
That is Wari Doktsang Tramo.
One cannot turn the tomb into medicine.
The swift horse gallops, it is good for the ghost of U.
On the dried meat of Nal, the breath of Baye Ba White Mother is needed.
The dried stone is white Sang.
Baye Ba White Mother raised seven children.
Drying is the old medicine for nourishing the body.
The dried nest cannot be liberated.
In front is Borwa's Modu.
In response, in Rese Na, the only son of Baye Ba White Mother stands.
In the closed lung cave of the Sinpo, the decree of Tukar God is needed.
It is Jyun and Tsegarm.
On the unclosed source of dispute, the seeds of prosperity need to be sown.
Dry Buzana Chungzalzal.
It is the blue rain of the sky.
It is the root of prosperity for the black-headed people.
These three are Pya Cham Tukar.
White flesh veins, short body, the six are Rang Cham Yesang.
Blue flesh veins, stout body, the ten are Wazun Trem.
Brown flesh veins, blue hair.
When the dry Jyungrasps, one should judge the dry surface.
The dry white and black mouth, one should judge the eighty Yungdrung.
The essence and dregs of the dry bodies, one should judge the dry Trama.
In the left closed demon's thief hole, the words of Pya Je Zangpo are needed.
It is Jorpurlang Machung.
It is the Modu of sprouting growth.
For the robber, it is Changbu.
It is the treasure house of wish-fulfilling jewels.
Telling of the prosperity of the eighteen small states.
For the king of Kyewa Pya, the one who holds the divination staff is Kyewa Rangshak Karpo.
For the king of Darok Mu, the one who fills the wealth fence is Darok Rang Gug Mupo.
For the king of Muwal Tzuk, the one who nails the great nail of Tzuk is Muwal Yungdrung Zeze.
For the king of Sami Go, the one who holds the staff of Go is Sami Hrangi Sumje.
For the king of Dakpa Mang, the one who creates the prosperity of lineage is Yungdrung Musa Chopan.
For the king of Akha Mei, the one who erects the warm great tent is Kyewa Sade Akha.
For the water king of the dry land, the one who gathers the wish-fulfilling soul lake is the dry Maukar Sang.
Botse Shi...

--------------------------------------------------------------------------------

ང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ། །ཤིང་ལ་ལོ་འདབ་རྒྱས་མི་དེ། །གཡུང་དྲུང་སྤོ་ཚེ་ཁྲི་ལ་ཡིན། །བྱ་རལ་རླུང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ། །བསྐལ་པའི་རླུང་ཆེན་འཕྱོ་བ་དེ། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ས་ཡི་རྒྱལ་པོ་ལ། །མི་འགྱུར་ས་ཡི་གོང་ང་དེ། །སྐྱིན་དིང་འཁོར་བ་འབུམ་སྡེ་ཡིན། །སངས་རིགས་ཅངས་སེའི་རྒྱལ་པོ་ལ། །སྨོན་པའི་བླ་མཚོ་ཡོད་མི་དེ། །གསེར་སྦྲང་གཡུ་གཤོག་སྟག་རིས་ཡིན། །བྲག་ནག་ཀེང་རུས་རྒྱལ་པོ་ལ། །ངོམ་གྱིས་སྨོན་པ་མ་ཚོར་བ། །སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་དཀར་མོ་ཡིན། །སད་
16-1-253a
ཁམས་ཕྱ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ལ། །གཤེན་རབ་གདན་ས་ནོན་མི་དེ། །སད་སྔ་ཤེལ་ཐོག་དཀར་པོ་ཡིན། །ཆོས་བཞི་བན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ལ། །གསེར་གྱི་རྡོ་རིང་འགྲུབ་མི་དེ། །སད་ཀྱི་པ་ཙ་ལ་རྔམ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ཡོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ལ། །གལ་ལ་ཤེ་མོང་རྒྱས་པ་དེ། །གལ་བར་ཟླ་ཚེས་ཐོད་དཀར་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཁྲག་གི་རྒྱལ་པོ་ལ། །གསོ་བྱེད་བདུད་རྩི་གྲུབ་པ་དེ། །སེ་སྟོད་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །བརྒྱག་ཡོད་ཡོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ལ། །ཡོད་པ་རྟག་པར་བྱེད་པ་དེ། །དིང་དིང་དུང་ཁྱུང་ནོར་བུ་ཡིན། །བརྒྱག་མེད་མེད་པའི་རྒྱལ་པོ་ལ། །མེད་པ་ཡོད་པར་བྱེད་པ་དེ། །སད་དཀར་སྣམ་བུ་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །འདི་རྣམས་གང་ལ་གང་བབས་པ། །དེ་འདྲའི་བསྟན་པ་ཟིན་པ་ཡིན། །རྒྱལ་ཆེན་རྣམ་གསུམ་ཟེར་བ་ནི། །འབྲེལ་བའི་རྒྱལ་པོ་དིང་དིང་ཡིན། །ཡར་བའི་རྒྱལ་པོ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །བཏགས་པའི་རྒྱལ་པོ་དམུ་དག་ཡིན། །ཡང་གཅིག་བདུད་ཆད་མདུད་པ་བསྟན། །ཕོ་ལྷ་མི་ཡི་སྐྱེ་འཕེལ་ལ། །ཕག་ཤས་གསུར་སྐོར་བྱས་བ་ནི། །ལག་བཤལ་སྤུན་གསུམ་དག་ལ་ཟེར། །སྨད་དུ་ལྷ་ཁམས་དངས་མའི་ལན། །སྲིན་པོ་མི་ཉོ་འདི་གསུམ་ངན། །འདོགས་རིགས་མི་ཡི་སྐྱེ་འཕེལ་ལ། །བདུད་ཤན་པ་སྟར་ཐོགས་ཆས་པ་ནི། །ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་ཉི་མ་བྲག །མི་བརྒྱ་ཤི་ཞིང་ཕྱུགས་བརྒྱ་བརླག །ཏྲོང་མ་ཟེ་འདོགས་རིགས་ཀུན་གྱི་བདུད། །སྦོ་མགོ་མི་དར་རྟ་དར་ལ། །བཙན་གྱི་ཤོད་མ་བྱུང་བ་ནི། །སྤོ་མ་ཟེ་བདུད་པོ་ཙག་ཙིག་ཡིན། །སྤོ་རིགས་ཀུན་གྱི་བདུད་གཅོད་ཡིན། །ཡང་མོ་ངན་རྣམས་ཀྱི་ཁ་འཛིན་བཤད། །མོ་ལོག་པ་ཁོལ་དུ་འཛུང་མི་དང་། །ལྷ་ལོག་ལམ་དུ་བསྲུང་མི་དེ། །སྐྱེར་དཀར་ཀུ་ཡེ་བྱིལ་ཚང་ཡིན། །སྨོན་མི་དབུ་ནག་རྫིའུ་དང་། །
16-1-253b
བདུད་མོའི་ཁྲག་མཚོ་སྐམ་མི་དེ། །ཀྱེ་བ་བག་སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །བཙན་ཁ་རི་ལ་བསྒྱུར་མི་དང་། །བཙན་ལོག་གཡང་ལ་བསྒྱུར་མི་དེ། །དིང་དིང་ལྕགས་ཁྲ་སྔོན་པོ་ཡིན། །འདི་གསུམ་ལོག་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །རེད་ལ་རྨ་རྩི་བཏང་མི་དེ། །ཝ་སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་ཁྲམ་དུང་ཆེན་ཡིན། །འདི་བརྒྱག་ཁ་རེད་པའི་རྨ་རྩི་ཡིན། །རྨ་སྤོམ་རའི་མགོ་ཡི་ལྷ་ཆབ་ཡིན། །སྨན་ཁྲ་མོའི་གཡུ་ཕུད་

【现代汉语翻译】
对于国王来说，树木的枝叶茂盛，象征着永恒的吉祥，如同王位一般。
对于鸟类之王来说，那席卷而来的劫末之风，象征着鸟类永恒的珍宝。
对于土地之王来说，那永恒不变的大地，象征着土地无量的功德。
对于桑氏家族的国王来说，那充满祈愿的圣湖，象征着金色蜜蜂、碧玉翅膀和虎纹。
对于黑岩骷髅之王来说，那傲慢而不觉察祈愿的，是索永·林昆·嘎尔姆（地名）。
对于赛康·帕的国王来说，那压制辛饶（Tonpa Shenrab）王位的，是赛萨·谢托·嘎尔波（地名）。
对于秋西本的国王来说，那建成的金石碑，是赛吉·帕擦拉·昂玛（地名）。
对于拥有永恒之地的国王来说，那兴盛的嘎拉·谢蒙，是嘎尔瓦·达才·托嘎（地名）。
对于赛托·扎的国王来说，那成就的疗愈甘露，是赛托·嘎托·永仲（地名）。
对于拥有财富的国王来说，那使财富永恒存在的，是丁丁·东琼·诺布（地名）。
对于一无所有的国王来说，那将虚无变为存在的，是赛嘎尔·南布·措尔才（地名）。
这些分别对应于各自的职责，象征着对教义的掌握。
所谓的三大国王，指的是关联之王丁丁，增长之王觉普，以及束缚之王穆达。
此外，还讲述了阻断邪恶的纽带。为了人与神之间的繁荣，进行帕谢·瑟廓的祭祀，指的是拉谢·昆松（地名）。
在下方，神域纯净的回应是，食人魔和恶魔这三者是不祥的。
关于多氏家族的繁荣，恶魔煽动者携带武器前来，指的是纳本·仲琼·尼玛扎（地名）。
导致百人死亡，百畜灭绝。仲玛泽是多氏家族一切邪恶的根源。
对于斯波·姆郭（地名）的人丁兴旺和马匹繁盛，赞的示众之地出现，指的是斯波玛泽·德波·杂杂（地名）。
是斯波家族一切邪恶的终结者。
此外，还讲述了压制邪恶女性的方法。对于那些信仰堕落、不服从的人，以及那些不守护神灵道路的人，指的是杰嘎尔·库耶·吉仓（地名）。
对于那些诅咒乌纳·哲乌（地名）的人，以及那些使魔女的血海干涸的人，指的是杰瓦·巴坚·布扎（地名）。
对于那些将赞卡日（地名）颠倒，以及那些将赞拉（地名）颠倒的人，指的是丁丁·嘉扎·昂波（地名）。
这三者是堕落的哲乌。
对于那些在热拉（地名）涂抹伤药的人，指的是瓦坚·布扎·扎仲钦（地名）。
这是涂抹在热巴（地名）伤口上的药。
是玛蓬热（湖名）之首的神水。
是门扎姆（地名）的玉髓精华。

【English Translation】
For the king, the flourishing branches and leaves of the tree symbolize eternal auspiciousness, like a throne.
For the king of birds, the great wind of the kalpa symbolizes the eternal treasure of birds.
For the king of the earth, the unchanging earth symbolizes the immeasurable merit of the earth.
For the king of the Sang lineage, the sacred lake full of prayers symbolizes the golden bee, jade wings, and tiger stripes.
For the king of the Black Rock Skull, that arrogance that does not perceive prayers is Soyon Lingkun Garm (place name).
For the king of Sadkham Phya, that which suppresses the throne of Tonpa Shenrab is Sadnga Sheltok Garpo (place name).
For the king of Chosi Ban, that which builds the golden stone tablet is Sadkyi Patsala Ngam (place name).
For the king who possesses the Yungdrung, the flourishing Gala Shemong is Galwar Datse Thogar (place name).
For the king of Seto Trak, that which accomplishes the healing nectar is Seto Gartok Yungdrung (place name).
For the king who possesses wealth, that which makes wealth eternal is Dingding Dungkhyung Norbu (place name).
For the king who possesses nothing, that which turns nothing into existence is Sadkar Nambu Tsoltse (place name).
These correspond to their respective duties, symbolizing mastery of the teachings.
The so-called three great kings refer to the connecting king Dingding, the increasing king Jorpur, and the binding king Mudak.
In addition, it tells of the bond that blocks evil. For the prosperity of humans and gods, the Pagshas Gsurkor sacrifice is performed, referring to Lagshel Kunsam (place name).
Below, the pure response of the divine realm is that ogres and demons are the three evils.
Regarding the prosperity of the Dok lineage, the demon instigator comes with weapons, referring to Naben Trongchung Nima Drak (place name).
Causing a hundred deaths and a hundred livestock to perish. Trongmazé is the root of all evil in the Dok lineage.
For the prosperity of people and horses in Spo Mgo (place name), the place of public display of the Tsen appears, referring to Spomazé Depo Tsagtsig (place name).
It is the terminator of all evil in the Spo lineage.
In addition, it tells of the method of suppressing evil women. For those who have fallen faith and are disobedient, and those who do not guard the path of the gods, it refers to Jekar Kuye Jiltsang (place name).
For those who curse Una Dzeu (place name), and those who dry up the blood sea of demonesses, it refers to Kyewa Bagkyam Buzak (place name).
For those who reverse Tsankhari (place name), and those who reverse Tsanla (place name), it refers to Dingding Chak Tra Ngonpo (place name).
These three are the fallen Dzeu.
For those who apply wound medicine to Rela (place name), it refers to Wakyam Buzak Tramdungchen (place name).
This is the medicine applied to the wound of Rebpa (place name).
It is the divine water of the head of Mapom Ra (lake name).
It is the jade essence of Menzam (place name).

--------------------------------------------------------------------------------

བཏགས་མི་ཡིན། །སྨོན་པའི་ཤི་གཞུག་གཅོད་མི་དེ། །ད་རོག་སྟག་གཞོང་ཁྲ་མོ་བརྒྱག །འདི་རྒྱ་ཡི་ཇ་མཁར་བཤིག་མི་ཡིན། །ཧོར་གྱི་རྟ་མཁར་བཤིག་མི་ཡིན། །གྲི་བོའི་མཚོན་ཆ་འཕྲོག་མི་ཡིན། །རེད་ལ་རྨ་རྩི་གཏོང་མི་ཡིན། །ཟུན་སྡར་མ་དཔའ་རུ་འཛུད་མི་ཡིན། །དགྲ་དཔའ་བོ་སྡར་དུ་འཛུད་མི་ཡིན། །དུན་གཡུང་དྲུང་ཐེ་སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་ན། །དག་གསལ་ཁྲུས་ཀྱི་རྫིང་བུ་འདི་དཔྱད་ཡིན། །འདི་གསུམ་རེད་པའི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །དམུ་དབལ་གཡུང་དྲུང་ལི་ཡན་འདི། །ནམ་མཁའ་བཀྲ་ཤིས་འོད་ཀྱི་བླ། །དམེ་མུག་ནལ་གསུམ་གཙང་བྱེད་ཡིན། །ལི་ཡན་གྱོང་ཐར་བྱེད་མི་ཡིན། །འགྲམ་པ་ཐམས་ཅད་སྡུད་མི་ཡིན། །འགྲམ་པའི་ཤི་གཞུག་གཅོད་མི་ཡིན། །ལི་ཡན་བུ་བརྒྱག་སེར་པོ་ཐོག་རྒྱུག་འདི། །ཤི་གཞུག་གཅོད་པའི་མོ་མདུད་ཡིན། །འདིས་སོ་ཡོན་མུན་པའི་མདུན་ཁར་བཤིག །ཏྲོང་ཁམས་སྲི་ཡི་བདུད་སྒོ་གཅོད། །སེ་སྟོད་ཁྲག་གི་མཚོ་མོ་སྐེམ། །འཐོར་འགྲམ་ཤི་གཞུག་གཅོད་མི་ཡིན། །དིང་དིང་ལྕགས་ཁྲ་སྔོན་པོ་དེ། །ལོག་རེད་འགྲམ་གསུམ་སྡུད་མི་ཡིན། །ལོ་གསུམ་བར་དུ་ཤི་གཞུག་ཆོད། །འདིས་རུ་སོད་བདུད་གཡག་ར་རྩེ་བཅད། །མ་ཟེ་བཙན་ཁ་བྲག་ལ་བརྒྱབ། །ན་འབན་རོང་ཆུ་འཁྱགས་སུ་བཙུད། །འདི་གསུམ་འགྲམ་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །མོ་བུག་པ་སྤིས་སམ་དབྱིས་སམ་ནི། །ལ་ལར་
16-1-254a
གཡེན་ཁམས་ཟེར་བ་དེ། །གར་བབས་ལོ་མལ་ས་མལ་བུག །དེ་ཡི་གཉན་པོ་དིང་དིང་ཡིན། །འདི་མུན་པར་ཟེར་མདའ་འཕེན་མི་ཡིན། །བུག་པ་ཁོལ་དུ་བླན་མི་ཡིན། །རལ་བ་ལོ་བདུད་ལ་སོགས་སམ། །དམུ་བྲག་བྱ་རལ་སོགས་བབས་ཡིན། །རལ་བ་སྲུབ་ཏུ་བཟོ་བ་ལ། །བཟོ་མི་བི་ཤྭ་ཀརྨ་དགོས། །དེ་ནི་དགོ་ཚང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །སྲང་ཟེ་བཟོ་བའི་ལྕིབ་མོ་དགོས། །ཝ་ཚོ་རྒྱ་ཁབ་སྔོན་མོ་དགོས། །ལྡི་བུར་བཟོ་གྲི་ཡུ་དཀར་དགོས། །དམུ་ཐག་དུང་སྐུད་དཀར་པོ་དགོས། །དེ་རྣམས་རལ་བ་སྲུབས་སུ་དྲུབ་མི་ཡིན། །མོ་འཁྱམས་སམ་འཁྱོགས་པ་བྲག་རིགས་ཡིན། །འཁྱོགས་པ་བསྲིང་ལ་མགར་བ་དགོས། །མུས་མག་ར་བ་ཡ་མེད་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་མགར་གྱི་འོག་རྡོ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་མགར་བའི་ཐོ་བ་ཡིན། །དེ་རྣམས་འཁྱོགས་པོ་བསྲིང་མི་ཡིན། །ཡང་ནི་དམུ་ཐག་དྲང་ཤིང་སོགས། །འཁྱོགས་རྒུར་བསྲིང་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །དེ་རྣམས་བུག་རལ་འཁྱོགས་གསུམ་རྫིའུ་ཡིན། །ཞ་བོ་བྱ་བར་སྤོ་བ་དང་། །ཡང་ནི་སྒོ་བརྒྱག་རིགས་རྣམས་ཡིན། །ཞ་བོ་འཐིང་ཁྱེར་བྱེད་མི་དེ། །ལྡི་བུར་དབུ་མ་སྟག་རྩེ་ཡིན། །འདི་རྐང་གཉིས་ས་ལ་བཙུགས་མི་ཡིན། །ཤ་ལྷག་རྨེན་བུ་བཅད་མི་ཡིན། །ཞ་བོ་རིང་པའི་མོ་མདུད་ཡིན། །ལོང་བ་བྱ་བ་སོ་རིགས་ཡིན། །ལོང་བའི་སྤྱན་རྩ་འབྱེད་མི་དེ། །བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་དཀར་མོ་ཡིན། །འདི་མེ་དྲུག་བས་ཀྱང་འོད་རེ་གསལ། །མཐོང་བ་སྤྱན་གྱ

【现代汉语翻译】
不可依附！斩断诅咒之箭者，乃是达若（Darok，地名）之虎熊花纹弓。此弓能摧毁汉地的茶堡，摧毁蒙古的马堡，夺取克里沃（Kriwo，部落名）的武器，涂抹雷德（Red，地名）的伤口，使懦夫变得勇敢，使勇士变得胆怯。若要吹响敦（Dun，地名）的雍仲（Yungdrung，地名）泰（Te，地名）的号角，则需净化这清澈的沐浴池。这三者是可靠的盟友。穆（Mu，神名）德瓦尔（Dwal，神名）雍仲（Yungdrung，地名）里延（Liyan，地名），是天空吉祥光芒之神，能净化晦暗、饥荒和疾病。里延（Liyan，地名）能带来解脱，聚集所有邻里，斩断邻里的诅咒之箭。里延（Liyan，地名）吹响号角，如黄色闪电般奔腾，是斩断诅咒之箭的法术。它摧毁索元（Soyon，地名）黑暗的前沿，切断仲康（Trongkham，地名）邪魔的入口，使色托（Seto，地名）血海干涸，斩断四散的诅咒之箭。丁丁（Dinging，地名）青色铁弓，能聚集所有邪恶的邻里，三年内斩断诅咒。它能砍断如索（Ruso，地名）魔牛的犄角，将玛泽（Maze，地名）赞卡（Tsanka，地名）击打在岩石上，将纳本（Naben，地名）荣（Rong，地名）的水冻结。这三者是邻里的守护神。莫布卡（Mobuka，地名）斯萨姆（Sisam，地名）或益萨姆（Yisam，地名），有时被称为延康（Yenkham，地名），其降临之处是罗玛（Loma，地名）的住所和萨玛（Sama，地名）的住所。其强大的力量是丁丁（Dinging，地名）。它能向黑暗射出光芒之箭，将洞穴填满。关于头发、罗布（Lob，地名）邪魔等等，穆扎（Muzha，地名）岩石鸟巢等都会降临。要制作头发的缝隙，需要工匠比西瓦卡玛（Bishwakarma，人名）。那是多仓（Dotsang，地名）花纹弓，需要制作缝隙的工具，需要瓦措（Watso，地名）蓝色缝衣针，需要利布尔（Libur，地名）白色手柄的刀。需要穆塔（Muta，地名）白色海螺线。这些都是用来缝合头发缝隙的工具。莫康（Mokang，地名）或康巴（Kyangba，地名）是岩石种类。要拉直康巴（Kyangba，地名），需要铁匠。穆萨（Musa，地名）玛拉瓦（Marawa，地名）是无与伦比的。辛丁（Sinding，地名）是铁匠的垫脚石，觉普尔（Chyopur，地名）是铁匠的锤子。这些都是用来拉直康巴（Kyangba，地名）的工具。还有穆塔（Muta，地名）直木等，是拉直弯曲之物的法术。这些是洞穴、头发、康巴（Kyangba，地名）三种守护神。关于跛足之人行走，以及关闭所有门等情况。能使跛足之人行走的是利布尔（Libur，地名）乌玛（Uma，地名）虎头刀。它能将双脚固定在地上，切除多余的肉和腺体，是使跛足之人行走的法术。关于盲人，是索（So，地名）的种类。能使盲人睁开眼睛的是觉云（Chyoyun，地名）和白色尖端。它比六种火焰还要明亮，能看见一切。
不可依附！斷除詛咒之箭者，乃是達若（Darok，地名）之虎熊花紋弓。此弓能摧毀漢地的茶堡，摧毀蒙古的馬堡，奪取克里沃（Kriwo，部落名）的武器，塗抹雷德（Red，地名）的傷口，使懦夫變得勇敢，使勇士變得膽怯。若要吹響敦（Dun，地名）的雍仲（Yungdrung，地名）泰（Te，地名）的號角，則需淨化這清澈的沐浴池。這三者是可靠的盟友。穆（Mu，神名）德瓦爾（Dwal，神名）雍仲（Yungdrung，地名）里延（Liyan，地名），是天空吉祥光芒之神，能淨化晦暗、饑荒和疾病。里延（Liyan，地名）能帶來解脫，聚集所有鄰里，斬斷鄰里的詛咒之箭。里延（Liyan，地名）吹響號角，如黃色閃電般奔騰，是斬斷詛咒之箭的法術。它摧毀索元（Soyon，地名）黑暗的前沿，切斷仲康（Trongkham，地名）邪魔的入口，使色托（Seto，地名）血海乾涸，斬斷四散的詛咒之箭。丁丁（Dinging，地名）青色鐵弓，能聚集所有邪惡的鄰里，三年內斬斷詛咒。它能砍斷如索（Ruso，地名）魔牛的犄角，將瑪澤（Maze，地名）贊卡（Tsanka，地名）擊打在岩石上，將納本（Naben，地名）榮（Rong，地名）的水凍結。這三者是鄰里的守護神。莫布卡（Mobuka，地名）斯薩姆（Sisam，地名）或益薩姆（Yisam，地名），有時被稱為延康（Yenkham，地名），其降臨之處是羅瑪（Loma，地名）的住所和薩瑪（Sama，地名）的住所。其強大的力量是丁丁（Dinging，地名）。它能向黑暗射出光芒之箭，將洞穴填滿。關於頭髮、羅布（Lob，地名）邪魔等等，穆扎（Muzha，地名）岩石鳥巢等都會降臨。要製作頭髮的縫隙，需要工匠比西瓦卡瑪（Bishwakarma，人名）。那是多倉（Dotsang，地名）花紋弓，需要製作縫隙的工具，需要瓦措（Watso，地名）藍色縫衣針，需要利布爾（Libur，地名）白色手柄的刀。需要穆塔（Muta，地名）白色海螺線。這些都是用來縫合頭髮縫隙的工具。莫康（Mokang，地名）或康巴（Kyangba，地名）是岩石種類。要拉直康巴（Kyangba，地名），需要鐵匠。穆薩（Musa，地名）瑪拉瓦（Marawa，地名）是無與倫比的。辛丁（Sinding，地名）是鐵匠的墊腳石，覺普爾（Chyopur，地名）是鐵匠的錘子。這些都是用來拉直康巴（Kyangba，地名）的工具。還有穆塔（Muta，地名）直木等，是拉直彎曲之物的法術。這些是洞穴、頭髮、康巴（Kyangba，地名）三種守護神。關於跛足之人行走，以及關閉所有門等情況。能使跛足之人行走的是利布爾（Libur，地名）烏瑪（Uma，地名）虎頭刀。它能將雙腳固定在地上，切除多餘的肉和腺體，是使跛足之人行走的法術。關於盲人，是索（So，地名）的種類。能使盲人睜開眼睛的是覺雲（Chyoyun，地名）和白色尖端。它比六種火焰還要明亮，能看見一切。

【English Translation】
Do not rely on it! The one who cuts the arrow of the curse is the tiger-bear patterned bow of Darok (Darok, place name). This bow can destroy the tea fort of Han, destroy the horse fort of Mongolia, seize the weapons of Kriwo (Kriwo, tribe name), smear the wounds of Red (Red, place name), make the coward brave, and make the brave man timid. If you want to sound the horn of Dun (Dun, place name) Yungdrung (Yungdrung, place name) Te (Te, place name), you need to purify this clear bathing pool. These three are reliable allies. Mu (Mu, deity name) Dwal (Dwal, deity name) Yungdrung (Yungdrung, place name) Liyan (Liyan, place name), is the god of the auspicious light of the sky, who can purify darkness, famine, and disease. Liyan (Liyan, place name) can bring liberation, gather all the neighbors, and cut off the arrow of the curse of the neighbors. Liyan (Liyan, place name) sounds the horn, rushing like yellow lightning, is the spell to cut off the arrow of the curse. It destroys the dark front of Soyon (Soyon, place name), cuts off the entrance of the demons of Trongkham (Trongkham, place name), dries up the sea of blood of Seto (Seto, place name), and cuts off the scattered arrows of the curse. The blue iron bow of Dinging (Dinging, place name) can gather all the evil neighbors and cut off the curse within three years. It can cut off the horns of the demon bull of Ruso (Ruso, place name), strike Maze (Maze, place name) Tsanka (Tsanka, place name) on the rock, and freeze the water of Naben (Naben, place name) Rong (Rong, place name). These three are the guardians of the neighborhood. Mobuka (Mobuka, place name) Sisam (Sisam, place name) or Yisam (Yisam, place name), sometimes called Yenkham (Yenkham, place name), its place of descent is the residence of Loma (Loma, place name) and the residence of Sama (Sama, place name). Its powerful force is Dinging (Dinging, place name). It can shoot arrows of light into the darkness and fill the cave. Regarding hair, Lob (Lob, place name) demons, etc., Muza (Muzha, place name) rock bird nests, etc. will descend. To make the gap in the hair, you need the craftsman Bishwakarma (Bishwakarma, person name). That is the Dotsang (Dotsang, place name) patterned bow, you need the tool to make the gap, you need the Watso (Watso, place name) blue sewing needle, you need the Libur (Libur, place name) white-handled knife. You need the Muta (Muta, place name) white conch thread. These are the tools used to sew the hair gap. Mokang (Mokang, place name) or Kyangba (Kyangba, place name) is a type of rock. To straighten Kyangba (Kyangba, place name), you need a blacksmith. Musa (Musa, place name) Marawa (Marawa, place name) is unparalleled. Sinding (Sinding, place name) is the blacksmith's stepping stone, Chyopur (Chyopur, place name) is the blacksmith's hammer. These are the tools used to straighten Kyangba (Kyangba, place name). There are also Muta (Muta, place name) straight wood, etc., which are spells to straighten curved things. These are the three guardians of caves, hair, and Kyangba (Kyangba, place name). Regarding the walking of the lame, and closing all doors, etc. The one who can make the lame walk is the Libur (Libur, place name) Uma (Uma, place name) tiger-headed knife. It can fix the feet on the ground, cut off excess flesh and glands, and is the spell to make the lame walk. Regarding the blind, it is the type of So (So, place name). The one who can open the eyes of the blind is Chyoyun (Chyoyun, place name) and the white tip. It is brighter than six flames and can see everything.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་དགྲ་བླ་ཡིན། །མོ་དངས་མ་རྣམས་ཀྱི་ཁ་འཛིན་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་རྣམས་ཀྱི་ཁ་འོད་ཡིན། །ཏྲོང་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་གསེར་རྩི་ཡིན། །སད་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་ཁ་གནོན་ཡིན། །འདོགས་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་རྩེ་འཛིན་ཡིན། །སངས་རིགས་རྣམས་ཀྱི་སྤྱན་རྣོ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་རྣམས་ཀྱི་རི་
16-1-254b
བོ་ཡིན། །སོ་ལན་སྟོད་དུ་འདི་བབས་ན། །ཤར་རྨ་རྒྱལ་སྦོམ་རའི་གཡས་ཟུར་ནས། །བྱ་རིག་པ་ཅན་གྱི་ལམ་རྙེད་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཏྲོང་རིགས་བབས་ན་ལྐུག་པ་ཡིན། །ལྐུག་པའི་ལྐུག་ཁ་ཕྱེ་མི་དེ། །ཨ་ཁད་བུ་བརྒྱག་རྩེ་ན་ཡིན། །གཏམ་རླུང་རྒྱལ་ཁ་འདི་ལ་ཟེར། །སྒོམ་པོ་ཕ་ཝང་ཡེ་ཟི་ཡིན། །དེ་ལྟར་ཞ་ལོང་ལྐུག་གསུམ་རྫིའུ་བཤད། །མོ་ལད་པ་དགུ་ཡི་སྨན་པ་དེ། །བྱ་ཤང་ཤང་རྒོད་པོ་ཡ་མེད་ཡིན། །དེ་རྐང་སྤར་དུང་རྒོད་དཀར་པོ་ཡིན། །སྔོན་ཡེ་ངོམ་གཉིས་ཀྱི་ས་མཚམས་སུ། །ཡེ་ཡི་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་ནི། །སུམ་མཉམ་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་ཡིན། །ངམ་གྱི་སོལ་ཁྲ་རོག་པོ་ནི། །སྐྱམ་བྲག་རུ་སོད་ཡིན་པ་སྟེ། །དེ་གཉིས་གཅིག་ཏུ་བསྡེབས་པ་ལ། །རྫུ་འཕྲུལ་སྒོ་ང་གཅིག་ཏུ་སྲིད། །སྒོ་ང་རྡོལ་པའི་ནང་ཤེད་ནས། །བྱ་ཤང་ཤང་རྭ་ཅོ་ཅན་དུ་སྲིད། །དེ་རྐང་སྤར་དུང་རྒོད་དཀར་པོ་ཡིན། །འདི་ལ་འདོགས་གཅིག་ཡོད་པ་དེ། །ཕ་དུང་ཁྱུང་ཡིན་པའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །ཕྲུ་གུ་གཉིས་སུ་ཡར་བ་དེ། །མ་སོལ་ཁྲ་ཡིན་པའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །གཡས་ལ་བརྒྱག་གཅིག་ཡོད་པ་དེ། །ཤང་ཤང་ཐབས་ལ་མཁས་པའི་རྟགས། །འདི་ལ་རྐང་སྤར་ཟེར་བའི་གཏན་ཚིགས་ནི། །བྱ་ཆེན་གཉིས་ཀྱི་བུ་ཡིན་རྟགས། །དུང་ཞེས་བྱ་བ་དུང་སྒང་ལས་སྐྱེས་རྟགས། །སེང་ཞེས་སེང་གེའི་རྩལ་དང་ལྡན། །གཡས་བརྒྱག་སེང་གེའི་གཡུ་རལ་འདྲ། །མགོ་ལ་ར་ཅོ་སྐྱེས་པ་ན། །ཕ་དུང་ཁྱུང་ཡིན་པའི་རྟགས་སུ་ངེས། །ལུས་ལ་སྐྱ་རིས་ཡོད་པ་ནི། །མ་དེ་སོལ་ཁྲ་ཡིན་པའི་རྟགས། །འདབ་ཆགས་བྱ་ཡི་གཤོག་པ་ཅན། །གཅན་གཟན་ངར་མའི་མཆེ་སྡེར་ཅན། །སེང་གེ་དཀར་མོའི་རལ་པ་ཅན། །བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་གི་ར་ཅོ་ཅན། །གནས་ནི་ཏི་སེ་གངས་ལ་གནས། །རྒྱུག་ནི་བར་
16-1-255a
སྣང་ཁམས་སུ་རྒྱུག །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་འདི་བབས་ནས། །བཅུ་ཡི་ཧྲང་ཟེ་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་དིང་དིང་བརྒྱག་ཅན་ན། །ཁྲ་བོ་ཇག་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བྱ་ཤང་སེང་གེ་འདྲ་བ་དེ། །བར་སྣང་ཁམས་སུ་རྒྱུག་པ་ཡིན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་པོ་གཟན་དུ་ཟ། །ལྷོ་སྤྲིན་ཕྱུག་མོ་གོས་སུ་གྱོན། །དགྲ་མགོ་དམར་ཅན་གྱི་གྲོང་པ་ལ། །ཟུན་གྱི་ཇག་པས་གཏོར་བ་ཡིན། །ཟུན་རག་དཀར་ཅན་གྱི་དཔའ་ལས་བྱེད། །ནད་མོར་རོ་འཛིན་དཔུང་པ་བརྗེས་ཏེ་ངན། །ལར་ཤང་ཤང་རྒད་པོ་ཟེར་ན་ཡང་། །བྱ་ཤང་ཤང་མ་ཡིན་བྱང་བྱ་ཡིན། །རྒན་པོ་མ་ཡིན་རྒོད་པོ་ཡིན། །མིང་ནི་བྱང་བྱ་རྒོད་པོ་ཟེར། །

【现代汉语翻译】
是敌人的保护神。
是占卜师的依靠。
是算命者的光明。
是部落的黄金。
是镇压邪魔的利器。
是氏族的首领。
是僧侣锐利的眼睛。
是雍仲（藏族原始宗教）的圣山。
如果它降临在索兰上部，
从东方玛域蓬热的右角，
就能找到智慧鸟的道路。
对敌人、根本上师和三宝都有利。
如果降临在部落，就会变成哑巴。
谁能打开哑巴的嘴巴？
啊，就在算命者的顶端。
这被称为胜利的风语。
是贡布帕旺耶孜。
就这样讲述了瞎子、瘸子和哑巴的秘密。
九种占卜的医生是，
无与伦比的鸟香香雄鹰。
那是脚印白海螺雄鹰。
在以前的耶和昂的边界上，
耶的白海螺鹏鸟是，
三玛姆白色秃鹫。
昂的灰色乌鸦是，
干燥岩石上的鲁索，
如果将两者结合在一起，
就会产生一个神奇的蛋。
从蛋壳破裂的内部，
会产生一只带角的鸟香香。
那是脚印白海螺雄鹰。
如果它有一个附属物，
那就是父亲是鹏鸟的证据。
如果它有两个孩子，
那就是母亲是灰色乌鸦的证据。
如果右边有一个算命者，
那就是香香擅长方法的标志。
称之为脚印的证据是，
它是两只大鸟的儿子。
称为海螺是因为它出生于海螺山上。
称为森格（藏语狮子）是因为它具有狮子的力量。
右边的算命者像狮子的鬃毛。
如果头上长角，
那一定是父亲是鹏鸟的标志。
如果身上有灰色条纹，
那就是母亲是灰色乌鸦的标志。
是具有翅膀的鸟，
是具有凶猛野兽的爪子，
是具有白色狮子的鬃毛，
是具有鸟王鹏鸟的角，
居住在蒂斯雪山上，
奔跑在中间的虚空中。
如果它降临在十一上面，
在十的祥孜算命者和，
十三的丁丁算命者那里，
对花斑强盗的占卜有利。
像鸟香香狮子一样，
它奔跑在中间的虚空中。
以蓝色的玉龙为食，
穿着南方富饶的云朵。
在红头敌人的村庄里，
被宗的强盗摧毁。
宗的白衣人是英雄。
对患病者来说，更换手臂会变得更糟。
总的来说，即使被称为香香老人，
也不是鸟香香，而是北方鸟。
不是老人，而是雄鹰。
名字叫北方雄鹰。
是敌人的保护神。
是占卜师的依靠。
是算命者的光明。
是部落的黄金。
是镇压邪魔的利器。
是氏族的首领。
是僧侣锐利的眼睛。
是雍仲（藏族原始宗教）的圣山。
如果它降临在索兰上部，
从东方玛域蓬热的右角，
就能找到智慧鸟的道路。
对敌人、根本上师和三宝都有利。
如果降临在部落，就会变成哑巴。
谁能打开哑巴的嘴巴？
啊，就在算命者的顶端。
这被称为胜利的风语。
是贡布帕旺耶孜。
就这样讲述了瞎子、瘸子和哑巴的秘密。
九种占卜的医生是，
无与伦比的鸟香香雄鹰。
那是脚印白海螺雄鹰。
在以前的耶和昂的边界上，
耶的白海螺鹏鸟是，
三玛姆白色秃鹫。
昂的灰色乌鸦是，
干燥岩石上的鲁索，
如果将两者结合在一起，
就会产生一个神奇的蛋。
从蛋壳破裂的内部，
会产生一只带角的鸟香香。
那是脚印白海螺雄鹰。
如果它有一个附属物，
那就是父亲是鹏鸟的证据。
如果它有两个孩子，
那就是母亲是灰色乌鸦的证据。
如果右边有一个算命者，
那就是香香擅长方法的标志。
称之为脚印的证据是，
它是两只大鸟的儿子。
称为海螺是因为它出生于海螺山上。
称为森格（藏语狮子）是因为它具有狮子的力量。
右边的算命者像狮子的鬃毛。
如果头上长角，
那一定是父亲是鹏鸟的标志。
如果身上有灰色条纹，
那就是母亲是灰色乌鸦的标志。
是具有翅膀的鸟，
是具有凶猛野兽的爪子，
是具有白色狮子的鬃毛，
是具有鸟王鹏鸟的角，
居住在蒂斯雪山上，
奔跑在中间的虚空中。
如果它降临在十一上面，
在十的祥孜算命者和，
十三的丁丁算命者那里，
对花斑强盗的占卜有利。
像鸟香香狮子一样，
它奔跑在中间的虚空中。
以蓝色的玉龙为食，
穿着南方富饶的云朵。
在红头敌人的村庄里，
被宗的强盗摧毁。
宗的白衣人是英雄。
对患病者来说，更换手臂会变得更糟。
总的来说，即使被称为香香老人，
也不是鸟香香，而是北方鸟。
不是老人，而是雄鹰。
名字叫北方雄鹰。

【English Translation】
Is the protector of the enemy.
Is the reliance of the diviner.
Is the light of the fortune teller.
Is the gold of the tribe.
Is the weapon to suppress demons.
Is the leader of the clan.
Is the sharp eye of the monk.
Is the sacred mountain of Yungdrung (Tibetan original religion).
If it descends on the upper Solan,
From the right corner of Eastern Maryul Pomra,
One can find the path of the wisdom bird.
It is beneficial to the enemy, the root guru, and the Three Jewels.
If it descends on the tribe, it will become a mute.
Who can open the mouth of the mute?
Ah, it is at the top of the fortune teller.
This is called the wind speech of victory.
Is Gompo Phawang Yeshe.
Thus, the secrets of the blind, the lame, and the mute are told.
The doctor of the nine kinds of divination is,
The unparalleled bird Shangshang eagle.
That is the footprint white conch eagle.
On the border of the former Ye and Ngom,
The white conch Garuda of Ye is,
The Summam white vulture.
The gray crow of Ngam is,
Ruso on the dry rock,
If the two are combined,
A magical egg will be produced.
From the inside of the broken eggshell,
A horned bird Shangshang will be produced.
That is the footprint white conch eagle.
If it has an appendage,
That is the evidence that the father is a Garuda.
If it has two children,
That is the evidence that the mother is a gray crow.
If there is a fortune teller on the right,
That is the sign that Shangshang is good at methods.
The evidence of calling it a footprint is,
It is the son of two big birds.
It is called conch because it was born on Conch Mountain.
It is called Sengge (Tibetan lion) because it has the power of a lion.
The fortune teller on the right is like a lion's mane.
If horns grow on the head,
It must be a sign that the father is a Garuda.
If there are gray stripes on the body,
That is the sign that the mother is a gray crow.
It is a bird with wings,
It is a beast of prey with fierce claws,
It has the mane of a white lion,
It has the horns of the bird king Garuda,
It lives on Mount Tise,
It runs in the middle space.
If it descends on eleven,
At the Xiangze fortune teller of ten and,
At the Dingding fortune teller of thirteen,
It is beneficial for the divination of the mottled robbers.
Like the bird Shangshang lion,
It runs in the middle space.
It eats blue jade dragons,
It wears the rich clouds of the south.
In the village of the red-headed enemy,
It was destroyed by the robbers of Zun.
The white-clad people of Zun are heroes.
For the sick, replacing the arm will get worse.
In general, even if it is called Shangshang old man,
It is not the bird Shangshang, but the northern bird.
Not the old man, but the eagle.
The name is called the Northern Eagle.

--------------------------------------------------------------------------------

གར་བབས་རྒྱལ་ཁ་ཡོད་པ་ཡིན། །ལད་པ་ཀུན་གྱི་རྫིའུ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་སྐྱམ་དང་སད་ཀྱི་ནི། །བརྒྱག་ཁ་དང་པོ་གསུམ་པོ་ལ། །གཡུང་དྲུང་འོད་དཀར་སྤུན་གསུམ་མམ། །ཡང་ན་དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་ཟེར། །དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་དག་དང་ནི། །དགྲ་བླ་སྤུན་གསུམ་འདི་དང་ན། །དུང་ཁྱུང་སྤུན་གསུམ་གར་བབས་པར། །འཁྲུག་པའི་རྒྱལ་ཁ་དེ་ན་ཡོད། །སད་ཀྱི་ཆེ་གསུམ་ཧོར་དྲུག་དེ། །དགྲ་བླ་ཆེ་བ་དོམ་མགོ་གླང་སྙིང་ཡིན། །འབྲིང་བ་དཔའ་བརྟན་ལྡོག་མེད་ནི། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ཡིན། །ཆུང་བ་རྣོ་གཅོད་གཏིང་འབྱིན་ནི། །སྤོ་ཡི་མ་ཟེ་ཨོག་དམར་ཡིན། །སད་གསུམ་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ་ལ། །དུང་ཁྱུང་སྤུན་གསུམ་ཞེས་སུ་གྲགས། །ཡང་ཕྱོད་ཕུར་ལ་སོགས་གསུམ་པོ་དེའི། །གཉིས་པའི་བརྒྱག་ཁ་གསུམ་པོ་ལ། །གཡུང་དྲུང་འོད་དམར་སྤུན་གསུམ་ཟེར། །དམར་ཐོག་ལ་སྲིད་ཀྱི་མཚོ་མོ་ཡོད། །དེ་འོག་གསུམ་པ་བརྒྱག་གསུམ་ལ། །སྨུག་ཐོག་སེ་སྟོད་སྤུན་གསུམ་ཟེར། །སྨུག་ཐོག་ལ་གཡང་གི་མཚོ་མོ་ཡོད། །དེ་འོག་བཞི་པ་བརྒྱག་པ་ན། །སད་སྐྱམ་གཉིས་
16-1-255b
ལ་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་གཡག་རོ་སྤུན་གསུམ་ཟེར། །དུད་འགྲོ་སེམས་ཅན་རོ་སྤུར་ཡིན། །སྤོ་ཡི་དྲོང་དང་ཕུང་ཁད་དྲོང་། །མ་ཟེ་དྲོང་དང་གསུམ་པོ་ལ། །ཏྲོང་གི་རྦབ་རྒོད་སྤུན་གསུམ་ཟེར། །བ་ཁོག་ཏུ་རྡོ་རྣུ་ཤིག་གསུམ་ཡིན། །གནས་མལ་ཤི་ཆད་འཐོར་གསུམ་ཡིན། །རུ་སོད་མ་ཟེ་ན་འབན་གསུམ། །གློ་བུར་ཡེ་འདྲོགས་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་དཀར་ཐོག་དམར་ཐོག་སྨུག་ཐོག་གསུམ། །ཝེར་མ་སྤུན་གསུམ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །གར་བབས་རྒྱལ་ཁ་འོང་བ་ཡིན། །བྲག་གི་རྩ་བ་རྣམ་པ་གསུམ། །སྐྱེར་ནག་ཕུང་མ་མགོ་བཏུམ་མམ། །ཐང་བུ་སྡེར་འདུས་བྲག་དང་ནི། །སྤོ་བར་ནག་པོ་མཛོ་རུ་བྲག །འདི་གཉིས་ཉིན་སྐྱ་རུ་རིང་དང་། །སྲིབ་ཀྱི་ནག་པོ་ཁུ་ཡོར་གཉིས། །མ་ལ་བཙས་པའི་ཉིན་པར་ནས། །མ་ཐུག་མ་ཐུག་ཉིན་གཅིག་ཐུག །ཉིན་གཅིག་ཐུག་པའི་ཉིན་པར་ལ། །སྔ་དྲོ་རྭ་རྩེད་བྱས་པས་ར་ཅོ་ཆགས། །ཕྱི་དྲོ་ཕྱིར་བལྟས་བྱས་པས་འཆི་འདྲེ་བྱུང་། །བྲག་ནག་ཤ་རུ་འཛིངས་པའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །མ་ནི་ཕུང་བར་ནུ་བྲག་ཡིན། །སྐྱེར་ནག་མ་ནུ་ལག་བཤལ་ཕྲག །ཕུང་མ་ནུ་དྲུད་བླ་དེ་ཡིན། །འདི་གསུམ་གར་བབས་རོ་དྲངས་ཡིན། །ལྷག་པར་ཚོང་བའི་མོ་ལ་ངན། །གཏོ་ལ་ཤ་རུ་ཁྲམ་བཏབ་བོར། །མཁན་བྱ་བཅུ་གསུམ་རི་རྩེར་བསྐྱལ། །ཤ་རིང་ཏྲོང་ཏྲིག་ཏྲོང་ཕུང་ཁད། །ཏྲོང་གི་མ་ཟེ་འདི་གསུམ་པོ། །ཏྲོང་རྦབ་རྒོད་འདྲ་བ་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བབས་པ་ན། །ཡེ་སྲིད་འཕྲུལ་གྱི་བ་དཀར་ལ། །རྡོ་རྣུ་ཤིག་གསུམ་བྱུང་བ་ཡིན། །བཅུ་དང་བཅུ་གསུམ་བབས་པ་ན། །མི་ཤི་མགོ་ནས་ཤི་བ་ཡིན། །ཤིང་ཆག་རྐེད་ནས་ཆག་པ་ཡིན། །གཅིག་ལ་འབྱུང་
16-1-256a

【现代汉语翻译】
何处降临拥有胜利？是所有拉达（Lhadag，神祇）的统领。对于博、普、嘉姆和萨，最初的三场战斗中，是雍仲（Yungdrung，雍仲本教）光明三兄弟吗？或者说是嘎托（Kar Thog，白色顶）三兄弟？嘎托三兄弟和战神三兄弟，以及冬琼（Dung Khyong，海螺和琼鸟）三兄弟降临之处，那里就有战斗的胜利。萨的强大三尊和霍尔六部，战神中最强大的是熊头、牛心。中等的是帕丹多美（Padan Dodme，英雄坚定不移），如索卡列（Ru Sod Kha Le）白。最小的是诺觉定因（Nyo Chod Ting Yin，锋利切割、挖掘深处），是博的玛泽奥玛（Ma Ze Og Mar，红色喉咙）。萨三尊，大、中、小三者，被称为冬琼三兄弟。还有博、普等三者，第二次的三场战斗中，被称为雍仲红光三兄弟。红顶（Mar Thog）拥有瑟（Srid，存在）之海。其下第三次的三场战斗中，被称为穆托（Mug Thog，暗顶）色托（Se Tod，色之上）三兄弟。穆托拥有央（Yang，福禄）之海。其下第四次战斗中，萨嘉姆二者被施加封印。被称为雍仲牦牛尸体三兄弟。是家畜生灵的尸体。博的仲和蓬凯仲，玛泽仲三者，被称为仲的拉果（Lha Go，神鹰）三兄弟。在巴科（Ba Khog）有石头、努、西三者。是住所、死亡、消散三者。如索玛泽纳本三者，是突然耶卓（Ye Dro，原始惊吓）三兄弟。博普、嘎托、玛托、穆托三者，也被称为维玛（Wer Ma）三兄弟。何处降临就会带来胜利。岩石的根源有三种形态：杰纳蓬玛（Kyer Nag Phung Ma，黑刺堆积）裹头，或者唐布德杜（Thang Bu Der Dud，平原聚集）岩石，以及博巴纳波佐如扎（Bo Bar Nagpo Dzo Ru Drag，博地黑牦牛角岩）。这两者，白天是嘉如荣（Kya Ru Rong，灰色而长），阴影是纳波库约（Nagpo Khu Yor，黑色库约）。从玛拉（Ma La）诞生的白天，不相遇，不相遇，有一天相遇。有一天相遇的白天，早上玩角导致角断裂，下午回头看导致死魔出现。这是岩石与肉混合的逻辑。玛尼蓬瓦努扎（Ma Ni Phung War Nu Drag，玛尼堆上的乳岩）。杰纳玛努拉夏（Kyer Nag Ma Nu Lag Shal Phrag，黑刺玛努手掌肩），蓬玛努珠拉德（Phung Ma Nu Drud Lha De，蓬玛努珠拉德）。这三者降临之处会带来尸体。尤其对商人不利。对祭司施加肉和占卜。将十三只堪鸟（Khan Bya）送到山顶。夏荣仲智仲蓬凯（Sha Rong Trong Tig Trong Phung Kha），仲的玛泽这三者，是仲拉果一样的三兄弟。降临到巴科三处时，原始瑟的白色幻化母牛上，出现了石头、努、西三者。降临到十和十三处时，人从头开始死亡，树从腰部折断，一个地方发生……
Where does victory descend? It is the leader of all Lhadags (gods). For Bhod, Phur, Kyam, and Sad, in the first three battles, is it the Yungdrung (eternal) light three brothers? Or is it the Kar Thog (white top) three brothers? Where the Kar Thog three brothers, the war god three brothers, and the Dung Khyong (conch and garuda) three brothers descend, there is the victory of battle. The three great Sads and the six Hor tribes, the most powerful of the war gods are the bear head, ox heart. The middle one is Padan Dodme (heroic steadfast), like Ru Sod Kha Le white. The smallest is Nyo Chod Ting Yin (sharp cutter, deep digger), who is the Bho's Ma Ze Og Mar (red throat). The three Sads, the great, middle, and small, are known as the Dung Khyong three brothers. Also, the three of Bhod, Phur, etc., in the second three battles, are called the Yungdrung red light three brothers. Red Top (Mar Thog) has the sea of Srid (existence). Below it, in the third three battles, they are called the Mug Thog (dark top) Se Tod (above Se) three brothers. Mug Thog has the sea of Yang (fortune). Below it, in the fourth battle, Sad and Kyam are sealed. They are called the Yungdrung yak corpse three brothers. They are the corpses of domestic animals. The Bhod's Trong and Phung Kha Trong, the Ma Ze Trong three, are called the Trong's Lha Go (divine eagle) three brothers. In Ba Khog, there are stone, Nu, and Shi. They are the three of dwelling, death, and dispersal. The Ru Sod Ma Ze Na Ben three are the sudden Ye Dro (primordial fright) three brothers. The Bhod Phur, Kar Thog, Mar Thog, Mug Thog three are also called the Wer Ma three brothers. Wherever they descend, victory will come. The roots of the rock have three forms: Kyer Nag Phung Ma (black thorn heap) head wrap, or Thang Bu Der Dud (plain gathering) rock, and the Bho Bar Nagpo Dzo Ru Drag (Bho land black yak horn rock). These two, in the daytime are Kya Ru Rong (gray and long), and in the shadow are Nagpo Khu Yor (black Khu Yor). The daytime born from Ma La, do not meet, do not meet, one day they meet. On the daytime they meet one day, playing horns in the morning causes the horns to break, looking back in the afternoon causes the death demon to appear. This is the logic of rock mixed with flesh. Ma Ni Phung War Nu Drag (Ma Ni heap breast rock). Kyer Nag Ma Nu Lag Shal Phrag (black thorn Ma Nu palm shoulder), Phung Ma Nu Drud Lha De (Phung Ma Nu Drud Lha De). Where these three descend, they bring corpses. Especially bad for merchants. Imposing meat and divination on the priest. Sending thirteen Khan birds to the top of the mountain. Sha Rong Trong Tig Trong Phung Kha, the Trong's Ma Ze these three, are the same as the Trong Lha Go three brothers. When descending to the three places of Ba Khog, on the white illusory cow of primordial Srid, stone, Nu, and Shi appear. When descending to the ten and thirteen places, people die from the head, trees break from the waist, and something happens in one place...

【English Translation】
Where does victory descend? It is the leader of all Lhadags (gods). For Bhod, Phur, Kyam, and Sad, in the first three battles, is it the Yungdrung (eternal) light three brothers? Or is it the Kar Thog (white top) three brothers? Where the Kar Thog three brothers, the war god three brothers, and the Dung Khyong (conch and garuda) three brothers descend, there is the victory of battle. The three great Sads and the six Hor tribes, the most powerful of the war gods are the bear head, ox heart. The middle one is Padan Dodme (heroic steadfast), like Ru Sod Kha Le white. The smallest is Nyo Chod Ting Yin (sharp cutter, deep digger), who is the Bho's Ma Ze Og Mar (red throat). The three Sads, the great, middle, and small, are known as the Dung Khyong three brothers. Also, the three of Bhod, Phur, etc., in the second three battles, are called the Yungdrung red light three brothers. Red Top (Mar Thog) has the sea of Srid (existence). Below it, in the third three battles, they are called the Mug Thog (dark top) Se Tod (above Se) three brothers. Mug Thog has the sea of Yang (fortune). Below it, in the fourth battle, Sad and Kyam are sealed. They are called the Yungdrung yak corpse three brothers. They are the corpses of domestic animals. The Bhod's Trong and Phung Kha Trong, the Ma Ze Trong three, are called the Trong's Lha Go (divine eagle) three brothers. In Ba Khog, there are stone, Nu, and Shi. They are the three of dwelling, death, and dispersal. The Ru Sod Ma Ze Na Ben three are the sudden Ye Dro (primordial fright) three brothers. The Bhod Phur, Kar Thog, Mar Thog, Mug Thog three are also called the Wer Ma three brothers. Wherever they descend, victory will come. The roots of the rock have three forms: Kyer Nag Phung Ma (black thorn heap) head wrap, or Thang Bu Der Dud (plain gathering) rock, and the Bho Bar Nagpo Dzo Ru Drag (Bho land black yak horn rock). These two, in the daytime are Kya Ru Rong (gray and long), and in the shadow are Nagpo Khu Yor (black Khu Yor). The daytime born from Ma La, do not meet, do not meet, one day they meet. On the daytime they meet one day, playing horns in the morning causes the horns to break, looking back in the afternoon causes the death demon to appear. This is the logic of rock mixed with flesh. Ma Ni Phung War Nu Drag (Ma Ni heap breast rock). Kyer Nag Ma Nu Lag Shal Phrag (black thorn Ma Nu palm shoulder), Phung Ma Nu Drud Lha De (Phung Ma Nu Drud Lha De). Where these three descend, they bring corpses. Especially bad for merchants. Imposing meat and divination on the priest. Sending thirteen Khan birds to the top of the mountain. Sha Rong Trong Tig Trong Phung Kha, the Trong's Ma Ze these three, are the same as the Trong Lha Go three brothers. When descending to the three places of Ba Khog, on the white illusory cow of primordial Srid, stone, Nu, and Shi appear. When descending to the ten and thirteen places, people die from the head, trees break from the waist, and something happens in one place...

--------------------------------------------------------------------------------


ཁམས་གང་བབས་པའི། །བཅུ་དང་བཅུ་གསུམ་འདི་རྣམས་བབས། །ཤིང་ཁམས་སྟྭ་རེས་བཅད་པ་སོགས། །འབྱུང་བ་རང་རང་དགྲ་གཤེད་ཡིན། །སྐྱེར་གསུམ་ཕོ་སྲི་རལ་ཅན་ཡིན། །སྐྱེར་ནག་རྒན་སྲི་མགོ་སྐྱ་ཡིན། །སྐྱམ་རྒན་མོ་སྲི་ནུར་བུད་ཡིན། །གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་ཆུང་སྲི་མིག་དམར་ཡིན། །འདི་ཕག་ཤ་གསུར་སྐོར་སྤུན་བཞི་ཡིན། །སྲི་ངོ་ཡིན་པས་ཅི་ལ་ངན། །སད་སྐྱམ་ལྡི་བུར་དག་གི་ནི། །ཤོ་དོ་སྤུན་གསུམ་ཚོང་ཕྱར་ངན། །བློ་ཉེས་འགྱོད་པ་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །ཆུ་སྤར་སྤུན་གསུམ་སྲོག་ཕྱར་ངན། །རྡོ་ཁྲི་རོ་གསུར་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །དམུ་ངམ་སྤུན་གསུམ་ལུག་ཕྱར་ངན། །ལུག་སླས་ནང་གི་སྤྱང་ཀི་ཡིན། །བྱ་རལ་ལི་ཡན་སྐྱམ་ཆད་གསུམ། །སྐྱ་རིགས་ངན་པ་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །སྐྱམ་དང་ལི་ཡན་བྱ་རལ་གསུམ། །དོ་སྐྱ་སྤུན་གསུམ་ཞེས་སུ་བཤད། །ཕུང་ཁད་ཏྲོང་གི་ཕུང་ཁད་དང་། །ཕུང་བྱ་ལ་གཏམ་ངན་ཕྲིན་སྐྱེལ་གསུམ། །ཐང་ལེ་ལི་ཡན་ཤག་ལེ་གསུམ། །སྟོང་པའམ་ཟད་པ་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །ཡང་སྐྱིན་དིང་གལ་བར་སྐྱེར་དང་གསུམ། །འགུལ་འཚེར་སྤུན་གསུམ་བྱ་བ་ཡིན། །རྒས་ལ་འགུལ་འཚེར་སྤུན་གསུམ་ངན། །མོ་ཡི་ཉིན་གསུམ་བྱ་བ་དེ། །ཚོལ་ཚེ་སྤོ་ཚེ་རིང་སྙན་ཡིན། །སྲུབ་གསུམ་མ་ཟེ་ན་འབན་རུ་སོད་ཡིན། །རང་སར་ཉིན་དང་བྱི་སར་སྲིབ། །བྱུང་ན་བཟང་ཞིང་ལོག་པ་ན། །ཉིན་སྲིབ་འཁྲུག་པ་ལོག་པས་ངན། །བྱོད་ཕུར་ལྡི་བུར་རྐང་སྤར་གསུམ། །གནམ་གྱི་དངས་མ་རྣམ་གསུམ་ཟེར། །སྤོ་ཡོན་སྤོ་བར་སེ་སྟོད་གསུམ། །ས་ཡི་སྙིགས་མ་རྣམ་གསུམ་ཡིན། །སྙིགས་མ་གཉིས་ལ་བབས་པ་དང་། །དངས་མ་བཅུ་ལ་བབས་པ་ན། །གནམ་ས་ཁ་ཞབས་མ་ལོག་བཟང་། །བཟློག་ན་གནམ་
16-1-256b
ས་ལོག་སྟེང་ན། །ད་གནས་དང་སྦྱར་ཏེ་དཔྱད་པ་ནི། །གཅིག་གཞི་འཛིན་ཆང་དབ་བབས་ཀྱི་དང་པོ་ལ། །སྐྱམ་དངས་མ་དང་ནི་བྱ་བུར་ལ། །ཁྲ་བཟུང་འཇོར་ཐོག་ཟེར་བ་ཡིན། །མར་དིང་ཐང་ལེ་ཤོར་ཁུར་གསུམ། །དུ་རུ་བེར་ག་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །འདི་རྣམས་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་ངན། །ཆུ་དོ་ལི་ཡན་བབས་པ་ན། །གཞི་མཐའ་ནས་གཡོས་ཤིང་སྟོང་པ་ཡིན། །དེ་མི་གཡོ་བ་ཡི་རྫིའུ་བཅུ། །ཚངས་པ་ལྷ་ཡི་ཕ་ས་ནི། །སད་ཀྱི་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་དེ། །དོན་ལ་གཡུང་དྲུང་བྱ་རལ་ཡིན། །མ་དྲོས་ཀླུ་ཡི་མ་ལས་དེ། །ད་རོག་གསེར་གཞོང་སེར་མོ་ཡིན། །ས་བདག་རྒྱལ་པོའི་གདན་ས་དེ། །སྐྱེར་གྱི་མི་རླུང་དཀར་མོ་ཡིན། །ཕྱ་དམུ་གཙུག་གསུམ་འགྲོ་ས་དེ། །དིང་དིང་ཁ་ལེ་གཡས་བརྒྱག་ཡིན། །སྨོན་པའི་ལྷ་ས་གོང་མ་དེ། །དིང་དིང་ཁྲི་འོད་དཀར་མོ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་འཕེལ་ས་དཀར་པོ་དེ། །ཀུ་ཆང་དུང་ལ་གཡུ་མཛོད་ཡིན། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་ས་གཞི་དེ། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཡི་གུར་ཆེན་ཡིན། །ཆགས་པ་ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ། །སྐྱིན་དིང་འཕེན་རྩ་དཀར་པོ་ཡིན། །རྩི་ཐོ

【现代汉语翻译】
何者降临？
此乃十与十三之降临。
木之方位被星宿所断等，
诸元素各自为敌。
三棵矮 Juniper 树是男性厉鬼，长着乱发。
黑 Juniper 树是年老厉鬼，头发灰白。
干枯老妇是老女厉鬼，驼背。
金鸟是腰斩的小厉鬼，眼睛发红。
此乃猪肉祭祀的四兄弟。
既是厉鬼之面目，有何不好？
冰雹、干旱、冰雹肿胀等，
赌博三兄弟，经商不利。
恶念、后悔是三兄弟。
水瓢三兄弟，以命相搏不利。
石座、尸祭是三兄弟。
哑巴三兄弟，宰羊不利。
羊圈里的狼。
鸟毛、 Liyan 、干旱断裂三者。
恶劣的家族三兄弟。
干旱、 Liyan 、鸟毛三者。
被称为 Doya 灰三兄弟。
尸体悬崖的尸体悬崖，
尸体鸟带来坏消息，传递信息三者。
唐勒、 Liyan 、夏勒三者。
空虚或耗尽是三兄弟。
杨金、丁嘎尔、巴尔、矮 Juniper 树三者。
摇晃、颤抖是三兄弟的行为。
年老时摇晃、颤抖三者不好。
女人的三天行为，
寻找时、移动时，长久而闻名。
搅拌三者是 Mazé 、纳本、如索。
在自己地方是白天，在老鼠地方是夜晚。
出现则好，返回则，
日夜颠倒则不好。
比约、普尔、冰雹肿胀、脚掌三者。
被称为天空的三种精华。
博元、博巴尔、色托三者。
是地上的三种糟粕。
当糟粕降临于二者，
精华降临于十者，
天地不颠倒则好。
颠倒则天地倒置，
现在与方位结合来判断，
以一为基础，持有酒器降临之初，
干旱精华与鸟雏，
被称为花斑鹰抓取冰雹。
玛尔、丁、唐勒、肖尔库尔三者。
杜如、贝尔嘎是三兄弟。
这些在一个上面都不好。
水 Doya 、 Liyan 降临时，
从根本上动摇且空虚。
那不动的十个瑞乌。
梵天（Tshangs pa，Brahmā）是天神的父亲之地，
冰雹的穆勒三角，
实际上是雍仲（gYung drung，卍）鸟毛。
马卓斯（Ma dros）龙族的母亲之地，
是达若（Da rog）金盘瑟摩（Ser mo）。
土地神国王的宝座，
是矮 Juniper 树的人风白色。
Phya 、 Demu 、三根柱子去的地方，
是丁丁卡勒向右延伸。
祈愿之神的高地，
是丁丁赤沃（Khri 'od）白色。
雍仲增长的白色地方，
是库昌（Ku chang）海螺和绿松石宝库。
珍贵黄金的土地，
是杨金（sKyin ding）绿松石大帐篷。
形成大地的中心，
是杨金（sKyin ding）彭擦（'Phen rtsa）白色。
账本

【English Translation】
What has befallen?
These ten and thirteen have befallen.
The wood element being cut by the star, etc.,
The elements are each other's enemies.
Three dwarf junipers are male pretas with disheveled hair.
Black juniper is an old preta with gray hair.
A withered old woman is an old female preta, hunchbacked.
The golden bird is a small preta with a severed waist and red eyes.
These are the four brothers of the pork sacrifice.
Since it is the face of a preta, what is bad about it?
Hail, drought, hail swelling, etc.,
The three gambling brothers, bad for business.
Evil thoughts, regret are three brothers.
Three water ladle brothers, bad for risking life.
Stone seat, corpse sacrifice are three brothers.
Three mute brothers, bad for slaughtering sheep.
A wolf in the sheep pen.
Bird feathers, Liyan, drought breakage are three.
Three bad families.
Drought, Liyan, bird feathers are three.
Called the three Doya gray brothers.
Corpse cliff's corpse cliff,
Corpse bird brings bad news, delivering messages are three.
Tang Le, Liyan, Shak Le are three.
Emptiness or exhaustion are three brothers.
Yang Jin, Ding Gal, Bar, dwarf juniper are three.
Shaking, trembling are the actions of three brothers.
Shaking, trembling are bad when old.
A woman's three-day actions,
When searching, when moving, long-lasting and famous.
The three stirrings are Mazé, Naben, Ru So.
In one's own place it is day, in the rat's place it is night.
If it appears it is good, if it returns,
Day and night reversed is bad.
Jyö, Pur, hail swelling, foot palm are three.
Called the three essences of the sky.
Po Yön, Po Bar, Sé Tod are three.
Are the three dregs of the earth.
When dregs befall the two,
When essence befalls the ten,
Heaven and earth not reversed is good.
If reversed, heaven and earth are upside down,
Now combined with the direction to judge,
Taking one as the basis, holding the wine vessel at the beginning of the descent,
Drought essence and bird chick,
Called speckled eagle grabbing hail.
Mar, Ding, Tang Le, Shör Khur are three.
Duru, Berga are three brothers.
These are all bad on top of one.
When water Doya, Liyan descend,
Shaking and emptying from the root.
Those ten unmoving Rzi'u.
Brahma (Tshangs pa) is the father's land of the gods,
The Muli triangle of hail,
In reality, it is Yungdrung (gYung drung) bird feathers.
The mother's land of the Madros Nagas,
Is Darok golden plate Sermo.
The throne of the earth lord king,
Is the dwarf juniper's human wind white.
Where Phya, Demu, three pillars go,
Is Ding Ding Khalé extending to the right.
The upper land of the prayer god,
Is Ding Ding Tri Öd white.
The white place where Yungdrung grows,
Is Ku Chang conch and turquoise treasury.
The land of precious gold,
Is Yang Jin turquoise great tent.
Forming the center of the earth,
Is Yang Jin Phen Tsa white.
Ledger

--------------------------------------------------------------------------------

ག་སྨན་གྱི་སྐྱེ་ས་དེ། །སད་ཀྱི་ཁ་བ་དཀར་པོ་ཡིན། །འབྲས་དྲུག་ནས་ཀྱི་སྐྱེ་ས་དེ། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཆེན་མོ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཆང་ངབ་སྟེང་དུ་བཟང་། །བབས་ན་གཞི་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །གཉིས་སྒོ་ཐེམ་བྲན་དང་སྒོ་ཁྱིའི་ས། །ཤར་གྱི་ཟམ་སོ་རྡོག་ལམ་ན། །སྐྱེར་བྱ་བདུད་ཀྱི་ཚེར་ཕུང་ངན། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་དེ་དང་གཅིག །ཤ་རང་མཁལ་མ་གློ་བརྒྱག་གཉིས། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་གསུམ་བབས་ན། །འཁོར་ལོག་སྤུན་གསུམ་ཟེར་བ་ཡིན། །བྲན་ངོ་ལོག་རྗེ་ལ་བསྡོ་བ་ཡིན། །གཞན་ལ་མི་གནོད་སྐབས་ཀྱང་ཡོད། །རོ་མདུང་ཐད་ནས་ལང་བ་དེ། །ཙེ་ར་དབང་ཐོག་བབས་ན་ཡིན། །དེ་མི་ལང་བ་ཡི་རྫིའུ་
16-1-257a
གསུམ། །བྱ་རལ་མནའ་ཡི་ར་བ་ཡིན། །ཕུང་བར་མཁོན་གྱི་ཆག་འཕྲོ་ཡིན། །ཆུ་སྤར་བྱད་ཀྱི་སྒྲིབ་ཤིང་ཡིན། །དེ་གསུམ་རོ་མདུར་མནན་མི་ཡིན། །གསུམ་ཆུང་གསུམ་ངོ་དགའ་ངོ་སོའི་གནས། །རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་བ་ཁོག་ལ། །ཆུ་སྤར་རོ་བསྲེག་རྡོ་དམར་ངན། །ཁྲེལ་ཐག་ངོ་གནོང་རིགས་ཀུན་ངན། །ཨ་ཁད་ངན་པའི་རིགས་བབས་ན། །བ་ཁོག་མེ་ཡིས་ཚིག་པ་ཡིན། །དེ་མི་འཚིག་པ་ཡི་རྫིའུ་བཅུ། །བྱང་བ་རོག་པོའི་ཁོང་ཁྲག་དེ། །སྐྱམ་གྱི་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ཡིན། །ཆུ་ལྕམ་རྒྱལ་མོའི་མངལ་ཁྲག་དེ། །སེ་སྟོད་ལ་སེ་དཀར་མོ་ཡིན། །དྲེད་མོང་ཁམས་པའི་སོ་ཁྲག་དེ། །ཏྲོང་སུམ་མཉམ་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་ཡིན། །སྨན་ཤ་ཡུ་མོའི་མཁྲིས་ཁྲག་དེ། །མུ་ས་ཤེལ་རྣ་ཡིན་པར་འདོད། །དུང་ཉ་དཀར་མོའི་གླད་ཁྲག་དེ། །སྐྱེར་སྨད་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ཡིན། །ཁྲ་ཡེ་ཙེ་སྔོན་མོའི་སྙིང་ཁྲག་དེ། །ཡང་དག་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ཡིན། །རེ་འབྱམས་རྒྱལ་མོའི་ཁོང་ཁྲག་དེ། །སྤྲེལ་སྟག་དམར་མོ་གསེར་མིག་ཡིན། །དུག་རྫ་ཁ་ཡི་མེ་ཏོག་དེ། །སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་དཀར་མོ་ཡིན། །བ་བཙུན་བཞོས་པའི་འོ་མ་དེ། །སྐྱམ་གྱི་རང་ཆུ་དཀར་མོ་ཡིན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཁ་ཆུ་དེ། །སྐྱམ་གྱི་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། །དེ་གང་རུང་རེ་རེ་བབས་པ་ན། །ཆུང་གསུམ་འཕེལ་ཞིང་ངོ་སོ་མཐོ། །བཞི་གྲོག་ས་མི་འགྱུར་རྒྱ་མཚོའི་དབུས། །རིན་ཆེན་ཀླུ་ཡི་བང་མཛོད་ལ། །སུམ་སྐྱེར་བ་དམར་སློ་འགྱོགས་ངན། །རྩེ་ར་མགོ་བཏུམ་འདི་དང་གཅིག །ཝ་ཚོ་ཐུར་བཟུང་བྲག་དང་གཉིས། །སྤོ་བར་རྟིང་བཤལ་འདི་དང་གསུམ། །ལྡབ་ཤལ་སྤུན་གསུམ་འབབས་མི་རུང་། །ལི་ཡན་སྡེ་བརྒྱད་བབས་པ་ན། །གཡང་མཛོད་སྟོང་ཞིང་རུ་མ་སྐམ། །དེ་མི་སྐམ་པ་ཡི་རྫིའུ་བཅུ། །ཚངས་པ་ལྷ་ཡི་དཀོར་
16-1-257b
ནོར་ནི། །དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་དང་། །མ་དྲོས་ཀླུ་ཡི་ནང་ནོར་ནི། །ཝ་རི་དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་དང་། །ས་བདག་རྒྱལ་བོའི་སྙིང་ནོར་ནི། །བྱ་རལ་གསེར་ཁྲ་ཆེན་པོ་དང་། །ཐེའུ་རང་འཕྲུལ་གྱི་ནོར་བུ་ནི། །ལྡི་བུར་ཁྲ་གཤོག་ཁྱུང་གཤོག་དང་། །སྤྱི་ནོར་ཆོས་ཀ

【现代汉语翻译】
何处生长良药？
乃是洁白的冰霜。
稻、麦于何处生长？
乃是白色雍仲大地上。
这些若降于酒糟之上，
便会成为根基之精华。
二者，门槛、奴仆与犬之处，
东方桥头与小路之上，
恶劣的荆棘丛是魔的巢穴，
与头盖骨相同。
肉、肾、肺，
若降于松石之上，
便被称为‘三叛逆’。
奴仆背叛，与主人为敌，
有时也不会伤害他人。
若从矛头直立而起，
降于策杖之上。
那便是无法站立的三种精华。
鸟羽是誓言的栅栏，
尸体是仇恨的残余，
水瓢是诅咒的遮蔽之物。
这三者压制着尸体。
三者，小人喜怒无常之处，
王子蓝色腹部之上，
水瓢、焚尸地、红石皆为不祥。
羞耻、愧疚，一切皆为不祥。
若降临于恶劣的阿卡德家族，
腹部便会被火焚烧。
那便是不会被焚烧的十种精华。
乌鸦的愤怒，
是干燥的黑色灰烬。
湖中王后的血，
是白色的拉孜石。
棕熊康巴人的血，
是三只秃鹫的白色肾脏。
药女的胆汁血，
被认为是穆萨雪耳。
白色海螺的脑血，
是下部的松树枝。
花喜鹊的心血，
是真正的黑色灰烬。
瑞江王后的血，
是猴虎的金色眼睛。
毒土的花朵，
是白色的索约林昆。
母牛挤出的奶，
是干燥的白色泉水。
蓝绿龙的口水，
是干燥的蓝色精华。
无论哪一种降临，
小人都会兴盛，怒火高涨。
四者，不动的土地，大海中央，
珍宝龙族的宝库中，
红色的三颗松树果实，恶劣的弯曲之物，
与顶端包裹之物相同。
狐狸向下挖掘的洞穴，
在悬崖峭壁之上，
在背部磨蹭之物，
这三者不可降临。
若降临于离焰八部众，
财富宝库便会枯竭。
那便是不会枯竭的十种精华。
梵天神灵的财物是，
丁丁卡列白色之物。
玛卓龙族的内部财物是，
瓦日多仓花斑之物。
土地之主的珍贵之物是，
鸟羽金色之物。
托然幻化的宝物是，
迪布尔花翅鹏鸟之物。
共同的佛法...

【English Translation】
Where does the good medicine grow?
It is the white frost.
Where do rice and wheat grow?
It is on the white Yungdrung land.
If these fall on the wine dregs,
They will become the essence of the foundation.
The two, the threshold, the servant, and the dog's place,
The eastern bridgehead and the small road above,
The bad thorn bushes are the nest of demons,
The same as the skull.
Meat, kidney, lung,
If it falls on the turquoise,
It is called 'Three Rebels'.
The servant rebels and is hostile to the master,
Sometimes it does not harm others.
If it rises straight from the spearhead,
Falling on the cane.
That is the three essences that cannot stand.
Bird feathers are the fence of vows,
The corpse is the remnant of hatred,
The water ladle is the covering of curses.
These three suppress the corpse.
The three, the place where villains are fickle,
Above the blue belly of the prince,
Water ladle, cremation ground, red stone are all ominous.
Shame, guilt, everything is ominous.
If it descends on the bad Akkad family,
The belly will be burned by fire.
That is the ten essences that will not be burned.
The anger of the crow,
Is dry black ashes.
The blood of the Queen of the Lake,
Is the white Lazite stone.
The blood of the brown bear Khampa people,
Is the white kidney of three vultures.
The bile blood of the medicine woman,
Is considered Musa Sher.
The brain blood of the white conch,
Is the lower pine branch.
The heart blood of the magpie,
Is the real black ashes.
The blood of Queen Rejiang,
Is the golden eyes of the monkey tiger.
The flowers of poisonous soil,
Are the white Soyon Linkun.
The milk squeezed from the cow,
Is dry white spring water.
The saliva of the blue-green dragon,
Is dry blue essence.
Whichever one descends,
The villain will prosper and the anger will rise.
The four, the immovable land, the center of the sea,
In the treasure house of the precious dragon race,
The red three pine fruits, the bad crooked thing,
The same as the top wrapped thing.
The hole dug down by the fox,
On the cliffs,
The thing that rubs on the back,
These three must not descend.
If it descends on the Liyan Eight Divisions,
The treasure house of wealth will be exhausted.
That is the ten essences that will not be exhausted.
The wealth of the Brahma gods is,
The white thing of Dinging Kale.
The internal wealth of the Madro dragon race is,
The mottled thing of Wari Docang.
The precious thing of the Lord of the Land is,
The golden thing of bird feathers.
The treasure transformed by Thoran is,
The flower-winged Peng bird of Dibul.
The common Dharma...

--------------------------------------------------------------------------------

ྱི་པོ་ཏི་ནི། །སྐྱིན་དིང་ཉ་མིག་ཙག་ཙིག་དང་། །དགོས་འདོད་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དེ། །ཡོད་ཀྱི་ཁ་ལང་གསེར་ཐིག་ཡིན། །གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་རང་གྲུབ་དེ། །བག་བྱ་འུན་གསེར་ཐིག་ཆེན་པོ་ཡིན། །བླ་མེད་འཕགས་པའི་ནོར་བདུན་དེ། །བུ་བརྒྱག་ནོར་བུ་ཐམས་ཅད་ཡིན། །གནོད་སྦྱིན་ནོར་གྱི་བང་མཛོད་དེ། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །གཉན་ཁམས་སྤྱི་ཡི་ཕ་ནོར་དེ། །ད་རོག་གསེར་གཞོང་ཆེན་པོ་ཡིན། །འདི་རྣམས་བཞི་ལ་བབས་པ་ན། །བང་མཛོད་མི་སྟོང་ཕྱུག་ར་འཕེལ། །ལྔ་འདྲེ་གདོན་དགྲ་ཡི་ས་མལ་དེ། །ལྷོ་ཕྱོགས་འཇང་གི་ཟམ་སོ་ལ། །མགལ་བུ་སྣ་ནག་བབས་ན་ངན། །དེ་ནི་མུ་ས་ཤོར་ཁུང་ཡིན། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་འདི་དང་གཅིག །དངུལ་རྒོད་དུན་ཙེ་འདི་དང་གཉིས། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་དེ་དང་གསུམ། །གངས་དཀར་གཡུང་དྲུང་ལྡི་བུར་བཞི། །ཁ་ལང་གསེར་ཐིག་ཆེན་པོ་ལྔ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་འདི་དང་དྲུག །མི་རྒོད་དར་མ་སྤུན་དྲུག་ཡིན། །ལྔ་ལ་བབས་ན་དགྲ་ངོ་འགྱུར་མེད་ཡིན། །ལྔ་ལ་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ན། །རྐུན་བུས་ཞག་མིག་བཅས་པ་ཡིན། །དེ་མི་བཅའ་བ་ཡི་རྫིའུ་ལ། །སྐྱམ་སེ་ནལ་གྱི་ཤ་མ་དང་། །སེ་སྟོད་དམེ་ཡི་ཁ་རླངས་དང་། །བག་ལེ་མུག་གི་རུས་པ་གསུམ། །ལྔ་ལ་བབས་པར་གྱུར་པ་ན། །རྐུན་ཞགས་མིག་མི་བཅའ་རྫིའུ་ཡིན། །དྲུག་འདི་མོ་བཙུན་རྒྱན་བཟང་བ། །ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་བ་ཁོག་ཡིན། །སྐྱེར་གསུམ་སྐྱམ་རྒན་གང་བབས་ཀྱང་། །ཁྱིམ་ཕུང་རེ་ལོག་ཡིན་པས་ངན། །ཕུང་ཁད་ཕུང་བྱལ་ཝ་སྐྱམ་
16-1-258a
གསུམ། །བྲང་བརྡུང་སྤུན་གསུམ་འབབ་མི་རུང་། །སྐྱམ་གྱི་ངན་རྨེ་བཅུ་གཉིས་ན། །ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་བ་ཁོག་ཞིག །དེ་མི་འཇིག་པ་ཡི་རྫིའུ་བཅུ། །རྨ་བྱའི་རྒྱབ་ཀྱི་སྤུ་མདོངས་དེ། །བྱ་ཡུན་དངུལ་དཀར་ཆབ་མིག་ཡིན། །ནེ་ཙོའི་མགོ་ཡི་གཡུ་འཕྲུ་དེ། །བག་ལྡི་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ཡིན། །ཁུ་བྱུག་ཞབས་ཀྱི་དབང་ལྷམ་དེ། །མུ་ས་འོད་ལྕམ་དཀར་མོ་ཡིན། །བ་སེ་གླག་སྨུག་པོའི་ཕྱི་སྡེར་དེ། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་ལྡི་བུར་ཡིན། །ངང་མ་རྒོད་ཀྱི་མཁལ་ཁེབ་དེ། །ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ཡིན། །སྐྱ་བཀྲ་ཧོར་པའི་དང་རུ་དེ། །གངས་དཀར་ལྡི་བུར་དག་ཏུ་བཤད། །བྱ་ཕོ་མཚལ་ལུའི་ལྟེམ་རྒྱང་དེ། །སྐྱེར་འུན་མཆོང་སྙིང་སྨུག་པོ་ཡིན། །སོལ་ཁྲ་རོག་མོའི་སྒོ་ང་དེ། །སྐྱམ་བྲག་བུ་ལ་བརྒྱག་བཅས་ཡིན། །སྟག་ཆུང་བུང་བའི་དྲུག་མདུད་དེ། །བྱ་བུར་ནག་མོ་གསེར་ཐིག་ཡིན། །འདི་བཅུ་དྲུག་ལ་བབས་པ་ན། །མོ་བཙུན་གནས་མལ་རྫིའུ་ཡིན། །བདུན་བློས་དབུས་ཀྱི་རི་རབ་ཡིན། །སྐྱེས་བུའི་ཕོ་ས་འགྱུར་མེད་ལ། །ཁྱུང་ཆེན་སེ་སྟོད་བབས་པ་ན། །སྤྲེལ་དམར་ཅོ་ཟེད་ཡིན་ཏེ་ངན། །སྐྱམ་དངས་མ་སྒོ་བརྒྱག་འདི་དང་ནི། །ལི་ཡན་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་བཅས། །ཁྲེལ་ཐག་སྤུན་གསུམ་འབབ་མི་ར

【现代汉语翻译】
此乃占卜之书。
如若占卜结果显示‘吝啬之眼’，
则预示着如意珍宝的出现。
此乃黄金丝线之兆。
若得自生金刚杵之兆，
则预示着将获得大量的黄金丝线。
若得无上圣者七宝之兆，
则预示着将获得无数珍宝。
若得夜叉财神宝库之兆，
则预示着白崖雍仲三兄弟的庇佑。
若得孽地的共同财富之兆，
则预示着将获得巨大的金盆。
若以上四种兆象显现，
则财富将如宝库般源源不断地增长。
若五种邪魔鬼怪的栖息地，
位于南方姜地的桥头，
且有黑鼻烟柱出现，则不祥。
此乃土地流失之兆。
如若占卜结果与此相同：
银鹰屯则，此为一。
嘎瓦头盖骨，此为二。
白雪雍仲立布，此为三。
黄金丝线，此为四。
阿喀德顶端，此为六。
野人达玛六兄弟。
若五种兆象显现，则敌人必将改变。
若五种兆象显现鸟卜黄金丝线，
则预示着盗贼将设置陷阱。
此乃不可信任的盗贼之兆。
如若占卜结果显示：
干涸的夏玛肉，
色妥的烟雾，
巴勒穆的骨头，此三种。
若五种兆象同时显现，
则预示着盗贼将设置无法信任的陷阱。
若得六种美丽的比丘尼之兆，
则预示着亚拉达六巴霍的庇佑。
无论降临于凯尔三兄弟中的哪一位，
都预示着家庭衰败，诸事不顺。
蓬卡、蓬嘉、瓦夏姆三种兆象，
以及布朗东三兄弟的兆象，都不应出现。
夏姆的十二种恶兆中，
亚拉达六巴霍消失。
此乃不可摧毁的盗贼之兆。
如若占卜结果显示：
孔雀背部的羽毛，
预示着鸟银白水眼的出现。
鹦鹉头顶的绿松石，
预示着巴迪热赛久尼的出现。
杜鹃脚下的鞋子，
预示着穆萨奥江白姆的出现。
灰腹隼的爪子，
预示着水星龙顶立布的出现。
天鹅的肾脏，
预示着瓦措鸟银白姆的出现。
花斑霍尔人的箭，
预示着白雪立布的出现。
雄麝的脐香，
预示着凯尔温琼宁姆布的出现。
花斑乌鸦的蛋，
预示着夏姆扎布拉巴的出现。
小老虎的六结，
预示着黑鸟黄金丝线的出现。
若以上十六种兆象显现，
则预示着比丘尼的住所。
若得七种兆象，则预示着中央须弥山。
若得男子永恒的福地之兆，
且有雄鹰色妥降临，
则预示着红猴措热的不祥。
夏姆当玛果扎与，
李延夏姆纳色妥一同出现。
切塔三兄弟不应出现。

【English Translation】
This is a book of divination.
If the divination result shows 'the stingy eye',
it foretells the appearance of wish-fulfilling jewels.
This is a sign of golden silk thread.
If the sign of self-arisen Vajra is obtained,
it foretells that a large amount of golden silk thread will be obtained.
If the sign of the Seven Treasures of the Supreme Saint is obtained,
it foretells that countless treasures will be obtained.
If the sign of the Yaksha Wealth God's treasury is obtained,
it foretells the blessing of the White Cliff Yungdrung three brothers.
If the sign of the common wealth of the Nyan land is obtained,
it foretells that a huge golden basin will be obtained.
If the above four signs appear,
then wealth will grow continuously like a treasure trove.
If the five evil demons' habitat,
is located at the bridgehead of Jiangdi in the south,
and black-nosed smoke columns appear, it is ominous.
This is a sign of land loss.
If the divination result is the same as this:
Silver Eagle Tunze, this is one.
Gawa skull, this is two.
White Snow Yungdrung Libu, this is three.
Golden silk thread, this is four.
Akad top, this is six.
Savage Darma six brothers.
If five signs appear, the enemy will change.
If five signs appear bird divination golden silk thread,
it foretells that thieves will set traps.
This is a sign of untrustworthy thieves.
If the divination result shows:
Dried Shama meat,
Seto's smoke,
Bale Mu's bones, these three.
If five signs appear at the same time,
it foretells that thieves will set untrustworthy traps.
If the sign of six beautiful nuns is obtained,
it foretells the blessing of Yala Da Six Bakho.
Whichever of the Ker three brothers descends upon,
it foretells family decline and bad luck in everything.
Pungka, Pungja, Wa Shyam three signs,
and the signs of the Bron Dong three brothers should not appear.
Among the twelve ominous signs of Shyam,
Yala Da Six Bakho disappears.
This is a sign of indestructible thieves.
If the divination result shows:
The feathers on the back of the peacock,
foretells the appearance of bird silver white water eyes.
The turquoise on the top of the parrot's head,
foretells the appearance of Badi Rese Juni.
The shoes under the feet of the cuckoo,
foretells the appearance of Musa Ojiang Baim.
The claws of the gray-bellied falcon,
foretells the appearance of Water Star Dragon Top Libu.
The kidneys of the swan,
foretells the appearance of Wa Tso Bird Silver White Mu.
The arrow of the mottled Hor people,
foretells the appearance of White Snow Libu.
The navel musk of the male musk deer,
foretells the appearance of Ker Wen Qiong Ningmbu.
The eggs of the mottled crow,
foretells the appearance of Shyam Zabra Ba.
The six knots of the little tiger,
foretells the appearance of Black Bird Golden Silk Thread.
If the above sixteen signs appear,
it foretells the residence of the nuns.
If seven signs are obtained, it foretells the central Mount Sumeru.
If the sign of the eternal blessed land of a man is obtained,
and the eagle Seto descends,
it foretells the ominousness of the Red Monkey Tsore.
Shyam Dangma Goza and,
Li Yan Shyam Na Seto appear together.
Cheta three brothers should not appear.

--------------------------------------------------------------------------------

ུང་། །ཆུ་སྤར་རུས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་དེ། །བདུན་གྱི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །སྐྱེས་བུའི་གློ་རྩ་བདུད་ཀྱིས་བཅད། །ཆུ་སྤར་རུས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་པོ། །དུང་ཁྱུང་གཤོག་པ་གཡོན་ལས་ཆད། །ཀུན་ཀྱང་གཤིན་རྗེའི་ལྡེམ་འཛིན་ཡིན། །ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་ཆུ་སྤར་སྐྱམ། །ཆུ་སྤར་སད་གསུམ་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་ཡིན། །མི་ཤ་དུར་རྡོའི་གླུད་བཏང་ཞིང་། །གཟུངས་ཆེན་ལྡེ་ལྔ་འདོན་པར་བྱ། །ཁུ་དོ་ཡར་དགེ་གསུམ་པོ་ལ། །ཆུ་སྤར་སླུང་བཞི་ལྡི་བུར་སོགས། །ཟེར་དེ་ཨ་བ་གླང་མགོ་ཡིན། །ཕག་གསོབ་སྟོང་ཡས་གྲི་ལས་བྱ། །ཆུ་
16-1-258b
སྤར་མར་དགེ་གསུམ་པོ་ནི། །གཤིན་རྗེ་རལ་པ་ཚར་དགུ་ཡིན། །གཏོ་ལ་གཤིན་རྗེ་ཚོང་བཟློག་བྱ། །ཁ་ཁུག་རྣམ་པ་གསུམ་པོ་ནི། །བ་གྲག་ལྡི་བུར་ལ་སོགས་ཟེར། །ཆུ་སྤར་བ་གྲག་ལྡི་བུར་བ་ཁོག་ངན། །ཆུ་སྤར་བ་གྲག་ཐེ་སྐྱམ་བརྒྱད་ལ་ངན། །ཆུ་སྤར་བ་གྲག་ཐེ་སད་གཅིག་ལ་ངན། །འདི་གསུམ་གཤིན་རྗེ་ཏེལ་པ་ཡིན། །གཏོ་ལ་གཤིན་རྗེ་ཚོང་བཟློག་ཚ་ཚ་གདབ། །ཁ་ཟ་ཡ་ཐུན་གསུམ་པོ་ལ། །ཆུ་སྤར་ཁ་ཟ་ཐུན་ལྡི་སོགས། །ཟེར་དེ་གཤིན་རྗེ་མེ་རུ་རྩེ། །བཙན་ས་དག་ཏུ་བབས་ན་ངན། །ཚེ་ཟད་གསུམ་གྱིས་གླུད་འཇལ་དང་། །ཚེ་རིང་གསུམ་གྱི་གཏོར་སྐུ་བཙུགས། །དམུ་ངམ་ལྡི་བུར་ལ་སོགས་གསུམ། །ཆུ་སྤར་དམུ་གྲི་སྒབ་གཅོད་ཟེར། །ལྡི་སད་སྐྱམ་གསུམ་རིམ་པ་བཞིན། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་བརྒྱད་ལ་ངན། །འདི་གསུམ་གཤིན་རྗེ་ཡ་བ་ཏི། །གཏོ་ལ་གཤིན་རྗེ་དགུ་མདོས་བྱ། །ཟོར་བཟློག་དྲག་སྔགས་ཚེ་གཟུངས་འདོན། །ཤིང་ཤག་ལྡི་བུར་ལ་སོགས་གསུམ། །ཆུ་སྤར་ལག་བཤལ་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །གཤིན་རྗེ་གྲི་བདུད་བླ་དེ་ཡིན། །གཏོ་ལ་མགྱོགས་གསུམ་ཐོད་པ་བོར། །ཁྲམ་ཁ་སྟོང་བཟློག་ཁྲམ་རིས་ཕྱི། །སད་རིགས་རྣམས་ནི་མི་ཆེན་ཡིན། །ལན་དུ་ལྡི་བུར་རྣམས་ཀྱིས་འཇིག །ལྡི་བུར་རྣམས་ནི་སྐྱེས་དར་མ། །ལན་དུ་སྐྱམ་གྱིས་འཇིག་པ་ཡིན། །སྐྱམ་རྣམས་བུད་མེད་རིགས་ཡིན་ལ། །ལན་དུ་དམུ་བྲག་རྣམས་ཀྱིས་གནོད། །དེ་རྣམས་སྤྱི་ཡི་གཏོ་ལ་ནི། །མི་མགོ་མི་ཤ་རྟ་ཤ་དང་། །སྤྲེལ་གླང་རྒྱ་སོགས་མགྱོགས་གསུམ་གྲི་ཡས་དང་། །སུ་རུའི་བོང་བུ་དྲིལ་ལ་ཤིང་མི་བསྐྱོན། །ལག་ཏུ་ཁྲམ་ཤིང་ཞགས་པ་གཏད། །མོ་བདུད་གང་བབས་ཕྱོགས་སུ་བོར། །གྲངས་ཡང་གང་བབས་གྲངས་དང་བསྟུན། །ཕྱོགས་ནི་བཞི་མན་ཤར་ཡིན་ལ། །དྲུག་བདུན་ལྷོ་དང་བརྒྱད་དགུ་
16-1-259a
ནུབ། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་བྱང་ཡིན་ནོ། །ཕྱི་སར་བབས་ན་བཟང་བས་གཏོ་མི་དགོས། །ཆུ་སྤར་ཏྲོང་དང་འདྲེས་པ་ན། །ཡས་རྣམས་སྣོད་བླུགས་ཕྲག་པར་ཁྱེར། །ཨ་ཁད་འདྲེས་ན་མེ་ལ་བསྲེག །སྐྱམ་འདྲེས་གཟིངས་ནང་ཆུ་ལ་བསྐྱུར། །མ་ཟེ་འདྲེས་ན་ཤ་རུ་བཅས། །དུར་ས་དག་ཏུ་བསྲེག་པར་བྱ། །ན་འབན་འདྲེས་ན་ཐོག་ཤིང་དང་། །བཅས་ཏེ་དུར་

【现代汉语翻译】
如果十八个水卦大骨（Chu Spar Rus Chen Cho Gye，一种占卜术数）降临在七之上，恶魔会切断人的肺。这十八个水卦大骨，是从鹏鸟的左翼上掉落的，每一个都是死神阎罗王的诱饵。水卦利布（Chu Spar Li Bu，水卦的一种）、水卦夏（Chu Spar Kyam，水卦的一种），水卦萨松（Chu Spar Sad Sum，水卦的一种）是阎罗王的终结者。用人肉和墓石作为祭品，念诵伟大的五守护咒。对于库多（Khu Do）、亚给（Yar Ge）、松布（Sum Po）这三者，水卦松西（Chu Spar Slung Zhi，水卦的一种）、利布等等，被称为阿瓦朗果（A Wa Glang Go，一种神灵）。用猪油和一千把刀来祭祀。水卦玛给松布（Chu Spar Mar Ge Sum Po，水卦的一种），是阎罗王九绺头发。为祭司进行阎罗王的贸易逆转仪式。卡库（Kha Khug）三种形式，被称为瓦扎（Ba Grag）、利布等等。水卦瓦扎利布瓦阔恩（Chu Spar Ba Grag Li Bu Ba Khog Ngen，水卦的一种），水卦瓦扎特夏给八种带来厄运，水卦瓦扎特萨给一种带来厄运。这三种是阎罗王的泰巴（Tel Pa）。为祭司进行阎罗王的贸易逆转仪式，并进行扎扎（Tsa Tsa，一种祭祀品）的放置。对于卡扎（Kha Za）、亚吞（Ya Thun）这三者，水卦卡扎吞利（Chu Spar Kha Za Thun Li，水卦的一种）等等，被称为阎罗王梅如策（Me Ru Tse，山名）。如果降临在赞萨（Tsen Sa，地名）等地，则是不祥之兆。用三寿命耗尽之物来偿还祭品，并竖立三长寿之物的替身像。杜昂（Du Ngam）、利布等等三种，被称为水卦杜智嘎觉（Chu Spar Du Gri Sgab Gcod）。利萨（Li Sad）、夏三种，依次对十、十一、八不利。这三种是阎罗王的亚瓦提（Ya Ba Ti）。为祭司进行阎罗王的九堆仪式。进行佐洛（Zor Log，一种仪式）逆转，念诵强大的咒语和长寿咒。兴夏（Shing Shag）、利布等等三种，是水卦拉夏彭松（Chu Spar Lag Bshal Spun Sum）。是阎罗王、刀魔、拉德（Lha De，一种神灵）。为祭司抛弃快速三物和头盖骨。驱除卡卡（Khram Kha）和空虚，去除卡日（Khram Ris）。萨（Sad，一种占卜）的种类是伟人，被兰杜利布（Lan Du Li Bu）摧毁。利布是年轻力壮的男子，被兰杜夏（Lan Du Kyam）摧毁。夏是妇女，被兰杜杜扎（Lan Du Du Brag）伤害。对于这些共同的祭祀，需要人头、人肉、马肉，猴子、牛等快速三物和刀，以及苏鲁（Su Ru）的驴子，不要敲击铃铛和木人。手中拿着卡兴（Khram Shing）和绳索，扔向恶魔降临的方向，数量也与降临的数量相符。方向是四以下是东方，六七是南方，八九是西方，十和十一是北方。如果降临在外面的地方，因为吉祥所以不需要祭祀。如果水卦与宗（Trong，一种占卜）混合，将亚（Ya，一种占卜）装在容器里扛在肩上。如果与阿卡（A Khad）混合，则在火中焚烧。如果与夏混合，则放在船上扔进水中。如果与玛泽（Ma Ze）混合，则与肉一起在墓地焚烧。如果与纳安（Na Ban）混合，则与雷击木一起埋葬在墓地。
If the eighteen Chu Spar Rus Chen (a type of divination) descend upon seven, demons will cut off a person's lungs. These eighteen Chu Spar Rus Chen fell from the left wing of a Garuda, and each one is a lure of the Lord of Death, Yama. Chu Spar Li Bu (a type of Chu Spar), Chu Spar Kyam (a type of Chu Spar), and Chu Spar Sad Sum (a type of Chu Spar) are the terminators of Yama. Offer human flesh and tombstones as sacrifices, and recite the great five protective mantras. For the three, Khu Do, Yar Ge, and Sum Po, Chu Spar Slung Zhi (a type of Chu Spar), Li Bu, etc., are called A Wa Glang Go (a deity). Offer sacrifices with lard and a thousand knives. Chu Spar Mar Ge Sum Po (a type of Chu Spar) are Yama's nine locks of hair. Perform the Yama trade reversal ritual for the priest. The three forms of Kha Khug are called Ba Grag, Li Bu, etc. Chu Spar Ba Grag Li Bu Ba Khog Ngen (a type of Chu Spar), Chu Spar Ba Grag Te Kyam bring misfortune to eight, and Chu Spar Ba Grag Te Sad bring misfortune to one. These three are Yama's Tel Pa. Perform the Yama trade reversal ritual for the priest, and place Tsa Tsa (a type of sacrificial offering). For the three, Kha Za, Ya Thun, Chu Spar Kha Za Thun Li (a type of Chu Spar), etc., are called Yama Me Ru Tse (a mountain name). If they descend in places like Tsen Sa (a place name), it is an ominous sign. Repay the offerings with three life-exhausting items, and erect effigies of three life-prolonging items. Du Ngam, Li Bu, etc., are called Chu Spar Du Gri Sgab Gcod. Li Sad, Kyam, etc., are unfavorable to ten, eleven, and eight respectively. These three are Yama's Ya Ba Ti. Perform the Yama nine-pile ritual for the priest. Perform Zor Log (a type of ritual) reversal, and recite powerful mantras and longevity mantras. Shing Shag, Li Bu, etc., are Chu Spar Lag Bshal Spun Sum. They are Yama, the knife demon, and Lha De (a deity). For the priest, discard the three quick items and the skull. Drive away Khram Kha and emptiness, and remove Khram Ris. The Sad (a type of divination) are great people, destroyed by Lan Du Li Bu. Li Bu are strong young men, destroyed by Lan Du Kyam. Kyam are women, harmed by Lan Du Du Brag. For these common sacrifices, human heads, human flesh, horse meat, monkeys, cattle, etc., are needed as the three quick items and knives, as well as the donkey of Su Ru, do not strike the bell and wooden figures. Hold Khram Shing and ropes in your hands, and throw them in the direction where the demon descends, and the number also corresponds to the number of descents. The direction is east if it is below four, south if it is six or seven, west if it is eight or nine, and north if it is ten or eleven. If it descends in an outside place, it is auspicious so no sacrifice is needed. If Chu Spar is mixed with Trong (a type of divination), put Ya (a type of divination) in a container and carry it on your shoulder. If mixed with A Khad, burn it in the fire. If mixed with Kyam, put it on a boat and throw it into the water. If mixed with Ma Ze, burn it with meat in the cemetery. If mixed with Na Ban, bury it in the cemetery with a lightning-struck tree.

【English Translation】
If the eighteen Chu Spar Rus Chen (a type of divination) descend upon seven, demons will cut off a person's lungs. These eighteen Chu Spar Rus Chen fell from the left wing of a Garuda, and each one is a lure of the Lord of Death, Yama. Chu Spar Li Bu (a type of Chu Spar), Chu Spar Kyam (a type of Chu Spar), and Chu Spar Sad Sum (a type of Chu Spar) are the terminators of Yama. Offer human flesh and tombstones as sacrifices, and recite the great five protective mantras. For the three, Khu Do, Yar Ge, and Sum Po, Chu Spar Slung Zhi (a type of Chu Spar), Li Bu, etc., are called A Wa Glang Go (a deity). Offer sacrifices with lard and a thousand knives. Chu Spar Mar Ge Sum Po (a type of Chu Spar) are Yama's nine locks of hair. Perform the Yama trade reversal ritual for the priest. The three forms of Kha Khug are called Ba Grag, Li Bu, etc. Chu Spar Ba Grag Li Bu Ba Khog Ngen (a type of Chu Spar), Chu Spar Ba Grag Te Kyam bring misfortune to eight, and Chu Spar Ba Grag Te Sad bring misfortune to one. These three are Yama's Tel Pa. Perform the Yama trade reversal ritual for the priest, and place Tsa Tsa (a type of sacrificial offering). For the three, Kha Za, Ya Thun, Chu Spar Kha Za Thun Li (a type of Chu Spar), etc., are called Yama Me Ru Tse (a mountain name). If they descend in places like Tsen Sa (a place name), it is an ominous sign. Repay the offerings with three life-exhausting items, and erect effigies of three life-prolonging items. Du Ngam, Li Bu, etc., are called Chu Spar Du Gri Sgab Gcod. Li Sad, Kyam, etc., are unfavorable to ten, eleven, and eight respectively. These three are Yama's Ya Ba Ti. Perform the Yama nine-pile ritual for the priest. Perform Zor Log (a type of ritual) reversal, and recite powerful mantras and longevity mantras. Shing Shag, Li Bu, etc., are Chu Spar Lag Bshal Spun Sum. They are Yama, the knife demon, and Lha De (a deity). For the priest, discard the three quick items and the skull. Drive away Khram Kha and emptiness, and remove Khram Ris. The Sad (a type of divination) are great people, destroyed by Lan Du Li Bu. Li Bu are strong young men, destroyed by Lan Du Kyam. Kyam are women, harmed by Lan Du Du Brag. For these common sacrifices, human heads, human flesh, horse meat, monkeys, cattle, etc., are needed as the three quick items and knives, as well as the donkey of Su Ru, do not strike the bell and wooden figures. Hold Khram Shing and ropes in your hands, and throw them in the direction where the demon descends, and the number also corresponds to the number of descents. The direction is east if it is below four, south if it is six or seven, west if it is eight or nine, and north if it is ten or eleven. If it descends in an outside place, it is auspicious so no sacrifice is needed. If Chu Spar is mixed with Trong (a type of divination), put Ya (a type of divination) in a container and carry it on your shoulder. If mixed with A Khad, burn it in the fire. If mixed with Kyam, put it on a boat and throw it into the water. If mixed with Ma Ze, burn it with meat in the cemetery. If mixed with Na Ban, bury it in the cemetery with a lightning-struck tree.

--------------------------------------------------------------------------------

དུ་བསྲེག་པར་བྱ། །སོ་ཡོན་འདྲེས་ན་ཕག་གསོབ་བཅས། །དུར་དུ་རྩ་རུ་བོར་བར་བྱ། །བྲག་འདྲེས་ར་ཐོད་སྦྲག་ལ་འབོར། །སད་འདྲེས་མར་མེ་ཕྱེ་མར་བཅས། །སངས་འདྲེས་སྦྲང་བུ་དང་བཅས་པ། །གསས་མཁར་དག་ཏུ་བསྐྱལ་བས་ཐུབ། །རྟེན་འབྲེལ་ནུས་པ་བསམ་མི་ཁྱབ། །རྐྱེན་ངན་བཟློག་པའི་ཟབ་གཏོ་ཡིན། །དེ་ལྟར་བདུན་ལ་ཆུ་སྤར་ངན། །གློ་རྩ་མི་བཅད་རྫིའུ་བཅུ། །མི་ཟན་སྟག་གཤོག་དམར་མོ་དེ། །དམུ་རྩ་མེད་ལི་ཤོ་དམར་མོ་ཡིན། །སྟག་ཟན་དུང་གཤོག་དཀར་མོ་དེ། །ཚོལ་ཚེ་དུང་གཤོག་དཀར་མོ་ཡིན། །གཡག་ཟན་གཡུ་གཤོག་སྔོན་མོ་དེ། །སྐྱམ་བྲག་སད་དཀར་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །གཟིག་ཟན་མཆོང་གཤོག་སྨུག་པོ་དེ། །དམུ་བྲག་སད་དཀར་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །ལུག་ཟན་གཟི་གཤོག་ཁྲ་མོ་དེ། །སད་དཀར་སྣམ་བུ་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །ཤ་ཟན་རྒོད་གཤོག་ཁམས་པ་དེ། །སྐ་བྲག་སད་དཀར་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །དིང་དིང་ཁྲ་གཤོག་ཁྱུང་གཤོག་དང་། །གལ་བར་རྒོད་གཤོག་ཀླག་གཤོག་སྟེ། །ཟ་ཐང་ཅན་གྱི་གསོལ་ངོ་འདི། །མི་ལ་སོགས་པ་ལོན་ངོ་ཡིན། །འདི་རྣམས་བདུན་ལ་བབས་པ་ན། །སྐྱེས་བུའི་གློ་རྩ་མི་འཆད་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱད་ལྷ་ས་དང་ནི་གཟའ་དཔོན་ས། །བློན་པོ་འདུག་ས་དངུལ་ཁྲི་ཡིན། །སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་བབས་ན་ངན། །སྲིན་མོ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །སྐྱམ་རྒན་སུམ་
16-1-259b
སྐྱེར་མར་ལྡིང་གསུམ། །འཐམ་པོ་མགོ་འཁོར་སྤུན་གསུམ་ངན། །སེ་སྟོད་ལྔ་གསུམ་བཅོ་ལྔ་ན། །ངན་བྱེད་མི་ལས་ལྷ་རབས་བསླུས། །དེ་མི་བསླུ་བ་ཡི་རྫིའུ་ལ། །མཐོན་པོ་དགུང་གི་སྲོག་ཤིང་དགོས། །དེ་དིང་དིང་ཁང་མཉམ་ལག་མཉམ་ཡིན། །དོག་མོ་ས་ཡི་པགས་པ་དེ། །ཐང་ལེ་དུང་འོད་དཀར་པོ་ཡིན། །ལྷོ་སྤྲིན་ཕྱུག་མོའི་ཚོམ་བུ་དེ། །ལི་ཡན་རླུང་ཁྲི་གཤོག་ནག་ཡིན། །འཇའ་ཚོན་སྔོ་དམར་ཐག་པ་དེ། །ཝ་རི་དགོ་ཚང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །མེ་ཤེལ་ཉི་མའི་རལ་གྲི་དགོས། །དེ་ནི་བག་ཆེན་བྱ་ཡུན་ཡིན། །ཆུ་ཤེལ་ཟླ་བའི་དུང་མདུད་དེ། །བྱ་བུར་འཁོར་བ་གླིང་ཆེན་ཡིན། །རང་གྲུབ་སྐར་མའི་ཤེལ་མདའ་དེ། །མུ་ས་ཤེལ་རྒྱུད་དཀར་མོ་ཡིན། །དགུ་ཐིག་སྐྱ་མོའི་གཞུ་རྒན་དགོས། །དེ་ནི་སད་ཀྱི་སུམ་མཉམ་ཡིན། །ཆད་མེད་རླུང་གི་ཞགས་པ་དེ། །རང་སྙན་ལྷ་རླུང་དཀར་པོ་ཡིན། །འཇིགས་མེད་གསེར་གྱི་སྦ་མཁར་དགོས། །དེ་ནི་ཡར་ལྡིང་སྐྱེར་བརྒྱག་ཡིན། །འདི་བཅུ་བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་གཅེས། །བབས་ན་ལྷ་རབ་བློན་རྒྱུད་དར། །དགུ་སྔ་དྲོ་བཏབ་ན་རང་ས་དང་། །ཕྱི་དྲོ་བཏབ་ན་དགྲ་ས་ཡིན། །ཕྱི་ནང་འདྲེས་པའི་ཟམ་སོ་སྟེ། །ནུབ་ཕྱོགས་མོན་གྱི་ལ་སོ་ཡིན། །སད་ལ་ཝང་སྒོ་བརྒྱག་བབས་པ་ན། །ན་ར་ཁྱི་མཇུག་ཟེར་ཏེ་ངན། །ད་རོག་སྦུ་བྱིལ་ད་རོག་ཤིང་ཤག་དང་། །ཏྲོང་ནམ་འབྲུག་ཐོག་གསུམ་བབས་ན། །གྱོད་འཛོལ་སྤུན་གསུམ་ཟེར་ཏེ་ངན། །ཕོ་བོས་དགྲ་བྱེད་བོ

【现代汉语翻译】
将其焚烧。如果与苏元（so yon）混合，则加入猪油。将其丢弃在坟墓或根部。如果与岩石混合，则丢弃在山羊头骨上。如果与冰雹混合，则加入酥油灯和面粉。如果与桑树混合，则加入蜜蜂。将其送到神殿中即可。缘起的威力不可思议。这是遣除恶缘的深奥仪轨。像这样，七个地方遇到水灾是不吉利的。
不要切断肺脉，要献上十个祭品。人肉食者是红色的老虎翅膀。是消除魔脉的红色丽秀（li sho）。吞食老虎的是白色的海螺翅膀。寻找时是白色的海螺翅膀。吞食牦牛的是蓝色的绿松石翅膀。寻找时是干燥的岩石和白色的冰雹。吞食豹子的是紫色的跳跃翅膀。寻找时是魔岩和白色的冰雹。吞食绵羊的是花色的玛瑙翅膀。寻找时是白色的冰雹和毡布。吞食肉的是棕色的老鹰翅膀。寻找时是悬崖和白色的冰雹。
丁丁（ding ding）是花色的翅膀和鹏鸟的翅膀，嘎瓦（gal bar）是老鹰的翅膀和乌鸦的翅膀。这是有食物者的供品，是给予人等的礼物。这些降临到七个地方时，会切断男人的肺脉，是祭品。
八个地方是拉萨和曜（gza'）官的位置。大臣们坐的是银色的宝座。降临到干燥的黑色色托（se stod）是不吉利的。这是魔女哭泣的眼泪。老年的干燥三棵杜鹃树。纠缠的头晕三兄弟是不吉利的。色托（se stod）在五、三、十五个地方，恶人欺骗了天神。为了不被欺骗的祭品，需要高耸的苍天生命之树。那就是丁丁（ding ding）房屋相同，手相同。险峻大地的皮肤，是唐列（thang le）白色的海螺光芒。南方富饶的云朵，是丽延（li yan）风座黑色翅膀。彩虹是蓝色和红色的绳索，是瓦日（wa ri）杜鹃鸟巢花色。需要火红太阳的宝剑。那就是巴钦（bag chen）鸟的寿命。水银是月亮的海螺结，是鸟环绕的大洲。自生的星星水晶箭，是穆萨（mu sa）白色水晶血统。需要九个洞的灰色老弓。那就是冰雹的三等分。无尽的风绳索，是让年（rang snyan）白色天风。需要无畏的黄金碉堡。那就是亚丁（yar lding）杜鹃树丛。这十八个地方要珍惜。降临到这些地方，天神和大臣的血统就会兴旺。
如果在早上种植九个，那就是自己的土地，如果在下午种植，那就是敌人的土地。内外混合的桥梁，是西方的门巴（mon）山口。冰雹降临到旺（wang）门上，被称为那惹（na ra）狗尾巴，是不吉利的。达若（da rog）斯布益（sbu byil）达若（da rog）树枝，以及仲南（trong nam）龙和雷电降临到三个地方，被称为纠纷三兄弟，是不吉利的。男人变成敌人。

【English Translation】
Burn it. If mixed with 'so yon', add pig fat. Discard it in a tomb or at the roots. If mixed with rock, discard it on a goat skull. If mixed with hail, add butter lamps and flour. If mixed with 'sangs', add bees. Taking it to the temples will suffice. The power of dependent origination is inconceivable. This is a profound ritual to avert bad omens. Thus, it is bad luck for water to flood seven places.
Do not cut the lung vein, offer ten 'rdzi'u'. The man-eater is the red tiger wing. It is the red 'li sho' to eliminate the 'dmu' vein. The tiger-eater is the white conch wing. When searching, it is the white conch wing. The yak-eater is the blue turquoise wing. When searching, it is dry rock and white hail. The leopard-eater is the purple jumping wing. When searching, it is 'dmu' rock and white hail. The sheep-eater is the speckled 'dzi' wing. When searching, it is white hail and felt. The flesh-eater is the brown eagle wing. When searching, it is 'ska' rock and white hail.
'Ding ding' is the speckled wing and the garuda wing, 'gal bar' is the eagle wing and the raven wing. This is the offering for those who have food, it is the gift for humans and others. When these descend upon seven places, they will cut off the lung vein of men, it is 'rdzi'u'.
Eight places are Lhasa and the position of the planet lord. The ministers sit on the silver throne. It is bad luck if it descends upon dry black 'se stod'. It is the tears of a demoness crying. Old dry three rhododendrons. The three entangled dizzy brothers are bad luck. 'Se stod' in five, three, and fifteen places, the evil one deceives the gods. For the 'rdzi'u' that does not deceive, the tall life-tree of the sky is needed. That is 'ding ding' house equal, hand equal. The skin of the steep earth, is 'thang le' white conch light. The rich cloud of the south, is 'li yan' wind throne black wing. The rainbow is the blue and red rope, is 'wa ri' cuckoo nest speckled. The sword of the fiery sun is needed. That is 'bag chen' bird's life. Water crystal is the moon's conch knot, is the continent circled by birds. The self-arisen star crystal arrow, is 'mu sa' white crystal lineage. The old bow of nine-holed gray is needed. That is the three equal parts of hail. The unbroken wind lasso, is 'rang snyan' white god wind. The fearless golden fortress is needed. That is 'yar lding' rhododendron thicket. These eighteen places are to be cherished. If they descend, the lineage of gods and ministers will flourish.
If you plant nine in the morning, it is your own land, if you plant in the afternoon, it is the enemy's land. The bridge that mixes inside and outside, is the western Mon pass. When hail falls on the Wang gate, it is called Nara dog tail, which is bad luck. Da rog sbu byil da rog tree branch, and Trong nam dragon and lightning fall on three places, it is called the quarrelsome three brothers, which is bad luck. The man becomes the enemy.

--------------------------------------------------------------------------------

ན་པོས་ངན་བྱེད་དོ། །རང་ཉི་འོད་གྲམ་བུ་ཟླ་ཚེས་ན། །གསལ་བའི་ཉི་མ་ནུབ་པས་ངན། །དེ་མི་ནུབ་པ་ཡི་རྫིའུ་ལ། །སེ་སྟོད་གྱོད་ཀྱི་རྡོ་ནག་དང་། །ཨ་ཁད་ཞར་བ་ཐབས་ཀྱི་སྒྲིབ་ཤིང་དང་། །གསེར་བྱ་མ་བརྒྱག་ནད་ཀྱི་ཁ་རླངས་དེ། །འདི་གསུམ་དགུ་ལ་བབས་པ་ན། །ནུབ་ཀྱི་དགྲ་ངོ་གྲི་ངོ་ཆོད། །བཅུ་ཨ་ཕྱི་གནམ་སྨན་གནམ་
16-1-260a
གྱི་གནས། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་བ་ཁོག་ཡིན། །མར་དིང་སྒོ་བརྒྱག་ནག་རྟ་ཁུ་ཡུར་ངན། །བྱ་རལ་ལི་ཡན་སོ་ཡོན་དེ། །སྟོང་པ་སྤུན་གསུམ་བབ་མི་རུང་། །བབས་ན་མ་ཕྱི་འགྱོད་ངོ་ཡིན། །བྱ་རལ་ཆག་འཇིག་ངན་པ་བཅོ་བརྒྱད་ན། །བ་ཁོག་མེ་ཆུ་རླུང་གིས་གཏོར། །དེ་མི་གཏོར་བ་ཡི་རྫིའུ་ལ། །མི་གཡོ་ཡངས་པའི་སྐུ་མཁར་དེ། །སྐྱེར་དཀར་ལྟོ་སྦྱོར་བ་མེན་བརྒྱག །སེམས་སྐྱེ་འཆི་མེད་པའི་ལྡེ་མིག་དེ། །སད་དཀར་སྣོམ་བུ་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །གོ་ཡེ་ཁྱབ་ཕུག་མོ་གླིང་ཆེན་དེ། །གལ་བར་ཕུབ་མོ་གླིང་ཆེན་ཡིན། །མཚོན་བསམ་ཆོད་རལ་གྲི་ཡུ་རིང་དགོས། །དེ་ནི་རྩེ་ར་བང་ཐོག་ཡིན། །རྫས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལྷུན་གྲུབ་དགོས། །དེ་ནི་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ཡིན། །རྟ་ཅང་ཤེས་སྤྲིན་གྱི་ཤུགས་ཅན་དགོས། །སྤོ་ཚེ་བྱ་རལ་རྫི་སྤྱོད་ཡིན། །ཕྱ་མི་མགོན་དཀར་པོའི་ཕྱག་ཤིང་དགོས། །དེ་ནི་ཐང་ལེ་དུང་འོད་ཡིན། །སྐོས་རྗེ་དྲང་དཀར་ཕྱག་ལྕགས་དེ། །སྐྱེར་དཀར་ཀུ་བྱི་དུང་འདབ་ཡིན། །དམུ་རྗེ་བཙན་པོའི་གསེར་ཁྲི་དགོས། །དེ་ནི་ཡར་ལྡིང་སྐྱེར་བརྒྱག་ཡིན། །རྒྱལ་བུ་སྐྱིད་ཀྱི་སྦེན་མ་དགོས། །དེ་ནི་མུ་དག་བརྒྱག་གསུམ་ཡིན། །འདི་རྣམས་བཅུ་ལ་བབས་ན་གཅེས། །མཐོ་ནམ་མཁའ་མི་འགྱུར་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་གནས་མལ་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་བཞུགས་ས་གསེར་ཁྲི་ཡིན། །འདི་ལ་སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་ན། །བདུད་ཀྱི་ལྕགས་རྡོ་ནག་པོ་ངན། །སོ་ཡོན་རྫི་ལུང་སྐྱེར་ཁ་ཙེ། །ཙེ་ར་ཡོར་པོ་མགོ་བཏུམ་གསུམ། །མདའ་བཤལ་སྤུན་གསུམ་འབབ་མི་རུང་། །བབས་ན་དགྲ་བླ་འགྱོད་པའི་ངོ་། །ཏྲོང་རིགས་དྲུག་གསུམ་བཅོ་བརྒྱད་ན། །རྒྱལ་པོའི་གདན་ཁྲི་ཤོར་བ་ཡིན། །དེ་མི་འཆོར་པ་ཡི་རྫིའུ་ལ། །འབྲུག་ཆེན་ངར་མའི་ཟེ་བ་ནི། །སད་ལྷང་ཟེ་ཁྲི་འོད་དཀར་མོ་ཡིན། །ཁྱུང་ཆེན་གཙུག་གི་ནོར་བུ་
16-1-260b
དགོས། །དེ་ནི་སུམ་སད་ཡེ་རྔམ་ཡིན། །སེང་གེའི་མགོ་ཡི་གཡུ་རལ་དགོས། །དེ་ནི་རྐང་སྤར་གཡུ་རལ་ཡིན། །གཏུམ་ཆེན་དོམ་གྱི་དཔུང་ཟེ་དགོས། །དེ་ནི་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ཡིན། །སྟག་ཆེན་སྒང་གི་ཆ་རོག་དགོས། །དེ་ནི་ཨ་ཁད་ཙེ་མ་ཡིན། །ཉ་ཆེན་ཡོར་མོའི་གཤོག་པ་དགོས། །དེ་ནི་སྐྱེར་སྨད་ཉ་མོ་ཡིན། །སྟོབས་ཆེན་དུང་གི་ངར་སྐད་དགོས། །དེ་ནི་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ཡིན། །འབྲོང་ཆེན་ངར་མའི་རུ་ཐུར་དགོས། །དེ་ནི་རུ་སོད་དཔལ་དར་ཡིན། །སྤྱང་ཆེན་རྔམ

་པའི་ཨག་ཚོམ་དགོས། །དེ་སུམ་མཉམ་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་ཡིན། །གླང་ཆེན་ཁམས་པའི་སྣ་ལྗགས་དགོས། །དེ་ནི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། །འདི་བཅུ་པོ་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་གཅེས། །བབས་ན་དགྲ་བླའི་དར་མདུང་ཕྱར། །བཅུ་གཉིས་ཟད་པ་མཐར་ཐུག་པ། །དགྲ་ས་མི་འགྱུར་ཕྱི་ལམ་ཡིན། །བྱང་ཨ་ཝ་ཧོར་གྱི་ལ་སོ་ལ། །གལ་བར་སྒོ་བརྒྱག་བབས་པ་ན། །ངམ་གྱི་ཤ་མཐའ་བྲག་དམར་ཡིན། །ཕག་ལོ་ཡིན་ན་ངན་པ་ཡིན། །གཞན་མ་ཀུན་ལ་དེ་མི་གནོད། །ཁས་དྲག་བརྒྱག་བཟང་འབབ་མི་རུང་། །བབས་ན་དགྲ་ངོ་ཕྱི་ལམ་ཆད། །གློག་དམར་ལྡི་བུར་བབས་པ་ན། །དགྲ་ངར་ཆེན་གྲལ་ནས་ལྡང་བ་ཡིན། །དགྲ་ངར་མ་མི་ལྡང་རྫིའུ་ལ། །སྤོ་བར་ཞ་བོ་རྐང་མེད་དགོས། །སོ་ཡོན་ལོང་བ་མིག་མེད་དགོས། །ཏྲོང་ཁད་ལྐུག་པ་ལྕེ་མེད་དགོས། །འདི་གསུམ་བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བབས། །དགྲ་ངོ་དྲག་མི་ལྡང་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཡིན། །མོ་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྩེ་འཛིན་ཡིན། །སོ་ཡོན་བབས་ན་མདུན་ཁུར་ཡིན། །ཕུང་ཁད་བབས་ན་གཏམ་ངན་ཡིན། །ཁྱད་པར་ན་འབན་བབས་པ་ན། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཐོག་གིས་བཅད། །དེ་མི་བཅད་པ་ཡི་རྫེའུ་ལ། །རྒྱ་གར་ཆོས་ཀྱི་པད་ཞུ་དགོས། །དེ་ཇོ་བོ་ཝ་ཚ་ལ་རྔམ་
16-1-261a
ཡིན། །ནག་པོ་ཁྲིམས་ཀྱི་དབང་ཞུ་དགོས། །སད་ཀྱི་ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་ཡིན། །བྱ་དུང་མིའི་མགོ་ཡི་དབང་ཞུ་དེ། །བྱ་ཡུན་ཡིད་རླུང་དཀར་མོ་ཡིན། །ཀླུ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་སྲོག་ཞུ་དགོས། །དེ་ནི་ཡར་དིང་སྐྱེར་ལ་བརྒྱག །ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་སྒོམ་ཞུ་དགོས། །སད་ཁྲི་ཐོ་ལ་ཝང་ཆོས་སྐུ་ཡིན། །སྟོན་པ་གཤེན་རབ་རྦད་ཞུ་དགོས། །སད་ཀྱི་དབལ་བོན་ཐོད་དཀར་ཡིན། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་ལ་ཐོད་དགོས། །སྐྱེར་དཀར་ཁྲི་རྗེ་འོད་དཀར་ཡིན། །ཕོ་དཔའ་བོའི་མགོ་ཡི་རྨོག་དཀར་དགོས། །ཏྲོང་ནམ་མཁའ་འོད་ཀྱི་རྩེ་མ་ཡིན། །སྨན་ཁྲ་མོའི་མགོ་ཡི་གཡུ་ཕུད་དགོས། །ད་རོག་རྒྱལ་བུ་མཆེད་གསུམ་ཡིན། །དེ་བཅུ་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་གཅེས། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་མི་འགྱུར་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་མོ་ཡི་མཐའ་མིག་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་ལ། །བཀའ་རྟགས་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་ཡིན། །ལན་མེད་ཉི་ཟླའི་མདུད་པ་བཅུ། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་འདི་དང་གཅིག །གློག་དམར་ལྡི་བུར་འདི་དང་གཉིས། །བཙན་པོ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་གསུམ། །ཁ་ལང་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་བཞི། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ནེ་ཚ་ལྔ། །བྱ་ཡུན་རྔོན་པ་ཤ་ཟན་དྲུག །སུམ་མཉམ་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་བདུན། །སྐྱེར་དཀར་ཀུ་ཡེ་བྱེའུ་ཚང་བརྒྱད། །དཔའ་བོ་དཔའོ་རུ་དར་དགུ། །རྐང་སྤར་དུང་སེང་གཡུ་རལ་བཅུ། །ལན་མེད་ཉི་ཟླའི་མདུད་པ་ཡིན། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་བརྒྱད་ལ་བཟང་། །ལྡི་བུར་ཝ་ཚོ་བཅུ་གཅིག་ལ། །རེ་སེ་བཞི་དང་ཙེ་མ་གཅིག །ལྷང་ཟེ་བཅུ་གསུམ་སྐྱེར་དཀར་དྲུག །བྱ་ཡུན་དང་ནི་རྐང་སྤར་ནི། །བདུན་དང་བརྒྱད་ལ

【现代汉语翻译】
需要乌鸦的喙。
那是三合秃鹫的白色肾脏。
需要大象康巴的鼻子和舌头。
那是嘎瓦尔的白色头盖骨。
这十个都珍视在十一个之上。
如果降临，就竖起战神的旗帜。
十二个耗尽，到达终点。
敌人的土地不会改变，是后路。
北方阿瓦霍尔的拉索拉。
如果嘎瓦尔关闭大门降临。
那么昂的肉边是红色岩石。
如果是猪年，那就是坏的。
对其他一切都没有害处。
不能猛烈地关闭，不能很好地降临。
如果降临，敌人的后路就会断绝。
如果红色闪电降临。
那么强大的敌人就会从队伍中站起来。
不要让强大的敌人站起来，在日乌。
需要斯波瓦尔的跛子和无腿者。
需要索元的瞎子和无眼者。
需要仲喀的哑巴和无舌者。
这三个降临在十二之上。
不要让敌人猛烈地站起来，是日乌。
十三是如意树的顶端。
是所有女性的顶峰。
如果索元降临，那就是前方的负担。
如果彭喀降临，那就是坏消息。
特别是如果纳本降临。
如意树的顶端就被冰雹斩断了。
为了不斩断它，在日乌。
需要印度宗教的莲花帽。
那是觉沃瓦擦的威严。
需要黑色的法律权力。
是冰雹的扎旺祖旺。
需要鸟骨人头的权力，
那是鸟永的白色意气。
需要龙族顶上的珍贵生命。
那是雅丁在柏树上建造的。
需要释迦牟尼的禅修。
是萨赤托拉旺法身。
需要导师辛饶的诅咒。
是冰雹的巴本白色头盖骨。
需要耶蒙国王的拉托。
是白色柏树赤杰沃嘎。
需要勇士头上的白色头盔。
是仲南喀沃的顶端。
需要花斑女人的头上的绿松石头饰。
是达若三兄弟。
这十个都珍视在十三之上。
如意树的顶端不会改变，是日乌。
那是女性的边缘，有一百零八只眼睛。
有一百零八个命令标志。
有十个无法回答的日月结。
嘎瓦尔的白色头盖骨和这个是一。
红色闪电和这个是二。
赞普热赛久内是三。
卡朗绿松石龙女是四。
阿喀顶端内擦是五。
鸟永猎人食肉者是六。
三合秃鹫白色肾脏是七。
白色柏树库耶小鸟窝是八。
勇士巴沃如达是九。
脚掌海螺狮子绿松石鬃毛是十。
是无法回答的日月结。
嘎瓦尔的白色头盖骨对八个好。
红色闪电瓦擦对十一个好。
热赛对四个好，策玛对一个好。
朗泽对十三个好，白色柏树对六个好。
鸟永和脚掌是，
对七个和八个好

【English Translation】
Need the beak of a crow.
That is the white kidney of the Triune Vulture.
Need the nose and tongue of the elephant Khampa.
That is the white skull of Gawal.
These ten are cherished above eleven.
If it descends, raise the banner of the war god.
Twelve exhausted, reaching the end.
The enemy's land will not change, it is the back road.
The Laso La of Northern Awa Hor.
If Gawal closes the door and descends.
Then the flesh edge of Ngam is red rock.
If it is the year of the pig, then it is bad.
It does no harm to everything else.
Cannot be closed violently, cannot descend well.
If it descends, the enemy's back road will be cut off.
If red lightning descends.
Then the mighty enemy will rise from the ranks.
Do not let the mighty enemy rise, in Zhi'u.
Need the cripple and legless of Spowal.
Need the blind and eyeless of Soyon.
Need the mute and tongueless of Trongkhad.
These three descend upon twelve.
Do not let the enemy rise violently, it is Zhi'u.
Thirteen is the top of the wish-fulfilling tree.
It is the peak of all women.
If Soyon descends, that is the burden ahead.
If Phungkhad descends, that is bad news.
Especially if Nabön descends.
The top of the wish-fulfilling tree is cut off by hail.
In order not to cut it off, in Zhi'u.
Need the lotus hat of Indian religion.
That is the majesty of Jowo Watsa.
Need the power of black law.
It is the Zawang Zuwang of hail.
Need the power of bird bone human head,
That is the white mind-wind of Bird Yong.
Need the precious life on the top of the Naga.
That is Yarding built on the juniper tree.
Need the meditation of Shakyamuni.
Is Sadri Thola Wang Dharmakaya.
Need the curse of the teacher Shenrab.
Is the white skull of the hail Bön.
Need the Latho of King Yesmön.
Is White Juniper Tritsé Ökar.
Need the white helmet on the head of the male hero.
Is Trong Namkhai Ö's peak.
Need the turquoise head ornament on the head of the mottled woman.
Is Darok's three brothers.
These ten are cherished above thirteen.
The top of the wish-fulfilling tree will not change, it is Zhi'u.
That is the edge of the female, with one hundred and eight eyes.
There are one hundred and eight command signs.
There are ten unanswerable sun and moon knots.
Gawal's white skull and this are one.
Red lightning and this are two.
Tsenpo Rese Kyuné is three.
Kha Lang Turquoise Dragon Girl is four.
Akha peak Netsa is five.
Bird Yong hunter carnivore is six.
Triune Vulture white kidney is seven.
White Juniper Kuye bird's nest is eight.
Warrior Pawo Rudra is nine.
Footprint Conch Lion Turquoise Mane is ten.
Is the unanswerable sun and moon knot.
Gawal's white skull is good for eight.
Red lightning Watsa is good for eleven.
Rese is good for four, Tsema is good for one.
Lhangze is good for thirteen, White Juniper is good for six.
Bird Yong and Footprint are,
Good for seven and eight

--------------------------------------------------------------------------------

་ལྷག་པར་བཟང་། །ལར་མོ་ཁོག་གཅིག་གི་རང་སར་ནི། །དེ་རྣམས་རེ་རེ་ཁེར་འདུག་བབས། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །ལོ་བཅུ་གསུམ་བར་དུ་ཁག་ཐེག་ཡིན། །ད་གླེས་རི་ཚུར་གྱུ་བཅུ་གསུམ་བཤད། །གཅིག་
16-1-261b
ལ་སད་ཀྱི་དུན་ཐག་དཀར། །གཉིས་ལ་སྐྱེར་སྨད་གསུམ་རེ་སེ། །བཞི་ལ་རྩེ་ར་ལྔ་ལ་མུ་ས་བརྒྱག །དྲུག་ལ་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་དང་། །བདུན་སྤོ་ཚེ་དངས་མ་འཕུར་ཤེས་དང་། །བརྒྱད་ལ་སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་གསེར་མིག་དང་། །དགུ་ལ་སད་སྔ་གྱེར་རྒྱུད་དང་། །བཅུ་ཡར་དིང་བཅུ་གཅིག་སྐྱིན་དིང་བརྒྱག །བཅུ་གཉིས་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་རྣམས། །གླེས་རི་དཀར་པོ་ཚུར་ཀྱུ་ཡིན། །རིམ་བཞིན་བུ་དང་བུ་མོ་དང་། །ཆུང་གསུམ་དང་ནི་མནའ་མ་དང་། །བུ་སྲིང་མག་པ་དག་དང་ནི། །ཁྱིམ་བདག་མོ་དང་ཕ་སྤུན་དང་། །བཟའ་དཔོན་དང་ནི་ཞང་པོ་དང་། །མ་ཕྱི་དང་ནི་དགྲ་བླ་དང་། །ཐག་རིང་མགྲོན་དང་མཚུན་ལ་བཟང་། །ཕྱི་སའི་ཁས་དྲག་རྣམ་བཞི་ནི། །སྤྱིར་སྒོ་བཞིར་ཁས་དྲག་བབས་པ་དང་། །ཁྱད་པར་གཉིས་ལ་རུ་སོད་དཔལ་དར་དང་། །ལྔ་ལ་གློག་དམར་ལྡི་བུར་དང་། །དགུ་ལ་ཡར་དིང་སྐྱེར་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གཉིས་ཝ་ཚོ་མདུང་མོ་བརྒྱག །ཕྱི་ས་ཤིན་ཏུ་ཁས་དྲག་པས། །འགྲོ་འདུག་ཡིན་ན་བཤོལ་ན་འཐད། །གཞི་ལ་ལན་དང་རྩེ་ལད་ན། །དགྲ་ངོ་ཆེ་བས་དགྲ་ཆོས་བྱ། །ད་ཁ་དྲག་མོ་ཡི་སྲུང་བཞི་བཤད། །ཆང་དྲབ་སྟེང་གི་སྐྱིན་དིང་དེ། །གསེར་སྦལ་སེར་པོས་ས་གཞི་བསྲུང་། །ས་སྒོ་མི་རལ་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་ན་ངེས་པ་ཡིན། །བཞི་ཡི་སྟེང་དུ་བྱ་བུར་ན། །དུང་ཕོ་ཨ་གྲགས་རྒྱ་མཚོ་བསྲུང་། །ནོར་གོད་མི་འོང་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་ན་ངེས་པ་ཡིན། །བདུན་གྱི་སྟེང་གི་གལ་བར་དེ། །བ་གླང་སྨུག་པོ་རི་རབ་བསྲུང་། །རྫོང་གཞི་མི་འཆོར་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱག་གཅིག་བྱུང་ན་ངེས་པ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་ཁྱུང་བརྒྱད་དེ། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཁྱུང་གིས་བསྲུང་། །ཆུས་ཆེན་མི་འཆོར་རྫིའུ་ཡིན། །ཡང་བཞི་ལ་སྐྱེར་སྨད་བུ་བརྒྱག་དེ། །གསེར་ཉས་
16-1-262a
རྒྱ་མཚོ་བསྲུང་བ་ཡིན། །ནོར་ཕྱུགས་འཕེལ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དེ། །རྒྱ་སྟག་ནགས་ཚལ་བསྲུང་བ་ཡིན། །ཁ་སྨྲས་མི་འོང་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་རྐང་སྤར་དུང་རྒོད་དེ། །གངས་སྟོད་སེང་གེས་བསྲུང་བ་ཡིན། །བློ་ཕུག་མི་ཉེས་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྲང་ཟེ་ཁ་ལང་ན། །དགུང་སྔོན་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོས་བསྲུང་། །སྙན་གྲགས་ཆེ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །སྔ་ཕྱི་བསྡམས་ན་བསྲུང་བརྒྱད་ཡིན། །བསྟེན་པའི་ཀ་བ་བཞི་བཤད་ན། །གཅིག་གི་སྟེང་གི་གར་བར་དེ། །ཤར་ཕྱོགས་གཉེན་གྱི་ཀ་བ་བཙུགས། །ཡར་བ་མི་འཆད་མཐའ་སྲིད་ཡིན། །བྱ་རལ་བབས་ན་ཀ་བ་འགྱེལ། །བཞི་ཡི་སྟེང་དུ

【现代汉语翻译】
尤其好。总的来说，在一个家庭的各自位置上，那些（卦象）每一个都适合单独存在。无论做什么都好，十三年内都有保障。现在讲述十三种Glei Ri Tsur Gyu（地名，人名，或者某种仪式名称）。
第一种是白色冰雹的绳索。第二种是矮小的杞柳。第三种是瑞香狼毒。第四种是顶峰。第五种是玛瑙。第六种是黑色小羊羔。第七种是能飞翔的白色海螺。第八种是小巧的干旱、金眼水罐。第九种是早期的冰雹血统。第十是向上。第十一是青色。第十二是鸟羽珍宝。第十三是矛头海螺。
这些是白色Glei Ri Tsur Gyu。依次对应儿子和女儿，三个小的和新娘，儿子、姐妹和女婿，户主母亲和父亲的兄弟，姻亲和舅舅，岳母和战神，远方的客人和姻亲都好。外在场所的四种强大力量是：
通常在四个门口都有强大的力量，特别是在两个地方有Ru Sod Pal Dar（地名，人名，或者某种仪式名称），在五个地方有红色闪电Ldi Bur（地名，人名，或者某种仪式名称），在九个地方有向上杞柳，在十二个地方有狐狸矛。外在场所非常强大，如果要去或留下，最好取消。如果根基是Lhan和顶峰是Tse Lhad，因为敌人强大，所以要进行敌人的仪式。
现在讲述四种强大的女性守护。在酒糟之上的青色，金色的蟾蜍守护着大地。土地不会崩塌。如果出现一个，那是肯定的。在第四个之上是鸟雏，海螺守护着海洋。不会有财产损失。如果出现一个，那是肯定的。在第七个之上是Gal Bar（地名，人名，或者某种仪式名称），黑色牦牛守护着须弥山。堡垒不会丢失。如果出现一个，那是肯定的。在第十三个之上是八只琼鸟，如意树顶端由琼鸟守护。大水不会流失。
还有，在第四个地方，杞柳之子，金鱼守护着海洋。这是一个增加财富和牲畜的守护。在第八个地方，玛瑙顶端，老虎守护着森林。不会有口舌是非。在第十一个地方，脚印海螺，雪山狮子守护着。智慧不会受损。在第十三个地方，天蓝色绿松石守护着。名声显赫。如果前后加起来，总共有八个守护。
现在讲述四个依靠的柱子。在第一个之上是Gar Bar（地名，人名，或者某种仪式名称），东方亲戚的柱子建立起来。不会减少，直到永远。如果鸟羽落下，柱子就会倒塌。在第四个之上是...

【English Translation】
Especially good. In general, in their respective positions within a household, each of those (omens) is suitable to stand alone. Whatever is done is good, and there is a guarantee for thirteen years. Now, I will tell about the thirteen types of Glei Ri Tsur Gyu (place name, person name, or some kind of ritual name).
The first is the white hail rope. The second is the small willow. The third is Stellera chamaejasme. The fourth is the peak. The fifth is agate. The sixth is the black lamb. The seventh is the white conch that can fly. The eighth is the small drought, the golden-eyed water pot. The ninth is the early hail lineage. The tenth is upward. The eleventh is cyan. The twelfth is bird feather jewel. The thirteenth is the spearhead conch.
These are the white Glei Ri Tsur Gyu. They correspond in order to the son and daughter, the three small ones and the bride, the son, sisters and son-in-law, the householder mother and father's brother, the in-laws and uncle, the mother-in-law and war god, distant guests and in-laws are all good. The four powerful forces of the outer places are:
Generally, there are powerful forces at the four gates, especially in two places there is Ru Sod Pal Dar (place name, person name, or some kind of ritual name), in five places there is red lightning Ldi Bur (place name, person name, or some kind of ritual name), in nine places there is upward willow, and in twelve places there is fox spear. The outer places are very powerful, so if you are going or staying, it is best to cancel. If the foundation is Lhan and the peak is Tse Lhad, because the enemy is strong, you should perform the enemy's ritual.
Now I will tell about the four powerful female guardians. Above the mash is cyan, the golden toad protects the earth. The land will not collapse. If one appears, it is certain. Above the fourth is a bird chick, the conch protects the ocean. There will be no loss of property. If one appears, it is certain. Above the seventh is Gal Bar (place name, person name, or some kind of ritual name), the black yak protects Mount Sumeru. The fortress will not be lost. If one appears, it is certain. Above the thirteenth are eight garudas, the wish-fulfilling tree peak is protected by the garuda. The great water will not be lost.
Also, in the fourth place, the willow son, the golden fish protects the ocean. This is a guardian that increases wealth and livestock. In the eighth place, the agate peak, the tiger protects the forest. There will be no slander. In the eleventh place, the footprint conch, the snow lion protects. Wisdom will not be harmed. In the thirteenth place, the sky blue turquoise protects. Fame is prominent. If you add the front and back, there are a total of eight guardians.
Now I will tell about the four pillars to rely on. Above the first is Gar Bar (place name, person name, or some kind of ritual name), the pillar of the eastern relatives is established. It will not decrease, forever. If a bird feather falls, the pillar will collapse. Above the fourth is...

--------------------------------------------------------------------------------

་ཡར་ལྡིང་ན། །ལྷོ་ཕྱོགས་གཉན་གྱི་ཀ་བ་བཙུགས། །ཟས་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བ་ཡིན། །མར་ལྡིང་བབས་ན་ཀ་བ་ཆག །བདུན་གྱི་རུ་སོད་བརྒྱག་བཟང་དེ། །ནུབ་ཕྱོགས་བདུད་ཀྱི་ཀ་བ་བཙུགས། །བུ་དང་བུ་མོ་མཐའ་སྲིད་ཡིན། །བརྒྱག་མེད་རུ་སོད་ཀ་བ་ཆག །བཅུ་གཅིག་སྤོ་ཡི་ཁྲི་མ་གླིང་བརྒྱག་དེ། །བྱང་ཕྱོགས་བཙན་གྱི་ཀ་བ་བཙུགས། །གཉན་བཙན་འོང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །སྤོ་རྒོད་མ་ཟེ་ཀ་བ་ཆགས། །གདུང་མ་ཚུགས་འགྱེལ་དེ་བཞིན་དུ། །གཅིག་ལ་སོགས་པའི་གནས་དག་ཏུ། །རང་སྙན་དང་ནི་སེ་སྟོད་དང་། །ལྡི་བུར་དང་ནི་སྐྱམ་སེ་དང་། །ཚོལ་ཚེ་དང་ནི་སོ་ཡོན་དང་། །ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་སྐྱེར་ནག་སྦྱར། །སྔ་མར་ཚུགས་ལ་ཕྱི་མར་འགྱེལ། །ཡང་གསུམ་འདི་ཆུང་གསུམ་གདོང་མ་ཡིན། །དྲུག་འདི་མི་ནོར་འཕེལ་གདོང་ཡིན། །བདུན་འདི་ཕ་སྤུན་འཕེན་པའི་གདོང་། །བཅུ་དབང་ཐང་མཐའ་རྟེན་གདོང་མ་ལ། །སྔ་མ་བཞི་པོ་རིམ་བཞིན་སྦྱར། །ཡང་གཅིག་བཞི་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་ལ། །སྐྱིན་དིང་བརྒྱག་ཅན་བབས་པ་ན། །ཤར་ཕྱོགས་གཉན་སོགས་བང་མཛོད་གང་། །ན་འབན་བབས་ན་བང་མཛོད་སྟོང་། །ཡང་སྙན་པའི་བྱ་བཞི་བཤད་
16-1-262b
པ་ནི། །གཅིག་གི་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་དེ། །ཁྲུང་ཁྲུང་དཀར་པོ་ཤར་ན་སྙན། །བུ་གཅིག་སྐྱེས་པའི་སྙན་བྱ་ཡིན། །དེ་རུ་ཆུ་སྦར་ལྡི་བུར་ན། །ཁྲུང་ཁྲུང་གདན་ས་ཕོ་རོག་འཕྲོག །བུ་གཅིག་སྐྱེས་ཀྱང་ལོ་མི་འགོར། །བཞི་ཙེ་ར་ཁུ་བྱུག་ལྷོ་ན་སྙན། །ནོར་འོང་ཟེར་བའི་སྙན་བྱ་ཡིན། །དེ་རུ་རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ཁུ་བྱུག་གདན་ས་འུག་པས་འཕྲོག །ཟས་ནོར་གྲོགས་ལ་བར་ཆད་འོང་། །བརྒྱད་ཀྱི་སྐ་བྲག་རུ་སོད་དེ། །ཐེ་བ་རྒྱ་བོ་ནུབ་ན་སྙན། །ཚེ་རིང་ཟེར་བའི་སྙན་བྱ་ཡིན། །དེ་ལ་སྤོ་རྒོད་མ་ཟེ་བབས། །ཐེ་པ་མཚར་བྱེད་སྤྱན་གཅིག་བཅོམ། །གྲི་གཟེར་འཕྲལ་དུ་འབྱུང་ངོ་ཡོད། །བཅུ་གཅིག་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །ལྕོག་ཆུང་ཁྲ་མོ་བྱང་ན་སྙན། །གཏམ་སྙན་ཐོས་པའི་སྙན་བྱ་ཡིན། །ཕུང་ཁད་གོང་མ་སྲེག་གིས་ཕྲོག །མི་ཁ་འཕྲལ་དུ་ཕོག་པའི་ངོ་། །གདུག་པའི་ཁྲ་བཞི་བསྟན་པ་ནི། །གཅིག་གི་རྐང་སྤར་དུང་ཟླ་ལ། །གཤེད་དུ་མུན་པ་ཐོ་ཡོར་འཇིག །དེ་ནི་གཉིས་ལ་སོ་ཡོན་ཡིན། །བཞི་ཡི་རྩེ་ར་ལྟ་ཤུག་ལ། །གཤེད་དུ་རྒྱ་སྟར་ཁ་ཆ་འཇིག །དེ་ནི་ལྔ་ལ་བྱ་རལ་ཡིན། །བརྒྱད་ཀྱི་སྐ་བྲག་རུ་སོད་ལ། །གཤེད་དུ་ཕུང་རྡོ་ནག་པོ་འཇིག །དེ་དགུ་ཡི་སྟེང་གི་སྤོ་བར་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཨ་ཁད་མེ་དཔུང་ལ། །ལན་དུ་ཆུ་ནག་ཆར་བ་འཇིག །དེ་ནི་བཅུ་གཉིས་སྐྱམ་སྔོན་ཡིན། །ཕྱོགས་བཞིའི་རྫིའུ་བཞི་བཤད་པ། །གཅིག་གི་བྱ་བུར་བརྒྱག་ཅན་དེ། །ཤར་ཕྱོགས་བྲག་དཀར་མདའ་སྒྲོ་ཙམ། །ནམ་ཡང་མི་འགྱུར་རྫིའུ་ཡིན། །མི་རྒྱུད་གྲོལ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཞི་ཡི་སྐྱིན་དིང་བརྒྱག་ཅན་དེ། །ལྷོ་ཡི་མ

【现代汉语翻译】
在雅尔丁，竖立南方年神的柱子，食物财富增加。如果柱子倒塌，七个鲁索德巴格桑，竖立西方魔鬼的柱子，子孙后代都会受苦。如果没有巴格，鲁索德柱子倒塌。十一世博的赤玛林巴格，竖立北方赞神的柱子，是年赞降临的象征。如果斯博戈玛泽柱子倒塌，就像栋玛倒塌一样，在一个地方等等，自己的名声和塞托，迪布尔和坚塞，措尔策和索元，瓦措嘉云杰纳合在一起，先竖立后倒塌。这三个是小三栋玛，这六个是人财增长的栋玛，这七个是兄弟繁荣的栋玛，十是权势永恒的栋玛。前四个依次结合，一、四、八和十一，当坚丁巴格坚倒塌时，东方年神等的宝库就会充满。如果纳本倒塌，宝库就会空虚。再说四种好兆头的鸟：
一的康巴尔迪布尔，白鹤在东方是好兆头，是生男孩的好兆头。在那里，楚巴尔迪布尔，白鹤的座位被乌鸦夺走，即使生了男孩，也活不过一年。四泽拉，杜鹃在南方是好兆头，是带来财富的好兆头。在那里，鲁索德戈巴格，杜鹃的座位被猫头鹰夺走，食物财富会受到阻碍。八的嘎扎鲁索德，大乌鸦在西方是好兆头，是长寿的好兆头。在那里，斯博戈玛泽倒塌，大乌鸦制造奇怪的事情，一只眼睛被摧毁，刀剑立即出现。十一阿卡泽玛，小花尾鸡在北方是好兆头，是听到好消息的好兆头。彭卡贡玛被火烧毁，立即受到人身攻击。展示四种恶毒的克拉：
一的康巴尔东拉，死亡是黑暗的托约尔，摧毁它。那是二的索元。四的泽拉塔秀，死亡是嘉达卡恰，摧毁它。那是五的嘉拉。八的嘎扎鲁索德，死亡是黑色的彭多，摧毁它。那是九的上斯博巴尔。十一阿卡梅彭，回报是黑色的雨水，摧毁它。那是十二的坚昂。讲述四个方向的四个象征：
一的嘉布尔巴格坚，东方白色的岩石像箭一样，是永不改变的象征，是家族解放的象征。四的坚丁巴格坚，南方...

【English Translation】
In Yarlding, erect the pillar of the southern Nyen deity, and food and wealth will increase. If the pillar collapses, the seven Rusod Bag Sang, erect the pillar of the western demon, and descendants will suffer. If there is no Bag, the Rusod pillar collapses. Eleventh Spo's Chima Ling Bag, erect the pillar of the northern Tsen deity, is a symbol of the arrival of Nyen and Tsen. If the Spogo Maze pillar collapses, just like the Dungma collapses, in one place, etc., one's own reputation and Se To, Dibul and Kyamse, Tsol Tse and Soyon, Wa Tso Jya Yun Jyer Nag are combined, first erected and then collapsed. These three are the small three Dungma, these six are the Dungma of human wealth growth, these seven are the Dungma of brotherly prosperity, and ten are the Dungma of power and eternal support. The first four are combined in order, one, four, eight, and eleven, when Kyinding Bag Jen collapses, the treasury of the eastern Nyen deity, etc., will be filled. If Naben collapses, the treasury will be empty. Furthermore, the four auspicious birds:
One's Kangpar Dibul, the white crane in the east is a good omen, it is a good omen for giving birth to a boy. There, Chubar Dibul, the white crane's seat is taken by the crow, even if a boy is born, he will not live for a year. Four Tsera, the cuckoo in the south is a good omen, it is a good omen for bringing wealth. There, Rusod Gobag, the cuckoo's seat is taken by the owl, and food and wealth will be hindered. Eight's Gazha Rusod, the big raven in the west is a good omen, it is a good omen for longevity. There, Spogo Maze collapses, the big raven makes strange things, one eye is destroyed, and swords appear immediately. Eleventh Akha Zema, the small speckled chicken in the north is a good omen, it is a good omen for hearing good news. Pungka Gongma is burned by fire, and is immediately subjected to personal attacks. Showing the four venomous Kera:
One's Kangpar Dungla, death is the dark Toyor, destroy it. That is two's Soyon. Four's Zera Tashi, death is Gyadar Khacha, destroy it. That is five's Gyala. Eight's Gazha Rusod, death is the black Pengdo, destroy it. That is nine's upper Spobar. Eleventh Akha Mepung, the return is black rain, destroy it. That is twelve's Kyamngon. Telling the four symbols of the four directions:
One's Jyabur Bag Jen, the white rock in the east is like an arrow, it is an unchanging symbol, it is a symbol of family liberation. Four's Kyinding Bag Jen, the south...

--------------------------------------------------------------------------------

ཚོ་མོ་མེ་ལོང་ཙམ། །ནམ་ཡང་མི་སྐམ་རྫིའུ་ཡིན། །ནོར་གཡང་མི་ཉམས་མོ་མདུད་ཡིན། །བརྒྱད་ཀྱི་ཙེ་ར་ལྷ་ཤུག་དེ། །ནུབ་ཀྱི་ཤུག་པ་གཡག་རྔ་ཙམ། །མཐའ་གནམ་དུ་མི་ཡལ་རྫིའུ་ཡིན། །དབུ་ནག་སྨོན་པའི་བསམ་པ་འགྲུབ། །བཅུ་ཡི་སྐྱམ་པུ་གཡུ་མིག་དེ། །བྱང་གི་གངས་དཀར་རྨོག་ཕོར་ཙམ། །
16-1-263a
ནམ་ཡང་མི་ཞུ་རྫིའུ་ཡིན། །བུ་འཕེལ་ནོར་རྙེད་བདེ་སྐྱིད་འབྱུང་། །དེ་བཞིའི་གཤེད་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། །ཤར་གྱི་བྲག་ལ་ཐོག་གིས་འཇིག །དེ་བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་ན་འབན་ཡིན། །ལྷོ་མཚོ་ལ་ཐན་པ་མིག་དམར་འཇིག །དེ་ནི་བརྒྱད་ཀྱི་ཏྲོང་ཁད་ཡིན། །ཤིང་ལ་གཤེད་ལྟར་ཁ་ཆེ་འཇིག །དེ་ནི་བཅུ་གཅིག་མར་ལྡིང་ཡིན། །གངས་ལ་ཉི་མ་སྤུན་བདུན་འཇིག །དེ་བཅུ་གཅིག་སྤོ་ནག་མ་ཟེ་ཡིན། །སྒོ་བཞི་ཕྱེ་བ་ན་འབན་ཡིན། །གཉིས་ལ་ན་འབན་དུར་སྒོ་བྱེ། །གཏོ་ནི་བ་གླང་སེར་པོས་བཅོས། །ལྔ་ཡི་ན་འབན་ནོར་སྒོ་ཕྱེ། །བརྡུངས་དགུའི་རྭ་དང་ཟ་དགུའི་མཆེ། །འཕྲ་དགུའི་རྨིག་པའི་གཏོ་ཡིས་ཐུབ། །དགུ་ལ་ན་འབན་བདུད་སྒོ་ཕྱེ། །གཏོ་ལ་ཤ་བ་རུ་རྒྱས་བྱ། །བཅུ་གཉིས་ན་འབན་གཤེད་ལམ་ཕྱེ། །གཏོ་རུ་ལུག་མགོ་ཕུལ་བདུད་བྱ། །མ་ཟེ་སྲུང་བའི་སྒོ་བཞི་པོ། །རང་རང་སྒོ་ལ་བབས་ན་བསྲུངས། །གཅིག་སོགས་སྒོ་ཡི་སྔོན་དུ་བབས། །ཤར་སོགས་སྒོ་དེ་ཕྱེ་བ་ཡིན། །ཕྱེ་ན་ངན་ཏེ་བསྲུངས་ན་རྫིའུ་ཡིན། །ད་ནི་གླིང་བཞི་བསྐོར་རྩིས་བཤད། །ཤར་ལུས་འཕགས་པོ་ཡི་ཞིང་ཁམས་ན། །དར་དཀར་ཡོལ་བ་འཐེན་པ་ནི། །གཅིག་ལ་དགྲ་བླའི་ཁྲི་འོད་གཤོག་རྒྱས་ཡིན། །དར་དཀར་པོ་རླུང་གི་བསྐྲལ་མི་དེ། །གཅིག་ལ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཡིན། །འཛམ་གླིང་བྲག་གི་ཆུ་ཐིག་དེ། །བཞི་ལ་སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་ཡིན། །དེ་སྐམ་བྱེད་སོ་ཡོན་ཐུན་ཁུག་ཡིན། །ནུབ་བ་ལང་སྤྱོད་ཀྱི་བསེའི་སྒོ་མོར། །ལྕགས་ཀྱི་འདེན་བུ་བརྒྱབ་པ་དེ། །བརྒྱད་གལ་བར་རི་བོ་སྟོང་ཆེན་ཡིན། །ལྕགས་སྒོ་མོ་ཕྱེ་མི་བྱ་རལ་ཡིན། །སྒྲ་མི་སྙན་གྱི་ཀ་ཆེན་དེ། །བཅུ་གཅིག་དམུ་དག་ཆང་རྟ་ཡིན། །ཀ་བ་བསྒྱེལ་མི་མར་ལྡིང་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །དབུས་རི་ལ་གསེར་གྱི་སྐུ་མཁར་དེ། །བདུན་གྱི་ཡར་ལྡིང་བང་མིག་ཡིན། །སྐུ་མཁར་ཐོག་གིས་བཤིག་པ་ན་འབན་ཡིན། །དེ་གླིང་བཞི་སྲིད་པ་བསྐོར་རྩིས་ཡིན། །ཤར་དུང་རི་ལ་སེང་གེ་
16-1-263b
འགྱིང་བ་དེ། །གཅིག་གི་རྐང་སྤར་ཟླ་འོད་ཡིན། །སེང་གཡུ་རལ་བཀོག་པ་སྐྱམ་སེ་ཡིན། །ལྷོ་གཡུ་རིར་གྲགས་ཆེན་གཡུ་འབྲུག་དེ། །བཞི་ལ་ཁ་ལང་གསེར་ཐིག་ཡིན། །འབྲུག་གི་ཁ་ཆུ་ཕོ་མཁན་དེ། །ཏྲོང་གི་བྱི་ཤོ་བྱི་ཤག་ཡིན། །ནུབ་ལྕགས་རིར་དཔའ་བརྟན་དོམ་ནག་དེ། །བརྒྱད་ཀྱི་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ཡིན། །དོམ་མཁྲིས་པ་ཕོ་བ་རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །བྱང་མཚལ་རིར་དཔའ་རྩལ་སྟག་མོ་འགྱིང་། །དེ་བཅུ་གཅིག་ཨ་ཁད་རྩ

【现代汉语翻译】
ཚོ་མོ་མེ་ལོང་ཙམ། །（如镜之湖）
ནམ་ཡང་མི་སྐམ་རྫིའུ་ཡིན། །（永不干涸之湖）
ནོར་གཡང་མི་ཉམས་མོ་མདུད་ཡིན། །（财富不衰之女结）
བརྒྱད་ཀྱི་ཙེ་ར་ལྷ་ཤུག་དེ། །（第八个策拉神树）
ནུབ་ཀྱི་ཤུག་པ་གཡག་རྔ་ཙམ། །（西方的柏树如牦牛尾）
མཐའ་གནམ་དུ་མི་ཡལ་རྫིའུ་ཡིན། །（其边缘永不消失）
དབུ་ནག་སྨོན་པའི་བསམ་པ་འགྲུབ། །（黑头人祈愿皆能实现）
བཅུ་ཡི་སྐྱམ་པུ་གཡུ་མིག་དེ། །（第十个绿松石眼）
བྱང་གི་གངས་དཀར་རྨོག་ཕོར་ཙམ། །（北方白雪如头盔）
ནམ་ཡང་མི་ཞུ་རྫིའུ་ཡིན། །（永不融化）
བུ་འཕེལ་ནོར་རྙེད་བདེ་སྐྱིད་འབྱུང་། །（子孙繁盛，财富增多，幸福安乐）
དེ་བཞིའི་གཤེད་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། །（这四种的克星如下：）
ཤར་གྱི་བྲག་ལ་ཐོག་གིས་འཇིག །（东方的岩石被雷摧毁）
དེ་བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་ན་འབན་ཡིན། །（这是第十一个上方的“那本”）
ལྷོ་མཚོ་ལ་ཐན་པ་མིག་དམར་འཇིག །（南方的湖泊被旱灾摧毁）
དེ་ནི་བརྒྱད་ཀྱི་ཏྲོང་ཁད་ཡིན། །（这是第八个“仲卡”）
ཤིང་ལ་གཤེད་ལྟར་ཁ་ཆེ་འཇིག །（树木如遇克星般被摧毁）
དེ་ནི་བཅུ་གཅིག་མར་ལྡིང་ཡིན། །（这是第十一个“玛丁”）
གངས་ལ་ཉི་མ་སྤུན་བདུན་འཇིག །（冰雪被七个太阳摧毁）
དེ་བཅུ་གཅིག་སྤོ་ནག་མ་ཟེ་ཡིན། །（这是第十一个黑色的“玛则”）
སྒོ་བཞི་ཕྱེ་བ་ན་འབན་ཡིན། །（打开四扇门是“那本”）
གཉིས་ལ་ན་འབན་དུར་སྒོ་བྱེ། །（对二来说，“那本”是打开墓门）
གཏོ་ནི་བ་གླང་སེར་པོས་བཅོས། །（用黄牛来治疗）
ལྔ་ཡི་ན་འབན་ནོར་སྒོ་ཕྱེ། །（对五来说，“那本”是打开财门）
བརྡུངས་དགུའི་རྭ་དང་ཟ་དགུའི་མཆེ། །（用九只角和九只牙）
འཕྲ་དགུའི་རྨིག་པའི་གཏོ་ཡིས་ཐུབ། །（用九只蹄子的朵玛来制服）
དགུ་ལ་ན་འབན་བདུད་སྒོ་ཕྱེ། །（对九来说，“那本”是打开魔门）
གཏོ་ལ་ཤ་བ་རུ་རྒྱས་བྱ། །（朵玛上装饰鹿角）
བཅུ་གཉིས་ན་འབན་གཤེད་ལམ་ཕྱེ། །（对十二来说，“那本”是打开死路）
གཏོ་རུ་ལུག་མགོ་ཕུལ་བདུད་བྱ། །（朵玛上供奉羊头，驱逐邪魔）
མ་ཟེ་སྲུང་བའི་སྒོ་བཞི་པོ། །（守护“玛则”的四扇门）
རང་རང་སྒོ་ལ་བབས་ན་བསྲུངས། །（落在各自的门上就守护）
གཅིག་སོགས་སྒོ་ཡི་སྔོན་དུ་བབས། །（一等落在门前）
ཤར་སོགས་སྒོ་དེ་ཕྱེ་བ་ཡིན། །（东方等门就被打开）
ཕྱེ་ན་ངན་ཏེ་བསྲུངས་ན་རྫིའུ་ཡིན། །（打开则不好，守护则是“孜”）
ད་ནི་གླིང་བཞི་བསྐོར་རྩིས་བཤད། །（现在讲述四大部洲的环绕计算）
ཤར་ལུས་འཕགས་པོ་ཡི་ཞིང་ཁམས་ན། །（在东方胜身洲的疆域里）
དར་དཀར་ཡོལ་བ་འཐེན་པ་ནི། །（拉起白色帐篷）
གཅིག་ལ་དགྲ་བླའི་ཁྲི་འོད་གཤོག་རྒྱས་ཡིན། །（对一来说，是战神的宝座光芒四射）
དར་དཀར་པོ་རླུང་གི་བསྐྲལ་མི་དེ། །（白色旗帜被风吹走）
གཅིག་ལ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཡིན། །（对一来说，是水瓶）
འཛམ་གླིང་བྲག་གི་ཆུ་ཐིག་དེ། །（人世间岩石上的水滴）
བཞི་ལ་སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་ཡིན། །（对四来说，是索元灵昆）
དེ་སྐམ་བྱེད་སོ་ཡོན་ཐུན་ཁུག་ཡིན། །（使其干涸的是索元吞库）
ནུབ་བ་ལང་སྤྱོད་ཀྱི་བསེའི་སྒོ་མོར། །（在西方牛货洲的风门上）
ལྕགས་ཀྱི་འདེན་བུ་བརྒྱབ་པ་དེ། །（安上铁的门闩）
བརྒྱད་གལ་བར་རི་བོ་སྟོང་ཆེན་ཡིན། །（第八个是嘎瓦尔大山）
ལྕགས་སྒོ་མོ་ཕྱེ་མི་བྱ་རལ་ཡིན། །（打开铁门的是秃鹫）
སྒྲ་མི་སྙན་གྱི་ཀ་ཆེན་དེ། །（声音难听的大柱子）
བཅུ་གཅིག་དམུ་དག་ཆང་རྟ་ཡིན། །（第十一个是穆达昌塔）
ཀ་བ་བསྒྱེལ་མི་མར་ལྡིང་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །（推倒柱子的是玛丁锁门）
དབུས་རི་ལ་གསེར་གྱི་སྐུ་མཁར་དེ། །（中央山上有金色的宫殿）
བདུན་གྱི་ཡར་ལྡིང་བང་མིག་ཡིན། །（第七个是亚丁班麦）
སྐུ་མཁར་ཐོག་གིས་བཤིག་པ་ན་འབན་ཡིན། །（宫殿被雷摧毁是“那本”）
དེ་གླིང་བཞི་སྲིད་པ་བསྐོར་རྩིས་ཡིན། །（这是四大部洲的环绕计算）
ཤར་དུང་རི་ལ་སེང་གེ་（东方海螺山上狮子）
འགྱིང་བ་དེ། །（屹立）
གཅིག་གི་རྐང་སྤར་ཟླ་འོད་ཡིན། །（第一个是脚印月光）
སེང་གཡུ་རལ་བཀོག་པ་སྐྱམ་སེ་ཡིན། །（狮子绿松石鬃毛被拔掉是“坚色”）
ལྷོ་གཡུ་རིར་གྲགས་ཆེན་གཡུ་འབྲུག་དེ། །（南方绿松石山上著名的绿松石龙）
བཞི་ལ་ཁ་ལང་གསེར་ཐིག་ཡིན། །（第四个是卡朗金线）
འབྲུག་གི་ཁ་ཆུ་ཕོ་མཁན་དེ། །（龙的口水是“颇堪”）
ཏྲོང་གི་བྱི་ཤོ་བྱི་ཤག་ཡིན། །（仲的毕肖毕夏）
ནུབ་ལྕགས་རིར་དཔའ་བརྟན་དོམ་ནག་དེ། །（西方铁山上勇敢的黑熊）
བརྒྱད་ཀྱི་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ཡིན། །（第八个是如索卡列）
དོམ་མཁྲིས་པ་ཕོ་བ་རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །（熊胆囊是如索锁门）
བྱང་མཚལ་རིར་དཔའ་རྩལ་སྟག་མོ་འགྱིང་། །（北方朱砂山上英勇的母虎屹立）
དེ་བཅུ་གཅིག་ཨ་ཁད་རྩ།（第十一个是阿卡匝）

【English Translation】
Tsho mo me long tsam. (A lake like a mirror)
Nam yang mi skam rdzi'u yin. (A lake that never dries)
Nor gyang mi nyams mo mdud yin. (A female knot that never loses wealth)
Brgyad kyi tse ra lha shug de. (The eighth Tsera divine tree)
Nub kyi shug pa gyag rnga tsam. (The western cypress is like a yak's tail)
Mtha' gnam du mi yal rdzi'u yin. (Its edge never disappears into the sky)
Dbu nag smon pa'i bsam pa 'grub. (May the wishes of the black-headed people be fulfilled)
Bcu yi skyam pu gyu mig de. (The tenth turquoise eye)
Byang gi gangs dkar rmog phor tsam. (The northern white snow is like a helmet)
Nam yang mi zhu rdzi'u yin. (It never melts)
Bu 'phel nor rnyed bde skyid 'byung. (May children prosper, wealth be found, and happiness arise)
De bzhi'i gshed ni 'di lta ste. (The destroyers of these four are as follows:)
Shar gyi brag la thog gis 'jig. (The eastern rock is destroyed by lightning)
De bcu gcig steng gi na 'ban yin. (This is the eleventh 'Na-ban' above)
Lho mtsho la than pa mig dmar 'jig. (The southern lake is destroyed by red-eyed drought)
De ni brgyad kyi trong khad yin. (This is the eighth 'Trong-khad')
Shing la gshed ltar kha che 'jig. (Trees are destroyed as if by a nemesis)
De ni bcu gcig mar lding yin. (This is the eleventh 'Mar-lding')
Gangs la nyi ma spun bdun 'jig. (Snow is destroyed by seven suns)
De bcu gcig spo nag ma ze yin. (This is the eleventh black 'Ma-ze')
Sgo bzhi phye ba na 'ban yin. (Opening the four doors is 'Na-ban')
Gnyis la na 'ban dur sgo bye. (For two, 'Na-ban' is opening the tomb door)
Gto ni ba glang ser pos bcos. (The ritual is performed with a yellow ox)
Lnga yi na 'ban nor sgo phye. (For five, 'Na-ban' is opening the wealth door)
Brdungs dgu'i rwa dang za dgu'i mche. (With nine horns and nine teeth)
'Phra dgu'i rmig pa'i gto yis thub. (It can be subdued with the ritual of nine hooves)
Dgu la na 'ban bdud sgo phye. (For nine, 'Na-ban' is opening the demon door)
Gto la sha ba ru rgyas bya. (Decorate the ritual with deer antlers)
Bcu gnyis na 'ban gshed lam phye. (For twelve, 'Na-ban' is opening the path of death)
Gto ru lug mgo phul bdud bya. (Offer a sheep's head in the ritual to expel demons)
Ma ze srung ba'i sgo bzhi po. (The four doors that protect 'Ma-ze')
Rang rang sgo la babs na bsrungs. (If they fall on their respective doors, they protect)
Gcig sogs sgo yi sngon du babs. (One, etc., falls before the door)
Shar sogs sgo de phye ba yin. (The eastern etc. door is opened)
Phye na ngan te bsrungs na rdzi'u yin. (Opening is bad, protecting is 'Rdzi'u')
Da ni gling bzhi bskor rtsis bshad. (Now, I will explain the calculation of the four continents)
Shar lus 'phags po yi zhing khams na. (In the realm of the eastern Videha continent)
Dar dkar yol ba 'then pa ni. (Pulling up a white tent)
Gcig la dgra bla'i khri 'od gshog rgyas yin. (For one, it is the throne of the war god with radiant wings)
Dar dkar po rlung gi bskral mi de. (The white flag is blown away by the wind)
Gcig la chu do li yan yin. (For one, it is Aquarius)
'Dzam gling brag gi chu thig de. (The water droplets on the rocks of the world)
Bzhi la so yon ling kun yin. (For four, it is So-yon Ling-kun)
De skam byed so yon thun khug yin. (What dries it up is So-yon Thun-khug)
Nub ba lang spyod kyi bse'i sgo mor. (At the wind gate of the western Godaniya continent)
Lcags kyi 'den bu brgyab pa de. (The iron latch is fastened)
Brgyad gal bar ri bo stong chen yin. (The eighth is the great mountain of Gal-bar)
Lcags sgo mo phye mi bya ral yin. (What opens the iron gate is the vulture)
Sgra mi snyan gyi ka chen de. (The great pillar with an unpleasant sound)
Bcu gcig dmu dag chang rta yin. (The eleventh is Mu-dag Chang-ta)
Ka ba bsgyel mi mar lding sgo brgyag yin. (What knocks down the pillar is Mar-lding locking the door)
Dbus ri la gser gyi sku mkhar de. (On the central mountain is a golden palace)
Bdun gyi yar lding bang mig yin. (The seventh is Yar-lding Bang-mig)
Sku mkhar thog gis bshig pa na 'ban yin. (The palace being destroyed by lightning is 'Na-ban')
De gling bzhi srid pa bskor rtsis yin. (This is the calculation of the four continents)
Shar dung ri la seng ge (On the eastern conch mountain, a lion)
'gying ba de. (Stands proudly)
Gcig gi rkang spar zla 'od yin. (The first is the footprint moonlight)
Seng gyu ral bkok pa skyam se yin. (The lion's turquoise mane being plucked is 'Skyam-se')
Lho gyu rir grags chen gyu 'brug de. (On the southern turquoise mountain, the famous turquoise dragon)
Bzhi la kha lang gser thig yin. (The fourth is Kha-lang gold thread)
'Brug gi kha chu pho mkhan de. (The dragon's saliva is 'Pho-khan')
Trong gi byi sho byi shag yin. (The 'Trong's Byi-sho Byi-shag)
Nub lcags rir dpa' brtan dom nag de. (On the western iron mountain, the brave and steadfast black bear)
Brgyad kyi ru sod kha le yin. (The eighth is Ru-sod Kha-le)
Dom mkhris pa pho ba ru sod sgo brgyag yin. (The bear's gallbladder is Ru-sod locking the door)
Byang mtshal rir dpa' rtsal stag mo 'gying. (On the northern vermilion mountain, the brave and skilled tigress stands proudly)
De bcu gcig a khad rtsa. (The eleventh is A-khad-rtza)

--------------------------------------------------------------------------------

ེ་མ་ཡིན། །སྟག་མཆེ་སྡེར་ཕུད་མཁན་ཏྲོང་ཁད་ཡིན། །དེ་བསྟན་པ་ས་ཡི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །ཤར་མུ་ལེ་གྲམ་ཤིང་ལྕགས་ཁྲ་དེ། ལྡི་བུར་ཤིང་རྩེ་རུ་དཀར་ཡིན། །ཁྲ་སྙི་ལ་འཛིན་པ་ཆུ་གྲི་མེ་སྟག་ཡིན། །ལྷོ་ཙནྡན་སྡོང་པོར་ཁུ་བྱུག་གྲགས། །བྱོད་ཕུར་ལིང་མ་ལིང་ཆུང་ཡིན། །གསུང་སྙན་གཅོད་བྱེད་བྱི་ལ་སྦྲུལ་འཇུས་ཡིན། །ནུབ་སྟག་པར་ཁྲོ་ཆུའི་ཕོ་རོག་འཁོར། །དེ་རུ་སོད་དཔལ་གྱི་དར་ནག་ཡིན། །བྱ་ཤ་ཡིས་གྱོད་པ་སྐྱམ་ནག་ཡིན། །བྱང་དཔག་བསམ་རྩེ་ལ་ཁྱུང་ཆེན་ལྡིང་། །ཁྱུང་གཤོག་ཟད་ཤ་བག་ལི་ཡན་ཡིན། །དེ་སྐྱེ་བ་ཤིང་གི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །ཤར་དུང་མཚོར་དུང་ཉ་གཡུ་གཤོག་འཕྱོ། །དེ་སྐྱེར་སྨད་གཙང་ཉ་གཡུ་གཤོག་ཡིན། །ཉ་མོ་སྐམ་ལ་ཡང་བ་དེ། །ཚོལ་ཚེ་མུ་དམུར་གྲི་ཐོགས་ཡིན། །ལྷོ་གཡུ་མཚོའི་ནང་ནས་གཡུ་འབྲུག་གནས། །དེ་རུ་གདོང་ཀླུ་སྦྲུལ་འོད་ཆེན་ཡིན། །སྦྲུལ་ལ་གླ་རྩིས་དུག་པ་དེ། །བྱ་མེད་བྱ་ཞུ་སེ་སྟོད་ཡིན། །ནུབ་ཀྱི་ལྕགས་མཚོ་ནག་པོ་ན། །ཆུ་སྲིན་རིན་ཆེན་སྣ་ལྗགས་ཅན། །སེ་ཡོན་ལིང་ཀུན་དཀར་མོ་ཡིན། །ཆུ་སྲིན་དུང་གིས་ཕུག་པ་དེ། །བག་བྱ་བུར་མདུད་པ་ནག་པོ་ཡིན། །བྱང་གི་གསེར་མཚོ་སེར་པོ་ན། །གསེར་སྦལ་གཡུ་ཡི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །གསེར་སྦལ་གླང་གིས་བརྫི་མི་དེ། །གལ་བར་འུག་པ་གསེར་མིག་ཡིན། །དེ་འཁྱིལ་བ་མཚོ་ཡི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །ཤར་སེང་གེ་དཀར་
16-1-264a
མོའི་ཁ་ཆུ་དེ། །ནག་པོ་རྒྱ་ཡི་ཡུལ་ན་གདའ། །དེ་ཆུ་སྤར་ཆུ་དོ་དཀར་མོ་ཡིན། །སྲིད་པ་འཕེལ་ཆུ་དཀར་པོ་རེད། །འཕེལ་ཆུ་བདུད་ཀྱིས་བཅད་པ་དེ། །ཆུ་སྤར་སྐྱམ་གྱི་སེ་སྟོད་རེད། །ལྷོ་རྟ་མཆོག་རྒྱལ་པོའི་ཁ་ཆུ་དེ། །སྐུ་རྒྱལ་བོད་ཀྱི་ཡུལ་ན་གདའ། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་གཡུ་མིག་རེད། །དེ་དགྲ་བླའི་དཔའ་ཆུ་ངར་མ་ཡིན། །དཔའ་ཆུ་དགྲ་ལ་ཤོར་བ་དེ། །སྐྱམ་ནག་སོག་པོ་ཟུང་ཟད་རེད། །ནུབ་གླང་ཆེན་འགྱིང་བའི་ཁ་ཆུ་དེ། །རྒྱ་གར་རྡོ་རྗེ་གདན་ན་གདའ། །སྐྱམ་དཀར་བ་མེན་ཆུ་ཤེལ་ཡིན། །དེ་བདུད་རྩི་སྨན་ཆུ་དཀར་མོ་རེད། །སྨན་ཆུ་དུག་དང་འདྲེས་བ་དེ། །སྐྱམ་གྱི་གླེས་སྨེ་མཆུ་ནག་རེད། །བྱང་རྨ་བྱ་རྒྱལ་མོའི་ཁ་ཆུ་དེ། །ས་ག་ཧོར་གྱི་ཡུལ་ན་གདའ། །སྐྱམ་གྱི་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། །དེ་དགྲ་བླའི་དྲན་ཆུ་དཀར་མོ་རེད། །སྨྱོ་ཆུ་སྙིང་ལ་སོང་བ་སྐྱམ་གྱ་མ་ཟེ་རེད། །དེ་འབབས་པ་ཆུ་ཡི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །ཤར་གཡུང་དྲུང་ལྷ་ཡི་ཡུལ་ཁམས་ན། །ལྷ་ཆེན་ཚངས་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡོད། །ཀྱེ་བ་རིང་ཤག་དཀར་པོ་ཡིན། །ལྷ་ཚངས་པ་བདུད་ཀྱི་བསད་པ་དེ། །ཏྲོང་གི་ཆུ་རྒྱུན་ནག་མོ་ཡིན། །ལྷོ་མ་དྲོས་ཀླུ་ཡི་ཡུལ་ན་ནི། །ཀླུ་རྒྱལ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་ཡོད། །དེ་ད་རོག་རང་ནམ་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ཀླུ་རྒྱལ་ཁྱུང་གིས་ཁྱེར་བ་དེ། །གཏུམ་ཆི་ཁྲི་འོད་རླུང་

【现代汉语翻译】
唉玛呦！
虎爪牙齿的取出者是仲喀人。
这是对教法在世间流传的计算。
东方穆列格然木，是铁色花纹的树木，在李布尔树顶是白色的。
抓住花纹树枝的是水龙、火虎。
南方旃檀树上，杜鹃鸟鸣叫。
小鸟在小树枝上。
美妙的声音被猫头鹰和蛇抓住。
西方老虎处，有克若楚的乌鸦盘旋。
那里有索巴拉的黑旗。
用鸟肉来解决争端，是黑色的。
北方如意树顶上，大鹏鸟飞翔。
大鹏鸟翅膀的残余是麝香。
这是对树木生长的计算。
东方海螺湖中，海螺鱼儿摇曳着碧玉般的鱼鳍。
那是杰玛的纯净碧玉鱼鳍。
干涸的雌鱼，
寻找时，穆穆尔手持刀。
南方碧玉湖中，居住着碧玉龙。
那里有面龙、蛇和巨大的光芒。
蛇的报酬是毒药，
没有鸟，鸟鸣叫，是塞托。
西方的黑色铁湖中，
有鳄鱼，拥有珍贵的鼻子和舌头。
塞雍林昆是白色的。
鳄鱼用海螺挖洞，
是黑色的巴雅布尔结。
北方的金色湖泊中，
有金蛙，头顶碧玉发髻。
金蛙被牛践踏，
是嘎瓦尔的金色猫头鹰。
这是对湖泊环绕的计算。
东方白狮的口水，
在黑色的汉地。
那是楚巴尔、楚多白色的。
是增长世间的白水。
增长之水被魔鬼切断，
是楚巴尔干涸的塞托。
南方骏马国王的口水，
在库嘉的藏地。
是干涸的小碧玉眼水瓶。
那是战神的强大力量之水。
力量之水被敌人夺走，
是干涸的黑蒙古双重消耗。
西方大象摇摆的口水，
在印度的金刚座。
是干涸的白巴门水晶水。
那是甘露妙药白水。
药水与毒药混合，
是干涸的格莱斯梅黑唇。
北方孔雀王后的口水，
在萨迦霍尔的地方。
是干涸的清澈碧玉灯。
那是战神记忆中的白水。
疯狂之水进入心中，是干涸的嘉玛泽。
这是对水流的计算。
东方雍仲天神的国土中，
有大神梵天。
是长长的白色旗帜。
梵天神被魔鬼杀死，
是仲喀的黑色水流。
南方玛珠龙的国土中，
龙王头顶珍宝。
那是达若朗南国王。
龙王被大鹏鸟带走，
是图姆奇赤沃风。

【English Translation】
Emaho!
The one who extracts the tiger's claws and teeth is Trongkhad.
This is the calculation of the Dharma's circulation in the world.
Eastern Mulegram is a tree with iron-colored patterns, and the top of the Libur tree is white.
The one who grabs the patterned branch is the water dragon, fire tiger.
In the southern sandalwood tree, the cuckoo sings.
The small bird is on the small branch.
The beautiful sound is caught by the owl and the snake.
In the western tiger place, there are crows of Krotshue circling.
There is the black flag of Sodpal.
Using bird meat to resolve disputes is black.
On the top of the northern wish-fulfilling tree, the great Garuda flies.
The remnant of the Garuda's wings is musk.
This is the calculation of the growth of trees.
In the eastern conch lake, conch fish sway with jade fins.
That is Kyermed's pure jade fins.
The dried female fish,
When searching, Mumur holds a knife.
In the southern jade lake, the jade dragon resides.
There are face dragons, snakes, and great light.
The snake's reward is poison,
No bird, the bird chirps, is Seto.
In the western black iron lake,
There are crocodiles with precious noses and tongues.
Seyon Lingkun is white.
The crocodile digs a hole with a conch,
Is the black Bagyabur knot.
In the northern golden lake,
There are golden frogs with jade hair knots.
The golden frog is trampled by a cow,
Is the golden-eyed owl of Galwar.
This is the calculation of the lake's surroundings.
The saliva of the eastern white lion,
Is in the black Han land.
That is Chubal, Chudo white.
Is the white water that increases the world.
The water of increase is cut off by the demon,
Is Chubal's dried Seto.
The saliva of the southern supreme horse king,
Is in the land of Kujyal Tibet.
Is the dried small jade-eyed vase.
That is the mighty power water of the war god.
The power water is taken by the enemy,
Is the dried black Mongol double consumption.
The saliva of the western elephant swaying,
Is in Vajrasana, India.
Is the dried white Bamen crystal water.
That is the nectar medicine white water.
The medicinal water is mixed with poison,
Is the dried Glesme black lip.
The saliva of the northern peacock queen,
Is in the place of Saga Hor.
Is the dried clear jade lamp.
That is the white water in the war god's memory.
The crazy water enters the heart, is the dried Gyama Ze.
This is the calculation of the water flow.
In the land of the eastern Yungdrung gods,
There is the great god Brahma.
Is the long white flag.
The god Brahma is killed by the demon,
Is the black water flow of Trongkha.
In the land of the southern Madro dragon,
The dragon king has a jewel on his head.
That is Darok Rangnam King.
The dragon king is taken away by the Garuda,
Is Tumchi Triwo wind.

--------------------------------------------------------------------------------

གཤོག་ཡིན། །ནུབ་འགྲོ་བ་མི་ཡི་ཡུལ་ཁམས་ན། །སྤྲུལ་པ་ཡེ་རྗེ་སྨོན་པ་ཡོད། །དེ་སྐྱེར་དཀར་ཀུ་བྱི་དུང་འདབ་ཡིན། །ཡེ་པ་ངམ་གྱིས་བསླུས་པ་དེ། །སྐྱེར་ནག་ཐུར་བཟུང་བྲག་ཡིན་ནོ། །བྱང་མ་སངས་གཉན་གྱི་ཕ་ཡུལ་ན། །གཉན་ཆེན་སྤར་བ་དུང་མགོ་ཡོད། །ན་འབན་སྟོང་གླིང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །གཉན་ཆེན་སྡོང་གིས་བསད་པ་དེ། །ཏྲོང་སད་ལྷང་ཟེ་ཡིན་པར་བཤད། །དེ་བཟུང་པ་ཡུལ་གྱི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །ཤར་ཡོད་མེད་སྤྲུལ་པའི་མཁར་ནང་ན། །དགྲ་འདུལ་
16-1-264b
གྲུབ་པ་མཐུ་ཆེན་གདའ། །ཀྱེ་བ་བག་ཐོག་ལྡི་བུར་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་དགྲ་བླའི་རྒྱལ་པོ་ལ། །རིང་སྐོར་ཕོག་ཅིག་བརྒྱབ་མི་དེ། །ཕུང་ཁད་ཝེར་ཏེ་ནག་མོ་ཡིན། །ལྷོ་ཆུ་རླུང་འཁྲུགས་པའི་མཁར་ནང་ན། །ཝེར་མ་རྔམ་པ་བདུད་འདུལ་གདའ། །དེ་བྲག་གི་གཡུ་སྦྲང་ཁ་སྡེབ་བྱ་བ་ཡིན། །ཝེར་མ་རྒྱུག་ལོག་བྱུང་བ་དེ། །གལ་བར་ཐང་མོ་མགོ་འཁོར་ཡིན། །ནུབ་ཐོག་སེར་འཕྲོ་བའི་མཁར་ནང་ན། །ཁས་དྲག་བསེའུ་རུ་གཅིག་གདའ། །སད་ཁྲི་འོད་རླུང་གཤོག་དཀར་པོ་ཡིན། །ཅངས་སེའི་རྫོང་མཁར་འཕྲོག་མི་དེ། །ཙེ་ར་ཡོར་པོ་མགོ་བཏུམ་ཡིན། །བྱང་རྫི་སྨིག་འོད་ཀྱི་མཁར་ནང་ན། །མཐུ་ཆེན་ཡོར་པོ་རུ་མང་གདའ། །དེ་མུ་ས་སྟག་མོ་ཁ་གདངས་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་མགོ་སྐོར་བྱེད་མི་དེ། །བདུད་ཀྱི་ཐང་ལེ་སྣ་དམར་ཡིན། །དེ་བཟུང་བ་མཁར་གྱི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །ཤར་ཕྱོགས་དུང་རི་དཀར་པོ་ལ། །ཕྱ་རྒྱུད་སྲིད་པའི་འགྲིམ་ལམ་གདའ། །དེ་ཀྱེ་བའི་རིགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཡིན། །སྤོ་རྒོད་མ་ཟེ་བབས་པ་ན། །བཙན་གྱི་ཇག་པས་དེད་པ་ཡིན། །ལྷོ་ཕྱོགས་གཡུ་ལམ་སྔོན་པོ་ལ། །དམུ་རྒྱུད་སྲིད་པའི་འགྲིམ་ས་གདའ། །དེ་ད་རོག་རིགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཡིན། །སྐྱམ་རྒོད་མ་ཟེ་བབས་པ་ན། །བདུད་ཀྱི་རྐུན་མས་བཅོམ་པ་ཡིན། །ནུབ་ཕྱོགས་མཆོང་རི་སྨུག་པོ་ལ། །གཙུག་རྒྱུད་སྲིད་པའི་འགྲིམ་ལམ་ཡོད། །དེ་དམུ་དབལ་རིགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཡིན། །ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་བབས་པ་ན། །སྲིན་པོས་ཟ་ལམ་བཏོད་པ་ཡིན། །བྱང་ཕྱོགས་མཚལ་ལམ་དམར་པོ་ལ། །བསྐོར་རྒྱུད་སྲིད་པའི་འགྲིམ་ས་གདའ། །དེ་སད་ཀྱི་རིགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཡིན། །སད་རྒོད་མ་ཟེ་བབས་པ་ན། །གཤིན་རྗེས་ཁྲམ་ཁ་བཏོད་པ་ཡིན། །དེ་འགྲོ་བ་ལམ་གྱི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །བྱ་ཡུན་གསེར་གྱི་ཉི་མ་དང་། །བྱ་བུར་དུང་གི་ཟླ་བ་དང་། །
16-1-265a
མུ་ས་ཤེལ་གྱི་སྐར་མ་གསུམ། །མཐོན་པོ་དགུང་གི་རྒྱན་གསུམ་ཡིན། །དེ་གསུམ་སྤྲིན་གྱིས་སྒྲིབ་མི་སོ་ཡོན་ཡིན། །སད་བག་ཚོ་ཏི་ཚ་ལྷོ་སྤྲིན་ཡིན། །ཝ་རི་དགོ་ཚང་འཇའ་ཚོན་ཡིན། །གླག་མོ་མཁལ་དཀར་གཡུ་ཡི་ན་བུན་ཡིན། །དེ་བར་སྣང་སྟོང་པའི་རྒྱན་གསུམ་ཡིན། །དེ་གསུམ་རླུང་གི་གཏོར་མི་ལི་ཡན་ཡིན། །སད་ལ་ཝང་དཀར་ཐོག་རྩི་ཏོག་ཡིན། །སྐྱམ་ར་ཟི་དཀར་ཐོ

【现代汉语翻译】
是翅膀啊！在西方人类的地域里，有化身耶热·门巴（Yerje Mönpa）。那是白色的枫树，像海螺一样洁白的花瓣。耶巴·昂（Yepa Ngam）欺骗了它，那是黑色的枫树，倒悬着的岩石啊！
在北方玛桑（Masang）年（Nyen）的故乡，有年钦·帕瓦（Nyenchen Parwa），头如海螺般洁白。那是纳本·东林·扎姆（Naben Tongling Trama）。年钦被栋（Dong）杀死，据说那是宗萨·朗泽（Trongsad Lhangze）。那是关于地方的巡视计算。
在东方有无化身的神殿里，有降伏敌人的成就者，强大的神灵。那是杰瓦·巴托·迪布（Kyewa Bagtog Dibur）。对于强大的战神之王，如果有人绕圈攻击，那就是蓬卡·维尔德·纳摩（Phungkhad Werde Nagmo）。
在南方水风交战的神殿里，有维尔玛·昂巴（Werma Ngampa），降伏魔鬼者。那是岩石的绿松石蜜蜂，嘴巴紧闭。维尔玛逃跑了，那是嘎瓦·唐摩·果阔（Galwar Tangmo Gokor）。
在西方冰雹降落的神殿里，有一个强大的贝吾·如吉（Beu Rugchik）。那是萨赤·沃隆·夏嘎波（Sadtri Wolung Shagkarpo）。抢夺江赛（Jangse）城堡的人，是泽拉·约波·果敦（Tsera Yorpo Godun）。
在北方牧民烟雾的神殿里，有强大的约波·如芒（Yorpo Rumang）。那是穆萨·达摩·卡当（Musa Tagmo Kadang）。迷惑雍仲（Yungdrung）的人，是杜吉·唐列·纳玛（Dudji Tangle Narma）。那是关于神殿的巡视计算。
在东方白色的海螺山上，有帕觉（Phya）血统存在的道路。那是杰瓦（Kyewa）的所有种姓。当斯果·玛泽（Spo Gö Ma Ze）降临时，被赞（Tsen）的强盗追赶。
在南方蓝色的绿松石路上，有德穆（Demu）血统存在的场所。那是达若（Daro）的所有种姓。当江果·玛泽（Kyam Gö Ma Ze）降临时，被魔鬼的窃贼抢劫。
在西方紫色的跳跃山上，有祖（Tsug）血统存在的道路。那是德穆·瓦（Demu Wa）的所有种姓。当纳本·宗琼（Naben Tsongchung）降临时，凶神开辟了食物之路。
在北方红色的红土路上，有果（Kor）血统存在的场所。那是萨（Sad）的所有种姓。当萨果·玛泽（Sad Gö Ma Ze）降临时，阎罗王开辟了审判之路。那是关于行进道路的巡视计算。
鸟永（Bja Yün）是金色的太阳，鸟布（Bja Bur）是海螺的月亮，穆萨（Musa）是水晶的星星，这三者是高空的三种装饰。这三者不会被云彩遮蔽，是索永（Soyön）。
萨巴·措迪·查洛（Sadbag Tsodi Chalo）是南方的云彩，瓦日·多仓（Wari Dotsang）是彩虹，拉摩·卡达（Lhagmo Khaldar）是绿松石的雾霭，这三者是虚空的三种装饰。这三者不会被风吹散，是里彦（Liyan）。
萨拉·旺嘎（Sadla Wangkar）是冰雹的顶饰，江拉·孜嘎（Kyamra Zigar）是冰雹的顶

【English Translation】
These are wings! In the western land of humans, there is the incarnate Yerje Mönpa. That is the white maple, with petals as white as conch shells. Yepa Ngam deceived it, that is the black maple, an upside-down rock!
In the northern homeland of Masang Nyen, there is Nyenchen Parwa, with a head as white as a conch shell. That is Naben Tongling Trama. Nyenchen was killed by Dong, it is said to be Trongsad Lhangze. That is the calculation of local patrols.
In the eastern temple of formless incarnations, there is the accomplished one who subdues enemies, a powerful deity. That is Kyewa Bagtog Dibur. If someone circles and attacks the powerful king of war gods, that is Phungkhad Werde Nagmo.
In the southern temple where water and wind clash, there is Werma Ngampa, the subduer of demons. That is the turquoise bee of the rock, with its mouth tightly closed. Werma fled, that is Galwar Tangmo Gokor.
In the western temple where hail falls, there is a powerful Beu Rugchik. That is Sadtri Wolung Shagkarpo. The one who seizes the Jangse fortress is Tsera Yorpo Godun.
In the northern temple of herder's smoke, there is the powerful Yorpo Rumang. That is Musa Tagmo Kadang. The one who confuses Yungdrung is Dudji Tangle Narma. That is the calculation of the temple's patrols.
On the eastern white conch mountain, there is the path of existence for the Phya lineage. That is all the castes of Kyewa. When Spo Gö Ma Ze descends, it is chased by the bandits of Tsen.
On the southern blue turquoise road, there is the place of existence for the Demu lineage. That is all the castes of Daro. When Kyam Gö Ma Ze descends, it is robbed by the demon's thieves.
On the western purple jumping mountain, there is the path of existence for the Tsug lineage. That is all the castes of Demu Wa. When Naben Tsongchung descends, the Rakshasa opens the path of food.
On the northern red ochre road, there is the place of existence for the Kor lineage. That is all the castes of Sad. When Sad Gö Ma Ze descends, Yama opens the path of judgment. That is the calculation of the traveling path.
Bja Yün is the golden sun, Bja Bur is the conch shell moon, and Musa is the crystal star. These three are the three ornaments of the high sky. These three are not obscured by clouds, they are Soyön.
Sadbag Tsodi Chalo is the southern cloud, Wari Dotsang is the rainbow, and Lhagmo Khaldar is the turquoise mist. These three are the three ornaments of emptiness. These three are not scattered by the wind, they are Liyan.
Sadla Wangkar is the crest of hail, and Kyamra Zigar is the crest of hail

--------------------------------------------------------------------------------

ག་མེ་ཏོག་ཡིན། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ལོ་ཏོག་ཡིན། །དེ་གསུམ་སད་ཀྱིས་ཁྱེར་མི་བྱ་རལ་ཡིན། །དེ་གནམ་ས་བར་སྣང་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །ད་བ་སྦལ་ཁྱུང་གི་སྐོར་རྩིས་ལ། །སྲིད་པའི་བ་བཙུན་འཕྲུལ་མོ་དེ། །སྐྱེར་དཀར་བ་མེན་ལྟོ་སྦྱོར་ཡིན། །དེ་སྐྱ་མོ་རླུང་གི་དལ་ན་བཞུགས། །སྟོང་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བའི་སྦལ་པ་དེ། །སྐྱིན་དིང་འཕན་རྩ་དཀར་མོ་ཡིན། །དེ་ཆགས་པའི་ལྟེ་བ་དག་ན་བཞུགས། །ཁྱུང་ཆེན་ནམ་མཁའ་གཤོག་རིང་དེ། །དིང་དིང་ལྕོག་དཀར་མོ་ཡིན། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ་ན་བཞུགས། །བ་སྐྱ་མོ་རླུང་གི་སྐོར་རྩིས་ལ། །ཤ་ལས་མ་བརྩིགས་གསེར་གྱི་རི་བདུན་སྲིད། །ཀྱེ་བ་རྒྱལ་བུ་མཆེད་བདུན་ཡིན། །ཁྲག་ལས་མི་འབབ་རོལ་མཚོ་བདུན། །ད་རོག་རྒྱལ་མོ་མཆེད་བདུན་ཡིན། །རུས་ལ་མ་བརྡུང་ལྕགས་མཁར་སྲིད། །དམུ་དབལ་ཕུ་ཝེར་མཆེད་གསུམ་ཡིན། །དབུགས་ལས་འཕྱོ་བ་རླུང་ཁམས་སྲིད། །རླུང་ཁམས་དངས་མ་ཐམས་ཅད་ཡིན། །རྩ་ལས་མ་བསྐྱེད་སྡོང་པོ་སྲིད། །ཤིང་ཁམས་བཏགས་པ་བཅུ་གཉིས་ཡིན། །ལྷ་བས་མ་བསགས་ནོར་མཚོ་བསྐྱེད། །ནོར་ངོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ཡིན། །འོ་མས་སྲིད་པའི་འཕེལ་ཆུ་བསྐྱེད། །བདུད་རྩི་ཅན་གྱི་མོ་མདུད་བཅོ་བརྒྱད་ཡིན། །མར་ལས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་སྲིད། །བརྒྱག་གི་དཔལ་ཁ་བཞི་བཅུ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཀྱི་དགྲ་མ་རྙེད། །དེ་བརྒྱད་འཛོམས་པའི་མོ་ཁོག་དེ། །
16-1-265b
སྐྱ་མོ་རླུང་གི་སྐོར་རྩིས་སམ། །དཀར་རིས་བ་ཡི་སྐོར་རྩིས་ཡིན། །ཕྱི་སྣོད་ཆགས་དང་ནང་བཅུད་ཆགས། །རིགས་དྲུག་མེ་ཏོག་གྲངས་རྩིས་དང་། །འབྱུང་བའི་དགྲ་གྲོགས་སྤར་སྨེ་ལོ། །དྲུག་ཅུའི་ལོ་བཅས་བརྒྱད་བཤད་པ། །ཁྲ་རིས་སྦལ་པའི་སྐོར་རྩིས་ཏེ། །གོང་དུ་ལེགས་པར་བཤད་ཟིན་ཏོ། །ནག་རིས་ཁྱུང་གི་སྐོར་རྩིས་ལ། །ཉིན་བྲག་དཀར་དངུལ་བྱ་རྒོད་པོ་དེ། །བག་ཝ་ཚོ་དང་མ་ཁྲི་གཤོག་ཡིན། །བྱ་གདོས་བཏགས་ཝ་ཚོ་ཐུན་ཁུག་ཡིན། །སྲིབ་བྲག་ནག་མཆོང་གི་བསེ་གླག་སྨུག །སྐྱམ་བྲག་རུ་སོད་དཔལ་དར་ཡིན། །བསེ་གླག་ཕྱི་སྡེར་ཕུད་མཁན་དེ། །དམུ་ནམ་རྫ་རྒོད་རུ་སོད་ཡིན། །གཡུའི་ཤུག་རྩེར་འཆི་མེད་ལྕགས་ཁྲ་དེ། །ལྡི་བུར་མེ་རི་དམར་པོ་ཡིན། །ཁྲ་ཆེན་ཨན་ཐག་གཅོད་མི་དེ། །ལྡི་བུར་གྲི་སྲི་ཁ་དམར་ཡིན། །རི་རྨ་གཉན་སྦོམ་རའི་འདོར་བཞི་ན། །མཛེས་ལྡན་ཤེལ་གྱི་རྨ་བྱ་དེ། །བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་དཀར་མོ་ཡིན། །རྨ་བྱ་སྤུ་མདངས་ཡལ་བ་དེ། །སོ་ཡོན་བྱ་འུན་ལང་ཐང་རྩེ། །ཁམས་དབྱར་མོ་ཐང་གི་ར་བ་ན། །གསུང་སྙན་གཡུ་ཡི་ཁུ་བྱུག་དེ། །མུ་ས་འོད་ཆགས་དཀར་མོ་ཡིན། །ཁུ་བྱུག་གསུང་སྙན་ཆད་པ་དེ། །མུ་ས་བྱ་ཡུན་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །བྱང་ཁྲི་ཤོག་རྒྱལ་མོའི་མཚོ་འགྲམ་ན། །གསེར་གྱི་ངུར་བ་སེར་པོ་ནི། །བྱ་མེད་བྱ་ཞུ་དཀར་མོ་ཡིན། །ངུར་པ་ཚེ་ཚད་རྫོགས་པ་ད

【现代汉语翻译】
何为花朵？
白色雍仲（藏文：གཡུང་དྲུང་，含义：卍字符）吉祥（藏文：ལོ་ཏོག་，含义：丰收，吉祥）之花。
这三者不会被霜冻摧毁，是勇猛的象征。
它们象征着天地之间的循环。
现在讲述关于母牦牛、青蛙和鹏鸟的循环。
存在之母牦牛，神奇的幻化之女，
是白色杜鹃，食物的给予者。
她栖息在灰色的风的平静之中。
千转轮王（藏文：འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བ，梵文：cakravartin，梵文罗马拟音：cakravartin，汉语字面意思：转轮王）之青蛙，
是白色秦鼎（藏文：སྐྱིན་དིང་，一种植物）的根。
它栖息于形成的中心。
大鹏鸟，天空之长翼，
是白色丁丁（藏文：དིང་དིང་，一种鸟）之顶峰。
它栖息于如意树之顶。
关于灰色母牦牛和风的循环，
存在着非肉堆砌的七座金山，
是七位杰瓦（藏文：རྒྱལ་བ，含义：胜利者）王子。
存在着非血流淌的七个罗尔（藏文：རོལ་，含义：娱乐）湖，
是七位达若（藏文：ད་རོག་，一种女神）女王。
存在着非骨敲击的铁堡，
是三位穆瓦（藏文：དམུ་，含义：天神）兄弟。
存在着从呼吸中飘出的风界，
是所有清澈的风界。
存在着非根生长的树木，
是十二种树木属性。
创造了非神积累的财宝之海，
是三十三种财富。
创造了从乳汁中产生的增长之水，
是十八个具有甘露（藏文：བདུད་རྩི་，梵文：amṛta，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：不死）的结。
存在着从酥油中产生的如意宝珠，
是四十大百雅（藏文：བརྒྱག་，含义：财富）之光辉。
这些都找不到敌人。
这八者聚集的母胎，
是灰色风的循环吗？
是白色母牦牛的循环。
外在世界形成，内在精华形成。
六道众生的花朵数量，
五行的敌友，八卦九宫年份，
以及六十年周期，这八者的解释，
是花色青蛙的循环，
以上已经详细解释。
关于黑色鹏鸟的循环，
白天白色岩石上的银色秃鹫，
是巴瓦（藏文：བག་ཝ་，一种鸟）的羽毛和玛赤（藏文：མ་ཁྲི་，一种鸟）的翅膀。
鸟的身体被称为巴瓦（藏文：བག་ཝ་）的羽毛，是图库（藏文：ཐུན་ཁུག་，一种鸟）的容器。
阴影黑色岩石上的苍鹰，
干燥岩石上的鲁索（藏文：རུ་སོད་，一种鸟）是光辉的象征。
苍鹰外在的爪子是最好的，
是穆南（藏文：དམུ་ནམ་，一种鸟）的鲁索（藏文：རུ་སོད་）。
在绿松石树顶上不死的铁色猎鹰，
是迪布（藏文：ལྡི་བུར་，一种鸟）的红色火焰。
伟大的猎鹰，切断绳索者，
是迪布（藏文：ལྡི་བུར་）的红色匕首。
在山神（藏文：གཉན་，含义：强大）居住的四个地方，
美丽的琉璃孔雀，
是鸟的寿命和白色顶端。
孔雀羽毛的光彩消失，
是索云（藏文：སོ་ཡོན་，一种鸟）的鸟的寿命。
在康区（藏文：ཁམས，含义：地区）夏季草地的围栏中，
声音甜美的绿松石布谷鸟，
是穆萨（藏文：མུ་ས་，一种鸟）的光芒。
布谷鸟甜美的声音消失，
是穆萨（藏文：མུ་ས་）的鸟的寿命。
在北方赤雪（藏文：ཁྲི་ཤོག་，山名）女王的湖边，
金色的黄鸭，
是没有鸟的鸟。
黄鸭的寿命结束。

【English Translation】
What is a flower?
It is the white Yungdrung (Tibetan: གཡུང་དྲུང་, meaning: swastika) auspicious (Tibetan: ལོ་ཏོག་, meaning: harvest, auspiciousness) flower.
These three will not be destroyed by frost, they are a symbol of bravery.
They symbolize the cycle between heaven and earth.
Now tell about the cycle of the yak, frog, and garuda.
The mother yak of existence, the magical emanation woman,
Is the white rhododendron, the giver of food.
She dwells in the calmness of the gray wind.
The frog of the thousand-turning wheel king (Tibetan: འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བ, Sanskrit: cakravartin, Romanized Sanskrit: cakravartin, literal meaning: wheel-turning king),
Is the root of the white Qinding (Tibetan: སྐྱིན་དིང་, a type of plant).
It dwells in the center of formation.
The great garuda, the long wing of the sky,
Is the peak of the white Dinding (Tibetan: དིང་དིང་, a type of bird).
It dwells on the top of the wish-fulfilling tree.
Regarding the cycle of the gray yak and the wind,
There are seven gold mountains built not of flesh,
They are the seven Gyalwa (Tibetan: རྒྱལ་བ, meaning: victor) princes.
There are seven Rol (Tibetan: རོལ་, meaning: entertainment) lakes that do not flow with blood,
They are the seven Darok (Tibetan: ད་རོག་, a type of goddess) queens.
There exists an iron fortress not hammered from bone,
They are the three Muwal (Tibetan: དམུ་, meaning: sky god) brothers.
There exists a wind realm that floats from breath,
It is all the clear wind realm.
There exists a tree not grown from roots,
They are the twelve tree attributes.
Created a sea of treasures not accumulated by gods,
They are thirty-three kinds of wealth.
Created the water of growth produced from milk,
They are eighteen knots with amrita (Tibetan: བདུད་རྩི་, Sanskrit: amṛta, Romanized Sanskrit: amrita, literal meaning: immortality).
There exists a wish-fulfilling jewel produced from butter,
They are forty great lights of wealth (Tibetan: བརྒྱག་, meaning: wealth).
These cannot find enemies.
The womb where these eight gather,
Is it the cycle of the gray wind?
It is the cycle of the white yak.
The outer world forms, the inner essence forms.
The number of flowers of the six realms of beings,
The friends and enemies of the five elements, the eight trigrams, the nine palaces, the year,
And the explanation of these eight, including the sixty-year cycle,
Is the cycle of the colored frog,
Which has been explained in detail above.
Regarding the cycle of the black garuda,
The silver vulture on the white rock during the day,
Is the feather of Bawa (Tibetan: བག་ཝ་, a type of bird) and the wing of Machi (Tibetan: མ་ཁྲི་, a type of bird).
The body of the bird is called the feather of Bawa (Tibetan: བག་ཝ་), it is the container of Tukuk (Tibetan: ཐུན་ཁུག་, a type of bird).
The dark eagle on the shadow black rock,
The Rusot (Tibetan: རུ་སོད་, a type of bird) on the dry rock is a symbol of glory.
The outer claws of the dark eagle are the best,
It is the Rusot (Tibetan: རུ་སོད་) of Muna (Tibetan: དམུ་ནམ་, a type of bird).
The immortal iron falcon on the top of the turquoise tree,
Is the red flame of Dibu (Tibetan: ལྡི་བུར་, a type of bird).
The great falcon, the cutter of ropes,
Is the red dagger of Dibu (Tibetan: ལྡི་བུར་).
In the four places where the mountain god (Tibetan: གཉན་, meaning: powerful) dwells,
The beautiful crystal peacock,
Is the bird's lifespan and white tip.
The brilliance of the peacock's feathers disappears,
It is the bird's lifespan of Soyon (Tibetan: སོ་ཡོན་, a type of bird).
In the fence of the summer meadow of Kham (Tibetan: ཁམས, meaning: region),
The sweet-sounding turquoise cuckoo,
Is the light of Musa (Tibetan: མུ་ས་, a type of bird).
The sweet sound of the cuckoo disappears,
It is the bird's lifespan of Musa (Tibetan: མུ་ས་).
On the shore of the lake of the northern Chixue (Tibetan: ཁྲི་ཤོག་, mountain name) queen,
The golden yellow duck,
Is a bird without a bird.
The lifespan of the yellow duck ends.

--------------------------------------------------------------------------------

ེ། །གསེར་བྱ་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་མོ་ཡིན། །ན་ཕོ་བ་རིས་ཀྱི་དྲ་མིག་ན། །དུང་གི་ལྕོག་དཀར་མོ་དེ། །ཅོ་ག་ཅོག་ཆུང་འགྱུར་སྐད་སངས། །ཅོ་གའི་འགྱུར་སྐད་ཆད་པ་དེ། །ཙེ་ར་ཡོལ་བོ་མགོ་བཏུམ་ཡིན། །རྒྱ་ཤོད་འབྲས་ཀྱི་གཏིང་ཁུང་ན། །བྱི་རུའི་བྱ་ཕོ་མཚལ་འབར་དེ། །སྐྱེར་འུན་མཆོང་སྙིང་སྨུག་པོ་ཡིན། །བྱ་ཕོ་ནས་འབྲས་དུག་པ་དེ། །སྐྱེར་སྨད་ཉ་མོ་ཁོང་འཁྲེན་ཡིན། །དེ་བརྒྱད་འཛོམ་པའི་མོ་ཁོག་དེ། །ནག་རིགས་ཁྱུང་གི་
16-1-266a
སྐོར་རྩིས་ཡིན། །བྱ་བརྒྱ་ཕོ་ཡི་ཆད་ཁུང་དེ། །ཡར་ཡར་སངས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་ཡིན། །ཡར་བའི་སངས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་ལ། །བྱ་ཚང་འཐོར་བྱེད་ལི་ཡན་ཡིན། །བྱ་བརྒྱ་མོ་ཡི་སྲིད་ཐབས་དེ། །མར་ཡར་སངས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་ཡིན། །ཁྱུང་ཚང་རྡོ་རྗེ་བྲག་གི་རི། །ཐོག་གིས་བཤིག་པ་ན་འབན་ཡིན། །བུ་བརྒྱ་བྱ་ཡི་གྲོས་ཐབས་དེ། །སངས་དཔའ་འདུས་རིན་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་ཡིན། །བྱ་སྐད་ཆད་པ་ཝེར་ཏེ་སྐྱ་མོ་ཡིན། །དེ་ཡིས་ཁྱུང་གི་སྐོར་རྩིས་རྫོགས། །ད་མི་འགྱུར་ལྟ་ས་བཅོ་ལྔ་བཤད། །དགུང་སྔོན་པོ་མི་འགྱུར་ལྟ་ས་ལ། །སྤྲིན་དཀར་པོ་ལྕོག་སྒོང་ཙམ་ཞིག་གདའ། །བཅུ་ཡི་བག་ཚོ་ཁྲ་ཆུང་ཡིན། །དེ་རླུང་གིས་གཏོར་བ་ལི་ཡན་ཡིན། །ས་དོག་མོ་མི་འགྱུར་ལྟ་ས་ལ། །མཚོ་སྔོན་མོ་མེ་ལོང་ཙམ་ཞིག་གདའ། །དེ་ཆང་ངབ་སྟེང་གི་ད་རོག་ཡིན། །དེ་ཐན་པས་སྐམ་པ་ཕུང་ཁད་ཡིན། །ཕུ་མི་འགྱུར་རྡོ་དཀར་ལུག་ཐང་ཙམ། །བཅུ་གཅིག་མ་རྐྱང་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །ལུག་སྤྱང་ཀིས་བསད་པ་སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་ཡིན། །མདའ་མི་འགྱུར་བྲག་ནག་ར་ཐང་ཙམ། །གཉིས་ཀྱི་སྟེང་གི་བག་ལྡི་ཡིན། །ར་ནག་འཕར་བས་དེད་པ་དེ། །རུ་སོད་ལི་ཡན་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །ཉིན་མི་འགྱུར་ཤུག་པ་གཡག་རྔ་ཙམ། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་གི་ཙེ་ར་ཡིན། །ཤུག་པ་རྩེ་ནས་གས་པ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཡིན། །སྲིབ་མི་འགྱུར་ཐང་ཤིང་སྒྲོ་ཕུད་ཙམ། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་གི་སྤོ་བར་ཡིན། །དེ་རྟིང་འགྱེལ་སྤོ་བར་ནག་པོ་ཡིན། །ཆབ་མི་འགྱུར་ཉ་མོ་རྟ་རྔ་ཙམ། །དྲུག་གི་སྐྱམ་ཆུང་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །ཉ་ལྕགས་ཀྱུས་ཟིན་པ་དམུ་དག་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །མཚོ་མི་འགྱུར་སྦལ་པ་ལུག་བྲང་ཙམ། །བཞི་ཡི་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་ཡིན། །སྦལ་པ་གླང་གིས་བརྫིས་པ་གལ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །བྲག་མི་འགྱུར་རྒོད་པོ་བྱེའུ་ཆུང་ཙམ། །དེ་བརྒྱད་ཀྱི་ཝ་ཚ་
16-1-266b
བྱ་ཡུན་ཡིན། །བྱེའུ་ཆུང་གདོས་བཏགས་དམུ་སད་སྐྱེར་ཅོག་ཡིན། །ནགས་མི་འགྱུར་སྟག་ཁྲ་ཡོས་འབྲུ་ཙམ། །བཅུ་ཡི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན། །སྟག་ས་མདས་བསད་པ་ཏྲོང་ཁད་ཡིན། །གངས་མི་འགྱུར་སེང་གེ་ཨ་བྲ་ཙམ། །བཅུ་གཅིག་རྐང་སྤར་དུང་སེང་ཡིན། །སེང་ཁོག་འབུ་ཡིས་ཟོས་པ་དེ། །སྐྱམ་མ་ཟེ་སྦྲང་བུ་ཟི་མ་ཡིན། །གནམ་མི་འགྱུར་འབྲུག་ཐང་བུང་བ་ཙམ། །བཅུ་གཅིག་ལ

【现代汉语翻译】
这是金鸟坛城。（金鸟坛城）
在那父巴日（地名）的网格中，（在那父巴日的网格中）
有一座白色的宝塔，（宝塔）
发出清脆的鸟鸣声。（鸟鸣声）
当鸟鸣声停止时，（鸟鸣声停止时）
是刺绣帷幔遮住了头部。（刺绣帷幔）
在嘉秀（地名）稻米的深坑中，（嘉秀稻米的深坑中）
有一只红色的珊瑚鸟，（珊瑚鸟）
是卡云（地名）红色的心脏。（卡云红色的心脏）
当鸟儿吃稻米中毒时，（鸟儿吃稻米中毒时）
是卡麦（地名）的鱼儿腹痛。（卡麦的鱼儿腹痛）
这八种聚集在一起的母体，（母体）
是黑种金翅鸟的循环。（金翅鸟的循环）
百鸟雄性的断裂处，（雄性的断裂处）
是向上升起的十八位大觉悟者。（十八位大觉悟者）
对于这十八位向上升起的大觉悟者，（十八位大觉悟者）
莉延（地名）会摧毁鸟巢。（莉延会摧毁鸟巢）
百鸟雌性的统治方法，（雌性的统治方法）
是向下升起的十八位大觉悟者。（十八位大觉悟者）
金翅鸟的巢穴是金刚岩石山，（金刚岩石山）
被闪电击中是那本（地名）。（那本）
百子鸟的商议方法，（商议方法）
是桑巴（地名）英雄聚集的十八颗珍宝。（十八颗珍宝）
鸟鸣声停止是维尔德（地名）灰色的。（维尔德灰色的）
它完成了金翅鸟的循环。（金翅鸟的循环）
现在讲述十五个不变的观察点。（不变的观察点）
在不变的蓝色天空中，（蓝色天空）
有一朵像白色海螺般的云。（白色海螺般的云）
是十个小而斑驳的化妆品。（小而斑驳的化妆品）
它被风吹散是莉延。（莉延）
在不变的狭窄土地上，（狭窄土地）
有一面像镜子般的蓝色湖泊。（镜子般的蓝色湖泊）
那是昌昂（地名）上方的达若。（昌昂上方的达若）
它被干旱晒干是蓬卡。（蓬卡）
在不变的山顶上，有一块像羊背般的白色石头。（羊背般的白色石头）
是十一块玛江（地名）的食物。（玛江的食物）
羊被狼杀死是赛多（地名）黑色的。（赛多黑色的）
在不变的山谷中，有一块像黑山羊般的岩石。（黑山羊般的岩石）
是两者之上的巴迪。（巴迪）
黑山羊被豹子追赶，（黑山羊被豹子追赶）
是如索（地名）莉延关闭大门。（如索莉延关闭大门）
在不变的白天，有一棵像牦牛尾巴般的杜松树。（牦牛尾巴般的杜松树）
是八个之上的泽拉。（泽拉）
杜松树顶端裂开是曲多（地名）莉延。（曲多莉延）
在不变的阴影中，有一棵像箭杆般的唐辛树。（箭杆般的唐辛树）
是十二个之上的波瓦。（波瓦）
它向后倒下是黑色的波瓦。（黑色的波瓦）
在不变的河流中，有一条像马尾巴般的鱼。（马尾巴般的鱼）
是六个干涸的小水坑。（干涸的小水坑）
鱼被铁钩抓住是木达（地名）关闭大门。（木达关闭大门）
在不变的湖泊中，有一只像羊胸脯般的青蛙。（羊胸脯般的青蛙）
是四个青色的玉石。（青色的玉石）
青蛙被牛踩踏是嘎瓦（地名）关闭大门。（嘎瓦关闭大门）
在不变的岩石上，有一只像小鸟般的秃鹫。（小鸟般的秃鹫）
那是八个瓦擦（地名）鸟的寿命。（瓦擦鸟的寿命）
小鸟被石头击中是木赛（地名）卡觉（地名）。（木赛卡觉）
在不变的森林中，有一只像兔子大小的虎。（兔子大小的虎）
是十个阿卡（地名）顶端。（阿卡顶端）
老虎被箭杀死是仲卡。（仲卡）
在不变的雪山上，有一只像旱獭般的狮子。（旱獭般的狮子）
是十一只脚印海螺狮子。（脚印海螺狮子）
狮子的身体被虫子吃掉，（狮子的身体被虫子吃掉）
是干涸的泽昂布兹玛。（泽昂布兹玛）
在不变的天空中，有一只像蜜蜂般的雷龙。（蜜蜂般的雷龙）
是十一

【English Translation】
This is the great golden bird mandala.
In the grid of Napoba (place name),
There is a white pagoda,
Making clear and crisp bird sounds.
When the bird sounds cease,
It is an embroidered curtain covering the head.
In the deep pit of Gyasho (place name) rice,
There is a red coral bird,
It is the red heart of Kyerun (place name).
When the bird is poisoned by eating rice,
It is the fish of Kyema (place name) with a stomach ache.
These eight gathered together as a mother,
Are the cycle of the black Garuda.
The broken place of a hundred male birds,
Is the eighteen great enlightened ones rising upwards.
For these eighteen great enlightened ones rising upwards,
Liyan (place name) will destroy the bird's nest.
The method of ruling of a hundred female birds,
Is the eighteen great enlightened ones rising downwards.
The Garuda's nest is a vajra rock mountain,
Being struck by lightning is Naben (place name).
The method of consultation of a hundred baby birds,
Is the eighteen jewels gathered by Sangba (place name) heroes.
The bird sounds ceasing is Werde (place name) gray.
It completes the cycle of the Garuda.
Now, I will explain fifteen unchanging points of observation.
In the unchanging blue sky,
There is a white cloud like a conch shell.
It is ten small and mottled cosmetics.
It being scattered by the wind is Liyan.
On the unchanging narrow land,
There is a blue lake like a mirror.
That is the Daro above Changngab (place name).
It being dried by drought is Pungka.
On the unchanging mountain top, there is a white stone like a sheep's back.
It is eleven portions of food from Majieng (place name).
The sheep being killed by a wolf is Seto (place name) black.
In the unchanging valley, there is a rock like a black goat.
It is Badi above the two.
The black goat being chased by a leopard,
Is Ruso (place name) Liyan closing the door.
In the unchanging daytime, there is a juniper tree like a yak's tail.
It is Zera above eight.
The top of the juniper tree cracking is Chudo (place name) Liyan.
In the unchanging shade, there is a Tangshing tree like an arrow shaft.
It is Powa above twelve.
It falling backwards is black Powa.
In the unchanging river, there is a fish like a horse's tail.
It is six small, dried-up puddles.
The fish being caught by an iron hook is Muda (place name) closing the door.
In the unchanging lake, there is a frog like a sheep's chest.
It is four cyan jade stones.
The frog being trampled by a cow is Gawa (place name) closing the door.
On the unchanging rock, there is a vulture like a small bird.
That is the lifespan of eight Watsa (place name) birds.
The small bird being hit by a stone is Musai (place name) Kajue (place name).
In the unchanging forest, there is a tiger the size of a rabbit.
It is the top of ten Aka (place name).
The tiger being killed by an arrow is Zhongka.
On the unchanging snow mountain, there is a lion like a marmot.
It is eleven footprints of conch shell lions.
The lion's body being eaten by worms,
Is the dried-up Zeangbuzima.
In the unchanging sky, there is a thunder dragon like a bee.
It is eleven

--------------------------------------------------------------------------------

ྷང་ཟེ་ཁ་ལང་ཡིན། །འབྲུག་ཟེ་བ་ཚིགས་པ་ཕུང་ཁད་ཡིན། །ཤིང་མི་འགྱུར་ཁྱུང་སྒོང་སྲན་འབྲུ་ཙམ། །བཅུ་གསུམ་ཁྱུང་བརྒྱང་དངུལ་མདངས་ཡིན། །ཁྱུང་སྒོང་གྱད་རྡོས་གླེབ་པ་སྐྱིན་དིང་གོར་མོ་རེད། །རྫ་མི་འགྱུར་འབྲང་ནག་བྱང་བ་ཙམ། །བརྒྱད་ཀྱི་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ཡིན། །འབྲོང་ཆད་ཁུང་བསྙེག་པ་ཚོལ་ཚེ་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །དབུས་རི་རྒྱལ་མི་འགྱུར་ལྟ་ས་ལ། །གླང་ཁམ་པ་བ་བེའུ་ཙམ་ཞིག་གདའ། །དེ་བདུན་གྱི་གལ་བ་ཐོད་དཀར་རེད། །འབྲང་གི་བཤུལ་ཤ་ཆད་པ་དེ། །བྱ་རལ་ལུམ་སྲུང་ཡིན་པར་བཤད། །དེ་མི་འགྱུར་ལྟ་ས་བཅོ་ལྔ་ཡིན། །ད་ཡོན་ཏན་ཅན་གྱི་མོ་ཁོག་ལ། །ནམ་མཁའ་འོད་ཀྱི་ཁྲི་འཕང་ན། །མཚོ་རོག་གཡུ་ཡི་གུར་ཆེན་ཕུབ། །དིང་དིང་ཁྲི་འོད་དཀར་པོ་ཡིན། །མཐོན་པོ་དགུང་གི་མོ་ཁོག་ཡིན། །གནམ་སྤྱི་རྒྱ་འགྲམ་ན་སྒྱུ་མ་རེད། །བརྡལ་བ་ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ན། །གསེར་གྱི་ཐང་མ་བརྡལ་བ་དེ། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་འོད་སྔོན་པོ་ཡིན། །ས་མཆིན་པ་གས་ན་སྒྱུ་མ་རེད། །འོད་གླིང་ཁྱིམ་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་ཤར། །རང་ཉི་འོད་གྲམ་བུ་ཟླ་ཚེས་རེད། །ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་མོ་ཁོག་རེད། །གསེར་མཆོད་རྟེན་འགྱེལ་ན་སྒྱུ་མ་རེད། །སྣང་མུན་ལ་ཁར་དུང་ཟླ་ཚེས། །བག་བྱ་བུར་འཁོར་བ་ལན་མེད་རེད། །སྟོན་པ་གཤེན་རབ་མོ་ཁོག་ཡིན། །གཡུའི་ཐང་ཤིང་ཆགས་ན་སྒྱུ་མ་རེད། །དགུ་ཚིགས་གཞུང་ན་སྐར་ཕྲན་ཚོགས། །
16-1-267a
མུ་ས་ཅོད་པན་གུང་རྒྱལ་ཡིན། །འཕན་པོ་མི་ཡི་མོ་ཁོག་རེད། །གཡས་ཕོ་གྲལ་ཞིག་ན་སྒྱུ་མ་འདྲ། །བར་སྣང་ལྷོ་སྤྲིན་ཆགས་ནས་གདའ། །སད་བག་ཚོ་ཏི་ཚེ་དཀར་མོ་ཡིན། །བསགས་པ་ནོར་གྱི་མོ་ཁོག་ཡིན། །བང་མཛོད་སྟོང་ན་སྒྱུ་མ་འདྲ། །སྤང་དཀར་ལ་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །དེ་བྱ་བུར་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་རེད། །རྒྱལ་བུ་དོན་གྲུབ་མོ་ཁོག་ཡིན། །ནོར་བུ་སྟོར་ན་སྒྱུ་མ་རེད། །དགྲ་བླའི་ཡུལ་ན་སྐུ་མཁར་རྒྱས། །སྐྱེར་དཀར་ཡར་ལྡིང་དབང་མིག་རེད། །རྗེ་གྲི་གུམ་བཙན་པོའི་མོ་ཁོག་ཡིན། །རྒྱལ་ས་འབངས་ཀྱི་འཕྲོག་ན་སྒྱུ་མ་འདྲ། །ཡོད་ཀྱི་ལྷ་སྒང་རིང་མོ་ལ། །སྦྲ་རེ་བའི་ཆོན་ཐག་བརྒྱང་བ་ནི། །གལ་བར་རྒྱལ་འབངས་ཁ་སྤྲོད་ཡིན། །བློ་རིག་པ་ཅན་གྱི་མོ་ཁོག་རེད། །ཡིག་ཚང་མེ་ལ་ཚིག་ན་སྒྱུ་མ་འདྲ། །བཙན་བྲག་དམར་ལོགས་ལ་འུག་པ་ཞུགས། །སྐྱེར་ཆེན་གྱི་ལིང་འཕར་མ་རེད། །བོན་སྟག་ལྷ་མེ་འབར་མོ་ཁོག་རེད། །གསེར་ཨ་ཐང་གཞུ་མོ་ཆག་ན་སྒྱུ་མ་འདྲ། །བདུད་བྲག་ལ་ཕོ་རོག་ཚང་ན་ཉལ། །སྐྱམ་ཆེན་ཆུ་བོ་གཞུང་འབྱམས་རེད། །བན་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་མོ་ཁོག་རེད། །ལྕགས་ཨ་སྤར་གྱི་ཞགས་པ་ཆད་ན་ངན། །རི་ལ་དཀར་དམར་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །དེ་ཚོལ་ཚེ་མ་ལྷ་བུ་རྫི་རེད། །སྨན་འཚོ་བྱེད་གཞོན་ནུའི་མོ་ཁོག་རེད། །བདུད་རྩིའི་ཆུ་མིག་སྐམ་ན་སྒྱུ་མ་འདྲ། །

【现代汉语翻译】
ྷང་ཟེ་是卡朗（一种植物）。
འབྲུག་ཟེ་是像念珠一样的珠子。
不腐朽的木头，小如芥子的鹏蛋。
十三颗鹏鸟舍利，如白银般光亮。
鹏蛋坚硬如铁，压在肩上，发出‘སྐྱིན་དིང་’的声音。
不腐朽的石头，如黑色的འབྲང་一样大。
八个རུ་སོད་是ཁ་ལེ་。
寻找被野牦牛踩踏的地方，就像关闭大门一样。
中央不变的山王是观望之处。
那里有一头如小牛犊般的公牛。
那是七个骷髅头。
འབྲང་的肉被切掉的地方。
据说那是鸟羽毛的守护。
那是不变的十五处观望之处。
现在，在有功德的女性身体里。
在天空光明的宝座上。
支起翠玉般巨大的帐篷。
发出‘དིང་དིང་’的声音，是白色的光芒。
那是高耸天空中的女性身体。
天空像大海边上的幻象。
在广阔的大地中央。
铺开金色的平原。
发出‘སྐྱིན་དིང་’的声音，是翠玉般蓝色的光芒。
大地像肝脏破裂一样是幻象。
光明之洲，家庭宝座，太阳升起。
自己的阳光，月牙。
那是释迦牟尼佛的女性身体。
金色的佛塔倒塌是幻象。
在光明与黑暗的交界处，出现海螺般的月亮。
像鸟儿一样轮回没有尽头。
那是导师幸饶弥沃的女性身体。
翠玉般的树木形成是幻象。
九节竹的中心聚集着星星。
མུ་ས་是乔巴的国王。
འཕན་པོ་是人的女性身体。
右边像幻象一样。
空中形成了南方的云彩。
སད་བག་是白色的ཚོ་ཏི་。
那是积累财富的女性身体。
宝库空虚就像幻象。
在白色的草地上长出金色的花朵。
那是像鸟儿一样的金色的花朵。
那是王子唐珠的女性身体。
丢失宝物是幻象。
在敌人的地方，宫殿兴盛。
白色的སྐྱེར་向上飞升，是权力的眼睛。
那是杰赤美扎布的女性身体。
王位被人民夺走就像幻象。
在存在的长长的神山上。
挂起帐篷的绳索。
重要的是国王和人民的会面。
那是有智慧的人的女性身体。
文件被火烧毁就像幻象。
猫头鹰栖息在红色的悬崖上。
那是巨大的སྐྱེར་的额外费用。
那是苯教的虎神火焰燃烧的女性身体。
金色的弓箭断裂就像幻象。
乌鸦在魔鬼的悬崖上筑巢睡觉。
那是巨大的河流泛滥。
那是班钦的持金刚的女性身体。
铁的绳索断裂是不好的预兆。
山上长出白色和红色的花朵。
那是寻找玛拉布孜的牧童。
那是医生琼努的女性身体。
甘露的泉水干涸就像幻象。

【English Translation】
ྷང་ཟེ་ is Ka Lang (a type of plant).
འབྲུག་ཟེ་ is a bead like a rosary.
The incorruptible wood, the Peng egg as small as a mustard seed.
Thirteen Peng bird relics, as bright as silver.
The Peng egg is as hard as iron, pressed on the shoulder, making a 'སྐྱིན་དིང་' sound.
The incorruptible stone, as big as a black འབྲང་.
Eight རུ་སོད་ are ཁ་ལེ་.
Looking for the place trampled by the wild yak is like closing the door.
The central unchanging mountain king is the place to watch.
There is a bull there like a calf.
Those are seven skulls.
The place where the meat of འབྲང་ is cut off.
It is said that it is the guardian of bird feathers.
That is the unchanging fifteen places to watch.
Now, in the body of a virtuous woman.
On the throne of the light of the sky.
Erect a huge tent like emerald.
Making a 'དིང་དིང་' sound, it is white light.
That is the female body in the towering sky.
The sky is like an illusion on the seashore.
In the vast center of the earth.
Spread out the golden plain.
Making a 'སྐྱིན་དིང་' sound, it is emerald blue light.
The earth is like a liver rupture, it is an illusion.
The continent of light, the family throne, the sun rises.
One's own sunshine, crescent moon.
That is the female body of Shakyamuni Buddha.
The collapse of the golden pagoda is an illusion.
At the junction of light and darkness, a conch-like moon appears.
Like a bird, reincarnation has no end.
That is the female body of the teacher Shenrab Miwo.
The formation of emerald-like trees is an illusion.
Stars gather in the center of the nine-section bamboo.
མུ་ས་ is the king of Chopa.
འཕན་པོ་ is the female body of a person.
The right side is like an illusion.
Southern clouds have formed in the air.
སད་བག་ is white ཚོ་ཏི་.
That is the female body of accumulating wealth.
An empty treasury is like an illusion.
Golden flowers grow on the white grassland.
Those are golden flowers like birds.
That is the female body of Prince Dondrup.
Losing treasure is an illusion.
In the land of the enemy, the palace prospers.
The white སྐྱེར་ rises upwards, it is the eye of power.
That is the female body of Je Tri Gum Tsenpo.
The throne being taken away by the people is like an illusion.
On the existing long god mountain.
Hanging the rope of the tent.
What is important is the meeting of the king and the people.
That is the female body of an intelligent person.
Documents being burned by fire is like an illusion.
An owl perches on the red cliff.
That is the extra cost of the huge སྐྱེར་.
That is the female body of the Bon religion's tiger god burning with flames.
The golden bow and arrow breaking is like an illusion.
A crow nests and sleeps on the devil's cliff.
That is the huge river overflowing.
That is the female body of Benchen's Vajrapani.
The iron rope breaking is a bad omen.
White and red flowers grow on the mountain.
That is the shepherd looking for Malabuzi.
That is the female body of the doctor Kyönnu.
The drying up of the nectar spring is like an illusion.

--------------------------------------------------------------------------------

ཤར་ཀུན་སྣང་ལ་ལ་གསལ་སྒྲོན་གདའ། །བྱ་ཡུན་རྩེ་རྒྱལ་དཀར་མོ་རེད། །ཀུན་ཤེས་ཐང་པོའི་མོ་ཁོག་རེད། །དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་ཆག་ན་སྒྱུ་མ་འདྲ། །སྤྲིན་ལ་འཇའ་ཚོན་ལྡེམ་པ་བཀྲ། །ཝ་རི་དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་རེད། །བཟོ་རྒྱལ་ཀརྨའི་མོ་ཁོག་རེད། །འཕྲུལ་གྱི་ཐིག་ཤིང་ཆག་ན་སྒྱུ་མ་འདྲ། །མེ་ཆུ་འཁྲུགས་པའི་མཁར་ནང་ནོར་བུ་དེ། །སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་དཀར་མོ་ཡིན། །མགར་ལ་ཡུག་པའི་མོ་ཁོག་
16-1-267b
རེད། །ཡིད་བཞིན་སྒྲོམ་བུ་འཐོར་ན་སྒྱུ་མ་འདྲ། །གཡས་ལྷ་རིར་གོ་སྐྱ་གཟན་ལ་འཛུམ། །བྲག་སྤོ་ཁ་ཁྲ་གཤོག་རིང་མོ་ཡིན། །རྒྱ་བེར་ནག་ཅན་གྱི་མོ་ཁོག་རེད། །གོ་མིག་དམར་པོ་ལོག་ན་སྒྱུ་མ་འདྲ། །གཡོན་ཀླུ་རི་སྔོན་མོར་ཁུ་བྱུག་སྙན། །བྲག་གསེར་སྒོང་སྟག་ཤ་ཁྲ་མོ་རེད། །ཤར་འབུམ་ཁྲི་དཀར་མོའི་མོ་ཁོག་རེད། །མཁས་པ་ལྕེ་རྒྱུན་ཆད་ན་སྒྱུ་མ་འདྲ། །འདི་རྣམས་དགྲ་བཤད་མི་འདུག་གོ། དེ་ཡོན་ཏན་ཅན་གྱི་མོ་ཁོག་ཡིན། །ཡུལ་ཆེན་དྲུག་གི་སྐོར་རྩིས་ལ། །རྒྱ་གར་རྡོ་རྗེ་གདན་སྟེང་ན། །ཆོས་དར་མའི་པོ་ཏི་བརྩིགས་པ་དེ། །སད་ཀྱི་ཁྲི་ཐོག་གསེར་མགོ་ཡིན། །རྒྱ་གར་འ་ཞའི་མོ་ཁོག་ལ། །ཆོས་ཁྲིམས་བུམ་པ་ཆགས་ན་སྒྱུ་མ་རེད། །སྒྱུ་མ་བཤད་པས་དགོས་པ་མེད། །རྒྱ་ལྷང་ལྷང་འབར་བའི་ཕོ་བྲང་ན། །རྩིས་མཁས་པས་གབ་ཙེ་བཞག་ནས་གདའ། །བྱ་རལ་གསེར་བཀྲ་ཆེན་པོ་རེད། །རྒྱ་ནག་ཁྲིམས་ཀྱི་མོ་མདུད་ཡིན། །དབུས་ཀྱི་ཀེ་རུར་གསེར་འཛེར་བརྒྱབ། །ཝ་ཚོ་དུང་འོད་དཀར་མོ་ཡིན། །བོད་འཛམ་པ་ཁྲོམ་གྱི་མོ་ཁོག་རེད། །མོན་ཁ་ཤ་སྨྱུག་རིར་རྩི་ཤིང་རྒྱས། །མར་ལྡང་ཁྲ་མོ་གཞུ་རྒྱས་རེད། །མོན་ཁ་ལ་ཡུག་པའི་མོ་མདུད་ཡིན། །རི་གསུམ་འདུས་པའི་རྩ་བ་ན། །ཕག་རོག་པོ་ཞིག་ཕུར་བས་བརྟོད་ནས་གདའ། །སྐྱེར་དཀར་ཁ་ཚེ་གླད་དམར་ཡིན། །མཛང་བ་ལ་ནག་མོའི་མོ་མདུད་ཡིན། །བྱང་མཚོན་ཆ་སྤུངས་པའི་གུར་ནང་ན། །མཚོན་ངར་མར་སྙིང་འཛེར་བརྒྱབ་ནས་གདའ། །དེ་ནི་ཙེ་ར་བང་ཐོག་ཡིན། །ཧོར་ཅོག་ལ་སྐྱེས་ཀྱི་མོ་མདུད་ཡིན། །དེ་ཕྱི་སྡེ་ཚོ་དྲུག་མོ་རྩིས་ཡིན། །ནང་རུས་ཆེན་བདུན་གྱི་མོ་ཁོག་ལ། །མཁའ་ལ་གཡུ་འབྲུག་གསེར་གཤོག་རྒྱས། །ཁ་ལང་གསེར་གཤོག་ཆེན་མོ་ཡིན། །སྡོང་བླ་མེད་རྒྱལ་པོའི་མོ་མདུད་ཡིན། །ཆེ་རྒྱུད་གདན་ས་མ་ཤོར་དགོས། །ཤིང་ལྗོན་པར་ཁྱུང་ཆེན་གཤོག་པ་
16-1-268a
བརྒྱང་། །སྤོ་ཚེ་ཁྱུང་གཤོག་ལྡེམ་པ་ཡིན། །དབྲེ་དར་མ་རིན་ཆེན་མོ་མདུད་ཡིན། །མཐུ་ཆེན་དམ་ཚིག་མ་ཉམས་བཟང་། །བྱང་ནགས་གསུམ་བསྣོལ་མའི་ལྷ་རྫོང་ན། །རྟ་མདོ་བ་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་ནས་གདའ། །ཐང་ལེ་ཁྲི་འོད་དཀར་མོ་ཡིན། །སྒ་འོང་དེ་གུང་རྒྱལ་མོ་མདུད་ཡིན། །ཕྱུག་གི་གསེར་རྩི་མ་པོ་བཟང་། །རྫ་རི་ཁྲ་མོར་འབྲོང་བུ་འགྱིངས། །རུ་སོད་མཆོང་གཤོག་སྨུག་པོ་ཡིན། 

【现代汉语翻译】
东方遍照光明灯，是鹞鹰顶上的白色胜利幢。
是遍知唐波的卦象。
银白色的镜子破碎就像幻象。
彩虹在云端舞动，光彩夺目。
是狐狸洞穴里的花色图案。
是工匠国王噶玛的卦象。
神奇的墨线断裂就像幻象。
水火交融的城堡里，那颗宝珠，是索元林昆的白色宝珠。
是铁匠拉玉的卦象。
如意宝匣散落就像幻象。
右边神山上，秃鹫穿着兽皮微笑。
是岩石山坡上，花色的长翅膀鸟。
是嘉贝纳坚的卦象。
红色的眼珠转动就像幻象。
左边青龙山上，传来杜鹃动听的歌声。
岩石金蛋，是虎纹花色的肉。
是东方十万白地的卦象。
智者口若悬河的辩论中断就像幻象。
这些不是在说坏话，这是有功德的卦象。
关于六大地区的占卜：
在印度金刚座上，堆砌着佛法的经书。
那是萨地的宝座和金色的顶饰。
在印度阿扎的卦象中，如果佛法和戒律像水瓶一样破碎，那就是幻象。
说幻象没有必要。
在火焰熊熊燃烧的汉地宫殿里，占卜大师放置了占卜骰子。
是金色光芒四射的大鹏鸟。
是汉地法律的卦结。
中央的凯如山，镶嵌着黄金。
是海螺般洁白的瓦措。
是吐蕃瞻巴琼的卦象。
门隅卡夏山，树木繁茂。
是玛尔当花色的弓箭。
是门隅拉玉的卦结。
在三座山汇聚的根部，一只黑猪被橛子钉在那里。
是白色的杞柳，红色的树心。
是赞巴拉纳摩的卦结。
北方堆放武器的帐篷里，武器的锋刃上镶嵌着铁钉。
那是泽拉邦托。
是霍尔觉拉杰的卦结。
这是外部六个氏族的占卜，内部七大氏族的卦象。
天空中，蓝色的神龙展开金色的翅膀。
是卡朗金色的大翅膀。
是栋拉梅国王的卦结，伟大的血脉不能失去王位。
树木上，大鹏鸟展开翅膀。
是波策大鹏鸟舞动的翅膀。
是哲达玛仁钦的卦结，强大的誓言不能违背。
北方三片森林交汇的神山里，用骏马和骡子的装备来装饰。
是唐勒赤沃的白色光芒。
是嘎雍德贡嘉姆的卦结，富饶的黄金装饰非常美好。
花色的山崖上，野牦牛幼崽昂首挺胸。
是鲁索的棕色飞翔翅膀。

【English Translation】
In the east, there is a lamp that illuminates everything, it is the white victory banner on the top of the hawk.
It is the divination of Kunshe Thangpo.
A silver-white mirror breaking is like an illusion.
A rainbow dances in the clouds, shining brightly.
It is the mottled pattern in the fox's den.
It is the divination of the artisan king Karma.
A magical ink line breaking is like an illusion.
In the castle where fire and water mingle, that jewel is the white jewel of Soyon Lingkun.
It is the divination of the blacksmith Layuk.
A wish-fulfilling box scattering is like an illusion.
On the right, on the god mountain, a vulture smiles wearing an animal skin.
It is a colorful, long-winged bird on a rocky hillside.
It is the divination of Jya Bernakjen.
A red eyeball turning is like an illusion.
On the left, on the blue dragon mountain, the pleasant song of the cuckoo is heard.
A rock golden egg is tiger-striped meat.
It is the divination of eastern ten-thousand white lands.
A wise man's eloquent debate ceasing is like an illusion.
These are not speaking ill, this is a divination with merit.
Regarding the divination of the six great regions:
On the Vajra Throne of India, Buddhist scriptures are piled up.
That is the throne of Sad and the golden ornament.
In the divination of India Aza, if Dharma and discipline break like a vase, it is an illusion.
There is no need to talk about illusion.
In the palace of the Han land where flames are burning, the divination master has placed the divination dice.
It is a great golden-shining Garuda.
It is the divination knot of Han law.
Mount Keru in the center is inlaid with gold.
It is a conch-like white Watso.
It is the divination of Tubo Dzampa Trom.
Menkha Kasha Mountain, trees are lush.
It is the mottled bow and arrow of Marldang.
It is the divination knot of Menkha Layuk.
At the root where three mountains converge, a black pig is pinned there with a stake.
It is a white willow with a red heartwood.
It is the divination knot of Zangbala Namo.
In the tent in the north where weapons are piled up, the blades of the weapons are inlaid with nails.
That is Zera Bangtok.
It is the divination knot of Hor Joklajye.
This is the divination of the outer six clans, the divination of the inner seven great clans.
In the sky, a blue dragon spreads golden wings.
It is the great golden wings of Kalang.
It is the divination knot of Dong Lame King, the great lineage must not lose the throne.
On the trees, a great Garuda spreads its wings.
It is the dancing wings of Potse Garuda.
It is the divination knot of Dretarma Rinchen, the powerful oath must not be broken.
In the sacred mountain where three forests of the north intersect, it is decorated with the equipment of horses and mules.
It is the white light of Thang Le Triwo.
It is the divination knot of Ga Yong Degung Gyalmo, the rich gold decoration is very beautiful.
On the mottled cliff, a wild yak calf stands tall.
It is the brown flying wings of Ruso.

--------------------------------------------------------------------------------

།འབྲུ་དཀར་བ་གཅིག་རྒྱུག་མོ་མདུད་ཡིན། །འབྲུ་ཡི་དཔའ་སྡང་མ་ཤོར་བཟང་། །རྡོ་རྗེའི་བྲག་རྩེར་རྒོད་ཚང་བརྩིགས། །ཝ་ཚོ་དུང་གཤོག་དཀར་མོ་ཡིན། །དཔལ་ཁམས་པ་སྟོང་ཡག་མོ་མདུད་ཡིན། །རྨོག་དཀར་འཛེར་མ་མ་ཕུད་བཟང་། །ཤིང་ཙནྡན་སྡོང་པོར་སྟག་ཆེན་ངར། །སྐྱེར་ཐོག་སྟག་མོ་འབྲུག་སྙིང་ཡིན། །སྔ་དར་མ་གཞུང་རྒྱལ་མོ་མདུད་ཡིན། །མཆོག་དཀར་གཞུ་རྒྱུད་མ་ཆད་བཟང་། །གངས་ལ་སེང་གེ་དཀར་མོ་འགྱིང་། །རྐང་སྤར་གསེར་གཤོག་ཆེན་མོ་ཡིན། །སྒོ་ལྷ་སྡེ་དཀར་པོའི་མོ་མདུད་ཡིན། །སེང་གཡུ་རལ་བྱི་ན་སྒྱུ་མ་རེད། །གཡུ་རལ་ཆད་པ་མེད་ན་བཟང་། །དེ་རུས་ཆེན་བདུན་གྱི་མོ་ཁོག་ཡིན། །དག་ཅེས་པའི་མོ་མདུད་ཉེར་ལྔ་ནི། །གཅིག་གི་སད་ཁམས་ལྷང་ཟེ་དེ། །ཤར་ལུས་འཕགས་པོ་ཡི་མོ་མདུད་ཡིན། །བུ་ཚ་བོའི་སྐྱེ་རྒབ་བཟང་བའི་མོ། །རྒྱལ་པོས་གདན་ནོན་ཡུལ་འཁོར་བརྟན། །ཤར་ལུས་འཕགས་བླ་མདུད་མ་ཤེས་ན། །མི་སྐྱེ་སྒོ་བཟང་ངན་མི་ཤེས་སོ། །གཉིས་ཀྱི་བྱ་རལ་ཝ་འགུག་དེ། །བྲན་སྒོ་ཁྱི་གཉིས་ཀྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཁོལ་པོ་གསོས་པ་ལས་ལ་རེག །ཁོལ་མོ་གསོས་པ་གཡོག་ལ་མཁས། །སྒོ་ཁྱི་སྟག་ལས་བྱས་པ་ཡིན། །གསུམ་གྱི་དམུ་དག་མཆོང་རྟ་དེ། །རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་སྐུ་རྫོང་ཡིན། །མི་ཆེ་གསུམ་གྲོས་ལ་འདུས་ས་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་རྩེད་མོ་རྩེ་བ་ཡིན། །
16-1-268b
རྟ་མགྱོགས་གསུམ་རྔ་མ་འདྲིལ་བ་ཡིན། །དཔའ་གསུམ་དགྲ་ལ་ཆས་པ་ཡིན། །རྣོ་གསུམ་ཡུ་བ་བརླིངས་པ་ཡིན། །གསུམ་གྱི་གློག་དམར་ལྡི་བུར་དེ། །འོག་རྟ་མགྱོགས་པའི་མོ་མདུད་ཡིན། །བཞི་ཡི་སྐྱེར་དཀར་བུ་བརྒྱག་དེ། །འཛམ་བུ་གླིང་གི་མོ་མདུད་ཡིན། །གཡང་གི་རུ་མ་མ་ཆད་ཅིང་། །ཕྱུག་གི་གསེར་རྩི་འཕེལ་བ་ཡིན། །ཀླུ་མཆོད་བྱས་ན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་ཡིན། །ནང་ནོར་ཀླུ་བས་ཕྱུག་པ་ཡིན། །ཡང་བཞི་ཡི་ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་དེ། །ཕྱུག་པོ་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་ཡིན། །བཞི་ཡི་སྐྱམ་ཆུ་དབུ་བརྒྱག་དེ། །ཕྱུག་པོ་ཆུ་རྒྱུན་ཆད་མེད་ཡིན། །བཞི་ཡི་ད་རོག་བརྒྱག་བཟང་དེ། །ཕྱུག་པོ་མཚོ་ཆེན་འཁྱིལ་བ་ཡིན། །མོ་ཚུལ་འདི་འདྲ་མ་ཤེས་ན། །ཕྱུག་པོ་ཨེ་འོང་མི་ཤེས་སོ། །ལྔ་ཡི་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་དེ། །ལྷོ་ཐང་ཤིང་ལ་ཁྱི་ནག་སྟོད་ལ་བསྐོར། །འདྲེ་ངན་བར་ཆད་མེད་པ་ཡིན། །གདོན་ངན་ཕྱི་ལྟས་མེད་པ་ཡིན། །འདྲེ་གདོན་ལམ་དུ་ཚུད་པ་ཡིན། །དྲུག་གི་སྐྱེར་འུན་ར་བརྒྱག་དེ། །ལྕམ་མོ་མཆོང་སྙིང་སྨུག་མོ་ལ། །རྒྱན་དྲུག་ལུས་ལ་རྫོགས་པ་ཡིན། །ཁྱི་བཙུན་མོ་དྲག་ལ་མཛངས་པ་ཡིན། །བཞོན་ལ་ཞོ་ཤེ་མང་བ་དང་། །མ་འབྲི་རྒོད་གསུམ་བུ་ཚ་འཕེལ། །དྲུག་གི་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་དེ། །རོལ་པའི་མཚོ་བདུན་བླ་མདུད་ཡིན། །ཆུང་མ་བུ་དཔལ་འཕེལ་བ་ཡིན། །ཟས་ནོར་ཁྱིམ་གཡང་ཆགས་པ་ཡིན། །དཀར་ནག་དབྱེ་ཤན་འབྱེད་པ་ཡིན

【现代汉语翻译】
谷粒洁白如一，结成吉祥之结。
谷物的力量和敌意，不丧失才好。
雄鹰在金刚石的悬崖上筑巢。
狐狸的翅膀是白色的。
华丽的康巴人结成美好的盟约。
白色的头盔，不要摘下顶饰才好。
在檀香树上，大老虎咆哮。
矮小的刺柏树，是母虎的心脏。
古老的旗帜，结成至高无上的盟约。
洁白的弓弦，不断裂才好。
雪山上，白色的狮子威风凛凛。
脚掌是金色的翅膀。
门神结成白色的盟约。
蓝色的鬃毛，是幻化的魔术。
蓝色的鬃毛，不断裂才好。
那是七大骨骼的盟约。
名为‘清净’的二十五种盟约是：
第一种，萨康·朗孜，
是东方鲁伊帕沃的盟约。
子孙后代繁荣昌盛的盟约。
国王稳固王位和领土。
如果不了解东方鲁伊帕沃的盟约，
就无法分辨好坏。
第二种，嘉热·瓦乌，
是奴隶和两只狗的盟约。
喂养奴隶，让他们擅长工作。
喂养女奴，让她们擅长服侍。
家犬能像老虎一样工作。
第三种，穆达·琼塔，
是王子青的护身符。
三位伟人聚集在一起商议。
三个小孩一起玩耍。
三匹快马的尾巴缠绕在一起。
三位勇士与敌人作战。
三把利器紧紧握在手中。
第三种，红色的闪电，
是马跑得快的盟约。
第四种，白色的刺柏树，
是赡部洲的盟约。
财富的根基不断绝，
财富的金粉不断增长。
如果祭拜龙族，就能获得成就。
内在的财富比龙族还要富有。
还有第四种，泽热·旺托，
是富人成功的顶峰。
第四种，干涸的泉水，
是富人源源不断的财富。
第四种，达热·嘉桑，
是富人汇聚成大海的财富。
如果不了解这样的盟约，
怎么能成为富人呢？
第五种，黑色的刺柏树，
在南方唐辛，黑狗绕着刺柏树转。
没有邪恶的障碍。
没有邪恶的外表。
恶魔被引入歧途。
第六种，刺柏树，
是少女的心。
六种装饰品都佩戴在身上。
聪明的女人既勇敢又美丽。
骑乘的牲畜产奶多，
母牛和三只老鹰的后代繁荣昌盛。
第六种，黑色的小东西，
是七个欢乐之海的盟约。
妻子和儿子都繁荣昌盛。
食物和财富都聚集在家中。
能够区分黑白。

【English Translation】
A single white grain, tied into a knot of auspiciousness.
May the power and animosity of the grain not be lost.
An eagle builds its nest on a diamond cliff.
The fox's wings are white.
The glorious Khampa people tie a beautiful alliance.
The white helmet, it is good not to remove the crest.
On the sandalwood tree, a great tiger roars.
The short juniper tree is the heart of the tigress.
The ancient banner, tied into a supreme alliance.
The white bowstring, it is good not to break.
On the snow mountain, a white lion struts proudly.
The footprints are great golden wings.
The gate gods tie a white alliance.
The blue mane is an illusionary magic.
The blue mane, it is good not to break.
That is the covenant of the seven great bones.
The twenty-five covenants called 'Pure' are:
The first, Sakong Langze,
Is the covenant of Eastern Lujipavo.
A covenant for the prosperity of descendants.
The king stabilizes the throne and territory.
If you do not understand the covenant of Eastern Lujipavo,
You will not be able to distinguish good from bad.
The second, Jiare Wau,
Is the covenant of slaves and two dogs.
Feeding slaves makes them good at work.
Feeding female slaves makes them skilled at serving.
The house dog can work like a tiger.
The third, Muta Chongta,
Is the amulet of Prince Qing.
Three great people gather together to discuss.
Three small children play together.
The tails of three fast horses are intertwined.
Three warriors go to war against the enemy.
Three sharp weapons are firmly held in hand.
The third, red lightning,
Is the covenant of a fast horse.
The fourth, the white juniper tree,
Is the covenant of Jambudvipa (earth).
The roots of wealth are not cut off,
The golden powder of wealth increases.
If you worship the Nagas (snake deities), you will attain accomplishments.
Inner wealth is richer than the Nagas.
Also the fourth, Tsera Wangto,
Is the pinnacle of success for the rich.
The fourth, the dried spring,
Is the rich man's endless stream of wealth.
The fourth, Darok Gyasang,
Is the rich man's wealth gathered into a great ocean.
If you do not understand such covenants,
How can you become rich?
The fifth, the black juniper tree,
In the southern Tangshing, a black dog circles the juniper tree.
There are no evil obstacles.
There is no evil appearance.
Demons are led astray.
The sixth, the juniper tree,
Is the heart of a maiden.
Six ornaments are worn on the body.
A clever woman is both brave and beautiful.
The riding livestock produces a lot of milk,
The offspring of cows and three eagles prosper.
The sixth, the small black thing,
Is the covenant of the seven seas of joy.
Wives and sons prosper.
Food and wealth gather in the home.
Able to distinguish between black and white.

--------------------------------------------------------------------------------

། །བདུན་གྱི་ཡར་དིང་སྐྱེར་བརྒྱག་དེ། །དབུས་གསེར་རི་ལྷུན་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །གཙོ་བོའི་བློ་ས་ཟིན་པ་ཡིན། །གཞོན་ནུ་དགྲ་ལ་དཔའ་བ་དང་། །མི་ཕོ་བློ་ཐབས་མཁས་པ་ཡིན། །རྟ་ཕོ་བང་ལ་མགྱོགས་པ་ཡིན། །ཕ་སྤུན་སྟག་ལག་རྒྱས་པ་ཡིན། །མྱེས་སྤུན་འབྲོང་རུ་གཤིབ་པ་ཡིན། །ཡང་བདུན་གྱི་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་ན། །བུ་ཚ་དགྲ་ལ་དཔའ་བ་ཡིན། །
16-1-269a
བརྒྱད་ཀྱི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་དེ། །ནུབ་བ་ལང་སྤྱོད་ཀྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །གཙོ་བོས་མདུན་གཞི་ནོན་པ་ཡིན། །བློན་པོས་བཀའ་རྟགས་ཐོབ་པ་ཡིན། །གླང་ཆེན་སྟོབས་དང་ལྡན་པ་ཡིན། །ཕྱུགས་བེའུ་ལུག་འཕེལ་བའི་གཡང་ར་ཡིན། །ཡང་བརྒྱད་ཀྱི་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་དེ། །མི་ཆེན་མི་འགྱུར་གསེར་ཐམ་ཡིན། །བློ་ཆེན་མི་འགྱུར་གཞུང་ཤིང་ཡིན། །རི་ཆེན་མི་འགྱུར་བརྟན་གཞི་ཡིན། །ཆུས་ཆེན་མི་འགྱུར་རྫིའུ་ཡིན། །ཡང་བརྒྱད་ཀྱི་བག་ཆེན་བྱ་ཡུན་དེ། །མེ་ཤེལ་ཉི་མའི་བླ་མདུད་ཡིན། །བན་དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་སྒོམ་ཁང་དུ། །ཆོས་ཀྱི་ཉི་མ་ཤར་བ་ཡིན། །བན་ཆོས་བྱེད་ཆོས་ལ་མཁས་པ་ཡིན། །འཆད་ན་རིག་པའི་སེང་གེ་ཡིན། །བསྒྲུབ་ན་གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཡིན། །ཆོས་དར་བར་བྱེད་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །དགུ་ཡི་བག་ཆེན་བྱ་བུར་དེ། །ཆུ་ཤེལ་ཟླ་བའི་བླ་མདུད་ཡིན། །སྟག་གཟིག་འོལ་མོ་གླིང་ཆེན་ན། །སྟོན་པ་གཤེན་རབ་གདན་ཁྲི་ལ། །དུང་གི་ཡི་གེ་གཡུང་དྲུང་བཀྲ། །གཤེན་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་མོ་མདུད་དེ། །བོན་དར་བར་བྱེད་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །བཅུ་ཡི་མུ་ས་ཅོད་པན་དེ། །འཕེན་པོ་སྐར་མའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཤར་ཀུན་སྣང་གསལ་བའི་ནམ་མཁའ་ལ། །སྐར་ཕྲན་འབུམ་གྱི་ཚོམ་བུ་བཀོད། །མི་གྲངས་འཕེལ་བའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །མི་གྲངས་སྐར་མ་བཞིན་དུ་མང་། །ཡང་བཅུ་ཡི་བག་ཚོ་ཁྲ་ཆེན་དེ། །བཙུན་པོ་གཞའ་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །བུ་སྲིང་མཛེས་པ་གནས་མགོ་མཐོ། །རྟ་ཕོ་ཡག་པ་གང་ཐང་ཆེ། །བཅུ་ཡི་ཁ་ལང་གསེར་ཐིག་དེ། །སྙན་གྲགས་ཆེ་བའི་མོ་མདུད་ཡིན། །གནམ་ལ་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་གྲགས། །ས་སྟེང་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པ་ཡིན། །ཡང་བཅུ་ཡི་དྭངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་དེ། །ནེ་ནེ་དགུང་སྨན་རྒྱལ་མོ་ཡིན། །ནམ་མཁར་འབྲུག་གི་རྟ་ལ་ཞོན། །དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་
16-1-269b
ཕྱག་ན་བསྣམས། །མོ་སྨན་ཡོངས་ལ་ཁ་འཛིན་མཛད། །མོ་བཙུན་མི་ཉེས་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་དེ། །བྱང་སྒྲ་མི་སྙན་གྱི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཕྱ་ཡི་གསེར་མཁར་སེར་པོ་ལ། །ཡེ་རྗེ་སྨོན་པའི་སྐུ་སྲོག་བརྟེན། །མི་ཚེ་ཆུ་བས་རིང་བ་ཡིན། །མི་འབྲུ་གསེར་བས་བཟང་པ་ཡིན། །ཡང་བཅུ་གཅིག་ལྕགས་ཁྲ་སྔོན་མོ་དེ། །དགྲ་བླའི་གནས་མལ་བདེ་བ་ཡིན། །མི་ཕོ་དཔའ་བའི་དཔའ་དར་ཡིན། །རྟ་ཕོ་མགྱོགས་པའི་མགྱོགས་དར་ཡིན། །དགྲ་བླ་འཆི་མེད་ཀུན་ཐུབ་ཡིན། །ཡང་བཅུ་གཅིག་ར

【现代汉语翻译】
七之上的高耸山峰，是中央金山（Gser ri，宇宙中心须弥山）的命脉纽带，是首领智慧的所在地。
年轻人英勇无畏，男子足智多谋，骏马奔腾如飞，父辈兄弟如虎添翼，祖辈兄弟如牦牛并肩。
又是七之上的白色雌鹰，其子孙后代英勇无畏。
八之上的白色头盖骨，是西方牛贺洲（Balang spyod，佛教四大部洲之一）的命脉纽带，首领压制前方阵地。
大臣获得圣旨，大象力大无穷，是牲畜牛羊繁殖的吉祥地。
又是八之上的青蓝色玉石，是伟人永不改变的金印，智者永不改变的栋梁，高山永不改变的基石，大水永不改变的水池。
又是八之上的大鸟巢，是火晶太阳的命脉纽带，僧人在神圣的佛堂里，升起佛法的太阳。
僧人修行精通佛法，讲经如雄狮般威猛，修行如自在天般成就，是弘扬佛法的护法神。
九之上的大鸟雏，是水精月亮的命脉纽带，在虎、豹、奥尔莫大地上，导师幸饶（Gshen rab， 藏传雍仲本教的创始人）的宝座上，海螺文字雍仲（g.yung drung，雍仲本教的象征，意为“永恒”）闪耀。
是促进苯教发展的护法神。
十之上的饰品发冠，是昴星团的命脉纽带，在东方光明照耀的虚空中，点缀着成千上万的星辰，是增加人口的护法神，人口如繁星般众多。
又是十之上的花色大布，是僧侣的命脉纽带，子孙美丽，地位显赫，骏马优良，体格健壮。
十之上的金线，是声名远扬的护法女神，天空中青龙轰鸣，大地上威震四方。
又是十之上的清澈玉灯，是奶奶天女（Gung sman rgyal mo）的化身，在天空中骑着龙，手持银镜。
统领所有女神，是贞洁的尼姑的保护神。
十一之上的长肉痣，是北方难听声音的命脉纽带，在Phya（phyva，藏族原始宗教信仰中的一种神灵）的金色城堡里，依附着耶杰门巴（Ye rje smon pa）的生命。
寿命比流水还长，粮食比黄金还珍贵。
又是十一之上的青色铁甲，是护法神安居的乐土，是勇士英勇的旗帜，是骏马飞快的旗帜，护法神长生不老，战无不胜。
又是十一之上的...

【English Translation】
The towering peak above seven is the lifeline knot of the central golden mountain (Gser ri, Mount Sumeru, the center of the universe), the place where the leader's wisdom resides.
The young man is brave and fearless, the man is resourceful, the steed gallops like flying, the father's brothers are like tigers with wings, and the ancestral brothers are like yaks standing shoulder to shoulder.
Again, the white female eagle above seven, its descendants are brave and fearless.
The white skull above eight is the lifeline knot of the western continent of Godaniya (Balang spyod, one of the four continents in Buddhism), the leader suppresses the front line.
The minister receives the imperial decree, the elephant is powerful, and it is an auspicious place for the reproduction of livestock, cattle, and sheep.
Again, the cyan-blue jade above eight is the golden seal of a great man that never changes, the pillar of a wise man that never changes, the cornerstone of a high mountain that never changes, and the pool of a great water that never changes.
Again, the big bird's nest above eight is the lifeline knot of the fire crystal sun, and the sun of Dharma rises in the holy Buddhist hall of the monks.
Monks practice and are proficient in Dharma, preaching is as mighty as a lion, practice is as accomplished as Shiva, and they are Dharma protectors who promote Dharma.
The big bird chick above nine is the lifeline knot of the water crystal moon, and on the throne of the teacher Shenrab (Gshen rab, the founder of Tibetan Yongzhong Bon religion) in the land of tiger, leopard, and Olmo, the conch text Yungdrung (g.yung drung, the symbol of Yongzhong Bon religion, meaning 'eternal') shines.
It is the Dharma protector that promotes the development of Bon religion.
The headdress above ten is the lifeline knot of the Pleiades, and in the eastern sky illuminated by light, tens of thousands of stars are dotted, which is the Dharma protector that increases the population, and the population is as numerous as the stars.
Again, the colorful big cloth above ten is the lifeline knot of the monks, the descendants are beautiful, the status is prominent, the steed is excellent, and the physique is strong.
The gold thread above ten is the Dharma protector goddess with a great reputation, the cyan dragon roars in the sky, and the earth is mighty in all directions.
Again, the clear jade lamp above ten is the incarnation of the grandmother goddess (Gung sman rgyal mo), riding a dragon in the sky and holding a silver mirror.
Leading all the goddesses, is the patron saint of chaste nuns.
The long fleshy mole above eleven is the lifeline knot of the northern unpleasant sound, and in the golden castle of Phya (phyva, a kind of deity in the primitive Tibetan religion), the life of Yeje Monpa (Ye rje smon pa) is attached.
Life is longer than flowing water, and food is more precious than gold.
Again, the cyan iron armor above eleven is the paradise where the Dharma protector lives in peace, the banner of the brave warrior, the banner of the fast steed, the Dharma protector is immortal and invincible.
Again, the eleven above...

--------------------------------------------------------------------------------

ྐང་སྦར་དུང་སེང་དེ། །རང་ཕྱོགས་མི་ཉེས་དགྲ་བླ་ཡིན། །ངན་ལད་པ་དགུ་ཐུབ་མོ་མདུད་ཡིན། །དགྲ་ལས་རྒྱལ་བའི་དཔའ་རྟགས་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་སོ་ཡོན་ནག་མོ་དེ། །མཐའ་ལྕགས་རི་མུ་ཁྱུད་བླ་མདུད་ཡིན། །དགྲ་ལ་གོང་བ་ལོན་པ་དང་། །དགྲ་བལ་གཞོབ་རྡོག་པས་བརྫིས་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དིང་དིང་དྲལ་དཀར་དེ། །མཐོན་པོ་དགུང་གི་བླ་མདུད་ཡིན། །མེད་ལ་ཡོད་གཅིག་སྲིད་པ་ཡིན། །སྟོང་ལ་གང་གཅིག་སྲིད་པ་ཡིན། །དགྲ་ལ་ཤ་ལན་ལོན་པ་ཡིན། །བདུད་ལ་གཡུལ་གཅིག་རྒྱལ་བ་ཡིན། །ངམ་ལ་གོང་བ་ཟིན་པ་ཡིན། །ཐིག་དྲུག་ལ་ཁར་བྲིས་པ་ཡིན། །གྱོད་དྲུག་ལྡོག་པས་གནོན་པ་ཡིན། །དགུང་སྔོན་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་ཡིན། །མོ་དེ་རྣམས་དེ་ཚུགས་བབས་པ་ན། །གཡས་ཕ་སྤུན་གོང་བ་ནོར་གྱིས་བཟུང་། །གཡོན་སྡེ་སྲིད་གོང་བ་ནོར་གྱིས་བཟུང་། །སྡང་དགྲ་བོའི་གོང་བ་དཔུང་གིས་བཟུང་། །ཤི་དམྱལ་བའི་གོང་བ་ཆོས་ཀྱིས་བཟུང་། །གདུག་པ་ངམ་རྗེ་རྩོལ་པོ་ལས། །ཡེ་རྗེ་སྨོན་པའི་རྒྱལ་སྲིད་ཐོབ། །ཅི་བཏབ་ཅི་ཡི་མོ་ལ་བཟང་། །ཕུ་དེ་བདེ་ཞིང་མདའ་དེ་འཇམ། །དགྲ་ཟུན་གཉིས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །གཞི་བརླིངས་པ་གསེར་གྱི་ཕ་བོང་འདྲ། །ཁོང་དྲང་བ་ཉག་ཕྲན་མདའ་དང་འདྲ། །རྩེ་མཐོ་བ་དཔག་བསམ་ཤིང་དང་འདྲ། །དེ་གཅེས་བའི་མོ་
16-1-270a
མདུད་ཉེར་ལྔ་ཡིན། །མོ་ཡི་ཕྱོགས་ཀྱི་སྲུང་བཞི་ནི། །གཅིག་ལ་སུམ་མཉམ་བབས་པ་ན། །ཤར་གྱི་སྲུང་མ་སྟག་སྐྱ་ཡིན། །བཞི་ཡི་སྟེང་གི་ཧྲང་ཟེ་དེ། །ལྷོ་ཡི་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ཡིན། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་གི་གལ་བར་དེ། །ནུབ་ཀྱི་སྲུང་མ་བྱ་དམར་ཡིན། །བཅུ་ཡི་སྟེང་གི་བྱ་ཡུན་དེ། །བྱང་གི་རུས་སྦལ་རྒྱ་པོ་ཡིན། །ཤར་གྱི་སྲུང་མ་བབས་པ་ན། །རབ་ཆད་མེད་བཀྲ་ཤིས་སྲུང་མ་ཡིན། །ལྷོ་སྲུང་མས་གཡང་ལ་མུ་གེ་མེད། །ནུབ་སྲུང་མས་མི་ནད་ཕྱུགས་གོད་མེད། །བྱང་སྲུང་མས་དགྲ་དང་སྲི་མི་འབྱུང་། །དེ་ནས་ལ་ཉེ་རྣམ་བཞི་བཤད། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་གལ་བར་ན། །སྦལ་ནག་ཤར་གྱི་ལ་ཉེ་ཡག །བཞི་ཡི་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ན། །བྱ་དམར་ལྷོ་ཡི་ལ་ཉེ་ཡག །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཚོལ་ཚེ་ན། །སྟག་སྐྱ་ནུབ་ཀྱི་ལ་ཉེ་ཡག །བཅུ་གཅིག་ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་ན། །གཡུ་འབྲུག་བྱང་གི་ལ་ཉེ་ཡག །ལ་ཉེ་བཟང་པོ་དེ་བཞི་སྣང་། །ལོ་གཅིག་ནང་དུ་མི་མི་འཆི། །བུ་དཔའ་བོ་གློག་དམར་ལྡི་བུར་ཡིན། །རྟ་མགྱོགས་པ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ཡིན། །མཚོན་རྣོན་པོ་ཤིང་རྩེ་རུ་དཀར་ཡིན། །དེ་བས་དཔའ་མགྱོགས་རྣོ་གསུམ་ནི། །སད་གསུམ་ཆེ་བ་ཧོར་དྲུག་དང་། །ལི་ཡན་རླུང་ཁྲི་གཤོག་ནག་དང་། །ཙེ་ར་གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་གསུམ། །དཔའ་མགྱོགས་རྣོ་གསུམ་མོ་ཁོག་གཅིག་ལ་ཚང་། །བཟང་ཆེ་བས་སོས་དལ་ཁྱོགས་པར་དཀའ། །མགར་གྱིས་མ་བརྡུངས་མཚོན་གསུམ་ནི། །གནམ་ས་ཧག་སོ་སྟར་ཆེན་དེ། །གནམ་ལྕགས་ངར་མ

【现代汉语翻译】
脚底的骨头啊，对于自己人没有过错，却是敌人的帮凶。恶劣的模仿能战胜九种灾难，是护身符。是战胜敌人的勇敢象征。
十二个黑色的索环啊，是铁围山般的环绕护身符。象征着战胜敌人，用脚踩踏敌人的胡须。
十一个丁丁德拉嘎（一种护身符）啊，是高空中的护身符。象征着从无到有创造世界，从空到有创造存在。象征着向敌人复仇，战胜恶魔。象征着抓住险境中的优势。六条线画在上面，压制六种罪过。遍布整个天空。当这些护身符生效时，右边的父系亲属的优势会被财富掌握，左边的政权的优势会被财富掌握，仇敌的优势会被军队掌握，死后地狱的优势会被佛法掌握。从残酷的阎罗王那里，获得如意宝珠般的王权。种什么因，就有什么样的结果。箭杆笔直，箭头锋利。敌人和仇人也一样。基础稳固如金刚石，内心正直如箭杆，顶端高耸如如意树。这是珍贵的二十五种护身符。
护身符的四方守护神是：当一个护身符与三者相同时，东方的守护神是白虎。四个护身符之上的'ཧྲང་ཟེ'（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是南方的青龙。八个护身符之上的'གལ་བར'（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是西方的朱雀。十个护身符之上的'བྱ་ཡུན'（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是北方的玄武。当东方守护神降临时，会带来连绵不断的吉祥。南方守护神能带来丰收，免除饥荒。西方守护神能免除人畜疾病。北方守护神能免除敌人的侵扰。接下来讲述四种近身的幸运符。一个护身符之上是'གལ་བར'（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），黑蛙是东方的幸运符。四个护身符之上是白色的'བྱ་ཡུན'（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），朱雀是南方的幸运符。八个护身符之上是'ཚོལ་ཚེ'（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），白虎是西方的幸运符。十一个护身符之上是'ཧྲང་ཟེ'（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），青龙是北方的幸运符。这四种好的幸运符显现时，一年之内无人死亡。儿子勇敢如闪电，马快如风，剑锋利如白色的树梢。因此，勇敢、快速、锋利这三者，加上三大萨德（一种神灵），六大霍尔（一种神灵），以及李彦风翅黑，泽拉天铁剑这三者，勇敢、快速、锋利都集中在一个护身符上。因为太好，所以很难轻易得到。铁匠没有锻造的三种武器是：天、地、哈格索、斯达尔钦，天铁坚硬。

【English Translation】
The bone at the sole of the foot, though faultless to its own, is an accomplice to the enemy. A bad imitation can overcome nine calamities, it is an amulet. It is a brave symbol of victory over the enemy.
The twelve black rings are a protective amulet like an iron mountain range. It symbolizes victory over the enemy, trampling the enemy's beard with the feet.
The eleven Dinding Dralka (a type of amulet) are amulets in the high sky. It symbolizes creating the world from nothing, creating existence from emptiness. It symbolizes avenging the enemy, defeating demons. It symbolizes seizing the advantage in a dangerous situation. Six lines are drawn on it, suppressing six sins. It pervades the entire sky. When these amulets take effect, the advantage of the paternal relatives on the right will be held by wealth, the advantage of the regime on the left will be held by wealth, the advantage of the enemy will be held by the army, and the advantage of hell after death will be held by the Dharma. From the cruel Yama, obtain the wish-fulfilling jewel-like kingship. What you sow, you reap. The arrow shaft is straight, and the arrowhead is sharp. The enemy and the foe are the same. The foundation is solid like a diamond, the heart is upright like an arrow shaft, and the top is towering like a wish-fulfilling tree. These are the precious twenty-five amulets.
The four guardian deities of the amulet are: when one amulet is the same as the three, the eastern guardian deity is the White Tiger. 'ཧྲང་ཟེ' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning) above the four amulets is the Azure Dragon of the South. 'གལ་བར' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning) above the eight amulets is the Vermilion Bird of the West. 'བྱ་ཡུན' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning) above the ten amulets is the Black Tortoise of the North. When the eastern guardian deity descends, it brings continuous auspiciousness. The southern guardian deity brings abundance and avoids famine. The western guardian deity avoids diseases of humans and livestock. The northern guardian deity avoids enemy invasions. Next, the four close lucky charms are described. Above one amulet is 'གལ་བར' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), the black frog is the eastern lucky charm. Above four amulets is the white 'བྱ་ཡུན' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), the Vermilion Bird is the southern lucky charm. Above eight amulets is 'ཚོལ་ཚེ' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), the White Tiger is the western lucky charm. Above eleven amulets is 'ཧྲང་ཟེ' (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning), the Azure Dragon is the northern lucky charm. When these four good lucky charms appear, no one dies within a year. The son is brave like lightning, the horse is fast like the wind, and the sword is sharp like a white treetop. Therefore, bravery, speed, and sharpness, plus the three great Sads (a type of deity), the six great Hols (a type of deity), and Liyan Wind Wing Black, Zera Sky Iron Sword, bravery, speed, and sharpness are all concentrated on one amulet. Because it is too good, it is difficult to obtain easily. The three weapons that the blacksmith did not forge are: Heaven, Earth, Hagso, Stalchin, Sky Iron is hard.

--------------------------------------------------------------------------------

འི་སྟྭ་རེ་ཡིན། །སྐྱེར་ཐོག་དཔའ་བོ་མདུང་བཟུང་དེ། །རྣོ་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་མདུང་མོ་ཡིན། །རྩེ་ར་སྤང་ཐོག་བྱ་བ་དེ། །རྣོན་པོ་གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་ཡིན། །མ་ཡིས་མ་བྱིན་ཟས་གསུམ་ནི། །ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་འབྲི་མར་སེར་མོ་དང་། །བག་སྐྱེར་བུང་མའི་སྦྲང་རྩི་དང་། །སྐྱམ་དཀར་བ་མེན་ཆུ་ཤེལ་འོ་མ་གསུམ། །མི་བུའི་དགའ་
16-1-270b
སྟོན་རྣམ་གསུམ་ནི། །ཟས་ཞིམ་པོ་ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་དང་། །གཏམ་སྙན་པ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དང་། །སེམས་དགའ་བ་དིང་དིང་གའུ་ཡིན། །བྱད་ངོ་རྣམ་བཞི་བྱ་བ་ནི། །སོ་ཡི་ཁ་བུར་དམུ་བྱད་ཡིན། །སྤོ་ཡི་ཁ་བུར་བདུད་བྱད་ཡིན། །སོ་ཡི་རྟིང་བཤལ་བན་བྱད་ཡིན། །སྤོ་ཡི་རྟིང་བཤལ་བོན་བྱད་ཡིན། །ལ་ལས་སད་སྔ་གྱེར་རྒྱུད་བོན་བྱད་ཟེར། །སློ་ངོ་རྣམ་བཞི་བྱ་བ་ནི། །སོ་སྟོད་རྐང་བྲན་དག་གི་སློ། །སྐྱམ་ཟེ་རྔ་བྲན་དག་གི་སློ། །རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་འབྲི་གཡག་སློ། །བྱ་རལ་སྒོ་བརྒྱག་ཁྱི་ཕག་སློ། །མནའ་ངོ་རྣམ་བཞི་བྱ་བ་ནི། །བྱ་རལ་ངན་རིགས་ཁྱིམ་པའི་མནའ། །སྐྱམ་བྲག་ཕུང་སྐྱམ་ཆུ་མིག་མནའ། །རུ་སོད་ངན་རིགས་མནའ་ལོག་ཡིན། །སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་ཆོས་མནའ་ཡིན། །དམུ་སྨན་ཡག་པ་སྡེ་བཞི་ནི། །དགོ་ཚང་དང་ནི་བྱ་ཡུན་དང་། །སྐྱེར་འུན་ར་ལ་བརྒྱག་པ་དང་། །སྐྱམ་གྱི་ལའུ་དཀར་སང་བཞི། །གར་བབས་འཕན་ཁ་བྱེད་པ་ཡིན། །ལི་ཡན་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །སོ་སང་སྤོ་སང་འདི་བཞི་པོ། །ཕ་མྱེས་མ་ཕྱིའི་རུས་པ་འཐོར། །བྱ་གླིང་མཁར་ཆགས་བཅུ་གསུམ་བཤད། །གཅིག་ཁྲུང་ཁྲུང་དཀར་མོའི་གདན་ས་དེར། །རྐང་པར་བྱུང་ན་ཁྲུང་ཁྲུང་ཡིན། །དེ་བཞིན་སོ་སོའི་གདན་ས་ལ། །བྱ་སོ་སོ་བབས་པ་རིམ་སྦྱར་ནས། །གཉིས་ལ་བྱ་མེད་ངུར་པ་ཡིན། །གསུམ་ལ་བྱོད་ཕུར་ཁུ་བྱུག་ཡིན། །བཞི་ལ་བག་ཚོ་ཐེ་བ་ཡིན། །ལྔ་ལ་སོ་ཡོན་འུག་པ་ཡིན། །དྲུག་ལ་སྐྱེར་བྱུང་རྨ་བྱ་ཡིན། །བདུན་ལྡི་བུར་མ་སངས་འགྱེད་ཁྲ་ཡིན། །བརྒྱད་རུ་སོད་བརྒྱག་ཅན་བྱང་གླག་ཡིན། །དགུ་ས་ཙ་ལ་རྔམ་གོ་བོ་ཡིན། །བཅུ་མུ་ས་དངུལ་མདངས་བྱ་རྒོད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སད་དེ་ཨ་ཁད་ན། །སྒམ་པོ་ཕ་ཝང་ཡེ་ཟེ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་རུ་སོད་སོལ་ཁྲ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཁྱུང་བརྒྱང་ཁྱུང་ཆེན་ཡིན། །རང་སར་ལྷུས་མ་ལོག་ན་བཟང་། །ཕྱི་
16-1-271a
ས་རང་ས་བརྗེས་པ་སོགས། །ལྷུས་ལོག་བྱུང་ན་ཅི་ལའང་ངན། །ཡང་ལྷ་རྟགས་བཅུ་གསུམ་བཤད་པ་ནི། །བཅུ་གསུམ་ཡར་དིང་སྣང་བ་འོད་ལྡན་ཡིན། །བརྒྱད་བྱ་བུར་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཡིན། །ལི་ཡན་ངང་པ་བསྔགས་ལྡན་ཡིན། །ཝ་ཚོ་རྒྱལ་པོ་ཟས་གཙང་ཡིན། །སྐྱེར་ཁྲིམ་སྒྱུ་མ་ལྷུམ་མཛེས་ཡིན། །དམུ་དབལ་གླིང་བཞི་འདོད་འཇོའི་བ་མོ་ཡིན། །གལ་བར་རུ་ཆེན་གླིང་པོ་སྟོབས་ལྡན་ཡིན། །དགུ་སད་རྔ་གྱེར་བརྡུང་གཤེན་རབ་ཡིན། །སད་མ་ཟེ་ཤར་ལྷ་འོད་ལྡན་ཡིན། །སྐ

【现代汉语翻译】
是矛的名字。'སྐྱེར་ཐོག་དཔའ་བོ་མདུང་བཟུང་དེ' (持矛的英雄 Kyertok Pawo)，是矛尖锋利的胜利之矛。'རྩེ་ར་སྤང་ཐོག་བྱ་བ་དེ' (Tsera Pangtok之事)，是锋利的天铁宝剑。母亲不给的三种食物是：寻找时的小羊羔、黄油、蜂蜜，以及干酪、蜂花蜜和清澈的牛奶。
男孩子喜欢的三种娱乐是：美味的食物，如寻找时的小羊羔；悦耳的谈话，如阿卡德游戏；令人愉快的心情，如叮叮嘎乌（一种饰品）。四种面相是：牙齿的突出是魔祟，颧骨的突出是魔鬼，牙齿的后退是本教徒的魔祟，颧骨的后退是苯教的魔祟。有些人说，早霜是格尔血统的本教魔祟。四种欺骗是：上牙是奴隶的欺骗，干旱是鼓手的欺骗，鲁索是关门牦牛的欺骗，鸟羽是关门犬猪的欺骗。四种誓言是：鸟羽是恶劣家庭的誓言，干旱是废墟水眼的誓言，鲁索是恶劣血统的背誓，上牙后退是神圣的誓言。四种好的魔药是：'དགོ་ཚང་' (Dgo Tshang)和'བྱ་ཡུན་' (Bya Yun)，'སྐྱེར་འུན་ར་ལ་བརྒྱག་པ་' (Kyerun Rala Byagpa)，以及四种白色干旱。这是降落的地方。
李烟、曲朵李烟，以及上牙和颧骨，这四种会摧毁祖先的骨头。讲述十三座鸟类居住的城堡：第一座是白鹤的住所，如果脚上有标记，那就是鹤。同样，在各自的住所，鸟类依次降落。第二座是没有鸟的猫头鹰，第三座是布谷鸟，第四座是戴胜，第五座是猫头鹰，第六座是孔雀，第七座是花尾海雕，第八座是北鹰，第九座是秃鹫，第十座是兀鹫，第十一座是蝙蝠，第十二座是猎隼，第十三座是大鹏鸟。如果保持原位不动是最好的，如果内外位置颠倒，无论什么都会变得糟糕。再次讲述十三种神灵的象征：十三种是光明闪耀的雅丁，八种是释迦牟尼佛，李烟是吉祥的天鹅，瓦措是净饭王，凯尔钦是摩耶夫人，木瓦是如意母牛，嘎瓦是强大的鲁钦，九种是辛饶弥沃，萨玛孜是光明之神，凯尔钦是...

【English Translation】
It is the name of a spear. 'Kyertok Pawo, the hero holding a spear,' is the victory spear with a sharp tip. 'The matter of Tsera Pangtok' is the sharp iron sword. The three foods that the mother does not give are: lamb, butter, and honey when searching; and dried cheese, bee pollen, and clear milk.
The three entertainments that boys like are: delicious food, such as lamb when searching; pleasant conversations, such as the Akad game; and pleasant moods, such as the ding-ding gau (an ornament). The four appearances are: the protrusion of the teeth is a demon, the protrusion of the cheekbones is a devil, the retraction of the teeth is a Bonpo demon, and the retraction of the cheekbones is a Bon demon. Some say that early frost is a Bon demon of the Gyer lineage. The four deceptions are: the upper teeth are the deception of slaves, drought is the deception of drummers, Ruso is the deception of closing the door to yaks, and bird feathers are the deception of closing the door to dogs and pigs. The four oaths are: bird feathers are the oath of bad families, drought is the oath of ruins and water eyes, Ruso is the oath of bad lineages breaking oaths, and the retraction of the upper teeth is a sacred oath. The four good magical medicines are: 'Dgo Tshang' and 'Bya Yun,' 'Kyerun Rala Byagpa,' and the four white droughts. This is the place of landing.
Li Yan, Qu Duo Li Yan, and the upper teeth and cheekbones, these four will destroy the bones of ancestors. Explaining the thirteen castles inhabited by birds: the first is the residence of the white crane, if there is a mark on the foot, it is a crane. Similarly, in their respective residences, birds land in order. The second is the owl without birds, the third is the cuckoo, the fourth is the hoopoe, the fifth is the owl, the sixth is the peacock, the seventh is the harrier, the eighth is the northern eagle, the ninth is the vulture, the tenth is the griffon vulture, the eleventh is the bat, the twelfth is the falcon, and the thirteenth is the garuda. It is best if it stays in its original position, if the inner and outer positions are reversed, everything will become bad. Again, explaining the thirteen symbols of the gods: thirteen are the bright and shining Yarding, eight are Shakyamuni Buddha, Li Yan is the auspicious swan, Wa Tso is King Suddhodana, Kyerchin is Queen Maya, Muwa is the wish-fulfilling cow, Gawa is the powerful Ruchen, nine are Shenrab Miwo, Sama Ze is the god of light, Kyerchin is...

--------------------------------------------------------------------------------

ྱམ་མ་ཟེ་ལྷོ་ལྷ་བརྡལ་དྲུག་ཡིན། །ཏྲོང་མ་ཟེ་ནུབ་ལྷ་འཕྲུལ་ཆེན་ཡིན། །སྤོ་མ་ཟེ་བྱང་ལྷ་རྡུལ་མེད་ཡིན། །དིང་དིང་དུང་མི་ལྡན་དཀར་ཡིན། །དེ་ནི་ལྷ་ངོ་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །གཞན་ཡང་ཕྱ་དམུ་གཙུག་གསུམ་གྱི། །བླ་མདུད་བཅུ་གཉིས་དག་དང་ནི། །ཀ་བཞི་གདུང་བརྒྱད་མི་འདྲ་གཞན། །གཞན་ཡང་སྡེ་ཚན་སྣ་ཚོགས་པའི། །རྣམ་གྲངས་ཤིན་ཏུ་མང་ཡོད་ཀྱང་། །ཐམས་ཅད་བཤད་པར་མི་ནུས་པས། །མོ་གཞུང་གཞན་ལས་ཤེས་པར་བྱ། །གཞན་ཡང་མ་སང་འཕྲུལ་ཆ་དང་། །དྲ་མ་བརྒྱད་དང་མགྲོན་ཡག་བཅུ་གསུམ་དང་། །ནོར་ངོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་སོགས། །མགྲོན་ཕྱ་ལ་སོགས་སོ་སོ་ཡི། །སྐབས་སུ་འཆད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། །ད་སྡེ་ཚན་དེ་དག་བསྡུས་པ་ན། །དངས་མ་སྙིགས་མ་གཉིས་སུ་འདུས། །དེ་ནི་མདུད་རྫོང་སྐབས་སུ་བཤད། །དངས་མ་ཡིན་ཀྱང་བརྒྱག་ངན་ན། །བཟང་པོ་ངན་པར་གྱུར་པས་ངན། །ཁྱད་པར་སྒོ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་བདུད་ཆད་ཡིན། །གཡས་བརྒྱག་བཟང་ལ་གཡོན་བརྒྱག་ངན། །མ་བརྒྱག་ངན་ལ་བུ་བརྒྱག་བཟང་། །ཁོག་བརྒྱག་འབྲིང་ལ་དེ་ལ་ཡང་། །བཟང་ངན་རིམ་པ་སྣ་ཚོགས་འོང་། །དེ་རྣམས་མདུད་རྫོང་སྐབས་ལས་ཤེས། །མོ་ངན་པ་ཡིན་ཀྱང་བརྒྱག་བཟང་ན། །མུན་ལ་སྒྲོན་མེ་ཆེས་གསལ་
16-1-271b
ལྟར། །བཟང་པོ་དག་ཏུ་འགྱུར་བ་ཡོད། །དཀར་པོ་བགད་པའི་སོ་ཞོ་ལས། །ནག་པོ་འཛུམ་པ་ཁ་ཕོ་ཆེ་ཞེས་བྱ། །མོ་ངན་ཀྱང་གདབ་ཡུལ་བྱ་བ་ལ། །ལྟོས་ན་བཟང་པོར་འགྱུར་བ་ཡོད། །གསོད་གཅོད་མཐུ་དང་དུག་སྦྱོར་ལ། །སོ་སོའི་བླ་རྟགས་བཟང་བ་བཞིན། །མོ་བཟང་ཡང་འདེབས་ཡུལ་ལ་ལྟོས་ནས། །གནས་སྐབས་དེ་ལ་ངན་པ་ཡོད། །དཔེར་ན་བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེའི་རིགས། །ནད་པ་དག་ལ་ངན་པ་བཞིན། །མོ་ཁས་དྲག་ཁས་དམན་དབྱེ་བ་ལ། །འཐོར་རིགས་བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་ཅན། །དགྲ་བླ་ཝེར་མའི་བླ་མདུད་དང་། །དཔའ་རིགས་ཐམས་ཅད་ཁས་དྲག་ཡིན། །སྔར་རིགས་སྐྱམ་ངན་ཁས་དམན་ཡིན། །མོ་ལ་སྐྱ་སྣུམ་དཔྱད་པ་ན། །བུ་བརྒྱག་གཡས་བརྒྱག་ཚོལ་ཚེའི་རིགས། །སྣུམ་ལ་མ་བརྒྱག་གཡོན་བརྒྱག་དང་། །བྱ་རལ་ལི་ཡན་ཐང་ལེ་རྣམས། །སྐྱ་བོའི་རིགས་ཡིན་གཞན་བཏང་སྙོམས། །རང་སར་སྐྱ་བོ་ཕྱི་སར་སྣུམ། །གཡང་ཤོར་ཕྱི་ས་དེ་ཕྱོགས་ཀྱི། །འགོང་པོ་བསེ་རག་གནོད་པ་དང་། །བྲན་ལ་སོགས་པའི་ཤི་འདྲེ་གནོད། །མོ་ཡི་དཀར་ནག་བཤད་པ་ན། །ཡེ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་གཏོགས་ཚད་དཀར། །ངམ་གྱི་ཕྱོགས་སུ་གཏོགས་ཚད་ནག །སྙད་ཡོད་སྙད་མེད་བཤད་པ་ན། །སྙད་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡོད་དེ། །ཚ་བ་མེད་པའི་མེ་དང་གཅིག །རླན་པ་མེད་པའི་ཆུ་དང་གཉིས། །མ་བརྐོས་པ་ཡི་དོང་དང་གསུམ། །འདི་གསུམ་བྱུང་ན་སྙད་ཕོག་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་ངན་དང་ལན་ངན་པའི། །སྙད་ཁ་ཕོག་ན་ལད་པ་ཡིན། །འཁོར་ལུགས་གཡས་འཁོར་ཐམས་ཅད་བཟང་། །གཡོན་དུ་འཁོར་བ་དེ་ལས་ཞན། །སྙད་མེད་མོ་མདུད་བཟང་པོ་གཅིག །བབས

【现代汉语翻译】
嘉玛则是南方之神拉达哲珠（ལྷོ་ལྷ་བརྡལ་དྲུག，lho lha brdal drug）。
仲玛则是西方之神拉努哲钦（ནུབ་ལྷ་འཕྲུལ་ཆེན，nub lha 'phrul chen）。
博玛则是北方之神拉杜美（བྱང་ལྷ་རྡུལ་མེད，byang lha rdul med）。
丁丁东是丹噶（དུང་མིལྡནདཀར，dung mi ldan dkar）。
这些是十三位神。
此外，还有恰、穆、祖三者的十二个拉杜（བླ་མདུད，bla mdud），以及不同的四根柱子和八根栋梁。
此外，还有各种各样的类别，种类繁多。
因为无法全部讲述，所以要从其他的占卜书中了解。
此外，还有玛桑哲恰（མ་སང་འཕྲུལ་ཆ，ma sang 'phrul cha）和八扎玛（དྲ་མ་བརྒྱད，dra ma brgyad）以及十三位客人雅（མགྲོན་ཡག་བཅུ་གསུམ，mgron yag bcu gsum）和三十三个诺吾（ནོར་ངོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ，nor ngo sum cu rtsa gsum）等等。
关于客恰（མགྲོན་ཕྱ，mgron phya）等等，将在各自的情况下进行阐述。
现在，如果将这些类别进行归纳，可以归纳为精华和糟粕两种。
这将在杜仲（མདུད་རྫོང，mdud rdzong）时进行阐述。
即使是精华，如果占卜不好，也会因为好变坏而变得不好。
特别是所有的关口都是魔鬼的惩罚。
向右占卜好，向左占卜不好。
母亲占卜不好，儿子占卜好。
中间占卜一般，但其中也有好坏之分。
这些都要从杜仲（མདུད་རྫོང，mdud rdzong）中了解。
即使占卜不好，如果占卜得好，就像黑暗中的明灯一样。
会变得很好。
‘与其白色咧嘴笑，不如黑色微微笑’。
即使占卜不好，如果看占卜的对象，也会变得很好。
就像杀戮、断绝、法术和毒药的各自拉达（བླ་རྟགས，bla rtags）好一样。
即使占卜好，如果看占卜的对象，在那种情况下也会不好。
例如，占卜好的类别，对病人来说不好。
在区分占卜强弱时，属于托吾（འཐོར་རིགས，'thor rigs）的占卜好的类别。
敌人的拉（བླ，bla）和威玛（ཝེར་མ，wer ma）的拉杜（བླ་མདུད，bla mdud），以及所有的勇士都属于强的类别。
以前的弱的类别属于弱的类别。
在占卜中观察干湿时，儿子占卜、右占卜属于财富的类别。
湿润，母亲占卜、左占卜和嘉热（བྱ་རལ，bya ral）、李延（ལི་ཡན，li yan）、唐列（ཐང་ལེ，thang le）等等。
属于干燥的类别，其他的则一般。
自身是干燥的，外面是湿润的。
失落的外面，那个方向的恶鬼贝热（བསེ་རག，bse rag）的危害和奴隶等等的死鬼的危害。
在讲述占卜的黑白时，属于耶（ཡེ，ye）的一方都是白色。
属于昂（ངམ，ngam）的一方都是黑色。
在讲述有无过失时，过失有三种。
没有热度的火是一种。
没有湿度的水是两种。
没有挖掘的洞是三种。
如果出现这三种情况，就是犯了过失。
占卜不好和回答不好的过失，就是懒惰。
所有向右旋转的都是好的。
向左旋转的就差了。
没有过失的占卜是好的。
降临。

【English Translation】
'Gyam Ma Ze' is the southern god 'Lho Lha Bradal Drug' (ལྷོ་ལྷ་བརྡལ་དྲུག, lho lha brdal drug).
'Trong Ma Ze' is the western god 'Lha Nub Trulchen' (ནུབ་ལྷ་འཕྲུལ་ཆེན, nub lha 'phrul chen).
'Po Ma Ze' is the northern god 'Lha Dulme' (བྱང་ལྷ་རྡུལ་མེད, byang lha rdul med).
'Ding Ding Dung' is 'Denkar' (དུང་མིལྡནདཀར, dung mi ldan dkar).
These are the thirteen gods.
In addition, there are the twelve 'La Du' (བླ་མདུད, bla mdud) of 'Cha', 'Mu', and 'Tsu', and the different four pillars and eight beams.
In addition, there are various categories and many kinds.
Because it is impossible to tell everything, it is necessary to learn from other divination books.
In addition, there are 'Ma Sang Trulcha' (མ་སང་འཕྲུལ་ཆ, ma sang 'phrul cha) and eight 'Dramas' (དྲ་མ་བརྒྱད, dra ma brgyad), thirteen guests 'Ya' (མགྲོན་ཡག་བཅུ་གསུམ, mgron yag bcu gsum), and thirty-three 'Norwo' (ནོར་ངོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ, nor ngo sum cu rtsa gsum), etc.
Regarding 'Kyon Cha' (མགྲོན་ཕྱ, mgron phya) etc., it will be explained in each case.
Now, if these categories are summarized, they can be summarized into two types: essence and dross.
This will be explained during 'Dudzhong' (མདུད་རྫོང, mdud rdzong).
Even if it is the essence, if the divination is not good, it will become bad because good turns into bad.
In particular, all the passes are the punishment of demons.
Divining to the right is good, and divining to the left is bad.
Mother's divination is bad, and son's divination is good.
Middle divination is average, but there are good and bad aspects.
These must be learned from 'Dudzhong' (མདུད་རྫོང, mdud rdzong).
Even if the divination is bad, if the divination is good, it is like a bright lamp in the dark.
It will become very good.
'Rather than a white grin, a black smile is better'.
Even if the divination is bad, if you look at the object of divination, it will become very good.
Just like the good 'La Tags' (བླ་རྟགས, bla rtags) of killing, cutting off, magic, and poison.
Even if the divination is good, if you look at the object of divination, it will be bad in that situation.
For example, the category of good divination is bad for patients.
When distinguishing between strong and weak divination, the category of good divination belonging to 'Torwo' (འཐོར་རིགས, 'thor rigs).
The 'La Dud' (བླ་མདུད, bla mdud) of the enemy's 'La' (བླ, bla) and 'Werma' (ཝེར་མ, wer ma), and all the warriors belong to the strong category.
The previous weak category belongs to the weak category.
When observing dryness and wetness in divination, son's divination and right divination belong to the category of wealth.
Wet, mother's divination, left divination, and 'Jaral' (བྱ་རལ, bya ral), 'Liyan' (ལི་ཡན, li yan), 'Tangley' (ཐང་ལེ, thang le) etc.
Belong to the dry category, and the others are average.
The self is dry, and the outside is wet.
The lost outside, the harm of the demon 'Berag' (བསེ་རག, bse rag) in that direction and the harm of the dead ghosts of slaves etc.
When talking about the black and white of divination, everything belonging to the 'Ye' (ཡེ, ye) side is white.
Everything belonging to the 'Ngam' (ངམ, ngam) side is black.
When talking about whether there is fault or not, there are three types of faults.
Fire without heat is one.
Water without moisture is two.
A hole that has not been dug is three.
If these three situations occur, a fault has been committed.
The fault of bad divination and bad answers is laziness.
Everything that rotates to the right is good.
Rotating to the left is worse.
Divination without fault is good.
Descent.

--------------------------------------------------------------------------------

་དགོས་ས་གཅིག་ཏུ་ཁེར་བབས་ན། །དེ་ལ་བློ་གཏད་གཅིག་ཆོག་ཡིན། །མོ་མདུད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །སྙད་ཀྱིས་ཕོག་ཏུ་མི་རུང་ངོ་། །གཡུང་དྲུང་
16-1-272a
རིགས་ལ་སྙད་སོང་ན། །ལ་ཐོད་ཤོར་བའི་རྒྱལ་པོ་འདྲ། །ཆུས་ལ་མཐོ་ཐབས་ག་ལ་ཡོད། །སད་ལ་སྙད་སོད་ཁ་འོད་ཉམས། །དེ་ལ་བཀྲག་གསལ་ལྡན་དུས་མེད། །བཏགས་པར་སྙད་སོང་ལྕུག་ཕྲན་ཟོར་བས་བརྔས། །དེ་ལ་འབྲས་དྲུག་སྨིན་དུས་མེད། །དར་མ་ཚེ་ཕུག་ག་ལ་འཁྱོལ། །ཡར་པར་སྙད་སོང་ཁྲ་རྒོད་སྙིལ་ཟིན། །དེ་ལ་འཕུར་ཐབས་ག་ལ་ཡོད། །འབྲེལ་བར་སྙད་སོང་རི་བོ་གུར་ཁྱིམ་རྡིབས། །དེ་ལ་མཐོ་དུས་ག་ལ་ཡོད། །བརྒྱག་ལ་སྙད་སོང་གཡང་གི་ཟོ་ཞབས་རྡོལ། །དེ་ལ་ཕྱ་གཡང་ཆགས་ཐབས་མེད། །འཐོར་བར་སྙད་སོང་རི་དྭགས་ཁྱིས་དེད་འདྲ། །དེ་ལ་དལ་ཐབས་ག་ལ་ཡོད། །བྲག་ལ་སྙད་སོང་སྡོང་རྒན་རྩ་བ་འགྱེལ། །དེ་ལ་ཡལ་ག་སྨིན་དུས་མེད། །སངས་ལ་སྙད་སོང་སྦྲང་བུ་གཤོགས་ཆད་འདྲ། །དེ་ལ་སྦྲང་རྩི་ལོན་དུས་མེད། །བཟང་ལ་སྙད་སོང་སྐྱིད་པའི་རེ་ཐག་ཆད། །ངན་ལ་སྙད་སོང་སྡུག་བསྔལ་རྒྱུན་མི་འཆད། །སྙད་ཀྱིས་ཕོག་ན་ཅི་ལའང་ངན། །རིམ་གྲོ་ཚ་ཚ་ཆོས་འདོན་བྱ། །ད་མོ་མདུད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །ཡོད་ཁམས་སྲིད་པ་ཐམས་ཅད་དེ། །རྩ་བ་གཅིག་ལ་བསྡུས་པ་དེ། །ཡེ་ཡོད་སྲིད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །དེ་དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ཡིན། །མེད་ཁམས་སྲིད་པ་ཐམས་ཅད་པོ། །རྩ་བ་གཅིག་ལ་བསྡུས་པ་དེ། །ཡེ་མེད་སྟོང་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །དེ་ནི་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་རི་བོ་བརྒྱད་ཅུ་དེ། །རྩ་བ་གཅིག་ལ་བསྡུས་པ་དེ། །ཡེ་སྲིད་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །དེ་ནི་ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་ཡིན། །བྲག་ནག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། །རྩ་བ་གཅིག་ལ་བསྡུས་པ་དེ། །བཤིག་པ་དྲག་བྱེད་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །དེ་ནི་སོ་ཡོན་རེ་འབྱམས་ཡིན། །སངས་བྱ་དཀར་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་དེ། །རྩ་བ་གཅིག་ལ་བསྡུས་པ་དེ། །དཔལ་ཟན་ཟི་མ་མུ་འཕྱོ་ཡིན། །བྱ་ནག་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་དེ། །རྩ་བ་
16-1-272b
གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ་དེ། །མི་ཟན་སྦྲང་བུ་མཆུ་རིང་ཡིན། །ཡང་དང་མ་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་དེ། །རྩ་བ་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ་ནི། །སྨོན་པ་བཞད་པའི་ཡ་སོ་ཡིན། །ཁམས་གསུམ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །དེ་བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་དཀར་མོ་རེད། །སྙིགས་མ་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་དེ། །རྩ་བ་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ་ནི། །ངམ་རྗེ་ངུས་པའི་མཆི་མ་ཡིན། །དུག་གི་ཆུ་མིག་ནག་པོ་དེ། །སོ་ཡོན་ཐུན་ཁུག་ནག་མོ་ཡིན། །བུ་བརྒྱ་གསུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། །རྩ་བ་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ་ནི། །འཆི་མེད་བདུད་རྩི་ཐིགས་པ་ཡིན། །དེ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཆེན་མོ་ཡིན། །མ་བརྒྱག་གསུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དེ། །རྩ་བ་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ་ནི། །མ་བདུད་རྒྱལ་མོའི་མངལ་ཁྲག་ཡིན། །དེ་ནི་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད

【现代汉语翻译】
若需于一处单独降临，则可全心信赖于它。三百六十个占卜结，不可因琐事触碰。
若触碰了雍仲（藏文：གཡུང་དྲུང་，含义：万字符）之族，犹如失去头顶的国王。水岂能向上流？霜若受损则光泽尽失，永无光鲜之时。若触碰了束缚之物，嫩枝将被镰刀收割，永无果实成熟之日。达玛（藏文：དར་མ་，含义：稳固，坚定）又怎能长久？若触碰了高处，苍鹰必将俯冲而下，又怎能再飞翔？若触碰了关联之物，山峦如帐篷般崩塌，又怎能再高耸？若触碰了支撑之物，深渊的底部必将崩裂，又怎能积聚福运？若触碰了散乱之物，犹如猎物被猎犬追赶，又怎能安宁？若触碰了岩石，老树必将根基倾倒，又怎能枝繁叶茂？若触碰了觉悟，犹如蜜蜂折断翅膀，又怎能采到蜂蜜？若触碰了美好，快乐的希望必将断绝；若触碰了丑恶，痛苦必将永无止境。若因琐事触碰，一切皆会变得糟糕。应勤修仪轨，诵经祈祷。
如今这三百六十个占卜结，世间万物皆蕴含其中，汇聚于一个根源，乃是本有世间的君王。它是丁丁卡列白。一切虚无之物，皆汇聚于一个根源，乃是本无空性的君王。它是曲多里延。八十座雍仲山，汇聚于一个根源，乃是本有幻化的君王。它是夏仁布策。三百六十块黑石，汇聚于一个根源，乃是破坏性的君王。它是索元热江。一百零八尊白色觉悟神，汇聚于一个根源，乃是华赞孜玛姆秋。一百零八尊黑色本尊，汇聚于一个根源，乃是食人长喙蜜蜂。一百二十位阳神和母神，汇聚于一个根源，乃是祈愿绽放的雅索，照亮三界的明灯。它是永鸟和白顶鸟。一百二十种污垢，汇聚于一个根源，乃是阎罗哭泣的泪水，黑色的毒泉。它是索元吞库黑母。三百六十位子嗣，汇聚于一个根源，乃是不死甘露的滴落。它是白托雍仲大母。三百六十位母神，汇聚于一个根源，乃是母魔的经血。它是干黑瑟托。

【English Translation】
If it is necessary to descend alone in one place, then it is permissible to place complete trust in it. The three hundred and sixty divination knots must not be touched by trivial matters.
If the Yungdrung (藏文：གཡུང་དྲུང་，meaning: Swastika) lineage is touched by trivial matters, it is like a king who has lost his crown. How can water flow upwards? If frost is damaged, its luster will be lost, and there will be no time for it to be bright. If the bound is touched by trivial matters, the tender branches will be cut off by the sickle, and there will be no time for the fruit to ripen. How can Dharma (藏文：དར་མ་，meaning: stable, firm) last long? If the high place is touched by trivial matters, the goshawk will swoop down and seize it, and how can it fly again? If the connection is touched by trivial matters, the mountains will collapse like tents, and how can they be high again? If the support is touched by trivial matters, the bottom of the abyss will collapse, and there will be no way to accumulate good fortune. If the scattered is touched by trivial matters, it is like a wild animal being chased by dogs, and how can it be peaceful? If the rock is touched by trivial matters, the old tree will fall, and there will be no time for the branches to bear fruit. If enlightenment is touched by trivial matters, it is like a bee with broken wings, and there will be no time to obtain honey. If the good is touched by trivial matters, the hope of happiness will be cut off; if the evil is touched by trivial matters, suffering will never end. If touched by trivial matters, everything will be bad. Rituals should be diligently performed, and scriptures should be recited.
Now, these three hundred and sixty divination knots, all the existences of the world are contained within them, gathered at one root, are the king of the primordial world. It is Ding Ding Khale White. All non-existent things are gathered at one root, are the king of the non-existent emptiness. It is Chu Do Li Yan. The eighty Yungdrung mountains are gathered at one root, are the king of primordial illusion. It is Sha Ring Bu Tze. The three hundred and sixty black stones are gathered at one root, are the king of destructive power. It is So Yon Re Jam. The one hundred and eight white enlightened deities are gathered at one root, are Pal Zan Zi Ma Mu Chyo. The one hundred and eight black deities are gathered at one root, are the man-eating long-beaked bee. The one hundred and twenty male and female deities are gathered at one root, are the Ya So of blossoming prayers, the lamp illuminating the three realms. It is Yung bird and white-topped bird. The one hundred and twenty impurities are gathered at one root, are the tears of Yama's weeping, the black poisonous spring. It is So Yon Thun Khuk Black Mother. The three hundred and sixty sons are gathered at one root, are the drops of immortal nectar. It is White Thok Yungdrung Great Mother. The three hundred and sixty mothers are gathered at one root, are the menstrual blood of the Mother Demon. It is Dry Black Se Tok.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཡིན། །མོ་བསྡུས་པའི་རྩ་བ་དེ་བཅུ་ཡིན། །མོ་ལ་བཟང་ངན་གཉིས་ལས་མེད། །མི་ལ་སྐྱེ་འཆི་རྟ་མགྱོགས་བུལ། །མཚོན་ལ་རྣོ་རྟུལ་གཉིས་ལས་མེད། །མོ་བཟང་ངན་གཉིས་ལ་འདུས་པ་དེ། །ཡེ་མེད་སྟོང་པའི་རྒྱལ་པོ་གཅིག །བཤིག་པ་དྲག་བྱེད་རྒྱལ་པོ་གཉིས། །བྱ་ནག་ཐུར་འདུག་དེ་དང་གསུམ། །ངམ་རྗེ་ངུས་པའི་མཆི་མ་བཞི། །མ་བདུད་རྒྱལ་མོའི་མངལ་ཁྲག་ལྔ། །དེ་ལྔ་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ་དེ། །གྱོད་ཀྱི་མེ་རྡོ་ནག་པོ་སྟེ། །དེ་ནི་ཕུང་བྱེད་གཟི་འབར་ཡིན། །དེ་མོ་ཁོག་གཅིག་ལ་གཅིག་གི་ཆོག །ཕྱི་ནང་མེད་པར་གར་བབས་ཀྱང་། །དགུང་སྔོན་དཀྱིལ་ནས་རྡིབ་པ་ཡིན། །དོག་མོ་གཞུང་ནས་རལ་བ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་ས་གར་བབས་ཀྱང་། །གྱོད་ཆེན་རི་རབ་ཉིལ་བ་འདྲ། །སྤུར་ཆེན་ཐང་ཤིང་འགྱེལ་བ་འདྲ། །ད་བུ་སྲན་མ་འཐོར་བ་འདྲ། །ཡུག་ས་ཐོ་རུ་རྡོག་བྲག་འདྲ། །ངུ་འབོད་སྤྱང་ཚང་རྡིབ་པ་འདྲ། །དེ་ངན་པ་བསྡུས་པའི་རྩ་བ་ཡིན། །ཡེ་ཡོད་སྲིད་པའི་རྒྱལ་པོ་གཅིག །ཡེ་སྲིད་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་གཉིས། །བྱ་དཀར་གྱེན་འདུག་དེ་དང་གསུམ། །
16-1-273a
སྨོན་པ་བཞད་པའི་ཡ་སོ་བཞི། །འཆི་མེད་བདུད་རྩི་ཐིགས་པ་ལྔ། །དེ་ལྔ་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ་དེ། །སྨོན་པའི་ལྷ་རྡོ་དཀར་པོ་དེ། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཤ་རིར་སྤོ་ཚེ་ཡིན། །འདི་མོ་ཁོག་གཅིག་ལ་གཅིག་གིས་ཆོག །གཞན་མ་ངན་ཀྱང་འཇིགས་པ་མེད། །མེད་ལ་ཡོད་གཅིག་སྲིད་པ་ཡིན། །སྲིད་པ་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པ་ཡིན། །སྟོང་ལ་གང་གཅིག་ཆགས་པ་ཡིན། །ཆགས་ནས་འཇིག་པ་མེད་པ་ཡིན། །ངམ་ལ་ཤ་ལན་ལོན་པ་ཡིན། །ལོན་ནས་ཕུ་བདེ་མདའ་བདེ་ཡིན། །བདུད་ལས་གཡུལ་གཅིག་རྒྱལ་བ་ཡིན། །རྒྱལ་ནས་ཕམ་པ་མེད་པ་ཡིན། །ཕ་རྒྱལ་བུ་རྒྱལ་ཚ་བོ་རྒྱལ། །ཚ་བོ་རྒྱལ་བས་དཔའ་མདུང་བཟུང་། །དཔའ་མདུང་མགུལ་ནས་དཔའ་དར་བཙུགས། །དཔའ་རྒྱལ་མགོ་ལ་སྟག་འཕྲུ་བཙུགས། །ཡང་རྒྱལ་རྒྱལ་ནས་འབྲུག་སླག་གོན། །རྒྱལ་བཅོ་བརྒྱད་འཛོམས་ནས་དགུང་དང་མཉམ། །དེ་བཟང་པོ་བསྡུས་པའི་རྩ་བ་ཡིན། །དེ་ནས་མདུད་པའི་དམིགས་བསལ་ལ། །མ་སང་ཐི་འུ་རང་སྨྲ་ལས། །ཡར་དིང་ཡར་ལ་དིང་མོ་གལ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཉི་མ་ཉིན་གཅིག་ངན་པ་ཡོད། །བདེ་དལ་གཞི་ཡི་མོ་ལ་ངན། །མི་གྲངས་མར་ལ་འཁོར་ངོ་ཡོད། །བྲག་གི་ཀོང་ཙེ་དུན་དུན་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཡུལ་གསར་བཟུང་བའི་མོ་ལ་ངན། །ཁང་གསར་ཁང་རལ་རེད་ངོ་ཡིན། །ཙེ་ར་གནམ་ལྕགས་ཅི་བཏབ་བཟང་ན་ཡང་། །བུ་མོ་བག་མར་འགྲོ་ན་ངན། །ལུང་གསུམ་མདོ་རུ་མི་ནོར་བརླག །བག་བྱ་ཡུན་ཉི་མ་རང་ཤར་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །བག་མ་མགྲོན་ལ་འགྲོ་ན་ངན། །མུ་གེའི་ས་མཐའ་ལང་བ་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་མཛོ་མོ་ཁལ་ཁུར་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །རྨང་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །རྨང་
16-1-273b
པོའི་

【现代汉语翻译】
是。聚集恶兆的根源有十个。
恶兆只有好坏两种。
人有生老病死，马有快慢。
剑有利钝两种。
聚集好坏两种恶兆的是：
原本不存在的空虚之王一个。
破坏力强大的国王两个。
黑鸟头朝下栖息三个。
阎罗王哭泣的眼泪四个。
魔女的胎血五个。
将这五个聚集在一起的是：
诉讼的黑色火石。
那是毁灭性的光芒。
这恶兆一个就足够了。
无论内外，无论降临何处。
都会从青天中央崩塌。
都会从峡谷深处裂开。
无论降临在何处，
都像是巨大的诉讼使须弥山崩塌。
都像是巨大的尸体压倒唐辛树。
都像是豆子散落。
都像是冰雹砸在岩石上。
都像是猫头鹰巢穴倒塌。
这是聚集恶兆的根源。
原本存在的统治之王一个。
原本存在的幻化之王两个。
白鸟头朝上栖息三个。
祈愿绽放的牙齿四个。
不死的甘露滴落五个。
将这五个聚集在一起的是：
祈愿的白色神石。
是如意宝珠转移到夏日山。
这吉祥之兆一个就足够了。
即使其他不好，也不可怕。
从无到有，是存在。
存在到达尽头。
从空到满，是形成。
形成之后不会毁灭。
从黑暗中获得复仇。
获得复仇后，上下都安宁。
从魔鬼的战斗中获得胜利。
获得胜利后不会失败。
父亲胜利，儿子胜利，孙子胜利。
孙子胜利后，拿起英雄的矛。
英雄的矛上竖起英雄的旗帜。
英雄的头上戴上虎纹头饰。
再次胜利，穿上龙纹衣。
十八位胜利者聚集在一起，与天空一样高。
这是聚集吉祥的根源。
接下来是关于占卜的特殊说明：
玛桑提乌自己说：
亚丁，亚拉，丁莫嘎。
无论做什么都好，
只有一天不好。
对于平静的占卜不好。
人口减少，财产流失。
岩石的孔子敦敦。
无论做什么都好，
对于占领新土地的占卜不好。
新房子变成旧房子。
策拉，天空的铁，无论做什么都好，
如果女儿要出嫁就不好。
三条河流交汇处，人财两空。
麻雀，永日自己升起。
无论做什么都好，
如果新娘去拜访客人就不好。
饥荒蔓延到天边。
大鹏鸟，母牦牛驮着货物。
无论做什么都好，
对于一个地基的占卜不好。
地基的

【English Translation】
It is. The root of gathering omens is ten.
Omens have only two types, good and bad.
People have birth, old age, sickness, and death; horses have fast and slow.
Swords have only two types, sharp and dull.
What gathers both good and bad omens is:
One king of emptiness that originally did not exist.
Two kings with powerful destructive force.
A black bird perched head down, three.
Yama's tears of weeping, four.
The womb blood of the demon queen, five.
What gathers these five together is:
The black flint of litigation.
That is the destructive blazing light.
One of these omens is enough.
No matter inside or outside, no matter where it descends.
It will collapse from the center of the blue sky.
It will split from the depths of the valley.
No matter where it descends in its own territory,
It is like a great lawsuit causing Mount Meru to collapse.
It is like a great corpse knocking down the Tangsing tree.
It is like beans scattering.
It is like hail hitting the rocks.
It is like an owl's nest collapsing.
This is the root of gathering bad omens.
One king of existence that originally existed.
Two kings of illusion that originally existed.
A white bird perched head up, three.
Four teeth of blooming prayers.
Five drops of immortal nectar.
What gathers these five together is:
The white divine stone of prayer.
It is the wish-fulfilling jewel moving to Sharir Mountain.
One of these auspicious signs is enough.
Even if others are bad, there is no fear.
From nothing to something, there is existence.
Existence reaches the end.
From emptiness to fullness, there is formation.
After formation, there is no destruction.
From darkness, revenge is obtained.
After obtaining revenge, both above and below are peaceful.
Victory is obtained from the battle with demons.
After obtaining victory, there is no defeat.
Father wins, son wins, grandson wins.
After the grandson wins, he takes up the hero's spear.
On the hero's spear, the hero's flag is raised.
On the hero's head, a tiger-striped headdress is placed.
Winning again and again, he wears a dragon robe.
Eighteen victors gather together, as tall as the sky.
This is the root of gathering auspiciousness.
Next are special instructions regarding divination:
Masang Thiu himself said:
Yarding, Yara, Dingmoga.
No matter what you do, it is good,
There is only one bad day.
It is not good for peaceful divination.
Population decreases, property is lost.
The rock's Kongtse Dundun.
No matter what you do, it is good,
It is not good for divining the occupation of new land.
A new house becomes an old house.
Tsera, the iron of the sky, no matter what you do, it is good,
It is not good if a daughter is to be married.
At the confluence of three rivers, both people and wealth are lost.
Sparrow, Yongri rises himself.
No matter what you do, it is good,
It is not good if the bride goes to visit guests.
Famine spreads to the horizon.
Garuda, the female yak carrying goods.
No matter what you do, it is good,
It is not good for the divination of one foundation.
The foundation of

--------------------------------------------------------------------------------

མི་རབ་ཆད་དོགས་ཡོད། །སྐྱམ་དཀར་ལི་ཡན་བྱ་བ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །མགྲོན་པོ་ནོར་ཚོལ་མོ་ལ་ངན། །ཕྱུག་པོས་སྤྲང་སྒྱེ་ཁུར་བ་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་ཤིང་ལོ་དགུ་འགྱུར་ཏེ། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཁྲ་བོ་ཤིང་བཏུས་མོ་ལ་ངན། །ཁོལ་བོ་ཤིང་གིས་བསད་ངོ་ཡིན། །དམུ་དག་དྲང་ཤིང་དཀར་པོ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཇག་པ་དགྲ་ལ་རྒྱུག་དུས་སུ། །ཅི་མི་ཐོབ་སྟོང་ལོག་འབྱུང་དོགས་ཡོད། །གལ་བར་ལ་སེ་དཀར་པོ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །རྟ་རྒྱུག་བྱེད་པའི་མོ་ལ་ངན། །རྐང་པ་འདམ་ལ་འཐོག་ངོ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་གོར་མོ་ཕ་བོང་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་འབྲིང་ཙམ་ལ། །མནའ་བསྐྱལ་བ་ཡི་མོ་ལ་ངན། །གནམ་རྡོ་འཁོར་ནས་དམུ་གབ་རེད། །སུམ་མཉམ་ལྕགས་ཀྱི་སྤྱང་མོ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་འབྲིང་ཙམ་ལ། །ལུག་རྫི་འཇོག་པའི་མོ་ལ་ངན། །ལུག་ཁྱུ་སྤྱང་ཀིས་བསད་ངོ་ཡིན། །བྱ་བུར་དུང་གི་ཟླ་བ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །དགེ་བཤེས་གསར་པའི་མོ་ལ་ངན། །བཀའ་ལོག་ཁྲམ་པ་བྱེད་ངོ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་གསེར་གྱི་ཉི་མ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཉིན་གཅིག་དགྲ་ལ་ཕམ་ངོ་ཡིན། །རང་སྙན་ལྷ་ཡི་བུ་མོ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཤོད་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །སད་ཀྱི་པ་ཙ་ལ་ངམ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །འབྲོག་པ་ཡུལ་དུ་འདུག་ན་ངན། །ལོ་ཐོག་སད་ཀྱི་ཁྱེར་ངོ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་ལྷ་ཡི་གཡུང་དྲུང་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །བུ་མོ་ཁྱིམ་དུ་འདུག་ན་ངན། །ནལ་ཕྲུག་གོ་ཁ་འཁོར་ངོ་ཡིན། །དིང་དིང་ཁ་ལེ་དྲལ་དཀར་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཁང་གསར་བརྩིགས་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཁང་པ་ཚར་ནས་
16-1-274a
རྡིབ་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཡུག་སའི་མགོ་བདག་བྱིད་ན་ངན། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །འབྲོང་རྒོད་གཤོལ་བའི་མོ་ལ་ངན། །གཡག་གིས་མི་རྟ་བསད་ངོ་ཡིན། །སྐྱེར་དཀར་ཀུ་ཡེ་བྱིལ་ཚང་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཆུ་ལ་གྲུ་གཟིངས་འཛུག་ན་ངན། །དིང་དིང་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །རི་ཁའི་ཕྱི་གྲུམ་བརྐོ་ན་ངན། །ཁུང་བུ་རྡིབ་ནས་རྔོན་པ་ཤི། །གཏམ་སྙན་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །འཁོར་གཡོག་ཕོ་མོ་ཉོ་ན་ངན། །འབངས་ཀྱིས་རྗེ་བོ་བསད་ངོ་ཡིན། །ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་ཆེན་པོ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཆུ་སྐོར་བཞག་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཆུ་སྐོར་གྲི་མཁར་རེད་ངོ་ཡིན། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བྱ་བ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །སྐུ་མཁར་བརྩིགས་པའི་མོ་ལ་ངན། །སྐུ་མཁར་ཚར་ནས་བདག་པོ་འཆི། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་བྱ་བ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །བག་མ་ཁྱིམ་དུ་འགྲོ་ན་ངན། །མི་ཁ

【现代汉语翻译】
恐怕会绝后。白色的‘སྐྱམ་དཀར་ལི་ཡན་’（音译）适合做什么？对寻找财富的客人不利。富人会背上乞丐的袋子。‘སྤོ་ཚེ་ཤིང་ལོ་དགུ་འགྱུར་’（音译）适合做什么？对砍柴的人不利。奴隶会被树杀死。这棵笔直洁白的‘དམུ་དག་དྲང་ཤིང་’（音译）适合做什么？强盗在逃跑时，恐怕会一无所获地返回。这棵洁白的‘གལ་བར་ལ་སེ་’（音译）适合做什么？对赛马的人不利。脚会陷入泥潭。这块圆形的‘སྐྱིན་དིང་གོར་མོ་ཕ་བོང་’（音译）适合做什么？一般。对发誓的人不利。天上的石头旋转着落下。这只铁制的‘སུམ་མཉམ་ལྕགས་ཀྱི་སྤྱང་མོ་’（音译）适合做什么？一般。对放羊的人不利。羊群会被狼杀死。这只海螺般的‘བྱ་བུར་དུང་གི་ཟླ་བ་’（音译）适合做什么？对新来的格西（dge bshes，佛学博士）不利。会违背教诲，成为骗子。这轮金色的‘བྱ་ཡུན་གསེར་གྱི་ཉི་མ་’（音译）适合做什么？很好。有一天会战败。这位如天女般美丽的‘རང་སྙན་ལྷ་ཡི་བུ་མོ་’（音译）适合做什么？很好。对只有一个女儿的家庭不利。这片冰雹般的‘སད་ཀྱི་པ་ཙ་ལ་ངམ་’（音译）适合做什么？很好。如果牧民住在村子里，则不利。庄稼会被冰雹带走。这尊洁白的雍仲（g.yung drung，佛教符号）适合做什么？很好。如果女儿待在家里，则不利。会发生家庭纠纷。这块洁白的‘དིང་དིང་ཁ་ལེ་དྲལ་དཀར་’（音译）适合做什么？很好。对建造新房不利。房子建成后会倒塌。这片黑色的‘སྐྱམ་གྱི་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་’（音译）适合做什么？很好。如果寡妇当家，则不利。这片洁白的‘རུ་སོད་ཁ་ལེ་’（音译）适合做什么？很好。对用牦牛耕地不利。牦牛会杀死人和马。这棵长满果实的‘སྐྱེར་དཀར་ཀུ་ཡེ་བྱིལ་ཚང་’（音译）适合做什么？很好。如果船只下水，则不利。这棵鸟栖息的‘དིང་དིང་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་’（音译）适合做什么？很好。如果在山脚下挖地基，则不利。洞穴会坍塌，猎人会死。这句动听的‘གཏམ་སྙན་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་’（音译）适合做什么？很好。如果购买男女仆人，则不利。奴隶会杀死主人。这块巨大的‘ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་’（音译）适合做什么？很好。对设置水磨不利。水磨会变成刀刃。这件珍贵的鸟羽‘བྱ་རལ་རིན་ཆེན་’（音译）适合做什么？很好。对建造城堡不利。城堡建成后，主人会死去。这块‘རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་’（音译）适合做什么？很好。如果新娘进入家门，则不利。会发生家庭纠纷。

【English Translation】
There is a risk of extinction. What is the white 'སྐྱམ་དཀར་ལི་ཡན་' (transliteration) good for? It is bad for guests seeking wealth. The rich will carry the beggar's bag. What is 'སྤོ་ཚེ་ཤིང་ལོ་དགུ་འགྱུར་' (transliteration) good for? It is bad for woodcutters. The slave will be killed by the tree. What is this straight, white 'དམུ་དག་དྲང་ཤིང་' (transliteration) good for? When robbers flee, there is a risk of returning empty-handed. What is this white 'གལ་བར་ལ་སེ་' (transliteration) good for? It is bad for horse racers. The foot will get stuck in the mud. What is this round 'སྐྱིན་དིང་གོར་མོ་ཕ་བོང་' (transliteration) good for? It is mediocre. It is bad for those who take oaths. The sky stone rotates and falls. What is this iron 'སུམ་མཉམ་ལྕགས་ཀྱི་སྤྱང་མོ་' (transliteration) good for? It is mediocre. It is bad for shepherds. The flock will be killed by wolves. What is this conch-like 'བྱ་བུར་དུང་གི་ཟླ་བ་' (transliteration) good for? It is good. It is bad for new Geshes (dge bshes, Doctor of Buddhist Philosophy). They will go against the teachings and become liars. What is this golden sun 'བྱ་ཡུན་གསེར་གྱི་ཉི་མ་' (transliteration) good for? It is good. One day they will be defeated. What is this beautiful goddess-like 'རང་སྙན་ལྷ་ཡི་བུ་མོ་' (transliteration) good for? It is good. It is bad for families with only one daughter. What is this hail-like 'སད་ཀྱི་པ་ཙ་ལ་ངམ་' (transliteration) good for? It is good. It is bad if nomads live in the village. The crops will be taken away by hail. What is this white Yungdrung (g.yung drung, Buddhist symbol) good for? It is good. It is bad if the daughter stays at home. There will be family disputes. What is this white 'དིང་དིང་ཁ་ལེ་དྲལ་དཀར་' (transliteration) good for? It is good. It is bad for building new houses. After the house is built, it will collapse. What is this black 'སྐྱམ་གྱི་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་' (transliteration) good for? It is good. It is bad if a widow is the head of the household. What is this white 'རུ་སོད་ཁ་ལེ་' (transliteration) good for? It is good. It is bad for plowing with wild yaks. The yak will kill people and horses. What is this fruit-filled 'སྐྱེར་དཀར་ཀུ་ཡེ་བྱིལ་ཚང་' (transliteration) good for? It is good. It is bad if ships are launched into the water. What is this bird-perching 'དིང་དིང་ཕོ་ལྷ་བྱ་ཤིང་' (transliteration) good for? It is good. It is bad if foundations are dug at the foot of the mountain. The hole will collapse and the hunter will die. What is this sweet-sounding 'གཏམ་སྙན་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་' (transliteration) good for? It is good. It is bad if male and female servants are bought. The slaves will kill the master. What is this huge 'ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་' (transliteration) good for? It is good. It is bad for setting up a water mill. The water mill will become a knife. What is this precious bird feather 'བྱ་རལ་རིན་ཆེན་' (transliteration) good for? It is good. It is bad for building a castle. After the castle is built, the owner will die. What is this 'རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་' (transliteration) good for? It is good. It is bad if the bride enters the house. There will be family disputes.

--------------------------------------------------------------------------------

ས་ཁམས་གསུམ་གང་ངོ་ཡིན། །གཞི་མ་དིང་དིང་སྔོན་མོ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཀླུ་ནད་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །ཡུན་རིང་མཛེ་ཡི་ན་དོགས་ཡོད། །ཝ་ཚོ་ཕོ་ལྷ་སུམ་བརྩེགས་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །དཔའ་མཁར་ཁྱི་ཤི་བོན་པོ་གསུམ། །མདུད་པ་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། །མི་གཅིག་མི་ཤི་ཁ་མེད་ཡིན། །དགྲ་གཅིག་མི་སོད་ཁ་མེད་ཡིན། །བུ་གཅིག་མི་སྐྱེ་ཁ་མེད་ཡིན། །སྟོན་པ་སད་རྔ་གྱེར་རྒྱུངས་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །རྔོན་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །རྔོན་པ་གྲི་ཁར་ཤི་དོགས་ཡོད། །བྱོད་
16-1-274b
ཕུར་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཡ་མ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཡ་མ་ནད་པ་ཤི་དོགས་ཡོད། །ཨ་ཁད་རྒྱ་སྟག་དམར་པོ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ཡུལ་པ་འབྲོག་ལ་འགྲོ་ན་ངན། །སྤང་ལ་མེ་ཆེན་འཆོར་ངོ་ཡིན། །ཧྲང་ཟེ་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །མགར་བ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །མགར་རྒྱུད་ཆད་པའི་བླ་རྟགས་ཡིན། །ཀྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་པོ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །མ་རབ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །མི་ཐེག་ཁུ་རུ་ཁུར་ངོ་ཡིན། །དམུ་དབལ་ཟེ་ཟེ་ཆེན་པོ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །གཤེན་པོ་མ་སྨད་བདུར་ན་ངན། །གཤེན་པོ་ལྷ་དང་ཕྱེ་ངོ་ཡིན། །ད་རོག་གཡུ་མཚོ་ཕྱག་མོ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །དབུལ་པོ་རྐུན་མའི་མོ་ལ་ངན། །བག་ཚོ་སྤྲིན་གྱི་བླ་མདུད་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །ནོར་མེད་ནོར་ཚོལ་འགྲོ་ན་ངན། །དོན་མེད་སྡུག་བསྔལ་ཆེ་ངོ་ཡིན། །སད་དཀར་སྣམ་བུ་ཚོལ་ཚེ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་བ་ལ། །རྒད་པོ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །ཤིད་ཟན་མར་ཁུ་འཐུང་ངོ་ཡིན། །སྐྱེར་འདི་ཅི་བཏབ་བཟང་བ་ལ། །འབྲི་མོ་འཚོར་བའི་མོ་ལ་ངན། །ཀྱེ་བ་ཅི་བཏབ་བཟང་ན་ཡང་། །དར་མའི་མོ་ལ་ངན་པ་སྟེ། །ཐ་མ་དམེ་ལག་འདྲེས་ངོ་ཡིན། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་གསེར་མིག་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་བཟང་ན་ཡང་། །ཆུ་ལ་ཉ་གཤོར་འགྲོ་ན་ངན། །ཉ་པ་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །གཞན་ཡང་མདུད་པ་བཟང་ན་ཡང་། །དམིགས་བསལ་ངན་པ་ཅི་རིགས་པ། །མདུད་རྫོང་སྐབས་སོགས་ཅི་རིགས་གསལ། །ཕ་རོལ་དགྲ་ཡི་བླ་མདུད་ནི། །དར་བ་དེ་རིགས་བབས་པ་ན། །དེ་འཇོམས་པའི་དུས་སུ་མི་དགེ་ཡིན། །དེ་ལ་དེ་ཡི་གཤེད་མ་དགོས། །མོ་ངན་ཀྱང་བཟང་
16-1-275a
བའི་དམིགས་བསལ་ནི། །བྱ་རལ་ཅི་བཏབ་ངན་ན་ཡང་། །ནད་པ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ནད་པ་དུར་ལོག་བྱེད་པ་ཡིན། །སོ་ཡོན་ཅི་བཏབ་ངན་ན་ཡང་། །འཁོར་གཡོག་ཕོ་མོ་ཉོ་ན་བཟང་། །འཁོར་བ་རྗེ་བོར་ཆུད་ངོ་ཡིན། །སྐྱེར་ནག་ཅི་བཏབ་ངན་ན་ཡང་། །ད་བུ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ད་བུ་སྐྱེ་འཕེལ་ཆེ་ངོ་ཡིན། །བག་ལྡི་ཅི་བཏབ་ངན་ན་ཡང་། །བྲན་མོས་བག་མ་བྱེ

【现代汉语翻译】
什么是三界？
这片最初的深蓝色土地，
种在何处都吉祥，
对患有龙病的女性不利，
恐怕会长期患上麻风病。
这三重堆叠的狐狸雄神，
种在何处都吉祥，
对温暖柔软的土地不利，
勇士城堡、死狗、苯教徒，
都聚集在这个结中。
一人不死，无话可说，
一敌不杀，无话可说，
一子不生，无话可说。
导师萨尔瓦·吉尔坚（藏文：སྟོན་པ་སད་རྔ་གྱེར་རྒྱུངས་，梵文天城体：Śāstā sadṅa gyerrgyuṅs，梵文罗马拟音：Śāstā sadṅa gyerrgyuṅs，汉语字面意思：导师萨尔瓦·吉尔坚），
种在何处都吉祥，
对猎人的占卜不利，
猎人恐怕会死在刀下。
这片生长着紫草的草地，
种在何处都吉祥，
对患有夜摩病的病人不利，
夜摩病人恐怕会死去。
这只红色的阿卡德虎，
种在何处都吉祥，
如果村民去牧区则不利，
草原上恐怕会燃起大火。
这只绿松石色的祥龙，
种在何处都吉祥，
对铁匠的占卜不利，
这是铁匠家族断绝的征兆。
这只白色的克亚瓦鸟，
种在何处都吉祥，
对低贱女人的占卜不利，
恐怕会背负沉重的负担。
这巨大的穆瓦尔·泽泽，
种在何处都吉祥，
如果苯教徒不敬神则不利，
苯教徒恐怕会与神分离。
这绿松石湖中的手掌，
种在何处都吉祥，
对穷人和盗贼的占卜不利。
这朵云彩般的护身结，
种在何处都吉祥，
如果无财之人去寻财则不利，
恐怕会遭受无谓的痛苦。
这块白色的毡布，
种在何处都吉祥，
对老人和病人的占卜不利，
恐怕会喝下祭祀用的酥油茶。
这棵红刺灌木种在何处吉祥？
对寻找母牦牛的占卜不利。
即使克亚瓦鸟种在何处都吉祥，
对达玛的占卜却不利，
最终会与邪魔混杂。
这只小小的金眼瓶，
种在何处都吉祥，
如果去水中捕鱼则不利，
渔夫恐怕会被水冲走。
其他结虽然吉祥，
但也有各种特殊的凶兆，
结的堡垒等各种情况要明确。
如果敌人的护身结，
正处于兴盛时期，
那么在摧毁它的时候是不吉利的，
需要有专门对付它的克星。
凶兆也有吉祥的特殊情况：
即使鸟羽占卜不吉利，
对病人的占卜却吉祥，
病人会死而复生。
即使索永占卜不吉利，
如果购买男女仆人则吉祥，
仆人会成为主人的财产。
即使黑刺灌木占卜不吉利，
对孕妇的占卜却吉祥，
孕妇会多子多福。
即使巴尔迪占卜不吉利，
女奴会成为新娘。

【English Translation】
What are the three realms?
This original dark blue land,
It is auspicious to plant anywhere,
But it is bad for women with dragon disease,
There is a risk of long-term leprosy.
This triple-stacked fox male deity,
It is auspicious to plant anywhere,
But it is bad for warm and soft land,
Warrior castle, dead dog, Bonpo,
All gather in this knot.
One person does not die, there is nothing to say,
One enemy is not killed, there is nothing to say,
One child is not born, there is nothing to say.
Teacher Salwa Gyeryung (藏文：སྟོན་པ་སད་རྔ་གྱེར་རྒྱུངས་，梵文天城体：Śāstā sadṅa gyerrgyuṅs，梵文罗马拟音：Śāstā sadṅa gyerrgyuṅs，汉语字面意思：Teacher Salwa Gyeryung),
It is auspicious to plant anywhere,
But it is bad for the divination of a hunter,
The hunter is afraid of dying under the knife.
This meadow growing Arnebia Euchroma,
It is auspicious to plant anywhere,
But it is bad for patients with Yama disease,
Yama patients are afraid of dying.
This red Akad tiger,
It is auspicious to plant anywhere,
It is bad if the villagers go to the pastoral area,
There is a fear of a big fire in the grassland.
This turquoise dragon,
It is auspicious to plant anywhere,
But it is bad for the divination of a blacksmith,
This is a sign of the blacksmith's family breaking.
This white Kyewa bird,
It is auspicious to plant anywhere,
But it is bad for the divination of a lowly woman,
I am afraid I will bear a heavy burden.
This huge Muwal Zeze,
It is auspicious to plant anywhere,
It is bad if the Bonpo does not respect the gods,
The Bonpo is afraid of being separated from the gods.
This palm in the turquoise lake,
It is auspicious to plant anywhere,
But it is bad for the divination of the poor and thieves.
This cloud-like amulet knot,
It is auspicious to plant anywhere,
It is bad if a person without money goes to find money,
I am afraid I will suffer unnecessary pain.
This white felt,
It is auspicious to plant anywhere,
But it is bad for the divination of the elderly and the sick,
I am afraid I will drink the butter tea for the sacrifice.
Where is it auspicious to plant this red thorn bush?
It is bad for the divination of finding a female yak.
Even if the Kyewa bird is auspicious to plant anywhere,
It is bad for Darma's divination,
Eventually it will be mixed with demons.
This little golden-eyed bottle,
It is auspicious to plant anywhere,
It is bad if you go fishing in the water,
The fisherman is afraid of being washed away by the water.
Although other knots are auspicious,
But there are also various special ominous signs,
The knot's fortress and other situations should be clarified.
If the enemy's amulet knot,
Is in a prosperous period,
Then it is unlucky to destroy it,
You need a nemesis to deal with it specifically.
There are also special circumstances where ominous signs are auspicious:
Even if the bird feather divination is unlucky,
It is auspicious for the divination of the sick,
The patient will come back to life.
Even if the Soyon divination is unlucky,
It is auspicious if you buy male and female servants,
The servants will become the master's property.
Even if the black thorn bush divination is unlucky,
It is auspicious for the divination of pregnant women,
Pregnant women will have many children and much happiness.
Even if the Baldi divination is unlucky,
The female slave will become a bride.

--------------------------------------------------------------------------------

ད་ན་བཟང་། །བྲན་མོས་རྗེ་ས་འཕྲོག་པ་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཅི་བཏབ་ངན་ན་ཡང་། །དགྲ་ལ་ཐུང་ཤ་འགྱེད་ན་བཟང་། །དགྲ་ཡི་མི་ནོར་ཚང་བརླག་ཡིན། །ཕུང་ཁད་ཅི་བཏབ་ངན་ན་ཡང་། །རྨུན་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །བུ་གཅིག་མི་སྐྱེ་ཁ་མེད་ཡིན། །མ་ཟེ་ཅི་བཏབ་ངན་ན་ཡང་། །མནན་པ་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཀླུ་གཉན་འཁྲུགས་ནས་དགྲ་བོ་བརླག །ལི་ཡན་ཅི་བཏབ་ངན་ན་ཡང་། །རྟ་རྒྱུག་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱམ་འདི་ཅི་བཏབ་ངན་ན་ཡང་། །གཉེན་ཕྱ་མོ་བཙུན་སྐམ་པར་བཟང་། །དེ་སོགས་ལས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ལ། །མོ་མདུད་ངན་ཀྱང་བཟང་པོ་ཡོད། །ཡང་གཡུང་དྲུང་བཟང་ཡང་བཟང་ཆེ་བས། །ཕལ་ལ་མི་ཁྱགས་ཁུ་རུ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ཡུལ་གྱི་མི་ཆེན་འདྲ། །ནམ་ཡིན་འབབ་པར་དཀའ་བ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་ཁྱགས་པའི་མི་ལ་གཉིས། །ཡ་རབ་མི་དང་བན་བོན་ཡིན། །བྲག་ནག་ས་འཁྱག་རྦབ་རྒོད་ཡིན། །གཏིང་ཆེན་མ་ལོག་མི་འབབ་བོ། །བྲག་ནག་ཁྱགས་པའི་མི་ལ་གཉིས། །རྫུ་འཕྲུལ་ཅན་དང་འཁྲུག་པ་ཅན། །སངས་རིགས་སྦྲང་བུ་མཆུ་རྣོན་ཡིན། །གཟེན་ཤ་ཚང་མེད་པར་མི་འབབ་བོ། །སངས་རིགས་ཁྱགས་པའི་མི་ལ་གཉིས། །ནད་ཆེན་དང་ནི་རྒྱུག་ཆེན་ལངས། །ཡང་ཏྲོང་རིགས་ཐང་མིག་གྲི་འཛིན་ཡིན། །གཤིན་རྗེའི་ཕོ་ཉ་ཡིན་པས་ན། །སྤྱི་ལ་
16-1-275b
ཤིན་ཏུ་ངན་ན་ཡང་། །གཤིན་རྗེའི་སྲོག་མཐུ་བྱེད་ན་བཟང་། །སོ་ཡོན་དམེ་ཅན་མགར་བ་དང་། །སེ་སྟོད་ནལ་མ་དམེ་ཕོ་ལ། །མི་སྐྱོན་རང་རང་བླ་མདུད་ཡིན། །ད་ནི་གནས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་ལ། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་དམིགས་བསལ་གསུམ། །དང་པོ་བཅུ་གསུམ་གནས་དག་གི། སྤྱི་དཔྱད་གོང་དུ་བཤད་ཟིན་ལ། །བ་ཡི་གལ་བྱང་བསྟན་པ་ན། །བཅུ་གསུམ་པ་ཡི་མགོ་བོ་ལ། །མདུན་གྱིས་ཕོག་དང་མ་ཕོག་བལྟ། །བཅུ་གཉིས་རྭ་རྩེ་གཡོན་པ་ལ། །དགྲ་ལ་གོང་བ་ཨེ་ཤོར་བརྟག །བཅུ་གཅིག་ར་ཅོ་གཡས་པ་ལ། །ཕ་མྱེས་བསགས་པ་ཅི་འདྲ་བལྟ། །བཅུ་བ་ཡི་རྣ་བ་གཡས་པ་ལ། །བུ་ཚ་བོའི་ཕ་མཚེར་ཨེ་ཟིན་ལྟ། །དགུ་ནི་བ་ཡི་སྒང་ཡིན་པས། །རྨང་བདུད་ཡོད་མེད་དེ་ལ་བལྟ། །བརྒྱད་བ་ཡི་མིག་ཡིན་འཕེལ་ཁ་བལྟ། །བདུན་གཞོག་གཡས་ཕོ་རིགས་འཕེལ་ཁ་བལྟ། །དྲུག་གཞོག་གཡོན་མོ་ཡི་འཕེལ་ཁ་བལྟ། །ལྔ་སྤོ་ལ་བྱེ་བྲལ་ཡོད་མེད་བལྟ། །བཞི་ནུ་མ་ཕྱུག་དབུལ་ཅི་འོང་བལྟ། །གསུམ་བ་ཁོག་སྣུམ་དང་མི་སྣུམ་བལྟ། །གཉིས་སྲིད་ཁ་སྲིད་ཀྱི་སྔ་ཕྱི་བལྟ། །གཅིག་རྔ་མར་དུར་སོང་མ་སོང་བལྟ། །དེ་སྲིད་པའི་བ་དཀར་གྱེན་རྩིས་ཡིན། །གལ་ཏེ་རྩེ་མོ་ལད་པ་ན། །མགོ་མཇུག་བཟློག་སྟེ་བ་ནག་དཔྱད། །གཉིས་ཀར་ངན་ན་ཤིན་ཏུ་ངན། །རྩེ་མོ་བཟང་ན་མགོ་མཇུག་བཟློག་མི་རུང་། །དཀོར་ཕྱ་ཕལ་ཆེར་བ་ལྟར་དཔྱད། །ད་ནི་སྦལ་པའི་གལ་བྱང་བཤད། །མགོ་བོ་བཞི་ལ་མཇུག་མ་བཅུ། །གཞོག་གཡས་གཅིག་ལ་གཡོན་པ་བདུན། །ལག་གཡས་ལྔ་ལ་གཡོན་པ་

བརྒྱད། །རྐང་གཡས་གཉིས་ལ་གཡོན་བཅུ་གཅིག །གསུམ་དང་དྲུག་ནི་ཁོག་པ་ཡིན། །དགུ་དང་བཅུ་གཉིས་དགྲ་གཤེད་ས། །བཅུ་གསུམ་སྦལ་བའི་འབྲོས་རི་ཡིན། །གལ་ཏེ་བཅུ་གསུམ་ལད་པ་ན། །སྦལ་པ་ན་འཆི་དུར་ཞུགས་ཡིན། །
16-1-276a
བཞི་ཡི་གནས་མལ་དག་ལ་ནི། །ལྷོ་མེ་ཁམས་རྒྱལ་པོ་སྤར་ཁ་ལི། །རྟ་སྦྲུལ་ལོ་པའི་ལོ་ཁྱིམ་དེ། །སྨེ་བ་དགུ་དམར་གནས་དེ་ལ། །བླ་དེ་མེ་ཡི་དངས་མ་ཡིན། །ལྷ་དེ་ཤིང་གི་དངས་མ་ཡིན། །དཔལ་དེ་ལྕགས་ཀྱི་དངས་མ་ཡིན། །བདུད་དེ་ས་ཡི་སྙིགས་མ་ཡིན། །དགྲ་དེ་ཆུ་ཡི་སྙིགས་མ་ཡིན། །དེ་བཞིན་ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་ལ་སྦྱར། །སྤར་སྨེ་ལོ་སྐོར་གནས་ལུགས་དང་། །འབྱུང་བ་མ་བུ་དགྲ་གྲོགས་བརྩི། །རྒྱས་པར་སྦལ་པའི་སྐོར་རྩིས་སུ། །སྔར་ཇི་སྐད་བསྟན་པ་བཞིན་དུ་དཔྱད། །བཞི་རྟ་སྦྲུལ་ལོ་པའི་ལོ་ཁྱིམ་དང་། །ཡོས་ལོ་པ་ཡི་ལོ་མལ་ཡིན། །མཚམས་བཞི་ལོ་མལ་ལོ་ཁྱིམ་གཅིག །གཞན་བརྒྱད་ཐ་དད་དག་ཏུ་གནས། །སོ་སོའི་ལོ་ཁྱིམ་སྲོག་གི་གནས། །ལོ་མལ་ལུས་ཀྱི་གནས་མལ་དང་། །གླེས་རི་དབང་ཐང་གནས་མལ་དང་། །རླུང་རྟའི་ཁམས་གང་ཡིན་པ་ཡི། །ཕྱོགས་བཞིའི་གནས་མལ་དག་དང་བཞིར། །བླ་དང་འཕྲད་ན་ཚེ་རིང་ཞིང་། །ལྷ་དང་འཕྲད་ན་དར་བ་ཡིན། །དཔལ་དང་འཕྲད་ན་གྲོག་གི་ངོ་། །བདུད་དང་དགྲ་ལ་གུད་པ་ཡིན། །སྲོག་གིས་ཚེ་དང་ལུས་ཀྱིས་ནད། །དབང་ཐང་ནོར་དང་ང་རྟ་ཡིས། །བྱ་བ་ལམ་འགྲོས་མི་ཁ་བརྟག །གཞི་ཕྱྭ་སྦལ་པ་གཙོ་ཆེར་དཔྱད། །ད་ནི་ཁྱུང་གི་གལ་བྱང་བཤད། །བཅུ་གསུམ་ཁྱུང་གི་རྭ་ཅོ་གཡས་པ་ལ། །རང་ཚན་དར་དང་མི་དར་དཔྱད། །བཅུ་གཉིས་རྭ་ཅོ་གཡོན་པ་ལ། །དགྲ་བོ་ལང་དང་མ་ལང་བརྩི། །བཅུ་གཅིག་ཁྱུང་གི་མཆུ་རྩེ་ལ། །ཁྱུང་མཆུ་དགྲ་ལ་ཨི་ཐེབ་བལྟ། །བཅུ་འདི་ཁྱུང་གི་གྲེ་བ་ལ། །ཟས་ནོར་སྲབ་འཐུག་ཅི་བྱེད་བལྟ། །དགུ་འདི་བྱ་ཁྱུང་ལྟག་པ་ལ། །དགྲ་ལམ་གཉེན་ལམ་ཅི་བྱེད་ཡོད། །བརྒྱད་འདི་བྱ་ཁྱུང་དཔྲལ་བའི་མིག །སྐྱོན་ཡོན་གང་མཐོང་དེ་ལ་དཔྱད། །བདུན་འདི་བྱ་ཁྱུང་ཁོག་པའི་སྙིང་། །སྙིང་བདེ་
16-1-276b
དང་མི་བདེ་དེ་ལ་དཔྱད། །དྲུག་བྱ་ཁྱུང་གཤོག་པ་གཡས་པ་ལ། །ནོར་དང་སྲིད་པའི་སྲབ་འཐུག་བལྟ། །ལྔ་ཁྱུང་གི་གཤོག་པ་གཡོན་པ་ལ། །ཇག་པ་རྐུན་མ་ཨེ་ཡོད་བལྟ། །བཞི་པ་ཁྱུང་གི་གསུས་པ་ལ། །བུད་མེད་སྲིད་ཁ་སྲ་སྙི་ཡོད། །གསུམ་བྱ་ཁྱུང་རྐང་པ་གཡས་པ་ལ། །རང་མཚོན་དགྲ་ལ་ཨེ་འཆོར་བལྟ། །གཉིས་པ་རྐང་པ་གཡོན་པ་ལ། །རྐུན་མ་དགྲ་བཙོན་ཨི་ཟིན་བལྟ། །གཅིག་འདི་བྱ་ཁྱུང་མཇུག་སྒྲོ་ལ། །བྱ་བ་གང་ཡང་ལེགས་ཉེས་བལྟ། །གཡས་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་རང་ས་ཡིན། །གཡོན་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དགྲ་ས་ཡིན། །གཡས་མཐོ་སར་ཁས་དྲག་བཟང་སྡེ་དགོས། །གཡོན་མཐོ་སར་ཁས་དམན་ངན་སྡེ་དགོས། །དབུས་ལ་དངས་མ་བརྒྱག་བཟང་དགོས། །རྐང་གཡས་གདོས་མ

【现代汉语翻译】
八，右脚为二，左脚为十一，三和六是身体，九和十二是敌人的屠宰场，十三是青蛙的逃生山。如果模仿十三，青蛙就会生病、死亡并进入坟墓。
四的位置是南方火元素，国王是Spar Kha Li（སྤར་ཁ་ལི།，含义未知）。马蛇年的生肖家，九红星的位置，魂是火的精华，神是木的精华，吉祥是铁的精华，魔是土的糟粕，敌是水的糟粕。同样适用于所有方向。计算Spar（སྤར་，一种占卜系统）、Meme（སྨེ་，一种占卜系统）和生肖年的位置，以及五行相生相克的关系。详细情况请参考青蛙占算法，如前所述进行分析。四是马蛇年的生肖家，也是兔年的位置。四个方位，生肖和位置相同，其他八个则各不相同。每个生肖都是生命的位置，位置是身体的位置，Glei Ri（གླེས་རི་，含义未知）是权力的位置，风马的元素是什么。四个方位的四个位置，如果与魂相遇则长寿，如果与神相遇则兴旺，如果与吉祥相遇则是繁荣的象征，与魔和敌相遇则不好。生命代表寿命，身体代表疾病，权力代表财富，风马代表行为、道路和人际关系。主要根据基础和青蛙占卜进行分析。现在讲解琼的卦象。十三是琼右角的尖端，用于判断自身是否兴旺。十二是左角的尖端，用于计算敌人是否得势。十一是琼的喙尖，观察琼喙是否能压制敌人。十是琼的喉咙，观察食物和财富的厚薄。九是鸟琼的后背，观察敌人的道路和亲友的道路。八是鸟琼额头上的眼睛，根据所见的好坏进行判断。七是鸟琼身体的心脏，观察心脏是否舒适。六是鸟琼的右翼，观察财富和权力的厚薄。五是琼的左翼，观察是否有强盗。四是琼的腹部，观察女性的财富是否稳固。三是鸟琼的右脚，观察自身是否会输给敌人。二是左脚，观察是否能抓住强盗和敌人。一是鸟琼的尾羽，观察任何行为的好坏。所有右侧都代表自身，所有左侧都代表敌人。右侧高处需要强大的支持，左侧高处需要低下的支持。中央需要纯净和美好。右脚是物质的。
Eight, the right foot is two, the left foot is eleven, three and six are the body, nine and twelve are the enemy's slaughterhouse, thirteen is the frog's escape mountain. If you imitate thirteen, the frog will get sick, die, and enter the grave.
The position of four is the southern fire element, and the king is Spar Kha Li (སྤར་ཁ་ལི།, meaning unknown). The zodiac house of the Horse and Snake years, the position of the nine red stars, the soul is the essence of fire, the god is the essence of wood, the auspicious is the essence of iron, the demon is the dross of earth, and the enemy is the dross of water. The same applies to all directions. Calculate the positions of Spar (སྤར་, a divination system), Meme (སྨེ་, a divination system), and the zodiac year, as well as the relationships of the five elements. For details, please refer to the frog divination method, and analyze as described earlier. Four is the zodiac house of the Horse and Snake years, and also the position of the Rabbit year. In the four directions, the zodiac and position are the same, while the other eight are different. Each zodiac is the position of life, the position is the position of the body, Glei Ri (གླེས་རི་, meaning unknown) is the position of power, and what is the element of the wind horse. The four positions in the four directions, if they meet the soul, they will be long-lived, if they meet the god, they will prosper, if they meet the auspicious, they are a symbol of prosperity, and if they meet the demon and the enemy, it is not good. Life represents longevity, body represents disease, power represents wealth, and wind horse represents behavior, road, and interpersonal relationships. Mainly analyze based on the foundation and frog divination. Now explain the divination of the Garuda. Thirteen is the tip of the right horn of the Garuda, used to judge whether oneself is prosperous. Twelve is the tip of the left horn, used to calculate whether the enemy is gaining power. Eleven is the tip of the Garuda's beak, observe whether the Garuda's beak can suppress the enemy. Ten is the Garuda's throat, observe the thickness of food and wealth. Nine is the back of the bird Garuda, observe the enemy's road and the road of relatives and friends. Eight is the eye on the forehead of the bird Garuda, judge according to what you see is good or bad. Seven is the heart of the bird Garuda's body, observe whether the heart is comfortable. Six is the right wing of the bird Garuda, observe the thickness of wealth and power. Five is the left wing of the Garuda, observe whether there are robbers. Four is the belly of the Garuda, observe whether the wealth of women is stable. Three is the right foot of the bird Garuda, observe whether oneself will lose to the enemy. Two is the left foot, observe whether one can catch robbers and enemies. One is the tail feather of the bird Garuda, observe the good or bad of any behavior. All on the right side represent oneself, and all on the left side represent the enemy. The high place on the right side needs strong support, and the high place on the left side needs low support. The center needs purity and beauty. The right foot is material.

【English Translation】
Eight, the right foot is two, the left foot is eleven, three and six are the body, nine and twelve are the enemy's slaughterhouse, thirteen is the frog's escape mountain. If you imitate thirteen, the frog will get sick, die, and enter the grave.
The position of four is the southern fire element, and the king is Spar Kha Li (སྤར་ཁ་ལི།, meaning unknown). The zodiac house of the Horse and Snake years, the position of the nine red stars, the soul is the essence of fire, the god is the essence of wood, the auspicious is the essence of iron, the demon is the dross of earth, and the enemy is the dross of water. The same applies to all directions. Calculate the positions of Spar (སྤར་, a divination system), Meme (སྨེ་, a divination system), and the zodiac year, as well as the relationships of the five elements. For details, please refer to the frog divination method, and analyze as described earlier. Four is the zodiac house of the Horse and Snake years, and also the position of the Rabbit year. In the four directions, the zodiac and position are the same, while the other eight are different. Each zodiac is the position of life, the position is the position of the body, Glei Ri (གླེས་རི་, meaning unknown) is the position of power, and what is the element of the wind horse. The four positions in the four directions, if they meet the soul, they will be long-lived, if they meet the god, they will prosper, if they meet the auspicious, they are a symbol of prosperity, and if they meet the demon and the enemy, it is not good. Life represents longevity, body represents disease, power represents wealth, and wind horse represents behavior, road, and interpersonal relationships. Mainly analyze based on the foundation and frog divination. Now explain the divination of the Garuda. Thirteen is the tip of the right horn of the Garuda, used to judge whether oneself is prosperous. Twelve is the tip of the left horn, used to calculate whether the enemy is gaining power. Eleven is the tip of the Garuda's beak, observe whether the Garuda's beak can suppress the enemy. Ten is the Garuda's throat, observe the thickness of food and wealth. Nine is the back of the bird Garuda, observe the enemy's road and the road of relatives and friends. Eight is the eye on the forehead of the bird Garuda, judge according to what you see is good or bad. Seven is the heart of the bird Garuda's body, observe whether the heart is comfortable. Six is the right wing of the bird Garuda, observe the thickness of wealth and power. Five is the left wing of the Garuda, observe whether there are robbers. Four is the belly of the Garuda, observe whether the wealth of women is stable. Three is the right foot of the bird Garuda, observe whether oneself will lose to the enemy. Two is the left foot, observe whether one can catch robbers and enemies. One is the tail feather of the bird Garuda, observe the good or bad of any behavior. All on the right side represent oneself, and all on the left side represent the enemy. The high place on the right side needs strong support, and the high place on the left side needs low support. The center needs purity and beauty. The right foot is material.

--------------------------------------------------------------------------------

ེད་མགྱོགས་སྡེ་དགོས། །རྐང་གཡོན་གདོས་ཐེག་ངན་པ་དགོས། །དགྲ་ཕྱ་ཕལ་ཆེར་ཁྱུང་ལྟར་དཔྱད། །བྱེ་བྲག་སོ་སོའི་སྡེར་དཔྱད་ལ། །ཡེ་ངམ་མཁར་བརྒྱད་དཔྱད་པ་ན། །གཅིག་དེ་སྨོན་པའི་བུ་མཁར་ཡིན། །གཉིས་དེ་ངམ་གྱི་བུ་མཁར་ཡིན། །གླེས་རིགས་གང་མཐོ་གསུམ་ལ་དཔྱད། །གཅིག་གསུམ་དར་ཞིང་གཉིས་གུད་ན། །སྨོན་པའི་བུ་མཁར་དར་བ་ཡིན། །ལྡོག་ན་ངམ་གྱི་བུ་མཁར་དར། །སྨོན་མཁར་དར་ན་ཆུང་རྒྱུད་བཟང་། །དེ་བཞིན་བཞི་ལྔ་དྲུག་གསུམ་ལ། །འབྲིང་རྒྱུད་སྨོན་པའི་བུ་མཁར་བརྟག །བརྒྱད་དགུ་བཅུ་ལ་ཆེ་རྒྱུད་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་ལ། །སྨོན་པའི་གཙོ་མཁར་སྤྱི་རུ་བརྟག །ཕྱོགས་བཞིའི་གནས་སུ་དཔྱད་པ་ན། །གཅིག་འདི་ཤར་གྱི་གཞི་ས་ལ། །གཉིས་འདི་ཤར་གྱི་ལམ་སོ་ཡིན། །གསུམ་འདི་ཤར་གྱི་གྲོགས་ས་ཡིན། །དེ་བཞིན་ལྷག་མ་གསུམ་པོ་ཡང་། །ལྷོ་དང་ནུབ་དང་བྱང་གི་ཡིན། །ཉིན་སྲིབ་གཉིས་སུ་དབྱེ་བ་ན། །ཕྱོགས་བཞིའི་རང་
16-1-277a
ས་ཉིན་ཡིན་ལ། །དགྲ་ས་སྲིབ་ལ་གླེས་རི་མཚམས། །བདུན་པ་དབུས་ཀྱི་རི་རབ་སྟེ། །ཕྱོགས་ཀྱི་རྙེད་ཚོལ་དོན་གཉེར་དང་། །བོར་སྟོར་ལ་སོགས་མང་ཞིག་ལ། །འདི་མན་ངག་གནད་ཀྱི་གལ་བྱང་ཡིན། །མ་བདག་གི་མན་ངག་འདི་རུ་བྲིས། །གཅིག་དང་བདུན་དང་བཅུ་གསུམ་གསུམ། །མོ་སྨད་དང་བར་དང་སྟོད་ཀྱི་ནི། །གཙོ་བོ་སྡེ་གསུམ་བྱ་བ་ཡིན། །གཅིག་དང་བཞི་དང་བདུན་དང་ནི། །བཅུ་གསུམ་ཁ་འཛིན་རྣམ་བཞི་ཟེར། །རི་རབ་༧ལད་ན་རྒྱ་མཚོས་༤སྲུང་། །རྩེ་འཛིན་༡༣ལད་ན་གཞི་༡འཛིན་སྲུང་། །དེ་དག་ཕན་ཚུན་སྲུང་རིས་དང་། །གཅིག་གི་གཅིག་ལ་སྐྱོབ་དགོས་སོ། །གནས་ཀྱི་དགྲ་གཤེད་བསྟན་པ་ལ། །གཅིག་དགྲ་གཉིས་ལ་བཞི་དགྲ་ལྔ། །བརྒྱད་དགྲ་དགུ་ལ་བཅུ་གཅིག་གི། །དགྲ་ནི་བཅུ་གཉིས་ཡིན་པར་གསུངས། །གཉིས་གཤེད་གསུམ་ལ་ལྔ་གཤེད་དྲུག །དགུ་གཤེད་བཅུ་ལ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི། །གཤེད་ནི་བཅུ་གསུམ་དག་ཡིན་ནོ། །གནས་ཀྱི་དགྲ་གཤེད་ཐུབ་ཐང་དེར། །བབས་ལུགས་དེ་ལྟར་དཔྱད་པ་གཅེས། །དགྲ་བླའི་གནས་མལ་རྣམ་གསུམ་ནི། །བཅུ་གཅིག་གནས་མལ་ཆེ་བ་དམག་དཔོན་ས། །བརྒྱད་གནས་མལ་འབྲིང་པོ་དམག་དཔོན་ས། །བདུན་གནས་མལ་ཆུང་བ་འོག་རྟའི་ས། །ཡང་ན་བཅུ་གཅིག་གནས་མལ་ཆེ་བ་དགྲ་བླའི་ས། །བརྒྱད་འབྲིང་པོ་སྐྱེས་བུ་འཁོར་གསུམ་ཅན་གྱི་ས། །བདུན་ཆུང་བ་འོག་རྟ་སྒ་སྲབ་ཅན་གྱི་ས། །འདི་གསུམ་གནས་མལ་ཡང་དག་ཡིན། །ལུགས་གཞན་དགྲ་བླའི་གནས་མལ་རྣམས་གསུམ་ནི། །གཅིག་འདི་དགྲ་བླའི་སྲོག་གི་རྟེན། །བརྒྱད་འདི་དགྲ་བླའི་གོ་ཚང་བྲག །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་བང་མཛོད་དམ། །ཡང་ན་དགྲ་བླའི་གནས་མལ་ཡང་དག་ཟེར། །མོ་ཡི་སྒོ་བཞི་བཤད་པ་ན། །གཅིག་འདི་ཤར་སྒོ་ཐུད་ཀྱི་རི། །བཞི་འདི་ལྷོ་སྒོ་ནས་ཀྱི་མཛོད། །བརྒྱད་འདི་ནུབ་སྒོ་མར་ཁུ

【现代汉语翻译】
需要迅速集结队伍。
需要左脚承受邪恶。
大多数敌人要像雄鹰一样审视。
对各个细节进行分析。
当考察耶昂八座城堡时：
第一座是斯蒙（smon，地名）之子之城堡。
第二座是昂（ngam，地名）之子之城堡。
考察哪个家族最高贵，分为三类：
如果一和三兴盛而二衰败，
那么斯蒙之子之城堡就会兴盛。
反之，昂之子之城堡兴盛。
斯蒙城堡兴盛则小家族好。
同样，四、五、六这三类，
中等家族要考察斯蒙之子之城堡。
八、九、十是大族，
十一、十二、十三，
斯蒙的主要城堡要整体考察。
当考察四个方向的位置时：
第一是东方的地基。
第二是东方的道路起点。
第三是东方的朋友所在地。
同样，剩下的三个，
分别是南方、西方和北方。
如果分为白天和黑夜两部分：
四个方向的
16-1-277a
自身位置是白天，
敌人的位置是黑夜，家族的边界线。
第七个是中央的须弥山（ri rab，佛教宇宙观中的山），
对于寻找各个方向的财物和追求，
以及丢失的东西等等很多方面，
这是口诀要点的关键提示。
将关于女主人（ma bdag）的口诀写在这里。
一、七和十三这三个，
分别是下部、中部和上部的
主要三个部分要做的事情。
一、四、七和，
十三被称为四种把握。
须弥山（ri rab）被七大海洋守护，
顶峰（rtse 'dzin）被地基守护。
这些互相守护，
一个需要保护另一个。
关于指出位置的敌对和杀戮，
一的敌人是二，四的敌人是五，
八的敌人是九，十一的
敌人被说是十二。
二的杀戮是三，五的杀戮是六，
九的杀戮是十，十二的
杀戮是十三。
位置的敌对和杀戮，
要重视按照那种方式降临进行考察。
敌神（dgra bla）住所的三种类型是：
十一是最大的住所，是将军的位置。
八是中等的住所，是将军的位置。
七是最小的住所，是下属骑兵的位置。
或者，十一是最大的住所，是敌神的位置。
八是中等的住所，是有三个眷属之人的位置。
七是最小的住所，是有下属马匹和马鞍的位置。
这三个是正确的住所。
另一种敌神住所的三种类型是：
第一是敌神的命依。
八是敌神的盔甲山。
十一是敌神的宝库。
或者说是敌神正确的住所。
关于解释占卜的四个门：
第一是东门，是酥油的山。
第四是南门，是大麦的仓库。
第八是西门，是黄油的来源。

【English Translation】
Need to quickly assemble the team.
Need the left foot to bear the evil.
Most enemies should be examined like eagles.
Analyze each detail.
When examining the eight castles of Ye-ngam:
The first is the castle of the son of Smon (smon, place name).
The second is the castle of the son of Ngam (ngam, place name).
Examine which family is the noblest, divided into three categories:
If one and three prosper while two decline,
Then the castle of the son of Smon will prosper.
Conversely, the castle of the son of Ngam prospers.
If the Smon castle prospers, then the small family is good.
Similarly, for the three categories of four, five, and six,
The middle family should examine the castle of the son of Smon.
Eight, nine, and ten are large families,
Eleven, twelve, and thirteen,
The main castle of Smon should be examined as a whole.
When examining the positions of the four directions:
The first is the foundation of the east.
The second is the starting point of the road in the east.
The third is the location of friends in the east.
Similarly, the remaining three,
Are respectively south, west, and north.
If divided into day and night:
The four directions'
16-1-277a
Own position is day,
The enemy's position is night, the family's boundary line.
The seventh is the central Mount Sumeru (ri rab, mountain in Buddhist cosmology),
For finding treasures and pursuits in all directions,
And for lost things and many other aspects,
This is the key hint of the essential oral instructions.
Write here the oral instructions about the mistress (ma bdag).
One, seven, and thirteen, these three,
Are respectively the lower, middle, and upper
The main three parts to do things.
One, four, seven, and,
Thirteen are called the four grasps.
Mount Sumeru (ri rab) is guarded by the seven great oceans,
The peak (rtse 'dzin) is guarded by the foundation.
These guard each other,
One needs to protect the other.
Regarding pointing out the hostility and killing of positions,
One's enemy is two, four's enemy is five,
Eight's enemy is nine, eleven's
Enemy is said to be twelve.
Two's killing is three, five's killing is six,
Nine's killing is ten, twelve's
Killing is thirteen.
The hostility and killing of positions,
It is important to examine according to how it descends.
The three types of dwellings of the enemy god (dgra bla) are:
Eleven is the largest dwelling, the position of the general.
Eight is the medium dwelling, the position of the general.
Seven is the smallest dwelling, the position of the subordinate cavalry.
Or, eleven is the largest dwelling, the position of the enemy god.
Eight is the medium dwelling, the position of the person with three retinues.
Seven is the smallest dwelling, the position of the subordinate horse and saddle.
These three are the correct dwellings.
Another three types of enemy god dwellings are:
The first is the life support of the enemy god.
Eight is the armor mountain of the enemy god.
Eleven is the treasury of the enemy god.
Or it is said to be the correct dwelling of the enemy god.
Regarding explaining the four gates of divination:
The first is the east gate, the mountain of butter.
The fourth is the south gate, the warehouse of barley.
The eighth is the west gate, the source of butter.

--------------------------------------------------------------------------------

འི་མཚོ། །བཅུ་གཅིག་བྱང་སྒོ་ནོར་གྱི་ར་བ་ཡིན། །མོ་ཡི་མཛོད་ལྔ་བཤད་པ་ནི། །གཅིག་འདི་ས་བདག་བང་མཛོད་ཡིན། །བཞི་འདི་ཀླུ་ཡི་བང་
16-1-277b
མཛོད་ཡིན། །བརྒྱད་འདི་གཉེན་གྱི་བང་མཛོད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྟོང་ཀྱི་བང་མཛོད་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ནོར་ཕྱུགས་བང་མཛོད་ཡིན། །གཅིག་བཞི་བདུན་ཅུ་རིམ་པ་བཞིན། །ས་བདག་ཀླུ་མཚུན་གཉན་གྱི་ཀ་བ་ཡིན། །ཡང་གཅིག་བཞི་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་ཕྱོགས། །དྲུག་བདུན་བཅུ་དང་བཅུ་གསུམ་མཚམས། །ཤར་ལ་སོགས་པར་རིམ་བཞིན་བཤད། །མོ་ཡི་གནས་མལ་རྣམ་བཞི་ནི། །གཅིག་ཤར་ཕྱོགས་རླུང་གི་སེར་བའི་ས། །བཞི་ལྷོ་ཕྱོགས་ཆུ་ཡི་བ་གླང་ས། །བརྒྱད་ནུབ་ཕྱོགས་ཤིང་གི་རྨ་བྱའི་ས། །བཅུ་གཅིག་བྱང་ཕྱོགས་རྡོ་རྟ་གྲོ་མོའི་ས། །མོ་ཡི་འཛིན་གཉིས་བཤད་པ་ནི། །གཅིག་གཞི་འཛིན་བཅུ་གསུམ་རྩེ་འཛིན་ཡིན། །ཁམས་བརྒྱད་དག་ཏུ་དཔྱད་པ་ན། །གཅིག་ནི་ཡོད་ཁམས་གཉིས་མེད་ཁམས། །ལྔ་ནི་དགྲ་ཁམས་བདུན་ཟུན་ཁམས། །བརྒྱད་ནི་ལྷ་ཁམས་དགུ་འདྲེ་ཁམས། །བཅུ་གསོན་ཁམས་བཅུ་གཉིས་གཤིན་ཁམས་ཡིན། །ཡང་བཅུ་གཅིག་དོན་ཁམས་ཡིན་པ་དང་། །བཅུ་གསུམ་ལྷ་ཁམས་སྤྱི་ཁྱབ་ཡིན། །ཡང་བཅུ་གཉིས་མདའ་ལ་བཅུ་གསུམ་ཕུག །ཡང་བ་སྦལ་ཁྱུང་གསུམ་བཤད་པ་ན། །ཆང་ངབ་དང་ནི་གསུམ་སྦལ་པ། །བཞི་དྲུག་བཅུ་ནི་བ་ཡིན་ལ། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཁྱུང་ཡིན་ནོ། །གཉིས་ནི་ས་སྒོ་བཅུ་གནམ་སྒོ། །ཡང་གནས་མལ་ཀུན་གྱི་དབང་ཆེན་གཉིས། །ཆང་ངབ་དང་ནི་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །སྡེ་གསུམ་བྱས་ན་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ཡིན། །རང་ས་ཡུལ་བཞི་བྱས་པ་ན། །གསུམ་སྟེང་བདུན་པ་བསྣན་པ་ཡིན། །དེ་བཞིར་ཕོ་ས་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །བ་ཁོག་གསུམ་མོ་ས་ཁྱིམ་ནོར་ས། །གཞི་འཛིན་རྩེ་འཛིན་ཀུན་ལ་དགོས། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞི་སྤྱི་ཁྱབ་ཡིན། །སྟོད་ཀྱི་ཁྱུང་ཚང་སྤུན་གསུམ་དེ། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །བར་གྱི་རྒོད་ཚང་སྤུན་གསུམ་དེ། །དྲུག་དང་བདུན་དང་བརྒྱད་རྣམས་ཡིན། །སྨད་ཀྱི་ཉ་ཚང་སྤུན་གསུམ་དེ། །གཅིག་དང་གསུམ་དང་བཞི་ལ་ཟེར། །ཆེ་རྒྱུད་འབྲིང་རྒྱུད་
16-1-278a
ཆུང་རྒྱུད་དང་། །སྟོད་བར་སྨད་ཀྱི་ས་རིམ་བཞིན། །གཞན་ཡང་ལུས་ཁམས་གནས་དཔྱད་སོགས། །གནས་སྐབས་སོ་སོར་ཤེས་པར་བྱ། །
特别说
གསུམ་པ་དམིགས་ཀྱིས་བསལ་བ་ལ། །སྲིའུ་མ་དང་རབས་ཆད་ནག །ཐག་རིང་བྱེས་སུ་སོང་བ་ལ། །ལྔ་ནི་རང་སར་བརྩི་བ་ཡིན། །བོན་པོ་དང་ནི་མོ་མ་དང་། །ཤིད་བྱེད་པ་དང་གཏོ་བྱེད་དང་། །རབས་ཆད་དཀར་པོའི་དུར་མོ་ལ། །དགུ་ནི་རང་སར་བརྩི་བ་ཡིན། །གཞན་ཡང་ཕྱོགས་བཞིའི་ཟམ་སོ་ནས། །གཏམ་འདྲི་སྙན་ལམ་བརྟག་པ་དང་། །རང་སར་གྲོགས་ལེན་བྱུང་བ་ན། །ཕྱི་ས་གྲོག་གི་རྒྱུ་ལམ་དུ། །དཔྱད་དང་འདུན་མ་བསྒྲིག་པ་དང་། །ཕྱི་སར་རང་ཕྱོགས་ལོ་ཡོད་དང་། །ཕྱོགས་གཞན་བྱེས

【现代汉语翻译】
湖泊（མཚོ།）的位置。十一是北方之门，是财富的围栏（ནོར་གྱི་ར་བ་ཡིན།）。关于女性的五库（མོ་ཡི་མཛོད་ལྔ་）的说法是：一是地主（ས་བདག་）的仓库（བང་མཛོད་ཡིན།），四是龙（ཀླུ་）的仓库（བང་མཛོད་ཡིན།），八是凶猛者（གཉེན་）的仓库（བང་མཛོད་ཡིན།），十一是空的仓库（སྟོང་ཀྱི་བང་མཛོད་ཡིན།），十三是财富牲畜的仓库（ནོར་ཕྱུགས་བང་མཛོད་ཡིན།）。一、四、七十依次是地主（ས་བདག་）、龙（ཀླུ་）、凶猛者（མཚུན་）、凶猛者（གཉན་）的柱子（ཀ་བ་ཡིན།）。又一、四、八和十一的方向，六、七、十和十三的交界处，依次在东等方向说明。
女性的四种住所（མོ་ཡི་གནས་མལ་རྣམ་བཞི་）是：一是东方风的冰雹之地（རླུང་གི་སེར་བའི་ས།），四是南方水的牛之地（ཆུ་ཡི་བ་གླང་ས།），八是西方树的孔雀之地（ཤིང་གི་རྨ་བྱའི་ས།），十一是北方石头马旱獭之地（རྡོ་རྟ་གྲོ་མོའི་ས།）。关于女性的两种执持（མོ་ཡི་འཛིན་གཉིས་）的说法是：一是基础执持（གཞི་འཛིན་），十三是顶端执持（རྩེ་འཛིན་ཡིན།）。在八个界（ཁམས་བརྒྱད་）中进行考察：一是存在界（ཡོད་ཁམས་），二是无有界（མེད་ཁམས།），五是敌对界（དགྲ་ཁམས།），七是附属界（ཟུན་ཁམས།），八是天神界（ལྷ་ཁམས།），九是鬼怪界（འདྲེ་ཁམས།），十是生存界（གསོན་ཁམས།），十二是死亡界（གཤིན་ཁམས་ཡིན།）。又是十一是意义界（དོན་ཁམས་ཡིན་པ་），十三是普遍的天神界（ལྷ་ཁམས་སྤྱི་ཁྱབ་ཡིན།）。又是十二是箭（མདའ་），十三是孔（ཕུག）。
关于牛（བ་）、青蛙（སྦལ་）、鹏（ཁྱུང་）三种的说法是：一、二、三是青蛙（སྦལ་པ།），四、六、十是牛（བ་ཡིན་ལ།），十一、十三是鹏（ཁྱུང་ཡིན་ནོ།）。二是地门（ས་སྒོ་），十是天门（གནམ་སྒོ།）。又是所有住所中最有权力的两个是：一、二是十三。如果分为三组，则是心、眼、命（སྙིང་མིག་སྲོག་）三种。如果分为四个自己的位置（རང་ས་ཡུལ་བཞི་），则是三加上七。那四个也称为阳位（ཕོ་ས་ཞེས་ཀྱང་བྱ།）。牛腹（བ་ཁོག་）三个是阴位（མོ་ས་），家、财富的位置（ཁྱིམ་ནོར་ས།）。基础执持（གཞི་འཛིན་）、顶端执持（རྩེ་འཛིན་）都需要。外位（ཕྱི་ས་）四个是普遍的。上方的鹏巢（ཁྱུང་ཚང་）三兄弟是十、十一、十三。中间的鹫巢（རྒོད་ཚང་）三兄弟是六、七、八。下方的鱼巢（ཉ་ཚང་）三兄弟是指一、三、四。
大血统（ཆེ་རྒྱུད་）、中血统（འབྲིང་རྒྱུད་）、小血统（ཆུང་རྒྱུད་）和上（སྟོད་）、中（བར་）、下（སྨད་）的位置依次排列。此外，身体界（ལུས་ཁམས་）、住所考察（གནས་དཔྱད་）等，要知道各自的情况。
特别说明：关于第三个特别之处，对于死去的母亲（སྲིའུ་མ་）和断绝血统的黑色（རབས་ཆད་ནག），以及去往远方异地的人，五被认为是自己的位置。对于苯教徒（བོན་པོ་）和女巫（མོ་མ་）以及进行祭祀的人（ཤིད་བྱེད་པ་）和进行祭祀的人（གཏོ་བྱེད་）以及断绝血统的白色坟墓，九被认为是自己的位置。此外，从四个方向的桥头（ཟམ་སོ་）进行提问、倾听和占卜，以及在自己的位置上获得朋友，外位是山谷的道路。进行考察和安排愿望，在外位有自己一方的年份，其他方向的异地。

【English Translation】
The location of the lake (མཚོ།). Eleven is the northern gate, the fence of wealth (ནོར་གྱི་ར་བ་ཡིན།). Regarding the five treasuries (མོ་ཡི་མཛོད་ལྔ་) of the female, it is said: One is the warehouse (བང་མཛོད་ཡིན།) of the landowner (ས་བདག་), four is the warehouse (བང་མཛོད་ཡིན།) of the dragon (ཀླུ་), eight is the warehouse (བང་མཛོད་ཡིན།) of the fierce one (གཉེན་), eleven is the empty warehouse (སྟོང་ཀྱི་བང་མཛོད་ཡིན།), thirteen is the warehouse (ནོར་ཕྱུགས་བང་མཛོད་ཡིན།) of wealth and livestock. One, four, seventy are respectively the pillars (ཀ་བ་ཡིན།) of the landowner (ས་བདག་), dragon (ཀླུ་), fierce one (མཚུན་), fierce one (གཉན་). Also, the directions of one, four, eight, and eleven, the junctions of six, seven, ten, and thirteen, are explained in the east and other directions in order.
The four abodes (མོ་ཡི་གནས་མལ་རྣམ་བཞི་) of the female are: One is the place of hail of the wind in the east (རླུང་གི་སེར་བའི་ས།), four is the place of the water buffalo in the south (ཆུ་ཡི་བ་གླང་ས།), eight is the place of the peacock of the tree in the west (ཤིང་གི་རྨ་བྱའི་ས།), eleven is the place of the stone horse marmot in the north (རྡོ་རྟ་གྲོ་མོའི་ས།). Regarding the two holdings (མོ་ཡི་འཛིན་གཉིས་) of the female, it is said: One is the base holding (གཞི་འཛིན་), thirteen is the top holding (རྩེ་འཛིན་ཡིན།). Examining the eight realms (ཁམས་བརྒྱད་): One is the existing realm (ཡོད་ཁམས་), two is the non-existing realm (མེད་ཁམས།), five is the enemy realm (དགྲ་ཁམས།), seven is the auxiliary realm (ཟུན་ཁམས།), eight is the god realm (ལྷ་ཁམས།), nine is the demon realm (འདྲེ་ཁམས།), ten is the living realm (གསོན་ཁམས།), twelve is the dead realm (གཤིན་ཁམས་ཡིན།). Also, eleven is the meaning realm (དོན་ཁམས་ཡིན་པ་), and thirteen is the universal god realm (ལྷ་ཁམས་སྤྱི་ཁྱབ་ཡིན།). Also, twelve is the arrow (མདའ་), thirteen is the hole (ཕུག).
Regarding the three of cow (བ་), frog (སྦལ་), and garuda (ཁྱུང་): One, two, and three are the frog (སྦལ་པ།), four, six, and ten are the cow (བ་ཡིན་ལ།), eleven and thirteen are the garuda (ཁྱུང་ཡིན་ནོ།). Two is the earth door (ས་སྒོ་), ten is the sky door (གནམ་སྒོ།). Also, the two most powerful of all abodes are: One, two, and thirteen. If divided into three groups, they are heart, eye, and life (སྙིང་མིག་སྲོག་). If divided into four own positions (རང་ས་ཡུལ་བཞི་), it is three plus seven. Those four are also called male positions (ཕོ་ས་ཞེས་ཀྱང་བྱ།). The three of the cow's belly (བ་ཁོག་) are female positions (མོ་ས་), the position of home and wealth (ཁྱིམ་ནོར་ས།). Both the base holding (གཞི་འཛིན་) and the top holding (རྩེ་འཛིན་) are needed. The four outer positions (ཕྱི་ས་) are universal. The three brothers of the upper garuda nest (ཁྱུང་ཚང་) are ten, eleven, and thirteen. The three brothers of the middle vulture nest (རྒོད་ཚང་) are six, seven, and eight. The three brothers of the lower fish nest (ཉ་ཚང་) refer to one, three, and four.
The great lineage (ཆེ་རྒྱུད་), the middle lineage (འབྲིང་རྒྱུད་), the small lineage (ཆུང་རྒྱུད་), and the upper (སྟོད་), middle (བར་), and lower (སྨད་) positions are arranged in order. Furthermore, the body realm (ལུས་ཁམས་), abode examination (གནས་དཔྱད་), etc., should be known in their respective situations.
Special explanation: Regarding the third special point, for the dead mother (སྲིའུ་མ་) and the black who has cut off the lineage (རབས་ཆད་ནག), and for those who have gone to a distant foreign land, five is considered one's own position. For the Bonpo (བོན་པོ་) and the witch (མོ་མ་), and those who perform sacrifices (ཤིད་བྱེད་པ་) and those who perform sacrifices (གཏོ་བྱེད་), and the white tomb that has cut off the lineage, nine is considered one's own position. Furthermore, from the bridgeheads (ཟམ་སོ་) of the four directions, asking questions, listening, and divining, and obtaining friends in one's own position, the outer position is the path of the valley. Examining and arranging wishes, in the outer position there is one's own year, and the foreign land of other directions.

--------------------------------------------------------------------------------

་སུ་སོང་ཟིན་དང་། །གཉིས་བྲན་ལྔ་ནི་བུ་སྲིང་མག་པའི་ས། །བཅུ་གཉིས་ཤག་པོའི་ས་ལ་སོགས། །ཕྱི་ས་དག་ཀྱང་བཟང་དགོས་པའི། །སྐབས་ཀྱང་ཅི་རིགས་ཡོད་པ་དང་། །དགྲ་ཡི་ངན་པ་འདུལ་དོན་དུ། །རང་སར་དེ་ཡི་གཤེད་མདུང་བབས། །མི་སྐྱོན་རང་གི་ལྷ་ཡིན་སོགས། །དམིགས་ཀྱིས་བསལ་ཏེ་ཤེས་པར་བྱ། །
16-1-278b
འདུས་ཡིན། །གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་བརྩི་བ་འདི། །རྩ་རྩེ་གཉིས་ཀྱི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །གཅིག་དང་བཅུ་གསུམ་བརྩི་བ་འདི། །གཞི་འཛིན་རྩེ་འཛིན་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །ཡང་ན་གཞི་བྱེས་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །གསུམ་དང་བཅུ་གསུམ་བརྩི་བ་འདི། །ཆེ་གསུམ་ཆུང་གསུམ་རྒྱང་ལན་ཡིན། །གསུམ་དང་དྲུག་ཏུ་བརྩི་བ་འདི། །སྒྱེད་པུ་ཁྱིམ་སྤྱད་རྒྱང་ལན་ཡིན། །བདུན་དང་བརྒྱད་དུ་བརྩི་བ་འདི། །ལྷ་མི་གཉིས་ཀྱི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །བཞི་དང་བརྒྱད་དུ་བརྩི་བ་འདི། །གཡང་རྩ་གློ་རྩའི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །ལྔ་དང་བདུན་དུ་བརྩི་བ་དེ། །གཡའ་སྤང་གཉིས་ཀྱི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །ཡང་ན་ཉིན་སྲིབ་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བརྩི་བ་དེ། །རང་ས་ལྷ་ཁང་རྒྱང་འདུས་ཟེར། །རང་ས་ཡུལ་བཞི་རྩི་བ་དེ། །རང་ས་གྲོག་ལམ་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞི་བརྩི་བ་དེ། །ཕྱི་ས་དགྲ་ལན་རྒྱང་འདུས་ཟེར། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་འཕེན་ལེན་དེ། །ཁྱིམ་ས་བ་ཁོག་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །ཡང་ན་སྣོད་སྤྱད་རྒྱང་འདུས་ཟེར། །ཕྱི་བཞི་ནང་བཞི་བརྩི་བ་དེ། །ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀྱི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །མདོར་ན་གཅིག་ལན་བཅུ་གཅིག་དང་། །གཉིས་ལན་བཅུ་ལ་སོགས་པ་ཡི། །སྔ་མའི་ལན་དུ་ཕྱི་མ་ཡིན། །ཕན་ཚུན་གོ་སྡུར་དཔྱད་པ་ནི། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བཟང་ངན་སོགས། །ཕན་ཚུན་སྤྲགས་ཏེ་སྤྱིར་དཔྱད་ཡིན། །ཡང་གཅིག་ལན་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་ཡིན། །གཉིས་ལན་ལྔ་ལ་ལྔ་ལན་དགུ། །གསུམ་ལན་དྲུག་ལ་དྲུག་ལན་བཅུ། །བཞི་ལན་བརྒྱད་ལ་བརྒྱད་ལན་བཅུ་གསུམ་སྟེ། །འདི་རྣམས་རང་ས་ཕན་ཚུན་དང་། །དགྲ་ས་ཕན་ཚུན་ཞན་ན་བཟང་། །བཟང་ངན་ཕྱེད་མ་འབྲིང་ཡིན་ལ། །སྔ་ཕྱི་གཉིས་ལས་ཕྱི་མ་གཙོ། །དཔེར་ན་གཉིས་ལས་ལྔ་གཙོ་ཞིང་། །གསུམ་ལས་དྲུག་གཙོ་སོགས་ཀྱིས་འགྲེས། །
16-1-279a
ཁ་ལེན་ཕལ་ཆེར་མགྲོན་ལ་བརྩི། །རྒྱང་ལེན་ལ་ཁའི་སོ་བ་ཡིན། །ལར་ཁ་ལན་ཐམས་ཅད་ད་ལོ་ཡིན། །འཕྲལ་རྐྱེན་གློ་བུར་འབྱུང་ཡང་ཐང་། །ཁྱིམ་མཚེས་ངན་ན་སང་ཕོད་ཡིན། །སང་ཕོད་བར་དུ་གཅིག་བཞག་ཡིན། །བསུས་མ་ངན་ན་རྗེས་ཕོད་ཡིན། །རྗེས་ཕོད་བར་དུ་རྗེས་བཞག་ཡིན། །རྩེ་མོ་ལང་ན་གཏོ་མེད་ཡིན། །དེ་ལྟར་ལན་དུ་གྱུར་བའི་གནས། །དེར་ནི་བབས་པའི་མདུད་པ་ནི། །སྤྱིར་བཏང་སྐྱམ་ལེན་སྐྱེར་ལྟ་བུ། །བཟང་ཞིང་སྐྱེར་ལན་སྐྱམ་ལྟ་བུ། །མདུད་ཆད་རིགས་ཡིན་ངན་པས་ན། །མོ་བཟང་ཡང་སོ་སོའི་ངན་པ་ཡོད། །ཁམས་ཀྱི་ཁྱད་པ

【现代汉语翻译】
有的已经去世，有的分给了奴仆，五个分给了儿女亲家，十二个分给了亲戚等。外在的土地也需要好，各种情况都有。为了降伏敌人的恶行，将那人的克星之箭射向自己的位置，要特别注意区分哪些人是自己的神。
聚集在一起。一和十一的计算，是根和梢两者的距离聚集。一和十三的计算，是基础和顶端掌握的距离聚集，或者说是基础和边地的距离聚集。三和十三的计算，是大三和小三的距离回应。三和六的计算，是梯子和家用器具的距离回应。七和八的计算，是神和人两者的距离聚集。四和八的计算，是财富之根和肺之根的距离聚集。五和七的计算，是山坡和草地的距离聚集，或者说是白天和阴影的距离聚集。心、眼、命三者的计算，被称为自身和神殿的距离聚集。自身和四个地方的计算，是自身和峡谷道路的距离聚集。外在和四个地方的计算，被称为外在和敌人报复的距离聚集。房屋、腹部、容器三者的抛掷和拿取，是房屋和腹部的距离聚集，或者说是容器器具的距离聚集。外四内四的计算，是外在和内在两者的距离聚集。总之，一回应十一，二回应十等等，前面的回应是后面的。互相比较研究，心、眼、命三者的好坏等等，互相结合起来进行总体研究。又如一回应八和十一，二回应五，五回应九，三回应六，六回应十，四回应八，八回应十三，这些自身互相之间，以及敌方互相之间，弱则好，好坏参半则一般，前后两者以后者为主。例如二比五重要，三比六重要等等。
大部分的‘口’都算作客人，‘距离’是山谷的哨兵。一般来说，所有的‘口’都代表今年，即使发生突发事件也可以应对。如果邻居不好，则代表明年。明年之前要留一手。如果迎娶的媳妇不好，则代表后年。后年之前要留一手。如果顶端倾斜，则表示没有祭祀。像这样作为回应的地方，那里降临的结，一般情况下，像干旱和柽柳一样，是好的，而柽柳回应干旱，则是坏的。如果是断结的种类，因为是坏的，即使是好卦也有各自的坏处。五行的差别。

【English Translation】
Some have passed away, some have been given to servants, five have been given to children and in-laws, and twelve have been given to relatives, etc. The external land also needs to be good, and there are various situations. In order to subdue the evil deeds of the enemy, the nemesis arrow of that person is shot at one's own position, and special attention should be paid to distinguishing which people are one's own gods.
Gathered together. The calculation of one and eleven is the gathering of the distance between the root and the tip. The calculation of one and thirteen is the gathering of the distance held by the foundation and the top, or the gathering of the distance between the foundation and the borderland. The calculation of three and thirteen is the distance response of the big three and the small three. The calculation of three and six is the distance response of the ladder and household utensils. The calculation of seven and eight is the gathering of the distance between gods and humans. The calculation of four and eight is the gathering of the distance between the root of wealth and the root of the lungs. The calculation of five and seven is the gathering of the distance between the hillside and the grassland, or the gathering of the distance between day and shadow. The calculation of heart, eye, and life is called the distance gathering of oneself and the temple. The calculation of oneself and four places is the distance gathering of oneself and the canyon road. The calculation of the external and four places is called the distance gathering of the external and enemy revenge. The throwing and taking of house, abdomen, and container are the distance gathering of house and abdomen, or the distance gathering of container utensils. The calculation of outer four and inner four is the distance gathering of the outer and inner. In short, one responds to eleven, two responds to ten, and so on. The previous response is the latter. Comparing and studying each other, the good and bad of heart, eye, and life, etc., are combined to conduct overall research. Also, one responds to eight and eleven, two responds to five, five responds to nine, three responds to six, six responds to ten, four responds to eight, and eight responds to thirteen. These selves are weak to each other, and the enemy is weak to each other, which is good. If the good and bad are half and half, it is average, and the latter is the main one of the former and latter. For example, two is more important than five, and three is more important than six, and so on.
Most of the 'mouths' are counted as guests, and 'distance' is the sentinel of the valley. Generally speaking, all 'mouths' represent this year, and even sudden events can be dealt with. If the neighbor is not good, it represents next year. One must be prepared before next year. If the bride is not good, it represents the year after next. One must be prepared before the year after next. If the top is tilted, it means there is no sacrifice. Like this, the place that becomes a response, the knot that descends there, generally speaking, like drought and tamarisk, is good, and tamarisk responding to drought is bad. If it is a type of broken knot, because it is bad, even a good divination has its own disadvantages. The difference of the elements.

--------------------------------------------------------------------------------

ར་ལ་བརྟེན་ནས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ན། །དུང་གི་ལུ་གུ་ལྕགས་སྤྱང་གིས། །ཟིན་པ་ལྟ་བུ་ངན་བཤད་ཡོད། །མདུད་ངན་རང་སར་བབས་པ་ལའང་། །དེའི་མདུད་ཆད་བབས་ན་བཟང་བཤད་དང་། །བབས་ལན་བཤད་པ་ངན་པ་ཡང་། །གནས་སྐབས་ལས་ལ་ལྟོས་ན་ནི། །བཟང་བའང་ཡོད་དེ་བྱོད་ཕུར་ལན། །གལ་བར་བྱེས་ཆུང་འཇོལ་ལ་ཤི། །སྤྱིར་ངན་ཡང་འཇོལ་བཙུགས་བཟང་བ་ལྟའི། །དམིགས་བསལ་རིག་པས་ཤེས་པར་བྱ། །ཐུབ་ཐང་གྱོད་ཐར་བཤད་པ་ནི། །རུ་སོད་དེ་ལྡི་བུར་སྐྱམ་གྱིས་ཐུབ། །མ་ཟེ་ཨ་ཁད་སྤོ་ཚེས་ཐུབ། །ན་འབན་དིང་དིང་དག་གིས་ཐུབ། །ཧྲང་ཟེར་སྤོ་ཡི་མགོ་ཡོད་པས། །སྤོ་ཡི་ངན་སྙིགས་ཐུབ་པ་ཡིན། །ཕུར་བུ་གཉིས་ཡོད་ལྡི་བུར་ངན་རིགས་ཐུབ། །སྐྱམ་ཡོད་པས་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་ཐུབ། །དེ་ཡི་རིགས་འགྲེས་ཀུན་ལ་དཔྱད། །གཞན་ཡང་གོང་བཤད་ཁ་འཛིན་དང་། །རྫིའུ་ལ་སོགས་བཞིན་དུ་ཤེས། །སེ་སྟོད་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་དང་། །བྱ་ཡུན་བབས་ན་གྱོད་ཐར་ཡིན། །བྱ་རལ་ལན་དུ་ཨ་ཁད་དང་། །གལ་བར་བབས་ན་གྱོད་ཐར་ཡིན། །སོ་ཡོན་ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་དང་། །ལི་ཡན་ལན་དུ་བྱ་བུར་
16-1-279b
རྣམས། །གྱོད་ཐར་ཡིན་སོགས་ཀུན་ལ་འགྲེ། །སྤྱིར་སྙིགས་མའི་ལན་དུ་དངས་མ་ན། །རང་སྲོག་རང་གིས་བཏོན་པ་ཡིན། །དངས་ལེན་སྙིགས་མ་དེ་ལས་ལྡོག །གཡས་འདོགས་ལན་དུ་གཡོན་འདོགས་ན། །ལག་ཏུ་ཡོད་པ་ཕྱི་ལ་ཤོད། །གོ་ལོག་བཤད་པ་བཟློག་སྟེ་སྦྱར། །བུ་བརྒྱག་ལན་དུ་མ་བརྒྱག་ན། །ཁབ་ཙམ་རྙེད་ན་ཕུབ་ཙམ་བོར། །མ་བརྒྱག་ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་ན། །དཔྱིད་ཀྱི་རི་བོང་ལག་པ་དེ། །སྟོན་གྱི་ཤ་ཕོའི་རྐང་པར་སོང་། །བརྒྱག་མེད་ལན་དུ་བརྒྱག་ཡོད་བཟང་། །དེ་ཡང་མོ་མདུད་གཅིག་པ་ཡི། །རིགས་ལ་ཁྱད་པར་བརྟག་བྱ་སྟེ། །དཔེར་ན་དིང་དིང་བརྒྱག་མེད་ལན། །བརྒྱག་བཟང་བབས་པ་ལྟ་བུ་དང་། །དིང་དིང་བརྒྱག་བཟང་བབས་པའམ། །ཡང་ན་དིང་དིང་གཙང་མའི་ལན། །སྒོ་བརྒྱག་རང་སྲོག་རང་བཅད་སོགས། །བཟང་ངན་ཁྱད་པར་ཆེ་བ་ཡིན། །དེ་སོགས་ས་བོན་ཙམ་ཞིག་སྟེ། །རྒྱས་པར་རིག་པས་སྤྲོ་ཤེས་བྱ། །
特例类
གཉིས་པ་བྱེ་བྲག་དམིགས་བསལ་ལ། །བྱེ་བྲག་སོ་སོའི་བབས་ལན་ནི། །མདུད་རྫོང་སྡེ་ཚན་མཐའ་རུ་བཤད། །དམིགས་བསལ་འགའ་ཞིག་བཤད་པ་ལས། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་རྣམ་པ་གཉིས། །དང་པོ་གཅིག་གིས་གཅིག་བསྐྱེད་པ། །ཀྱེ་བས་ཝ་ཚོ་དང་ནི་བྱ་ཡུན་སྐྱེད། །ཙེ་ར་ཡིས་ནི་སྐྱེར་བསྐྱེད་དེ། །སད་ཀྱི་མུ་ས་དང་ནི་སྐྱ་ཡུན་བསྐྱེད། །ལྡི་བུར་གྱིས་ནི་བག་བྱ་བསྐྱེད། །སྐྱིན་དིང་གིས་ནི་བྱོད་བུར་བསྐྱེད། །ཧྲང་ཟེ་ཡིས་ནི་ཚོལ་ཚེ་བསྐྱེད། །ཝ་ཚོས་བྱ་ཡུན་ཏྲོང་བསྐྱེད་དེ། །ཨ་ཁད་ཀྱིས་ནི་སེ་སྟོད་བསྐྱེད། །མུ་སས་བྱ་ཡུན་བྱ་རལ་བསྐྱེད། །བག་བྱས་སྐྱིན་དིང་བསྐྱེད་པ་དེ། །སོ་སྟོད་ཀྱིས་ནི་སོ་ཡོན་བསྐྱེད། 

【现代汉语翻译】
依赖于此，如果'བྱོད་ཕུར'（音译，意义待考）的回应是三倍的'སུམ་མཉམ'（音译，意义待考），那么就像铁狼抓住海螺的幼崽一样，这是一种糟糕的说法。对于错误的结落在原处，如果那个结断裂并落下，那是一种好的说法。如果落下的回应是糟糕的说法，那么根据情况来看，有时也是好的，比如'བྱོད་ཕུར'（音译，意义待考）的回应。如果'གལ་བར'（音译，意义待考）在偏远的地方死亡，通常是不好的，但如果种植'འཇོལ་'（音译，意义待考）则是好的。应该通过特殊的智慧来理解。
关于'ཐུབ་ཐང'（音译，意义待考）摆脱诉讼的说法是，'རུ་སོད'（音译，意义待考）可以用'ལྡི་བུར'（音译，意义待考）和'སྐྱམ'（音译，意义待考）来克服。'མ་ཟེ'（音译，意义待考）可以用'ཨ་ཁད'（音译，意义待考）和'སྤོ་ཚེས'（音译，意义待考）来克服。'ན་འབན'（音译，意义待考）可以用'དིང་དིང'（音译，意义待考）来克服。'ཧྲང་ཟེར'（音译，意义待考）的头部是'སྤོ'（音译，意义待考），因此可以克服'སྤོ'（音译，意义待考）的坏处。有两个'ཕུར་བུ'（音译，意义待考）可以克服'ལྡི་བུར'（音译，意义待考）的坏种类。因为有'སྐྱམ'（音译，意义待考），所以可以克服'སྐྱམ'（音译，意义待考）的坏种类。应该对所有这些种类进行推理。
此外，就像上面提到的'ཁ་འཛིན'（音译，意义待考）和'རྫིའུ'（音译，意义待考）等一样理解。如果'སེ་སྟོད'（音译，意义待考）的回应是'བྱོད་ཕུར'（音译，意义待考），并且'བྱ་ཡུན'（音译，意义待考）落下，那么就可以摆脱诉讼。如果'བྱ་རལ'（音译，意义待考）的回应是'ཨ་ཁད'（音译，意义待考），并且'གལ་བར'（音译，意义待考）落下，那么就可以摆脱诉讼。如果'སོ་ཡོན'（音译，意义待考）的回应是'སྐྱིན་དིང'（音译，意义待考），并且'ལི་ཡན'（音译，意义待考）的回应是'བྱ་བུར'（音译，意义待考）。
如果普遍来说，坏的回应是好的，那么就是自己结束了自己的生命。好的接受与坏的相反。如果右边附加的回应是左边附加，那么就把手头的东西说出去。把颠倒的说法反过来应用。如果生很多孩子的回应是不生孩子，那么找到针尖大的东西，就会失去像气泡一样大的东西。如果不生孩子的回应是生很多孩子，那么春天的野兔的腿，就变成了秋天的雄鹿的脚。没有生育的回应是生育是好的。这也是一种结，应该检查种类的差异。例如，'དིང་དིང'（音译，意义待考）没有生育的回应，生育是好的，就像落下一样。或者'དིང་དིང'（音译，意义待考）生育是好的落下，或者'དིང་དིང'（音译，意义待考）纯净的回应，关闭门就是自己结束自己的生命等等。好坏的差异很大。这些只是一些种子，应该通过智慧来扩展理解。
特例类
第二，关于特殊情况，每个特殊情况的落下回应，将在结堡垒部分结束时解释。从一些特殊情况的解释中，分为一般和特殊两种。第一种是一个产生另一个，'ཀྱེབ'（音译，意义待考）产生'ཝ་ཚོ'（音译，意义待考）和'བྱ་ཡུན'（音译，意义待考）。'ཙེ་ར'（音译，意义待考）产生'སྐྱེར'（音译，意义待考）。'སད'（音译，意义待考）产生'མུ་ས'（音译，意义待考）和'སྐྱ་ཡུན'（音译，意义待考）。'ལྡི་བུར'（音译，意义待考）产生'བག་བྱ'（音译，意义待考）。'སྐྱིན་དིང'（音译，意义待考）产生'བྱོད་བུར'（音译，意义待考）。'ཧྲང་ཟེ'（音译，意义待考）产生'ཚོལ་ཚེ'（音译，意义待考）。'ཝ་ཚོ'（音译，意义待考）产生'བྱ་ཡུན'（音译，意义待考）'ཏྲོང'（音译，意义待考）。'ཨ་ཁད'（音译，意义待考）产生'སེ་སྟོད'（音译，意义待考）。'མུ་ས'（音译，意义待考）产生'བྱ་ཡུན'（音译，意义待考）'བྱ་རལ'（音译，意义待考）。'བག་བྱ'（音译，意义待考）产生'སྐྱིན་དིང'（音译，意义待考）。'སོ་སྟོད'（音译，意义待考）产生'སོ་ཡོན'（音译，意义待考）。

【English Translation】
Depending on this, if the response to 'བྱོད་ཕུར' (transliteration, meaning to be determined) is three times 'སུམ་མཉམ' (transliteration, meaning to be determined), then it's like a iron wolf catching a conch's cub, which is a bad saying. For a bad knot falling in place, if that knot breaks and falls, that's a good saying. If the response to falling is a bad saying, then depending on the situation, sometimes it's good, like the response to 'བྱོད་ཕུར' (transliteration, meaning to be determined). If 'གལ་བར' (transliteration, meaning to be determined) dies in a remote place, it's generally bad, but if planting 'འཇོལ་' (transliteration, meaning to be determined) is good. It should be understood through special wisdom.
Regarding the saying of 'ཐུབ་ཐང' (transliteration, meaning to be determined) escaping litigation, 'རུ་སོད' (transliteration, meaning to be determined) can be overcome with 'ལྡི་བུར' (transliteration, meaning to be determined) and 'སྐྱམ' (transliteration, meaning to be determined). 'མ་ཟེ' (transliteration, meaning to be determined) can be overcome with 'ཨ་ཁད' (transliteration, meaning to be determined) and 'སྤོ་ཚེས' (transliteration, meaning to be determined). 'ན་འབན' (transliteration, meaning to be determined) can be overcome with 'དིང་དིང' (transliteration, meaning to be determined). 'ཧྲང་ཟེར' (transliteration, meaning to be determined) has 'སྤོ' (transliteration, meaning to be determined) as its head, so it can overcome the bad of 'སྤོ' (transliteration, meaning to be determined). Having two 'ཕུར་བུ' (transliteration, meaning to be determined) can overcome the bad kinds of 'ལྡི་བུར' (transliteration, meaning to be determined). Because there is 'སྐྱམ' (transliteration, meaning to be determined), it can overcome the bad kinds of 'སྐྱམ' (transliteration, meaning to be determined). All these kinds should be reasoned about.
Furthermore, understand it like the aforementioned 'ཁ་འཛིན' (transliteration, meaning to be determined) and 'རྫིའུ' (transliteration, meaning to be determined) and so on. If the response to 'སེ་སྟོད' (transliteration, meaning to be determined) is 'བྱོད་ཕུར' (transliteration, meaning to be determined), and 'བྱ་ཡུན' (transliteration, meaning to be determined) falls, then one can escape litigation. If the response to 'བྱ་རལ' (transliteration, meaning to be determined) is 'ཨ་ཁད' (transliteration, meaning to be determined), and 'གལ་བར' (transliteration, meaning to be determined) falls, then one can escape litigation. If the response to 'སོ་ཡོན' (transliteration, meaning to be determined) is 'སྐྱིན་དིང' (transliteration, meaning to be determined), and the response to 'ལི་ཡན' (transliteration, meaning to be determined) is 'བྱ་བུར' (transliteration, meaning to be determined).
Generally, if the response to bad is good, then it's like ending one's own life. Taking the good is the opposite of the bad. If the response to attaching to the right is attaching to the left, then speak out what's in hand. Apply the reversed saying by reversing it. If the response to having many children is not having children, then finding something as small as a needle tip, one loses something as big as a bubble. If the response to not having children is having many children, then the leg of a spring hare becomes the foot of an autumn stag. The response to not having is that having is good. This is also a kind of knot, and the differences in kinds should be examined. For example, the response to 'དིང་དིང' (transliteration, meaning to be determined) not having offspring, having offspring is good, like falling. Or 'དིང་དིང' (transliteration, meaning to be determined) having good offspring falling, or 'དིང་དིང' (transliteration, meaning to be determined) the response to purity, closing the door is like ending one's own life, and so on. The differences between good and bad are great. These are just some seeds, and one should expand understanding through wisdom.
Special Cases
Second, regarding special cases, the falling responses of each special case will be explained at the end of the knot fortress section. From the explanation of some special cases, there are two types: general and special. The first is one producing another, 'ཀྱེབ' (transliteration, meaning to be determined) produces 'ཝ་ཚོ' (transliteration, meaning to be determined) and 'བྱ་ཡུན' (transliteration, meaning to be determined). 'ཙེ་ར' (transliteration, meaning to be determined) produces 'སྐྱེར' (transliteration, meaning to be determined). 'སད' (transliteration, meaning to be determined) produces 'མུ་ས' (transliteration, meaning to be determined) and 'སྐྱ་ཡུན' (transliteration, meaning to be determined). 'ལྡི་བུར' (transliteration, meaning to be determined) produces 'བག་བྱ' (transliteration, meaning to be determined). 'སྐྱིན་དིང' (transliteration, meaning to be determined) produces 'བྱོད་བུར' (transliteration, meaning to be determined). 'ཧྲང་ཟེ' (transliteration, meaning to be determined) produces 'ཚོལ་ཚེ' (transliteration, meaning to be determined). 'ཝ་ཚོ' (transliteration, meaning to be determined) produces 'བྱ་ཡུན' (transliteration, meaning to be determined) 'ཏྲོང' (transliteration, meaning to be determined). 'ཨ་ཁད' (transliteration, meaning to be determined) produces 'སེ་སྟོད' (transliteration, meaning to be determined). 'མུ་ས' (transliteration, meaning to be determined) produces 'བྱ་ཡུན' (transliteration, meaning to be determined) 'བྱ་རལ' (transliteration, meaning to be determined). 'བག་བྱ' (transliteration, meaning to be determined) produces 'སྐྱིན་དིང' (transliteration, meaning to be determined). 'སོ་སྟོད' (transliteration, meaning to be determined) produces 'སོ་ཡོན' (transliteration, meaning to be determined).

--------------------------------------------------------------------------------

།བྱ་བུར་གྱིས་ནི་དིང་དིང་བསྐྱེད། །བྱོད་ཕུར་གྱིས་ནི་ཨ་ཁད་བསྐྱེད། །སྐྱེར་འུན་གྱིས་ནི་ཧྲང་ཟེ་བསྐྱེད། །སྤོ་ཚེ་ཡིས་ནི་ད་རོག་
16-1-280a
བསྐྱེད། །རུ་སོད་ཀྱིས་ནི་དམུ་དབལ་བསྐྱེད། །ཚོལ་ཚེ་ཡིས་ནི་བྱ་རལ་བསྐྱེད། །ཏྲོང་གིས་སྤོ་བར་བསྐྱེད་པ་དང་། །གསེར་བྱས་རུ་སོད་རིགས་རྣམས་བསྐྱེད། །སེ་སྟོད་ཀྱིས་ནི་རུ་སོད་དང་། །སོ་ཡོན་སྤོ་བར་གསུམ་ཀ་བསྐྱེད། །སྤོ་བར་གྱིས་སྐྱམ་མ་ཟེ་བསྐྱེད། །སོ་ཡོན་གྱིས་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་བསྐྱེད། །དིང་དིང་གིས་ནི་བྱ་བུར་སྐྱེད། །སྐྱམ་གྱིས་ལྡི་བུར་བསྐྱེད་པ་དེ། །དམུ་དབལ་གྱིས་ནི་ཝ་ཚོ་བསྐྱེད། །ད་རོག་གིས་ནི་ཀྱེ་བ་བསྐྱེད། །སྐྱམ་མ་ཟེས་ཡར་དིང་བསྐྱེད་པར་བཤད། །བཟང་པོ་བསྐྱེད་ན་གོང་འཕེལ་ཡིན། །ངན་པ་བསྐྱེད་ན་སྟོབས་ཆེ་ངན། །ལར་རིགས་མཐུན་ཕན་ཚུན་གཅིག་བསྐྱེད་པ། །སོ་ཡོན་སྤོ་བར་གྱོད་པ་རྒན་རྒོན་བཞིན། །ཟས་དང་ཟ་ཕོ་ཕྲད་པ་ནི། །བྱ་རལ་དང་ནི་ཚོལ་ཚེ་བཞིན། །མདུད་པའི་ངོ་བོས་བསྐྱེད་པ་ནི། །ཧྲང་ཟེལ་སྐྱམ་གྱི་མདུད་ཡོད་པས། །སྐྱམ་ངན་པ་བཟང་པོར་གྱུར་པ་བཞིན། །དེ་སོགས་སྣ་ཚོགས་ཚུལ་ལས་ནི། །གཅིག་གིས་གཅིག་བསྐྱེད་ཤེས་པར་བྱ། །འབྱུང་བ་མ་ཡིས་བུ་བསྐྱེད་དོ། །གཅིག་གིས་གཅིག་ཐུབ་ཟ་གཟན་ནི། །བྱོད་ཕུར་གྱིས་ནི་བྱ་རལ་ཟ། །སྐྱམ་དང་ཚོལ་ཚེས་ཕུང་བྱལ་ཟ། །ཧྲང་ཟེ་ཁ་གདངས་འདི་ཡིས་ནི། །དིང་དིང་སྤོ་ཚེ་ཙེ་ར་དང་། །ལྡི་བུར་བྱོད་ཕུར་མིན་པ་ཟ། །ལྡི་བུར་གྱིས་སྐྱམ་དང་རུ་སོད་དང་། །བྱ་རལ་དང་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཟ། །བྱ་ཡུན་གྱིས་ནི་རུ་སོད་ཟ། །སྤོ་བར་གྱིས་ནི་ཚོལ་ཚེ་ཟ། །བྱོད་ཕུར་ལྡི་བུར་གཉིས་ཀྱིས་སྤྱིན་དིང་ཟ། །དེ་ཡང་མདུད་པའི་དགྲ་གཤེད་དང་། །ཐུབ་ཐང་སོགས་བཞིན་བརྟག་བྱ་ཞིང་། །འབྱུང་བ་དགྲ་ཡིས་གྲོགས་ལ་ཟ། །མོ་ལྕི་གསུམ་ཡང་གིས་བཀྱག་པ་དེ། །ཕ་བོང་རླུང་གིས་བཀྱག་པ་འདྲ། །སྐྱེར་དང་སྐྱིན་དིང་གལ་བར་གསུམ། །དེ་གསུམ་ལན་གྱི་ལི་ཡན་ཡིན། །ཆེ་གསུམ་ཆུ་ངལ་
16-1-280b
བརྟེན་པ་དེ། །རི་རབ་གད་ལ་བརྟེན་པ་འདྲ། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གསུམ། །དེ་ཡི་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །སྲ་གསུམ་སྙི་ཡིས་བཅད་པ་དེ། །ཤིང་སྡོང་སོག་ལས་བཅད་པ་འདྲ། །ཙེ་ར་ཡར་ལྡིང་ཝ་ཚོ་གསུམ། །དེ་ཡི་ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །སྤོམ་གསུམ་ཕྲ་བུས་བཀུག་པ་དེ། །གཞུ་མེ་རྒྱུད་ཀྱིས་བཀུག་པ་འདྲ། །དེ་སངས་རིགས་ལན་གྱི་དམུ་དག་ཡིན། །དཔའ་གསུམ་སྡར་མས་དེད་པ་དེ། །སྟག་མོ་ཝ་སྐྱས་དེད་པ་འདྲ། །ལྡི་བུར་ཧྲང་ཟེ་བྱ་བུར་གསུམ། །དེ་ཡི་ལན་དུ་ཝ་སྐྱམ་ཡིན། །དེ་རྣམས་བཀྱག་པའི་ལན་ཞེས་བྱ། །བྲག་གི་ལན་གྱི་སངས་རིགས་དེ། །ཤ་བཙོན་དོང་ནས་ཐར་བ་འདྲ། །མ་བརྒྱག་ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་དེ། །འདམ་ལ་མེ་ཏོག་སྐྱེས་པ་འདྲ། །སྙིགས་མའི་ལ

【现代汉语翻译】
བྱ་བུར་གྱིས་ནི་དིང་དིང་བསྐྱེད། །（Bya bur gyis ni ding ding bskyed）བྱ་བུར（Bya bur，鸟名）生出了丁丁。
བྱོད་ཕུར་གྱིས་ནི་ཨ་ཁད་བསྐྱེད། །（Byod phur gyis ni a khad bskyed）བྱོད་ཕུར（Byod phur，鸟名）生出了ཨ་ཁད།
སྐྱེར་འུན་གྱིས་ནི་ཧྲང་ཟེ་བསྐྱེད། །（Skyer 'un gyis ni hrang ze bskyed）སྐྱེར་འུན（Skyer 'un，鸟名）生出了ཧྲང་ཟེ།
སྤོ་ཚེ་ཡིས་ནི་ད་རོག་བསྐྱེད། །（Spo tshe yis ni da rog bskyed）སྤོ་ཚེ（Spo tshe，鸟名）生出了ད་རོག
རུ་སོད་ཀྱིས་ནི་དམུ་དབལ་བསྐྱེད། །（Ru sod kyis ni dmu dbal bskyed）རུ་སོད（Ru sod，鸟名）生出了དམུ་དབལ།
ཚོལ་ཚེ་ཡིས་ནི་བྱ་རལ་བསྐྱེད། །（Tshol tshe yis ni bya ral bskyed）ཚོལ་ཚེ（Tshol tshe，鸟名）生出了བྱ་རལ།
ཏྲོང་གིས་སྤོ་བར་བསྐྱེད་པ་དང་། །（Trong gis spo bar bskyed pa dang）ཏྲོང་（Trong，鸟名）生出了སྤོ་བར།
གསེར་བྱས་རུ་སོད་རིགས་རྣམས་བསྐྱེད། །（Gser byas ru sod rigs rnams bskyed）གསེར་བྱས（Gser byas，鸟名）生出了རུ་སོད་等种类。
སེ་སྟོད་ཀྱིས་ནི་རུ་སོད་དང་། །（Se stod kyis ni ru sod dang）སེ་སྟོད（Se stod，鸟名）生出了རུ་སོད。
སོ་ཡོན་སྤོ་བར་གསུམ་ཀ་བསྐྱེད། །（So yon spo bar gsum ka bskyed）སོ་ཡོན（So yon，鸟名）和སྤོ་བར（Spo bar，鸟名）这三种。
སྤོ་བར་གྱིས་སྐྱམ་མ་ཟེ་བསྐྱེད། །（Spo bar gyis skyam ma ze bskyed）སྤོ་བར（Spo bar，鸟名）生出了སྐྱམ་མ་ཟེ།
སོ་ཡོན་གྱིས་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་བསྐྱེད། །（So yon gyis nag chung zal zal bskyed）སོ་ཡོན（So yon，鸟名）生出了ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ།
དིང་དིང་གིས་ནི་བྱ་བུར་སྐྱེད། །（Ding ding gis ni bya bur skyed）丁丁生出了བྱ་བུར（Bya bur，鸟名）。
སྐྱམ་གྱིས་ལྡི་བུར་བསྐྱེད་པ་དེ། །（Skyam gyis ldi bur bskyed pa de）སྐྱམ་（Skyam，鸟名）生出了ལྡི་བུར。
དམུ་དབལ་གྱིས་ནི་ཝ་ཚོ་བསྐྱེད། །（Dmu dbal gyis ni wa tsho bskyed）དམུ་དབལ（Dmu dbal，鸟名）生出了ཝ་ཚོ།
ད་རོག་གིས་ནི་ཀྱེ་བ་བསྐྱེད། །（Da rog gis ni kye ba bskyed）ད་རོག（Da rog，鸟名）生出了ཀྱེ་བ།
སྐྱམ་མ་ཟེས་ཡར་དིང་བསྐྱེད་པར་བཤད། །（Skyam ma zes yar ding bskyed par bshad）སྐྱམ་མ་ཟེ（Skyam ma ze，鸟名）据说生出了ཡར་དིང་。
བཟང་པོ་བསྐྱེད་ན་གོང་འཕེལ་ཡིན། །（Bzang po bskyed na gong 'phel yin）如果生出好的，就会增长。
ངན་པ་བསྐྱེད་ན་སྟོབས་ཆེ་ངན། །（Ngan pa bskyed na stobs che ngan）如果生出坏的，力量就会变得强大而邪恶。
ལར་རིགས་མཐུན་ཕན་ཚུན་གཅིག་བསྐྱེད་པ། །（Lar rigs mthun phan tshun gcig bskyed pa）一般来说，同类之间会互相产生。
སོ་ཡོན་སྤོ་བར་གྱོད་པ་རྒན་རྒོན་བཞིན། །（So yon spo bar gyod pa rgan rgon bzhin）就像སོ་ཡོན（So yon，鸟名）和སྤོ་བར（Spo bar，鸟名）之间的争端一样。
ཟས་དང་ཟ་ཕོ་ཕྲད་པ་ནི། །（Zas dang za pho phrad pa ni）食物和捕食者相遇，
བྱ་རལ་དང་ནི་ཚོལ་ཚེ་བཞིན། །（Bya ral dang ni tshol tshe bzhin）就像བྱ་རལ（Bya ral，鸟名）和ཚོལ་ཚེ（Tshol tshe，鸟名）一样。
མདུད་པའི་ངོ་བོས་བསྐྱེད་པ་ནི། །（Mdud pa'i ngo bos bskyed pa ni）以纽带的性质产生，
ཧྲང་ཟེལ་སྐྱམ་གྱི་མདུད་ཡོད་པས། །（Hrang zel skyam gyi mdud yod pas）就像ཧྲང་ཟེ（Hrang ze，鸟名）和སྐྱམ་（Skyam，鸟名）之间有纽带一样。
སྐྱམ་ངན་པ་བཟང་པོར་གྱུར་པ་བཞིན། །（Skyam ngan pa bzang por gyur pa bzhin）就像坏的སྐྱམ་（Skyam，鸟名）变成了好的。
དེ་སོགས་སྣ་ཚོགས་ཚུལ་ལས་ནི། །（De sogs sna tshogs tshul las ni）从这些各种各样的例子中，
གཅིག་གིས་གཅིག་བསྐྱེད་ཤེས་པར་བྱ། །（Gcig gis gcig bskyed shes par bya）应该知道一个产生另一个。
འབྱུང་བ་མ་ཡིས་བུ་བསྐྱེད་དོ། །（'Byung ba ma yis bu bskyed do）元素（母）生出儿子。
གཅིག་གིས་གཅིག་ཐུབ་ཟ་གཟན་ནི། །（Gcig gis gcig thub za gzan ni）一个战胜另一个，捕食者和猎物，
བྱོད་ཕུར་གྱིས་ནི་བྱ་རལ་ཟ། །（Byod phur gyis ni bya ral za）བྱོད་ཕུར（Byod phur，鸟名）吃བྱ་རལ（Bya ral，鸟名）。
སྐྱམ་དང་ཚོལ་ཚེས་ཕུང་བྱལ་ཟ། །（Skyam dang tshol tshes phung byal za）སྐྱམ་（Skyam，鸟名）和ཚོལ་ཚེ（Tshol tshe，鸟名）吃ཕུང་བྱལ。
ཧྲང་ཟེ་ཁ་གདངས་འདི་ཡིས་ནི། །（Hrang ze kha gdangs 'di yis ni）张开嘴的ཧྲང་ཟེ（Hrang ze，鸟名），
དིང་དིང་སྤོ་ཚེ་ཙེ་ར་དང་། །（Ding ding spo tshe tse ra dang）吃丁丁、སྤོ་ཚེ（Spo tshe，鸟名）、ཙེ་ར།
ལྡི་བུར་བྱོད་ཕུར་མིན་པ་ཟ། །（Ldi bur byod phur min pa za）以及不是ལྡི་བུར（Ldi bur，鸟名）和བྱོད་ཕུར（Byod phur，鸟名）的东西。
ལྡི་བུར་གྱིས་སྐྱམ་དང་རུ་སོད་དང་། །（Ldi bur gyis skyam dang ru sod dang）ལྡི་བུར（Ldi bur，鸟名）吃སྐྱམ་（Skyam，鸟名）、རུ་སོད（Ru sod，鸟名）。
བྱ་རལ་དང་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཟ། །（Bya ral dang phung bar bya ral za）བྱ་རལ（Bya ral，鸟名）和ཕུང་吃བྱ་རལ（Bya ral，鸟名）。
བྱ་ཡུན་གྱིས་ནི་རུ་སོད་ཟ། །（Bya yun gyis ni ru sod za）བྱ་ཡུན（Bya yun，鸟名）吃རུ་སོད（Ru sod，鸟名）。
སྤོ་བར་གྱིས་ནི་ཚོལ་ཚེ་ཟ། །（Spo bar gyis ni tshol tshe za）སྤོ་བར（Spo bar，鸟名）吃ཚོལ་ཚེ（Tshol tshe，鸟名）。
བྱོད་ཕུར་ལྡི་བུར་གཉིས་ཀྱིས་སྤྱིན་དིང་ཟ། །（Byod phur ldi bur gnyis kyis spyin ding za）བྱོད་ཕུར（Byod phur，鸟名）和ལྡི་བུར（Ldi bur，鸟名）都吃སྤྱིན་དིང་。
དེ་ཡང་མདུད་པའི་དགྲ་གཤེད་དང་། །（De yang mdud pa'i dgra gshed dang）这些也像纽带、敌人和刽子手一样，
ཐུབ་ཐང་སོགས་བཞིན་བརྟག་བྱ་ཞིང་། །（Thub thang sogs bzhin brtag bya zhing）应该像战胜和力量一样进行考察。
འབྱུང་བ་དགྲ་ཡིས་གྲོགས་ལ་ཟ། །（'Byung ba dgra yis grogs la za）元素（敌人）吃朋友。
མོ་ལྕི་གསུམ་ཡང་གིས་བཀྱག་པ་དེ། །（Mo lci gsum yang gis bkyag pa de）三个重的女性被轻的举起，
ཕ་བོང་རླུང་གིས་བཀྱག་པ་འདྲ། །（Pha bong rlung gis bkyag pa 'dra）就像石头被风举起一样。
སྐྱེར་དང་སྐྱིན་དིང་གལ་བར་གསུམ། །（Skyer dang skyin ding gal bar gsum）སྐྱེར（Skyer，鸟名）、སྐྱིན་དིང་、གལ་བར（Gal bar，鸟名）这三个，
དེ་གསུམ་ལན་གྱི་ལི་ཡན་ཡིན། །（De gsum lan gyi li yan yin）这三个是ལི་ཡན（Li yan，鸟名）的回答。
ཆེ་གསུམ་ཆུ་ངལ་བརྟེན་པ་དེ། །（Che gsum chu ngal brten pa de）三个大的依靠水休息，
རི་རབ་གད་ལ་བརྟེན་པ་འདྲ། །（Ri rab gad la brten pa 'dra）就像须弥山依靠悬崖一样。
ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གསུམ། །（Kye ba da rog dmu dbal gsum）ཀྱེ་བ（Kye ba，鸟名）、ད་རོག（Da rog，鸟名）、དམུ་དབལ（Dmu dbal，鸟名）这三个，
དེ་ཡི་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །（De yi lan du byod phur yin）它们的回应是བྱོད་ཕུར（Byod phur，鸟名）。
སྲ་གསུམ་སྙི་ཡིས་བཅད་པ་དེ། །（Sra gsum snyi yis bcad pa de）三个硬的被软的切断，
ཤིང་སྡོང་སོག་ལས་བཅད་པ་འདྲ། །（Shing sdong sog las bcad pa 'dra）就像树木被斧头砍断一样。
ཙེ་ར་ཡར་ལྡིང་ཝ་ཚོ་གསུམ། །（Tse ra yar lding wa tsho gsum）ཙེ་ར（Tse ra，鸟名）、ཡར་ལྡིང་、ཝ་ཚོ（Wa tsho，鸟名）这三个，
དེ་ཡི་ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །（De yi lan du tshol tshe yin）它们的回应是ཚོལ་ཚེ（Tshol tshe，鸟名）。
སྤོམ་གསུམ་ཕྲ་བུས་བཀུག་པ་དེ། །（Spom gsum phra bus bkug pa de）三个胖的被瘦的弯曲，
གཞུ་མེ་རྒྱུད་ཀྱིས་བཀུག་པ་འདྲ། །（Gzhu me rgyud kyis bkug pa 'dra）就像弓被弓弦弯曲一样。
དེ་སངས་རིགས་ལན་གྱི་དམུ་དག་ཡིན། །（De sangs rigs lan gyi dmu dag yin）这些是回应的དམུ་དག་。
དཔའ་གསུམ་སྡར་མས་དེད་པ་དེ། །（Dpa' gsum sdar mas dded pa de）三个勇敢的被胆小的追赶，
སྟག་མོ་ཝ་སྐྱས་དེད་པ་འདྲ། །（Stag mo wa skyas dded pa 'dra）就像母老虎被狐狸追赶一样。
ལྡི་བུར་ཧྲང་ཟེ་བྱ་བུར་གསུམ། །（Ldi bur hrang ze bya bur gsum）ལྡི་བུར（Ldi bur，鸟名）、ཧྲང་ཟེ（Hrang ze，鸟名）、བྱ་བུར（Bya bur，鸟名）这三个，
དེ་ཡི་ལན་དུ་ཝ་སྐྱམ་ཡིན། །（De yi lan du wa skyam yin）它们的回应是ཝ་སྐྱམ（Wa skyam，鸟名）。
དེ་རྣམས་བཀྱག་པའི་ལན་ཞེས་བྱ། །（De rnams bkyag pa'i lan zhes bya）这些被称为举起的回答。
བྲག་གི་ལན་གྱི་སངས་རིགས་དེ། །（Brag gi lan gyi sangs rigs de）岩石的回应是སངས་རིགས（Sangs rigs，鸟名），
ཤ་བཙོན་དོང་ནས་ཐར་བ་འདྲ། །（Sha btson dong nas thar ba 'dra）就像囚犯从洞里逃脱一样。
མ་བརྒྱག་ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་དེ། །（Ma brgyag lan du bu brgyag de）母亲不举起，儿子举起作为回应，
འདམ་ལ་མེ་ཏོག་སྐྱེས་པ་འདྲ། །（'Dam la me tog skyes pa 'dra）就像莲花从泥土中生长出来一样。
སྙིགས་མའི་ལ（Snyigs ma'i la）污垢的……

【English Translation】
Bya bur (bird name) gave birth to Ding Ding.
Byod phur (bird name) gave birth to A Khad.
Skyer 'un (bird name) gave birth to Hrang Ze.
Spo tshe (bird name) gave birth to Da Rog.
Ru sod (bird name) gave birth to Dmu Dbal.
Tshol tshe (bird name) gave birth to Bya Ral.
Trong (bird name) gave birth to Spo Bar.
Gser byas (bird name) gave birth to the Ru sod species.
Se stod (bird name) gave birth to Ru sod,
So yon (bird name) and Spo bar (bird name), all three.
Spo bar (bird name) gave birth to Skyam Ma Ze.
So yon (bird name) gave birth to Nag Chung Zal Zal.
Ding Ding gave birth to Bya bur (bird name).
Skyam (bird name) gave birth to Ldi Bur.
Dmu Dbal (bird name) gave birth to Wa Tsho.
Da Rog (bird name) gave birth to Kye Ba.
Skyam Ma Ze (bird name) is said to have given birth to Yar Ding.
If you give birth to something good, it will increase.
If you give birth to something bad, the power will become great and evil.
In general, similar species give birth to each other.
Like the dispute between So yon (bird name) and Spo bar (bird name).
When food and predator meet,
Like Bya Ral (bird name) and Tshol tshe (bird name).
Giving birth with the nature of a bond,
Like Hrang Ze (bird name) and Skyam (bird name) having a bond.
Like the bad Skyam (bird name) turning into good.
From these various examples,
It should be known that one gives birth to another.
The element (mother) gives birth to the son.
One overcomes the other, predator and prey,
Byod phur (bird name) eats Bya Ral (bird name).
Skyam (bird name) and Tshol tshe (bird name) eat Phung Byal.
Hrang Ze (bird name) with its mouth open,
Eats Ding Ding, Spo tshe (bird name), Tse Ra,
And things that are not Ldi Bur (bird name) and Byod phur (bird name).
Ldi Bur (bird name) eats Skyam (bird name), Ru sod (bird name),
Bya Ral (bird name) and Phung eat Bya Ral (bird name).
Bya Yun (bird name) eats Ru sod (bird name).
Spo bar (bird name) eats Tshol tshe (bird name).
Byod phur (bird name) and Ldi bur (bird name) both eat Syin Ding.
These are also like bonds, enemies, and executioners,
And should be examined like victory and strength.
The element (enemy) eats the friend.
Three heavy women are lifted by something light,
Like a stone being lifted by the wind.
Skyer (bird name), Syin Ding, Gal Bar (bird name), these three,
These three are the answer to Li Yan (bird name).
Three big ones rely on water to rest,
Like Mount Meru relying on a cliff.
Kye Ba (bird name), Da Rog (bird name), Dmu Dbal (bird name), these three,
Their answer is Byod phur (bird name).
Three hard things are cut by something soft,
Like trees being cut by an axe.
Tse Ra (bird name), Yar Lding, Wa Tsho (bird name), these three,
Their answer is Tshol tshe (bird name).
Three fat ones are bent by something thin,
Like a bow being bent by a bowstring.
These are the Dmu Dag in response.
Three brave ones are chased by something timid,
Like a tigress being chased by a fox.
Ldi Bur (bird name), Hrang Ze (bird name), Bya Bur (bird name), these three,
Their answer is Wa Skyam (bird name).
These are called the answers to being lifted.
The answer to the rock is Sangs Rigs (bird name),
Like a prisoner escaping from a hole.
The mother does not lift, the son lifts in response,
Like a lotus flower growing from the mud.
The filth of...

--------------------------------------------------------------------------------

ན་གྱི་དངས་མ་དེ། །མཚོ་ལ་དངུལ་དར་ཆགས་པ་འདྲ། །འཐོར་ངན་ལན་གྱི་བཏགས་བཟང་དེ། །ཁྱི་རྒོད་སྡོང་ལ་བསྐོར་བ་འདྲ། །དེ་རྣམས་འཐེན་པའི་ལན་ཞེས་བྱ། །བུ་བརྒྱག་ལན་གྱི་མ་བརྒྱག་དེ། །མར་མེ་ཁྲག་གིས་བསད་པ་འདྲ། །གཡས་བརྒྱག་ལན་གྱི་གཡོན་བརྒྱག་དེ། །དཔའ་བོ་གོ་དང་བྲལ་བ་འདྲ། །དབུས་བརྒྱག་ལན་གྱི་སྒོ་བརྒྱག་དེ། །ཁོག་པའི་ནང་གི་དུག་རུ་འདྲ། །འབྲེལ་ཁམས་ལན་གྱི་འཐོར་ཁམས་དེ། །གངས་དཀར་ཆར་བས་བཤིག་པ་འདྲ། །དེ་རྣམས་བཤིག་པའི་ལན་ཞེས་བྱ། །དོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ནི། །ཀྱེ་བ་མི་གྲངས་བསྐྱེད་ཤིང་ལ། །ངན་ཁུར་སྤྲེལ་གྲུམ་འཛེགས་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ཡིན། །གྲི་ཡས་བོང་ལ་དགྲ་བླ་གསོལ། །ད་རོག་ཕྱུགས་ཀྱི་གསེར་རྩི་ལ། །གོད་ཁའི་སྟར་སོ་ཡར་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སེ་སྟོད་བབས་ན་ཡིན། །སྟོང་ཡས་བོར་ལ་གོད་བྲུབ་བྱེད། །དམུ་དབལ་གཤེན་གྱི་ཁ་འཛིན་ལ། །སྒོ་དོང་གསུམ་གྱིས་བསྐོར་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ལི་ཡན་བབས་ན་ཡིན། །
16-1-281a
སྐོང་བ་ལྷ་གསོལ་ཡར་བསང་བྱ། །དིང་དིང་སྨོན་པའི་བུ་རྒྱུད་དེ། །ངམ་རྗེའི་བུ་ཚས་ཕུང་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་བབས་ན་ཡིན། །བཟློག་པ་བྱ་ཞིང་ཚ་ཚ་གདབ། །ཨ་ཁད་རྒྱ་སྟག་དམར་པོ་ལ། །ས་མདའ་སྐྱ་མོས་ཕོག་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སྐ་བྲག་བྱ་རལ་ཡིན། །མི་ཁ་བྲུབ་མནན་ཇི་འགྲུབ་བྱ། །ཚོལ་ཚེ་ཕྱེ་མར་སྡེར་གང་དེ། །ངམ་རླུང་འཚུབ་མས་གཏོར་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ལི་ཡན་བབས་ན་ཡིན། །ལ་བཙས་བསྟོད་ཅིང་འགོང་བཀར་བྱ། །ཁྱུང་བརྒྱང་མཛོ་མོ་ཁལ་ཁུར་དེ། །ཡ་བརྒྱད་གོང་ཚྭས་བསད་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཨ་ཁད་བབས་ན་ཡིན། །སུར་མཛོའི་སྙིང་དུ་སོལ་རོག་བཅུག །ཐང་ཕྲོམ་ཡ་བརྒྱད་བཀལ་ལ་བོར། །ཀླུ་བཅོས་གཏོ་ནག་ཞི་བ་བྱ། །ཡར་ལྡིང་མི་གྲངས་བསྐྱེད་ཤིང་ལ། །གནམ་ལྕགས་སྟྭ་རེ་ཕོག་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཡིན། །སྲུང་བཟློག་བྱ་ཞིང་སྐྱེ་ཞིང་བཙུག །ཝ་ཚོ་ཕོ་ལྷའི་དར་མདུང་ལ། །སྲིན་མདུང་ནག་པོ་རེད་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་གལ་བར་སེ་སྟོད་ཡིན། །སུར་བུའི་མི་ནག་བཅུ་གསུམ་ལ། །རེ་བའི་བ་དན་བཟུང་དུ་བཅུག །མདའ་མདུང་ཆག་པོ་དགུ་དང་སྦྲགས་ལ་བོར། །ཡར་ལ་དར་མདུང་ལ་བཙས་བསྟོད། །གྲུ་བརྒྱག་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་ལ། །རྩ་ནག་བྱུར་གྱིས་ཕོག་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སྒོ་བརྒྱག་བྱུང་ན་ཡིན། །བྱུར་བཀར་རྩ་དཀར་གཡང་སྐྱབས་བྱ། །དམུ་དག་བྲ་བའི་སྣ་ཐག་ལ། །ངམ་གླང་རུ་ཡུག་ཕོག་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །གཡག་རུར་རྡོ་ནག་ལོ་གྲངས་བླུག །ཤིང་ནག་གླང་ལ་ངར་མི་བསྐྱོན་ལ་བོར། །མཆོད་རྟེན་བརྩིགས་སམ་སྐུ་དཀར་གསོལ། །གལ་བར་དུང་གི་གླང་པོ་ལ། །བདུད་གླང་རོབ་པོས་བརྡུང་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་དམུ་བྲག་བྱ་རལ་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་ཁྲམ་ཁ་སྟོང་
16-1-28

【现代汉语翻译】
那清澈的液体，如同湖面上铺开的银色丝绸。
那拙劣的抵挡，如同恶犬绕着树干打转。
这些被称为抵挡之法。
那增加子嗣的祈求，如同用鲜血熄灭的酥油灯。
那向右的抵挡，如同英雄失去了盔甲。
那居中的抵挡，如同腹中的毒箭。
那连接的元素，如同被雨水冲刷的皑皑白雪。
这些被称为消解之法。
二十五种疑虑是：
在祈求人口增长的祭祀树上，担心恶灵会像猴子一样攀爬。
解决之法是献祭牲畜。
用刀祭祀土地神，供奉战神，担心牲畜会遭遇不幸。
解决之法是祈求平安降临。
在空旷的荒野上挖掘坟墓，担心恶灵会占据上风。
在祭祀天神和本尊神的仪式上，担心会被三个洞穴所包围。
解决之法是祈求神灵降临。
举行祭祀仪式，供奉神灵，祈求福祉。
祈求子孙繁荣，担心会遭到邪魔的侵害。
解决之法是祈求平安降临。
举行驱逐仪式，制作擦擦（小泥塔）。
担心红色的恶鬼会被黑色的箭矢射中。
解决之法是献祭鸟类。
压制恶灵，使其无法作祟。
担心盛满糌粑的器皿会被狂风吹散。
解决之法是祈求神灵降临。
赞美山神，祭拜凶神。
担心驮着重物的牦牛会被盐碱地所害。
解决之法是献祭牲畜。
将硫磺和煤炭放入麝牛的心脏。
将石头扔到远处。
进行祭祀，平息邪恶。
在祈求人口增长的祭祀树上，担心会遭受雷击。
解决之法是献祭鸟类。
举行保护和驱逐仪式，种植树木。
担心男神的旗帜会被恶灵的旗帜所取代。
解决之法是祈求平安降临。
让十三位黑肤人手持旗帜。
将断箭和断矛一同丢弃。
赞美旗帜。
担心珍贵的宝物会被黑色的荆棘所伤。
解决之法是关闭城门。
祭拜荆棘，祈求庇佑。
担心牦牛的鼻环会被野牦牛的角所伤。
解决之法是关闭城门。
将黑色的石头放入牦牛角中。
不要鞭打黑色的牛，将它放走。
建造佛塔，供奉神像。
担心白色的海螺会被恶魔所击打。
解决之法是献祭鸟类。
摧毁恶魔的陷阱。

【English Translation】
That clear liquid, like silver silk spread on the lake.
That clumsy resistance, like a mad dog circling a tree.
These are called methods of resistance.
That prayer for increasing offspring, like a butter lamp extinguished with blood.
That resistance to the right, like a hero losing his armor.
That resistance in the center, like a poisonous arrow in the belly.
That connected element, like white snow washed away by rain.
These are called methods of dissolution.
The twenty-five doubts are:
On the sacrificial tree praying for population growth, there is concern that evil spirits will climb like monkeys.
The solution is to sacrifice livestock.
Sacrifice to the earth god with a knife, offer to the war god, and worry about misfortune befalling the livestock.
The solution is to pray for peace to come.
Digging graves in the empty wilderness, there is concern that evil spirits will take over.
In the ritual of worshiping the gods and deities, there is concern about being surrounded by three caves.
The solution is to pray for the gods to come.
Hold a sacrificial ceremony, offer to the gods, and pray for blessings.
Pray for the prosperity of offspring, and worry about being harmed by demons.
The solution is to pray for peace to come.
Hold an exorcism ceremony and make tsatsas (small mud towers).
There is concern that the red demon will be shot by a black arrow.
The solution is to sacrifice birds.
Suppress evil spirits so that they cannot cause trouble.
There is concern that the vessel filled with tsampa will be blown away by the strong wind.
The solution is to pray for the gods to come.
Praise the mountain god and worship the fierce god.
There is concern that the yak carrying heavy objects will be harmed by the salt marsh.
The solution is to sacrifice livestock.
Put sulfur and coal into the heart of the musk deer.
Throw the stones far away.
Perform sacrifices to appease evil.
On the sacrificial tree praying for population growth, there is concern about being struck by lightning.
The solution is to sacrifice birds.
Hold protection and exorcism ceremonies, and plant trees.
There is concern that the male god's flag will be replaced by the evil spirit's flag.
The solution is to pray for peace to come.
Let thirteen black-skinned people hold flags.
Discard the broken arrows and spears together.
Praise the flags.
There is concern that precious treasures will be damaged by black thorns.
The solution is to close the city gates.
Worship the thorns and pray for protection.
There is concern that the yak's nose ring will be injured by the horns of the wild yak.
The solution is to close the city gates.
Put black stones into the yak's horns.
Do not whip the black cow, let it go.
Build a stupa and enshrine the statue.
There is concern that the white conch will be struck by demons.
The solution is to sacrifice birds.
Destroy the demon's trap.

--------------------------------------------------------------------------------

1b
བཟློག་བྱ། །བྱ་ཡུན་བུ་མོ་གནས་བདམ་དེ། །ཁྱུ་གེ་ཨ་འདྲེས་བསླུ་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ཡིན། །ལྷ་ངོ་བསྟོད་ལ་ཤུག་མགོན་བརྡན། །སྲང་ཟེ་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་པོ་ལ། །ཟེ་བ་མེ་ཡིས་ཚིག་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་བག་ལྡི་རུ་སོད་ཡིན། །རྒྱས་པ་བཏང་ལ་གནམ་སྒོ་བཅད། །རྐང་སྤར་གངས་སེང་དཀར་མོ་དེ། །ཐོ་རེངས་བ་མོས་ཕོག་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སྒོ་བརྒྱག་བབས་ན་ཡིན། །ལྷ་གསོལ་ཡུལ་ས་འདན་པར་བྱ། །ཙེ་ར་གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་དེ། །ཞ་ཉེས་སོ་སྐོར་རེད་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཐང་ལེ་སྣ་དམར་ཡིན། །ཤིང་གི་རལ་གྲི་ཞ་ཉེས་རྨོག །ཤ་མང་ཕུབ་དང་སྦྲགས་ལ་བོར། །བག་བྱ་བུར་དུང་གི་ཟླ་བ་དེ། །ཁྱབ་འཇུག་གཟའ་ཡིས་མིད་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་ཡིན། །གཟའ་ཀླུ་འཁྲུགས་པ་ཡོ་བཅོས་བྱ། །བག་བྱ་ཡུན་གསེར་གྱི་ཉི་མ་དེ། །ངམ་སྤྲིན་ནག་པོས་གཡོགས་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཐང་ལེ་བག་ལྡི་ཡིན། །གསས་མཁར་བསྟོད་ལ་གཏོར་སྐུ་བཙུག །བག་མུ་ས་ཤེལ་གྱི་སྐར་མ་དེ། །ངམ་རླུང་འཚུབ་མས་གཏོར་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ལི་ཡན་རིགས་བབས་ཡིན། །ཉེའུ་འདོན་སྲོག་བསླུ་དཔལ་བླང་བྱ། །སྐྱིན་དིང་ཡོད་ཀྱི་སྒྲོན་མ་ལ། །མེད་རླུང་ནག་པོས་བསད་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཡིན། །སྟོང་ཡས་བོར་ལ་གསེར་འོད་འདོན། །སུམ་མཉམ་ཤུལ་རིང་མགྲོན་པོ་དེ། །མི་རྒོད་ཆོམ་པོས་བཅོམ་དོག་ཡོད། །ལན་དུ་སྐྱམ་ཆད་སྐྱམ་རྒན་ཡིན། །དགྲ་བྲུབ་གཏོར་བཟློག་ཤུག་མགོན་བརྔན། །རེ་སེ་ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་དེ། །དམེ་དང་བཙོག་གིས་མནོལ་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་བག་ལྡི་ཐང་ལེ་ཡིན། །བསང་སེལ་ཀླུ་བཅོས་རྣམ་འཇོམས་བྱ། །སྐྱེར་བྱ་དགྲ་བླའི་ལྕམ་མོ་དེ། །ངམ་འབར་ནག་པོས་བསླུ་དོགས་
16-1-282a
ཡོད། །ལན་དུ་དམུ་ཆུ་སྐྱམ་ནག་གམ། །ཆུ་སྤར་སྐྱམ་ནག་བྱ་བ་ཡིན། །གླང་ལ་ཤིང་གི་མི་བསྐྱོན་ལ། །མགོ་ལ་རེ་བའི་བ་དན་བཙུགས་ལ་བོར། །ཡར་ལ་ཁ་དྲག་ཤུག་མགོན་བརྔན། །བྱོད་ཕུར་དུང་གི་ལུ་གུ་དེ། །ངམ་སྤྱང་ནག་པོས་བསད་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །ལམ་བསལ་ཟམ་འཛུག་ཚེ་ཐར་བཏང་། །དེ་དོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ཡིན། །ཡང་རེ་བ་ཉེར་བདུན་བཤད་པ་ན། །ན་འབན་སེར་བ་རྟ་དེད་ལ། །ལུག་གི་བསྟར་ཐག་དཀྲི་དུ་རེ། །ལན་དུ་ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་ཡིན། །དགྲ་ལ་རྒྱུག་ན་ལུག་བསྟར་ཐོབ། །ཕྱི་མ་གཞན་ལ་བཟང་རྒྱུ་མེད། །མ་ཟེ་བཙན་གྱི་ཇག་པ་ལ། །གཤིན་གྱིས་ཕྱག་རྒྱས་བཅད་དུ་རེ། །ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཁྲ་ཆེན་ཡིན། །འདྲེ་བཏགས་གཡེན་དཀར་མོ་ལ་བཟང་། །སོ་ཡོན་མུན་པའི་གཏེར་ཁུང་དུ། །གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་བཏེགས་སུ་རེ། །ལན་དུ་བྱ་ཡུན་སྡེ་དྲུག་ཡིན། །ལྷག་པར་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་ཕ་བོང་ཁྲབ་ཁྲེབ་དེ། །སྒོ་ཁར་གླེར་མོར་བཏང་དུ་རེ། །ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་བུ་

【现代汉语翻译】
遣除！名叫བྱ་ཡུན་བུ་མོ་གནས་བདམ་（音译：嘉允布姆尼丹，意为鸟年少女居住地）的地方，恐怕会被ཁྱུ་གེ་ཨ་འདྲེས་（音译：库给阿哲，一种恶鬼）迷惑。
答：用ཕུང་བར་ཨ་ཁད་（音译：朋瓦阿卡，一种祭品）来解决。为了赞美神灵，要供奉ཤུག་མགོན་（音译：秀衮，一种神灵）的替身。
在像སྲང་ཟེ་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་པོ་（音译：桑则玉竹宁布，意为绿松石龙）一样的地方，恐怕会被火烧毁。
答：用བག་ལྡི་རུ་སོད་（音译：巴迪如索，一种祭品）来解决。举行盛大的仪式，关闭天门。
像རྐང་སྤར་གངས་སེང་དཀར་མོ་（音译：康巴岗僧嘎姆，意为雪山白狮）一样的地方，恐怕会被冰雹击中。
答：关闭大门来解决。要在祭祀神灵的地方进行祭祀。
像ཙེ་ར་གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་（音译：泽拉南杰热哲，意为天铁宝剑）一样的地方，恐怕会被铅封住。
答：用ཐང་ལེ་སྣ་དམར་（音译：塘列纳玛，一种祭品）来解决。木剑要配上铅制的剑鞘。
将肉多的护身符和护甲一起丢弃。像བག་བྱ་བུར་དུང་གི་ཟླ་བ་（音译：巴嘉布东给达瓦，意为海螺月亮）一样的地方，恐怕会被ཁྱབ་འཇུག་གཟའ་（音译：嘉久扎，罗睺星）吞噬。
答：用སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་（音译：索云定夏，一种祭品）来解决。要调整星宿和龙族之间的冲突。
像བག་བྱ་ཡུན་གསེར་གྱི་ཉི་མ་（音译：巴嘉允赛给尼玛，意为金太阳）一样的地方，恐怕会被乌云遮蔽。
答：用ཐང་ལེ་བག་ལྡི་（音译：塘列巴迪，一种祭品）来解决。要赞美神殿，竖立替身像。
像བག་མུ་ས་ཤེལ་གྱི་སྐར་མ་（音译：巴姆萨谢给嘎玛，意为水晶星星）一样的地方，恐怕会被暴风摧毁。
答：用ལི་ཡན་རིགས་བབས་（音译：里延热巴，一种祭品）来解决。要进行驱邪仪式，赎命，祈求吉祥。
像སྐྱིན་དིང་ཡོད་ཀྱི་སྒྲོན་མ་（音译：金定玉给准玛，意为油灯）一样的地方，恐怕会被黑风吹灭。
答：用ཆུ་དོ་ལི་ཡན་（音译：曲多里延，一种祭品）来解决。要丢弃旧物，发出金光。
像སུམ་མཉམ་ཤུལ་རིང་མགྲོན་པོ་（音译：桑念秀任仲波，意为远方的客人）一样的地方，恐怕会被强盗抢劫。
答：用སྐྱམ་ཆད་སྐྱམ་རྒན་（音译：坚切坚坚，一种祭品）来解决。要击退敌人，遣除障碍，供奉ཤུག་མགོན་（秀衮）。
像རེ་སེ་ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་（音译：热色鲁嘉嘎沃，意为龙王）一样的地方，恐怕会被污垢玷污。
答：用བག་ལྡི་ཐང་ལེ་（音译：巴迪塘列，一种祭品）来解决。要进行净化仪式，调整龙族，彻底摧毁。
像སྐྱེར་བྱ་དགྲ་བླའི་ལྕམ་མོ་（音译：杰嘉扎拉嘉姆，意为敌人的姐妹）一样的地方，恐怕会被黑火迷惑。
答：用དམུ་ཆུ་སྐྱམ་ནག་（音译：姆曲坚纳，一种祭品）或者ཆུ་སྤར་སྐྱམ་ནག་（音译：曲巴坚纳，一种祭品）来解决。不要伤害牛，要在头上竖立旗帜。
要赞美ཁ་དྲག་ཤུག་མགོན་（音译：卡扎秀衮，一种神灵）。像བྱོད་ཕུར་དུང་གི་ལུ་གུ་（音译：觉普东给鲁古，意为海螺羔羊）一样的地方，恐怕会被黑狼杀死。
答：用སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་（音译：桑念果嘉，一种祭品）来解决。要开辟道路，建造桥梁，放生。
以上是二十五种担忧。下面讲述二十七种希望。
在冰雹袭击时，要驱赶马匹，用羊毛绳捆绑。
答：用ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་（音译：纳本仲琼，一种祭品）来解决。如果追赶敌人，就能得到羊毛绳。
来世没有比这更好的了。对于མ་ཟེ་བཙན་གྱི་ཇག་པ་（音译：玛则赞给嘉巴，意为强盗）来说，恐怕会被死神封印。
答：用སུམ་མཉམ་ཁྲ་ཆེན་（音译：桑念扎钦，一种祭品）来解决。对于恶鬼来说，白色祭品是最好的。
在黑暗的宝藏中，要点燃明亮的灯。
答：用བྱ་ཡུན་སྡེ་དྲུག་（音译：嘉允德竹，一种祭品）来解决。特别是对于病人来说，这是最好的。
像སྐྱིན་དིང་ཕ་བོང་ཁྲབ་ཁྲེབ་（音译：金定帕崩哲哲，意为石头）一样的地方，要放在门口。
答：用ཚོལ་ཚེ་བུ་（音译：措则布，一种祭品）来解决。

【English Translation】
Eliminate! In a place called bya yun bu mo gnas bdam (嘉允布姆尼丹, 'Bird Year Girl's Residence'), there is a risk of being deceived by khyu ge a 'dres (库给阿哲, a type of demon).
Answer: Resolve it with phung bar a khad (朋瓦阿卡, an offering). To praise the gods, offer a substitute for shug mgon (秀衮, a deity).
In a place like srang ze g.yu 'brug sngon po (桑则玉竹宁布, 'Turquoise Dragon'), there is a risk of being burned by fire.
Answer: Resolve it with bag ldi ru sod (巴迪如索, an offering). Hold a grand ceremony and close the gates of heaven.
In a place like rkang spar gangs seng dkar mo (康巴岗僧嘎姆, 'Snow Mountain White Lion'), there is a risk of being struck by hail.
Answer: Resolve it by closing the gates. Perform the ritual in a place dedicated to the gods.
In a place like tse ra gnam lcags ral gri (泽拉南杰热哲, 'Sky Iron Sword'), there is a risk of being sealed with lead.
Answer: Resolve it with thang le sna dmar (塘列纳玛, an offering). The wooden sword should be paired with a lead scabbard.
Discard the amulet with plenty of meat along with the armor. In a place like bag bya bur dung gi zla ba (巴嘉布东给达瓦, 'Conch Moon'), there is a risk of being swallowed by khyab 'jug gza' (嘉久扎, Rahu).
Answer: Resolve it with so yon rting bshal (索云定夏, an offering). Adjust the conflict between the stars and the nagas.
In a place like bag bya yun gser gyi nyi ma (巴嘉允赛给尼玛, 'Golden Sun'), there is a risk of being covered by dark clouds.
Answer: Resolve it with thang le bag ldi (塘列巴迪, an offering). Praise the temple and erect a substitute image.
In a place like bag mu sa shel gyi skar ma (巴姆萨谢给嘎玛, 'Crystal Star'), there is a risk of being destroyed by a storm.
Answer: Resolve it with li yan rigs babs (里延热巴, an offering). Perform an exorcism, ransom life, and pray for auspiciousness.
In a place like skyin ding yod kyi sgron ma (金定玉给准玛, 'Oil Lamp'), there is a risk of being extinguished by a black wind.
Answer: Resolve it with chu do li yan (曲多里延, an offering). Discard the old and emit golden light.
In a place like sum mnyam shul ring mgron po (桑念秀任仲波, 'Distant Guest'), there is a risk of being robbed by bandits.
Answer: Resolve it with skyam chad skyam rgan (坚切坚坚, an offering). Repel enemies, eliminate obstacles, and propitiate shug mgon (秀衮).
In a place like re se klu rgyal dga' bo (热色鲁嘉嘎沃, 'Naga King'), there is a risk of being defiled by filth.
Answer: Resolve it with bag ldi thang le (巴迪塘列, an offering). Perform a purification ritual, adjust the nagas, and completely destroy.
In a place like skyer bya dgra bla'i lcam mo (杰嘉扎拉嘉姆, 'Enemy's Sister'), there is a risk of being deceived by black fire.
Answer: Resolve it with dmu chu skyam nag (姆曲坚纳, an offering) or chu spar skyam nag (曲巴坚纳, an offering). Do not harm the cow, and erect a flag on its head.
Praise kha drag shug mgon (卡扎秀衮, a deity). In a place like byod phur dung gi lu gu (觉普东给鲁古, 'Conch Lamb'), there is a risk of being killed by a black wolf.
Answer: Resolve it with sum mnyam sgo brgyag (桑念果嘉, an offering). Open roads, build bridges, and release life.
These are the twenty-five worries. Now, the twenty-seven hopes will be explained.
When hail strikes, drive away the horses and bind with wool rope.
Answer: Resolve it with na 'ban trong chung (纳本仲琼, an offering). If you chase the enemy, you will obtain wool rope.
There is nothing better than this in the next life. For ma ze btsan gyi jag pa (玛则赞给嘉巴, 'Bandit'), there is a risk of being sealed by the god of death.
Answer: Resolve it with sum mnyam khra chen (桑念扎钦, an offering). For demons, white offerings are the best.
In the dark treasure, light a bright lamp.
Answer: Resolve it with bya yun sde drug (嘉允德竹, an offering). Especially for the sick, this is the best.
A place like skyin ding pha bong khrab khrebs (金定帕崩哲哲, 'Stone') should be placed at the door.
Answer: Resolve it with tshol tshe bu (措则布, an offering).

--------------------------------------------------------------------------------

བརྒྱག་ཡིན། །ཏྲོང་བྲག་བདུད་ཀྱི་སོག་ལེ་ལ། །སྨོན་པའི་རྟ་རྨིག་ཚུག་ཏུ་རེ། །ལན་དུ་སྤོ་བར་མདོང་བུ་ཡིན། །དམག་དང་ཇག་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ལི་ཡན་ཁང་སྟོང་སྐྱ་མོ་ལ། །སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ་དུ་རེ། །ལན་དུ་བག་གི་བྱ་བུར་ཡིན། །ལྷག་པར་སྲིད་སློང་མོ་ལ་བཟང་། །སྤོ་བར་མཁོན་གྱི་ལག་པ་ལ། །གསེར་གྱི་ཐ་རམ་སྦྱར་དུ་རེ། །ལན་དུ་སྐྱེར་དཀར་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །ཐབ་ལྷ་གསོ་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །སེ་སྟོད་ནལ་གྱི་གསུས་པ་ལ། །མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་རྣམ་བཞི་རེ། །ལན་དུ་ད་རོག་བཟང་རིགས་ཡིན། །དམུ་ཡི་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་ཡིན། །མར་ལྡིང་ཤིང་ཕུང་རྩ་ལོག་ལ། །ཤིང་ཕྲན་ཡལ་ག་སྐྱེ་དུ་རེ། །ལན་དུ་དམུ་དག་གཡས་བརྒྱག་ཡིན། །རུ་སོད་
16-1-282b
བདུད་ཀྱི་ཇག་པ་ལ། །ལྷ་ཡི་དམག་གི་སྐྱབས་སུ་རེ། །ལན་དུ་ཝ་ཚོལ་ཡབ་སྲས་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་སྲིན་གྱི་བློ་དོང་དེ། །ལྷ་ཡི་ཕྱག་རྒྱས་བཅད་དུ་རེ། །ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་ཡིན། །དབྱིས་ཁམས་མཐོང་དམིགས་གྲི་འཛིན་ལ། །གཤེན་གྱིས་གྲི་འཛིན་བཅིང་དུ་རེ། །ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་ཡིན། །བྱ་རལ་ཕུང་གི་རི་བོ་ལ། །ས་མདོའི་སྐུ་མཁར་ཚུགས་སུ་རེ། །ལན་དུ་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། །ཡུལ་བཟུང་མཁར་རྩིག་མོ་ལ་བཟང་། །བྲག་ངན་རིགས་བདུད་ཀྱི་རྐུན་མ་ལ། །ལྷ་ཡི་སོ་པས་མཐོང་དུ་རེ། །ལན་དུ་སངས་ཀྱི་བཟང་སྡེ་ཡིན། །ནེ་ཚ་ཁྲག་གི་མཚོ་མོ་ལ། །དྲོ་གསལ་ཉི་མ་ཤར་དུ་རེ། །ལན་དུ་བག་གི་བྱ་ཡུན་ཡིན། །ཕུང་ཁད་ཕུང་དྲིལ་ཅག་ཚང་ལ། །སྨོན་པའི་རྟ་དཀར་འབྱུང་དུ་རེ། །ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་ཡིན། །སྐྱམ་རྒན་ཁྱིམ་ཕུར་ར་ལོག་ལ། །ཚོང་བའི་བྲུང་མ་བརྩེགས་སུ་རེ། །ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཁྲ་ཆེན་ཡིན། །མཛོ་དང་ཚོང་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །སུམ་སྐྱེར་རྩ་ནག་སྤུན་གསུམ་ལ། །རྩ་དཀར་སྐྱེ་འཕེལ་ཡོད་དུ་རེ། །ལན་དུ་ཡར་ལྡིང་བོང་མིག་ཡིན། །ཆུ་སྤར་རོ་བསྲེག་རྡོ་དམར་ལ། །ལྷ་ཡི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་རེ། །ལན་དུ་དིང་དིང་དྲིལ་དཀར་ཡིན། །རོག་པ་རྟ་བདུད་སྤུན་གསུམ་ལ། །མུ་ཏིག་ཤེལ་དུ་རྒྱུག་ཏུ་རེ། །ལན་དུ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ཡིན། །ལྷག་པར་རྟ་རྒྱུག་མོ་ལ་བཟང་། །ཕུང་བར་ཁྱི་ནག་ལྕགས་མགོ་ལ། །དུང་ཁྱི་སྨན་ཁྱིར་འགྱུར་དུ་རེ། །ལན་དུ་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ཡིན། །བག་ལྡི་ཐེའུ་རང་ར་ཞོན་ལ། །དགྲ་བླས་དྲན་ཆུས་སངས་སུ་རེ། །ལན་དུ་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། །ཆུ་སྤར་སྐྱམ་འདྲེ་མོའི་མྱོས་ཆུ་ལ། །རྩ་དཀར་དྲན་ཆུ་རེད་དུ་རེ། །ལན་དུ་ལའུ་དཀར་སངས་ཡིན། །སྐྱམ་སེ་ཆུ་ཕོར་ཁྲག་རླངས་ལ། །ལྷ་ཡི་དྲན་ཆུ་རེད་དུ་རེ། །ལན་དུ་སྟོང་
16-1-283a
རི་ཕུད་དཀར་ཡིན། །ཆུ་དོ་ལི་ཡན་མེད་ཀྱི་རུ་མ་ལ། །ཡོད་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཆགས་སུ་རེ། །ལན་དུ་ལྡི་བུར་གསེར་མགོ་ཡིན། །དམུ་ངམ་རུ་སོད་བྱ་བ་དེ། །སོལ་ཁྲ་ངམ་

【现代汉语翻译】
བརྒྱག་ཡིན། (是打的意思)། ཏྲོང་བྲག་བདུད་ཀྱི་སོག་ལེ་ལ། (在坚硬的魔鬼磨石上)། སྨོན་པའི་རྟ་རྨིག་ཚུག་ཏུ་རེ། (祈愿的马蹄会深深陷入)། ལན་དུ་སྤོ་བར་མདོང་བུ་ཡིན། (回答是像箭一样迅速)།
དམག་དང་ཇག་པའི་མོ་ལ་བཟང་། (对于战争和盗贼的占卜是好的征兆)། ལི་ཡན་ཁང་སྟོང་སྐྱ་མོ་ལ། (在空旷的李延房屋里)། སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ་དུ་རེ། (权力的泉眼将会涌出)། ལན་དུ་བག་གི་བྱ་བུར་ཡིན། (回答是像鸟儿一样自由)།
ལྷག་པར་སྲིད་སློང་མོ་ལ་བཟང་། (尤其对于寻求权力的占卜是好的征兆)། སྤོ་བར་མཁོན་གྱི་ལག་པ་ལ། (在迅速复仇之人的手中)། གསེར་གྱི་ཐ་རམ་སྦྱར་དུ་རེ། (黄金的印章将会盖上)། ལན་དུ་སྐྱེར་དཀར་བུ་བརྒྱག་ཡིན། (回答是白刺树的果实)།
ཐབ་ལྷ་གསོ་པའི་མོ་ལ་བཟང་། (对于供养灶神的占卜是好的征兆)། སེ་སྟོད་ནལ་གྱི་གསུས་པ་ལ། (在色垌纳的腹地)། མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་རྣམ་བཞི་རེ། (人民将会像水一样繁荣昌盛)། ལན་དུ་ད་རོག་བཟང་རིགས་ཡིན། (回答是达若的优良血统)།
དམུ་ཡི་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་ཡིན། (是天神的人民像水一样繁荣昌盛)། མར་ལྡིང་ཤིང་ཕུང་རྩ་ལོག་ལ། (在玛定树桩的根部)། ཤིང་ཕྲན་ཡལ་ག་སྐྱེ་དུ་རེ། (小树的枝桠将会生长)། ལན་དུ་དམུ་དག་གཡས་བརྒྱག་ཡིན། (回答是天神纯洁的右旋)།
རུ་སོད་བདུད་ཀྱི་ཇག་པ་ལ། (在如索魔鬼的盗贼面前)། ལྷ་ཡི་དམག་གི་སྐྱབས་སུ་རེ། (神灵的军队将会成为庇护)། ལན་དུ་ཝ་ཚོལ་ཡབ་སྲས་ཡིན། (回答是瓦措父子)།
སྒོ་བརྒྱག་སྲིན་གྱི་བློ་དོང་དེ། (关闭罗刹的智慧之门)། ལྷ་ཡི་ཕྱག་རྒྱས་བཅད་དུ་རེ། (用神灵的印章封印)། ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་ཡིན། (回答是布扎的善良部落)།
དབྱིས་ཁམས་མཐོང་དམིགས་གྲི་འཛིན་ལ། (在益康通米持刀者面前)། གཤེན་གྱིས་གྲི་འཛིན་བཅིང་དུ་རེ། (神职人员将会束缚持刀者)། ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་ཡིན། (回答是布扎的善良部落)།
བྱ་རལ་ཕུང་གི་རི་བོ་ལ། (在嘉热坟山的顶端)། ས་མདོའི་སྐུ་མཁར་ཚུགས་སུ་རེ། (萨多的城堡将会建立)། ལན་དུ་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། (回答是嘎瓦的白头)།
ཡུལ་བཟུང་མཁར་རྩིག་མོ་ལ་བཟང་། (对于占领土地和建造城堡的占卜是好的征兆)། བྲག་ངན་རིགས་བདུད་ཀྱི་རྐུན་མ་ལ། (在恶劣的岩石中，魔鬼的盗贼面前)། ལྷ་ཡི་སོ་པས་མཐོང་དུ་རེ། (神灵的哨兵将会看见)། ལན་དུ་སངས་ཀྱི་བཟང་སྡེ་ཡིན། (回答是桑吉的善良部落)།
ནེ་ཚ་ཁྲག་གི་མཚོ་མོ་ལ། (在内擦血海中)། དྲོ་གསལ་ཉི་མ་ཤར་དུ་རེ། (温暖明亮的太阳将会升起)། ལན་དུ་བག་གི་བྱ་ཡུན་ཡིན། (回答是巴的鸟儿)།
ཕུང་ཁད་ཕུང་དྲིལ་ཅག་ཚང་ལ། (在坟墓和骨灰堆积的地方)། སྨོན་པའི་རྟ་དཀར་འབྱུང་དུ་རེ། (祈愿的白马将会出现)། ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་ཡིན། (回答是博策的箭)།
སྐྱམ་རྒན་ཁྱིམ་ཕུར་ར་ལོག་ལ། (在年迈的乞丐破旧的房屋里)། ཚོང་བའི་བྲུང་མ་བརྩེགས་སུ་རེ། (商人的货物将会堆积)། ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཁྲ་ཆེན་ཡིན། (回答是森念花纹)།
མཛོ་དང་ཚོང་བའི་མོ་ལ་བཟང་། (对于骡子和商人的占卜是好的征兆)། སུམ་སྐྱེར་རྩ་ནག་སྤུན་གསུམ་ལ། (在森杰黑根三兄弟那里)། རྩ་དཀར་སྐྱེ་འཕེལ་ཡོད་དུ་རེ། (白根将会生长繁衍)། ལན་དུ་ཡར་ལྡིང་བོང་མིག་ཡིན། (回答是亚丁蜂眼)།
ཆུ་སྤར་རོ་བསྲེག་རྡོ་དམར་ལ། (在水葬和火葬的红石头上)། ལྷ་ཡི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་རེ། (神灵的宫殿将会出现)། ལན་དུ་དིང་དིང་དྲིལ་དཀར་ཡིན། (回答是丁丁白铃)།
རོག་པ་རྟ་བདུད་སྤུན་གསུམ་ལ། (在若巴马魔三兄弟那里)། མུ་ཏིག་ཤེལ་དུ་རྒྱུག་ཏུ་རེ། (珍珠将会像水晶一样流动)། ལན་དུ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ཡིན། (回答是热赛久内)།
ལྷག་པར་རྟ་རྒྱུག་མོ་ལ་བཟང་། (尤其对于赛马的占卜是好的征兆)། ཕུང་བར་ཁྱི་ནག་ལྕགས་མགོ་ལ། (在坟墓里，黑狗铁头那里)། དུང་ཁྱི་སྨན་ཁྱིར་འགྱུར་དུ་རེ། (将会变成海螺狗和药狗)། ལན་དུ་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ཡིན། (回答是嘉热珍宝)།
བག་ལྡི་ཐེའུ་རང་ར་ཞོན་ལ། (在巴迪特让骑绵羊那里)། དགྲ་བླས་དྲན་ཆུས་སངས་སུ་རེ། (敌神将会被记忆之水唤醒)། ལན་དུ་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། (回答是丹玛玉灯)།
ཆུ་སྤར་སྐྱམ་འདྲེ་མོའི་མྱོས་ཆུ་ལ། (在水葬乞丐女妖的迷魂水中)། རྩ་དཀར་དྲན་ཆུ་རེད་དུ་རེ། (白根记忆之水将会相遇)། ལན་དུ་ལའུ་དཀར་སངས་ཡིན། (回答是劳嘎桑)།
སྐྱམ་སེ་ཆུ་ཕོར་ཁྲག་རླངས་ལ། (在乞丐血腥的水碗里)། ལྷ་ཡི་དྲན་ཆུ་རེད་དུ་རེ། (神灵的记忆之水将会相遇)། ལན་དུ་སྟོང་རི་ཕུད་དཀར་ཡིན། (回答是东日普嘎)།
ཆུ་དོ་ལི་ཡན་མེད་ཀྱི་རུ་མ་ལ། (在曲多李延无有的部落里)། ཡོད་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཆགས་སུ་རེ། (将会结出丰硕的果实)། ལན་དུ་ལྡི་བུར་གསེར་མགོ་ཡིན། (回答是迪布金头)།
དམུ་ངམ་རུ་སོད་བྱ་བ་དེ། (天界如索的行为)། སོལ་ཁྲ་ངམ་(是煤炭的颜色)

【English Translation】
བརྒྱག་ཡིན། (It means to hit). ཏྲོང་བྲག་བདུད་ཀྱི་སོག་ལེ་ལ། (On the hard demon's grindstone). སྨོན་པའི་རྟ་རྨིག་ཚུག་ཏུ་རེ། (The hooves of the praying horse will sink deeply). ལན་དུ་སྤོ་བར་མདོང་བུ་ཡིན། (The answer is as swift as an arrow).
དམག་དང་ཇག་པའི་མོ་ལ་བཟང་། (It is a good omen for divination of war and thieves). ལི་ཡན་ཁང་སྟོང་སྐྱ་མོ་ལ། (In the empty Li Yan house). སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ་དུ་རེ། (The spring of power will gush forth). ལན་དུ་བག་གི་བྱ་བུར་ཡིན། (The answer is as free as a bird).
ལྷག་པར་སྲིད་སློང་མོ་ལ་བཟང་། (Especially good for divination seeking power). སྤོ་བར་མཁོན་གྱི་ལག་པ་ལ། (In the hands of the swiftly avenging person). གསེར་གྱི་ཐ་རམ་སྦྱར་དུ་རེ། (The golden seal will be stamped). ལན་དུ་སྐྱེར་དཀར་བུ་བརྒྱག་ཡིན། (The answer is the fruit of the white thorn tree).
ཐབ་ལྷ་གསོ་པའི་མོ་ལ་བཟང་། (It is a good omen for divination of offering to the hearth god). སེ་སྟོད་ནལ་གྱི་གསུས་པ་ལ། (In the belly of Se Tod Nal). མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་རྣམ་བཞི་རེ། (The people will prosper like water). ལན་དུ་ད་རོག་བཟང་རིགས་ཡིན། (The answer is the good lineage of Da Rog).
དམུ་ཡི་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་ཡིན། (The people of the heavenly god will prosper like water). མར་ལྡིང་ཤིང་ཕུང་རྩ་ལོག་ལ། (At the root of the Mar Ding tree stump). ཤིང་ཕྲན་ཡལ་ག་སྐྱེ་དུ་རེ། (The small branches will grow). ལན་དུ་དམུ་དག་གཡས་བརྒྱག་ཡིན། (The answer is the pure right-handedness of the heavenly god).
རུ་སོད་བདུད་ཀྱི་ཇག་པ་ལ། (Before the Ru Sod demon thief). ལྷ་ཡི་དམག་གི་སྐྱབས་སུ་རེ། (The army of the gods will be a refuge). ལན་དུ་ཝ་ཚོལ་ཡབ་སྲས་ཡིན། (The answer is Wa Tsol father and son).
སྒོ་བརྒྱག་སྲིན་གྱི་བློ་དོང་དེ། (Close the wisdom door of the Rakshasa). ལྷ་ཡི་ཕྱག་རྒྱས་བཅད་དུ་རེ། (Seal with the seal of the gods). ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་ཡིན། (The answer is the good tribe of Bu Zhag).
དབྱིས་ཁམས་མཐོང་དམིགས་གྲི་འཛིན་ལ། (Before the Yi Kham Thong Mig knife holder). གཤེན་གྱིས་གྲི་འཛིན་བཅིང་དུ་རེ། (The Shen will bind the knife holder). ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་ཡིན། (The answer is the good tribe of Bu Zhag).
བྱ་རལ་ཕུང་གི་རི་བོ་ལ། (On the top of the Ja Ral burial mountain). ས་མདོའི་སྐུ་མཁར་ཚུགས་སུ་རེ། (The castle of Sa Do will be established). ལན་དུ་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། (The answer is Gal War Thod Kar).
ཡུལ་བཟུང་མཁར་རྩིག་མོ་ལ་བཟང་། (It is a good omen for divination of seizing land and building castles). བྲག་ངན་རིགས་བདུད་ཀྱི་རྐུན་མ་ལ། (In the bad rocks, before the demon thief). ལྷ་ཡི་སོ་པས་མཐོང་དུ་རེ། (The sentry of the gods will see). ལན་དུ་སངས་ཀྱི་བཟང་སྡེ་ཡིན། (The answer is the good tribe of Sang).
ནེ་ཚ་ཁྲག་གི་མཚོ་མོ་ལ། (In the Ne Tsa blood sea). དྲོ་གསལ་ཉི་མ་ཤར་དུ་རེ། (The warm and bright sun will rise). ལན་དུ་བག་གི་བྱ་ཡུན་ཡིན། (The answer is the bird of Ba).
ཕུང་ཁད་ཕུང་དྲིལ་ཅག་ཚང་ལ། (In the place where tombs and ashes are piled up). སྨོན་པའི་རྟ་དཀར་འབྱུང་དུ་རེ། (The praying white horse will appear). ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་ཡིན། (The answer is Bo Tshe's arrow).
སྐྱམ་རྒན་ཁྱིམ་ཕུར་ར་ལོག་ལ། (In the old beggar's dilapidated house). ཚོང་བའི་བྲུང་མ་བརྩེགས་སུ་རེ། (The merchant's goods will be piled up). ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཁྲ་ཆེན་ཡིན། (The answer is Sum Nyam Khra Chen).
མཛོ་དང་ཚོང་བའི་མོ་ལ་བཟང་། (It is a good omen for divination of dzo and merchants). སུམ་སྐྱེར་རྩ་ནག་སྤུན་གསུམ་ལ། (At the place of Sum Kyer Tsa Nag three brothers). རྩ་དཀར་སྐྱེ་འཕེལ་ཡོད་དུ་རེ། (The white root will grow and multiply). ལན་དུ་ཡར་ལྡིང་བོང་མིག་ཡིན། (The answer is Yar Ding Bong Mig).
ཆུ་སྤར་རོ་བསྲེག་རྡོ་དམར་ལ། (On the red stones of water burial and cremation). ལྷ་ཡི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་རེ། (The palace of the gods will appear). ལན་དུ་དིང་དིང་དྲིལ་དཀར་ཡིན། (The answer is Ding Ding Dril Kar).
རོག་པ་རྟ་བདུད་སྤུན་གསུམ་ལ། (At the place of Rog Pa horse demon three brothers). མུ་ཏིག་ཤེལ་དུ་རྒྱུག་ཏུ་རེ། (The pearls will flow like crystal). ལན་དུ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ཡིན། (The answer is Re Se Kyu Ne).
ལྷག་པར་རྟ་རྒྱུག་མོ་ལ་བཟང་། (Especially good for divination of horse racing). ཕུང་བར་ཁྱི་ནག་ལྕགས་མགོ་ལ། (In the tomb, at the place of the black dog Iron Head). དུང་ཁྱི་སྨན་ཁྱིར་འགྱུར་དུ་རེ། (It will turn into a conch dog and a medicine dog). ལན་དུ་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ཡིན། (The answer is Ja Ral Rinchen).
བག་ལྡི་ཐེའུ་རང་ར་ཞོན་ལ། (At the place of Bag Di The'u Rang riding a sheep). དགྲ་བླས་དྲན་ཆུས་སངས་སུ་རེ། (The enemy god will be awakened by the water of memory). ལན་དུ་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། (The answer is Dangs Ma Yu Dron).
ཆུ་སྤར་སྐྱམ་འདྲེ་མོའི་མྱོས་ཆུ་ལ། (In the intoxicating water of the water burial beggar demoness). རྩ་དཀར་དྲན་ཆུ་རེད་དུ་རེ། (The white root memory water will meet). ལན་དུ་ལའུ་དཀར་སངས་ཡིན། (The answer is La'u Kar Sang).
སྐྱམ་སེ་ཆུ་ཕོར་ཁྲག་རླངས་ལ། (In the bloody water bowl of the beggar). ལྷ་ཡི་དྲན་ཆུ་རེད་དུ་རེ། (The memory water of the gods will meet). ལན་དུ་སྟོང་རི་ཕུད་དཀར་ཡིན། (The answer is Stong Ri Phud Kar).
ཆུ་དོ་ལི་ཡན་མེད་ཀྱི་རུ་མ་ལ། (In the tribe of Chu Do Li Yan Med). ཡོད་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཆགས་སུ་རེ། (Abundant fruits will be produced). ལན་དུ་ལྡི་བུར་གསེར་མགོ་ཡིན། (The answer is Di Bur Ser Go).
དམུ་ངམ་རུ་སོད་བྱ་བ་དེ། (The actions of Dmu Ngam Ru Sod). སོལ་ཁྲ་ངམ་(are the color of charcoal)

--------------------------------------------------------------------------------

གྱི་བྱ་ནག་ལ། །ཕོ་ལྷ་བྱ་དཀར་འཛོམ་དུ་རེ། །ལན་དུ་རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ཡིན། །རེ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་ནོ། །ཡང་འཇིགས་མིག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ནི། །མགྱོགས་པའི་སྔོན་ན་ལག་དོང་འཇིགས། །བྱོད་ཕུར་ལན་གྱི་སོ་ཡོན་ཡིན། །དཔའ་བོའི་སྔོན་ན་ཆུ་ཆེན་འཇིགས། །གློག་དམར་ལན་གྱི་སྐྱམ་སྒོ་བརྒྱག །མཚོན་རྣོན་སྔོན་ལ་ཕ་བོང་འཇིགས། །ཤིང་རྩེའི་ལན་གྱི་སྐྱིན་དིང་ཡིན། །མཛོ་ཁྱུང་དཀར་སྔོན་ན་སྣ་རྡོ་འཇིགས། །ཁྱུང་བརྒྱང་ལན་གྱི་སྐྱེར་སྒོ་བརྒྱག །འབྲི་ཐུས་ལེའི་སྔོན་ན་དོམ་ནག་འཇིགས། །སྐྱེར་ལན་སུམ་མཉམ་གླག་མོ་ཡིན། །ར་མའི་སྔོན་ན་འཕར་བ་འཇིགས། །བག་ལྡིའི་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ཡིན། །ལུག་གི་སྔོན་ན་རི་སྤྱང་འཇིགས། །ཚོལ་ཚེའི་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཡིན། །རྟ་ཡི་སྔོན་ན་རྒྱ་སྟག་འཇིགས། །སྤོ་ཚེའི་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ཡིན། །རྒྱ་སྟག་སྔོན་དུ་སྒང་ཐུང་འཇིགས། །ཨ་ཁད་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཡིན། །རེ་འབྱམས་སྔོན་ན་གླ་རྩི་འཇིགས། །ཆེ་གསུམ་ཧོར་དྲུག་ལན་དུ་དཀར་ཐོག་ཡིན། །གླ་བ་རོག་པོའི་སྔོན་ན་འགུག་སྙི་འཇིགས། །དཀར་ཐོག་ལེན་དུ་ཧྲང་ཟེ་ཡིན། །རྟ་གྲོ་བོ་ཅན་ལ་རྐུན་ངོ་འཇིགས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱེར་བྱ་ཡིན། །གཡག་རོག་པོ་ཅན་ལ་ཐོད་མདའ་འཇིགས། །རུ་སོད་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །གླང་ཆེན་སྔོན་ན་བྱི་ཅི་འཇིགས། །གལ་བར་ལན་དུ་ཏྲོང་སྐྱ་ཡིན། །ལྷ་མགྲོན་སྔོན་ན་ཟས་དུག་འཇིགས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཏྲོང་སྦས་རྒན། །དོན་ལ་ཤ་རང་ཏྲོང་ཏྲིག་ཡིན། །སྨན་མཛངས་མའི་སྔོན་ན་མཛེ་རོ་འཇིགས། །དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ལན་དུ་གླེས་སྨེ་ཡིན། །ཉིག་རུའི་སྔོན་ན་རི་སྤྱང་འཇིགས། །
16-1-283b
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཡིན། །སྒང་གི་ལན་དུ་པོ་ཐོ་འཇིགས། །དཀར་ཐོག་ལན་དུ་སྐྱེར་ཡིན་ནོ། །ཨ་བྲའི་སྔོན་ན་སྲེ་མང་འཇིགས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱེར་ཡིན་ནོ། །གླང་ཆེན་སྔོན་ན་བུ་ཡུག་འཇིགས། །གལ་བར་ལན་དུ་ན་འབན་ཡིན། །བཙན་པོའི་སྟེང་ན་ཐོག་རྡོ་འཇིགས། །སུམ་མཉམ་ལན་དུ་སྐྱམ་སྔོན་ཡིན། །འཇིགས་མིག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་འདི། །སྤྱིར་ལན་ལ་དེ་ཚོ་མི་ལྟོ་སྟེ། །རང་ས་ཕྱི་སའི་འཕེན་དཔྱད་ཡིན། །སྤྱི་སར་ཁས་དྲག་རྣམས་བབ་ན། །རང་སར་དེ་ཡི་ལན་རྣམས་སུ། །འཇིགས་མིག་བབས་ན་དགྲ་ལན་ཐེབས། །རང་སར་སྔོན་མ་རྣམས་བབས་ནས། །ཕྱི་སར་འཇིགས་མིག་རྣམས་བབས་ན། །དགྲ་ལ་དོགས་པ་ཆེན་པོ་དགོས། །ཁྱད་པར་སྔ་མ་སྔ་མ་རྣམས། །བཅུ་གཅིག་དང་ནི་འཇིགས་མིག་རྣམས། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བབས་པ་ལ། །ངོས་བཟུང་བཤད་པ་གཞུང་ན་སྣང་། །ཡང་ངན་པའི་མཐའ་མིག་བཤད་པ་ན། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་གཡུང་དྲུང་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་ཏྲོང་རིགས་ན། །གཡུང་དྲུང་རི་ཕྲན་འདྲ་བ་བརྒྱད་ཅུ་དེ། །མཐའ་མིག་གཅིག་ཏུ་ལྷུང་བ་ཡིན། །དགུང་སྔོན་དཀྱིལ་དུ་གཡུང་དྲུང་

【现代汉语翻译】
对于乌鸦来说，雄鹰白鸟聚集在一起。
回答是右脚印，期望是二十七。
再说二十一个恐怖之眼：
在快速之前，挖掘洞穴令人恐惧。
回答是野葱的牙齿。
在英雄之前，大水令人恐惧。
闪电的回答是关闭门。
在锋利的武器之前，巨石令人恐惧。
树梢的回答是彩虹。
在灰色的骡子和鹏鸟之前，鼻石令人恐惧。
鹏鸟的回答是关闭门。
在母牦牛之前，黑熊令人恐惧。
回答是三倍的母鹰。
在山羊之前，跳跃令人恐惧。
袋子的回答是上部的赛斯。
在绵羊之前，狼令人恐惧。
草地的回答是三倍。
在马之前，老虎令人恐惧。
草地的回答是玛瑙。
在老虎之前，矮山令人恐惧。
玛瑙的回答是三倍。
在羚羊之前，麝香令人恐惧。
三个大的和六个蒙古人的回答是白色的石头。
在黑色的麝香鹿之前，弯曲的树枝令人恐惧。
白色石头的回答是悬崖。
对于有病的马来说，小偷令人恐惧。
野葱的回答是杜鹃鸟。
对于黑色的牦牛来说，头骨箭令人恐惧。
鲁索的回答是野葱。
在大象之前，老鼠令人恐惧。
嘎瓦的回答是蓝色的毒药。
在神圣的客人之前，有毒的食物令人恐惧。
野葱的回答是年老的毒药。
实际上，肉是毒药。
在聪明的医生之前，麻风病人令人恐惧。
清澈的绿松石的回答是污垢。
在羚羊之前，狼令人恐惧。
野葱的回答是三倍。
山脊的回答是波托令人恐惧。
白色石头的回答是杜鹃鸟。
在旱獭之前，众多的黄鼠狼令人恐惧。
野葱的回答是杜鹃鸟。
在大象之前，暴风雪令人恐惧。
嘎瓦的回答是娜班。
在赞普之上，冰雹令人恐惧。
三倍的回答是蓝色的关闭。
这二十一个恐怖之眼，
一般来说，回答不是为了吃掉它们，
而是为了衡量自己和他人的命运。
如果在公共场所发生冲突，
那么在自己的地方找到这些答案。
如果恐怖之眼降临，敌人就会反击。
如果在自己的地方先前的那些降临，
然后在外部场所降临恐怖之眼，
那么必须对敌人非常警惕。
特别是先前的那些，
第十一和恐怖之眼，
如果降临在第十二之上，
那么在经典中可以看到对它们的识别和解释。
再说关于坏的终结之眼的解释，
低于十个的是雍仲（藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：स्वस्तिक，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥的），
如果在第十一之上是毒药，
那么八十个像雍仲小山的，
就会落入一个终结之眼中。
在蓝天的中心是雍仲

【English Translation】
For the black bird, the male god white bird gathers.
The answer is the right footprint, the expectation is twenty-seven.
Again, twenty-one terrifying eyes:
Before the fast, digging holes is terrifying.
The answer is the teeth of wild onions.
Before the hero, the great water is terrifying.
The answer to lightning is closing the door.
Before the sharp weapon, the boulder is terrifying.
The answer to the treetop is the rainbow.
Before the gray mule and the Peng bird, the nose stone is terrifying.
The answer of Peng bird is closing the door.
Before the female yak, the black bear is terrifying.
The answer is three times the female eagle.
Before the goat, jumping is terrifying.
The answer of the bag is the upper Seth.
Before the sheep, the wolf is terrifying.
The answer of the meadow is three times.
Before the horse, the tiger is terrifying.
The answer of the meadow is agate.
Before the tiger, the short mountain is terrifying.
The answer of agate is three times.
Before the antelope, musk is terrifying.
The answer of three big and six Mongolians is white stone.
Before the black musk deer, the curved branch is terrifying.
The answer of white stone is cliff.
For the sick horse, the thief is terrifying.
The answer of wild onion is cuckoo.
For the black yak, the skull arrow is terrifying.
The answer of Ruso is wild onion.
Before the elephant, the mouse is terrifying.
The answer of Gawa is blue poison.
Before the holy guest, poisonous food is terrifying.
The answer of wild onion is the old poison.
In fact, meat is poison.
Before the clever doctor, the leper is terrifying.
The answer of clear turquoise is dirt.
Before the antelope, the wolf is terrifying.
The answer of wild onion is three times.
The answer of the ridge is Poto is terrifying.
The answer of white stone is cuckoo.
Before the marmot, the numerous weasels are terrifying.
The answer of wild onion is cuckoo.
Before the elephant, the blizzard is terrifying.
The answer of Gawa is Naban.
Above the Tsenpo, hail is terrifying.
The answer of three times is blue closing.
These twenty-one terrifying eyes,
Generally speaking, the answer is not to eat them,
But to measure one's own and others' fate.
If conflicts occur in public places,
Then find these answers in your own place.
If the terrifying eye descends, the enemy will counterattack.
If the previous ones descend in their own place,
Then the terrifying eyes descend in the external place,
Then one must be very vigilant against the enemy.
Especially the previous ones,
The eleventh and the terrifying eyes,
If they descend on the twelfth,
Then the identification and explanation of them can be seen in the classics.
Again, regarding the explanation of the bad end eye,
Below ten is Yungdrung (藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：स्वस्तिक，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：吉祥的),
If above the eleventh is poison,
Then eighty like Yungdrung small mountains,
Will fall into one end eye.
In the center of the blue sky is Yungdrung

--------------------------------------------------------------------------------

ཤི། །ཡ་རབ་ཁྲེལ་ཕོག་གདན་ས་ཤོར། །གཏོ་ལ་སེལ་དཀར་སེལ་ནག་བྱ། །དེ་བཞིན་བཅུ་པོ་མན་ཆད་དང་། །བཅུ་གསུམ་བབ་ལུགས་གཞིར་བཞག་ནས། །སད་ཆེན་ཏྲོང་གི་སུམ་མཉམ་ན། །སད་ཆེན་ཉི་མ་ཤར་འདྲ་རི་རབ་ཁ་ལ་ཤོར། །སངས་རིགས་མུ་ས་ཤོར་ཁུང་ན། །སངས་ཕྲན་ཟླ་བ་ཆས་འདྲ་གཟའ་ཡིས་ཟིན། །ལྡི་བུར་སྐྱམ་ངན་རྣོ་མཚོན་རྡོ་ཡིས་བརྡུང་། །སྤོ་ཚེ་ཏྲོང་གི་མ་ཟེ་ན། །སྤོ་ཚེ་ལོ་མ་དགུ་འགྱུར་སྲིན་བུས་ཟོས། །བྱ་ཡུན་དང་ནི་སོ་ཡོན་ན། །བྱ་ཡུན་བྱ་ཁྲ་མཆེད་བརྒྱད་སོལ་ཁྲས་བཅོམ། །ལི་ཡན་དང་ནི་སོ་སང་ན། །འཐོར་བྱེད་སྡེ་བརྒྱད་ངམ་གྱི་མུན་པས་ཁྱེར། །ཁྱུང་བརྒྱད་སྐྱེར་
16-1-284a
ནག་ཐུར་ཟུང་ན། །ཁྱུང་བརྒྱད་སྡེ་བཞི་དུག་རི་ནགས་ལ་ཤི། །རུ་སོད་ལན་དུ་སྐྱེར་དང་ལི་ཡན་ན། །རུ་སོད་རུས་ངན་སྡེ་དྲུག་ཁྱི་ཤས་བརླག །ཧྲང་ཟེ་དང་ནི་བྱ་ཡུན་རོག་མོ་ན། །ཧྲང་ཟེ་སྡེ་བཞི་དག་པོའི་རྦབ་ཀྱིས་བསད། །རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ཕུང་ཁད་ན། །དུང་སེང་ལྟག་ཚིགས་བུད་པ་ཡིན། །སྐྱམ་རིགས་མུ་ཙ་ལི་ཤག་ན། །སྐྱམ་ཆུ་འདྲ་ཉེར་ལྔ་ཐན་པས་བསྐམ། །སངས་རིགས་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །སངས་སྦྲང་འདྲ་བརྒྱད་ཅུ་ཤ་ཡིས་དུག །སྤོ་སང་ཝ་ཚོ་ཐུར་ཟུང་ན། །སྤོ་སང་སྦྲང་འདྲ་བརྒྱད་ཅུ་རྦབ་ཀྱིས་བསད། །དཀར་རིགས་ལན་དུ་སྐྱེར་ནག་བྱ་རལ་ན། །དཀར་ལྷ་ངོ་ཁྱི་ཡིས་བརྫིས་པ་ཡིན། །དེ་སོགས་མདུད་པའི་མཐའ་མིག་རྣམས། །རྒྱས་པར་གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཡང་བཟང་བའི་འབྲོས་རི་བཤད་པ་ན། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་གཡུང་དྲུང་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཀྱེ་བ་རིང་ཤག་ན། །དུང་རའི་ཁ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །ཡ་རབ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ཁབ་ལུགས་དེ་བཞིན་སྦྱར་ནས་སུ། །སད་ཁམས་བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་ན། །རི་རབ་ཁ་ལ་ཟླ་བ་ཚེས། །ལྡི་བུར་མུ་ས་ཡ་རི་ན། །དགུང་ལ་འཇའ་ཚོན་ཤར་བ་ཡིན། །རྣོ་མཚོན་ཉེར་ལྔ་རྣོ་གཡང་འཁོར། །སྤོ་ཚེ་རྔེ་རྒོད་འབར་མ་ན། །ཤིང་ཆེན་ལོ་འདབ་རྒྱས་པ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་སྐྱེར་གྱི་བཟང་རིགས་ན། །བྱ་ཡུན་གསལ་བའི་སྒྲོན་དང་འཕྲད། །ལི་ཡན་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ན། །ལི་ཡན་གཡུ་བུན་གཡང་དང་འཕྲད། །རུ་སོད་ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུང་ན། །གངས་ལ་གཡུ་བུན་ཆགས་པ་ཡིན། །སྐྱམ་དང་ཙེ་ར་ཝང་ཐོགས་ན། །སྐྱམ་རིགས་ལྷ་ཁང་གནས་དང་འཕྲད། །སུམ་མཉམ་མུ་ས་དངུལ་ཆབ་ན། །བྱ་རྒྱལ་རྒོད་པོ་གནས་དང་འཕྲད། །སྤོ་སང་མུ་ས་ཡ་རི་ན། །སྤོ་སང་སྦྲང་བུ་གནས་དང་འཕྲད། །ཁྱུང་བརྒྱད་ཀྱེ་བ་སད་དེ་ན། །ཁྱུང་ཆེན་གནས་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །བྱ་རལ་ཚོལ་ཚེ་ལུག་གུ་ན། །བྱ་རལ་ཚེ་ལོ་གནས་དང་འཕྲད། །ཏྲོང་རིགས་སྤོ་ཚེ་མདོང་བུ་ན། །ཏྲོང་རིགས་གཡུ་བྲག་གནས་དང་འཕྲད། །དེ་སོགས་ཐུན་མིན་ཁ་འཛིན་གྱི། །
16-1-284b
མདུད་པ་དམིགས་བསལ་ཤེས་པ་གལ། །ཞིབ་པར་མན་ངག་ཡིག་སྣར་གསལ། །དེ་དག་མཚོན་པ་ཙམ་དུ་སྟེ། །ལན་གྱ

【现代汉语翻译】
舍！
雅拉（地名）衰败，失去地位。
对朵（祭祀仪式）进行黑白解除。
同样地，十个以下的和十三个的降临方式作为基础。
如果萨钦（地名）和仲（地名）的三者相等，
萨钦如同旭日东升，瑞沃切（山名）崩塌。
桑氏家族（家族名）在穆萨（地名）衰败的孔洞中，
如同桑氏后裔的月亮被罗睺星吞噬。
用藜（植物）的干枯和恶劣，用锋利的武器和石头打击。
如果博采（地名）和仲（地名）的马泽（地名）相等，
博采的树叶九倍地被虫子吞噬。
如果嘉云（地名）和索云（地名）相等，
嘉云的猎鹰兄弟八人被煤炭摧毁。
如果李彦（地名）和索桑（地名）相等，
散布者八部众被黑暗吞噬。
八只琼鸟在黑色的杜鹃树上，
八只琼鸟四部众死于毒山森林中。
如果鲁索（地名）在兰度（地名）的杜鹃和李彦相等，
鲁索的恶劣后裔六部众被狗吞噬。
如果尚泽（地名）和嘉云的罗摩（地名）相等，
尚泽四部众被纯净的瀑布淹没。
如果脚掌右旋，尸体堆积，
海螺狮子的后颈椎骨就会断裂。
如果藜氏家族在穆扎（地名）的李夏（地名）相等，
如同藜水般二十五处被干旱晒干。
如果桑氏家族在兰度的嘉热（地名）相等，
如同桑氏蜜蜂般八十处被肉毒毒害。
如果博桑（地名）的瓦措（地名）相等，
如同博桑蜜蜂般八十处被瀑布淹没。
如果嘎氏家族在兰度的黑杜鹃嘉热相等，
嘎氏神灵的面容被狗践踏。
诸如此类的结的末端，
详细情况在其他地方可以了解。
再次讲述吉祥的逃脱方法，
十个以下的和雍仲（地名），
如果十一个的杰瓦（地名）和仁夏（地名）相等，
海螺的口中旭日东升。
雅拉之一的莫拉（地名）吉祥。
像这样的方法结合起来。
如果萨康（地名）的嘉云和孜（地名）相等，
瑞沃切山上升起月亮。
如果迪布（地名）的穆萨和雅日（地名）相等，
天空中出现彩虹。
二十五个锋利的武器旋转。
如果博采的额果（地名）和巴玛（地名）相等，
大树枝繁叶茂。
如果嘉云的杜鹃吉祥，
嘉云与明亮的灯相遇。
如果李彦的措尔采（地名）和布扎（地名）相等，
李彦与绿松石财富相遇。
如果鲁索的瓦措和巴东（地名）相等，
冰山上形成绿松石财富。
如果藜和泽拉（地名）的旺托（地名）相等，
藜氏家族与神殿居所相遇。
如果松昂（地名）的穆萨和银水相等，
鹏鸟雄鹰与居所相遇。
如果博桑的穆萨和雅日相等，
博桑蜜蜂与居所相遇。
如果琼鸟的杰瓦和萨迪（地名）相等，
大鹏鸟与居所相遇。
如果嘉热的措尔采和鲁古（地名）相等，
嘉热的寿命与居所相遇。
如果仲氏家族的博采和东布（地名）相等，
仲氏家族与绿松石岩石居所相遇。
诸如此类独特的口头传承，
特别需要了解这些结。
详细情况在口诀笔记中明确。
这些只是象征性的，
回答。

【English Translation】
She!
Yara (place name) declines, losing its position.
Perform black and white dissolution for Doto (ritual).
Similarly, take the ways of descent of ten or less and thirteen as the basis.
If Sachin (place name) and Zhong (place name) are equal in three aspects,
Sachin is like the rising sun, and Riwoché (mountain name) collapses.
The Sang clan (family name) in the decaying hole of Musa (place name),
Is like the moon of the Sang descendants being swallowed by Rahu.
Use the dryness and adversity of quinoa (plant), strike with sharp weapons and stones.
If Bochae (place name) and the Maze (place name) of Zhong (place name) are equal,
The leaves of Bochae are devoured ninefold by insects.
If Jiayun (place name) and Soyun (place name) are equal,
The eight falcon brothers of Jiayun are destroyed by coal.
If Liyan (place name) and Sosang (place name) are equal,
The eight classes of scatterers are swallowed by darkness.
Eight Garuda birds on black rhododendron trees,
The four classes of eight Garuda birds die in the poisonous mountain forest.
If Ruso (place name) is equal to the rhododendron and Liyan of Landu (place name),
The evil descendants of Ruso, the six classes, are devoured by dogs.
If Shangze (place name) and the Roma (place name) of Jiayun are equal,
The four classes of Shangze are drowned by pure waterfalls.
If the sole of the foot turns to the right and corpses pile up,
The posterior cervical vertebra of the conch lion will break.
If the quinoa clan is equal to the Lisha (place name) of Muza (place name),
Like quinoa water, twenty-five places are dried up by drought.
If the Sang clan is equal to the Jiare (place name) of Landu,
Like Sang bees, eighty places are poisoned by meat poison.
If the Wacuo (place name) of Bosang (place name) is equal,
Like Bosang bees, eighty places are drowned by waterfalls.
If the Ga clan is equal to the black rhododendron Jiare of Landu,
The face of the Ga deity is trampled by dogs.
Such are the ends of the knots,
Detailed information can be found elsewhere.
Again, tell of auspicious escapes,
Ten or less and Yungdrung (place name),
If eleven of Jiewa (place name) and Rensha (place name) are equal,
The sun rises in the mouth of the conch.
One of Yara's Mola (place name) is auspicious.
Combine methods like this.
If the Jiayun and Zi (place name) of Sakang (place name) are equal,
The moon rises on Mount Riwoché.
If the Musa of Dibu (place name) and Yari (place name) are equal,
A rainbow appears in the sky.
Twenty-five sharp weapons rotate.
If the Erguo (place name) of Bochae and Bama (place name) are equal,
Large trees are lush with foliage.
If the rhododendron of Jiayun is auspicious,
Jiayun meets a bright lamp.
If the Tsoeltse (place name) of Liyan and Buza (place name) are equal,
Liyan meets turquoise wealth.
If the Wacuo of Ruso and Badong (place name) are equal,
Turquoise wealth forms on the glacier.
If the Wangto (place name) of quinoa and Zela (place name) are equal,
The quinoa clan meets the dwelling of the temple.
If the Musa of Sung-ngam (place name) and silver water are equal,
The Garuda eagle meets the dwelling.
If the Musa of Bosang and Yari are equal,
The Bosang bee meets the dwelling.
If the Jiewa of the Garuda bird and Sadi (place name) are equal,
The great Garuda meets the dwelling.
If the Tsoeltse of Jiare and Lugu (place name) are equal,
The lifespan of Jiare meets the dwelling.
If the Dongbu (place name) of the Zhong clan and Bochae are equal,
The Zhong clan meets the turquoise rock dwelling.
Such unique oral transmissions,
It is especially important to understand these knots.
Details are clear in the mantra notes.
These are only symbolic,
Answer.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་དམིགས་བསལ་སྣ་ཚོགས་ནི། །ཤེས་བྱའི་ཁམས་བཞིན་མཐའ་མེད་ལ། །སྐབས་སུ་བབས་པའི་དོན་དག་ལ། །ལྟོས་ནས་བཟང་ངན་དམིགས་བསལ་ཀྱང་། །རང་གི་རིག་པས་ཤེས་བྱ་ཞིང་། །ཐམས་ཅད་འབྲི་བར་མི་ལངས་པས། །མོ་གཞུང་གཞན་ལའང་བལྟ་བར་བྱོས། །བྱེ་བྲག་གནས་སུ་དབྱེ་བ་ལ། །ཆང་ངབ་བཅུ་གཅིག་དཔྱད་པ་ལ། །གཅིག་གི་དིང་དིང་བཅུ་གཅིག་དམུ་དག་ན། །རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་ལྕུག་ཕྲན་འཁྲུངས། །གཅིག་གི་དིང་དིང་བཅུ་གཅིག་ཡར་དིང་ན། །མཁར་ལ་དཔའ་མདུང་ཚུགས་པ་སོགས། །ཕལ་ཆེར་ལན་དཔྱད་སྤྱི་དང་འདྲ། །དེ་བཞིན་ཆང་ངབ་བྱེད་ཕུར་ལ། །མཐོང་བ་ཉེར་གཅིག་བཤད་པ་སོགས། །དོན་དུ་ལན་དཔྱད་འདྲ་བ་ཡིན། །དེ་ཕྱིར་གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་གི། བབས་ལུགས་དཔྱད་པ་ཆེས་མང་པོ། །སྤྱིར་བཏང་ལེན་དཔྱད་ཁོག་ལྟར་དཔྱད། །ལན་དཔྱད་ཀུན་གྱི་ནང་ནས་ནི། །གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་གཙོ་ཆེ་བས། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་བཤད་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་གཞི་ཕྱའི་སྐབས་སུ་གཅེས། །ངན་པ་འདྲ་གཉིས་ཀུན་ལ་ངན། །ལི་ཡན་བློ་སྟོང་སྤོ་བར་གྱོད། །བྱ་རལ་བྱེ་བྲལ་སོགས་ཀྱི་འགྲེ། །བཟང་པོ་འདྲ་གཉིས་འགྲིགས་པ་ན། །རྩེ་འཛིན་དག་ལས་བཟང་ངན་དཔྱད། །གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་བབས་ལན་ལས། །བདུད་ཆེན་གནམ་བབས་དཔྱད་པ་ནི། །གཅིག་ལ་རུ་སོད་ཁ་ལེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་སོལ་ཁྲ་རུ་སོད་ན། །སྤུ་རུ་རོག་པོའི་ཁོང་རྡུབ་གྱིས། །བྲེ་སྔོན་འབྲོང་གི་ལྟག་ཚིགས་ཕུད། །ཕུ་བོ་འབྲོང་རྒོད་འདྲ་བ་ཤི། །ནུ་བོ་སྤུ་རུ་འདྲ་བ་ལུས། །དེ་བཞིན་གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་ལ། །བྱ་ཡུན་སྐ་བྲག་རུ་སོད་ན། །ཁྭ་ཏས་བྱ་རྒོད་དང་རུ་བཅག །
16-1-285a
ཕུ་བོ་བྱ་རྒོད་འདྲ་བ་ཤི། །ནུ་བོ་ཁྭ་ཏ་འདྲ་བ་ལུས། །བྱོད་ཕུར་དང་ནི་སྐྱམ་བབས་ན། །ཝ་སྐྱས་གངས་སེང་ལྟག་ཚིགས་ཕུད། །ཕུ་ཤི་ནུ་ལུས་ཀུན་ལ་འགྲེས་སུ་སྦྱོར། །རྐང་སྤར་གཡས་བརྒྱག་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །གླང་འོན་ནག་པོའི་ལ་གཡབ་ཀྱིས། །ཤ་རྒོད་བརྒྱད་པའི་ལྟག་ཚིགས་ཕུད། །དིང་དིང་དང་ནི་བྱ་རལ་ན། །ནེ་ལེས་གཡུ་འབྲུག་ལྟག་ཚིགས་ཕུད། །ཁྲི་ཐོག་སྟག་རིས་བྱ་རལ་ལུམ་སྲུངས་ན། །ཁྱི་གདའ་ལིས་སྟག་དམར་ལྟག་ཚིགས་ཕུད། །སྐྱམ་དཀར་བུ་བརྒྱག་གླེས་སྨི་མཆུ་ནག་ན། །ལི་ལིས་གངས་སེང་གཡུ་རལ་བཅད། །བག་ཚོ་ཁྲ་ཆེན་ཝ་སྐྱམ་ན། །ཝ་ཡིས་སྟག་གི་འཛུམ་དྲུག་བཀོག །འདི་རྣམས་གཏོ་ལ་བདུད་མདོས་བཏང་། །གཞན་ཡང་གཅིག་ལ་བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་བབས། །བཅུ་གཅིག་ཧ་ཅང་ངན་པ་ན། །བདུད་བབས་བཟང་ཤི་ངན་ལུས་ཡིན། །གོང་མའི་འགྲེས་སུ་ཀུན་ལ་སྦྱར། །གཅིག་དང་བཅུ་གསུམ་དཔྱད་པ་ལ། །སྤྱིར་ནི་གོང་བཤད་ལན་དང་འདྲ། །འདྲ་བ་བརྟུད་པའི་སྐབས་སུ་སྟོན། །གཡང་རྩ་བློ་རྩའི་དཔྱད་པ་ལ། །བཞི་ལ་དིང་དིང་བརྒྱད་ན་འབན། །གློ་རྩ་གཡང་རྩ་མ་སྙོམས་པས། །མི་ཤི་ཆུང་མས་ད་ཕྲུག་སྐྱོང་། །དེ་བཞ

【现代汉语翻译】
各种特殊的占卜方法，就像知识的领域一样无边无际。根据具体情况，好坏的特殊性也需要用自己的智慧去了解。因为无法全部写下来，所以也要参考其他的占卜书籍。在详细分类中，关于十一个‘呛阿’（占卜方法名）的分析，如果一个‘丁丁’（占卜术语）和十一个‘木达’（占卜术语）同时出现，就象征着在海洋中生长出嫩芽。如果一个‘丁丁’和十一个‘亚丁’（占卜术语）同时出现，就象征着城堡上竖立起英雄的旗帜等等。大多数情况下，这与一般的解答分析相似。同样，对于‘呛阿’的执行方法，描述了二十一种景象等等，实际上与解答分析相似。因此，对于一和十一的落法分析有很多种，一般来说，按照解答分析的框架进行分析。在所有的解答分析中，一和十一是最重要的，所以特别地进行说明，尤其是在分析基础运势的时候非常重要。坏的卦象在任何情况下都是坏的，象征着‘李彦’（人名）的智慧空虚，需要转移。关于‘鸟毛’（占卜术语）、分离等等的解释，好的卦象如果配合得当，就要从细微之处分析好坏。从一和十一的落法解答中，分析大魔降临的情况：一对应‘如索卡列’（占卜术语），十一对应‘索卡如索’（占卜术语），象征着‘普如若波’（人名）的内心崩溃，挖出青色母牛的颈椎，哥哥像野牦牛一样死去，弟弟像‘普如’（人名）一样活着。同样，在一和十一中，如果出现‘鸟云嘎扎如索’（占卜术语），乌鸦会折断老鹰的翅膀，哥哥像老鹰一样死去，弟弟像乌鸦一样活着。如果出现‘觉普’（占卜术语）和‘坚巴’（占卜术语），狐狸会挖出雪狮的颈椎，哥哥死去，弟弟活着，适用于所有情况。如果‘康巴’（占卜术语）向右倾斜，‘纳托赛托’（占卜术语）在上，黑色的野牛会用尾巴打断八只夏嘎（动物名）的颈椎。如果出现‘丁丁’和‘鸟毛’，‘内列’（人名）会挖出蓝龙的颈椎。如果在宝座上出现虎纹，‘鸟毛’守护着‘鲁姆’（地名），‘吉达利’（人名）会挖出红虎的颈椎。如果出现白色‘坚巴’（占卜术语），‘布扎列斯米’（人名）的嘴是黑色的，‘李利’（人名）会砍断雪狮的蓝色鬃毛。如果在‘巴措扎钦’（地名）出现狐狸‘坚巴’（占卜术语），狐狸会挖出老虎的六颗牙齿。这些都用于祭祀，驱除邪魔。此外，如果一对应‘嘉卡桑德’（地名）降临，十一非常不好，象征着邪魔降临，好的死去，坏的活着，将以上解释应用于所有情况。分析一和十三，一般来说，与上述的解答相似，在相似的情况下会显示出来。分析‘央扎’（占卜术语）和‘洛扎’（占卜术语），四对应‘丁丁’，八对应‘阿本’（占卜术语），如果‘洛扎’和‘央扎’不平衡，人会死去，妻子会抚养孩子。同样地

【English Translation】
The various special divination methods are as limitless as the realm of knowledge. Depending on the specific situation, the specifics of good and bad also need to be understood with one's own wisdom. Because it is impossible to write everything down, one should also refer to other divination books. In detailed classification, regarding the analysis of the eleven 'Chang Ngab' (divination method names), if one 'Ding Ding' (divination term) and eleven 'Mudag' (divination term) appear simultaneously, it symbolizes that sprouts grow in the ocean. If one 'Ding Ding' and eleven 'Yar Ding' (divination term) appear simultaneously, it symbolizes that a hero's banner is erected on the castle, and so on. In most cases, this is similar to general answer analysis. Similarly, for the method of performing 'Chang Ngab', twenty-one scenes are described, etc., which are actually similar to answer analysis. Therefore, there are many ways to analyze the fall of one and eleven. Generally speaking, analyze according to the framework of answer analysis. Among all the answer analyses, one and eleven are the most important, so they are explained in particular, especially when analyzing basic fortune. Bad hexagrams are bad in any case, symbolizing that 'Li Yan's' (person's name) wisdom is empty and needs to be transferred. Regarding the explanation of 'Bird Feather' (divination term), separation, etc., if good hexagrams are properly matched, one should analyze the good and bad from the subtleties. From the answer to the fall of one and eleven, analyze the situation of the great demon descending: one corresponds to 'Ru Sod Khale' (divination term), and eleven corresponds to 'Sol Khra Ru Sod' (divination term), symbolizing that 'Puru Rogpo's' (person's name) heart collapses, digging out the cervical vertebra of the blue cow, the older brother dies like a wild yak, and the younger brother lives like 'Puru' (person's name). Similarly, in one and eleven, if 'Bird Yun Gaza Ru Sod' (divination term) appears, the crow will break the eagle's wings, the older brother dies like an eagle, and the younger brother lives like a crow. If 'Jue Pu' (divination term) and 'Kyamba' (divination term) appear, the fox will dig out the snow lion's cervical vertebra, the older brother dies, and the younger brother lives, which applies to all situations. If 'Kamba' (divination term) leans to the right, and 'Nato Seto' (divination term) is on top, the black wild bull will use its tail to break the cervical vertebrae of eight Shagga (animal name). If 'Ding Ding' and 'Bird Feather' appear, 'Ne Lie' (person's name) will dig out the blue dragon's cervical vertebra. If tiger stripes appear on the throne, 'Bird Feather' guards 'Lumm' (place name), 'Jida Li' (person's name) will dig out the red tiger's cervical vertebra. If white 'Kyamba' (divination term) appears, 'Buzha Lesmi's' (person's name) mouth is black, 'Li Li' (person's name) will cut off the snow lion's blue mane. If a fox 'Kyamba' (divination term) appears in 'Batso Zhachen' (place name), the fox will dig out the tiger's six teeth. These are all used for sacrifices to drive away demons. In addition, if one corresponds to the descent of 'Gyak Kha Sangde' (place name), eleven is very bad, symbolizing the descent of demons, the good die, and the bad live, applying the above explanation to all situations. Analyzing one and thirteen, generally speaking, it is similar to the above answer, which will be displayed in similar situations. Analyzing 'Yang Tsa' (divination term) and 'Lo Tsa' (divination term), four corresponds to 'Ding Ding', and eight corresponds to 'Aban' (divination term). If 'Lo Tsa' and 'Yang Tsa' are unbalanced, people will die, and the wife will raise the children. Similarly

--------------------------------------------------------------------------------

ིན་བཞི་ལ་གལ་བར་དང་། །བརྒྱད་ལ་བྱ་རལ་ལ་སོགས་པ། །བཟང་ངན་མི་སྙོམས་གོང་ལྟར་ངན། །བརྗེས་ན་གློ་རྩ་གཡང་རྩ་སྙོམས། །ཕ་ཡིས་བུ་ཕོག་མ་ཡིས་བུ་མོ་བརྫོང་། །ཇག་མོར་སྟོང་པ་བཅུད་ཀྱིས་གང་། །གཉིས་ཀ་བཟང་ཞིང་སྔ་མ་ཡིན། །ལན་དཔྱད་དག་ཀྱང་བཟང་བ་ན། ནོར་དང་གྲོག་གི་ཆ་ལ་བཟང་། །བློ་རྩ་རང་གི་དཔྱད་པ་ལ། །བདུན་དང་བརྒྱད་གཉིས་ལན་དཔྱད་བལྟ། །བཟང་ངན་ལན་དཔྱད་སྤྱི་དང་མཚུངས། །དེ་བཞིན་གསུམ་དྲུག་ལ་སོགས་པ། །ཕན་ཚུན་ལན་གྱི་རྣམ་པ་ལ། །རབ་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་མཐའ་དང་བྲལ། །ཐམས་ཅད་བརྗོད་པར་
16-1-285b
མི་ལངས་བས། །མ་བྲིས་མོ་གཞུང་གཞན་ལ་ལྟོས། །སྤྱིར་བཏབ་བབས་ལན་བཟང་ངན་ནི། །གོང་འོག་བཤད་པ་ཀུན་བསྡུར་ལ། །ས་གནས་དེ་ཡི་དམིགས་བསལ་གྱི། །ཕོ་ས་མོ་ས་ལྷ་ས་དང་། །ནོར་གྲོག་དགྲ་དང་ནད་པ་སོགས། །སོ་སོའི་དམིགས་བསལ་ཤེས་པར་བྱ། །གཡང་རྩ་གློ་རྩ་རྩེ་འཛིན་དཔྱད་པ་ལ། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་བྱ་ཡུན་ནས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཨ་ཁད་ན། །གྲོས་ཀྱི་རྒྱ་ཚོ་ཡལ་བ་ཡིན། །སྡེ་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་ཁྱུང་བརྒྱང་ནས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་མུ་ས་བྱ་ཡུན་ན། །བྱ་རྒན་ཚང་ནས་བུད་པ་ཡིན། །སྒོམ་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་སད་ཁམས་དངས་མ་ནས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་མའུ་དུན་བཏགས་ན། །ཤང་ཤང་གདོས་ཐག་བཅད་པ་ཡིན། །ཤལ་རིང་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་ལྡི་བུར་ནས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བྱོད་ཕུར་ན། །ཁུ་བྱུག་ཡ་ཁ་ཕྱེ་བ་ཡིན། །སྤུན་གཉིས་པ་ཡི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་སྤོ་ཚེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་དམུ་དག་ན། །ཤིང་རྒན་རྩ་ལོག་རེད་པ་ཡིན། །རྒན་པོ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་ལྷང་ཟེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བག་ཚོ་བརྒྱག །སྨན་ཁྲ་མོའི་མིག་གི་མཆི་མ་ཡིན། །ཕོ་གསར་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་རང་སྙན་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བྱོད་ཕུར་ན། །སྨན་ཁྲ་མོས་སྡུག་གླུ་ལེན་པ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་སྲིད་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱིན་དིང་ན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་མུ་ས་ན། །སྲང་མཐའ་བདུད་ལ་ཤོར་བ་ཡིན། །སྲོག་ཕྱ་གཞི་ཕྱ་གཉིས་ལ་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་བུ་བརྒྱག་ནས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་དཀར་ཐོགས་ན། །མཚུན་རྒན་ལུག་མགོས་བདུར་བ་ཡིན། །ནད་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཟང་པོ་
16-1-286a
ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་དམིགས་བསལ་འདི། །རྒྱང་ཐིག་མ་ཡིན་ལོ་གཅིག་ཚུན་ལ་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དཔྱད་པ་ལ། །སྤྱིར་བབས་དང་ལན་གྱི་ཁྱད་པར་གྱིས། །སྙད་མེད་བཟང་པོ་གསུམ་བྱུང་ན། །མོ་ཁོག་ཞན་ཀྱང་སྐྱོན་མི་འབྱུང་། །ངན་ན་གཞན་པ་བཟང་ཀྱང་ཞན། །བརྟུད་པའི་དཔྱད་པ་འོག་ཏུ་སྟོན། །ཡང་གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱེར་བབས་ནས། །བཅ

【现代汉语翻译】
四的卦象是不利的，八的卦象是像鸟巢散开一样。
好坏不均，像前面说的那样不好。如果调换，则气脉和命脉会平衡。
父亲为儿子占卜，母亲为女儿占卜。对于强盗来说，是空虚被精华充满。
两种情况都好，但以前者为佳。回复的占卜中，好的是关于财富和牲畜的方面。
在自己对气脉的占卜中，七和八两种回复的占卜需要观察。
好坏的回复占卜与一般情况相同。同样，三和六等等，彼此回复的状态，非常广阔，没有边际。
全部说出来是不可能的，没有写下的内容可以参考其他的占卜书。
总的来说，降临和回复的好坏，是将上面和下面所说的全部进行比较。
要了解那个地方的特殊情况，如阳地、阴地、神地，以及财富、牲畜、敌人和病人等等，各自的特殊情况。
在命脉、气脉、顶点的占卜中，四和八的卦象像鸟长久地，十一和十三的卦象像阿卡德，是商议的海洋消失了。
对于僧侣们来说，这样的占卜不好。四和八的卦象像雄鹰伸展，十一和十三的卦象像穆萨鸟长久地，是老鸟从巢中飞出。
对于修行者来说，这样的占卜不好。四和八的卦象像清晨的露水，十一和十三的卦象像玛乌敦悬挂，是象雄的绳索被切断。
对于远行者来说，这样的占卜不好。四和八的卦象像迪布尔，十一和十三的卦象像觉普尔，是布谷鸟张开嘴巴。
对于两兄弟来说，这样的占卜不好。四和八的卦象像斯波策，十一和十三的卦象像德穆达，是老树的根倒转。
对于老年人来说，这样的占卜不好。四和八的卦象像拉泽，十一和十三的卦象像巴措摆放，是花斑女人的眼泪。
对于年轻人来说，这样的占卜不好。四和八的卦象像让年，十一和十三的卦象像觉普尔，是花斑女人唱着悲伤的歌。
对于年幼的三人来说，是进行祭祀的不利日子。四和八的卦象像金丁，十一和十三的卦象像穆萨，是秤杆的末端落入魔鬼手中。
对于生命祭祀和基础祭祀两种来说都不好。四和八的卦象像布嘉，十一和十三的卦象像嘎托，是老狗用羊头来祭祀。
对于病人来说，这样的占卜不好。
好转的颠倒特殊情况，不是指长期的，而是在一年之内。
在心眼、生命这三者的占卜中，通过一般降临和回复的差别，如果出现三个没有问题的好的卦象，即使占卜的整体不好，也不会发生问题。
如果不好，那么其他方面好也不行。连续的占卜在下面说明。又，一和八的卦象像杰降临，从十一开始……

【English Translation】
The divination of four is unfavorable, and the divination of eight is like a bird's nest scattered.
Good and bad are uneven, as mentioned before, it is not good. If exchanged, the Qi pulse and life pulse will be balanced.
The father divines for the son, and the mother divines for the daughter. For the robber, emptiness is filled with essence.
Both situations are good, but the former is better. In the reply divination, what is good is about wealth and livestock.
In one's own divination of Qi pulse, the reply divinations of seven and eight need to be observed.
The good and bad reply divination is the same as the general situation. Similarly, three and six, etc., the state of replying to each other is very broad and without boundaries.
It is impossible to say everything, and for what is not written, you can refer to other divination books.
In general, the good and bad of arrival and reply is to compare all that is said above and below.
It is necessary to understand the special circumstances of that place, such as Yang land, Yin land, divine land, and the special circumstances of wealth, livestock, enemies, and patients, etc.
In the divination of life pulse, Qi pulse, and apex, the divination of four and eight is like a bird for a long time, and the divination of eleven and thirteen is like Akkad, the ocean of consultation disappears.
For monks, such divination is not good. The divination of four and eight is like an eagle stretching, and the divination of eleven and thirteen is like a Musa bird for a long time, the old bird flies out of the nest.
For practitioners, such divination is not good. The divination of four and eight is like the dew in the morning, and the divination of eleven and thirteen is like Mautun hanging, the rope of Xiangxiong is cut off.
For travelers, such divination is not good. The divination of four and eight is like Dibur, and the divination of eleven and thirteen is like Juepur, the cuckoo opens its mouth.
For two brothers, such divination is not good. The divination of four and eight is like Spoce, and the divination of eleven and thirteen is like Demuda, the roots of the old tree are reversed.
For the elderly, such divination is not good. The divination of four and eight is like Laze, and the divination of eleven and thirteen is like Baco placed, it is the tears of the spotted woman.
For young people, such divination is not good. The divination of four and eight is like Rangnye, and the divination of eleven and thirteen is like Juepur, the spotted woman sings a sad song.
For the young three, it is an unfavorable day to perform sacrifices. The divination of four and eight is like Jindin, and the divination of eleven and thirteen is like Musa, the end of the scale falls into the hands of the devil.
It is not good for both life sacrifice and foundation sacrifice. The divination of four and eight is like Buja, and the divination of eleven and thirteen is like Gato, the old dog uses a sheep's head to sacrifice.
For patients, such divination is not good.
The special circumstances of the reversal of improvement do not refer to long-term, but within one year.
In the divination of the eye of the heart and life, through the difference between general arrival and reply, if three good signs without problems appear, even if the overall divination is not good, no problems will occur.
If it is not good, then other aspects being good will not work. Continuous divination is explained below. Also, the divination of one and eight is like Jie arriving, starting from eleven...

--------------------------------------------------------------------------------

ུ་གཅིག་སྟེང་དུ་སྐྱམ་བབས་ན། །རྗེ་རྒྱལ་ཤི་ནས་ཡུག་ས་ལུས། །གཅིག་བརྒྱད་སུམ་མཉམ་བཅུ་གཅིག་སྐྱམ། །གཙོད་མ་བདུན་བུ་བདུན་ཆུས་ཁྱེར་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་ལྡི་བུར་བཅུ་གཅིག་པག་ལྡི་ན། །རྭ་ཅན་ཡུ་མོ་རེད་པ་ཡིན། །ཕ་རྒས་ཙ་ན་བུ་ཤི་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ལྡི་བུར་ནས། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་ན། །ལོང་པས་གླང་མཇུག་ཤོར་བ་ཡིན། །རྨང་གི་བུ་ཤི་ནལ་འདྲེ་ལྡིག །གཅིག་བརྒྱད་གལ་བར་བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ན། །རི་རབ་རྩེ་ཉིལ་གཙོ་བོར་ངན། །གཅིག་བརྒྱད་དམུ་དག་བཅུ་གཅིག་བྱོད་ཕུར་ན། །གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་ས་ཡི་རྟེན་བུར་ཞིག །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྤོ་བར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་དང་སོ་སྟོད་ན། །རི་རྒྱལ་སྲོག་ཤིང་ཆག་པ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་བྱོད་ཕུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་དང་སེ་སྟོད་ན། །དྲང་སྲོང་ལྷ་ལ་མདུན་ཡིག་ཕོག །གཅིག་བརྒྱད་སྐྱིན་དིང་བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་ན། །མི་ཤི་མགོ་ནས་ཤི་བ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་སྤོ་ཚེ་བཅུ་གཅིག་སྤོ་བར་ན། །དྲིའུ་རྔོ་ཅན་མདོ་བའི་ཕུང་སྲི་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་བྱ་རལ་བཅུ་གཅིག་སྐྱམ། །འདྲེ་བུ་དགུ་ཆུ་གྲིར་ཤི་བ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱེར་བབས་ནས། །བཅུ་གཅིག་ཀ་བྲག་རུ་སོད་ན། །སྨོན་སྲས་ངམ་གྱིས་བསད་ངོ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་བྱ་ཡུན་བཅུ་གཅིག་སེ་སྟོད་ན། །མིག་སྒོར་མཆི་མ་མི་སྐམ་ཡིན། །དེ་སོགས་དེ་ལས་མཚོན་ཤེས་བྱ། །ཡང་དེ་
16-1-286b
ལས་ལོག་སྟེ་བཟང་བབས་ན། །བཤད་པ་གོ་བཟློག་བཟང་བར་དཔྱད། །བབས་ལན་སྤྱི་དང་བསྟུན་ནས་སུ། །བ་ཁོག་གསུམ་དང་སྙིང་མིག་སྲོག །ཕན་ཚུན་མཚོན་ཏེ་ཤེས་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་ལྷ་ས་གསུམ་སོགས་འགྲེ། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་དཔྱད་པ་ལ། །ཆུང་རྒྱུད་སོགས་ཀྱི་གནས་སོ་སོར། །བཟང་ངན་སྤྱི་ལྟར་དཔྱད་པ་དང་། །དགྲ་གཉེན་ལན་ཆགས་དཔྱད་པ་ལ། །གཅིག་ལ་དངས་མ་བརྒྱག་མེད་ནས། །གཉིས་ལ་ཁ་དྲག་བརྒྱག་བཟང་ཤོར། །གསུམ་ཁ་ལེན་བརྒྱག་གིས་མ་ཟིན་ན། །ཤར་ཕྱོགས་དགྲ་ཡི་ལན་ཆགས་དང་། །གཡོག་འཁོར་འབངས་ཀྱི་ལན་ཆགས་འདེད། །བཞི་ལྔ་དྲུག་ལ་དེ་བཞིན་ཏུ། །ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ཀྱི་དགྲ་དང་ནི། །བུ་སྲིང་མག་པའི་ལན་ཆགས་ཡིན། །བརྒྱད་དགུ་བཅུ་ཡིས་ནུབ་ཕྱོགས་དང་། །ལེ་གུ་ཞང་པོའི་ལན་ཆགས་དཔྱད། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་ལ། །བྱང་དགྲ་གཤིན་དུར་གྱི་ལན་ཆགས་ཡིན། །སྤྱིར་རང་སར་དངས་མ་བརྒྱག་མེད་དང་། །ཕྱི་སར་བརྒྱག་བཟང་ཁ་དྲག་ཤོར། །ཁ་ལེན་བརྒྱག་གིས་མ་ཟིན་ན། །མེད་ཁམས་སྟོང་བའི་བླ་གནས་དང་། །གཡང་ཁ་ཕྱིར་ཤོར་ལན་ཆགས་འདོད། །རང་ས་ཕྱི་སའི་དཔྱད་པ་ལ། །ཕྱི་སར་ཁྲམ་ནག་སེ་སྟོད་དང་། །ཁྱིམ་ཕུང་སྤུན་དགུ་བབས་པ་ན། །དགྲ་ཡི་ཡུལ་མཁར་ཞིག་པ་ཡིན། །རང་སར་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ན། །དགྲ་ཡི་ཡུལ་མཁར་ཟུན་གྱིས་བཤིག །རང་སར་ཤ་རིང་

【现代汉语翻译】
如果一颗星落在山顶，国王会去世，留下寡妇。
如果一、八、三合在一起，再加上十一颗星，七只母羚羊和七个孩子会被洪水冲走。
如果一、八是雷声，十一是冰雹，那将是一个有角的年轻女子。
父亲老了，儿子就会死去。
如果一和八是雷声，十一颗星落在黑色的山顶上，盲人就会失去牛尾巴。
房子的儿子死了，就像恶魔在跳舞。
如果一、八是中间的障碍，十一是秃鹫，那么山王的顶峰就会倒塌，这是最糟糕的。
如果一、八是恶魔，十一是祭祀用的木桩，那么天空的绳索和地面的支撑物就会断裂。
如果一和八是骨灰，十一是星星和山顶，那么山王的命脉就会断裂。
如果一和八是祭祀用的木桩，十一是星星和山顶，那么苦行者就会受到神的惩罚。
如果一、八是债务，十一是牙齿，那么人就会从头部开始死亡。
如果一、八是骨灰，十一是骨灰，那么就会有恶臭的尸体。
如果一、八是秃鹫，十一是星星，那么九个恶魔之子就会被淹死。
如果一和八落在杜鹃树上，十一是柱子和岩石，那么誓言之子就会被愤怒杀死。
如果一、八是秃鹫，十一是山顶，那么眼泪就不会干涸。
诸如此类，可以从中了解象征意义。
如果从那里反过来，落在好的地方，那么解释就会相反，要好好考虑。
落地的次数要与整体相符，三个'哇'、心、眼、命，要互相象征，才能理解。
同样，拉萨三处等地方的解释，在上下中三个地方进行分析，在小血统等地方的各个位置，要像整体一样分析好坏，分析敌友的因果关系。
如果一个没有纯净的东西，两个有强烈的争吵，好的东西会失去，三个有争吵但没有成功，那么东方就是敌人的因果报应，以及仆人和臣民的因果报应。
四、五、六也是如此，南方是敌人的方向，以及兄弟姐妹和女婿的因果报应。
八、九、十是西方，要分析叔叔的因果报应。
十一、十二、十三是北方敌人的坟墓的因果报应。
一般来说，在自己的位置上没有纯净的东西，在外面的位置上，好的东西会失去，争吵会变得激烈，争吵没有成功，那么就是没有空间的灵魂的位置，以及失去的财富的因果报应。
在分析自己和外面的位置时，在外面的位置上，有黑色的山顶，房屋倒塌，九个兄弟姐妹倒下，那么敌人的城市就会被摧毁。
在自己的位置上，中间有白色的头骨，那么敌人的城市就会被摧毁。
在自己的位置上，有长长的肉。

【English Translation】
If a star falls on a mountain peak, the king will die, leaving a widow.
If one, eight, and three come together, plus eleven stars, seven female antelopes and seven children will be swept away by the flood.
If one and eight are thunder, and eleven is hail, it will be a horned young woman.
When the father is old, the son will die.
If one and eight are thunder, and eleven stars fall on the black mountain top, the blind man will lose the ox's tail.
The son of the house dies, like a demon dancing.
If one and eight are obstacles in the middle, and eleven is a vulture, then the peak of the mountain king will collapse, which is the worst.
If one and eight are demons, and eleven is a sacrificial stake, then the rope of the sky and the support of the ground will break.
If one and eight are ashes, and eleven are stars and mountain tops, then the lifeline of the mountain king will break.
If one and eight are sacrificial stakes, and eleven are stars and mountain tops, then the ascetic will be punished by the gods.
If one and eight are debts, and eleven are teeth, then people will die from the head.
If one and eight are ashes, and eleven are ashes, then there will be a foul-smelling corpse.
If one and eight are vultures, and eleven are stars, then nine demon children will be drowned.
If one and eight fall on the cuckoo tree, and eleven are pillars and rocks, then the son of the vow will be killed by anger.
If one and eight are vultures, and eleven are mountain tops, then tears will not dry.
Such things can be understood from the symbolism.
If it turns around from there and falls in a good place, then the explanation will be reversed, and you should consider it carefully.
The number of landings should match the whole, and the three 'wahs', heart, eyes, and life should symbolize each other to be understood.
Similarly, the explanations of the three places in Lhasa, etc., should be analyzed in the upper, middle, and lower three places, and in the various positions of the small bloodlines, etc., the good and bad should be analyzed like the whole, and the cause and effect of enemies and friends should be analyzed.
If one does not have pure things, two have intense quarrels, good things will be lost, and three have quarrels but do not succeed, then the east is the karmic retribution of the enemy, and the karmic retribution of servants and subjects.
The same is true for four, five, and six, the south is the direction of the enemy, and the karmic retribution of siblings and sons-in-law.
Eight, nine, and ten are the west, and the karmic retribution of uncles should be analyzed.
Eleven, twelve, and thirteen are the karmic retribution of the tombs of the northern enemies.
Generally speaking, if there are no pure things in one's own position, good things will be lost in the outside position, quarrels will become intense, and quarrels will not succeed, then it is the position of the soul without space, and the karmic retribution of lost wealth.
When analyzing one's own and outside positions, in the outside position, there is a black mountain top, the house collapses, and nine siblings fall, then the enemy's city will be destroyed.
In one's own position, there is a white skull in the middle, then the enemy's city will be destroyed.
In one's own position, there is long meat.

--------------------------------------------------------------------------------

མཁར་བརྒྱག་ན། །དགྲ་ཡི་ཡུལ་མཁར་ཟུན་གྱིས་འབེབས། །དེ་ཀླུང་ལོག་བྱས་ན་རང་ཕྱོགས་འཛེར། །དེ་བཞིན་དགྲ་ཡི་མཚོན་ཆད་སོགས། །རང་སའི་ཁ་དྲག་བླ་རྟགས་དང་། །ཕྱི་སར་དེ་མཐུན་མདུད་ངན་བབས། །སྣ་ཚོགས་ཁ་དམར་ཤེས་པར་བྱ། །ཕྱི་ས་གཡུལ་བཞིའི་དཔྱད་པ་ལ། །ཐམས་ཅད་དར་
16-1-287a
ན་ཤིན་ཏུ་ངན། །མི་རུང་འདྲ་བཞི་བབས་པ་སོགས། །རོ་འཛིན་སོགས་ཡིན་ཅུང་ཟད་རྩུབ། །དགྲ་ཆེ་ཆུང་གཉིས་ནས་རིམ་པས་ཆེ། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་བབས་དཔྱད་ལ། །བཅུ་ཡི་སྟེང་དུ་ཡར་དིང་ལ། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ལ། །གནར་རྒས་པ་མུན་དུ་རེད་པ་ཡིན། །མཛོ་རྒན་རྟ་རྒན་གཡག་རྒན་ལ། །སྟོང་ཡས་བཀར་ལ་རྒྱབ་ཏུ་བོར། །མི་རྒན་དག་ལ་སྟོན་མོ་བྱ། །དེ་བཞིན་བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ལ། །བག་བྱ་བུར་དང་ནི་ལི་ཡན་ལ། །ཟླ་བ་རྒས་པ་ཟོར་ལང་རེད། །མདའ་དར་རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་ཤུགས་མགོན་བརྔན། །ཤིང་ནག་མདའ་ལ་སྟོང་ཡས་བཏགས་ལ་བོར། །བག་བྱ་བག་ལྡིར་ཉི་རྒས་གྲིབ་སོ་ཁུག །གསས་མཁར་བསྟོད་ལ་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། །མུ་ས་མུ་ས་ནག་པོ་ན། །སྐར་མ་རྒས་པས་ཉུང་གཞི་རེད། །གསེར་འོད་འདོན་ཞིང་ཁྲམ་བཟློག་བྱ། །བག་ཚོ་བརྒྱག་ཅན་ཝ་སྐྱམ་ན། །ལྷོ་སྤྲིན་རྒས་པ་ལྷོ་བུར་རེད། །བྱ་མ་བྱིལ་གྱི་དོགས་སེལ་བྱེད། །ཆུ་གཏོར་བཏང་ལ་གཡང་སྐྱབས་བྱ། །དོག་ཚ་ང་དང་ཝ་རི་མགོ་ནག་ན། །གཞའ་ཚོན་རྒས་པ་སྨིག་རྒྱུ་རེད། །སྐོང་ཟློག་ཟམ་བཅུགས་གྲ་ཡས་བོར། །ཁ་ལང་ཝ་ཚོ་སྐྱ་བོ་ན། །གཡུ་འབྲུག་རྒས་པ་འཚུབ་མ་རེད། །ཡར་སེལ་དགྲ་ཆོས་བྱ་བ་དང་། །སྐས་ཀྱེ་རྐེད་པར་གཏུབ་ལ་བོར། །ན་འབན་ཁྲལ་ཁྲོལ་སྐྱམ་ལི་ཡན། །ཐོག་དམར་རྒས་པ་ཐལ་བ་རེད། །ཡུལ་འདོན་དུར་སྤོ་གནམ་སྒོ་བཅད། །ཞི་བ་མང་དུ་བྱས་ན་ཕན། །ཀ་ཅ་ལ་རྔམ་བྱ་རལ་ན། །གློག་རྒས་པ་དེ་སྨིག་རྒྱུ་རེད། །ཚ་ཚ་རྣམ་འཇོམས་གསུང་རབ་འདོན། །རང་སྙན་དངས་མ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །མེ་ཤེལ་རྒས་པ་ལྷང་ཚེར་རེད། །ཚ་ཚ་གདབ་ལ་ཞི་བ་བྱ། །རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ཕུང་བྱལ་ན། །སེང་གེ་རྒས་པ་ཁྱི་རྒན་རེད། །གྲ་ལྔ་འདོན་
16-1-287b
ལ་བཟློག་ཟོར་འཕང་། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་དམུ་བྲག་བྱ་རལ་ན། །འབྲང་བུ་རྒས་པ་སྤུ་རུ་རེད། །ལྷ་བསང་བྱས་ལ་གསས་མཁར་བཙུགས། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཕུང་བར་ན། །རྒྱ་སྟག་རྒས་པ་སྲེ་མོང་རེད། །ཡས་བོར་ཚ་ཚ་ཞི་བ་བྱ། །རང་རང་གི་ཐུབ་ཐང་ཡས་གཟུགས་སོགས། །སྟོང་ཡས་དང་བཅས་རེ་སྒྱེར་བཅུག །ཐང་ཤིང་གཅིག་ལ་བཏགས་བྱས་ལ། །བཟང་གྲངས་ལོ་གྲངས་བྲིས་ལ་བོར། །མདུང་དར་དང་བཅས་གསས་མཁར་བསྟོད། །གསེར་འོད་མང་དུ་བཏོན་ན་བཟང་། །དེ་མོ་ཡི་རྒས་པ་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །ཡང་བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་དཔྱད་པ་ཡིན། །ངན་པ་དགུ་ཐུབ་བཅོ་བརྒྱད་ནི། །དགྲ་བྱའི་སྐབས་སུ་འཆད་པར་འགྱུར། །ཡང་བརྒྱད་ལ་སེ་སྟོད་ནག་རིགས་དང་། །བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན

【现代汉语翻译】
若筑城，则以计谋攻敌城；若反叛，则自方受损。
同样，敌人的武器等，于己方地势险要处，立旗帜；于敌方，则布下恶咒。
需知各种不祥之兆。若于敌方进行战事推演，一切顺利则大凶。
若出现四种不祥之兆，或有尸体出现，则略有不顺。敌人由小变大。
推演十和十一之兆，十向上仰，十一则如水桶倾斜。
年老体衰者，将被遗弃于黑暗之中。老骡、老马、老牦牛，将被抛弃。
年老之人，则应设宴款待。同样，对于十和十一之兆，应以酒和水桶倾倒之象来应对。
月亮衰老则如镰刀。以箭、旗、五宝供奉护法神。
将黑木箭系于空处抛弃。以酒、酒器应对日渐衰老之象。
赞颂神山，祈愿吉祥。在黑暗的地方，星星衰老则稀少。
放出金光，驱除邪魔。以酒祭祀，应对干旱。
南方云彩衰老则如南方之雹。消除鸟雀带来的疑虑。
洒水，祈求庇护。在干旱、高山之巅，彩虹衰老则如海市蜃楼。
进行赎罪仪式，架桥，抛弃杂物。在灰色的地方，如冰雹衰老则如旋风。
进行驱邪仪式，处理敌对之事。将梯子从中砍断抛弃。应对疾病、赋税。
红色雷电衰老则如灰烬。驱逐外来者，迁移坟墓，关闭天门。
多行善事则有益。在燃烧的地方，闪电衰老则如海市蜃楼。
进行火供，诵读经文。保持内心清净，关闭门户。
火镜衰老则如冰锥。进行火供，行善事。在右脚脚印处，狮子衰老则如老狗。
念诵五字真言，进行驱邪仪式。在悬崖峭壁处，羽毛衰老则如绒毛。
进行煨桑，建立神山。在山顶，老虎衰老则如黄鼠狼。
抛弃杂物，进行火供，行善事。将自己的能力、形象等，连同空物一起放入容器中。
系于一棵树上，写上吉祥数字和年份抛弃。竖立旗帜，赞颂神山。
多放金光则吉祥。这是关于死亡的十三种征兆。
还有十二和十三种推演之法。九种恶兆和十八种征兆，将在讲述对敌之时详细阐述。
还有八种关于黑色部落的征兆，以及十一种关于索永的征兆。

【English Translation】
If building a city, use strategies to conquer the enemy's city; if rebelling, one's own side will suffer.
Similarly, the enemy's weapons, etc., at one's own strategic location, erect banners; in the enemy's territory, cast evil spells.
One must know all kinds of inauspicious omens. If conducting war games in the enemy's territory, everything going smoothly is a very bad sign.
If four kinds of inauspicious omens appear, or if there are corpses, it will be slightly unfavorable. The enemy will grow from small to large.
When divining the omens of ten and eleven, ten points upwards, and eleven is like a tilting bucket.
The old and frail will be abandoned in the darkness. Old mules, old horses, old yaks will be abandoned.
The elderly should be treated with feasts. Similarly, for the omens of ten and eleven, one should respond with wine and the image of a tilting bucket.
The aging moon is like a sickle. Offer arrows, banners, and five treasures to the Dharma protectors.
Tie a black wooden arrow to an empty space and discard it. Use wine and wine vessels to counter the aging sun.
Praise the sacred mountain and pray for auspiciousness. In dark places, aging stars are sparse.
Emit golden light and dispel demons. Offer wine to counter drought.
The aging southern clouds are like southern hail. Eliminate doubts brought by birds.
Sprinkle water and pray for protection. In drought and on mountain peaks, the aging rainbow is like a mirage.
Perform atonement rituals, build bridges, and discard miscellaneous items. In gray places, aging hail is like a whirlwind.
Perform exorcism rituals and handle hostile matters. Cut the ladder in half and discard it. Deal with diseases and taxes.
Aging red lightning is like ashes. Expel outsiders, move graves, and close the gates of heaven.
Doing more good deeds is beneficial. In burning places, aging lightning is like a mirage.
Perform fire pujas and recite scriptures. Keep the mind pure and close the doors.
An aging burning glass is like an icicle. Perform fire pujas and do good deeds. At the footprint of the right foot, an aging lion is like an old dog.
Recite the five-syllable mantra and perform exorcism rituals. On cliffs, aging feathers are like fluff.
Perform sang offerings and build sacred mountains. On the mountaintop, an aging tiger is like a weasel.
Discard miscellaneous items, perform fire pujas, and do good deeds. Put one's own abilities, images, etc., together with empty objects into a container.
Tie it to a tree, write auspicious numbers and years, and discard it. Erect banners and praise the sacred mountain.
Releasing more golden light is auspicious. These are thirteen signs of death.
There are also twelve and thirteen methods of divination. Nine bad omens and eighteen signs will be explained in detail when discussing how to deal with enemies.
There are also eight signs about the black tribes, and eleven signs about Soyon.

--------------------------------------------------------------------------------

་ནག་རིགས་བབས། །དེ་ཡི་རྩེ་མོ་ལད་གྱུར་ན། །བཟང་ཁ་མྱོང་གཅིག་ལ་ཞིག་རལ་འོང་། །དཔོན་གྱི་དབང་ལ་ཕྱི་ལྟས་བྱས། །བཟང་བསྟོད་ར་ཅན་ལ་ཕྲག་དོག་ཡོད། །བདུན་ལ་བུང་མ་ནེའུ་ཆུང་ནས། །བརྒྱད་ལ་སེ་སྟོད་སྦྲུལ་འཇུས་ན། །ལྷོ་ཙནྡན་ནགས་ཀྱི་དཀྱིལ་རུམ་དུ། །སྤྲེལ་དར་མ་གཅིག་གིས་སྡུག་འདུག་བྱེད། །མོ་གསར་མ་གཅིག་འདུག་བྱེད་དོགས་ཡོད། །དྲུག་ལ་ཁྱིམ་ཕུང་རེ་ལོག་དང་། །བདུན་ལ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ན། །བྱང་མ་ལྗང་གི་གོང་བུ་དེར། །རྐྱང་ཕོ་རེང་གཅིག་འདུག་བྱེད་དོགས་ཡོད། །མོ་གཡུ་འཕྲུ་ཅན་ལ་འཛེར་དོགས་ཡོད། །ཕོ་གསར་ཁེར་འདུག་བྱེད་དོགས་ཡོད། །གཅིག་ལ་དངས་མ་བྱ་བུར་དང་། །གཉིས་ལ་ཆུ་སྤར་སྤུན་གསུམ་དང་། །དྲུག་ལ་ཐང་ལེ་སྐྱ་བོ་ན། །བུ་ཆུང་ཚར་ནས་ལན་ཆགས་འཁོར། །མ་ཡི་ནུ་ཞོ་རས་དོགས་ཡོད། །བདུན་ལ་ཙེ་ར་མགོ་བཏུམ་དང་། །བརྒྱད་ལ་ལི་ཡན་སྐྱ་བོ་ན། །ཕ་སྤུན་གཉའ་ཤ་གཟན་དོགས་སྣང་། །ཕ་སྤུན་གཅིག་གི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །
16-1-288a
གཅིག་ལ་ན་འབན་འཐོར་གསུམ་དང་། །བཅུ་གསུམ་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །ཞང་པོས་ཚ་བོ་སྐྱེལ་མ་བྱས། །ཚ་ཞང་གཉིས་པོ་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །ཕོ་ས་གསུམ་དུ་ཕུང་བར་དང་། །ཁྱིམ་ས་གསུམ་དུ་ལི་ཡན་དང་། །གྲོགས་ས་གསུམ་དུ་བྱ་ར་ལན། །ཕྱུག་པོའི་ནོར་ལ་གོར་བ་འབྱུང་། །ལུང་པ་གསུམ་གྱི་འདུས་མདོ་རུ། །ཚེ་གཅིག་བསགས་པ་ཉིན་གཅིག་འཆོར། །གཉིས་ལ་ཧྲང་ཟེ་སྐྱམ་བརྒྱག་དང་། །ལྔ་ལ་སློག་དམར་ལྡི་བུར་ན། །བྲན་གྱིས་རྗེ་བོ་བསད་ངོ་ཡིན། །བདུན་དང་བརྒྱད་ལ་ཚོལ་ཚེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ན། །ཙནྡན་ནགས་ཀྱི་དཀྱིལ་རུམ་དུ། །དོམ་དྲེད་གཉིས་ལ་བློ་སྟོར་བྱུང་། །མི་ཆེན་བློ་སྟོར་འོང་དོགས་ཡོད། །ལྔ་དྲུག་བདུན་ལ་དམུ་དག་དང་། །བརྒྱད་ལ་བག་ལྡི་སྐྱ་བོ་ན། །ཐང་ཆེན་ལ་ཕྱི་གྲུམ་པོ་བསྣ་ཟད། །སྤུན་གསུམ་པོ་ཡི་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །གཅིག་ལ་ཝ་ཚོ་གནམ་རེད་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ནག་ཐུར་ཟུག་ན། །དམག་དཔོན་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་གི་དིང་དིང་བརྒྱད་བྱ་ཡུན། །བཅུ་གཅིག་ཚོལ་ཚེ་འདན་དཀར་ན། །མི་ཡི་ནང་གི་སྤུར་ངོ་ལ། །ཕྱིང་དཀར་ཞབས་ཀྱི་རོ་དུད་ངན། །གཅིག་གི་དིང་དིང་སྔོན་པོ་ལ། །བཅུ་གཅིག་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ན། །བྱ་རྒོད་བོ་རོ་ལ་ལངས་པ་འདྲ། །མི་དོགས་ས་ཡི་གྲི་ངོ་ཡིན། །གཅིག་གི་དིང་དིང་སྔོན་པོ་ལ། །བཅུ་གཅིག་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ན། །མེ་དོང་ནང་གི་སྤུར་ངོ་སྟེ། །མི་དོགས་ས་ཡི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །གནས་དཔྱད་སྣ་ཚོགས་བཀོད་པ་ལ། །གཉིས་དང་བཅུ་གཉིས་དཔྱད་པ་ཡི། །མེ་ཏོག་ཚེ་ཟད་བརྩི་བ་ལ། །གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་བྱོད་ཕུར་དང་། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །དམྱལ་བའི་མེ་ཏོག་སྟོང་ཚོ་ཟད། །དེ་བཞིན་གཉིས་དང་བཅུ་གཉིས་ལ། །དམུ་དག་ཡི་དྭགས་དག་དང་ནི། །བྱ་བུར་
16

【现代汉语翻译】
黑种降临，若其顶端倾颓，则美好之境将因一次体验而崩塌。仰仗权势者的脸色，嫉妒受赞扬的正直之人。七时，蜜蜂变为小鸟；八时，毒蛇缠绕丝绸。在南方旃檀林深处，一只老猴独自悲伤，恐怕还有一个年轻女子陪伴。六时，房屋倒塌，七时，水瓶座降临，北方绿色的土堆上，恐怕有一只孤独的雄性岩羊，害怕拥有绿松石装饰的雌性，恐怕有一个年轻男子独自居住。一时，清晨如雏鸟，二时，水面上有三只水獭，六时，在灰色的平原上，孩子长大后，业报轮回。恐怕母亲的乳汁会被夺走。七时，头戴缠巾，八时，在灰色的丝绸上，恐怕父辈兄弟会互相残杀，这是父辈兄弟的寿命。
一时，三个流浪者四处飘散，十三时，黑色的冰雹落在丝绸上，叔叔为侄子送行，叔侄二人的寿命都已终结。三个地方变成废墟，三个地方变成丝绸，三个地方变成朋友的住所。富人的财产会减少。在三个地方的交汇处，一生积攒的财富一日丧尽。二时，拉紧干绳，五时，在红色的毛毡上，奴隶杀死了主人。七时和八时，寻找生命，十一时，水瓶座降临，在旃檀林深处，两只熊失去了理智，恐怕大人物会失去理智。五六七时，发生瘟疫，八时，在灰色的麻布上，宽阔的平原上，外面的帐篷已经破旧不堪，三兄弟的寿命都已终结。一时，狐狸在天空，十一时，黑色的绳子垂直落下，一位军官的卦象不吉利。一时，八只鸟鸣叫，十一时，寻找白檀木，在人群中，出现尸体的面容，白色毡帽下的尸体散发着恶臭。一时，在蓝色的帐篷里，十一时，在红色的鲁索德，像一只秃鹫落在尸体上，恐怕是地上的刀。一时，在蓝色的帐篷里，十一时，在清澈的绿松石灯光下，是火坑中的尸体，恐怕是地上的敌人。在各种占卜中，二时和十二时进行占卜，在计算花朵的寿命时，二时和十二时，地狱之花将会凋零。同样，在二时和十二时，瘟疫和饿鬼会降临，雏鸟

【English Translation】
The black race descends, and if its apex crumbles, the good realm will collapse due to a single experience. Relying on the countenance of those in power, envying the upright who are praised. At seven o'clock, the bee turns into a small bird; at eight o'clock, the poisonous snake coils around silk. In the depths of the southern sandalwood forest, an old monkey grieves alone, fearing that a young woman may be accompanying him. At six o'clock, the house collapses; at seven o'clock, Aquarius descends; on the northern green mound, there is probably a solitary male argali, fearing the turquoise-adorned female, fearing that a young man may be living alone. At one o'clock, the morning is like a fledgling; at two o'clock, there are three otters on the water; at six o'clock, on the gray plain, after the child grows up, karmic retribution cycles. Fearing that the mother's milk may be taken away. At seven o'clock, wearing a turban; at eight o'clock, on the gray silk, fearing that paternal brothers may kill each other, this is the lifespan of paternal brothers.
At one o'clock, three wanderers scatter; at thirteen o'clock, black hail falls on silk; the uncle sees off the nephew, and the lifespans of both uncle and nephew have ended. Three places become ruins, three places become silk, three places become the dwellings of friends. The wealth of the rich will diminish. At the confluence of three places, the wealth accumulated in a lifetime is lost in a single day. At two o'clock, tighten the dry rope; at five o'clock, on the red felt, the slave kills the master. At seven and eight o'clock, seek life; at eleven o'clock, Aquarius descends; in the depths of the sandalwood forest, two bears lose their minds, fearing that great figures may lose their minds. At five, six, and seven o'clock, a plague occurs; at eight o'clock, on the gray burlap, on the wide plain, the outer tents are dilapidated, and the lifespans of the three brothers have ended. At one o'clock, the fox is in the sky; at eleven o'clock, the black rope falls vertically; the divination of an officer is inauspicious. At one o'clock, eight birds sing; at eleven o'clock, seek white sandalwood; in the crowd, the face of a corpse appears, and the corpse under the white felt hat emits a foul odor. At one o'clock, in the blue tent; at eleven o'clock, in the red Rusot, like a vulture landing on a corpse, fearing it is a knife on the ground. At one o'clock, in the blue tent; at eleven o'clock, under the clear turquoise light, it is a corpse in a fire pit, fearing it is an enemy on the ground. In various divinations, divination is performed at two and twelve o'clock; when calculating the lifespan of flowers, at two and twelve o'clock, the flowers of hell will wither. Similarly, at two and twelve o'clock, plagues and hungry ghosts will descend, fledglings

--------------------------------------------------------------------------------

-1-288b
བྱོལ་སོང་ཧྲང་ཟེ་མི། །བྱ་ཡུན་ལྷ་མིན་སད་ཁམས་ལྷའི། །མེ་ཏོག་སྟོང་ཚེ་ཟད་པ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་བརྒྱག་བཟང་བབས་གྱུར་ན། །གདུང་རྒྱུད་དར་བ་ཆད་འདོད་ཡིན། །དམྱལ་བའི་མེ་ཏོག་སྟོང་ཚེ་ཟད། །བབས་ན་བན་ལ་ངན་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་ཡི་དྭགས་ཆུང་རྒྱུད་དང་། །བྱོལ་སོང་ནོར་དང་མི་འབྲིང་རྒྱུད། །ལྷ་མིན་ཆེ་རྒྱུད་ལྷ་ཡུལ་དཔོན། །སྤྱིར་བཏང་བན་བོན་ཆེན་པོ་དང་། །སྐྱིད་དགའ་ཅན་དང་ནད་པར་ངན། །བོར་སྟོར་མོ་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །སྲིད་ཕྱ་ལ་ནི་བུ་སྐྱེ་བཟང་། །སྲིའུ་དང་ནི་མ་རབ་ངན། །མེ་ཏོག་ཅེས་བྱ་མི་འགྱུར་དོན། །ཕྱི་སའི་གནས་མལ་གཞན་ལའང་ཚུལ་འདྲར་སྦྱར། །ཡང་མ་བརྒྱག་སྡེ་ལྔ་ཐུར་དེད་ལས། །བཅུ་གཅིག་ཤ་རང་ཧྲོང་ཀྲིག་མ་བརྒྱག་ན། །ལན་ཡར་ལམ་ཚོལ་མར་ལ་ཚོལ། །འདི་ཡི་ལན་དུ་ཡར་ལྡིང་ན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཟེ་བ་ལ། །གྲི་རྗེ་སྤྱང་ཀིས་འདུར་རྒྱུག་བྱེད། །རྐང་སྤར་སེང་གེའི་གཡུ་རལ་ལ། །གལ་བར་ཕུབ་མོ་རང་བཟུར་རྟེན་ཐག་ལ། །ཚོལ་ཚེ་ཁྲབ་ཀྱི་རྒྱུན་ཐག་ལ། །ཝ་ཚོ་དགྲ་བླའི་མདུང་རྩེ་ལ། །བྱ་བུར་རྨོག་མོ་རྒྱལ་ཚང་ལ། །གྲི་རྗེ་སྤྱང་གིས་འདུར་རྒྱུག་བྱེད། །དེ་བཞིན་ཝ་སྐྱམ་མ་བརྒྱག་དེ། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ལན་ཡར་ལ་མ་ཚོལ་མར་ལ་ཚོལ། །འདི་ཡི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཏེ་ལོ་ག་མའི་ལག་གཡབ་ཀྱིས། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ཐང་ལ་བསྐྱུར། །ཡུལ་གྱི་གྲགས་པ་ཅན་ལ་ངན། །རྐང་སྤར་ལ་རི་བོང་ལག་གཡབ་ཀྱིས། །སེང་གེ་དཀར་མོ་ཐང་ལ་བསྐྱར། །ཡུལ་གྱི་གཡེར་གྲགས་ཅན་ལ་ངན། །སད་དཀར་སྲེག་པ་བཟུར་འགྲོས་བྱེད། །བྱ་རྗེ་ཤང་ཤང་གདོས་ལ་བཏགས། །དགེ་བཤེས་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །སྐྱེར་སྨད་སོ་བྱའི་ཚང་སྒོ་དེར། །ཉ་མོ་ལྟོ་དཀར་ཕྱིན་པ་ཡིན། །སྦྲུམ་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །བག་ཚོ་ཁྲ་ཆུང་སྡར་མའི་གྱ་གྱུ་
16-1-289a
ཡི་ནས། །དཔའ་བོ་སྟག་གི་འཛུམ་དྲུག་བཀོག །དཔའ་བོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །ལྡི་བུར་དགྲ་བླའི་ལྕགས་ཁྲ་དེ། །རེ་འབྱམས་སྔོན་མོས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །སྐྱེས་བུ་དར་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །བྱོད་ཕུར་དུང་གི་ལྕོག་དེ། །སྔ་དྲོ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ལ་འཕུར། །ཕྱི་དྲོ་ལྕགས་ཁྲ་ཧོར་པས་ཁྱེར། །བུ་ཚ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །ཚོལ་ཚེ་དུང་གི་ལུ་གུ་དེ། །སྔ་དྲོ་གཡང་མོ་ལུག་ཁྱུར་ཞུགས། །ཕྱི་དྲོ་སྤྱང་ཐང་སྔོན་མོས་ཁྱེར། །རྨང་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །ཝ་ཚོ་སྤང་ལ་མེ་ཏོག་ཡལ། །བག་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །གཏོ་ལ་མིང་བརྗེ་ལུས་བསྒྱུར་དང་། །ཚེ་ཐར་བཏང་ཞིང་སེལ་འབྱེད་བྱ། །
解总义
གསུམ་པ་སྤྱི་ཁོག་དཔྱད་པ་ལ། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་ཐོར་བུ་གསུམ། །དང་པོ་རང་ས་བཟང་ཞིང་ཕྱི་ས་འཇམ། །འབྱུང་བའི་གསོ་བསྐྱེད་བབས་ལན་ལེགས། །རང་ས་ཕྱི་ས་དེ་དག་ཏུ། །བབས་དང་ལན་གྱི་སྐྱོན་མེད་པ། །བཟང་པ

【现代汉语翻译】
牲畜死亡。（藏文：བྱོལ་སོང་ཧྲང་ཟེ་མི།）
鸟死、阿修罗衰败、天界花朵凋零。（藏文：བྱ་ཡུན་ལྷ་མིན་སད་ཁམས་ལྷའི། མེ་ཏོག་སྟོང་ཚེ་ཟད་པ་ཡིན།）
若十三吉祥降临，（藏文：བཅུ་གསུམ་བརྒྱག་བཟང་བབས་གྱུར་ན།）
则家族兴旺或衰败皆有可能。（藏文：གདུང་རྒྱུད་དར་བ་ཆད་འདོད་ཡིན།）
地狱之花凋零，（藏文：དམྱལ་བའི་མེ་ཏོག་སྟོང་ཚེ་ཟད།）
降临则对苯教不利。（藏文：བབས་ན་བན་ལ་ངན་པ་ཡིན།）
同样，于饿鬼为小辈，（藏文：དེ་བཞིན་ཡི་དྭགས་ཆུང་རྒྱུད་དང་།）
于畜生为财富，于人类为中等，（藏文：བྱོལ་སོང་ནོར་དང་མི་འབྲིང་རྒྱུད།）
于阿修罗为长辈，于天界为首领。（藏文：ལྷ་མིན་ཆེ་རྒྱུད་ལྷ་ཡུལ་དཔོན།）
一般来说，对苯教徒、苯教大师，（藏文：སྤྱིར་བཏང་བན་བོན་ཆེན་པོ་དང་།）
快乐之人和病人不利，（藏文：སྐྱིད་དགའ་ཅན་དང་ནད་པར་ངན།）
但对失物者有利。（藏文：བོར་སྟོར་མོ་ལ་བཟང་བ་ཡིན།）
对司命而言，生子吉祥，（藏文：སྲིད་ཕྱ་ལ་ནི་བུ་སྐྱེ་བཟང་།）
对鬼怪和妖魔不利。（藏文：སྲིའུ་དང་ནི་མ་རབ་ངན།）
'花朵'一词，意为不变。（藏文：མེ་ཏོག་ཅེས་བྱ་མི་འགྱུར་དོན།）
外境之住所，其他地方也应同样理解。（藏文：ཕྱི་སའི་གནས་མལ་གཞན་ལའང་ཚུལ་འདྲར་སྦྱར།）
再次，若五部卦象向下推算，（藏文：ཡང་མ་བརྒྱག་སྡེ་ལྔ་ཐུར་དེད་ལས།）
若十一血卦未卜算，（藏文：བཅུ་གཅིག་ཤ་རང་ཧྲོང་ཀྲིག་མ་བརྒྱག་ན།）
则向上寻找答案，向下寻找答案。（藏文：ལན་ཡར་ལམ་ཚོལ་མར་ལ་ཚོལ།）
若以此为答案向上升腾，（藏文：འདི་ཡི་ལན་དུ་ཡར་ལྡིང་ན།）
则在青色玉龙的鬃毛上，（藏文：གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཟེ་བ་ལ།）
刀杰野狼奔跑。（藏文：གྲི་རྗེ་སྤྱང་ཀིས་འདུར་རྒྱུག་བྱེད།）
在足印雄狮的蓝色鬃毛上，（藏文：རྐང་སྤར་སེང་གེའི་གཡུ་རལ་ལ།）
用盾牌保护自己的腰带上，（藏文：གལ་བར་ཕུབ་མོ་རང་བཟུར་རྟེན་ཐག་ལ།）
寻找铠甲的连接处，（藏文：ཚོལ་ཚེ་ཁྲབ་ཀྱི་རྒྱུན་ཐག་ལ།）
在狐狸战神的矛尖上，（藏文：ཝ་ཚོ་དགྲ་བླའི་མདུང་རྩེ་ལ།）
鸟儿在头盔的王室上。（藏文：བྱ་བུར་རྨོག་མོ་རྒྱལ་ཚང་ལ།）
刀杰野狼奔跑。（藏文：གྲི་རྗེ་སྤྱང་གིས་འདུར་རྒྱུག་བྱེད།）
同样，若狐狸卦象未卜算，（藏文：དེ་བཞིན་ཝ་སྐྱམ་མ་བརྒྱག་དེ།）
若降临于十一之上，（藏文：བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན།）
则不要向上寻找答案，向下寻找答案。（藏文：ལན་ཡར་ལ་མ་ཚོལ་མར་ལ་ཚོལ།）
若以此为答案升腾，（藏文：འདི་ཡི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན།）
则用戴乐嘎玛的挥手，（藏文：ཏེ་ལོ་ག་མའི་ལག་གཡབ་ཀྱིས།）
将青色玉龙抛向平原。（藏文：གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ཐང་ལ་བསྐྱུར།）
对地方名声不好。（藏文：ཡུལ་གྱི་གྲགས་པ་ཅན་ལ་ངན།）
用足印兔子挥手，（藏文：རྐང་སྤར་ལ་རི་བོང་ལག་གཡབ་ཀྱིས།）
将白色雄狮抛向平原。（藏文：སེང་གེ་དཀར་མོ་ཐང་ལ་བསྐྱར།）
对地方声誉不好。（藏文：ཡུལ་གྱི་གཡེར་གྲགས་ཅན་ལ་ངན།）
萨嘎尔焚烧后退，（藏文：སད་དཀར་སྲེག་པ་བཟུར་འགྲོས་བྱེད།）
鸟王香香挂在门上。（藏文：བྱ་རྗེ་ཤང་ཤང་གདོས་ལ་བཏགས།）
对一位格西的卜算不利。（藏文：དགེ་བཤེས་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན།）
喜鹊在索巴的鸟巢门口，（藏文：སྐྱེར་སྨད་སོ་བྱའི་ཚང་སྒོ་དེར།）
白肚子的鱼进去了。（藏文：ཉ་མོ་ལྟོ་དཀར་ཕྱིན་པ་ཡིན།）
对一位孕妇的卜算不利。（藏文：སྦྲུམ་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན།）
花斑小胆怯者的欺骗，（藏文：བག་ཚོ་ཁྲ་ཆུང་སྡར་མའི་གྱ་གྱུ་）
从勇士老虎的六颗牙齿中夺取。（藏文：ཡི་ནས། དཔའ་བོ་སྟག་གི་འཛུམ་དྲུག་བཀོག །）
对一位勇士的卜算不利。（藏文：དཔའ་བོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན།）
雷鸟战神的铁笼子，（藏文：ལྡི་བུར་དགྲ་བླའི་ལྕགས་ཁྲ་དེ།）
被蓝色瑞江拿走了。（藏文：རེ་འབྱམས་སྔོན་མོས་ཁྱེར་བ་ཡིན།）
对一位成年男子的卜算不利。（藏文：སྐྱེས་བུ་དར་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན།）
比沃的骨号，（藏文：བྱོད་ཕུར་དུང་གི་ལྕོག་དེ།）
早上飞向天空，（藏文：སྔ་དྲོ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ལ་འཕུར།）
下午被铁笼霍尔人拿走了。（藏文：ཕྱི་དྲོ་ལྕགས་ཁྲ་ཧོར་པས་ཁྱེར།）
对一位儿子的卜算不利。（藏文：བུ་ཚ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན།）
寻找骨螺号，（藏文：ཚོལ་ཚེ་དུང་གི་ལུ་གུ་དེ།）
早上进入羊群，（藏文：སྔ་དྲོ་གཡང་མོ་ལུག་ཁྱུར་ཞུགས།）
下午被蓝色野狼拿走了。（藏文：ཕྱི་དྲོ་སྤྱང་ཐང་སྔོན་མོས་ཁྱེར།）
对一位老人的卜算不利。（藏文：རྨང་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན།）
狐狸在草地上迷失了花朵。（藏文：ཝ་ཚོ་སྤང་ལ་མེ་ཏོག་ཡལ།）
对一位新娘的卜算不利。（藏文：བག་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན།）
对朵拉来说，改名换身，（藏文：གཏོ་ལ་མིང་བརྗེ་ལུས་བསྒྱུར་དང་།）
放生并进行驱邪仪式。（藏文：ཚེ་ཐར་བཏང་ཞིང་སེལ་འབྱེད་བྱ།）
总义
第三，分析总体，（藏文：གསུམ་པ་སྤྱི་ཁོག་དཔྱད་པ་ལ།）
分为总体、细节和零散三部分。（藏文：སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་ཐོར་བུ་གསུམ།）
首先，自身位置好，外境柔和，（藏文：དང་པོ་རང་ས་བཟང་ཞིང་ཕྱི་ས་འཇམ།）
五行滋养，卦象吉利。（藏文：འབྱུང་བའི་གསོ་བསྐྱེད་བབས་ལན་ལེགས།）
自身位置和外境，（藏文：རང་ས་ཕྱི་ས་དེ་དག་ཏུ།）
卦象没有凶兆，（藏文：བབས་དང་ལན་གྱི་སྐྱོན་མེད་པ།）
就是吉祥。（藏文：བཟང་པ）

【English Translation】
Livestock die.
Birds die, Asuras decline, and flowers in the heavenly realm wither.
If the thirteen auspicious signs descend,
the family may prosper or decline.
The flowers of hell wither,
and if they descend, it is unfavorable for the Bon religion.
Similarly, for pretas (hungry ghosts), it signifies the younger generation,
for animals, wealth, for humans, the middle class,
for Asuras, the elders, and for the heavenly realm, the leaders.
Generally, it is unfavorable for Bon practitioners, Bon masters,
happy people, and the sick,
but favorable for those who have lost something.
For the Sipa (life force), giving birth to a child is auspicious,
but it is unfavorable for spirits and demons.
The term 'flower' means unchanging.
The dwelling place of the outer environment should be understood similarly in other places.
Again, if the five divination trigrams are calculated downwards,
and if the eleven blood trigrams are not divined,
then look for the answer upwards and downwards.
If the answer ascends upwards,
then on the mane of the blue jade dragon,
the wolf of Trige runs.
On the blue mane of the footprint lion,
protect yourself with a shield on your belt,
look for the connection of the armor,
on the spearhead of the fox war god,
birds are in the royal family of the helmet.
The wolf of Trige runs.
Similarly, if the fox trigram is not divined,
and if it descends upon eleven,
then do not look for the answer upwards, look for it downwards.
If the answer ascends,
then with the wave of Dele Gama's hand,
the blue jade dragon is thrown to the plain.
It is bad for local reputation.
With the wave of the footprint rabbit's hand,
the white lion is thrown to the plain.
It is bad for local fame.
Sakar burns and retreats,
the bird king Shangshang hangs on the door.
It is bad for the divination of a Geshe (a degree in Tibetan Buddhism).
At the door of the magpie's nest in Kyermé Sobha,
a white-bellied fish enters.
It is bad for the divination of a pregnant woman.
The deception of the spotted little coward,
takes from the six teeth of the warrior tiger.
It is bad for the divination of a warrior.
The iron cage of the thunderbird war god,
is taken away by the blue Rejam.
It is bad for the divination of an adult man.
The bone trumpet of Biwo,
flies into the sky in the morning,
and is taken away by the iron cage Horpa in the afternoon.
It is bad for the divination of a son.
Looking for the conch shell trumpet,
enters the flock of sheep in the morning,
and is taken away by the blue wolf in the afternoon.
It is bad for the divination of an old man.
The fox loses the flower in the meadow.
It is bad for the divination of a bride.
For the Tola, change the name and body,
release life and perform exorcism rituals.
General Meaning
Third, analyzing the overall,
it is divided into three parts: overall, details, and scattered.
First, the self-position is good, and the outer environment is gentle,
the five elements nourish, and the divination signs are auspicious.
The self-position and the outer environment,
if there are no ominous signs in the divination,
then it is auspicious.

--------------------------------------------------------------------------------

ོ་ཤོག་ཡག་བྱ་བ་ཡིན། །འབྱུང་བའི་དགྲ་གཤེད་འཁྲུགས་གྱུར་ཅིང་། །རང་སར་སྐྱོན་མེད་མ་བབས་པ། །ངན་པ་སྡེ་ལད་བྱ་བ་ཡིན། །མོ་སྨད་བཟང་ཞིང་སྟོད་ངན་པ། །ཀུ་རུ་མགོ་ནག་བྱ་བ་ཡིན། །འཕེལ་འགྲིབ་ཆེ་ཞིང་ཚོང་འོང་ངོ་། །ནོར་ལ་གང་སྟོང་འོང་བ་ཡིན། །ཡང་ན་ཕུགས་སུ་ངན་པའི་མོ། །མོ་སྨད་ངན་ཀྱང་མོ་སྟོད་བཟང་། །ནག་གུ་མགོ་དཀར་བྱ་བ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་ས་ལ་ངན་པ་སྟེ། །ནོར་ད་ལྟ་དབུལ་ཀྱང་ཕུགས་སུ་འོང་། །ཕྱི་སར་བཟང་པོའམ་བརྒྱག་ཅན་བབས། །རང་ས་ངན་པར་གྱུར་པ་ནི། །ཕྱི་དཀར་ནང་ནག་ཅེས་བྱ་སྟེ། །ནོར་ལ་དགྲ་ཡོད་ཕོ་ལྷ་བཅོས། །ནང་དཀར་ཕྱི་ནག་དེ་ལས་ལྡོག །བཟང་ཞིང་དགྲ་འདྲེ་སྒོར་སོང་ཡིན། །སྤྱིར་བཟང་ཀྱང་འཛེར་བག་རེ་ཙམ་བྱུང་། །དཀར་ཁྲ་ཞེས་བྱ་གཏོ་ཡིས་ཆོས། །སྤྱིར་ངན་རྫིའུ་རེ་རེ་བྱུང་། །ནག་ཁྲ་ཕྲལ་བཟང་
16-1-289b
ཕུགས་སུ་ངན། །གཏོ་ཆེན་པོ་སྣ་ཚོགས་འབད་པར་བྱ། །མོ་ཁོག་ཐམས་ཅད་བཟང་བ་ལ། །བརྒྱད་ལ་ལི་ཡན་བབས་གྱུར་ན། །ཤེས་བཞི་རྫོགས་ནས་ཐུགས་རྨུག་ཡིན། །ཀུན་བཟང་བཅུ་གཅིག་སྐྱིན་དིང་ན། །ཁམས་གསུམ་གསལ་ནས་སྤྱན་ལོང་ཡིན། །ཀུན་བཟང་བདུན་གྱི་སྐྱིན་དིང་ན། །ནག་པོ་སྙིང་མེད་བྱ་བ་ཡིན། །ཀུན་བཟང་བརྒྱད་ཀྱི་སེ་སྟོད་ན། །དམར་མོ་ཁོག་སྟོང་བྱ་བ་ཡིན། །ཀུན་བཟང་བཅུ་གཅིག་སྐྱིན་དིང་ན། །གཤོག་རྒྱས་དོང་དུ་ལྷུང་བ་ཡིན། །ཀུན་བཟང་བཅུ་ལད་སྡད་པ་བཅོས་མེད་ཡིན། །གཞན་བཟང་བརྒྱད་ལ་བག་ལྡི་ན། །གས་པ་འབྱོར་མེད་བྱ་བ་ཡིན། །ཀུན་བཟང་དྲུག་ལ་བྲག་ངན་རིགས། །བུག་པ་གསོ་མེད་བྱ་བ་ཡིན། །གཞན་བཟང་བདུན་ལ་སྐྱམ་ཆད་སོགས། །ཆད་པ་མཐུད་མེད་བྱ་བ་ཡིན། །གཞན་བཟང་ཆང་ངབ་བྲག་ངན་ན། །འགྱེལ་བ་བསླང་མེད་བྱ་བ་ཡིན། །འདི་དག་ཁེར་འདུག་བྱུང་ན་ཡིན། །གཞན་ཡང་གནས་མལ་གཞན་ལ་ཡང་། །མདུད་ངན་རེ་རེ་ཁེར་བབས་ན། །དེ་དེའི་ཚུལ་གྱིས་ཁ་དམར་གདགས། །ལར་ཁེར་འདུག་རྟགས་ཅན་བྱུང་ན་ངེས། །འཕར་ན་དེ་ཙམ་མི་བཙན་ནོ། །བཟང་པོ་རང་སར་འཁོར་ན་བཟང་། །ངན་པ་ཕྱི་སར་འཕར་ན་བཟང་། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གཞི་འཛིན་བཞི། །བབས་ཀྱི་མི་གཙོ་ལན་གྱིས་གཙོ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་རྩེ་འཛིན་བཞི། །ལན་གྱིས་མི་གཙོ་བབས་ཀྱིས་གཙོ། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞི་གང་ཡིན་པ། །བབས་དང་ལན་དཔྱད་གཉིས་ཀ་གཙོ། །རྩེ་འཛིན་ཆེན་མོ་བབས་ཁོ་ན། །དེ་ཕྱིར་དེ་ལ་དཔྱད་པ་ན། །སྨད་དུ་དངས་སྙིགས་འདྲེས་འདྲེས་ནས། །བཅུ་གསུམ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ན། །སྨིག་ལ་རིག་རིག་ཚེ་མཐའ་ཟིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །མུག་དྲུག་ཕ་སར་
16-1-290a
འདོན་ན་ངན། །དེ་བཞིན་སྨད་དུ་དངས་མ་དང་། །སྙིགས་མ་འདྲེས་པ་གཞིར་བཞག་ནས། །བཅུ་གསུམ་ཁོ་ནའི་བབས་ལུགས་ལ། །ལི་ཡན་སུམ་པ་མགོ་འཁོར་རང་ཡུལ་བཟུང་། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟ

【现代汉语翻译】
是好的占卜。
如果出现敌对势力，
自身没有受到损害，
那就是坏的群体行为。
下部好而上部不好，
那就是黑头 Kuru（库鲁）。
兴衰变化大，贸易会来临，
财富方面会有损失。
或者最终是不好的占卜，
下部不好但上部好，
那就是白头 Nagguga（纳古嘎）。
幼年时在土地上不好，
现在贫穷但未来会富有。
外面好或者有权势的人来了，
自身变得不好，
那就是外白内黑，
财富方面有敌人，要祭祀父神。
内白外黑则相反，
是好的，敌人和鬼怪都离开了。
总体上是好的，但出现了一些小问题，
那就是花白色，需要用朵（gto）来祭祀。
总体上不好，但出现了一点点好的，
那就是杂色，暂时好但
最终不好，
需要努力进行各种大型朵（gto）祭祀。
如果所有占卜结果都好，
八个中出现 Li-yan（ལི་ཡན།）的卦象，
那就是智慧圆满，内心平静。
如果 Kunzang（ཀུན་བཟང་，遍照王）十一个中出现 Kyinding（སྐྱིན་དིང་།）的卦象，
那就是三界清晰，视力敏锐。
如果 Kunzang（ཀུན་བཟང་，遍照王）七个中出现 Kyinding（སྐྱིན་དིང་།）的卦象，
那就是无心黑。
如果 Kunzang（ཀུན་བཟང་，遍照王）八个中出现 Setö（སེ་སྟོད།）的卦象，
那就是空心红。
如果 Kunzang（ཀུན་བཟང་，遍照王）十一个中出现 Kyinding（སྐྱིན་དིང་།）的卦象，
那就是翅膀展开却掉入洞中。
Kunzang（ཀུན་བཟང་，遍照王）十个是自然状态，无需矫正。
如果其他八个中出现 Bagdi（བག་ལྡི།）的卦象，
那就是破裂且贫穷。
如果 Kunzang（ཀུན་བཟང་，遍照王）六个中出现坏石头，
那就是无法弥补的漏洞。
如果其他七个中出现 Kyamchä（སྐྱམ་ཆད།）等，
那就是无法连接的断裂。
如果其他出现坏石头，
那就是无法扶起的倒塌。
这些是单独出现的情况。
此外，在其他住所，
如果单独出现不好的结，
那就根据具体情况进行谴责。
一般来说，如果出现单独的标志，那一定是这样。
如果增加，那就没那么严重。
好的在自身位置上循环就好，
坏的向外发展就好。
三个部分和四个基础，
结果不重要，提问才重要。
心、眼、命三个和四个顶点，
提问不重要，结果才重要。
外部四个地方是什么，
结果和提问两者都重要。
大顶点只有结果，
因此，如果对此进行分析，
下部清澈与污浊混合，
十三个中出现 Chudö（ཆུ་དོ།）和 Li-yan（ལི་ཡན།）的卦象，
那就是抓住生命的终结。
对敌人、坟墓三者都好，
如果将六个饥荒带到父亲那里就不好。
同样，如果下部清澈与
污浊混合作为基础，
在十三种结果中，
Li-yan（ལི་ཡན།） Sumpa（སུམ་པ།）会迷失方向，占据自己的土地。
对敌人、坟墓三者都好。

【English Translation】
It is a good divination.
If hostile forces appear,
And one's own self is not harmed,
That is a bad group action.
The lower part is good and the upper part is bad,
That is the black-headed Kuru.
The rise and fall are great, and trade will come,
There will be losses in wealth.
Or it is ultimately a bad divination,
The lower part is bad but the upper part is good,
That is the white-headed Nagguga.
In childhood, it is bad on the land,
Now poor but will be rich in the future.
If someone good or powerful comes from outside,
And one's own self becomes bad,
That is white outside and black inside,
There are enemies in wealth, and the father god must be propitiated.
White inside and black outside is the opposite,
It is good, and enemies and ghosts have left.
Overall it is good, but some minor problems have arisen,
That is piebald, and needs to be propitiated with gto.
Overall it is bad, but a little good has appeared,
That is mottled, temporarily good but
Ultimately bad,
Efforts must be made to perform various large gto rituals.
If all the divination results are good,
And the Li-yan trigram appears in eight,
That is perfect wisdom and a peaceful heart.
If the Kyinding trigram appears in eleven of Kunzang,
That is the three realms are clear and the vision is sharp.
If the Kyinding trigram appears in seven of Kunzang,
That is the heartless black.
If the Setö trigram appears in eight of Kunzang,
That is the empty-hearted red.
If the Kyinding trigram appears in eleven of Kunzang,
That is wings spread but falling into a hole.
Ten of Kunzang are in a natural state and do not need to be corrected.
If the Bagdi trigram appears in eight others,
That is broken and poor.
If bad stones appear in six of Kunzang,
That is an irreparable hole.
If Kyamchä etc. appear in seven others,
That is an unconnectable break.
If bad stones appear in others,
That is an unliftable collapse.
These are the cases when they appear alone.
In addition, in other dwellings,
If a bad knot appears alone,
Then condemn it according to the specific situation.
In general, if a solitary sign appears, it must be so.
If it increases, then it is not so serious.
It is good if the good circulates in its own place,
It is good if the bad develops outward.
The three parts and four foundations,
The result is not important, the question is important.
The three of heart, eye, and life and the four apexes,
The question is not important, the result is important.
What are the four external places,
Both the result and the question are important.
The great apex only has the result,
Therefore, if we analyze it,
In the lower part, clarity and turbidity are mixed,
If the Chudö and Li-yan trigrams appear in thirteen,
That is grasping the end of life.
It is good for enemies, tombs, and the three,
It is bad if the six famines are brought to the father.
Similarly, if clarity and
Turbidity are mixed as the foundation in the lower part,
In the thirteen results,
The Li-yan Sumpa will get lost and occupy its own land.
It is good for enemies, tombs, and the three.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་། །ཇ་ཐབས་བཅའ་བའི་མོ་ལ་ངན། །དགེ་མ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །མགོ་སྤུ་གྲིས་ཟིན་པ་བཅད་དང་འདྲ། །བྱ་རལ་གཡུང་པོ་ཁྱི་སྲོག་ཀ་བར་བཏགས། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཕུང་བར་བྱ་རལ་རིགས་བབས་ན། །སྤྲིན་ནག་ཡེ་ནས་ནག་པ་ལ། །གནམ་ལྕགས་ཁྲ་མོའི་གོས་གཅིག་གྱོན། །གནམ་ཕྱེད་གོས་གྱོན་ས་ཕྱེད་གདན་དུ་བཏིང་། །མཐོན་པོ་དགུང་གི་དབྱིངས་ན་ཕྱིན། །བལ་མོ་སྤྲིན་གྱི་རྒྱ་ཐག་བཀྲལ། །གློག་ལྕམ་དམར་མོའི་ཟུར་ཕུད་བཅད། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཟེ་བ་བཀོག །ཆུས་ལ་དེ་བས་ཆེ་བ་དང་། །གནངས་ལ་དེ་བས་བཟང་བ་མེད། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །དབུལ་སྡུག་རྨང་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །བྱ་རལ་ངན་རིགས་ཀུན་དེ་འདྲ། །བཅུ་གསུམ་སེ་སྟོད་ངན་རིགས་ན། །བཤུག་པ་རླངས་པ་རྡུལ་དང་གསུམ། །དུས་གཅིག་ལ་ཁར་ཐོན་པ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །མཛེ་བོ་དམེ་པོ་གཉིས་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ན། །མི་ཁ་རི་གསུམ་རྩེ་ལ་འགྲིམ། །མ་ཟེ་བཙན་གྱི་རང་ཡུལ་བཟུང་། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཆུང་གསུམ་ཐར་བྱེད་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དེར་སྐྱིན་དིང་ན། །དཔའ་བོའི་གྱད་རྡོ་ལ་ཁར་ཐོན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཀླུ་མཆོད་བྱེད་པའི་ཉིན་པར་ངན། །སྤོ་བར་ས་བདག་སྦྲུལ་མགོ་དེས། །རི་རབ་བང་རིམ་བདར་ན་དཀར། །གྱོད་ཀྱི་མི་རྒན་འབེས་ལོག་ཅན། །ཕུ་ལ་བུད་ནས་ཕྱི་བལྟས་བྱེད། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་
16-1-290b
ལ་བཟང་། །བྲན་དང་མ་རབ་གཉིས་ལ་ངན། །སོ་ཡོན་ས་སྲིན་སྙིང་ཁྲག་དེ། །མདོ་ཁམས་བོད་ཀྱིས་ལོན་པ་ཡོད། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །རྒན་མོའི་དུར་ས་འདེབས་ཉིན་ངན། །གླེས་རྨི་ཐོག་ཐོག་མཁར་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ཐོ་བ་གློག་ལྟར་འཁྱུག་པ་ཡིན། །ཕྱུག་གསེར་རྩི་མི་འཆད་རྫིའུ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །མགར་བ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་ཆུ་སྦར་ལྡི་བུར་ན། །ཀང་ཀ་རི་གསུམ་རྩེ་ལ་འགྲིམ། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཆོས་བྱེད་དབུས་འགྲོའི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་ཝ་ཐེའི་རིགས་བབས་ན། །ཁྱི་བདའ་ལིས་རི་བྲོས་རྒྱབ་པ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཚོང་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་སོལ་ཁྲ་རུ་སོད་ན། །བྱ་ཤ་ཟན་རི་གསུམ་རྩེ་ལ་འགྲིམ། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བན་བོན་བྱེད་པའི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་ན་འབན་བབས་པ་ན། །གཉན་རྒན་དེ་བ་ཁྲོས་ལེགས་པས། །བེར་ཀ་འབྲུག་གི་མགོ་ལ་བརྒྱབ། །གཉན་དམག་འུབ་ཀྱིས་འདུས་པ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །དམག་འདྲེན་བྱེད་པའི་མོ་ལ་ངན། །སེར་བ་བཞིན་དུ་འཐོར་བ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ན། །བྱང་བཙན་དམར་པོས་རྒྱལ་པོ་བྱེད། །ཐེའུ་རང་སྙིང་ནོར་

【现代汉语翻译】
我，
做茶的女人运气不好，
尼姑们的运气不好。
头发像被剃刀割断一样，
鸟羽般的头发被绑在狗的脖子上。
对敌人、坟地和三处地方都好，
如果鸟羽般的头发落到家族中，
乌云本来就是黑色的，
穿上一件天铁花纹的衣服。
一半天空做衣服，一半土地做垫子。
在高高的天空深处行走，
解开羊毛云彩的绳索，
切断红色闪电的辫子，
剥下青色玉龙的鬃毛。
没有比这更大的水，
也没有比明天更好的日子。
对敌人、坟地和三处地方都好，
对贫穷和三个痛苦的根源都不好。
所有坏的鸟羽头发都是这样的，
如果十三种坏的赛托出现，
雾气、蒸汽和灰尘这三者，
在同一时间出现。
对敌人、坟地和三处地方都好，
对麻风病人和残疾人不好。
如果十三种东西毁灭了阿卡，
人们在三座山的山顶上行走，
玛泽赞占据了自己的家园。
对敌人、坟地和三处地方都好，
对三个小的解脱者和女人不好。
如果十三种东西在上面闪耀，
英雄的巨石就会出现。
对敌人、坟地和三处地方都好，
在祭祀龙的日子里不好。
在斯波瓦，土地神蛇头，
如果摩擦须弥山的台阶，就会变白。
有罪的老人是背信弃义的人，
从山谷里出来向外看。
对敌人、坟地和三处地方都好，
对奴隶和下等人不好。
索元土魔的心血，
多康和西藏已经得到了。
对敌人、坟地和三处地方都好，
在埋葬老妇人的坟墓那天不好。
雷斯米是最初城堡的国王，
冰雹像闪电一样闪烁。
富有的黄金是永不枯竭的财富。
对敌人、坟地和三处地方都好，
铁匠们的运气不好。
如果十三种东西在水中燃烧，
康嘎在三座山的山顶上行走。
对敌人、坟地和三处地方都好，
朝圣者的运气不好。
如果十三种瓦泰血统出现，
狗追逐着里斯逃跑了。
对敌人、坟地和三处地方都好，
商人们的运气不好。
如果十三种索尔卡鲁索出现，
吃鸟肉的人在三座山的山顶上行走。
对敌人、坟地和三处地方都好，
做法师和苯教徒的运气不好。
如果十三种纳本出现，
年老的念愤怒地说道：
用斧头砍向龙的头，
念的军队聚集在一起。
对敌人、坟地和三处地方都好，
带兵打仗的人运气不好。
像冰雹一样散落。
如果十三种东西在没有鸟的赛托中出现，
北方赞红色的人会成为国王，
特乌让的心爱之物



【English Translation】
Me,
The woman who makes tea has bad luck,
The nuns have bad luck.
The hair is like being cut off by a razor,
Bird-like hair is tied to the dog's neck.
Good for enemies, graves, and three places,
If bird-like hair falls into the family,
The black cloud is originally black,
Wear a garment of heavenly iron patterns.
Half the sky as clothing, half the land as a cushion.
Walking in the depths of the high sky,
Untie the ropes of woolly clouds,
Cut off the braids of red lightning,
Peel off the mane of the cyan jade dragon.
There is no water greater than this,
Nor is there a better day than tomorrow.
Good for enemies, graves, and three places,
Bad for poverty and the three roots of suffering.
All bad bird-like hairs are like this,
If thirteen bad Setos appear,
Mist, steam, and dust, these three,
Appear at the same time.
Good for enemies, graves, and three places,
Bad for lepers and the disabled.
If thirteen things destroy Akha,
People walk on the tops of three mountains,
Maze Zan occupies his homeland.
Good for enemies, graves, and three places,
Bad for the three small liberators and women.
If thirteen things shine on top,
The hero's boulder will appear.
Good for enemies, graves, and three places,
Bad on the day of worshiping the dragon.
In Spowa, the land god snake head,
If rubbing the steps of Mount Meru, it will turn white.
The guilty old man is a treacherous person,
Coming out of the valley and looking out.
Good for enemies, graves, and three places,
Bad for slaves and the lowly.
The heart's blood of Soyon earth demons,
Dokham and Tibet have obtained it.
Good for enemies, graves, and three places,
Bad on the day of burying an old woman's grave.
Lesmi is the king of the original castle,
Hailstones flash like lightning.
Rich gold is inexhaustible wealth.
Good for enemies, graves, and three places,
The blacksmiths have bad luck.
If thirteen things burn in the water,
Kangga walks on the tops of three mountains.
Good for enemies, graves, and three places,
Pilgrims have bad luck.
If thirteen Vathe lineages appear,
The dog chases Lis as he runs away.
Good for enemies, graves, and three places,
Merchants have bad luck.
If thirteen Solkharuso appear,
The bird-eating people walk on the tops of three mountains.
Good for enemies, graves, and three places,
Practitioners of magic and Bonpos have bad luck.
If thirteen Nabans appear,
The old Nyan angrily said:
Strike the dragon's head with an axe,
The Nyan army gathers together.
Good for enemies, graves, and three places,
Those who lead troops into battle have bad luck.
Scattered like hail.
If thirteen things appear in the birdless Seto,
The northern Tsen red person will become king,
The beloved of Theurang

--------------------------------------------------------------------------------

བོད་ཀྱིས་ལོན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བན་བཙུན་བཀའ་ལོག་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་རིགས་བབས་པ་ན། །རྒྱ་ཐན་མིག་དམར་དགུང་ནས་ཡར། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཆར་པ་བཀག་པའི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་གི་ངན་རིགས་ན། །གཤིན་རྗེ་ནག་པོས་ཡུལ་མཁར་བཟུང་། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བག་མ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་
16-1-291a
གསུམ་སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་ན། །ཐིའུ་རང་རྩིག་པ་དགུང་དུ་ཕྱིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །མོ་བཙུན་སྲིད་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་ངན། །བཅུ་གསུམ་ཝ་སྐྱམ་རིགས་བབས་ན། །ཕུང་བྱེད་རྒན་མོས་རི་གསུམ་བསྒུལ། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །རྒན་མོ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་སྐྱམ་ཆད་རིགས་བབས་ན། །ཡུག་ས་མོ་ཡི་མི་གསུམ་འཚེངས། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཆང་གི་ཉོ་ཚོང་བྱེད་ཉིན་ངན། །བཅུ་གསུམ་སྐྱམ་སྔོན་རིགས་བབས་ན། །དབྱར་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་ལ་ནི། །གཡུ་འབྲུག་སྐད་ཐག་མི་འཆད་ཡིན། །དཔྱིད་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་ལ་ནི། །ཤིང་ཨུག་ཆོས་དར་ལོ་མི་འབྱིད་དོ། །དགུན་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་ལ་ནི། །རྡོ་གོར་མོའི་འཁྲིས་ཐག་མི་འཆད་དོ། །སྟོན་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་ལ་ནི། །ཆང་སྐྱེམ་འཕང་རྒྱུན་ཐག་མི་འཆད་དོ། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཡུག་ས་མོ་ཡི་མོ་ལ་ངན། །གཏོལ་ཆུ་གཏོར་བཏང་བར་བྱ། །སྨད་དུ་དངས་སྙིགས་འདྲེས་འདྲེས་ནས། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བག་ལྡི་ན། །གཙང་ཕག་མི་བརྒྱད་བྱ་བ་དེས། །ཐེའུ་རང་སློག་པ་སྐུ་ལ་གསོལ། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ལྷམ་མཁན་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །འདི་བྲམ་ཟེ་གོང་རུམ་ལས་བཤད་དེ། །ངན་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་དཔྱད། །བླ་མའི་མན་ངག་ལམ་ལ་ལྟོས། །རང་གར་འཇུག་ན་ཧ་ལའི་ཚལ། །མོ་ཁོག་ཤིན་ཏུ་བཟང་བ་ལ། །བཅུ་གསུམ་ཅུང་ཟད་ཞན་ན་ཡང་། །ནམ་ཕུག་མི་ཁྱོགས་ངོ་ཙམ་ལས། །མི་སྐྱོན་མོ་ཁོག་ལད་གྱུར་ན། །བཅུ་གསུམ་ཁོ་ནས་ཕན་མི་ཐུག །གཏོ་ཡོད་ཙམ་ཞིག་མཚོན་པ་ཡིན། །གསུམ་བདུན་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་དེ། །རང་སའི་བཙན་ས་མ་ལད་ནས། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞི་ལད་པ་ཡི། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་ངན་
16-1-291b
པ་དེ། །རང་ལ་མི་སྐྱོན་མདུན་ངོ་ཡིན། །རང་སའི་གནས་རྣམས་མ་ལད་ནས། །ཕྱི་སར་འཇིགས་ངོ་བབས་ན་ཡང་། །ཤོར་གོད་མེད་པའི་སྟོང་འུར་ཡིན། །དེ་བཞིན་ཕྱི་སའི་རོ་འཛིན་ལ། །མི་སའི་འགྱོད་ངོ་ཨེ་བྱུང་དང་། །ལྷ་སའི་གནས་མལ་ཨེ་ཞིག་ལྟ། །དགྲ་ངོ་ལ་ཡང་མི་ས་རུ། །ལད་དང་ནོར་སའི་གོད་བྱུང་ན། །ངེས་པར་ངན་པའི་མོ་བབས་ཡིན། །དེས་འགྲེ་ཕན་ཚུན་བསྟུན་ཏེ་དཔྱད། །མོ་མདུད་སྟོབས་ཆེན་གཉན་པོའི་རིགས། །རང་སའི་བཙན་སར་ཁེར་བབས་ན། །ངན་བརྒྱ་གཅིག་གིས་ཆོམ་པ་ཡོད། །དེ་བཞིན་བཟང་བརྒྱ་ངན་གཅིག་གིས། །དམིགས་སུ་བ

【现代汉语翻译】
藏人如是说：对敌人、坟墓和三界都好，对僧侣、尼姑和违背教义的女性不好。当十三种堕落降临时，汉人红眼从天空升起。对敌人、坟墓和三界都好，对阻止下雨的女性不好。当十三种堕落的恶劣种类降临时，阎魔死神占据了城镇。对敌人、坟墓和三界都好，对新娘不好。在十三种干燥的岩石裂缝中，Thieu Rang的墙壁直插云霄。对敌人、坟墓和三界都好，对尼姑进行政治占卜的日子不好。当十三种狐狸堕落降临时，毁灭性的老妇人摇动了三座山。对敌人、坟墓和三界都好，对生病的老妇人不好。当十三种堕落降临时，寡妇生了三个孩子。对敌人、坟墓和三界都好，做酒类贸易的日子不好。当十三种蓝色堕落降临时，在夏季的三个月中，玉龙的雷声不会停止。在春季的三个月中，树木的枝叶不会凋谢。在冬季的三个月中，石头不会分离。在秋季的三个月中，酒的供应不会中断。对敌人、坟墓和三界都好，对寡妇不好。应该倒掉污水，让污垢和清洁混合在一起。当十三种堕落降临时，纯洁的八人帮会，将Thieu Rang的皮肤穿在身上。对敌人、坟墓和三界都好，对鞋匠不好。这是婆罗门Gong Rum所说的，对邪恶的颠倒判断。看着上师的指示，如果随意进入，那就是哈拉的树林。如果占卜的结果非常好，即使十三种堕落稍微差一点，也只是表面现象，不会造成损害。如果占卜的结果很差，即使十三种堕落也无济于事，只能象征性地表示一下。三、七、八和十一，如果不是自己地方的强大力量，而是模仿其他地方的力量，那么十三种堕落的顶端是邪恶的，对自己没有损害，只是表面现象。如果不是自己地方的情况，而是其他地方的可怕情况，那也只是没有损失的空虚。同样，在其他地方的尸体上，人们会感到后悔吗？看看拉萨的地方是否被摧毁了。即使在敌人的地方，如果模仿或犯错，造成了损失，那一定是邪恶的占卜。因此，应该相互比较和判断。强大的占卜结是危险的，如果独自出现在自己强大的地方，一百个邪恶会将其摧毁。同样，一百个善良会被一个邪恶摧毁。特别地……
Tibetans say: It is good for enemies, tombs, and the three realms, but bad for monks, nuns, and women who violate the doctrine. When the thirteen kinds of degenerations descend, the Han Chinese with red eyes rise from the sky. It is good for enemies, tombs, and the three realms, but bad for women who prevent rain. When the evil kinds of the thirteen degenerations descend, Yama, the god of death, occupies the town. It is good for enemies, tombs, and the three realms, but bad for brides. In the thirteen kinds of dry rock cracks, the walls of Thieu Rang reach into the sky. It is good for enemies, tombs, and the three realms, but bad for nuns doing political divination. When the thirteen kinds of fox degenerations descend, the destructive old woman shakes three mountains. It is good for enemies, tombs, and the three realms, but bad for sick old women. When the thirteen kinds of degenerations descend, widows give birth to three children. It is good for enemies, tombs, and the three realms, but bad for days of doing wine trade. When the thirteen kinds of blue degenerations descend, in the three months of summer, the thunder of the jade dragon will not stop. In the three months of spring, the branches and leaves of the trees will not wither. In the three months of winter, the stones will not separate. In the three months of autumn, the supply of wine will not be interrupted. It is good for enemies, tombs, and the three realms, but bad for widows. Sewage should be poured out, and dirt and cleanliness should be mixed together. When the thirteen kinds of degenerations descend, the pure gang of eight wears the skin of Thieu Rang. It is good for enemies, tombs, and the three realms, but bad for shoemakers. This is what the Brahmin Gong Rum said, a perverse judgment of evil. Look at the instructions of the guru, if you enter at will, it is the forest of Hala. If the result of the divination is very good, even if the thirteen kinds of degenerations are slightly worse, it is only a superficial phenomenon and will not cause damage. If the result of the divination is very bad, even the thirteen kinds of degenerations will not help, it can only be symbolically expressed. Three, seven, eight, and eleven, if it is not the powerful force of one's own place, but imitates the power of other places, then the top of the thirteen kinds of degenerations is evil, it does not harm oneself, it is only a superficial phenomenon. If it is not the situation of one's own place, but the terrible situation of other places, it is just an empty noise without loss. Similarly, on the corpses of other places, will people feel regret? See if the place in Lhasa has been destroyed. Even in the enemy's place, if you imitate or make mistakes and cause losses, it must be an evil divination. Therefore, it should be compared and judged with each other. The powerful divination knot is dangerous, if it appears alone in its own powerful place, a hundred evils will destroy it. Similarly, a hundred good things will be destroyed by one evil. In particular...

【English Translation】
Thus spoke the Tibetan: Good for enemies, tombs, and all three realms; bad for monks, nuns, and women who defy the teachings. When the thirteen descents of evil occur, the red-eyed Chinese rise from the sky. Good for enemies, tombs, and all three realms; bad for women who stop the rain. When the evil kinds of the thirteen descents occur, the black Yama (Lord of Death) seizes the towns. Good for enemies, tombs, and all three realms; bad for brides. In the thirteen dry rock fissures, the walls of Thieu Rang reach the sky. Good for enemies, tombs, and all three realms; bad for nuns performing political divination. When the thirteen fox descents occur, the ruinous old woman shakes three mountains. Good for enemies, tombs, and all three realms; bad for sick old women. When the thirteen descents of decay occur, widowed women bear three children. Good for enemies, tombs, and all three realms; bad for days of trading in alcohol. When the thirteen blue descents occur, in the three months of summer, the thunder of the turquoise dragon does not cease. In the three months of spring, the branches and leaves of the trees do not wither. In the three months of winter, the stones do not separate. In the three months of autumn, the flow of chang (Tibetan beer) does not cease. Good for enemies, tombs, and all three realms; bad for widowed women. Filthy water should be poured out, mixing impurities with clarity. When the thirteen descents occur, the pure gang of eight dons the skin of Thieu Rang. Good for enemies, tombs, and all three realms; bad for shoemakers. This is spoken from the Brahmin Gong Rum, a judgment of inverted evil. Look to the guru's instructions; if you enter on your own, it is a forest of Hala. If the divination is very good, even if the thirteen descents are slightly bad, it is only superficial and causes no harm. If the divination is bad, even the thirteen descents cannot help; they only serve as a symbol. Three, seven, eight, and eleven: if they do not imitate the power of their own place, but imitate the power of other places, then the peak of the thirteen descents is bad. It does not harm oneself, but is merely a facade. If the situation is not of one's own place, but a fearful situation of another place, it is only empty noise without loss. Likewise, regarding the corpses of other places, will there be regret? See if the places of Lhasa are destroyed. Even in the enemy's place, if imitation or error causes loss, it is certainly a bad divination. Therefore, compare and judge mutually. The powerful divination knot is dangerous; if it appears alone in its own powerful place, a hundred evils will destroy it. Likewise, a hundred good things will be destroyed by one evil. Especially...

--------------------------------------------------------------------------------

སལ་ནས་བསླུས་པ་ཡོད། །སྨད་དུ་དངས་སྙིགས་འདྲེས་པའམ། །དན་ན་བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་ལ། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་ཆེ་ཡང་ནི། །ནད་པ་མིན་ན་ཁྱོགས་པ་ཡོད། །བཟང་སྡེའི་རྩེ་མོ་བཟང་ཆེས་ཤིང་། །མོ་འདེབས་ཡུལ་འཕེལ་དར་ཅན་ཡིན་ན། །ཉ་ཆེན་འགྲིབ་འདོད་ལྟ་བུ་ཡི། །དམིགས་བསལ་ངན་པའི་སྐབས་ཀྱང་ཡོད། །དེས་ན་བྱེ་བྲག་རང་བློས་དཔྱད། །མོ་བཟང་པོ་ཐམས་ཅད་ཡར་ལ་དེད། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ་ལ་བལྟ། །དེ་བཅུ་གསུམ་སྟེང་ལ་ཟེར་བ་ཡིན། །རྩེ་མོ་མ་ལད་གྱོད་མི་འོང་། །དངས་མ་ཡར་ལ་རྩི་བ་དེ། །མོ་ཁོག་དེ་ལ་དངས་མ་དུ་ཡོད་ཀྱང་། །གཅིག་ནས་བཅུ་གསུམ་བར་དུ་བརྩི། །བཟང་པོ་ཕྱི་ནང་གར་གྱུ་ལྟ། །བཟང་པོ་གཅིག་ལ་བསྡད་པ་ན། །གཞི་འཛིན་ལ་ནི་དུར་མི་ལྡང་། །གཉིས་ལ་རྐུན་མ་ནོར་ལ་ཆས། །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་ཆེ་ལ་ཕྱིན། །བཞི་ལ་མནའ་མ་བུ་ནོར་འཛོམས། །ལྔ་ལ་ཇག་པའི་རྒྱུག་ལམ་ཕྱེ། །དྲུག་ལ་ཁྱིམ་མི་ཁ་འགྱོད་མེད། །བདུན་ལ་རང་བྱས་བློ་མི་ཉེས། །བརྒྱད་ལ་ཁོག་པའི་སྙིང་མི་འབུད། །དགུ་གཤིན་ལམ་ཕྱེ་
16-1-292a
དང་གཅོད་འདྲལ་འོང་། །བཅུ་ལ་མ་ཕྱི་ཡུལ་མི་བརྗེ། །བཅུ་གཅིག་ཆེར་རབ་གྱོད་མི་འོང་། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་དང་གྱོད་སྒོ་འབྱེད། །བཅུ་གསུམ་མགོ་ལ་མདུན་མི་ཕོག །མོ་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ཐུར་དུ་དེད། །ཁྲོ་ཆུའི་ཕ་བོང་རྩ་བར་བལྟ། །དེ་ཆང་ངབ་སྟེང་ལ་ཟེར་བ་ཡིན། །ངན་པས་རང་ཡུལ་མ་བཟུང་ན། །གོད་དང་ན་ཚ་གདོན་མི་འོང་། །གཞི་ཐོག་སྙིགས་མ་དུ་གདའ་ཡང་། །གཅིག་ནས་བཅུ་གཉིས་བར་དུ་བརྩི། །ངན་པ་ཕྱི་ནང་གར་བྱུང་བལྟ། །གཅིག་ལ་བསྡད་ན་གཞི་འཛིན་ནད་ཀྱིས་ཐེབས། །གཉིས་ལ་འདྲེ་རིགས་ཕར་ལ་གྱུ། །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་སད་ལ་འཆོར། །བཞི་ལ་གཡང་ལྷ་འདྲེ་ཡིས་ཕུད། །ལྔ་ལ་དུར་སྒོ་དགྲ་ལ་གྱུ། །དྲུག་ལ་བུད་མེད་རླུང་གིས་ཁྱེར། །བདུན་ལ་ཕ་སྤུན་ལག་ཡ་གོག །བརྒྱད་ལ་བློ་ཡ་བློ་ཕུག་སྟོང་། །དགུ་ལ་དགྲ་ཡི་ལག་པ་ཆག །བཅུ་ལ་མ་ཕྱི་ཡུལ་ནས་འབུད། །བཅུ་གཅིག་མི་ཤིའི་མདུན་གྱིས་ནོན། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་འདྲེའི་ཟ་ཁ་བསྡུམས། །འབྲིང་པོ་ཐམས་ཅད་འཕྲེད་དུ་དེད། །དགུ་བདུན་འདུས་པའི་གསང་ལ་དཔྱད། །དེ་བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་ལ་ཟེར་བ་ཡིན། །རྩེ་མོ་ལད་ན་རྒྱ་མཚོ་སྲུང་། །རྒྱ་མཚོ་ལད་ན་རྩེ་མོ་སྲུང་། །དེ་གཉིས་ལད་ན་རི་རབ་སྲུང་། །རི་རབ་ལད་ན་དེ་གཉིས་སྲུང་། །དངས་མ་དིང་དིང་རང་སར་བསྡད། །ཕྱི་སར་ངན་སྙིགས་སོང་ན་བཟང་། །ཡོད་ཀྱི་གནས་གཞི་བདེ་བ་ཡིན། །དེ་ལས་གོ་ལྡོག་བྱུང་ན་ངན། །འདྲེས་མ་བཟང་ངན་འདྲེས་མ་ཡིན། །དིང་དིང་གཅིག་ཀྱང་མེད་པ་ན། །མོ་མི་བཟང་གནད་གཅིག་ཡོད་པ་ཡིན། །
各别解
གཉིས་པ་བརྟུད་པ་དཔྱད་པ་ལ། །མོ་གང་ཡང་ལན་གཉིས་བབས་པ་ནས། །མང་པོའི་བར་དུ་བབས་པ་ལ། །བརྟུད་པ་ཞེས་བྱ་དེ་ལའང་། །བར་མ་
16-1-29

【现代汉语翻译】
被欺骗了。在下面，纯净与污浊混合在一起。在顶端，有十三。即使是好的方面很大，如果不是病人，也会有负担。好的一面非常好，如果占卜的地方繁荣昌盛，就像大鱼想要减少一样，也有特别糟糕的时候。因此，要用自己的智慧来判断细节。所有好的占卜都向上推。看如意树的顶端。这被称为十三之上。如果顶端没有损坏，就不会有纠纷。将纯净的向上计算。即使占卜中有纯净的，也要从一数到十三。看好的一面出现在哪里。如果好的一面停留在一点上，基础不足以支撑坟墓。停留在两点上，小偷会偷走财物。停留在三点上，小的会离开，大的会到来。停留在四点上，新娘、孩子和财富都会聚集。停留在五点上，强盗会开辟道路。停留在六点上，家庭成员不会后悔。停留在七点上，自己所做的事情不会出错。停留在八点上，不会挖出内心的秘密。停留在九点上，会开辟死亡之路，会有切割和分离。停留在十点上，不会更换母亲和家乡。停留在十一点上，不会有大的纠纷。停留在十二点上，会开启与敌人的纠纷之门。停留在十三点上，头部不会受到攻击。所有坏的占卜都向下推。看激流岩石的根部。这被称为酒糟之上。如果坏的一面没有占据自己的家园，就不会有灾难、疾病和邪灵。即使基础上有污浊的，也要从一数到十二。看坏的一面出现在哪里。如果停留在一点上，基础会被疾病侵袭。停留在两点上，恶鬼会转移到别处。停留在三点上，小的会迷路。停留在四点上，吉祥天女会被恶鬼夺走。停留在五点上，坟墓之门会转向敌人。停留在六点上，妇女会被风带走。停留在七点上，父亲和兄弟会残疾。停留在八点上，内心空虚。停留在九点上，敌人的手会折断。停留在十点上，母亲会被赶出家乡。停留在十一点上，会被死者的灵魂压制。停留在十二点上，会调和敌人和恶鬼的食物。所有中等的占卜都横向推。观察九和七聚集的秘密。这被称为八之上。如果顶端损坏，就要守护大海。如果大海损坏，就要守护顶端。如果两者都损坏，就要守护须弥山。如果须弥山损坏，就要守护两者。纯净的保持在自己的位置。如果污浊的消失在外面，那就是好的。存在的基础是好的。如果发生逆转，那就是坏的。混合的是好坏的混合。如果一点纯净的都没有，那就是不好的占卜，有一个关键点。
个别解释
第二，观察连续性。如果任何占卜出现两次或多次，这被称为连续性。

【English Translation】
Deceived by trickery. Below, purity and impurity are mixed. At the top, there are thirteen. Even if the good side is large, if not a patient, there will be a burden. The good side is very good, and if the divination place is prosperous, like a big fish wanting to decrease, there are also particularly bad times. Therefore, judge the details with your own wisdom. All good divinations are pushed upwards. Look at the top of the wish-fulfilling tree. This is called above thirteen. If the top is not damaged, there will be no disputes. Count the pure upwards. Even if there is purity in the divination, count from one to thirteen. See where the good side appears. If the good side stays at one point, the foundation is not enough to support the tomb. Staying at two points, thieves will steal property. Staying at three points, the small will leave, and the large will come. Staying at four points, the bride, children, and wealth will gather. Staying at five points, robbers will open the road. Staying at six points, family members will not regret. Staying at seven points, what you do yourself will not be wrong. Staying at eight points, the secrets of the heart will not be dug out. Staying at nine points, the road to death will be opened, and there will be cutting and separation. Staying at ten points, the mother and hometown will not be changed. Staying at eleven points, there will be no major disputes. Staying at twelve points, the door to disputes with enemies will be opened. Staying at thirteen points, the head will not be attacked. All bad divinations are pushed downwards. Look at the root of the torrent rock. This is called above the dregs of wine. If the bad side does not occupy its own home, there will be no disasters, diseases, and evil spirits. Even if there is impurity on the foundation, count from one to twelve. See where the bad side appears. If staying at one point, the foundation will be attacked by disease. Staying at two points, demons will transfer elsewhere. Staying at three points, the small will get lost. Staying at four points, the auspicious goddess will be taken away by demons. Staying at five points, the tomb door will turn to the enemy. Staying at six points, women will be carried away by the wind. Staying at seven points, the father and brothers will be disabled. Staying at eight points, the heart is empty. Staying at nine points, the enemy's hand will be broken. Staying at ten points, the mother will be driven out of the hometown. Staying at eleven points, will be suppressed by the soul of the dead. Staying at twelve points, will reconcile the food of enemies and demons. All medium divinations are pushed sideways. Observe the secret of nine and seven gathering. This is called above eight. If the top is damaged, protect the sea. If the sea is damaged, protect the top. If both are damaged, protect Mount Sumeru. If Mount Sumeru is damaged, protect both. The pure stays in its own place. If the impure disappears outside, that is good. The foundation of existence is good. If a reversal occurs, that is bad. Mixed is a mixture of good and bad. If there is not a single point of purity, that is a bad divination, there is a key point.
Individual Explanation
Second, observe continuity. If any divination appears twice or more, this is called continuity.

--------------------------------------------------------------------------------

2b
ཆོད་པར་བརྟུད་པ་དང་། །བར་ཆོད་པར་བབས་པ་འཕར་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་གལ་བར་ལ་སོགས་པ། །རེ་རེ་གོར་མོ་རྡོ་བས་ལྕི། །བརྟུད་ན་ཟེར་མ་རླུང་བས་ཡང་། །བཟང་པོ་བཙན་སར་བབས་པ་རྣམས། །མ་འཕར་གཅིག་འདུག་བྱུང་ན་བཙན། །བཟང་ངན་ཕྱི་ནང་གར་གྱུ་བ། །བཤད་མ་ཐག་པ་བཞིན་དུ་བལྟ། །བཟང་པོའི་མོ་མདུད་གང་ཡིན་པ། །ལོ་མལ་ས་མལ་ནས་འཕར་ནས། །ཕྱི་སར་སོང་བ་ངན་པ་ཡིན། །སླར་ཡང་རང་སར་མ་འཁོར་ན། །བླ་ཉམས་ཡུལ་འཕོ་སོགས་འབྱུང་བས། །བླ་བསླུ་སྲོག་གཏའ་ཚེ་འགུགས་བྱ། །ངན་པ་རང་ས་ནས་ཕྱི་སར། །འཕར་བ་འཚུབ་ཆ་ཕྱིར་བུད་བཟང་། །ཁྱད་པར་གཞི་འཛིན་སྟེང་དག་ཏུ། །མོ་མདུད་བཟང་པོ་གཡོན་ཆོག་བབས། །དེ་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་སོང་བ་ན། །གཡང་ཉམས་དོན་ཤོར་སོགས་ཀྱི་ངོ་། །སྤྱིར་བཅུ་གསུམ་རྩེ་འཛིན་བཟང་དགོས་ཀྱང་། །འདི་ཡང་མཐའ་ལ་གཏོགས་པའི་ཕྱིར། །འདྲ་གཉིས་འདིར་སོང་ལ་བརྒལ་ཡིན། །དེ་ལའང་བཟང་ངན་སྣ་ཚོགས་འོང་། །ལར་དིང་དིང་ཆེད་རུ་མ་འགྲིགས་ན། །སྤྱིར་བཏང་མང་ཡང་སྐྱོན་མི་འོང་། །མོ་གང་ཡང་གསུམ་ཡན་ཆེར་མི་ཉེས། །བཞི་འགྲིགས་ཕན་ཆད་འགྲིགས་དཔྱད་དགོས། །ལྔ་ཕན་ཆད་འགྲིག་གི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །སྨད་དུ་དིང་དིང་འཕྲེད་འགྲིགས་དེ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཁྲ་མོ་བཞེངས་པ་ཡིན། །དོ་མ་ཁ་འགྲིགས་བཏགས་པ་ཡིན། །བར་དུ་ཡུལ་ལ་འཕོ་འཇུག་འོང་། །རི་ཆེན་རྩ་བར་དུར་ཞིག་འདེབས། །སྟོད་དུ་སྟོན་པ་གྲལ་ལ་འགྲིགས། །ལ་ཁ་སྟོད་དུ་དུར་གཅིག་འདེབས། །གསས་མཁར་བརྩིགས་ལ་གནམ་སྒོ་བཅད། །ལར་ལྔ་ཕན་ཆད་མང་དུ་འགྲིགས་པ་ན། །ཅུང་ཟད་སྐྲག་འུར་ངོ་ཆེ་ཡི། །དེ་ཚུན་ཉེས་པ་ཆུང་བ་ཡིན། །དིང་དིང་འགྲིགས་
16-1-293a
འདི་ཉེས་པ་ཆུང་། །འབབ་པར་དཀའ་བའི་མོ་རིགས་ཀྱི། །གསུམ་འགྲིགས་ཀྱང་རྒྱུ་མཚན་ཆེ་བ་ཡིན། །མི་མང་ཚོགས་དང་ཆོས་ཆེན་འདྲི། །ལྷ་ཁང་བཞེངས་སོགས་འདྲ་འགྲིག་གི ། ལས་ཀ་བྱུང་ན་དེ་ལ་བལྟ། །མིན་ན་འདུ་ལོང་བྲེལ་ཚུབ་ཕྱིར། །དུར་ངོ་སོགས་སུའང་ལྟ་བ་ཡོད། །སྐབས་ཀྱི་རང་བློས་ཕྱེ་སྟེ་དཔྱད། །ལན་དང་མོ་ཁོག་ས་སྦྲགས་ཏེ་བལྟ། །ལར་དིང་དིང་རིགས་རྣམས་འགྲིགས་པ་འདི། །མནན་པས་མི་ནོན་ཟངས་ཁའི་གློ་བ་འདྲ། །ཡུལ་ཁམས་དམག་གིས་གང་བའི་ངོ་། །འཕྲུ་དཀར་དམར་ནག་གསུམ་འདྲེས་པའི་ངོ་། །གཞན་མ་ཅི་བཏབ་ངན་པ་ལ། །མི་ཆེན་འདུན་ཚོགས་བྱེད་པ་དང་། །དམག་ཆེན་དར་མདུང་འགྱེད་ཉིན་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་སྨད་དུ་འགྲིགས་པ་དེ། །རྡོ་ཡི་མཁར་བུ་བྱས་པ་ཡིན། །དུར་གཅིག་མི་འདེབས་ཁ་མེད་ཡིན། །ཁྱི་ར་ཕག་གསུམ་ས་སྒོ་བཅད། །བར་འགྲིགས་ཤིང་ཆེན་སྡོང་པོ་འགྱེལ། །དུར་གཅིག་མི་འདེབས་ཁ་མེད་ཡིན། །རྟ་དྲེལ་བོང་བུས་ས་སྒོ་བཅད། །སྟོད་འགྲིགས་རི་ཆེན་གདན་དུ་བཏིང་། །དུར་གཅིག་མི་འདེབས་ཁ་མེད་ཡིན། །བྱ་ལྡང་ལུག་ལོས

【现代汉语翻译】
决断若持续，中断则会跃升。如若'སྐྱིན་དིང་གལ་བར་'（藏文，意义待考）等，每一个都比石头还要重。若持续不断，则如微风般轻盈。善良之人若降临于强势之地，若不跃升而停留，则会变得强势。无论好坏内外如何变化，都应如之前所说的那样观察。善良的卦结在哪里，从树叶处、土地处跃升，去往外部则是不好的。如果不能回到原来的位置，就会发生失魂、迁徙等事情，需要招魂、赎命、续命。坏的从原来的位置到外部，跃升出去是好的。特别是在根本的基础之上，好的卦结落在左边，如果上升到十三之上，就会出现失财等情况。一般来说，十三的顶端应该是好的，但这也属于极端的情况，两种情况都可能发生，并且会有各种好坏的情况出现。总的来说，如果'དིང་དིང་'（藏文，意义待考）没有完全对齐，即使数量多也不会有问题。任何卦象，三个以上都不会有太大问题，四个对齐就需要仔细分析，五个以上对齐则意味着希望渺茫。在下方，如果'དིང་དིང་'（藏文，意义待考）横向对齐，那就是建造坛城。如果对齐，那就是被束缚。在中间，可能会发生迁徙。在大山的根部，埋下一个坟墓。在上方，导师们排列整齐。在山顶埋下一个坟墓，建造神殿并关闭天门。一般来说，如果五个以上对齐，会有些许恐慌，但问题不大。如果'དིང་དིང་'（藏文，意义待考）对齐，问题不大。对于难以判断的卦象，三个对齐也意味着有重要原因。需要咨询大众和大型宗教活动，建造寺庙等。如果发生了什么事情，就应该关注它，否则，可能会因为忙碌而忽略坟墓等情况。根据具体情况，用自己的智慧来判断。将答案和卦象结合起来观察。总的来说，各种'དིང་དིང་'（藏文，意义待考）对齐，就像无法压制的铜壶一样，象征着国家被战争所笼罩，白色、红色、黑色三种颜色混合在一起。如果做了其他不好的事情，就会有伟人集会，或者举行盛大的军事仪式，竖起旗帜和长矛，选择吉日。如果在下方对齐，那就是用石头建造的城堡，不埋坟墓，没有开口，用狗、猪关闭地门。在中间对齐，大树倒下，不埋坟墓，没有开口，用马、骡子、驴子关闭地门。在上方对齐，大山被铺成垫子，不埋坟墓，没有开口，用鸟、羊关闭地门。
16-1-293a
དིང་དིང་（藏文，意义待考）

【English Translation】
If the determination continues, interruption will leap. If 'སྐྱིན་དིང་གལ་བར་' (Tibetan, meaning to be determined) etc., each one is heavier than a stone. If it continues, it is as light as a breeze. If good people descend to a strong place, if they do not leap but stay, they will become strong. No matter how good or bad, inside or outside changes, it should be observed as before. Where is the good knot, leaping from the leaves, from the land, going to the outside is bad. If you can't return to the original position, things like losing your soul and moving will happen, you need to summon your soul, redeem your life, and continue your life. The bad from the original position to the outside, leaping out is good. Especially on the basis of the foundation, the good knot falls on the left, if it goes up to thirteen, there will be loss of wealth and other situations. Generally speaking, the top of thirteen should be good, but this also belongs to the extreme situation, both situations may occur, and there will be various good and bad situations. In general, if 'དིང་དིང་' (Tibetan, meaning to be determined) is not completely aligned, even if the number is large, there will be no problem. Any hexagram, more than three will not be a big problem, four aligned need to be carefully analyzed, more than five aligned means that hope is slim. Below, if 'དིང་དིང་' (Tibetan, meaning to be determined) is aligned horizontally, that is building a mandala. If it is aligned, it is bound. In the middle, migration may occur. At the root of the mountain, bury a tomb. Above, the teachers are neatly arranged. Bury a tomb on the top of the mountain, build a temple and close the gate of heaven. Generally speaking, if more than five are aligned, there will be some panic, but the problem is not big. If 'དིང་དིང་' (Tibetan, meaning to be determined) is aligned, the problem is not big. For hexagrams that are difficult to judge, three aligned also means that there is an important reason. You need to consult the public and large religious activities, build temples, etc. If something happens, you should pay attention to it, otherwise, you may ignore the tomb and other situations because of being busy. Judge with your own wisdom according to the specific situation. Observe by combining the answer and the hexagram. In general, various 'དིང་དིང་' (Tibetan, meaning to be determined) are aligned, just like an unsuppressible copper pot, symbolizing that the country is shrouded in war, white, red, and black are mixed together. If you do other bad things, there will be a gathering of great people, or a grand military ceremony will be held, flags and spears will be erected, and an auspicious day will be chosen. If it is aligned below, it is a castle built of stone, no tomb is buried, there is no opening, and the gate of the earth is closed with dogs and pigs. Aligned in the middle, the big tree falls, no tomb is buried, there is no opening, and the gate of the earth is closed with horses, mules, and donkeys. Aligned above, the mountain is laid as a mat, no tomb is buried, there is no opening, and the gate of the earth is closed with birds and sheep.
16-1-293a
དིང་དིང་ (Tibetan, meaning to be determined)

--------------------------------------------------------------------------------

་ཁ་སྲོད་བྱ། །ལར་སྐྱིན་དང་འགྲིགས་རྣམས་གང་ཡིན་ཀྱང་། །དོག་མོ་མཐའ་ནས་གཡོས་པ་ཡིན། །གསེར་སྤལ་རྡིབ་གྲིར་ཤི་བ་ཡིན། །ས་ཞིང་རྩོད་འཁྲུག་ཡུལ་མཁར་འཆོར། །འོན་ཀྱང་སྨད་དུ་རྨིང་འདིང་དང་། །བར་དུ་མཁར་བརྩིགས་སྟོད་དུ་ནི། །རི་ལ་བྲག་རྫོང་བཅའ་སོགས་བཟང་། །ལྡི་བུར་འགྲིགས་ནང་འུས་ཕ་བླ་འབོད། །བརྡུང་རུ་དམར་ཚང་ནས་བུད་པ་ཡིན། །གཏོ་ལ་གོ་མཚོན་ཡས་སུ་བོར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །རྣོ་མཚོན་ངར་མ་འགྱེད་ན་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་གྲི་ངོ་གཏམ་ངན་ཡིན། །ཡུལ་འབུད་སྐྱས་ངན་བྱེད་ངོ་ཡིན། །གཤིན་རྗེའི་ཚོང་བཟློག་འཁོར་ཡས་བོར། །ཅི་ལ་
16-1-293b
བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །མི་ཐར་ཡུལ་ནས་འབུད་ན་བཟང་། །སོ་ཡོན་མ་སྲུའི་ངུ་གདངས་བསྒྲིགས་པ་ཡིན། །ངུ་འབོད་དུར་ལོས་བྱས་པས་འགྱུར། །མཁར་ནག་ལས་གདངས་བསྒྲིགས་སོགས་བཟང་། །སྤོ་བར་ཕ་ཁུའི་དམེ་གྲལ་འགྲིགས། །ས་བདག་འཁྲུགས་པའི་ལྟས་ངན་ཡིན། །ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་མང་དུ་བྱ། །གྱོད་ཀྱི་ཁུར་པོ་སྒོ་སྐྱེལ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཕུང་ཆེན་གྲོས་ཤོམ་བྱེད་ན་བཟང་། །སྐྱམ་ངན་ཡུག་སའི་དུ་གྲལ་བསྒྲིགས། །འབྱུང་བ་ཆུ་ཡི་བསྐལ་པ་དང་། །ཤྭ་འོད་ཆུ་འདྲེན་སོགས་མིན་ན། །གཞན་མ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །བུད་མེད་འདུ་ཚོགས་བྱུང་ན་ཐུབ། །མོ་འདྲེ་མདོས་དང་སྣང་བརྒྱད་བྱ། །བྱ་རལ་ཁྱི་ནག་རུ་ལྡང་བསྒྲིགས། །སྦྲ་རི་བོ་ཐལ་གྱིས་འཐོར་བ་ཡིན། །འབྱུང་བ་རླུང་གི་བསྐལ་པ་དར། །བྱིས་པ་བུ་བདུན་ཚང་ནས་བུད། །མི་དོགས་ས་ཡི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །དབྱེ་བྱེད་སྔགས་པ་ཚོགས་ཉིན་བཟང་། །ནགས་གསུམ་མང་དུ་ཚོགས་ན་ཐུབ། །ལི་ཡན་ལྷོ་བུར་སྔོ་དམར་འཁྲིགས། །ས་སྟོང་ལུང་སྟོང་བསྒྲིགས་ངོ་ཡིན། །སྟོང་ཡས་བཅུ་གསུམ་བོར་བར་བྱ། །གཞན་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཡུལ་གཏོང་བྱེད་པའི་ཉིན་པར་བཟང་། །སེ་སྟོད་ཤ་ཁྲག་རི་ལྟར་སྤུངས། །ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་འཕྱུར་བ་ཡིན། །དམར་ལོས་ཤ་འགྱེད་བྱས་པས་འགྱུར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ལིང་ཆེན་བཏགས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཞན་མ་ཅིས་ཀྱང་མི་ཐུབ་ངན། །སྤོ་ཚེ་ཤིང་སྒྲོམ་འཕྲེད་ལ་བསྒྲིག །ཤིང་ཆེན་རྐེད་ཆད་སྤུར་སྒྲོམ་ངོ་། །ཤིང་བཅད་ཤིང་ཁང་མང་བསྒྲིགས་བཟང་། །གཞན་མ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །ཤིང་སྒྲོམ་དུར་བསྲེག་ལ་སོགས་བྱ། །དམུ་དག་ཤིང་སྡོང་བསྒྲིགས་པ་འདི། །ཅི་ལ་
16-1-294a
བཏབ་ཀྱང་ཁྱགས་དཀའ་བས། །དུར་ཤིང་བརྩིགས་ལ་གཏོ་བཅོས་བྱ། །བྱ་བུར་གོར་མོ་གདན་དུ་བཏིང་། །ཉ་ཆེན་རྒྱས་ནས་འགྲིབ་པ་ཡིན། །བོན་ཆེན་མང་དུ་ཚོགས་ངོ་ཡིན། །ལྷང་ཟེ་དོ་མས་ཁ་གྲལ་འགྲིགས། །སད་རིགས་བན་བོན་གྲལ་དུ་འགྲིགས། །ཚོལ་ཚེ་ཤ་ཐུད་གྲལ་དུ་བསྒྲིགས། །ཨ་ཁད་མེ་ཆེན་གནམ་དུ་འབར། །བྱ་ཡུན་བན་ཆེན་གྲལ་དུ་

【现代汉语翻译】
会带来口舌之灾。无论借贷还是交易，都会因小事而引发大动荡。金器破碎，可能死于刀剑之下。土地纠纷，家园失守。然而，在低处打地基，中间建造城堡，在高处修建山间堡垒等，都是好的做法。在祭祀仪式中，呼唤神灵，敲锣打鼓，红色旗帜从家中升起。将武器献给朵神（gTo，一种苯教神灵），无论做什么都不吉利，最好不要展示锋利的武器。用木棍、匕首指人，预示着坏消息。会被驱逐出境，遭遇不幸。进行还阴债的仪式，献祭财物。无论做什么都不吉利，最好离开此地。听到索延玛（sO yon ma，一种女神）的哭声，预示着会发生不幸。哭泣和呼喊，是因为死者的灵魂在作祟。最好进行黑城堡（mkhar nag，一种仪式）的祭祀等。在坟墓前，摆放祖先的牌位，这是土地神发怒的预兆。要多做息灾的祭祀。背负着诉讼的重担，无论做什么都不吉利，最好进行大型的商议。将死者的衣物和器皿摆放在一起，预示着水灾的到来。如果不涉及水灾或引水等事宜，那么无论做什么都不吉利。如果妇女聚集在一起，就能克服困难。进行驱魔仪式，举行八部众（snang brgyad，八种神灵）的祭祀。乌鸦、黑狗聚集在一起，预示着灾难。帐篷和山峰被灰烬覆盖，预示着风灾的到来。七个孩子从家中走出来，预示着会遇到土地的敌人。无论做什么都不吉利，最好在吉日进行占卜。如果很多人聚集在森林里，就能克服困难。红色和蓝色的花朵盛开，预示着空旷的土地上会发生不幸。要舍弃十三件物品，无论做什么都不吉利，最好在吉日送走厄运。像山一样堆积着肉和血，鲜血汇成海洋。用血肉进行祭祀，会带来不幸。无论做什么都不吉利，最好为死者举行超度仪式。其他任何方法都无法避免不幸。将木制的框架横着摆放，预示着大树被砍断，棺材出现。最好砍伐树木，建造木屋。无论做什么都不吉利，最好火化尸体。将木桩堆放在一起，无论做什么都难以避免灾难。最好建造坟墓，进行祭祀。将鸟的羽毛铺在地上，大鱼逐渐减少。最好聚集大量的苯教徒。朗则多玛（lhang ze do ma，一种神灵）的使者聚集在一起，萨德（sad，一种神灵）和苯教徒聚集在一起。将肉类食物摆放在一起，阿卡（a khad，一种神灵）的火焰燃烧到天空。鸟和苯教徒聚集在一起。

【English Translation】
It will bring verbal disputes. No matter whether it is borrowing or trading, it will cause great turmoil due to small things. Gold utensils are broken, and one may die under swords. Land disputes, homes lost. However, building foundations in low places, building castles in the middle, and building mountain fortresses in high places are all good practices. In sacrificial rituals, calling upon the deities, beating gongs and drums, and raising red flags from the home. Offering weapons to the gTo deity (gTo, a type of Bon deity), no matter what you do is unlucky, it is best not to display sharp weapons. Pointing at people with sticks and daggers foreshadows bad news. One will be expelled from the country and encounter misfortune. Perform the ritual of repaying debts to the underworld, and offer sacrifices. No matter what you do is unlucky, it is best to leave this place. Hearing the crying of Soyenma (sO yon ma, a type of goddess) foreshadows misfortune. Crying and shouting are because the souls of the dead are causing trouble. It is best to perform sacrifices such as the Black Castle (mkhar nag, a type of ritual). In front of the tomb, placing the ancestral tablets is a sign that the land gods are angry. Do more pacifying sacrifices. Bearing the burden of litigation, no matter what you do is unlucky, it is best to have large-scale consultations. Placing the clothes and utensils of the dead together foreshadows the arrival of floods. If it does not involve floods or water diversion, then no matter what you do is unlucky. If women gather together, they can overcome difficulties. Perform exorcism rituals and hold sacrifices to the Eight Classes of Gods (snang brgyad, eight types of deities). Crows and black dogs gather together, foreshadowing disaster. Tents and mountains are covered with ashes, foreshadowing the arrival of wind disasters. Seven children come out of the house, foreshadowing encountering enemies of the land. No matter what you do is unlucky, it is best to perform divination on auspicious days. If many people gather in the forest, they can overcome difficulties. Red and blue flowers bloom, foreshadowing misfortune in the empty land. Abandon thirteen items, no matter what you do is unlucky, it is best to send away bad luck on auspicious days. Meat and blood are piled up like mountains, and blood gathers into an ocean. Sacrificing with blood and flesh will bring misfortune. No matter what you do is unlucky, it is best to hold a memorial service for the dead. No other method can avoid misfortune. Placing the wooden frame horizontally foreshadows that the big tree is cut off and the coffin appears. It is best to cut down trees and build wooden houses. No matter what you do is unlucky, it is best to cremate the body. Stacking wooden stakes together, no matter what you do, it is difficult to avoid disaster. It is best to build tombs and perform sacrifices. Laying bird feathers on the ground, big fish gradually decrease. It is best to gather a large number of Bon practitioners. The messengers of Lhangze Doma (lhang ze do ma, a type of deity) gather together, Sad (sad, a type of deity) and Bon practitioners gather together. Placing meat food together, the flames of Akha (a khad, a type of deity) burn into the sky. Birds and Bon practitioners gather together.

--------------------------------------------------------------------------------

ཚོགས། །ཉི་མ་རྒས་ནས་འགྲིབ་འདོད་ཡིན། །ཡུལ་ལྷ་བྱེས་སུ་འཁྱམས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་རིགས་ཉེ་བས་ཟས་ནོར་སྐྱེས། །སངས་རིགས་ཅངས་སེ་རྒྱུག་མདུར་ལངས། །བྲག་རིགས་གཤིན་རྗེ་ཁྲོམ་དུ་ལྷག །གཡུང་དྲུང་ཡུལ་གྱི་མི་ཆེན་བསྒྲིགས། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་རྣམས། །དེ་དང་འདྲ་སྟེ་ཕྱ་རྗེ་སོགས། །རང་རང་སོ་སོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །རུ་སོད་བདུད་དམག་གཏིང་ནས་གཡོས། །མ་ཟེ་བཙན་དམག་ཐང་ལ་ལྷག །ན་འབན་གཉན་དམག་ཁྲོམ་དུ་ལྷག །ཡར་ལྡིང་དགྲ་བླ་ཡུལ་ནས་བྲེལ། །ཝ་ཚོ་མདུང་མོ་གྲལ་ལ་བསྒྲིག །རྩེ་ར་རྣོ་མཚོན་སོ་གདངས་བསྒྲིགས། །གལ་བར་ཕུབ་ཁུར་གྲལ་ལ་བསྒྲིགས། །ཏྲོང་རིགས་གཤིན་རྗེའི་ཉུལ་མ་བསྒྲིགས། །ཆུ་སྤར་སྲིན་པོའི་ཤ་ཐབས་བཅས། །དེ་སོགས་བཟང་ངན་གང་འགྲིགས་ཀྱང་། །འདུ་ཚོགས་བྲེལ་བ་མང་ངོ་ཡིན། །ཁྱད་པར་བྲག་སོགས་ངན་རིགས་ལ། །ཧ་ཅང་ངན་སྤྱོད་ལས་ཀྱི་མཐའ། །མང་པོ་དཔུང་བསྒྲིལ་བྱེད་མ་གཏོགས། །ཅིས་ཀྱང་མི་ཐེག་ཤིན་ཏུ་ངན། །གཡུང་དྲུང་སོགས་བཟང་སྡེ་ཆེ་བ་ཀུན། །འགྲིགས་པ་ཁྱོགས་པར་ཤིན་ཏུ་དཀའ། །དིང་དིང་ལ་སོགས་དངས་མ་འཇམ་པོའི་སྡེ། །འགྲིགས་ཀྱང་འདུ་ལོང་སོགས་ཀྱི་ངོ་། །གཏོ་སོགས་བྱས་ན་སྐྱོན་ཆེར་མེད། །སོ་སོའི་དམིགས་བསལ་སྐབས་ཀྱིས་ཤེས། །ཀུན་ཀྱང་སྨད་དུ་ས་ལ་འགྲིགས། །
16-1-294b
དོག་མོ་གདན་དུ་བཏིང་བ་ཡིན། །དོག་མོ་གདན་དུ་བཏིང་བ་དེའི། །བདུན་གྱི་ཏྲོང་དམར་སེ་སྟོད་ན། །དུར་གཅིག་མི་འདེབས་ཁ་མེད་ཡིན། །བདུན་གྱི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ན། །ཡུལ་གཅིག་མི་ལོན་ཁ་མེད་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་བུད་མེད་བསྒྲིགས་པ་ཡིན། །བར་དུ་དོ་མ་ཁ་ལྡང་བསྒྲིགས། །རི་རབ་པང་དུ་བཏབ་ངོ་ཡིན། །རི་རབ་པང་དུ་བཏབ་པ་ན། །བཅུ་གཅིག་ཁྲི་སྙན་ཏྲོང་རིགས་བབས། །མཁར་གཅིག་མི་འཆོར་ཁ་མེན་ཡིན། །བདུན་ལ་དམུ་དག་བརྒྱག་ཅན་ན། །མཁར་གཅིག་མི་ཕེབ་ཁ་མེད་ཡིན། །སྟོད་དུ་བན་བོན་གྲལ་ལ་ཚོགས། །དགུང་སྔོན་ཞྭ་ལྟར་གྱོན་པ་ཡིན། །དགུང་སྔོན་ཞྭ་ལྟར་གྱོན་པ་ལ། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་སྐྱམ་སྔོན་ན། །ཆུས་གཅིག་མི་འཆོར་ཁ་མེད་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །ཆུས་གཅིག་མི་ལོན་ཁ་མེད་ཡིན། །སྤྱིར་འགྲིགས་རིགས་གང་དང་གང་ཡིན་ཀྱང་། །རྐང་པས་མི་ཁྱོག་ལྕགས་སྒྲོག་འདྲ། །ལུས་ཀྱིས་མི་ཐེག་ཁུ་རུ་འདྲ། །མགོ་ཡི་མི་ཁྱོགས་ཞྭ་མོ་འདྲ། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་གང་དུའང་ངན། །སྨད་ཀྱི་བཞི་འགྲིགས་ཡམས་ངོ་ཡིན། །ལན་ལད་ཡམས་ཀྱི་སྒོ་ནག་ཕྱེ། །བར་གྱི་བཞི་འགྲིགས་འཁྲུག་ངོ་ཡིན། །ལན་ལད་ན་དར་མ་དུར་ལ་ཐོགས། །སྟོད་ཀྱི་བཞི་འགྲིགས་མྱ་ངན་ཡིན། །ལན་ལད་ན་སྡུག་ཡུན་ཤིན་ཏུ་རིང་། །སྟོད་ཀྱི་ཆེ་གསུམ་འདྲ་འདྲ་སྟེ། །རྒྱལ་པོ་མི་ཡི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །ལྷུ་བཅུ་གཉིས་གོང་ནས་མགོ་བོ་ཆད། །བར་གྱི་མཛང་གསུམ་འདྲ་འདྲ་ས

【现代汉语翻译】
聚会啊！太阳衰老想要陨落，地方神灵流浪异乡。
因为近亲繁衍，所以产生了食物和财富，桑树的后代像脱缰的野马四处奔跑。
岩石的后代在地狱阎王的集市里相遇，雍仲地方的大人物聚集在一起。
唉呀，达若、木瓦等，和他们一样的还有帕杰等，都有各自不同的寿命。
如索恶魔的军队从深处涌动，玛泽赞神的军队出现在平原上，纳本年神的军队出现在集市里。
亚丁敌神从家乡逃离，瓦措的矛枪排列成行，泽热的利刃磨砺锋芒。
嘎瓦的盾牌排列成行，仲族的阎罗使者已经部署完毕，用水来占卜，准备好食人魔的肉食。
像这些无论好坏，聚集在一起的事情都很多啊！
特别是像岩石等恶劣的种族，极其恶劣的行为是业力的终结。
除了聚集很多军队之外，无论如何也无法承受，非常糟糕。
雍仲等善良的大部分，很难达成一致。
像丁丁等纯洁温和的群体，即使达成一致，也只是为了应付聚会等场面。
如果进行朵等仪式，也没有太大问题，各自的特殊情况要根据具体情况来了解。
所有的事情最终都会在地面上解决。
铺开多莫垫子，铺开多莫垫子之后。
七个仲族红色的上部，没有坟墓可以埋葬，没有说话的能力。
七个嘎瓦白色的头颅，没有一个地方可以到达，没有说话的能力。
三个年轻的女子聚集在一起，中间的多玛足够使用。
须弥山被放在膝盖上，须弥山被放在膝盖上之后。
十一个千户仲族降临，没有一个城堡可以攻破，没有说话的能力。
七个拥有木神的家族，没有一个城堡可以攻占，没有说话的能力。
上面苯教和苯教徒聚集在一起，像戴着蓝色的帽子一样。
像戴着蓝色的帽子一样，十三个上面的蓝色天空，没有一个水可以流失，没有说话的能力。
十三个阿卡德的顶端，没有一个水可以到达，没有说话的能力。
总的来说，无论是什么样的种族，脚不能跨越，像铁链一样。
身体不能承受，像库茹一样，头不能戴，像帽子一样。
无论上下中间，都是不好的，下面的四种情况是瘟疫。
反复出现瘟疫的黑门被打开，中间的四种情况是争斗。
反复出现，年轻人死在坟墓里，上面的四种情况是悲伤。
反复出现，悲伤的时间非常长，上面的三种情况是相似的。
国王是人的寿命，十二个关节从上面开始头被砍掉，中间的三种情况是相似的

【English Translation】
Gathering! The sun is aging and wants to fall, the local gods wander in foreign lands.
Because of close relatives breeding, food and wealth are produced, the descendants of the Sang tree run around like wild horses.
The descendants of the rock meet in the market of the hell Yama, the big figures of Yungdrung gather together.
Alas, Darok, Muwal, etc., and those like them, such as Phya Je, have their own different lifespans.
The army of Ru Sod demons surges from the depths, the army of Maze Zan gods appears on the plain, the army of Naben Nian gods appears in the market.
Ya Ding enemy god flees from his hometown, Watsuo's spears are arranged in rows, Ze Re's sharp blades are sharpened.
Gawa's shields are arranged in rows, the Yama messengers of the Zhong tribe have been deployed, use water to divination, prepare the flesh of the ogre.
Like these, whether good or bad, there are many things that gather together!
Especially for bad races like rocks, extremely bad behavior is the end of karma.
Apart from gathering many troops, there is no way to bear it, it is very bad.
Most of the good people like Yungdrung are very difficult to agree with.
Like the pure and gentle groups like Ding Ding, even if they agree, it is only to cope with gatherings and other occasions.
If rituals such as Dorje are performed, there is no major problem, and the special circumstances of each should be understood according to the specific situation.
All things will eventually be resolved on the ground.
Spread out the Domo mat, after spreading out the Domo mat.
The seven Zhong red upper parts, there is no grave to bury, no ability to speak.
The seven Gawa white heads, there is no place to reach, no ability to speak.
Three young women gathered together, the middle Doma is enough to use.
Mount Sumeru is placed on the knee, after Mount Sumeru is placed on the knee.
Eleven thousand households of Zhong descend, there is no castle to break through, no ability to speak.
The seven families with the Mu god, there is no castle to capture, no ability to speak.
Above, Bon and Bonpo gather together, like wearing a blue hat.
Like wearing a blue hat, the thirteen upper blue skies, there is no water to lose, no ability to speak.
The top of the thirteen Akads, there is no water to reach, no ability to speak.
In general, no matter what kind of race, the feet cannot cross, like iron chains.
The body cannot bear it, like Kuru, the head cannot wear it, like a hat.
Whether up, down or middle, it is bad, the following four situations are plague.
Repeatedly, the black gate of the plague is opened, the middle four situations are fighting.
Repeatedly, young people die in the grave, the above four situations are sadness.
Repeatedly, the time of sadness is very long, the above three situations are similar.
The king is the lifespan of man, the twelve joints start from the top and the head is cut off, the middle three situations are similar.

--------------------------------------------------------------------------------

ྟེ། །བློན་པོ་མི་ཡི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བྱང་ཁོག་ནང་གི་སྙིང་བུད་ཡིན། །སྨད་ཀྱི་སྙིགས་གསུམ་འདྲ་འདྲ་སྟེ། །དབུལ་སྡུག་རྨང་གསུམ་ཚེ་ཚད་ཡིན། །སྡུག་ལ་སྡུག་གི་མཐའ་དེད་ཡིན། །གཉིས་བརྟུད་པ་ཆས་པ་ཙམ་ཡིན་ལ། །གསུམ་བརྟུད་པ་ནི་བྲེལ་བ་ལང་། །བཞི་བརྟུད་པ་ནི་འུར་ཟིང་
16-1-295a
འཁྲུག །ལྔ་ཕན་ཆད་རེ་འབྱམས་གྲངས་སུ་འགྲོ། །བརྒྱད་ཕན་ཆད་ཤིན་ཏུ་ཕུང་ཆེན་ཡིན། །ཡུལ་བུད་མིན་པར་དེ་མི་འབབས། །ད་ནི་རེ་འབྱམས་དཔྱད་པ་ལ། །མོ་མདུད་བཟང་ངན་གང་ཡིན་ཀྱང་། །ལྔ་ཕན་ཆད་བརྟུད་ན་རེ་འབྱམས་ཡིན། །མ་བརྟུད་པ་ཡི་རེ་འབྱམས་ནི། །སོ་ཡོན་དམུ་ཆུ་བྲེང་བྲེང་ཡིན། །བརྟུད་མི་དགོས་ལན་གཅིག་བབས་པས་ཆོག །བརྟུད་པའི་རེ་འབྱམས་རིགས་ལ་ནི། །དིང་དིང་ནམ་མཁའི་རེ་འབྱམས་དང་། །སྐྱིན་དིང་ས་གཞིའི་རེ་འབྱམས་སོགས། །སོ་སོའི་མདུད་པའི་ཁམས་ལས་དཔྱད། །གནས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་པ་ན། །སྨད་དུ་ས་གཞི་སྤྲུལ་གྱི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །བར་དུ་བར་སྣང་རླུང་གི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །སྟོད་དུ་ནམ་མཁའ་ཐོག་གི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །རེ་འབྱམས་འཚུབས་ཟིང་བྲེལ་འུར་ཡིན། །རེ་འབྱམས་སྣ་ལ་གང་ཡོད་པའི། །མདུད་པ་དག་ལ་དཔྱད་བྱ་སྟེ། །རེ་འབྱམས་སྣ་ཡི་ཀྱེ་བ་ན། །དྲུག་ཆེན་ཧོར་ལ་ནང་དམེ་དར། །ད་རོག་བོད་ལ་ནང་དམེ་དར། །དམུ་དབལ་གཤེན་ལ་ལྷ་འཁྲུགས་བྱུང་། །བྲག་རིགས་རྫོངས་ཆེན་གྱང་རལ་འོང་། །བྱ་རལ་སྦྲ་ལ་རོ་དུམ་རེད། །ཕུང་བར་སྡེ་ཆེན་དབྱེན་ཀྱིས་ཕྱེ། །གསེར་བྱ་དམ་ཆོས་བསྟན་པ་ནུབ། །སད་ཁམས་བོན་གྱི་བསྟན་པ་ནུབ། །སྤོ་བར་ས་མདོའི་མཁར་ལ་ངན། །རེ་འབྱམས་སྣ་ཡི་ཨ་ཁད་ན། །གྲོང་པ་གཅིག་ལ་བྱ་ཐོང་དང་། །གྲོང་ཆུང་མེ་ཡི་འཚིག་གོ་སྨྲོས། །སེ་སྟོད་གླིང་ཕྲུག་གསེར་ཕུད་འཆད། །རུ་སོད་འགྲུ་ལ་ཇག་པ་རྒྱུག །ན་འབན་རྟ་དམར་འདྲེས་པའི་ཁྱུ། །དགྲས་འདེད་ནོར་འཆོར་གྲི་ངོ་ཡོད། །སྤོ་ཚེ་རྟ་ལ་ཇག་པ་རྒྱུག །ཚོལ་ཚེ་ལུག་ལ་དགྲ་སྤྱང་འཇིགས། །སྐྱེར་ལེབ་འབྲི་ལ་གློ་ཉོན་འབྱུང་། །སྐྱམ་རིགས་མོ་སྨན་གཡུ་ཕུད་ཆད། །མ་ཟེ་གྲུ་སྐྱ་ཆུ་ལ་ཤོར། །སུམ་མཉམ་རི་སྤྱང་འཇོལ་ཀྱིས་གླེབ། །
16-1-295b
སྲང་ཀྲེ་གཡུ་འབྲུག་མཐའ་ཡར་བརྒྱབ། །ལྡི་བུར་དོང་ཁྲ་ཐོགས་གིས་བསད། །གལ་བར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡིང་དང་། །སངས་དང་བྱ་ཡུན་གང་བབས་ཀྱང་། །མི་གྲགས་པ་ཅན་ལ་བྱ་ཐོང་དང་། །སང་ཕོད་ནང་དམེ་འོང་ངོ་གྱིས། །སོ་ཡོན་ཡར་ལྡིང་བག་ལྡི་སོགས། །ངན་པའི་རིགས་རྣམས་གང་བབ་ཀྱང་། །མི་སྡུག་བསྔལ་ཅན་ལ་བྱ་ཐོང་དང་། །སྡུག་ཡུན་ཆུ་བས་རིང་ངོ་གྱིས། །མདོར་ན་སྣ་ལ་གང་ཡོད་པའི། །མདུད་པར་བརྟགས་ལ་དེ་དང་དེའི། །བླ་ཁམས་ཅན་ལ་ངན་པར་བཤད། །ད་ནི་རེ་འབྱམས་གདོང་ཐུབ་པའི། །མདུད་པའི་སྡེ་རིགས་བཤད་པ་ན། །རེ་འབྱམས་སྣ་ཡི་བྱ་བུར་ན། །རྒྱལ་བ

【现代汉语翻译】
是大臣寿命的象征，
是身躯内的心脏，
下部的三种污秽相似，
贫穷困苦是寿命的三种根基。
困苦追逐着困苦的尽头，
两次相连仅仅是开始，
三次相连则是忙碌，
四次相连则是喧嚣混乱。
五次以上则进入无尽的计数，
八次以上则是非常巨大的灾难。
如果不是地方上的问题，就不会发生这些。
现在来分析无尽的情况，
无论是好是坏的线结，
五次以上相连就是无尽。
没有相连的无尽，
就像冰雹、洪水般连绵不断。
不需要相连，一次发生就足够了。
对于相连的无尽的种类，
有丁丁天空的无尽，
以及辛丁大地的无尽等等。
根据各自线结的属性来分析。
从位置的角度来看，
下部是大地的化身无尽，
中间是天空的风的无尽，
上部是天空冰雹的无尽。
无尽是冲突、喧嚣、忙碌和混乱。
无论无尽的源头有什么，
都要分析那些线结，
当无尽的源头出现问题时，
六大部落的霍尔地区会发生内讧。
现在的罗布藏区会发生内讧。
穆巴尔神灵之间会发生冲突。
布拉格地区的宗钦城墙会倒塌。
鸟巢般的帐篷会变成碎块。
部落会被分裂所摧毁。
金鸟般的正法教义将会衰落。
萨德地区的苯教教义将会衰落。
在博瓦地区，萨多的城堡会遭遇不幸。
当无尽的源头出现问题时，
一个村庄会发生鸟灾，
一个小村庄会发生火灾。
色托地区的林楚会失去黄金。
鲁索地区的德鲁会遭遇盗贼。
纳本地区的红马群，
会被敌人追赶，损失财产，面临刀剑。
博策地区的马匹会遭遇盗贼。
措尔策地区的羊群会遭受敌狼的威胁。
杰列地区的母牦牛会生病。
坚姆地区的女性医生会失去绿松石。
玛泽地区的灰船会沉入水中。
松南地区的山狼会袭击。
桑哲地区的绿松石会被无限期地封锁。
迪布尔地区的红眼洞会被冰雹杀死。
嘎尔巴地区的狐狸会跳起来，
无论桑和鸟云降落在哪里，
都会给默默无闻的人带来鸟灾，
预示着未来会发生内讧。
索云的跳跃和巴格迪等等，
无论这些不祥之兆降落在哪里，
都会给不幸的人带来鸟灾，
预示着痛苦会像水流一样漫长。
总而言之，无论源头有什么，
都要根据线结来判断，
并说这对灵魂属性的人是不利的。
现在来说明能够抵挡无尽的，
线结的类别。
当无尽的源头出现鸟灾时，
胜利者...

【English Translation】
It is the symbol of a minister's lifespan,
It is the heart within the body,
The three impurities of the lower part are similar,
Poverty and suffering are the three foundations of lifespan.
Suffering chases after the end of suffering,
Two consecutive occurrences are just the beginning,
Three consecutive occurrences are busyness,
Four consecutive occurrences are noise and chaos.
Five or more enter into endless counting,
Eight or more are very great disasters.
If it is not a local problem, these will not happen.
Now to analyze the endless situation,
Whether it is a good or bad knot,
Five or more consecutive occurrences are endless.
The endless that is not consecutive,
Is like hail and floods, continuous.
It does not need to be consecutive, one occurrence is enough.
For the types of endless that are consecutive,
There is the endless of the Dingding sky,
And the endless of the Xinding earth, etc.
Analyze according to the properties of each knot.
From the perspective of location,
The lower part is the emanation of the earth's endless,
The middle is the endless of the wind in the sky,
The upper part is the endless of hail in the sky.
Endless is conflict, noise, busyness, and chaos.
Whatever the source of the endless is,
Analyze those knots,
When there is a problem with the source of the endless,
There will be internal strife in the Hor region of the six major tribes.
There will be internal strife in the current Rob region.
There will be conflicts between the Mubar deities.
The walls of Zongqin in the Brag region will collapse.
Bird's nest-like tents will become fragments.
Tribes will be destroyed by division.
The golden bird-like righteous Dharma teachings will decline.
The Bon teachings in the Sade region will decline.
In the Bowa region, the Sado castle will encounter misfortune.
When there is a problem with the source of the endless,
A village will experience a bird disaster,
A small village will experience a fire disaster.
The Lingchu of the Seto region will lose gold.
The Dru of the Ruso region will encounter thieves.
The red horse herd in the Naben region,
Will be chased by enemies, lose property, and face swords.
The horses in the Botse region will encounter thieves.
The sheep in the Tsoltse region will be threatened by enemy wolves.
The female yaks in the Jiele region will get sick.
The female doctors in the Jiam region will lose turquoise.
The gray boat in the Maze region will sink into the water.
The mountain wolves in the Sungnam region will attack.
The turquoise in the Sangzhe region will be indefinitely blocked.
The red-eyed cave in the Dibul region will be killed by hail.
The foxes in the Garba region will jump up,
Wherever Sang and bird clouds land,
They will bring bird disasters to the unknown,
Predicting that internal strife will occur in the future.
Soyun's jump and Bagdi, etc.
Wherever these ominous signs land,
They will bring bird disasters to the unfortunate,
Predicting that suffering will be as long as a stream of water.
In short, whatever the source is,
Judge according to the knots,
And say that this is unfavorable to people with soul attributes.
Now to explain what can withstand the endless,
The categories of knots.
When there is a bird disaster at the source of the endless,
The victors...

--------------------------------------------------------------------------------

ུས་ཆོས་འཁོར་ལོན་པ་ཡིན། །བོད་ལ་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བ་ཡིན། །སྣ་ལ་སྐྱིན་དིང་བབས་པ་ན། །རེ་འབྱམས་སྣ་དེ་ལུག་རིལ་གྱིས། །བརྟེན་པས་གྱོད་དང་གོད་མི་འོང་། །གལ་ཏེ་དམུ་དག་བབས་པ་ན། །དམག་ཆེན་འུབ་ཀྱིས་འདུས་པ་ཡིན། །ཁྲོམ་པ་རང་ལ་གུས་པ་ཡིན། །ཕྱི་སྣོད་ནང་བཅུད་ཤིང་ལ་བརྟེན། །འགྱུར་མེད་ཤིང་ལ་ཡོན་ཏན་ཚང་། །རེ་འབྱམས་སྣ་ལེན་འདི་གསུམ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །གཞན་ཡང་རྩེ་བཞི་འདྲ་བཞི་དང་། །ལོག་བཞི་ཟུར་བཞིའི་འདྲ་བཞི་ངན། །ཕྱི་ས་བཞི་ཡི་འདྲ་བཞི་དེ། །ཚུར་ལ་ཐེབ་པས་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ལན་སོགས་དགྲ་ཕྱའི་སྐབས་སུ་དཔྱད། །རང་ས་བཞི་ཡི་འདྲ་བཞི་ཡང་། །ཕལ་པས་མི་ཐུབ་དགྲ་ངོ་ཡིན། །རྫིའུ་བྱུང་ན་རྒྱལ་ངོ་ཡིན། །གནས་མལ་ལད་ན་ཕམ་ངོ་ཡིན། །བཟང་པོ་ཕྱི་ནས་ནང་འགྲིག་བཟང་། །ངན་པ་ནང་ནས་ཕྱི་འགྲིག་བཟང་། །གོ་སྐབས་ལོག་ན་ཤིན་ཏུ་ངན། །སྤྱིར་འདྲ་བ་ཐམས་ཅད་དེ་འདྲའི་རིགས། །མང་དུ་ཚོགས་ཤིང་དཔུང་བསྒྲིལ་བས། །བྲེལ་ཟིང་འུར་ངོ་ཆེ་བ་ལ། །བཟང་འུར་ངན་འུར་ལན་ལ་བལྟ། །ད་བརྟུད་པ་རྒྱུག་འདུར་ལང་བ་ཡི། །
16-1-296a
ཁ་འཛིན་མདུད་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། །དགྲ་བླའི་ལོག་སྐོར་བྱུང་ཙ་ན། །དུང་ཁྱུང་མགོ་ཡི་ནོར་བུ་དགོས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གཉིས་ལ་ནི། །སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་བརྒྱག་ན་ཡིན། །རེ་འབྱམས་ཁ་རླངས་བྱུང་ཙ་ན། །དམུ་ཡི་ཕག་རྒོད་ཟེ་བ་དགོས། །གལ་བར་ལེགས་ལྡམ་བརྒྱག་ན་ཡིན། །ཟི་མ་གཡུལ་ཆེན་འགྱེད་ཙ་ན། །བུང་བའི་རྒྱབ་ཀྱི་སྟག་རིས་དགོས། །བག་སྐྱེར་བུང་ཟི་ཁྲ་མོ་ཡིན། །སངས་ལ་རྒྱུག་འདུར་བྱུང་ཙ་ན། །དར་སྙི་སེར་མོ་དགུ་བསྒྲིལ་དགོས། །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་བརྒྱག་ན་ཡིན། །དབྱིག་དཀར་ལྷོ་སྤྲིན་འཁྲིགས་ཙ་ན། །རླུང་བ་ཤ་ཤུའི་རྫི་སད་དགོས། །རང་སྙན་ལྷ་རླུང་དཀར་མོ་ཡིན། །དབྱིག་དམར་ཁྲག་མཚོ་ཁོལ་ཙ་ན། །འཛིན་ཉ་དཀར་མོ་ཁྱུང་དྲག་དགོས། །སྐྱམ་གྱི་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། །དབྱིག་ནག་དུག་མཚོ་ཁོལ་ཙ་ན། །སྨན་ཤ་ཡུ་མོའི་མཁྲིས་པ་དགོས། །སྐྱེར་དཀར་ཀུ་ཡེ་བྱེལ་ཚང་ཡིན། །འཁྲུག་གི་དམེ་ལེབ་ཉིལ་གྱུར་ན། །ཕྱ་རྗེ་མགོ་ཡི་དབུ་ཞྭ་དགོས། །ཀྱེ་བ་ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་ཡིན། །ཅངས་སེ་ཁྲོམ་དུ་ལྷག་ཙ་ན། །ཤེལ་གྱི་བང་བ་མིག་དགུ་དགོས། །དིང་དིང་ཤཱཀྱ་གུར་ཆེན་ཡིན། །མོ་སྐྱ་བུ་ཡུག་འཚུབས་ཙ་ན། །ལྷོ་སྤྲིན་ཕྱུག་མོའི་ཆར་པ་དགོས། །བག་ཚོ་གད་མོ་འཛུམ་ཆེན་ཡིན། །བྲག་རྒོད་སྤྱང་ལྟོག་འགྲོལ་བ་ན། །འབྲོང་རྒོད་མགོ་ཡི་རུ་ཐུར་དགོས། །དཀར་ལ་རུ་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །སྐྱམ་ཁམས་ཆུ་ཞོག་བརྒྱུག་ཙམ་ན། །རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་རའི་སྐྱབས་གཅིག་དགོས། །དེ་ནི་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །སངས་རྒོད་སྦྲང་ཚང་འཐོར་ཙ་ན། །རྨ་བྱའི་རྒྱབ་ཀྱི་ལྡེམ་དར་དགོས། །དེ་ནི་ཚ

【现代汉语翻译】
当季节到来时，佛法之轮得以转动。
在藏地，财富和享用将会增长。
当鼻子上降下'སྐྱིན་དིང་'（skyin ding，一种疾病）时，
用羊粪球来支撑那脆弱的鼻子，
这样就不会有争端和灾祸。
如果降下的是'དམུ་དག་'（dmu dag，一种疾病），
那将意味着大规模的战争集结。
人们会尊敬市场。
外在的容器和内在的精华都依赖于树木。
永恒的树木具备所有的美德。
这三种是脆弱鼻子的治疗方法。
种什么对什么有好处呢？
此外，四种相似的顶端和四种，
四种错误的角落和四种相似之处是不好的。
四种外在土地的相似之处，
因为它们向内倾斜，所以是敌人的象征。
在反击等敌人方面的情况中进行考虑。
四种自身土地的相似之处也是，
普通人无法战胜的敌人象征。
如果出现彩虹，那是胜利的象征。
如果模仿住所，那是失败的象征。
从外到内的良好秩序是好的。
从内到外的坏秩序是好的。
如果机会颠倒，那就非常糟糕。
一般来说，所有相似之处都属于同类。
大量聚集并集结力量，
在喧嚣和骚动中，重要的是，
要观察好的喧嚣和坏的喧嚣的反击。
现在，持续的奔跑、聚集和站立是，
抓住的结是这样的：
当出现敌方神灵的错误转动时，
需要海螺、鹏鸟头部的宝石。
对于十一和十三这两种情况，
用干燥的岩石和'ལྡི་བུར་'（ldi bur，一种药物）来固定是好的。
当出现脆弱的呼吸时，
需要'དམུ་'（dmu，一种疾病）的野猪鬃毛。
用'ལེགས་ལྡམ་'（legs ldam，一种药物）来固定是好的。
当进行大规模的战争时，
需要蜜蜂背部的老虎条纹。
'བག་སྐྱེར་'（bag skyer，一种植物）是蜜蜂和花纹。
当出现疾病的奔跑和聚集时，
需要将九股黄色丝绸拧在一起。
用长肉和'སྤོ་ཚེ་'（spo tshe，一种药物）来固定是好的。
当白色财富聚集南方云朵时，
需要风、肉和树的露水。
那是自己听到的白色神风。
当红色财富沸腾血海时，
需要抓住白色鱼和强大的鹏鸟。
'སྐྱམ་'（skyam，一种药物）的精华是绿松石灯。
当黑色财富沸腾毒海时，
需要雌性熊的胆汁。
'སྐྱེར་དཀར་'（skyer dkar，一种植物），'ཀུ་ཡེ་'（ku ye，一种植物），'བྱེལ་ཚང་'（byel tshang，一种植物）是完整的。
当战斗的污秽变得平坦时，
需要'ཕྱ་རྗེ་'（phya rje，一种神灵）头上的帽子。
'ཀྱེ་བ་ཀྱེ་ལེ་'（kye ba kye le，一种感叹词）是白色的光芒。
当'ཅངས་སེ་'（cangs se，一种声音）在市场中响起时，
需要水晶的九眼'བང་བ་'（bang ba，一种容器）。
'དིང་དིང་ཤཱཀྱ་གུར་ཆེན་'（ding ding shAkya gur chen，一种声音）是伟大的帐篷。
当寡妇和孤儿聚集时，
需要南方云朵富饶的雨水。
'བག་ཚོ་གད་མོ་འཛུམ་ཆེན་'（bag tsho gad mo 'dzum chen，一种声音）是伟大的微笑。
当饥饿的野狼被释放时，
需要野牦牛头上的角。
白色的是角顶端的'གཡུང་དྲུང་'（g.yung drung，雍仲）和'དིང་མོ་གལ་'（ding mo gal，一种声音）。
当'སྐྱམ་ཁམས་'（skyam khams，一种地方）的河水流淌时，
需要'རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་'（rma rgyal spom ra，一位神灵）的唯一庇护。
那是白色顶端的'གཡུང་དྲུང་'（g.yung drung，雍仲）。
当疾病的蜂巢被摧毁时，
需要孔雀背部的装饰。
那是

【English Translation】
When the season arrives, the wheel of Dharma is turned.
In Tibet, wealth and enjoyment will increase.
When 'སྐྱིན་དིང་' (skyin ding, a disease) descends on the nose,
Support that fragile nose with sheep dung balls,
So that there will be no disputes and disasters.
If 'དམུ་དག་' (dmu dag, a disease) descends,
That will mean a large-scale war gathering.
People will respect the market.
The outer container and the inner essence both rely on trees.
The eternal tree possesses all virtues.
These three are the remedies for a fragile nose.
What to plant for what is good?
Furthermore, four similar tips and four,
Four wrong corners and four similarities are bad.
Four similarities of outer lands,
Because they lean inward, they are symbols of the enemy.
Consider in situations of retaliation and other enemy aspects.
Four similarities of one's own land are also,
Symbols of enemies that ordinary people cannot defeat.
If a rainbow appears, it is a symbol of victory.
If imitating a dwelling, it is a symbol of defeat.
Good order from outside to inside is good.
Bad order from inside to outside is good.
If the opportunity is reversed, it is very bad.
In general, all similarities belong to the same kind.
Gathering in large numbers and amassing strength,
In the midst of clamor and commotion, what is important is,
To observe the retaliation of good clamor and bad clamor.
Now, the continuous running, gathering, and standing are,
The knot to hold is like this:
When a wrong turning of the enemy deity occurs,
A conch shell and a jewel from the head of a Garuda are needed.
For the two cases of eleven and thirteen,
It is good to fix with dry rock and 'ལྡི་བུར་' (ldi bur, a medicine).
When a fragile breath occurs,
The bristles of a wild boar of 'དམུ་' (dmu, a disease) are needed.
It is good to fix with 'ལེགས་ལྡམ་' (legs ldam, a medicine).
When a large-scale war is waged,
The tiger stripes on the back of a bee are needed.
'བག་སྐྱེར་' (bag skyer, a plant) is a bee and a pattern.
When a disease's running and gathering occur,
Nine strands of yellow silk need to be twisted together.
It is good to fix with long meat and 'སྤོ་ཚེ་' (spo tshe, a medicine).
When white wealth gathers southern clouds,
The dew of wind, meat, and tree is needed.
That is the white divine wind that one hears.
When red wealth boils a sea of blood,
A white fish and a powerful Garuda need to be seized.
The essence of 'སྐྱམ་' (skyam, a medicine) is a turquoise lamp.
When black wealth boils a sea of poison,
The bile of a female bear is needed.
'སྐྱེར་དཀར་' (skyer dkar, a plant), 'ཀུ་ཡེ་' (ku ye, a plant), 'བྱེལ་ཚང་' (byel tshang, a plant) are complete.
When the filth of battle becomes flat,
The hat on the head of 'ཕྱ་རྗེ་' (phya rje, a deity) is needed.
'ཀྱེ་བ་ཀྱེ་ལེ་' (kye ba kye le, an exclamation) is white light.
When 'ཅངས་སེ་' (cangs se, a sound) resounds in the market,
A crystal nine-eyed 'བང་བ་' (bang ba, a container) is needed.
'དིང་དིང་ཤཱཀྱ་གུར་ཆེན་' (ding ding shAkya gur chen, a sound) is the great tent.
When widows and orphans gather,
The rich rain of southern clouds is needed.
'བག་ཚོ་གད་མོ་འཛུམ་ཆེན་' (bag tsho gad mo 'dzum chen, a sound) is a great smile.
When a hungry wild wolf is released,
The horn on the head of a wild yak is needed.
White is the 'གཡུང་དྲུང་' (g.yung drung, swastika) and 'དིང་མོ་གལ་' (ding mo gal, a sound) at the tip of the horn.
When the river of 'སྐྱམ་ཁམས་' (skyam khams, a place) flows,
The sole refuge of 'རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་' (rma rgyal spom ra, a deity) is needed.
That is the 'གཡུང་དྲུང་' (g.yung drung, swastika) at the white tip.
When a disease's honeycomb is destroyed,
The decoration on the back of a peacock is needed.
That is

--------------------------------------------------------------------------------

ོལ་ཚེ་ལུ་གུ་དང་། །སྐྱེར་ཡ་རྔེལ་རྒོད་རྣམ་གཉིས་ཡིན། །ཏྲོང་སྐྱ་རྦབ་རྒོད་འདྲིལ་བ་ལ། །བ་གླང་སྨུག་པོའི་བརྡུང་རུ་དགོས། །
16-1-296b
དེ་ནི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། །སད་ཁམས་གཟའ་སྐར་འཁྲུགས་པ་ན། །དགུ་ཐིག་སྐྱ་མོའི་འཐེན་ཐག་དགོས། །ཀྱེ་བ་ལྷ་དབྱིག་སྒམ་པོ་ཡིན། །སོ་བྲག་མུན་པ་འཐིབ་ཙམ་ན། །ཉི་ཟླ་མ་བུ་སུམ་འགྲོལ་དགོས། །བག་བྱ་གསེར་ཉི་འོད་བརྒྱག་ཡིན། །སྤོ་བྲག་སྡོང་འགྱེལ་བྱུང་ཙམ་ན། །འཕེན་ཤིང་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་དགོས། །དམུ་དག་གཡུ་ཡི་ཕོ་རོག་ཡིན། །ཏྲོང་བྲག་དུག་མཚོ་ཁོལ་ཙ་ན། །ཁུ་བྱུག་རྒྱབ་ཀྱི་བང་ལྡེམ་དགོས། །རེ་སེ་སྐྱེར་ཡ་རྔེས་རྒོད་ཡིན། །མོ་རྒོད་ལྷ་བཙན་འཕྱོ་ཙ་ན། །དམུ་རྗེ་བཙད་པོའི་དབུ་ཞྭ་དགོས། །དམུ་དབལ་དུང་རི་དཀར་པོ་ཡིན། །ཡང་ན་རུ་སོད་ཁ་ལེས་ཆོག །ནག་རིགས་འཐོར་འདྲོག་བྱུང་ཙ་ན། །སྟག་མོ་དམར་པོའི་མཆེ་བ་དགོས། །དེ་ནི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན། །སེང་ཕྲན་ཚོ་མདུར་བྱུང་ཙ་ན། །རྐོས་རྗེ་དྲང་དཀར་ཕྱག་ཆ་དགོས། །དམུ་དབལ་དུང་རི་དཀར་པོ་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཁྲག་མཚོ་ཁོལ་ཙ་ན། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་ཞལ་བུ་དགོས། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་གསེར་མིག་ཡིན། །གཏན་གྱི་མདུད་པ་ཉི་ཤུ་བོ། །གོང་གི་འཐབ་བརྒྱག་བརྟུད་པའི་ལན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་དག་ལ་དགོས། །གལ་ཏེ་བརྟུད་པ་མིན་ན་ཡང་། །དེ་དང་དེ་ཡི་ངན་རིགས་ཀྱི། །ལན་དུ་འདི་དག་བབས་ཆོག་ཡིན། །ད་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་འདྲ་དཔྱད་ལ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དམུ་དག་གསུམ། །གནའ་ཡང་གཡུང་དྲུང་མི་ཁྱིམ་བདུན། །ད་ཡང་གཡུང་དྲུང་མི་ཁྱིམ་བདུན། །ཕ་ཤེད་བྱས་ཀྱང་མ་ཕན་ཡིན། །
解已定
དེ་བཞིན་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ལ། །འདྲ་བ་བབས་པའི་དཔྱད་པ་ལ། །བྱོད་ཕུར་མདུང་རྩེ་སྒྲོ་བ་གང་། །ད་ཕྲུག་སིལ་ཀྱིས་འགྲོ་བ་ཡིན། །ནལ་མས་ལྷ་མནོལ་གྲི་ངོ་ཡོད། །སྐྱིན་དིང་མཚེར་སྲུང་བུ་མོ་གླེན་མས་བྱེད། །རྒྱལ་བུ་རབས་ཆད་ཡོལ་གྱིས་མནན། །སྐྱམ་ཕབས་བུ་
16-1-297a
ངན་བུ་བས་ཚ་བོ་ངན། །སྤོ་བར་ཕ་སྤུན་ནང་མཁོན་འོང་། །དམེ་རྡོ་ལ་ཁར་འདྲིལ་བ་ཡིན། །སེ་སྟོད་མི་གཉིས་མཁོན་སར་འཆི། །ལི་ཡན་ཤིང་རུལ་འཛེར་བ་བུད། །མི་རབས་མཐའ་བརླག་མུག་གིས་བཟུང་། །མ་ཟེ་གཅན་གཟན་ཐན་སྣ་སྡིག །ཤིད་བྱས་དུར་ཡོན་མི་བརླག་ཐང་། །སྤོ་མ་ཟེ་མི་བླ་བཙན་གྱིས་ཁྱེར། །སང་མ་ཟེ་སྐྱེས་སྐྱེས་སྟག་ལ་སྐྱེས། །ཤི་ཤི་གྲི་ལ་ཤི་བ་ཡིན། །མི་རབས་གསུམ་དུ་མི་འདོད་འབྱུང་། །རུ་སོད་གྲི་བོ་ཐང་ནས་ལང་། །ན་འབན་འཁྲུགས་འདྲེ་སྤུན་གསུམ་ལང་། །ཐོག་གི་ཐོག་ལམ་དོད་ན་སྔོས། །སོ་ཡོན་དམེ་རྡོ་ལ་ཁར་འདྲིལ། །སྐྱེར་ནག་བུ་ཚེའི་འཕེལ་ཁ་བུ་མོས་འཕྲོག །བག་ལྡི་མི་རྒྱུད་རྒུད་པ་ཡིན། །མར་ལྡིང་བྲན་གྱིས་རྗེ་བོ་གསོད། །མི་ཚན་གཅིག་དེར་རབས་ཆད་ཡ

【现代汉语翻译】
占卜时出现Lugu（意义不明）和Kyerya Ngelgo（意义不明）两种情况，当Trongkya Babgo（意义不明）缠绕在一起时，需要用灰色牦牛的角来击打。
这预示着头骨是白色的。当星象混乱时，需要用灰色的九宫格线来牵引。这是一个非常坚固的神灵。当Sobra（意义不明）变得昏暗时，需要将日月母子三者分开。Bagya（意义不明）象征着金色的太阳光芒。当Sobra（意义不明）的树木倒塌时，需要用顶端突出的投掷木棍。Dudak（意义不明）象征着蓝色的乌鸦。当Trongrak（意义不明）的毒海沸腾时，需要用杜鹃鸟背部的羽毛来扇动。Rese（意义不明）象征着Kyerya Ngelgo（意义不明）。当Moggo（意义不明）神灵飘动时，需要Duje Tsanpo（意义不明）的帽子。Duwel（意义不明）象征着白色的海螺山。或者可以用Ruso（意义不明）的Kha Le（意义不明）来代替。当黑色种族四处逃散时，需要红色母虎的牙齿。这象征着Akhat Tsema（意义不明）。当小狮子聚集在一起时，需要用正直公正的Rgoje（意义不明）的法器。Duwel（意义不明）象征着白色的海螺山。当Seto（意义不明）的血海沸腾时，需要用甘露药的容器。Kyamchung（意义不明）象征着金色的眼睛瓶。有二十个永恒的结。这是对之前战斗的回应。需要在第十一和第十三次战斗中用到。如果不是连续的战斗，也可以用这些来应对那些邪恶的情况。现在来分析一下心、眼、命三者。心、眼、命三者象征着三种Dudak（意义不明）。过去是七个Yungdrung（意义不明）家族。现在也是七个Yungdrung（意义不明）家族。即使努力了也没有用。
已确定
同样，对于心、眼、命三者，当出现相似的情况时，进行分析。Byodphur（意义不明）、矛尖、羽毛等等，现在孩子会像蚕一样爬行。Nalma（意义不明）有神灵的污秽和刀的威胁。Kyinding Tserung（意义不明）会被愚蠢的女孩破坏。王子会因绝嗣而被压制。Kyamphab（意义不明）的坏儿子比孙子还坏。Sobar（意义不明）会发生父辈兄弟之间的内部冲突。Deme Rdo Lakhar（意义不明）缠绕在一起。Seto（意义不明）的两个人会在争斗中死去。Liyan（意义不明）的腐烂树木会发出声音。家族会灭亡，被饥荒所困扰。Maze（意义不明）会有野兽和旱灾的威胁。Shid（意义不明）会导致坟墓空虚，家族灭亡。Soma Ze（意义不明）的灵魂会被Tsan（意义不明）带走。Sangma Ze（意义不明）会生出老虎。死亡会因刀而死。三代人会发生不幸的事情。Ruso（意义不明）的刀会在平原上竖起。Naen（意义不明）会发生冲突，三个恶魔兄弟会起来作乱。如果最初的道路被堵塞，就会变绿。Soyoen（意义不明）的Deme Rdo Lakhar（意义不明）会缠绕在一起。Kyernak（意义不明）的儿子们的繁荣会被女儿夺走。Bagdi（意义不明）的家族会衰败。Marding（意义不明）的奴隶会杀死主人。一个家族会因此而绝嗣。

【English Translation】
When Lugu (meaning unknown) and Kyerya Ngelgo (meaning unknown) appear in divination, when Trongkya Babgo (meaning unknown) are intertwined, it is necessary to strike with the horn of a gray yak.
This indicates that the skull is white. When the constellations are chaotic, a gray nine-grid line is needed to pull. This is a very solid deity. When Sobra (meaning unknown) becomes dim, the sun, moon, mother and child must be separated. Bagya (meaning unknown) symbolizes the golden sunlight. When the trees of Sobra (meaning unknown) collapse, a throwing stick with a prominent top is needed. Dudak (meaning unknown) symbolizes a blue raven. When the poisonous sea of Trongrak (meaning unknown) boils, the feathers on the back of the cuckoo need to be fanned. Rese (meaning unknown) symbolizes Kyerya Ngelgo (meaning unknown). When the Moggo (meaning unknown) deity floats, the hat of Duje Tsanpo (meaning unknown) is needed. Duwel (meaning unknown) symbolizes the white conch mountain. Alternatively, Ruso's (meaning unknown) Kha Le (meaning unknown) can be used instead. When the black races scatter, the teeth of a red tigress are needed. This symbolizes Akhat Tsema (meaning unknown). When the little lions gather together, the righteous and fair Rgoje's (meaning unknown) Dharma implement is needed. Duwel (meaning unknown) symbolizes the white conch mountain. When the blood sea of Seto (meaning unknown) boils, a container of nectar medicine is needed. Kyamchung (meaning unknown) symbolizes a golden-eyed bottle. There are twenty eternal knots. This is a response to the previous battle. It needs to be used in the eleventh and thirteenth battles. If it is not a continuous battle, these can also be used to deal with those evil situations. Now let's analyze the heart, eye, and life. The heart, eye, and life symbolize the three Dudaks (meaning unknown). In the past, there were seven Yungdrung (meaning unknown) families. Now there are also seven Yungdrung (meaning unknown) families. Even if you work hard, it is useless.
Confirmed
Similarly, for the heart, eye, and life, when similar situations occur, analyze them. Byodphur (meaning unknown), spear tip, feathers, etc., now the child will crawl like a silkworm. Nalma (meaning unknown) has the defilement of the gods and the threat of a knife. Kyinding Tserung (meaning unknown) will be destroyed by a foolish girl. The prince will be suppressed due to extinction. Kyamphab's (meaning unknown) bad son is worse than the grandson. Internal conflicts will occur between father and brothers in Sobar (meaning unknown). Deme Rdo Lakhar (meaning unknown) are intertwined. Two people from Seto (meaning unknown) will die in a fight. The rotten trees of Liyan (meaning unknown) will make a sound. The family will perish and be plagued by famine. Maze (meaning unknown) will have the threat of beasts and drought. Shid (meaning unknown) will lead to empty graves and the destruction of the family. Soma Ze's (meaning unknown) soul will be taken away by Tsan (meaning unknown). Sangma Ze (meaning unknown) will give birth to tigers. Death will be by knife. Unfortunate things will happen in three generations. Ruso's (meaning unknown) knife will stand up on the plain. Naen (meaning unknown) will have conflicts, and three demon brothers will rise up to cause trouble. If the initial road is blocked, it will turn green. Soyoen's (meaning unknown) Deme Rdo Lakhar (meaning unknown) will be intertwined. The prosperity of Kyernak's (meaning unknown) sons will be taken away by the daughter. Bagdi's (meaning unknown) family will decline. Marding's (meaning unknown) slave will kill the master. One family will become extinct because of this.

--------------------------------------------------------------------------------

ིན། །སྐྱེར་གསུམ་མི་ཡི་སྐྱེ་བ་ལད། །བུ་ཚ་སྐྱེས་ཚད་ལྐུག་པར་སྐྱེ། །སྐྱེར་ལེབ་ཕ་གླེན་བུ་སྨྱོན་སྐྱེ། །སྤོ་བར་ཕོ་ལྷའི་དབུགས་ཆད་ཡིན། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་འཕེལ་ཁ་ཆུང་། །བྱ་ཡུན་ཉི་མའི་བུ་མོ་གནམ་ནས་བྱོན། །བག་མ་གནམ་བབས་ཚུལ་དུ་རྙེད། །བག་མ་དེ་ལ་བུ་མོ་བདུན་དུ་སྐྱེ། །སངས་གསུམ་ལ་ཁར་ཐུར་དུ་རྒྱུག །འབྲོག་པ་ཡུལ་བབས་ས་གླ་ལེན། །རོར་ས་བྱང་གྱུར་ར་ཞོ་བསྙལ། །བྱ་བུར་ཕ་ཤི་ཞྭ་སྟོར་ཡིན། །ཐེ་སྐྱམ་ཡུག་སའི་མཚེར་སྒོ་བྱས། །ཝ་ཚོ་མི་རྒབ་སྐྱེ་བ་ངན། །ནོར་རྒབ་འཕེལ་ཁ་ཉུང་བ་ཡིན། །མི་སྙིང་ལྷ་ལ་འཛེར་བ་ཡིན། །ས་བདག་སྙིང་ཐོག་མི་ཤིས་འགྲམ། །སྙིང་འགྲམ་བཅོས་པའི་གཏོ་བྱའོ། །ཆུ་སྤར་མི་རབས་གྲི་རྒྱུད་དང་། །རོག་པ་སྲིན་པོས་ཤ་རྒྱ་བཙུགས། །གྲི་བོ་སྤུན་གསུམ་ལང་བ་ཡིན། །ཤག་ལེ་མི་འགབ་རླུང་གིས་ཁྱེར། །ཡུལ་དགུ་རྨོས་ཀྱང་ཕྱེ་མི་སྐྱ། །ཁྱུང་བརྒྱད་རྒྱལ་པོའི་རྒྱལ་རབས་ཆད། །སོ་བྱ་ལྷ་གྲལ་དམེ་ཡིས་བཅད། །སྐྱམ་རྒན་རབས་ཆད་ཁྱིམ་
16-1-297b
ཕུང་ཡིན། །དེ་རྣམས་ངན་པའི་འགྲིག་ལུགས་ཡིན། །ཡང་བཟང་པོ་འགྲིག་པའི་དཔྱད་བཤད་ན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ། །མཐའི་རྒྱ་མཚོ་རླུང་གིས་མི་བསྐྱོད་ཅིང་། །དབུས་རི་རྒྱལ་གཡོ་འགུལ་མེད་པ་ཡན། །གཙོ་བོ་དབང་ཐང་ཅན་གྱི་བླ་རི་ཡིན། །ཁྲི་ཐོགས་གསུམ་དེ་འདྲ་བར་བབས། །བཙན་དྲག་གཉིས་ཀྱི་གཉའ་ནོན་ཡིན། །མགྱོགས་དར་སྐད་མི་འཆད་རྫིའུ་ཡིན། །ཡར་ལྡིང་གསུམ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་ཡིན། །བདེ་དལ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །སྡུག་བསྔལ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །ལྡི་བུར་དགྲ་བླའི་དཔའ་མཁར་ཚར། །གལ་བར་དཔའ་རྫོང་མི་འཁྲུག་ཅིང་། །རྫོང་མི་ལ་མི་ཤོར་རྫིའུ་ཡིན། །ཨ་ཁད་ཕ་བས་བུ་སྨྲ་མཁས། །མི་རབས་སྐྱེ་འཕེལ་ཆེ་བ་ཡིན། །བྱ་བུར་གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་མི་ཆད་ཅིང་། །ས་ཡི་རྟེན་ཕུར་མི་འབུད་བཟང་། །སྤོ་ཚེ་རྒྱལ་པོའི་ཟ་ཐང་འཕེལ། །རྟ་རིགས་འཕེལ་ཞིང་མི་རབས་དར། །རང་སྙན་མི་རབས་ནས་བས་འཕེལ། །མི་སྲོག་བྲག་བས་སྲ་བ་ཡིན། །དེ་སོགས་མདུད་བཟང་ཕལ་ཆེར་བཟང་། །ཡང་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་སད་ཁམས་སམ། །ཡང་ན་འདོགས་ཁམས་གསུམ་བབས་དང་། །ཡང་ན་སངས་ཀྱི་བཟང་སྡེའམ། །གང་ལྟར་བཟང་གསུམ་འདྲ་བར་བབས། །བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་ཆུང་ན་འབན་ན། །དཔག་བསམ་ཤིང་རྩེར་ཁྱུང་སྒོང་འཐོར། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་འདྲ་བ་ནི། །གཞིར་བཞག་བཅུ་གསུམ་བབས་ལུགས་ལ། །ཕུང་མ་ལུང་ཟ་བབས་པ་ན། །ཤིང་རྩེར་འདྲེ་བྱ་སྲེག་ཚང་བཅས། །ན་འབན་རི་རབ་ཐོག་གིས་བཤིགས། །བྱ་རལ་གསེར་གྱི་གཉའ་ཤིང་ཆག །སོ་ཡོན་དུང་སེང་གཡུ་རལ་ཆད། །སྐྱམ་ངན་གངས་དཀར་ཉི་མས་ཞུ། །སོར་ཁྲ་བ་སེར་བརྡུང་རུ་ཕོག །ཕུང་བར་སྒོ་བརྒྱག་སྒང་གི་སྤུ་ཐུར་ཆགས། །
16-1-298a
དུར་སྣ་གདོན་བས

【现代汉语翻译】
如果生在克三人家，孩子生下来就是哑巴。
如果生在克列人家，父亲愚蠢儿子疯癫。
如果生在博瓦人家，家里的男神会断气，人和牲畜都不会兴旺。
如果生在嘉云人家，太阳的女儿会从天而降，像天上掉馅饼一样娶到媳妇，这个媳妇会生七个女儿。
如果生在桑三人家，会从山坡上滚下来，农民会强占土地收取地租。
如果生在若萨人家，会把酸奶放在阴凉处发酵。
如果生在嘉布人家，父亲会去世，帽子会丢失。
如果生在特坚人家，寡妇会把门关上。
如果生在瓦措人家，会欺负老人，来世会很惨，牲畜也不会兴旺。
不要怨恨神灵。
如果触怒了地神，就不会吉祥如意，需要举行祭祀仪式来弥补。
如果生在曲巴人家，世代都会有刀剑之灾。
如果生在若巴人家，恶鬼会用肉来要挟。
如果生在智波人家，兄弟三人会反目成仇。
如果生在夏列人家，会和人合不来，被风吹走，即使耕耘九块地，也收获不了粮食。
如果生在琼嘉人家，国王的血脉会断绝。
如果生在索嘉人家，神灵的行列会被邪魔分割。
如果生在坚坚人家，家族会衰败，家产会破败，这些都是不好的征兆。
下面是关于好兆头的解释：
心、眼、命三者，象征着鼎鼎三。
无边的大海不会被风吹动，中央的须弥山不会摇动。
最主要的是有权势的魂山。
三位君王降临于此。
压制住强大的两个势力。
快速传播，但不能说话，是哑巴。
三位君王是赤松德赞（ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན།）。
如果占卜的结果是安宁，那就是好兆头，如果占卜的结果是痛苦，那就是坏兆头。
在迪布人家，敌人的城堡会被摧毁。
在嘉瓦人家，勇敢的城堡不会被攻破，城堡也不会被敌人占领。
阿卡人家，父亲能言善辩，儿子也会很聪明，家族会人丁兴旺。
嘉布人家，连接天地的绳索不会断裂，地基也不会被拔起，这是好兆头。
博策人家，国王的食物会增多，马匹会繁殖，家族会兴旺。
让自己的名声世代相传，人的生命比岩石还要坚硬。
这些都是好的征兆。
心、眼、命三者，象征着萨康，或者象征着托康三者降临，或者象征着桑家的好运，总之，三个好兆头同时降临。
十三座小山上，喜鹊在如意树上筑巢。
心、眼、命三者相同，是十三种降临的方式。
如果蓬玛隆萨降临，妖怪会在树上筑巢。
如果那本山被雷劈，嘉热金子的轭会断裂，索云海螺的鬃毛会断裂，坚坚雪山会被太阳融化，索尔嘉会被冰雹击打，蓬瓦人家的大门会被堵住。
坟墓里会有鬼魂。

【English Translation】
If born into the Kyer-sum family, the children born will be mute.
If born into the Kyer-leb family, the father will be foolish and the son will be mad.
If born into the Po-war family, the male deity of the house will cease to breathe, and neither people nor livestock will prosper.
If born into the Ja-yun family, the daughter of the sun will descend from the sky, and a bride will be found as if fallen from heaven. That bride will give birth to seven daughters.
If born into the Sang-sum family, they will roll down the hillside, and the nomads will seize land and collect rent.
If born into the Ror-sa family, they will let yogurt ferment in a cool place.
If born into the Ja-bur family, the father will die and the hat will be lost.
If born into the Te-kyam family, the widow will close the door.
If born into the Wa-tsho family, they will mistreat the elderly, leading to a bad rebirth, and the livestock will not prosper.
Do not resent the deities.
If the earth deity is angered, there will be no auspiciousness, and a ritual must be performed to remedy it.
If born into the Chu-par family, there will be a lineage of swordsmen.
If born into the Rog-pa family, demons will establish a flesh tax.
If born into the Tri-bo family, three brothers will rebel.
If born into the Shag-le family, they will be incompatible with people and carried away by the wind. Even if nine fields are plowed, no grain will grow.
If born into the Khyung-gyad family, the royal lineage of the king will be severed.
If born into the So-ja family, the ranks of the deities will be divided by demons.
If born into the Kyam-ngen family, the lineage will be cut off and the household will be ruined. These are all bad omens.
Now, here is an explanation of good omens:
The three, heart, eye, and life, symbolize the Ding-ding-sum.
The boundless ocean is not moved by the wind, and the central Mount Sumeru does not shake.
The most important is the powerful soul mountain.
The three kings descended in this way.
Subduing the two powerful forces.
Spreading quickly, but unable to speak, is a mute.
The three kings are Trisong Detsen (ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན།).
If the divination is peaceful, it is a good omen; if the divination is painful, it is a bad omen.
In the Di-bur family, the enemy's fortress will be destroyed.
In the Gal-war family, the brave fortress will not be breached, and the fortress will not be lost to the enemy.
In the A-khad family, the father is eloquent and the son is clever, and the family will be prosperous.
In the Ja-bur family, the rope connecting heaven and earth will not be cut, and the foundation will not be uprooted, which is a good omen.
In the Po-tse family, the king's food will increase, horses will multiply, and the family will prosper.
Let one's reputation be passed down through generations, and one's life will be as hard as a rock.
These are mostly good omens.
The three, heart, eye, and life, symbolize the Sad-khams, or the three Dok-khams descending, or the good fortune of the Sang family. In any case, the three good omens descend together.
On the thirteen small mountains, magpies build nests on the wish-fulfilling tree.
The three, heart, eye, and life, being the same, are the thirteen ways of descending.
If Pung-ma Lung-za descends, demons will build nests in the trees.
If Na-ban Mountain is struck by lightning, the golden yoke of the Ja-ral will break, the turquoise mane of the So-yon conch will break, the Kyam-ngen snow mountain will be melted by the sun, the Sor-tra will be struck by hail, and the door of the Pung-war family will be blocked.
There will be ghosts in the tomb.

--------------------------------------------------------------------------------

་དུར་བཅོས་བྱ། །སད་ཁམས་སྒོ་བརྒྱག་རྒྱ་སྟག་རི་མོ་ཡལ། །ནལ་དང་གོ་ཁྲབ་མོ་གདོན་གནོད། །སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་གྱི་ལིང་དཔུང་བ་ཆག །གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་ངུར་པ་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །སྒོ་བརྒྱགས་རིགས་ནི་གང་བབས་ཀྱང་། །དགུང་ལ་བྱ་འཕུར་གཤོག་པ་ཆད། །འགག་འདྲེ་གནོད་པས་གདོན་བཅོས་བྱ། །ལི་ཡན་མཚོ་ལ་རུས་སྦལ་སྐམ། །དམེ་ཕོ་དང་ནི་གྲི་བོ་གདོན། །སྐྱིན་དིང་བརྒྱག་ཅན་རི་རབ་བརྟེན་གཞི་ཞིག །ཞ་ལོང་ལྐུགས་གསུམ་གྲི་བོ་གདོན། །ཏྲོང་རིགས་འཕན་པོའི་སྲོག་མཁར་ཞིག །མཚོན་རིགས་གནོད་པས་མཚོན་བསྒྱུར་བྱ། །སངས་ངན་མཁར་རྩེར་བཙན་ཇག་རྒྱུག །རི་དྭགས་བཤོར་བས་ཕུང་དོགས་ཡོད། །བཙན་རིགས་གནོད་པས་བཙན་བསྒྱུར་བྱ། །མ་ཟེ་ནོར་ལ་བཙན་གྱི་ཤོད་མས་བཏབ། །སོལ་ཁྲ་གྲི་སྲིའི་ས་བོན་འཐོར། །དུང་ཁྱུང་གདན་ས་སོལ་ཁྲས་འཕྲོག །ཡུག་ས་དང་ནི་འགག་འདྲེ་གནོད། །སྲིན་ཐོག་དང་ནི་སྒོ་བརྒྱག་ན། །རྫུ་འཕྲུལ་ཡེབུའི་བཞུགས་ཁྲི་ལ། །ངམ་བན་མཇུག་ལྡུམ་ཚང་བཅས་ཡིན། །སྒེག་མོའི་ཟུར་ཕུད་ཆད་པ་ཡིན། །བྲག་ངན་ཕ་མཚུན་དུར་ལད་ཡོད། །གསེར་སྦལ་ཚང་ལ་ངམ་སྦལ་ཞུགས། །དེ་སོགས་མདུད་ངན་གང་བབས་ཀྱང་། །ཤིན་ཏུ་ངན་པའི་གནད་གཅིག་ཡིན། །སྐྱ་ཞིབ་བཟང་སྡེ་དངས་མ་བབས། །ཤིན་ཏུ་བཟང་བའི་གནད་གཅིག་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་ཆེ་རིགས་བབས། །བཟང་གསུམ་ལན་ཡིན་ཁྱོགས་པར་དཀའ། །ངན་གསུམ་ལན་ཡིན་ཐུབ་སྟེ་བཟང་། །ཡང་བ་ཁོག་གསུམ་དུ་འདྲ་གསུམ་བབས། །བཅུ་གསུམ་ངན་རིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །རྒྱུ་མས་མ་ཚོར་ལོང་རྩ་ཆད། །མི་ནོར་འཕེལ་ཁ་ཆད་པ་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་འདྲ་གསུམ་བབས། །
16-1-298b
བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཧྲོང་གསུམ་སོགས། །ངན་པའི་མོ་མདུད་གཅིག་བབས་ན། །སྒལ་བས་མ་ཚོར་གཞུང་པ་ཆད། །ཕོ་སྐྱེས་དཔའ་རྒོད་འཛོམས་ལ་ངན། །ཡང་གསུམ་དང་དྲུག་ལ་འདྲ་གཉིས་བབས། །བཅུ་ལ་ངན་པ་གང་བབས་ཀྱང་། །གྲོད་པས་མ་ཚོར་མཚེར་རྩ་ཆད། །སྐྱེ་འཕེལ་སད་ཀྱིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །ཕྱི་ས་བཞི་རུ་འདྲ་བཞི་བབས། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །པགས་པས་མ་ཚོར་གཞུང་རུས་བུད། །ཀླུ་འབུམ་འདོན་ཞིང་ཀླུ་བཅོས་བྱ། །མདོར་ན་འདྲ་ཞིང་འགྲིག་པ་འདི། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་གང་བྱུང་བའི། །གནས་དང་བསྟུན་ལ་བདུན་དང་བཅུ་གཅིག་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་ལན་ལ་དཔྱད། །ཁྱད་པར་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བརྩི། །རང་སར་བཟང་པོ་འདྲ་བ་འགྲིགས། །རྩེ་མོ་ལད་ན་ཕུགས་སུ་ངན། །རྩེ་མོ་བཟང་ན་ཕུག་གི་བཟང་ཆེན་ཡིན། །དེ་ལས་སྦྲོས་ཏེ་ཤེས་པར་བྱ། །རྒྱས་པར་བརྗོད་དུ་ག་ལ་ལང་། །ཅི་རིགས་གཞུང་གཞན་རྣམས་སུ་ལྟོས། །
另说
རྣོ་མཐོང་སྟོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །ད་ནི་རྩ་བའི་གསུམ་པ་ནི། །དམིགས་བསལ་གནས་སྐབས་སོ་སོ་ཡི། །ལེགས་ཉེས་བརྟག་པར་བྱ་བ་ལ། །གཞི་ཕྱ་སྲོག་ཕྱ་

【现代汉语翻译】
修整坟墓，冰雹封锁，老虎图案消失，盔甲和护甲受到邪魔的侵害。
门被封锁，灵牌的臂膀折断，金鸟腰部断裂，猫头鹰寿命耗尽。
无论封锁哪种类型，天空中飞翔的鸟儿翅膀折断。
恶鬼作祟，需要进行驱魔，李延海的乌龟干涸。
男性邪魔和刀邪魔作祟，秦鼎封锁，须弥山根基动摇。
聋哑瞎三者受到刀邪魔的侵害，仲氏家族的生命城堡崩塌。
兵器作祟，需要进行兵器转移，桑恩城堡顶端强盗横行。
猎物逃脱，有崩溃的危险，赞神作祟，需要进行赞神转移。
玛孜的牲畜被赞神的诅咒击中，煤炭散落，刀邪魔的种子被播撒。
雄鹰宝座被煤炭夺走，幽魂和恶鬼作祟。
邪魔降临，门被封锁，幻术大师的宝座。
被恶魔和坟墓占据，美女的发辫断裂。
恶劣的岩石，父亲的坟墓被模仿，金蟾的巢穴被恶魔占据。
无论出现以上哪种不祥之兆，都是极其糟糕的关键。
占卜结果显示没有出现好的征兆，这是极其糟糕的关键。
占卜结果显示出现大型的封锁，这是极其糟糕的关键。
如果出现三种好的征兆，很难避免灾难，如果出现三种坏的征兆，可以战胜困难。
如果出现三个相同的征兆，预示着三种相似的情况。
如果出现十三种不好的征兆，肠子没有感觉，盲肠断裂。
人和财富的增长被切断，心脏、眼睛和生命出现三种相同的征兆。
如果出现十三种坏的征兆，如堕落、破碎、空虚等，这是一个不祥的预兆。
脊椎没有感觉，中枢断裂，男性的勇气和力量消失。
如果出现三个和六个相同的征兆，如果出现十个不好的征兆，胃没有感觉，脾脏断裂。
生育被冰雹夺走，如果在四个外部区域出现四个相同的征兆。
如果出现十三种坏的征兆，如堕落、破碎、空虚等，皮肤没有感觉，骨头突出。
需要念诵龙族咒语并进行龙族治疗，总之，这些相似和一致的征兆。
无论出现在上、中、下哪个部位，都要根据情况来判断七、十一和十三的征兆。
特别要注意十三种征兆，自身出现好的征兆。
如果顶端是好的征兆，那么根基也会很好，如果顶端是坏的征兆，那么根基也会很糟糕。
从中推断并了解，详细的描述无法穷尽，请参考其他相关文献。
另说，顶礼至尊智者，现在是根本的第三部分，专门针对各种情况的好坏进行判断，基础、命运和生命。

【English Translation】
Repairing tombs, hail blocking, tiger patterns disappearing, armor and shields harmed by demons.
Doors being locked, the arm of the effigy breaking, the golden bird's waist snapping, the owl's lifespan ending.
Whatever type of blockade occurs, the bird flying in the sky has its wings broken.
Evil spirits causing harm, requiring exorcism, the turtle in Li Yan Lake drying up.
Male demons and knife demons causing harm, Qin Ding being blocked, Mount Sumeru's foundation shaking.
The deaf, mute, and blind being harmed by knife demons, the life castle of the Zhong clan collapsing.
Weapons causing harm, requiring weapon transference, bandits running rampant on the top of Sang En Castle.
Prey escaping, with the danger of collapse, Tsen gods causing harm, requiring Tsen god transference.
Ma Zi's livestock being struck by the curse of the Tsen gods, coal scattering, the seeds of knife demons being sown.
The eagle throne being seized by coal, ghosts and evil spirits causing harm.
Demons descending, doors being locked, the throne of the illusion master.
Being occupied by demons and tombs, the braid of the beautiful woman being cut off.
Bad rocks, the father's tomb being imitated, the golden toad's nest being occupied by demons.
Whatever inauspicious signs appear above, it is an extremely bad key.
The divination result shows no good signs appearing, this is an extremely bad key.
The divination result shows a large blockade appearing, this is an extremely bad key.
If three good signs appear, it is difficult to avoid disaster, if three bad signs appear, one can overcome difficulties.
If three identical signs appear, it indicates three similar situations.
If thirteen bad signs appear, the intestines have no feeling, the appendix ruptures.
The growth of people and wealth is cut off, the heart, eyes, and life show three identical signs.
If thirteen bad signs appear, such as falling, breaking, emptiness, etc., this is an ominous sign.
The spine has no feeling, the central nervous system ruptures, the courage and strength of men disappear.
If three and six identical signs appear, if ten bad signs appear, the stomach has no feeling, the spleen ruptures.
Fertility is taken away by hail, if four identical signs appear in the four external areas.
If thirteen bad signs appear, such as falling, breaking, emptiness, etc., the skin has no feeling, the bones protrude.
It is necessary to recite Naga mantras and perform Naga healing, in short, these similar and consistent signs.
No matter which part appears, upper, middle, or lower, it is necessary to judge the signs of seven, eleven, and thirteen according to the situation.
Pay special attention to the thirteen signs, good signs appearing in oneself.
If the top is a good sign, then the foundation will also be good, if the top is a bad sign, then the foundation will also be bad.
Deduce and understand from this, detailed descriptions cannot be exhausted, please refer to other relevant literature.
Another saying, paying homage to the Supreme Wise One, now is the third part of the root, specifically judging the good and bad of various situations, foundation, destiny, and life.

--------------------------------------------------------------------------------

བློ་ཕྱ་དང་། །དོན་ཕྱ་ནོར་ཕྱ་མཚེར་ཕྱ་དང་། །མགྲོན་ཕྱ་དགྲ་ཕྱ་ནད་ཕྱ་དང་། །གདོན་ཕྱ་དུར་ཕྱ་བོར་སྟོར་ཕྱ། །སྲིད་ཕྱ་ཆུས་ཕྱ་ཆོས་ཕྱ་སྟེ། །སྡེ་ཚན་བཅོ་ལྔའི་གྲངས་ཀྱིས་བཤད། །
第一解基运势卦
དང་པོ་གཞི་ཕྱ་བརྟག་པ་ལ། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་ཁོག་དཔྱད་གསུམ། །
总义
དང་པོ་ལོ་མལ་ས་མལ་དང་། །གླེས་རི་ལ་སོགས་གནས་རྣམས་སུ། །བབས་དང་ལན་གྱི་དཔྱད་པ་དང་། །ཕྲལ་དང་ཕུག་གི་ལེགས་ཉེས་དང་། །དགྲ་གྱོད་ནད་གདོན་འོང་མི་འོང་། །བདེ་སྐྱིད་དར་ཆ་ཆེ་ཆུང་རྣམས། །གོང་བཤད་རྣམས་ལས་ཅི་རིགས་ཤེས། །བདེ་དལ་གཞི་ཡི་མོ་ལ་ནི། །ཧ་ཅང་
16-1-299a
ཁས་དྲག་མང་བ་དང་། །བྲག་དང་ཏྲོང་སོགས་ངན་རིགས་མེད། །བཙན་སར་རྫིའུ་རེ་ཙམ་བབས། །བརླིང་ཞིང་བརྟན་ན་དགེ་བ་ཡིན། །གཅིག་འདི་བུ་ཕོའི་གླེས་རི་ཡིན། །གཉིས་པ་བུ་མོ་གསུམ་ཆུང་གསུམ། །བཞི་འདི་མནའ་མའི་གླེས་རི་ལ། །ལྔ་ནི་བུ་སྲིང་མག་པའི་ས། །དྲུག་ནི་མོ་བཙུན་དར་མ་སྟེ། །བདུན་འདི་ཕ་སྤུན་བརྒྱད་གཟའ་དཔོན། །དགུ་ནི་ཞང་པོ་ལེའུ་དང་། །བཅུ་ནི་མ་ཕྱི་བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་ས། །བཅུ་གཉིས་ངམ་ལ་བཅུ་གསུམ་ནི། །མཚུན་གྱི་གླེས་རིར་བཤད་པ་ཡིན། །གཅིག་གི་སུམ་སད་ཡེ་རྔམ་དེ། །གཞི་འཛིན་ཚངས་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །གཅིག་གི་སྟེང་གི་སྐྱེར་ལེབ་དེ། །ཇི་ལྟར་ས་ཡོ་གནམ་བཟུར་ཀྱང་། །བྲ་རྟ་དཀར་མོས་རང་ཡུལ་བསྲུང་། །ཡུལ་མི་འཆོར་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །གཉིས་ཀྱི་སྟེང་གི་ཕུང་བྱར་དེ། །དགྲ་ཡི་ཟམ་པ་རྐེད་དུ་ཆག །དགྲ་དང་ཟུན་དུ་སོ་སོར་ཕྱེ། །དགྲ་མི་འོང་བ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །གསུམ་གྱི་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་དེ། །ཆུང་གསུམ་རྐང་མཐིལ་ས་ལ་བཙུགས། །ཆུང་གསུམ་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཞི་ཡི་སྐྱིན་འདིང་གཡུ་ཐོག་དེ། །སྐྲ་སྐུད་མི་ལ་མི་རེའི་རྫིའུ་ཡིན། །ལྔ་ཡི་སྟེང་གི་སྐྱེར་འུན་དེ། །བུ་སྲིང་མི་བརླག་རྫིའུ་ཡིན། །དྲུག་གི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་དེ། །ཁྱིམ་བདག་མོ་ནི་ལྷ་སྲུང་དང་། །མི་འབྲལ་བ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །བདུན་གྱི་སྤོ་ཚེ་མདངས་བུ་དེ། །འོག་རྟ་ཚང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱད་ཀྱི་ཝ་ཚོ་ལྷ་རྒྱལ་དེ། །ཕོ་ལྷའི་གནས་མལ་བརྟེན་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །དགུ་ཡི་སད་རྡ་གྱེར་རྒྱུད་དེ། །ལེའུ་ལྷ་དང་བསྡོང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་ཡི་ལི་ཤོ་དམར་མོ་དེ། །མཚུན་སྨན་དང་ཕྲད་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་དེ། །ཕ་མཚུན་དགྲ་བླར་བསྡོང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་གི་དིང་དིང་
16-1-299b
དེ། །གཤེན་རབ་ཕྱག་རྒྱས་དུར་སྒོ་བཅད། །དུར་སྒོ་མི་ཕྱེད་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་དམུ་དག་གཡས་བརྒྱག་དེ། །ཤིང་འབྲས་རི་རབ་རྩེ་ལ་སྨིན། །དེ་རྣམ་རྒྱལ་ཁང་བཟང་དྲུང་དུ་སླེབས། །མཚེར་ས་དུ་བ་མི་འཆད་རྫིའུ་ཡིན། །ཡང་ཆང་ངབ་སྟེང་གི་སྐྱིན་དིང་དེ། །གསེར་སྦལ

【现代汉语翻译】
智慧衰退，财富衰退，财产衰退，吝啬衰退，
宾客衰退，仇敌衰退，疾病衰退，
邪魔衰退，坟墓衰退，遗失衰退，
政权衰退，水灾衰退，佛法衰退，
总共讲述十五种衰退。
第一解 基运势卦
第一，观察基础运势，
分为总义、分支和详细分析三种。
总义
首先，在年位、宅位，
以及家山等处，
进行降临和回应的分析，
以及分离和隐藏的吉凶，
仇敌、争讼、疾病、邪魔是否会来临，
安乐、幸福、兴盛的大小等，
从上述内容中酌情了解。
安稳平静是基础运势的征兆，
过于强势不好，
没有悬崖和深渊等恶劣迹象。
在强盛之地降临少许。
如果稳固安定，则是吉祥之兆。
第一个是儿子的家山。
第二个是女儿，第三个是三个小辈。
第四个是媳妇的家山。
第五个是子女和女婿的位置。
第六个是女尼和年轻女子。
第七个是父亲的兄弟，第八个是星曜长官。
第九个是舅舅和列乌，
第十个是母亲，第十一个是仇敌神的位置。
第十二个是岩洞，第十三个是
伴侣的家山。
第一个的三萨耶严，
是执掌基础的梵天（藏文：ཚངས་པ，梵文天城体：ब्रह्म，梵文罗马拟音：Brahma，汉语字面意思：梵天）之。
第一个上面的柏树板，
无论如何地动山摇，
白马都能守护自己的家园。
是国民不流失的。
第二个上面的坟堆，
敌人的桥梁在腰部断裂。
将敌人和盟友分开。
是敌人不来临的。
第三个的瑞赛库内，
三个小辈的脚底扎根于大地。
是三个小辈得以生存的。
第四个的青稞和绿松石，
是头发丝般细微的每个人的。
第五个上面的柏树林，
是不失去子女的。
第六个的额头白骨，
是家主女与神不分离，
是不分离的。
第七个的斑点和光芒，
是下方马匹齐全的。
第八个的狐狸和神王，
是男神安住的。
第九个的萨达杰杰，
是列乌神和睦相处的。
第十个的红色李树，
是与伴侣相遇的。
第十一个的脚印，
是父母与仇敌神和睦相处的。
第十二个上面的丁丁，
是辛饶佛（藏文：གཤེན་རབ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）以手印封锁墓门，
是不开启墓门的。
第十三个的向上弯曲的，
树上的果实在山顶成熟。
到达胜利宫殿前。
是财产如烟般不散的。
还有香巴上面的青稞，
是金蛙。

【English Translation】
Decline of wisdom, decline of wealth, decline of property, decline of miserliness,
Decline of guests, decline of enemies, decline of disease,
Decline of demons, decline of tombs, decline of loss,
Decline of power, decline of floods, decline of Dharma,
A total of fifteen declines are described.
First Explanation: Basic Fortune Divination
First, observe the basic fortune,
Divided into three types: general meaning, branches, and detailed analysis.
General Meaning
First, in the year position, house position,
And places like the family mountain,
Analyze the arrival and response,
As well as the good and bad of separation and concealment,
Whether enemies, lawsuits, diseases, and demons will come,
The size of peace, happiness, and prosperity, etc.,
Learn appropriately from the above content.
Peace and tranquility are signs of basic fortune,
Being too strong is not good,
There are no bad signs such as cliffs and abysses.
A small amount descends in prosperous places.
If it is stable and secure, it is an auspicious sign.
The first is the son's family mountain.
The second is the daughter, the third is the three younger generations.
The fourth is the daughter-in-law's family mountain.
The fifth is the position of children and sons-in-law.
The sixth is the nun and young woman.
The seventh is the father's brothers, the eighth is the star lord.
The ninth is the uncle and Lewu,
The tenth is the mother, the eleventh is the position of the enemy god.
The twelfth is the cave, the thirteenth is
The family mountain of the partner.
The three Sa Ye Yams of the first one,
Is the of Brahma (藏文：ཚངས་པ，梵文天城体：ब्रह्म，梵文罗马拟音：Brahma，汉语字面意思：梵天) who holds the foundation.
The cypress board above the first one,
No matter how the earth shakes and the mountains sway,
The white horse can protect its homeland.
Is the one where the people do not lose.
The mound above the second one,
The enemy's bridge breaks at the waist.
Separate enemies and allies.
Is the one where the enemy does not come.
The Rese Kune of the third one,
The soles of the feet of the three younger generations are rooted in the earth.
Is the one where the three younger generations can survive.
The barley and turquoise of the fourth one,
Is the of each person as fine as a strand of hair.
The cypress forest above the fifth one,
Is the one that does not lose children.
The white bone on the forehead of the sixth one,
Is the one where the female householder and the god do not separate,
Is the one that does not separate.
The spots and radiance of the seventh one,
Is the one where the horses below are complete.
The fox and the god-king of the eighth one,
Is the one where the male god dwells.
The Sada Jyejye of the ninth one,
Is the one where the Lewu god lives in harmony.
The red plum tree of the tenth one,
Is the one where you meet your partner.
The footprint of the eleventh one,
Is the one where parents live in harmony with the enemy god.
The Dingding above the twelfth one,
Is the one where Buddha Shenrab (藏文：གཤེན་རབ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：) seals the tomb door with a mudra,
Is the one that does not open the tomb door.
The upward-curving one of the thirteenth,
The fruits on the tree ripen on the top of the mountain.
Arriving in front of the Victory Palace.
Is the one where property does not dissipate like smoke.
And the barley above the Xiangba,
Is the golden frog.

--------------------------------------------------------------------------------

་སེར་པོས་ས་གཞི་བསྲུང་། །གཉིས་ཀྱི་བྱ་རལ་ལུན་སུས་དེ། །ཁྱི་མོ་ཚང་མས་སྒོ་ཁ་བསྲུང་། །གསུམ་གྱི་སྟེང་གི་སྐྱར་དཀར་དེ། །རྩ་དཀར་དངས་མས་ཆུ་མིག་བསྲུང་། །བཞི་ཡི་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ན། །དུང་ཕོ་ཨ་གྲགས་རྒྱ་མཚོ་བསྲུང་། །ལྔ་ཡི་སྟེང་གི་སྐྱམ་སྔོན་ན། །བུ་སྲིང་མག་པས་དགྲ་སྒོ་བསྲུང་། །དྲུག་གི་སྐྱེར་འུན་ར་བརྒྱག་ན། །གསེར་ཉ་སེར་བོས་གཙང་ཆབ་བསྲུང་། །བདུན་གྱི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །རྒྱ་སྟག་དམར་པོས་ནགས་ཚལ་བསྲུང་། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་གལ་བར་ན། །བན་གླང་སྨུག་པོས་རི་རབ་བསྲུང་། །དགུ་ཡི་མ་རྐྱང་བྱོད་ཕུར་དེ། །ལྕོག་ཆུང་ཁྲ་མོས་ལྷས་མཐའ་བསྲུང་། །བཅུ་ཡི་ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལད་དེ། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོས་ནམ་མཁའ་བསྲུང་། །བཅུ་གཅིག་རྐང་སྤར་དུང་སེང་དེ། །སེང་གེ་དཀར་མོས་གངས་དཀར་བསྲུང་། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་གི་སུམ་སྐྱེར་དེ། །ངམ་ཤ་བཟང་པོས་དུར་སྒོ་བསྲུང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་ཁྱུང་བརྒྱང་ན། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཁྱུང་གིས་བསྲུང་། །ད་ནི་མོ་ལྷ་བཅུ་གསུམ་བཤད། །ཆང་ངབ་སྟེང་གི་སྐྱིན་དིང་ན། །རྨང་རྟེན་མི་རལ་མཁར་གྱི་ལྷ། །ས་ཆ་ཡུལ་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་སུམ་སྐྱེར་ན། །ས་སྒོ་མ་ཕྱེས་སྲིད་ཀྱི་ལྷ། །གསུམ་གྱི་སྟེང་དུ་རང་སྙན་ན། །ཆུང་གསུམ་ཚང་བ་བྱིས་པའི་ལྷ། །བཞི་ཡི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་དེ། །དཀོར་མཛོད་མི་སྟོང་ནོར་གྱི་ལྷ། །ལྔ་ཡི་སྐྱམ་སམ་སྐྱེར་སྒོ་བརྒྱག །དགྲ་སྣ་མི་ཕོག་ཟུན་གྱི་ལྷ། །དྲུག་གི་ཀྱེ་བ་ད་རོག་དེ། །
16-1-300a
མི་རབས་མི་ཆད་ལས་ཀྱི་ལྷ། །བདུན་གྱི་ལྡི་བུར་རུ་སྔོན་དེ། །རྣོ་མཚོན་མི་ཆག་རྐེད་ཀྱི་ལྷ། །བརྒྱད་ཀྱི་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་དེ། །སྲོག་སྙིང་མི་སྟོང་ཁོག་པའི་ལྷ། །དགུ་ཡི་སད་སྔ་གྱེར་རྒྱུད་དེ། །སྲུང་མ་མ་འཆུག་ལེ་གུའི་ལྷ། །བཅུ་ཡི་ངམ་རུ་དཀར་སང་དེ། །མ་ལྷ་མི་གཡེལ་སྨན་གྱི་ལྷ། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་བྱོད་ཕུར་དེ། །ལྷ་མིག་མ་ལོང་དཔྲལ་བའི་ལྷ། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་གི་བྱ་རལ་དེ། །དགྲ་འདྲེ་མི་ལོང་ནོར་གྱི་ལྷ། །བཅུ་གསུམ་ལྡི་བུར་རུ་སྔོན་དེ། །ཀླད་ར་མི་འབོག་མགོན་གྱི་ལྷ། །མི་འགྱུར་ལྷ་རིགས་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །ཡང་གཉིས་ཀྱི་ཐང་ལེ་སྐྱ་བོ་དེ། །ཤར་ཕྱོགས་དུང་གིས་འདན་པ་ཡིན། །ལྔ་ཡི་བྱ་བུར་དངས་མ་གཡུ་མིག་དེ། །ལྷོ་ཕྱོགས་གཡུ་ཡིས་འདན་པ་ཡིན། །དགུ་ཡི་སྐྱིན་དིང་ཚོལ་ཚེ་དེ། །ནུབ་ཕྱོགས་ལྕགས་ཀྱིས་འདན་པ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་དེ། །བྱང་ཕྱོགས་གསེར་གྱིས་འདན་པ་ཡིན། །རྫིའུ་སྲུང་མ་ལྷ་དང་ནི། །འདན་པ་འདི་རྣམས་གཞི་ཕྱར་བཟང་། །སོ་སོའི་ལོ་ལྷ་ལོ་བྲག་དང་། །རྫིའུ་ལ་སོགས་སྤྱི་ལྟར་དཔྱད། །ན་འབན་མ་མོའི་རོ་འཛིན་ཡིན། །གློག་དམར་ལྡི་བུར་ངམ་གྱི་རོ་འཛིན་ཡིན། །མ་ཟེ་བཙན་གྱི

【现代汉语翻译】
黄色的土地被守护。
两者的鸟巢是谁守护的？
所有的狗都守护着门口。
三者之上的白色杜鹃是谁守护的？
纯净的白色泉水守护着水源。
四者的鸟巢上有金色的痕迹，是谁守护的？
海螺阿扎（一种海螺）守护着大海。
五者之上的蓝色容器是谁守护的？
儿子、女儿和女婿守护着敌人的大门。
六者的刺柏被栅栏围住，是谁守护的？
金色的黄鱼守护着河流。
七者的玛瑙顶端是谁守护的？
红色的老虎守护着森林。
八者之上放置着石头，是谁守护的？
紫色的牦牛守护着须弥山。
九者的独生母羊被放置在祭坛上，是谁守护的？
花斑山羊守护着篱笆的边缘。
十者的香泽卡拉（一种植物）是谁守护的？
青色的玉龙守护着天空。
十一者的脚印是海螺和狮子，是谁守护的？
白色的狮子守护着白色的雪山。
十二者之上的三叉戟是谁守护的？
善良的狼守护着墓地的大门。
十三者之上悬挂着鹏鸟，是谁守护的？
如意宝顶端由鹏鸟守护。
现在讲述十三位女护法。
酒糟之上的青色容器是谁守护的？
她们是根基不毁的城堡之神。
是地方和乡村最好的女护法。
两者之上放置着三叉戟，是谁守护的？
她们是不开启土地之门的女护法。
三者之上放置着自鸣钟，是谁守护的？
她们是拥有三个女儿的儿童之神。
四者的石头上放置着白色的头盖骨，是谁守护的？
她们是不空虚宝库的财富之神。
五者的容器和刺柏被栅栏围住，是谁守护的？
她们是不受敌人侵害的祖先之神。
六者的卡亚瓦达若（一种植物）是谁守护的？
她们是不绝后代的业力之神。
七者的蓝色箭筒是谁守护的？
她们是不折断刀剑的腰部之神。
八者的草药种子是谁守护的？
她们是不空虚生命之心的腹部之神。
九者的萨萨格亚尔（一种植物）是谁守护的？
她们是不出错的守护神和雷古之神。
十者的白色狼毒是谁守护的？
她们是不懈怠的母神和医药之神。
十一者之上放置着祭祀用的木桩，是谁守护的？
她们是不瞎眼的神眼和额头之神。
十二者之上放置着鸟巢，是谁守护的？
她们是不让妖魔入侵的财富之神。
十三者的蓝色箭筒是谁守护的？
她们是不让头脑混乱的守护之神。
这十三位是不变的种姓神。
还有两者的灰色唐勒（一种植物），
是东方用海螺装饰的丹巴（地名）。
五者的清澈鸟巢和玉眼，
是南方用玉石装饰的。
九者的青色容器和草药种子，
是西方用铁装饰的。
十二者的长肉和草药种子，
是北方用黄金装饰的。
这些守护神和神灵，
以及这些装饰品都是很好的基础。
各自的年份神、年份石，
以及守护神等都要普遍考察。
娜本玛姆（一种女神）是尸体的主宰。
红色的闪电、箭筒和狼毒是尸体的主宰。
玛泽赞（一种神灵）是强大的...
（以下内容不完整，无法翻译）

【English Translation】
The yellow land is protected.
Whose nest is guarded by the two?
All the dogs guard the doorway.
Who guards the white cuckoo above the three?
The pure white spring water guards the water source.
There are golden marks on the nest of the four, who guards it?
The conch A-gra (a type of conch) guards the ocean.
Who guards the blue container above the five?
The son, daughter, and son-in-law guard the enemy's gate.
The juniper of the six is surrounded by a fence, who guards it?
The golden yellow fish guards the river.
Who guards the top of the agate of the seven?
The red tiger guards the forest.
A stone is placed above the eight, who guards it?
The purple yak guards Mount Sumeru.
The only mother sheep of the nine is placed on the altar, who guards it?
The speckled goat guards the edge of the fence.
Who guards the Shangze Kala (a type of plant) of the ten?
The cyan jade dragon guards the sky.
The footprint of the eleven is a conch and a lion, who guards it?
The white lion guards the white snow mountain.
Who guards the trident above the twelve?
The kind wolf guards the gate of the cemetery.
The Garuda is hung above the thirteen, who guards it?
The wish-fulfilling jewel is guarded by the Garuda.
Now tell the thirteen female protectors.
Who guards the blue container above the wine dregs?
They are the gods of the castle whose foundations are not destroyed.
They are the best female protectors of the place and the village.
A trident is placed above the two, who guards it?
They are the female protectors who do not open the gate of the land.
A self-sounding bell is placed above the three, who guards it?
They are the gods of children who have three daughters.
A white skull is placed on the stone of the four, who guards it?
They are the gods of wealth who do not empty the treasury.
The container and juniper of the five are surrounded by a fence, who guards it?
They are the gods of ancestors who are not harmed by enemies.
Who guards the Kyewa Darok (a type of plant) of the six?
They are the gods of karma who do not cut off generations.
Who guards the blue quiver of the seven?
They are the gods of the waist who do not break swords.
Who guards the herbal seeds of the eight?
They are the gods of the abdomen who do not empty the heart of life.
Who guards the Sasa Gyal (a type of plant) of the nine?
They are the infallible guardian deities and the gods of Regu.
Who guards the white wolfsbane of the ten?
They are the tireless mother goddesses and the gods of medicine.
A sacrificial stake is placed above the eleven, who guards it?
They are the gods of the forehead, the divine eye that does not go blind.
A nest is placed above the twelve, who guards it?
They are the gods of wealth who do not allow demons to invade.
Who guards the blue quiver of the thirteen?
They are the guardian deities who do not let the mind be confused.
These thirteen are the unchanging caste gods.
There are also two gray Tangles (a type of plant),
Danba (place name) in the east is decorated with conch shells.
The clear nest and jade eyes of the five,
The south is decorated with jade.
The cyan container and herbal seeds of the nine,
The west is decorated with iron.
The long meat and herbal seeds of the twelve,
The north is decorated with gold.
These guardian deities and gods,
And these decorations are all good foundations.
The respective year gods, year stones,
And guardian deities, etc., should be examined universally.
Naben Mammo (a type of goddess) is the master of corpses.
Red lightning, quiver, and wolfsbane are the masters of corpses.
Maze Zan (a type of deity) is powerful...
(The following content is incomplete and cannot be translated)

--------------------------------------------------------------------------------

་རོ་འཛིན་ཡིན། །རུ་སོད་བདུད་ཀྱི་རོ་འཛིན་ཡིན། །ཆུ་སྦར་གཤིན་རྗེའི་རོ་འཛིན་ཡིན། །སྐྱམ་སེ་ཀླུ་ཡི་རོ་འཛིན་ཡིན། །སྐྱམ་རྒན་དམུ་ཡི་རོ་འཛིན་ཡིན། །རོ་འཛིན་དེ་རྣམས་ཕྱི་སར་བབས། །རོ་འཛིན་ལག་པ་བརྗེས་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་ལྔ་ཡི་སྟེང་དུ་ངན། །ཁ་ལན་བྱ་རལ་བབས་པ་ན། །རོ་འཛིན་ལག་པ་སྟོང་པ་ཡིན། །ཕྱི་ས་དུར་གྱི་སྒོ་བཞི་པོ། །མ་ཕྱེ་འདན་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་སྐྱེར་སོགས་དགོས་པ་ཡིན། །གཉིས་ཀྱི་རྩེ་ར་བང་ཐོག་དེ། །རོ་མདུང་ནག་པོ་ཐད་དུ་ལེངས། །ལྔ་ཡི་གློག་དམར་ལྡི་
16-1-300b
བུར་དེ། །དགྲ་ཆེན་ངར་ལྷབ་བྱེད་པ་ཡིན། །དགུ་ཡི་མ་ཟེ་ཨོག་དམར་དེ། །བཙན་གྱི་ཇག་པ་རྒྱུག་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་དིང་དིང་ལྕགས་ཁྲ་དེ། །ངམ་རྗེ་གོ་ཐོག་ཆས་པ་ཡིན། །དེ་སོགས་ཕྱི་སའི་ཁས་དྲག་ན། །ཕྱི་འཇིགས་དགྲ་དང་གྱོད་སོགས་ངོ་། །ལར་སྐྱ་རིགས་མོ་ཡི་ཕ་ཆེན་ཡིན། །ནག་རིགས་མོ་ཡི་སྙིགས་མ་ཡིན། །དམར་རིགས་མོ་ཡི་མཐའ་མིག་ཡིན། །བཏགས་པ་མོ་ཡི་ཡལ་ག་ཡིན། །སྐྱམ་སྔོན་མོ་ཡི་འཕེལ་ཆུ་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་མོ་ཡི་གསེར་རྩི་ཡིན། །སད་ཁམ་མོ་ཡི་ཁ་འོད་ཡིན། །སངས་ཁམས་མོ་ཡི་བྱ་བ་ཡིན། །བགྱིས་དམར་མོ་ཡི་བདུད་གཅོད་ཡིན། །ཏྲོང་ཁམས་མོ་ཡི་གསུར་ལྟོ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་མི་ཡི་འཕེལ་ཤིང་སོགས། །གོང་དུ་བསྟན་པ་བཞིན་ཤེས་ལ། །བཟང་ངན་བྱེ་བྲག་རྟོགས་བྱས་ནས། །རང་ས་ཕྱི་སར་བབས་ཚུལ་ལ། །དཔྱད་ནས་འཇམ་རྩུབ་ཤེས་པར་བྱ། །
个别解
གཉིས་པ་བྱེ་བྲག་བརྟག་པ་ལ། །བན་བོན་སྔགས་པའི་མོ་འདེབས་ན། །ཕུར་བུ་རང་གྲུབ་སྤུན་ལྔ་དགོས། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་གསེར་ཕུར་དགོས། །བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་སེང་ལྡིང་ཕུར་པ་དགོས། །བྱོད་ཕུར་ལྕགས་ཀྱི་ཕུར་པ་དགོས། །ལྡི་བུར་བརྒྱག་ཅན་ཤེལ་ཕུར་དགོས། །དིང་དིང་མི་འགྱུར་ཕུང་པ་དགོས། །རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་སེ་སྟོད་དགོས། །སྨན་གྱི་ཞལ་བུ་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་དགོས། །རྫས་ཀྱི་གྲུབ་པ་དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་དགོས། །ཟ་ཁ་འབྱེད་པའི་སྨོན་སྲས་དགོས། །དེ་ནི་དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །ཕྱག་ཆ་འཕྲུལ་གྱི་སྡེ་ཆེན་དགོས། །དེ་ནི་སད་ཁམས་བརྒྱག་བཟང་ཡིན། །བབས་ས་དགུ་དང་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །བབས་ན་སྔགས་པའི་བླ་གནས་དར། །བན་དེ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །གསེར་བྱ་གསེར་ཐིག་སྟོན་པ་ཤཱཀ་ཐུབ་ཡིན། །ལ་བང་གྲི་
16-1-301a
ཐོགས་མགོན་པོ་ལེགས་ལྔན་དགོས། །དིང་དིང་དྲལ་དཀར་ཡང་དག་སངས་རྒྱས་དགོས། །གླེགས་བམ་ཁྲི་ཐོག་དང་ནི་གལ་བར་དགོས། །སྟོང་རི་ཕུད་དཀར་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་དགོས། །གསེར་བྱར་བསྒྲིལ་ཁ་འཛིན་ལྷ་ཆེན་དགོས། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་རྒྱལ་བུ་དགེ་དོན་དགོས། །བྱ་བུར་བརྒྱག་ཅན་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་དགོས། །སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་བཀྲ་ཤིས་དྲིལ་བུ་དགོས། །བྱ་བུར་བརྒྱག་ཅན་རིན་ཆེན་རྡོ

【现代汉语翻译】
是罗增（藏语：རོ་འཛིན་，字面意思：食尸鬼）。是如索（藏语：རུ་སོད་）恶魔的食尸鬼。
是曲巴（藏语：ཆུ་སྦར་）阎罗的食尸鬼。是坚色（藏语：སྐྱམ་སེ་）龙的食尸鬼。
是坚甘（藏语：སྐྱམ་རྒན་）木（藏语：དམུ་）的食尸鬼。这些食尸鬼降临在外境。
食尸鬼的手被替换了。在五种差别之上更加恶劣。当卡兰嘉热（藏语：ཁ་ལན་བྱ་རལ་）降临时，食尸鬼的手是空无一物的。
外境坟墓的四个门，如果不打开就非常吉祥。需要青迪（藏语：སྐྱིན་དིང་）、杰（藏语：སྐྱེར་）等。
二者的顶端和屋顶上，黑色的尸体长矛直立着。五种红色闪电的火花，是强大敌人恐惧的原因。
九种红色的玛孜（藏语：མ་ཟེ་）护身符，是赞（藏语：བཙན་）的强盗逃跑的原因。十二种丁丁（藏语：དིང་དིང་）铁甲，是阎魔（藏语：ངམ་རྗེ་）穿戴盔甲的原因。
如果这些外境的威力强大，就会出现外在的恐惧、敌人和争端等。总的来说，浅色是女性的父亲，深色是女性的残渣，红色是女性的眼角，悬挂物是女性的树枝，浅蓝色是女性的生长之水，白花是女性的金漆，冰雹是女性的口光，觉悟是女性的行为，红色行为是女性的断魔，宗喀（藏语：ཏྲོང་ཁམས་）是女性的祭祀食物。
唉，人类的生长之树等，如前所述，要知道。区分好坏之后，对于自己降临外境的方式，进行分析，从而了解温和与粗暴。
第二，关于区分差别：如果苯教、佛教、咒士进行占卜，需要五尊自生普巴（藏语：ཕུར་བུ་，藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：金刚橛）。需要鸟普巴（藏语：བྱ་བུར་）、金线、金普巴。
需要鸟云嘎玛（藏语：བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་）森迪（藏语：སེང་ལྡིང་）普巴。需要觉普巴（藏语：བྱོད་ཕུར་）铁普巴。需要迪普巴（藏语：ལྡི་བུར་）白花水晶普巴。需要丁丁（藏语：དིང་དིང་）不变的尸体。
需要鲜血之海和塞托（藏语：སེ་སྟོད་）。寻找药物的容器时，需要白花之子。物质的成就，需要白色顶端的三兄弟。需要打开食物的盟誓之子。
那是多仓扎姆（藏语：དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་）。需要手杖和幻化的强大军队。那是萨康巴坚桑（藏语：སད་ཁམས་བརྒྱག་བཟང་）。
降临的地方是九、十一、十三。如果降临，咒士的灵魂之地就会兴旺。如果一位僧人进行占卜，需要金鸟、金线、导师释迦牟尼。
需要拉邦（藏语：ལ་བང་）持刀怙主列南（藏语：ལེགས་ལྔན་）。需要丁丁（藏语：དིང་དིང་）扎嘎（藏语：དྲལ་དཀར་）央达（藏语：ཡང་དག་）佛。需要经书、宝座和嘎瓦（藏语：གལ་བར་）。
需要空日普嘎（藏语：སྟོང་རི་ཕུད་དཀར་）益西空行母（藏语：ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་）。需要用金线缠绕的卡增拉钦（藏语：ཁ་འཛིན་ལྷ་ཆེན་）。需要嘉热仁钦嘉波格敦（藏语：བྱ་རལ་རིན་ཆེན་རྒྱལ་བུ་དགེ་དོན་）。
需要鸟普巴（藏语：བྱ་བུར་）白花祖那仁钦（藏语：གཙུག་ན་རིན་ཆེན་）。需要索元林昆扎西铃布（藏语：སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་བཀྲ་ཤིས་དྲིལ་བུ་）。需要鸟普巴（藏语：བྱ་བུར་）白花仁钦多。

【English Translation】
Is Ro Zin (Tibetan: རོ་འཛིན་, literally: corpse eater). Is the corpse eater of the Ru So (Tibetan: རུ་སོད་) demon.
Is the corpse eater of Chu Bar (Tibetan: ཆུ་སྦར་) Yama. Is the corpse eater of Kyam Se (Tibetan: སྐྱམ་སེ་) Naga.
Is the corpse eater of Kyam Gan (Tibetan: སྐྱམ་རྒན་) Mu (Tibetan: དམུ་). These corpse eaters descend in the outer realm.
The hands of the corpse eaters are replaced. It is even worse than the five differences. When Kalan Jaral (Tibetan: ཁ་ལན་བྱ་རལ་) descends, the hands of the corpse eaters are empty.
The four doors of the outer realm cemetery, it is very auspicious if they are not opened. Qing Ding (Tibetan: སྐྱིན་དིང་), Jyer (Tibetan: སྐྱེར་), etc. are needed.
On the top and roof of the two, black corpse spears stand upright. The sparks of five red lightnings are the cause of fear for powerful enemies.
Nine red Maze (Tibetan: མ་ཟེ་) amulets are the reason for the Zan (Tibetan: བཙན་) robbers to flee. Twelve Ding Ding (Tibetan: དིང་དིང་) iron armors are the reason for Yama (Tibetan: ངམ་རྗེ་) to wear armor.
If these outer realm powers are strong, there will be external fears, enemies, and disputes, etc. In general, light color is the father of women, dark color is the residue of women, red is the corner of women's eyes, hanging objects are the branches of women, light blue is the growing water of women, white flowers are the golden paint of women, hail is the mouth light of women, enlightenment is the actions of women, red actions are the demon cutting of women, and Trong Kham (Tibetan: ཏྲོང་ཁམས་) is the sacrificial food of women.
Alas, the growing tree of humans, etc., as mentioned above, should be known. After distinguishing between good and bad, analyze the way you descend into the outer realm, so as to understand gentleness and roughness.
Second, regarding distinguishing differences: If Bon, Buddhist, and mantra practitioners perform divination, five self-arisen Phurba (Tibetan: ཕུར་བུ་，藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：vajra stake) are needed. Bird Phurba (Tibetan: བྱ་བུར་), gold thread, and gold Phurba are needed.
Bird Yun Karma (Tibetan: བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་) Sengding (Tibetan: སེང་ལྡིང་) Phurba is needed. Jyo Phurba (Tibetan: བྱོད་ཕུར་) iron Phurba is needed. Di Phurba (Tibetan: ལྡི་བུར་) white flower crystal Phurba is needed. Unchanging corpse of Ding Ding (Tibetan: དིང་དིང་) is needed.
A sea of blood and Se To (Tibetan: སེ་སྟོད་) are needed. When searching for a medicine container, a white flower child is needed. For the accomplishment of substances, three white top brothers are needed. A pledge child to open food is needed.
That is Dog Tsang Tramo (Tibetan: དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་). A staff and a powerful army of illusions are needed. That is Sakong Bajyan Sang (Tibetan: སད་ཁམས་བརྒྱག་བཟང་).
The places of descent are nine, eleven, and thirteen. If it descends, the soul place of the mantra practitioner will flourish. If a monk performs divination, a golden bird, gold thread, and the teacher Shakyamuni are needed.
La Bang (Tibetan: ལ་བང་) holding a knife, the protector Legnan (Tibetan: ལེགས་ལྔན་) is needed. Ding Ding (Tibetan: དིང་དིང་) Zaga (Tibetan: དྲལ་དཀར་) Yangdag (Tibetan: ཡང་དག་) Buddha is needed. Sutras, a throne, and Gawa (Tibetan: གལ་བར་) are needed.
Kongri Puga (Tibetan: སྟོང་རི་ཕུད་དཀར་) Yeshe Khandro (Tibetan: ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་) is needed. Kazin Lachen (Tibetan: ཁ་འཛིན་ལྷ་ཆེན་) wrapped in gold thread is needed. Jaral Rinchen Gyalbu Gedun (Tibetan: བྱ་རལ་རིན་ཆེན་རྒྱལ་བུ་དགེ་དོན་) is needed.
Bird Phurba (Tibetan: བྱ་བུར་) white flower Tsugna Rinchen (Tibetan: གཙུག་ན་རིན་ཆེན་) is needed. Soyon Lingkun Tashi Lingbu (Tibetan: སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་བཀྲ་ཤིས་དྲིལ་བུ་) is needed. Bird Phurba (Tibetan: བྱ་བུར་) white flower Rinchen Do is needed.

--------------------------------------------------------------------------------

་རྗེ་དགོས། །འདི་རྣམས་བབ་ས་བརྒྱད་ལ་གཅེས། །གཞན་ཡང་པ་ཙ་ལ་རྔམ་སོགས། །དམིགས་བསལ་བཟང་པོ་ཇི་རིགས་བཟང་། །བོན་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །ཡར་ལྡིང་སྐྱེར་བརྒྱག་སྣང་བ་འོད་ལྡན་དགོས། །སད་རྔ་གྱེར་རྒྱུང་གཤེན་ལྷ་འོད་དཀར་དགོས། །དིང་དིང་བྱ་ཤིང་མུ་ཆོ་ལྡེམ་དྲུག་དགོས། །རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་དགོས། །བྱ་རུ་ཁྱུང་རུ་གལ་བར་ཁ་སྤྲོད་དགོས། །དམུ་དབལ་གཤེན་གྱི་ཁ་འཛིན་དགོས། །དེ་རྣམས་བབས་ས་དགུ་ལ་གཅེས། །སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་མོ་འདེབས་ན། །ཕོ་དཔལ་མདའ་ལ་བརྟེན་པའི་ཕྱིར། །དགྲ་བླ་མདའ་མོ་སེང་སེང་དགོས། །བླ་ནི་ཏྲོང་གི་དམུ་ཆུ་བྲེང་བྲེང་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་དགོས། །བླ་ནི་བག་ཚོ་ཁྲ་རྒན་ཡིན། །དགྲ་བླ་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་དགོས། །བླ་ནི་ཡར་ལྡིང་སྐྱེར་བརྒྱག་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྲ་དཀར་པོ་དགོས། །སྐྱེས་པ་དར་མའི་མོ་འདེབས་ན། །གལ་བར་སྐྱེས་ཀྱི་རྫིའུ་དགོས། །ཨ་ཁད་སྐྱེས་ཀྱི་ཁ་པོ་དགོས། །དམུ་དག་སྐྱེས་ཀྱི་སྲབ་མདའ་དགོས། །གཡས་ན་སྟག་དོང་ཁྲ་བོ་དགོས། །དེ་ནི་སྲང་ཟེ་ཡིན་པར་བཤད། །སྟག་དོང་ནང་ན་མདའ་མོ་དགོས། །དེ་ནི་གསེར་བྱ་ཡིན་པར་བཤད། །གཡོན་ན་གཟིག་ཤུབས་རི་བཀྲ་དགོས། །དེ་ནི་ལྡི་བུར་ཡིན་པར་བཤད། །
16-1-301b
དེ་ལ་གཞུ་མོ་རང་གྲུབ་དགོས། །དེ་ནི་སུམ་མཉམ་ཡིན་པར་བཤད། །ཕྱག་ན་མདུང་མོ་རང་འདེབས་དགོས། །བླ་ནི་ཝ་ཚོ་སྡེ་བཞི་ཡིན། །དབུ་ལ་བྱ་བུར་གསེར་རྨོག་དགོས། །དེ་ལ་ལྡེམ་འཕྲུ་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་དགོས། །ཁྲི་ཐོག་འབུམ་དབྱུག་ཞོན་ཐུབ་དགོས། །བསེ་ཕུབ་གལ་བར་ཕུབ་བརྒྱག་དགོས། །རལ་གྲི་སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་དགོས། །ཡ་ཚ་ཙེ་ར་དཀར་ཕྲན་དགོས། །ལྡི་བུར་བཤན་གྲི་ཡུ་དཀར་དགོས། །འོག་རྟ་སྤོ་ཚེ་གཙང་མ་དགོས། །དེ་བབས་ས་གསུམ་དང་བདུན་ལ་གཅེས། །ཡང་མདུད་བར་དཔའ་མདུང་སུམ་བརྩེགས་སོགས། །ཝ་ཚོའི་བཟང་སྡེ་ཐམས་ཅད་དགོས། །གྲི་འཛིན་ཤང་རྩེ་རུ་དཀར་སོགས། །རང་རང་སོ་སོའི་བླ་མདུད་དེ། །ལོ་མལ་བཙན་སར་བབས་ན་བཟང་། །ཟ་མ་མོ་ཡི་མོ་འདེབས་ན། །མ་ལྷ་གསེར་འཕང་སེར་མོ་དགོས། །བླ་ནི་ཐང་ལེ་འོད་དཀར་ཡིན། །དེ་ཟ་མ་མོ་ཡི་གཡུ་ཝེར་ཡིན། །གསེར་གྱི་ཕ་བོང་སེར་པོ་དགོས། །སྐྱམ་དཀར་བ་མེན་ཆུ་ཤེལ་ཡིན། །མོ་བཙུན་དར་མའི་མོ་འདེབས་ན། །སྨན་མེ་ལོང་ཅན་ལ་བཅུད་གསུམ་དགོས། །ལྷ་ལྕམ་ཀླུ་ལྕམ་སྨན་ལྕམ་སྟེ། །བག་བྱ་གསེར་བྱ་ཙ་མེད་ལི་ཤོ་ཡིན། །མེ་ལོང་སྣ་ལ་རྒྱ་ལོང་དགོས། །བླ་ནི་བྱ་ཡུན་བརྒྱག་ཅན་ཡིན། །བག་ཚོ་ལྷ་སྨན་ལྡེམ་བུ་དགོས། །ཝ་སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་ལྷ་ཟ་ལྡེམ་བུ་དགོས། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་གཡའ་འབྲི་སི་ལི་དགོས། །སྐྱམ་དཀར་བུ་བརྒྱག་གསེར་བཙུན་འཕྲུལ་མ་དགོས། །སྐྱམ་ཁྲ་ན་ཆུང་ཕྱ་ལྕམ་དཀར་མོ་དགོས། །ད་རོག་མཚོ་རྒྱ

【现代汉语翻译】
皆需具备。这些在八个落脚点上尤为重要。此外，还需具备如帕擦拉让（pa tsa la rnga）等，各种特别好的东西都要具备。如果为一个苯教徒占卜，则需要雅丁杰巴（yar lding skyer brgyag）和闪耀的光芒。需要萨让杰炯（sad rnga gyer rgyung）和贤拉沃噶（gshen lha 'od dkar）。需要丁丁嘉兴（ding ding bya shing）和穆秋丹珠（mu cho ldem drug）。需要足印向着叶贤旺佐（g.yas ru ye gshen dbang rdzogs）。鸟羽和琼羽要相对而立。需要木瓦贤（dmu dbal gshen）的口诀。这些在九个落脚点上尤为重要。如果为男子占卜，因为要依靠男性的威严之箭，所以需要敌神箭森森（dgra bla mda' mo seng seng）。神是仲（trong）的木秋珍珍（dmu chu breng breng）。男神需要白色海螺琼鸟（dung khyung dkar po）。神是巴措扎坚（bag tsho khra rgan）。敌神需要青绿色的玉龙（g.yu 'brug sngon mo）。神是雅丁杰巴（yar lding skyer brgyag）。男神需要白色花海螺（dung khra dkar po）。如果为成年男子占卜，则需要嘎瓦杰杰吾（gal bar skyes kyi rdzi'u）。需要阿喀杰杰卡波（a khad skyes kyi kha po）。需要木达杰杰扎达（dmu dag skyes kyi srab mda'）。右边需要花虎洞（stag dong khra bo）。据说那是桑孜（srang ze）。虎洞里需要箭。据说那是金鸟。左边需要花豹皮箭筒（gzig shubs ri bkra）。据说那是迪布（ldi bur）。
16-1-301b
那里需要自生的弓。据说那是松念（sum mnyam）。手里需要自立的矛。神是瓦措德吉（wa tsho sde bzhi）。头上需要金盔鸟饰（bya bur gser rmog）。那里需要黑色小帽帘珠（ldem 'phru nag chung zal zal）。需要能骑乘的千杖宝座（khri thog 'bum dbyug zhon thub）。需要嘎瓦布嘉（gal bar phub brgyag）的犀牛盾牌。需要坚硬的岩石迪布（skyam brag ldi bur）剑。需要亚擦泽拉噶珍（ya tsha tse ra dkar phran）。需要迪布（ldi bur）的白柄屠刀。坐骑需要纯净的斯波泽（spo tshe）。这些在三个和七个落脚点上尤为重要。还需要三层勇猛矛等。需要瓦措（wa tsho）的所有好东西。需要持刀的香孜如噶（shang rtse ru dkar）等。各自有各自的神结。如果落在洛麦赞萨（lo mal btsan sar）上就好。如果为扎玛女子占卜，则需要金幡瑟摩（gser 'phang ser mo）母神。神是唐列沃噶（thang le 'od dkar）。那是扎玛女子（za ma mo）的玉沃（g.yu wer）。需要黄色金磐石（gser gyi pha bong ser po）。需要坚硬的白色巴门水晶（skyam dkar ba men chu shel）。如果为年轻女子占卜，则需要有三种精华的药镜。即女神、龙女、药女。巴嘉（bag bya）是金鸟匝麦利秀（gser bya tsa med li sho）。镜子上需要汉镜。神是嘉云嘉坚（bya yun brgyag can）。巴措（bag tsho）需要拉门丹布（lha sman ldem bu）。瓦嘉布嘉（wa skyam bu brgyag）需要拉萨丹布（lha za ldem bu）。措孜布嘉（tshol tshe bu brgyag）需要雅智斯利（g.yaa 'bri si li）。坚硬的白色布嘉（skyam dkar bu brgyag）需要金尊珠玛（gser btsun 'phrul ma）。坚硬的花色娜琼（skyam khra na chung）需要嘉江噶姆（phya lcam dkar mo）。达若措嘉（da rog mtsho rgy）
皆需具备。

【English Translation】
All must be present. These are especially important at the eight landing points. In addition, things like pa tsa la rnga, etc., all kinds of particularly good things must be present. If divining for a Bonpo, then yar lding skyer brgyag and shining light are needed. sad rnga gyer rgyung and gshen lha 'od dkar are needed. ding ding bya shing and mu cho ldem drug are needed. The footprint must face g.yas ru ye gshen dbang rdzogs. Bird feathers and khyung feathers must face each other. The mantra of dmu dbal gshen is needed. These are especially important at the nine landing points. If divining for a man, because one must rely on the male power arrow, then the enemy god arrow seng seng (dgra bla mda' mo seng seng) is needed. The god is the dmu chu breng breng of Trong. The male god needs a white conch khyung bird (dung khyung dkar po). The god is bag tsho khra rgan. The enemy god needs a blue-green jade dragon (g.yu 'brug sngon mo). The god is yar lding skyer brgyag. The male god needs a white speckled conch (dung khra dkar po). If divining for an adult man, then gal bar skyes kyi rdzi'u is needed. a khad skyes kyi kha po is needed. dmu dag skyes kyi srab mda' is needed. On the right, a speckled tiger den (stag dong khra bo) is needed. It is said that that is srang ze. Inside the tiger den, an arrow is needed. It is said that that is a golden bird. On the left, a patterned leopard skin quiver (gzig shubs ri bkra) is needed. It is said that that is ldi bur.
16-1-301b
There, a self-born bow is needed. It is said that that is sum mnyam. In the hand, a self-standing spear is needed. The god is wa tsho sde bzhi. On the head, a golden helmet with bird ornaments (bya bur gser rmog) is needed. There, small black hat tassels (ldem 'phru nag chung zal zal) are needed. A throne with a hundred thousand staffs that can be ridden is needed (khri thog 'bum dbyug zhon thub). A rhinoceros hide shield of gal bar phub brgyag is needed. A hard rock ldi bur sword (skyam brag ldi bur) is needed. ya tsha tse ra dkar phran is needed. A white-handled ldi bur butcher knife is needed. The mount needs to be a pure spo tshe. These are especially important at the three and seven landing points. Also, triple courageous spears, etc., are needed. All the good things of wa tsho are needed. A knife-wielding shang rtse ru dkar, etc., are needed. Each has its own god knot. It would be good if it landed on lo mal btsan sar. If divining for a Za Ma woman, then a golden banner ser mo (gser 'phang ser mo) mother goddess is needed. The god is thang le 'od dkar. That is the jade wer of the Za Ma woman (za ma mo). A yellow golden rock (gser gyi pha bong ser po) is needed. A hard white bamen crystal (skyam dkar ba men chu shel) is needed. If divining for a young woman, then a medicine mirror with three essences is needed. Namely, goddess, dragon goddess, medicine goddess. The bag bya is the golden bird tsa med li sho (gser bya tsa med li sho). The mirror needs a Chinese mirror. The god is bya yun brgyag can. The bag tsho needs lha sman ldem bu. The wa skyam bu brgyag needs lha za ldem bu. The tshol tshe bu brgyag needs yaa 'bri si li. The hard white bu brgyag (skyam dkar bu brgyag) needs gser btsun 'phrul ma. The hard speckled na chung (skyam khra na chung) needs phya lcam dkar mo. da rog mtsho rgy
All must be present.

--------------------------------------------------------------------------------

ལ་སྐྱེད་ཟ་ལྡེམ་བུ་དགོས། །སྐྱེར་འུན་དགྲ་ལྷའི་ལྕམ་མོ་དགོས། །དེ་རྣམས་མོ་བཙུན་རྫིའུ་ཡིན། །བབས་ས་བ་ཁོག་གསུམ་ལ་གཅེས། །ཡང་སྨན་གྱི་མོ་རྫོང་སྣ་དགུ་ནི། །བག་ཚོ་གོ་ཟུ་དཀར་པོ་དང་། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་
16-1-302a
སྐྱིད་ཀྱི་ཕྱིང་དཀར་དང་། །རང་སྙན་སྒེག་མོའི་གཡུ་ཕུད་དང་། །སྤོ་བར་བུ་བརྒྱག་སྤུ་ཟི་ཁྲ་བོ་དང་། །ཁྱུང་བརྒྱང་སྨུག་ཐོག་གཡུ་ཆེན་འོད་འབར་དང་། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་གསེར་རྒྱན་དང་། །གཉིས་མ་རྙེད། སྨུག་ཐོག་སེ་སྟོད་མཆོང་དམར་ཟུར་བརྒྱད་དང་། །ཡང་བག་བྱ་བུ་བརྒྱག་མགོ་ཡི་དར་འཕྲུ་དང་། །བག་ཚོ་བུ་བརྒྱག་ལུས་ལ་ཟ་འོག་དགོས། །བག་ལྡི་ཤད་ཤད་རྐང་ལ་སག་ཏིའི་ལྷྭམ། །དྲལ་དཀར་གུར་ཁྱིམ་རི་བོ་སྟོང་ཤོང་དང་། །དིང་དིང་སྐྱིན་དིང་སྨན་གྱི་བྲང་ཁེ་བརྒྱན། །བྱ་རལ་མ་ཁྲ་བུ་ཁྲ་ནི། །རིན་ཆེན་པར་བུ་ཁ་སྤྲོད་དང་། །མུ་ས་བྱ་ཡུན་ཕྱག་ཆ་གསེར་ལིང་བཅས། །བ་ཁོག་གསུམ་བབས་མོ་ཕྱར་བཟང་། །བུ་ཚ་ཆུང་གསུམ་མོ་འདེབས་ན། །བྱ་བུར་ཀླུ་བུ་རིན་ཆེན་དང་། །སྐྱམ་བྲག་དུང་གླིང་དཀར་པོ་དང་། །བག་ཚོ་མ་ལྷ་བུ་རྫི་དང་། །ཡང་ན་རྨོག་མོ་བྱ་བུར་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་མཐིང་གི་རྒེའུ་ཆུང་དང་། །དམུ་དག་ཡོངས་འདུས་ས་བརྟོལ་དང་། །སྐྱམ་དངས་མ་བུ་ཚའི་རྫིའུ་དང་། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་དུང་གི་ལུ་གུ་སོགས། །གཅིག་དང་གསུམ་ལ་བབས་ན་བཟང་། །བུ་མོ་ཆུང་གསུམ་མོ་འདེབས་ན། །ན་ཆུང་དཔྲལ་བའི་ཕུད་བུ་དགོས། །བླ་ནི་རིང་སྙན་དཀར་མོ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་སྐྱིད་ཀྱི་གཡུ་ཕུད་དང་། །བག་ཚོ་བུ་བརྒྱག་ན་ཆུང་རལ་ཀ་སོགས། །གཅིག་དང་གསུམ་ལ་བབས་ན་གཅེས། །རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་བུའི་མོ་འདེབས་ན། །ཀྱེ་བ་རྒྱལ་པོའི་གདུང་རྒྱུད་དགོས། །གཡུང་དྲུང་རྒྱལ་པོའི་ལ་ཐོད་དགོས། །ཡུལ་གྱི་རྒྱལ་པོའི་མོ་འདེབས་ན། །ཡར་དིང་རི་རབ་སྲོག་ཤིང་དགོས། །ཙེ་ར་མགར་གྱི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །སྐྱིན་དིང་ཡེ་མཁྱེན་རྒྱལ་པོ་དགོས། །གལ་བར་ཕྱ་ཡི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །བག་ཚོ་བརྒྱག་ཅན་མི་ཡི་རྒྱལ་
16-1-302b
པོ་དགོས། །དཀར་ཐོག་ལྷ་ཡི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །རྐང་སྤར་ཡུལ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་བདུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །ཁྱུང་བརྒྱང་གཉེན་གྱི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །བྱ་ཡུན་ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །ཝ་ཚོ་ཕོ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །རྒྱལ་པོའི་གདུང་བརྒྱུད་བཅུ་གསུམ་དགོས། །དེ་ནི་སད་ཀྱི་བཟང་སྡེ་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་དེ་ཡི་ལ་ཐོད་དགོས། །དེ་ནི་དཀར་ཐོག་ཆེན་མོ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་རྒྱབ་ཀྱི་ལེབ་ཕྱིང་དགོས། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་སྐུ་ཡི་བེར་ཆེན་དགོས། །མུ་ས་སྤ་དཀར་དབྱུག་པ་དགོས། །འདི་རྣམས་བརྒྱག་བཟང་བྱུང་བ་ཡིན། །གཞན་ཡང་མོ་ཡི་རྒྱལ་པོའི་རིགས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བབས་ན་གཅེས། །བློན་པོ་བློན་རྒྱུད་མོ་

【现代汉语翻译】
需要拉雪扎丹布（la skyed za ldem bu，一种植物）。需要嘉温札拉杰姆摩（skyer 'un dgra lha'i lcam mo，地母神）。这些是女祭司的祭品。在三个地方（指卜卦时的三种情况）要珍视。还有九种药的占卜物品：白色的巴曹果孜（bag tsho go zu dkar po，药名）和如索卡列（ru sod kha le，药名），吉祥的白色毡子，悦耳迷人的玉饰，斯波瓦布嘉（spo bar bu brgyag，地名）的杂色普孜（spu zi khra bo，一种毛织品），雄鹰图案的深蓝色丝绸，光芒四射的巨大玉石，鸟羽上的金线和金饰，难以寻觅。深蓝色丝绸，斯托（se stod，地名）的红色八角跳跃物。还有巴嘉布嘉（bag bya bu brgyag，地名）头上的丝绸装饰，巴曹布嘉（bag tsho bu brgyag，地名）身上需要扎沃（za 'og，一种丝绸）。巴迪夏夏（bag ldi shad shad，地名）脚上需要萨提鞋（sag ti'i lham，一种鞋）。白色帐篷房屋，能容纳千座山峰，丁丁金丁（ding ding skyin ding，地名）装饰着药的胸饰。杂色的鸟羽和杂色的布，是珍贵的帕布卡（par bu kha，地名）相对而放，穆萨嘉云（mu sa bya yun，地名）的手杖配有金铃。三个地方是吉祥的女祭司。如果为小儿子占卜，需要鸟羽、龙子珍宝，以及斯嘉姆札东林嘎波（skyam brag dung gling dkar po，地名），巴曹玛拉布孜（bag tsho ma lha bu rdzi，地名）。或者帽子是鸟羽做的。需要紫色的乔琼（byod phur mthing gi rge'u chung，地名），杜达永杜萨托（dmu dag yongs 'dus sa brtol，地名），斯嘉姆丹玛布孜（skyam dangs ma bu tsha'i rdzi'u，地名），以及曹策布嘉（tshol tshe bu brgyag，地名）的海螺等。如果落在一个或三个地方，则吉祥。如果为小女儿占卜，需要年轻女孩额头上的装饰品，拉尼仁严嘎摩（bla ni ring snyan dkar mo，地名）。曹策布嘉（tshol tshe bu brgyag，地名）需要吉祥的玉饰，巴曹布嘉（bag tsho bu brgyag，地名）需要年轻女孩的头发等。如果落在一个或三个地方，则珍视。如果为国王或王子占卜，需要杰瓦国王（kye ba rgyal po，人名）的血统，永仲国王（gyung drung rgyal po，人名）的头饰。如果为地方国王占卜，需要亚丁日拉索辛（yar ding ri rab srog shing，地名），泽拉嘎（tse ra mgar，地名）的国王，金丁耶钦（skyin ding ye mkhyen，人名）国王，嘎瓦恰（gal bar phya，地名）的国王，巴曹嘉坚（bag tsho brgyag can，人名）的人王，嘎托拉（dkar thog lha，地名）的天王，康巴玉拉（rkang spar yul lha，地名）的地方神王，如索卡列（ru sod kha le，地名）的魔王，雄鹰图案的念（gnyen，一种神灵）王，嘉云鲁（bya yun klu，地名）的龙王，瓦曹波拉（wa tsho pho lha，地名）的男神王。需要十三代国王的血统。这是萨（sad，地名）的善地。需要那位国王的头饰。那是嘎托钦摩（dkar thog chen mo，地名）。曹策（tshol tshe，地名）需要背后的毡垫。嘉拉仁钦库耶贝钦（bya ral rin chen sku yi ber chen，地名）需要珍贵的身体大氅。穆萨巴嘎（mu sa spa dkar，地名）需要白色的手杖。这些都是吉祥的物品。此外，还有占卜国王的种类。落在十一个或十三个地方则珍视。为大臣或大臣的后代占卜。
Need La Kye Za Dembu (ལ་སྐྱེད་ཟ་ལྡེམ་བུ་, a kind of plant). Need Kyer Un Drala Jemmo (སྐྱེར་འུན་དགྲ་ལྷའི་ལྕམ་མོ་, a local deity). These are the offerings of the female priest. Cherish in three places (referring to three situations in divination). Also, nine kinds of divination items for medicine: white Bag Tso Gozu (བག་ཚོ་གོ་ཟུ་དཀར་པོ་, a medicinal name) and Ru Sod Khale (རུ་སོད་ཁ་ལེ་, a medicinal name), auspicious white felt, melodious and charming jade ornament, variegated Puzi (སྤུ་ཟི་ཁྲ་བོ་, a kind of woolen fabric) from Spowa Bugya (སྤོ་བར་བུ་བརྒྱག་, a place name), dark blue silk with a Garuda pattern, a radiant great jade, gold threads and gold ornaments on bird feathers, difficult to find. Dark blue silk, red eight-cornered jumping object from Seto (སེ་སྟོད་, a place name). Also, silk decorations on the head of Bagya Bugya (བག་བྱ་བུ་བརྒྱག་, a place name), Bag Tso Bugya (བག་ཚོ་བུ་བརྒྱག་, a place name) needs Zawo (ཟ་འོག་, a kind of silk) on the body. Bagdi Shasha (བག་ལྡི་ཤད་ཤད་, a place name) needs Sagti shoes (སག་ཏིའི་ལྷྭམ, a kind of shoe) on the feet. White tent house, capable of holding a thousand mountains, Dingding Jindin (དིང་དིང་སྐྱིན་དིང་, a place name) adorns the medicinal chest. Variegated bird feathers and variegated cloth, precious Parbu Kha (པར་བུ་ཁ་, a place name) facing each other, Musa Jayun's (མུ་ས་བྱ་ཡུན་, a place name) staff with golden bells. Three places are auspicious female priests. If divining for a young son, need bird feathers, dragon son jewels, and Skyam Drak Dungling Karpo (སྐྱམ་བྲག་དུང་གླིང་དཀར་པོ་, a place name), Bag Tso Mala Buzhi (བག་ཚོ་མ་ལྷ་བུ་རྫི་, a place name). Or the hat is made of bird feathers. Need a purple Chochung (བྱོད་ཕུར་མཐིང་གི་རྒེའུ་ཆུང་, a place name), Dudag Yongdu Sato (དམུ་དག་ཡོངས་འདུས་ས་བརྟོལ་, a place name), Skyam Dang Mabu Zhi (སྐྱམ་དངས་མ་བུ་ཚའི་རྫིའུ་, a place name), and Tsol Tshe Bugya's (ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་, a place name) conch shell, etc. If it falls in one or three places, it is auspicious. If divining for a young daughter, need ornaments on the forehead of a young girl, Lani Ringen Karmo (བླ་ནི་རིང་སྙན་དཀར་མོ་, a place name). Tsol Tshe Bugya (ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་, a place name) needs auspicious jade ornaments, Bag Tso Bugya (བག་ཚོ་བུ་བརྒྱག་, a place name) needs the hair of a young girl, etc. If it falls in one or three places, cherish it. If divining for a king or prince, need the lineage of King Kyewa (ཀྱེ་བ་རྒྱལ་པོ, a personal name), the headdress of King Yungdrung (གཡུང་དྲུང་རྒྱལ་པོ, a personal name). If divining for a local king, need Yading Rila Sosing (ཡར་དིང་རི་རབ་སྲོག་ཤིང་, a place name), King of Tsera Gar (ཙེ་ར་མགར་, a place name), King Jindin Yekhyen (སྐྱིན་དིང་ཡེ་མཁྱེན་, a personal name), King of Gawa Cha (གལ་བར་ཕྱ་, a place name), Human King Bag Tso Gyagchen (བག་ཚོ་བརྒྱག་ཅན་, a personal name), Heavenly King of Kar Thog Lha (དཀར་ཐོག་ལྷ་, a place name), Local Deity King of Kangpar Yulha (རྐང་སྤར་ཡུལ་ལྷ་, a place name), Demon King of Ru Sod Khale (རུ་སོད་ཁ་ལེ་, a place name), Ngen (གཉེན་, a kind of spirit) King with a Garuda pattern, Dragon King of Jayun Lu (བྱ་ཡུན་ཀླུ་, a place name), Male God King of Wa Tso Polha (ཝ་ཚོ་ཕོ་ལྷ་, a place name). Need the lineage of thirteen generations of kings. This is the good land of Sa (སད་, a place name). Need the headdress of that king. That is Kar Thog Chenmo (དཀར་ཐོག་ཆེན་མོ་, a place name). Tsol Tshe (ཚོལ་ཚེ་, a place name) needs the felt cushion behind. Jya Ral Rinchen Kuye Bechen (བྱ་རལ་རིན་ཆེན་སྐུ་ཡི་བེར་ཆེན་, a place name) needs a precious body cloak. Musa Bagar (མུ་ས་སྤ་དཀར་, a place name) needs a white staff. These are all auspicious items. In addition, there are types of divining kings. Cherish it if it falls in eleven or thirteen places. Divining for a minister or the descendants of a minister.

【English Translation】
Need La Kye Za Dembu (a kind of plant). Need Kyer Un Drala Jemmo (a local deity). These are the offerings of the female priest. Cherish in three places (referring to three situations in divination). Also, nine kinds of divination items for medicine: white Bag Tso Gozu (a medicinal name) and Ru Sod Khale (a medicinal name), auspicious white felt, melodious and charming jade ornament, variegated Puzi (a kind of woolen fabric) from Spowa Bugya (a place name), dark blue silk with a Garuda pattern, a radiant great jade, gold threads and gold ornaments on bird feathers, difficult to find. Dark blue silk, red eight-cornered jumping object from Seto (a place name). Also, silk decorations on the head of Bagya Bugya (a place name), Bag Tso Bugya (a place name) needs Zawo (a kind of silk) on the body. Bagdi Shasha (a place name) needs Sagti shoes (a kind of shoe) on the feet. White tent house, capable of holding a thousand mountains, Dingding Jindin (a place name) adorns the medicinal chest. Variegated bird feathers and variegated cloth, precious Parbu Kha (a place name) facing each other, Musa Jayun's (a place name) staff with golden bells. Three places are auspicious female priests. If divining for a young son, need bird feathers, dragon son jewels, and Skyam Drak Dungling Karpo (a place name), Bag Tso Mala Buzhi (a place name). Or the hat is made of bird feathers. Need a purple Chochung (a place name), Dudag Yongdu Sato (a place name), Skyam Dang Mabu Zhi (a place name), and Tsol Tshe Bugya's (a place name) conch shell, etc. If it falls in one or three places, it is auspicious. If divining for a young daughter, need ornaments on the forehead of a young girl, Lani Ringen Karmo (a place name). Tsol Tshe Bugya (a place name) needs auspicious jade ornaments, Bag Tso Bugya (a place name) needs the hair of a young girl, etc. If it falls in one or three places, cherish it. If divining for a king or prince, need the lineage of King Kyewa (a personal name), the headdress of King Yungdrung (a personal name). If divining for a local king, need Yading Rila Sosing (a place name), King of Tsera Gar (a place name), King Jindin Yekhyen (a personal name), King of Gawa Cha (a place name), Human King Bag Tso Gyagchen (a personal name), Heavenly King of Kar Thog Lha (a place name), Local Deity King of Kangpar Yulha (a place name), Demon King of Ru Sod Khale (a place name), Ngen (a kind of spirit) King with a Garuda pattern, Dragon King of Jayun Lu (a place name), Male God King of Wa Tso Polha (a place name). Need the lineage of thirteen generations of kings. This is the good land of Sa (a place name). Need the headdress of that king. That is Kar Thog Chenmo (a place name). Tsol Tshe (a place name) needs the felt cushion behind. Jya Ral Rinchen Kuye Bechen (a place name) needs a precious body cloak. Musa Bagar (a place name) needs a white staff. These are all auspicious items. In addition, there are types of divining kings. Cherish it if it falls in eleven or thirteen places. Divining for a minister or the descendants of a minister.

--------------------------------------------------------------------------------

འདེབས་ན། །དམུ་དབལ་ལྷ་བློན་རྫུ་འཕྲུལ་དགོས། །ད་རོག་གསེར་གྱི་བང་བ་དགོས། །རྐང་སྤར་དམུ་ཡི་ཡིག་ཚང་དགོས། །དེ་སོགས་ཆེ་རིགས་མཁས་གསལ་རིགས། །བདུན་དང་བརྒྱད་ལ་བབས་ན་གཅེས། །ཕ་དཔའ་བུ་དཔའ་མོ་འདེབས་ན། །ཝ་ཚོ་སྟག་མོའི་དྲུག་མདོ་དགོས། །ཕ་ཕྱུག་བུ་ཕྱུག་མོ་འདེབས་ན། །ད་རོག་ཕྱུག་གི་རྫིའུ་དགོས། །ཕ་བཟང་བུ་བཟང་མོ་འདེབས་ན། །ཀྱེ་བ་བཟང་པོའི་ཁ་འཛིན་དགོས། །ཕ་སྒོམ་བུ་སྒོམ་མོ་འདེབས་ན། །སྒོམ་ཁྱེར་ཕ་ཝང་ཡེ་ཟེ་དགོས། །དེ་ནི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན། །མི་བཙན་དྲག་ཅན་གྱི་མོ་འདེབས་ན། །ཡར་ལྡང་དཔའ་བོ་སྟག་འཕྲུ་དགོས། །གཞན་ཡང་སད་གསུམ་ལ་སོགས་པ། །དགྲ་བླ་དྲག་རྩལ་ཅན་རྣམས་བཟང་། །མཛངས་པ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །དགོ་ཚངས་འཕྲུལ་གྱི་ཡི་གེ་དགོས། །བློ་གྲོས་གསལ་བྱེད་སྡེ་བཞི་དགོས། །འཕན་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །དིང་དིང་རི་བོ་ཆུ་མིག་དགོས། །ཡར་ལྡིང་དཔའ་བོ་ཆུ་བཞི་
16-1-303a
དགོས། །རྨང་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །ནགས་ཀྱི་སྟག་བུ་ཐང་གཅིག་དགོས། །ཕ་རྨང་བུ་རྨང་མོ་འདེབས་ན། །ལྡི་བུར་རྨང་བུ་ཉག་གཅིག་དགོས། །དམུ་དག་རྨང་གི་སྲོག་ཤིང་དགོས། །ཕ་གཅིག་བུ་གཅིག་མོ་འདེབས་ན། །ཐང་ཤིར་གྲིབ་ལ་གཡའ་སྤང་དགོས། །སྤོ་ཚེའི་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །སྡར་མ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །སྡར་མའི་བྲོས་རི་མར་ལྡང་དགོས། །གཞན་ཡང་བྱོད་ཕུར་སྡར་མ་སོགས། །སྡར་མའི་བླ་རི་ཐམས་ཅད་བཟང་། །དབུལ་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །དབུལ་པོ་བང་བ་ལག་རྩེད་དགོས། །དེ་ནི་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ཡིན། །ཕྱུག་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །བག་ཚོ་ཕྱུག་པོ་སྤུན་གསུམ་དགོས། །སྟོད་ཀྱི་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་དེ། །ཕྱུག་པོའི་ཚེ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །མཚེའུ་སྤུན་གྱི་མོ་འདེབས་ན། །མཚེའུ་སྤུན་གཉིས་རྫིའུ་དགོས། །བླ་ནི་མུ་ས་གཡང་ར་ཡིན། །མ་བུ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །སྐྱེར་སྨད་མ་བུ་ཁ་འཇོམ་དགོས། །དེ་རྣམས་རང་སར་བབས་པ་གཅེས། །རྒན་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །བཅུ་གསུམ་སྐྱེར་དཀར་མདུང་འཛིན་དགོས། །མི་གཟན་ཚོལ་རྣམས་ཀྱི་མོ་འདེབས་ན། །སུམ་མཉམ་རི་སྦྱང་སྔོན་མོ་དགོས། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་མོ་དགོས། །སད་ཀྱི་བག་ཚོ་ཁྲ་ཆེན་ཡིན། །དགྲ་བླ་གཡུ་ཁྲ་གཟན་ཚོལ་དགོས། །བླ་ནི་བག་ཚོ་ཁྲ་ཆུང་ཡིན། །ཉུལ་མཁན་ཝེར་མ་སྣ་ནག་དགོས། །འཐབ་སྐྱེན་སྟག་བུ་དོང་གཅིག་དགོས། །སྔ་རུ་དཔལ་གྱི་ཕོ་ལང་དགོས། །བླ་ནི་སྐྱིན་དིང་མཁར་མིག་ཡིན། །གཡས་ན་ལྕགས་ཀྱི་དྲིལ་ཤད་དགོས། །དེ་རྣམས་བཅུ་གཅིག་བབས་ན་བཟང་། །བྲན་དང་གླ་བའི་མོ་འདེབས་ན། །ཁྱི་བརྒྱག་གངས་མཐའ་འཁོར་བ་དགོས། །
16-1-303b
ཨ་ཁད་དང་ནི་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །བག་ལྡི་ཙོ་རར་མུན་འཐག་དགོས། །ལི་ཡན་སྒོ་ཁྱི་སྟོང་བཤལ་དགོས། །དེ་གཉིས་བཅུ་གཅིག

【现代汉语翻译】
若要占卜，需要穆瓦尔神臣的幻术，需要达若的金库，需要康巴尔·穆瓦的文书。像这些伟大的智者，若降临于七或八，则为上佳。若要占卜勇敢的父亲和勇敢的儿子，需要瓦措·达莫的六道口。若要占卜富裕的父亲和富裕的儿子，需要达若富人的牧场。若要占卜善良的父亲和善良的儿子，需要杰瓦桑布的口头承诺。若要占卜修行的父亲和修行的儿子，需要修行者的法杖耶泽。这是阿卡德的精华。若要占卜强大的勇士，需要亚尔当巴沃·达楚。此外，萨三等，所有具有强大力量的敌神都很好。若要占卜一位贤者，需要多仓楚的文字，需要开启智慧的四部。若要占卜一位强者，需要丁丁山和泉水，需要亚尔当巴沃四水。若要占卜一位奠基者，需要森林中的达布·唐吉。若要占卜奠基的父亲和奠基的儿子，需要迪布尔·让布·雅吉，需要穆达的命根。若要占卜独一的父亲和独一的儿子，需要唐西尔·哲拉·雅邦。斯布策的回答是觉普尔。若要占卜一位懦夫，需要懦夫的逃跑山·玛尔当。此外，觉普尔等懦夫，所有懦夫的魂山都很好。若要占卜一位穷人，需要穷人的班瓦·拉策。这是热赛·杰尼。若要占卜一位富人，需要巴措·布布·森苏姆。上部的丹玛·玉卓，是富人的命牧。若要占卜湖泊兄弟，需要湖泊兄弟二人牧场。魂是穆萨·央拉。若要占卜母子，需要杰玛·玛布·卡炯。这些若降临于其位，则为上佳。若要占卜一位老人，需要十三杰嘎尔·东增。若要占卜食人者，需要苏姆南·日香·昂姆，需要波拉·东炯嘎尔姆，萨的巴措·扎钦。敌神玉扎·赞措，需要食人者。魂是巴措·扎琼。需要游荡者维尔玛·纳纳，需要战斗敏捷的达布·东吉，需要萨如巴吉·波朗。魂是金丁卡尔米。右边需要铁铃铛。这些若降临于十一，则为上佳。若要占卜仆人和雇工，需要吉嘉·冈达·阔瓦，需要阿卡德和觉普尔，需要巴迪·佐拉·门塔，需要里彦·果吉·东夏。这两者若降临于十一。

【English Translation】
If you want to divination, you need the illusion of the Dmu Dbal Lha Blon, you need the gold vault of Da Rog, you need the writings of Rkang Par Dmu. Like these great wise men, it is best if they descend on seven or eight. If you want to divination a brave father and a brave son, you need the six-way intersection of Wa Tsho Stag Mo. If you want to divination a wealthy father and a wealthy son, you need the pasture of the wealthy Da Rog. If you want to divination a good father and a good son, you need the verbal promise of Kye Ba Bzang Po. If you want to divination a practicing father and a practicing son, you need the staff of the practitioner Gom Khyer Pha Wang Ye Ze. This is the essence of A Khad. If you want to divination a powerful warrior, you need Yar Ldang Dpa' Bo Stag 'Phru. In addition, Sad gSum, etc., all the enemy gods with great power are good. If you want to divination a wise man, you need the letters of Dgo Tshangs 'Phrul, you need the four sections that illuminate wisdom. If you want to divination a strong man, you need Ding Ding Mountain and spring, you need Yar Lding Dpa' Bo four waters. If you want to divination a founder, you need the forest Stag Bu Thang gCig. If you want to divination a founding father and a founding son, you need Ldi Bur Rmang Bu Nyag gCig, you need the lifeblood of Dmu Dag. If you want to divination a unique father and a unique son, you need Thang Shir Grib La Gya' Spang. The answer of Spo Tshe is Byod Phur. If you want to divination a coward, you need the coward's escape mountain Mar Ldang. In addition, Byod Phur and other cowards, all the soul mountains of cowards are good. If you want to divination a poor man, you need the poor man's Bang Ba Lag Rtsed. This is Re Se Kyu Ne. If you want to divination a rich man, you need Bag Tsho Phyug Po Spun gSum. The upper Dang Ma Gyu Sgron is the life pasture of the rich man. If you want to divination lake brothers, you need the pasture of two lake brothers. The soul is Mu Sa Gyang Ra. If you want to divination a mother and child, you need Skyer Smad Ma Bu Kha 'Jom. It is best if these descend on their positions. If you want to divination an old man, you need bCu gSum Skyer Dkar Mdung 'Dzin. If you want to divination cannibals, you need Sum Mnyam Ri Sbyang Sngon Mo, you need Pho Lha Dung Khyung Dkar Mo, Sad's Bag Tsho Khra Chen. Enemy god Gyu Khra Gzan Tshol, you need cannibals. The soul is Bag Tsho Khra Chung. You need the wanderer Wer Ma Sna Nag, you need the battle agile Stag Bu Dong gCig, you need Snga Ru Dpal gyi Pho Lang. The soul is Skyin Ding Mkhar Mig. On the right, you need a iron bell. It is best if these descend on eleven. If you want to divination servants and laborers, you need Khyi Brgyag Gangs Mtha' 'Khor Ba, you need A Khad and Byod Phur, you need Bag Ldi Tso Rar Mun 'Thag, you need Li Yan Sgo Khyi Stong Bshal. These two should descend on eleven.

--------------------------------------------------------------------------------

་སྟེང་དུ་གཅེས། །བཟོ་བོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །ཧྲང་ཟེ་ཀརྨ་བི་ཤྭ་དགོས། །བཟོ་གྲི་དགྱེ་བོ་ངར་ལྡན་དགོས། །དེ་ཝ་ཚོ་ལྡི་བུར་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །བཟོ་ཁབ་དཔལ་སོ་རྣོན་པོ་དགོས། །དེ་ལྡི་བུར་དང་ནི་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་བཟོ་བོའི་ཁ་འཛིན་དགོས། །ཡར་དིང་བཟོ་བོའི་དགྲ་བླ་དགོས། །སྐྱེར་བྱ་བཟོ་བོའི་རྫིའུ་དགོས། །མགར་བ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །རྩེ་ར་མགར་གྱི་དགྲ་བླ་དགོས། །མུ་ས་མགར་བའི་ཁ་འཛིན་དགོས། །སོ་ཡོན་མགར་ལྷ་ནག་པོ་དགོས། །བྱ་ཡུན་མགར་གྱི་ཐོ་བ་དགོས། །སྐྱིན་དིང་མགར་གྱི་འོག་རྡོ་དགོས། །དཀར་ཐོག་མགར་གྱི་ཚ་ལ་དགོས། །དེ་རྣམས་ལྔ་དང་བཅུ་ལ་གཅེས། །དམེ་ཅན་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །དཀར་ཐོག་དམེ་ལག་གཙང་བ་ཡིན། །གླིང་དཀར་སྲིད་པའི་གྲོལ་ཕུག་དགོས། །བ་དཀར་གླང་དཀར་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །དེ་དང་པོ་སྨོན་མི་དབུ་ནག་ཚང་། །བར་དུ་སྲིན་ལ་རྒན་རྒུན་ཚང་། །ཐ་མ་རྒྱལ་བུ་མཐིང་གེ་ཚང་། །ཕན་ཟན་མུག་གི་མོ་འདེབས་ན། །དམུ་དབལ་གསེར་མཚོ་སེར་པོ་དགོས། །ལི་ཡན་རིགས་མུག་གི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །དེ་དག་བཅུ་གཅིག་བབས་ན་བཟང་། །མུག་འབྲུ་གཅིག་འབྲུ་བརྒྱ་རེད་ངོ་ཡིན། །གཞན་ཡང་རྟ་ནོར་ལུག་སོགས་ཀྱི། །རྫིའུ་རང་རང་སྐབས་སུ་བཤད། །གོང་གསལ་དེ་དག་མདོར་བསྡུས་ཏེ། །རྒྱས་པར་མདུད་རྫོང་སྐབས་དང་ནི། །སྤྱི་ཡི་སྡེ་ཚན་ལས་བཤད་དོ། །གཞན་ཡང་རྒྱས་པར་ཕྱེ་བ་ན། །དམིགས་བསལ་རེ་རེའི་དོན་ལ་ཡང་། །ཁ་འཛིན་རྫི་བུ་གནོད་བྱེད་སོགས། །ཤིན་ཏུ་རབ་མང་དབྱེར་ཡོད་པ། །མོ་གཞུང་གཞན་ལས་ཤེས་པར་བྱ། །ཡང་
16-1-304a
སོ་སོའི་ངན་པའི་རིགས་བཤད་ན། །རྒྱལ་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །ཕུ་རི་རྒྱལ་རྩེ་ནས་མ་ཉིལ་དགོས། །བཅུ་གཅིག་བྲག་དང་སེ་སྟོད་ན། །རི་རྒྱལ་རྩེ་ནས་ཉིལ་བ་ཡིན། །ཡང་རྒྱལ་ས་འབངས་ཀྱིས་འཕྲོག་པ་དེ། །གཅིག་ལ་གཡུང་དྲུང་བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་ངན་ཡིན། །ཕྱུག་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །རྩང་པོ་མཐའ་ནས་ཟག་ན་ངན། །བཞི་ལ་མ་ཟེ་བབས་ན་ཡིན། །འཕན་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །སྐར་ཕྲན་རླུང་གིས་གཏོར་ན་ངན། །བཅུ་ཡི་མུ་ས་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་ཡིན། །རྨང་པོ་མི་མཁར་ཐུར་དུ་འདྲིལ་ན་ངན། །སེ་སྟོད་ལན་དུ་སྐྱམ་བབས་ཡིན། །བཙན་པོ་ཉི་ཟླ་ས་བབས་དེ། །གཅིག་གི་བྱོད་ཕུར་བཅུ་གཅིག་མར་ལྡིང་ཡིན། །སྐྱིད་པོ་ཉི་ཟླ་གཟས་བཟུང་ངན། །བཅུ་ཡི་ཡར་ལྡང་བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་ཡིན། །དབུལ་པོར་གྲོག་རྐེད་སྟ་རེས་བཅད་ན་ངན། །བཞི་ཡི་བྱོད་ཕུར་ལྔ་ཡི་སྲང་ཟེ་ཡིན། །མི་དཔོན་གདན་ཁྲི་རླུང་བསྐྱོད་ངན། །བཅུ་ཡི་ཡར་ལྡིང་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་ཡིན། །བློན་པོ་འཕྲུལ་གྱི་ཡིག་ཚང་འཐོར་ན་ངན། །གཉིས་ལ་ཨ་ཁད་བཅུ་ལ་སྤོ་བར་ཡིན། །མཁས་པ་འཕྲུལ་གྱི་ཡིག་ཚངས་ཚིག་ན་ངན། །བདུན་ལ་ཨ་ཁད་བབས་ནས་སུ། །

【现代汉语翻译】
对待他们要像对待珍宝一样。如果为一个工匠占卜，需要Hrangze Karma Bishwa（匠神）。需要一把锋利的工匠刀。他们是Dewatsholi Dibur和Jyodphur。需要一把锋利的工匠针。它们是Dibur和Jyodphur。需要一把Sotse（工匠的守护神）作为工匠的保护神。需要Yarding（山神）作为工匠的敌神。需要Kyergya（鸟名）作为工匠的牲祭。如果为一个铁匠占卜，需要Tsera（地名）作为铁匠的敌神。需要Musa（地名）作为铁匠的保护神。需要Soyon（地名）作为铁匠的黑神。需要Jyayun（地名）作为铁匠的锤子。需要Kyinding（地名）作为铁匠的垫石。需要Karthog（地名）作为铁匠的钳子。这五个和十个都要像对待珍宝一样。
如果为一个Dmechan（一种神）占卜，需要Karthog Dmelag（地名）保持洁净。需要Lingkar（地名）作为世界的出口。需要Ba Kar（白牛）和Glang Kar（白牦牛），共计十三个。他们首先是Smonmi Wunag Tsang（地名），中间是Srinla Gengyun Tsang（地名），最后是Gyalbu Thingge Tsang（地名）。如果为潘赞穆格（地名）占卜，需要Dmuwal（地名）和Ser Tsho Serpo（黄色的金湖）。需要Liyan（地名）作为穆格（地名）的国王。如果这些十一个都出现，那就很好。穆格（地名）的谷物一粒可以变成一百粒。此外，关于马、牛、羊等牲畜的牲祭，要根据具体情况来决定。
以上这些都是简要的概括，详细的内容可以在Muddzong（地名）和共同的部门中找到。此外，如果进行详细的划分，对于每个特定的情况，例如保护神、牲祭和有害之物等，都有非常多的区分，这些可以从其他的占卜书中了解到。另外，如果讲述各自不好的方面，如果为一个国王占卜，Puri Gyaltse（地名）不能倒塌。如果在十一个悬崖和Ses Tod（地名）上，山王倒塌了。此外，如果王位被人民夺走，一个Yungdrung（雍仲）和十三个Trongngen（地名）都是不好的。
如果为一个富人占卜，Tshangpo（雅鲁藏布江）从边缘泄漏是不好的。如果在四个地方出现Maze（冰雹），那就不好了。如果为一个穷人占卜，星辰被风吹散是不好的。十个Musa（地名），十一个Liyan（地名）。如果房屋倒塌是不好的。Ses Tod（地名）降下霜是不好的。如果国王的太阳和月亮坠落，一个Jyodphur（地名）和十一个Marding（地名）是不好的。如果快乐的太阳和月亮被行星遮蔽是不好的。十个Yarding（地名）和十一个Soyon（地名）。如果穷人的腰被斧头砍断是不好的。四个Jyodphur（地名）和五个Srangze（地名）。如果官员的宝座被风吹动是不好的。十个Yarding（地名）和十一个Liyan（地名）。如果大臣的魔法文件散落是不好的。两个Akha（地名）和十个Sobar（地名）。如果智者的魔法文件烧毁是不好的。七个Akha（地名）降临是不好的。

【English Translation】
Treat them like treasures. If divining for a craftsman, Hrangze Karma Bishwa (craftsman god) is needed. A sharp craftsman's knife is needed. They are Dewatsholi Dibur and Jyodphur. A sharp craftsman's needle is needed. They are Dibur and Jyodphur. Sotse (craftsman's guardian deity) is needed as the craftsman's protector. Yarding (mountain god) is needed as the craftsman's enemy god. Kyergya (bird name) is needed as the craftsman's sacrificial offering. If divining for a blacksmith, Tsera (place name) is needed as the blacksmith's enemy god. Musa (place name) is needed as the blacksmith's protector. Soyon (place name) is needed as the blacksmith's black god. Jyayun (place name) is needed as the blacksmith's hammer. Kyinding (place name) is needed as the blacksmith's anvil. Karthog (place name) is needed as the blacksmith's tongs. These five and ten should be treated like treasures.
If divining for a Dmechan (a type of god), Karthog Dmelag (place name) needs to be kept clean. Lingkar (place name) is needed as the world's exit. Ba Kar (white cow) and Glang Kar (white yak) are needed, totaling thirteen. They are first Smonmi Wunag Tsang (place name), in the middle Srinla Gengyun Tsang (place name), and finally Gyalbu Thingge Tsang (place name). If divining for Penzan Mug (place name), Dmuwal (place name) and Ser Tsho Serpo (yellow golden lake) are needed. Liyan (place name) is needed as the king of Mug (place name). If these eleven all appear, that is good. One grain of Mug (place name) can turn into one hundred grains. In addition, regarding the sacrificial offerings of livestock such as horses, cattle, and sheep, it should be decided according to the specific situation.
The above are brief summaries, and detailed content can be found in Muddzong (place name) and the common departments. In addition, if detailed divisions are made, for each specific situation, such as protector deities, sacrificial offerings, and harmful things, there are very many distinctions, which can be learned from other divination books. Also, if telling the bad aspects of each, if divining for a king, Puri Gyaltse (place name) must not collapse. If on eleven cliffs and Ses Tod (place name), the mountain king collapses. In addition, if the throne is seized by the people, one Yungdrung and thirteen Trongngen (place name) are bad.
If divining for a rich person, Tshangpo (Yarlung Tsangpo River) leaking from the edge is bad. If Maze (hail) appears in four places, that is bad. If divining for a poor person, the stars being scattered by the wind is bad. Ten Musa (place name), eleven Liyan (place name). If the house collapses, it is bad. Ses Tod (place name) having frost is bad. If the king's sun and moon fall, one Jyodphur (place name) and eleven Marding (place name) are bad. If the happy sun and moon are obscured by planets, it is bad. Ten Yarding (place name) and eleven Soyon (place name). If the poor person's waist is cut off by an axe, it is bad. Four Jyodphur (place name) and five Srangze (place name). If the official's throne is blown by the wind, it is bad. Ten Yarding (place name) and eleven Liyan (place name). If the minister's magical documents are scattered, it is bad. Two Akha (place name) and ten Sobar (place name). If the wise man's magical documents are burned, it is bad. Seven Akha (place name) descending is bad.

--------------------------------------------------------------------------------

བརྒྱད་ལ་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་ཡིན། །ཕྱུག་པོ་དཀོར་གྱི་མཛོད་བཞི་སྟོང་ན་ངན། །བདུན་ལ་སྐྱིན་དིང་བརྒྱད་ལ་ལི་ཡན་ཡིན། །དོམ་ལེན་བྱིལ་འཛིན་ནས་འབྲུ་འཐོར་བ་ནི། །གསུམ་ལ་དང་མ་བདུན་ལ་མ་ཟེ་ཡིན། །དཔའ་བོ་རྒྱ་སྟག་མཆུ་སྡེར་ཆག་ན་ངན། །བརྒྱད་ལ་ཏྲང་གི་སུམ་མཉམ་དང་། །དགུ་སད་ཀྱི་ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་ཡིན། །སྡར་མ་ཝ་སྐྱ་ཁོང་དུ་བརྒྱལ་ན་ངན། །བརྒྱད་ལི་ཡན་དགུ་ཡི་སྐྱིན་དིང་ཡིན། །འབྲོག་པ་འབྲི་བླ་ཆར་ཆུས་འཐུང་ན་ངན། །བཞི་སྐྱམ་སྔོན་ལྔ་ཡི་སྐྱེར་
16-1-304b
ལབ་ཡིན། །ཡུལ་པ་ཞིང་ལྷས་རྒུ་མ་བུ་ཐུ་ན་ངན། །དྲུག་ལ་སུམ་མཉམ་སྐྱམ་བརྒྱག་དང་། །བདུན་ལ་སོ་ཡོན་བྱུང་ན་ཡིན། །རྒས་པོ་ཉི་མའི་མཐའ་ལ་སྤྲིན་གཡོགས་ངན། །བཅུ་གཅིག་བྱ་ཡུན་བཅུ་གསུམ་སོ་ཡོན་ཡིན། །བྱིས་པ་ལྕོག་ཆུང་ཚང་རྡིབ་ངན། །གཉིས་ལ་ཝ་ཆོ་སང་ཆེན་ནས། །གསུམ་ལ་སྐྱིན་དིང་བབས་ན་ཡིན། །ཡང་ལྕོག་ཆུང་དུང་ཁྲས་ཁྱེར་ན་ངན། །གཉིས་སྤོ་ཚེ་གསུམ་ལ་སྤོ་བར་ཡིན། །ཡང་ཡུལ་པའི་མོ་བཙུན་འགྱོད་ན་ངན། །གཅིག་སྐྱམ་དྲུག་གི་ཝ་སྐྱམ་ཡིན། །བན་དེ་ཆ་ལང་ཐོག་གིས་བཅད་ན་ངན། །བརྒྱད་ལ་བྱ་བུར་དགུ་ཡི་ན་འབན་ཡིན། །བོན་པོ་རྔ་གཤང་རླུང་གིས་གཏོར་ན་ངན། །དགུའི་བྱ་རལ་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་ཡིན། །སྨན་པ་བཟང་དྲུག་དུག་ཏུ་སོང་ན་ངན། །བདུན་གྱི་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ལ། །བརྒྱད་ལ་ཕུང་བར་བབས་ན་ཡིན། །བཟོ་བོར་འབྲོང་ཀོའི་ལྕིབས་མོ་ཟད་ན་ངན། །གཅིག་ལ་མ་ཟེ་གཉིས་ལ་ཧྲང་ཟེ་ཡིན། །མགར་བ་ཏི་ཚ་ཁབ་ཏུ་ཟད་ན་ངན། །བཞི་ལ་སོ་ཡོན་ལྔ་ལ་མ་ཟེ་ཡིན། །མོ་བཙུན་ངང་པ་མཚོ་ནས་བུད་ན་ངན། །བཞི་ལ་དིང་དིང་ལྔ་ལ་བྱ་མེད་ཡིན། །ཡང་མོ་བཙུན་གཡུ་ཕུད་ཆད་ན་ངན། །བཞི་སྐྱིན་དིང་ལྔ་ལ་བྱ་རལ་ཡིན། །བུ་ཚ་མེ་ཏོག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར་ན་ངན། །གཉིས་ལ་བྱ་ཡུན་གསུམ་གྱི་སེ་སྟོད་ཡིན། །གཙོ་བོར་མི་ཁ་དྲིལ་ལ་ཞོན་ན་ངན། །བདུན་ལ་བྱོད་ཕུར་བརྒྱད་ཀྱི་ཕུང་ཁད་ཡིན། །བུད་མེད་མཁོན་གྱི་བུ་མོས་བྲང་བརྡུང་ངན། །དྲུག་ལ་ཕུང་ཁད་བབ་ན་ཡིན། །དགྲ་བོ་མི་སློ་རྟ་སློ་འདྲེས་ན་ངན། །ཕྱི་སར་དཀར་ཐོག་རང་སར་ནག་ཐོག་ཡིན། །དེ་སོགས་ངན་དམིགས་ཤེས་པར་བྱ། །ནམ་ཟླ་དུས་བཞིའི་དམིགས་བསལ་ལ། །གང་དུ་ཨུག་ཆོས་ངར་ལོས་བརྒྱན། །ཁུ་བྱུག་
16-1-305a
སྔོན་པོ་གསུང་སྙན་སྒྲོགས། །གོར་མོ་ས་ལ་རྒྱུན་སྐོར་དྲ། །དཔྱིད་གསུམ་མི་ནོར་རྟགས་ཡིན་ལ། །དཔྱིད་འབྱུང་བ་ཤིང་ངམ་རླུང་གི་དུས། །བླ་ནི་མ་ཟེ་ལི་ཡན་བྱ་རལ་དང་། །གཞན་ཤིང་དང་རླུང་གི་ཁམས་རྣམས་ཡིན། །དུས་ཀྱི་རྟགས་ནི་དམུ་དག་སྟེ། །དེ་ནི་ཤིང་རྩི་སྔོ་བའི་ལྟས། །དཔྱིད་ཟླ་གསུམ་ལ་མོ་འདེབས་ན། །རླུང་བེར་ཆེན་སྲུབས་སུ་མ་རལ་ན། །རླུང་ཁམས་མང་ཡང་སྐྱོན་ཆུང་ཡིན། །ལི་ཡན་བརྟུད་ལན་བྱ་རལ་ན། །རླུང་བེར་ཆ

【现代汉语翻译】
八为水星，九为太阴。
富人四千宝藏为恶兆。
七为金星，八为罗睺星。
熊从拥抱中掉落谷物：
三为始，七为终。
勇士若虎爪牙断裂为恶兆。
八为三星等分，
九为萨德的扎旺祖旺。
懦夫若狐狸腹中胆怯为恶兆。
八为罗睺星，九为金星。
牧民若母牦牛饮雨水为恶兆。
四为干旱之初，五为黄叶。
农夫若田地葡萄藤结果少为恶兆。
六为三星等分之初，
七为索永出现。
老人若夕阳被云遮蔽为恶兆。
十一为鸦宿，十三为索永。
孩童若小巢倾覆为恶兆。
二为狐狸从桑钦处来，
三为金星降临。
又，小巢若被乌鸦叼走为恶兆。
二为斯瓦提，三为斯瓦。
又，农妇若后悔为恶兆。
一为干旱之初，六为狐旱。
僧人若禅杖被雷劈为恶兆。
八为鸟雏，九为那班。
苯教徒若鼓钹被风吹散为恶兆。
九为鸟毛，十一为罗睺星。
良医若六味药变为毒药为恶兆。
七为寻觅生命之初，
八为降临坟墓。
工匠若牦牛皮的胶用完为恶兆。
一为终，二为祥终。
铁匠若铁屑耗尽为恶兆。
四为索永，五为终。
尼姑若天鹅离湖为恶兆。
四为定定，五为无鸟。
又，尼姑若绿松石头饰断裂为恶兆。
四为金星，五为鸟毛。
子女若鲜花被冰雹带走为恶兆。
二为鸦宿，三为塞托。
首领若骑着涂满人血的马为恶兆。
七为觉沃，八为坟墓边缘。
妇女若因嫉妒而捶胸为恶兆。
六为坟墓边缘降临。
敌人若不驯服人，驯服马，混杂为恶兆。
外为白昼降临，内为黑夜降临。
以上等等，应知晓恶兆。
关于四季时节的特殊征兆：
凡是布谷鸟以美妙的歌声装饰的地方，
黑色的杜鹃鸟发出悦耳的声音。
护法神在地上不断巡逻。
这是春季的三种人和财富的象征。
春季属于木或风的季节。
上师是终、罗睺星、鸟毛，
其他都是木和风的元素。
时节的象征是纯洁的死亡。
那是树木花草变绿的征兆。
春季三个月播种时，
若大风没有吹破缝隙，
即使风元素多，也是小问题。
罗睺星连接鸟毛，
大风会吹。

【English Translation】
Eight is Mercury, nine is the Moon.
A rich man with four thousand treasures is a bad omen.
Seven is Venus, eight is Rahu.
A bear dropping grains from its embrace:
Three is the beginning, seven is the end.
A warrior whose tiger claws and teeth are broken is a bad omen.
Eight is the equal division of the three stars,
Nine is Zawang Zuwang of Sad.
A cowardly fox becoming timid in its belly is a bad omen.
Eight is Rahu, nine is Venus.
A nomad whose mother yak drinks rainwater is a bad omen.
Four is the beginning of drought, five is yellow leaves.
A farmer whose field's grapevines bear little fruit is a bad omen.
Six is the beginning of the equal division of the three stars,
Seven is the appearance of Soyon.
An old man whose sunset is covered by clouds is a bad omen.
Eleven is Crow's Nest, thirteen is Soyon.
A child whose small nest collapses is a bad omen.
Two is a fox coming from Sangchen,
Three is the descent of Venus.
Also, a small nest being carried away by a crow is a bad omen.
Two is Swati, three is Swa.
Also, a farmer's wife regretting is a bad omen.
One is the beginning of drought, six is fox drought.
A monk whose staff is struck by lightning is a bad omen.
Eight is a bird chick, nine is Naban.
A Bonpo whose drums and cymbals are scattered by the wind is a bad omen.
Nine is bird feathers, eleven is Rahu.
A good doctor whose six flavors turn into poison is a bad omen.
Seven is the beginning of seeking life,
Eight is descending into the grave.
A craftsman whose yak hide glue runs out is a bad omen.
One is the end, two is auspicious end.
A blacksmith whose iron filings run out is a bad omen.
Four is Soyon, five is the end.
A nun whose swan leaves the lake is a bad omen.
Four is Dinging, five is no bird.
Also, a nun whose turquoise headdress breaks is a bad omen.
Four is Venus, five is bird feathers.
Children whose flowers are carried away by hail is a bad omen.
Two is Crow's Nest, three is Seto.
A leader riding a horse smeared with human blood is a bad omen.
Seven is Jowo, eight is the edge of the grave.
A woman beating her chest out of jealousy is a bad omen.
Six is the edge of the grave descending.
Enemies who do not tame people, tame horses, and mix are a bad omen.
Outside, daylight descends, inside, night descends.
The above and so on, one should know the bad omens.
Regarding the special signs of the four seasons:
Wherever the cuckoo adorns with beautiful songs,
The black cuckoo makes pleasant sounds.
The guardian deity constantly patrols the ground.
These are the three symbols of people and wealth in spring.
Spring belongs to the season of wood or wind.
The guru is the end, Rahu, bird feathers,
The others are all elements of wood and wind.
The symbol of the season is pure death.
That is the sign of trees and plants turning green.
When sowing in the three months of spring,
If the strong wind does not break the seams,
Even if there are many wind elements, it is a small problem.
Rahu connects bird feathers,
The strong wind will blow.

--------------------------------------------------------------------------------

ེན་སྲུབས་སུ་རལ་བ་ཡིན། །ནོར་ཟད་གཞི་འཐོར་གཉིས་ཀ་འོང་། །གཏོ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་ཚོགས་བསག་བྱ། །ཡང་ཧྲང་ཟེ་གསུམ་དུ་བརྟུད་པའི་ལན། །ལི་ཡན་རླུང་གི་སེར་བུ་རལ། །རང་ས་བྱོད་ཕུར་ཕྱི་སར་ལི་ཡན་ན། །ཨུག་ཆོས་མེ་ཏོག་དར་བའི་རྟགས། །བྱ་རལ་ས་ཞིང་རྨོ་བའི་རྟགས། །རང་སར་དམུ་དག་ཕྱི་སར་དིང་དིང་ན། །ས་ལ་ཤིང་རྩི་སྔོ་བའི་བླ། །དེ་སོགས་དུས་ཀྱི་ཁམས་ལས་འབབས། །ཡང་ནམ་ཟླ་དབྱར་གྱི་དུས་རྟགས་ནི། །འབྲི་མོ་མ་བུ་ངུར་རྒྱུག་བྱེད། །མེ་ཏོག་སེར་ཆེན་ལ་ཁ་བརྒྱན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་སྒྲ་ཆེན་སྒྲོགས། །དབྱར་ཟླ་གསུམ་གྱི་བླ་མདུད་ནི། །བྲག་ལ་ཡར་དང་སྐྱམ་རྣམས་ཡིན། །དམུ་དག་ཤིང་ལོ་སྔོ་བའི་རྟགས། །དབྱར་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་འདེབས་ན། །ཆུ་ནག་དགུང་ནས་མ་ཟག་ན། །སྐྱམ་ཁམས་མང་ཡང་སྐྱོན་ཆུང་ངོ་། །སྐྱམ་བརྟུད་ལན་ན་འབན་ཆུ་ཕེམ་ཟག །དགྲ་གྱོད་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འོང་། །གལ་བར་གསུམ་ལན་སྐྱམ་སྔོན་དེ། །ཆུ་ཡི་བན་གླང་སྣ་ཟག་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །མེ་ཏོག་རྒྱས་པ་མཚོན་པ་ཡིན། །སྟོན་ཟླ་གསུམ་གྱི་མི་འགྱུར་རྟགས། །ཤ་བ་རོག་པོས་ངུ་འདུར་བྱེད། །ལྕགས་ཟོར་
16-1-305b
བ་འགུག་མོས་ལས་ལམ་ཕྱེད། །གཡུ་ལོ་སྤང་རྒྱན་སྤང་ལ་བཀྲམ། །སྟོན་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་འདེབས་ན། །རྨ་བྱའི་སྤུ་མདངས་མ་ཡལ་ན། །ལྕགས་ཁམས་མང་ཡང་སྐྱོན་ཆུང་ངོ་། །ཚོལ་ཚེ་བརྟུད་ལན་ཨ་ཁད་ན། །རྨ་བྱའི་སྤུ་མདངས་ཡལ་བ་ཡིན། །ཡང་ན་བྱ་ཡུན་གསུམ་བརྟུད་ལན། །མ་ཟེ་བབས་ན་དེ་དང་འདྲ། །མི་ཤི་ནོར་ཟད་འོང་པ་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་གསེར་མདོས་ལ་སོགས་བྱ། །མ་ཟེ་ཤ་བ་ངུ་བའི་ལྟས། །རང་སར་དིང་དིང་ཕྱི་སར་བྱོད་ཕུར་ན། །གཡུ་ལོ་སྤང་རྒྱན་བཀྲ་བ་ཡིན། །རང་སར་ལྡི་བུར་ཕྱི་སར་བྱོར་ཕུར་ན། །ལྕགས་ཀྱི་ཟོར་བ་དར་བའི་ངོ་། །ནམ་ཟླ་དགུན་གྱི་མི་འགྱུར་རྟགས། །རི་ཀླུང་གས་པ་མང་དུ་འོང་། །གོར་མོ་རྡོ་ཡི་འཁྲིས་ཐག་ཆད། །རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་མེ་ཏོག་ཨུཏྤལ་འཆར། །དགུན་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་འདེབས་ན། །རྡོ་གྲོ་མོའི་རྒྱུན་ཐག་མ་ཆད་ན། །ས་ཁམས་མང་ཡང་སྐྱོན་ཆུང་ངོ་། །སྐྱིན་དིང་བརྟུད་ལན་བྱ་རལ་བབས། །རྡོ་ཡི་རྒྱུན་ཐག་ཆད་པ་ཡིན། །ནད་དང་མུ་གེ་གཉིས་ཀ་འོང་། །འབུམ་འདོན་ཟམ་བཙུགས་ཚ་ཚ་གདབ། །ཡང་ན་བག་ཚོ་གསུམ་བརྟུད་ལན། །རུ་སོད་བབས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །ཐ་ཆུང་བཞི་ལ་མོ་འདེབས་ན། །ས་ཟད་རྡོ་ལ་མ་ཐུག་ན། །ས་ཁམས་མང་ཡང་སྐྱོན་ཆུང་ངོ་། །སྐྱིན་དིང་བརྟུད་ལན་ཐང་ལེ་བབས། །ས་ཟད་རྡོ་ལ་ཐུག་པ་ཡིན། །ཕ་ཡུལ་སྤངས་ནས་མི་ཡུལ་འགྲོ། །གཏོ་ལ་ཀོང་ཙེ་གཏོ་བསྒྱུར་བྱ། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དིང་དིང་བཞི། །མཚོ་ལ་དར་ཆགས་དུས་རྟགས་ཡིན། །དཔྱིད་འཕྱོ་བ་རླུང་གི་དངས་མ་དགོས། །བྱ་རལ་ལི་ཡན་བབས་ན་ཡིན། །དབྱར་སྔོན་པོ་ཆུ་ཡི་

【现代汉语翻译】
如果房屋裂缝处长出头发，预示着财产耗尽、根基动摇，两者都会发生。此时应进行朵玛（藏：གཏོ་，梵：bali，梵罗：bali，供施）、火供（藏：སྦྱིན་སྲེག་，梵：homa，梵罗：homa，火祭）和积累资粮（藏：ཚོགས་བསག་，梵：puṇya-saṃbhāra，梵罗：puṇya-saṃbhāra，福德资粮）。
如果连续出现三次‘央香孜’（藏：ཡང་ཧྲང་ཟེ་གསུམ་），其预兆是：‘里延’（藏：ལི་ཡན་）象征狂风肆虐；如果本地出现‘觉普’（藏：བྱོད་ཕུར་），外地出现‘里延’，则预示着‘乌曲’（藏：ཨུག་ཆོས་）鲜花盛开；如果出现鸟巢，则预示着土地将被耕种；如果本地出现‘木达’（藏：དམུ་དག་），外地出现‘定定’（藏：དིང་དིང་），则预示着树木花草茂盛。这些都源于时节的元素变化。
如果想知道夏季的征兆，可以观察到母牦牛带着小牛奔跑，鲜花盛开，点缀着金黄色的花朵，蓝绿色的龙发出巨大的吼声。
夏季三个月的命绳（藏：བླ་མདུད་）是岩石上的‘亚’（藏：ཡར་）和‘坚’（藏：སྐྱམ་）。‘木达’象征树叶茂盛。如果在夏季三个月进行占卜，如果黑水没有从天而降，即使‘坚’元素过多，也不会有大问题。如果连续出现‘坚’，预示着水坝会漏水，敌人和争端会同时出现。如果连续出现三次‘嘎瓦’（藏：གལ་བར་），预示着‘坚’元素会带来水灾。
如果连续出现‘定定’，预示着鲜花盛开。秋季三个月不变的征兆是：鹿发出哀嚎，铁匠用铁锤开路，绿松石般的叶子铺满了草地。
如果在秋季三个月进行占卜，如果孔雀的羽毛光泽不减，即使‘铁’元素过多，也不会有大问题。如果连续出现‘措尔策’（藏：ཚོལ་ཚེ་），预示着孔雀的羽毛会失去光泽。如果连续出现三次鸟的叫声，就像下起‘玛孜’（藏：མ་ཟེ་）一样，预示着会有人死亡、财产损失。此时应供奉国王的金朵玛等。
‘玛孜’是鹿哀嚎的征兆。如果本地出现‘定定’，外地出现‘觉普’，则预示着绿松石般的叶子会铺满草地。如果本地出现‘迪布’（藏：ལྡི་བུར་），外地出现‘觉普’，则预示着铁匠的铁锤会发挥作用。
冬季不变的征兆是：山川出现许多裂缝，旱獭咬断石头的绳索，海中出现莲花。
如果在冬季三个月进行占卜，如果石头的绳索没有断裂，即使‘土’元素过多，也不会有大问题。如果连续出现‘坚定’（藏：སྐྱིན་དིང་），预示着石头的绳索会断裂，疾病和饥荒都会发生。此时应念诵《十万颂》（藏：འབུམ་འདོན་），建造桥梁，制作擦擦（藏：ཚ་ཚ་）。
如果连续出现三次‘瓦措’（藏：བག་ཚོ་），就像下起‘如索’（藏：རུ་སོད་）一样。如果在‘塔琼’（藏：ཐ་ཆུང་）进行占卜，如果没有耗尽土地，没有碰到石头，即使‘土’元素过多，也不会有大问题。如果连续出现‘坚定’，预示着会耗尽土地，碰到石头，人们会离开家乡，前往异地。此时应进行朵玛，进行‘孔策’（藏：ཀོང་ཙེ་）朵玛的转变。
如果在外地连续出现四次‘定定’，预示着湖面上会结冰。春天需要清新的风，如果出现鸟巢和‘里延’，就是好兆头。夏天需要清澈的水。

【English Translation】
If hair grows in the cracks of a house, it foretells the depletion of wealth and the collapse of the foundation, both of which will occur. At this time, one should perform Torma (Tibetan: གཏོ་, Sanskrit: bali, Romanized Sanskrit: bali, meaning 'offering'), Homa (Tibetan: སྦྱིན་སྲེག་, Sanskrit: homa, Romanized Sanskrit: homa, meaning 'fire offering'), and accumulate merit (Tibetan: ཚོགས་བསག་, Sanskrit: puṇya-saṃbhāra, Romanized Sanskrit: puṇya-saṃbhāra, meaning 'accumulation of merit').
If 'Yang Hrang Ze' (Tibetan: ཡང་ཧྲང་ཟེ་གསུམ་) appears three times in a row, the omen is: 'Li Yan' (Tibetan: ལི་ཡན་) symbolizes a raging wind; if 'Jyopur' (Tibetan: བྱོད་ཕུར་) appears locally and 'Li Yan' appears abroad, it foretells that 'Uk Cho' (Tibetan: ཨུག་ཆོས་) flowers will bloom; if a bird's nest appears, it foretells that the land will be cultivated; if 'Mudak' (Tibetan: དམུ་དག་) appears locally and 'Ding Ding' (Tibetan: དིང་དིང་) appears abroad, it foretells that trees and flowers will flourish. These all originate from the changes in the elements of the seasons.
If you want to know the signs of summer, you can observe the mother yak running with her calf, flowers blooming, adorned with golden flowers, and the blue-green dragon making a loud roar.
The life thread (Tibetan: བླ་མདུད་) for the three months of summer is 'Ya' (Tibetan: ཡར་) and 'Kyam' (Tibetan: སྐྱམ་) on the rocks. 'Mudak' symbolizes lush foliage. If divination is performed during the three months of summer, if black water does not fall from the sky, even if the 'Kyam' element is excessive, there will be no major problems. If 'Kyam' appears in succession, it foretells that the dam will leak, and enemies and disputes will arise at the same time. If 'Gawa' (Tibetan: གལ་བར་) appears three times in a row, it foretells that the 'Kyam' element will bring floods.
If 'Ding Ding' appears in succession, it foretells that flowers will bloom. The unchanging signs of the three months of autumn are: deer wailing, blacksmiths paving the way with hammers, and turquoise-like leaves covering the meadows.
If divination is performed during the three months of autumn, if the peacock's feathers do not lose their luster, even if the 'Iron' element is excessive, there will be no major problems. If 'Tsoltse' (Tibetan: ཚོལ་ཚེ་) appears in succession, it foretells that the peacock's feathers will lose their luster. If the sound of birds appears three times in a row, it is like 'Maze' (Tibetan: མ་ཟེ་) falling, foretelling that someone will die and property will be lost. At this time, one should offer the king's golden Torma, etc.
'Maze' is a sign of deer wailing. If 'Ding Ding' appears locally and 'Jyopur' appears abroad, it foretells that turquoise-like leaves will cover the meadows. If 'Dibur' (Tibetan: ལྡི་བུར་) appears locally and 'Jyopur' appears abroad, it foretells that the blacksmith's hammer will be effective.
The unchanging signs of winter are: many cracks appearing in the mountains and rivers, marmots biting through stone ropes, and lotuses appearing in the sea.
If divination is performed during the three months of winter, if the stone rope is not broken, even if the 'Earth' element is excessive, there will be no major problems. If 'Kyinding' (Tibetan: སྐྱིན་དིང་) appears in succession, it foretells that the stone rope will break, and both disease and famine will occur. At this time, one should recite the 'Hundred Thousand Verses' (Tibetan: འབུམ་འདོན་), build bridges, and make Tsa-tsas (Tibetan: ཚ་ཚ་).
If 'Watsö' (Tibetan: བག་ཚོ་) appears three times in a row, it is like 'Rusö' (Tibetan: རུ་སོད་) falling. If divination is performed in 'Tachung' (Tibetan: ཐ་ཆུང་), if the land is not exhausted and does not touch the stone, even if the 'Earth' element is excessive, there will be no major problems. If 'Kyinding' appears in succession, it foretells that the land will be exhausted and touch the stone, and people will leave their homes and go to foreign lands. At this time, one should perform Torma and transform the 'Kongtse' (Tibetan: ཀོང་ཙེ་) Torma.
If 'Ding Ding' appears four times in a row abroad, it foretells that ice will form on the lake. Spring needs fresh wind, and if bird nests and 'Li Yan' appear, it is a good omen. Summer needs clear water.

--------------------------------------------------------------------------------

ཁ་རླངས་དགོས། །དེ་ནི་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ཡིན། །སྟོན་དཔག་བསམ་ཤིང་གི་འབྲས་བུ་དགོས། །དེ་ནི་སྤོ་ཚེ་གླིང་བརྒྱག་ཡིན། །དགུན་སྲ་བརྟན་ལྕགས་ཀྱི་
16-1-306a
དངས་མ་དགོས། །དེ་ཚོལ་ཚེ་ལྕགས་མདོག་དྲུག་པོ་ཡིན། །གཞན་ཡང་དམག་ཇག་དྲག་ལས་དུས། །བྲག་སོགས་མདུད་པ་རྩུབ་མོ་དང་། །མི་མང་འདུ་དུས་བརྟུད་པ་དང་། །ནད་པ་ངན་སྙིགས་བབས་པ་རྣམས། །དམིགས་བསལ་དུས་ཡིན་མི་སྐྱོན་ཞིང་། །ལས་དང་མཚུངས་པའི་བླ་རྟགས་རིགས། །བབས་ས་ཡུལ་དུས་སྐབས་སྦྱར་ཏེ། །དམིགས་བསལ་སྣ་ཚོགས་ཤེས་པར་བྱ། །
解总义
གསུམ་པ་སྤྱི་ཁོག་དཔྱད་པ་ལ། །ཕྱི་རྟགས་བྱང་བུ་བཅུ་གསུམ་ནི། །མི་འཕེན་པོར་མོ་རྩེ་ཞན་པ་དང་། །བརྒྱག་མེད་ངན་སྙིགས་རྟག་ཏུ་བབས། །ཐ་མར་རྨང་པོར་འགྱུར་དོགས་ཡོད། །ཕྱུག་པོ་མོ་ཁོང་སྐྱ་བ་དེ། །ཐ་མར་སྤྲང་པོར་འགྱུར་དོགས་ཡོད། །བརྒྱག་མེད་ཁ་ཁོག་སྐྱ་ན་ཡིན། །བཙན་པོ་ཁས་དྲག་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་ཁས་ཞེན་འོང་དོགས་ཡོད། །དངས་མ་ཆེ་སྡེ་མེད་ན་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་ཕྱག་རྩེ་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་བྲན་དུ་འགྱུར་དོགས་ཡོད། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ལད་ན་ཡིན། །གཞི་ལ་སྲུང་བཞི་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་འཁྱམ་པོ་འོང་དོགས་ཡོད། །གཅིག་ལད་སྲུང་བཞི་མེད་ན་ཡིན། །འབྲོག་པར་སྲུང་རྫི་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་སྐྲ་སྐུད་མེད་དོགས་ཡོད། །བཞི་དང་བཅུ་དང་རྩེ་འཛིན་ལ། །སྙིགས་མ་སྐྱ་ཚག་བབས་ན་ཡིན། །བན་བོན་སྲུང་བཞི་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་དམ་ཚིག་ཉམས་དོགས་ཡོད། །བརྒྱད་དགུ་བཅུ་གཅིག་ལད་ན་ཡིན། །སྐྱེས་པ་བླ་གནས་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་མདའ་ར་སྟོང་དོགས་ཡོད། །བདུན་ལད་ལོ་བྲག་ཆད་པ་ཡིན། །བུད་མེད་བླ་མཚོ་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་ཐག་ར་སྟོང་དོགས་ཡོད། །བཞི་དང་བ་ཁོག་ལད་ན་ཡིན། །བུ་ཆུང་སྲུང་བཞི་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་རྩེ་ར་སྟོང་དོགས་
16-1-306b
ཡོད། །གཅིག་གསུམ་བཅུ་གཅིག་ལད་ན་ཡིན། །ནད་པར་བདུད་རྩི་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་སྲོག་སོས་མེད་དོགས་ཡོད། །བཙན་སར་རྫིའུ་མེད་ན་ཡིན། །ཕྱི་རྒྱུད་རྩ་བ་མེད་པ་ན། །བཟང་ངན་མོ་ལ་འཚེར་དོགས་ཡོད། །གཅིག་ལད་ངན་པ་ཡང་དག་ཡིན། །སྤྱི་ཡི་རྩེ་མོ་མེད་པ་ན། །མགོ་གཡོགས་ཞབས་ཀྱི་སོ་ནམ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ངན་ན་ཡང་དག་ཡིན། །འདི་རྣམས་རྒྱུན་དུ་བཏབ་པའི་དུས། །ལན་གྲངས་རྟག་ན་ཕྱི་ཕུག་གི། འབྱུང་འགྱུར་ལུང་སྟོན་ནུས་པ་ཡིན། །དེ་ལས་བཟློག་སྟེ་བབས་པ་ན། །རྨང་པོ་ཡིན་ཀྱང་འཕན་པ་དང་། །ཁས་ཉན་བཙན་པོར་འགྱུར་བ་སོགས། །ཇི་ལྟར་རིགས་པར་ལུང་སྟོན་ནུས། །ལོ་ཟླ་མེ་ཏོག་སྟོང་རྩིས་ལས། །ལོ་ཡི་ཚང་དུ་བཤད་པ་ལ། །གཅིག་གི་དམུ་དག་བརྒྱད་ཝ་ཚོ། །བཅུ་གཅིག་མུ་སའམ་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་དང་། །སོ་བྱ་ན་འབན་ཁ་བུར་དང་། །སྐྱེར་ནག་སྐྱམ་ཚག་འཐོར་གསུམ་སོགས། །ངན་སྙིགས་རིགས་རྣམས་

【现代汉语翻译】
需要热气腾腾的蒸汽。那是黑色的细雨。
需要秋天如意树的果实。那是繁荣兴盛的象征。
需要冬天坚固的钢铁精华。那是寻找六种颜色的钢铁。
此外，在战争或盗匪的暴力时刻，
在岩石等粗糙的障碍物中，
在人群聚集的时刻，
以及当疾病降临时，
这些都是特殊的时刻，不会造成损害。
与工作相符的吉祥象征，
结合降临的地点和时间，
应该了解各种特殊情况。
总义解释：
第三，在整体分析中，
外在的十三种征兆是：
不擅长占卜的人，其占卜能力较弱，
没有繁荣，总是降临坏兆头，
最终可能变成贫穷。
富人如果占卜结果不佳，
最终可能变成乞丐。
没有繁荣，言语空洞，
强大的人如果没有强大的誓言，
最终可能会变得软弱。
没有精华的大群体，
国王如果没有权力，
最终可能变成奴隶。
如果模仿心脏、眼睛和生命，
如果根基没有四种保护，
最终可能会变成流浪者。
如果模仿一种而没有四种保护，
如果牧民没有守护者，
最终可能会失去头发。
对于四、十和顶端，
如果降临污垢，
僧人和苯教徒如果没有四种保护，
最终可能会违背誓言。
如果模仿八、九、十一，
男人如果没有保护神，
最终可能会失去箭和围栏。
如果模仿七，年份和岩石会中断，
女人如果没有保护湖，
最终可能会失去绳索和围栏。
如果模仿四和腹部，
小孩如果没有四种保护，
最终可能会失去顶端和围栏。
如果模仿一、三、十一，
病人如果没有甘露，
最终可能无法恢复生命。
如果强大的地方没有守护者，
如果外在的血统没有根基，
可能会对好坏的预兆感到恐惧。
如果模仿一种，那就是真正的坏兆头，
如果整体没有顶端，
那就是掩盖头部和脚下的农田。
如果十三种都是坏兆头，那就是真的。
这些在经常放置的时候，
如果次数恒定，那么内外，
就能够预示未来。
如果情况相反，
即使是贫穷的也可能变得富有，
发誓的人也可能变得强大等等，
能够预示各种情况。
在年份、月份、花朵的空计算中，
在年份的整体解释中，
一的死亡之神，八的狐狸群，
十一的穆萨或里延，
十三的斯洛扎、宗和宗三个，
三十的鸟、那、班、卡布尔，
以及黑刺、干燥和分散三种，
都是坏兆头的种类。

【English Translation】
Need hot steam. That is black drizzle.
Need the fruits of the autumn wish-fulfilling tree. That is a symbol of prosperity.
Need the essence of winter's solid iron. That is searching for six-colored iron.
Furthermore, in times of war or banditry,
In rough obstacles such as rocks,
In times of crowds gathering,
And when illnesses descend,
These are special times that do no harm.
Auspicious symbols that match the work,
Combining the place and time of descent,
One should understand various special circumstances.
Explanation of the General Meaning:
Third, in the overall analysis,
The thirteen external signs are:
Those who are not good at divination have weak divination abilities,
Without prosperity, bad omens always descend,
Eventually, they may become poor.
If a rich person's divination results are not good,
Eventually, they may become beggars.
Without prosperity, empty words,
If a powerful person does not have strong vows,
Eventually, they may become weak.
Large groups without essence,
If a king does not have power,
Eventually, they may become slaves.
If imitating the heart, eyes, and life,
If the foundation does not have four protections,
Eventually, they may become wanderers.
If imitating one without four protections,
If a herder does not have a guardian,
Eventually, they may lose their hair.
For four, ten, and the top,
If filth descends,
If monks and Bonpos do not have four protections,
Eventually, they may break their vows.
If imitating eight, nine, eleven,
If a man does not have a protective deity,
Eventually, they may lose their arrow and fence.
If imitating seven, the year and rock will break,
If a woman does not have a protective lake,
Eventually, they may lose their rope and fence.
If imitating four and the abdomen,
If a child does not have four protections,
Eventually, they may lose the top and fence.
If imitating one, three, eleven,
If a patient does not have ambrosia,
Eventually, they may not recover their life.
If a powerful place does not have a guardian,
If the external lineage does not have a foundation,
They may fear good or bad omens.
If imitating one, that is a truly bad omen,
If the whole does not have a top,
That is covering the head and the fields under the feet.
If all thirteen are bad omens, that is true.
When these are placed frequently,
If the number of times is constant, then inside and out,
It can predict the future.
If the situation is reversed,
Even the poor may become rich,
Those who vow may become powerful, etc.,
It can predict various situations.
In the empty calculation of years, months, and flowers,
In the overall explanation of the year,
The god of death for one, the fox pack for eight,
Musa or Liyan for eleven,
Slozhag, Zong, and Zong three for thirteen,
Thirty birds, Na, Ban, Kabur,
And blackthorn, dry, and scattered three,
Are all kinds of bad omens.

--------------------------------------------------------------------------------

གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་སྦ་དཀར་ཐོག་བུ་འཁྲུངས། །ད་ལོ་སྙུག་མ་ལོ་འདབ་རྒྱས། །སང་ཕོད་སྡོང་རྒན་རླུང་གིས་བསྒྱེལ། །ལོ་ན་ནིང་མ་ཡིན་ད་ལོ་ཡིན། །ད་ལོ་མ་ཡིན་སོང་ཕོད་ཡིན། །སྐྱེས་དར་མ་གཅིག་མི་འགྲོ་ཁ་མེད་ཡིན། །གྲི་ངོ་ཡོད་པས་གྲི་བྲུབ་བྱ། །གཞན་ཡང་དར་ནས་རྒུད་པའི་ངོ་། །གཅིག་ལ་དམུ་དག་བརྒྱད་ཝ་ཚོ། །བཅུ་གཅིག་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །ན་ནིང་སྨྱུག་མ་ཚལ་གཅིག་འཁྲུངས། །ད་ལོ་སྨྱུག་ལ་ལོ་འདབ་རྒྱས། །སང་ཕོད་སྨྱུག་མའི་སྡོང་པོ་འགྱེལ། །ལོ་ཕྱེད་དང་གསུམ་ནས་འཛེར་བ་ཡིན། །གཅིག་སྐྱིན་དིང་བརྒྱད་ཀྱི་ཤ་
16-1-307a
རང་སྤོ། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །ན་ནིང་སྤང་དཀར་མེ་ཏོག་བཀྲ། །ད་ལོ་ས་ཤོད་མེ་ཏོག་རྒྱས། །སང་ཕོད་མེ་ཏོག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར། །ཡང་གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱིན་དིང་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཐོག་ཏུ་དམུ་དག་དང་། །བཅུ་གསུམ་དམུ་དཔལ་ཟེ་ཟེ་ན། །ན་ནིང་དཀྱིལ་འཁོར་ས་སྟེགས་བརྩིགས། །ད་ལོ་དཀྱིལ་འཁོར་ཐིག་ཚོན་བཀྲ། །སང་ཕོད་དཀྱིལ་འཁོར་ཐིག་ཚོན་ཡལ། །ལོ་གསུམ་ཚུན་དགེ་བཤེས་འདས་གྲོངས་འོང་། །གཅིག་ལ་ཙེ་ར་བརྒྱད་ཡར་ལྡང་། །བཅུ་གཅིག་སེ་སྟོད་ཕུང་བར་དང་། །བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་གཡུ་ཤུག་དབྱར་རྒུན་སྔོ། །ད་ལོ་གཉན་ཤིང་ཀ་བ་བཙུགས། །སང་ཕོད་ཤིང་ཆེན་ཐོག་གིས་བསྒྱེལ། །ལུག་དོན་པོ་འདྲ་བའི་མི་ལ་ངན། །གཅིག་ལ་ཙེ་ར་བརྒྱད་ཡར་ལྡང་། །བཅུ་གཅིག་ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །དེ་ཡང་གོང་དང་འདྲ་བ་ཡིན། །གཅིག་ལ་བག་བྱ་བརྒྱད་བྱ་ཡུན། །བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་བཅུ་གསུམ་ངན། །ན་ནིང་ཁུ་བྱུག་གསུང་སྐད་སྙན། །ད་ལོ་ལྕོག་དགུང་དུ་འཕུར། །སང་ཕོད་དུང་ཁྲ་ནེ་ལེས་བསད། །མི་ཁྲ་རྒོད་འདྲ་ལ་ངན་པ་ཡིན། །གཅིག་ལ་བག་བྱ་བརྒྱད་སྐྱེར་འུན། །བཅུ་གཅིག་མུ་སའམ་ལི་ཡན་ནས། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་བྱ་ཁྲ་གཟན་དང་འཕྲད། །ད་ལོ་ནེ་སེང་གྲོགས་དང་འཕྲད། །སང་ཕོད་བྱ་ཝང་མུ་གེས་ཤི ། མི་བྱ་ཁྲ་འདྲ་བ་གཅིག་ལ་ངན། །གཅིག་ལ་བྱ་ཡུན་བརྒྱད་ཝ་ཚོ། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །ན་ནིང་དུང་ཁྱུང་གཟན་ལ་ཆས། །ད་ལོ་བྱ་རྒོད་གཤོག་དྲུག་རྒྱས། །སང་ཕོད་ཐལ་
16-1-307b
ཕུང་ནང་དུ་ཕོག །མི་བྱ་རྒོད་ཐང་དཀར་འདྲ་ལ་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱེར་བབས་ནས། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་དང་། །བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་མུན་འཐོར་བྲག་ན། །ན་ནིང་བེའུ་ཆུང་མ་རྩར་རྩེ། །སང་ཕོད་ཐུས་མའི་ཞོ་གསར་བྱེད། །གནང་ཕོད་འབྲི་རྒན་བཤས་རར་ཕྱིན། །གནང་ཕོད་བུ་མོ་གཅིག་ལ་ངན། །གཅིག་སྐྱེར་བརྒྱད་ལ་རྔེས་རྒོད་དུན་རྩེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ནས། 

【现代汉语翻译】
无论发生什么：去年，白桦树长出了树瘤；今年，箭竹长出了茂盛的叶子；明年，老树将被风吹倒。年龄不在去年，而在今年；不在今年，而在明年。出生和成长不会停止，这是必然的。既然有刀，就应该磨砺。此外，还有从兴盛到衰败的迹象。一对应着“泽ra”，八对应着“亚当”，十一对应着“色多”，十三对应着“囊尼”。去年，一片箭竹林生长出来；今年，箭竹长出了茂盛的叶子；明年，箭竹的树干将会倒下。大约两年半后就会枯萎。一对应着“金定”，八对应着“肉自生”，十一对应着“曲多里延”，十三对应着“嘎擦托森”。
去年，白色的草地上鲜花盛开；今年，低洼的地上鲜花盛开；明年，鲜花将被霜冻带走。一和八对应着“金定”，十一对应着“托杜木达”，十三对应着“木巴泽泽”。去年，坛城的基座被建造；今年，坛城上绘制了绚丽的线条和色彩；明年，坛城上的线条和色彩将会消失。三年之内，格西（dge bshes，善知识）将会去世。一对应着“泽ra”，八对应着“亚当”，十一对应着“色多彭瓦”，十三对应着“囊尼”。无论发生什么：去年，翠绿的圆柏像夏天的葡萄一样青翠；今年，竖起了坚固的柱子；明年，大树将被雷电击倒。对于像绵羊一样温顺的人来说是不利的。一对应着“泽ra”，八对应着“亚当”，十一对应着“纳本仲冲”，十三对应着“嘎擦托森”。
这也和上面所说的一样。一对应着“巴加”，八对应着“加云”，十一对应着“索云”，十三对应着“囊尼”。去年，杜鹃的歌声悦耳动听；今年，它飞向高空；明年，它将被花尾榛鸡杀死。对于像花斑秃鹫一样的人来说是不利的。一对应着“巴加”，八对应着“杰温”，十一对应着“穆萨姆里延”，十三对应着“囊尼”。去年，猎鹰遇到了猎物；今年，苍鹰遇到了朋友；明年，秃鹫将因饥荒而死。对于像猎鹰一样的人来说是不利的。一对应着“加云”，八对应着“瓦措”，十一对应着“曲巴迪布”，十三对应着“嘎擦托森”。
去年，白海螺去寻找食物；今年，兀鹫长出了六只翅膀；明年，它将落入灰烬之中。对于像白色兀鹫一样的人来说是不利的。一和八对应着“杰瓦”，十一对应着“里延嘎西”，十三对应着“仲门托扎”。去年，小牛犊在母牛身边嬉戏；明年，将制作新鲜的奶酪；后年，老母牛将被送到屠宰场。后年对于一个女孩来说是不利的。一对应着“杰”，八对应着“涅郭顿泽”，十一对应着“洛扎仲森”。

【English Translation】
Whatever happens: Last year, the white birch grew tumors; this year, the arrow bamboo grew lush leaves; next year, the old tree will be blown down by the wind. The age is not in the past year, but in this year; not in this year, but in the next year. Birth and growth will not stop, this is inevitable. Since there is a knife, it should be sharpened. In addition, there are signs of prosperity to decline. One corresponds to 'Tsera', eight corresponds to 'Yarldang', eleven corresponds to 'Seto', thirteen corresponds to 'Nangni'. Last year, a forest of arrow bamboo grew; this year, the arrow bamboo grew lush leaves; next year, the trunk of the arrow bamboo will fall. It will wither in about two and a half years. One corresponds to 'Jinding', eight corresponds to 'self-generated meat', eleven corresponds to 'Chudoliyan', thirteen corresponds to 'Gatsatosen'.
Last year, flowers bloomed on the white grassland; this year, flowers bloomed on the low-lying ground; next year, the flowers will be taken away by the frost. One and eight correspond to 'Jinding', eleven corresponds to 'Todumuda', thirteen corresponds to 'Mubazeze'. Last year, the mandala's base was built; this year, brilliant lines and colors were drawn on the mandala; next year, the lines and colors on the mandala will disappear. Within three years, a Geshe (dge bshes, spiritual friend) will pass away. One corresponds to 'Tsera', eight corresponds to 'Yarldang', eleven corresponds to 'Seto Pengwa', thirteen corresponds to 'Nangni'. Whatever happens: Last year, the emerald juniper was as green as summer grapes; this year, sturdy pillars were erected; next year, the big tree will be struck down by lightning. It is unfavorable for people who are as docile as sheep. One corresponds to 'Tsera', eight corresponds to 'Yarldang', eleven corresponds to 'Nabentrongchung', thirteen corresponds to 'Gatsatosen'.
This is also the same as what was said above. One corresponds to 'Bagja', eight corresponds to 'Jayun', eleven corresponds to 'Soyun', thirteen corresponds to 'Nangni'. Last year, the cuckoo's song was melodious; this year, it flies into the sky; next year, it will be killed by the hazel grouse. It is unfavorable for people who are like mottled vultures. One corresponds to 'Bagja', eight corresponds to 'Jewun', eleven corresponds to 'Musamliyan', thirteen corresponds to 'Nangni'. Last year, the falcon met its prey; this year, the goshawk met a friend; next year, the vulture will die from famine. It is unfavorable for people who are like falcons. One corresponds to 'Jayun', eight corresponds to 'Watsa', eleven corresponds to 'Chubadibu', thirteen corresponds to 'Gatsatosen'.
Last year, the white conch went to find food; this year, the lammergeier grew six wings; next year, it will fall into the ashes. It is unfavorable for people who are like white lammergeiers. One and eight correspond to 'Jewa', eleven corresponds to 'Liyangasi', thirteen corresponds to 'Trongmentozha'. Last year, the calf frolicked beside its mother; next year, fresh cheese will be made; the year after next, the old cow will be sent to the slaughterhouse. The year after next is unfavorable for a girl. One corresponds to 'Je', eight corresponds to 'Nyegoduntse', eleven corresponds to 'Lozatrongsum'.

--------------------------------------------------------------------------------

།བཅུ་གསུམ་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་ན། །ན་ནིང་རྒྱ་བྱ་རི་མོ་བཀྲ། །ད་ལོ་རྨ་བྱ་གཡུ་མདངས་གསལ། །སང་ཕོད་ཁྭ་ཏས་ཁྱུང་ཆེན་བསད། །གྲགས་པ་ཅན་གྱི་མི་དེ་ཤི། །མདོ་རིས་ཅན་གྱི་རྟ་དེ་བཏང་། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱེར་བབས་ནས། །བཅུ་གཅིག་ཏྲོང་གི་སོ་བྲག་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་གང་བབས་ཀྱང་། །གྲི་ཡི་ཚ་ཚྭ་འཐོར་བ་ཡིན། །གྲི་བོན་དཔལ་རུ་གྱོན་པ་ཡིན། །སང་ཕོད་གྲི་ངོ་ཡོད་པ་ཡིན། །གཅིག་ཚོལ་ཚེ་བརྒྱད་ལ་སད་ཚོལ་ཚེ། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་དཔའ་བོ་ཁ་པོ་ཆེ། །ད་ལོ་བཙན་ཕྱུག་དར་གསུམ་འཛོམས། །སང་ཕོད་བཙན་ཤི་རྣོན་པོ་ཆག །ཕོ་བརྒྱས་བྲང་བརྡུང་མོ་བརྒྱ་ངུ་། །སྟག་བརྒྱའི་རི་མོ་ཡལ་བ་ཡིན། །མི་སྙིང་དང་འདྲ་ལ་སང་ཕོད་ངན། །གཅིག་ལ་ཚོལ་ཚེ་བརྒྱད་གསོལ་ངོ་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་གྱི་མ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་རྣོན་པོ་སོ་ངར་ལྡན། །ད་ལོ་རྣོན་པོར་ངར་ཡང་བླུད། །སང་ཕོད་རྣོན་པོ་སོ་ཁ་ལོག །ཕོ་བརྒྱ་གྲིར་འཆི་མོ་བརྒྱ་ཡུག །རྣོན་བོ་ཤུབས་དང་འབྲལ་བ་ཡིན། །དེ་ད་ལོ་མ་རེད་སང་ཕོད་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་བྱོད་ཕུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་དང་། །བཅུ་གསུམ་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་བབས། །
16-1-308a
ན་ནིང་གཡའ་སྤང་སྐྱེ་གཅིག་སྐྱེས། །ད་ལོ་ཉི་གྲིབ་མཚམས་ལ་འདུག །སང་ཕོད་རི་བོང་གླག་གིས་ཁྱེར། །སྐྱེས་དར་མ་གཅིག་གི་མཐའ་མིག་ཡིན། །གཅིག་ལ་རུ་སོད་ཁ་ལེ་དང་། །བརྒྱད་ལ་གློག་དམར་ལྡི་བུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །ན་ནིང་ལྷ་གཡག་རྫ་ལ་འགྱིང་། །ད་ལོ་བྲེ་སེར་ར་ལ་སྐར་ཁུང་བཅས། །སང་ཕོད་གཡག་ཆད་མདའ་ཡིས་བསད། །ཕོ་དཔའ་བོ་འབྲོང་དང་འདྲ་ལ་ངན། །གཅིག་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དང་། །བརྒྱད་ལ་མུ་ཙ་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་བྱ་ཡུན་དང་། །བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་ཆུང་འཐོར་བྲག་ན། །ན་ནིང་རྒྱ་སྟག་ནགས་ལ་འགྱིང་། །ད་ལོ་འཛུམ་དྲུག་སྒང་ལ་རྫོགས། །སང་ཕོད་སྟག་མོ་ཚེ་ཟད་ནགས་དང་བྲལ། །མི་རྒྱ་སྟག་འདྲ་བ་གཅིག་ལ་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་རྩེ་མ་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་གྱི་མ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་ནེ་ཙོ་གསུང་སྙན་སྒྲོགས། །ད་ལོ་ཕ་ཝང་ལྕེ་རྩ་གྲོལ། །སང་ཕོད་ནེ་ཚོ་སྨྲ་མཁན་ལྐུག །མཛངས་པ་དང་བོན་ཆོས་མཁན་ལ་ངན། །གཅིག་ལ་ལྷང་ཟེ་བརྒྱད་ལ་སད་ལྷང་ཟེ། །བཅུ་གཅིག་སོལ་ཁྲ་རུ་སོད་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །ན་ནིང་གཡུ་འབྲུག་གསང་སྙན་སྒྲོགས། །ད་ལོ་འབྲུག་མོ་དགུང་དང་མཉམ། །སང་ཕོད་གཡུ་འབྲུག་ནམ་མཁར་གྲགས། །ཕོ་གྲགས་པ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །ཡང་གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ལྷང་ཟེ་དང་། །བཅུ་གཉིས་མ་ཟེ་སོ་

【现代汉语翻译】
十三里延四灰落，
去年汉鸟绘彩纹，
今年孔雀显翠色，
来年乌鸦弑雄鹰。
名声显赫之人逝，
花纹骏马遭放逐。
一与八上降冰雹，
十一众之石崖处，
十三污秽满地落，
利刃之盐四散抛。
持刃本教者着装，
来年利刃将显现。
一寻之时八遇霜，
十一旱地黑土上，
十三污秽满地落，
去年勇士口齿健，
今年权财富三者全，
来年权贵亡利刃损。
八男捶胸百女哭，
百虎之纹将消逝，
似人心者来年凶。
一处寻觅八处求，
十一旱地无遮拦，
十三污秽满地落，
去年利刃锋芒厉，
今年利刃更淬砺，
来年利刃刃口反。
百男死于刀百女寡，
利刃将离其鞘中，
此事非今乃来年。
一与八上降食供，
十一那本众小处，
十三里延四灰落。
去年崖畔生一草，
今年日影处相聚，
来年兔儿遭鹰攫。
新生壮丁之末路。
一处如索卡列，
八处电红雷鸣响，
十一索扎众三处，
十三灰尘四散落，
去年神牦傲立山，
今年黄铜饰星于羊，
来年牦牛断命于箭。
勇士似牦牛凶险。
一处阿卡顶端处，
八处木匝里延地，
十一索云鸟栖处，
十三小众散石间，
去年汉虎傲立林，
今年六笑圆满岗，
来年母虎寿终离林间。
似汉虎者一人凶。
一与八处顶端处，
十一旱地无遮拦，
十三恶秽满地落，
去年鹦鹉鸣佳音，
今年蝙蝠舌根断，
来年鹦鹉善言变哑。
贤者与本教徒皆凶。
一处朗则八处霜朗则，
十一索查如索地，
十三灰尘四散落，
去年玉龙颂佳音，
今年母龙齐天高，
来年玉龙响彻天。
名声显赫之女皆凶。
又一处一与八处朗则地，
十二玛则索
种子字：གཅིག （藏文，ekā，eka，一）
种子字：བརྒྱད （藏文，aṣṭa，aṣṭa，八）

【English Translation】
Thirteen Li Yan four ashes fall,
Last year, the Han bird painted colorful patterns,
This year, the peacock shows its emerald color,
Next year, the crow will kill the great Peng (mythical bird).
A person of great renown passes away,
A horse with patterned fur is exiled.
Hail falls on one and eight,
At the stone cliff of eleven crowds,
Thirteen impurities fall all over the ground,
The salt of the blade is scattered.
The Bon practitioner wearing the blade,
Next year, the blade will appear.
When searching for one, encounter frost at eight,
On the dry black soil of eleven,
Thirteen impurities fall all over the ground,
Last year, the brave warrior had a strong mouth,
This year, power, wealth, and the three are complete,
Next year, the powerful die and the sharp blade is damaged.
Eight men beat their chests and a hundred women cry,
The patterns of a hundred tigers will disappear,
One who resembles the heart of man will be ominous next year.
Searching in one place, seeking in eight,
Eleven, the dry land is without obstruction,
Thirteen impurities fall all over the ground,
Last year, the sharp blade had a keen edge,
This year, the sharp blade is further tempered,
Next year, the sharp blade's edge will turn.
A hundred men die by the sword, a hundred women become widows,
The sharp blade will separate from its sheath,
This matter is not this year, but next year.
Food offerings fall on one and eight,
Eleven, that small crowd of Na Ben,
Thirteen Li Yan four ashes fall.
Last year, a single grass grew on the cliff,
This year, they gather at the boundary of the sun's shadow,
Next year, the rabbit will be snatched by the eagle.
The end of a newly grown strong man.
One place like So Kale,
Eight places, electric red thunder sounds,
Eleven places, Sozhak three crowds,
Thirteen ashes scatter,
Last year, the divine yak stood proudly on the mountain,
This year, yellow copper adorns the stars on the sheep,
Next year, the yak will be killed by an arrow.
A brave warrior is like a fierce yak.
One place at the top of Akha,
Eight places, the land of Mutsa Liyan,
Eleven places, where the Soyun bird perches,
Thirteen small crowds among scattered stones,
Last year, the Han tiger stood proudly in the forest,
This year, the six smiles are complete on the hill,
Next year, the mother tiger will die and leave the forest.
One who resembles the Han tiger is ominous.
One and eight places at the top,
Eleven, the dry land is without obstruction,
Thirteen evil impurities fall all over the ground,
Last year, the parrot sang sweet sounds,
This year, the bat's tongue root is severed,
Next year, the parrot who speaks well becomes mute.
It is ominous for the wise and the Bon practitioner.
One place Langze, eight places frost Langze,
Eleven Socha as So land,
Thirteen ashes scatter,
Last year, the jade dragon sang sweet sounds,
This year, the mother dragon is as tall as the sky,
Next year, the jade dragon will resound in the sky.
It is ominous for women of great renown.
Again, in one and eight places, the land of Langze,
Twelve Maze So
Seed Syllable: གཅིག (Tibetan, ekā, eka, one)
Seed Syllable: བརྒྱད (Tibetan, aṣṭa, aṣṭa, eight)

--------------------------------------------------------------------------------

བྲག་དང་། །བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་གསེབ་ཆེན་བྲེས་ལ་འཚེར། །ད་ལོ་གྱི་ལིང་དགུང་མཐའ་འཁོར། །སང་ཕོད་མགྱོགས་པ་བང་ཐང་ཆད། །མི་གྱི་ལིང་འདྲ་བ་གཅིག་
16-1-308b
ལ་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སུམ་མཉམ་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ཆད་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །ན་ནིང་སྤྱང་མོ་གཟན་དང་འཕྲད། །ད་ལོ་རི་སྤྱང་མགྲོན་ལ་ཆས། །སང་ཕོད་སྤྱང་མོ་གལ་དང་འཕྲད། །མི་སྤྱང་ཀི་འདྲ་བ་གཅིག་ལ་ངན། །གཅིག་བརྒྱད་སུམ་མཉམ་བུ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་རིགས་མ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་བྱ་མོ་གཟན་ལ་ཆས། །ད་ལོ་གྲི་བྱ་མགྲོན་ལ་འགྲོ། །སང་ཕོད་སྤྱང་ཀི་གལ་ལ་ཟིན། །མི་སྤྱང་ཀི་འདྲ་བ་གཅིག་ལ་ངན། །གྲགས་པ་ཅན་གྱི་བུ་གཅིག་འཆི། །གཅིག་བག་ལྡི་བརྒྱད་ལ་རེ་སེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་གསུམ་ནག་ཐོག་སྤུན་གསུམ་ན། །ན་ནིང་ཕྱུག་པོའི་ནོར་ལྷས་གང་། །ད་ལོ་བེའུ་ལུག་ལོ་འདབ་རྒྱས། །སང་ཕོད་དབུལ་པོའི་གོ་མཐའ་འཁོར། །རྒྱལ་པོས་སྤྲང་སྒྱེ་ཁུར་བ་དང་། །སྡེ་བ་ཁྱི་ཤིག་སྤར་གང་རེད། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྤོ་ཡི་རིགས། །དངས་མ་བརྒྱག་ཅན་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་དང་། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །ན་ནིང་འཁོར་འབངས་བརྒྱ་དང་སྟོང་། །ད་ལོ་རྒྱལ་པོ་ཁྲི་ལ་བཞུགས། །སང་ཕོད་རྒྱལ་པོའི་དཔའ་ཁྲོམ་ཞིག །རྒྱལ་ཆེན་གདན་ས་སྟོང་ངོ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སུམ་མཉམ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་དང་། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །གཞི་ནང་ཁྲི་ཆེན་བདུན་བརྩེགས་བརྩེགས། །ན་ནིང་དཔོན་གཡོག་བརྒྱ་དང་སྟོང་། །ད་ལོ་རྒྱལ་པོ་གདན་ལ་བཞུགས། །སང་ཕོད་རྒྱལ་པོས་སྤྲང་སྒྱེ་ཁུར། །རྒྱལ་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྤོ་ཚེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་དང་། །བཅུ་གསུམ་ལྷང་ཟེ་སྒོ་བརྒྱག་
16-1-309a
ན། །ད་ལོ་རྟེལ་ཆུང་མ་མཆེན་རྩེ། །སང་ཕོད་གཞི་མོ་བྲེས་ན་ཚར། །རྗེས་ཕོད་རྒོད་མའི་བྲེས་ཁང་སྟོང་། །མོ་བཙུན་མི་ཤི་ཁ་མེད་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་སྐྱམ་གྱི་བུ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་དང་། །བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་གཙང་པོ་འབྲུབ་ལ་ལུ་མ་རྒྱས། །ད་ལོ་མཚོ་ལ་ཉ་སྲམ་འཁོར། །སང་ཕོད་ལྷ་མཚོ་ཐན་པས་བསྐམ། །ཆུ་མིག་རྡོལ་ཙ་གཙང་པོ་སྐམ། །མི་དེ་ཤི་ནས་ནོར་དེ་ཟད། །འགྲོས་དེ་ལད་ནས་རྟ་དེ་ཤི། །གཅིག་བརྒྱད་སད་སྐྱམ་ཏྲོང་ཏྲིག་ནས། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་སོ་ཡོན་བབས། །བཅུ་གསུམ་ཁ་ཐུན་སྤུན་གསུམ་ན། །ན་ནིང་རྒྱལ་པོ་གདན་ལ་བཞུགས། །ད་ལོ་རྒྱལ་པོ་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །སང་ཕོད་རྒྱལ་པོ་གདན་ལས་འདྲེད། །རྒྱལ་པོ་བུ་ཡི་དོན་པོ་དེ། །འབ

【现代汉语翻译】
岩石啊！十三恶劣污秽降临之际，去年青稞长势喜人，今年风调雨顺五谷丰登，明年收成定会颗粒无收。人若像风一样善变就不好了。
一和八对应三，十一封闭，十三恶劣，去年母狼找到了食物，今年野狼成了座上宾，明年母狼将面临死亡。人若像狼一样就不好了。
一和八对应生育，十一不生育，十三恶劣污秽降临之际，去年母鸡找到了食物，今年母鸡成了客人，明年狼会抓住母鸡。人若像狼一样就不好了。
有名望的人会死去一个儿子，一对应婚姻，八对应希望，十一对应不幸，十三对应三个黑人兄弟，去年富人的仓库装满了粮食，今年牛羊茁壮成长，明年穷人的生活将陷入困境。国王会像乞丐一样沿街乞讨，村长会像狗一样卑微。
一和八对应亲戚，纯洁的人会遭受不幸，十一对应四个不幸的人，十三对应三个恶人，去年成千上万的仆人聚集在一起，今年国王坐在王位上，明年国王的威望将荡然无存。伟大的国王的宝座将空无一人。
一和八对应三，十一对应四个不幸的人，十三对应三个恶人，七层宝座层层堆叠，去年成千上万的官员和仆人聚集在一起，今年国王坐在王位上，明年国王会像乞丐一样沿街乞讨。一个国王的命运是不幸的。
一和八对应寿命，十一对应四个不幸的人，十三对应封闭的房屋，今年小牛犊长出了牙齿，明年房屋将被烧毁，后年空荡荡的房子里什么也没有。占卜师会死去，无法说话。
一和八对应生育，十一对应黑色的不幸，十三对应恶劣污秽降临之际，去年河流里的鱼虾繁殖旺盛，今年湖泊里鱼类繁多，明年神湖将被干旱吞噬。泉水干涸，河流枯竭。那人死后，财产也会耗尽。模仿他的行为，马也会死去。
一和八对应冰雹，十一对应冰雹降临，十三对应三个坏人，去年国王坐在王位上，今年国王被随从包围，明年国王将从王位上跌落。国王的儿子啊！

【English Translation】
Oh, rock! When thirteen evils and filth descend, last year's barley grew well, this year the weather is good and the crops are abundant, and next year's harvest will definitely be fruitless. It is not good for people to be as fickle as the wind.
One and eight correspond to three, eleven is closed, thirteen is evil, last year the she-wolf found food, this year the wild wolf became a guest of honor, and next year the she-wolf will face death. It is not good for people to be like wolves.
One and eight correspond to fertility, eleven corresponds to infertility, when thirteen evils and filth descend, last year the hen found food, this year the hen became a guest, and next year the wolf will catch the hen. It is not good for people to be like wolves.
A famous person will die a son, one corresponds to marriage, eight corresponds to hope, eleven corresponds to misfortune, thirteen corresponds to three black brothers, last year the rich man's warehouse was filled with grain, this year the cattle and sheep are growing strong, and next year the poor man's life will be in trouble. The king will beg on the streets like a beggar, and the village chief will be as humble as a dog.
One and eight correspond to relatives, pure people will suffer misfortune, eleven corresponds to four unfortunate people, thirteen corresponds to three evil people, last year thousands of servants gathered together, this year the king sits on the throne, and next year the king's prestige will be gone. The throne of the great king will be empty.
One and eight correspond to three, eleven corresponds to four unfortunate people, thirteen corresponds to three evil people, seven-story thrones are stacked on top of each other, last year thousands of officials and servants gathered together, this year the king sits on the throne, and next year the king will beg on the streets like a beggar. The fate of a king is unfortunate.
One and eight correspond to longevity, eleven corresponds to four unfortunate people, thirteen corresponds to closed houses, this year the calf has grown teeth, next year the house will be burned down, and the year after that there will be nothing in the empty house. The diviner will die and be unable to speak.
One and eight correspond to hail, eleven corresponds to hail, thirteen corresponds to three bad people, last year the fish and shrimp in the river reproduced vigorously, this year there are many fish in the lake, and next year the sacred lake will be swallowed by drought. The spring dries up and the river dries up. After that person dies, the property will also be exhausted. Imitate his behavior, and the horse will also die.
One and eight correspond to hail, eleven corresponds to hail, thirteen corresponds to three bad people, last year the king sat on the throne, this year the king was surrounded by attendants, and next year the king will fall from the throne. King's son!

--------------------------------------------------------------------------------

ངས་ལོ་ངམ་རྟ་རྫིས་བསད་པ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་སྐྱམ་ལེ་བུ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་རིགས་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །ན་ནིང་གཙང་པོར་ཆུ་གཟིངས་འདོར། །ད་ལོ་ཆབ་ལ་ཉ་སྲམ་འཁོར། །སང་ཕོད་གཙང་ཆེན་གཞུང་ནས་སྐམ། །མི་ཤི་ནོར་ཟད་གཉིས་ཀ་ཡིན། །བན་བོན་ཡིན་ན་མགྲོན་ལད་ཡིན། །སྐྱེ་བོ་ཡིན་ན་ཇག་ལད་ཡིན། །གཅིག་ལ་བྱོད་ཕུར་བརྒྱད་སངས་རིགས། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་ངན་པ་རྣམས། །ད་ལོ་ཤེའུ་ཆུང་མ་དང་རྩེ། །སང་ཕོད་ཤ་རྒྱལ་མ་དང་མཉམ། །རྗེས་
16-1-309b
ཕོད་ཤ་རྒན་གདོས་དང་འཕྲད། །མི་ཆེ་རབ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་བརྒྱད་དིང་དིང་དུང་ཁྱུང་དང་། །བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་གསུམ་ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་ན། །ན་ནིང་དྲང་ཤིང་བྱ་ཁྲ་འཁོར། །ད་ལོ་དཔག་བསམ་རྩེ་ན་ཁུ་བྱུག་གྲགས། །སང་ཕོད་ཁྱུང་ཆེན་གཙུག་ནོར་སྟོར། །མི་ཤི་མཁར་ཞིག་ནོར་འཛད་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་མུ་ས་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གསུམ་སོ་ཡོན་ནག་མོ་ན། །ན་ནིང་ལྗོན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །ད་ལོ་སྐྱེད་ཤིང་ཐོག་གུ་འཁྲུངས། །སང་ཕོད་ཤིང་ཐོག་སྐམ་པ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་ཀོང་ཚེ་དུན་དུན་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཚེ་ར་མགོ་བཏུམ་དང་། །བཅུ་གསུམ་ན་འབན་སོ་ཡོན་ན། །ན་ནིང་ལྗོན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །ད་ལོ་དྲང་ཤིང་ཐོག་གུ་རྒྱས། །སང་ཕོད་སྡོང་རྒན་སྟ་རེས་བཅད། །གྲི་གཡེན་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡི། །བརྒྱ་དེ་གྲི་ཡིས་ཤི་བ་ཡིན། །ལོ་གཉིས་ནང་ནས་གྲི་གསུམ་འབྱུང་། །གཅིག་ལ་དམུ་དག་བརྒྱད་མུ་ས། །བཅུ་གཅིག་རུ་སོད་བཅུ་གསུམ་ལད། །ན་ནིང་དྲང་ཤིང་ཐོག་བུ་སྐྱེས། །ད་ལོ་ལྗོན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །སང་ཕོད་གྲི་ཤིང་སྟག་པ་སྒོ་ཁར་སྐྱེས། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཡར་དིང་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྤོ་བར་རྟིང་བཤལ་དང་། །བཅུ་གསུམ་སོ་ཡོན་ན་འབན་ནམ། །ཡང་ན་མར་ལྡིང་ཏྲོང་ཆུང་ན། །ན་ནིང་གསེར་ཤིང་ཐོག་བུ་སྐྱེས། །ད་ལོ་གཡུ་ཤིང་མེ་ཏོག་བཀྲ། །སང་ཕོད་གཉན་ཤིང་རྐེད་ནས་ཆག །གྲི་བྱ་གྲི་ཁྱི་རྒྱུག་ངོ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཝ་ཚོ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལ་ཝང་སེ་སྟོད་དམ། །ཡང་ན་ཤ་རིང་སྒོ་བརྒྱག་བབས། །བཅུ་གསུམ་ངན་
16-1-310a
སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་མདུང་ལ་བ་དན་བཏགས། །ད་ལོ་དཔའ་མདུང་མཁར་ལ་བཏགས། །སང་ཕོད་མདུང་ཆག་པ་དན་ཆད། །དྲང་ཤིང་རྩེ་ལ་གྲི་བྱ་ལྡིང་། །གཅིག་བརྒྱད་གསེར་བྱ་བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །ན་ནིང་ངུར་མོ་མཚོ་ལ་རྐྱལ། །ད་ལོ་ངུར་པ་དཀའ་ཐུབ་ཆས་དང་ལྡན། །སང་ཕོད་ངུར་པ་ཁྲི་ཐུབ་ཚེ་ཚད་ཟད། །བན་དེ་ཚེ་ཟད་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཀྱེ་བའི་རིགས། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་དང་། །བཅུ་གསུམ་ས

【现代汉语翻译】
我杀了朗·昂达孜（Lo Ngam Tadzis）。
一和八是嘉姆列布嘉（Gyakyam Le Bu Gyak）和，
十一是嘉姆氏族（Kyam），从那里降临。
十三在洛扎卓松（Lo Drak Trongsum）。
去年在藏布江（Tsangpo）上放了船。
今年查拉（Chabla）周围有鱼和水獭。
明年藏布江的主河道将会干涸。
人死财尽，两者皆是。
如果是本教徒或佛教徒，那就是客人的伪装。
如果是普通人，那就是强盗的伪装。
一是觉普（Chyopa），八是桑斯氏族（Sangs），
十一是嘉姆的恶劣氏族，
十三是恶劣的残渣。
今年和肖琼玛（Sheuchungma）嬉戏。
明年和夏嘉玛（Shagyalma）在一起。
之后
之后会遇到夏坚·多（Shagyan Do）。
大人物中有一个人的命运不好。
一和八是丁丁东炯（Dinging Dungkhyung），
十一是索约（Soyon），从那里降临。
十三在那本卓琼（Na Ben Trongchung）。
去年直树（Drangshing）周围有鹰。
今年如意树（Pak Sam）顶端有杜鹃啼叫。
明年大鹏鸟（Khyungchen）头顶的珍宝将会丢失。
人死城毁，财产耗尽。
一和八是穆萨（Musa），
十一是曲多里延（Chudo Liyan），
十三在索约那摩（Soyon Nagmo）。
去年树木枝繁叶茂。
今年果树结满了果实。
明年果树将会枯萎。
一和八是贡泽顿顿（Kongtse Duntun），
十一是泽拉果敦（Tsera Gotun），
十三在那本索约（Na Ben Soyon）。
去年树木枝繁叶茂。
今年直树结满了果实。
明年老树将被斧头砍伐。
三百六十把刀剑的威胁，
其中一百人会死于刀下。
两年内会出现三把刀。
一是杜达（Duda），八是穆萨（Musa）。
十一是如索（Ruso），十三是拉达（Lada）。
去年直树结出了果实。
今年树木枝繁叶茂。
明年刀树（Drishing）和老虎（Takpa）会在门口生长。
一和八是亚丁（Yarding），
十一是博瓦丁谢（Bowar Ting She），
十三是索约那本（Soyon Naben），
或者在玛丁卓琼（Marding Trongchung）。
去年金树结出了果实。
今年玉树鲜花盛开。
明年神树（Nyenshing）会从腰部折断。
刀鸟（Dribya）和刀狗（Drikhi）会互相追逐。
一和八是瓦措（Watsho），
十一是拉旺色托（Lawang Seto），
或者夏仁果嘉（Sharing Go Gya）降临。
十三是恶
十三无论降临什么恶劣的残渣。
去年长矛上挂着旗帜。
今年英雄的长矛插在城堡上。
明年长矛会折断，旗帜会断裂。
直树顶端盘旋着刀鸟。
一和八是金鸟（Serya），十一是索约（Soyon），
十三在嘉察托松（Kyatsak Torsum）。
去年天鹅在湖里游泳。
今年天鹅拥有苦行僧的装备。
明年天鹅的苦行僧寿命将会耗尽。
僧侣寿命耗尽，命运不好。
一和八是杰瓦氏族（Kyewai），
十一是嘉姆的恶劣氏族，
十三是...

【English Translation】
I killed Lo Ngam Tadzis.
One and eight are Gyakyam Le Bu Gyak and,
Eleven is the Kyam clan, descending from there.
Thirteen is in Lo Drak Trongsum.
Last year, boats were released on the Tsangpo River.
This year, fish and otters surround Chab La.
Next year, the main channel of the Tsangpo River will dry up.
People die and wealth is exhausted, both are true.
If it's a Bonpo or a Buddhist, it's a guest's disguise.
If it's an ordinary person, it's a bandit's disguise.
One is Chyopa, eight is the Sangs clan,
Eleven is the evil clan of Kyam,
Thirteen is the evil dregs.
This year, playing with Sheuchungma.
Next year, being with Shagyalma.
After
After meeting Shagyan Do.
One of the great men has bad luck.
One and eight are Dinging Dungkhyung,
Eleven is Soyon, descending from there.
Thirteen is in Na Ben Trongchung.
Last year, eagles circled the straight tree (Drangshing).
This year, cuckoos sing at the top of the wish-fulfilling tree (Pak Sam).
Next year, the jewel on the head of the great Garuda (Khyungchen) will be lost.
People die, cities are destroyed, and wealth is exhausted.
One and eight are Musa,
Eleven is Chudo Liyan,
Thirteen is in Soyon Nagmo.
Last year, the trees were lush with leaves.
This year, the fruit trees are full of fruit.
Next year, the fruit trees will wither.
One and eight are Kongtse Duntun,
Eleven is Tsera Gotun,
Thirteen is in Na Ben Soyon.
Last year, the trees were lush with leaves.
This year, the straight tree is full of fruit.
Next year, the old tree will be cut down with an axe.
The threat of three hundred and sixty swords,
One hundred of them will die by the sword.
Three swords will appear within two years.
One is Duda, eight is Musa.
Eleven is Ruso, thirteen is Lada.
Last year, the straight tree bore fruit.
This year, the trees are lush with leaves.
Next year, the sword tree (Drishing) and the tiger (Takpa) will grow at the door.
One and eight are Yarding,
Eleven is Bowar Ting She,
Thirteen is Soyon Naben,
Or in Marding Trongchung.
Last year, the golden tree bore fruit.
This year, the turquoise tree is in full bloom.
Next year, the sacred tree (Nyenshing) will break from the waist.
The sword bird (Dribya) and the sword dog (Drikhi) will chase each other.
One and eight are Watsho,
Eleven is Lawang Seto,
Or Sharing Go Gya descends.
Thirteen is evil
Thirteen, whatever evil dregs descend.
Last year, a flag was attached to the spear.
This year, the hero's spear is planted on the castle.
Next year, the spear will break and the flag will be torn.
A sword bird hovers at the top of the straight tree.
One and eight are the golden bird (Serya), eleven is Soyon,
Thirteen is in Kyatsak Torsum.
Last year, the swan swam in the lake.
This year, the swan possesses the equipment of an ascetic.
Next year, the ascetic life of the swan will be exhausted.
The monk's life is exhausted, bad luck.
One and eight are the Kyewai clan,
Eleven is the evil clan of Kyam,
Thirteen is...

--------------------------------------------------------------------------------

ྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །ན་ནིང་རྒྱལ་པོ་གདན་ལ་བཞུགས། །ད་ལོ་བློན་པོས་བློ་སྣ་བསྒྱུར། །སང་ཕོད་རྒྱལ་བློན་གདན་ས་ཤོར། །རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་བརྒྱད་དམུ་དཔལ་བཟང་སྡེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ངན་པའི་སྡེ། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་གཤེན་རབ་འཁོར་དང་ལྡན། །ད་ལོ་གཤེན་རབ་དབང་ཞུ་རྫོགས། །སང་ཕོད་གཤེན་རབ་གྲལ་དུ་ངུ་། །བོན་པོ་སྨན་པའི་ཚེ་ཕུག་ཟད། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སད་ཁམས་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་གསེར་བྱ་དང་། །བཅུ་གསུམ་ཀྱེ་བ་རིང་ཤག་ན། །ན་ནིང་གསུང་རབ་གསེར་གྱིས་བཞེངས། །ད་ལོ་གསུང་རབ་དབུ་དུམ་ཀློག །སང་ཕོད་གསུང་རབ་རྫོགས་དུམ་ཀློག །བན་བོན་གཅིག་མི་གདན་ཁ་མེད་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སང་རིགས་དང་། །བཅུ་གཅིག་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་དང་།བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་ཝེར་མས་དཔའ་ཁྲོམ་བཙུགས། །ད་ལོ་ཅངས་སེ་གསོལ་ཟས་འཕྲད། །སང་ཕོད་དགྲ་བླ་གནས་ན་ངུ་། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་དིང་དིང་ནས། །བཅུ་གཅིག་སུམ་མཉམ་བཅུ་གསུམ་བྱ་རལ་བབས། །ད་ལོ་
16-1-310b
རྒྱལ་བློན་མདུན་གྲོས་བྱེད། །སང་ཕོད་ལས་པ་ཁྲེལ་གསུམ་འཛོམས། །གཞེས་ཕོད་སྐྱེས་པར་མཛོ་ལམ་དོད། །ཡུལ་ལ་འཁྲུག་པ་འོང་ངོ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་རྐང་སྤར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྤོ་ཡི་ཁ་ཕུར་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྤོ་བྲག་རིགས་བབས་ན། །ད་ལོ་ཤེའུ་ཆུང་མ་དང་རྩེ། །སང་ཕོད་ཤ་རྒྱས་མ་དང་མཉམ། །རྗེས་ཕོད་ཤ་རྒན་གདོས་ལ་ཐོགས། །མི་ཆེ་རབ་གཅིག་ལ་ངན་པར་བཤད། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ད་རོག་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་དང་། །བཅུ་གསུམ་བྲག་གི་རིགས་བབས་ན། །ད་ལོ་རེ་འབྱམས་མཚོ་ལ་རྐྱལ། །སང་ཕོད་འབྲོང་བུ་རྫ་ལ་འགྱིང་། །གནང་ཕོད་ཤ་རྒན་མཐའ་ལ་ཡར། །གནང་ཕོད་བློ་ཆེན་མ་གཅིག་འཆི། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ད་རོག་དང་། །བཅུ་གཅིག་སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་རིགས། །བཅུ་གསུམ་མུ་ཁ་ལི་ཡན་ན། །ན་ནིང་ལུག་དང་འབྲི་གདང་བསྒྲིག །ད་ལོ་ཕྱུགས་ཀྱི་ནོར་རྩིས་བྱེད། །སང་ཕོད་བེའུ་གཅིག་གདང་ཐག་བཅའ། །རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་གནས་དང་ཕྱེ། །གཅིག་ལ་སྤོ་ཚེ་བབས་ནས་སུ། །བརྒྱད་ལ་ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་ན། །ན་ནིང་སྤེན་མར་མེ་ཏོག་རྒྱས། །ད་ལོ་སུར་བུར་གཡུ་འབྲས་སྨིན། །སང་ཕོད་ཤིང་ཕུང་རྩད་ནས་སྐམ། །རོ་མང་འོང་ཞིང་ནོར་འཛད་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་གལ་བར་དང་། །བཅུ་གཅིག་འདམ་བུ་སྨྱུག་ཤད་དང་། །བཅུ་གསུམ་སོ་ཡོན་བྱ་འུན་དང་། །ངན་སྙིགས་རིགས་ནི་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་སྨོན་གླང་ངམ་ལ་འགྱིང་། །ད་ལོ་ངམ་གླང་སྟག་རིས་སྒོ་ཁར་ཕྱིན། །སང་ཕོད་དཔལ་རི་དཔལ་ཤིང་རྩར། །གྲི་ཡི་རྒྱ་ཐག་བྲེས་པ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་སད་རྔ་གྱེར་རྒྱུང་དང་། །བཅུ

【现代汉语翻译】
当星宿错乱时，去年国王登基，今年大臣改变主意，明年国王和大臣都会失去王位。国王、大臣和百姓三者都会遭遇不幸。
一和八对应的是穆巴·赞德（Mu-dpal bzang sde），十一对应的是恰热·宁巴（Bya-ral ngan pa'i sde），十三对应的是无论降临何处的糟粕。去年幸有幸有辛饶（gShen rab）眷属相伴，今年辛饶的灌顶圆满结束，明年辛饶将在行列中哭泣。苯教（bon po）僧人和医生的寿命都将耗尽。
一和八对应的是萨康（sad khams），十一对应的是上方的金鸟（gser bya），十三对应的是杰瓦·仁夏（kye ba ring shag）。去年经书是用黄金书写的，今年诵读经书的残篇断简，明年诵读经书的完整部分。苯教徒和佛教徒之间没有信任可言。
一和八对应的是桑日（sang rigs），十一对应的是洛扎·仲松（slo brag trong gsum），十三对应的是无论降临何处的恶劣糟粕。去年维尔玛（wer ma）竖起了勇士的旗帜，今年恰好赶上羌瑟（cang se）的祭祀食物，明年敌人的神灵将在原地哭泣。
一和八对应的是丁丁（ding ding），十一对应的是松念（sum nyam），十三对应的是降临的恰热（bya ral）。今年国王和大臣共商国事，明年工匠们将面临三重困境，后年男人将为骡子支付路费，国家将会发生战争。
一和八对应的是康巴（rkang spar），十一对应的是博伊·卡普（spo yi kha phur），十三对应的是博扎·日巴（spo brag rigs babs）。今年年轻人和年轻女子玩耍，明年和年轻女子同乐，后年老年人将被重物压迫。据说伟大的人会遭遇不幸。
一和八对应的是达洛（da rog），十一对应的是金丁·玉托（skyin ding g.yu thog），十三对应的是扎吉（brag gi）家族。今年人们在热江（re 'byams）湖中游泳，明年野牦牛幼崽将在山崖上炫耀，后年老年人将走向生命的尽头，后年一位伟大的母亲将会去世。
一和八对应的是达洛（da rog），十一对应的是色托·纳托（se stod nag thog）家族，十三对应的是穆卡·里延（mu kha li yan）。去年绵羊和母牦牛被安排在一起，今年清点牲畜的财产，明年一头小牛将被套上缰绳。国王、大臣和百姓三者将各奔东西。
一对应的是博策（spo tshe），八对应的是夏日·博策（sha ring spo tshe），十一对应的是里延（li yan），十三对应的是糟粕。去年斯奔玛（spen mar）鲜花盛开，今年苏尔布（sur bur）结出绿色的果实，明年树桩将从根部枯萎。将会出现许多尸体，财产也会耗尽。
一和八对应的是嘎瓦（gal bar），十一对应的是丹布·楚夏（'dam bu smyug shad），十三对应的是索云·恰温（so yon bya 'un）和恶劣的糟粕家族。去年斯蒙兰（smon glang）在昂玛（ngam）炫耀，今年昂玛兰（ngam glang）出现在达日（stag ris）家门口，明年巴日（dpal ri）将在巴辛（dpal shing）脚下，用刀割断绳索。
一和八对应的是萨昂·杰荣（sad rnga gyer rgyung），十一对应的是

【English Translation】
When the constellations are in disarray, last year the king ascended the throne, this year the ministers changed their minds, and next year both the king and ministers will lose their thrones. The king, ministers, and common people will all face misfortune.
One and eight correspond to Mu-dpal bzang sde, eleven corresponds to Bya-ral ngan pa'i sde, and thirteen corresponds to whatever dregs may fall upon. Last year, fortunately, gShen rab (the founder of Bon religion) was accompanied by his retinue, this year gShen rab's initiation is completely finished, and next year gShen rab will be weeping in the ranks. The lives of Bon monks and doctors will be exhausted.
One and eight correspond to sad khams, eleven corresponds to the golden bird above, and thirteen corresponds to kye ba ring shag. Last year the scriptures were written in gold, this year fragments of scriptures are recited, and next year the complete scriptures will be recited. There is no trust between Bonpos and Buddhists.
One and eight correspond to sang rigs, eleven corresponds to slo brag trong gsum, and thirteen corresponds to whatever vile dregs may fall upon. Last year, Wer ma raised the banner of warriors, this year they happen to meet the sacrificial food of Cangse, and next year the enemy's deity will be weeping in place.
One and eight correspond to ding ding, eleven corresponds to sum nyam, and thirteen corresponds to the descending Bya ral. This year the king and ministers discuss state affairs, next year the craftsmen will face triple difficulties, the year after men will pay road fees for mules, and the country will be at war.
One and eight correspond to Kangpar, eleven corresponds to Spoyi Kapur, and thirteen corresponds to Spozha Ribab. This year young men and young women play, next year they enjoy themselves with young women, and the year after old men will be burdened by heavy objects. It is said that great men will encounter misfortune.
One and eight correspond to Darok, eleven corresponds to Kyinding Yutok, and thirteen corresponds to Zhaji family. This year people swim in Lake Rejiang, next year wild yak calves will flaunt themselves on the cliffs, the year after old men will go to the end of their lives, and the year after a great mother will die.
One and eight correspond to Darok, eleven corresponds to Seto Nato family, and thirteen corresponds to Muka Liyan. Last year sheep and female yaks were arranged together, this year the property of livestock is counted, and next year a calf will be tethered. The king, ministers, and common people will go their separate ways.
One corresponds to Botse, eight corresponds to Sharit Botse, eleven corresponds to Liyan, and thirteen corresponds to dregs. Last year Spenmar flowers bloomed, this year Surbur bears green fruits, and next year the tree stump will wither from the roots. Many corpses will appear, and property will be exhausted.
One and eight correspond to Gawa, eleven corresponds to Dambu Chushar, and thirteen corresponds to Soyun Chawen and the vile dregs family. Last year Smonlang flaunted himself in Angma, this year Angmalang appeared at the door of Dari, next year Bari will be at the foot of Basin, cutting the rope with a knife.
One and eight correspond to Sadnga Jyergyung, eleven corresponds to

--------------------------------------------------------------------------------

་གཅིག་སོ་
16-1-311a
བྱ་བཅུ་གསུམ་ངན། །ན་ནིང་བོན་བོའི་གསས་མཁར་བརྩིགས། །ད་ལོ་བོན་པོས་བྱ་གདང་བརྩིགས། །སང་ཕོད་རྟ་བོན་རྟ་ཁྲི་ཁ་ལ་འདུག །ཁྱད་པར་བོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཁྲི་ཐོག་དང་། །བཅུ་གཅིག་སོ་བྱ་བཅུ་གསུམ་སྙགས། །ན་ནིང་སྐུ་མཁར་ཐོད་དང་ལྡན། །ད་ལོ་ཆོས་ཀྱི་ཝེར་མ་ཆས། །སང་ཕོད་བནྡེ་རོ་ཚོལ་རོ་དང་འཕྲད། །ལྷག་པར་བནྡེའི་མོ་ལ་ངན། །དེ་གཉིས་བན་བོན་གཉིས་ཀྱི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་སྤོ་ཚེ་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གསུམ་ལྷང་ཟེ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ད་ལོ་རྟའུ་ཆུང་མདང་རྩེ། །སང་ཕོད་གཞི་མོ་བྲེས་ནས་འཚེར། །གནང་ཕོད་གསེབ་ཆེན་སྐད་ཐག་ཆད། །མོ་བཙུན་དང་ནི་གཞོན་ནུར་ངན། །གཅིག་བརྒྱད་སྐྱེར་ལེབ་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །ད་ལོ་བེའུ་ཆུང་མ་རྩར་རྩེ། །སང་ཕོད་ཐུས་མའི་ཞོ་གསར་བྱེད། །གནང་ཕོད་འབྲི་རྒན་སོ་རིས་རྫོགས། །མོ་སྨན་རྒྱལ་མོ་གཅིག་ལ་ངན། །གཅིག་བརྒྱད་བྱ་ཡུན་བཅུ་གཅིག་བྱོད་ཕུར་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ལི་ཡན་ན། །ད་ལོ་ཕུག་རོན་ཚང་ནས་མཁུན། །སང་ཕོད་ཁུ་བྱུག་གསུང་སྙན་སྒྲོགས། །གནང་ཕོད་རྗེ་རྒྱལ་དགུང་དུ་གཤེགས། །རྒྱལ་པོ་གཅིག་གི་མཐའ་མིག་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་མུ་ལེ་སུམ་ཟུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྙིགས་མ་ངན་རིགས་དང་། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །ན་ནིང་ཝེར་མ་སོ་ལ་ཆས། །སང་ཕོད་ཝེར་མ་གཟན་དང་འཕྲད། །གནང་ཕོད་དགྲ་བླ་གྲལ་དུ་ལྐུག །མདོར་ན་གཅིག་བརྒྱད་བཟང་སྡེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྙིགས་མའི་རིགས་བབས་ནས། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་སྡེ་ཆུས་ངན། །གྲི་བཟློག་མདོས་དང་ལྷ་གསོལ་བྱ། །སོ་སོའི་ངན་པའི་
16-1-311b
གཟུགས་དང་ནི། །དེ་དེའི་མཆེ་སྡེར་རྨིག་པ་སོགས། །གཏོ་ཡས་བྱས་ནས་ཞི་བར་འགྱུར། །གཞན་ཡང་བ་ཁོག་གནས་མལ་སོགས། །རྟགས་ཆེན་བབས་ན་དེ་དང་དེའི། །དཔྱད་པ་ཅི་རིགས་སྤྲོས་ཤེས་བྱ། །ཡང་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་སྐྱིན་དིང་དང་། །བཅུ་གཅིག་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ན། །བདལ་བ་གསེར་གྱི་ས་གཞི་ལ། །མ་ཧཱ་རུས་སྦལ་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །ལྔ་ལ་རུ་སོད་བདུན་མ་ཟེ། །ཀླུ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་ཚེ་ཚད་ཡིན། །ལྔ་ལ་སྤོ་མདོང་བདུན་ལི་ཡན། །མཚོ་སྨན་རྒྱལ་མོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །དགུ་ཧྲང་ཟེ་བཅུ་ལ་ཨ་ཁད་སྒོ་བརྒྱག་ན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །གཅིག་ལ་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་དང་། །བཅུ་གཅིག་གླེས་སྨི་མཆུ་ནག་ན། །གནམ་སྨན་དཀར་མོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་སྦར་སྐྱམ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་ཆུ་གྲི་མེ་སྟག་ན། །དུང་སེང་དཀར་མོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ལྡི་བུར་ཤིང་རྩེ་དང་། །བཅུ་གསུམ་ཧྲང་ཟ་ཁྲ་མོ་ན། །གཟའ་སྐར་ཀྱ་ཀྱུའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་བྱ་ཡུ

【现代汉语翻译】
十三鸟凶兆。去年苯教徒建造神殿，今年苯教徒搭建鸟架。明年骑着马的苯教徒们聚集在马的祭坛上。特别是苯教的占卜非常不吉利。一和八对应王位，十一对应鸟，十三对应鸟巢。
去年神殿拥有屋顶，今年开始准备宗教仪式，明年僧侣们会遇到尸体。特别是僧侣的占卜非常不吉利。这两种是苯教和佛教徒的寿命。
一和八对应斯波，十一对应里延，十三对应朗则关门，今年小马驹互相嬉戏，明年老母牛会因饥饿而颤抖，后年大的牲畜会断绝叫声。对女占卜师和年轻人都很不利。一和八对应杰列，十一对应里延，十三对应斯洛扎宗三处地方。
今年小牛犊在母牛身边嬉戏，明年会制作新鲜的酸奶，后年母牛的斑纹会变得完整。对女医生和一位女王不利。一和八对应鸟年，十一对应觉普，十三对应顶部的里延。
今年鸽子从巢中飞出，明年杜鹃会发出美妙的叫声，后年国王会去世。这是一个国王的最后时刻。一和八对应穆列松祖，十一对应恶劣的残渣，十三对应斯洛扎宗三处地方。
去年开始准备宗教仪式，今年宗教仪式与食物相遇，后年敌人的神灵会沉默。总而言之，一和八对应好的地方，十一对应恶劣的残渣降临，十三对应散落的灰烬。
国王、大臣和百姓三个群体都不吉利。需要进行驱魔仪式和祭祀神灵，各自的恶劣形象，以及它们的爪子、牙齿、蹄子等，通过祭祀来平息。此外，牛圈、住所等，如果出现大的征兆，需要详细了解相关的占卜。
又，在一的基础上加上金丁，十一加上鸟和金线，在广阔的金色土地上，摩诃海龟的寿命终结。五对应如索，七对应玛则，龙族顶端是珍宝的寿命。五对应斯波东，七对应里延，是海之女神的寿命。九对应香则，十对应阿喀关门，是青色玉龙的寿命。一对应当玛玉卓，十一对应雷米朱纳，是天女白色的寿命。十一对应秋巴坚固关闭，十三对应秋哲梅达，是海螺狮子的寿命。十一对应迪布树梢，十三对应香萨扎姆，是星宿的寿命。十二对应鸟年。

【English Translation】
Thirteen birds are a bad omen. Last year, the Bonpos built a temple, and this year, the Bonpos built a bird rack. Next year, the Bonpos riding horses will gather at the horse altar. In particular, Bonpo divination is very unlucky. One and eight correspond to the throne, eleven corresponds to birds, and thirteen corresponds to bird nests.
Last year, the temple had a roof, and this year, preparations for religious ceremonies began. Next year, monks will encounter corpses. In particular, the divination of monks is very unlucky. These two are the lifespans of Bonpos and Buddhists.
One and eight correspond to Spo, eleven corresponds to Liyan, and thirteen corresponds to Langze closing the door. This year, small horses play with each other, and next year, old cows will tremble from hunger. The year after that, large livestock will stop calling out. It is very unfavorable for female diviners and young people. One and eight correspond to Jiele, eleven corresponds to Liyan, and thirteen corresponds to Slozhazong in three places.
This year, calves play beside their mothers, and next year, fresh yogurt will be made. The year after that, the spots on the cows will become complete. It is unfavorable for female doctors and one queen. One and eight correspond to the year of the bird, eleven corresponds to Juepu, and thirteen corresponds to Liyan at the top.
This year, pigeons fly out of their nests, and next year, cuckoos will make beautiful calls. The year after that, the king will pass away. This is the last moment of a king. One and eight correspond to Muleisongzu, eleven corresponds to bad leftovers, and thirteen corresponds to Slozhazong in three places.
Last year, preparations for religious ceremonies began, and this year, religious ceremonies meet food. The year after that, the enemy's gods will be silent. In short, one and eight correspond to good places, eleven corresponds to the arrival of bad leftovers, and thirteen corresponds to scattered ashes.
The three groups of king, ministers, and people are all unlucky. Exorcism rituals and sacrifices to the gods are needed, as well as their respective bad images, and their claws, teeth, hooves, etc., to be pacified through sacrifices. In addition, if large omens appear in cattle pens, residences, etc., detailed understanding of the relevant divination is needed.
Also, adding Jindin to one, adding birds and gold threads to eleven, on the vast golden land, the lifespan of the Maha turtle ends. Five corresponds to Ru Suo, seven corresponds to Ma Ze, and the top of the dragon clan is the lifespan of treasures. Five corresponds to Spo Dong, seven corresponds to Liyan, which is the lifespan of the sea goddess. Nine corresponds to Xiang Ze, ten corresponds to Akha closing the door, which is the lifespan of the blue jade dragon. One corresponds to Dangma Yuzhuo, eleven corresponds to Leimi Zhuna, which is the lifespan of the white sky goddess. Eleven corresponds to Qiuba firmly closed, thirteen corresponds to Qiuzhe Meida, which is the lifespan of the conch lion. Eleven corresponds to Dibu treetop, thirteen corresponds to Xiangsa Zhamu, which is the lifespan of the constellations. Twelve corresponds to the year of the bird.

--------------------------------------------------------------------------------

ན་དཀར་མོ་དང་། །བཅུ་གསུམ་བག་བྱ་དཀར་མོ་ན། །གསེར་གྱི་ཉི་མ་འཁོར་འགྲོས་བྱས། །ཉི་མ་མེ་ཤེལ་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་དང་། །བཅུ་གསུམ་རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ན། །ཟླ་བ་ཆུ་ཤེལ་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་མུ་ས་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་ན། །སྨིན་དྲུག་ཁྲ་མོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ད་རོག་གསེར་གཞུང་དང་། །བཅུ་གསུམ་བྱ་ཡུན་སྒོ་བརྒྱག་ན། །གནམ་ཕྱི་མཐའ་མེད་དགུང་ལ་གཤེགས། །གནམ་ཕྱི་གོང་རྒྱལ་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་དང་། །བཅུ་གསུམ་ན་འབན་སིལ་བུ་ན། །གཉན་རྒན་དེ་བའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །གཅིག་ལ་མུ་ས་དྲང་ཤིང་དང་། །བཅུ་གསུམ་སུས་ཁྱུང་བྱ་ར་ལན། །རྒྱལ་བུ་
16-1-312a
མཐིང་གི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་བྱ་རལ་ལོང་གསུམ་དང་། །དགུ་ལ་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ན། །ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ཆད་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱམ་བྲག་རང་ཆུ་ན། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཞི་ལ་ན་འབན་དྲོང་ཆུང་དང་། །བཅུ་གཅིག་གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་ན། །མཛེས་སྡུག་རྨ་བྱའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་དང་། །དགུ་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །མཚལ་སྟག་དམར་པོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །གསུམ་ལ་སུམ་སྐྱེར་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །ལྔ་ལ་ལྡི་བུར་ཞོན་པ་ཅན། །མང་སྙིང་ཨུ་བེར་ཚེ་ཚད་ཡིན། །གསུམ་ལ་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་དང་། །ལྔ་ལ་སྤོ་ཡི་མ་ཟེ་ཞོན་པ་ཅན། །བཙན་ཡ་བ་རྐྱ་གཅིག་ཚེ་ཚད་ཡིན། །གཅིག་ལ་སྐྱེར་བོན་ར་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་ལ་གསེར་བྱ་མ་བརྒྱག་ན། །བདུད་རེ་སྡེ་མགོ་ཉག་ཚེ་ཚད་ཡིན། །ཡང་གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་རང་སྙན་དང་། །བཅུ་གཅིག་མ་རྐྱང་བྱོད་ཕུར་ན། །རྒྱལ་པོའི་གདན་ས་ཤོར་བ་ཡིན། །ད་ལོ་མ་ཡིན་སང་ཕོད་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་མུ་ས་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཤིང་རྩི་ལྡི་བུར་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ཕུ་བོ་ཁྲ་རྒོད་འདྲ་བ་ཤི ། ནུ་བོ་ནེའུ་ལེ་འདྲ་བ་ལུས། །སང་ཕོད་དུས་ན་འཛེར་ངོ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་ཨ་ཁད་བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ན། །ཕུ་བོ་སྟག་འདྲ་ཤི་ནས་ནི། །ནུ་བོ་ཁྱི་འདྲ་ལུས་པ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཚོལ་ཚེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་རུ་སོད་བརྒྱག་ངན་ན། །ཕ་ཆེན་སྡེ་འཐོར་འབྱུང་ངོ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཝ་ཚོ་དང་། །བཅུ་གཅིག་དམུ་དག་དྲང་ཤིང་ན། །སྨོན་པའི་མཁར་ལ་བརྩེག་གཅིག་དམའ། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ལྡི་བུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ན། །གྲི་རྒོད་གནམ་འབེབས་ཡིན་ཀྱང་ཟེར། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཧྲང་
16-1-312b
ཟེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཝ་སྐྱམ་མ་བརྒྱག་ན། །ལི་ལི་ག་མའི་རྔ་ལྗགས་ཀྱིས། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ཐང་ལ་བསྒྱུར། །མོ་མགྲོན་སྣ་ལ་བརླག་དོགས་ཡོད། །སང་ཕོད་ཙམ་ན་འཛེར་བ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་བྱ་ཡུན་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཝ་སྐྱམ་སྒོ་བརྒྱག་

【现代汉语翻译】
白色的疾病啊！十三只白色喜鹊啊！
金色的太阳旋转运行啊！太阳是火镜，是寿命的象征啊！
十二只鸟儿口衔金线啊！十三只脚印向右转啊！
月亮是水晶，是寿命的象征啊！十二个木萨（mu sa）关闭大门啊！
十三个纳本（na 'ban）小碉堡啊！昴星团是花斑，是寿命的象征啊！
十二个达若（da rog）金柱啊！十三只鸟儿永远关闭大门啊！
飞向无边无际的天空啊！天空是至高无上的国王，是寿命的象征啊！
十二个白色卡列（kha le）啊！十三个纳本（na 'ban）小球啊！
年老的年（gnyan）神是寿命的象征啊！一个木萨（mu sa）直立的木头啊！
十三只苏琼（sus khyung）鸟儿在巡逻啊！王子
是蓝色的，是寿命的象征啊！八只鸟儿有三根羽毛啊！
九只鸟儿口衔金线啊！雅拉达珠（yab lha bdal drug）是寿命的象征啊！
十一个干涸的土地关闭大门啊！十三个干涸的岩石流淌着水啊！
益西门巴（ye smon rgyal po）是寿命的象征啊！四个纳本（na 'ban）小碉堡啊！
十一个金鸟折断了腰啊！美丽孔雀是寿命的象征啊！
八只金鸟折断了腰啊！九个阿喀德（a khad）顶端啊！
红色的茨达（mtshal stag）是寿命的象征啊！三个松树关闭大门啊！
五个骑着驴子的人啊！曼宁乌贝（mang snying u ber）是寿命的象征啊！
三个水星骑着驴子啊！五个斯波伊玛泽（spo yi ma ze）骑着马啊！
赞雅瓦嘉（btsan ya ba rkya gcig）是寿命的象征啊！一个凯尔本（skyer bon）设置栅栏啊！
十个金鸟没有设置栅栏啊！杜瑞德（bdud re sde mgo nyag）是寿命的象征啊！
又一个和八个是自己的念头啊！十一个玛江觉普（ma rkyang byod phur）啊！
国王的宝座将会失去啊！今年不是，明年是啊！
一个和八个是木萨（mu sa）啊！十一个木制驴子关闭大门啊！
像老鹰一样的哥哥会死去啊！像猫鼬一样的弟弟会留下啊！
明年这个时候会害怕啊！一个八个阿喀德（a khad）十一个鸟毛啊！
像老虎一样的哥哥死去了啊！像狗一样的弟弟留下了啊！
一个和八个是财富啊！十一个鲁索（ru sod）设置了恶毒的栅栏啊！
父亲的氏族将会瓦解啊！一个和八个是狐狸啊！
十一个木达（dmu dag）直立的木头啊！斯蒙（smon）的城堡将会倒塌啊！
一个和八个是驴子啊！十一个鲁索（ru sod）卡列（kha le）啊！
即使是凶猛的刀从天而降啊！一个和八个是香泽（hrang ze）啊！
十一个瓦坚（wa skyam）没有设置栅栏啊！李丽嘎玛（li li ga ma）的舌头啊！
将绿色的玉龙变成了平地啊！莫琼（mo mgron）可能会失去鼻子啊！
明年这个时候会害怕啊！一个和八个是鸟儿永远啊！
十一个瓦坚（wa skyam）关闭大门

【English Translation】
The white disease! Thirteen white magpies!
The golden sun revolves and runs! The sun is a fire mirror, a symbol of longevity!
Twelve birds hold golden threads in their mouths! Thirteen footprints turn to the right!
The moon is crystal, a symbol of longevity! Twelve Musa close the door!
Thirteen Naben small bunkers! The Pleiades are mottled, a symbol of longevity!
Twelve Darok golden pillars! Thirteen birds will always close the door!
Fly to the boundless sky! The sky is the supreme king, a symbol of longevity!
Twelve white Khales! Thirteen Naben small balls!
The old Nyan god is a symbol of longevity! A Musa upright wood!
Thirteen Suqiong birds are patrolling! prince
It is blue and a symbol of longevity! Eight birds have three feathers!
Nine birds hold golden threads in their mouths! Yala Dazhu is a symbol of longevity!
Eleven dry lands close the door! Thirteen dry rocks flow with water!
Yeshe Monba is a symbol of longevity! Four Naben small bunkers!
Eleven golden birds broke their waists! The beautiful peacock is a symbol of longevity!
Eight golden birds broke their waists! Nine Akhad tops!
The red Cidag is a symbol of longevity! Three pine trees close the door!
Five people riding donkeys! Manning Uber is a symbol of longevity!
Three water stars ride donkeys! Five Spoyi Maze ride horses!
Tsanya Wajia is a symbol of longevity! A Kyerbon sets up a fence!
Ten golden birds did not set up a fence! Durede is a symbol of longevity!
Another one and eight are my own thoughts! Eleven Majiang Juepu!
The king's throne will be lost! Not this year, but next year!
One and eight are Musa! Eleven wooden donkeys close the door!
The eagle-like brother will die! The mongoose-like brother will stay!
I will be afraid at this time next year! One eight Akhad eleven bird feathers!
The tiger-like brother died! The dog-like brother stayed!
One and eight are wealth! Eleven Ruso set up a vicious fence!
The father's clan will disintegrate! One and eight are foxes!
Eleven Mudags upright wood! Simon's castle will collapse!
One and eight are donkeys! Eleven Ruso Khales!
Even if a fierce knife falls from the sky! One and eight are Xiangze!
Eleven Wajians did not set up a fence! Lili Gama's tongue!
Turned the green jade dragon into a flat land! Moqiong may lose his nose!
I will be afraid at this time next year! One and eight are birds forever!
Eleven Wajians close the door

--------------------------------------------------------------------------------

ན། །གཡའ་བྱ་གོང་མོ་ཕྱིར་བུད་དང་། །འཇུལ་ཁྲ་མར་འོང་འཕྲད་པ་ཡིན། །གོད་རོའི་སྟེང་དུ་འཐབ་མོ་འབྱུང་། །གང་ཡང་མ་རྒྱལ་གཉིས་ཀ་ཕམ། །སང་ཕོད་ཕ་སྤུན་དམེ་ཤི་འབྱུང་། །གཅིག་བརྒྱད་གསེར་བྱ་བཅུ་གཅིག་སོ་བྱ་ན། །གསེར་བྱ་བྱ་ནག་འཕྲད་པ་ཡིན། །དེ་ཡང་བཤད་པ་གོང་དང་འདྲ། །གཅིག་བརྒྱད་བྱོད་ཕུར་བཅུ་གཅིག་སུམ་མཉམ་ན། །རི་བོང་གླག་གིས་ཁྱེར་བ་ལ། །འབོད་ས་གནམ་ལས་མེད་པ་ཡིན། །མགྲོན་པོ་ཁྱི་ཁྲིད་སྣ་ལ་བརླག །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་བྱོད་ཕུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱེར་བྱ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །སྔོན་ཡང་མོ་མགྲོན་སྣ་ལ་བརླག །སང་ཕོད་ལ་ཡང་དེ་ལྟར་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་གལ་བར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྤོ་ཚེ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །བ་ལང་སྣ་ཡི་ཟིལ་པ་སྐམ། །གླང་ཆེན་སྟོབས་དང་ཕྱེ་བ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་རུ་སོད་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་ན། །རླུང་ཁྲིར་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་པ་བསྐམ། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་རུ་སོད་དང་། །བཅུ་གཅིག་མ་ཟེ་ཞོན་པ་ན། །ཕྱུག་པོའི་གསེར་གྱི་ནོར་ཡིན་ཏེ། །ནོར་འདི་བདག་པོའི་མགོ་བཙོང་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྤོ་ཚེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཏྲོང་དམར་རྐེད་ཆད་ན། །དགྲ་བླའི་རྟ་མཁར་ཞིག་པ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་སུམ་ཟུར་ལྡི་བུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཧྲང་ཟེ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ཕོ་ལྷའི་མི་མཁར་ཞིག་པ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱེར་རིགས་དང། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །སྨོན་སྲས་མི་འགབ་ཆད་པ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་བྱོད་ཕུར་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་ན། །
16-1-313a
བཅོ་ལྔའི་ཟླ་བ་སྟོར་བ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་རྐང་སྤར་དང་། །བཅུ་གཅིག་བག་ལྡི་ཞོན་པ་ན། །ཤ་བ་བརྒྱད་པ་ཁུང་དུ་འཛུལ། །གཅིག་བརྒྱད་སྐྱམ་གྱི་དངས་མ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཤ་བག་ལི་ཡན་ན། །ཆུ་རྒྱུན་ཐན་པས་སྐམ་པ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་ལྡི་བུར་བཅུ་གཅིག་བག་ལྡི་ཞོན། །རི་བོང་ར་ཚོལ་སོང་བ་ལ། །ར་མ་རྙེད་རྣ་བ་གཉིས་དང་བྲལ། །གཅིག་བརྒྱད་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །རྒྱལ་པོའི་ལྟག་སྐྲ་ཁྱི་ཡིས་བཅད། །མནའ་ཟོས་པ་ཡིས་བརླག་དོགས་ཡོད། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་དཀར་ཐོག་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་སྐྱེར་ངན་རིགས། །ཕྱ་རྗེའི་ཡི་གེ་བདུད་ལ་ཤོར། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཙེ་ར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་གྱི་སྒོ་བརྒྱག་ན། །མོ་མགྲོན་སྐྱས་ནག་སྣ་ལ་ཕུང་། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཁྱུང་བརྒྱད་དང་། །བཅུ་གཅིག་གལ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ཕོ་མཛངས་བློ་དང་བྲལ་བ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ལ་ཝང་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལྡི་བུར་དཔའ་སྡེ་དྲུག །རྣོ་མཚོན་ཤུབས་སུ་བརླག་པ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཀྱེ་བ་དང་། །བཅུ་གཅིག་དམུ་དམར་སེ་སྟོད་ན། །རྒྱལ་པོ་གསེར་ཁྲིའི་སྟེང་ནས་བརླག །གཅིག་བརྒྱད་ད་རོག་གི་ལི་ཡན། །བཅུ་གཅིག་སེ་སྟོད་བབས་པ་ན། །ཕྱུག

【现代汉语翻译】
乌鸦向外飞，秃鹫向下相遇。
在戈多山上发生战斗，没有谁获胜，双方都失败。
来年父辈兄弟会发生流血事件。
一、八为金鸟，十一为索鸟，金鸟与黑鸟相遇，其解释与前相同。
一、八为觉普，十一为松念，兔子被老鹰抓走，呼救声无法传到天空。
客人带着狗，鼻子受伤。
一和八为觉普，十一为杰瓦，关上门，以前女客人的鼻子受伤，来年也会这样糟糕。
一和八为嘎瓦，十一为博才，关上门，牛鼻子的露水干涸，大象的力量被削弱。
一、八为如索，十一为里念，风中露水的精华干涸。
一和八为如索，十一为玛泽骑马，这是富人的金银财宝，但这财富会卖掉主人的头颅。
一和八为博才，十一为仲玛腰斩，敌人的战马城堡被摧毁。
一、八为松珠迪布，十一为尚泽关门，男神的人城堡被摧毁。
一和八为杰日，十一为嘉热关门，盟誓之子不和睦而断绝。
一、八为觉普，十一为里念，十五的月亮消失。
一和八为康巴，十一为巴迪骑马，第八只鹿钻进洞里。
一、八为坚的精华，十一为夏巴里念，河流因干旱而干涸。
一、八为迪布，十一为巴迪骑马，兔子去寻找山羊，没有找到山羊，失去了两只耳朵。
一、八为康巴迪布，十一为嘉热关门，国王的后脑勺头发被狗咬断，担心盟誓者会毁灭。
一和八为嘎托，十一为里念杰恩日，夏杰的信件落入魔鬼之手。
一和八为泽热，十一为坚关门，女客人夏纳的鼻子受伤。
一和八为琼杰，十一为嘎瓦关门，男人的智慧丧失。
一和八为拉旺，十一为迪布巴迪珠，锋利的武器遗失在鞘中。
一和八为杰瓦，十一为木玛色托，国王从金 सिंहासन (藏文，梵文天城体，siṃhāsana，梵文罗马拟音，simhasana，狮子宝座)上跌落。
一、八为达洛里的里念，十一为色托降临，财富……

【English Translation】
The crow flies outward, the vulture comes down to meet.
A battle occurs on Godro Mountain, no one wins, both sides lose.
Next year, there will be bloodshed among paternal brothers.
'One, eight is the golden bird, eleven is the So bird, the golden bird meets the black bird, the explanation is the same as before.'
'One, eight is Jowo, eleven is Sungnyen, the rabbit is taken away by the eagle, the cry for help cannot reach the sky.'
The guest brings a dog, the nose is injured.
'One and eight are Jowo, eleven is Kyewa, close the door, the nose of the former female guest is injured, it will be bad like this next year as well.'
'One and eight are Gawa, eleven is Bo Tsae, close the door, the dew on the cow's nose dries up, the elephant's strength is weakened.'
'One, eight is Ru So, eleven is Li Nyen, the essence of dew in the wind dries up.'
'One and eight are Ru So, eleven is Maze riding a horse, this is the gold and silver treasure of the rich, but this wealth will sell the owner's head.'
'One and eight are Bo Tsae, eleven is Trung Mar waist cut, the enemy's warhorse castle is destroyed.'
'One, eight is Sum Zur Dibu, eleven is Shang Ze close the door, the male god's human castle is destroyed.'
'One and eight are Kyerik, eleven is Ja Ral close the door, the sworn son is not harmonious and severed.'
'One, eight is Jowo, eleven is Li Nyen, the fifteenth moon disappears.'
'One and eight are Kangpar, eleven is Bagdi riding a horse, the eighth deer enters the hole.'
'One, eight is Kyam's essence, eleven is Shaba Li Nyen, the river dries up due to drought.'
'One, eight is Dibu, eleven is Bagdi riding a horse, the rabbit goes to find the goat, does not find the goat, loses two ears.'
'One, eight is Kangpar Dibu, eleven is Ja Ral close the door, the king's back of the head hair is bitten off by a dog, worried that the oath taker will destroy.'
'One and eight are Karto, eleven is Li Nyen Kyerngenrik, the letter of Shyaje falls into the hands of the devil.'
'One and eight are Tser, eleven is Kyam close the door, the female guest Shyana's nose is injured.'
'One and eight are Chunggye, eleven is Gawa close the door, the man's wisdom is lost.'
'One and eight are Lawang, eleven is Dibu Bati Zhu, the sharp weapon is lost in the sheath.'
'One and eight are Kyewa, eleven is Mumu Seto, the king falls from the golden सिंहासन (Tibetan, Devanagari, siṃhāsana, Romanization, simhasana, lion throne) .'
'One, eight is Dalo Ri's Li Nyen, eleven is Seto descends, wealth...'

--------------------------------------------------------------------------------

་པོ་ཟོག་དང་བྲལ་བ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཐམས་ཅད་སང་ཕོད་ངན། །གཞན་ཡང་གཡུང་དྲུང་ཆེ་སྡེའི་རིགས། །བབས་པའི་ལན་དུ་ལི་ཡན་ན། །རྒྱལ་པོས་སྤྲང་སྒྱེ་ཁུར་བ་ཡིན། །བྱ་རལ་རྒྱལ་ས་ཁྱི་ཡིས་བཟུང་། །སྐྱམ་དང་སྐྱེར་ངན་རྒྱལ་ས་མོ་ཡིས་བཟུང་། །དེ་བཞིན་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་སོགས། །བཟང་སྡེ་ཁ་དྲག་ཁྱད་པར་ཅན། །དེ་ལན་སྒོ་བརྒྱག་རུས་ངན་ན། །ལྷག་པར་ངན་པའི་ཚུལ་ལྟ་བུས། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བ་ཁོག་གསུམ། །
16-1-313b
ཕྱི་དང་ནང་གི་གནས་མལ་དུ། །བབས་ཚུལ་དཔྱད་པས་ལེགས་སྤྲོས་ནས། །ཕྱི་མཐའི་བཟང་ངན་དཔྱད་པར་བྱ། །ཐམས་ཅད་བརྗོད་དུ་མི་ལང་བས། །ཅི་རིགས་དཔེ་གཞན་ལས་ཤེས་བྱ། །དེ་བཞིན་མདུད་པའི་ངོ་བོ་དང་། །ལན་གྱི་ཁྱད་པར་ཇེ་བཟང་དུ། །སོང་པའི་ཚུལ་ལས་ད་ལོ་ལས། །སང་ཕོད་བཟང་སོགས་ཤེས་པར་བྱ། །བཟང་ངན་ལྟར་སྣང་དམིགས་བསལ་བཤད། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་སོ་ཡོན་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་ན། །བདུད་སྲོག་མཁར་མི་ཞིག་རྫིའུ་ཡིན། །མཁར་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་ལི་ཡན་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས། །མུག་གིས་ཕ་མཚེར་ཟིན་པ་ཡིན། །མུག་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་ཕུང་ཁད་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས། །མཚར་བྱི་སྙི་ལས་ཐར་བ་ཡིན། །མི་ཁ་ཁ་ལྕེ་ཅན་ལ་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་ཝ་སྐྱམ་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས། །ཕུང་བྱེད་རྒན་མོས་ཡུལ་གསུམ་བསྒུལ། །ཡུག་ས་གྱོད་མ་རྣམས་ལ་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་ཝ་ལྡི་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས། །གྱོད་ལམ་དུ་ཡོད་པ་ཁྱིམ་དུ་ཚུད། །གྱོད་ལག་ལེན་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་ན། །ཕུང་བྱེད་ནོར་བུ་ས་ལ་གབ། །ཞིང་རྩོད་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་ཆུ་སྤར་གླེས་སྨེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་ན། །དམེ་པོའི་དམེ་གྲི་ལག་ན་འཛིན། །ཕ་སྤུན་ནང་དམེ་བྱེད་ན་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་དྲོང་དང་ན་འབེན་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་ན། །སེར་བ་མུ་ཁྲིད་བྱེད་པ་དང་། །ཕྱུག་པོའི་ལུག་བསྟར་བྱེད་པ་དང་། །ལུག་ཇག་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །འདི་རྣམས་གང་དང་གང་བབས་པའི། །བཞི་
16-1-314a
བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་གང་རུང་ལ། །དངས་མའི་རྫིའུ་རེ་རེ་དགོས། །ངན་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་དཔྱད། །ལྟར་སྣང་ངན་ཀྱང་དམིགས་བསལ་དེར། །བཟང་བའི་མོ་བབས་ཡིན་པར་བཤད། །གཞན་མ་ཀུན་ལ་དེ་མི་བཟང་། །ཡང་ལྟར་སྣང་བཟང་ཡང་ངན་པའི་མོ། །སྨད་དུ་དངས་སྙིགས་འདྲེས་པ་ནི། །གཞིར་བཞག་བཅུ་གསུམ་བབས་ལུགས་ལ། །དིང་བརྒྱག་སྣོད་དུ་མ་ཤོང་སྲུབ་ཏུ་རལ། །སྡེ་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་བརྒྱག །གསེར་འཕྲུ་མཁར་ཡལ་གསེར་འཕྲུ་ཅན་ལ་ངན། །གསེར་བྱ་ཉིགས་མཁར་གོང་རེད། །བནྡེ་རྣམ

【现代汉语翻译】
远离争斗。这些都预示着来年不好。此外，关于永仲切德（Yungdrung Chede）家族，如果李延（Liyan）作为回应出现，国王会背着乞丐的袋子。鸟拉（Bya Ra）的王位会被狗占据，穷困和恶劣会占据女性的王位。同样，鸟布尔（Bya Bur）的金线等，都是好的方面，但如果卡扎（Kha Drag）强大且特殊，那么关门闭户就是不好的预兆，尤其是不好的预兆，比如失去心、眼和生命这三者。
对于外部和内部的住所，通过仔细分析出现的情况来详细阐述，从而判断外部的好坏。由于无法全部描述，可以从其他例子中了解。同样，结的本质和回应的差异会越来越好。从过去的情况来看，可以知道明年会更好。好坏的表象有特殊之处。四和八代表索元（So Yon），十一和十三代表糟粕，是魔、命、城堡和人的毁灭者。对于大城堡来说，这是个好兆头。四和八是李延（Liyan），十一和十三是糟粕，饥荒会吞噬父母。对于大饥荒来说，这是个好兆头。四和八是彭卡（Phung Kha），十一和十三是糟粕，可以从灾难中解脱。对于口舌是非之人来说，这是个好兆头。四和八是瓦坚（Wa Kyam），十一和十三是糟粕，作恶的老妇会动摇三个地区。对于寡妇和争吵之人来说，这是个好兆头。四和八是瓦迪（Wa Di），十一和十三是糟粕，在争吵中迷路的人会回到家中。对于处理争端的人来说，这是个好兆头。四和八是曲多（Chu Do）和李延（Liyan），十一和十三是糟粕，作恶者会将宝藏埋在地下。对于争夺土地的人来说，这是个好兆头。四和八是曲巴（Chu Par）和雷美（Le Sme），十一和十三是糟粕，恶人会手持恶刀。如果兄弟姐妹之间发生争斗，这是个好兆头。四和八是仲（Trong）和纳本（Na Ben），十一和十三是糟粕，会带来冰雹，富人的羊会被偷走，偷羊的人会很顺利。这些无论出现哪一个，四、八、十一中的任何一个，都需要纯净的祭品。坏的方面是颠倒的判断。虽然表面上不好，但在特殊情况下，这是个好兆头。对于其他情况来说，这并不好。还有表面上好但实际上不好的预兆，下部混合着精华和糟粕，基于十三种出现的方式，无法容纳在容器中，会在缝隙中破裂。对于各个部落来说，这是个不好的预兆。杰瓦达洛（Kyeba Da Rog）、穆瓦（Mu Dbal）、杰尔普（Gyerp），对于拥有金饰的人来说是不好的预兆。金鸟（Ser Bya）是垃圾城堡的顶部。
对于僧侣们来说

【English Translation】
Free from strife. All these indicate bad luck for the coming year. Moreover, regarding the Yungdrung Chede family, if Liyan appears as a response, the king will carry a beggar's bag. The throne of Bya Ra will be seized by a dog, and poverty and wickedness will occupy the throne of women. Similarly, the golden thread of Bya Bur, etc., are good aspects, but if Khadrag is strong and special, then closing doors is a bad omen, especially bad omens such as losing the heart, eyes, and life, these three.
For external and internal dwellings, elaborate by carefully analyzing the situation that arises, thereby judging the good and bad of the external. Since it is impossible to describe everything, one can learn from other examples. Similarly, the nature of knots and the differences in responses will become increasingly better. From the past situation, one can know that the coming year will be better. The appearance of good and bad has special features. Four and eight represent Soyon, and eleven and thirteen represent dregs, which are the destroyers of demons, life, castles, and people. For large castles, this is a good omen. Four and eight are Liyan, and eleven and thirteen are dregs, famine will devour parents. For great famine, this is a good omen. Four and eight are Phung Kha, and eleven and thirteen are dregs, one can be freed from disaster. For those with slanderous tongues, this is a good omen. Four and eight are Wa Kyam, and eleven and thirteen are dregs, a wicked old woman will shake three regions. For widows and quarrelsome people, this is a good omen. Four and eight are Wa Di, and eleven and thirteen are dregs, those lost in quarrels will return home. For those who handle disputes, this is a good omen. Four and eight are Chu Do and Liyan, and eleven and thirteen are dregs, evildoers will bury treasures underground. For those who fight over land, this is a good omen. Four and eight are Chu Par and Le Sme, and eleven and thirteen are dregs, the wicked will hold evil knives. If siblings fight among themselves, this is a good omen. Four and eight are Trong and Na Ben, and eleven and thirteen are dregs, it will bring hail, the sheep of the rich will be stolen, and those who steal sheep will be successful. Whichever of these appears, any of the four, eight, or eleven, requires a pure offering. The bad aspect is the reversed judgment. Although it appears bad, in special cases, this is a good omen. For other situations, this is not good. There are also omens that appear good but are actually bad, the lower part mixed with essence and dregs, based on the thirteen ways of appearing, cannot be contained in a vessel and will break in the seams. For the various tribes, this is a bad omen. Kyeba Da Rog, Mu Dbal, Gyerp, are bad omens for those who possess gold ornaments. The golden bird is the top of the garbage castle.
For the monks

--------------------------------------------------------------------------------

ས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བནྡེ་བཀའ་ལོག་བྱེད་ན་བཟང་། །ཡར་དིང་བརྒྱག་ཅན་བབས་པ་ན། །ཉ་ཆེན་རྒྱས་ནས་འགྲིབ་པ་སྟེ། །བོན་པོ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །རབས་ཆད་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །མུ་ས་ཅོད་པན་ཉི་ཟླ་སྐར་མ་གསུམ། །དུང་རི་ནས་ཤར་ལྕགས་རིའི་མགོ་ལ་ཐལ། །ཕ་ཆེན་ཡ་རབ་མོ་ལ་ངན། །བྲན་མི་ངོ་གསུམ་པ་ཅན་ལ་བཟང་། །ཁ་ལང་འབྲུག་ལ་ཟེ་རྒྱས་ཉལ་འདོད་ཡིན། །གྲགས་པ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །སྔགས་པས་སྲིའུ་གསོ་ཉིན་བཟང་། །དམུ་དག་བརྒྱ་གཅན་འཇའ་མཚོན་མཁའ་ལ་ཡལ། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །སྒོམ་ཆེན་སྟོང་ཉིད་སྒོམ་ན་བཟང་། །ཁྱུང་ཆེན་ཁྱུང་ཆེན་མཁའ་ལ་འཕུར། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །མཛོ་ཁྱུང་དཀར་རྒྱ་དབུས་བགྲོད་ན་བཟང་། །རྐང་སྤར་བརྒྱག་ཅན་སེང་གེ་རལ་རྒྱས་མཆོང་། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །མར་བ་བྲན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་སྟག་མོ་འཛུམ་རྒྱས་འཕར། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །སྡར་མ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །སྤོ་ཚེ་མདོང་བུ་རྟ་སྒ་བརྟད་ནས་རྒྱུག །སྦྲ་
16-1-314b
གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ཤིས་གཉེན་ཆེ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །རུ་སོད་དཔའ་དར་འབྲོང་རུ་རྒྱས་ནས་བརྡུང་། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ལྷ་གཡག་བཙན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱེར་བུ་བརྒྱག་འབྲི་ལ་བེའུ་བཙས་ནས་ཤི། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ཡུལ་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །བག་ཚོ་བརྒྱག་ཅན་ལུག་ཁྱུ་རྒྱས་ནས་བརླག །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །སྤྲང་པོ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ར་ཁྱུ་རྒྱས་ནས་བརླག །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །རབས་ཆད་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ས་འོད་མཁལ་ལ་ཡལ། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །མགར་བ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་ན་ཆུང་གཡུ་འབིལ་གྱོན་ནས་བརླག །གཞན་མ་ཀུན་ངན་རྒན་མོ་རྣམས་ལ་བཟང་། །དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་ཚེ་གཅིག་ནོར་བསགས་བརླག །གཞན་མ་ཀུན་ངན་དབུལ་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །འདི་རྣམས་བཞི་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་ལ། །སྙིགས་མའི་རྫིའུ་རེ་རེ་དགོས། །དེ་གསུམ་བཟང་ན་གཏོ་མེད་ཡིན། །ངན་ན་གཏོ་ཡོད་ངོ་ཡིན་ནོ། །རྒྱས་པ་ཡིན་པས་གཏོ་ཆེན་མི་བྱ་ཞིང་། །ཤིད་སྟོན་མི་བྱ་ཟོར་མི་འཕེན། །གསས་མཁར་མི་བརྩིགས་གཏོ་ལ་ནི། །མི་རོ་གསེར་སྒྲུང་བྱིལ་པ་བྱིལ་སྒྲུང་དང་། །གཅག་པའི་མདོ་སྒྲུང་མར་མེའི་གཞི་སྒྲུང་ཀློག །ཡོན་དུ་རིན་ཆེན་སྦྱིན་པར་བྱ། །མ་རྙེད་གླུ་སྒྲུང་གིས་ནམ་བསྐྱལ། །ཟམ་སྐེ་རགས་བཅུ་གསུམ་ཅན་ཆང་བླུད། །ཡོན་དུ་འོད་ཆེན་རྫས་སྦྱིན་བྱ། །འཇམ་དཔལ་མང་འདོན་ཚེ་ཐར་བཏང་། །ཡང་བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་བྱ་ཡུན་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཨ་ཁད་ན། །དྲོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡལ་བ་ཡིན། །སྡེ་བ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞ

【现代汉语翻译】
对于土地的占卜是不利的，如果僧侣违背教义则有利。
当高耸的山峰崩塌时，大鱼繁盛后又衰落。
苯教徒的占卜是不利的，对于断绝后代的人来说是有利的。
穆萨·乔丹（专有名词，Mu sa cod pan）的占卜中，日月星辰从东方的敦日（专有名词，Dung ri）山升起，最终落在铁山的顶端。
对于伟大的父亲雅拉（专有名词，Ya rab）的占卜是不利的，对于有三种面孔的奴隶是有利的。
卡朗（专有名词，Kha lang）渴望像龙一样伸展身体安睡，对于有名望的人的占卜是不利的。
修习咒语的人供养厉鬼，白天是吉祥的。
毒雾、百兽、彩虹消失在天空中，对于帐篷地基和三种坟墓都是不利的。
伟大的修行者修习空性则是有利的，大鹏鸟啊大鹏鸟，在天空中飞翔。
对于帐篷地基和三种坟墓都是不利的，如果牦牛和白色的大鹏鸟行走在中央的道路上则是有利的。
脚印高耸，狮子鬃毛茂盛地跳跃，对于帐篷地基和三种坟墓都是不利的。
对于玛尔巴（专有名词，Mar ba）的奴隶的占卜是有利的，阿卡德（专有名词，A khad）山顶，母老虎微笑并充满活力地跳跃。
对于帐篷地基和三种坟墓都是不利的，对于胆小的人的占卜是有利的。
司仪拿着长矛，骑着装饰好的马奔跑，对于帐篷地基和三种坟墓都是不利的。
对于盛大的婚礼是有利的，鲁索（专有名词，Ru sod）挥舞着英雄的旗帜，野牦牛的角也繁盛地撞击。
对于帐篷地基和三种坟墓都是不利的，对于神牦牛的占卜是有利的。
小母牛生下小牛后死去，对于帐篷地基和三种坟墓都是不利的，对于村民的占卜是有利的。
羊群繁盛后又被摧毁，对于帐篷地基和三种坟墓都是不利的，对于乞丐的占卜是有利的。
雷斯·丘内（专有名词，Re se kyu ne）的羊群繁盛后又被摧毁，对于帐篷地基和三种坟墓都是不利的，对于断绝后代的人的占卜是有利的。
草地的光芒消失在天空中，对于帐篷地基和三种坟墓都是不利的，对于铁匠的占卜是有利的。
如果穿着绿松石装饰的衣服，即使是年轻的女子也会被摧毁，对于其他人都是不利的，对于老妇人是有利的。
三兄弟积累了一生的财富后又被摧毁，对于其他人都是不利的，对于穷人的占卜是有利的。
这些在四、八、十一的时候，需要陈腐的祭品。
如果这三者是好的，就没有必要进行祭祀，如果不好，就需要进行祭祀。
因为是盛大的祭祀，所以不要举行大型的祭祀，不要举行丧葬仪式，不要抛掷替身偶人。
不要建造神殿，对于祭祀，要诵读死者的故事、黄金的故事、安慰的故事、分离的故事、酥油灯的故事。
要布施珍贵的物品作为供养，用未知的歌曲来度过夜晚，用十三座桥梁的酒来祭祀。
要布施光明的物品作为供养，念诵文殊菩萨的咒语，放生。
在四和八的时候，鸟的寿命和十一、十三的阿卡德（专有名词，A khad）是温暖的国王的陨落。
对于僧侣的占卜是不利的，在四

【English Translation】
The divination for the land is unfavorable, but it is favorable if the monks act against the teachings.
When the towering mountains collapse, the great fish flourish and then decline.
The divination for the Bonpos is unfavorable, but it is favorable for those who have no descendants.
In the divination of Musa Chodan (proper noun, Mu sa cod pan), the sun, moon, and stars rise from the eastern Dungri (proper noun, Dung ri) mountain and eventually fall on the top of the iron mountain.
The divination for the great father Yarab (proper noun, Ya rab) is unfavorable, but it is favorable for slaves with three faces.
Kha Lang (proper noun, Kha lang) desires to stretch out like a dragon and sleep, the divination for the famous is unfavorable.
Those who practice mantras nourish the evil spirits, the daytime is auspicious.
The poisonous fog, the hundred beasts, and the rainbow disappear into the sky, it is unfavorable for tent foundations and three kinds of tombs.
It is favorable if great practitioners practice emptiness, great Garuda, great Garuda, fly in the sky.
It is unfavorable for tent foundations and three kinds of tombs, it is favorable if the yak and the white Garuda walk on the central road.
The footprints are towering, the lion's mane is lush and jumping, it is unfavorable for tent foundations and three kinds of tombs.
The divination for the slaves of Marba (proper noun, Mar ba) is favorable, the top of Akkad (proper noun, A khad) mountain, the tigress smiles and jumps with vitality.
It is unfavorable for tent foundations and three kinds of tombs, the divination for the cowards is favorable.
The master of ceremonies holds a spear and rides a decorated horse, it is unfavorable for tent foundations and three kinds of tombs.
It is favorable for grand weddings, Ruso (proper noun, Ru sod) waves the flag of heroes, and the horns of the wild yak also flourish and collide.
It is unfavorable for tent foundations and three kinds of tombs, the divination for the god yak is favorable.
The calf dies after giving birth to a calf, it is unfavorable for tent foundations and three kinds of tombs, the divination for the villagers is favorable.
The flock of sheep flourishes and is then destroyed, it is unfavorable for tent foundations and three kinds of tombs, the divination for the beggars is favorable.
The flock of Rese Chune (proper noun, Re se kyu ne) flourishes and is then destroyed, it is unfavorable for tent foundations and three kinds of tombs, the divination for those who have no descendants is favorable.
The light of the meadow disappears into the sky, it is unfavorable for tent foundations and three kinds of tombs, the divination for the blacksmiths is favorable.
If wearing turquoise-decorated clothes, even young women will be destroyed, it is unfavorable for others, it is favorable for old women.
The three brothers accumulate a lifetime of wealth and are then destroyed, it is unfavorable for others, the divination for the poor is favorable.
These at four, eight, and eleven, require stale offerings.
If these three are good, there is no need to perform sacrifices, if they are not good, then sacrifices are needed.
Because it is a grand sacrifice, do not hold large sacrifices, do not hold funeral ceremonies, do not throw effigies.
Do not build temples, for sacrifices, recite the stories of the dead, the stories of gold, the stories of comfort, the stories of separation, the stories of butter lamps.
Give precious items as offerings, spend the night with unknown songs, and offer wine with thirteen bridges.
Give bright items as offerings, recite the mantra of Manjushri, and release living beings.
At four and eight, the life of the bird and eleven, thirteen Akkad (proper noun, A khad) is the fall of the warm king.
The divination for the monks is unfavorable, at four

--------------------------------------------------------------------------------

ི་བརྒྱད་ཁྱུང་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །མུ་ས་བྱ་
16-1-315a
ཡུན་བྱ་རྒན་ཚང་ནས་བུད། །སྒོམ་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་སད་ཁམས་དངས་མ་བཅུ་གཅིག་དང་། །བཅུ་གསུམ་མའུ་དུན་བཏགས་ན། །ཤང་ཤང་གདོས་ཐག་བཅད་པ་ཡིན། །ཤལ་རིང་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་ལྡི་བུར་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །བྱོད་ཕུར་ཁུ་བྱུག་ཡ་ཁ་ཕྱེ། །སྤུན་གཉིས་པ་ཡི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་སྤོ་ཚེ་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །དམུ་དག་ཤིང་སྡོང་རྩ་བ་ལོག །རྒན་པོ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་ལྷང་ཟེ་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །བག་ཆོལ་བརྒྱག་ཅན་སྨན་ཁྲའི་མཆི་མ་ཡིན། །ཕོ་སར་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་རང་སྙན་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །བྱོད་ཕུར་མོ་སྨན་ཁྲ་མོས་སྡུག་གླུ་ལེན། །ཆུང་གསུམ་སྲིད་བྱ་འདེབས་ཉིན་ངན། །བཞི་བརྒྱད་སྐྱིན་དིང་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །མུ་ས་སྲང་མཐའ་བདུད་ལ་ཤོར། །སྲོག་ཕྱ་གཞི་ཕྱ་གཉིས་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་བུ་བརྒྱག་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །དཀར་ཐོག་མཚུན་རྒན་ལུག་མགོས་བདུར། །ནད་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཟང་པོ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་འདི་རྣམས། །ལོ་གཅིག་ཚུན་ལ་ངན་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་གང་རུང་ལ། །འཁྱིལ་བའི་མདུད་པ་གཅིག་བབས་ན། །ཅུང་ཟད་འགྱང་ཡང་སྲིད་པ་ཡིན། །བཟང་པོ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་དཔྱད། །མདོར་ན་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ནི། །བརྒྱག་ཆེན་ཧ་ཅང་བཟང་སྡེ་བབས། །མོ་ཁོག་བཟང་འགྲིགས་བྱུང་བ་ན། །བཟང་པོའི་ལ་བརྒལ་ངན་པར་དཔྱད། །ངན་པ་འདྲ་འགྲིག་བྱུང་བ་ཡི། །རྩེ་འཛིན་སྙིགས་ཀྱང་རང་རང་གི། །དམིགས་བསལ་རྣམས་ལ་བཟང་བ་སོགས། །ཞིབ་ཏུ་ཕྱེ་སྟེ་ཁ་དམར་གདགས། །ཡང་སངས་དང་བྲག་དང་གཡུང་དྲུང་གསུམ། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དེ་ལ་ཚོང་། །བ་དང་
16-1-315b
སྦལ་པ་ཁྱུང་དང་གསུམ། །དིང་དིང་བྱ་ཤིང་དེ་ལ་ཚང་། །གནམ་དང་ས་དང་བར་སྣང་གསུམ། །དིང་དིང་གའུ་དེ་ལ་ཚང་། །ཏྲོང་དང་གཤིན་རྗེ་ནེ་ཚ་གསུམ། །སེ་སྟོད་གཉིས་སྒྲིལ་དེ་ལ་ཚང་། །ཕྱེ་མར་དབུ་ཤུག་སྡུག་ཟན་གསུམ། །ཐང་ལེ་སྣ་དམར་དེ་ལ་ཚང་། །མེ་དང་ས་དང་ཆུ་དང་གསུམ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དེ་ལ་ཚང་། །བག་མ་འོག་རྟ་གཡུ་འཕྲུ་གསུམ། །སྐྱམ་ལ་ཞུ་དཀར་མོ་དེ་ལ་ཚང་། །ཝེར་མ་རེ་འབྱམས་འཁྲུག་པ་གསུམ། །སུམ་སྐྱེར་སྒོ་བརྒྱག་དེ་ལ་ཚང་། །ཕྱྭ་དང་དམུ་དང་གཙུག་དང་གསུམ། །སྤོ་ཧ་ལ་གཡུ་གཤོག་དེ་ལ་ཚང་། །ཉི་མ་ཟླ་བ་སྐར་མ་གསུམ། །མུ་ས་ཅོད་པཎ་དེ་ལ་ཚང་། །སྤྲིན་དང་ན་བུན་ཆར་བ་གསུམ། །བག་ཚོ་ཁྲ་ཆེན་དེ་ལ་ཚང་། །འཁྲིལ་དང་ནེ་ཚ་ནེ་ཙོ་གསུམ། །ཕུང་བར་ཝ་སྐྱམ་དེ་ལ་ཚང་། །ཞྭ་དང་ལྷམ་དང་རྒྱལ་བུ་གསུམ། །གླེས་སྨི་དུར་བྱིལ་དེ་ལ་ཚང་། །རོ་དང་ས་བདག་གསོན་པོ་གསུམ། །རྩེ་ར་མགོ་བཏུམ་དེ་ལ་ཚང་། །ས་བདག་ཀླུ་དང་ག

【现代汉语翻译】
在四、八、十一、十三日，当穆萨（Mu-sa）（地名）鸟从老巢飞出时，对修行者来说是不利的预兆。
在四、八日，如果萨康（Sad-khams）（地名）与当玛（Dangs-ma）（地名）在十一、十三日相遇，并且加上毛敦（Mau-dun）（地名），香香（Shang-shang）（地名）的绳索就会被切断，这对远行者来说是不利的预兆。
在四、八日，如果利布尔（Ldi-bur）（地名）在十一、十三日相遇，并且焦普尔（Byod-phur）（地名）杜鹃张开嘴巴，这对兄弟来说是不利的预兆。
在四、八日，如果博策（Spo-tse）（地名）在十一、十三日相遇，并且木达（Dmu-dag）（地名）的树木根部翻转，这对老年人来说是不利的预兆。
在四、八日，如果朗泽（Lhang-ze）（地名）在十一、十三日相遇，并且巴乔（Bag-chol）（地名）的百兼（brgyag-can）（地名）是药匣的眼泪，这对年轻人来说是不利的预兆。
在四、八日，如果让年（Rang-snyan）（地名）在十一、十三日相遇，并且焦普尔（Byod-phur）（地名）的药匣女唱着悲伤的歌，那么在小三（Chung-gsum）（地名）种植西扎（Srid-bya）（地名）是不吉利的日子。
在四、八日，如果金丁（Skyin-ding）（地名）在十一、十三日相遇，并且穆萨（Mu-sa）（地名）的秤杆末端落入魔鬼之手，这对生命和根本的福运都是不利的。
在四、八日，如果布扎（Bu-brgyag）（地名）在十一、十三日相遇，并且用白色的托（Thog）（地名）和老绵羊头来祭祀宗仁（Mtshun-rgan）（地名），这对病人来说是不利的预兆。
这些颠倒的好兆头，在一年之内都是不吉利的。
在四、八、十一日的任何一天，如果出现一个盘绕的结，即使稍微延迟，也可能会发生不幸。
这是对颠倒的好兆头的分析。
总而言之，在十三日，百兼（brgyag-chen）（地名）的好运和坏运会同时降临。
如果占卜的结果是好的，那就把好运转化为坏运来分析。
如果坏运的结果是相似的，那么也要详细区分各自的特殊情况，比如好运等等，并加以明确的区分。
此外，桑（Sangs）（地名）、扎（Brag）（地名）和雍仲（G.yung-drung）（地名）这三者，在白色的托（Thog）（地名）雍仲（G.yung-drung）（地名）那里进行交易。
瓦（Ba）（地名）、斯巴（Sbal-pa）（地名）和琼（Khyung）（地名）这三者，在丁丁（Ding-ding）（地名）的鸟和树那里聚集。
天、地和空间这三者，在丁丁（Ding-ding）（地名）的嘎乌（Gau）（护身符盒）里聚集。
宗（Trong）（地名）、辛杰（Gshin-rje）（地名）和内扎（Ne-tsha）（地名）这三者，在瑟托（Se-stod）（地名）的双重缠绕中聚集。
面粉、乌秀（dBu-shug）（地名）和悲伤的食物这三者，在唐勒（Thang-le）（地名）的红鼻子里聚集。
火、土和水这三者，在阿卡（A-khad）（地名）的顶端聚集。
新娘、下马和玉饰这三者，在坚拉（Skyam-la）（地名）的白色祭品中聚集。
维尔玛（Wer-ma）（地名）、热江（Re-'byams）（地名）和混乱这三者，在松杰（Sum-skyer）（地名）的门百兼（sgo-brgyag）（地名）中聚集。
福运、木（Dmu）（地名）和祖（gTsug）（地名）这三者，在博哈拉（Spo-ha-la）（地名）的玉翅膀中聚集。
太阳、月亮和星星这三者，在穆萨（Mu-sa）（地名）的乔本（Cod-pan）（头饰）中聚集。
云、雾和雨这三者，在巴措（Bag-tsho）（地名）的大花纹中聚集。
赤（'Khril）（地名）、内扎（Ne-tsha）（地名）和内佐（Ne-tso）（地名）这三者，在蓬瓦（Phung-bar）（地名）的瓦坚（Wa-skyam）（地名）中聚集。
帽子、鞋子和王子这三者，在勒斯米（Gles-smi）（地名）的杜尔吉（Dur-byil）（地名）中聚集。
尸体、地主和活人这三者，在泽拉（Tse-ra）（地名）的蒙头中聚集。
地主、龙和...

【English Translation】
On the fourth, eighth, eleventh, and thirteenth days, when the Mu-sa bird flies out of its old nest, it is an unfavorable omen for practitioners.
On the fourth and eighth days, if Sad-khams and Dangs-ma meet on the eleventh and thirteenth days, and Mau-dun is added, the rope of Shang-shang will be cut, which is an unfavorable omen for travelers.
On the fourth and eighth days, if Ldi-bur meets on the eleventh and thirteenth days, and the Byod-phur cuckoo opens its mouth, it is an unfavorable omen for brothers.
On the fourth and eighth days, if Spo-tse meets on the eleventh and thirteenth days, and the roots of the Dmu-dag tree are turned over, it is an unfavorable omen for the elderly.
On the fourth and eighth days, if Lhang-ze meets on the eleventh and thirteenth days, and the Bag-chol's brgyag-can is the tears of the medicine box, it is an unfavorable omen for young people.
On the fourth and eighth days, if Rang-snyan meets on the eleventh and thirteenth days, and the Byod-phur medicine box woman sings a sad song, then planting Srid-bya in Chung-gsum is an inauspicious day.
On the fourth and eighth days, if Skyin-ding meets on the eleventh and thirteenth days, and the end of the Mu-sa scale falls into the hands of the devil, it is unfavorable for both life and fundamental fortune.
On the fourth and eighth days, if Bu-brgyag meets on the eleventh and thirteenth days, and the white Thog and old sheep's head are used to worship Mtshun-rgan, it is an unfavorable omen for the sick.
These reversed good omens are inauspicious within a year.
On any of the fourth, eighth, or eleventh days, if a coiled knot appears, even if slightly delayed, misfortune may occur.
This is an analysis of reversed good omens.
In short, on the thirteenth day, the good and bad fortunes of brgyag-chen will come simultaneously.
If the result of the divination is good, then analyze the good fortune by transforming it into bad fortune.
If the result of bad fortune is similar, then also carefully distinguish the respective special circumstances, such as good fortune, etc., and make a clear distinction.
In addition, Sangs, Brag, and G.yung-drung, these three, trade at the white Thog G.yung-drung.
Ba, Sbal-pa, and Khyung, these three, gather at the Ding-ding bird and tree.
Heaven, earth, and space, these three, gather in the Ding-ding Gau.
Trong, Gshin-rje, and Ne-tsha, these three, gather in the double entanglement of Se-stod.
Flour, dBu-shug, and sad food, these three, gather in the red nose of Thang-le.
Fire, earth, and water, these three, gather at the top of A-khad.
The bride, the lower horse, and jade ornaments, these three, gather in the white offering of Skyam-la.
Wer-ma, Re-'byams, and chaos, these three, gather in the door brgyag of Sum-skyer.
Fortune, Dmu, and gTsug, these three, gather in the jade wings of Spo-ha-la.
The sun, moon, and stars, these three, gather in the Cod-pan of Mu-sa.
Clouds, fog, and rain, these three, gather in the large pattern of Bag-tsho.
'Khril, Ne-tsha, and Ne-tso, these three, gather in the Wa-skyam of Phung-bar.
The hat, shoes, and prince, these three, gather in the Dur-byil of Gles-smi.
The corpse, the landowner, and the living, these three, gather in the head covering of Tse-ra.
The landowner, the dragon, and...

--------------------------------------------------------------------------------

ཉན་དང་གསུམ། །སྤོ་བར་ལིང་གུན་དེ་ལ་ཚང་། །འདི་རྣམས་བཅུ་གསུམ་ལ་བབས་ན། །ལོ་ཕྱེད་དང་གསུམ་གྱི་བརླག་ཚད་ཡིན། །ར་ཀུན་བརྒྱག་པའི་བརྒྱག་ཆེན་རིགས། །བཅུ་གསུམ་བབས་པ་ཁྱོགས་པར་དཀའ། །བརྒྱག་ཆེན་བཙན་སར་ཀེར་བབས་ཀྱི། །བཅུ་གསུམ་དངས་མ་བརྒྱག་མེད་ན། །གཞི་མི་འཆུག་བཙན་དར་གཉིས་ཀ་ཐོབ། །སྤྱིར་སྔ་རྟགས་གཅིག་དང་གཉིས་ལ་དཔྱད། །མོ་མདུད་སོ་སོའི་ཁམས་ལས་ནི། །མི་གཤིས་མི་གྲངས་གཞི་ཞིང་དང་། །དར་རྒུད་ཅི་བྱུང་བཤད་པ་དང་། །ཕྱི་རྟགས་བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ལ། །ད་གཟོད་བདེ་སྡུག་ཅི་འབྱུང་རྣམས། །མོ་གཞུང་གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །གཞན་ཡང་གནམ་ས་བར་གྱི་ནི། །ཁྱུང་དང་གླང་གི་བླ་མདུད་སོགས། །
16-1-316a
གཞན་ན་གྲགས་པའི་རྣམ་གྲངས་ནི། །མང་མོད་འདི་རུ་མ་སྤྲོས་སོ། །མོ་ཡི་གབ་ཚིག་འབྲུ་བདུན་བཤད། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཆད་པ་ན། །རྒྱ་མཚོའི་གཞི་མ་སྲུང་བ་གལ། །དེ་བཅུ་གསུམ་ལད་ཀྱང་གཅིག་བཟང་དགོས། །རི་རབ་རྐེད་ནས་ཞིག་པ་ན། །རྒྱ་མཚོའི་ལྟེ་བ་མ་ཉམས་དགོས། །བརྒྱད་ལད་ན་བཞི་དེ་བཟང་བ་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་སྐྱས་དང་ཆས་པ་ན། །དགྲ་ལ་བྱ་ར་བྱས་ན་བཟང་། །གཅིག་ལད་ན་བཅུ་གཅིག་བཟང་བ་དགོས། །རྒྱ་གྲོག་དམར་པོའི་ཚང་རྡོལ་ན། །གླང་ཆེན་རབ་བརྟན་ཡན་ན་བཟང་། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་ཁས་དྲག་བབས། །གཟུགས་༡ཟླ་༡དྲག་༡༡འདོད་༡༣བཟང་བ་དགོས། །རྒྱལ་པོ་གདན་ནས་ཡ་རབ་ན། །སྤྲང་པོས་རང་ཡུལ་བསྲུང་བ་གཅེས། །བཙན་ས་བཞི་པོ་ཞན་གྱུར་ན། །གཅིག་འདི་བཟང་བ་གཅེས་པ་ཡིན། །སྡར་མ་གྲི་འཛིན་ལང་བ་ན། །དཔའ་བོ་ཁྱིམ་དུ་གབ་ན་བཟང་། །ཕྱི་སར་སོ་རིགས་མང་བ་ན། །རང་སར་ལྡི་བུར་བྱོད་ཕུར་དགོས། །བུ་ཡི་བླ་དེ་འཁྱམས་པ་ན། །ཕྱག་རྩེ་ལ་ནི་སྲུང་བ་བཙུགས། །ལོ་ཁྱིམ་སྡར་ཀྱང་གཅིག་བཟང་དགོས། །བཙན་པོས་ཤོད་མ་བྱས་པ་ན། །ཁས་ཉེན་དཔུང་ཚུགས་བཟུང་ན་ལེགས། །འཐོར་བ་བྲག་རིགས་མང་ན་ཡང་། །རང་སར་བཏགས་པ་ཁས་དྲག་རིགས། །རེ་རེ་ཙམ་ཞིག་བྱུང་ན་ལེགས། །དེ་བཞིན་གོང་འོག་ཐམས་ཅད་དུ། །བབས་ཚུལ་མ་ལུས་ལེགས་དཔྱད་དེ། །གཞི་ཕྱིའི་ལེགས་ཉེས་ཤེས་པར་བྱ། །
第二解命运卦
གཉིས་པ་སྲོག་ཕྱ་དཔྱད་པ་ལ། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་རྣམ་པ་གཉིས། །དང་པོ་གཞི་ཕྱས་ཁོག་བཟུང་ལ། །གང་གི་ལོ་མལ་དག་དང་ནི། །ཕོ་མོ་རྒན་གཞོན་དང་བསྟུན་པའི། །རང་རང་ས་མལ་དག་དང་ནི། །གཙོ་བོ་བློན་པོ་བནྡེ་སོགས། །རང་རང་རིགས་ཀྱི་ས་མལ་ཏེ། །མལ་མིག་རྣམས་སུ་བཟང་ངན་གྱི། །
16-1-316b
མདུད་པ་གང་བྱུང་གཙོ་བོར་བརྟག །གལ་ཏེ་བཟང་པོ་ཁེར་བབས་སོགས། །སྙད་མེད་བྱུང་ན་བཟང་བར་བརྟག །ཁྱད་པར་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་འདི། །སྲོག་གི་ས་ཡིན་དེ་དག་ཏུ། །གལ་བར་སྐྱིན་དིང་སྐྱེར་དཀར་དང་། །དམུ་དག་བྱོད་ཕུར་ཝ་ཚོ་སོགས། །བཟང་ཞིང་ཆུ་སྤར་ཏྲོང་དང་ནི། །སྒོ་བར

【现代汉语翻译】
听着，总共有三个阶段。
将 Spobar Lingun 全部放在一起。
当这些总数为十三时，
意味着损失了一年半的时间。
这是所有赌注中最大的一种。
当总数为十三时，很难承受。
如果最大的赌注坚定地确立，
并且十三是纯粹的，没有赌注，
那么基础不会动摇，你将获得权力和繁荣。
一般来说，先检查最初的一两个迹象。
从每个结的元素中，
可以解释人的性格、人数、土地和农田，
以及发生了什么兴衰。
然后，在后面的十个和十一个迹象中，
现在可以知道会发生什么快乐和痛苦。
这些都可以在其他的占卜书中找到。
此外，关于天地之间的，
琼鸟和公牛的魂结等等，
还有其他广为人知的名称，
但在这里就不详细说明了。
现在解释占卜中的七个隐喻。
如果如意宝树的顶端断裂，
那么保护海洋的基础至关重要。
即使模仿了十三，也必须有一个是好的。
如果须弥山从腰部崩塌，
那么海洋的中心必须保持完整。
如果模仿了八，那么四是好的。
如果国王移动或离开，
那么监视敌人是好的。
如果模仿了一个，那么十一必须是好的。
如果红色蚂蚁的巢穴被破坏，
那么强壮的大象站在那里是好的。
在外部的四个位置上，如果 Khadrak 出现，
那么 Gzugs（藏文：གཟུགས，梵文天城体：रूप，梵文罗马拟音：rūpa，汉语字面意思：色）1、Zla（藏文：ཟླ，梵文天城体：चन्द्र，梵文罗马拟音：candra，汉语字面意思：月）1、Drag（藏文：དྲག，梵文天城体：उग्र，梵文罗马拟音：ugra，汉语字面意思：猛）11、Dod（藏文：འདོད，梵文天城体：काम，梵文罗马拟音：kāma，汉语字面意思：欲）13 必须是好的。
如果国王从宝座上跌落，
那么乞丐保护自己的家园是重要的。
如果四个坚固的位置变得虚弱，
那么这一个好的是重要的。
如果懦夫挥舞着刀，
那么英雄躲在家里是好的。
如果在外部位置有很多 Sorik，
那么在自己的位置上需要 Ldibur Jodphur。
如果儿子的灵魂游荡，
那么在旗杆上建立保护。
即使年份不好，也必须有一个是好的。
如果国王没有说谎，
那么最好建立 Khanyen 军队。
即使有很多分散的岩石类型，
在自己的位置上，也要有 Khadrak 类型。
如果只发生一点点，那是好的。
同样，在所有上下位置，
仔细检查所有出现的情况，
以便了解基础的好坏。
第二，关于命运的占卜，
分为一般和特殊两种。
首先，掌握基础占卜的要点，
根据任何年份的住所，
以及男性、女性、老人和年轻人，
他们各自的住所，
以及主要人物、大臣、僧侣等，
他们各自类型的住所，
在这些位置上，主要检查出现的好坏结。
如果出现单独的好结，
或者出现没有理由的情况，那么就认为是好的。
特别是八和十一这两个位置，
是生命的所在地，在这些地方，
如果有 Kyinding、Kyerkar，
以及 Mudak、Jodphur、Watsot 等，
是好的，还有 Chupar Trong，
Sgobar

【English Translation】
Listen, there are three stages in total.
Put all of Spobar Lingun together.
When these add up to thirteen,
it means a loss of one and a half years.
This is the biggest kind of all bets.
When the total is thirteen, it is difficult to bear.
If the biggest bet is firmly established,
and thirteen is pure, without a bet,
then the foundation will not shake, and you will gain power and prosperity.
In general, first check the initial one or two signs.
From the elements of each knot,
one can explain the person's character, number of people, land, and farmland,
and what rise and fall have occurred.
Then, in the later ten and eleven signs,
now one can know what happiness and suffering will occur.
These can be found in other divination books.
Furthermore, regarding those between heaven and earth,
the soul knots of the Kyong bird and the bull, etc.,
there are other well-known names,
but I will not elaborate on them here.
Now explain the seven metaphors in divination.
If the top of the wish-fulfilling tree breaks,
then protecting the foundation of the ocean is crucial.
Even if thirteen are imitated, one must be good.
If Mount Meru collapses from the waist,
then the center of the ocean must remain intact.
If eight are imitated, then four are good.
If the king moves or leaves,
then watching the enemy is good.
If one is imitated, then eleven must be good.
If the nest of red ants is destroyed,
then the strong elephant standing there is good.
On the outer four positions, if Khadrak appears,
then Gzugs (藏文：གཟུགས，梵文天城体：रूप，梵文罗马拟音：rūpa，汉语字面意思：Form) 1, Zla (藏文：ཟླ，梵文天城体：चन्द्र，梵文罗马拟音：candra，汉语字面意思：Moon) 1, Drag (藏文：དྲག，梵文天城体：उग्र，梵文罗马拟音：ugra，汉语字面意思：Fierce) 11, Dod (藏文：འདོད，梵文天城体：काम，梵文罗马拟音：kāma，汉语字面意思：Desire) 13 must be good.
If the king falls from the throne,
then it is important for the beggar to protect his homeland.
If the four strong positions become weak,
then this one good one is important.
If the coward wields a knife,
then it is good for the hero to hide at home.
If there are many Sorik in the outer positions,
then Ldibur Jodphur is needed in one's own position.
If the son's soul wanders,
then establish protection on the flagpole.
Even if the year is bad, one must be good.
If the king has not lied,
then it is best to establish the Khanyen army.
Even if there are many scattered rock types,
in one's own position, there must be the Khadrak type.
If only a little occurs, that is good.
Likewise, in all upper and lower positions,
carefully examine all occurrences,
in order to know the good and bad of the foundation.
Secondly, regarding the divination of fate,
it is divided into general and specific.
First, grasp the essentials of the basic divination,
according to the residence of any year,
and according to male, female, old, and young,
their respective residences,
and the main figures, ministers, monks, etc.,
the residences of their respective types,
in these positions, mainly examine the good and bad knots that appear.
If a single good knot appears,
or if something occurs without reason, then consider it good.
Especially these two positions, eight and eleven,
are the location of life, in those places,
if there are Kyinding, Kyerkar,
and Mudak, Jodphur, Watsot, etc.,
it is good, and also Chupar Trong,
Sgobar

--------------------------------------------------------------------------------

ྒྱག་ལ་སོགས་ཤིན་ཏུ་ངན། །གལ་ཏེ་ངན་ན་རྩེ་འཛིན་བརྟག །དེ་ཡང་ངན་ན་གཞི་འཛིན་བརྟག །ཕན་ཚུན་སྦྱར་ལ་ཁ་དམར་གདགས། །བྱེ་བྲག་ངན་པའི་དམིགས་བསལ་ལ། །འཇབ་བུ་བཅོ་བརྒྱད་བཤད་པ་ནི། །སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་སྲིའུ་སོགས། །གསོ་བའི་ཚེ་ན་ཤེས་པ་གཅེས། །དིང་དིང་ལན་གྱི་སོ་ཡོན་དེ། །སེང་གེ་དཀར་མོ་འབྲུག་ལ་འཇབ། །དེ་ཡང་སྲོག་གི་བར་ཆད་ཡིན། །སོ་སངས་ལན་གྱི་སོ་བྲག་དེ། །བསེ་སྒང་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །ཡར་དིང་ལན་གྱི་ཕུང་རལ་དེ། །དྲེད་དོམ་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་ལན་གྱི་ཏྲོང་རིགས་དེ། །སྟག་རྟ་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །སྐྱེར་དཀར་ལན་གྱི་སྐྱམ་སེ་དེ། །དོམ་སྤྲེལ་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །ཚོལ་ཚེའི་ལན་དུ་རུ་སོད་ན། །སྤྱང་ལུག་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ལན་གྱི་སེ་སྟོད་དེ། །མུན་པས་ཉི་མར་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །བྱ་བུར་ལན་དུ་གསེར་བྱ་དེ། །ཁྱབ་འཇུག་ཟླ་བར་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །མུ་ས་ལན་གྱི་ལྡི་བུར་དེ། །སྐར་བདུད་སྐར་མར་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །བག་ཚོ་ལན་དུ་ལི་ཡན་དེ། །རླུང་སྤྲིན་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །སྲང་ཟེའི་ལན་དུ་མ་ཟེ་དེ། །འཕར་བ་ར་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་གྱི་བག་ལྡི་དེ། །ཁྲ་བྱེའུ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་ལན་དུ་སྐྱེར་བྱ་དེ། །རྐུན་བུ་མཛོ་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །རིན་ཆེན་ལན་དུ་ཆུ་སྤར་དེ། །
16-1-317a
གཟིག་ཁྱི་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །གཡས་བརྒྱག་ལན་གྱི་གཡོན་བརྒྱག་དེ། །སྲེ་མོང་བྱི་བར་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །འབྲེལ་ཁམས་ལན་གྱི་འཐོར་ཁམས་དེ། །ཉ་སྦྲང་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །དབུས་བརྒྱག་ལན་གྱི་སྒོ་བརྒྱག་དེ། །བདུད་སྲོག་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་ལན་གྱི་མ་བརྒྱག་དེ། །འདྲེ་མོ་བུ་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །གཏོ་ལ་ཟན་ལས་འཇབ་བུའི་གཟུགས། །བྱས་ལ་ཚེ་ཟད་གསུམ་དང་སྦྲགས། །ལོ་བདུད་སྟེང་དུ་བོར་བྱས་ནས། །ཚེ་ཆོག་ཚེ་ཐར་ཚ་ཚ་གདབ། །དེས་མཚོན་རང་རང་གནས་མལ་གྱི། །གཤེད་དུ་གྱུར་བའི་ལན་བབས་ན། །སྲོག་ལ་འཇབ་བུ་ཡོད་པས་ན། །བཟློག་པ་རིམ་གྲོ་དྲག་ཏུ་བྱ། །བརྗེས་ན་འཇབ་བུའི་ཁ་ནས་ཐར། །ཚེ་འཛིན་སྲོག་གི་རྫིའུ་ནི། །སོ་སོའི་དཔལ་དུ་གྱུར་པ་གང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དམུ་དག་སོགས། །འཐོར་བའི་ལན་དུ་འབྲེལ་བ་དང་། །གསོ་བསྐྱེད་རྟེན་འབྲེལ་ཅན་རྣམས་བཟང་། །རང་ས་ཕྱི་ས་གང་དུ་ཡང་། །རོ་འཛིན་ཚེ་བདུད་མ་བབས་ཤིང་། །གནས་མལ་བརྟན་ལ་མ་འགྱུར་ན། །སྲོག་ལ་བར་ཆད་མེད་པར་བརྟག །ད་ནི་སྲིའུ་ཡ་མའི་དཔྱད། །གཅིག་གཞི་འཛིན་མ་འཐོར་མ་སྐྲག་དགོས། །གཉིས་སྒོ་ཐེམ་རོ་ཁུང་མ་བྱེ་བཟང་། །བུ་བརྒྱག་དངས་མ་གཡས་བརྒྱག་དང་། །སྐྱིན་དིང་དིང་དིང་དེ་རྣམས་དགོས། །བྱ་རལ་ས་སྒོ་ཕྱེ་བས་བཅད།

【现代汉语翻译】
愚昧等极其恶劣，如果恶劣就观察根本执着，如果根本执着也恶劣，就观察基础执着，互相结合并施加罪名。
关于特殊恶劣的特别情况，讲述十八种潜伏：一般和特殊，以及斯乌等，在治疗时知识最为重要。
丁丁蓝的索永，白狮潜伏于龙，这也是生命的障碍。索桑蓝的索扎，潜伏于贝冈是障碍。
亚丁蓝的彭热，潜伏于熊是障碍。博策蓝的仲氏，潜伏于虎马是障碍。杰嘎蓝的坚色，潜伏于熊猴是障碍。
措策蓝的如索，潜伏于狼羊是障碍。嘉云蓝的色多，黑暗潜伏于太阳是障碍。嘉布蓝的赛嘉，卡久潜伏于月亮是障碍。
姆萨蓝的迪布，星宿恶魔潜伏于星星是障碍。巴措蓝的里彦，风潜伏于云是障碍。桑热蓝的玛热，跳蚤潜伏于骆驼是障碍。
觉普蓝的巴迪，花雀潜伏是障碍。琼坚蓝的杰嘉，盗贼潜伏于牦牛是障碍。仁钦蓝的秋巴，豹狗潜伏是障碍。
雅嘉蓝的云嘉，麝香鼠潜伏于老鼠是障碍。哲康蓝的托康，鱼潜伏于苍蝇是障碍。沃嘉蓝的果嘉，魔鬼潜伏于生命是障碍。
布嘉蓝的玛嘉，女鬼潜伏于孩子是障碍。朵以赞勒潜伏之形，做了之后与折寿三灾结合，在罗刹头上抛弃，做长寿仪轨，长寿解脱，树立擦擦。
以此象征各自住所的，成为死敌的报应降临时，因为有潜伏于生命的，所以要猛烈地进行遣除仪轨。如果交换就能从潜伏的口中解脱。
寿命执着，生命之精华，成为各自荣耀的是什么？觉普蓝的姆达等，对于消散的报应，联系是好的，滋养和具有缘起的事物是好的。
无论在自己或他人的地方，如果罗执，寿命恶魔没有降临，住所稳固没有改变，就可以确定生命没有障碍。现在是斯乌亚玛的观察。
第一，不要害怕基础执着消散。第二，门槛和尸穴不分开是好的。布嘉当玛，雅嘉和，坚丁丁丁这些都需要。以鸟毛打开地门来切断。

【English Translation】
Ignorance and the like are extremely bad. If it is bad, then examine the clinging to the root. If that is also bad, then examine the basic clinging. Combine them and impose a red mark (accusation).
Regarding the special circumstances of particular evils, the eighteen types of lurking are explained: general and specific, as well as Sriu (སྲིའུ་，梵文：śrī，吉祥) and others. When healing, knowledge is most important.
Dingding Lan's Soyon, a white lion lurks on a dragon, and that is also an obstacle to life. Sosang Lan's Sozhag, lurking on Besegang is an obstacle.
Yarding Lan's Pungrel, lurking on a bear is an obstacle. Botse Lan's Trongrig, lurking on a tiger-horse is an obstacle. Jeger Lan's Kyamse, lurking on a bear-monkey is an obstacle.
Tsoltse Lan's Rusö, lurking on a wolf-sheep is an obstacle. Jawun Lan's Setö, darkness lurking on the sun is an obstacle. Jabur Lan's Serja, Khyabjuk (ཁྱབ་འཇུག་，梵文：Viṣṇu，遍入天) lurking on the moon is an obstacle.
Musa Lan's Dibur, star demons lurking on stars is an obstacle. Bagtso Lan's Liyan, wind lurking on clouds is an obstacle. Sangze Lan's Maze, fleas lurking on camels is an obstacle.
Jöpur Lan's Bagdi, sparrow lurking is an obstacle. Khyungyeng Lan's Kyerja, thieves lurking on dzos is an obstacle. Rinchen Lan's Chupar, leopard-dogs lurking is an obstacle.
Yagyag Lan's Yönjyag, musk shrews lurking on mice is an obstacle. Drelkham Lan's Torkham, fish lurking on flies is an obstacle. Üjyag Lan's Gojyag, demons lurking on life is an obstacle.
Bujyag Lan's Majyag, female ghosts lurking on children is an obstacle. The form of lurking is like food for the 'Do (གཏོ་，朵). After doing it, combine it with the three causes of death. Throw it on top of the year-demon, perform longevity rituals, longevity liberation, and erect tsatsas.
Symbolizing this, when the retribution of becoming an enemy falls upon one's own dwelling place, because there is lurking on life, one must vigorously perform the reversal ritual. If exchanged, one can be freed from the mouth of lurking.
The clinging to life, the essence of life, what is it that becomes the glory of each? Jöpur Lan's Mudag (དམུ་དག，天神) and others, for the retribution of scattering, connection is good, nurturing and things with dependent origination are good.
Whether in one's own place or another's, if the Ro clinging, the life-demon has not fallen, and the dwelling is stable and has not changed, then one can determine that there is no obstacle to life. Now is the examination of Sriu Yama.
First, do not be afraid of the scattering of the basic clinging. Second, it is good if the threshold and the corpse-hole are not separated. Bujyag Dangma, Yagyag, and Kyindingdingding, these are all necessary. Cut off by opening the earth-door with a bird feather.

--------------------------------------------------------------------------------

 །ལི་ཡན་བབས་ན་སྐྲུ་གཏོ་བྱ། །རུ་སོད་བབས་ན་གྲི་བོ་བཀར། །སྐྱམ་རིགས་བབས་ན་རྫ་མདོས་བྱ། །སེ་སྟོད་འཇིམ་པའི་ཕག་གཟུགས་བོར། །མ་ཟེ་བབས་ན་ཤ་བ་འབོར། །བྱོད་ཕུར་དོང་ཁ་ཕྱེ་བས་ན། །སྒོ་ཐེམ་དོང་མཐོ་དོ་བ་བརྐོས། །བྱིའུ་ཚང་གཉིས་དང་དར་ཆུང་གཉིས། །དེ་ནང་བླུགས་ལ་མི་གཉིས་ཀྱི། །རན་ལྟེ་རན་ཡུར་བཟུང་ནས་མནན། །ཆུང་སྲི་མ་
16-1-317b
འཕར་ཟེར་བ་ལན་གཉིས་བསྒྲག །གསུམ་བཀའ་ཉན་ཡིན་པས་གསལ་བ་དགོས། །བཞི་ལ་གང་བས་རུང་བ་ཡིན། །དྲུག་མ་བང་བཟང་ལ་བརླིང་བ་དགོས། །ཏྲོང་རིགས་བབས་ན་འཇམ་དཔལ་འདོན། །སྲེ་ལོང་བཙན་བྱ་བྱ་རལ་ལ། །ཁྱི་བང་བཅོལ་ལ་ཁྱི་བླུག་བཏགས། །ལི་ཡན་བབས་ན་ཕྱེ་རྐོམ་བསྐོན། །སླུ་བླུད་བཏགས་ལ་ཕུང་ཁད་ན། །མི་ཁའི་ཟས་སྦྱིན་མེ་འགལ་དབང་བྱའོ། །སྒོ་བརྒྱག་བབས་ན་ཤི་གཏོ་བྱ། །རེ་བའི་གོས་བསྐོན་བྱོད་ཕུར་ན། །མ་ཡི་པང་ནས་བུ་ཡར་བས། །ཚེ་ཐར་བཏང་ལ་ཚེ་གཟུངས་འདོན། །མཆིག་ལྟེ་བཏགས་པར་བྱས་ན་ཕན། །བདུན་ཕ་བང་ཡིན་པས་བརླིང་དགོས་སོ། །བརྒྱད་བཟང་ན་བནྡེ་ཕ་བ་བྱེད། །དགུ་བཟང་ན་བོན་བོར་ཕ་བ་བྱེད། །བཅུ་བཟང་ན་མ་དང་ཕྱི་མོར་སྐྱབས། །ཅུང་ཟད་ངན་ཀྱང་བཟོད་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྲིའུར་ངན་ན་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་ངན་ཀྱང་མི་སྐྱོན་ནོ། །བཅུ་གསུམ་བྱོད་ཕུར་བབས་པ་ན། །མི་ལ་བཟུར་འགྲོས་བྱེད་པས་ན། །ར་ལུག་ལ་སོགས་ཚེ་ཐར་བཏང་། །མཆིག་ལྟེ་གསུམ་བཏགས་མཆིག་ཡུ་གསུམ་བཙན་བྱ། །མཆིག་བརྒྱག་གསུམ་གྱི་ཟས་སྦྱིན་ལ། །མ་རབ་གསུམ་གྱི་མིང་བཏགས་ནས། །དགེ་མ་དག་ལ་སྐྱབས་ན་ཕན། །གཉིས་དྲུག་བཅུ་གསུམ་བྱོད་ཕུར་ན། །གཏོ་མེད་རེ་རེ་བབས་ན་གཏོ་བྱའོ། །བུ་ཤི་རྒྱབ་ཀྱི་བུ་སྐྱེས་དང་། །བུ་མོ་ཤི་རྒྱབ་བུ་མོ་སྐྱེས། །ཡ་མ་ནག་པོ་བྱ་བ་ཡིན། །བུ་ཤི་རྒྱབ་བུ་མོ་ཁྲ་བོ་ཡིན། །བུ་མོ་ཤི་རྒྱབ་བུ་སྐྱེས་དཀར་པོ་ཡིན། །དཀར་པོ་ཅུང་ཟད་བཟང་ན་ཐུབ། །ཁྲ་བོ་བ་ཁོག་སྙིང་མིག་སྲོག་འཇམ་བཟང་། །དེ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་འཇམ་ན་བཟང་། །གང་ལའང་བརྒྱག་མེད་དངས་མ་དགོས། །ནད་པ་ཐུ་ཚབ་ཆེ་བ་དང་། །ཡ་མ་ནག་མོའི་མོ་ལ་ནི། །བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་
16-1-318a
བབས་ན་བཟང་། །གཅིག་ལན་གསུམ་དང་གསུམ་ལན་དྲུག །དེ་ལན་བཅུ་དང་དེའི་ཁ་འཛིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གནས་མལ་དཔྱད། །
第三解意运卦
གསུམ་པ་བློ་ཕྱ་བརྟག་པ་ལ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བཟང་ངན་དང་། །ཁྱད་པར་འཕྲལ་གྱི་ལེགས་ཉེས་ལ། །གསུམ་འདི་སྙིང་དགའ་དང་པོ་ཡིན། །བདུན་འདི་བློ་ས་འགྱུར་མེད་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ནམ་ཕུག་ལེགས་ཉེས་ཡིན། །དེ་གསུམ་གཞི་རུ་བྱས་ནས་སུ། །གནས་གཞན་ལའང་ཚུལ་བཞིན་བརྟག །ཁ་གསལ་སྙིང་དགའ་བབས་ན་བཟང་། །གལ་བར་སྐྱེར་སོགས་བབས་ན་བརྟན། །འཐོར་བ་ངན་རིགས་བབས་ན་འགྱོད། །བྲག་སོགས་ནག་ནོག་དབྱེ་བསལ་དཀའ། 

【现代汉语翻译】
当降临'里延'时，进行'骷朵'仪式。
当降临'如索'时，举起刀。
当降临'坚日'时，制作泥塑祭品。
抛弃用黏土制作的猪形像。
当降临'玛泽'时，抛弃肉。
当打开'觉普'的洞口时，
挖掘门槛高低的洞。
放入两个鸟巢和两条小旗。
将它们放入其中，两个人
抓住彼此的脐带和脐尿管并按住。
高喊两次'琼色玛帕'。
因为第三个是听从命令的，所以必须清楚。
第四个是任何东西都可以。
第六个必须对'玛邦桑'有信心。
当降临'仲日'时，念诵'文殊菩萨'。
将'色隆赞嘉嘉热'，
托付给狗，并给狗喂食。
当降临'里延'时，撒上炒面。
进行欺骗，当遇到尸体时，
进行布施食物，控制火灾。
当降临'果嘉'时，进行死亡仪式。
当'觉普'披上希望的衣服时，
母亲从怀里抱起孩子。
放生，念诵长寿咒。
如果系上脐带，会有帮助。
第七个必须对父亲有信心。
第八个好时，僧侣会做'帕瓦'。
第九个好时，苯教徒会做'帕瓦'。
第十个好时，皈依母亲和女性。
即使稍微不好也可以忍受。
第十一个不好，但对'色乌'有好处。
第十二个不好，但没有问题。
当第十三个降临'觉普'时，
因为人们会偷偷摸摸地走动，
所以放生绵羊等。
系上三个脐带，固定三个脐带结。
为三个脐带结布施食物，
冠以三个母亲的名字，
皈依善良的女性会有帮助。
第二、第六、第十三个是'觉普'，
如果每次降临一个没有仪式，就进行仪式。
死去的儿子之后出生的儿子，
死去的女儿之后出生的女儿，
是黑色的'亚玛'。
死去的儿子之后出生的女儿是花色的。
死去的女儿之后出生的儿子是白色的。
白色稍微好一点就能活下来。
花色的，心、眼、命好，柔软就好。
这两个第十三个柔软就好。
任何东西都不能有障碍，必须纯洁。
病人病情严重，
对于黑色'亚玛'的占卜，
第十三个不好，
如果降临坏东西就好。
一个是三个，三个是六个，
六个是十个，抓住那个口，
第十一、第十三个检查住所。
第三解意运卦
第三个是检查智慧，
心、眼、命的好坏，
特别是临时的好坏，
这三个是心喜悦的第一个。
第七个是智慧不变。
第十三个是天空好坏。
以这三个为基础，
也要如实地检查其他地方。
如果降临清晰的心喜悦就好。
如果降临杜鹃等就稳定。
如果降临分散的坏东西就后悔。
岩石等黑色难以区分。

【English Translation】
When 'Liyan' descends, perform the 'Kuto' ritual.
When 'Ruso' descends, raise the knife.
When 'Kyamri' descends, make clay offerings.
Discard the pig figurine made of clay.
When 'Maze' descends, discard the meat.
When opening the hole of 'Jorp',
Dig holes of varying heights for the door sill.
Place two bird nests and two small flags inside.
Place them inside, and two people
Grasp each other's umbilical cord and umbilical vein and press down.
Shout 'Chungsri Mapar' twice.
Because the third is obedient, it must be clear.
The fourth is anything is fine.
The sixth must have confidence in 'Mabang Sang'.
When 'Trongri' descends, recite 'Manjushri'.
Entrust 'Serong Tsengya Jyaral' to the dog, and feed the dog.
When 'Liyan' descends, sprinkle roasted flour.
Perform deception, and when encountering a corpse,
Make offerings of food and control the fire.
When 'Gogya' descends, perform the death ritual.
When 'Jorp' is dressed in the clothes of hope,
The mother picks up the child from her arms.
Release life, recite the longevity mantra.
If the umbilical cord is tied, it will help.
The seventh must have confidence in the father.
When the eighth is good, the monk will perform 'Phawa'.
When the ninth is good, the Bonpo will perform 'Phawa'.
When the tenth is good, take refuge in the mother and women.
Even if it is slightly bad, it can be tolerated.
The eleventh is bad, but good for 'Se'u'.
The twelfth is bad, but there is no problem.
When the thirteenth descends on 'Jorp',
Because people will walk around stealthily,
Release sheep, etc.
Tie three umbilical cords, and secure three umbilical knots.
Make food offerings for the three umbilical knots,
Name them after the three mothers,
Taking refuge in good women will help.
The second, sixth, and thirteenth are 'Jorp',
If one without a ritual descends each time, perform the ritual.
A son born after a dead son,
A daughter born after a dead daughter,
Is a black 'Yama'.
A daughter born after a dead son is mottled.
A son born after a dead daughter is white.
White is slightly better and can survive.
Mottled, the heart, eyes, and life are good, and softness is good.
These two thirteenths are good if they are soft.
Nothing should be obstructed, it must be pure.
The patient's condition is serious,
For the divination of the black 'Yama',
The thirteenth is bad,
It is good if bad things descend.
One is three, three is six,
Six is ten, grab that mouth,
The eleventh and thirteenth examine the residence.
Third Explanation of the Meaning of the Luck Hexagram
The third is to examine wisdom,
The good and bad of heart, eyes, and life,
Especially the immediate good and bad,
These three are the first of heart's joy.
The seventh is unchanging wisdom.
The thirteenth is the good and bad of the sky.
Based on these three,
Also examine other places truthfully.
It is good if a clear heart's joy descends.
It is stable if azaleas, etc., descend.
If scattered bad things descend, regret.
Rocks, etc., black are difficult to distinguish.

--------------------------------------------------------------------------------

།སོ་ཡོན་སོགས་བབས་བློ་མི་གསལ། །གསལ་བ་སྡེ་བཞི་བབས་ན་ལེགས། །སྤོ་བར་ཝ་སྐྱམ་སོགས་བབས་ན། །བློ་ཉེས་གྲོས་ཉེས་འོང་བ་ཡིན། །ལན་བཟང་གཞན་གྱི་གྲོས་བཟང་སྟོན། །ངན་ན་གཞན་གྱིས་གྲོས་ངན་ཕུང་། །སྙིང་དགའ་བཅུ་དྲུག་བཤད་པ་ལ། །འཕྲད་འདོད་སྙིང་དགའ་བཞི་པོ་ནི། །ལི་ཡན་སྐྱམ་ལེ་བྱ་རལ་དང་། །སུམ་མཉམ་བཞི་ལ་ཟེར་བ་ཡིན། །འདི་བཞི་བབས་ན་འགྲོ་བ་གྲུ། །ཤོལ་བར་འདོད་པའི་སྙིང་དགའ་བཞི། །གལ་བར་སྐྱེར་དང་ཐང་ལེ་དང་། །དམུ་ཐག་བཞི་ཡིན་འདི་བབས་ན། །བཤོལ་བར་འདོད་ན་བཤོལ་མ་ཐེབ། །ཐུབ་པར་འདོད་པའི་སྙིང་དགའ་བཞི། །རུ་སོད་ལྷང་ཟེ་མ་ཟེ་དང་། །ན་འབན་བཞི་ཡིན་དེ་བབས་ན། །དགྲ་སོགས་ཐུབ་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། །དོན་ཡོངས་སུ་འགྲུབ་པའི་སྙིར་དགའ་བཞི། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་གླང་པོ་སྟོབས་ལྡན་དང་། །སྤོ་ཚེ་ཐོད་དཀར་སྤྲེའུ་གསེར་མགོ་དང་། །སྒོམ་ཁྱེར་ཕ་ཝང་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དང་། །གསེར་གྱི་འདབ་ཆགས་ལི་ཡན་གསེར་བྱ་
16-1-318b
བཞི། །རང་སར་བབས་ན་དོན་ཀུན་ཡིད་བཞིན་གྲུབ། །དེ་ནང་སྔ་མ་གསུམ་པོ་ལ། །དོན་གྲུབ་ཝེར་མ་གསུམ་ཀྱང་ཟེར། །བློ་ས་རྣམས་སུ་དངས་མའི་རིགས། །བབས་ན་མི་བློ་ལམ་དུ་འགྲོ། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་གསལ་རིགས་བབས། །མི་བློ་ལྷ་ཡིས་བསྟན་པ་ཡིན། །བྲག་དང་ངན་རིགས་བརྒྱག་ངན་བབས། །མི་བློ་འདྲེ་ཡིས་ཁྲིད་པ་ཡིན། །ལན་དང་བསྟུན་ལ་ཁ་དམར་གདགས། །
第四解事运卦
བཞི་པ་དོན་ཕྱ་བརྟག་པ་ལ། །སྤྱི་ཁོག་བློ་ཕྱ་དང་མཚུངས་ཞིང་། །གང་བསྒྲུབ་འདོན་གྱི་ཁྱད་པར་གྱི། །རང་རང་གནས་མལ་གང་ཡིན་པར། །སོ་སོའི་བླ་རྟགས་བབས་པ་དང་། །རང་ས་བཟང་ན་ངེས་པར་འགྲུབ། །ཁྱད་པར་གྲོག་ཕྱ་བསྟན་པ་ལ། །ཕྱི་ས་གྲོག་གི་རྒྱུ་ལམ་ཡིན། །རང་ས་གྲོག་གི་འབབ་ཡུལ་ཡིན། །བྱིན་ལེན་ལག་པ་འཕྲོད་ན་བཟང་། །ཕྱི་སར་གྲོག་བབས་རང་སར་འོང་། །གྲོག་ཕྱི་ནས་ནང་དུ་ཁུག་ངོ་ཡིན། །སྙིགས་མ་ཕྱི་ནས་རང་སར་བབས། །གཞན་དུ་འགྱོད་པ་མ་བབས་ན། །སྙིགས་མའི་བྱིན་ལེན་བྱ་བ་ཡིན། །དེ་ལས་གོ་ལྡོག་ཕར་ལ་འགྲོ། །ཕྱུག་པོའི་བང་མཛོད་ན་མེད་པ། །མེད་པོའི་སྦྲང་ཁུག་ནང་ཡོད་པ། །ལི་ཡན་ལན་དུ་སྐྱམ་བབས་ཡིན། །དེ་སོགས་གྲོག་ཕྲན་ངོ་ཡང་དཔྱད། །ཕྱི་སར་བྱ་རལ་ལི་ཡན་སོགས། །སྒོ་བཞི་ཕྱེ་ཞིང་རང་སར་གྲོགས། །བབས་ན་དཀའ་ཚེགས་མེད་པར་འགྲུབ། །ཕྱི་སར་གལ་བར་སྐྱེར་སོགས་བབས། །རང་ས་ཞན་ན་བསྒྲུབ་པར་དཀའ། །རང་ས་བཟང་ཞིང་ཕྱི་ས་ཞན། །དེ་ལན་ལེགས་ན་བྱིན་ལེན་འཕྲོད། །དཔེར་ན་འདི་བཞིན་དཔྱད་བྱ་སྟེ། །གཅིག་གི་སྐྱེར་བྱ་གཉིས་ལི་ཡན། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་བྱུང་བ་ན། །སྐྱ་བཀྲ་ཆེན་མོས་བྱིན་ལེན་འཕྲོད། །གཅིག་སྐྱེར་གཉིས་ཀྱི་སེ་སྟོད་ལ། །གསུམ་པར་གང་
16-1-319a
བབས་བརྟག་བྱ་སྟེ། །གསུམ་ལ་རྐང་སྤར་ལུག་ཁྱུ་ཐོབ། །གང་ག

【现代汉语翻译】
如果降临的是昏聩不明的'索元'等，头脑就不清醒。如果降临的是清明的四种（事物），那就很好。如果降临的是'斯哇'、'瓦坚'等，就会带来恶劣的头脑和错误的决策。
如果回答是好的，就能展示出他人好的建议；如果不好，就会因他人的坏建议而失败。在所说的十六种'心喜'中，想要相遇的心喜有四种：
即'李延坚'、'雷雅热'、'松念'和'热瓦'。这四种如果降临，出行就能成功。想要拖延的心喜有四种：
即'嘎瓦'、'杰尔'、'唐列'和'木塔'。这四种如果降临，想要拖延也无法拖延。想要战胜的心喜有四种：
即'如索'、'拉泽玛'、'泽玛'和'纳本'。这四种如果降临，就能战胜敌人等。完全成就事情的心喜有四种：
即'嘎瓦'、'托嘎'、'朗波多丹'、'斯沃才'、'托嘎'、'追吾赛尔果'、'贡杰'、'帕旺阿嘎泽玛'和'赛尔杰达恰李延赛尔嘉'。
如果它们降临在自己的位置上，所有的事情都能如愿成就。其中前三种，也被称为'成就威玛'三种。
如果清澈明亮的'布萨'等降临，人的头脑就会走上正道。如果降临的是好的、清明的'嘉卡桑德'，人的头脑就会得到神的指示。
如果降临的是坏的'扎'和坏的'嘉南'，人的头脑就会被鬼引走。要根据回答来给予红色的标记。
第四，关于占卜事情，总的来说与占卜头脑相似，只是在想要成就什么事情上有所不同。在各自的位置上，各自的'拉达'降临，如果自己的位置好，就一定会成功。特别是指示'卓嘉'，外面的位置是'卓'的道路，自己的位置是'卓'的归宿地。给予和接受的手如果相合就好。如果在外面降临'卓'，就会来到自己的位置。'卓'是从外面进入里面的。污垢从外面降临到自己的位置，如果没有降临到其他地方，那就是给予和接受污垢的行为，那样就会颠倒过去。富人的仓库里没有的，穷人的口袋里有的，就是'李延兰'降临了'坚'。也要观察那些细小的'卓'。如果在外面降临'热拉李延'等，打开四扇门，'卓'就会来到自己的位置，这样就能毫不费力地成功。如果在外面降临'嘎瓦杰尔'等，如果自己的位置不好，就难以成就。如果自己的位置好，外面的位置不好，如果回答好，给予和接受就能相合。例如，应该这样观察：一个'杰尔嘉'，两个'李延'，如果第三个出现'措才'，就能以极大的喜悦相合。一个'杰尔'，两个'赛托'，要观察第三个降临的是什么，第三个会得到'康巴'和羊群。无论什么

【English Translation】
If unclear 'Soyon' etc. descend, the mind will be unclear. If the four clear ones descend, it will be good. If 'Sowa', 'Wakyam' etc. descend, it will bring bad mind and wrong decisions.
If the answer is good, it will show others' good advice; if it is bad, it will fail due to others' bad advice. Among the sixteen 'heart joys' mentioned, the heart joys that want to meet are four:
Namely 'Liyan Kyam', 'Leyajare', 'Sumnyam' and 'Zerwa'. If these four descend, the journey will be successful. The heart joys that want to delay are four:
Namely 'Gawa', 'Kyer', 'Tangley' and 'Mutha'. If these four descend, wanting to delay will not succeed. The heart joys that want to conquer are four:
Namely 'Ruso', 'Lhangze Ma', 'Zema' and 'Naban'. If these four descend, they will be able to conquer enemies etc. The heart joys that completely accomplish things are four:
Namely 'Gawa', 'Thodkar', 'Langpo Tobden', 'Spotse', 'Thodkar', 'Trewu Sergo', 'Gomkher', 'Pawang Akhad Tsema' and 'Sergyi Dabchak Liyan Serja'.
If they descend in their own positions, all things will be accomplished as desired. Among them, the first three are also called the three 'Accomplishment Werma'.
If clear and bright 'Busa' etc. descend, people's minds will go on the right path. If good and clear 'Gyakha Sangde' descends, people's minds will be instructed by the gods.
If bad 'Drak' and bad 'Gyan' descend, people's minds will be led away by ghosts. A red mark should be given according to the answer.
Fourth, regarding divination of matters, in general it is similar to divination of the mind, but it differs in what one wants to accomplish. In their respective positions, their respective 'Lada' descend, and if one's own position is good, it will definitely succeed. In particular, the 'Drokya' is indicated, the outer position is the path of 'Dro', and one's own position is the destination of 'Dro'. It is good if the hands of giving and receiving match. If 'Dro' descends outside, it will come to one's own position. 'Dro' enters from the outside to the inside. Dirt descends from the outside to one's own position, and if it does not descend elsewhere, it is the act of giving and receiving dirt, and that will reverse the past. What is not in the rich man's treasury, but is in the poor man's pocket, is 'Liyan Lan' descending 'Kyam'. The small 'Dro' should also be observed. If 'Rela Liyan' etc. descend outside, opening the four doors, 'Dro' will come to its own position, so that it can succeed effortlessly. If 'Gawa Kyer' etc. descend outside, if one's own position is not good, it will be difficult to accomplish. If one's own position is good and the outer position is not good, if the answer is good, giving and receiving can match. For example, it should be observed in this way: one 'Kyerja', two 'Liyan', if 'Tsotse' appears in the third, it can match with great joy. One 'Kyer', two 'Seto', one should observe what descends in the third, the third will get 'Kamba' and a flock of sheep. Whatever

--------------------------------------------------------------------------------

་དཀར་མོའི་བྱིན་ལེན་འཕྲོད། །ཁྱུང་བརྒྱད་སྨུག་ཐོག་མཛོ་ཁྱུ་ཐོབ། །བྱ་ཁྲ་མ་བུའི་བྱིན་ལེན་ཡིན། །དེ་བཞིན་བཞི་ལྔ་དྲུག་སོགས་སུ། །བྱིན་ལེན་དཔྱད་པ་མང་མཆིས་ཀྱང་། །མ་བརྗོད་རིག་པས་སྦྲོས་ཏེ་ཤེས། །གཅིག་པ་བཟང་ཞིང་གཉིས་པ་ལ། །གཅོད་སྟར་སྤུན་དགུ་ལྟ་བུ་བབས། །གསུམ་ལ་ནོར་གྱི་བླ་རྟགས་བབས། །བྱིན་ལེན་འཕྲོད་ཅེས་དེ་ལ་བྱ། །དེ་བཞིན་གནས་གཞན་ལ་ཡང་འགྲེ། །གྲོགས་གང་ཡོད་མདུད་པའི་རིགས་ལ་དྲིས། །གསུམ་འདི་དོན་ཚོལ་གྲོགས་ས་ཡིན། །བཞི་འདི་གྲོགས་ཀྱི་བླ་གནས་ཡིན། །འདི་གཉིས་བཟང་བ་ཤིན་ཏུ་གཅེས། །དཔེར་ན་གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་བབས། །གྲོགས་ངོ་ཡིན་པས་བཟང་ན་ཡང་། །བཞི་ཡི་སྟེང་དུ་བྱ་རལ་ན། །གྲོགས་ཁ་ན་ཡོད་པ་ལྕེ་ཡིས་ཕུལ། །བཞི་ཡི་སྟེང་དུ་ལི་ཡན་ན། །གྲོགས་ལག་ན་ཡོད་པ་འཆང་བར་ཤུད། །བཞི་ཡི་སྟེང་དུ་སྤོ་བར་ན། །ཞག་ནི་ཉ་མིག་ཙམ་ཞིག་ལ། །འགོང་པོ་གཡག་ཤད་ཙམ་ཞིག་འཁྲི། །གྲོགས་ཀྱི་རྗེས་འབྲངས་གནོད་པ་ཆེ། །དེ་བཞིན་གཞན་ལའང་ཅི་རིགས་སྦྱར། །གསུམ་ལ་བཟང་བབས་གྲོགས་ངོ་སྟེ། །ངན་པ་གང་བབས་གྲོགས་གཅོད་ཡིན། །དོན་གྲུབ་གྲོགས་ངོ་བསྟན་པ་ལ། །ནོར་ངོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་བཤད། །ལྷ་ཡི་དཀོར་མཛོད་སྡེ་ལྔ་ལ། །ཡར་ལྡང་བང་མིག་བརྒྱག་ཅེས་པ། །སྐྱེར་དཀར་པདྨ་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་སྡོང་པོ་ཡིན། །སྤྱིར་རང་ས་གང་བབས་གྲོགས་ངོ་ཡིན། །ཁྱད་པར་གསུམ་དང་གཅིག་ལ་བཟང་། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཞེས་བྱ་བ། །སེང་ཕྲུག་སྨུག་པོ་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །གླང་ཆེན་ས་ལ་རབ་བརྟེན་ཡིན། །སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་བཅུ་གསུམ་བཟང་། །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེའི་སྐྱམ་གཉིས་
16-1-319b
བརྒྱག །ཤ་རིང་ལི་ཤག་ཁྲ་མོ་ཟེར། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་ཡིན། །བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་དཀར་མོ་དེ། །ཤེལ་གོང་ཁྲ་མོར་ཐང་དཀར་བརྒྱག །ཡོན་ཏན་འདོད་འཇོའི་བ་མོ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་མོ་ནི། །ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱི་ཞགས་པ་ཡིན། །ཕྱ་ཡི་འཁྲུལ་ཁེབ་རྣམ་བཞི་ནི། །སྤོ་ཚེ་ར་གཉིས་བརྒྱག་པ་ནི། །རྐྱ་བཀྲ་ལ་བྲུང་མཚལ་མིག་བརྒྱག །བསེ་བྲུང་སྨུག་པོ་བཞི་སྐོར་ཡིན། །ཁྱད་པར་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་གཅེས། །བྱ་བུར་ར་ལ་བརྒྱག་པ་ནི། །བག་བྱ་བུར་ཕྱག་རྩེ་བླ་གམ་བརྒྱག །དངུལ་སྡེར་དཀར་པོ་འཕྲ་མིག་ཅན། །ཁྱད་པར་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་གཅེས། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་ཅེས་བྱ་བ། །གཡུ་འོད་གུར་བཀྲ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཟ་འོག་པང་ཁེབ་ཆོ་ལོ་རིས། །སྐྱེར་དཀར་ཁྲ་མོ་ཁོད་སེང་ནི། །ཤ་སྒྲོ་རྫི་ཐུབ་བཟང་པོ་ཡིན། །གཉན་གྱི་ཕ་ནོར་སྣ་དགུ་ནི། །སྐྱེར་གྱི་བ་དམར་ལྟོ་སྦྱོར་བརྒྱག །མ་སང་བསེ་ཡི་མཁར་ཆེན་ཡིན། །བྱ་ར་ལམ་བརྒྱག་བུ་བརྒྱག་འདི། །བྱ་རལ་བསེ་བཀྲ་ཆེན་མོ་ཟེར། །ཤ་ཐུད་མར་གསུམ་བང་མཛོད་ཡིན། །ཁྱད་པར་གཅིག་ལ་བབས་ན་གཅེས། །ཤ་

【现代汉语翻译】
‘吉祥占卜’的加持降临，获得八只鹏鸟、紫色的冰雹和牦牛群。这是花母鸡的加持。同样，在四、五、六等情况下，有很多关于加持的分析，但要用不言而喻的智慧来理解。第一个好，第二个，像降临了九个兄弟般的断法者。第三个，降临了财富的护身符。这被称为加持降临。同样，也适用于其他情况。询问任何有结绳术的朋友。这三个是寻找朋友的地方。这四个是朋友的护身符所在。这两个都非常好，非常珍贵。例如，如果降临到第三个，即使因为是朋友的面孔而好，如果在第四个上面有鸟羽，朋友口中的话也会用舌头吐出来。如果在第四个上面有李岩，朋友手中的东西也会被拿走。如果在第四个上面有斯波瓦尔，就像鱼眼那么大的油脂里，会缠绕着像牦牛毛一样粗的恶鬼。跟随朋友会带来很大的危害。同样，其他情况也应酌情处理。第三个降临好运是朋友的面孔，降临坏运是断绝朋友关系。为了展示实现愿望的朋友的面孔，讲述了三十三个财富的面孔。在五类天神的宝库中，据说要堆积上升的仓库，也叫堆积红刺榆和莲花。是如意树的树干。一般来说，降临到自己的位置就是朋友的面孔。特别是第三个和第一个好。如果出现名为‘嘎瓦托噶’的情况，也叫堆积紫色的小狮子。是大象牢固地站在地上。总的来说，十三个都很好。堆积长肉和斯波策的干肉。长肉被称为花斑李夏克。是如意宝珠。鸟羽和白色尖端，在花斑水晶球上堆积白色唐卡。是满足愿望的如意母牛。奇瓦让夏嘎尔摩是线绳的绳索。四种幻觉覆盖是，堆积斯波策和两只山羊，在花斑的拉宗上堆积朱砂眼。贝宗紫色是四圈。特别珍视以上十一个。在鸟布尔拉上堆积，堆积巴嘎鸟布尔恰策拉冈。是银盘白色，有小孔眼。特别珍视以上十一个。被称为金丁玉托，也叫玉光古尔扎。是扎沃的围裙乔洛丽。红刺榆花斑阔森是，肉羽能忍受的好人。念的父亲的九种财富是，堆积红刺榆红母牛的腹部。玛桑贝的巨大城堡。鸟拉兰堆积布堆积是，被称为鸟拉贝扎钦姆。是肉图酥油的仓库。特别珍视降临到一个上。
The blessing of 'Auspicious Divination' descends, obtaining eight garudas, purple hailstones, and a herd of yaks. This is the blessing of a hen. Similarly, in cases of four, five, six, etc., there are many analyses of blessings, but they should be understood with unspoken wisdom. The first is good, the second, like the descent of nine brothers of Chod practitioners. The third, the talisman of wealth descends. This is called the descent of blessing. Similarly, it also applies to other situations. Ask any friend who has knot-tying skills. These three are the places to find friends. These four are where the friend's talisman resides. These two are very good and very precious. For example, if it descends on the third, even if it is good because it is the face of a friend, if there are bird feathers on the fourth, the words in the friend's mouth will be spat out with the tongue. If there is Li Yan on the fourth, the things in the friend's hand will be taken away. If there is Spowal on the fourth, in the grease as small as a fish's eye, there will be a demon as thick as yak hair entwined. Following a friend will bring great harm. Similarly, other situations should also be handled appropriately. The third descent of good fortune is the face of a friend, the descent of bad fortune is the severing of friendship. To show the face of a friend who fulfills wishes, thirty-three faces of wealth are described. In the treasury of the five classes of gods, it is said to pile up rising warehouses, also called piling up red thorn elms and lotuses. It is the trunk of the wish-fulfilling tree. Generally, descending to one's own position is the face of a friend. In particular, the third and first are good. If a situation called 'Gawa Tokar' occurs, it is also called piling up purple lion cubs. It is an elephant firmly standing on the ground. In general, thirteen are good. Piling up long meat and Spoce's dried meat. Long meat is called speckled Li Shak. It is a wish-fulfilling jewel. Bird feathers and white tips, piling up white Thangkas on speckled crystal balls. It is a wish-fulfilling cow. Kyewa Rang Shak Karmonis the rope of the lineage of Lugu. The four illusions covering are, piling up Spoce and two goats, piling up cinnabar eyes on speckled Lazong. Bezung purple is four circles. Especially cherish the above eleven. Piling up on Bird Burl, piling up Bagga Bird Burl Chak Tselagam. It is a white silver plate with small eyelets. Especially cherish the above eleven. Called Jindin Yutok, also called Yu Guang Gurtra. It is Zhawo's apron Chololi. Red thorn elm speckled Khosen is, a good person who can endure meat feathers. Nyan's father's nine treasures are, piling up the belly of a red thorn elm red cow. Masang Be's huge castle. Bird Lalan piling up Bu piling up is, called Bird La Beza Chimm. It is a warehouse of meat Thuk butter. Especially cherish descending on one.

【English Translation】
The blessing of 'Auspicious Divination' descends, obtaining eight garudas, purple hailstones, and a herd of yaks. This is the blessing of a hen. Similarly, in cases of four, five, six, etc., there are many analyses of blessings, but they should be understood with unspoken wisdom. The first is good, the second, like the descent of nine brothers of Chod practitioners. The third, the talisman of wealth descends. This is called the descent of blessing. Similarly, it also applies to other situations. Ask any friend who has knot-tying skills. These three are the places to find friends. These four are where the friend's talisman resides. These two are very good and very precious. For example, if it descends on the third, even if it is good because it is the face of a friend, if there are bird feathers on the fourth, the words in the friend's mouth will be spat out with the tongue. If there is Li Yan on the fourth, the things in the friend's hand will be taken away. If there is Spowal on the fourth, in the grease as small as a fish's eye, there will be a demon as thick as yak hair entwined. Following a friend will bring great harm. Similarly, other situations should also be handled appropriately. The third descent of good fortune is the face of a friend, the descent of bad fortune is the severing of friendship. To show the face of a friend who fulfills wishes, thirty-three faces of wealth are described. In the treasury of the five classes of gods, it is said to pile up rising warehouses, also called piling up red thorn elms and lotuses. It is the trunk of the wish-fulfilling tree. Generally, descending to one's own position is the face of a friend. In particular, the third and first are good. If a situation called 'Gawa Tokar' occurs, it is also called piling up purple lion cubs. It is an elephant firmly standing on the ground. In general, thirteen are good. Piling up long meat and Spoce's dried meat. Long meat is called speckled Li Shak. It is a wish-fulfilling jewel. Bird feathers and white tips, piling up white Thangkas on speckled crystal balls. It is a wish-fulfilling cow. Kyewa Rang Shak Karmonis the rope of the lineage of Lugu. The four illusions covering are, piling up Spoce and two goats, piling up cinnabar eyes on speckled Lazong. Bezung purple is four circles. Especially cherish the above eleven. Piling up on Bird Burl, piling up Bagga Bird Burl Chak Tselagam. It is a white silver plate with small eyelets. Especially cherish the above eleven. Called Jindin Yutok, also called Yu Guang Gurtra. It is Zhawo's apron Chololi. Red thorn elm speckled Khosen is, a good person who can endure meat feathers. Nyan's father's nine treasures are, piling up the belly of a red thorn elm red cow. Masang Be's huge castle. Bird Lalan piling up Bu piling up is, called Bird La Beza Chimm. It is a warehouse of meat Thuk butter. Especially cherish descending on one.

--------------------------------------------------------------------------------

རིང་མ་བུ་གསུམ་ཀ་བརྒྱག །བཀྲ་གསུམ་ནེ་མན་རིས་ཀྱང་ཟེར། །རྫུ་འཕྲུལ་སྤྲུལ་བའི་ར་སླག་ཡིན། །སྤུ་རེ་ལ་གཉན་དམག་བརྒྱ་རེ་སྤྲུལ། །སྤོ་བྲེག་རུ་ཐོག་ཟེ་ཟེ་འདི། །ནེ་ཚ་སང་སླག་ཧྲང་ཞེས་བྱ། །ལྕགས་ཀྱི་དྲིལ་ཞགས་འདོམ་དགུ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་མ་བརྒྱག་བུ་བརྒྱག་ན། །བསེ་ཡི་ཁོང་བྱང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །ཆུ་སྤར་ཆུ་དོ་དཀར་མོ་ནི། །དར་སྙི་སེར་མོ་འགུ་གུ་ཡིན། །སད་བག་ཚོ་ལིང་ཁུག་ཁྲ་མོ་ནི། །མ་སང་ཞིང་དོར་བརྒྱད་པ་ཡིན། །རི་སེ་ཀུ་ནེ་བུ་བརྒྱག་དེ། །གཉན་གྱི་ར་ས་ཡུལ་བདུན་ཡིན། །ཀ་བྲག་བྱ་རལ་མ་བུ་བརྒྱག །ཀ་བྲག་བསེ་བཀྲ་ཆེན་མོ་ན། །སྤྲུལ་པ་ལ་ཆུ་དཀར་མོ་ཟེར། །གཉན་གྱི་འཕྲུལ་གྱི་སྨན་བདུན་ཡིན། །འདི་རྣམས་བཅུ་ལ་བབས་ན་བཟང་། །སྨན་ལ་མོ་ནོར་སྣ་བདུན་ཡོད། །བག་བྱ་རང་ཉི་འོད་
16-1-278a
ཆུང་རྒྱུད་དང་། །སྟོད་བར་སྨད་ཀྱི་ས་རིམ་བཞིན། །གཞན་ཡང་ལུས་ཁམས་གནས་དཔྱད་སོགས། །གནས་སྐབས་སོ་སོར་ཤེས་པར་བྱ། །
特别说
གསུམ་པ་དམིགས་ཀྱིས་བསལ་བ་ལ། །སྲིའུ་མ་དང་རབས་ཆད་ནག །ཐག་རིང་བྱེས་སུ་སོང་བ་ལ། །ལྔ་ནི་རང་སར་བརྩི་བ་ཡིན། །བོན་པོ་དང་ནི་མོ་མ་དང་། །ཤིད་བྱེད་པ་དང་གཏོ་བྱེད་དང་། །རབས་ཆད་དཀར་པོའི་དུར་མོ་ལ། །དགུ་ནི་རང་སར་བརྩི་བ་ཡིན། །གཞན་ཡང་ཕྱོགས་བཞིའི་ཟམ་སོ་ནས། །གཏམ་འདྲི་སྙན་ལམ་བརྟག་པ་དང་། །རང་སར་གྲོགས་ལེན་བྱུང་བ་ན། །ཕྱི་ས་གྲོག་གི་རྒྱུ་ལམ་དུ། །དཔྱད་དང་འདུན་མ་བསྒྲིག་པ་དང་། །ཕྱི་སར་རང་ཕྱོགས་ལོ་ཡོད་དང་། །ཕྱོགས་གཞན་བྱེས་སུ་སོང་ཟིན་དང་། །གཉིས་བྲན་ལྔ་ནི་བུ་སྲིང་མག་པའི་ས། །བཅུ་གཉིས་ཤག་པོའི་ས་ལ་སོགས། །ཕྱི་ས་དག་ཀྱང་བཟང་དགོས་པའི། །སྐབས་ཀྱང་ཅི་རིགས་ཡོད་པ་དང་། །དགྲ་ཡི་ངན་པ་འདུལ་དོན་དུ། །རང་སར་དེ་ཡི་གཤེད་མདུང་བབས། །མི་སྐྱོན་རང་གི་ལྷ་ཡིན་སོགས། །དམིགས་ཀྱིས་བསལ་ཏེ་ཤེས་པར་བྱ། །
依境辨别
གསུམ་པ་གནས་ཀྱི་བབས་ལུགས་ཀུན། །ཕན་ཚུན་སྦྱར་ཏེ་དཔྱད་པ་ལ། །བབས་ལན་དཔྱད་དང་བརྟུད་པ་དང་། །འགྲིག་ལ་དཔྱད་པ་རྣམ་པ་གསུམ། །
解卦象
དང་པོར་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་སྤྱི་ཁོག་གསུམ། །
总义
དང་པོ་ལན་ལ་རྣམ་པ་གཉིས། །ཁ་ལན་དཔྱད་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། །གཅིག་ལན་གཉིས་དང་གཉིས་ལན་གསུམ། །གསུམ་ལན་བཞི་སོགས་བཅུ་གསུམ་བར། །དེ་དང་འདྲ་བར་བརྩི་བ་ཡིན། །ཁ་ལན་ཁ་ཡི་འགྲམ་ལྕགས་འདྲ། །དེ་མ་ཐག་ཏུ་བཟང་ངན་ཡིན། །རྒྱང་ལན་ལ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གཉིས། །གཉིས་དང་བཅུ་རུ་བརྩི་བ་འདི། །གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །ཡང་ན་ཕུ་མདོའི་རྒྱང་
16-1-278b
འདུས་ཡིན། །གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་བརྩི་བ་འདི། །རྩ་རྩེ་གཉིས་ཀྱི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །གཅིག་དང་བཅུ་གསུམ་བརྩི་བ་འདི། །གཞི་འཛིན་རྩེ་འཛིན་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །ཡང་ན་གཞི་བྱེས་རྒྱང་འདུས་ཡིན

【现代汉语翻译】
རིང་མ་བུ་གསུམ་ཀ་བརྒྱག །（Ringma Bu-sum Ka-gyak）也称为བཀྲ་གསུམ་ནེ་མན་རིས་ཀྱང་ཟེར།（Tra-sum Ne-man Ris）。是རྫུ་འཕྲུལ་སྤྲུལ་བའི་ར་སླག་ཡིན།（Dzu-phrul Trul-wai Ra-slag），能从སྤུ་རེ་ལ་གཉན་དམག་བརྒྱ་རེ་སྤྲུལ།（Pu-re-la Gnyen-dmak Gya-re Trul）化出一百个གཉན།（Gnyen，一种神灵）。
སྤོ་བྲེག་རུ་ཐོག་ཟེ་ཟེ་འདི། །（Spo-brek Ru-thok Ze-ze di）被称为ནེ་ཚ་སང་སླག་ཧྲང་ཞེས་བྱ། །（Ne-tsa Sang-slag Hrang），是ལྕགས་ཀྱི་དྲིལ་ཞགས་འདོམ་དགུ་ཡིན།（Lchak-kyi Dril-zhags Dom-gu yin），即九寻长的铁索。
སུམ་མཉམ་མ་བརྒྱག་བུ་བརྒྱག་ན། །（Sum-nyam Ma-gyak Bu-gyak na）是བསེ་ཡི་ཁོང་བྱང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །（Be-ye Khong-byang Khra-mo yin），即花色的犀牛皮甲。
ཆུ་སྤར་ཆུ་དོ་དཀར་མོ་ནི། །（Chu-par Chu-do Kar-mo ni）是དར་སྙི་སེར་མོ་འགུ་གུ་ཡིན། །（Dar-nyi Ser-mo Gu-gu yin），即黄色柔软的丝绸。
སད་བག་ཚོ་ལིང་ཁུག་ཁྲ་མོ་ནི། །（Sad-bag Tsho-ling Khuk Khra-mo ni）是མ་སང་ཞིང་དོར་བརྒྱད་པ་ཡིན། །（Ma-sang Zhing-dor Bgyad-pa yin），即八块田地的护身符。
རི་སེ་ཀུ་ནེ་བུ་བརྒྱག་དེ། །（Ri-se Ku-ne Bu-gyak de）是གཉན་གྱི་ར་ས་ཡུལ་བདུན་ཡིན། །（Gnyen-gyi Ra-sa Yul-dun yin），即七个地区的གཉན（Gnyen，一种神灵）的住所。
ཀ་བྲག་བྱ་རལ་མ་བུ་བརྒྱག །（Ka-brak Bya-ral Ma-bu-gyak）和ཀ་བྲག་བསེ་བཀྲ་ཆེན་མོ་ན། །（Ka-brak Be-tra Chhen-mo na）被称为སྤྲུལ་པ་ལ་ཆུ་དཀར་མོ་ཟེར། །（Trul-pa-la Chu-kar-mo zer），即化现的白水。
གཉན་གྱི་འཕྲུལ་གྱི་སྨན་བདུན་ཡིན། །（Gnyen-gyi Thrul-gyi Sman-dun yin），是གཉན（Gnyen，一种神灵）的七种神药。
འདི་རྣམས་བཅུ་ལ་བབས་ན་བཟང་། །（Di-rnam Chu-la Bab-na Bzang），如果这些降临到十处，则吉祥。
སྨན་ལ་མོ་ནོར་སྣ་བདུན་ཡོད། །（Sman-la Mo-nor Sna-dun Yod），药中有七种母财。
བག་བྱ་རང་ཉི་འོད་ཆུང་རྒྱུད་དང་། །（Bag-bya Rang-nyi Od-chhung Gyud-dang），以及བག་བྱ་རང་ཉི་འོད་ཆུང་རྒྱུད་（Bag-bya Rang-nyi Od-chhung Gyud）
སྟོད་བར་སྨད་ཀྱི་ས་རིམ་བཞིན། །（Stod-bar Smad-kyi Sa-rim Bzhin），根据上、中、下三部分土地的等级。
གཞན་ཡང་ལུས་ཁམས་གནས་དཔྱད་སོགས། །（Ghyan-yang Lus-khams Gnas-dpyad Sogs），此外，还有身体状况、居住地占卜等。
གནས་སྐབས་སོ་སོར་ཤེས་པར་བྱ། །（Gnas-skabs So-sor Shes-par-bya），应了解各种情况。
特别说
གསུམ་པ་དམིགས་ཀྱིས་བསལ་བ་ལ། །（Gsum-pa Dmigs-kyis Bsal-ba-la），第三，关于特殊情况：
སྲིའུ་མ་དང་རབས་ཆད་ནག །（Sriu-ma-dang Rabs-chad Nag），对于私生子和断绝血统的黑人，
ཐག་རིང་བྱེས་སུ་སོང་བ་ལ། །（Thag-ring Byes-su Song-ba-la），以及前往遥远异乡的人，
ལྔ་ནི་རང་སར་བརྩི་བ་ཡིན། །（Lnga-ni Rang-sar Brtsi-ba Yin），这五种情况应视为本地人。
བོན་པོ་དང་ནི་མོ་མ་དང་། །（Bon-po-dang-ni Mo-ma-dang），对于苯教徒、女巫，
ཤིད་བྱེད་པ་དང་གཏོ་བྱེད་དང་། །（Shid-byed-pa-dang Gto-byed-dang），以及进行尸语和祭祀的人，
རབས་ཆད་དཀར་པོའི་དུར་མོ་ལ། །（Rabs-chad Kar-poi Dur-mo-la），以及断绝血统的白人坟墓，
དགུ་ནི་རང་སར་བརྩི་བ་ཡིན། །（Dgu-ni Rang-sar Brtsi-ba Yin），这九种情况应视为本地人。
གཞན་ཡང་ཕྱོགས་བཞིའི་ཟམ་སོ་ནས། །（Ghyan-yang Phyogs-bzhii Zam-so-nas），此外，从四个方向的桥头，
གཏམ་འདྲི་སྙན་ལམ་བརྟག་པ་དང་། །（Gtam-dri Snyan-lam Brtag-pa-dang），询问消息并调查传闻，
རང་སར་གྲོགས་ལེན་བྱུང་བ་ན། །（Rang-sar Grogs-len Byung-ba-na），如果在本地结交朋友，
ཕྱི་ས་གྲོག་གི་རྒྱུ་ལམ་དུ། །（Phyi-sa Grog-gi Rgyu-lam-du），在外地，在峡谷的道路上，
དཔྱད་དང་འདུན་མ་བསྒྲིག་པ་དང་། །（Dpyad-dang Dun-ma Bsgrig-pa-dang），进行调查和安排会面，
ཕྱི་སར་རང་ཕྱོགས་ལོ་ཡོད་དང་། །（Phyi-sar Rang-phyogs Lo-yod-dang），在外地有自己一方的年份，
ཕྱོགས་གཞན་བྱེས་སུ་སོང་ཟིན་དང་། །（Phyogs-ghyan Byes-su Song-zin-dang），以及已经前往其他地方的异乡人，
གཉིས་བྲན་ལྔ་ནི་བུ་སྲིང་མག་པའི་ས། །（Gnyis Bran Lnga-ni Bu-sring Mag-pai Sa），两个奴隶和五个子女、姐妹、女婿的土地，
བཅུ་གཉིས་ཤག་པོའི་ས་ལ་སོགས། །（Chu-gnyis Shag-poi Sa-la Sogs），以及十二个房屋的土地等，
ཕྱི་ས་དག་ཀྱང་བཟང་དགོས་པའི། །（Phyi-sa Dag-kyang Bzang-dgos-pai），即使是外地，也需要吉祥，
སྐབས་ཀྱང་ཅི་རིགས་ཡོད་པ་དང་། །（Skabs-kyang Ci-rigs Yod-pa-dang），并且有各种情况。
དགྲ་ཡི་ངན་པ་འདུལ་དོན་དུ། །（Dgra-yi Ngan-pa Dul-don-du），为了征服敌人的邪恶，
རང་སར་དེ་ཡི་གཤེད་མདུང་བབས། །（Rang-sar De-yi Gshed-mdung Babs），在本地降下他的刽子手的长矛。
མི་སྐྱོན་རང་གི་ལྷ་ཡིན་སོགས། །（Mi-skyon Rang-gi Lha Yin Sogs），没有过错的人是自己的神等。
དམིགས་ཀྱིས་བསལ་ཏེ་ཤེས་པར་བྱ། །（Dmigs-kyis Bsal-te Shes-par-bya），应特别注意并了解。
依境辨别
གསུམ་པ་གནས་ཀྱི་བབས་ལུགས་ཀུན། །（Gsum-pa Gnas-kyi Babs-lugs Kun），第三，所有居住地的状况，
ཕན་ཚུན་སྦྱར་ཏེ་དཔྱད་པ་ལ། །（Phan-tshun Sbyar-te Dpyad-pa-la），相互结合进行占卜，
བབས་ལན་དཔྱད་དང་བརྟུད་པ་དང་། །（Babs-lan Dpyad-dang Brtud-pa-dang），降临、回答、占卜和延续，
འགྲིག་ལ་དཔྱད་པ་རྣམ་པ་གསུམ། །（'grig-la Dpyad-pa Rnam-pa Gsum），以及关于和谐的占卜，共有三种。
解卦象
དང་པོར་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་སྤྱི་ཁོག་གསུམ། །（Dang-por Spyi-dang Bye-brag Spyi-khog Gsum），首先是总体、细节和总体框架这三种。
总义
དང་པོ་ལན་ལ་རྣམ་པ་གཉིས། །（Dang-po Lan-la Rnam-pa Gnyis），首先，回答有两种类型：
ཁ་ལན་དཔྱད་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། །（Kha-lan Dpyad-pa Di-lta-ste），口头回答的占卜如下：
གཅིག་ལན་གཉིས་དང་གཉིས་ལན་གསུམ། །（Gchig-lan Gnyis-dang Gnyis-lan Gsum），一个回答两个，两个回答三个，
གསུམ་ལན་བཞི་སོགས་བཅུ་གསུམ་བར། །（Gsum-lan Bzhi-sogs Chu-gsum Bar），三个回答四个，以此类推，直到十三个。
དེ་དང་འདྲ་བར་བརྩི་བ་ཡིན། །（De-dang 'dra-bar Brtsi-ba Yin），应以同样的方式计算。
ཁ་ལན་ཁ་ཡི་འགྲམ་ལྕགས་འདྲ། །（Kha-lan Kha-yi 'gram Lchags 'dra），口头回答就像口中的铁钩，
དེ་མ་ཐག་ཏུ་བཟང་ངན་ཡིན། །（De Ma-thag-tu Bzang-ngan Yin），立即显现好坏。
རྒྱང་ལན་ལ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གཉིས། །（Rgyang-lan-la Spyi-dang Bye-brag Gnyis），遥远的回答有两种类型：总体和细节。
གཉིས་དང་བཅུ་རུ་བརྩི་བ་འདི། །（Gnyis-dang Chu-ru Brtsi-ba 'di），将二和十视为一体，
གནམ་ས་གཉིས་ཀྱི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །（Gnam-sa Gnyis-kyi Rgyang-'dus Yin），这是天地二者的遥远汇聚。
ཡང་ན་ཕུ་མདོའི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །（Yang-na Phu-mdoi Rgyang-'dus Yin），或者，这是源头和下游的遥远汇聚。
གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་བརྩི་བ་འདི། །（Gchig-dang Chu-gchig Brtsi-ba 'di），将一和十一视为一体，
རྩ་རྩེ་གཉིས་ཀྱི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །（Rtsa-rtse Gnyis-kyi Rgyang-'dus Yin），这是根和尖二者的遥远汇聚。
གཅིག་དང་བཅུ་གསུམ་བརྩི་བ་འདི། །（Gchig-dang Chu-gsum Brtsi-ba 'di），将一和十三视为一体，
གཞི་འཛིན་རྩེ་འཛིན་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །（Ghyi-'dzin Rtse-'dzin Rgyang-'dus Yin），这是基础和顶峰的遥远汇聚。
ཡང་ན་གཞི་བྱེས་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །（Yang-na Ghyi-byes Rgyang-'dus Yin），或者，这是基础和异乡的遥远汇聚。

【English Translation】
Ringma Bu-sum Ka-gyak, also known as Tra-sum Ne-man Ris, is Dzu-phrul Trul-wai Ra-slag, which can transform into a hundred Gnyen from Pu-re-la Gnyen-dmak Gya-re Trul.
Spo-brek Ru-thok Ze-ze di, known as Ne-tsa Sang-slag Hrang, is Lchak-kyi Dril-zhags Dom-gu yin, which is a nine-fathom iron chain.
Sum-nyam Ma-gyak Bu-gyak na is Be-ye Khong-byang Khra-mo yin, which is a mottled rhinoceros hide armor.
Chu-par Chu-do Kar-mo ni is Dar-nyi Ser-mo Gu-gu yin, which is soft yellow silk.
Sad-bag Tsho-ling Khuk Khra-mo ni is Ma-sang Zhing-dor Bgyad-pa yin, which is an amulet for eight fields.
Ri-se Ku-ne Bu-gyak de is Gnyen-gyi Ra-sa Yul-dun yin, which is the residence of Gnyen in seven regions.
Ka-brak Bya-ral Ma-bu-gyak and Ka-brak Be-tra Chhen-mo na are called Trul-pa-la Chu-kar-mo zer, which is the manifested white water.
Gnyen-gyi Thrul-gyi Sman-dun yin are the seven miraculous medicines of Gnyen.
Di-rnam Chu-la Bab-na Bzang, if these descend upon ten places, it is auspicious.
Sman-la Mo-nor Sna-dun Yod, there are seven kinds of female wealth in medicine.
Bag-bya Rang-nyi Od-chhung Gyud-dang, and Bag-bya Rang-nyi Od-chhung Gyud
Stod-bar Smad-kyi Sa-rim Bzhin, according to the grades of land in the upper, middle, and lower parts.
Ghyan-yang Lus-khams Gnas-dpyad Sogs, in addition, there are physical conditions, residence divination, etc.
Gnas-skabs So-sor Shes-par-bya, one should understand various situations.
Special Note
Gsum-pa Dmigs-kyis Bsal-ba-la, third, regarding special circumstances:
Sriu-ma-dang Rabs-chad Nag, for illegitimate children and blacks with severed lineages,
Thag-ring Byes-su Song-ba-la, and those who have gone to distant foreign lands,
Lnga-ni Rang-sar Brtsi-ba Yin, these five situations should be considered as locals.
Bon-po-dang-ni Mo-ma-dang, for Bonpos and witches,
Shid-byed-pa-dang Gto-byed-dang, and those who perform corpse language and rituals,
Rabs-chad Kar-poi Dur-mo-la, and the graves of whites with severed lineages,
Dgu-ni Rang-sar Brtsi-ba Yin, these nine situations should be considered as locals.
Ghyan-yang Phyogs-bzhii Zam-so-nas, furthermore, from the bridgeheads in the four directions,
Gtam-dri Snyan-lam Brtag-pa-dang, inquire about news and investigate rumors,
Rang-sar Grogs-len Byung-ba-na, if friends are made locally,
Phyi-sa Grog-gi Rgyu-lam-du, in foreign lands, on the roads of canyons,
Dpyad-dang Dun-ma Bsgrig-pa-dang, conduct investigations and arrange meetings,
Phyi-sar Rang-phyogs Lo-yod-dang, having one's own side's year in a foreign land,
Phyogs-ghyan Byes-su Song-zin-dang, and foreigners who have already gone to other places,
Gnyis Bran Lnga-ni Bu-sring Mag-pai Sa, the land of two slaves and five children, sisters, and sons-in-law,
Chu-gnyis Shag-poi Sa-la Sogs, and the land of twelve houses, etc.,
Phyi-sa Dag-kyang Bzang-dgos-pai, even foreign lands need to be auspicious,
Skabs-kyang Ci-rigs Yod-pa-dang, and there are various situations.
Dgra-yi Ngan-pa Dul-don-du, in order to subdue the enemy's evil,
Rang-sar De-yi Gshed-mdung Babs, let the executioner's spear descend in the local area.
Mi-skyon Rang-gi Lha Yin Sogs, people without fault are their own gods, etc.
Dmigs-kyis Bsal-te Shes-par-bya, special attention should be paid and understood.
Distinguishing by Circumstance
Gsum-pa Gnas-kyi Babs-lugs Kun, third, all the conditions of the dwelling place,
Phan-tshun Sbyar-te Dpyad-pa-la, combining each other for divination,
Babs-lan Dpyad-dang Brtud-pa-dang, descent, answer, divination, and continuation,
'grig-la Dpyad-pa Rnam-pa Gsum, and divination about harmony, there are three types.
Interpreting the Hexagram
Dang-por Spyi-dang Bye-brag Spyi-khog Gsum, first, there are three types: general, specific, and general framework.
General Meaning
Dang-po Lan-la Rnam-pa Gnyis, first, there are two types of answers:
Kha-lan Dpyad-pa Di-lta-ste, the divination of verbal answers is as follows:
Gchig-lan Gnyis-dang Gnyis-lan Gsum, one answers two, and two answers three,
Gsum-lan Bzhi-sogs Chu-gsum Bar, three answers four, and so on, up to thirteen.
De-dang 'dra-bar Brtsi-ba Yin, it should be calculated in the same way.
Kha-lan Kha-yi 'gram Lchags 'dra, verbal answers are like iron hooks in the mouth,
De Ma-thag-tu Bzang-ngan Yin, good or bad appears immediately.
Rgyang-lan-la Spyi-dang Bye-brag Gnyis, there are two types of distant answers: general and specific.
Gnyis-dang Chu-ru Brtsi-ba 'di, considering two and ten as one,
Gnam-sa Gnyis-kyi Rgyang-'dus Yin, this is the distant convergence of heaven and earth.
Yang-na Phu-mdoi Rgyang-'dus Yin, or, this is the distant convergence of the source and the downstream.
Gchig-dang Chu-gchig Brtsi-ba 'di, considering one and eleven as one,
Rtsa-rtse Gnyis-kyi Rgyang-'dus Yin, this is the distant convergence of the root and the tip.
Gchig-dang Chu-gsum Brtsi-ba 'di, considering one and thirteen as one,
Ghyi-'dzin Rtse-'dzin Rgyang-'dus Yin, this is the distant convergence of the foundation and the peak.
Yang-na Ghyi-byes Rgyang-'dus Yin, or, this is the distant convergence of the foundation and the foreign land.

--------------------------------------------------------------------------------

། །གསུམ་དང་བཅུ་གསུམ་བརྩི་བ་འདི། །ཆེ་གསུམ་ཆུང་གསུམ་རྒྱང་ལན་ཡིན། །གསུམ་དང་དྲུག་ཏུ་བརྩི་བ་འདི། །སྒྱེད་པུ་ཁྱིམ་སྤྱད་རྒྱང་ལན་ཡིན། །བདུན་དང་བརྒྱད་དུ་བརྩི་བ་འདི། །ལྷ་མི་གཉིས་ཀྱི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །བཞི་དང་བརྒྱད་དུ་བརྩི་བ་འདི། །གཡང་རྩ་གློ་རྩའི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །ལྔ་དང་བདུན་དུ་བརྩི་བ་དེ། །གཡའ་སྤང་གཉིས་ཀྱི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །ཡང་ན་ཉིན་སྲིབ་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བརྩི་བ་དེ། །རང་ས་ལྷ་ཁང་རྒྱང་འདུས་ཟེར། །རང་ས་ཡུལ་བཞི་རྩི་བ་དེ། །རང་ས་གྲོག་ལམ་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞི་བརྩི་བ་དེ། །ཕྱི་ས་དགྲ་ལན་རྒྱང་འདུས་ཟེར། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་འཕེན་ལེན་དེ། །ཁྱིམ་ས་བ་ཁོག་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །ཡང་ན་སྣོད་སྤྱད་རྒྱང་འདུས་ཟེར། །ཕྱི་བཞི་ནང་བཞི་བརྩི་བ་དེ། །ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀྱི་རྒྱང་འདུས་ཡིན། །མདོར་ན་གཅིག་ལན་བཅུ་གཅིག་དང་། །གཉིས་ལན་བཅུ་ལ་སོགས་པ་ཡི། །སྔ་མའི་ལན་དུ་ཕྱི་མ་ཡིན། །ཕན་ཚུན་གོ་སྡུར་དཔྱད་པ་ནི། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བཟང་ངན་སོགས། །ཕན་ཚུན་སྤྲགས་ཏེ་སྤྱིར་དཔྱད་ཡིན། །ཡང་གཅིག་ལན་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་ཡིན། །གཉིས་ལན་ལྔ་ལ་ལྔ་ལན་དགུ། །གསུམ་ལན་དྲུག་ལ་དྲུག་ལན་བཅུ། །བཞི་ལན་བརྒྱད་ལ་བརྒྱད་ལན་བཅུ་གསུམ་སྟེ། །འདི་རྣམས་རང་ས་ཕན་ཚུན་དང་། །དགྲ་ས་ཕན་ཚུན་ཞན་ན་བཟང་། །བཟང་ངན་ཕྱེད་མ་འབྲིང་ཡིན་ལ། །སྔ་ཕྱི་གཉིས་ལས་ཕྱི་མ་གཙོ། །དཔེར་ན་གཉིས་ལས་ལྔ་གཙོ་ཞིང་། །གསུམ་ལས་དྲུག་གཙོ་སོགས་ཀྱིས་འགྲེས། །
16-1-279a
ཁ་ལེན་ཕལ་ཆེར་མགྲོན་ལ་བརྩི། །རྒྱང་ལེན་ལ་ཁའི་སོ་བ་ཡིན། །ལར་ཁ་ལན་ཐམས་ཅད་ད་ལོ་ཡིན། །འཕྲལ་རྐྱེན་གློ་བུར་འབྱུང་ཡང་ཐང་། །ཁྱིམ་མཚེས་ངན་ན་སང་ཕོད་ཡིན། །སང་ཕོད་བར་དུ་གཅིག་བཞག་ཡིན། །བསུས་མ་ངན་ན་རྗེས་ཕོད་ཡིན། །རྗེས་ཕོད་བར་དུ་རྗེས་བཞག་ཡིན། །རྩེ་མོ་ལང་ན་གཏོ་མེད་ཡིན། །དེ་ལྟར་ལན་དུ་གྱུར་བའི་གནས། །དེར་ནི་བབས་པའི་མདུད་པ་ནི། །སྤྱིར་བཏང་སྐྱམ་ལེན་སྐྱེར་ལྟ་བུ། །བཟང་ཞིང་སྐྱེར་ལན་སྐྱམ་ལྟ་བུ། །མདུད་ཆད་རིགས་ཡིན་ངན་པས་ན། །མོ་བཟང་ཡང་སོ་སོའི་ངན་པ་ཡོད། །ཁམས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ལ་བརྟེན་ནས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ན། །དུང་གི་ལུ་གུ་ལྕགས་སྤྱང་གིས། །ཟིན་པ་ལྟ་བུ་ངན་བཤད་ཡོད། །མདུད་ངན་རང་སར་བབས་པ་ལའང་། །དེའི་མདུད་ཆད་བབས་ན་བཟང་བཤད་དང་། །བབས་ལན་བཤད་པ་ངན་པ་ཡང་། །གནས་སྐབས་ལས་ལ་ལྟོས་ན་ནི། །བཟང་བའང་ཡོད་དེ་བྱོད་ཕུར་ལན། །གལ་བར་བྱེས་ཆུང་འཇོལ་ལ་ཤི། །སྤྱིར་ངན་ཡང་འཇོལ་བཙུགས་བཟང་བ་ལྟའི། །དམིགས་བསལ་རིག་པས་ཤེས་པར་བྱ། །ཐུབ་ཐང་གྱོད་ཐར་བཤད་པ་ནི། །རུ་སོད་དེ་ལྡི་བུར་སྐྱམ་གྱིས་ཐུབ། །མ་ཟེ་ཨ་ཁད་སྤོ་ཚེས་ཐུབ། །ན་འབན་དིང་དིང་

【现代汉语翻译】
计算三和十三，是大三小三的回应。
计算三和六，是灶台家用的回应。
计算七和八，是神人二者的聚集。
计算四和八，是招财和续命的聚集。
计算五和七，是山坡草地的聚集。
或者说是阴阳两面的聚集。
计算心、眼、命三者，称为自身和神殿的聚集。
计算自身和四个方位，是自身和峡谷小路的回应。
计算外部和四个方位，是外部和报仇雪恨的回应。
抛掷和拿取三个容器，是家和容器的回应。
或者说是器皿的回应。
计算外四内四，是内外二者的回应。
总之，一回应十一，二回应十等等，先前的回应是后来的。
互相比较和分析，心、眼、命三者的好坏等等，互相结合起来进行总体分析。
又如一回应八和十一，二回应五，五回应九，三回应六，六回应十，四回应八，八回应十三，这些都是自身互相之间，以及敌方互相之间，弱则好，好坏参半则一般，先后二者以后者为主。
例如二比五重要，三比六重要等等。
大多数的拿取都算作客人，回应是山隘的哨所。
一般来说，所有的回应都在今年，即使发生突发事件也能应对。
如果邻居不好，就在明年，明年之前要留一手。
如果迎接不好，就在后年，后年之前要留一手。
如果顶端倾斜，就没有替身。
像这样作为回应的地方，那里降临的结，一般像干柴和刺柏一样。
好比刺柏回应干柴，如果结断裂，就是坏的征兆，即使是好的占卜也有各自的坏处。
根据属性的差异，如果'བྱོད་ཕུར'的回应是三者相等，就像海螺被铁狼抓住一样，是不好的预兆。
即使坏的结降临到自身，如果那个结断裂了，就是好的预兆，如果说降临的回应不好，也要根据情况来看，也有好的情况，比如'བྱོད་ཕུར'的回应。
如果在中间，小鸟死在杜鹃花丛中，一般来说是不好的，但种植杜鹃花是好的，要用特殊的智慧去理解。
关于消除争端和摆脱诉讼的说法是，'རུ་སོད་དེ་ལྡི་བུར'可以用干柴来解决，'མ་ཟེ་ཨ་ཁད་'可以用'སྤོ་ཚེས'来解决，'ན་འབན་དིང་དིང་'。

【English Translation】
Counting three and thirteen is the response of the great three and small three.
Counting three and six is the response of the stove and household items.
Counting seven and eight is the gathering of gods and humans.
Counting four and eight is the gathering of wealth and life force.
Counting five and seven is the gathering of mountain slopes and grasslands.
Or it can be said to be the gathering of yin and yang.
Counting the three: heart, eye, and life, is called the gathering of oneself and the temple.
Counting oneself and the four directions is the response of oneself and the narrow valley path.
Counting the outside and the four directions is the response of the outside and revenge.
Throwing and taking three containers is the response of home and containers.
Or it can be said to be the response of utensils.
Counting outer four and inner four is the response of the inner and outer two.
In short, one responds to eleven, two responds to ten, and so on. The previous response is the later one.
Comparing and analyzing each other, the good and bad of the three: heart, eye, and life, etc., combine each other for overall analysis.
Also, one responds to eight and eleven, two responds to five, five responds to nine, three responds to six, six responds to ten, four responds to eight, eight responds to thirteen. These are all between oneself and each other, and between the enemy and each other. Weakness is good, and half good and half bad is average. The latter of the former and latter two is the main one.
For example, two is more important than five, and three is more important than six, and so on.
Most of the taking is counted as guests, and the response is the outpost of the mountain pass.
Generally speaking, all responses are in this year, and even if sudden events occur, they can be dealt with.
If the neighbor is bad, it will be next year, and a backup should be kept before next year.
If the reception is not good, it will be the year after next, and a backup should be kept before the year after next.
If the top is tilted, there is no substitute.
Like this place as a response, the knot that descends there, generally like dry firewood and juniper.
It is good if the juniper responds to the dry firewood, but if the knot breaks, it is a bad omen. Even good divination has its own disadvantages.
Depending on the difference in attributes, if the response of 'བྱོད་ཕུར' is that the three are equal, like a conch being caught by an iron wolf, it is a bad omen.
Even if a bad knot descends on oneself, if that knot breaks, it is a good omen. If it is said that the response of the descent is bad, it also depends on the situation, and there are also good situations, such as the response of 'བྱོད་ཕུར'.
If in the middle, a small bird dies in the azalea bushes, it is generally bad, but planting azaleas is good, and special wisdom should be used to understand it.
The saying about eliminating disputes and getting rid of lawsuits is that 'རུ་སོད་དེ་ལྡི་བུར' can be solved with dry firewood, 'མ་ཟེ་ཨ་ཁད་' can be solved with 'སྤོ་ཚེས', and 'ན་འབན་དིང་དིང་'.

--------------------------------------------------------------------------------

དག་གིས་ཐུབ། །ཧྲང་ཟེར་སྤོ་ཡི་མགོ་ཡོད་པས། །སྤོ་ཡི་ངན་སྙིགས་ཐུབ་པ་ཡིན། །ཕུར་བུ་གཉིས་ཡོད་ལྡི་བུར་ངན་རིགས་ཐུབ། །སྐྱམ་ཡོད་པས་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་ཐུབ། །དེ་ཡི་རིགས་འགྲེས་ཀུན་ལ་དཔྱད། །གཞན་ཡང་གོང་བཤད་ཁ་འཛིན་དང་། །རྫིའུ་ལ་སོགས་བཞིན་དུ་ཤེས། །སེ་སྟོད་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་དང་། །བྱ་ཡུན་བབས་ན་གྱོད་ཐར་ཡིན། །བྱ་རལ་ལན་དུ་ཨ་ཁད་དང་། །གལ་བར་བབས་ན་གྱོད་ཐར་ཡིན། །སོ་ཡོན་ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་དང་། །ལི་ཡན་ལན་དུ་བྱ་བུར་
16-1-279b
རྣམས། །གྱོད་ཐར་ཡིན་སོགས་ཀུན་ལ་འགྲེ། །སྤྱིར་སྙིགས་མའི་ལན་དུ་དངས་མ་ན། །རང་སྲོག་རང་གིས་བཏོན་པ་ཡིན། །དངས་ལེན་སྙིགས་མ་དེ་ལས་ལྡོག །གཡས་འདོགས་ལན་དུ་གཡོན་འདོགས་ན། །ལག་ཏུ་ཡོད་པ་ཕྱི་ལ་ཤོད། །གོ་ལོག་བཤད་པ་བཟློག་སྟེ་སྦྱར། །བུ་བརྒྱག་ལན་དུ་མ་བརྒྱག་ན། །ཁབ་ཙམ་རྙེད་ན་ཕུབ་ཙམ་བོར། །མ་བརྒྱག་ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་ན། །དཔྱིད་ཀྱི་རི་བོང་ལག་པ་དེ། །སྟོན་གྱི་ཤ་ཕོའི་རྐང་པར་སོང་། །བརྒྱག་མེད་ལན་དུ་བརྒྱག་ཡོད་བཟང་། །དེ་ཡང་མོ་མདུད་གཅིག་པ་ཡི། །རིགས་ལ་ཁྱད་པར་བརྟག་བྱ་སྟེ། །དཔེར་ན་དིང་དིང་བརྒྱག་མེད་ལན། །བརྒྱག་བཟང་བབས་པ་ལྟ་བུ་དང་། །དིང་དིང་བརྒྱག་བཟང་བབས་པའམ། །ཡང་ན་དིང་དིང་གཙང་མའི་ལན། །སྒོ་བརྒྱག་རང་སྲོག་རང་བཅད་སོགས། །བཟང་ངན་ཁྱད་པར་ཆེ་བ་ཡིན། །དེ་སོགས་ས་བོན་ཙམ་ཞིག་སྟེ། །རྒྱས་པར་རིག་པས་སྤྲོ་ཤེས་བྱ། །
特例类
གཉིས་པ་བྱེ་བྲག་དམིགས་བསལ་ལ། །བྱེ་བྲག་སོ་སོའི་བབས་ལན་ནི། །མདུད་རྫོང་སྡེ་ཚན་མཐའ་རུ་བཤད། །དམིགས་བསལ་འགའ་ཞིག་བཤད་པ་ལས། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་རྣམ་པ་གཉིས། །དང་པོ་གཅིག་གིས་གཅིག་བསྐྱེད་པ། །ཀྱེ་བས་ཝ་ཚོ་དང་ནི་བྱ་ཡུན་སྐྱེད། །ཙེ་ར་ཡིས་ནི་སྐྱེར་བསྐྱེད་དེ། །སད་ཀྱི་མུ་ས་དང་ནི་སྐྱ་ཡུན་བསྐྱེད། །ལྡི་བུར་གྱིས་ནི་བག་བྱ་བསྐྱེད། །སྐྱིན་དིང་གིས་ནི་བྱོད་བུར་བསྐྱེད། །ཧྲང་ཟེ་ཡིས་ནི་ཚོལ་ཚེ་བསྐྱེད། །ཝ་ཚོས་བྱ་ཡུན་ཏྲོང་བསྐྱེད་དེ། །ཨ་ཁད་ཀྱིས་ནི་སེ་སྟོད་བསྐྱེད། །མུ་སས་བྱ་ཡུན་བྱ་རལ་བསྐྱེད། །བག་བྱས་སྐྱིན་དིང་བསྐྱེད་པ་དེ། །སོ་སྟོད་ཀྱིས་ནི་སོ་ཡོན་བསྐྱེད། །བྱ་བུར་གྱིས་ནི་དིང་དིང་བསྐྱེད། །བྱོད་ཕུར་གྱིས་ནི་ཨ་ཁད་བསྐྱེད། །སྐྱེར་འུན་གྱིས་ནི་ཧྲང་ཟེ་བསྐྱེད། །སྤོ་ཚེ་ཡིས་ནི་ད་རོག་
16-1-280a
བསྐྱེད། །རུ་སོད་ཀྱིས་ནི་དམུ་དབལ་བསྐྱེད། །ཚོལ་ཚེ་ཡིས་ནི་བྱ་རལ་བསྐྱེད། །ཏྲོང་གིས་སྤོ་བར་བསྐྱེད་པ་དང་། །གསེར་བྱས་རུ་སོད་རིགས་རྣམས་བསྐྱེད། །སེ་སྟོད་ཀྱིས་ནི་རུ་སོད་དང་། །སོ་ཡོན་སྤོ་བར་གསུམ་ཀ་བསྐྱེད། །སྤོ་བར་གྱིས་སྐྱམ་མ་ཟེ་བསྐྱེད། །སོ་ཡོན་གྱིས་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་བསྐྱེད། །དིང་དིང་གིས་ནི་བྱ་བུར་སྐྱེད། །སྐྱམ་ག

{
  "translations": [
    "能胜过。'ཧྲང་ཟེར (hrang zer)'（名称）有'སྤོ (spo)'（鬼）的头，因此，能胜过'སྤོ (spo)'（鬼）的恶劣影响。有两个'ཕུར་བུ (phur bu)'（橛），能胜过'ལྡི་བུར (ldi bur)'（疠鬼）的恶劣种类。有'སྐྱམ (skyam)'（毒），因此，能胜过'སྐྱམ (skyam)'（毒）的恶劣种类。对于这些的类别演变，都要进行考察。此外，如同前面所说的'ཁ་འཛིན (kha 'dzin)'（口诀）等，应当了解。'སེ་སྟོད (se stod)'（地名）的回应是'བྱོད་ཕུར (byod phur)'（名称），如果降临到'བྱ་ཡུན (bya yun)'（鸟年），就能摆脱诉讼。'བྱ་རལ (bya ral)'（鸟毛）的回应是'ཨ་ཁད (a khad)'（名称），如果降临到'གལ (gal)'（颈部），就能摆脱诉讼。'སོ་ཡོན (so yon)'（地名）的回应是'སྐྱིན་དིང (skyin ding)'（名称），'ལི་ཡན (li yan)'（地名）的回应是'བྱ་བུར (bya bur)'（鸟瘤）。",
    "16-1-279b",
    "摆脱诉讼等，都要进行解释。一般来说，对于污垢的回应是纯净，这是自己结束自己的生命。纯净的获取与污垢的去除，是相反的。右边的给予的回应是左边的给予，把手中拥有的东西说出去。颠倒的说法要反过来运用。儿子众多的回应是没有儿子，找到针尖大的东西，却失去了口袋大的东西。没有儿子的回应是有儿子，春天的兔子变成了秋天的野兽的脚。没有给予的回应是给予更好。这也是与女性有关的结，对于类别要进行考察，例如，'དིང་དིང (ding ding)'（名称）没有给予的回应，降临到给予更好，就像这样。或者'དིང་དིང (ding ding)'（名称）给予更好的降临，或者'དིང་དིང (ding ding)'（名称）纯净的回应，关闭门户自己结束生命等，好坏的差别是很大的。这些只是一些种子，详细的内容要用智慧去扩展了解。",
    "特例类",
    "第二，关于个别特殊情况，个别情况的降临回应，在结、堡垒、部门的最后会讲述。从一些特殊情况的讲述中，分为一般和个别两种情况。第一种，一个产生一个，'ཀྱེ (kye)'（名称）产生'ཝ་ཚོ (wa tsho)'（狐狸群）和'བྱ་ཡུན (bya yun)'（鸟年）。'ཙེ་ར (tse ra)'（名称）产生'སྐྱེར (skyer)'（名称），'སད (sad)'（名称）产生'མུ་ས (mu sa)'（地名）和'སྐྱ་ཡུན (skya yun)'（名称）。'ལྡི་བུར (ldi bur)'（疠鬼）产生'བག་བྱ (bag bya)'（名称）。'སྐྱིན་དིང (skyin ding)'（名称）产生'བྱོད་བུར (byod bur)'（名称）。'ཧྲང་ཟེ (hrang ze)'（名称）产生'ཚོལ་ཚེ (tshol tshe)'（名称）。'ཝ་ཚོ (wa tsho)'（狐狸群）产生'བྱ་ཡུན (bya yun)'（鸟年）'ཏྲོང (trong)'（名称）。'ཨ་ཁད (a khad)'（名称）产生'སེ་སྟོད (se stod)'（地名）。'མུ་ས (mu sa)'（地名）产生'བྱ་ཡུན (bya yun)'（鸟年）'བྱ་རལ (bya ral)'（鸟毛）。'བག་བྱ (bag bya)'（名称）产生'སྐྱིན་དིང (skyin ding)'（名称），'སོ་སྟོད (so stod)'（地名）产生'སོ་ཡོན (so yon)'（地名）。'བྱ་བུར (bya bur)'（鸟瘤）产生'དིང་དིང (ding ding)'（名称）。'བྱོད་ཕུར (byod phur)'（名称）产生'ཨ་ཁད (a khad)'（名称）。'སྐྱེར་འུན (skyer 'un)'（名称）产生'ཧྲང་ཟེ (hrang ze)'（名称）。'སྤོ་ཚེ (spo tshe)'（名称）产生'ད་རོག (da rog)'（名称）。'རུ་སོད (ru sod)'（名称）产生'དམུ་དབལ (dmu dbal)'（名称）。'ཚོལ་ཚེ (tshol tshe)'（名称）产生'བྱ་རལ (bya ral)'（鸟毛）。'ཏྲོང (trong)'（名称）产生'སྤོ་བར (spo bar)'（名称），'གསེར (gser)'（黄金）产生'རུ་སོད (ru sod)'（名称）等种类。",
    "16-1-280a",
    "'སེ་སྟོད (se stod)'（地名）产生'རུ་སོད (ru sod)'（名称）和'སོ་ཡོན (so yon)'（地名）'སྤོ་བར (spo bar)'（名称）这三个。'སྤོ་བར (spo bar)'（名称）产生'སྐྱམ (skyam) མ་ཟེ (ma ze)'（毒，名称）。'སོ་ཡོན (so yon)'（地名）产生'ནག་ཆུང (nag chung) ཟལ་ཟལ (zal zal)'（黑小，名称）。'དིང་དིང (ding ding)'（名称）产生'བྱ་བུར (bya bur)'（鸟瘤）。'སྐྱམ (skyam)'（毒）"
  ],
  "english_translations": [
    'Can overcome. \'ཧྲང་ཟེར (hrang zer)\' (name) has the head of \'སྤོ (spo)\' (ghost), therefore, it can overcome the bad influence of \'སྤོ (spo)\' (ghost). There are two \'ཕུར་བུ (phur bu)\' (pegs), which can overcome the bad kinds of \'ལྡི་བུར (ldi bur)\' (leprosy ghost). There is \'སྐྱམ (skyam)\' (poison), therefore, it can overcome the bad kinds of \'སྐྱམ (skyam)\' (poison). For the category evolution of these, one must investigate. In addition, like the aforementioned \'ཁ་འཛིན (kha \'dzin)\' (oral instructions), one should understand. The response of \'སེ་སྟོད (se stod)\' (place name) is \'བྱོད་ཕུར (byod phur)\' (name), and if it descends in the \'བྱ་ཡུན (bya yun)\' (bird year), one can escape litigation. The response of \'བྱ་རལ (bya ral)\' (bird feather) is \'ཨ་ཁད (a khad)\' (name), and if it descends on the \'གལ (gal)\' (neck), one can escape litigation. The response of \'སོ་ཡོན (so yon)\' (place name) is \'སྐྱིན་དིང (skyin ding)\' (name), and the response of \'ལི་ཡན (li yan)\' (place name) is \'བྱ་བུར (bya bur)\' (bird tumor).',
    '16-1-279b',
    'Escaping litigation, etc., must all be explained. Generally speaking, the response to filth is purity, which is ending one\'s own life. The acquisition of purity and the removal of filth are opposite. The response to giving on the right is giving on the left, speaking out about what one has in hand. Inverted statements should be applied in reverse. The response to having many sons is having no sons, finding something as small as a needle tip, but losing something as big as a pocket. The response to having no sons is having sons, the spring rabbit becomes the autumn wild animal\'s foot. The response to not giving is that giving is better. This is also a knot related to women, and one must investigate the categories, for example, the response to \'དིང་དིང (ding ding)\' (name) not giving, descending to giving is better, like this. Or the descent of \'དིང་དིང (ding ding)\' (name) giving better, or the response of \'དིང་དིང (ding ding)\' (name) being pure, closing the door and ending one\'s own life, etc., the difference between good and bad is very large. These are just some seeds, and the details should be expanded and understood with wisdom.',
    'Special Cases',
    'Second, regarding individual special cases, the descent responses of individual cases will be discussed at the end of knots, fortresses, and departments. From the discussion of some special cases, they are divided into general and individual cases. The first type is one producing one, \'ཀྱེ (kye)\' (name) produces \'ཝ་ཚོ (wa tsho)\' (fox group) and \'བྱ་ཡུན (bya yun)\' (bird year). \'ཙེ་ར (tse ra)\' (name) produces \'སྐྱེར (skyer)\' (name), \'སད (sad)\' (name) produces \'མུ་ས (mu sa)\' (place name) and \'སྐྱ་ཡུན (skya yun)\' (name). \'ལྡི་བུར (ldi bur)\' (leprosy ghost) produces \'བག་བྱ (bag bya)\' (name). \'སྐྱིན་དིང (skyin ding)\' (name) produces \'བྱོད་བུར (byod bur)\' (name). \'ཧྲང་ཟེ (hrang ze)\' (name) produces \'ཚོལ་ཚེ (tshol tshe)\' (name). \'ཝ་ཚོ (wa tsho)\' (fox group) produces \'བྱ་ཡུན (bya yun)\' (bird year) \'ཏྲོང (trong)\' (name). \'ཨ་ཁད (a khad)\' (name) produces \'སེ་སྟོད (se stod)\' (place name). \'མུ་ས (mu sa)\' (place name) produces \'བྱ་ཡུན (bya yun)\' (bird year) \'བྱ་རལ (bya ral)\' (bird feather). \'བག་བྱ (bag bya)\' (name) produces \'སྐྱིན་དིང (skyin ding)\' (name), \'སོ་སྟོད (so stod)\' (place name) produces \'སོ་ཡོན (so yon)\' (place name). \'བྱ་བུར (bya bur)\' (bird tumor) produces \'དིང་དིང (ding ding)\' (name). \'བྱོད་ཕུར (byod phur)\' (name) produces \'ཨ་ཁད (a khad)\' (name). \'སྐྱེར་འུན (skyer \'un)\' (name) produces \'ཧྲང་ཟེ (hrang ze)\' (name). \'སྤོ་ཚེ (spo tshe)\' (name) produces \'ད་རོག (da rog)\' (name). \'རུ་སོད (ru sod)\' (name) produces \'དམུ་དབལ (dmu dbal)\' (name). \'ཚོལ་ཚེ (tshol tshe)\' (name) produces \'བྱ་རལ (bya ral)\' (bird feather). \'ཏྲོང (trong)\' (name) produces \'སྤོ་བར (spo bar)\' (name), \'གསེར (gser)\' (gold) produces types like \'རུ་སོད (ru sod)\' (name).",
    "16-1-280a",
    '\'སེ་སྟོད (se stod)\' (place name) produces \'རུ་སོད (ru sod)\' (name) and \'སོ་ཡོན (so yon)\' (place name) \'སྤོ་བར (spo bar)\' (name), these three. \'སྤོ་བར (spo bar)\' (name) produces \'སྐྱམ (skyam) མ་ཟེ (ma ze)\' (poison, name). \'སོ་ཡོན (so yon)\' (place name) produces \'ནག་ཆུང (nag chung) ཟལ་ཟལ (zal zal)\' (black small, name). \'དིང་དིང (ding ding)\' (name) produces \'བྱ་བུར (bya bur)\' (bird tumor). \'སྐྱམ (skyam)\' (poison)'
  ]
}

--------------------------------------------------------------------------------

ྱིས་ལྡི་བུར་བསྐྱེད་པ་དེ། །དམུ་དབལ་གྱིས་ནི་ཝ་ཚོ་བསྐྱེད། །ད་རོག་གིས་ནི་ཀྱེ་བ་བསྐྱེད། །སྐྱམ་མ་ཟེས་ཡར་དིང་བསྐྱེད་པར་བཤད། །བཟང་པོ་བསྐྱེད་ན་གོང་འཕེལ་ཡིན། །ངན་པ་བསྐྱེད་ན་སྟོབས་ཆེ་ངན། །ལར་རིགས་མཐུན་ཕན་ཚུན་གཅིག་བསྐྱེད་པ། །སོ་ཡོན་སྤོ་བར་གྱོད་པ་རྒན་རྒོན་བཞིན། །ཟས་དང་ཟ་ཕོ་ཕྲད་པ་ནི། །བྱ་རལ་དང་ནི་ཚོལ་ཚེ་བཞིན། །མདུད་པའི་ངོ་བོས་བསྐྱེད་པ་ནི། །ཧྲང་ཟེལ་སྐྱམ་གྱི་མདུད་ཡོད་པས། །སྐྱམ་ངན་པ་བཟང་པོར་གྱུར་པ་བཞིན། །དེ་སོགས་སྣ་ཚོགས་ཚུལ་ལས་ནི། །གཅིག་གིས་གཅིག་བསྐྱེད་ཤེས་པར་བྱ། །འབྱུང་བ་མ་ཡིས་བུ་བསྐྱེད་དོ། །གཅིག་གིས་གཅིག་ཐུབ་ཟ་གཟན་ནི། །བྱོད་ཕུར་གྱིས་ནི་བྱ་རལ་ཟ། །སྐྱམ་དང་ཚོལ་ཚེས་ཕུང་བྱལ་ཟ། །ཧྲང་ཟེ་ཁ་གདངས་འདི་ཡིས་ནི། །དིང་དིང་སྤོ་ཚེ་ཙེ་ར་དང་། །ལྡི་བུར་བྱོད་ཕུར་མིན་པ་ཟ། །ལྡི་བུར་གྱིས་སྐྱམ་དང་རུ་སོད་དང་། །བྱ་རལ་དང་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཟ། །བྱ་ཡུན་གྱིས་ནི་རུ་སོད་ཟ། །སྤོ་བར་གྱིས་ནི་ཚོལ་ཚེ་ཟ། །བྱོད་ཕུར་ལྡི་བུར་གཉིས་ཀྱིས་སྤྱིན་དིང་ཟ། །དེ་ཡང་མདུད་པའི་དགྲ་གཤེད་དང་། །ཐུབ་ཐང་སོགས་བཞིན་བརྟག་བྱ་ཞིང་། །འབྱུང་བ་དགྲ་ཡིས་གྲོགས་ལ་ཟ། །མོ་ལྕི་གསུམ་ཡང་གིས་བཀྱག་པ་དེ། །ཕ་བོང་རླུང་གིས་བཀྱག་པ་འདྲ། །སྐྱེར་དང་སྐྱིན་དིང་གལ་བར་གསུམ། །དེ་གསུམ་ལན་གྱི་ལི་ཡན་ཡིན། །ཆེ་གསུམ་ཆུ་ངལ་
16-1-280b
བརྟེན་པ་དེ། །རི་རབ་གད་ལ་བརྟེན་པ་འདྲ། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་གསུམ། །དེ་ཡི་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །སྲ་གསུམ་སྙི་ཡིས་བཅད་པ་དེ། །ཤིང་སྡོང་སོག་ལས་བཅད་པ་འདྲ། །ཙེ་ར་ཡར་ལྡིང་ཝ་ཚོ་གསུམ། །དེ་ཡི་ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་ཡིན། །སྤོམ་གསུམ་ཕྲ་བུས་བཀུག་པ་དེ། །གཞུ་མེ་རྒྱུད་ཀྱིས་བཀུག་པ་འདྲ། །དེ་སངས་རིགས་ལན་གྱི་དམུ་དག་ཡིན། །དཔའ་གསུམ་སྡར་མས་དེད་པ་དེ། །སྟག་མོ་ཝ་སྐྱས་དེད་པ་འདྲ། །ལྡི་བུར་ཧྲང་ཟེ་བྱ་བུར་གསུམ། །དེ་ཡི་ལན་དུ་ཝ་སྐྱམ་ཡིན། །དེ་རྣམས་བཀྱག་པའི་ལན་ཞེས་བྱ། །བྲག་གི་ལན་གྱི་སངས་རིགས་དེ། །ཤ་བཙོན་དོང་ནས་ཐར་བ་འདྲ། །མ་བརྒྱག་ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་དེ། །འདམ་ལ་མེ་ཏོག་སྐྱེས་པ་འདྲ། །སྙིགས་མའི་ལན་གྱི་དངས་མ་དེ། །མཚོ་ལ་དངུལ་དར་ཆགས་པ་འདྲ། །འཐོར་ངན་ལན་གྱི་བཏགས་བཟང་དེ། །ཁྱི་རྒོད་སྡོང་ལ་བསྐོར་བ་འདྲ། །དེ་རྣམས་འཐེན་པའི་ལན་ཞེས་བྱ། །བུ་བརྒྱག་ལན་གྱི་མ་བརྒྱག་དེ། །མར་མེ་ཁྲག་གིས་བསད་པ་འདྲ། །གཡས་བརྒྱག་ལན་གྱི་གཡོན་བརྒྱག་དེ། །དཔའ་བོ་གོ་དང་བྲལ་བ་འདྲ། །དབུས་བརྒྱག་ལན་གྱི་སྒོ་བརྒྱག་དེ། །ཁོག་པའི་ནང་གི་དུག་རུ་འདྲ། །འབྲེལ་ཁམས་ལན་གྱི་འཐོར་ཁམས་དེ། །གངས་དཀར་ཆར་བས་བཤིག་པ་འདྲ། །དེ་རྣམས་བཤིག་པའི་ལན་ཞེས་བྱ། །དོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ནི། །ཀྱེ་བ་མི་ག

【现代汉语翻译】
ལྡི་བུར་（Ldibur, 一种植物）所生者，
དམུ་དབལ་（Dmu dbal, 一种植物）生出ཝ་ཚོ་（Wa tsho, 一种植物）。
ད་རོག་（Da rog, 一种植物）生出ཀྱེ་བ་（Kye ba, 一种植物）。
སྐྱམ་མ་ཟེས་（Skyam ma zes, 一种植物）据说生出ཡར་དིང་（Yar ding, 一种植物）。
生出好的则兴旺发达，
生出坏的则力量强大但不好。
总的来说，同类之间互相生出，
就像索永（So yon, 一种植物）移植时，年老的罪犯一样。
食物和扎波（Za pho, 一种植物）相遇，
就像བྱ་རལ་（Bya ral, 一种植物）和ཚོལ་ཚེ་（Tshol tshe, 一种植物）一样。
以缠绕的性质生出，
因为ཧྲང་ཟེལ་སྐྱམ་（Hrang zel skyam, 一种植物）有缠绕，
就像坏的སྐྱམ་（Skyam, 一种植物）变成好的一样。
从这些各种各样的道理中，
应该知道一个生出另一个。
元素母亲生出儿子。
一个能胜过另一个，吃与被吃，
བྱོད་ཕུར་（Byod phur, 一种植物）吃བྱ་རལ་（Bya ral, 一种植物）。
སྐྱམ་（Skyam, 一种植物）和ཚོལ་ཚེ་（Tshol tshe, 一种植物）吃腐烂物。
ཧྲང་ཟེ་ཁ་གདངས་（Hrang ze kha gdangs, 一种植物）这张开的嘴，
吃དིང་དིང་སྤོ་ཚེ་ཙེ་ར་（Ding ding spo tshe tse ra, 一种植物），
不吃ལྡི་བུར་བྱོད་ཕུར་（Ldibur byod phur, 一种植物）。
ལྡི་བུར་（Ldibur, 一种植物）吃སྐྱམ་（Skyam, 一种植物）和རུ་སོད་（Ru sod, 一种植物），
བྱ་རལ་（Bya ral, 一种植物）和腐烂物之间，བྱ་རལ་（Bya ral, 一种植物）吃腐烂物。
བྱ་ཡུན་（Bya yun, 一种植物）吃རུ་སོད་（Ru sod, 一种植物）。
སྤོ་བར་（Spo bar, 一种植物）吃ཚོལ་ཚེ་（Tshol tshe, 一种植物）。
བྱོད་ཕུར་ལྡི་བུར་（Byod phur ldibur, 一种植物）两者吃སྤྱིན་དིང་（Spyin ding, 一种植物）。
这也像缠绕的敌人和刽子手，
应该像能胜过和不能胜过等等一样进行观察。
元素敌人吃朋友。
用三个重的去举起，
就像用石头被风举起一样。
སྐྱེར་（Skyer, 一种植物）和སྐྱིན་དིང་（Skyin ding, 一种植物）和གལ་བ་（Gal ba, 一种植物）这三者，
这三者是ལན་གྱི་ལི་ཡན་（Lan gyi li yan, 一种植物）。
三个大的依靠着ཆུ་ངལ་（Chu ngal, 一种植物），
就像山依靠着悬崖一样。
ཀྱེ་བ་（Kye ba, 一种植物）、ད་རོག་（Da rog, 一种植物）、དམུ་དབལ་（Dmu dbal, 一种植物）这三者，
它们的回答是བྱོད་ཕུར་（Byod phur, 一种植物）。
三个硬的被软的切断，
就像树木被斧头砍断一样。
ཙེ་ར་（Tse ra, 一种植物）、ཡར་ལྡིང་（Yar lding, 一种植物）、ཝ་ཚོ་（Wa tsho, 一种植物）这三者，
它们的回答是ཚོལ་ཚེ་（Tshol tshe, 一种植物）。
三个膨胀的被细的弯曲，
就像弓被弓弦弯曲一样。
དེ་སངས་（De sangs, 一种植物）的种类，回答是དམུ་དག་（Dmu dag, 一种植物）。
三个勇敢的被胆小的追赶，
就像母老虎被狐狸追赶一样。
ལྡི་བུར་（Ldibur, 一种植物）、ཧྲང་ཟེ་（Hrang ze, 一种植物）、བྱ་བུར་（Bya bur, 一种植物）这三者，
它们的回答是ཝ་སྐྱམ་（Wa skyam, 一种植物）。
这些被称为举起的回答。
岩石的回答是དེ་སངས་（De sangs, 一种植物）的种类，
就像囚禁的肉从洞里逃脱一样。
不举起的回答是举起，
就像莲花在泥里生长一样。
糟粕的回答是精华，
就像湖面上形成银色的丝绸一样。
坏的散布的回答是好的聚集，
就像野狗绕着树转一样。
这些被称为拉扯的回答。
举起的回答是不举起，
就像蜡烛被血熄灭一样。
向右的回答是向左，
就像英雄失去了盔甲一样。
中心的回答是边缘，
就像腹中的毒药一样。
连接的元素的回答是分散的元素，
就像白色的雪山被雨水摧毁一样。
这些被称为摧毁的回答。
二十五个疑问是，
ཀྱེ་བ་（Kye ba, 一种植物）不是人。

【English Translation】
That which is born of Ldibur (a plant),
Dmu dbal (a plant) gives birth to Wa tsho (a plant).
Da rog (a plant) gives birth to Kye ba (a plant).
Skyam ma zes (a plant) is said to give birth to Yar ding (a plant).
If it gives birth to good, it prospers,
If it gives birth to bad, it is powerful but bad.
In general, similar kinds give birth to each other,
Like an old criminal when Soyon (a plant) is transplanted.
When food and Za pho (a plant) meet,
It is like Bya ral (a plant) and Tshol tshe (a plant).
Giving birth with the nature of entanglement,
Because Hrang zel skyam (a plant) has entanglement,
Like bad Skyam (a plant) turning into good.
From these various kinds of reasons,
One should know that one gives birth to another.
The element mother gives birth to a son.
One can overcome another, eating and being eaten,
Byod phur (a plant) eats Bya ral (a plant).
Skyam (a plant) and Tshol tshe (a plant) eat rotten things.
Hrang ze kha gdangs (a plant), this open mouth,
Eats Ding ding spo tshe tse ra (a plant),
Does not eat Ldibur byod phur (a plant).
Ldibur (a plant) eats Skyam (a plant) and Ru sod (a plant),
Between Bya ral (a plant) and rotten things, Bya ral (a plant) eats rotten things.
Bya yun (a plant) eats Ru sod (a plant).
Spo bar (a plant) eats Tshol tshe (a plant).
Byod phur ldibur (a plant), both eat Spyin ding (a plant).
This is also like the entangled enemy and executioner,
One should observe like being able to overcome and not being able to overcome, etc.
The element enemy eats the friend.
Using three heavy things to lift,
It is like a stone being lifted by the wind.
Skyer (a plant), Skyin ding (a plant), and Gal ba (a plant), these three,
These three are Lan gyi li yan (a plant).
Three big things rely on Chu ngal (a plant),
Like a mountain relying on a cliff.
Kye ba (a plant), Da rog (a plant), Dmu dbal (a plant), these three,
Their answer is Byod phur (a plant).
Three hard things are cut by soft things,
Like trees being cut by an axe.
Tse ra (a plant), Yar lding (a plant), Wa tsho (a plant), these three,
Their answer is Tshol tshe (a plant).
Three swollen things are bent by thin things,
Like a bow being bent by a bowstring.
The kind of De sangs (a plant), the answer is Dmu dag (a plant).
Three brave things are chased by cowardly things,
Like a tigress being chased by a fox.
Ldibur (a plant), Hrang ze (a plant), Bya bur (a plant), these three,
Their answer is Wa skyam (a plant).
These are called the answers of lifting.
The answer of a rock is the kind of De sangs (a plant),
Like imprisoned meat escaping from a hole.
The answer of not lifting is lifting,
Like a lotus growing in mud.
The answer of dregs is essence,
Like silver silk forming on a lake.
The answer of bad scattering is good gathering,
Like a wild dog circling a tree.
These are called the answers of pulling.
The answer of lifting is not lifting,
Like a candle being extinguished by blood.
The answer of right is left,
Like a hero losing his armor.
The answer of the center is the edge,
Like poison in the belly.
The answer of connecting elements is scattered elements,
Like a white snow mountain being destroyed by rain.
These are called the answers of destroying.
Twenty-five doubts are,
Kye ba (a plant) is not a person.

--------------------------------------------------------------------------------

ྲངས་བསྐྱེད་ཤིང་ལ། །ངན་ཁུར་སྤྲེལ་གྲུམ་འཛེགས་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ཡིན། །གྲི་ཡས་བོང་ལ་དགྲ་བླ་གསོལ། །ད་རོག་ཕྱུགས་ཀྱི་གསེར་རྩི་ལ། །གོད་ཁའི་སྟར་སོ་ཡར་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སེ་སྟོད་བབས་ན་ཡིན། །སྟོང་ཡས་བོར་ལ་གོད་བྲུབ་བྱེད། །དམུ་དབལ་གཤེན་གྱི་ཁ་འཛིན་ལ། །སྒོ་དོང་གསུམ་གྱིས་བསྐོར་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ལི་ཡན་བབས་ན་ཡིན། །
16-1-281a
སྐོང་བ་ལྷ་གསོལ་ཡར་བསང་བྱ། །དིང་དིང་སྨོན་པའི་བུ་རྒྱུད་དེ། །ངམ་རྗེའི་བུ་ཚས་ཕུང་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་བབས་ན་ཡིན། །བཟློག་པ་བྱ་ཞིང་ཚ་ཚ་གདབ། །ཨ་ཁད་རྒྱ་སྟག་དམར་པོ་ལ། །ས་མདའ་སྐྱ་མོས་ཕོག་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སྐ་བྲག་བྱ་རལ་ཡིན། །མི་ཁ་བྲུབ་མནན་ཇི་འགྲུབ་བྱ། །ཚོལ་ཚེ་ཕྱེ་མར་སྡེར་གང་དེ། །ངམ་རླུང་འཚུབ་མས་གཏོར་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ལི་ཡན་བབས་ན་ཡིན། །ལ་བཙས་བསྟོད་ཅིང་འགོང་བཀར་བྱ། །ཁྱུང་བརྒྱང་མཛོ་མོ་ཁལ་ཁུར་དེ། །ཡ་བརྒྱད་གོང་ཚྭས་བསད་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཨ་ཁད་བབས་ན་ཡིན། །སུར་མཛོའི་སྙིང་དུ་སོལ་རོག་བཅུག །ཐང་ཕྲོམ་ཡ་བརྒྱད་བཀལ་ལ་བོར། །ཀླུ་བཅོས་གཏོ་ནག་ཞི་བ་བྱ། །ཡར་ལྡིང་མི་གྲངས་བསྐྱེད་ཤིང་ལ། །གནམ་ལྕགས་སྟྭ་རེ་ཕོག་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ཡིན། །སྲུང་བཟློག་བྱ་ཞིང་སྐྱེ་ཞིང་བཙུག །ཝ་ཚོ་ཕོ་ལྷའི་དར་མདུང་ལ། །སྲིན་མདུང་ནག་པོ་རེད་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་གལ་བར་སེ་སྟོད་ཡིན། །སུར་བུའི་མི་ནག་བཅུ་གསུམ་ལ། །རེ་བའི་བ་དན་བཟུང་དུ་བཅུག །མདའ་མདུང་ཆག་པོ་དགུ་དང་སྦྲགས་ལ་བོར། །ཡར་ལ་དར་མདུང་ལ་བཙས་བསྟོད། །གྲུ་བརྒྱག་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་ལ། །རྩ་ནག་བྱུར་གྱིས་ཕོག་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སྒོ་བརྒྱག་བྱུང་ན་ཡིན། །བྱུར་བཀར་རྩ་དཀར་གཡང་སྐྱབས་བྱ། །དམུ་དག་བྲ་བའི་སྣ་ཐག་ལ། །ངམ་གླང་རུ་ཡུག་ཕོག་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །གཡག་རུར་རྡོ་ནག་ལོ་གྲངས་བླུག །ཤིང་ནག་གླང་ལ་ངར་མི་བསྐྱོན་ལ་བོར། །མཆོད་རྟེན་བརྩིགས་སམ་སྐུ་དཀར་གསོལ། །གལ་བར་དུང་གི་གླང་པོ་ལ། །བདུད་གླང་རོབ་པོས་བརྡུང་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་དམུ་བྲག་བྱ་རལ་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་ཁྲམ་ཁ་སྟོང་
16-1-281b
བཟློག་བྱ། །བྱ་ཡུན་བུ་མོ་གནས་བདམ་དེ། །ཁྱུ་གེ་ཨ་འདྲེས་བསླུ་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ཡིན། །ལྷ་ངོ་བསྟོད་ལ་ཤུག་མགོན་བརྡན། །སྲང་ཟེ་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་པོ་ལ། །ཟེ་བ་མེ་ཡིས་ཚིག་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་བག་ལྡི་རུ་སོད་ཡིན། །རྒྱས་པ་བཏང་ལ་གནམ་སྒོ་བཅད། །རྐང་སྤར་གངས་སེང་དཀར་མོ་དེ། །ཐོ་རེངས་བ་མོས་ཕོག་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སྒོ་བརྒྱག་བབས་ན་ཡིན། །ལྷ་གསོལ་ཡུལ་ས་འདན་པར་བྱ། །ཙེ་ར་གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་དེ། །ཞ་ཉེས་སོ་སྐོར་རེད་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཐང་ལེ་སྣ་དམར་ཡིན། །

【现代汉语翻译】
在繁茂的树上，
担心恶魔如猿猴般攀爬。
回答是：献祭阿卡（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。
用刀祭祀勃（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）神。
在肥沃牲畜的金汁中，
担心灾难如星辰般坠落。
回答是：降下赛托。
在空旷的土地上制造灾难。
在木瓦神灵的护身符上，
担心被三扇门环绕。
回答是：降下里延。
举行祭祀，供奉神灵，焚烧香火。
丁丁（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）祈愿的后代，
担心被昂热（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的子孙摧毁。
回答是：降下索元。
进行禳解，竖立擦擦（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。
对于阿卡（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）红虎，
担心被灰色的箭射中。
回答是：卡扎（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）鸟羽。
如何驱逐和压制恶语？
将满满一捧面粉，
担心被昂隆（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的旋风吹散。
回答是：降下里延。
赞美拉孜（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），尊敬恶鬼。
对于背负重物的骡子，
担心被亚嘉（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的贡萨（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）盐杀死。
回答是：降下阿卡（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。
将煤炭放入苏尔莫（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的心脏。
将唐仲（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）亚嘉（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）放置并丢弃。
进行龙的治疗，黑巫术的平息。
在向上延伸的人数增长树上，
担心被天铁（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的斧头击中。
回答是：献祭鸟羽。
进行守护和禳解，生育和种植。
在瓦措（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）男神（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的旗帜上，
担心被恶魔的黑旗缠绕。
回答是：重要的是赛托。
对于苏尔布（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的十三位黑人，
让他们举起希望的旗帜。
将九支折断的箭和矛一起丢弃。
向上赞美旗帜。
对于珍贵的宝船，
担心被黑珊瑚击中。
回答是：如果关闭门。
尊敬珊瑚，守护白脉。
在木达（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）布拉瓦（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的鼻绳上，
担心被昂朗（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的弯曲牛角击中。
回答是：牛角索德（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）关闭门。
将黑石放入牦牛角中。
不要在黑牛身上施加愤怒，然后丢弃。
建造佛塔或供奉白像。
重要的是，对于海螺号，
担心被恶魔的号角击打。
回答是：木扎（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）鸟羽。
驱逐恶魔的陷阱。
对于嘉云（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的女儿，
担心被克格（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）的阿哲（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）欺骗。
回答是：献祭阿卡（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。
赞美神灵，装饰松树神。
对于桑孜（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）绿松石龙，
担心被火焰烧毁。
回答是：巴地（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）鲁索（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。
进行扩张，关闭天门。
对于脚印雪狮，
担心被黎明前的母牛击中。
回答是：如果关闭门。
供奉神灵，装饰土地。
对于孜拉（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）天铁（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）剑，
担心被铅包裹。
回答是：唐勒（藏语，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）红鼻。

【English Translation】
On the lush tree,
There is concern that evil spirits may climb like monkeys.
The answer is: Offer Akhat.
Offer sacrifices to the Bong deity with a knife.
In the golden sap of fertile livestock,
There is concern that disasters may fall like stars.
The answer is: Descend Seto.
Create disasters in the empty land.
On the amulet of the Muwa deity,
There is concern about being surrounded by three doors.
The answer is: Descend Liyan.
Hold a ritual, offer to the deities, and burn incense.
The descendants of Dingding's prayers,
There is concern that they may be destroyed by the descendants of Ngamje.
The answer is: Descend Soyon.
Perform exorcism and erect Tsatsa.
For the Akhat red tiger,
There is concern about being shot by a gray arrow.
The answer is: Kajha bird feathers.
How to expel and suppress evil words?
A handful of flour,
There is concern that it may be scattered by the whirlwind of Ngamlung.
The answer is: Descend Liyan.
Praise Laze and respect the demons.
For the mule carrying heavy loads,
There is concern about being killed by Yagya's Gongtsa salt.
The answer is: Descend Akhat.
Put coal into the heart of Surmo.
Place and discard Tangzhung Yagya.
Perform dragon healing and pacify black magic.
On the upward-extending tree of increasing numbers,
There is concern about being struck by a sky-iron axe.
The answer is: Offer bird feathers.
Perform protection and exorcism, procreation and planting.
On the banner of Watso male deity,
There is concern about being entangled by the black banner of demons.
The answer is: The important thing is Seto.
For the thirteen black people of Surbu,
Let them raise the banner of hope.
Discard the nine broken arrows and spears together.
Praise the banner upwards.
For the precious treasure ship,
There is concern about being struck by black coral.
The answer is: If the door is closed.
Respect coral and protect the white veins.
On the nose rope of Muda Brawa,
There is concern about being struck by the curved horn of Ngamlang.
The answer is: Horn Sode closes the door.
Put black stones into the yak horn.
Do not inflict anger on the black cow, then discard.
Build a stupa or enshrine a white statue.
Importantly, for the conch shell,
There is concern about being struck by the demon's horn.
The answer is: Muja bird feathers.
Expel the demon's trap.
For the daughter of Jiayun,
There is concern about being deceived by Kuge's Azhe.
The answer is: Offer Akhat.
Praise the deities and decorate the pine tree deity.
For the Sangze turquoise dragon,
There is concern about being burned by flames.
The answer is: Badi Ruso.
Expand and close the heavenly gate.
For the footprint snow lion,
There is concern about being struck by the dawn cow.
The answer is: If the door is closed.
Offer to the deities and decorate the land.
For the Zila sky-iron sword,
There is concern about being wrapped in lead.
The answer is: Tangle red nose.

--------------------------------------------------------------------------------

ཤིང་གི་རལ་གྲི་ཞ་ཉེས་རྨོག །ཤ་མང་ཕུབ་དང་སྦྲགས་ལ་བོར། །བག་བྱ་བུར་དུང་གི་ཟླ་བ་དེ། །ཁྱབ་འཇུག་གཟའ་ཡིས་མིད་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་ཡིན། །གཟའ་ཀླུ་འཁྲུགས་པ་ཡོ་བཅོས་བྱ། །བག་བྱ་ཡུན་གསེར་གྱི་ཉི་མ་དེ། །ངམ་སྤྲིན་ནག་པོས་གཡོགས་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཐང་ལེ་བག་ལྡི་ཡིན། །གསས་མཁར་བསྟོད་ལ་གཏོར་སྐུ་བཙུག །བག་མུ་ས་ཤེལ་གྱི་སྐར་མ་དེ། །ངམ་རླུང་འཚུབ་མས་གཏོར་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ལི་ཡན་རིགས་བབས་ཡིན། །ཉེའུ་འདོན་སྲོག་བསླུ་དཔལ་བླང་བྱ། །སྐྱིན་དིང་ཡོད་ཀྱི་སྒྲོན་མ་ལ། །མེད་རླུང་ནག་པོས་བསད་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཡིན། །སྟོང་ཡས་བོར་ལ་གསེར་འོད་འདོན། །སུམ་མཉམ་ཤུལ་རིང་མགྲོན་པོ་དེ། །མི་རྒོད་ཆོམ་པོས་བཅོམ་དོག་ཡོད། །ལན་དུ་སྐྱམ་ཆད་སྐྱམ་རྒན་ཡིན། །དགྲ་བྲུབ་གཏོར་བཟློག་ཤུག་མགོན་བརྔན། །རེ་སེ་ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་དེ། །དམེ་དང་བཙོག་གིས་མནོལ་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་བག་ལྡི་ཐང་ལེ་ཡིན། །བསང་སེལ་ཀླུ་བཅོས་རྣམ་འཇོམས་བྱ། །སྐྱེར་བྱ་དགྲ་བླའི་ལྕམ་མོ་དེ། །ངམ་འབར་ནག་པོས་བསླུ་དོགས་
16-1-282a
ཡོད། །ལན་དུ་དམུ་ཆུ་སྐྱམ་ནག་གམ། །ཆུ་སྤར་སྐྱམ་ནག་བྱ་བ་ཡིན། །གླང་ལ་ཤིང་གི་མི་བསྐྱོན་ལ། །མགོ་ལ་རེ་བའི་བ་དན་བཙུགས་ལ་བོར། །ཡར་ལ་ཁ་དྲག་ཤུག་མགོན་བརྔན། །བྱོད་ཕུར་དུང་གི་ལུ་གུ་དེ། །ངམ་སྤྱང་ནག་པོས་བསད་དོགས་ཡོད། །ལན་དུ་སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །ལམ་བསལ་ཟམ་འཛུག་ཚེ་ཐར་བཏང་། །དེ་དོགས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ཡིན། །ཡང་རེ་བ་ཉེར་བདུན་བཤད་པ་ན། །ན་འབན་སེར་བ་རྟ་དེད་ལ། །ལུག་གི་བསྟར་ཐག་དཀྲི་དུ་རེ། །ལན་དུ་ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་ཡིན། །དགྲ་ལ་རྒྱུག་ན་ལུག་བསྟར་ཐོབ། །ཕྱི་མ་གཞན་ལ་བཟང་རྒྱུ་མེད། །མ་ཟེ་བཙན་གྱི་ཇག་པ་ལ། །གཤིན་གྱིས་ཕྱག་རྒྱས་བཅད་དུ་རེ། །ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཁྲ་ཆེན་ཡིན། །འདྲེ་བཏགས་གཡེན་དཀར་མོ་ལ་བཟང་། །སོ་ཡོན་མུན་པའི་གཏེར་ཁུང་དུ། །གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་བཏེགས་སུ་རེ། །ལན་དུ་བྱ་ཡུན་སྡེ་དྲུག་ཡིན། །ལྷག་པར་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་ཕ་བོང་ཁྲབ་ཁྲེབ་དེ། །སྒོ་ཁར་གླེར་མོར་བཏང་དུ་རེ། །ལན་དུ་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །ཏྲོང་བྲག་བདུད་ཀྱི་སོག་ལེ་ལ། །སྨོན་པའི་རྟ་རྨིག་ཚུག་ཏུ་རེ། །ལན་དུ་སྤོ་བར་མདོང་བུ་ཡིན། །དམག་དང་ཇག་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ལི་ཡན་ཁང་སྟོང་སྐྱ་མོ་ལ། །སྲིད་ཀྱི་ཆུ་མིག་རྡོལ་དུ་རེ། །ལན་དུ་བག་གི་བྱ་བུར་ཡིན། །ལྷག་པར་སྲིད་སློང་མོ་ལ་བཟང་། །སྤོ་བར་མཁོན་གྱི་ལག་པ་ལ། །གསེར་གྱི་ཐ་རམ་སྦྱར་དུ་རེ། །ལན་དུ་སྐྱེར་དཀར་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །ཐབ་ལྷ་གསོ་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །སེ་སྟོད་ནལ་གྱི་གསུས་པ་ལ། །མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་རྣམ་བཞི་རེ། །ལན་དུ་ད་རོག་བཟང་རིགས་ཡིན། །དམུ་

【现代汉语翻译】
木剑化为铅，铁盔亦抛弃，肥肉做盾牌，一并舍弃掉。
如若苍鹰吞噬了月亮，就用苏元（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）漱口来应对。
星宿罗睺若冲突，就用仪式来调解。
如若永恒金色的太阳，被乌云遮蔽，就用唐勒巴地来应对。
祭祀神灵，竖立替身像，如若穆萨（专有名词）水晶般的星星，被狂风摧毁，就用李彦（专有名词）血统降临来应对。
举行赎命仪式，祈求吉祥，如若辛丁（专有名词）有的灯盏，被无风熄灭，就用水度李彦（专有名词）来应对。
抛弃空虚，发出金光，如若松木（专有名词）三面一体的客人，被强盗劫掠，就用坚硬的柴火来应对。
击退敌人，遣返灾祸，祭祀树神，如若热赛（专有名词）龙王喜悦，被污秽玷污，就用巴地唐勒（专有名词）来应对。
焚香净化，调和龙族，彻底摧毁，如若杰嘉（专有名词）敌神的妃子，被黑火迷惑，就用木秋坚纳（专有名词）或秋巴坚纳（专有名词）来应对。
不要伤害牛身上的树木，在头上竖起希望的旗帜并抛弃，向上祭祀卡扎树神，如若觉普（专有名词）海螺般的小羊羔，被黑狼吞噬，就用松木（专有名词）关闭大门来应对。
开路架桥，放生，以上是二十五种担忧，接下来讲述二十七种希望。
冰雹如箭，驱赶马匹，缠绕羊的绳索，如何应对？
用纳本仲琼（专有名词）来应对，若追赶敌人，就能得到成群的羊，来世不会有其他美好的事物。
玛则（专有名词）强盗，被死神盖上印章，如何应对？
用松木（专有名词）卡钦（专有名词）来应对，对依附的白衣女鬼有好处。
在索元（专有名词）黑暗的矿洞里，点燃明亮的灯，如何应对？
用嘉云德竹（专有名词）来应对，对病人特别有好处。
辛丁（专有名词）石头的盔甲，在门口大声喧哗，如何应对？
用措尔策布嘉（专有名词）来应对。
仲扎（专有名词）魔鬼的磨刀石，用祈祷的马蹄来踩踏，如何应对？
用波瓦东布（专有名词）来应对，对战争和强盗有好处。
李彦（专有名词）空旷的房子里，涌出政治的泉水，如何应对？
用巴嘉苍鹰（专有名词）来应对，对提升政治地位特别有好处。
波瓦（专有名词）仇恨的手，戴上金戒指，如何应对？
用杰嘎布嘉（专有名词）来应对，对供养灶神有好处。
色托（专有名词）纳尔（专有名词）的肚子里，出现人、旗帜、水、洪水四种景象，如何应对？
用达若桑瑞（专有名词）来应对，木

【English Translation】
The wooden sword turns to lead, the iron helmet is also discarded, the fat is used as a shield, and all are abandoned.
If the hawk swallows the moon, use Soyon (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，漱口) mouthwash to respond.
If the constellations Rahu conflict, use rituals to reconcile.
If the eternal golden sun is covered by dark clouds, use Tang Le Bagdi to respond.
Sacrifice to the gods, erect effigies, if the Musa (proper noun) crystal-like star is destroyed by the storm, use Liyan (proper noun) lineage descent to respond.
Hold a redemption ceremony, pray for good fortune, if the Sinding (proper noun) lamp is extinguished by the wind, use Water Du Liyan (proper noun) to respond.
Abandon emptiness, emit golden light, if the Songmu (proper noun) three-in-one guest is robbed by bandits, use hard firewood to respond.
Repel enemies, send back disasters, worship the tree god, if Rese (proper noun) Dragon King is pleased, but is defiled by filth, use Bagdi Tang Le (proper noun) to respond.
Burn incense to purify, harmonize the dragon clan, completely destroy, if Jiega (proper noun) the enemy god's consort is deceived by black fire, use Muqiu Jianna (proper noun) or Qiuba Jianna (proper noun) to respond.
Do not harm the trees on the cattle, raise the flag of hope on the head and abandon it, worship the Kazha tree god upwards, if the Juepu (proper noun) conch-like lamb is swallowed by the black wolf, use Songmu (proper noun) to close the door to respond.
Open roads and build bridges, release life, these are twenty-five worries, next we will talk about twenty-seven hopes.
Hail is like an arrow, driving horses, wrapping the rope of sheep, how to respond?
Use Naben Zhongqiong (proper noun) to respond, if you chase the enemy, you can get a flock of sheep, there will be no other good things in the afterlife.
Maze (proper noun) robber, stamped by the god of death, how to respond?
Use Songmu (proper noun) Kachen (proper noun) to respond, which is good for attached white-clothed female ghosts.
In the Soyuan (proper noun) dark mine, light a bright lamp, how to respond?
Use Jiayun Dezhu (proper noun) to respond, which is especially good for patients.
Sinding (proper noun) stone armor, making loud noises at the door, how to respond?
Use Cuoer Ce Bu Jia (proper noun) to respond.
Zhongzha (proper noun) the devil's whetstone, trampled by the hooves of prayer, how to respond?
Use Bowa Dongbu (proper noun) to respond, which is good for war and bandits.
In the Liyan (proper noun) empty house, a spring of politics gushes out, how to respond?
Use Ba Jia Cangying (proper noun) to respond, which is especially good for improving political status.
Bowa (proper noun) hateful hand, wearing a gold ring, how to respond?
Use Jiega Bu Jia (proper noun) to respond, which is good for offering to the stove god.
In the belly of Se Tuo (proper noun) Naer (proper noun), there are four scenes of people, flags, water, and floods, how to respond?
Use Da Ruo Sang Rui (proper noun) to respond, wood

--------------------------------------------------------------------------------

ཡི་མི་དར་ཆུ་འབྲུབ་ཡིན། །མར་ལྡིང་ཤིང་ཕུང་རྩ་ལོག་ལ། །ཤིང་ཕྲན་ཡལ་ག་སྐྱེ་དུ་རེ། །ལན་དུ་དམུ་དག་གཡས་བརྒྱག་ཡིན། །རུ་སོད་
16-1-282b
བདུད་ཀྱི་ཇག་པ་ལ། །ལྷ་ཡི་དམག་གི་སྐྱབས་སུ་རེ། །ལན་དུ་ཝ་ཚོལ་ཡབ་སྲས་ཡིན། །སྒོ་བརྒྱག་སྲིན་གྱི་བློ་དོང་དེ། །ལྷ་ཡི་ཕྱག་རྒྱས་བཅད་དུ་རེ། །ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་ཡིན། །དབྱིས་ཁམས་མཐོང་དམིགས་གྲི་འཛིན་ལ། །གཤེན་གྱིས་གྲི་འཛིན་བཅིང་དུ་རེ། །ལན་དུ་བུ་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་ཡིན། །བྱ་རལ་ཕུང་གི་རི་བོ་ལ། །ས་མདོའི་སྐུ་མཁར་ཚུགས་སུ་རེ། །ལན་དུ་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། །ཡུལ་བཟུང་མཁར་རྩིག་མོ་ལ་བཟང་། །བྲག་ངན་རིགས་བདུད་ཀྱི་རྐུན་མ་ལ། །ལྷ་ཡི་སོ་པས་མཐོང་དུ་རེ། །ལན་དུ་སངས་ཀྱི་བཟང་སྡེ་ཡིན། །ནེ་ཚ་ཁྲག་གི་མཚོ་མོ་ལ། །དྲོ་གསལ་ཉི་མ་ཤར་དུ་རེ། །ལན་དུ་བག་གི་བྱ་ཡུན་ཡིན། །ཕུང་ཁད་ཕུང་དྲིལ་ཅག་ཚང་ལ། །སྨོན་པའི་རྟ་དཀར་འབྱུང་དུ་རེ། །ལན་དུ་སྤོ་ཚེ་མདུང་བུ་ཡིན། །སྐྱམ་རྒན་ཁྱིམ་ཕུར་ར་ལོག་ལ། །ཚོང་བའི་བྲུང་མ་བརྩེགས་སུ་རེ། །ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཁྲ་ཆེན་ཡིན། །མཛོ་དང་ཚོང་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །སུམ་སྐྱེར་རྩ་ནག་སྤུན་གསུམ་ལ། །རྩ་དཀར་སྐྱེ་འཕེལ་ཡོད་དུ་རེ། །ལན་དུ་ཡར་ལྡིང་བོང་མིག་ཡིན། །ཆུ་སྤར་རོ་བསྲེག་རྡོ་དམར་ལ། །ལྷ་ཡི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་རེ། །ལན་དུ་དིང་དིང་དྲིལ་དཀར་ཡིན། །རོག་པ་རྟ་བདུད་སྤུན་གསུམ་ལ། །མུ་ཏིག་ཤེལ་དུ་རྒྱུག་ཏུ་རེ། །ལན་དུ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ཡིན། །ལྷག་པར་རྟ་རྒྱུག་མོ་ལ་བཟང་། །ཕུང་བར་ཁྱི་ནག་ལྕགས་མགོ་ལ། །དུང་ཁྱི་སྨན་ཁྱིར་འགྱུར་དུ་རེ། །ལན་དུ་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ཡིན། །བག་ལྡི་ཐེའུ་རང་ར་ཞོན་ལ། །དགྲ་བླས་དྲན་ཆུས་སངས་སུ་རེ། །ལན་དུ་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། །ཆུ་སྤར་སྐྱམ་འདྲེ་མོའི་མྱོས་ཆུ་ལ། །རྩ་དཀར་དྲན་ཆུ་རེད་དུ་རེ། །ལན་དུ་ལའུ་དཀར་སངས་ཡིན། །སྐྱམ་སེ་ཆུ་ཕོར་ཁྲག་རླངས་ལ། །ལྷ་ཡི་དྲན་ཆུ་རེད་དུ་རེ། །ལན་དུ་སྟོང་
16-1-283a
རི་ཕུད་དཀར་ཡིན། །ཆུ་དོ་ལི་ཡན་མེད་ཀྱི་རུ་མ་ལ། །ཡོད་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཆགས་སུ་རེ། །ལན་དུ་ལྡི་བུར་གསེར་མགོ་ཡིན། །དམུ་ངམ་རུ་སོད་བྱ་བ་དེ། །སོལ་ཁྲ་ངམ་གྱི་བྱ་ནག་ལ། །ཕོ་ལྷ་བྱ་དཀར་འཛོམ་དུ་རེ། །ལན་དུ་རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ཡིན། །རེ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་ནོ། །ཡང་འཇིགས་མིག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ནི། །མགྱོགས་པའི་སྔོན་ན་ལག་དོང་འཇིགས། །བྱོད་ཕུར་ལན་གྱི་སོ་ཡོན་ཡིན། །དཔའ་བོའི་སྔོན་ན་ཆུ་ཆེན་འཇིགས། །གློག་དམར་ལན་གྱི་སྐྱམ་སྒོ་བརྒྱག །མཚོན་རྣོན་སྔོན་ལ་ཕ་བོང་འཇིགས། །ཤིང་རྩེའི་ལན་གྱི་སྐྱིན་དིང་ཡིན། །མཛོ་ཁྱུང་དཀར་སྔོན་ན་སྣ་རྡོ་འཇིགས། །ཁྱུང་བརྒྱང་ལན་གྱི་སྐྱེར་སྒོ་བརྒྱག །འབྲི་ཐུས་ལེའི་སྔོན་ན་དོམ་ནག་འཇིགས། །སྐྱེར་ལ

【现代汉语翻译】
伊米达曲竹涌（地名）。玛定香焚烧后根部翻转，小树枝条如何生长？回答是：用箭射向高处。（藏文：དམུ་དག་，梵文天城体：देव，梵文罗马拟音：deva，汉语字面意思：天神）向右射击。
汝索（地名）。魔鬼的强盗，谁来做天神的军队的庇护？回答是：瓦措父子。关闭地狱之门，用天神的印玺来封锁。回答是：布扎桑德。
益康（地名）见到持刀者，谁来束缚苯教徒的持刀者？回答是：布扎桑德。鸟巢般的尸体山上，谁来建立萨多的宫殿？回答是：嘎瓦托嘎。
占据土地，建造城堡，对妇女有益。恶劣的岩石，七种魔鬼的盗贼，谁能被天神的哨兵看到？回答是：桑吉桑德。尼察血海，谁来升起温暖的光明太阳？回答是：巴吉嘉云。
尸体堆积如山，谁来召唤祈祷的白马？回答是：博策东布。老弱的房屋倒塌，谁来堆砌商人的货物？回答是：松念扎钦。牦牛和商人，对妇女有益。
松杰黑根三兄弟，谁能让白根生长？回答是：亚丁崩米。水壶、焚尸、红石，谁来建造天神的宫殿？回答是：丁丁智嘎。罗巴马魔三兄弟，谁能让他们像珍珠一样奔跑？回答是：热赛吉尼。
特别是赛马，对妇女有益。尸体上的黑狗铁头，谁能变成白狗药狗？回答是：嘉热仁钦。巴迪特让骑着绵羊，谁能用敌人的鲜血来清醒？回答是：当玛玉仲。
水壶、老妖婆的醉酒，谁能用白根来清醒？回答是：拉吾嘎桑。老妖婆的血腥酒杯，谁能用天神的鲜血来清醒？回答是：东热普嘎。
水多利亚没有根，谁能结出果实？回答是：迪布色果。木昂汝索的事情，索查昂的黑鸟，谁能聚集父神白鸟？回答是：康巴亚汝。
二十七个希望。还有二十一个恐惧之眼。在快速之前，手洞恐惧。觉普是兰的索云。在英雄之前，大水恐惧。洛玛是兰的坚固之门。在利剑之前，巨石恐惧。辛哲是兰的辛丁。在白牦牛之前，鼻石恐惧。琼坚是兰的坚固之门。在母牦牛之前，黑熊恐惧。杰拉
（以下内容不完整，无法翻译）

【English Translation】
Yimi Dar Chu Zhubu (place name). After Mading Xiang is burned and the roots are turned over, how do the small branches grow? The answer is: Shoot an arrow high. (藏文：དམུ་དག་，梵文天城体：देव，梵文罗马拟音：deva，汉语字面意思：God) Shoot to the right.
Ru Suo (place name). The robbers of demons, who will be the protection of the army of gods? The answer is: Wa Tso father and son. Close the gate of hell, and seal it with the seal of the gods. The answer is: Bu Zha Sangde.
Yi Kang (place name) sees the knife holder, who will bind the Bonpo knife holder? The answer is: Bu Zha Sangde. On the mountain of bird's nest-like corpses, who will build Sado's palace? The answer is: Ga Wa To Ga.
Occupy the land, build castles, it is beneficial to women. Bad rocks, thieves of the seven demons, who can be seen by the sentinels of the gods? The answer is: Sangji Sangde. Nitsa Blood Sea, who will rise the warm and bright sun? The answer is: Baji Jiayun.
Corpses piled up like mountains, who will summon the white horse of prayer? The answer is: Bo Ce Dongbu. The old and weak houses collapsed, who will pile up the goods of the merchants? The answer is: Song Nian Zhaqin. Yaks and merchants are beneficial to women.
Songjie black root three brothers, who can make the white root grow? The answer is: Ya Ding Bengmi. Water pot, cremation, red stone, who will build the palace of the gods? The answer is: Ding Ding Zhiga. Loba horse demon three brothers, who can make them run like pearls? The answer is: Resai Jini.
Especially horse racing is beneficial to women. The black dog iron head on the corpse, who can turn into a white dog medicine dog? The answer is: Jia Re Rinchen. Badi Terang riding a sheep, who can sober up with the enemy's blood? The answer is: Dang Ma Yuzhong.
Water pot, the old witch's drunken wine, who can sober up with white roots? The answer is: Lau Ga Sang. The old witch's bloody wine glass, who can sober up with the blood of the gods? The answer is: Dong Re Puga.
There is no root in the water Doria, who can bear fruit? The answer is: Dibu Se Guo. The matter of Mu Ang Ru Suo, the black bird of Suo Cha Ang, who can gather the father god white bird? The answer is: Kangba Ya Ru.
Twenty-seven hopes. There are also twenty-one eyes of fear. Before the fast, the hand hole is afraid. Juepu is Lan's Soyun. Before the hero, the great water is afraid. Luo Ma is Lan's strong gate. Before the sharp sword, the boulder is afraid. Xin Zhe is Lan's Xin Ding. Before the white yak, the nose stone is afraid. Qiong Jian is Lan's strong gate. Before the female yak, the black bear is afraid. Jie La
(The following content is incomplete and cannot be translated)

--------------------------------------------------------------------------------

ན་སུམ་མཉམ་གླག་མོ་ཡིན། །ར་མའི་སྔོན་ན་འཕར་བ་འཇིགས། །བག་ལྡིའི་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ཡིན། །ལུག་གི་སྔོན་ན་རི་སྤྱང་འཇིགས། །ཚོལ་ཚེའི་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཡིན། །རྟ་ཡི་སྔོན་ན་རྒྱ་སྟག་འཇིགས། །སྤོ་ཚེའི་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ཡིན། །རྒྱ་སྟག་སྔོན་དུ་སྒང་ཐུང་འཇིགས། །ཨ་ཁད་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཡིན། །རེ་འབྱམས་སྔོན་ན་གླ་རྩི་འཇིགས། །ཆེ་གསུམ་ཧོར་དྲུག་ལན་དུ་དཀར་ཐོག་ཡིན། །གླ་བ་རོག་པོའི་སྔོན་ན་འགུག་སྙི་འཇིགས། །དཀར་ཐོག་ལེན་དུ་ཧྲང་ཟེ་ཡིན། །རྟ་གྲོ་བོ་ཅན་ལ་རྐུན་ངོ་འཇིགས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱེར་བྱ་ཡིན། །གཡག་རོག་པོ་ཅན་ལ་ཐོད་མདའ་འཇིགས། །རུ་སོད་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །གླང་ཆེན་སྔོན་ན་བྱི་ཅི་འཇིགས། །གལ་བར་ལན་དུ་ཏྲོང་སྐྱ་ཡིན། །ལྷ་མགྲོན་སྔོན་ན་ཟས་དུག་འཇིགས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཏྲོང་སྦས་རྒན། །དོན་ལ་ཤ་རང་ཏྲོང་ཏྲིག་ཡིན། །སྨན་མཛངས་མའི་སྔོན་ན་མཛེ་རོ་འཇིགས། །དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ལན་དུ་གླེས་སྨེ་ཡིན། །ཉིག་རུའི་སྔོན་ན་རི་སྤྱང་འཇིགས། །
16-1-283b
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཡིན། །སྒང་གི་ལན་དུ་པོ་ཐོ་འཇིགས། །དཀར་ཐོག་ལན་དུ་སྐྱེར་ཡིན་ནོ། །ཨ་བྲའི་སྔོན་ན་སྲེ་མང་འཇིགས། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱེར་ཡིན་ནོ། །གླང་ཆེན་སྔོན་ན་བུ་ཡུག་འཇིགས། །གལ་བར་ལན་དུ་ན་འབན་ཡིན། །བཙན་པོའི་སྟེང་ན་ཐོག་རྡོ་འཇིགས། །སུམ་མཉམ་ལན་དུ་སྐྱམ་སྔོན་ཡིན། །འཇིགས་མིག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་འདི། །སྤྱིར་ལན་ལ་དེ་ཚོ་མི་ལྟོ་སྟེ། །རང་ས་ཕྱི་སའི་འཕེན་དཔྱད་ཡིན། །སྤྱི་སར་ཁས་དྲག་རྣམས་བབ་ན། །རང་སར་དེ་ཡི་ལན་རྣམས་སུ། །འཇིགས་མིག་བབས་ན་དགྲ་ལན་ཐེབས། །རང་སར་སྔོན་མ་རྣམས་བབས་ནས། །ཕྱི་སར་འཇིགས་མིག་རྣམས་བབས་ན། །དགྲ་ལ་དོགས་པ་ཆེན་པོ་དགོས། །ཁྱད་པར་སྔ་མ་སྔ་མ་རྣམས། །བཅུ་གཅིག་དང་ནི་འཇིགས་མིག་རྣམས། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བབས་པ་ལ། །ངོས་བཟུང་བཤད་པ་གཞུང་ན་སྣང་། །ཡང་ངན་པའི་མཐའ་མིག་བཤད་པ་ན། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་གཡུང་དྲུང་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་ཏྲོང་རིགས་ན། །གཡུང་དྲུང་རི་ཕྲན་འདྲ་བ་བརྒྱད་ཅུ་དེ། །མཐའ་མིག་གཅིག་ཏུ་ལྷུང་བ་ཡིན། །དགུང་སྔོན་དཀྱིལ་དུ་གཡུང་དྲུང་ཤི། །ཡ་རབ་ཁྲེལ་ཕོག་གདན་ས་ཤོར། །གཏོ་ལ་སེལ་དཀར་སེལ་ནག་བྱ། །དེ་བཞིན་བཅུ་པོ་མན་ཆད་དང་། །བཅུ་གསུམ་བབ་ལུགས་གཞིར་བཞག་ནས། །སད་ཆེན་ཏྲོང་གི་སུམ་མཉམ་ན། །སད་ཆེན་ཉི་མ་ཤར་འདྲ་རི་རབ་ཁ་ལ་ཤོར། །སངས་རིགས་མུ་ས་ཤོར་ཁུང་ན། །སངས་ཕྲན་ཟླ་བ་ཆས་འདྲ་གཟའ་ཡིས་ཟིན། །ལྡི་བུར་སྐྱམ་ངན་རྣོ་མཚོན་རྡོ་ཡིས་བརྡུང་། །སྤོ་ཚེ་ཏྲོང་གི་མ་ཟེ་ན། །སྤོ་ཚེ་ལོ་མ་དགུ་འགྱུར་སྲིན་བུས་ཟོས། །བྱ་ཡུན་དང་ནི་སོ་ཡོན་ན། །བྱ་ཡུན་བྱ་ཁྲ་མཆེད་བརྒྱད་སོལ་ཁྲས་བཅོམ། །ལི་ཡན་དང་ནི་སོ་སང་ན། །

【现代汉语翻译】
ན་སུམ་མཉམ་གླག་མོ་ཡིན། (na sum nyam glag mo yin)那三样是母鹰。
ར་མའི་སྔོན་ན་འཕར་བ་འཇིགས། (ra ma'i sngon na 'phar ba 'jigs)在山羊之前，跳跃令人恐惧。
བག་ལྡིའི་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ཡིན། (bag ldi'i lan du se stod yin)对于巴地的回答是色妥。
ལུག་གི་སྔོན་ན་རི་སྤྱང་འཇིགས། (lug gi sngon na ri spyang 'jigs)在绵羊之前，山狼令人恐惧。
ཚོལ་ཚེའི་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཡིན། (tshol tshe'i lan du sum mnyam yin)对于措策的回答是三样。
རྟ་ཡི་སྔོན་ན་རྒྱ་སྟག་འཇིགས། (rta yi sngon na rgya stag 'jigs)在马之前，老虎令人恐惧。
སྤོ་ཚེའི་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ཡིན། (spo tshe'i lan du a khad yin)对于波策的回答是阿卡。
རྒྱ་སྟག་སྔོན་དུ་སྒང་ཐུང་འཇིགས། (rgya stag sngon du sgang thung 'jigs)在老虎之前，短岗令人恐惧。
ཨ་ཁད་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཡིན། (a khad lan du sum mnyam yin)对于阿卡的回答是三样。
རེ་འབྱམས་སྔོན་ན་གླ་རྩི་འཇིགས། (re 'byams sngon na gla rtsi 'jigs)在瑞江之前，麝香令人恐惧。
ཆེ་གསུམ་ཧོར་དྲུག་ལན་དུ་དཀར་ཐོག་ཡིན། (che gsum hor drug lan du dkar thog yin)对于切松霍珠的回答是嘎托。
གླ་བ་རོག་པོའི་སྔོན་ན་འགུག་སྙི་འཇིགས། (gla ba rog po'i sngon na 'gug snyi 'jigs)在黑麝之前，弯曲的树枝令人恐惧。
དཀར་ཐོག་ལེན་དུ་ཧྲང་ཟེ་ཡིན། (dkar thog len du hrang ze yin)对于嘎托的回答是让孜。
རྟ་གྲོ་བོ་ཅན་ལ་རྐུན་ངོ་འཇིགས། (rta gro bo can la rkun ngo 'jigs)对于有斑点的马来说，盗贼令人恐惧。
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱེར་བྱ་ཡིན། (byod phur lan du skyer bya yin)对于觉普的回答是克亚鸟。
གཡག་རོག་པོ་ཅན་ལ་ཐོད་མདའ་འཇིགས། (g.yag rog po can la thod mda' 'jigs)对于黑牦牛来说，头骨箭令人恐惧。
རུ་སོད་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། (ru sod lan du byod phur yin)对于如索的回答是觉普。
གླང་ཆེན་སྔོན་ན་བྱི་ཅི་འཇིགས། (glang chen sngon na byi ci 'jigs)在大象之前，老鼠令人恐惧。
གལ་བར་ལན་དུ་ཏྲོང་སྐྱ་ཡིན། (gal bar lan du trong skya yin)对于嘎瓦的回答是仲嘎。
ལྷ་མགྲོན་སྔོན་ན་ཟས་དུག་འཇིགས། (lha mgron sngon na zas dug 'jigs)在神客之前，食物中毒令人恐惧。
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཏྲོང་སྦས་རྒན། (byod phur lan du trong sbas rgan)对于觉普的回答是仲巴坚。
དོན་ལ་ཤ་རང་ཏྲོང་ཏྲིག་ཡིན། (don la sha rang trong trig yin)实际上，夏让是仲智。
སྨན་མཛངས་མའི་སྔོན་ན་མཛེ་རོ་འཇིགས། (sman mdzangs ma'i sngon na mdze ro 'jigs)在聪明的女人之前，麻风病人令人恐惧。
དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ལན་དུ་གླེས་སྨེ་ཡིན། (dangs ma g.yu sgron lan du gles sme yin)对于当玛玉珍的回答是雷美。
ཉིག་རུའི་སྔོན་ན་རི་སྤྱང་འཇིགས། (nyig ru'i sngon na ri spyang 'jigs)在尼如之前，山狼令人恐惧。
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཡིན། (byod phur lan du sum mnyam yin)对于觉普的回答是三样。
སྒང་གི་ལན་དུ་པོ་ཐོ་འཇིགས། (sgang gi lan du po tho 'jigs)对于岗的回答是波托令人恐惧。
དཀར་ཐོག་ལན་དུ་སྐྱེར་ཡིན་ནོ། (dkar thog lan du skyer yin no)对于嘎托的回答是克亚。
ཨ་བྲའི་སྔོན་ན་སྲེ་མང་འཇིགས། (a bra'i sngon na sre mang 'jigs)在阿扎之前，色芒令人恐惧。
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱེར་ཡིན་ནོ། (byod phur lan du skyer yin no)对于觉普的回答是克亚。
གླང་ཆེན་སྔོན་ན་བུ་ཡུག་འཇིགས། (glang chen sngon na bu yug 'jigs)在大象之前，暴风雪令人恐惧。
གལ་བར་ལན་དུ་ན་འབན་ཡིན། (gal bar lan du na 'ban yin)对于嘎瓦的回答是纳本。
བཙན་པོའི་སྟེང་ན་ཐོག་རྡོ་འཇིགས། (btsan po'i steng na thog rdo 'jigs)在赞普之上，冰雹令人恐惧。
སུམ་མཉམ་ལན་དུ་སྐྱམ་སྔོན་ཡིན། (sum mnyam lan du skyam sngon yin)对于三样的回答是坚恩。
འཇིགས་མིག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་འདི། ('jigs mig nyi shu rtsa gcig 'di)这二十一个恐惧之眼，
སྤྱིར་ལན་ལ་དེ་ཚོ་མི་ལྟོ་སྟེ། (spyir lan la de tsho mi lto ste)一般来说，不要看那些回答，
རང་ས་ཕྱི་སའི་འཕེན་དཔྱད་ཡིན། (rang sa phyi sa'i 'phen dpyad yin)这是自己位置和外部位置的投掷分析。
སྤྱི་སར་ཁས་དྲག་རྣམས་བབ་ན། (spyi sar khas drag rnams bab na)如果在一般位置上出现强烈的承诺，
རང་སར་དེ་ཡི་ལན་རྣམས་སུ། (rang sar de yi lan rnams su)在自己的位置上，那些回答中，
འཇིགས་མིག་བབས་ན་དགྲ་ལན་ཐེབས། ('jigs mig bab na dgra lan thebs)如果出现恐惧之眼，敌人会反击。
རང་སར་སྔོན་མ་རྣམས་བབས་ནས། (rang sar sngon ma rnams bab nas)在自己的位置上出现先前的那些，
ཕྱི་སར་འཇིགས་མིག་རྣམས་བབས་ན། (phyi sar 'jigs mig rnams bab na)在外部位置上出现恐惧之眼，
དགྲ་ལ་དོགས་པ་ཆེན་པོ་དགོས། (dgra la dogs pa chen po dgos)必须对敌人非常警惕。
ཁྱད་པར་སྔ་མ་སྔ་མ་རྣམས། (khyad par snga ma snga ma rnams)特别是先前的那些，
བཅུ་གཅིག་དང་ནི་འཇིགས་མིག་རྣམས། (bcu gcig dang ni 'jigs mig rnams)第十一和恐惧之眼，
བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བབས་པ་ལ། (bcu gnyis steng du bab pa la)落在第十二之上，
ངོས་བཟུང་བཤད་པ་གཞུང་ན་སྣང་། (ngos bzung bshad pa gzhung na snang)在经典中可以看到明确的解释。
ཡང་ངན་པའི་མཐའ་མིག་བཤད་པ་ན། (yang ngan pa'i mtha' mig bshad pa na)再次，当解释邪恶的终结之眼时，
བཅུ་པོ་མན་ཆད་གཡུང་དྲུང་དང་། (bcu po man chad g.yung drung dang)低于第十的是雍仲，
བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་ཏྲོང་རིགས་ན། (bcu gcig steng du trong rigs na)如果在第十一之上是仲族，
གཡུང་དྲུང་རི་ཕྲན་འདྲ་བ་བརྒྱད་ཅུ་དེ། (g.yung drung ri phran 'dra ba brgyad cu de)那八十个像小山的雍仲，
མཐའ་མིག་གཅིག་ཏུ་ལྷུང་བ་ཡིན། (mtha' mig gcig tu lhung ba yin)会落入一个终结之眼。
དགུང་སྔོན་དཀྱིལ་དུ་གཡུང་དྲུང་ཤི། (dgung sngon dkyil du g.yung drung shi)在天空的中心，雍仲死去。
ཡ་རབ་ཁྲེལ་ཕོག་གདན་ས་ཤོར། (ya rab khrel phog gdan sa shor)高尚的人受到羞辱，失去地位。
གཏོ་ལ་སེལ་དཀར་སེལ་ནག་བྱ། (gto la sel dkar sel nag bya)对于朵，进行白色驱逐和黑色驱逐。
དེ་བཞིན་བཅུ་པོ་མན་ཆད་དང་། (de bzhin bcu po man chad dang)同样，低于第十的那些，
བཅུ་གསུམ་བབ་ལུགས་གཞིར་བཞག་ནས། (bcu gsum bab lugs gzhir bzhag nas)基于第十三的出现方式，
སད་ཆེན་ཏྲོང་གི་སུམ་མཉམ་ན། (sad chen trong gi sum mnyam na)如果是萨钦仲的三样，
སད་ཆེན་ཉི་མ་ཤར་འདྲ་རི་རབ་ཁ་ལ་ཤོར། (sad chen nyi ma shar 'dra ri rab kha la shor)萨钦像升起的太阳一样，从须弥山顶落下。
སངས་རིགས་མུ་ས་ཤོར་ཁུང་ན། (sangs rigs mu sa shor khung na)如果桑族的穆萨失去孔，
སངས་ཕྲན་ཟླ་བ་ཆས་འདྲ་གཟའ་ཡིས་ཟིན། (sangs phran zla ba chas 'dra gza' yis zin)桑禅像月亮一样被罗睺星吞噬。
ལྡི་བུར་སྐྱམ་ངན་རྣོ་མཚོན་རྡོ་ཡིས་བརྡུང་། (ldi bur skyam ngan rno mtshon rdo yis brdung)迪布尔坚恩被锋利的武器和石头击打。
སྤོ་ཚེ་ཏྲོང་གི་མ་ཟེ་ན། (spo tshe trong gi ma ze na)如果是波策仲的玛孜，
སྤོ་ཚེ་ལོ་མ་དགུ་འགྱུར་སྲིན་བུས་ཟོས། (spo tshe lo ma dgu 'gyur srin bus zos)波策的九倍叶子被虫子吃掉。
བྱ་ཡུན་དང་ནི་སོ་ཡོན་ན། (bya yun dang ni so yon na)如果是嘉云和索云，
བྱ་ཡུན་བྱ་ཁྲ་མཆེད་བརྒྱད་སོལ་ཁྲས་བཅོམ། (bya yun bya khra mched brgyad sol khras bcom)嘉云的八个兄弟姐妹被煤灰摧毁。
ལི་ཡན་དང་ནི་སོ་སང་ན། (li yan dang ni so sang na)如果是李延和索桑，

【English Translation】
ན་སུམ་མཉམ་གླག་མོ་ཡིན། (na sum nyam glag mo yin) Those three are a female eagle.
ར་མའི་སྔོན་ན་འཕར་བ་འཇིགས། (ra ma'i sngon na 'phar ba 'jigs) Before the goat, jumping is frightening.
བག་ལྡིའི་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ཡིན། (bag ldi'i lan du se stod yin) The answer to Bagdi is Se To.
ལུག་གི་སྔོན་ན་རི་སྤྱང་འཇིགས། (lug gi sngon na ri spyang 'jigs) Before the sheep, the mountain wolf is frightening.
ཚོལ་ཚེའི་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཡིན། (tshol tshe'i lan du sum mnyam yin) The answer to Tsoltse is the three things.
རྟ་ཡི་སྔོན་ན་རྒྱ་སྟག་འཇིགས། (rta yi sngon na rgya stag 'jigs) Before the horse, the tiger is frightening.
སྤོ་ཚེའི་ལན་དུ་ཨ་ཁད་ཡིན། (spo tshe'i lan du a khad yin) The answer to Potse is Akha.
རྒྱ་སྟག་སྔོན་དུ་སྒང་ཐུང་འཇིགས། (rgya stag sngon du sgang thung 'jigs) Before the tiger, the short ridge is frightening.
ཨ་ཁད་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཡིན། (a khad lan du sum mnyam yin) The answer to Akha is the three things.
རེ་འབྱམས་སྔོན་ན་གླ་རྩི་འཇིགས། (re 'byams sngon na gla rtsi 'jigs) Before Rejam, musk is frightening.
ཆེ་གསུམ་ཧོར་དྲུག་ལན་དུ་དཀར་ཐོག་ཡིན། (che gsum hor drug lan du dkar thog yin) The answer to Chesum Hordruk is Karto.
གླ་བ་རོག་པོའི་སྔོན་ན་འགུག་སྙི་འཇིགས། (gla ba rog po'i sngon na 'gug snyi 'jigs) Before the black musk deer, the bent branch is frightening.
དཀར་ཐོག་ལེན་དུ་ཧྲང་ཟེ་ཡིན། (dkar thog len du hrang ze yin) The answer to Karto is Hrangze.
རྟ་གྲོ་བོ་ཅན་ལ་རྐུན་ངོ་འཇིགས། (rta gro bo can la rkun ngo 'jigs) For the spotted horse, the thief is frightening.
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱེར་བྱ་ཡིན། (byod phur lan du skyer bya yin) The answer to Jöphur is Kyerja.
གཡག་རོག་པོ་ཅན་ལ་ཐོད་མདའ་འཇིགས། (g.yag rog po can la thod mda' 'jigs) For the black yak, the skull arrow is frightening.
རུ་སོད་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། (ru sod lan du byod phur yin) The answer to Rusö is Jöphur.
གླང་ཆེན་སྔོན་ན་བྱི་ཅི་འཇིགས། (glang chen sngon na byi ci 'jigs) Before the elephant, the mouse is frightening.
གལ་བར་ལན་དུ་ཏྲོང་སྐྱ་ཡིན། (gal bar lan du trong skya yin) The answer to Galwa is Trongkya.
ལྷ་མགྲོན་སྔོན་ན་ཟས་དུག་འཇིགས། (lha mgron sngon na zas dug 'jigs) Before the divine guest, food poisoning is frightening.
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ཏྲོང་སྦས་རྒན། (byod phur lan du trong sbas rgan) The answer to Jöphur is Trongbe Gen.
དོན་ལ་ཤ་རང་ཏྲོང་ཏྲིག་ཡིན། (don la sha rang trong trig yin) In reality, Sharang is Trongtrig.
སྨན་མཛངས་མའི་སྔོན་ན་མཛེ་རོ་འཇིགས། (sman mdzangs ma'i sngon na mdze ro 'jigs) Before the wise woman, the leper is frightening.
དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ལན་དུ་གླེས་སྨེ་ཡིན། (dangs ma g.yu sgron lan du gles sme yin) The answer to Dangma Yüdrön is Lesme.
ཉིག་རུའི་སྔོན་ན་རི་སྤྱང་འཇིགས། (nyig ru'i sngon na ri spyang 'jigs) Before Nigru, the mountain wolf is frightening.
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སུམ་མཉམ་ཡིན། (byod phur lan du sum mnyam yin) The answer to Jöphur is the three things.
སྒང་གི་ལན་དུ་པོ་ཐོ་འཇིགས། (sgang gi lan du po tho 'jigs) The answer to Gang is that Poto is frightening.
དཀར་ཐོག་ལན་དུ་སྐྱེར་ཡིན་ནོ། (dkar thog lan du skyer yin no) The answer to Karto is Kyer.
ཨ་བྲའི་སྔོན་ན་སྲེ་མང་འཇིགས། (a bra'i sngon na sre mang 'jigs) Before Abra, Semang is frightening.
བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་སྐྱེར་ཡིན་ནོ། (byod phur lan du skyer yin no) The answer to Jöphur is Kyer.
གླང་ཆེན་སྔོན་ན་བུ་ཡུག་འཇིགས། (glang chen sngon na bu yug 'jigs) Before the elephant, the blizzard is frightening.
གལ་བར་ལན་དུ་ན་འབན་ཡིན། (gal bar lan du na 'ban yin) The answer to Galwa is Naben.
བཙན་པོའི་སྟེང་ན་ཐོག་རྡོ་འཇིགས། (btsan po'i steng na thog rdo 'jigs) Above the Tsenpo, hail is frightening.
སུམ་མཉམ་ལན་དུ་སྐྱམ་སྔོན་ཡིན། (sum mnyam lan du skyam sngon yin) The answer to the three things is Kyamsön.
འཇིགས་མིག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་འདི། ('jigs mig nyi shu rtsa gcig 'di) These twenty-one fear eyes,
སྤྱིར་ལན་ལ་དེ་ཚོ་མི་ལྟོ་སྟེ། (spyir lan la de tsho mi lto ste) In general, don't look at those answers,
རང་ས་ཕྱི་སའི་འཕེན་དཔྱད་ཡིན། (rang sa phyi sa'i 'phen dpyad yin) This is the casting analysis of one's own place and external places.
སྤྱི་སར་ཁས་དྲག་རྣམས་བབ་ན། (spyi sar khas drag rnams bab na) If strong promises fall in the general place,
རང་སར་དེ་ཡི་ལན་རྣམས་སུ། (rang sar de yi lan rnams su) In one's own place, in those answers,
འཇིགས་མིག་བབས་ན་དགྲ་ལན་ཐེབས། ('jigs mig bab na dgra lan thebs) If the fear eye falls, the enemy will retaliate.
རང་སར་སྔོན་མ་རྣམས་བབས་ནས། (rang sar sngon ma rnams bab nas) After the previous ones have fallen in one's own place,
ཕྱི་སར་འཇིགས་མིག་རྣམས་བབས་ན། (phyi sar 'jigs mig rnams bab na) If the fear eyes fall in the external place,
དགྲ་ལ་དོགས་པ་ཆེན་པོ་དགོས། (dgra la dogs pa chen po dgos) One must be very suspicious of the enemy.
ཁྱད་པར་སྔ་མ་སྔ་མ་རྣམས། (khyad par snga ma snga ma rnams) Especially the earlier ones,
བཅུ་གཅིག་དང་ནི་འཇིགས་མིག་རྣམས། (bcu gcig dang ni 'jigs mig rnams) The eleventh and the fear eyes,
བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བབས་པ་ལ། (bcu gnyis steng du bab pa la) When they fall on the twelfth,
ངོས་བཟུང་བཤད་པ་གཞུང་ན་སྣང་། (ngos bzung bshad pa gzhung na snang) The identified explanation appears in the texts.
ཡང་ངན་པའི་མཐའ་མིག་བཤད་པ་ན། (yang ngan pa'i mtha' mig bshad pa na) Again, when explaining the ending eye of evil,
བཅུ་པོ་མན་ཆད་གཡུང་དྲུང་དང་། (bcu po man chad g.yung drung dang) Below the tenth are Yungdrung,
བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་ཏྲོང་རིགས་ན། (bcu gcig steng du trong rigs na) If the Trong lineage is on the eleventh,
གཡུང་དྲུང་རི་ཕྲན་འདྲ་བ་བརྒྱད་ཅུ་དེ། (g.yung drung ri phran 'dra ba brgyad cu de) Those eighty Yungdrungs that resemble small mountains,
མཐའ་མིག་གཅིག་ཏུ་ལྷུང་བ་ཡིན། (mtha' mig gcig tu lhung ba yin) Will fall into one ending eye.
དགུང་སྔོན་དཀྱིལ་དུ་གཡུང་དྲུང་ཤི། (dgung sngon dkyil du g.yung drung shi) In the center of the sky, Yungdrung dies.
ཡ་རབ་ཁྲེལ་ཕོག་གདན་ས་ཤོར། (ya rab khrel phog gdan sa shor) The noble are shamed and lose their seats.
གཏོ་ལ་སེལ་དཀར་སེལ་ནག་བྱ། (gto la sel dkar sel nag bya) For the Tö, perform white expulsion and black expulsion.
དེ་བཞིན་བཅུ་པོ་མན་ཆད་དང་། (de bzhin bcu po man chad dang) Likewise, those below the tenth,
བཅུ་གསུམ་བབ་ལུགས་གཞིར་བཞག་ནས། (bcu gsum bab lugs gzhir bzhag nas) Based on the way the thirteenth falls,
སད་ཆེན་ཏྲོང་གི་སུམ་མཉམ་ན། (sad chen trong gi sum mnyam na) If it is the three things of Sachen Trong,
སད་ཆེན་ཉི་མ་ཤར་འདྲ་རི་རབ་ཁ་ལ་ཤོར། (sad chen nyi ma shar 'dra ri rab kha la shor) Sachen, like the rising sun, falls from the top of Mount Meru.
སངས་རིགས་མུ་ས་ཤོར་ཁུང་ན། (sangs rigs mu sa shor khung na) If the Sang lineage's Musa loses its hole,
སངས་ཕྲན་ཟླ་བ་ཆས་འདྲ་གཟའ་ཡིས་ཟིན། (sangs phran zla ba chas 'dra gza' yis zin) Sangchen, like the waning moon, is seized by Rahu.
ལྡི་བུར་སྐྱམ་ངན་རྣོ་མཚོན་རྡོ་ཡིས་བརྡུང་། (ldi bur skyam ngan rno mtshon rdo yis brdung) Dibur Kyamngen is struck by sharp weapons and stones.
སྤོ་ཚེ་ཏྲོང་གི་མ་ཟེ་ན། (spo tshe trong gi ma ze na) If it is Maze of Potse Trong,
སྤོ་ཚེ་ལོ་མ་དགུ་འགྱུར་སྲིན་བུས་ཟོས། (spo tshe lo ma dgu 'gyur srin bus zos) Potse's ninefold leaves are eaten by worms.
བྱ་ཡུན་དང་ནི་སོ་ཡོན་ན། (bya yun dang ni so yon na) If it is Jayun and Soyön,
བྱ་ཡུན་བྱ་ཁྲ་མཆེད་བརྒྱད་སོལ་ཁྲས་བཅོམ། (bya yun bya khra mched brgyad sol khras bcom) Jayun's eight hawk brothers are destroyed by coal ash.
ལི་ཡན་དང་ནི་སོ་སང་ན། (li yan dang ni so sang na) If it is Liyan and Sosang,

--------------------------------------------------------------------------------

འཐོར་བྱེད་སྡེ་བརྒྱད་ངམ་གྱི་མུན་པས་ཁྱེར། །ཁྱུང་བརྒྱད་སྐྱེར་
16-1-284a
ནག་ཐུར་ཟུང་ན། །ཁྱུང་བརྒྱད་སྡེ་བཞི་དུག་རི་ནགས་ལ་ཤི། །རུ་སོད་ལན་དུ་སྐྱེར་དང་ལི་ཡན་ན། །རུ་སོད་རུས་ངན་སྡེ་དྲུག་ཁྱི་ཤས་བརླག །ཧྲང་ཟེ་དང་ནི་བྱ་ཡུན་རོག་མོ་ན། །ཧྲང་ཟེ་སྡེ་བཞི་དག་པོའི་རྦབ་ཀྱིས་བསད། །རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ཕུང་ཁད་ན། །དུང་སེང་ལྟག་ཚིགས་བུད་པ་ཡིན། །སྐྱམ་རིགས་མུ་ཙ་ལི་ཤག་ན། །སྐྱམ་ཆུ་འདྲ་ཉེར་ལྔ་ཐན་པས་བསྐམ། །སངས་རིགས་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །སངས་སྦྲང་འདྲ་བརྒྱད་ཅུ་ཤ་ཡིས་དུག །སྤོ་སང་ཝ་ཚོ་ཐུར་ཟུང་ན། །སྤོ་སང་སྦྲང་འདྲ་བརྒྱད་ཅུ་རྦབ་ཀྱིས་བསད། །དཀར་རིགས་ལན་དུ་སྐྱེར་ནག་བྱ་རལ་ན། །དཀར་ལྷ་ངོ་ཁྱི་ཡིས་བརྫིས་པ་ཡིན། །དེ་སོགས་མདུད་པའི་མཐའ་མིག་རྣམས། །རྒྱས་པར་གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཡང་བཟང་བའི་འབྲོས་རི་བཤད་པ་ན། །བཅུ་པོ་མན་ཆད་གཡུང་དྲུང་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཀྱེ་བ་རིང་ཤག་ན། །དུང་རའི་ཁ་ལ་ཉི་མ་ཤར། །ཡ་རབ་གཅིག་གི་མོ་ལ་བཟང་། །ཁབ་ལུགས་དེ་བཞིན་སྦྱར་ནས་སུ། །སད་ཁམས་བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་ན། །རི་རབ་ཁ་ལ་ཟླ་བ་ཚེས། །ལྡི་བུར་མུ་ས་ཡ་རི་ན། །དགུང་ལ་འཇའ་ཚོན་ཤར་བ་ཡིན། །རྣོ་མཚོན་ཉེར་ལྔ་རྣོ་གཡང་འཁོར། །སྤོ་ཚེ་རྔེ་རྒོད་འབར་མ་ན། །ཤིང་ཆེན་ལོ་འདབ་རྒྱས་པ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་སྐྱེར་གྱི་བཟང་རིགས་ན། །བྱ་ཡུན་གསལ་བའི་སྒྲོན་དང་འཕྲད། །ལི་ཡན་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ན། །ལི་ཡན་གཡུ་བུན་གཡང་དང་འཕྲད། །རུ་སོད་ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུང་ན། །གངས་ལ་གཡུ་བུན་ཆགས་པ་ཡིན། །སྐྱམ་དང་ཙེ་ར་ཝང་ཐོགས་ན། །སྐྱམ་རིགས་ལྷ་ཁང་གནས་དང་འཕྲད། །སུམ་མཉམ་མུ་ས་དངུལ་ཆབ་ན། །བྱ་རྒྱལ་རྒོད་པོ་གནས་དང་འཕྲད། །སྤོ་སང་མུ་ས་ཡ་རི་ན། །སྤོ་སང་སྦྲང་བུ་གནས་དང་འཕྲད། །ཁྱུང་བརྒྱད་ཀྱེ་བ་སད་དེ་ན། །ཁྱུང་ཆེན་གནས་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །བྱ་རལ་ཚོལ་ཚེ་ལུག་གུ་ན། །བྱ་རལ་ཚེ་ལོ་གནས་དང་འཕྲད། །ཏྲོང་རིགས་སྤོ་ཚེ་མདོང་བུ་ན། །ཏྲོང་རིགས་གཡུ་བྲག་གནས་དང་འཕྲད། །དེ་སོགས་ཐུན་མིན་ཁ་འཛིན་གྱི། །
16-1-284b
མདུད་པ་དམིགས་བསལ་ཤེས་པ་གལ། །ཞིབ་པར་མན་ངག་ཡིག་སྣར་གསལ། །དེ་དག་མཚོན་པ་ཙམ་དུ་སྟེ། །ལན་གྱི་དམིགས་བསལ་སྣ་ཚོགས་ནི། །ཤེས་བྱའི་ཁམས་བཞིན་མཐའ་མེད་ལ། །སྐབས་སུ་བབས་པའི་དོན་དག་ལ། །ལྟོས་ནས་བཟང་ངན་དམིགས་བསལ་ཀྱང་། །རང་གི་རིག་པས་ཤེས་བྱ་ཞིང་། །ཐམས་ཅད་འབྲི་བར་མི་ལངས་པས། །མོ་གཞུང་གཞན་ལའང་བལྟ་བར་བྱོས། །བྱེ་བྲག་གནས་སུ་དབྱེ་བ་ལ། །ཆང་ངབ་བཅུ་གཅིག་དཔྱད་པ་ལ། །གཅིག་གི་དིང་དིང་བཅུ་གཅིག་དམུ་དག་ན། །རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་ལྕུག་ཕྲན་འཁྲུངས། །གཅིག་གི་དིང་དིང་བཅུ་གཅིག་ཡར་དིང་ན། །མཁར་ལ་དཔའ་མདུང་ཚུགས་པ་སོགས། །ཕལ་ཆེར་ལན་དཔྱད་སྤྱི་དང་འདྲ། །དེ་བཞིན་ཆང་

【现代汉语翻译】
被摧毁的八部众被黑暗吞噬，八只鹏鸟在黑松树丛中倒下。
八只鹏鸟和四个部落死于毒山森林中，在鲁索德兰，松树和李树生长。
鲁索德的邪恶氏族，六个部落被狗摧毁，在香泽和鸟云罗摩，香泽的四个部落被纯净的瀑布杀死。
在脚掌右侧的废墟中，海螺狮子的颈椎被点燃。
在干旱的穆扎里沙克地区，二十五个干涸的卡姆水流干涸。
在桑氏族的兰德鸟巢中，八十只桑蜂被肉毒毒害。
在博桑瓦措的松树丛中，八十只博桑蜂被瀑布杀死。
在卡尔氏族的兰德黑松鸟巢中，卡尔拉的脸被狗践踏。
诸如此类的结的末端，详细内容可在其他地方了解。
现在解释好的逃生山，十个以下是永仲，在十一个凯瓦林沙克，海螺的嘴里升起太阳。
一个好的雅拉布的占卜是好的，像针一样缝合。
在萨坎鸟云和策，须弥山顶升起月亮。
在迪布尔穆萨雅日，天空中升起彩虹。
二十五个锋利的武器旋转着锋利的边缘，在博策恩戈巴尔玛，大树的树叶茂盛。
在鸟云松树的好氏族中，鸟云遇到了明亮的灯。
在李延措尔策布加克，李延遇到了玉蜂和财富。
在鲁索德瓦措巴东，冰川上形成了玉蜂。
在卡姆和泽拉旺托克，卡姆氏族遇到了寺庙住所。
在苏姆尼亚穆萨银泉，鸟王鹏鸟遇到了住所。
在博桑穆萨雅日，博桑蜜蜂遇到了住所。
在八鹏凯瓦萨德，大鹏遇到了住所。
在鸟巢措尔策卢古，鸟巢策洛遇到了住所。
在宗氏族博策东布，宗氏族遇到了玉石山住所。
诸如此类的独特口头传统，结的特殊知识至关重要。
详细信息在指示性文本中清晰可见，这些只是象征性的表示。
各种特殊答案，如知识领域般无边无际。
根据具体情况，好坏的区别也应通过自己的智慧来理解。
由于无法全部写下来，请参考其他占卜文本。
在特殊位置的划分中，在检查十一个昌阿布时，在十一个丁丁穆达克中，海中生长着细长的树枝。
在十一个丁丁亚丁中，英雄的矛竖立在城堡上等等，大多数答案与一般检查相似。
同样，昌

【English Translation】
The eight classes of destroyers are taken by the darkness, eight garudas fall in the black pine grove.
Eight garudas and four tribes die in the poisonous mountain forest, in Rusod Len, pine and plum trees grow.
The evil clan of Rusod, six tribes are destroyed by dogs, in Hrangze and Bird Yun Rogmo, four tribes of Hrangze are killed by pure waterfalls.
In the ruins on the right side of the foot, the conch lion's cervical vertebra is ignited.
In the arid Muza Lishak area, twenty-five dried-up Kam water streams dry up.
In the Land bird's nest of the Sang clan, eighty Sang bees are poisoned by meat poison.
In the pine grove of Bosang Watso, eighty Bosang bees are killed by waterfalls.
In the Land black pine bird's nest of the Karl clan, the face of Karlha is trampled by dogs.
Such ends of knots, detailed information can be found elsewhere.
Now explaining the good escape mountain, ten or less are Yungdrung, in eleven Kyewa Lingshak, the sun rises in the mouth of the conch.
A good Yarab's divination is good, sew like a needle.
In Sakan Bird Yun and Tse, the moon rises on the top of Mount Sumeru.
In Dhibur Musa Yari, a rainbow rises in the sky.
Twenty-five sharp weapons rotate with sharp edges, in Botse Nge God Barm, the leaves of the big tree are lush.
In the good clan of Bird Yun pine, Bird Yun meets the bright lamp.
In Liyan Tsoltse Bugyak, Liyan meets the jade bee and wealth.
In Rusod Watso Badong, jade bees form on the glacier.
In Kam and Tsera Wangtok, the Kam clan meets the temple dwelling.
In Sumnyam Musa silver stream, the bird king garuda meets the dwelling.
In Bosang Musa Yari, Bosang bees meet the dwelling.
In Eight Garuda Kyewa Sad, the great garuda meets the dwelling.
In Bird's Nest Tsoltse Luggu, Bird's Nest Tselo meets the dwelling.
In the Trong clan Botse Dongbu, the Trong clan meets the jade rock dwelling.
Such unique oral traditions, special knowledge of knots is crucial.
Details are clear in the indicative text, these are just symbolic representations.
Various special answers, as boundless as the realm of knowledge.
Depending on the specific situation, the distinction between good and bad should also be understood through one's own wisdom.
Since it is impossible to write everything down, please refer to other divination texts.
In the division of special positions, when examining eleven Chang Ngab, in eleven Dingding Mudak, slender branches grow in the sea.
In eleven Dingding Yar Ding, the hero's spear stands on the castle, etc., most answers are similar to general examinations.
Similarly, Chang

--------------------------------------------------------------------------------

ངབ་བྱེད་ཕུར་ལ། །མཐོང་བ་ཉེར་གཅིག་བཤད་པ་སོགས། །དོན་དུ་ལན་དཔྱད་འདྲ་བ་ཡིན། །དེ་ཕྱིར་གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་གི། བབས་ལུགས་དཔྱད་པ་ཆེས་མང་པོ། །སྤྱིར་བཏང་ལེན་དཔྱད་ཁོག་ལྟར་དཔྱད། །ལན་དཔྱད་ཀུན་གྱི་ནང་ནས་ནི། །གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་གཙོ་ཆེ་བས། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་བཤད་པ་ཡིན། །ལྷག་པར་གཞི་ཕྱའི་སྐབས་སུ་གཅེས། །ངན་པ་འདྲ་གཉིས་ཀུན་ལ་ངན། །ལི་ཡན་བློ་སྟོང་སྤོ་བར་གྱོད། །བྱ་རལ་བྱེ་བྲལ་སོགས་ཀྱི་འགྲེ། །བཟང་པོ་འདྲ་གཉིས་འགྲིགས་པ་ན། །རྩེ་འཛིན་དག་ལས་བཟང་ངན་དཔྱད། །གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་བབས་ལན་ལས། །བདུད་ཆེན་གནམ་བབས་དཔྱད་པ་ནི། །གཅིག་ལ་རུ་སོད་ཁ་ལེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་སོལ་ཁྲ་རུ་སོད་ན། །སྤུ་རུ་རོག་པོའི་ཁོང་རྡུབ་གྱིས། །བྲེ་སྔོན་འབྲོང་གི་ལྟག་ཚིགས་ཕུད། །ཕུ་བོ་འབྲོང་རྒོད་འདྲ་བ་ཤི། །ནུ་བོ་སྤུ་རུ་འདྲ་བ་ལུས། །དེ་བཞིན་གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་ལ། །བྱ་ཡུན་སྐ་བྲག་རུ་སོད་ན། །ཁྭ་ཏས་བྱ་རྒོད་དང་རུ་བཅག །
16-1-285a
ཕུ་བོ་བྱ་རྒོད་འདྲ་བ་ཤི། །ནུ་བོ་ཁྭ་ཏ་འདྲ་བ་ལུས། །བྱོད་ཕུར་དང་ནི་སྐྱམ་བབས་ན། །ཝ་སྐྱས་གངས་སེང་ལྟག་ཚིགས་ཕུད། །ཕུ་ཤི་ནུ་ལུས་ཀུན་ལ་འགྲེས་སུ་སྦྱོར། །རྐང་སྤར་གཡས་བརྒྱག་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །གླང་འོན་ནག་པོའི་ལ་གཡབ་ཀྱིས། །ཤ་རྒོད་བརྒྱད་པའི་ལྟག་ཚིགས་ཕུད། །དིང་དིང་དང་ནི་བྱ་རལ་ན། །ནེ་ལེས་གཡུ་འབྲུག་ལྟག་ཚིགས་ཕུད། །ཁྲི་ཐོག་སྟག་རིས་བྱ་རལ་ལུམ་སྲུངས་ན། །ཁྱི་གདའ་ལིས་སྟག་དམར་ལྟག་ཚིགས་ཕུད། །སྐྱམ་དཀར་བུ་བརྒྱག་གླེས་སྨི་མཆུ་ནག་ན། །ལི་ལིས་གངས་སེང་གཡུ་རལ་བཅད། །བག་ཚོ་ཁྲ་ཆེན་ཝ་སྐྱམ་ན། །ཝ་ཡིས་སྟག་གི་འཛུམ་དྲུག་བཀོག །འདི་རྣམས་གཏོ་ལ་བདུད་མདོས་བཏང་། །གཞན་ཡང་གཅིག་ལ་བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་བབས། །བཅུ་གཅིག་ཧ་ཅང་ངན་པ་ན། །བདུད་བབས་བཟང་ཤི་ངན་ལུས་ཡིན། །གོང་མའི་འགྲེས་སུ་ཀུན་ལ་སྦྱར། །གཅིག་དང་བཅུ་གསུམ་དཔྱད་པ་ལ། །སྤྱིར་ནི་གོང་བཤད་ལན་དང་འདྲ། །འདྲ་བ་བརྟུད་པའི་སྐབས་སུ་སྟོན། །གཡང་རྩ་བློ་རྩའི་དཔྱད་པ་ལ། །བཞི་ལ་དིང་དིང་བརྒྱད་ན་འབན། །གློ་རྩ་གཡང་རྩ་མ་སྙོམས་པས། །མི་ཤི་ཆུང་མས་ད་ཕྲུག་སྐྱོང་། །དེ་བཞིན་བཞི་ལ་གལ་བར་དང་། །བརྒྱད་ལ་བྱ་རལ་ལ་སོགས་པ། །བཟང་ངན་མི་སྙོམས་གོང་ལྟར་ངན། །བརྗེས་ན་གློ་རྩ་གཡང་རྩ་སྙོམས། །ཕ་ཡིས་བུ་ཕོག་མ་ཡིས་བུ་མོ་བརྫོང་། །ཇག་མོར་སྟོང་པ་བཅུད་ཀྱིས་གང་། །གཉིས་ཀ་བཟང་ཞིང་སྔ་མ་ཡིན། །ལན་དཔྱད་དག་ཀྱང་བཟང་བ་ན། ནོར་དང་གྲོག་གི་ཆ་ལ་བཟང་། །བློ་རྩ་རང་གི་དཔྱད་པ་ལ། །བདུན་དང་བརྒྱད་གཉིས་ལན་དཔྱད་བལྟ། །བཟང་ངན་ལན་དཔྱད་སྤྱི་དང་མཚུངས། །དེ་བཞིན་གསུམ་དྲུག་ལ་སོགས་པ། །ཕན་ཚུན་ལན་གྱི་རྣམ་པ་ལ། །རབ་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་མཐའ་དང་བྲལ། །ཐམས་ཅད་བརྗོད་

【现代汉语翻译】
关于‘昂瓦吉普尔瓦’（ངབ་བྱེད་ཕུར་ལ།，橛，一种法器），讲述了二十一种‘显现’（མཐོང་བ་ཉེར་གཅིག་བཤད་པ་，mthong ba nyer gcig bshad pa），实际上类似于问答形式。
因此，对于‘一’和‘十一’（གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་，gcig dang bcu gcig）的降临方式，有非常多的分析。一般来说，按照问答的框架进行分析。在所有的问答中，‘一’和‘十一’最为重要，所以特别进行讲述。尤其是在确定基础的阶段，这一点非常重要。
类似于坏的情况，对所有情况都不利。‘李延’（ལི་ཡན་，li yan）头脑空虚，搬弄是非。解释如‘鸟羽分离’（བྱ་རལ་བྱེ་བྲལ་，bya ral bye bral）等。
类似于好的情况，如果合适，从杰出者中判断好坏。从‘一’和‘十一’的降临回答中，对于‘魔王天降’（བདུད་ཆེན་གནམ་བབས་，bdud chen gnam babs）的分析是：
‘一’对应‘如索卡列’（རུ་སོད་ཁ་ལེ་，ru sod kha le），‘十一’对应‘索尔卡如索’（སོལ་ཁྲ་རུ་སོད་，sol khra ru sod），用‘普如若波’（སྤུ་རུ་རོག་པོའི་，spu ru rog po'i）的胸膛撞击，取出‘布热昂’（བྲེ་སྔོན་འབྲོང་，bre sngon 'brong）的颈椎。
像哥哥一样的‘布热昂’（འབྲོང་རྒོད་，'brong rgod）死去，像弟弟一样的‘斯如’（སྤུ་རུ་，spu ru）活着。同样，对于‘一’和‘十一’，如果‘嘉云卡扎如索’（བྱ་ཡུན་སྐ་བྲག་རུ་སོད་，bya yun ska brag ru sod），乌鸦会折断秃鹫的翅膀。
像哥哥一样的秃鹫死去，像弟弟一样的乌鸦活着。如果是‘觉普尔’（བྱོད་ཕུར་，byod phur）和‘嘉姆巴’（སྐྱམ་བབས་，skyam babs）降临，狐狸会取出雪狮的颈椎。
哥哥死去，弟弟活着，适用于所有情况。如果脚印向右，在‘纳托谢托’（ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་，nag thog se stod）之上，用黑牦牛的肩胛骨，取出夏热巴（ཤ་རྒོད་བརྒྱད་པའི་，sha rgod brgyad pa'i）的颈椎。
如果是‘丁丁’（དིང་དིང་，ding ding）和‘嘉热’（བྱ་རལ་，bya ral），‘内列’（ནེ་ལེས་，ne les）会取出玉龙的颈椎。如果在宝座上，用虎皮覆盖，‘嘉热鲁松’（བྱ་རལ་ལུམ་སྲུངས་，bya ral lum srungs），‘吉达利’（ཁྱི་གདའ་ལིས་，khyi gda' lis）会取出红虎的颈椎。
如果是‘嘉姆嘎布嘉格列斯米久纳’（སྐྱམ་དཀར་བུ་བརྒྱག་གླེས་སྨི་མཆུ་ནག་，skyam dkar bu brgyag gles smi mchu nag），‘利利’（ལི་ལིས་，li lis）会割断雪狮的玉鬃。如果是‘巴措扎钦瓦嘉姆’（བག་ཚོ་ཁྲ་ཆེན་ཝ་སྐྱམ་，bag tsho khra chen wa skyam），狐狸会挖出老虎的六颗牙齿。
这些都用于朵玛（མདོས་，mdos，食子）祭祀，献给鬼神。此外，如果‘一’对应‘嘉卡桑德’（བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་，brgyag kha bzang sde）降临，‘十一’非常糟糕，那么魔降临，好者死，坏者生。将上述解释应用于所有情况。
对于‘一’和‘十三’（གཅིག་དང་བཅུ་གསུམ་，gcig dang bcu gsum）的分析，一般来说，与上述的回答类似。在类似情况连续出现时，会显示出来。
对于‘央匝’（གཡང་རྩ་，gyang rtsa，命根）和‘洛匝’（བློ་རྩའི་，blo rtsa'i，智慧根）的分析，‘四’对应‘丁丁’，‘八’对应‘埃本’（འབན།，'ban）。由于‘洛匝’和‘央匝’不平衡，人会死亡，小妾会养育孩子。
同样，‘四’对应‘嘎尔瓦’（གལ་བར་，gal bar），‘八’对应‘嘉热’等等，好坏不平衡，情况如上所述。如果交换，‘洛匝’和‘央匝’就会平衡。父亲会给儿子食物，母亲会给女儿嫁妆。
强盗会变得空虚，充满精华。两者都很好，而且是早期的状态。如果回答也很好，那么在财富和食物方面会很好。对于‘洛匝’自身的分析，查看‘七’和‘八’的回答。好坏的回答与一般情况相同。
同样，‘三’和‘六’等等，对于相互回答的形式，非常广泛，没有边际。所有这些都讲述完毕。

【English Translation】
Regarding 'Ngabje Phurba' (ངབ་བྱེད་ཕུར་ལ།, Keel, a kind of ritual implement), it tells of twenty-one 'Manifestations' (མཐོང་བ་ཉེར་གཅིག་བཤད་པ་, mthong ba nyer gcig bshad pa), which is actually similar to a question-and-answer format.
Therefore, there are many analyses of the manner of descent of 'One' and 'Eleven' (གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་, gcig dang bcu gcig). Generally speaking, the analysis is carried out according to the framework of question and answer. Among all the questions and answers, 'One' and 'Eleven' are the most important, so they are specially discussed. This is especially important in the stage of determining the foundation.
Situations similar to bad ones are unfavorable to all situations. 'Liyan' (ལི་ཡན་, li yan) is empty-headed and stirs up trouble. Explanations such as 'Bird Feather Separation' (བྱ་རལ་བྱེ་བྲལ་, bya ral bye bral) and so on.
Similar to good situations, if it is appropriate, judge good and bad from the outstanding ones. From the descent answers of 'One' and 'Eleven', the analysis of 'Great Demon Heavenly Descent' (བདུད་ཆེན་གནམ་བབས་, bdud chen gnam babs) is:
'One' corresponds to 'Ru Sod Khale' (རུ་སོད་ཁ་ལེ་, ru sod kha le), 'Eleven' corresponds to 'Sol Khra Ru Sod' (སོལ་ཁྲ་རུ་སོད་, sol khra ru sod), use the chest of 'Puru Rogpo' (སྤུ་རུ་རོག་པོའི་, spu ru rog po'i) to strike, and take out the cervical vertebra of 'Bre Ang' (བྲེ་སྔོན་འབྲོང་, bre sngon 'brong).
The 'Bre Ang' (འབྲོང་རྒོད་, 'brong rgod) like the elder brother died, and the 'Sru' (སྤུ་རུ་, spu ru) like the younger brother lived. Similarly, for 'One' and 'Eleven', if 'Ja Yun Ka Zhag Ru So' (བྱ་ཡུན་སྐ་བྲག་རུ་སོད་, bya yun ska brag ru sod), the crow will break the wings of the vulture.
The vulture like the elder brother died, and the crow like the younger brother lived. If 'Jue Phur' (བྱོད་ཕུར་, byod phur) and 'Jiam Ba' (སྐྱམ་བབས་, skyam babs) descend, the fox will take out the cervical vertebra of the snow lion.
The elder brother dies and the younger brother lives, which applies to all situations. If the footprint is to the right, above 'Nag Tok She To' (ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་, nag thog se stod), use the scapula of the black yak to take out the cervical vertebra of Sharaba (ཤ་རྒོད་བརྒྱད་པའི་, sha rgod brgyad pa'i).
If it is 'Ding Ding' (དིང་དིང་, ding ding) and 'Ja Re' (བྱ་རལ་, bya ral), 'Ne Le' (ནེ་ལེས་, ne les) will take out the cervical vertebra of the jade dragon. If it is covered with tiger skin on the throne, 'Ja Re Lu Song' (བྱ་རལ་ལུམ་སྲུངས་, bya ral lum srungs), 'Ji Da Li' (ཁྱི་གདའ་ལིས་, khyi gda' lis) will take out the cervical vertebra of the red tiger.
If it is 'Jiam Ga Bu Jiag Gles Mi Ju Nag' (སྐྱམ་དཀར་བུ་བརྒྱག་གླེས་སྨི་མཆུ་ནག་, skyam dkar bu brgyag gles smi mchu nag), 'Li Li' (ལི་ལིས་, li lis) will cut off the jade mane of the snow lion. If it is 'Ba Tso Zha Chin Wa Jiam' (བག་ཚོ་ཁྲ་ཆེན་ཝ་སྐྱམ་, bag tsho khra chen wa skyam), the fox will dig out the six teeth of the tiger.
These are all used for Doma (མདོས་, mdos, food offering) sacrifices, offered to ghosts and gods. In addition, if 'One' corresponds to 'Jiag Ka Sang De' (བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་, brgyag kha bzang sde) descending, and 'Eleven' is very bad, then the demon descends, the good die, and the bad live. Apply the above explanation to all situations.
For the analysis of 'One' and 'Thirteen' (གཅིག་དང་བཅུ་གསུམ་, gcig dang bcu gsum), generally speaking, it is similar to the above answer. It will be displayed when similar situations occur continuously.
For the analysis of 'Yang Tsa' (གཡང་རྩ་, gyang rtsa, life force) and 'Lo Tsa' (བློ་རྩའི་, blo rtsa'i, wisdom root), 'Four' corresponds to 'Ding Ding', and 'Eight' corresponds to 'E Ben' (འབན།, 'ban). Because 'Lo Tsa' and 'Yang Tsa' are unbalanced, people will die, and concubines will raise children.
Similarly, 'Four' corresponds to 'Ga Er Wa' (གལ་བར་, gal bar), 'Eight' corresponds to 'Ja Re' and so on, good and bad are unbalanced, and the situation is as described above. If exchanged, 'Lo Tsa' and 'Yang Tsa' will be balanced. The father will give food to the son, and the mother will give dowry to the daughter.
The robber will become empty and full of essence. Both are good, and it is the early state. If the answer is also good, then it will be good in terms of wealth and food. For the analysis of 'Lo Tsa' itself, look at the answers of 'Seven' and 'Eight'. The good and bad answers are the same as the general situation.
Similarly, 'Three' and 'Six' and so on, for the form of mutual answers, are very broad and without boundaries. All of these have been told.

--------------------------------------------------------------------------------

པར་
16-1-285b
མི་ལངས་བས། །མ་བྲིས་མོ་གཞུང་གཞན་ལ་ལྟོས། །སྤྱིར་བཏབ་བབས་ལན་བཟང་ངན་ནི། །གོང་འོག་བཤད་པ་ཀུན་བསྡུར་ལ། །ས་གནས་དེ་ཡི་དམིགས་བསལ་གྱི། །ཕོ་ས་མོ་ས་ལྷ་ས་དང་། །ནོར་གྲོག་དགྲ་དང་ནད་པ་སོགས། །སོ་སོའི་དམིགས་བསལ་ཤེས་པར་བྱ། །གཡང་རྩ་གློ་རྩ་རྩེ་འཛིན་དཔྱད་པ་ལ། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་བྱ་ཡུན་ནས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཨ་ཁད་ན། །གྲོས་ཀྱི་རྒྱ་ཚོ་ཡལ་བ་ཡིན། །སྡེ་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་ཁྱུང་བརྒྱང་ནས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་མུ་ས་བྱ་ཡུན་ན། །བྱ་རྒན་ཚང་ནས་བུད་པ་ཡིན། །སྒོམ་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་སད་ཁམས་དངས་མ་ནས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་མའུ་དུན་བཏགས་ན། །ཤང་ཤང་གདོས་ཐག་བཅད་པ་ཡིན། །ཤལ་རིང་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་ལྡི་བུར་ནས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བྱོད་ཕུར་ན། །ཁུ་བྱུག་ཡ་ཁ་ཕྱེ་བ་ཡིན། །སྤུན་གཉིས་པ་ཡི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་སྤོ་ཚེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་དམུ་དག་ན། །ཤིང་རྒན་རྩ་ལོག་རེད་པ་ཡིན། །རྒན་པོ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་ལྷང་ཟེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བག་ཚོ་བརྒྱག །སྨན་ཁྲ་མོའི་མིག་གི་མཆི་མ་ཡིན། །ཕོ་གསར་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་རང་སྙན་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བྱོད་ཕུར་ན། །སྨན་ཁྲ་མོས་སྡུག་གླུ་ལེན་པ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་སྲིད་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱིན་དིང་ན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་མུ་ས་ན། །སྲང་མཐའ་བདུད་ལ་ཤོར་བ་ཡིན། །སྲོག་ཕྱ་གཞི་ཕྱ་གཉིས་ལ་ངན། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་བུ་བརྒྱག་ནས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་དཀར་ཐོགས་ན། །མཚུན་རྒན་ལུག་མགོས་བདུར་བ་ཡིན། །ནད་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཟང་པོ་
16-1-286a
ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་དམིགས་བསལ་འདི། །རྒྱང་ཐིག་མ་ཡིན་ལོ་གཅིག་ཚུན་ལ་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དཔྱད་པ་ལ། །སྤྱིར་བབས་དང་ལན་གྱི་ཁྱད་པར་གྱིས། །སྙད་མེད་བཟང་པོ་གསུམ་བྱུང་ན། །མོ་ཁོག་ཞན་ཀྱང་སྐྱོན་མི་འབྱུང་། །ངན་ན་གཞན་པ་བཟང་ཀྱང་ཞན། །བརྟུད་པའི་དཔྱད་པ་འོག་ཏུ་སྟོན། །ཡང་གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱེར་བབས་ནས། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་སྐྱམ་བབས་ན། །རྗེ་རྒྱལ་ཤི་ནས་ཡུག་ས་ལུས། །གཅིག་བརྒྱད་སུམ་མཉམ་བཅུ་གཅིག་སྐྱམ། །གཙོད་མ་བདུན་བུ་བདུན་ཆུས་ཁྱེར་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་ལྡི་བུར་བཅུ་གཅིག་པག་ལྡི་ན། །རྭ་ཅན་ཡུ་མོ་རེད་པ་ཡིན། །ཕ་རྒས་ཙ་ན་བུ་ཤི་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ལྡི་བུར་ནས། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་ན། །ལོང་པས་གླང་མཇུག་ཤོར་བ་ཡིན། །རྨང་གི་བུ་ཤི་ནལ་འདྲེ་ལྡིག །གཅིག་བརྒྱད་གལ་བར་བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ན། །རི་རབ་རྩེ་ཉིལ་གཙོ་བོར་ངན། །གཅིག་བརྒྱད་དམུ་དག་བཅུ་གཅིག་བྱོད་ཕུར་ན། 

【现代汉语翻译】
如果站不起来，就不要写，去参考其他的占卜书。
总的来说，占卜结果的好坏，要综合比较前后的论述。
要了解那个地方的特殊情况，比如阳地、阴地、神地，以及财富、盗贼、仇敌、病人等等，要分别了解它们的特殊性。
在分析家宅、性命和顶上的卦象时，从四和八开始，到十一和十三，如果出现'阿喀'，那么商议的事情就会落空，对部落的占卜来说是不利的。
从四和八开始，出现'琼坚'，到十一和十三出现'木萨嘉云'，就像老鸟从巢中飞出，对修行者的占卜来说是不利的。
从四和八开始，出现清澈的'萨康'，到十一和十三出现'毛敦'，就像切断了'香香'的绳索，对远行客人的占卜来说是不利的。
从四和八开始，出现'迪布'，到十一和十三出现'觉普'，就像杜鹃张开了嘴巴，对兄弟二人的占卜来说是不利的。
从四和八开始，出现'波策'，到十一和十三出现'木达'，就像老树的根翻了过来，对老年人的占卜来说是不利的。
从四和八开始，出现'朗泽'，到十一和十三出现'巴措'，就像花斑蛇眼中的泪水，对年轻人的占卜来说是不利的。
从四和八开始，出现'让年'，到十一和十三出现'觉普'，就像花斑蛇唱着悲伤的歌，对年幼者不利，是举行祭祀的凶日。
从四和八开始，出现'金丁'，到十一和十三出现'木萨'，就像天平的末端落入了魔鬼手中，对生命和根本的卦象都不利。
从四和八开始，出现'布坚'，到十一和十三出现'嘎托'，就像老狗用羊头来祭祀，对病人的占卜来说是不利的。
这种颠倒的好兆头，不是指长期的，而是一年之内的。
在分析心、眼、命三个方面时，要根据普遍的卦象和结果的差异来判断。
如果出现三个无缘无故的好兆头，即使占卜的整体情况不好，也不会发生什么问题。如果出现坏兆头，即使其他方面好，也不行，接下来的分析将在后面说明。
还有，从一和八开始，出现'杰布'，到十一上面出现'坚布'，就像国王去世，只留下寡妇一样。
一和八以及三同时出现，十一出现'坚布'，就像七只羚羊和七个孩子被水冲走一样。
一和八出现'迪布'，十一出现'巴迪'，就像有角的母山羊倒下一样，就像父亲老了，儿子就会死去一样。
一和八出现'迪布'，十一出现黑色的'坚纳塞托'，就像瞎子丢了牛尾巴一样，就像房子的根基坏了，闹鬼一样。
一和八出现'嘎瓦'，十一出现'嘉热'，就像须弥山顶倒塌一样，主要是不吉利。
一和八出现'木达'，十一出现'觉普'。

【English Translation】
If you cannot stand up, do not write; refer to other divination books.
Generally speaking, the goodness or badness of a divination result should be comprehensively compared with the preceding and following discussions.
It is necessary to understand the special circumstances of that place, such as yang land, yin land, sacred land, as well as wealth, thieves, enemies, patients, etc., and to understand their respective special characteristics.
When analyzing the house, life, and top trigrams, starting from four and eight, to eleven and thirteen, if 'Akha' appears, then the matters discussed will fall through, which is unfavorable for the divination of tribes.
Starting from four and eight, 'Qonggyang' appears, and to eleven and thirteen, 'Musajia Yun' appears, like an old bird flying out of its nest, which is unfavorable for the divination of practitioners.
Starting from four and eight, a clear 'Sakang' appears, and to eleven and thirteen, 'Maudun' appears, like cutting off the rope of 'Xiangxiang', which is unfavorable for the divination of travelers.
Starting from four and eight, 'Dibu' appears, and to eleven and thirteen, 'Juepu' appears, like a cuckoo opening its mouth, which is unfavorable for the divination of two brothers.
Starting from four and eight, 'Boce' appears, and to eleven and thirteen, 'Muda' appears, like the roots of an old tree turning over, which is unfavorable for the divination of the elderly.
Starting from four and eight, 'Langze' appears, and to eleven and thirteen, 'Bacuo' appears, like the tears in the eyes of a mottled snake, which is unfavorable for the divination of young people.
Starting from four and eight, 'Rangnyen' appears, and to eleven and thirteen, 'Juepu' appears, like a mottled snake singing a sad song, which is unfavorable for the young, and is an ominous day for holding sacrifices.
Starting from four and eight, 'Jinding' appears, and to eleven and thirteen, 'Musa' appears, like the end of a balance falling into the hands of a demon, which is unfavorable for both life and fundamental trigrams.
Starting from four and eight, 'Bujian' appears, and to eleven and thirteen, 'Gato' appears, like an old dog using a sheep's head to sacrifice, which is unfavorable for the divination of patients.
This upside-down good omen does not refer to the long term, but within a year.
When analyzing the three aspects of heart, eye, and life, it is necessary to judge based on the differences between the general trigram and the result.
If three good omens appear for no reason, even if the overall divination situation is not good, nothing will happen. If a bad omen appears, even if other aspects are good, it will not work. The following analysis will be explained later.
Also, starting from one and eight, 'Jiebu' appears, and 'Jianbu' appears on eleven, like a king dying, leaving only a widow.
One and eight and three appear at the same time, and 'Jianbu' appears on eleven, like seven antelopes and seven children being washed away by water.
One and eight appear 'Dibu', and eleven appears 'Badi', like a horned ewe falling down, like a father getting old, and the son will die.
One and eight appear 'Dibu', and eleven appears black 'Jiannasetuo', like a blind man losing the tail of an ox, like the foundation of a house is bad, and there are ghosts.
One and eight appear 'Gawa', and eleven appears 'Jiare', like the top of Mount Sumeru collapsing, which is mainly inauspicious.
One and eight appear 'Muda', and eleven appears 'Juepu'.

--------------------------------------------------------------------------------

།གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་ས་ཡི་རྟེན་བུར་ཞིག །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྤོ་བར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་དང་སོ་སྟོད་ན། །རི་རྒྱལ་སྲོག་ཤིང་ཆག་པ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་བྱོད་ཕུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་དང་སེ་སྟོད་ན། །དྲང་སྲོང་ལྷ་ལ་མདུན་ཡིག་ཕོག །གཅིག་བརྒྱད་སྐྱིན་དིང་བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་ན། །མི་ཤི་མགོ་ནས་ཤི་བ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་སྤོ་ཚེ་བཅུ་གཅིག་སྤོ་བར་ན། །དྲིའུ་རྔོ་ཅན་མདོ་བའི་ཕུང་སྲི་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་བྱ་རལ་བཅུ་གཅིག་སྐྱམ། །འདྲེ་བུ་དགུ་ཆུ་གྲིར་ཤི་བ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱེར་བབས་ནས། །བཅུ་གཅིག་ཀ་བྲག་རུ་སོད་ན། །སྨོན་སྲས་ངམ་གྱིས་བསད་ངོ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་བྱ་ཡུན་བཅུ་གཅིག་སེ་སྟོད་ན། །མིག་སྒོར་མཆི་མ་མི་སྐམ་ཡིན། །དེ་སོགས་དེ་ལས་མཚོན་ཤེས་བྱ། །ཡང་དེ་
16-1-286b
ལས་ལོག་སྟེ་བཟང་བབས་ན། །བཤད་པ་གོ་བཟློག་བཟང་བར་དཔྱད། །བབས་ལན་སྤྱི་དང་བསྟུན་ནས་སུ། །བ་ཁོག་གསུམ་དང་སྙིང་མིག་སྲོག །ཕན་ཚུན་མཚོན་ཏེ་ཤེས་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་ལྷ་ས་གསུམ་སོགས་འགྲེ། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་དཔྱད་པ་ལ། །ཆུང་རྒྱུད་སོགས་ཀྱི་གནས་སོ་སོར། །བཟང་ངན་སྤྱི་ལྟར་དཔྱད་པ་དང་། །དགྲ་གཉེན་ལན་ཆགས་དཔྱད་པ་ལ། །གཅིག་ལ་དངས་མ་བརྒྱག་མེད་ནས། །གཉིས་ལ་ཁ་དྲག་བརྒྱག་བཟང་ཤོར། །གསུམ་ཁ་ལེན་བརྒྱག་གིས་མ་ཟིན་ན། །ཤར་ཕྱོགས་དགྲ་ཡི་ལན་ཆགས་དང་། །གཡོག་འཁོར་འབངས་ཀྱི་ལན་ཆགས་འདེད། །བཞི་ལྔ་དྲུག་ལ་དེ་བཞིན་ཏུ། །ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ཀྱི་དགྲ་དང་ནི། །བུ་སྲིང་མག་པའི་ལན་ཆགས་ཡིན། །བརྒྱད་དགུ་བཅུ་ཡིས་ནུབ་ཕྱོགས་དང་། །ལེ་གུ་ཞང་པོའི་ལན་ཆགས་དཔྱད། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་ལ། །བྱང་དགྲ་གཤིན་དུར་གྱི་ལན་ཆགས་ཡིན། །སྤྱིར་རང་སར་དངས་མ་བརྒྱག་མེད་དང་། །ཕྱི་སར་བརྒྱག་བཟང་ཁ་དྲག་ཤོར། །ཁ་ལེན་བརྒྱག་གིས་མ་ཟིན་ན། །མེད་ཁམས་སྟོང་བའི་བླ་གནས་དང་། །གཡང་ཁ་ཕྱིར་ཤོར་ལན་ཆགས་འདོད། །རང་ས་ཕྱི་སའི་དཔྱད་པ་ལ། །ཕྱི་སར་ཁྲམ་ནག་སེ་སྟོད་དང་། །ཁྱིམ་ཕུང་སྤུན་དགུ་བབས་པ་ན། །དགྲ་ཡི་ཡུལ་མཁར་ཞིག་པ་ཡིན། །རང་སར་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ན། །དགྲ་ཡི་ཡུལ་མཁར་ཟུན་གྱིས་བཤིག །རང་སར་ཤ་རིང་མཁར་བརྒྱག་ན། །དགྲ་ཡི་ཡུལ་མཁར་ཟུན་གྱིས་འབེབས། །དེ་ཀླུང་ལོག་བྱས་ན་རང་ཕྱོགས་འཛེར། །དེ་བཞིན་དགྲ་ཡི་མཚོན་ཆད་སོགས། །རང་སའི་ཁ་དྲག་བླ་རྟགས་དང་། །ཕྱི་སར་དེ་མཐུན་མདུད་ངན་བབས། །སྣ་ཚོགས་ཁ་དམར་ཤེས་པར་བྱ། །ཕྱི་ས་གཡུལ་བཞིའི་དཔྱད་པ་ལ། །ཐམས་ཅད་དར་
16-1-287a
ན་ཤིན་ཏུ་ངན། །མི་རུང་འདྲ་བཞི་བབས་པ་སོགས། །རོ་འཛིན་སོགས་ཡིན་ཅུང་ཟད་རྩུབ། །དགྲ་ཆེ་ཆུང་གཉིས་ནས་རིམ་པས་ཆེ། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་བབས་དཔྱད་ལ། །བཅུ་ཡི་སྟེང་དུ་ཡར་དིང་ལ། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ལ། །

【现代汉语翻译】
天上的绳索，地上的支撑物啊！
一和八移动到中间，
十一衰败，十二鼎盛时，
须弥山（Ri rGyal，宇宙中心的大山）的命脉将会断裂。
一和八作为祭品献出，
十一衰败，十二鼎盛时，
正直的神灵会受到诅咒。
一八是债务，十一是偿还，
人会头部先死去。
一八移动，十一也移动到中间，
会是恶臭的尸体造成的灾难。
一八是秃鹫的羽毛，十一衰败，
九个恶魔之子会溺水而死。
一和八降临到杜鹃树上，
十一在石柱断裂处，
誓愿之子会被残酷杀害。
一八是秃鹫的寿命，十一鼎盛时，
眼泪汪汪，永不干涸。
诸如此类，应由此推断。
如果从这些反过来，降临吉祥，
那么所说的就要反过来理解，以吉祥来衡量。
降临的结果要与整体相符，
从身体、空虚、心、眼、命五个方面，
互相印证，从而了解。
同样，拉萨三处等也要解释。
在分析上、中、下三部分时，
对于小血统等的各个位置，
要像整体一样分析好坏，
在分析敌友、因果报应时，
如果一个没有清净，
两个出现争斗，好的变坏，
三个争夺却无法成功，
那么东方是敌人的因果报应，
追逐仆人、随从的因果报应。
四、五、六也是如此，
南方是敌人的方向，
是子女、女婿的因果报应。
八、九、十是西方，
分析舅舅、外公的因果报应。
十一、十二、十三，
北方是敌人、死者的因果报应。
一般来说，自己没有清净，
外面好的变坏，出现争斗，
争夺却无法成功，
那么就是没有空间之地的灵魂位置，
财富外流，追逐因果报应。
在分析自己和外部时，
外部出现黑色的占卜、十二鼎盛，
家庭破败，九个兄弟姐妹降临，
那么敌人的城市就会被摧毁。
自己出现白色头盖骨，
敌人的城市会被彻底摧毁。
自己出现长肉，建造城堡，
敌人的城市会被彻底摧毁。
如果颠倒这些，自己一方就会受损。
同样，敌人的武器等，
自己一方出现争斗、灵魂的征兆，
外部出现类似的不祥之兆。
要了解各种红色灾难。
在分析外部的四个战场时，
全部兴盛都是非常不好的。
出现四种不好的情况等，
如果是尸体等，会有些粗暴。
敌人从小到大逐渐变强。
分析十和十一的降临时，
十的上面是上升的债务，
十一是水瓶座的开始。

【English Translation】
Oh, the rope of the sky, the support of the earth!
When one and eight move to the middle,
When eleven declines and twelve prospers,
The lifeline of Mount Meru (Ri rGyal, the great mountain at the center of the universe) will be broken.
When one and eight are offered as sacrifices,
When eleven declines and twelve prospers,
The righteous gods will be cursed.
One eight is debt, eleven is repayment,
People will die head first.
When one eight moves, and eleven also moves to the middle,
It will be a disaster caused by a foul-smelling corpse.
One eight is the feathers of a vulture, eleven declines,
Nine demon children will drown.
When one and eight descend upon the cuckoo tree,
When eleven is at the broken stone pillar,
The son of vows will be brutally murdered.
One eight is the life of a vulture, when eleven prospers,
Tears well up, never drying.
Such things should be inferred from this.
If these are reversed and auspiciousness descends,
Then what is said should be understood in reverse, measured by auspiciousness.
The result of the descent should be consistent with the whole,
From the five aspects of body, emptiness, heart, eyes, and life,
Confirm each other to understand.
Similarly, the three places of Lhasa, etc., should also be explained.
When analyzing the upper, middle, and lower parts,
For the various positions of small lineages, etc.,
Analyze good and bad like the whole,
When analyzing enemies, friends, and karma,
If one has no purity,
Two show strife, good turns bad,
Three compete but cannot succeed,
Then the east is the karmic retribution of the enemy,
Chasing the karmic retribution of servants and followers.
Four, five, and six are the same,
The south is the direction of the enemy,
It is the karmic retribution of children and sons-in-law.
Eight, nine, and ten are the west,
Analyze the karmic retribution of uncles and grandfathers.
Eleven, twelve, and thirteen,
The north is the karmic retribution of enemies and the dead.
Generally, if oneself has no purity,
Outside, good turns bad, strife appears,
Competing but failing to succeed,
Then it is the soul's position of no space, emptiness,
Wealth flows out, chasing karmic retribution.
When analyzing oneself and the outside,
The outside shows black divination, twelve prospers,
The family is ruined, nine siblings descend,
Then the enemy's city will be destroyed.
Oneself shows a white skull,
The enemy's city will be completely destroyed.
Oneself shows long flesh, building a castle,
The enemy's city will be completely destroyed.
If these are reversed, one's own side will be damaged.
Similarly, the enemy's weapons, etc.,
Oneself shows strife, signs of the soul,
The outside shows similar inauspicious signs.
Understand the various red disasters.
When analyzing the four battlefields outside,
All prosperity is very bad.
The appearance of four bad situations, etc.,
If it is corpses, etc., it will be somewhat rough.
The enemy gradually becomes stronger from small to large.
When analyzing the descent of ten and eleven,
Above ten is rising debt,
Eleven is the beginning of Aquarius.

--------------------------------------------------------------------------------

གནར་རྒས་པ་མུན་དུ་རེད་པ་ཡིན། །མཛོ་རྒན་རྟ་རྒན་གཡག་རྒན་ལ། །སྟོང་ཡས་བཀར་ལ་རྒྱབ་ཏུ་བོར། །མི་རྒན་དག་ལ་སྟོན་མོ་བྱ། །དེ་བཞིན་བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ལ། །བག་བྱ་བུར་དང་ནི་ལི་ཡན་ལ། །ཟླ་བ་རྒས་པ་ཟོར་ལང་རེད། །མདའ་དར་རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་ཤུགས་མགོན་བརྔན། །ཤིང་ནག་མདའ་ལ་སྟོང་ཡས་བཏགས་ལ་བོར། །བག་བྱ་བག་ལྡིར་ཉི་རྒས་གྲིབ་སོ་ཁུག །གསས་མཁར་བསྟོད་ལ་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། །མུ་ས་མུ་ས་ནག་པོ་ན། །སྐར་མ་རྒས་པས་ཉུང་གཞི་རེད། །གསེར་འོད་འདོན་ཞིང་ཁྲམ་བཟློག་བྱ། །བག་ཚོ་བརྒྱག་ཅན་ཝ་སྐྱམ་ན། །ལྷོ་སྤྲིན་རྒས་པ་ལྷོ་བུར་རེད། །བྱ་མ་བྱིལ་གྱི་དོགས་སེལ་བྱེད། །ཆུ་གཏོར་བཏང་ལ་གཡང་སྐྱབས་བྱ། །དོག་ཚ་ང་དང་ཝ་རི་མགོ་ནག་ན། །གཞའ་ཚོན་རྒས་པ་སྨིག་རྒྱུ་རེད། །སྐོང་ཟློག་ཟམ་བཅུགས་གྲ་ཡས་བོར། །ཁ་ལང་ཝ་ཚོ་སྐྱ་བོ་ན། །གཡུ་འབྲུག་རྒས་པ་འཚུབ་མ་རེད། །ཡར་སེལ་དགྲ་ཆོས་བྱ་བ་དང་། །སྐས་ཀྱེ་རྐེད་པར་གཏུབ་ལ་བོར། །ན་འབན་ཁྲལ་ཁྲོལ་སྐྱམ་ལི་ཡན། །ཐོག་དམར་རྒས་པ་ཐལ་བ་རེད། །ཡུལ་འདོན་དུར་སྤོ་གནམ་སྒོ་བཅད། །ཞི་བ་མང་དུ་བྱས་ན་ཕན། །ཀ་ཅ་ལ་རྔམ་བྱ་རལ་ན། །གློག་རྒས་པ་དེ་སྨིག་རྒྱུ་རེད། །ཚ་ཚ་རྣམ་འཇོམས་གསུང་རབ་འདོན། །རང་སྙན་དངས་མ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །མེ་ཤེལ་རྒས་པ་ལྷང་ཚེར་རེད། །ཚ་ཚ་གདབ་ལ་ཞི་བ་བྱ། །རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ཕུང་བྱལ་ན། །སེང་གེ་རྒས་པ་ཁྱི་རྒན་རེད། །གྲ་ལྔ་འདོན་
16-1-287b
ལ་བཟློག་ཟོར་འཕང་། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་དམུ་བྲག་བྱ་རལ་ན། །འབྲང་བུ་རྒས་པ་སྤུ་རུ་རེད། །ལྷ་བསང་བྱས་ལ་གསས་མཁར་བཙུགས། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཕུང་བར་ན། །རྒྱ་སྟག་རྒས་པ་སྲེ་མོང་རེད། །ཡས་བོར་ཚ་ཚ་ཞི་བ་བྱ། །རང་རང་གི་ཐུབ་ཐང་ཡས་གཟུགས་སོགས། །སྟོང་ཡས་དང་བཅས་རེ་སྒྱེར་བཅུག །ཐང་ཤིང་གཅིག་ལ་བཏགས་བྱས་ལ། །བཟང་གྲངས་ལོ་གྲངས་བྲིས་ལ་བོར། །མདུང་དར་དང་བཅས་གསས་མཁར་བསྟོད། །གསེར་འོད་མང་དུ་བཏོན་ན་བཟང་། །དེ་མོ་ཡི་རྒས་པ་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །ཡང་བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་དཔྱད་པ་ཡིན། །ངན་པ་དགུ་ཐུབ་བཅོ་བརྒྱད་ནི། །དགྲ་བྱའི་སྐབས་སུ་འཆད་པར་འགྱུར། །ཡང་བརྒྱད་ལ་སེ་སྟོད་ནག་རིགས་དང་། །བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་ནག་རིགས་བབས། །དེ་ཡི་རྩེ་མོ་ལད་གྱུར་ན། །བཟང་ཁ་མྱོང་གཅིག་ལ་ཞིག་རལ་འོང་། །དཔོན་གྱི་དབང་ལ་ཕྱི་ལྟས་བྱས། །བཟང་བསྟོད་ར་ཅན་ལ་ཕྲག་དོག་ཡོད། །བདུན་ལ་བུང་མ་ནེའུ་ཆུང་ནས། །བརྒྱད་ལ་སེ་སྟོད་སྦྲུལ་འཇུས་ན། །ལྷོ་ཙནྡན་ནགས་ཀྱི་དཀྱིལ་རུམ་དུ། །སྤྲེལ་དར་མ་གཅིག་གིས་སྡུག་འདུག་བྱེད། །མོ་གསར་མ་གཅིག་འདུག་བྱེད་དོགས་ཡོད། །དྲུག་ལ་ཁྱིམ་ཕུང་རེ་ལོག་དང་། །བདུན་ལ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ན། །བྱང་མ་ལྗང་གི་གོང་བུ་དེར། །རྐྱང་ཕོ་རེང་གཅིག་འདུག་བྱེད་དོགས་ཡོད། །མོ་གཡུ་འཕྲུ་ཅན་

【现代汉语翻译】
衰老是黑暗的根源。
老牦牛、老马、老牛。
将箭矢遗弃在空旷之处。
为老年人举办宴会。
同样地，在十和十一月。
在婚礼、布尔和尼连时。
老化的月份是佐朗。
以箭、旗帜、五种珍宝供奉大力神。
将带有箭矢的黑木遗弃在空旷之处。
婚礼、婚礼的喧闹、阳光的衰老带来阴影。
赞美神殿，祈愿吉祥。
在黑色的穆萨穆萨中。
星星的衰老是贫瘠的根源。
发出金色的光芒，消除邪恶。
在拥有八十个家庭的瓦坚中。
南方的云朵衰老成为南方的雾气。
消除对鸟儿的疑虑。
洒水，寻求庇护。
在多察昂和瓦日戈纳克中。
彩虹的衰老是海市蜃楼。
遗弃填补、消除、桥梁和准备。
在灰色的卡朗瓦措中。
绿松石龙的衰老是旋风。
进行驱逐敌人和宗教的仪式。
将梯子砍断并遗弃。
纳班、税收、骚乱、干旱和尼连。
红色的冰雹衰老成为灰烬。
驱逐出境，迁移坟墓，关闭天门。
多做和平之事有益。
在卡加拉昂、鸟和拉尔中。
闪电的衰老是海市蜃楼。
念诵摧毁一切的经文。
在关闭纯净的自鸣之门时。
火镜的衰老是冰柱。
进行火葬，带来和平。
在左脚的脚印中。
狮子的衰老是老狗。
念诵五种谷物，消除邪恶。
在鲁索卡勒、穆扎和鸟的拉尔中。
布朗布的衰老是羽毛。
进行拉桑仪式，建立神殿。
在阿卡策玛的废墟中。
中国老虎的衰老是黄鼠狼。
遗弃箭矢，进行火葬，带来和平。
将各自的图腾形象等。
连同箭矢一起放入容器中。
将它们绑在一根唐树上。
写下吉祥的数字和年份并遗弃。
连同旗帜一起赞美神殿。
发出更多的金光是好的。
这是关于恶兆的十三种衰老。
还有关于十二和十三的分析。
九种邪恶和十八种。
将在与敌人作战时解释。
还有八种，在塞托纳克部落和。
十一种索永纳克部落降临。
如果它的顶端变得虚假。
吉祥的食物会变成废墟。
关注首领的权力。
赞美吉祥，嫉妒拉坚。
七种，从邦玛纽琼开始。
八种，塞托被蛇抓住。
在南方檀香森林的中心。
一只年轻的猴子感到悲伤。
怀疑有一位年轻的女子。
六种，房屋倒塌，命运逆转。
七种，在楚多尼连中。
在北方绿色的山丘上。
怀疑有一只孤独的雄性盘羊。
一位拥有绿松石装饰的女子

【English Translation】
Aging is the root of darkness.
Old yak, old horse, old cow.
Abandon the arrow in the empty space.
Hold a feast for the elderly.
Similarly, in the tenth and eleventh months.
At weddings, Bur, and Nilian.
The aging month is Zorang.
Offer arrows, flags, and five jewels to the mighty god.
Abandon the black wood with arrows in the empty space.
Weddings, wedding festivities, the aging of the sun brings shadows.
Praise the shrine, wish for auspiciousness.
In the black Musa Musa.
The aging of the stars is the root of barrenness.
Emit golden light, dispel evil.
In Waskyam with eighty families.
The aging of the southern clouds becomes southern mist.
Dispel doubts about the birds.
Sprinkle water, seek refuge.
In Doktsa Nga and Wari Gonak.
The aging of the rainbow is a mirage.
Abandon filling, dispelling, bridges, and preparation.
In the gray Kalang Watso.
The aging of the turquoise dragon is a whirlwind.
Perform rituals to expel enemies and religion.
Cut the ladder and abandon it.
Naban, taxes, riots, drought, and Nilian.
The aging of red hail becomes ashes.
Exile, relocate graves, close the gates of heaven.
Doing more peaceful things is beneficial.
In Kagyala Ngam, birds, and Ral.
The aging of lightning is a mirage.
Recite scriptures that destroy everything.
When closing the gate of pure self-sound.
The aging of the fire mirror is an icicle.
Perform cremation, bring peace.
In the footprint of the left foot.
The aging of the lion is an old dog.
Recite the five grains, dispel evil.
In Ruso Kale, Muza, and bird's Ral.
The aging of Brangbu is feathers.
Perform Lasang rituals, build a shrine.
In the ruins of Akhatsema.
The aging of the Chinese tiger is a weasel.
Abandon arrows, perform cremation, bring peace.
Put each of their totem images, etc.
Together with the arrows, into a container.
Tie them to a Tang tree.
Write down auspicious numbers and years and abandon them.
Praise the shrine together with the flags.
Emitting more golden light is good.
These are the thirteen aging signs of omens.
There is also analysis of twelve and thirteen.
Nine evils and eighteen.
Will be explained when fighting enemies.
There are also eight, in the Setonak tribe and.
Eleven Soyonak tribes descend.
If its tip becomes false.
Auspicious food will turn into ruins.
Pay attention to the power of the leader.
Praise auspiciousness, envy Rajan.
Seven, starting from Bungma Neuchung.
Eight, Seto is caught by a snake.
In the center of the southern sandalwood forest.
A young monkey feels sad.
Suspect there is a young woman.
Six, houses collapse, fate reverses.
Seven, in Chudo Nilian.
On the green hill in the north.
Suspect there is a lonely male argali.
A woman with turquoise ornaments

--------------------------------------------------------------------------------

ལ་འཛེར་དོགས་ཡོད། །ཕོ་གསར་ཁེར་འདུག་བྱེད་དོགས་ཡོད། །གཅིག་ལ་དངས་མ་བྱ་བུར་དང་། །གཉིས་ལ་ཆུ་སྤར་སྤུན་གསུམ་དང་། །དྲུག་ལ་ཐང་ལེ་སྐྱ་བོ་ན། །བུ་ཆུང་ཚར་ནས་ལན་ཆགས་འཁོར། །མ་ཡི་ནུ་ཞོ་རས་དོགས་ཡོད། །བདུན་ལ་ཙེ་ར་མགོ་བཏུམ་དང་། །བརྒྱད་ལ་ལི་ཡན་སྐྱ་བོ་ན། །ཕ་སྤུན་གཉའ་ཤ་གཟན་དོགས་སྣང་། །ཕ་སྤུན་གཅིག་གི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །
16-1-288a
གཅིག་ལ་ན་འབན་འཐོར་གསུམ་དང་། །བཅུ་གསུམ་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །ཞང་པོས་ཚ་བོ་སྐྱེལ་མ་བྱས། །ཚ་ཞང་གཉིས་པོ་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །ཕོ་ས་གསུམ་དུ་ཕུང་བར་དང་། །ཁྱིམ་ས་གསུམ་དུ་ལི་ཡན་དང་། །གྲོགས་ས་གསུམ་དུ་བྱ་ར་ལན། །ཕྱུག་པོའི་ནོར་ལ་གོར་བ་འབྱུང་། །ལུང་པ་གསུམ་གྱི་འདུས་མདོ་རུ། །ཚེ་གཅིག་བསགས་པ་ཉིན་གཅིག་འཆོར། །གཉིས་ལ་ཧྲང་ཟེ་སྐྱམ་བརྒྱག་དང་། །ལྔ་ལ་སློག་དམར་ལྡི་བུར་ན། །བྲན་གྱིས་རྗེ་བོ་བསད་ངོ་ཡིན། །བདུན་དང་བརྒྱད་ལ་ཚོལ་ཚེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ན། །ཙནྡན་ནགས་ཀྱི་དཀྱིལ་རུམ་དུ། །དོམ་དྲེད་གཉིས་ལ་བློ་སྟོར་བྱུང་། །མི་ཆེན་བློ་སྟོར་འོང་དོགས་ཡོད། །ལྔ་དྲུག་བདུན་ལ་དམུ་དག་དང་། །བརྒྱད་ལ་བག་ལྡི་སྐྱ་བོ་ན། །ཐང་ཆེན་ལ་ཕྱི་གྲུམ་པོ་བསྣ་ཟད། །སྤུན་གསུམ་པོ་ཡི་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །གཅིག་ལ་ཝ་ཚོ་གནམ་རེད་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ནག་ཐུར་ཟུག་ན། །དམག་དཔོན་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་གི་དིང་དིང་བརྒྱད་བྱ་ཡུན། །བཅུ་གཅིག་ཚོལ་ཚེ་འདན་དཀར་ན། །མི་ཡི་ནང་གི་སྤུར་ངོ་ལ། །ཕྱིང་དཀར་ཞབས་ཀྱི་རོ་དུད་ངན། །གཅིག་གི་དིང་དིང་སྔོན་པོ་ལ། །བཅུ་གཅིག་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ན། །བྱ་རྒོད་བོ་རོ་ལ་ལངས་པ་འདྲ། །མི་དོགས་ས་ཡི་གྲི་ངོ་ཡིན། །གཅིག་གི་དིང་དིང་སྔོན་པོ་ལ། །བཅུ་གཅིག་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ན། །མེ་དོང་ནང་གི་སྤུར་ངོ་སྟེ། །མི་དོགས་ས་ཡི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །གནས་དཔྱད་སྣ་ཚོགས་བཀོད་པ་ལ། །གཉིས་དང་བཅུ་གཉིས་དཔྱད་པ་ཡི། །མེ་ཏོག་ཚེ་ཟད་བརྩི་བ་ལ། །གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་བྱོད་ཕུར་དང་། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །དམྱལ་བའི་མེ་ཏོག་སྟོང་ཚོ་ཟད། །དེ་བཞིན་གཉིས་དང་བཅུ་གཉིས་ལ། །དམུ་དག་ཡི་དྭགས་དག་དང་ནི། །བྱ་བུར་
16-1-288b
བྱོལ་སོང་ཧྲང་ཟེ་མི། །བྱ་ཡུན་ལྷ་མིན་སད་ཁམས་ལྷའི། །མེ་ཏོག་སྟོང་ཚེ་ཟད་པ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་བརྒྱག་བཟང་བབས་གྱུར་ན། །གདུང་རྒྱུད་དར་བ་ཆད་འདོད་ཡིན། །དམྱལ་བའི་མེ་ཏོག་སྟོང་ཚེ་ཟད། །བབས་ན་བན་ལ་ངན་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་ཡི་དྭགས་ཆུང་རྒྱུད་དང་། །བྱོལ་སོང་ནོར་དང་མི་འབྲིང་རྒྱུད། །ལྷ་མིན་ཆེ་རྒྱུད་ལྷ་ཡུལ་དཔོན། །སྤྱིར་བཏང་བན་བོན་ཆེན་པོ་དང་། །སྐྱིད་དགའ་ཅན་དང་ནད་པར་ངན། །བོར་སྟོར་མོ་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །སྲིད་ཕྱ་ལ་ནི་བུ་སྐྱེ་བཟང་། །སྲིའུ་དང་ནི་མ་རབ་ངན། །མ

【现代汉语翻译】
恐怕会迷路。
恐怕会独自一人。
一对应纯洁如雏鸟，
二对应捧水如兄弟三人，
六对应空旷的灰色地方，
孩子长大后冤冤相报。
恐怕会贪恋母亲的乳汁。
七对应头戴帽子的僧人，
八对应空旷的灰色地方，
恐怕会吃掉叔伯的肩肉。
叔伯一人的寿命已尽。
一对应三种疾病爆发，
十三对应黑色高地上，
叔叔没有送别侄子，
侄子和叔叔二人的寿命都已完结。
三个地方变成废墟，
三个地方变成空旷之地，
三个地方变成守卫，
富人的财产会被夺走。
三个地方的交汇处，
一生积累的财富一日丧尽。
二对应干燥的食物，
五对应红色衣服，
奴隶会杀死主人。
七和八对应寻找，
十一对应空旷之地，
在檀香林的中央，
两只熊迷失了方向。
恐怕大人物会迷失方向。
五六七对应疾病，
八对应灰色的食物，
广阔的平原上，帐篷破败不堪。
兄弟三人的寿命都已完结。
一对应狐狸，
十一对应黑色向下倾斜，
一位军官的卦象不好。
一对应八只鸟。
十一对应白色檀香，
在人的尸体中，
白色毡子的脚下有不好的尸臭。
一对应蓝色，
十一对应红色，
像老鹰落在尸体上。
恐怕是人身上的刀。
一对应蓝色，
十一对应绿松石，
是火坑里的尸体，
恐怕是人身上的敌人。
在各种占卜中，
二和十二是占卜，
计算花朵的寿命时，
在二的上面，
在十二的上面，
地狱的花朵全部凋谢。
同样，二和十二，
疾病、饿鬼等等，
鸟类、
畜生、人类，
鸟类、阿修罗、土地神，
花朵全部凋谢。
十三如果降临，
想要断绝后代，
地狱的花朵全部凋谢。
降临则对僧侣不利。
同样，饿鬼的后代，
畜生的财产和中等人的后代，
阿修罗的大家族是天上的统治者。
一般来说，对大僧侣和苯教徒，
快乐的人和病人不利。
对丢失的东西占卜是好的。
对生育来说是好的。
对鬼魂和恶魔不利。
不

【English Translation】
There is a risk of getting lost.
There is a risk of being alone.
One corresponds to purity like a fledgling bird,
Two corresponds to holding water like three brothers,
Six corresponds to a vast gray place,
After the children grow up, revenge will follow.
There is a risk of being greedy for the mother's milk.
Seven corresponds to a monk with a hat on his head,
Eight corresponds to a vast gray place,
There is a feeling that the uncle will eat the shoulder meat.
The life of one uncle is over.
One corresponds to three diseases breaking out,
Thirteen corresponds to the black highlands,
The uncle did not see the nephew off,
The lives of the nephew and uncle are over.
Three places become ruins,
Three places become empty places,
Three places become guards,
The property of the rich will be taken away.
At the intersection of three places,
A lifetime of accumulated wealth is lost in one day.
Two corresponds to dry food,
Five corresponds to red clothes,
The slave will kill the master.
Seven and eight correspond to searching,
Eleven corresponds to an empty place,
In the middle of the sandalwood forest,
Two bears lost their way.
I am afraid that big people will lose their way.
Five, six, and seven correspond to diseases,
Eight corresponds to gray food,
On the vast plain, the tents are dilapidated.
The lives of the three brothers are over.
One corresponds to a fox,
Eleven corresponds to black sloping down,
One officer's divination is bad.
One corresponds to eight birds.
Eleven corresponds to white sandalwood,
In the corpse of a person,
There is a bad corpse odor under the white felt.
One corresponds to blue,
Eleven corresponds to red,
Like an eagle landing on a corpse.
I am afraid it is a knife on a person.
One corresponds to blue,
Eleven corresponds to turquoise,
It is a corpse in a fire pit,
I am afraid it is an enemy on a person.
In various divinations,
Two and twelve are divinations,
When calculating the life of flowers,
Above two,
Above twelve,
The flowers of hell are all withered.
Similarly, two and twelve,
Diseases, hungry ghosts, etc.,
Birds,
Animals, humans,
Birds, Asuras, local gods,
The flowers are all withered.
If thirteen descends,
Wanting to cut off offspring,
The flowers of hell are all withered.
Descending is bad for monks.
Similarly, the offspring of hungry ghosts,
The property of animals and the offspring of middle people,
The large family of Asuras is the ruler of heaven.
Generally speaking, it is unfavorable to great monks and Bon practitioners,
Happy people and patients.
Divination for lost things is good.
It is good for giving birth.
It is bad for ghosts and demons.
No

--------------------------------------------------------------------------------

ེ་ཏོག་ཅེས་བྱ་མི་འགྱུར་དོན། །ཕྱི་སའི་གནས་མལ་གཞན་ལའང་ཚུལ་འདྲར་སྦྱར། །ཡང་མ་བརྒྱག་སྡེ་ལྔ་ཐུར་དེད་ལས། །བཅུ་གཅིག་ཤ་རང་ཧྲོང་ཀྲིག་མ་བརྒྱག་ན། །ལན་ཡར་ལམ་ཚོལ་མར་ལ་ཚོལ། །འདི་ཡི་ལན་དུ་ཡར་ལྡིང་ན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཟེ་བ་ལ། །གྲི་རྗེ་སྤྱང་ཀིས་འདུར་རྒྱུག་བྱེད། །རྐང་སྤར་སེང་གེའི་གཡུ་རལ་ལ། །གལ་བར་ཕུབ་མོ་རང་བཟུར་རྟེན་ཐག་ལ། །ཚོལ་ཚེ་ཁྲབ་ཀྱི་རྒྱུན་ཐག་ལ། །ཝ་ཚོ་དགྲ་བླའི་མདུང་རྩེ་ལ། །བྱ་བུར་རྨོག་མོ་རྒྱལ་ཚང་ལ། །གྲི་རྗེ་སྤྱང་གིས་འདུར་རྒྱུག་བྱེད། །དེ་བཞིན་ཝ་སྐྱམ་མ་བརྒྱག་དེ། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ལན་ཡར་ལ་མ་ཚོལ་མར་ལ་ཚོལ། །འདི་ཡི་ལན་དུ་དིང་དིང་ན། །ཏེ་ལོ་ག་མའི་ལག་གཡབ་ཀྱིས། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ཐང་ལ་བསྐྱུར། །ཡུལ་གྱི་གྲགས་པ་ཅན་ལ་ངན། །རྐང་སྤར་ལ་རི་བོང་ལག་གཡབ་ཀྱིས། །སེང་གེ་དཀར་མོ་ཐང་ལ་བསྐྱར། །ཡུལ་གྱི་གཡེར་གྲགས་ཅན་ལ་ངན། །སད་དཀར་སྲེག་པ་བཟུར་འགྲོས་བྱེད། །བྱ་རྗེ་ཤང་ཤང་གདོས་ལ་བཏགས། །དགེ་བཤེས་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །སྐྱེར་སྨད་སོ་བྱའི་ཚང་སྒོ་དེར། །ཉ་མོ་ལྟོ་དཀར་ཕྱིན་པ་ཡིན། །སྦྲུམ་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །བག་ཚོ་ཁྲ་ཆུང་སྡར་མའི་གྱ་གྱུ་
16-1-289a
ཡི་ནས། །དཔའ་བོ་སྟག་གི་འཛུམ་དྲུག་བཀོག །དཔའ་བོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །ལྡི་བུར་དགྲ་བླའི་ལྕགས་ཁྲ་དེ། །རེ་འབྱམས་སྔོན་མོས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །སྐྱེས་བུ་དར་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །བྱོད་ཕུར་དུང་གི་ལྕོག་དེ། །སྔ་དྲོ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ལ་འཕུར། །ཕྱི་དྲོ་ལྕགས་ཁྲ་ཧོར་པས་ཁྱེར། །བུ་ཚ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །ཚོལ་ཚེ་དུང་གི་ལུ་གུ་དེ། །སྔ་དྲོ་གཡང་མོ་ལུག་ཁྱུར་ཞུགས། །ཕྱི་དྲོ་སྤྱང་ཐང་སྔོན་མོས་ཁྱེར། །རྨང་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །ཝ་ཚོ་སྤང་ལ་མེ་ཏོག་ཡལ། །བག་མ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །གཏོ་ལ་མིང་བརྗེ་ལུས་བསྒྱུར་དང་། །ཚེ་ཐར་བཏང་ཞིང་སེལ་འབྱེད་བྱ། །
解总义
གསུམ་པ་སྤྱི་ཁོག་དཔྱད་པ་ལ། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་ཐོར་བུ་གསུམ། །དང་པོ་རང་ས་བཟང་ཞིང་ཕྱི་ས་འཇམ། །འབྱུང་བའི་གསོ་བསྐྱེད་བབས་ལན་ལེགས། །རང་ས་ཕྱི་ས་དེ་དག་ཏུ། །བབས་དང་ལན་གྱི་སྐྱོན་མེད་པ། །བཟང་པོ་ཤོག་ཡག་བྱ་བ་ཡིན། །འབྱུང་བའི་དགྲ་གཤེད་འཁྲུགས་གྱུར་ཅིང་། །རང་སར་སྐྱོན་མེད་མ་བབས་པ། །ངན་པ་སྡེ་ལད་བྱ་བ་ཡིན། །མོ་སྨད་བཟང་ཞིང་སྟོད་ངན་པ། །ཀུ་རུ་མགོ་ནག་བྱ་བ་ཡིན། །འཕེལ་འགྲིབ་ཆེ་ཞིང་ཚོང་འོང་ངོ་། །ནོར་ལ་གང་སྟོང་འོང་བ་ཡིན། །ཡང་ན་ཕུགས་སུ་ངན་པའི་མོ། །མོ་སྨད་ངན་ཀྱང་མོ་སྟོད་བཟང་། །ནག་གུ་མགོ་དཀར་བྱ་བ་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་ས་ལ་ངན་པ་སྟེ། །ནོར་ད་ལྟ་དབུལ་ཀྱང་ཕུགས་སུ་འོང་། །ཕྱི་སར་བཟང་པོའམ་བརྒྱག་ཅན་བབས། །རང་ས་ངན་པར་གྱུར་པ་ནི། །ཕྱི་དཀར་ནང་ནག་ཅེས་བ

【现代汉语翻译】
‘ེ་ཏོག་ (etoq) ’意为不变之义，其他外境住所也同样适用。
再次，如果从མ་བརྒྱག་ (ma brgyag) 五处向下追溯，若十一处没有被ཤ་རང་ཧྲོང་ཀྲིག་ (sha rang hrong krig) 压制，那么就向上寻找答案，向下寻找答案。
如果对此的回答是向上跳跃，那么：
在青色玉龙的鬃毛上，狡猾的狐狸在奔跑。
在脚掌狮子的蓝色鬃毛上，用盾牌遮挡，依靠腰带。
寻找时，在铠甲的连接线上，狐狸在敌人的矛尖上，鸟儿在头盔的王冠上，狡猾的狐狸在奔跑。
同样，如果ཝ་སྐྱམ་ (wa skyam) 没有被压制，当它落在十一处之上时，就向上寻找答案，向下寻找答案。
如果对此的回答是跳跃，那么：
用ཏེ་ལོ་ག་མ་ (te lo ga ma) 的挥手，将青色玉龙抛向平原。
对地方上的名人不利。
用脚掌上的兔子挥手，将白色狮子抛向平原。
对地方上的知名人士不利。
白霜在燃烧中倒退。
鸟王香香被挂在柱子上。
对一位格西不利。
在杞柳树下喜鹊的巢穴门口，白腹鱼去了那里。
对一位孕妇不利。
花斑小麻雀在胆小鬼的欺骗中，剥夺了勇士老虎的六颗牙齿。
对一位勇士不利。
ལྡི་བུར་ (ldi bur) 敌人的铁笼子，被蓝色瑞埃扬姆拿走了。
对一位成熟的男子不利。
བྱོད་ཕུར་ (byod phur) 海螺的顶端，早上飞向天空，下午被蒙古铁匠拿走。
对一个儿子不利。
寻找时，海螺的小海螺，早上进入羊群，下午被蓝色草原狼拿走。
对一位老妇不利。
狐狸在草地上失去了花朵。
对一位新娘不利。
为朵玛改名换身，放生，驱邪。
总义：
第三，分析总体，分为总体、分支和零散三部分。
第一，自身位置良好，外部位置柔和，五行的滋养、降临和回应都很好。
自身位置和外部位置，没有降临和回应的过失，就是好的‘ཤོག་ཡག་ (shog yag)’。
五行相克，发生冲突，自身位置没有过失，没有降临，就是坏的‘སྡེ་ལད་ (sde lad)’。
下部好，上部坏，就是‘ཀུ་རུ་མགོ་ནག་ (ku ru mgo nag)’，增长减少很大，适合经商，财富时有时无。
或者，根本上是坏的卦象，下部坏，上部好，就是‘ནག་གུ་མགོ་དཀར་ (nag gu mgo dkar)’，幼年贫困，但最终会富裕。
外部位置好或者有压制，自身位置变得不好，就是‘ཕྱི་དཀར་ནང་ནག་ (phyi dkar nang nag)’。

【English Translation】
‘ེ་ཏོག་ (etoq)’ means 'unchanging'. This principle applies similarly to other external dwelling places.
Furthermore, if tracing downwards from the five places of མ་བརྒྱག་ (ma brgyag), and if the eleven places are not suppressed by ཤ་རང་ཧྲོང་ཀྲིག་ (sha rang hrong krig), then seek the answer upwards, seek the answer downwards.
If the answer to this is leaping upwards, then:
On the mane of the blue turquoise dragon, a cunning fox is running.
On the turquoise mane of the lion on the sole of the foot, use a shield to cover, relying on the belt.
When searching, on the connecting line of the armor, the fox is on the spear tip of the enemy, the bird is on the crown of the helmet, the cunning fox is running.
Similarly, if ཝ་སྐྱམ་ (wa skyam) is not suppressed, when it falls on the eleven places, then seek the answer upwards, seek the answer downwards.
If the answer to this is leaping, then:
With the wave of the hand of ཏེ་ལོ་ག་མ་ (te lo ga ma), the blue turquoise dragon is thrown onto the plain.
It is bad for the famous people in the area.
With the wave of the rabbit on the sole of the foot, the white lion is thrown onto the plain.
It is bad for the well-known people in the area.
White frost retreats in burning.
The bird king Shangshang is hung on the pillar.
It is bad for a Geshe.
At the nest door of the magpie under the willow tree, the white-bellied fish went there.
It is bad for a pregnant woman.
The speckled sparrow, in the coward's deception, stripped the six teeth of the brave tiger.
It is bad for a brave man.
The iron cage of the enemy of ལྡི་བུར་ (ldi bur) was taken away by the blue Reyangm.
It is bad for a mature man.
The top of the conch shell of བྱོད་ཕུར་ (byod phur) flew into the sky in the morning, and was taken away by the Mongolian blacksmith in the afternoon.
It is bad for a son.
When searching, the small conch shell entered the flock of sheep in the morning, and was taken away by the blue prairie wolf in the afternoon.
It is bad for an old woman.
The fox lost its flowers on the grassland.
It is bad for a bride.
Change the name and body for the Torma, release life, and exorcise evil.
General Meaning:
Third, analyzing the whole, it is divided into three parts: the whole, the branches, and the scattered parts.
First, the self-position is good, the external position is soft, and the nourishment, descent, and response of the five elements are all good.
The self-position and the external position, without the faults of descent and response, is the good 'ཤོག་ཡག་ (shog yag)'.
The five elements are in conflict, and there is no fault in the self-position, and there is no descent, it is the bad 'སྡེ་ལད་ (sde lad)'.
The lower part is good and the upper part is bad, it is 'ཀུ་རུ་མགོ་ནག་ (ku ru mgo nag)', the increase and decrease are large, suitable for business, and wealth is sometimes present and sometimes absent.
Or, fundamentally it is a bad divination, the lower part is bad and the upper part is good, it is 'ནག་གུ་མགོ་དཀར་ (nag gu mgo dkar)', poor in childhood, but will eventually become rich.
The external position is good or suppressed, and the self-position becomes bad, it is 'ཕྱི་དཀར་ནང་ནག་ (phyi dkar nang nag)'.

--------------------------------------------------------------------------------

ྱ་སྟེ། །ནོར་ལ་དགྲ་ཡོད་ཕོ་ལྷ་བཅོས། །ནང་དཀར་ཕྱི་ནག་དེ་ལས་ལྡོག །བཟང་ཞིང་དགྲ་འདྲེ་སྒོར་སོང་ཡིན། །སྤྱིར་བཟང་ཀྱང་འཛེར་བག་རེ་ཙམ་བྱུང་། །དཀར་ཁྲ་ཞེས་བྱ་གཏོ་ཡིས་ཆོས། །སྤྱིར་ངན་རྫིའུ་རེ་རེ་བྱུང་། །ནག་ཁྲ་ཕྲལ་བཟང་
16-1-289b
ཕུགས་སུ་ངན། །གཏོ་ཆེན་པོ་སྣ་ཚོགས་འབད་པར་བྱ། །མོ་ཁོག་ཐམས་ཅད་བཟང་བ་ལ། །བརྒྱད་ལ་ལི་ཡན་བབས་གྱུར་ན། །ཤེས་བཞི་རྫོགས་ནས་ཐུགས་རྨུག་ཡིན། །ཀུན་བཟང་བཅུ་གཅིག་སྐྱིན་དིང་ན། །ཁམས་གསུམ་གསལ་ནས་སྤྱན་ལོང་ཡིན། །ཀུན་བཟང་བདུན་གྱི་སྐྱིན་དིང་ན། །ནག་པོ་སྙིང་མེད་བྱ་བ་ཡིན། །ཀུན་བཟང་བརྒྱད་ཀྱི་སེ་སྟོད་ན། །དམར་མོ་ཁོག་སྟོང་བྱ་བ་ཡིན། །ཀུན་བཟང་བཅུ་གཅིག་སྐྱིན་དིང་ན། །གཤོག་རྒྱས་དོང་དུ་ལྷུང་བ་ཡིན། །ཀུན་བཟང་བཅུ་ལད་སྡད་པ་བཅོས་མེད་ཡིན། །གཞན་བཟང་བརྒྱད་ལ་བག་ལྡི་ན། །གས་པ་འབྱོར་མེད་བྱ་བ་ཡིན། །ཀུན་བཟང་དྲུག་ལ་བྲག་ངན་རིགས། །བུག་པ་གསོ་མེད་བྱ་བ་ཡིན། །གཞན་བཟང་བདུན་ལ་སྐྱམ་ཆད་སོགས། །ཆད་པ་མཐུད་མེད་བྱ་བ་ཡིན། །གཞན་བཟང་ཆང་ངབ་བྲག་ངན་ན། །འགྱེལ་བ་བསླང་མེད་བྱ་བ་ཡིན། །འདི་དག་ཁེར་འདུག་བྱུང་ན་ཡིན། །གཞན་ཡང་གནས་མལ་གཞན་ལ་ཡང་། །མདུད་ངན་རེ་རེ་ཁེར་བབས་ན། །དེ་དེའི་ཚུལ་གྱིས་ཁ་དམར་གདགས། །ལར་ཁེར་འདུག་རྟགས་ཅན་བྱུང་ན་ངེས། །འཕར་ན་དེ་ཙམ་མི་བཙན་ནོ། །བཟང་པོ་རང་སར་འཁོར་ན་བཟང་། །ངན་པ་ཕྱི་སར་འཕར་ན་བཟང་། །བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་གཞི་འཛིན་བཞི། །བབས་ཀྱི་མི་གཙོ་ལན་གྱིས་གཙོ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་རྩེ་འཛིན་བཞི། །ལན་གྱིས་མི་གཙོ་བབས་ཀྱིས་གཙོ། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞི་གང་ཡིན་པ། །བབས་དང་ལན་དཔྱད་གཉིས་ཀ་གཙོ། །རྩེ་འཛིན་ཆེན་མོ་བབས་ཁོ་ན། །དེ་ཕྱིར་དེ་ལ་དཔྱད་པ་ན། །སྨད་དུ་དངས་སྙིགས་འདྲེས་འདྲེས་ནས། །བཅུ་གསུམ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ན། །སྨིག་ལ་རིག་རིག་ཚེ་མཐའ་ཟིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །མུག་དྲུག་ཕ་སར་
16-1-290a
འདོན་ན་ངན། །དེ་བཞིན་སྨད་དུ་དངས་མ་དང་། །སྙིགས་མ་འདྲེས་པ་གཞིར་བཞག་ནས། །བཅུ་གསུམ་ཁོ་ནའི་བབས་ལུགས་ལ། །ལི་ཡན་སུམ་པ་མགོ་འཁོར་རང་ཡུལ་བཟུང་། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཇ་ཐབས་བཅའ་བའི་མོ་ལ་ངན། །དགེ་མ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །མགོ་སྤུ་གྲིས་ཟིན་པ་བཅད་དང་འདྲ། །བྱ་རལ་གཡུང་པོ་ཁྱི་སྲོག་ཀ་བར་བཏགས། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཕུང་བར་བྱ་རལ་རིགས་བབས་ན། །སྤྲིན་ནག་ཡེ་ནས་ནག་པ་ལ། །གནམ་ལྕགས་ཁྲ་མོའི་གོས་གཅིག་གྱོན། །གནམ་ཕྱེད་གོས་གྱོན་ས་ཕྱེད་གདན་དུ་བཏིང་། །མཐོན་པོ་དགུང་གི་དབྱིངས་ན་ཕྱིན། །བལ་མོ་སྤྲིན་གྱི་རྒྱ་ཐག་བཀྲལ། །གློག་ལྕམ་དམར་མོའི་ཟུར་ཕུད་བཅད། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཟེ་བ་བཀོག །ཆུས་ལ་དེ་བས་ཆེ་བ་དང་། །གནང

【现代汉语翻译】
呀！财物有敌人，要医治福神（pho lha）。内心洁白，外表黑暗，要反过来。善良且敌人鬼怪进入家门。普遍来说是好的，但会有些许担忧。名为‘白杂色’，用朵（gto）来祭祀。
普遍来说是坏的，会发生一些小冲突。黑杂色，分开来看是好的，但最终是坏的。要努力进行各种大型朵（gto）仪式。所有的占卜结果都是好的。如果八卦中出现‘里延’（li yan），智慧圆满，内心平静。如果‘俱善’（kun bzang）十一位降临，三界清晰，眼睛明亮。如果‘俱善’七位降临，就会做无意义的坏事。如果‘俱善’八位在上部，就会做空虚的红色事情。如果‘俱善’十一位降临，就会翅膀丰满却掉入洞中。‘俱善’十位停留是不需要医治的。
如果其他好的八位出现，就会发生破裂且贫穷的事情。如果‘俱善’六位是坏的岩石种类，就会发生无法弥补的漏洞。如果其他好的七位出现干旱等情况，就会发生无法连接的断裂。如果其他好的在坏的岩石中饮酒，就会发生无法扶起的倒塌。这些情况都是单独出现时才会发生。此外，在其他住所，如果出现一个坏的结，那么就按照那种情况来给予红色标记。
一般来说，如果出现单独存在的迹象，那一定是真的。如果跳动，则不会那么强烈。好的在自己的位置旋转是好的。坏的向外跳动是好的。三种身体和四种基础。降临不重要，回答重要。心、眼、命三种和四种顶点。回答不重要，降临重要。外部的四个方位是什么？降临和回答的分析都很重要。伟大的顶点只有降临。因此，在分析它时，下面是清澈和污浊混合在一起。如果在十三卦中出现‘水平均衡里延’（chu do li yan），就会抓住生命的终点。对敌人、坟墓和三界都好。如果将六种饥荒带到父亲的位置，那就是坏的。同样，在下面，如果将清澈和污浊混合在一起作为基础，那么在十三卦的降临方式中，‘里延’（li yan）三位会头晕并占据自己的位置。对敌人、坟墓和三界都好。对准备茶的占卜不好。对善良的人们的占卜不好。头发被刀抓住就像被切断一样。将鸟毛、绳索和狗的生命连接在一起。对敌人、坟墓和三界都好。如果鸟毛的种类降临到尸体上，乌云本来就是黑色的，却穿上了一件天铁杂色的衣服。将一半天空的衣服穿在身上，一半铺在地上作为垫子。走到高高的天空之中。解开羊毛云的绳索。剪断红色闪电的辫子。剥掉蓝色玉龙的鳞片。比水还要大，并且允许。

【English Translation】
Ya! Enemies exist for wealth, and the Pho Lha (fortune deity) needs to be healed. The inside is white, the outside is black; it should be reversed. It is good, but enemies and demons enter the house. Generally, it is good, but there will be some worries. It is called 'White Variegated,' and is worshipped with Gto (ritual).
Generally, it is bad, and some minor conflicts will occur. Black Variegated, when separated, is good, but ultimately it is bad. Efforts should be made to perform various large Gto rituals. All divination results are good. If 'Li Yan' appears in the eight trigrams, wisdom is complete, and the mind is peaceful. If eleven 'Kunzang' descend, the three realms are clear, and the eyes are bright. If seven 'Kunzang' descend, meaningless bad deeds will be done. If eight 'Kunzang' are in the upper part, empty red deeds will be done. If eleven 'Kunzang' descend, wings will be full but fall into a hole. Ten 'Kunzang' staying is not in need of healing.
If other good eight appear, there will be breakage and poverty. If six 'Kunzang' are of the bad rock type, irreparable holes will occur. If other good seven appear with drought and so on, there will be unconnectable breaks. If other good ones drink in bad rocks, there will be unliftable collapses. These situations only occur when they appear alone. Furthermore, in other dwellings, if a bad knot appears alone, then give a red mark according to that situation.
Generally, if a sign of being alone appears, it must be true. If it throbs, it will not be so strong. It is good for the good to rotate in its own position. It is good for the bad to jump outwards. Three bodies and four foundations. Descent is not important, the answer is important. Three: heart, eye, and life, and four apexes. The answer is not important, the descent is important. What are the four external directions? The analysis of both descent and answer is important. The great apex is only descent. Therefore, when analyzing it, the bottom is mixed with clear and turbid. If 'Water Balance Li Yan' appears in the thirteen trigrams, it will seize the end of life. It is good for enemies, tombs, and all three realms. If the six famines are brought to the father's position, that is bad. Similarly, at the bottom, if the mixture of clear and turbid is taken as the basis, then in the descent method of the thirteen trigrams, three 'Li Yan' will be dizzy and occupy their own position. It is good for enemies, tombs, and all three realms. It is bad for divination for preparing tea. It is bad for divination for kind people. Hair being grabbed by a knife is like being cut off. Connect bird feathers, ropes, and dog's lives together. It is good for enemies, tombs, and all three realms. If the type of bird feathers descends on the corpse, the black clouds were originally black, but they put on a garment of meteoric iron variegation. Put on half the sky's clothes and spread half on the ground as a cushion. Walk to the high sky. Untie the ropes of woolly clouds. Cut off the red lightning's braids. Peel off the scales of the blue jade dragon. It is bigger than water, and it is allowed.

--------------------------------------------------------------------------------

ས་ལ་དེ་བས་བཟང་བ་མེད། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །དབུལ་སྡུག་རྨང་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །བྱ་རལ་ངན་རིགས་ཀུན་དེ་འདྲ། །བཅུ་གསུམ་སེ་སྟོད་ངན་རིགས་ན། །བཤུག་པ་རླངས་པ་རྡུལ་དང་གསུམ། །དུས་གཅིག་ལ་ཁར་ཐོན་པ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །མཛེ་བོ་དམེ་པོ་གཉིས་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ན། །མི་ཁ་རི་གསུམ་རྩེ་ལ་འགྲིམ། །མ་ཟེ་བཙན་གྱི་རང་ཡུལ་བཟུང་། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཆུང་གསུམ་ཐར་བྱེད་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དེར་སྐྱིན་དིང་ན། །དཔའ་བོའི་གྱད་རྡོ་ལ་ཁར་ཐོན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཀླུ་མཆོད་བྱེད་པའི་ཉིན་པར་ངན། །སྤོ་བར་ས་བདག་སྦྲུལ་མགོ་དེས། །རི་རབ་བང་རིམ་བདར་ན་དཀར། །གྱོད་ཀྱི་མི་རྒན་འབེས་ལོག་ཅན། །ཕུ་ལ་བུད་ནས་ཕྱི་བལྟས་བྱེད། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་
16-1-290b
ལ་བཟང་། །བྲན་དང་མ་རབ་གཉིས་ལ་ངན། །སོ་ཡོན་ས་སྲིན་སྙིང་ཁྲག་དེ། །མདོ་ཁམས་བོད་ཀྱིས་ལོན་པ་ཡོད། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །རྒན་མོའི་དུར་ས་འདེབས་ཉིན་ངན། །གླེས་རྨི་ཐོག་ཐོག་མཁར་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ཐོ་བ་གློག་ལྟར་འཁྱུག་པ་ཡིན། །ཕྱུག་གསེར་རྩི་མི་འཆད་རྫིའུ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །མགར་བ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་ཆུ་སྦར་ལྡི་བུར་ན། །ཀང་ཀ་རི་གསུམ་རྩེ་ལ་འགྲིམ། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཆོས་བྱེད་དབུས་འགྲོའི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་ཝ་ཐེའི་རིགས་བབས་ན། །ཁྱི་བདའ་ལིས་རི་བྲོས་རྒྱབ་པ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཚོང་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་སོལ་ཁྲ་རུ་སོད་ན། །བྱ་ཤ་ཟན་རི་གསུམ་རྩེ་ལ་འགྲིམ། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བན་བོན་བྱེད་པའི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་ན་འབན་བབས་པ་ན། །གཉན་རྒན་དེ་བ་ཁྲོས་ལེགས་པས། །བེར་ཀ་འབྲུག་གི་མགོ་ལ་བརྒྱབ། །གཉན་དམག་འུབ་ཀྱིས་འདུས་པ་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །དམག་འདྲེན་བྱེད་པའི་མོ་ལ་ངན། །སེར་བ་བཞིན་དུ་འཐོར་བ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ན། །བྱང་བཙན་དམར་པོས་རྒྱལ་པོ་བྱེད། །ཐེའུ་རང་སྙིང་ནོར་བོད་ཀྱིས་ལོན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བན་བཙུན་བཀའ་ལོག་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་རིགས་བབས་པ་ན། །རྒྱ་ཐན་མིག་དམར་དགུང་ནས་ཡར། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཆར་པ་བཀག་པའི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་གི་ངན་རིགས་ན། །གཤིན་རྗེ་ནག་པོས་ཡུལ་མཁར་བཟུང་། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །བག་མ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་
16-1-291a
གསུམ་སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་ན། །ཐིའུ་རང་རྩིག་པ་དགུང་དུ་ཕྱིན། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །མོ་བཙུན་སྲིད་ཕྱ་འདེབས་ཉིན་ངན

【现代汉语翻译】
土地胜过一切，
对敌、墓、三者皆有利。
贫穷、苦难、三者皆不利，
劣种之人皆是如此。
若在十三斯托（地名）劣种中，
糠秕、蒸汽、尘土这三者，
同时显现于地面之上。
对敌、墓、三者皆有利，
对麻风病人、贱民二人不利。
若在十三崩瓦（地名）阿喀（地名）中，
人、口、山三者在顶端徘徊。
玛泽（地名）赞（神名）占据自己的家园，
对敌、墓、三者皆有利，
对小三（指幼女）解脱之母不利。
若在十三之上行善时，
英雄的巨石显现于地面之上。
对敌、墓、三者皆有利，
祭祀龙族之日不利。
斯波瓦（地名）土地神蛇首，
若将须弥山阶梯磨平则显白色。
诉讼的老人行为不正，
从山谷出来向外张望。
对敌、墓、三者皆有利，
对奴仆和下贱之人不利。
索元（地名）土地妖魔的心血，
多康（地名）藏地已经获得。
对敌、墓、三者皆有利，
为老妇人选择墓地之日不利。
列米托托（人名）是城堡之王，
雷电般闪耀的冰雹，
富饶的黄金无法估量。
对敌、墓、三者皆有利，
对铁匠们的占卜不利。
若在十三曲巴（地名）迪布尔（地名）中，
冈嘎（地名）山三者在顶端徘徊。
对敌、墓、三者皆有利，
对修行者前往卫藏（地名）不利。
若十三瓦铁（地名）族降临，
猎狗追逐野兔逃窜。
对敌、墓、三者皆有利，
对商人不利。
若在十三索查（地名）如索（地名）中，
食肉鸟山三者在顶端徘徊。
对敌、墓、三者皆有利，
对苯教徒不利。
若十三那本（地名）降临，
年老的神灵愤怒，
将柏树枝打在龙的头上，
神兵如乌云般聚集。
对敌、墓、三者皆有利，
对领兵作战不利，
如冰雹般散落。
若在十三嘉美（地名）斯托（地名）中，
北方赞神（神名）成为国王，
特乌让（地名）的心肝宝贝被藏地夺走。
对敌、墓、三者皆有利，
对违背教令的僧尼不利。
若十三仲（地名）族降临，
嘉丹（地名）红眼从天空而来。
对敌、墓、三者皆有利，
对阻止下雨的占卜不利。
若十三仲（地名）的劣种中，
阎罗法王占据城市。
对敌、墓、三者皆有利，
对新娘们不利。
若在十三嘉扎（地名）迪布尔（地名）中，
特乌让（地名）的墙壁伸向天空。
对敌、墓、三者皆有利，
对尼姑进行占卜之日不利。
 

【English Translation】
Land is better than everything,
Beneficial to enemies, tombs, and the three.
Poverty, suffering, and the three are all unfavorable,
Inferior people are all like this.
If among the thirteen Seto (place name) inferior kinds,
Chaff, steam, and dust, these three,
Appear simultaneously on the ground.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable to lepers and outcasts.
If in the thirteen Bungwa (place name) Akha (place name),
People, mouths, and mountains hover at the top.
Maze (place name) Tsen (deity name) occupies his own homeland,
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable to the little three (referring to young girls) liberating mother.
If doing good on top of the thirteen,
The hero's giant stone appears on the ground.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable on the day of worshiping the Naga.
Spowa (place name) the land deity's snake head,
If Mount Sumeru's steps are smoothed, they appear white.
The litigating old man behaves improperly,
Comes out of the valley and looks outward.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable to servants and lowly people.
The heart's blood of the So Yuan (place name) land demon,
Dokham (place name) Tibet has already obtained.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable on the day of choosing a tomb for an old woman.
Lemito Toktok (person's name) is the king of the castle,
Hailstones that flash like lightning,
The abundant gold is immeasurable.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable to the divination of blacksmiths.
If in the thirteen Chupa (place name) Dhibur (place name),
Gangga (place name) the three mountains hover at the top.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable for practitioners going to U-Tsang (place name).
If the thirteen Watie (place name) clan descends,
Hunting dogs chase fleeing hares.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable to merchants.
If in the thirteen Socha (place name) Ru So (place name),
The carnivorous bird mountain three hover at the top.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable to Bon practitioners.
If the thirteen Naben (place name) descends,
The old deity is angry,
Hitting the cypress branch on the dragon's head,
The divine army gathers like clouds.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable to leading troops in battle,
Scattered like hail.
If in the thirteen Jamei (place name) Seto (place name),
The northern Tsen deity (deity name) becomes king,
The heart's treasure of Teurang (place name) is taken by Tibet.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable to monks and nuns who disobey the teachings.
If the thirteen Zhong (place name) clan descends,
Gyatan (place name) red eyes come from the sky.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable to divination that prevents rain.
If among the thirteen Zhong (place name) inferior kinds,
The Yama Dharma Raja occupies the city.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable to brides.
If in the thirteen Jaza (place name) Dhibur (place name),
The walls of Teurang (place name) extend into the sky.
Beneficial to enemies, tombs, and the three,
Unfavorable on the day of divination for nuns.

--------------------------------------------------------------------------------

། །བཅུ་གསུམ་ཝ་སྐྱམ་རིགས་བབས་ན། །ཕུང་བྱེད་རྒན་མོས་རི་གསུམ་བསྒུལ། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །རྒན་མོ་ནད་པའི་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གསུམ་སྐྱམ་ཆད་རིགས་བབས་ན། །ཡུག་ས་མོ་ཡི་མི་གསུམ་འཚེངས། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཆང་གི་ཉོ་ཚོང་བྱེད་ཉིན་ངན། །བཅུ་གསུམ་སྐྱམ་སྔོན་རིགས་བབས་ན། །དབྱར་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་ལ་ནི། །གཡུ་འབྲུག་སྐད་ཐག་མི་འཆད་ཡིན། །དཔྱིད་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་ལ་ནི། །ཤིང་ཨུག་ཆོས་དར་ལོ་མི་འབྱིད་དོ། །དགུན་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་ལ་ནི། །རྡོ་གོར་མོའི་འཁྲིས་ཐག་མི་འཆད་དོ། །སྟོན་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་ལ་ནི། །ཆང་སྐྱེམ་འཕང་རྒྱུན་ཐག་མི་འཆད་དོ། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ཡུག་ས་མོ་ཡི་མོ་ལ་ངན། །གཏོལ་ཆུ་གཏོར་བཏང་བར་བྱ། །སྨད་དུ་དངས་སྙིགས་འདྲེས་འདྲེས་ནས། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བག་ལྡི་ན། །གཙང་ཕག་མི་བརྒྱད་བྱ་བ་དེས། །ཐེའུ་རང་སློག་པ་སྐུ་ལ་གསོལ། །དགྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་བཟང་། །ལྷམ་མཁན་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །འདི་བྲམ་ཟེ་གོང་རུམ་ལས་བཤད་དེ། །ངན་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་དཔྱད། །བླ་མའི་མན་ངག་ལམ་ལ་ལྟོས། །རང་གར་འཇུག་ན་ཧ་ལའི་ཚལ། །མོ་ཁོག་ཤིན་ཏུ་བཟང་བ་ལ། །བཅུ་གསུམ་ཅུང་ཟད་ཞན་ན་ཡང་། །ནམ་ཕུག་མི་ཁྱོགས་ངོ་ཙམ་ལས། །མི་སྐྱོན་མོ་ཁོག་ལད་གྱུར་ན། །བཅུ་གསུམ་ཁོ་ནས་ཕན་མི་ཐུག །གཏོ་ཡོད་ཙམ་ཞིག་མཚོན་པ་ཡིན། །གསུམ་བདུན་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་དེ། །རང་སའི་བཙན་ས་མ་ལད་ནས། །ཕྱི་ས་ཡུལ་བཞི་ལད་པ་ཡི། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་ངན་
16-1-291b
པ་དེ། །རང་ལ་མི་སྐྱོན་མདུན་ངོ་ཡིན། །རང་སའི་གནས་རྣམས་མ་ལད་ནས། །ཕྱི་སར་འཇིགས་ངོ་བབས་ན་ཡང་། །ཤོར་གོད་མེད་པའི་སྟོང་འུར་ཡིན། །དེ་བཞིན་ཕྱི་སའི་རོ་འཛིན་ལ། །མི་སའི་འགྱོད་ངོ་ཨེ་བྱུང་དང་། །ལྷ་སའི་གནས་མལ་ཨེ་ཞིག་ལྟ། །དགྲ་ངོ་ལ་ཡང་མི་ས་རུ། །ལད་དང་ནོར་སའི་གོད་བྱུང་ན། །ངེས་པར་ངན་པའི་མོ་བབས་ཡིན། །དེས་འགྲེ་ཕན་ཚུན་བསྟུན་ཏེ་དཔྱད། །མོ་མདུད་སྟོབས་ཆེན་གཉན་པོའི་རིགས། །རང་སའི་བཙན་སར་ཁེར་བབས་ན། །ངན་བརྒྱ་གཅིག་གིས་ཆོམ་པ་ཡོད། །དེ་བཞིན་བཟང་བརྒྱ་ངན་གཅིག་གིས། །དམིགས་སུ་བསལ་ནས་བསླུས་པ་ཡོད། །སྨད་དུ་དངས་སྙིགས་འདྲེས་པའམ། །དན་ན་བཅུ་གསུམ་རྩེ་མོ་ལ། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་ཆེ་ཡང་ནི། །ནད་པ་མིན་ན་ཁྱོགས་པ་ཡོད། །བཟང་སྡེའི་རྩེ་མོ་བཟང་ཆེས་ཤིང་། །མོ་འདེབས་ཡུལ་འཕེལ་དར་ཅན་ཡིན་ན། །ཉ་ཆེན་འགྲིབ་འདོད་ལྟ་བུ་ཡི། །དམིགས་བསལ་ངན་པའི་སྐབས་ཀྱང་ཡོད། །དེས་ན་བྱེ་བྲག་རང་བློས་དཔྱད། །མོ་བཟང་པོ་ཐམས་ཅད་ཡར་ལ་དེད། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ་ལ་བལྟ། །དེ་བཅུ་གསུམ་སྟེང་ལ་ཟེར་བ་ཡིན། །རྩེ་མོ་མ་ལད་གྱོད་མི་འོང་། །དངས་མ་ཡར་ལ་རྩི་བ་དེ། །མོ་ཁོག་དེ་ལ

【现代汉语翻译】
十三卦若降临，/ 十三卦若降临，
衰老妇人摇三山。/ 衰老妇人摇动三座山。
对敌对者、墓地三处皆有利，/ 对敌对者、墓地三处都好，
对老妇病人不利。/ 对老妇病人不利。
十三卦若降临，/ 十三卦若降临，
寡妇生养三个孩子。/ 寡妇生养三个孩子。
对敌对者、墓地三处皆有利，/ 对敌对者、墓地三处都好，
忌讳饮酒贸易之日。/ 忌讳饮酒贸易之日。
十三卦若降临，/ 十三卦若降临，
对夏季三月不利，/ 对夏季三个月不利，
如玉龙般雷声不断绝。/ 如玉龙般雷声不断绝。
对春季三月不利，/ 对春季三个月不利，
树木花草不凋零。/ 树木花草不凋零。
对冬季三月不利，/ 对冬季三个月不利，
石块边缘不断裂。/ 石块边缘不断裂。
对秋季三月不利，/ 对秋季三个月不利，
酒糟发酵不断绝。/ 酒糟发酵不断绝。
对敌对者、墓地三处皆有利，/ 对敌对者、墓地三处都好，
对寡妇不利。/ 对寡妇不利。
应倾倒祭祀之水，/ 应该倾倒祭祀之水，
下部清浊混杂，/ 下部清浊混杂，
若在十三卦上撒糌粑，/ 若在十三卦上撒糌粑，
洁净的八人队伍，/ 洁净的八人队伍，
将护身符穿在身上。/ 将护身符穿在身上。
对敌对者、墓地三处皆有利，/ 对敌对者、墓地三处都好，
对鞋匠不利。/ 对鞋匠不利。
此乃婆罗门贡荣所说，/ 这是婆罗门贡荣所说，
是颠倒错乱的判断。/ 是颠倒错乱的判断。
应遵循上师的口诀，/ 应该遵循上师的口诀，
若自行其是，则如入毒林。/ 若自行其是，则如入毒林。
若卦象极好，/ 如果卦象极好，
十三卦稍有不佳，/ 十三卦稍有不佳，
也只是表面上的不足，/ 也只是表面上的不足，
若因卦象不佳而责怪，/ 如果因为卦象不佳而责怪，
仅凭十三卦无济于事，/ 仅凭十三卦无济于事，
只能略作表示。/ 只能略作表示。
三、七、八和十一，/ 三、七、八和十一，
若不模仿自身，/ 如果不模仿自身，
却模仿外地，/ 却模仿外地，
十三卦的结果不好，/ 十三卦的结果不好，
对自己没有损害，只是表面现象。/ 对自己没有损害，只是表面现象。
若不模仿自身的情况，/ 如果不模仿自身的情况，
却在外地出现恐惧，/ 却在外地出现恐惧，
也只是没有损失的虚惊一场。/ 也只是没有损失的虚惊一场。
同样，对外地的尸体，/ 同样，对外地的尸体，
是否会产生对人世的悔恨？/ 是否会产生对人世的悔恨？
看看拉萨（Lhasa）的地方是否安好？/ 看看拉萨（Lhasa）的地方是否安好？
即使面对敌人，/ 即使面对敌人，
若模仿或因错误而造成损失，/ 如果模仿或因错误而造成损失，
那一定是糟糕的卦象。/ 那一定是糟糕的卦象。
因此，应相互对照判断。/ 因此，应该相互对照判断。
卦象强大且灵验，/ 卦象强大且灵验，
若独自出现在自身的位置，/ 如果独自出现在自身的位置，
一百个坏兆头也会聚集而来。/ 一百个坏兆头也会聚集而来。
同样，一百个好兆头也会被一个坏兆头，/ 同样，一百个好兆头也会被一个坏兆头，
特别地掩盖和欺骗。/ 特别地掩盖和欺骗。
下部清浊混杂，/ 下部清浊混杂，
或者在十三卦的结果中，/ 或者在十三卦的结果中，
即使好的一方势力强大，/ 即使好的一方势力强大，
若非病人也会生病。/ 若非病人也会生病。
好的一方结果极好，/ 好的一方结果极好，
若占卜之地繁荣昌盛，/ 如果占卜之地繁荣昌盛，
就像大鱼想要减少一样，/ 就像大鱼想要减少一样，
也有特别不好的情况。/ 也有特别不好的情况。
因此，应根据自己的智慧进行判断。/ 因此，应该根据自己的智慧进行判断。
所有好的卦象都应向上推，/ 所有好的卦象都应向上推，
观察如意树的顶端。/ 观察如意树的顶端。
这就是所谓的十三卦之上。/ 这就是所谓的十三卦之上。
若结果不一致，则不会有纠纷。/ 如果结果不一致，则不会有纠纷。
将清澈的部分向上推，/ 将清澈的部分向上推，
这就是卦象的全部。

【English Translation】
If the thirteen divinations descend,
An old woman who destroys shakes three mountains.
It is good for enemies and the three burial grounds,
It is bad for old sick women.
If the thirteen divinations descend,
A widow raises three children.
It is good for enemies and the three burial grounds,
It is inauspicious to trade alcohol on that day.
If the thirteen divinations descend,
It is inauspicious for the three months of summer,
Like a turquoise dragon, the thunder does not cease.
It is inauspicious for the three months of spring,
Trees and flowers do not wither.
It is inauspicious for the three months of winter,
The edges of stones do not crack.
It is inauspicious for the three months of autumn,
The fermentation of alcohol does not cease.
It is good for enemies and the three burial grounds,
It is bad for widows.
The sacrificial water should be poured out,
The lower part is mixed with clear and turbid,
If tsampa is sprinkled on the thirteen divinations,
A clean team of eight people,
Will wear the amulet on their body.
It is good for enemies and the three burial grounds,
It is bad for shoemakers.
This is what the Brahmin Gong Rong said,
It is a reversed and confused judgment.
One should follow the guru's oral instructions,
If one acts on one's own, it is like entering a poisonous forest.
If the divination is very good,
And the thirteen divinations are slightly bad,
It is only a superficial deficiency,
If one blames because the divination is bad,
Relying solely on the thirteen divinations is useless,
It can only be expressed slightly.
Three, seven, eight, and eleven,
If one does not imitate oneself,
But imitates foreign lands,
The result of the thirteen divinations is bad,
It does not harm oneself, it is only a superficial phenomenon.
If one does not imitate one's own situation,
But fear arises in foreign lands,
It is only a false alarm without loss.
Similarly, for the corpses of foreign lands,
Will there be regret for the human world?
See if the place of Lhasa is well?
Even when facing enemies,
If one imitates or causes loss due to mistakes,
It must be a bad divination.
Therefore, one should judge by comparing each other.
The divination is powerful and effective,
If it appears alone in its own position,
A hundred bad omens will gather.
Similarly, a hundred good omens will be,
Specially covered and deceived by one bad omen.
The lower part is mixed with clear and turbid,
Or in the result of the thirteen divinations,
Even if the good side is powerful,
One will get sick even if one is not sick.
The result of the good side is extremely good,
If the place of divination is prosperous,
Like a big fish wanting to decrease,
There are also particularly bad situations.
Therefore, one should judge according to one's own wisdom.
All good divinations should be pushed upwards,
Observe the top of the wish-fulfilling tree.
This is what is called above the thirteen divinations.
If the results are inconsistent, there will be no disputes.
Push the clear part upwards,
This is the entirety of the divination.

--------------------------------------------------------------------------------

་དངས་མ་དུ་ཡོད་ཀྱང་། །གཅིག་ནས་བཅུ་གསུམ་བར་དུ་བརྩི། །བཟང་པོ་ཕྱི་ནང་གར་གྱུ་ལྟ། །བཟང་པོ་གཅིག་ལ་བསྡད་པ་ན། །གཞི་འཛིན་ལ་ནི་དུར་མི་ལྡང་། །གཉིས་ལ་རྐུན་མ་ནོར་ལ་ཆས། །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་ཆེ་ལ་ཕྱིན། །བཞི་ལ་མནའ་མ་བུ་ནོར་འཛོམས། །ལྔ་ལ་ཇག་པའི་རྒྱུག་ལམ་ཕྱེ། །དྲུག་ལ་ཁྱིམ་མི་ཁ་འགྱོད་མེད། །བདུན་ལ་རང་བྱས་བློ་མི་ཉེས། །བརྒྱད་ལ་ཁོག་པའི་སྙིང་མི་འབུད། །དགུ་གཤིན་ལམ་ཕྱེ་
16-1-292a
དང་གཅོད་འདྲལ་འོང་། །བཅུ་ལ་མ་ཕྱི་ཡུལ་མི་བརྗེ། །བཅུ་གཅིག་ཆེར་རབ་གྱོད་མི་འོང་། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་དང་གྱོད་སྒོ་འབྱེད། །བཅུ་གསུམ་མགོ་ལ་མདུན་མི་ཕོག །མོ་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ཐུར་དུ་དེད། །ཁྲོ་ཆུའི་ཕ་བོང་རྩ་བར་བལྟ། །དེ་ཆང་ངབ་སྟེང་ལ་ཟེར་བ་ཡིན། །ངན་པས་རང་ཡུལ་མ་བཟུང་ན། །གོད་དང་ན་ཚ་གདོན་མི་འོང་། །གཞི་ཐོག་སྙིགས་མ་དུ་གདའ་ཡང་། །གཅིག་ནས་བཅུ་གཉིས་བར་དུ་བརྩི། །ངན་པ་ཕྱི་ནང་གར་བྱུང་བལྟ། །གཅིག་ལ་བསྡད་ན་གཞི་འཛིན་ནད་ཀྱིས་ཐེབས། །གཉིས་ལ་འདྲེ་རིགས་ཕར་ལ་གྱུ། །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་སད་ལ་འཆོར། །བཞི་ལ་གཡང་ལྷ་འདྲེ་ཡིས་ཕུད། །ལྔ་ལ་དུར་སྒོ་དགྲ་ལ་གྱུ། །དྲུག་ལ་བུད་མེད་རླུང་གིས་ཁྱེར། །བདུན་ལ་ཕ་སྤུན་ལག་ཡ་གོག །བརྒྱད་ལ་བློ་ཡ་བློ་ཕུག་སྟོང་། །དགུ་ལ་དགྲ་ཡི་ལག་པ་ཆག །བཅུ་ལ་མ་ཕྱི་ཡུལ་ནས་འབུད། །བཅུ་གཅིག་མི་ཤིའི་མདུན་གྱིས་ནོན། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་འདྲེའི་ཟ་ཁ་བསྡུམས། །འབྲིང་པོ་ཐམས་ཅད་འཕྲེད་དུ་དེད། །དགུ་བདུན་འདུས་པའི་གསང་ལ་དཔྱད། །དེ་བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་ལ་ཟེར་བ་ཡིན། །རྩེ་མོ་ལད་ན་རྒྱ་མཚོ་སྲུང་། །རྒྱ་མཚོ་ལད་ན་རྩེ་མོ་སྲུང་། །དེ་གཉིས་ལད་ན་རི་རབ་སྲུང་། །རི་རབ་ལད་ན་དེ་གཉིས་སྲུང་། །དངས་མ་དིང་དིང་རང་སར་བསྡད། །ཕྱི་སར་ངན་སྙིགས་སོང་ན་བཟང་། །ཡོད་ཀྱི་གནས་གཞི་བདེ་བ་ཡིན། །དེ་ལས་གོ་ལྡོག་བྱུང་ན་ངན། །འདྲེས་མ་བཟང་ངན་འདྲེས་མ་ཡིན། །དིང་དིང་གཅིག་ཀྱང་མེད་པ་ན། །མོ་མི་བཟང་གནད་གཅིག་ཡོད་པ་ཡིན། །
各别解
གཉིས་པ་བརྟུད་པ་དཔྱད་པ་ལ། །མོ་གང་ཡང་ལན་གཉིས་བབས་པ་ནས། །མང་པོའི་བར་དུ་བབས་པ་ལ། །བརྟུད་པ་ཞེས་བྱ་དེ་ལའང་། །བར་མ་
16-1-292b
ཆོད་པར་བརྟུད་པ་དང་། །བར་ཆོད་པར་བབས་པ་འཕར་བ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་གལ་བར་ལ་སོགས་པ། །རེ་རེ་གོར་མོ་རྡོ་བས་ལྕི། །བརྟུད་ན་ཟེར་མ་རླུང་བས་ཡང་། །བཟང་པོ་བཙན་སར་བབས་པ་རྣམས། །མ་འཕར་གཅིག་འདུག་བྱུང་ན་བཙན། །བཟང་ངན་ཕྱི་ནང་གར་གྱུ་བ། །བཤད་མ་ཐག་པ་བཞིན་དུ་བལྟ། །བཟང་པོའི་མོ་མདུད་གང་ཡིན་པ། །ལོ་མལ་ས་མལ་ནས་འཕར་ནས། །ཕྱི་སར་སོང་བ་ངན་པ་ཡིན། །སླར་ཡང་རང་སར་མ་འཁོར་ན། །བླ་ཉམས་ཡུལ་འཕོ་སོགས་འབྱུང་བས། །བླ་བསླུ་སྲོག་གཏའ་ཚེ་འགུགས་བྱ། །ངན་པ་རང་ས་ནས་ཕྱི་སར། །འཕར

【现代汉语翻译】
虽清澈亦有数，从一数到十三止。
吉凶好坏随处转，若吉落于一处时：
落于一，则地基不稳。
落于二，盗贼觊觎财物。
落于三，幼者离家，长者外出。
落于四，迎娶新娘，子嗣财富俱全。
落于五，为盗匪开路。
落于六，家人无怨无悔。
落于七，所作所为皆无过。
落于八，腹中无隐疾。
落于九，开启亡者之路，面临分离。
落于十，更换父母与家园。
落于十一，大事化小，无有争端。
落于十二，开启与仇敌的争端之门。
落于十三，头部不会遭受打击。
所有凶兆皆向下压制。
于怒涛之岩根处寻觅。
此乃所谓的'酒糟之上'。
若恶者不据守本土，则灾祸、疾病、邪魔不生。
无论地基残余为何，皆从一数至十二。
视恶者出现于内外何处。
若落于一，则地基受疾病侵扰。
落于二，则鬼怪转移。
落于三，幼者受惊吓而逃。
落于四，家神被鬼怪夺走。
落于五，墓地之门转向敌人。
落于六，妇女被风吹走。
落于七，父辈兄弟手足残缺。
落于八，心智空虚。
落于九，敌人手臂折断。
落于十，父母被逐出家园。
落于十一，被死者阴影压制。
落于十二，调和仇敌与鬼怪的争端。
所有中等之兆皆横向压制。
于九与七汇聚之隐秘处探究。
此乃所谓的'八之上'。
守护顶端，则守护海洋。
守护海洋，则守护顶端。
守护此二者，则守护须弥山（Mount Meru）。
守护须弥山，则守护此二者。
清澈之物安住于其位，污秽之物离去则吉祥。
存在之根基乃安乐之源，反之则凶险。
混合之物，乃吉凶混杂之象。
若无一清澈之物，则预示不祥，其中必有关键。
个别解释
第二，关于连续性之考察：
无论何种卜算，若结果多次出现，则称之为连续。
连续性亦有间断与不间断之分。
如'坚硬'、'沉重'等，单个来看，比石头还重。
若连续出现，则如风般轻盈。
吉兆落于强势之地，若不增多，仅出现一次，则为强势之兆。
吉凶好坏出现于内外何处，皆如前述方法观察。
吉兆之结若从年初或地基处增多，并转移至外部，则为凶兆。
若不再返回原位，则可能发生灵魂受损、迁徙等事，故需赎回灵魂、献祭生命、祈求延寿。
凶兆从自身位置向外转移，亦是如此。

【English Translation】
Though clear, it can be counted, from one to thirteen.
Good and bad fortunes turn everywhere; if good falls in one place:
If it falls on one, the foundation is unstable.
If it falls on two, thieves covet possessions.
If it falls on three, the young leave home, the old go out.
If it falls on four, a bride is welcomed, offspring and wealth are complete.
If it falls on five, a road is opened for bandits.
If it falls on six, family members have no regrets.
If it falls on seven, all actions are without fault.
If it falls on eight, there are no hidden illnesses in the abdomen.
If it falls on nine, the path of the dead is opened, facing separation.
If it falls on ten, parents and homeland are changed.
If it falls on eleven, big things become small, there are no disputes.
If it falls on twelve, the door to disputes with enemies is opened.
If it falls on thirteen, the head will not suffer blows.
All bad omens are suppressed downwards.
Seek at the root of the raging wave's rock.
This is what is called 'above the dregs'.
If the evil one does not hold onto the homeland, then disasters, diseases, and demons will not arise.
Whatever the remnants of the foundation, count from one to twelve.
See where the evil one appears inside and outside.
If it falls on one, the foundation is afflicted by disease.
If it falls on two, the ghosts transfer.
If it falls on three, the young are frightened and flee.
If it falls on four, the household god is taken away by ghosts.
If it falls on five, the gate of the tomb turns to the enemy.
If it falls on six, women are carried away by the wind.
If it falls on seven, paternal siblings are crippled.
If it falls on eight, the mind is empty.
If it falls on nine, the enemy's arm is broken.
If it falls on ten, parents are expelled from the homeland.
If it falls on eleven, suppressed by the shadow of the dead.
If it falls on twelve, reconcile the disputes of enemies and ghosts.
All medium omens are suppressed horizontally.
Investigate the secret where nine and seven converge.
This is what is called 'above eight'.
Protect the top, then protect the ocean.
Protect the ocean, then protect the top.
Protect these two, then protect Mount Meru.
Protect Mount Meru, then protect these two.
Let the clear thing stay in its place, if the dirty thing leaves, it is auspicious.
The foundation of existence is the source of happiness, the opposite is dangerous.
Mixed things are a mixture of good and bad omens.
If there is not a single clear thing, it indicates bad luck, there must be a key.
Individual explanations
Second, regarding the examination of continuity:
No matter what kind of divination, if the result appears multiple times, it is called continuous.
Continuity is also divided into interrupted and uninterrupted.
Such as 'hard', 'heavy', etc., individually, it is heavier than a stone.
If it appears continuously, it is as light as the wind.
If good omens fall in a strong place, if it does not increase, only appears once, it is a strong omen.
Where good and bad fortunes appear inside and outside, observe as described above.
If the knot of good fortune increases from the beginning of the year or the foundation, and transfers to the outside, it is a bad omen.
If it does not return to its original position, then damage to the soul, migration, etc. may occur, so it is necessary to redeem the soul, sacrifice life, and pray for longevity.
It is the same when bad omens transfer from their own position to the outside.

--------------------------------------------------------------------------------

་བ་འཚུབ་ཆ་ཕྱིར་བུད་བཟང་། །ཁྱད་པར་གཞི་འཛིན་སྟེང་དག་ཏུ། །མོ་མདུད་བཟང་པོ་གཡོན་ཆོག་བབས། །དེ་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་སོང་བ་ན། །གཡང་ཉམས་དོན་ཤོར་སོགས་ཀྱི་ངོ་། །སྤྱིར་བཅུ་གསུམ་རྩེ་འཛིན་བཟང་དགོས་ཀྱང་། །འདི་ཡང་མཐའ་ལ་གཏོགས་པའི་ཕྱིར། །འདྲ་གཉིས་འདིར་སོང་ལ་བརྒལ་ཡིན། །དེ་ལའང་བཟང་ངན་སྣ་ཚོགས་འོང་། །ལར་དིང་དིང་ཆེད་རུ་མ་འགྲིགས་ན། །སྤྱིར་བཏང་མང་ཡང་སྐྱོན་མི་འོང་། །མོ་གང་ཡང་གསུམ་ཡན་ཆེར་མི་ཉེས། །བཞི་འགྲིགས་ཕན་ཆད་འགྲིགས་དཔྱད་དགོས། །ལྔ་ཕན་ཆད་འགྲིག་གི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །སྨད་དུ་དིང་དིང་འཕྲེད་འགྲིགས་དེ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཁྲ་མོ་བཞེངས་པ་ཡིན། །དོ་མ་ཁ་འགྲིགས་བཏགས་པ་ཡིན། །བར་དུ་ཡུལ་ལ་འཕོ་འཇུག་འོང་། །རི་ཆེན་རྩ་བར་དུར་ཞིག་འདེབས། །སྟོད་དུ་སྟོན་པ་གྲལ་ལ་འགྲིགས། །ལ་ཁ་སྟོད་དུ་དུར་གཅིག་འདེབས། །གསས་མཁར་བརྩིགས་ལ་གནམ་སྒོ་བཅད། །ལར་ལྔ་ཕན་ཆད་མང་དུ་འགྲིགས་པ་ན། །ཅུང་ཟད་སྐྲག་འུར་ངོ་ཆེ་ཡི། །དེ་ཚུན་ཉེས་པ་ཆུང་བ་ཡིན། །དིང་དིང་འགྲིགས་
16-1-293a
འདི་ཉེས་པ་ཆུང་། །འབབ་པར་དཀའ་བའི་མོ་རིགས་ཀྱི། །གསུམ་འགྲིགས་ཀྱང་རྒྱུ་མཚན་ཆེ་བ་ཡིན། །མི་མང་ཚོགས་དང་ཆོས་ཆེན་འདྲི། །ལྷ་ཁང་བཞེངས་སོགས་འདྲ་འགྲིག་གི ། ལས་ཀ་བྱུང་ན་དེ་ལ་བལྟ། །མིན་ན་འདུ་ལོང་བྲེལ་ཚུབ་ཕྱིར། །དུར་ངོ་སོགས་སུའང་ལྟ་བ་ཡོད། །སྐབས་ཀྱི་རང་བློས་ཕྱེ་སྟེ་དཔྱད། །ལན་དང་མོ་ཁོག་ས་སྦྲགས་ཏེ་བལྟ། །ལར་དིང་དིང་རིགས་རྣམས་འགྲིགས་པ་འདི། །མནན་པས་མི་ནོན་ཟངས་ཁའི་གློ་བ་འདྲ། །ཡུལ་ཁམས་དམག་གིས་གང་བའི་ངོ་། །འཕྲུ་དཀར་དམར་ནག་གསུམ་འདྲེས་པའི་ངོ་། །གཞན་མ་ཅི་བཏབ་ངན་པ་ལ། །མི་ཆེན་འདུན་ཚོགས་བྱེད་པ་དང་། །དམག་ཆེན་དར་མདུང་འགྱེད་ཉིན་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་སྨད་དུ་འགྲིགས་པ་དེ། །རྡོ་ཡི་མཁར་བུ་བྱས་པ་ཡིན། །དུར་གཅིག་མི་འདེབས་ཁ་མེད་ཡིན། །ཁྱི་ར་ཕག་གསུམ་ས་སྒོ་བཅད། །བར་འགྲིགས་ཤིང་ཆེན་སྡོང་པོ་འགྱེལ། །དུར་གཅིག་མི་འདེབས་ཁ་མེད་ཡིན། །རྟ་དྲེལ་བོང་བུས་ས་སྒོ་བཅད། །སྟོད་འགྲིགས་རི་ཆེན་གདན་དུ་བཏིང་། །དུར་གཅིག་མི་འདེབས་ཁ་མེད་ཡིན། །བྱ་ལྡང་ལུག་ལོས་ཁ་སྲོད་བྱ། །ལར་སྐྱིན་དང་འགྲིགས་རྣམས་གང་ཡིན་ཀྱང་། །དོག་མོ་མཐའ་ནས་གཡོས་པ་ཡིན། །གསེར་སྤལ་རྡིབ་གྲིར་ཤི་བ་ཡིན། །ས་ཞིང་རྩོད་འཁྲུག་ཡུལ་མཁར་འཆོར། །འོན་ཀྱང་སྨད་དུ་རྨིང་འདིང་དང་། །བར་དུ་མཁར་བརྩིགས་སྟོད་དུ་ནི། །རི་ལ་བྲག་རྫོང་བཅའ་སོགས་བཟང་། །ལྡི་བུར་འགྲིགས་ནང་འུས་ཕ་བླ་འབོད། །བརྡུང་རུ་དམར་ཚང་ནས་བུད་པ་ཡིན། །གཏོ་ལ་གོ་མཚོན་ཡས་སུ་བོར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །རྣོ་མཚོན་ངར་མ་འགྱེད་ན་བཟང་། །བྱོད་ཕུར་གྲི་ངོ་གཏམ་ངན་ཡིན། །ཡུལ་འབུད་སྐྱས་ངན་བྱེད་ང

【现代汉语翻译】
将坏事驱逐出去是好的征兆，尤其是在根本的基础之上要纯净。
吉祥的护身符要落在左边，如果它升到十三之上，就会出现失去财富和损失利益等情况。
一般来说，十三要占据顶端才是好的，但这也属于极端的情况，如果两个相同的情况都落在这里，那就是过度了。
在那种情况下，也会出现各种好坏的情况。总的来说，如果'定定'（藏语占卜术语）没有完全对齐，即使数量多，通常也不会有什么问题。
任何占卜，超过三个通常不会太坏，四个对齐就需要仔细分析，五个以上对齐就是希望落空了。
如果在下方'定定'横向对齐，那就是建造了花坛坛城，如果上下对齐，那就是被束缚住了。
在中间，可能会发生迁移或转移，在山脚下会埋葬一座坟墓，在上方，死者会排列成行。
在山口上方会埋葬一座坟墓，建造神殿并关闭天门。一般来说，如果五个以上对齐，就会有些恐慌和喧嚣。
在那之后，坏处就会减少。'定定'对齐，这坏处较小。对于难以决定的占卜类型，三个对齐也意味着重大的原因。
会询问很多人和大型集会，以及建造寺庙等类似的事情。如果发生了工作，就关注它，否则，就关注混乱和匆忙。
也要关注坟墓等情况，根据具体情况，用自己的智慧来分析。将答案和占卜的整体情况结合起来看。
总的来说，各种'定定'对齐，就像无法压制的铜嘴肺一样，预示着国家被战争所占据。
预示着白色、红色和黑色三种颜色混合在一起，无论做什么，坏事都会发生，会举行大型会议，以及展示大型武器和旗帜的吉日。
如果在下方'金定'（藏语占卜术语）对齐，那就是建造了一座石堡，不会埋葬坟墓，没有开口，狗、猪和人都被关在地下。
中间对齐，大树倒塌，不会埋葬坟墓，没有开口，马、骡子和驴子都被关在地下。上方对齐，大山被铺成垫子。
不会埋葬坟墓，没有开口，鸟、羊和人都被关在地下。总的来说，无论是'金'（藏语占卜术语）还是对齐，都意味着危险从边缘开始蔓延。
预示着黄金被盗，死于刀下，土地争端，国家和城市衰败。然而，如果在下方挖掘地基，在中间建造城堡，在上方建造山顶堡垒等都是好的。
如果'底布'（藏语占卜术语）对齐，家里会呼唤父亲和神灵，战斗的号角从红色营地中发出，向神灵投掷武器。
无论做什么都是坏事，最好展示锋利的武器。预示着争吵、刀剑和坏消息，会驱逐出境，做坏事。

【English Translation】
It is a good omen to drive away bad things, especially to be pure on the fundamental basis.
The auspicious amulet should fall on the left, and if it rises above thirteen, there will be situations such as loss of wealth and loss of benefits.
Generally speaking, thirteen should occupy the top to be good, but this also belongs to an extreme situation. If two identical situations fall here, it is an excess.
In that case, various good and bad situations will also occur. In general, if 'Ding Ding' (Tibetan divination term) is not completely aligned, even if the number is large, there will usually be no problems.
Any divination, more than three is usually not too bad, four aligned need to be carefully analyzed, more than five aligned is the hope of failure.
If 'Ding Ding' is horizontally aligned at the bottom, it means building a mandala flower bed. If it is aligned up and down, it means being bound.
In the middle, migration or transfer may occur. At the foot of the mountain, a tomb will be buried. Above, the dead will be arranged in rows.
A tomb will be buried above the mountain pass, a temple will be built and the gate of heaven will be closed. Generally speaking, if more than five are aligned, there will be some panic and uproar.
After that, the bad things will be reduced. 'Ding Ding' alignment, this is less bad. For divination types that are difficult to decide, three alignments also mean significant reasons.
Many people and large gatherings will be asked, as well as building temples and similar things. If work happens, pay attention to it, otherwise, pay attention to the chaos and rush.
Also pay attention to tombs and other situations, and analyze them with your own wisdom according to the specific situation. Combine the answer with the overall situation of the divination.
In general, the alignment of various 'Ding Ding' is like an unsuppressible copper-mouthed lung, predicting that the country is occupied by war.
It predicts that white, red, and black are mixed together, and bad things will happen no matter what you do. Large meetings will be held, and auspicious days for displaying large weapons and flags.
If 'Jin Ding' (Tibetan divination term) is aligned at the bottom, it means building a stone fort. No tomb will be buried, there is no opening, and dogs, pigs, and people are locked underground.
The middle is aligned, the big tree falls, no tomb will be buried, there is no opening, and horses, mules, and donkeys are locked underground. The top is aligned, and the big mountain is laid as a mat.
No tomb will be buried, there is no opening, and birds, sheep, and people are locked underground. In general, whether it is 'Jin' (Tibetan divination term) or alignment, it means that danger is spreading from the edge.
It predicts that gold will be stolen, death by knife, land disputes, and the decline of countries and cities. However, it is good to dig foundations at the bottom, build castles in the middle, and build hilltop fortresses at the top.
If 'Di Bu' (Tibetan divination term) is aligned, the family will call on the father and the gods, the battle horn will be issued from the red camp, and weapons will be thrown to the gods.
It is bad no matter what you do, it is best to show sharp weapons. It predicts quarrels, swords, and bad news, will be deported, and do bad things.

--------------------------------------------------------------------------------

ོ་ཡིན། །གཤིན་རྗེའི་ཚོང་བཟློག་འཁོར་ཡས་བོར། །ཅི་ལ་
16-1-293b
བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །མི་ཐར་ཡུལ་ནས་འབུད་ན་བཟང་། །སོ་ཡོན་མ་སྲུའི་ངུ་གདངས་བསྒྲིགས་པ་ཡིན། །ངུ་འབོད་དུར་ལོས་བྱས་པས་འགྱུར། །མཁར་ནག་ལས་གདངས་བསྒྲིགས་སོགས་བཟང་། །སྤོ་བར་ཕ་ཁུའི་དམེ་གྲལ་འགྲིགས། །ས་བདག་འཁྲུགས་པའི་ལྟས་ངན་ཡིན། །ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་མང་དུ་བྱ། །གྱོད་ཀྱི་ཁུར་པོ་སྒོ་སྐྱེལ་འདི། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཕུང་ཆེན་གྲོས་ཤོམ་བྱེད་ན་བཟང་། །སྐྱམ་ངན་ཡུག་སའི་དུ་གྲལ་བསྒྲིགས། །འབྱུང་བ་ཆུ་ཡི་བསྐལ་པ་དང་། །ཤྭ་འོད་ཆུ་འདྲེན་སོགས་མིན་ན། །གཞན་མ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །བུད་མེད་འདུ་ཚོགས་བྱུང་ན་ཐུབ། །མོ་འདྲེ་མདོས་དང་སྣང་བརྒྱད་བྱ། །བྱ་རལ་ཁྱི་ནག་རུ་ལྡང་བསྒྲིགས། །སྦྲ་རི་བོ་ཐལ་གྱིས་འཐོར་བ་ཡིན། །འབྱུང་བ་རླུང་གི་བསྐལ་པ་དར། །བྱིས་པ་བུ་བདུན་ཚང་ནས་བུད། །མི་དོགས་ས་ཡི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །དབྱེ་བྱེད་སྔགས་པ་ཚོགས་ཉིན་བཟང་། །ནགས་གསུམ་མང་དུ་ཚོགས་ན་ཐུབ། །ལི་ཡན་ལྷོ་བུར་སྔོ་དམར་འཁྲིགས། །ས་སྟོང་ལུང་སྟོང་བསྒྲིགས་ངོ་ཡིན། །སྟོང་ཡས་བཅུ་གསུམ་བོར་བར་བྱ། །གཞན་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ཡུལ་གཏོང་བྱེད་པའི་ཉིན་པར་བཟང་། །སེ་སྟོད་ཤ་ཁྲག་རི་ལྟར་སྤུངས། །ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་འཕྱུར་བ་ཡིན། །དམར་ལོས་ཤ་འགྱེད་བྱས་པས་འགྱུར། །ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན་པ་ལ། །ལིང་ཆེན་བཏགས་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །གཞན་མ་ཅིས་ཀྱང་མི་ཐུབ་ངན། །སྤོ་ཚེ་ཤིང་སྒྲོམ་འཕྲེད་ལ་བསྒྲིག །ཤིང་ཆེན་རྐེད་ཆད་སྤུར་སྒྲོམ་ངོ་། །ཤིང་བཅད་ཤིང་ཁང་མང་བསྒྲིགས་བཟང་། །གཞན་མ་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །ཤིང་སྒྲོམ་དུར་བསྲེག་ལ་སོགས་བྱ། །དམུ་དག་ཤིང་སྡོང་བསྒྲིགས་པ་འདི། །ཅི་ལ་
16-1-294a
བཏབ་ཀྱང་ཁྱགས་དཀའ་བས། །དུར་ཤིང་བརྩིགས་ལ་གཏོ་བཅོས་བྱ། །བྱ་བུར་གོར་མོ་གདན་དུ་བཏིང་། །ཉ་ཆེན་རྒྱས་ནས་འགྲིབ་པ་ཡིན། །བོན་ཆེན་མང་དུ་ཚོགས་ངོ་ཡིན། །ལྷང་ཟེ་དོ་མས་ཁ་གྲལ་འགྲིགས། །སད་རིགས་བན་བོན་གྲལ་དུ་འགྲིགས། །ཚོལ་ཚེ་ཤ་ཐུད་གྲལ་དུ་བསྒྲིགས། །ཨ་ཁད་མེ་ཆེན་གནམ་དུ་འབར། །བྱ་ཡུན་བན་ཆེན་གྲལ་དུ་ཚོགས། །ཉི་མ་རྒས་ནས་འགྲིབ་འདོད་ཡིན། །ཡུལ་ལྷ་བྱེས་སུ་འཁྱམས་པ་ཡིན། །བརྒྱག་རིགས་ཉེ་བས་ཟས་ནོར་སྐྱེས། །སངས་རིགས་ཅངས་སེ་རྒྱུག་མདུར་ལངས། །བྲག་རིགས་གཤིན་རྗེ་ཁྲོམ་དུ་ལྷག །གཡུང་དྲུང་ཡུལ་གྱི་མི་ཆེན་བསྒྲིགས། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་རྣམས། །དེ་དང་འདྲ་སྟེ་ཕྱ་རྗེ་སོགས། །རང་རང་སོ་སོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །རུ་སོད་བདུད་དམག་གཏིང་ནས་གཡོས། །མ་ཟེ་བཙན་དམག་ཐང་ལ་ལྷག །ན་འབན་གཉན་དམག་ཁྲོམ་དུ་ལྷག །ཡར་ལྡིང་དགྲ་བླ་ཡུལ་ནས་བྲེལ། །ཝ་ཚོ་མདུང་མོ་གྲལ་ལ་བསྒྲིག །རྩེ་ར་རྣོ་མ

【现代汉语翻译】
哦，是的。丢弃阎罗王的贸易轮回。无论做什么都不好。最好从无法逃脱的地方驱逐出去。这是索永玛苏的哭声的安排。哭喊是由坟墓引起的改变。从黑城堡安排声音等是好的。在斯波瓦尔安排父亲和叔叔的贱民等级。这是土地神愤怒的凶兆。多做息增怀诛的火供。这个案件的重担，无论做什么都不好。最好进行大规模的讨论。安排贫困寡妇的毒药等级。这是水灾的劫难。如果不是施瓦之光引水等，无论做什么都不好。如果妇女聚集就能成功。进行女鬼朵玛和八相。安排鸟羽、黑狗的崛起。帐篷山被灰烬覆盖。这是风灾的兴盛。七个孩子一起出去。这是对土地敌人的怀疑。无论做什么都不好。区分咒师聚集的日子是好的。如果聚集三个森林就能成功。李延、南方、蓝色、红色交织在一起。这是安排空地、空谷的象征。丢弃十三空。无论做什么都不好。送走的日子是好的。塞托、血肉堆积如山。血海沸腾。红色供品是由尸体供养引起的改变。无论做什么都不好。对于悬挂大旗的占卜是好的。其他任何都无法成功，不好。斯波策将木框架横向排列。大树腰斩是棺材的象征。砍伐树木，建造许多木屋是好的。无论做什么都不好。进行木框架火葬等。这个木桩是无论做什么都难以结冰的。建造坟墓木头并进行治疗。将鸟羽毛铺在地上。大鱼繁荣然后衰落。聚集许多苯教徒是象征。朗泽多玛安排餐桌等级。萨德种姓安排苯教徒等级。措策安排肉酱等级。阿卡德大火在天空燃烧。鸟永聚集许多苯教徒。太阳衰老想要衰落。地方神灵在流浪。布雅格种姓因为亲近而产生食物和财富。桑种姓奔跑着举起旗帜。布扎格种姓阎罗王聚集在市场。永仲安排地方的大人物。杰瓦达洛、穆瓦尔等，和他们一样，恰杰等，各自有各自的寿命。鲁索恶魔军队从深处摇动。玛泽赞军队来到平原。纳本年军队聚集在市场。亚丁敌神从地方逃离。瓦措矛排列等级。策拉锋利
Oh yes. Discard the cycle of Yama's trade. No matter what you do, it's bad. It's better to expel from the place where you can't escape. This is the arrangement of Soyon Masu's weeping. The weeping is changed by the tomb. Arranging sounds from the Black Castle etc. is good. Arrange the low caste of father and uncle in Spovar. This is an ominous sign of the anger of the earth gods. Do more pacifying fire pujas. This burden of the case, no matter what you do, it's bad. It's better to have a large-scale discussion. Arrange the poison rank of poor widows. This is the kalpa of the water element. If it's not Shwa light aqueduct etc., no matter what you do, it's bad. If women gather, they can succeed. Perform female ghost Torma and eight aspects. Arrange the rising of bird feathers and black dogs. The tent mountain is covered with ashes. This is the flourishing of the wind element. Seven children go out together. This is the suspicion of the enemy of the land. No matter what you do, it's bad. Distinguishing the days when mantra practitioners gather is good. If three forests gather, they can succeed. Li Yan, South, blue, and red are intertwined. This is a symbol of arranging empty land and empty valleys. Discard the thirteen emptinesses. No matter what you do, it's bad. The day of sending away is good. Seto, flesh and blood piled up like mountains. The sea of blood is boiling. The red offering is the change caused by the corpse offering. No matter what you do, it's bad. It's good for divination with a large banner hanging. Nothing else can succeed, it's bad. Spoce arranges the wooden frame horizontally. Cutting off the waist of a large tree is a symbol of a coffin. Cutting down trees and building many wooden houses is good. No matter what you do, it's bad. Perform wooden frame cremation etc. This wooden stake is difficult to freeze no matter what you do. Build tomb wood and perform treatment. Spread bird feathers on the ground. Big fish prosper and then decline. Gathering many Bon practitioners is a symbol. Langze Doma arranges the table rank. Sad caste arranges Bon practitioners rank. Tsoce arranges meat sauce rank. Akad great fire burns in the sky. Bird Yong gathers many Bon practitioners. The sun is aging and wants to decline. Local gods are wandering. The Byag caste produces food and wealth because of closeness. The Sang caste runs and raises flags. The Brag caste Yama gathers in the market. Yongzhong arranges the great figures of the place. Jewa Dalo, Muwal etc., are like them, Chaje etc., each has its own lifespan. Ruso demon army shakes from the depths. Maze Zan army comes to the plains. Naben Nyan army gathers in the market. Yading enemy god flees from the place. Watso spears arrange ranks. Tsera sharp

【English Translation】
Oh yes. Discard the cycle of Yama's trade. No matter what you do, it's bad. It's better to expel from the place where you can't escape. This is the arrangement of Soyon Masu's weeping. The weeping is changed by the tomb. Arranging sounds from the Black Castle etc. is good. Arrange the low caste of father and uncle in Spovar. This is an ominous sign of the anger of the earth gods. Do more pacifying fire pujas. This burden of the case, no matter what you do, it's bad. It's better to have a large-scale discussion. Arrange the poison rank of poor widows. This is the kalpa of the water element. If it's not Shwa light aqueduct etc., no matter what you do, it's bad. If women gather, they can succeed. Perform female ghost Torma and eight aspects. Arrange the rising of bird feathers and black dogs. The tent mountain is covered with ashes. This is the flourishing of the wind element. Seven children go out together. This is the suspicion of the enemy of the land. No matter what you do, it's bad. Distinguishing the days when mantra practitioners gather is good. If three forests gather, they can succeed. Li Yan, South, blue, and red are intertwined. This is a symbol of arranging empty land and empty valleys. Discard the thirteen emptinesses. No matter what you do, it's bad. The day of sending away is good. Seto, flesh and blood piled up like mountains. The sea of blood is boiling. The red offering is the change caused by the corpse offering. No matter what you do, it's bad. It's good for divination with a large banner hanging. Nothing else can succeed, it's bad. Spoce arranges the wooden frame horizontally. Cutting off the waist of a large tree is a symbol of a coffin. Cutting down trees and building many wooden houses is good. No matter what you do, it's bad. Perform wooden frame cremation etc. This wooden stake is difficult to freeze no matter what you do. Build tomb wood and perform treatment. Spread bird feathers on the ground. Big fish prosper and then decline. Gathering many Bon practitioners is a symbol. Langze Doma arranges the table rank. Sad caste arranges Bon practitioners rank. Tsoce arranges meat sauce rank. Akad great fire burns in the sky. Bird Yong gathers many Bon practitioners. The sun is aging and wants to decline. Local gods are wandering. The Byag caste produces food and wealth because of closeness. The Sang caste runs and raises flags. The Brag caste Yama gathers in the market. Yongzhong arranges the great figures of the place. Jewa Dalo, Muwal etc., are like them, Chaje etc., each has its own lifespan. Ruso demon army shakes from the depths. Maze Zan army comes to the plains. Naben Nyan army gathers in the market. Yading enemy god flees from the place. Watso spears arrange ranks. Tsera sharp

--------------------------------------------------------------------------------

ཚོན་སོ་གདངས་བསྒྲིགས། །གལ་བར་ཕུབ་ཁུར་གྲལ་ལ་བསྒྲིགས། །ཏྲོང་རིགས་གཤིན་རྗེའི་ཉུལ་མ་བསྒྲིགས། །ཆུ་སྤར་སྲིན་པོའི་ཤ་ཐབས་བཅས། །དེ་སོགས་བཟང་ངན་གང་འགྲིགས་ཀྱང་། །འདུ་ཚོགས་བྲེལ་བ་མང་ངོ་ཡིན། །ཁྱད་པར་བྲག་སོགས་ངན་རིགས་ལ། །ཧ་ཅང་ངན་སྤྱོད་ལས་ཀྱི་མཐའ། །མང་པོ་དཔུང་བསྒྲིལ་བྱེད་མ་གཏོགས། །ཅིས་ཀྱང་མི་ཐེག་ཤིན་ཏུ་ངན། །གཡུང་དྲུང་སོགས་བཟང་སྡེ་ཆེ་བ་ཀུན། །འགྲིགས་པ་ཁྱོགས་པར་ཤིན་ཏུ་དཀའ། །དིང་དིང་ལ་སོགས་དངས་མ་འཇམ་པོའི་སྡེ། །འགྲིགས་ཀྱང་འདུ་ལོང་སོགས་ཀྱི་ངོ་། །གཏོ་སོགས་བྱས་ན་སྐྱོན་ཆེར་མེད། །སོ་སོའི་དམིགས་བསལ་སྐབས་ཀྱིས་ཤེས། །ཀུན་ཀྱང་སྨད་དུ་ས་ལ་འགྲིགས། །
16-1-294b
དོག་མོ་གདན་དུ་བཏིང་བ་ཡིན། །དོག་མོ་གདན་དུ་བཏིང་བ་དེའི། །བདུན་གྱི་ཏྲོང་དམར་སེ་སྟོད་ན། །དུར་གཅིག་མི་འདེབས་ཁ་མེད་ཡིན། །བདུན་གྱི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ན། །ཡུལ་གཅིག་མི་ལོན་ཁ་མེད་ཡིན། །ཆུང་གསུམ་བུད་མེད་བསྒྲིགས་པ་ཡིན། །བར་དུ་དོ་མ་ཁ་ལྡང་བསྒྲིགས། །རི་རབ་པང་དུ་བཏབ་ངོ་ཡིན། །རི་རབ་པང་དུ་བཏབ་པ་ན། །བཅུ་གཅིག་ཁྲི་སྙན་ཏྲོང་རིགས་བབས། །མཁར་གཅིག་མི་འཆོར་ཁ་མེན་ཡིན། །བདུན་ལ་དམུ་དག་བརྒྱག་ཅན་ན། །མཁར་གཅིག་མི་ཕེབ་ཁ་མེད་ཡིན། །སྟོད་དུ་བན་བོན་གྲལ་ལ་ཚོགས། །དགུང་སྔོན་ཞྭ་ལྟར་གྱོན་པ་ཡིན། །དགུང་སྔོན་ཞྭ་ལྟར་གྱོན་པ་ལ། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་སྐྱམ་སྔོན་ན། །ཆུས་གཅིག་མི་འཆོར་ཁ་མེད་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །ཆུས་གཅིག་མི་ལོན་ཁ་མེད་ཡིན། །སྤྱིར་འགྲིགས་རིགས་གང་དང་གང་ཡིན་ཀྱང་། །རྐང་པས་མི་ཁྱོག་ལྕགས་སྒྲོག་འདྲ། །ལུས་ཀྱིས་མི་ཐེག་ཁུ་རུ་འདྲ། །མགོ་ཡི་མི་ཁྱོགས་ཞྭ་མོ་འདྲ། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་གང་དུའང་ངན། །སྨད་ཀྱི་བཞི་འགྲིགས་ཡམས་ངོ་ཡིན། །ལན་ལད་ཡམས་ཀྱི་སྒོ་ནག་ཕྱེ། །བར་གྱི་བཞི་འགྲིགས་འཁྲུག་ངོ་ཡིན། །ལན་ལད་ན་དར་མ་དུར་ལ་ཐོགས། །སྟོད་ཀྱི་བཞི་འགྲིགས་མྱ་ངན་ཡིན། །ལན་ལད་ན་སྡུག་ཡུན་ཤིན་ཏུ་རིང་། །སྟོད་ཀྱི་ཆེ་གསུམ་འདྲ་འདྲ་སྟེ། །རྒྱལ་པོ་མི་ཡི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །ལྷུ་བཅུ་གཉིས་གོང་ནས་མགོ་བོ་ཆད། །བར་གྱི་མཛང་གསུམ་འདྲ་འདྲ་སྟེ། །བློན་པོ་མི་ཡི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བྱང་ཁོག་ནང་གི་སྙིང་བུད་ཡིན། །སྨད་ཀྱི་སྙིགས་གསུམ་འདྲ་འདྲ་སྟེ། །དབུལ་སྡུག་རྨང་གསུམ་ཚེ་ཚད་ཡིན། །སྡུག་ལ་སྡུག་གི་མཐའ་དེད་ཡིན། །གཉིས་བརྟུད་པ་ཆས་པ་ཙམ་ཡིན་ལ། །གསུམ་བརྟུད་པ་ནི་བྲེལ་བ་ལང་། །བཞི་བརྟུད་པ་ནི་འུར་ཟིང་
16-1-295a
འཁྲུག །ལྔ་ཕན་ཆད་རེ་འབྱམས་གྲངས་སུ་འགྲོ། །བརྒྱད་ཕན་ཆད་ཤིན་ཏུ་ཕུང་ཆེན་ཡིན། །ཡུལ་བུད་མིན་པར་དེ་མི་འབབས། །ད་ནི་རེ་འབྱམས་དཔྱད་པ་ལ། །མོ་མདུད་བཟང་ངན་གང་ཡིན་ཀྱང་། །ལྔ་ཕན་ཆད་བརྟུད་ན་རེ་འབྱམས

【现代汉语翻译】
色彩的调整。
在重要的位置设置替身。
安排死神阎罗的使者。
用手捧起水，准备罗刹的肉食。
无论这些是好是坏，
集会总是非常繁忙。
特别是对于岩石等不祥之物，
极其恶劣的行为会导致终结。
除非集结大量军队，
否则根本无法承受，非常糟糕。
雍仲（藏语：གཡུང་དྲུང་，梵语：Svastika，梵文罗马拟音：svastika，吉祥海螺）等所有美好的事物，
很难找到合适的替代品。
丁丁（一种乐器）等纯洁柔和的事物，
即使合适，也只是为了应付集会等场面。
如果进行祭祀等活动，则没有太大问题。
各自的特殊情况应根据具体情况了解。
所有这些最终都会落到地面上。
将尸体安放在垫子上。
将尸体安放在垫子上，
在七个红色替身的上方，
不要埋葬任何坟墓，保持开放。
在七个替身的重要位置，放置白色的头盖骨，
不要到达任何地方，保持开放。
安排三个年轻的女子。
在中间安排一个能说话的替身。
将须弥山（藏语：རི་རབ་，梵语：Sumeru，梵文罗马拟音：Sumeru，妙高山）放在膝盖上。
当须弥山放在膝盖上时，
一千一百万阎罗的使者降临。
不要失去任何城堡，保持开放。
在七个有旗帜的纯净神灵处，
不要进入任何城堡，保持开放。
在上方，苯教和佛教徒聚集在一起。
像戴帽子一样戴着蓝色的天空。
当像戴帽子一样戴着蓝色的天空时，
在十三层天空的上方，
不要失去任何水源，保持开放。
在十三层阿卡德（地名）的顶端，
不要到达任何水源，保持开放。
一般来说，无论适合什么，
脚不能跨越，像铁链一样。
身体无法承受，像沉重的负担一样。
头无法支撑，像帽子一样。
无论在上、中、下哪个位置都不好。
下面的四种安排预示着瘟疫。
打开瘟疫的黑色大门。
中间的四种安排预示着冲突。
最终会导致战争和死亡。
上面的四种安排预示着悲伤。
最终会导致漫长的痛苦。
上面的三种安排相似，
象征着国王的寿命。
十二个关节从上方断裂。
中间的三种安排相似，
象征着大臣的寿命。
胸腔内的心脏被取出。
下面的三种安排相似，
象征着贫困和痛苦的根源。
痛苦追逐着痛苦的尽头。
两次连续的安排只是为了准备，
三次连续的安排意味着忙碌，
四次连续的安排意味着喧嚣和冲突。
五次以上则被认为是混乱。
八次以上则意味着巨大的灾难。
除非是恶灵，否则不会发生这种情况。
现在来分析混乱的情况，
无论是好是坏的占卜，
如果连续五次以上，则意味着混乱。

【English Translation】
Adjustments of colors.
Setting up substitutes in important positions.
Arranging the messengers of the death Yama (藏语：གཤིན་རྗེ，阎罗).
Holding water in hands, preparing the flesh of Rakshasa (罗刹).
Whether these are good or bad,
The gatherings are always very busy.
Especially for inauspicious things like rocks,
Extremely bad behavior can lead to the end.
Unless a large army is assembled,
It is impossible to bear, it is very bad.
Yungdrung (藏语：གཡུང་དྲུང་，梵语：Svastika，梵文罗马拟音：svastika，auspicious conch) and all good things,
It is very difficult to find a suitable substitute.
Dingding (a musical instrument) and other pure and gentle things,
Even if suitable, it is only to cope with gatherings and other scenes.
If sacrifices and other activities are carried out, there is no major problem.
Each special situation should be understood according to the specific situation.
All of these will eventually fall to the ground.
Placing the corpse on the mat.
Placing the corpse on the mat,
Above the seven red substitutes,
Do not bury any tombs, keep it open.
In the important position of the seven substitutes, place the white skull,
Do not reach anywhere, keep it open.
Arrange three young women.
Arrange a substitute who can speak in the middle.
Putting Mount Sumeru (藏语：རི་རབ་，梵语：Sumeru，梵文罗马拟音：Sumeru，妙高山) on the knee.
When Mount Sumeru is placed on the knee,
Eleven million messengers of Yama descend.
Do not lose any castles, keep it open.
In the seven pure gods with flags,
Do not enter any castles, keep it open.
Above, Bon and Buddhists gather together.
Wearing the blue sky like a hat.
When wearing the blue sky like a hat,
Above the thirteen layers of sky,
Do not lose any water sources, keep it open.
At the top of the thirteen layers of Akkad (place name),
Do not reach any water sources, keep it open.
In general, whatever is suitable,
The feet cannot cross, like iron chains.
The body cannot bear it, like a heavy burden.
The head cannot support it, like a hat.
It is not good in any position, whether it is upper, middle or lower.
The following four arrangements foreshadow the plague.
Open the black door of the plague.
The four arrangements in the middle foreshadow conflict.
It will eventually lead to war and death.
The four arrangements above foreshadow sadness.
It will eventually lead to long suffering.
The three arrangements above are similar,
Symbolizing the life span of the king.
Twelve joints are broken from above.
The three arrangements in the middle are similar,
Symbolizing the life span of the minister.
The heart in the chest is taken out.
The three arrangements below are similar,
Symbolizing the root of poverty and suffering.
Suffering chases the end of suffering.
Two consecutive arrangements are just for preparation,
Three consecutive arrangements mean busyness,
Four consecutive arrangements mean hustle and bustle and conflict.
Five or more are considered chaos.
Eight or more mean a huge disaster.
Unless it is an evil spirit, this will not happen.
Now to analyze the chaotic situation,
Whether it is a good or bad divination,
If it is more than five consecutive times, it means chaos.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཡིན། །མ་བརྟུད་པ་ཡི་རེ་འབྱམས་ནི། །སོ་ཡོན་དམུ་ཆུ་བྲེང་བྲེང་ཡིན། །བརྟུད་མི་དགོས་ལན་གཅིག་བབས་པས་ཆོག །བརྟུད་པའི་རེ་འབྱམས་རིགས་ལ་ནི། །དིང་དིང་ནམ་མཁའི་རེ་འབྱམས་དང་། །སྐྱིན་དིང་ས་གཞིའི་རེ་འབྱམས་སོགས། །སོ་སོའི་མདུད་པའི་ཁམས་ལས་དཔྱད། །གནས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་པ་ན། །སྨད་དུ་ས་གཞི་སྤྲུལ་གྱི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །བར་དུ་བར་སྣང་རླུང་གི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །སྟོད་དུ་ནམ་མཁའ་ཐོག་གི་རེ་འབྱམས་ཡིན། །རེ་འབྱམས་འཚུབས་ཟིང་བྲེལ་འུར་ཡིན། །རེ་འབྱམས་སྣ་ལ་གང་ཡོད་པའི། །མདུད་པ་དག་ལ་དཔྱད་བྱ་སྟེ། །རེ་འབྱམས་སྣ་ཡི་ཀྱེ་བ་ན། །དྲུག་ཆེན་ཧོར་ལ་ནང་དམེ་དར། །ད་རོག་བོད་ལ་ནང་དམེ་དར། །དམུ་དབལ་གཤེན་ལ་ལྷ་འཁྲུགས་བྱུང་། །བྲག་རིགས་རྫོངས་ཆེན་གྱང་རལ་འོང་། །བྱ་རལ་སྦྲ་ལ་རོ་དུམ་རེད། །ཕུང་བར་སྡེ་ཆེན་དབྱེན་ཀྱིས་ཕྱེ། །གསེར་བྱ་དམ་ཆོས་བསྟན་པ་ནུབ། །སད་ཁམས་བོན་གྱི་བསྟན་པ་ནུབ། །སྤོ་བར་ས་མདོའི་མཁར་ལ་ངན། །རེ་འབྱམས་སྣ་ཡི་ཨ་ཁད་ན། །གྲོང་པ་གཅིག་ལ་བྱ་ཐོང་དང་། །གྲོང་ཆུང་མེ་ཡི་འཚིག་གོ་སྨྲོས། །སེ་སྟོད་གླིང་ཕྲུག་གསེར་ཕུད་འཆད། །རུ་སོད་འགྲུ་ལ་ཇག་པ་རྒྱུག །ན་འབན་རྟ་དམར་འདྲེས་པའི་ཁྱུ། །དགྲས་འདེད་ནོར་འཆོར་གྲི་ངོ་ཡོད། །སྤོ་ཚེ་རྟ་ལ་ཇག་པ་རྒྱུག །ཚོལ་ཚེ་ལུག་ལ་དགྲ་སྤྱང་འཇིགས། །སྐྱེར་ལེབ་འབྲི་ལ་གློ་ཉོན་འབྱུང་། །སྐྱམ་རིགས་མོ་སྨན་གཡུ་ཕུད་ཆད། །མ་ཟེ་གྲུ་སྐྱ་ཆུ་ལ་ཤོར། །སུམ་མཉམ་རི་སྤྱང་འཇོལ་ཀྱིས་གླེབ། །
16-1-295b
སྲང་ཀྲེ་གཡུ་འབྲུག་མཐའ་ཡར་བརྒྱབ། །ལྡི་བུར་དོང་ཁྲ་ཐོགས་གིས་བསད། །གལ་བར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡིང་དང་། །སངས་དང་བྱ་ཡུན་གང་བབས་ཀྱང་། །མི་གྲགས་པ་ཅན་ལ་བྱ་ཐོང་དང་། །སང་ཕོད་ནང་དམེ་འོང་ངོ་གྱིས། །སོ་ཡོན་ཡར་ལྡིང་བག་ལྡི་སོགས། །ངན་པའི་རིགས་རྣམས་གང་བབ་ཀྱང་། །མི་སྡུག་བསྔལ་ཅན་ལ་བྱ་ཐོང་དང་། །སྡུག་ཡུན་ཆུ་བས་རིང་ངོ་གྱིས། །མདོར་ན་སྣ་ལ་གང་ཡོད་པའི། །མདུད་པར་བརྟགས་ལ་དེ་དང་དེའི། །བླ་ཁམས་ཅན་ལ་ངན་པར་བཤད། །ད་ནི་རེ་འབྱམས་གདོང་ཐུབ་པའི། །མདུད་པའི་སྡེ་རིགས་བཤད་པ་ན། །རེ་འབྱམས་སྣ་ཡི་བྱ་བུར་ན། །རྒྱལ་བུས་ཆོས་འཁོར་ལོན་པ་ཡིན། །བོད་ལ་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བ་ཡིན། །སྣ་ལ་སྐྱིན་དིང་བབས་པ་ན། །རེ་འབྱམས་སྣ་དེ་ལུག་རིལ་གྱིས། །བརྟེན་པས་གྱོད་དང་གོད་མི་འོང་། །གལ་ཏེ་དམུ་དག་བབས་པ་ན། །དམག་ཆེན་འུབ་ཀྱིས་འདུས་པ་ཡིན། །ཁྲོམ་པ་རང་ལ་གུས་པ་ཡིན། །ཕྱི་སྣོད་ནང་བཅུད་ཤིང་ལ་བརྟེན། །འགྱུར་མེད་ཤིང་ལ་ཡོན་ཏན་ཚང་། །རེ་འབྱམས་སྣ་ལེན་འདི་གསུམ་ཡིན། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །གཞན་ཡང་རྩེ་བཞི་འདྲ་བཞི་དང་། །ལོག་བཞི་ཟུར་བཞིའི་འདྲ་བཞི་ངན། །ཕྱི་ས་བཞི་ཡི་འདྲ་བཞི་དེ། །ཚུར་ལ་ཐ

ེབ་པས་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ལན་སོགས་དགྲ་ཕྱའི་སྐབས་སུ་དཔྱད། །རང་ས་བཞི་ཡི་འདྲ་བཞི་ཡང་། །ཕལ་པས་མི་ཐུབ་དགྲ་ངོ་ཡིན། །རྫིའུ་བྱུང་ན་རྒྱལ་ངོ་ཡིན། །གནས་མལ་ལད་ན་ཕམ་ངོ་ཡིན། །བཟང་པོ་ཕྱི་ནས་ནང་འགྲིག་བཟང་། །ངན་པ་ནང་ནས་ཕྱི་འགྲིག་བཟང་། །གོ་སྐབས་ལོག་ན་ཤིན་ཏུ་ངན། །སྤྱིར་འདྲ་བ་ཐམས་ཅད་དེ་འདྲའི་རིགས། །མང་དུ་ཚོགས་ཤིང་དཔུང་བསྒྲིལ་བས། །བྲེལ་ཟིང་འུར་ངོ་ཆེ་བ་ལ། །བཟང་འུར་ངན་འུར་ལན་ལ་བལྟ། །ད་བརྟུད་པ་རྒྱུག་འདུར་ལང་བ་ཡི། །
16-1-296a
ཁ་འཛིན་མདུད་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། །དགྲ་བླའི་ལོག་སྐོར་བྱུང་ཙ་ན། །དུང་ཁྱུང་མགོ་ཡི་ནོར་བུ་དགོས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གཉིས་ལ་ནི། །སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་བརྒྱག་ན་ཡིན། །རེ་འབྱམས་ཁ་རླངས་བྱུང་ཙ་ན། །དམུ་ཡི་ཕག་རྒོད་ཟེ་བ་དགོས། །གལ་བར་ལེགས་ལྡམ་བརྒྱག་ན་ཡིན། །ཟི་མ་གཡུལ་ཆེན་འགྱེད་ཙ་ན། །བུང་བའི་རྒྱབ་ཀྱི་སྟག་རིས་དགོས། །བག་སྐྱེར་བུང་ཟི་ཁྲ་མོ་ཡིན། །སངས་ལ་རྒྱུག་འདུར་བྱུང་ཙ་ན། །དར་སྙི་སེར་མོ་དགུ་བསྒྲིལ་དགོས། །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་བརྒྱག་ན་ཡིན། །དབྱིག་དཀར་ལྷོ་སྤྲིན་འཁྲིགས་ཙ་ན། །རླུང་བ་ཤ་ཤུའི་རྫི་སད་དགོས། །རང་སྙན་ལྷ་རླུང་དཀར་མོ་ཡིན། །དབྱིག་དམར་ཁྲག་མཚོ་ཁོལ་ཙ་ན། །འཛིན་ཉ་དཀར་མོ་ཁྱུང་དྲག་དགོས། །སྐྱམ་གྱི་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། །དབྱིག་ནག་དུག་མཚོ་ཁོལ་ཙ་ན། །སྨན་ཤ་ཡུ་མོའི་མཁྲིས་པ་དགོས། །སྐྱེར་དཀར་ཀུ་ཡེ་བྱེལ་ཚང་ཡིན། །འཁྲུག་གི་དམེ་ལེབ་ཉིལ་གྱུར་ན། །ཕྱ་རྗེ་མགོ་ཡི་དབུ་ཞྭ་དགོས། །ཀྱེ་བ་ཀྱེ་ལེ་འོད་དཀར་ཡིན། །ཅངས་སེ་ཁྲོམ་དུ་ལྷག་ཙ་ན། །ཤེལ་གྱི་བང་བ་མིག་དགུ་དགོས། །དིང་དིང་ཤཱཀྱ་གུར་ཆེན་ཡིན། །མོ་སྐྱ་བུ་ཡུག་འཚུབས་ཙ་ན། །ལྷོ་སྤྲིན་ཕྱུག་མོའི་ཆར་པ་དགོས། །བག་ཚོ་གད་མོ་འཛུམ་ཆེན་ཡིན། །བྲག་རྒོད་སྤྱང་ལྟོག་འགྲོལ་བ་ན། །འབྲོང་རྒོད་མགོ་ཡི་རུ་ཐུར་དགོས། །དཀར་ལ་རུ་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དིང་མོ་གལ། །སྐྱམ་ཁམས་ཆུ་ཞོག་བརྒྱུག་ཙམ་ན། །རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་རའི་སྐྱབས་གཅིག་དགོས། །དེ་ནི་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །སངས་རྒོད་སྦྲང་ཚང་འཐོར་ཙ་ན། །རྨ་བྱའི་རྒྱབ་ཀྱི་ལྡེམ་དར་དགོས། །དེ་ནི་ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་དང་། །སྐྱེར་ཡ་རྔེལ་རྒོད་རྣམ་གཉིས་ཡིན། །ཏྲོང་སྐྱ་རྦབ་རྒོད་འདྲིལ་བ་ལ། །བ་གླང་སྨུག་པོའི་བརྡུང་རུ་དགོས། །
16-1-296b
དེ་ནི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡིན། །སད་ཁམས་གཟའ་སྐར་འཁྲུགས་པ་ན། །དགུ་ཐིག་སྐྱ་མོའི་འཐེན་ཐག་དགོས། །ཀྱེ་བ་ལྷ་དབྱིག་སྒམ་པོ་ཡིན། །སོ་བྲག་མུན་པ་འཐིབ་ཙམ་ན། །ཉི་ཟླ་མ་བུ་སུམ་འགྲོལ་དགོས། །བག་བྱ་གསེར་ཉི་འོད་བརྒྱག་ཡིན། །སྤོ་བྲག་སྡོང་འགྱེལ་བྱུང་ཙམ་ན། །འཕེན་ཤིང་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་དགོས། །དམུ་དག་གཡུ་ཡི་ཕོ་རོག་ཡིན། །ཏྲོང་བྲག་དུག་

【现代汉语翻译】
如果失败了，那就是敌人的面孔。在应对敌方时，要仔细考虑应对之策。如果己方四种情况与敌方相似，普通人难以分辨，那就是敌人的伪装。如果出现彩虹，那就是胜利的象征。如果模仿居住地，那就是失败的征兆。从外部改善到内部和谐是好的，从内部改善到外部和谐也是好的。如果错失良机，那将非常糟糕。一般来说，所有相似的情况都属于同类。当众人聚集，力量集结时，喧嚣嘈杂，这时要观察是好的喧嚣还是坏的喧嚣，并据此应对。
现在继续讲述奔跑、聚集和站立的情况。
以下是关于抓住和连接的方法：当出现敌方神灵的错误行动时，需要海螺、鹏鸟头部的宝珠。对于十一和十三这两种情况，用干燥的岩石和雷石进行打击是有效的。当出现雾气弥漫的情况时，需要 демо（邪魔）野猪的鬃毛。用 хоро（一种草药）进行涂抹是有效的。当发生大规模战斗时，需要蜜蜂背部的老虎条纹。这是指 bag skyes（地名）、蜜蜂和 zi ma（地名）的杂色。当在 sangs（地名）出现奔跑和聚集的情况时，需要将九股黄色丝线缠绕在一起。用长肉和 spo tshe（地名）进行打击是有效的。当白色 глиг（一种宝石）和南方云彩聚集时，需要风神、肉树的露水。这是指自己的名声和白色的风神。当红色 глиг（一种宝石）和血海沸腾时，需要抓住白色的鱼和凶猛的鹏鸟。这是指干燥的精华和绿松石灯。当黑色 глиг（一种宝石）和毒海沸腾时，需要药材、少女的胆汁。这是指白色的 skyes（地名）、 ku ye（地名）和 byel tshang（地名）。当战斗的污垢被压平时，需要 phya rje（一种神灵）头上的帽子。这是指 kye ba（感叹词）、 kye le（感叹词）和白光。当 cang se（地名）在市场中出现时，需要水晶制成的九眼 бан（容器）。这是指 ding ding（地名）、释迦牟尼和巨大的帐篷。当老妇和孤儿遭遇风暴时，需要南方富饶云朵的雨水。这是指 bag tsho（地名）、笑声和巨大的微笑。当饥饿的狼从岩石中出来时，需要野牦牛头部的角。这是指白色、 ru thog（地名）、雍仲符号和 ding mo gal（地名）。当 skyam khams（地名）的 вода（水）像粥一样流淌时，需要 rma rgyal（一种神灵）和 spo mra（地名）的唯一庇护。这是指白色的 thog（地名）和雍仲符号。当 sangs rgod（地名）的蜂巢散落时，需要孔雀背部的装饰。这是指 tshol tshe（地名）、 lu gu（地名）以及 skyes ya（地名）和 rngel rgod（地名）这两种情况。当 trong skya（地名）的瀑布汇集时，需要黑色水牛的鼓声。
这是指 gal bar（地名）和白色的头盖骨。当 sad khams（地名）的行星和星星发生冲突时，需要九股灰色线的拉绳。这是指 kye ba（感叹词）、神 глиг（一种宝石）和坚固的盒子。当 so brag（地名）的黑暗变得浓厚时，需要太阳和月亮母子三人一起出现。这是指 bag bya（地名）、金色的太阳和光芒四射。当 spo brag（地名）的树木倒塌时，需要投掷木棍的顶端。这是指 dmu dag（地名）和绿松石乌鸦。当 trong brag（地名）的毒...

【English Translation】
If it fails, it is the face of the enemy. When dealing with the enemy, consider the countermeasures carefully. If the four situations on our side are similar to those of the enemy, it is difficult for ordinary people to distinguish, that is the enemy's disguise. If a rainbow appears, it is a symbol of victory. If you imitate the place of residence, it is a sign of failure. It is good to improve from the outside to internal harmony, and it is also good to improve from the inside to external harmony. If you miss the opportunity, it will be very bad. Generally speaking, all similar situations belong to the same category. When people gather and strength gathers, it is noisy and chaotic. At this time, it is necessary to observe whether it is good noise or bad noise, and respond accordingly.
Now continue to talk about running, gathering and standing situations.
The following are methods for grasping and connecting: When there is a wrong action of the enemy god, a conch shell and a jewel on the head of a garuda are needed. For the two cases of eleven and thirteen, it is effective to strike with dry rock and thunder stone. When a foggy situation occurs, the mane of a demo (demon) wild boar is needed. It is effective to apply with хоро (a kind of herb). When a large-scale battle occurs, the tiger stripes on the back of a bee are needed. This refers to the variegated colors of bag skyes (place name), bees, and zi ma (place name). When running and gathering occur in sangs (place name), nine strands of yellow silk thread need to be wrapped together. It is effective to strike with long meat and spo tshe (place name). When white глиг (a gemstone) and southern clouds gather, the dew of the wind god and meat tree is needed. This refers to one's own reputation and the white wind god. When red глиг (a gemstone) and the sea of blood boil, it is necessary to grab the white fish and the fierce garuda. This refers to the dry essence and the turquoise lamp. When black глиг (a gemstone) and the sea of poison boil, medicine and the bile of a maiden are needed. This refers to white skyes (place name), ku ye (place name), and byel tshang (place name). When the dirt of battle is flattened, the hat on the head of phya rje (a kind of god) is needed. This refers to kye ba (exclamation), kye le (exclamation), and white light. When cang se (place name) appears in the market, a nine-eyed бан (container) made of crystal is needed. This refers to ding ding (place name), Shakyamuni, and the huge tent. When an old woman and an orphan encounter a storm, the rain of the rich southern clouds is needed. This refers to bag tsho (place name), laughter, and a huge smile. When a hungry wolf comes out of the rock, the horn on the head of a wild yak is needed. This refers to white, ru thog (place name), the Yungdrung symbol, and ding mo gal (place name). When the вода (water) of skyam khams (place name) flows like porridge, the only protection of rma rgyal (a kind of god) and spo mra (place name) is needed. This refers to the white thog (place name) and the Yungdrung symbol. When the beehive of sangs rgod (place name) scatters, the decoration on the back of the peacock is needed. This refers to tshol tshe (place name), lu gu (place name), and the two cases of skyes ya (place name) and rngel rgod (place name). When the waterfalls of trong skya (place name) converge, the drum sound of a black buffalo is needed.
This refers to gal bar (place name) and the white skull. When the planets and stars of sad khams (place name) conflict, the pull rope of nine gray lines is needed. This refers to kye ba (exclamation), god глиг (a gemstone), and a sturdy box. When the darkness of so brag (place name) becomes thick, the sun and moon, mother and son, need to appear together. This refers to bag bya (place name), the golden sun, and radiance. When the trees of spo brag (place name) fall, the tip of the throwing stick is needed. This refers to dmu dag (place name) and the turquoise crow. When the poison of trong brag (place name)...

--------------------------------------------------------------------------------

མཚོ་ཁོལ་ཙ་ན། །ཁུ་བྱུག་རྒྱབ་ཀྱི་བང་ལྡེམ་དགོས། །རེ་སེ་སྐྱེར་ཡ་རྔེས་རྒོད་ཡིན། །མོ་རྒོད་ལྷ་བཙན་འཕྱོ་ཙ་ན། །དམུ་རྗེ་བཙད་པོའི་དབུ་ཞྭ་དགོས། །དམུ་དབལ་དུང་རི་དཀར་པོ་ཡིན། །ཡང་ན་རུ་སོད་ཁ་ལེས་ཆོག །ནག་རིགས་འཐོར་འདྲོག་བྱུང་ཙ་ན། །སྟག་མོ་དམར་པོའི་མཆེ་བ་དགོས། །དེ་ནི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན། །སེང་ཕྲན་ཚོ་མདུར་བྱུང་ཙ་ན། །རྐོས་རྗེ་དྲང་དཀར་ཕྱག་ཆ་དགོས། །དམུ་དབལ་དུང་རི་དཀར་པོ་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཁྲག་མཚོ་ཁོལ་ཙ་ན། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་ཞལ་བུ་དགོས། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་གསེར་མིག་ཡིན། །གཏན་གྱི་མདུད་པ་ཉི་ཤུ་བོ། །གོང་གི་འཐབ་བརྒྱག་བརྟུད་པའི་ལན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་དག་ལ་དགོས། །གལ་ཏེ་བརྟུད་པ་མིན་ན་ཡང་། །དེ་དང་དེ་ཡི་ངན་རིགས་ཀྱི། །ལན་དུ་འདི་དག་བབས་ཆོག་ཡིན། །ད་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་འདྲ་དཔྱད་ལ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དམུ་དག་གསུམ། །གནའ་ཡང་གཡུང་དྲུང་མི་ཁྱིམ་བདུན། །ད་ཡང་གཡུང་དྲུང་མི་ཁྱིམ་བདུན། །ཕ་ཤེད་བྱས་ཀྱང་མ་ཕན་ཡིན། །
解已定
དེ་བཞིན་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ལ། །འདྲ་བ་བབས་པའི་དཔྱད་པ་ལ། །བྱོད་ཕུར་མདུང་རྩེ་སྒྲོ་བ་གང་། །ད་ཕྲུག་སིལ་ཀྱིས་འགྲོ་བ་ཡིན། །ནལ་མས་ལྷ་མནོལ་གྲི་ངོ་ཡོད། །སྐྱིན་དིང་མཚེར་སྲུང་བུ་མོ་གླེན་མས་བྱེད། །རྒྱལ་བུ་རབས་ཆད་ཡོལ་གྱིས་མནན། །སྐྱམ་ཕབས་བུ་
16-1-297a
ངན་བུ་བས་ཚ་བོ་ངན། །སྤོ་བར་ཕ་སྤུན་ནང་མཁོན་འོང་། །དམེ་རྡོ་ལ་ཁར་འདྲིལ་བ་ཡིན། །སེ་སྟོད་མི་གཉིས་མཁོན་སར་འཆི། །ལི་ཡན་ཤིང་རུལ་འཛེར་བ་བུད། །མི་རབས་མཐའ་བརླག་མུག་གིས་བཟུང་། །མ་ཟེ་གཅན་གཟན་ཐན་སྣ་སྡིག །ཤིད་བྱས་དུར་ཡོན་མི་བརླག་ཐང་། །སྤོ་མ་ཟེ་མི་བླ་བཙན་གྱིས་ཁྱེར། །སང་མ་ཟེ་སྐྱེས་སྐྱེས་སྟག་ལ་སྐྱེས། །ཤི་ཤི་གྲི་ལ་ཤི་བ་ཡིན། །མི་རབས་གསུམ་དུ་མི་འདོད་འབྱུང་། །རུ་སོད་གྲི་བོ་ཐང་ནས་ལང་། །ན་འབན་འཁྲུགས་འདྲེ་སྤུན་གསུམ་ལང་། །ཐོག་གི་ཐོག་ལམ་དོད་ན་སྔོས། །སོ་ཡོན་དམེ་རྡོ་ལ་ཁར་འདྲིལ། །སྐྱེར་ནག་བུ་ཚེའི་འཕེལ་ཁ་བུ་མོས་འཕྲོག །བག་ལྡི་མི་རྒྱུད་རྒུད་པ་ཡིན། །མར་ལྡིང་བྲན་གྱིས་རྗེ་བོ་གསོད། །མི་ཚན་གཅིག་དེར་རབས་ཆད་ཡིན། །སྐྱེར་གསུམ་མི་ཡི་སྐྱེ་བ་ལད། །བུ་ཚ་སྐྱེས་ཚད་ལྐུག་པར་སྐྱེ། །སྐྱེར་ལེབ་ཕ་གླེན་བུ་སྨྱོན་སྐྱེ། །སྤོ་བར་ཕོ་ལྷའི་དབུགས་ཆད་ཡིན། །མི་ནོར་གཉིས་ཀ་འཕེལ་ཁ་ཆུང་། །བྱ་ཡུན་ཉི་མའི་བུ་མོ་གནམ་ནས་བྱོན། །བག་མ་གནམ་བབས་ཚུལ་དུ་རྙེད། །བག་མ་དེ་ལ་བུ་མོ་བདུན་དུ་སྐྱེ། །སངས་གསུམ་ལ་ཁར་ཐུར་དུ་རྒྱུག །འབྲོག་པ་ཡུལ་བབས་ས་གླ་ལེན། །རོར་ས་བྱང་གྱུར་ར་ཞོ་བསྙལ། །བྱ་བུར་ཕ་ཤི་ཞྭ་སྟོར་ཡིན། །ཐེ་སྐྱམ་ཡུག་སའི་མཚེར་སྒོ་བྱས། །ཝ་ཚོ་མི་རྒབ་སྐྱེ་བ་ངན། །ནོར་རྒབ་འཕེལ་ཁ་ཉ

【现代汉语翻译】
当湖水沸腾时，需要杜鹃鸟背部的花纹。
当瑞香树的枝条发出响声时，预示着凶猛。
当凶猛的魔女像神一样傲慢时，需要赞普的王冠。
那是魔怪白色海螺山。
或者用红色的鲁索也可以。
当黑色的瘟疫爆发时，需要红色母虎的獠牙。
那是阿卡德的顶峰。
当小狮子成群出现时，需要正直公正的法杖。
那是魔怪白色海螺山。
当瑟托的血海沸腾时，需要甘露妙药的容器。
小巧的瓶子是金色的眼睛。
那是二十个永恒的结。
以上战斗的延续，需要在十一和十三中解决。
即使没有延续，也可以用这些来应对那些邪恶。
现在来比较心、眼、命三者。
心、眼、命三者，与魔、达、嘎三者相似。
过去是雍仲七户人家。
现在也是雍仲七户人家。
即使努力也无济于事。
解已定
同样，对于心、眼、命三者，当出现相似的情况时，进行以下判断：
是柏树、橛、矛尖还是羽毛？
现在孩子们像冰雹一样散落。
纳尔玛有拉莫、诺尔、刀和脸。
穷困的女孩守护着辛丁的坟墓。
王子绝嗣，被帷幕压着。
穷困的坏儿子比孙子还坏。
祖父和叔伯之间会发生内讧。
那是被扔在石头上的尸体。
瑟托的两个人会在争斗中死去。
李延的朽木发出噼啪声。
家族的末日被饥荒抓住。
玛泽是凶猛的野兽，是旱灾的预兆。
做了坏事，坟墓空空荡荡，人也消失了。
老玛泽被神灵带走了。
桑玛泽生生世世都投生成老虎。
死去，死于刀下。
三代人都会发生不幸。
鲁索的刀从地上升起。
纳本发生冲突，三个恶魔兄弟崛起。
如果最初的雷声响起，就用青色来应对。
索永的尸体被扔在石头上。
黑瑞香树的子嗣被女儿夺走。
巴迪家族衰败。
玛尔丁的奴隶杀死了主人。
一个家族就此绝嗣。
三棵瑞香树模仿人的出生。
出生的子孙都是哑巴。
瑞香树的叶子，父亲愚蠢，儿子疯狂。
祖父的男神断气。
人和财富的增长都很小。
鸟永是太阳的女儿，从天而降。
像从天而降一样找到了新娘。
这个新娘生了七个女儿。
桑三从山上滚落。
牧民占据了土地，收取地租。
罗尔萨变成了北方，酸奶变质。
鸟布尔，父亲去世，帽子丢失。
泰坚守着尤萨的坟墓。
瓦措，坏人转世。
财富减少，增长缓慢。

【English Translation】
When the lake boils, the patterns on the back of the cuckoo are needed.
When the branches of the Daphne tree make a sound, it foretells fierceness.
When the fierce witch is as arrogant as a god, the crown of the Tsenpo (ruler) is needed.
That is the white conch mountain of the demon.
Or red Ruso will also do.
When the black plague breaks out, the fangs of the red tigress are needed.
That is the peak of Akad.
When small lions appear in groups, an upright and just staff is needed.
That is the white conch mountain of the demon.
When the blood sea of Seto boils, a container of nectar medicine is needed.
The small bottle is golden eyes.
Those are twenty eternal knots.
The continuation of the above battles needs to be resolved in eleven and thirteen.
Even if there is no continuation, these can be used to deal with those evils.
Now let's compare the three: heart, eye, and life.
The three: heart, eye, and life, are similar to the three: demon, Da, and Ga.
In the past, there were seven families of Yungdrung.
Now there are also seven families of Yungdrung.
Even if you try hard, it's useless.
Solution is determined
Similarly, for the three: heart, eye, and life, when similar situations occur, make the following judgments:
Is it a cypress, peg, spear tip, or feather?
Now the children scatter like hail.
Nalma has Lhamo, Nol, knife, and face.
The poor girl guards the tomb of Sinding.
The prince is extinct, covered by a curtain.
The poor bad son is worse than the grandson.
There will be internal strife between grandfather and uncles.
That is the corpse thrown on the stone.
Two people from Seto will die in the fight.
The rotten wood of Liyan crackles.
The end of the family is caught by famine.
Maze is a fierce beast, a harbinger of drought.
Bad deeds done, the tomb is empty, and the person disappears.
Old Maze was taken away by the gods.
Sang Maze is reborn as a tiger in every life.
Died, died by the knife.
Misfortune will happen for three generations.
The Ruso knife rises from the ground.
Nabben conflicts, three demon brothers rise.
If the initial thunder sounds, use cyan to deal with it.
Soyon's corpse is thrown on the stone.
The offspring of the black Daphne tree are taken away by the daughter.
The Badi family declines.
The slave of Marding kills the master.
One family becomes extinct.
Three Daphne trees mimic human birth.
The born children are all mute.
The leaves of the Daphne tree, the father is stupid, the son is crazy.
The grandfather's male god dies.
The growth of both people and wealth is small.
Bird Yun is the daughter of the sun, descending from the sky.
Found the bride as if she fell from the sky.
This bride gave birth to seven daughters.
Sangsum rolls down the mountain.
The herders occupy the land and collect rent.
Rorsa turns north, and the yogurt spoils.
Bird Bur, the father dies, the hat is lost.
Te guards the tomb of Yusa.
Watso, bad people are reborn.
Wealth decreases, and growth is slow.

--------------------------------------------------------------------------------

ུང་བ་ཡིན། །མི་སྙིང་ལྷ་ལ་འཛེར་བ་ཡིན། །ས་བདག་སྙིང་ཐོག་མི་ཤིས་འགྲམ། །སྙིང་འགྲམ་བཅོས་པའི་གཏོ་བྱའོ། །ཆུ་སྤར་མི་རབས་གྲི་རྒྱུད་དང་། །རོག་པ་སྲིན་པོས་ཤ་རྒྱ་བཙུགས། །གྲི་བོ་སྤུན་གསུམ་ལང་བ་ཡིན། །ཤག་ལེ་མི་འགབ་རླུང་གིས་ཁྱེར། །ཡུལ་དགུ་རྨོས་ཀྱང་ཕྱེ་མི་སྐྱ། །ཁྱུང་བརྒྱད་རྒྱལ་པོའི་རྒྱལ་རབས་ཆད། །སོ་བྱ་ལྷ་གྲལ་དམེ་ཡིས་བཅད། །སྐྱམ་རྒན་རབས་ཆད་ཁྱིམ་
16-1-297b
ཕུང་ཡིན། །དེ་རྣམས་ངན་པའི་འགྲིག་ལུགས་ཡིན། །ཡང་བཟང་པོ་འགྲིག་པའི་དཔྱད་བཤད་ན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ། །མཐའི་རྒྱ་མཚོ་རླུང་གིས་མི་བསྐྱོད་ཅིང་། །དབུས་རི་རྒྱལ་གཡོ་འགུལ་མེད་པ་ཡན། །གཙོ་བོ་དབང་ཐང་ཅན་གྱི་བླ་རི་ཡིན། །ཁྲི་ཐོགས་གསུམ་དེ་འདྲ་བར་བབས། །བཙན་དྲག་གཉིས་ཀྱི་གཉའ་ནོན་ཡིན། །མགྱོགས་དར་སྐད་མི་འཆད་རྫིའུ་ཡིན། །ཡར་ལྡིང་གསུམ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་ཡིན། །བདེ་དལ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །སྡུག་བསྔལ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །ལྡི་བུར་དགྲ་བླའི་དཔའ་མཁར་ཚར། །གལ་བར་དཔའ་རྫོང་མི་འཁྲུག་ཅིང་། །རྫོང་མི་ལ་མི་ཤོར་རྫིའུ་ཡིན། །ཨ་ཁད་ཕ་བས་བུ་སྨྲ་མཁས། །མི་རབས་སྐྱེ་འཕེལ་ཆེ་བ་ཡིན། །བྱ་བུར་གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་མི་ཆད་ཅིང་། །ས་ཡི་རྟེན་ཕུར་མི་འབུད་བཟང་། །སྤོ་ཚེ་རྒྱལ་པོའི་ཟ་ཐང་འཕེལ། །རྟ་རིགས་འཕེལ་ཞིང་མི་རབས་དར། །རང་སྙན་མི་རབས་ནས་བས་འཕེལ། །མི་སྲོག་བྲག་བས་སྲ་བ་ཡིན། །དེ་སོགས་མདུད་བཟང་ཕལ་ཆེར་བཟང་། །ཡང་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་སད་ཁམས་སམ། །ཡང་ན་འདོགས་ཁམས་གསུམ་བབས་དང་། །ཡང་ན་སངས་ཀྱི་བཟང་སྡེའམ། །གང་ལྟར་བཟང་གསུམ་འདྲ་བར་བབས། །བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་ཆུང་ན་འབན་ན། །དཔག་བསམ་ཤིང་རྩེར་ཁྱུང་སྒོང་འཐོར། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་འདྲ་བ་ནི། །གཞིར་བཞག་བཅུ་གསུམ་བབས་ལུགས་ལ། །ཕུང་མ་ལུང་ཟ་བབས་པ་ན། །ཤིང་རྩེར་འདྲེ་བྱ་སྲེག་ཚང་བཅས། །ན་འབན་རི་རབ་ཐོག་གིས་བཤིགས། །བྱ་རལ་གསེར་གྱི་གཉའ་ཤིང་ཆག །སོ་ཡོན་དུང་སེང་གཡུ་རལ་ཆད། །སྐྱམ་ངན་གངས་དཀར་ཉི་མས་ཞུ། །སོར་ཁྲ་བ་སེར་བརྡུང་རུ་ཕོག །ཕུང་བར་སྒོ་བརྒྱག་སྒང་གི་སྤུ་ཐུར་ཆགས། །
16-1-298a
དུར་སྣ་གདོན་བས་དུར་བཅོས་བྱ། །སད་ཁམས་སྒོ་བརྒྱག་རྒྱ་སྟག་རི་མོ་ཡལ། །ནལ་དང་གོ་ཁྲབ་མོ་གདོན་གནོད། །སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་གྱི་ལིང་དཔུང་བ་ཆག །གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་ངུར་པ་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །སྒོ་བརྒྱགས་རིགས་ནི་གང་བབས་ཀྱང་། །དགུང་ལ་བྱ་འཕུར་གཤོག་པ་ཆད། །འགག་འདྲེ་གནོད་པས་གདོན་བཅོས་བྱ། །ལི་ཡན་མཚོ་ལ་རུས་སྦལ་སྐམ། །དམེ་ཕོ་དང་ནི་གྲི་བོ་གདོན། །སྐྱིན་དིང་བརྒྱག་ཅན་རི་རབ་བརྟེན་གཞི་ཞིག །ཞ་ལོང་ལྐུགས་གསུམ་གྲི་བོ་གདོན། །ཏྲོང་རིགས་འཕན་པོའི་སྲོག་མཁར་ཞིག །མཚོན་རིགས་གནོད་པས་མཚོན་བས

ྒྱུར་བྱ། །སངས་ངན་མཁར་རྩེར་བཙན་ཇག་རྒྱུག །རི་དྭགས་བཤོར་བས་ཕུང་དོགས་ཡོད། །བཙན་རིགས་གནོད་པས་བཙན་བསྒྱུར་བྱ། །མ་ཟེ་ནོར་ལ་བཙན་གྱི་ཤོད་མས་བཏབ། །སོལ་ཁྲ་གྲི་སྲིའི་ས་བོན་འཐོར། །དུང་ཁྱུང་གདན་ས་སོལ་ཁྲས་འཕྲོག །ཡུག་ས་དང་ནི་འགག་འདྲེ་གནོད། །སྲིན་ཐོག་དང་ནི་སྒོ་བརྒྱག་ན། །རྫུ་འཕྲུལ་ཡེབུའི་བཞུགས་ཁྲི་ལ། །ངམ་བན་མཇུག་ལྡུམ་ཚང་བཅས་ཡིན། །སྒེག་མོའི་ཟུར་ཕུད་ཆད་པ་ཡིན། །བྲག་ངན་ཕ་མཚུན་དུར་ལད་ཡོད། །གསེར་སྦལ་ཚང་ལ་ངམ་སྦལ་ཞུགས། །དེ་སོགས་མདུད་ངན་གང་བབས་ཀྱང་། །ཤིན་ཏུ་ངན་པའི་གནད་གཅིག་ཡིན། །སྐྱ་ཞིབ་བཟང་སྡེ་དངས་མ་བབས། །ཤིན་ཏུ་བཟང་བའི་གནད་གཅིག་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་ཆེ་རིགས་བབས། །བཟང་གསུམ་ལན་ཡིན་ཁྱོགས་པར་དཀའ། །ངན་གསུམ་ལན་ཡིན་ཐུབ་སྟེ་བཟང་། །ཡང་བ་ཁོག་གསུམ་དུ་འདྲ་གསུམ་བབས། །བཅུ་གསུམ་ངན་རིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །རྒྱུ་མས་མ་ཚོར་ལོང་རྩ་ཆད། །མི་ནོར་འཕེལ་ཁ་ཆད་པ་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་འདྲ་གསུམ་བབས། །
16-1-298b
བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཧྲོང་གསུམ་སོགས། །ངན་པའི་མོ་མདུད་གཅིག་བབས་ན། །སྒལ་བས་མ་ཚོར་གཞུང་པ་ཆད། །ཕོ་སྐྱེས་དཔའ་རྒོད་འཛོམས་ལ་ངན། །ཡང་གསུམ་དང་དྲུག་ལ་འདྲ་གཉིས་བབས། །བཅུ་ལ་ངན་པ་གང་བབས་ཀྱང་། །གྲོད་པས་མ་ཚོར་མཚེར་རྩ་ཆད། །སྐྱེ་འཕེལ་སད་ཀྱིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །ཕྱི་ས་བཞི་རུ་འདྲ་བཞི་བབས། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །པགས་པས་མ་ཚོར་གཞུང་རུས་བུད། །ཀླུ་འབུམ་འདོན་ཞིང་ཀླུ་བཅོས་བྱ། །མདོར་ན་འདྲ་ཞིང་འགྲིག་པ་འདི། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་གང་བྱུང་བའི། །གནས་དང་བསྟུན་ལ་བདུན་དང་བཅུ་གཅིག་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་ལན་ལ་དཔྱད། །ཁྱད་པར་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བརྩི། །རང་སར་བཟང་པོ་འདྲ་བ་འགྲིགས། །རྩེ་མོ་ལད་ན་ཕུགས་སུ་ངན། །རྩེ་མོ་བཟང་ན་ཕུག་གི་བཟང་ཆེན་ཡིན། །དེ་ལས་སྦྲོས་ཏེ་ཤེས་པར་བྱ། །རྒྱས་པར་བརྗོད་དུ་ག་ལ་ལང་། །ཅི་རིགས་གཞུང་གཞན་རྣམས་སུ་ལྟོས། །
另说
རྣོ་མཐོང་སྟོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །ད་ནི་རྩ་བའི་གསུམ་པ་ནི། །དམིགས་བསལ་གནས་སྐབས་སོ་སོ་ཡི། །ལེགས་ཉེས་བརྟག་པར་བྱ་བ་ལ། །གཞི་ཕྱ་སྲོག་ཕྱ་བློ་ཕྱ་དང་། །དོན་ཕྱ་ནོར་ཕྱ་མཚེར་ཕྱ་དང་། །མགྲོན་ཕྱ་དགྲ་ཕྱ་ནད་ཕྱ་དང་། །གདོན་ཕྱ་དུར་ཕྱ་བོར་སྟོར་ཕྱ། །སྲིད་ཕྱ་ཆུས་ཕྱ་ཆོས་ཕྱ་སྟེ། །སྡེ་ཚན་བཅོ་ལྔའི་གྲངས་ཀྱིས་བཤད། །
第一解基运势卦
དང་པོ་གཞི་ཕྱ་བརྟག་པ་ལ། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་ཁོག་དཔྱད་གསུམ། །
总义
དང་པོ་ལོ་མལ་ས་མལ་དང་། །གླེས་རི་ལ་སོགས་གནས་རྣམས་སུ། །བབས་དང་ལན་གྱི་དཔྱད་པ་དང་། །ཕྲལ་དང་ཕུག་གི་ལེགས་ཉེས་དང་། །དགྲ་གྱོད་ནད་གདོན་འོང་མི་འོང་། །བདེ་སྐྱིད་དར་ཆ་ཆེ་ཆུང་རྣམས། །གོང་བཤད་རྣམས་ལས་ཅི་རིགས་ཤེས། །

【现代汉语翻译】
卦象转变。
桑昂康色（地点名）遭到强盗袭击。
猎杀野兽恐怕会招致灾祸。
强盗作乱，务必制止。
玛孜（人名）的牲畜遭到强盗的掠夺。
煤灰撒播，埋下刀兵灾祸的种子。
雄鹰宝座被煤灰所侵占。
遭遇旱魃和恶鬼的侵害。
面临妖魔和门户封闭的困境。
耶布（神名）的神座之上，
盘踞着恶毒的蛇妖。
少女的发辫被剪断。
险恶的岩石堆积如坟墓。
金蟾蜍的巢穴被毒蟾蜍侵占。
诸如此类的恶兆，无论出现哪一种，
都是极其不祥的征兆。
占卜结果显示没有出现吉祥的征兆。
这是极其不祥的征兆。
占卜结果显示出现大型的吉祥征兆。
吉祥的征兆难以言表。
不祥的征兆容易应验。
如果占卜结果显示三个爻象相同，
无论出现哪一种十三种不祥之兆，
都会导致肠胃功能失调，经脉断裂。
导致人丁和财富的衰减。
如果占卜结果显示心、眼、命三个爻象相同。
十三种凶兆，如堕落、崩塌、空虚等。
如果出现其中一种凶兆，
会导致脊椎受损，中枢神经断裂。
对于男性而言，英雄气概会受到损害。
如果占卜结果显示三个爻象和六个爻象出现两个相同的爻象，
无论出现哪一种十种凶兆，
都会导致腹部功能失调，生殖经脉断裂。
导致生育能力被冰雹摧毁。
如果外部四个爻象出现四个相同的爻象，
十三种凶兆，如堕落、崩塌、空虚等。
会导致皮肤受损，骨骼外露。
需要念诵龙族咒语，进行龙族仪轨。
总而言之，这些相同和相似的征兆，
无论出现在上、中、下哪个部位，
都要根据具体情况，参考七、十一和
十三种征兆进行判断。
尤其要重视十三种征兆。
如果自身出现吉祥的征兆。
表面吉祥，实则凶险。
表面吉祥，实则蕴含着巨大的吉祥。
要由此推断，从而了解真相。
详细的解释难以尽述。
请参考其他相关的典籍。
另说
向敏锐的观照者顶礼。
现在开始讲解根本的第三部分：
针对特殊情况，
如何判断吉凶。
包括根基运势卦、命卦、智慧卦，
事务卦、财富卦、生育卦，
宾客卦、仇敌卦、疾病卦，
鬼神卦、墓地卦、失物卦，
政事卦、水患卦、佛法卦。
总共分为十五个类别进行阐述。
第一解基运势卦
首先，分析根基运势卦，
分为总义、分论和内部分析三个方面。
总义
首先，分析年份、住所、
土地以及其他相关场所的
卦象和应验情况，
以及初始和最终的吉凶，
敌人、诉讼、疾病、鬼神是否会出现，
平安、幸福、兴盛的程度。
这些都可以从上述的分析中得知。

【English Translation】
The hexagram transforms.
Sang-ngan Khangsar (place name) is attacked by robbers.
Hunting wild animals may bring disaster.
Robbers are causing trouble, it is necessary to stop them.
Maze (person's name)'s livestock is looted by robbers.
Ashes are scattered, sowing the seeds of war and disaster.
The throne of the eagle is occupied by ashes.
Encountering the harm of drought demons and evil spirits.
Facing the predicament of demons and closed doors.
On the divine seat of Yebu (deity's name),
a vicious serpent demon is entrenched.
The braid of a young girl is cut off.
Dangerous rocks are piled up like tombs.
The nest of the golden toad is occupied by a poisonous toad.
Whatever of these ominous signs appears,
is an extremely ominous sign.
The divination result shows that there are no auspicious signs.
This is an extremely ominous sign.
The divination result shows that large auspicious signs appear.
Auspicious signs are difficult to express.
Ominous signs are easy to come true.
If the divination result shows that the three lines are the same,
no matter which of the thirteen ominous signs appears,
it will lead to gastrointestinal dysfunction and meridian rupture.
Leading to the decline of population and wealth.
If the divination result shows that the three lines of heart, eye, and life are the same.
Thirteen ominous signs, such as falling, collapsing, emptiness, etc.
If one of the ominous signs appears,
it will lead to spinal damage and central nervous system rupture.
For men, heroic spirit will be damaged.
If the divination result shows that two identical lines appear in the three and six lines,
no matter which of the ten ominous signs appears,
it will lead to abdominal dysfunction and reproductive meridian rupture.
Leading to the destruction of fertility by hail.
If four identical lines appear in the outer four lines,
Thirteen ominous signs, such as falling, collapsing, emptiness, etc.
It will lead to skin damage and bone exposure.
It is necessary to recite the Naga mantra and perform the Naga ritual.
In short, these same and similar signs,
no matter which part they appear in the upper, middle, and lower parts,
should be judged according to the specific situation, referring to the seven, eleven, and
thirteen signs.
Pay special attention to the thirteen signs.
If auspicious signs appear in oneself.
The surface is auspicious, but in reality it is dangerous.
The surface is auspicious, but in reality it contains great auspiciousness.
It is necessary to infer from this to understand the truth.
Detailed explanations are difficult to exhaust.
Please refer to other related classics.
Another saying
Homage to the keen observer.
Now begin to explain the third part of the fundamentals:
For special circumstances,
how to judge good and bad luck.
Including the root fortune hexagram, life hexagram, wisdom hexagram,
affairs hexagram, wealth hexagram, fertility hexagram,
guest hexagram, enemy hexagram, disease hexagram,
ghost hexagram, tomb hexagram, lost object hexagram,
political affairs hexagram, flood hexagram, Dharma hexagram.
A total of fifteen categories are explained.
First Interpretation of the Root Fortune Hexagram
First, analyze the root fortune hexagram,
divided into three aspects: general meaning, separate discussion, and internal analysis.
General Meaning
First, analyze the year, residence,
land, and other related places
the hexagram and its fulfillment,
as well as the initial and final good and bad luck,
whether enemies, lawsuits, diseases, and ghosts will appear,
the degree of peace, happiness, and prosperity.
These can be known from the above analysis.

--------------------------------------------------------------------------------

བདེ་དལ་གཞི་ཡི་མོ་ལ་ནི། །ཧ་ཅང་
16-1-299a
ཁས་དྲག་མང་བ་དང་། །བྲག་དང་ཏྲོང་སོགས་ངན་རིགས་མེད། །བཙན་སར་རྫིའུ་རེ་ཙམ་བབས། །བརླིང་ཞིང་བརྟན་ན་དགེ་བ་ཡིན། །གཅིག་འདི་བུ་ཕོའི་གླེས་རི་ཡིན། །གཉིས་པ་བུ་མོ་གསུམ་ཆུང་གསུམ། །བཞི་འདི་མནའ་མའི་གླེས་རི་ལ། །ལྔ་ནི་བུ་སྲིང་མག་པའི་ས། །དྲུག་ནི་མོ་བཙུན་དར་མ་སྟེ། །བདུན་འདི་ཕ་སྤུན་བརྒྱད་གཟའ་དཔོན། །དགུ་ནི་ཞང་པོ་ལེའུ་དང་། །བཅུ་ནི་མ་ཕྱི་བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་ས། །བཅུ་གཉིས་ངམ་ལ་བཅུ་གསུམ་ནི། །མཚུན་གྱི་གླེས་རིར་བཤད་པ་ཡིན། །གཅིག་གི་སུམ་སད་ཡེ་རྔམ་དེ། །གཞི་འཛིན་ཚངས་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །གཅིག་གི་སྟེང་གི་སྐྱེར་ལེབ་དེ། །ཇི་ལྟར་ས་ཡོ་གནམ་བཟུར་ཀྱང་། །བྲ་རྟ་དཀར་མོས་རང་ཡུལ་བསྲུང་། །ཡུལ་མི་འཆོར་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །གཉིས་ཀྱི་སྟེང་གི་ཕུང་བྱར་དེ། །དགྲ་ཡི་ཟམ་པ་རྐེད་དུ་ཆག །དགྲ་དང་ཟུན་དུ་སོ་སོར་ཕྱེ། །དགྲ་མི་འོང་བ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །གསུམ་གྱི་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་དེ། །ཆུང་གསུམ་རྐང་མཐིལ་ས་ལ་བཙུགས། །ཆུང་གསུམ་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཞི་ཡི་སྐྱིན་འདིང་གཡུ་ཐོག་དེ། །སྐྲ་སྐུད་མི་ལ་མི་རེའི་རྫིའུ་ཡིན། །ལྔ་ཡི་སྟེང་གི་སྐྱེར་འུན་དེ། །བུ་སྲིང་མི་བརླག་རྫིའུ་ཡིན། །དྲུག་གི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་དེ། །ཁྱིམ་བདག་མོ་ནི་ལྷ་སྲུང་དང་། །མི་འབྲལ་བ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །བདུན་གྱི་སྤོ་ཚེ་མདངས་བུ་དེ། །འོག་རྟ་ཚང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱད་ཀྱི་ཝ་ཚོ་ལྷ་རྒྱལ་དེ། །ཕོ་ལྷའི་གནས་མལ་བརྟེན་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །དགུ་ཡི་སད་རྡ་གྱེར་རྒྱུད་དེ། །ལེའུ་ལྷ་དང་བསྡོང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་ཡི་ལི་ཤོ་དམར་མོ་དེ། །མཚུན་སྨན་དང་ཕྲད་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་དེ། །ཕ་མཚུན་དགྲ་བླར་བསྡོང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་གི་དིང་དིང་
16-1-299b
དེ། །གཤེན་རབ་ཕྱག་རྒྱས་དུར་སྒོ་བཅད། །དུར་སྒོ་མི་ཕྱེད་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་དམུ་དག་གཡས་བརྒྱག་དེ། །ཤིང་འབྲས་རི་རབ་རྩེ་ལ་སྨིན། །དེ་རྣམ་རྒྱལ་ཁང་བཟང་དྲུང་དུ་སླེབས། །མཚེར་ས་དུ་བ་མི་འཆད་རྫིའུ་ཡིན། །ཡང་ཆང་ངབ་སྟེང་གི་སྐྱིན་དིང་དེ། །གསེར་སྦལ་སེར་པོས་ས་གཞི་བསྲུང་། །གཉིས་ཀྱི་བྱ་རལ་ལུན་སུས་དེ། །ཁྱི་མོ་ཚང་མས་སྒོ་ཁ་བསྲུང་། །གསུམ་གྱི་སྟེང་གི་སྐྱར་དཀར་དེ། །རྩ་དཀར་དངས་མས་ཆུ་མིག་བསྲུང་། །བཞི་ཡི་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ན། །དུང་ཕོ་ཨ་གྲགས་རྒྱ་མཚོ་བསྲུང་། །ལྔ་ཡི་སྟེང་གི་སྐྱམ་སྔོན་ན། །བུ་སྲིང་མག་པས་དགྲ་སྒོ་བསྲུང་། །དྲུག་གི་སྐྱེར་འུན་ར་བརྒྱག་ན། །གསེར་ཉ་སེར་བོས་གཙང་ཆབ་བསྲུང་། །བདུན་གྱི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །རྒྱ་སྟག་དམར་པོས་ནགས་ཚལ་བསྲུང་། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་གལ་བར་ན། །བན་གླང་སྨུག་པོས་རི་རབ་

【现代汉语翻译】
在祥和安宁的基石之上，没有过多的争执和冲突，也没有山崖和城镇等邪恶之物。在坚固的地方，只需降下少许露水，稳固而坚定，便是吉祥之兆。这第一个是男孩的祭祀山，第二个是三个女孩和三个小女孩，第四个是新娘的祭祀山，第五个是子女和女婿的地方，第六个是贞洁的处女，第七个是父亲和兄弟，第八个是星宿之神，第九个是叔叔和列乌神，第十个是母亲，第十一个是战神的地方，第十二个是严厉之神，第十三个是祭祀山的说法。
第一个的三萨耶让，是基石梵天的露水。第一个上面的矮柏树板，无论大地如何摇动，天空如何倾斜，白色的骏马都会守护自己的家园，是守护村民不流失的露水。第二个上面的坟堆，敌人的桥梁会在腰部断裂，将敌人和盟友分开，是防止敌人到来的露水。第三个的瑞赛库内，三个小女孩的脚底扎根于大地，是养活三个小女孩的露水。第四个的青蓝色绿松石，是每个人头发上的发辫的露水。第五个上面的矮柏树堆，是子女不迷失的露水。第六个的嘎瓦托嘎，是守护家庭主妇的神灵，是永不分离的露水。第七个的斯波蔡当布，是马匹齐全的露水。第八个的瓦蔡拉嘉，是男神居住的处所的露水。第九个的萨达杰杰，是与列乌神同在的露水。第十个的里肖玛尔莫，是与门神相遇的露水。第十一个的脚印迪布，是与父神和战神同在的露水。第十二个上面的丁丁，是辛饶佛用手印封锁墓门，是墓门不开启的露水。第十三个的度达嘉雅，树上的果实在须弥山顶成熟，到达胜利宫殿前，是祭祀场所的烟雾不消散的露水。
还有酒糟上面的青蓝色绿松石，金色的金蛙守护着大地。第二个的鸟羽伦苏，所有的母狗守护着门口。第三个上面的白色矮柏树，白色的泉水守护着泉眼。第四个的鸟布金提，海螺阿扎守护着大海。第五个上面的蓝色矮柏树，子女和女婿守护着敌人的大门。第六个的矮柏树拉嘉，金色的金鱼守护着清澈的河流。第七个的阿卡泽玛，红色的老虎守护着森林。第八个上面的嘎瓦，黑色的牦牛守护着须弥山。

【English Translation】
On the foundation of peace and tranquility, there is not too much contention and conflict, nor are there evil things like cliffs and towns. In a solid place, just a little dew falls, firm and steadfast, it is an auspicious sign. This first one is the male child's sacrificial mountain, the second is three girls and three little girls, the fourth is the bride's sacrificial mountain, the fifth is the place of children and son-in-law, the sixth is the chaste virgin, the seventh is the father and brothers, the eighth is the star god, the ninth is the uncle and the Le'u god, the tenth is the mother, the eleventh is the place of the war god, the twelfth is the stern god, and the thirteenth is the saying of the sacrificial mountain.
The three Saya Yeng of the first one are the dew of the foundation Brahma. The juniper board above the first one, no matter how the earth shakes or the sky tilts, the white steed will guard its homeland, it is the dew that guards the villagers from being lost. The mound above the second one, the enemy's bridge will break at the waist, separating the enemy and the allies, it is the dew that prevents the enemy from coming. The Rese Kune of the third one, the soles of the feet of the three little girls are rooted in the earth, it is the dew that feeds the three little girls. The cyan turquoise of the fourth one is the dew of the braids on everyone's hair. The juniper heap above the fifth one is the dew that the children do not get lost. The Gawa Toga of the sixth one is the deity that protects the housewife, it is the dew that never separates. The Spochai Dangbu of the seventh one is the dew that the horses are complete. The Wachai Laja of the eighth one is the dew of the place where the male god resides. The Sada Jeje of the ninth one is the dew that is with the Le'u god. The Lisho Marmo of the tenth one is the dew that meets the door god. The footprint Dibu of the eleventh one is the dew that is with the father god and the war god. The Ding Ding above the twelfth one is the Shenrab Buddha sealing the tomb door with a handprint, it is the dew that the tomb door does not open. The Duda Jaya of the thirteenth one, the fruits on the tree ripen on the top of Mount Sumeru, reaching before the Victory Palace, is the dew that the smoke of the sacrificial site does not dissipate.
There is also the cyan turquoise above the wine dregs, the golden golden frog guards the earth. The bird feather Lun Su of the second one, all the bitches guard the door. The white juniper above the third one, the white spring water guards the spring. The bird Bu Jinti of the fourth one, the conch Aza guards the sea. The blue juniper above the fifth one, the children and son-in-law guard the enemy's gate. The juniper Laja of the sixth one, the golden goldfish guards the clear river. The Akaze Ma of the seventh one, the red tiger guards the forest. The Gawa above the eighth one, the black yak guards Mount Sumeru.

--------------------------------------------------------------------------------

བསྲུང་། །དགུ་ཡི་མ་རྐྱང་བྱོད་ཕུར་དེ། །ལྕོག་ཆུང་ཁྲ་མོས་ལྷས་མཐའ་བསྲུང་། །བཅུ་ཡི་ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལད་དེ། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོས་ནམ་མཁའ་བསྲུང་། །བཅུ་གཅིག་རྐང་སྤར་དུང་སེང་དེ། །སེང་གེ་དཀར་མོས་གངས་དཀར་བསྲུང་། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་གི་སུམ་སྐྱེར་དེ། །ངམ་ཤ་བཟང་པོས་དུར་སྒོ་བསྲུང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་ཁྱུང་བརྒྱང་ན། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཁྱུང་གིས་བསྲུང་། །ད་ནི་མོ་ལྷ་བཅུ་གསུམ་བཤད། །ཆང་ངབ་སྟེང་གི་སྐྱིན་དིང་ན། །རྨང་རྟེན་མི་རལ་མཁར་གྱི་ལྷ། །ས་ཆ་ཡུལ་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་སུམ་སྐྱེར་ན། །ས་སྒོ་མ་ཕྱེས་སྲིད་ཀྱི་ལྷ། །གསུམ་གྱི་སྟེང་དུ་རང་སྙན་ན། །ཆུང་གསུམ་ཚང་བ་བྱིས་པའི་ལྷ། །བཞི་ཡི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་དེ། །དཀོར་མཛོད་མི་སྟོང་ནོར་གྱི་ལྷ། །ལྔ་ཡི་སྐྱམ་སམ་སྐྱེར་སྒོ་བརྒྱག །དགྲ་སྣ་མི་ཕོག་ཟུན་གྱི་ལྷ། །དྲུག་གི་ཀྱེ་བ་ད་རོག་དེ། །
16-1-300a
མི་རབས་མི་ཆད་ལས་ཀྱི་ལྷ། །བདུན་གྱི་ལྡི་བུར་རུ་སྔོན་དེ། །རྣོ་མཚོན་མི་ཆག་རྐེད་ཀྱི་ལྷ། །བརྒྱད་ཀྱི་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་དེ། །སྲོག་སྙིང་མི་སྟོང་ཁོག་པའི་ལྷ། །དགུ་ཡི་སད་སྔ་གྱེར་རྒྱུད་དེ། །སྲུང་མ་མ་འཆུག་ལེ་གུའི་ལྷ། །བཅུ་ཡི་ངམ་རུ་དཀར་སང་དེ། །མ་ལྷ་མི་གཡེལ་སྨན་གྱི་ལྷ། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་བྱོད་ཕུར་དེ། །ལྷ་མིག་མ་ལོང་དཔྲལ་བའི་ལྷ། །བཅུ་གཉིས་སྟེང་གི་བྱ་རལ་དེ། །དགྲ་འདྲེ་མི་ལོང་ནོར་གྱི་ལྷ། །བཅུ་གསུམ་ལྡི་བུར་རུ་སྔོན་དེ། །ཀླད་ར་མི་འབོག་མགོན་གྱི་ལྷ། །མི་འགྱུར་ལྷ་རིགས་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །ཡང་གཉིས་ཀྱི་ཐང་ལེ་སྐྱ་བོ་དེ། །ཤར་ཕྱོགས་དུང་གིས་འདན་པ་ཡིན། །ལྔ་ཡི་བྱ་བུར་དངས་མ་གཡུ་མིག་དེ། །ལྷོ་ཕྱོགས་གཡུ་ཡིས་འདན་པ་ཡིན། །དགུ་ཡི་སྐྱིན་དིང་ཚོལ་ཚེ་དེ། །ནུབ་ཕྱོགས་ལྕགས་ཀྱིས་འདན་པ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་དེ། །བྱང་ཕྱོགས་གསེར་གྱིས་འདན་པ་ཡིན། །རྫིའུ་སྲུང་མ་ལྷ་དང་ནི། །འདན་པ་འདི་རྣམས་གཞི་ཕྱར་བཟང་། །སོ་སོའི་ལོ་ལྷ་ལོ་བྲག་དང་། །རྫིའུ་ལ་སོགས་སྤྱི་ལྟར་དཔྱད། །ན་འབན་མ་མོའི་རོ་འཛིན་ཡིན། །གློག་དམར་ལྡི་བུར་ངམ་གྱི་རོ་འཛིན་ཡིན། །མ་ཟེ་བཙན་གྱི་རོ་འཛིན་ཡིན། །རུ་སོད་བདུད་ཀྱི་རོ་འཛིན་ཡིན། །ཆུ་སྦར་གཤིན་རྗེའི་རོ་འཛིན་ཡིན། །སྐྱམ་སེ་ཀླུ་ཡི་རོ་འཛིན་ཡིན། །སྐྱམ་རྒན་དམུ་ཡི་རོ་འཛིན་ཡིན། །རོ་འཛིན་དེ་རྣམས་ཕྱི་སར་བབས། །རོ་འཛིན་ལག་པ་བརྗེས་པ་ཡིན། །ཁྱད་པར་ལྔ་ཡི་སྟེང་དུ་ངན། །ཁ་ལན་བྱ་རལ་བབས་པ་ན། །རོ་འཛིན་ལག་པ་སྟོང་པ་ཡིན། །ཕྱི་ས་དུར་གྱི་སྒོ་བཞི་པོ། །མ་ཕྱེ་འདན་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །སྐྱིན་དིང་སྐྱེར་སོགས་དགོས་པ་ཡིན། །གཉིས་ཀྱི་རྩེ་ར་བང་ཐོག་དེ། །རོ་མདུང་ནག་པོ་ཐད་དུ་ལེངས། །ལྔ་ཡི་གློག་དམར་ལྡི་

【现代汉语翻译】
守护！九个一组的单股辫子，用小巧的花色编织物守护边缘。
十个一组的珊瑚珠和玛瑙，用青绿色的玉龙守护天空。
十一个一组的脚印和海螺，用白色狮子守护洁白的雪山。
十二个一组的上层三叉戟，用凶猛的秃鹫守护墓门。
十三个一组的上层琼鸟，用如意宝树的顶端由琼鸟守护。
现在讲述十三位女天神。酒糟上的青稞，是地基不倒塌的城堡之神。
是地方和村庄的好女天神。两个一组的上层三叉戟，是不开启土地之门的主宰之神。
三个一组的上层自鸣钟，是三个小孩子齐全的孩童之神。
四个一组的关键部位的白头颅，是宝库不空虚的财富之神。
五个一组的干枯树枝和荆棘门，是不受敌人侵犯的守护之神。
六个一组的祈请词和达若，是子孙后代不断的行业之神。
七个一组的蓝色箭杆，是不折断刀剑的腰部之神。
八个一组的寻觅和生育，是不失去命根的腹部之神。
九个一组的早熟和传承，是不出错的守护神和肋部的神。
十个一组的白色山羊角，是不迷惑的母天神和医药之神。
十一个一组的上层单股辫子，是不瞎眼的天眼神和额头之神。
十二个一组的上层鸟羽，是不迷惑敌人的财富之神。
十三个一组的蓝色箭杆，是不损伤头颅的保护之神。
这是十三位不变的种姓神。还有两个一组的唐勒卡沃，是东方用海螺装饰的。
五个一组的鸟羽和清澈的玉眼，是南方用玉石装饰的。
九个一组的青稞和寻觅，是西方用铁装饰的。
十二个一组的长肉和司命，是北方用黄金装饰的。
这些守护神和天神，以及这些装饰物都是很好的基础。
各自的年份神、年份岩石，以及守护神等都要普遍考察。
娜本是玛莫（藏文：མ་མོ།，梵文天城体：मातृ，梵文罗马拟音：mātṛ，汉语字面意思：母亲）的食肉者。
红色的闪电和箭杆是昂（藏文：ངམ།）的食肉者。
玛则（藏文：མ་ཟེ།）是赞（藏文：བཙན།）的食肉者。
汝索（藏文：རུ་སོད།）是邪魔（藏文：བདུད།，梵文天城体：मार，梵文罗马拟音：māra，汉语字面意思：魔）的食肉者。
曲巴（藏文：ཆུ་སྦར།）是阎罗（藏文：གཤིན་རྗེ།，梵文天城体：यम，梵文罗马拟音：yama，汉语字面意思：死亡之主）的食肉者。
坚色（藏文：སྐྱམ་སེ།）是龙（藏文：ཀླུ།，梵文天城体：नाग，梵文罗马拟音：nāga，汉语字面意思：蛇）的食肉者。
坚干（藏文：སྐྱམ་རྒན།）是木（藏文：དམུ།）的食肉者。
这些食肉者都降临在外境。食肉者更换了手。
特别是在第五个上面不好。当卡兰和鸟羽降临时，食肉者的手是空虚的。
外境的四个墓门，不开启装饰就非常好。需要青稞和荆棘等。
两个一组的顶端和屋顶上，黑色的食肉矛直立着。
五个一组的红色闪电和箭杆
守护！九个一组的单股辫子，用小巧的花色编织物守护边缘。
十个一组的珊瑚珠和玛瑙，用青绿色的玉龙守护天空。
十一个一组的脚印和海螺，用白色狮子守护洁白的雪山。
十二个一组的上层三叉戟，用凶猛的秃鹫守护墓门。
十三个一组的上层琼鸟，用如意宝树的顶端由琼鸟守护。
现在讲述十三位女天神。酒糟上的青稞，是地基不倒塌的城堡之神。
是地方和村庄的好女天神。两个一组的上层三叉戟，是不开启土地之门的主宰之神。
三个一组的上层自鸣钟，是三个小孩子齐全的孩童之神。
四个一组的关键部位的白头颅，是宝库不空虚的财富之神。
五个一组的干枯树枝和荆棘门，是不受敌人侵犯的守护之神。
六个一组的祈请词和达若，是子孙后代不断的行业之神。
七个一组的蓝色箭杆，是不折断刀剑的腰部之神。
八个一组的寻觅和生育，是不失去命根的腹部之神。
九个一组的早熟和传承，是不出错的守护神和肋部的神。
十个一组的白色山羊角，是不迷惑的母天神和医药之神。
十一个一组的上层单股辫子，是不瞎眼的天眼神和额头之神。
十二个一组的上层鸟羽，是不迷惑敌人的财富之神。
十三个一组的蓝色箭杆，是不损伤头颅的保护之神。
这是十三位不变的种姓神。还有两个一组的唐勒卡沃，是东方用海螺装饰的。
五个一组的鸟羽和清澈的玉眼，是南方用玉石装饰的。
九个一组的青稞和寻觅，是西方用铁装饰的。
十二个一组的长肉和司命，是北方用黄金装饰的。
这些守护神和天神，以及这些装饰物都是很好的基础。
各自的年份神、年份岩石，以及守护神等都要普遍考察。
娜本是玛莫（藏文：མ་མོ།，梵文天城体：मातृ，梵文罗马拟音：mātṛ，汉语字面意思：母亲）的食肉者。
红色的闪电和箭杆是昂（藏文：ངམ།）的食肉者。
玛则（藏文：མ་ཟེ།）是赞（藏文：བཙན།）的食肉者。
汝索（藏文：རུ་སོད།）是邪魔（藏文：བདུད།，梵文天城体：मार，梵文罗马拟音：māra，汉语字面意思：魔）的食肉者。
曲巴（藏文：ཆུ་སྦར།）是阎罗（藏文：གཤིན་རྗེ།，梵文天城体：यम，梵文罗马拟音：yama，汉语字面意思：死亡之主）的食肉者。
坚色（藏文：སྐྱམ་སེ།）是龙（藏文：ཀླུ།，梵文天城体：नाग，梵文罗马拟音：nāga，汉语字面意思：蛇）的食肉者。
坚干（藏文：སྐྱམ་རྒན།）是木（藏文：དམུ།）的食肉者。
这些食肉者都降临在外境。食肉者更换了手。
特别是在第五个上面不好。当卡兰和鸟羽降临时，食肉者的手是空虚的。
外境的四个墓门，不开启装饰就非常好。需要青稞和荆棘等。
两个一组的顶端和屋顶上，黑色的食肉矛直立着。
五个一组的红色闪电和箭杆

【English Translation】
Protect! A single braid of nine strands, protect the edge with small colorful weaves.
A set of ten coral beads and agate, protect the sky with turquoise jade dragons.
A set of eleven footprints and conch shells, protect the white snow mountains with white lions.
A set of twelve upper tridents, protect the tomb door with fierce vultures.
A set of thirteen upper garudas, the tip of the wish-fulfilling tree is protected by garudas.
Now tell of the thirteen female deities. The barley on the mash, is the god of the castle whose foundation does not collapse.
Is a good female deity of the place and village. A set of two upper tridents, is the lord god who does not open the door of the land.
A set of three upper self-sounding bells, is the child god with three small children complete.
A set of four white skulls in key positions, is the wealth god whose treasury is not empty.
A set of five dry branches and thorn gates, is the guardian god who is not invaded by enemies.
A set of six supplications and Darok, is the god of the industry whose descendants are continuous.
A set of seven blue arrow shafts, is the waist god who does not break swords.
A set of eight seeking and giving birth, is the abdomen god who does not lose the life force.
A set of nine precocious and inherited, is the guardian god and the god of the ribs who does not make mistakes.
A set of ten white goat horns, is the mother goddess and the medicine god who is not confused.
A set of eleven upper single braids, is the eye god and the forehead god who is not blind.
A set of twelve upper bird feathers, is the wealth god who does not confuse enemies.
A set of thirteen blue arrow shafts, is the protection god who does not damage the head.
These are the thirteen unchanging lineage gods. There are also two Tangle Kavo, which are decorated with conch shells in the east.
A set of five bird feathers and clear jade eyes, which are decorated with jade in the south.
A set of nine barley and seeking, which are decorated with iron in the west.
A set of twelve long meat and Siming, which are decorated with gold in the north.
These guardian gods and deities, and these decorations are all good foundations.
The respective year gods, year rocks, and guardian gods should be generally examined.
Naben is the flesh-eater of Mamo (Tibetan: མ་མོ།, Sanskrit Devanagari: मातृ, Sanskrit Romanization: mātṛ, Chinese literal meaning: mother).
Red lightning and arrow shafts are the flesh-eaters of Ang (Tibetan: ངམ།).
Maze (Tibetan: མ་ཟེ།) is the flesh-eater of Tsen (Tibetan: བཙན།).
Ruso (Tibetan: རུ་སོད།) is the flesh-eater of demons (Tibetan: བདུད།, Sanskrit Devanagari: मार, Sanskrit Romanization: māra, Chinese literal meaning: demon).
Chupa (Tibetan: ཆུ་སྦར།) is the flesh-eater of Yama (Tibetan: གཤིན་རྗེ།, Sanskrit Devanagari: यम, Sanskrit Romanization: yama, Chinese literal meaning: Lord of Death).
Kyamsé (Tibetan: སྐྱམ་སེ།) is the flesh-eater of dragons (Tibetan: ཀླུ།, Sanskrit Devanagari: नाग, Sanskrit Romanization: nāga, Chinese literal meaning: snake).
Kyamgen (Tibetan: སྐྱམ་རྒན།) is the flesh-eater of Mu (Tibetan: དམུ།).
These flesh-eaters all descend in the outer realm. The flesh-eaters changed hands.
It is especially bad on the fifth one. When Kalan and bird feathers descend, the hands of the flesh-eaters are empty.
The four tomb doors in the outer realm, it is very good not to open the decorations. Barley and thorns are needed.
On the top and roof of a set of two, the black flesh-eating spear stands upright.
A set of five red lightning and arrow shafts
Protect! A single braid of nine strands, protect the edge with small colorful weaves.
A set of ten coral beads and agate, protect the sky with turquoise jade dragons.
A set of eleven footprints and conch shells, protect the white snow mountains with white lions.
A set of twelve upper tridents, protect the tomb door with fierce vultures.
A set of thirteen upper garudas, the tip of the wish-fulfilling tree is protected by garudas.
Now tell of the thirteen female deities. The barley on the mash, is the god of the castle whose foundation does not collapse.
Is a good female deity of the place and village. A set of two upper tridents, is the lord god who does not open the door of the land.
A set of three upper self-sounding bells, is the child god with three small children complete.
A set of four white skulls in key positions, is the wealth god whose treasury is not empty.
A set of five dry branches and thorn gates, is the guardian god who is not invaded by enemies.
A set of six supplications and Darok, is the god of the industry whose descendants are continuous.
A set of seven blue arrow shafts, is the waist god who does not break swords.
A set of eight seeking and giving birth, is the abdomen god who does not lose the life force.
A set of nine precocious and inherited, is the guardian god and the god of the ribs who does not make mistakes.
A set of ten white goat horns, is the mother goddess and the medicine god who is not confused.
A set of eleven upper single braids, is the eye god and the forehead god who is not blind.
A set of twelve upper bird feathers, is the wealth god who does not confuse enemies.
A set of thirteen blue arrow shafts, is the protection god who does not damage the head.
These are the thirteen unchanging lineage gods. There are also two Tangle Kavo, which are decorated with conch shells in the east.
A set of five bird feathers and clear jade eyes, which are decorated with jade in the south.
A set of nine barley and seeking, which are decorated with iron in the west.
A set of twelve long meat and Siming, which are decorated with gold in the north.
These guardian gods and deities, and these decorations are all good foundations.
The respective year gods, year rocks, and guardian gods should be generally examined.
Naben is the flesh-eater of Mamo (Tibetan: མ་མོ།, Sanskrit Devanagari: मातृ, Sanskrit Romanization: mātṛ, Chinese literal meaning: mother).
Red lightning and arrow shafts are the flesh-eaters of Ang (Tibetan: ངམ།).
Maze (Tibetan: མ་ཟེ།) is the flesh-eater of Tsen (Tibetan: བཙན།).
Ruso (Tibetan: རུ་སོད།) is the flesh-eater of demons (Tibetan: བདུད།, Sanskrit Devanagari: मार, Sanskrit Romanization: māra, Chinese literal meaning: demon).
Chupa (Tibetan: ཆུ་སྦར།) is the flesh-eater of Yama (Tibetan: གཤིན་རྗེ།, Sanskrit Devanagari: यम, Sanskrit Romanization: yama, Chinese literal meaning: Lord of Death).
Kyamsé (Tibetan: སྐྱམ་སེ།) is the flesh-eater of dragons (Tibetan: ཀླུ།, Sanskrit Devanagari: नाग, Sanskrit Romanization: nāga, Chinese literal meaning: snake).
Kyamgen (Tibetan: སྐྱམ་རྒན།) is the flesh-eater of Mu (Tibetan: དམུ།).
These flesh-eaters all descend in the outer realm. The flesh-eaters changed hands.
It is especially bad on the fifth one. When Kalan and bird feathers descend, the hands of the flesh-eaters are empty.
The four tomb doors in the outer realm, it is very good not to open the decorations. Barley and thorns are needed.
On the top and roof of a set of two, the black flesh-eating spear stands upright.
A set of five red lightning and arrow shafts

--------------------------------------------------------------------------------


16-1-300b
བུར་དེ། །དགྲ་ཆེན་ངར་ལྷབ་བྱེད་པ་ཡིན། །དགུ་ཡི་མ་ཟེ་ཨོག་དམར་དེ། །བཙན་གྱི་ཇག་པ་རྒྱུག་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་དིང་དིང་ལྕགས་ཁྲ་དེ། །ངམ་རྗེ་གོ་ཐོག་ཆས་པ་ཡིན། །དེ་སོགས་ཕྱི་སའི་ཁས་དྲག་ན། །ཕྱི་འཇིགས་དགྲ་དང་གྱོད་སོགས་ངོ་། །ལར་སྐྱ་རིགས་མོ་ཡི་ཕ་ཆེན་ཡིན། །ནག་རིགས་མོ་ཡི་སྙིགས་མ་ཡིན། །དམར་རིགས་མོ་ཡི་མཐའ་མིག་ཡིན། །བཏགས་པ་མོ་ཡི་ཡལ་ག་ཡིན། །སྐྱམ་སྔོན་མོ་ཡི་འཕེལ་ཆུ་ཡིན། །བརྒྱག་ཁ་མོ་ཡི་གསེར་རྩི་ཡིན། །སད་ཁམ་མོ་ཡི་ཁ་འོད་ཡིན། །སངས་ཁམས་མོ་ཡི་བྱ་བ་ཡིན། །བགྱིས་དམར་མོ་ཡི་བདུད་གཅོད་ཡིན། །ཏྲོང་ཁམས་མོ་ཡི་གསུར་ལྟོ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་མི་ཡི་འཕེལ་ཤིང་སོགས། །གོང་དུ་བསྟན་པ་བཞིན་ཤེས་ལ། །བཟང་ངན་བྱེ་བྲག་རྟོགས་བྱས་ནས། །རང་ས་ཕྱི་སར་བབས་ཚུལ་ལ། །དཔྱད་ནས་འཇམ་རྩུབ་ཤེས་པར་བྱ། །
个别解
གཉིས་པ་བྱེ་བྲག་བརྟག་པ་ལ། །བན་བོན་སྔགས་པའི་མོ་འདེབས་ན། །ཕུར་བུ་རང་གྲུབ་སྤུན་ལྔ་དགོས། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་གསེར་ཕུར་དགོས། །བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་སེང་ལྡིང་ཕུར་པ་དགོས། །བྱོད་ཕུར་ལྕགས་ཀྱི་ཕུར་པ་དགོས། །ལྡི་བུར་བརྒྱག་ཅན་ཤེལ་ཕུར་དགོས། །དིང་དིང་མི་འགྱུར་ཕུང་པ་དགོས། །རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་སེ་སྟོད་དགོས། །སྨན་གྱི་ཞལ་བུ་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་དགོས། །རྫས་ཀྱི་གྲུབ་པ་དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་དགོས། །ཟ་ཁ་འབྱེད་པའི་སྨོན་སྲས་དགོས། །དེ་ནི་དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །ཕྱག་ཆ་འཕྲུལ་གྱི་སྡེ་ཆེན་དགོས། །དེ་ནི་སད་ཁམས་བརྒྱག་བཟང་ཡིན། །བབས་ས་དགུ་དང་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །བབས་ན་སྔགས་པའི་བླ་གནས་དར། །བན་དེ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །གསེར་བྱ་གསེར་ཐིག་སྟོན་པ་ཤཱཀ་ཐུབ་ཡིན། །ལ་བང་གྲི་
16-1-301a
ཐོགས་མགོན་པོ་ལེགས་ལྔན་དགོས། །དིང་དིང་དྲལ་དཀར་ཡང་དག་སངས་རྒྱས་དགོས། །གླེགས་བམ་ཁྲི་ཐོག་དང་ནི་གལ་བར་དགོས། །སྟོང་རི་ཕུད་དཀར་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་དགོས། །གསེར་བྱར་བསྒྲིལ་ཁ་འཛིན་ལྷ་ཆེན་དགོས། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་རྒྱལ་བུ་དགེ་དོན་དགོས། །བྱ་བུར་བརྒྱག་ཅན་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་དགོས། །སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་བཀྲ་ཤིས་དྲིལ་བུ་དགོས། །བྱ་བུར་བརྒྱག་ཅན་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་དགོས། །འདི་རྣམས་བབ་ས་བརྒྱད་ལ་གཅེས། །གཞན་ཡང་པ་ཙ་ལ་རྔམ་སོགས། །དམིགས་བསལ་བཟང་པོ་ཇི་རིགས་བཟང་། །བོན་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །ཡར་ལྡིང་སྐྱེར་བརྒྱག་སྣང་བ་འོད་ལྡན་དགོས། །སད་རྔ་གྱེར་རྒྱུང་གཤེན་ལྷ་འོད་དཀར་དགོས། །དིང་དིང་བྱ་ཤིང་མུ་ཆོ་ལྡེམ་དྲུག་དགོས། །རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་དགོས། །བྱ་རུ་ཁྱུང་རུ་གལ་བར་ཁ་སྤྲོད་དགོས། །དམུ་དབལ་གཤེན་གྱི་ཁ་འཛིན་དགོས། །དེ་རྣམས་བབས་ས་དགུ་ལ་གཅེས། །སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་མོ་འདེབས་ན། །ཕོ་དཔལ་མདའ་ལ་བརྟེན་པའ

【现代汉语翻译】
橛子啊，是击退大敌的利器；九头母夜叉，是追赶强盗的猎犬；十二面铁网，是阎罗王的盔甲。
这些外在的威力，能抵挡外来的恐惧、敌人和争端。总的来说，浅色是女性的父亲，深色是女性的残渣，红色是女性的眼角，悬挂物是女性的枝桠，青蓝色是女性的滋养之水，斑斓色是女性的金漆，浅棕色是女性的容光，澄澈色是女性的事业，血红色是女性的断魔之刃，棕色是女性的祭祀食物，还有人类繁衍的树木等等。
以上所说的，要像之前讲的那样理解，分辨好坏，考察它们如何降临到自身和外界，从而了解柔和与粗暴的性质。
个别解释：
第二，关于区分占卜的方法：如果苯教、苯教徒、咒士进行占卜，需要五根自然生成的橛子；需要鸟橛、金线、金橛；需要白色鸟羽、狮子吼橛；需要铁制的橛子；需要饰有花纹的水晶橛；需要不可动摇的尸体；需要血海和箭；寻找药材时需要贝母；准备物品时需要白色三种；需要开启食物的盟誓之子。这些是花杂的占卜方法。需要神奇的法器。这是吉祥的饰有花纹的占卜方法。降临的位置是九、十一、十三。降临时，咒士的命宫会兴旺。
如果一个僧人占卜，需要金鸟、金线，本师释迦牟尼佛；需要持矛的贡布（梵文：Mahakala，大黑天）和乐近（梵文：Nilaambara， नीलाम्बर，青衣）；需要白色火焰、真实佛陀；需要经书放置在高座和肩上；需要空行母智慧；需要金鸟缠绕的持物者大天；需要鸟羽和珍宝王子功德；需要鸟橛和饰有花纹的顶髻宝；需要索元、铃棍、吉祥铃；需要鸟橛和饰有花纹的珍宝金刚杵。这些珍视降临在第八个位置。此外，还有pa tsa la rnga m等，根据情况选择好的。
如果一个苯教徒占卜，需要yar lding skyer brgyag、光明朗照；需要sad rnga gyer gyung、幸饶弥沃如来；需要ding ding bya shing、六善妙树；需要脚印、左汝耶辛旺佐；需要鸟羽、琼羽、肩上的相对；需要穆巴、辛的持物者。这些珍视降临在第九个位置。如果是男性占卜，要依靠男性的光彩和箭。

【English Translation】
The peg, ah, is a sharp weapon to defeat great enemies; the nine-headed Matrika (Tibetan: ma ze, མོ་ཟེ་) is a hunting dog chasing after robbers; the twelve-faced iron net is the armor of Yama, the Lord of Death.
These external powers can resist external fears, enemies, and disputes. In general, light color is the father of the female, dark color is the residue of the female, red is the corner of the female's eye, the hanging object is the branch of the female, cyan is the nourishing water of the female, mottled color is the golden paint of the female, light brown is the radiance of the female, clear color is the career of the female, blood red is the demon-cutting blade of the female, brown is the sacrificial food of the female, and there are trees for human reproduction, and so on.
What has been said above should be understood as explained before, distinguishing between good and bad, examining how they descend upon oneself and the outside world, thereby understanding the nature of gentleness and roughness.
Individual explanations:
Second, regarding distinguishing divination methods: If Bonpos, Bon practitioners, and mantra practitioners perform divination, five naturally formed pegs are needed; bird pegs, gold threads, and gold pegs are needed; white bird feathers and lion's roar pegs are needed; iron pegs are needed; crystal pegs decorated with patterns are needed; an immovable corpse is needed; a sea of blood and arrows are needed; when searching for medicinal materials, Fritillaria cirrhosa is needed; when preparing items, three white things are needed; a son of oath to open food is needed. These are mixed divination methods. Magical instruments are needed. This is an auspicious divination method decorated with patterns. The positions of descent are nine, eleven, and thirteen. When descending, the life palace of the mantra practitioner will prosper.
If a monk performs divination, a golden bird, a golden thread, the teacher Shakyamuni Buddha are needed; Mahakala (梵文：Mahakala，महाकाल，mahākāla，Great Black One) holding a spear and Nilaambara (梵文：Nilaambara，नीलाम्बर，nīlāmbara，Blue-Clad) are needed; white flames and the true Buddha are needed; scriptures placed on a high seat and on the shoulder are needed; a wisdom dakini is needed; a great deity holding objects wrapped in a golden bird is needed; bird feathers and a precious prince of merit are needed; a bird peg and a precious crown jewel decorated with patterns are needed; So Yuan, Ling Kun, an auspicious bell are needed; a bird peg and a precious vajra decorated with patterns are needed. These cherish descending in the eighth position. In addition, there are pa tsa la rnga m, etc., choose good ones according to the situation.
If a Bonpo performs divination, yar lding skyer brgyag, bright illumination are needed; sad rnga gyer gyung, Shenlha Okar are needed; ding ding bya shing, six virtuous trees are needed; footprints, Yerushen Wangdzog are needed; bird feathers, garuda feathers, facing each other on the shoulder are needed; Muba, the holder of Xin are needed. These cherish descending in the ninth position. If a man performs divination, he should rely on the male's splendor and arrows.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་ཕྱིར། །དགྲ་བླ་མདའ་མོ་སེང་སེང་དགོས། །བླ་ནི་ཏྲོང་གི་དམུ་ཆུ་བྲེང་བྲེང་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་དགོས། །བླ་ནི་བག་ཚོ་ཁྲ་རྒན་ཡིན། །དགྲ་བླ་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་དགོས། །བླ་ནི་ཡར་ལྡིང་སྐྱེར་བརྒྱག་ཡིན། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྲ་དཀར་པོ་དགོས། །སྐྱེས་པ་དར་མའི་མོ་འདེབས་ན། །གལ་བར་སྐྱེས་ཀྱི་རྫིའུ་དགོས། །ཨ་ཁད་སྐྱེས་ཀྱི་ཁ་པོ་དགོས། །དམུ་དག་སྐྱེས་ཀྱི་སྲབ་མདའ་དགོས། །གཡས་ན་སྟག་དོང་ཁྲ་བོ་དགོས། །དེ་ནི་སྲང་ཟེ་ཡིན་པར་བཤད། །སྟག་དོང་ནང་ན་མདའ་མོ་དགོས། །དེ་ནི་གསེར་བྱ་ཡིན་པར་བཤད། །གཡོན་ན་གཟིག་ཤུབས་རི་བཀྲ་དགོས། །དེ་ནི་ལྡི་བུར་ཡིན་པར་བཤད། །
16-1-301b
དེ་ལ་གཞུ་མོ་རང་གྲུབ་དགོས། །དེ་ནི་སུམ་མཉམ་ཡིན་པར་བཤད། །ཕྱག་ན་མདུང་མོ་རང་འདེབས་དགོས། །བླ་ནི་ཝ་ཚོ་སྡེ་བཞི་ཡིན། །དབུ་ལ་བྱ་བུར་གསེར་རྨོག་དགོས། །དེ་ལ་ལྡེམ་འཕྲུ་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་དགོས། །ཁྲི་ཐོག་འབུམ་དབྱུག་ཞོན་ཐུབ་དགོས། །བསེ་ཕུབ་གལ་བར་ཕུབ་བརྒྱག་དགོས། །རལ་གྲི་སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་དགོས། །ཡ་ཚ་ཙེ་ར་དཀར་ཕྲན་དགོས། །ལྡི་བུར་བཤན་གྲི་ཡུ་དཀར་དགོས། །འོག་རྟ་སྤོ་ཚེ་གཙང་མ་དགོས། །དེ་བབས་ས་གསུམ་དང་བདུན་ལ་གཅེས། །ཡང་མདུད་བར་དཔའ་མདུང་སུམ་བརྩེགས་སོགས། །ཝ་ཚོའི་བཟང་སྡེ་ཐམས་ཅད་དགོས། །གྲི་འཛིན་ཤང་རྩེ་རུ་དཀར་སོགས། །རང་རང་སོ་སོའི་བླ་མདུད་དེ། །ལོ་མལ་བཙན་སར་བབས་ན་བཟང་། །ཟ་མ་མོ་ཡི་མོ་འདེབས་ན། །མ་ལྷ་གསེར་འཕང་སེར་མོ་དགོས། །བླ་ནི་ཐང་ལེ་འོད་དཀར་ཡིན། །དེ་ཟ་མ་མོ་ཡི་གཡུ་ཝེར་ཡིན། །གསེར་གྱི་ཕ་བོང་སེར་པོ་དགོས། །སྐྱམ་དཀར་བ་མེན་ཆུ་ཤེལ་ཡིན། །མོ་བཙུན་དར་མའི་མོ་འདེབས་ན། །སྨན་མེ་ལོང་ཅན་ལ་བཅུད་གསུམ་དགོས། །ལྷ་ལྕམ་ཀླུ་ལྕམ་སྨན་ལྕམ་སྟེ། །བག་བྱ་གསེར་བྱ་ཙ་མེད་ལི་ཤོ་ཡིན། །མེ་ལོང་སྣ་ལ་རྒྱ་ལོང་དགོས། །བླ་ནི་བྱ་ཡུན་བརྒྱག་ཅན་ཡིན། །བག་ཚོ་ལྷ་སྨན་ལྡེམ་བུ་དགོས། །ཝ་སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་ལྷ་ཟ་ལྡེམ་བུ་དགོས། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་གཡའ་འབྲི་སི་ལི་དགོས། །སྐྱམ་དཀར་བུ་བརྒྱག་གསེར་བཙུན་འཕྲུལ་མ་དགོས། །སྐྱམ་ཁྲ་ན་ཆུང་ཕྱ་ལྕམ་དཀར་མོ་དགོས། །ད་རོག་མཚོ་རྒྱལ་སྐྱེད་ཟ་ལྡེམ་བུ་དགོས། །སྐྱེར་འུན་དགྲ་ལྷའི་ལྕམ་མོ་དགོས། །དེ་རྣམས་མོ་བཙུན་རྫིའུ་ཡིན། །བབས་ས་བ་ཁོག་གསུམ་ལ་གཅེས། །ཡང་སྨན་གྱི་མོ་རྫོང་སྣ་དགུ་ནི། །བག་ཚོ་གོ་ཟུ་དཀར་པོ་དང་། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་
16-1-302a
སྐྱིད་ཀྱི་ཕྱིང་དཀར་དང་། །རང་སྙན་སྒེག་མོའི་གཡུ་ཕུད་དང་། །སྤོ་བར་བུ་བརྒྱག་སྤུ་ཟི་ཁྲ་བོ་དང་། །ཁྱུང་བརྒྱང་སྨུག་ཐོག་གཡུ་ཆེན་འོད་འབར་དང་། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་གསེར་རྒྱན་དང་། །གཉིས་མ་རྙེད། སྨུག་ཐོག་སེ་སྟོད་མཆོང་དམར་ཟུར་བརྒྱད་དང་། །ཡང་བག་བྱ་བུ་བར

【现代汉语翻译】
因此，需要战神箭（Dgra bla mdav mo seng seng）。
神是琼（Trong）的圣水，滴滴答答。
需要男神白海螺（Dung khyung dkar po）。
神是花斑母羊（Bag tsho khra rgan）。
需要战神绿松石龙（Dgra bla g.yu 'brug sngon mo）。
神是雅丁（Yar lding）的红刺柏树（skyer brgyag）。
需要男神花海螺（Dung khra dkar po）。
如果为成年男子卜算，
则需要噶瓦（Gal ba）的护身符（skyes kyi rdzi'u）。
需要阿喀（A khad）的护身符（skyes kyi kha po）。
需要迪乌（dmu dag）的护身符箭（skyes kyi srab mdav）。
右边需要花虎洞（stag dong khra bo）。
据说那是秤杆（srang ze）。
虎洞里需要箭。
据说那是金鸟（gser bya）。
左边需要豹皮箭筒（gzig shubs ri bkra）。
据说那是雷布尔（ldi bur）。
还需要自生的弓（gzhu mo rang grub）。
据说那是三合一（sum mnyam）。
手里需要自生的矛（mdung mo rang 'debs）。
神是瓦曹（Wa tsho）四族。
头上需要金盔（bya bur gser rmog）。
上面需要小黑穗（ldem 'phru nag chung zal zal）。
宝座上需要能骑乘的十万手杖（khri thog 'bum dbyug zhon thub）。
需要噶瓦（Gal ba）的犀牛皮盾牌（bse phub gal bar phub brgyag）。
需要斯坚扎（skyam brag）的雷布尔剑（ral gri skyam brag ldi bur）。
需要亚曹（Ya tsha）的策拉（Tse ra）小白点（dkar phran）。
需要雷布尔（ldi bur）的白柄屠刀（bshan gri yu dkar）。
下面需要纯种的斯波曹马（spo tshe gtsang ma）。
它珍视三处和七处降落点。
还需要三重勇士矛（dpa' mdung sum brtsegs）等。
需要瓦曹（Wa tsho）的所有好东西。
持刀者需要香策（shang rtse）的白鹿角（ru dkar）等。
各自需要各自的神结（bla mdud）。
如果降落在洛玛尔赞萨（lo mal btsan sar）是最好的。
如果为扎玛莫（Za ma mo）卜算，
则需要女神金色飞镖（Ma lha gser 'phang ser mo）。
神是唐列（Thang le）的白光。
那是扎玛莫（Za ma mo）的绿松石（g.yu wer）。
需要金色的石板（gser gyi pha bong ser po）。
斯坚（Skyam）的白色巴门（ba men）是水晶。
如果为女出家人卜算，
则需要有精华三宝（bcud gsum）的镜女（sman me long can）。
即天女、龙女、药女。
花鸟是金鸟（gser bya）和杂美里秀（tsa med li sho）。
镜子上需要汉镜（rgya long）。
神是鸟羽（bya yun）百结。
花斑母羊（Bag tsho）是药神（lha sman）雷姆布（ldem bu）。
瓦坚布结（wa skyam bu brgyag）是天女扎雷姆布（lha za ldem bu）。
曹策布结（Tshol tshe bu brgyag）是雅哲斯里（g.yav 'bri si li）。
斯坚白布结（skyam dkar bu brgyag）是金女幻化者（gser btsun 'phrul ma）。
斯坚花布（skyam khra）是年轻的帕江白女（phya lcam dkar mo）。
达若（Da rog）海王（mtsho rgyal）是杰扎雷姆布（skyed za ldem bu）。
红刺柏（skyer 'un）是战神女（dgra lha'i lcam mo）。
那些是女出家人的护身符。
珍视降落在巴科（ba khog）三处。
还有药的九种护身符：
花斑母羊（Bag tsho）是郭祖白（go zu dkar po），
如索卡列（ru sod kha le）
吉祥的白色毡子（skyid kyi phying dkar），
悦耳迷人的绿松石（rang snyan sgeg mo'i g.yu phud），
斯波瓦布结（spo bar bu brgyag）是花斑羊毛（spu zi khra bo），
琼结（khyung brgyang）是紫雾（smug thog）和光芒四射的大绿松石（g.yu chen 'od 'bar），
鸟羽（bya bur）是金线和金饰，
没有找到两个。
紫雾（smug thog）是塞托（se stod）的红色八角跳跃（mchong dmar zur brgyad），
还有花鸟布结（bag bya bu brgyag）。

【English Translation】
Therefore, the war god arrow (Dgra bla mdav mo seng seng) is needed.
The god is the sacred water of Trong, dripping.
The male god white conch (Dung khyung dkar po) is needed.
The god is the speckled ewe (Bag tsho khra rgan).
The war god turquoise dragon (Dgra bla g.yu 'brug sngon mo) is needed.
The god is the red juniper tree (skyer brgyag) of Yar lding.
The male god speckled conch (Dung khra dkar po) is needed.
If divining for an adult male,
Then the amulet (skyes kyi rdzi'u) of Gawa (Gal ba) is needed.
The amulet (skyes kyi kha po) of Akha (A khad) is needed.
The amulet arrow (skyes kyi srab mdav) of Diu (dmu dag) is needed.
On the right, the speckled tiger den (stag dong khra bo) is needed.
It is said to be the balance beam (srang ze).
Inside the tiger den, an arrow is needed.
It is said to be the golden bird (gser bya).
On the left, the leopard skin quiver (gzig shubs ri bkra) is needed.
It is said to be Lhibur (ldi bur).
A self-born bow (gzhu mo rang grub) is also needed.
It is said to be the trinity (sum mnyam).
A self-born spear (mdung mo rang 'debs) is needed in the hand.
The god is the four clans of Watsho (Wa tsho).
A golden helmet (bya bur gser rmog) is needed on the head.
Above it, small black tassels (ldem 'phru nag chung zal zal) are needed.
On the throne, a hundred thousand staffs (khri thog 'bum dbyug zhon thub) that can be ridden are needed.
A rhinoceros hide shield (bse phub gal bar phub brgyag) of Gawa (Gal ba) is needed.
The Lhibur sword (ral gri skyam brag ldi bur) of Skyam Drak (skyam brag) is needed.
The small white spots (dkar phran) of Tsera (Tse ra) of Yatsha (Ya tsha) are needed.
The white-handled butcher knife (bshan gri yu dkar) of Lhibur (ldi bur) is needed.
Below, a purebred Spotse horse (spo tshe gtsang ma) is needed.
It cherishes the three and seven landing spots.
Also, triple warrior spears (dpa' mdung sum brtsegs), etc.
All the good things of Watsho (Wa tsho) are needed.
The knife holder needs the white antlers (ru dkar) of Shangtse (shang rtse), etc.
Each needs their own god knot (bla mdud).
It is best if it lands in Lomal Tsentsa (lo mal btsan sar).
If divining for Zama Mo (Za ma mo),
Then the goddess golden dart (Ma lha gser 'phang ser mo) is needed.
The god is the white light of Thang Le (Thang le).
That is the turquoise (g.yu wer) of Zama Mo (Za ma mo).
A golden slate (gser gyi pha bong ser po) is needed.
The white Bamen (ba men) of Skyam (Skyam) is crystal.
If divining for a female renunciate,
Then a mirror woman (sman me long can) with the three essences (bcud gsum) is needed.
Namely, the celestial woman, the dragon woman, and the medicine woman.
The flower bird is the golden bird (gser bya) and Tsamé Lisho (tsa med li sho).
A Han mirror (rgya long) is needed on the mirror.
The god is the hundred-knotted bird feather (bya yun brgyag can).
The speckled ewe (Bag tsho) is the medicine god Lhembu (lha sman ldem bu).
Wakyambu Gyak (wa skyam bu brgyag) is the celestial woman Za Lhembu (lha za ldem bu).
Tsoltse Bugyak (Tshol tshe bu brgyag) is Yadzhe Sili (g.yav 'bri si li).
Skyamkar Bugyak (skyam dkar bu brgyag) is the golden woman transformer (gser btsun 'phrul ma).
Skyamkhra (skyam khra) is the young Phyajam white woman (phya lcam dkar mo).
Darok (Da rog) Sea King (mtsho rgyal) is Kyedza Lhembu (skyed za ldem bu).
The red juniper (skyer 'un) is the war god woman (dgra lha'i lcam mo).
Those are the amulets of the female renunciate.
Cherish landing in the three places of Bakho (ba khog).
Also, the nine amulets of medicine:
The speckled ewe (Bag tsho) is Gozu White (go zu dkar po),
Ru Sod Khale (ru sod kha le)
The auspicious white felt (skyid kyi phying dkar),
The melodious and charming turquoise (rang snyan sgeg mo'i g.yu phud),
Spobar Bugyak (spo bar bu brgyag) is the speckled wool (spu zi khra bo),
Khyunggyang (khyung brgyang) is the purple mist (smug thog) and the radiant great turquoise (g.yu chen 'od 'bar),
The bird feather (bya bur) is gold thread and gold ornaments,
Two were not found.
The purple mist (smug thog) is the red octagonal jump (mchong dmar zur brgyad) of Seto (se stod),
Also, the flower bird Bugyak (bag bya bu brgyag).

--------------------------------------------------------------------------------

ྒྱག་མགོ་ཡི་དར་འཕྲུ་དང་། །བག་ཚོ་བུ་བརྒྱག་ལུས་ལ་ཟ་འོག་དགོས། །བག་ལྡི་ཤད་ཤད་རྐང་ལ་སག་ཏིའི་ལྷྭམ། །དྲལ་དཀར་གུར་ཁྱིམ་རི་བོ་སྟོང་ཤོང་དང་། །དིང་དིང་སྐྱིན་དིང་སྨན་གྱི་བྲང་ཁེ་བརྒྱན། །བྱ་རལ་མ་ཁྲ་བུ་ཁྲ་ནི། །རིན་ཆེན་པར་བུ་ཁ་སྤྲོད་དང་། །མུ་ས་བྱ་ཡུན་ཕྱག་ཆ་གསེར་ལིང་བཅས། །བ་ཁོག་གསུམ་བབས་མོ་ཕྱར་བཟང་། །བུ་ཚ་ཆུང་གསུམ་མོ་འདེབས་ན། །བྱ་བུར་ཀླུ་བུ་རིན་ཆེན་དང་། །སྐྱམ་བྲག་དུང་གླིང་དཀར་པོ་དང་། །བག་ཚོ་མ་ལྷ་བུ་རྫི་དང་། །ཡང་ན་རྨོག་མོ་བྱ་བུར་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་མཐིང་གི་རྒེའུ་ཆུང་དང་། །དམུ་དག་ཡོངས་འདུས་ས་བརྟོལ་དང་། །སྐྱམ་དངས་མ་བུ་ཚའི་རྫིའུ་དང་། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་དུང་གི་ལུ་གུ་སོགས། །གཅིག་དང་གསུམ་ལ་བབས་ན་བཟང་། །བུ་མོ་ཆུང་གསུམ་མོ་འདེབས་ན། །ན་ཆུང་དཔྲལ་བའི་ཕུད་བུ་དགོས། །བླ་ནི་རིང་སྙན་དཀར་མོ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་སྐྱིད་ཀྱི་གཡུ་ཕུད་དང་། །བག་ཚོ་བུ་བརྒྱག་ན་ཆུང་རལ་ཀ་སོགས། །གཅིག་དང་གསུམ་ལ་བབས་ན་གཅེས། །རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་བུའི་མོ་འདེབས་ན། །ཀྱེ་བ་རྒྱལ་པོའི་གདུང་རྒྱུད་དགོས། །གཡུང་དྲུང་རྒྱལ་པོའི་ལ་ཐོད་དགོས། །ཡུལ་གྱི་རྒྱལ་པོའི་མོ་འདེབས་ན། །ཡར་དིང་རི་རབ་སྲོག་ཤིང་དགོས། །ཙེ་ར་མགར་གྱི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །སྐྱིན་དིང་ཡེ་མཁྱེན་རྒྱལ་པོ་དགོས། །གལ་བར་ཕྱ་ཡི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །བག་ཚོ་བརྒྱག་ཅན་མི་ཡི་རྒྱལ་
16-1-302b
པོ་དགོས། །དཀར་ཐོག་ལྷ་ཡི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །རྐང་སྤར་ཡུལ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་བདུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །ཁྱུང་བརྒྱང་གཉེན་གྱི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །བྱ་ཡུན་ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །ཝ་ཚོ་ཕོ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །རྒྱལ་པོའི་གདུང་བརྒྱུད་བཅུ་གསུམ་དགོས། །དེ་ནི་སད་ཀྱི་བཟང་སྡེ་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་དེ་ཡི་ལ་ཐོད་དགོས། །དེ་ནི་དཀར་ཐོག་ཆེན་མོ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་རྒྱབ་ཀྱི་ལེབ་ཕྱིང་དགོས། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་སྐུ་ཡི་བེར་ཆེན་དགོས། །མུ་ས་སྤ་དཀར་དབྱུག་པ་དགོས། །འདི་རྣམས་བརྒྱག་བཟང་བྱུང་བ་ཡིན། །གཞན་ཡང་མོ་ཡི་རྒྱལ་པོའི་རིགས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བབས་ན་གཅེས། །བློན་པོ་བློན་རྒྱུད་མོ་འདེབས་ན། །དམུ་དབལ་ལྷ་བློན་རྫུ་འཕྲུལ་དགོས། །ད་རོག་གསེར་གྱི་བང་བ་དགོས། །རྐང་སྤར་དམུ་ཡི་ཡིག་ཚང་དགོས། །དེ་སོགས་ཆེ་རིགས་མཁས་གསལ་རིགས། །བདུན་དང་བརྒྱད་ལ་བབས་ན་གཅེས། །ཕ་དཔའ་བུ་དཔའ་མོ་འདེབས་ན། །ཝ་ཚོ་སྟག་མོའི་དྲུག་མདོ་དགོས། །ཕ་ཕྱུག་བུ་ཕྱུག་མོ་འདེབས་ན། །ད་རོག་ཕྱུག་གི་རྫིའུ་དགོས། །ཕ་བཟང་བུ་བཟང་མོ་འདེབས་ན། །ཀྱེ་བ་བཟང་པོའི་ཁ་འཛིན་དགོས། །ཕ་སྒོམ་བུ་སྒོམ་མོ་འདེབས་ན། །སྒོམ་ཁྱེར་ཕ་ཝང་ཡེ་ཟེ་དགོས། །དེ་ནི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན། །མི་བཙན་དྲག་ཅན་གྱི་མོ་

【现代汉语翻译】
头戴锦缎的头巾，身穿绫罗绸缎，脚穿牛皮靴，要有白色的大帐篷，能容纳千座山峰，佩戴着叮叮作响的药匣，要有花斑母牦牛和花斑小牛，以及宝石镶嵌的饰品，还有玛瑙鸟羽和金色的手镯。
如果占卜关于三个富裕的妇女，需要有上好的母牦牛，以及三个年幼的子女，如果占卜，需要有鸟羽、龙珠和珍宝，以及海螺和白色法螺，还有富裕的女神和牧童，或者戴着帽子和鸟羽。
还需要有小巧的蓝色箭，以及聚集一切的土地神，还有清澈的母牦牛和子女的牧场，以及寻求财富的海螺号角等，如果出现一个或三个，则吉祥。
如果占卜关于三个年幼的女孩，需要有年轻女孩额前的头发，还需要有细长的白色耳环，以及寻求财富的吉祥绿松石，还有富裕的年轻女孩的辫子等，如果出现一个或三个，则珍贵。
如果占卜关于国王和王子，需要有国王的血统，还需要有雍仲（藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：Swastika，梵文罗马拟音：Svástika，汉语字面意思：吉祥的）国王的头饰，如果占卜关于地方的国王，需要有雅砻（地名）的须弥山（藏文：རི་རབ，梵文天城体：Sumeru，梵文罗马拟音：Sumeru，汉语字面意思：妙高山）生命之树，还需要有策拉（地名）的铁匠国王，以及辛迪（地名）的耶钦（人名）国王，以及噶瓦（地名）的苯教国王，以及富裕的人类国王，以及卡托（地名）的天神国王，以及冈波（地名）的土地神国王，以及如索（地名）的恶魔国王，以及琼坚（地名）的婚姻国王，以及嘉云（地名）的龙王，以及瓦措（地名）的男神国王，需要有十三代国王的血统，这是萨（地名）的吉祥之兆，需要有国王的头饰，这是卡托（地名）的伟大象征，寻求财富时需要背后的毡垫，以及鸟羽和珍宝制成的华丽法衣，以及玛瑙和白色手杖，这些都是吉祥的象征。
此外，如果占卜关于国王的命运，出现十一个或十三个，则珍贵。如果占卜关于大臣和大臣的后代，需要有木瓦（地名）的拉隆（人名）大臣的神通，还需要有达若（地名）的金库，以及冈波（地名）的木（地名）的文书，这些都是显赫家族的象征，如果出现七个或八个，则珍贵。如果占卜关于父子都是英雄，需要有瓦措（地名）母虎的六岔路口，如果占卜关于父子都是富人，需要有达若（地名）富人的牧场，如果占卜关于父子都是好人，需要有嘉瓦（地名）好人的口头承诺，如果占卜关于父子都是修行人，需要有修行人的护身符耶孜（人名），这是阿卡（地名）的顶峰，占卜关于强大的人。

【English Translation】
A brocade headscarf on the head, silk and satin clothes on the body, and leather boots on the feet. There must be a white tent that can accommodate thousands of mountains, adorned with jingling medicine boxes, a spotted yak cow and a spotted calf, as well as jewelry inlaid with precious stones, agate bird feathers, and golden bracelets.
If divining about three wealthy women, there needs to be a good yak cow, and three young children. If divining, there needs to be bird feathers, dragon pearls, and treasures, as well as conch shells and white snails, wealthy goddesses and shepherds, or hats and bird feathers.
There also needs to be a small blue arrow, and the earth god who gathers everything, as well as the clear yak cow and the children's pasture, and conch horns for seeking wealth, etc. If one or three appear, it is auspicious.
If divining about three young girls, there needs to be hair from the forehead of a young girl, and slender white earrings, as well as auspicious turquoise for seeking wealth, and the braids of wealthy young girls, etc. If one or three appear, it is precious.
If divining about kings and princes, there needs to be the lineage of kings, and the Swastika king's headdress. If divining about local kings, there needs to be the Yarlung's Mount Sumeru life tree, as well as the blacksmith king of Tsera, and the Yechen king of Kyinding, and the Bon king of Gawa, and the wealthy human king, and the god king of Kartok, and the local god king of Gangpo, and the demon king of Ruso, and the marriage king of Khyungyeng, and the dragon king of Jayun, and the male god king of Watso. There needs to be the lineage of thirteen generations of kings. This is an auspicious sign of Sa. There needs to be the king's headdress, which is the great symbol of Kartok. When seeking wealth, there needs to be a felt mat behind the back, and a gorgeous robe made of bird feathers and precious stones, and agate and a white cane. These are all auspicious symbols.
In addition, if divining about the fate of kings, it is precious if eleven or thirteen appear. If divining about ministers and the descendants of ministers, there needs to be the magical power of the Lhalung minister of Muwa, and the treasury of gold of Daro, and the documents of Mu of Gangpo. These are all symbols of distinguished families. It is precious if seven or eight appear. If divining about fathers and sons who are both heroes, there needs to be the six-way intersection of the tigress of Watso. If divining about fathers and sons who are both rich, there needs to be the pasture of the rich of Daro. If divining about fathers and sons who are both good people, there needs to be the verbal promise of the good people of Gyawa. If divining about fathers and sons who are both practitioners, there needs to be the amulet of the practitioner Yezi. This is the pinnacle of Akha. Divining about powerful people.

--------------------------------------------------------------------------------

འདེབས་ན། །ཡར་ལྡང་དཔའ་བོ་སྟག་འཕྲུ་དགོས། །གཞན་ཡང་སད་གསུམ་ལ་སོགས་པ། །དགྲ་བླ་དྲག་རྩལ་ཅན་རྣམས་བཟང་། །མཛངས་པ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །དགོ་ཚངས་འཕྲུལ་གྱི་ཡི་གེ་དགོས། །བློ་གྲོས་གསལ་བྱེད་སྡེ་བཞི་དགོས། །འཕན་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །དིང་དིང་རི་བོ་ཆུ་མིག་དགོས། །ཡར་ལྡིང་དཔའ་བོ་ཆུ་བཞི་
16-1-303a
དགོས། །རྨང་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །ནགས་ཀྱི་སྟག་བུ་ཐང་གཅིག་དགོས། །ཕ་རྨང་བུ་རྨང་མོ་འདེབས་ན། །ལྡི་བུར་རྨང་བུ་ཉག་གཅིག་དགོས། །དམུ་དག་རྨང་གི་སྲོག་ཤིང་དགོས། །ཕ་གཅིག་བུ་གཅིག་མོ་འདེབས་ན། །ཐང་ཤིར་གྲིབ་ལ་གཡའ་སྤང་དགོས། །སྤོ་ཚེའི་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །སྡར་མ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །སྡར་མའི་བྲོས་རི་མར་ལྡང་དགོས། །གཞན་ཡང་བྱོད་ཕུར་སྡར་མ་སོགས། །སྡར་མའི་བླ་རི་ཐམས་ཅད་བཟང་། །དབུལ་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །དབུལ་པོ་བང་བ་ལག་རྩེད་དགོས། །དེ་ནི་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ཡིན། །ཕྱུག་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །བག་ཚོ་ཕྱུག་པོ་སྤུན་གསུམ་དགོས། །སྟོད་ཀྱི་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་དེ། །ཕྱུག་པོའི་ཚེ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །མཚེའུ་སྤུན་གྱི་མོ་འདེབས་ན། །མཚེའུ་སྤུན་གཉིས་རྫིའུ་དགོས། །བླ་ནི་མུ་ས་གཡང་ར་ཡིན། །མ་བུ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །སྐྱེར་སྨད་མ་བུ་ཁ་འཇོམ་དགོས། །དེ་རྣམས་རང་སར་བབས་པ་གཅེས། །རྒན་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །བཅུ་གསུམ་སྐྱེར་དཀར་མདུང་འཛིན་དགོས། །མི་གཟན་ཚོལ་རྣམས་ཀྱི་མོ་འདེབས་ན། །སུམ་མཉམ་རི་སྦྱང་སྔོན་མོ་དགོས། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་མོ་དགོས། །སད་ཀྱི་བག་ཚོ་ཁྲ་ཆེན་ཡིན། །དགྲ་བླ་གཡུ་ཁྲ་གཟན་ཚོལ་དགོས། །བླ་ནི་བག་ཚོ་ཁྲ་ཆུང་ཡིན། །ཉུལ་མཁན་ཝེར་མ་སྣ་ནག་དགོས། །འཐབ་སྐྱེན་སྟག་བུ་དོང་གཅིག་དགོས། །སྔ་རུ་དཔལ་གྱི་ཕོ་ལང་དགོས། །བླ་ནི་སྐྱིན་དིང་མཁར་མིག་ཡིན། །གཡས་ན་ལྕགས་ཀྱི་དྲིལ་ཤད་དགོས། །དེ་རྣམས་བཅུ་གཅིག་བབས་ན་བཟང་། །བྲན་དང་གླ་བའི་མོ་འདེབས་ན། །ཁྱི་བརྒྱག་གངས་མཐའ་འཁོར་བ་དགོས། །
16-1-303b
ཨ་ཁད་དང་ནི་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །བག་ལྡི་ཙོ་རར་མུན་འཐག་དགོས། །ལི་ཡན་སྒོ་ཁྱི་སྟོང་བཤལ་དགོས། །དེ་གཉིས་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་གཅེས། །བཟོ་བོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །ཧྲང་ཟེ་ཀརྨ་བི་ཤྭ་དགོས། །བཟོ་གྲི་དགྱེ་བོ་ངར་ལྡན་དགོས། །དེ་ཝ་ཚོ་ལྡི་བུར་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །བཟོ་ཁབ་དཔལ་སོ་རྣོན་པོ་དགོས། །དེ་ལྡི་བུར་དང་ནི་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་བཟོ་བོའི་ཁ་འཛིན་དགོས། །ཡར་དིང་བཟོ་བོའི་དགྲ་བླ་དགོས། །སྐྱེར་བྱ་བཟོ་བོའི་རྫིའུ་དགོས། །མགར་བ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །རྩེ་ར་མགར་གྱི་དགྲ་བླ་དགོས། །མུ་ས་མགར་བའི་ཁ་འཛིན་དགོས། །སོ་ཡོན་མགར་ལྷ་ནག་པོ་དགོས། །བྱ་ཡུན་མགར་གྱི་ཐོ་བ་དགོས། །སྐྱིན་དི

【现代汉语翻译】
如果需要占卜，需要雅尔当巴沃达楚（Yarldang Pawoda Chu，地名）。
此外，萨松（Sadsum，地名）等，需要勇猛的敌神。
如果为一个聪明人占卜，需要多仓楚吉伊格（Dogotsang Chugi Yige，地名）。
需要明智的四种力量。
如果为一个阿潘（Apan，人名）占卜，需要丁丁日沃楚米（Dingding Riwot Chu Mi，地名）。
需要雅尔当巴沃楚西（Yarldang Pawot Chu Shi，地名）。
如果为一个仁波（Rempoche，尊称）占卜，需要纳吉达布唐吉（Nagi Dagbu Tang Gi，地名）。
如果为父系和子系占卜，需要迪布仁布雅吉（Dibuur Rembu Nyagi，地名）。
需要穆达仁吉索辛（Mudag Rengi Soxing，地名）。
如果为父子占卜，需要唐西吉拉雅邦（Tangshi Gila Yabang，地名）。
斯沃策（Sowotse，地名）的回应是觉普（Jowu，地名）。
如果为一个懦夫占卜，需要懦夫的逃跑之地玛当（Marda，地名）。
此外，觉普（Jowu，地名）等，所有懦夫的魂山都很好。
如果为一个穷人占卜，需要穷人的手工艺品邦瓦（Bangwa，地名）。
那就是热赛库内（Rese Kyune，地名）。
如果为一个富人占卜，需要巴措（Bag Tso，地名）三兄弟。
上部的丹玛玉珍（Danma Yuzhen，地名），是富人的生命之源。
如果为措本（Tsobon，地名）兄弟占卜，需要措本（Tsobon，地名）兄弟的生命之源。
魂是穆萨央拉（Musa Yangra，地名）。
如果为母子占卜，需要杰玛（Gyema，地名）母子。
这些都需要回到它们原来的位置。
如果为一个老人占卜，需要十三杰嘎东增（Gyega Dongzen，地名）。
如果为食人者占卜，需要松念日央昂姆（Sungnyam Riyang Ongmu，地名）。
需要波拉东琼嘎姆（Pola Dongkyong Garmu，地名）。
萨吉巴措查钦（Sagi Bag Tso Chachen，地名）是萨（Sa，地名）的巴措（Bag Tso，地名）。
需要敌神玉扎赞措（Yuzha Zantso，地名）。
魂是巴措查琼（Bag Tso Chakyong，地名）。
需要纽康维玛纳纳（Nyulkang Werma Nana，地名）。
需要塔钦达布东吉（Tagchin Dabu Donggi，地名）。
需要萨如巴吉波朗（Saru Bagi Polang，地名）。
魂是金丁卡米（Ginding Kami，地名）。
右边需要查吉哲西（Chagi Zhesi，地名）。
这些如果都到位就很好。
如果为仆人和雇工占卜，需要吉雅冈塔阔瓦（Giya Gangta Khowa，地名）。
阿卡（Akha，地名）和觉普（Jowu，地名）。
需要巴迪佐拉门塔（Badi Zora Mentha，地名）。
需要里扬果吉东夏（Liyang Goji Dongsha，地名）。
这两个如果都在第十一宫就很好。
如果为一个工匠占卜，需要尚热噶玛维西瓦（Shangre Karma Vishwa，人名）。
需要佐吉杰沃昂丹（Zogi Jewo Ongdan，地名）。
德瓦措迪布觉普（Dewatso Dibu Jowu，地名）。
需要佐卡巴索农波（Zoka Baso Nonpo，地名）。
迪布（Dibu，地名）和觉普（Jowu，地名）。
斯沃策（Sowotse，地名）需要控制工匠。
雅尔当（Yarldang，地名）需要工匠的敌神。
杰嘉（Gyegya，地名）需要工匠的生命之源。
如果为一个铁匠占卜，需要泽拉（Zera，地名）铁匠的敌神。
穆萨（Musa，地名）需要控制铁匠。
索永（Soyong，地名）需要黑色的铁匠神。
嘉云（Gyayun，地名）需要铁匠的锤子。
金丁（Ginding，地名）

【English Translation】
If divination is needed, Yarldang Pawoda Chu (place name) is required.
In addition, Sadsum (place name), etc., brave enemy gods are needed.
If divining for a wise person, Dogotsang Chugi Yige (place name) is required.
Four forces of wisdom are needed.
If divining for an Apan (person's name), Dingding Riwot Chu Mi (place name) is required.
Yarldang Pawot Chu Shi (place name) is required.
If divining for a Rempoche (title), Nagi Dagbu Tang Gi (place name) is required.
If divining for the paternal and maternal lines, Dibuur Rembu Nyagi (place name) is required.
Mudag Rengi Soxing (place name) is required.
If divining for father and son, Tangshi Gila Yabang (place name) is required.
The response of Sowotse (place name) is Jowu (place name).
If divining for a coward, the coward's escape place, Marda (place name), is needed.
In addition, Jowu (place name), etc., all the soul mountains of cowards are good.
If divining for a poor person, the poor person's handicraft, Bangwa (place name), is needed.
That is Rese Kyune (place name).
If divining for a rich person, the Bag Tso (place name) three brothers are needed.
The Danma Yuzhen (place name) in the upper part is the source of life for the rich.
If divining for the Tsobon (place name) brothers, the life source of the Tsobon (place name) brothers is needed.
The soul is Musa Yangra (place name).
If divining for mother and child, Gyema (place name) mother and child are needed.
All of these need to return to their original positions.
If divining for an old person, thirteen Gyega Dongzen (place name) are needed.
If divining for cannibals, Sungnyam Riyang Ongmu (place name) is needed.
Pola Dongkyong Garmu (place name) is needed.
Sagi Bag Tso Chachen (place name) is the Bag Tso (place name) of Sa (place name).
The enemy god Yuzha Zantso (place name) is needed.
The soul is Bag Tso Chakyong (place name).
Nyulkang Werma Nana (place name) is needed.
Tagchin Dabu Donggi (place name) is needed.
Saru Bagi Polang (place name) is needed.
The soul is Ginding Kami (place name).
Chagi Zhesi (place name) is needed on the right.
It is good if all of these are in place.
If divining for servants and laborers, Giya Gangta Khowa (place name) is needed.
Akha (place name) and Jowu (place name).
Badi Zora Mentha (place name) is needed.
Liyang Goji Dongsha (place name) is needed.
It is good if both of these are in the eleventh house.
If divining for a craftsman, Shangre Karma Vishwa (person's name) is needed.
Zogi Jewo Ongdan (place name) is needed.
Dewatso Dibu Jowu (place name).
Zoka Baso Nonpo (place name) is needed.
Dibu (place name) and Jowu (place name).
Sowotse (place name) needs to control the craftsman.
Yarldang (place name) needs the craftsman's enemy god.
Gyegya (place name) needs the craftsman's source of life.
If divining for a blacksmith, the enemy god of the Zera (place name) blacksmith is needed.
Musa (place name) needs to control the blacksmith.
Soyong (place name) needs the black blacksmith god.
Gyayun (place name) needs the blacksmith's hammer.
Ginding (place name)

--------------------------------------------------------------------------------

ང་མགར་གྱི་འོག་རྡོ་དགོས། །དཀར་ཐོག་མགར་གྱི་ཚ་ལ་དགོས། །དེ་རྣམས་ལྔ་དང་བཅུ་ལ་གཅེས། །དམེ་ཅན་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །དཀར་ཐོག་དམེ་ལག་གཙང་བ་ཡིན། །གླིང་དཀར་སྲིད་པའི་གྲོལ་ཕུག་དགོས། །བ་དཀར་གླང་དཀར་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །དེ་དང་པོ་སྨོན་མི་དབུ་ནག་ཚང་། །བར་དུ་སྲིན་ལ་རྒན་རྒུན་ཚང་། །ཐ་མ་རྒྱལ་བུ་མཐིང་གེ་ཚང་། །ཕན་ཟན་མུག་གི་མོ་འདེབས་ན། །དམུ་དབལ་གསེར་མཚོ་སེར་པོ་དགོས། །ལི་ཡན་རིགས་མུག་གི་རྒྱལ་པོ་དགོས། །དེ་དག་བཅུ་གཅིག་བབས་ན་བཟང་། །མུག་འབྲུ་གཅིག་འབྲུ་བརྒྱ་རེད་ངོ་ཡིན། །གཞན་ཡང་རྟ་ནོར་ལུག་སོགས་ཀྱི། །རྫིའུ་རང་རང་སྐབས་སུ་བཤད། །གོང་གསལ་དེ་དག་མདོར་བསྡུས་ཏེ། །རྒྱས་པར་མདུད་རྫོང་སྐབས་དང་ནི། །སྤྱི་ཡི་སྡེ་ཚན་ལས་བཤད་དོ། །གཞན་ཡང་རྒྱས་པར་ཕྱེ་བ་ན། །དམིགས་བསལ་རེ་རེའི་དོན་ལ་ཡང་། །ཁ་འཛིན་རྫི་བུ་གནོད་བྱེད་སོགས། །ཤིན་ཏུ་རབ་མང་དབྱེར་ཡོད་པ། །མོ་གཞུང་གཞན་ལས་ཤེས་པར་བྱ། །ཡང་
16-1-304a
སོ་སོའི་ངན་པའི་རིགས་བཤད་ན། །རྒྱལ་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །ཕུ་རི་རྒྱལ་རྩེ་ནས་མ་ཉིལ་དགོས། །བཅུ་གཅིག་བྲག་དང་སེ་སྟོད་ན། །རི་རྒྱལ་རྩེ་ནས་ཉིལ་བ་ཡིན། །ཡང་རྒྱལ་ས་འབངས་ཀྱིས་འཕྲོག་པ་དེ། །གཅིག་ལ་གཡུང་དྲུང་བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་ངན་ཡིན། །ཕྱུག་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །རྩང་པོ་མཐའ་ནས་ཟག་ན་ངན། །བཞི་ལ་མ་ཟེ་བབས་ན་ཡིན། །འཕན་པོ་གཅིག་གི་མོ་འདེབས་ན། །སྐར་ཕྲན་རླུང་གིས་གཏོར་ན་ངན། །བཅུ་ཡི་མུ་ས་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་ཡིན། །རྨང་པོ་མི་མཁར་ཐུར་དུ་འདྲིལ་ན་ངན། །སེ་སྟོད་ལན་དུ་སྐྱམ་བབས་ཡིན། །བཙན་པོ་ཉི་ཟླ་ས་བབས་དེ། །གཅིག་གི་བྱོད་ཕུར་བཅུ་གཅིག་མར་ལྡིང་ཡིན། །སྐྱིད་པོ་ཉི་ཟླ་གཟས་བཟུང་ངན། །བཅུ་ཡི་ཡར་ལྡང་བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་ཡིན། །དབུལ་པོར་གྲོག་རྐེད་སྟ་རེས་བཅད་ན་ངན། །བཞི་ཡི་བྱོད་ཕུར་ལྔ་ཡི་སྲང་ཟེ་ཡིན། །མི་དཔོན་གདན་ཁྲི་རླུང་བསྐྱོད་ངན། །བཅུ་ཡི་ཡར་ལྡིང་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་ཡིན། །བློན་པོ་འཕྲུལ་གྱི་ཡིག་ཚང་འཐོར་ན་ངན། །གཉིས་ལ་ཨ་ཁད་བཅུ་ལ་སྤོ་བར་ཡིན། །མཁས་པ་འཕྲུལ་གྱི་ཡིག་ཚངས་ཚིག་ན་ངན། །བདུན་ལ་ཨ་ཁད་བབས་ནས་སུ། །བརྒྱད་ལ་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་ཡིན། །ཕྱུག་པོ་དཀོར་གྱི་མཛོད་བཞི་སྟོང་ན་ངན། །བདུན་ལ་སྐྱིན་དིང་བརྒྱད་ལ་ལི་ཡན་ཡིན། །དོམ་ལེན་བྱིལ་འཛིན་ནས་འབྲུ་འཐོར་བ་ནི། །གསུམ་ལ་དང་མ་བདུན་ལ་མ་ཟེ་ཡིན། །དཔའ་བོ་རྒྱ་སྟག་མཆུ་སྡེར་ཆག་ན་ངན། །བརྒྱད་ལ་ཏྲང་གི་སུམ་མཉམ་དང་། །དགུ་སད་ཀྱི་ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་ཡིན། །སྡར་མ་ཝ་སྐྱ་ཁོང་དུ་བརྒྱལ་ན་ངན། །བརྒྱད་ལི་ཡན་དགུ་ཡི་སྐྱིན་དིང་ཡིན། །འབྲོག་པ་འབྲི་བླ་ཆར་ཆུས་འཐུང་ན་ངན། །བཞི་སྐྱམ་སྔོན་ལྔ་ཡི་སྐྱེར་
16-1-304b
ལབ་ཡིན། །ཡུལ་པ་ཞིང་ལྷས་

【现代汉语翻译】
我需要铁匠的下砧石，需要白色燧石铁匠的火花。这些东西，五和十都很珍贵。如果为一个有污点的人占卜，白色燧石的污点之手是干净的。需要白色世界的解脱洞穴，白色母牛和白色公牛是十三。这首先是门米·乌纳克家族，中间是食人魔老妇人格恩家族，最后是王子提格家族。如果为食物短缺占卜，需要穆瓦尔金湖泊。需要李延氏族的饥荒之王，这些如果降临十一个就很好。饥荒的谷物，一粒变成一百粒是真的。此外，关于马、牛、羊等，各自的情况在适当的时候说明。以上简要概括，详细的在结盟的时候和公共部门中说明。此外，如果详细分开，对于每个特定的意义，例如抓住者、牧童、有害者等，非常多且有区别，可以从其他的占卜书中了解。
再说，如果说各种坏的种类，如果为一个国王占卜，普日山顶不能倒塌。十一块岩石和塞托，山顶会倒塌。此外，国王的领土被臣民夺走，一个有十三种坏的永仲。如果为一个富人占卜，粮仓从边缘泄漏不好，四个有玛泽降临就好。如果为一个有权势的人占卜，星辰被风吹散不好，十个穆萨，十一个李延。如果房屋倒塌不好，塞托降临是答案。国王的太阳和月亮降临，一个有十一个觉普玛尔丁。快乐的太阳和月亮被罗睺星抓住不好，十个亚尔丹，十一个索永。如果穷人的喉咙被斧头砍断不好，四个觉普，五个桑泽。官员的宝座被风吹动不好，十个亚尔丹，十一个李延。大臣的魔法文件散落不好，两个阿卡，十个斯波瓦尔。智者的魔法文件烧毁不好，七个阿卡降临，八个楚帕尔迪布尔。富人的四个宝库空虚不好，七个金丁，八个李延。熊拿走食物，松鼠拿走谷物散落，三个唐玛，七个玛泽。勇士的虎爪折断不好，八个唐的松南，九个萨的扎旺祖旺。懦夫的灰狐狸肚子胀大不好，八个李延，九个金丁。牧民的母牦牛被雨水喝不好，四个坚森，五个杰拉。村民的田地。

【English Translation】
I need the blacksmith's lower anvil stone, I need the white flint blacksmith's sparks. These things, five and ten are precious. If divining for a tainted person, the white flint's tainted hand is clean. Need the white world's liberation cave, white cow and white bull are thirteen. This first is the Menmi Unak family, in the middle is the ogre old woman Gergen family, and last is the prince Tigge family. If divining for food shortage, need Muwal golden lake. Need the Li Yan clan's famine king, these if descend eleven is good. Famine's grain, one grain becomes a hundred grains is true. Furthermore, regarding horses, cattle, sheep, etc., each situation is explained at the appropriate time. The above is briefly summarized, detailed explanations are given during alliances and in the public sector. Furthermore, if separated in detail, for each specific meaning, such as the grabber, shepherd, harmful person, etc., there are very many and distinctions, which can be understood from other divination books.
Furthermore, if speaking of various bad types, if divining for a king, the Pori peak must not collapse. Eleven rocks and Seto, the mountain peak will collapse. Furthermore, the king's territory being seized by subjects, one has thirteen bad Yungdrung. If divining for a rich person, the granary leaking from the edge is bad, four having Maze descending is good. If divining for a powerful person, stars being scattered by the wind is bad, ten Musa, eleven Li Yan. If the house collapses it is bad, Seto descending is the answer. The king's sun and moon descending, one has eleven Jowo Pumar Ding. Happy sun and moon being seized by Rahu is bad, ten Yardan, eleven Soyon. If the poor person's throat is cut by an axe it is bad, four Jowo Pur, five Sangze. The official's throne being blown by the wind is bad, ten Yardan, eleven Li Yan. The minister's magical documents scattering is bad, two Akha, ten Spowal. The wise person's magical documents burning is bad, seven Akha descending, eight Chupal Dibul. The rich person's four treasuries being empty is bad, seven Jindin, eight Li Yan. The bear taking food, the squirrel taking scattered grain, three Tangma, seven Maze. The warrior's tiger claws breaking is bad, eight Tang's Sumnam, nine Sa's Zawang Zuwang. The coward's gray fox belly swelling is bad, eight Li Yan, nine Jindin. The nomad's female yak being drunk by rainwater is bad, four Kyamsen, five Jela. The villager's fields.

--------------------------------------------------------------------------------

རྒུ་མ་བུ་ཐུ་ན་ངན། །དྲུག་ལ་སུམ་མཉམ་སྐྱམ་བརྒྱག་དང་། །བདུན་ལ་སོ་ཡོན་བྱུང་ན་ཡིན། །རྒས་པོ་ཉི་མའི་མཐའ་ལ་སྤྲིན་གཡོགས་ངན། །བཅུ་གཅིག་བྱ་ཡུན་བཅུ་གསུམ་སོ་ཡོན་ཡིན། །བྱིས་པ་ལྕོག་ཆུང་ཚང་རྡིབ་ངན། །གཉིས་ལ་ཝ་ཆོ་སང་ཆེན་ནས། །གསུམ་ལ་སྐྱིན་དིང་བབས་ན་ཡིན། །ཡང་ལྕོག་ཆུང་དུང་ཁྲས་ཁྱེར་ན་ངན། །གཉིས་སྤོ་ཚེ་གསུམ་ལ་སྤོ་བར་ཡིན། །ཡང་ཡུལ་པའི་མོ་བཙུན་འགྱོད་ན་ངན། །གཅིག་སྐྱམ་དྲུག་གི་ཝ་སྐྱམ་ཡིན། །བན་དེ་ཆ་ལང་ཐོག་གིས་བཅད་ན་ངན། །བརྒྱད་ལ་བྱ་བུར་དགུ་ཡི་ན་འབན་ཡིན། །བོན་པོ་རྔ་གཤང་རླུང་གིས་གཏོར་ན་ངན། །དགུའི་བྱ་རལ་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་ཡིན། །སྨན་པ་བཟང་དྲུག་དུག་ཏུ་སོང་ན་ངན། །བདུན་གྱི་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ལ། །བརྒྱད་ལ་ཕུང་བར་བབས་ན་ཡིན། །བཟོ་བོར་འབྲོང་ཀོའི་ལྕིབས་མོ་ཟད་ན་ངན། །གཅིག་ལ་མ་ཟེ་གཉིས་ལ་ཧྲང་ཟེ་ཡིན། །མགར་བ་ཏི་ཚ་ཁབ་ཏུ་ཟད་ན་ངན། །བཞི་ལ་སོ་ཡོན་ལྔ་ལ་མ་ཟེ་ཡིན། །མོ་བཙུན་ངང་པ་མཚོ་ནས་བུད་ན་ངན། །བཞི་ལ་དིང་དིང་ལྔ་ལ་བྱ་མེད་ཡིན། །ཡང་མོ་བཙུན་གཡུ་ཕུད་ཆད་ན་ངན། །བཞི་སྐྱིན་དིང་ལྔ་ལ་བྱ་རལ་ཡིན། །བུ་ཚ་མེ་ཏོག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར་ན་ངན། །གཉིས་ལ་བྱ་ཡུན་གསུམ་གྱི་སེ་སྟོད་ཡིན། །གཙོ་བོར་མི་ཁ་དྲིལ་ལ་ཞོན་ན་ངན། །བདུན་ལ་བྱོད་ཕུར་བརྒྱད་ཀྱི་ཕུང་ཁད་ཡིན། །བུད་མེད་མཁོན་གྱི་བུ་མོས་བྲང་བརྡུང་ངན། །དྲུག་ལ་ཕུང་ཁད་བབ་ན་ཡིན། །དགྲ་བོ་མི་སློ་རྟ་སློ་འདྲེས་ན་ངན། །ཕྱི་སར་དཀར་ཐོག་རང་སར་ནག་ཐོག་ཡིན། །དེ་སོགས་ངན་དམིགས་ཤེས་པར་བྱ། །ནམ་ཟླ་དུས་བཞིའི་དམིགས་བསལ་ལ། །གང་དུ་ཨུག་ཆོས་ངར་ལོས་བརྒྱན། །ཁུ་བྱུག་
16-1-305a
སྔོན་པོ་གསུང་སྙན་སྒྲོགས། །གོར་མོ་ས་ལ་རྒྱུན་སྐོར་དྲ། །དཔྱིད་གསུམ་མི་ནོར་རྟགས་ཡིན་ལ། །དཔྱིད་འབྱུང་བ་ཤིང་ངམ་རླུང་གི་དུས། །བླ་ནི་མ་ཟེ་ལི་ཡན་བྱ་རལ་དང་། །གཞན་ཤིང་དང་རླུང་གི་ཁམས་རྣམས་ཡིན། །དུས་ཀྱི་རྟགས་ནི་དམུ་དག་སྟེ། །དེ་ནི་ཤིང་རྩི་སྔོ་བའི་ལྟས། །དཔྱིད་ཟླ་གསུམ་ལ་མོ་འདེབས་ན། །རླུང་བེར་ཆེན་སྲུབས་སུ་མ་རལ་ན། །རླུང་ཁམས་མང་ཡང་སྐྱོན་ཆུང་ཡིན། །ལི་ཡན་བརྟུད་ལན་བྱ་རལ་ན། །རླུང་བེར་ཆེན་སྲུབས་སུ་རལ་བ་ཡིན། །ནོར་ཟད་གཞི་འཐོར་གཉིས་ཀ་འོང་། །གཏོ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་ཚོགས་བསག་བྱ། །ཡང་ཧྲང་ཟེ་གསུམ་དུ་བརྟུད་པའི་ལན། །ལི་ཡན་རླུང་གི་སེར་བུ་རལ། །རང་ས་བྱོད་ཕུར་ཕྱི་སར་ལི་ཡན་ན། །ཨུག་ཆོས་མེ་ཏོག་དར་བའི་རྟགས། །བྱ་རལ་ས་ཞིང་རྨོ་བའི་རྟགས། །རང་སར་དམུ་དག་ཕྱི་སར་དིང་དིང་ན། །ས་ལ་ཤིང་རྩི་སྔོ་བའི་བླ། །དེ་སོགས་དུས་ཀྱི་ཁམས་ལས་འབབས། །ཡང་ནམ་ཟླ་དབྱར་གྱི་དུས་རྟགས་ནི། །འབྲི་མོ་མ་བུ་ངུར་རྒྱུག་བྱེད། །མེ་ཏོག་སེར་ཆེན་ལ་ཁ་བརྒྱན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ས

【现代汉语翻译】
如果母牛难产，预示着不祥。
二加六等于八，预示着干旱。
七预示着会有疾病发生。
年老的太阳被乌云遮蔽，预示着不祥。
十一预示着会有鸟类死亡，十三预示着会有疾病发生。
幼小的鸟巢倒塌，预示着不祥。
二预示着狐狸会带来巨大的灾难。
三预示着会有冰雹降临。
如果幼小的鸟巢被乌鸦叼走，预示着不祥。
二预示着会有迁徙，三预示着会有流放。
如果当地的尼姑后悔了，预示着不祥。
一预示着干旱，六预示着狐狸会带来干旱。
如果僧侣的法衣被雷劈了，预示着不祥。
八预示着会有鸟类死亡，九预示着会有疾病发生。
如果苯教徒的鼓被风吹走了，预示着不祥。
九预示着会有鸟类死亡，十一预示着会有瘟疫。
如果好的医生变成了毒药，预示着不祥。
七预示着会有疾病发生，八预示着会有孩子夭折。
八预示着会有灾难降临。
如果铁匠的牛皮风箱用完了，预示着不祥。
一预示着会有不幸，二预示着会有疾病。
如果铁匠的铁锤用完了，预示着不祥。
四预示着会有疾病发生，五预示着会有不幸。
如果尼姑的鹅离开了湖泊，预示着不祥。
四预示着会有冰雹，五预示着会有鸟类消失。
如果尼姑的绿松石饰品断了，预示着不祥。
四预示着会有冰雹，五预示着会有鸟类死亡。
如果幼苗被冰雹摧毁了，预示着不祥。
二预示着会有鸟类死亡，三预示着会有疾病。
如果首领骑着驴子，预示着不祥。
七预示着会有疾病发生，八预示着会有灾难降临。
如果坏心眼的女人捶胸顿足，预示着不祥。
六预示着会有灾难降临。
如果敌人、不听话的人和马混在一起，预示着不祥。
外面是白色的冰雹，里面是黑色的冰雹，预示着不祥。
以上都是需要了解的不祥之兆。
以下是关于四季的特殊预兆：
当山谷被鲜花装点，
杜鹃鸟发出悦耳的鸣叫。
羚羊在地上不停地奔跑。
这些都是春天到来的迹象。
春天是树木或风的季节。
不幸、不幸、瘟疫和鸟类死亡，
以及其他树木和风的元素。
季节的标志是嫩芽。
这是树木开始变绿的迹象。
如果在春季的三个月中进行占卜，
如果大风没有吹散缝隙，
即使风元素很多，也不会有太大的损害。
如果瘟疫持续不断，鸟类死亡，
大风会吹散缝隙。
会导致财产损失和基础崩溃。
应该为朵玛（藏文：གཏོ，梵文天城体：बलि，梵文罗马拟音：bali，汉语字面意思：祭品）举行火供和积累功德。
如果连续出现三个不幸的预兆，
瘟疫会带来风和冰雹。
如果本地出现疾病，外地出现瘟疫，
山谷里鲜花盛开。
鸟类死亡是耕种土地的标志。
如果本地出现嫩芽，外地出现冰雹，
土地上的树木会开始变绿。
以上都是季节元素的表现。
以下是夏季的季节标志：
母牦牛和小牦牛一起奔跑。
鲜花盛开，山谷被装点。
绿松石色的龙发出鸣叫。

【English Translation】
If a cow has difficulty giving birth, it portends misfortune.
Two plus six equals eight, portending drought.
Seven portends the occurrence of disease.
An old sun obscured by dark clouds portends misfortune.
Eleven portends the death of birds, thirteen portends the occurrence of disease.
A young bird's nest collapsing portends misfortune.
Two portends that a fox will bring great disaster.
Three portends the arrival of hail.
If a young bird's nest is carried away by a crow, it portends misfortune.
Two portends migration, three portends exile.
If a local nun regrets her vows, it portends misfortune.
One portends drought, six portends that a fox will bring drought.
If a monk's robe is struck by lightning, it portends misfortune.
Eight portends the death of birds, nine portends the occurrence of disease.
If a Bonpo's drum is blown away by the wind, it portends misfortune.
Nine portends the death of birds, eleven portends plague.
If a good doctor turns into poison, it portends misfortune.
Seven portends the occurrence of disease, eight portends the death of children.
Eight portends the arrival of disaster.
If a blacksmith's bellows run out of leather, it portends misfortune.
One portends misfortune, two portends disease.
If a blacksmith's hammer runs out of iron, it portends misfortune.
Four portends the occurrence of disease, five portends misfortune.
If a nun's goose leaves the lake, it portends misfortune.
Four portends hail, five portends the disappearance of birds.
If a nun's turquoise ornament breaks, it portends misfortune.
Four portends hail, five portends the death of birds.
If seedlings are destroyed by hail, it portends misfortune.
Two portends the death of birds, three portends disease.
If a leader rides a donkey, it portends misfortune.
Seven portends the occurrence of disease, eight portends the arrival of disaster.
If a malicious woman beats her chest, it portends misfortune.
Six portends the arrival of disaster.
If enemies, disobedient people, and horses are mixed together, it portends misfortune.
White hail outside, black hail inside, it portends misfortune.
The above are all inauspicious signs to be aware of.
The following are special omens for the four seasons:
When the valley is adorned with flowers,
The cuckoo bird sings sweetly.
The gazelle runs continuously on the ground.
These are all signs of the arrival of spring.
Spring is the season of trees or wind.
Misfortune, misfortune, plague, and the death of birds,
As well as other elements of trees and wind.
The sign of the season is the appearance of new buds.
This is a sign that trees are beginning to turn green.
If divination is performed in the three months of spring,
If the great wind does not tear the seams,
Even if there are many wind elements, there will be little harm.
If plague continues and birds die,
The great wind will tear the seams.
It will lead to loss of property and collapse of the foundation.
One should perform fire pujas for Torma (藏文：གཏོ，梵文天城体：बलि，梵文罗马拟音：bali，汉语字面意思：祭品) and accumulate merit.
If three unfortunate omens occur in succession,
Plague will bring wind and hail.
If disease occurs locally and plague occurs abroad,
The valley will be adorned with flowers.
The death of birds is a sign of cultivating the land.
If new buds appear locally and hail appears abroad,
The trees on the land will begin to turn green.
The above are all manifestations of the seasonal elements.
The following are the seasonal signs of summer:
A mother yak and her calf run together.
Flowers bloom, and the valley is adorned.
A turquoise dragon roars.

--------------------------------------------------------------------------------

ྒྲ་ཆེན་སྒྲོགས། །དབྱར་ཟླ་གསུམ་གྱི་བླ་མདུད་ནི། །བྲག་ལ་ཡར་དང་སྐྱམ་རྣམས་ཡིན། །དམུ་དག་ཤིང་ལོ་སྔོ་བའི་རྟགས། །དབྱར་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་འདེབས་ན། །ཆུ་ནག་དགུང་ནས་མ་ཟག་ན། །སྐྱམ་ཁམས་མང་ཡང་སྐྱོན་ཆུང་ངོ་། །སྐྱམ་བརྟུད་ལན་ན་འབན་ཆུ་ཕེམ་ཟག །དགྲ་གྱོད་གཉིས་ཀ་དུས་གཅིག་འོང་། །གལ་བར་གསུམ་ལན་སྐྱམ་སྔོན་དེ། །ཆུ་ཡི་བན་གླང་སྣ་ཟག་ཡིན། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྱོད་ཕུར་ན། །མེ་ཏོག་རྒྱས་པ་མཚོན་པ་ཡིན། །སྟོན་ཟླ་གསུམ་གྱི་མི་འགྱུར་རྟགས། །ཤ་བ་རོག་པོས་ངུ་འདུར་བྱེད། །ལྕགས་ཟོར་
16-1-305b
བ་འགུག་མོས་ལས་ལམ་ཕྱེད། །གཡུ་ལོ་སྤང་རྒྱན་སྤང་ལ་བཀྲམ། །སྟོན་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་འདེབས་ན། །རྨ་བྱའི་སྤུ་མདངས་མ་ཡལ་ན། །ལྕགས་ཁམས་མང་ཡང་སྐྱོན་ཆུང་ངོ་། །ཚོལ་ཚེ་བརྟུད་ལན་ཨ་ཁད་ན། །རྨ་བྱའི་སྤུ་མདངས་ཡལ་བ་ཡིན། །ཡང་ན་བྱ་ཡུན་གསུམ་བརྟུད་ལན། །མ་ཟེ་བབས་ན་དེ་དང་འདྲ། །མི་ཤི་ནོར་ཟད་འོང་པ་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་གསེར་མདོས་ལ་སོགས་བྱ། །མ་ཟེ་ཤ་བ་ངུ་བའི་ལྟས། །རང་སར་དིང་དིང་ཕྱི་སར་བྱོད་ཕུར་ན། །གཡུ་ལོ་སྤང་རྒྱན་བཀྲ་བ་ཡིན། །རང་སར་ལྡི་བུར་ཕྱི་སར་བྱོར་ཕུར་ན། །ལྕགས་ཀྱི་ཟོར་བ་དར་བའི་ངོ་། །ནམ་ཟླ་དགུན་གྱི་མི་འགྱུར་རྟགས། །རི་ཀླུང་གས་པ་མང་དུ་འོང་། །གོར་མོ་རྡོ་ཡི་འཁྲིས་ཐག་ཆད། །རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་མེ་ཏོག་ཨུཏྤལ་འཆར། །དགུན་ཟླ་གསུམ་གྱི་མོ་འདེབས་ན། །རྡོ་གྲོ་མོའི་རྒྱུན་ཐག་མ་ཆད་ན། །ས་ཁམས་མང་ཡང་སྐྱོན་ཆུང་ངོ་། །སྐྱིན་དིང་བརྟུད་ལན་བྱ་རལ་བབས། །རྡོ་ཡི་རྒྱུན་ཐག་ཆད་པ་ཡིན། །ནད་དང་མུ་གེ་གཉིས་ཀ་འོང་། །འབུམ་འདོན་ཟམ་བཙུགས་ཚ་ཚ་གདབ། །ཡང་ན་བག་ཚོ་གསུམ་བརྟུད་ལན། །རུ་སོད་བབས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །ཐ་ཆུང་བཞི་ལ་མོ་འདེབས་ན། །ས་ཟད་རྡོ་ལ་མ་ཐུག་ན། །ས་ཁམས་མང་ཡང་སྐྱོན་ཆུང་ངོ་། །སྐྱིན་དིང་བརྟུད་ལན་ཐང་ལེ་བབས། །ས་ཟད་རྡོ་ལ་ཐུག་པ་ཡིན། །ཕ་ཡུལ་སྤངས་ནས་མི་ཡུལ་འགྲོ། །གཏོ་ལ་ཀོང་ཙེ་གཏོ་བསྒྱུར་བྱ། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དིང་དིང་བཞི། །མཚོ་ལ་དར་ཆགས་དུས་རྟགས་ཡིན། །དཔྱིད་འཕྱོ་བ་རླུང་གི་དངས་མ་དགོས། །བྱ་རལ་ལི་ཡན་བབས་ན་ཡིན། །དབྱར་སྔོན་པོ་ཆུ་ཡི་ཁ་རླངས་དགོས། །དེ་ནི་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ཡིན། །སྟོན་དཔག་བསམ་ཤིང་གི་འབྲས་བུ་དགོས། །དེ་ནི་སྤོ་ཚེ་གླིང་བརྒྱག་ཡིན། །དགུན་སྲ་བརྟན་ལྕགས་ཀྱི་
16-1-306a
དངས་མ་དགོས། །དེ་ཚོལ་ཚེ་ལྕགས་མདོག་དྲུག་པོ་ཡིན། །གཞན་ཡང་དམག་ཇག་དྲག་ལས་དུས། །བྲག་སོགས་མདུད་པ་རྩུབ་མོ་དང་། །མི་མང་འདུ་དུས་བརྟུད་པ་དང་། །ནད་པ་ངན་སྙིགས་བབས་པ་རྣམས། །དམིགས་བསལ་དུས་ཡིན་མི་སྐྱོན་ཞིང་། །ལས་དང་མཚུངས་པའི་བླ་རྟགས་རིགས། །བབས་ས་ཡུལ་དུས་སྐབས་སྦྱར་ཏེ། །དམིགས་བསལ་སྣ་ཚོགས་ཤེས་པར་བྱ། །
解总义


【现代汉语翻译】
发出洪亮的声音！夏季三个月的护身符是：岩石上的青苔和干草。观察树木叶子变绿的迹象。如果在夏季三个月进行占卜，如果黑水没有从天空降下，即使干旱严重，也不会有大问题。如果干旱持续发生，就会有瘟疫和洪水。敌人和争端会同时出现。如果连续三次出现干旱，那就是水牛鼻子滴水的征兆。如果连续出现丁丁和觉普，就预示着鲜花盛开。
秋季三个月不变的迹象是：麝香鹿发出哀嚎。铁匠用铁锤开辟道路。绿松石般的叶子像装饰品一样铺在草地上。如果在秋季三个月进行占卜，如果孔雀羽毛的光泽没有消失，即使铁元素过多，也不会有大问题。如果在秋季连续出现措尔策和阿卡，就意味着孔雀羽毛的光泽会消失。或者，如果连续三次出现鸟的叫声，就像降下冰雹一样。这意味着死亡和财产损失将会发生。应该进行国王金供仪式等。冰雹是麝香鹿哀嚎的征兆。如果在自己的地方出现丁丁，在其他地方出现觉普，就意味着绿松石般的叶子会铺满大地。如果在自己的地方出现德布，在其他地方出现觉普，就意味着铁匠的铁锤会兴盛。
冬季不变的迹象是：山脉和河流出现许多裂缝。山羊和岩石之间的距离变远。大海中出现莲花。如果在冬季三个月进行占卜，如果石头的绳索没有断裂，即使土元素过多，也不会有大问题。如果连续出现金丁和降下鸟雹，就意味着石头的绳索会断裂。疾病和饥荒都会发生。应该进行十万仪轨，建造桥梁，竖立擦擦。或者，如果连续三次出现巴措，就像降下露水一样。如果在四个小地方进行占卜，如果没有耗尽土地并遇到岩石，即使土元素过多，也不会有大问题。如果连续出现金丁和降下唐勒，就意味着土地耗尽并遇到岩石。人们会离开家乡去往异地。应该进行祭祀，并改变祭祀方式。如果在四个外地都出现丁丁，就意味着湖泊上会出现冰，这是时代的征兆。春天需要风的精华来摇曳。就像降下鸟雹一样。夏天需要水的精华来滋润。那就是小黑点闪闪发光。秋天需要如意树的果实。那就是斯波策林巴。冬天需要坚硬钢铁的精华。那就是措尔策铁的六种颜色。此外，在战争和盗窃等暴力事件发生时，岩石等粗糙的结，以及人们聚集时连续发生的事情，以及病人出现不良症状等，都是特殊的时期，不会有损害。与行为相符的护身符类型，结合降落的地点和时间，应该了解各种特殊情况。
总结总义

【English Translation】
Emit a loud sound! The amulets for the three summer months are: moss on rocks and dry grass. Observe the signs of greening leaves on trees. If divination is performed in the three summer months, if black water does not fall from the sky, even if the drought is severe, there will be no major problems. If the drought continues to occur, there will be plague and floods. Enemies and disputes will arise at the same time. If drought occurs three times in a row, it is a sign of water dripping from the nose of a buffalo. If Ding Ding and Jowo Phur occur consecutively, it indicates that flowers are blooming.
The unchanging signs of the three autumn months are: the musk deer emits a wail. The blacksmith opens the road with a hammer. Turquoise-like leaves are spread on the grass like decorations. If divination is performed in the three autumn months, if the luster of the peacock feathers does not fade, even if there is too much iron element, there will be no major problems. If Tsol Tze and Akha occur consecutively in autumn, it means that the luster of the peacock feathers will fade. Or, if the bird's cry occurs three times in a row, it is like hail falling. This means that death and property loss will occur. The King Gold Offering ceremony, etc., should be performed. Hail is a sign of the musk deer wailing. If Ding Ding appears in one's own place and Jowo Phur appears in other places, it means that turquoise-like leaves will cover the earth. If Debu appears in one's own place and Jowo Phur appears in other places, it means that the blacksmith's hammer will prosper.
The unchanging signs of winter are: many cracks appear in the mountains and rivers. The distance between goats and rocks becomes far. Lotus flowers appear in the ocean. If divination is performed in the three winter months, if the rope of stones does not break, even if there is too much earth element, there will be no major problems. If Jin Ding occurs consecutively and bird hail falls, it means that the rope of stones will break. Both disease and famine will occur. One hundred thousand rituals should be performed, bridges should be built, and tsatsas should be erected. Or, if Baktso occurs three times in a row, it is like dew falling. If divination is performed in four small places, if the land is not exhausted and rocks are encountered, even if there is too much earth element, there will be no major problems. If Jin Ding occurs consecutively and Thang Le falls, it means that the land is exhausted and rocks are encountered. People will leave their homeland to go to other places. Sacrifices should be performed and the method of sacrifice should be changed. If Ding Ding appears in all four foreign lands, it means that ice will form on the lakes, which is a sign of the times. Spring needs the essence of wind to sway. It's like bird hail falling. Summer needs the essence of water to moisten. That is the little black dots sparkling. Autumn needs the fruit of the wish-fulfilling tree. That is Spotselingba. Winter needs the essence of hard steel. That is the six colors of Tsol Tze iron. In addition, during times of violence such as war and theft, rough knots such as rocks, and continuous events when people gather, and when patients develop bad symptoms, etc., are special times and will not cause harm. The type of amulet that matches the behavior, combined with the place and time of landing, should understand various special circumstances.
Summary of the General Meaning

--------------------------------------------------------------------------------

གསུམ་པ་སྤྱི་ཁོག་དཔྱད་པ་ལ། །ཕྱི་རྟགས་བྱང་བུ་བཅུ་གསུམ་ནི། །མི་འཕེན་པོར་མོ་རྩེ་ཞན་པ་དང་། །བརྒྱག་མེད་ངན་སྙིགས་རྟག་ཏུ་བབས། །ཐ་མར་རྨང་པོར་འགྱུར་དོགས་ཡོད། །ཕྱུག་པོ་མོ་ཁོང་སྐྱ་བ་དེ། །ཐ་མར་སྤྲང་པོར་འགྱུར་དོགས་ཡོད། །བརྒྱག་མེད་ཁ་ཁོག་སྐྱ་ན་ཡིན། །བཙན་པོ་ཁས་དྲག་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་ཁས་ཞེན་འོང་དོགས་ཡོད། །དངས་མ་ཆེ་སྡེ་མེད་ན་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་ཕྱག་རྩེ་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་བྲན་དུ་འགྱུར་དོགས་ཡོད། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ལད་ན་ཡིན། །གཞི་ལ་སྲུང་བཞི་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་འཁྱམ་པོ་འོང་དོགས་ཡོད། །གཅིག་ལད་སྲུང་བཞི་མེད་ན་ཡིན། །འབྲོག་པར་སྲུང་རྫི་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་སྐྲ་སྐུད་མེད་དོགས་ཡོད། །བཞི་དང་བཅུ་དང་རྩེ་འཛིན་ལ། །སྙིགས་མ་སྐྱ་ཚག་བབས་ན་ཡིན། །བན་བོན་སྲུང་བཞི་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་དམ་ཚིག་ཉམས་དོགས་ཡོད། །བརྒྱད་དགུ་བཅུ་གཅིག་ལད་ན་ཡིན། །སྐྱེས་པ་བླ་གནས་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་མདའ་ར་སྟོང་དོགས་ཡོད། །བདུན་ལད་ལོ་བྲག་ཆད་པ་ཡིན། །བུད་མེད་བླ་མཚོ་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་ཐག་ར་སྟོང་དོགས་ཡོད། །བཞི་དང་བ་ཁོག་ལད་ན་ཡིན། །བུ་ཆུང་སྲུང་བཞི་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་རྩེ་ར་སྟོང་དོགས་
16-1-306b
ཡོད། །གཅིག་གསུམ་བཅུ་གཅིག་ལད་ན་ཡིན། །ནད་པར་བདུད་རྩི་མེད་པ་ན། །ཐ་མར་སྲོག་སོས་མེད་དོགས་ཡོད། །བཙན་སར་རྫིའུ་མེད་ན་ཡིན། །ཕྱི་རྒྱུད་རྩ་བ་མེད་པ་ན། །བཟང་ངན་མོ་ལ་འཚེར་དོགས་ཡོད། །གཅིག་ལད་ངན་པ་ཡང་དག་ཡིན། །སྤྱི་ཡི་རྩེ་མོ་མེད་པ་ན། །མགོ་གཡོགས་ཞབས་ཀྱི་སོ་ནམ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ངན་ན་ཡང་དག་ཡིན། །འདི་རྣམས་རྒྱུན་དུ་བཏབ་པའི་དུས། །ལན་གྲངས་རྟག་ན་ཕྱི་ཕུག་གི། འབྱུང་འགྱུར་ལུང་སྟོན་ནུས་པ་ཡིན། །དེ་ལས་བཟློག་སྟེ་བབས་པ་ན། །རྨང་པོ་ཡིན་ཀྱང་འཕན་པ་དང་། །ཁས་ཉན་བཙན་པོར་འགྱུར་བ་སོགས། །ཇི་ལྟར་རིགས་པར་ལུང་སྟོན་ནུས། །ལོ་ཟླ་མེ་ཏོག་སྟོང་རྩིས་ལས། །ལོ་ཡི་ཚང་དུ་བཤད་པ་ལ། །གཅིག་གི་དམུ་དག་བརྒྱད་ཝ་ཚོ། །བཅུ་གཅིག་མུ་སའམ་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་དང་། །སོ་བྱ་ན་འབན་ཁ་བུར་དང་། །སྐྱེར་ནག་སྐྱམ་ཚག་འཐོར་གསུམ་སོགས། །ངན་སྙིགས་རིགས་རྣམས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་སྦ་དཀར་ཐོག་བུ་འཁྲུངས། །ད་ལོ་སྙུག་མ་ལོ་འདབ་རྒྱས། །སང་ཕོད་སྡོང་རྒན་རླུང་གིས་བསྒྱེལ། །ལོ་ན་ནིང་མ་ཡིན་ད་ལོ་ཡིན། །ད་ལོ་མ་ཡིན་སོང་ཕོད་ཡིན། །སྐྱེས་དར་མ་གཅིག་མི་འགྲོ་ཁ་མེད་ཡིན། །གྲི་ངོ་ཡོད་པས་གྲི་བྲུབ་བྱ། །གཞན་ཡང་དར་ནས་རྒུད་པའི་ངོ་། །གཅིག་ལ་དམུ་དག་བརྒྱད་ཝ་ཚོ། །བཅུ་གཅིག་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །ན་ནིང་སྨྱུག་མ་ཚལ་གཅིག་འཁྲུངས། །ད་ལོ་སྨྱུག་ལ་ལོ་འདབ་རྒྱས། །སང་ཕོད་སྨྱུག་མའི་སྡོང་པོ་འགྱེལ། །ལོ་ཕྱེད་དང་གསུམ་ནས་འཛེར་བ་ཡིན། །ག

【现代汉语翻译】
第三，总体分析：
外在的十三种征兆是：
不善于占卜的人，占卜能力会衰退，
没有积累，坏的东西会不断出现，
最终有变成乞丐的危险。
富有的人，如果吝啬，
最终有变成乞丐的危险。
没有积累，吝啬就是这样。
有权势的人，如果没有强大的誓言，
最终有变得软弱的危险。
没有伟大的群体，就是这样。
国王如果没有得力的助手，
最终有变成奴隶的危险。
珍视眼睛、心脏和生命，就是这样。
如果根基没有四种守护，
最终有变成流浪者的危险。
珍视唯一，如果没有四种守护，就是这样。
牧民如果没有牧羊犬，
最终有失去头发的危险。
四、十和顶端，
如果出现坏的、灰色的东西，就是这样。
僧人和苯教徒如果没有四种守护，
最终有失去誓言的危险。
八、九、十一，就是这样。
男人如果没有保护神，
最终有失去箭靶的危险。
七，就像山崖崩塌一样。
女人如果没有保护湖，
最终有失去绳索的危险。
四和牛的腹部，就是这样。
小孩如果没有四种守护，
最终有失去顶端的危险。
一、三、十一，就是这样。
病人如果没有甘露，
最终有失去生命的危险。
在强大的地方没有守护，就是这样。
如果外在的血统没有根基，
可能会责怪好坏的占卜。
一，坏的就是正确的。
如果整体没有顶端，
就是头被遮盖，脚在耕作。
十三，坏的就是正确的。
这些经常出现的时候，
如果次数固定，就能预示外在和内在的
未来变化。
如果情况相反，
即使是乞丐也能变得强大，
也能预示誓言会变得强大等等。
从年月花朵的空算中，
在年份的完整解释中，
一的'དམུ་དག （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）'，八的'ཝ་ཚོ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）'，
十一的'མུ་སའམ་ལི་ཡན （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）'，
十三的'སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）'，
三十的'བྱ་ན་འབན་ཁ་བུར （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）'，
黑刺、干枯、散落三种等等，
无论出现哪种坏的东西，
去年竹子生出白色的冰雹，
今年竹子长出茂盛的叶子，
明年老树会被风吹倒。
年份不是去年，而是今年，
不是今年，而是明年。
新生的事物不会消失，这是肯定的。
因为有刀，所以要磨刀。
此外，从兴盛到衰败的迹象，
一的'དམུ་དག （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）'，八的'ཝ་ཚོ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）'，
十一的黑冰雹在顶部，
去年竹子长出一个花园，
今年竹子长出茂盛的叶子，
明年竹子的树干会倒下。
一年半到三年就会衰败。

【English Translation】
Third, overall analysis:
The thirteen external signs are:
A person who is not good at divination, their divination ability will decline,
Without accumulation, bad things will constantly appear,
And there is a danger of eventually becoming a beggar.
A wealthy person, if stingy,
There is a danger of eventually becoming a beggar.
Without accumulation, stinginess is like this.
A powerful person, if there is no strong vow,
There is a danger of eventually becoming weak.
Without a great group, it is like this.
A king, if he does not have capable assistants,
There is a danger of eventually becoming a slave.
Cherishing eyes, heart, and life, it is like this.
If the foundation does not have four guardians,
There is a danger of eventually becoming a wanderer.
Cherishing the only one, if there are no four guardians, it is like this.
A herder, if there is no sheepdog,
There is a danger of eventually losing hair.
Four, ten, and the top,
If bad, gray things appear, it is like this.
Monks and Bonpos, if they do not have four guardians,
There is a danger of eventually breaking vows.
Eight, nine, eleven, it is like this.
A man, if he does not have a protective deity,
There is a danger of eventually losing the target.
Seven, like a cliff collapsing.
A woman, if she does not have a protective lake,
There is a danger of eventually losing the rope.
Four and the belly of a cow, it is like this.
A child, if he does not have four guardians,
There is a danger of eventually losing the top.
One, three, eleven, it is like this.
A patient, if he does not have nectar,
There is a danger of eventually losing life.
In a powerful place, if there is no guardian, it is like this.
If the external lineage does not have a foundation,
There may be blame for good or bad divination.
One, bad is correct.
If the whole does not have a top,
It is the head being covered and the feet cultivating.
Thirteen, bad is correct.
When these appear frequently,
If the number is fixed, it can predict the external and internal
Future changes.
If the situation is reversed,
Even a beggar can become powerful,
And it can predict that vows will become strong, etc.
From the empty calculation of year, month, and flower,
In the complete explanation of the year,
One's 'དམུ་དག （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）', eight's 'ཝ་ཚོ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）',
Eleven's 'མུ་སའམ་ལི་ཡན （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）',
Thirteen's 'སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）',
Thirty's 'བྱ་ན་འབན་ཁ་བུར （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）',
Black thorn, dry, scattered three kinds, etc.,
No matter what kind of bad things appear,
Last year, bamboo produced white hail,
This year, bamboo grows lush leaves,
Next year, the old tree will be blown down by the wind.
The year is not last year, but this year,
Not this year, but next year.
New things will not disappear, this is certain.
Because there is a knife, it must be sharpened.
In addition, the signs of prosperity to decline,
One's 'དམུ་དག （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）', eight's 'ཝ་ཚོ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）',
Eleven's black hail at the top,
Last year, bamboo grew a garden,
This year, bamboo grows lush leaves,
Next year, the bamboo trunk will fall.
It will decline in one and a half to three years.

--------------------------------------------------------------------------------

ཅིག་སྐྱིན་དིང་བརྒྱད་ཀྱི་ཤ་
16-1-307a
རང་སྤོ། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །ན་ནིང་སྤང་དཀར་མེ་ཏོག་བཀྲ། །ད་ལོ་ས་ཤོད་མེ་ཏོག་རྒྱས། །སང་ཕོད་མེ་ཏོག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར། །ཡང་གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱིན་དིང་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཐོག་ཏུ་དམུ་དག་དང་། །བཅུ་གསུམ་དམུ་དཔལ་ཟེ་ཟེ་ན། །ན་ནིང་དཀྱིལ་འཁོར་ས་སྟེགས་བརྩིགས། །ད་ལོ་དཀྱིལ་འཁོར་ཐིག་ཚོན་བཀྲ། །སང་ཕོད་དཀྱིལ་འཁོར་ཐིག་ཚོན་ཡལ། །ལོ་གསུམ་ཚུན་དགེ་བཤེས་འདས་གྲོངས་འོང་། །གཅིག་ལ་ཙེ་ར་བརྒྱད་ཡར་ལྡང་། །བཅུ་གཅིག་སེ་སྟོད་ཕུང་བར་དང་། །བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་གཡུ་ཤུག་དབྱར་རྒུན་སྔོ། །ད་ལོ་གཉན་ཤིང་ཀ་བ་བཙུགས། །སང་ཕོད་ཤིང་ཆེན་ཐོག་གིས་བསྒྱེལ། །ལུག་དོན་པོ་འདྲ་བའི་མི་ལ་ངན། །གཅིག་ལ་ཙེ་ར་བརྒྱད་ཡར་ལྡང་། །བཅུ་གཅིག་ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །དེ་ཡང་གོང་དང་འདྲ་བ་ཡིན། །གཅིག་ལ་བག་བྱ་བརྒྱད་བྱ་ཡུན། །བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་བཅུ་གསུམ་ངན། །ན་ནིང་ཁུ་བྱུག་གསུང་སྐད་སྙན། །ད་ལོ་ལྕོག་དགུང་དུ་འཕུར། །སང་ཕོད་དུང་ཁྲ་ནེ་ལེས་བསད། །མི་ཁྲ་རྒོད་འདྲ་ལ་ངན་པ་ཡིན། །གཅིག་ལ་བག་བྱ་བརྒྱད་སྐྱེར་འུན། །བཅུ་གཅིག་མུ་སའམ་ལི་ཡན་ནས། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་བྱ་ཁྲ་གཟན་དང་འཕྲད། །ད་ལོ་ནེ་སེང་གྲོགས་དང་འཕྲད། །སང་ཕོད་བྱ་ཝང་མུ་གེས་ཤི ། མི་བྱ་ཁྲ་འདྲ་བ་གཅིག་ལ་ངན། །གཅིག་ལ་བྱ་ཡུན་བརྒྱད་ཝ་ཚོ། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །ན་ནིང་དུང་ཁྱུང་གཟན་ལ་ཆས། །ད་ལོ་བྱ་རྒོད་གཤོག་དྲུག་རྒྱས། །སང་ཕོད་ཐལ་
16-1-307b
ཕུང་ནང་དུ་ཕོག །མི་བྱ་རྒོད་ཐང་དཀར་འདྲ་ལ་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱེར་བབས་ནས། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་དང་། །བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་མུན་འཐོར་བྲག་ན། །ན་ནིང་བེའུ་ཆུང་མ་རྩར་རྩེ། །སང་ཕོད་ཐུས་མའི་ཞོ་གསར་བྱེད། །གནང་ཕོད་འབྲི་རྒན་བཤས་རར་ཕྱིན། །གནང་ཕོད་བུ་མོ་གཅིག་ལ་ངན། །གཅིག་སྐྱེར་བརྒྱད་ལ་རྔེས་རྒོད་དུན་རྩེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ནས། །བཅུ་གསུམ་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་ན། །ན་ནིང་རྒྱ་བྱ་རི་མོ་བཀྲ། །ད་ལོ་རྨ་བྱ་གཡུ་མདངས་གསལ། །སང་ཕོད་ཁྭ་ཏས་ཁྱུང་ཆེན་བསད། །གྲགས་པ་ཅན་གྱི་མི་དེ་ཤི། །མདོ་རིས་ཅན་གྱི་རྟ་དེ་བཏང་། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱེར་བབས་ནས། །བཅུ་གཅིག་ཏྲོང་གི་སོ་བྲག་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་གང་བབས་ཀྱང་། །གྲི་ཡི་ཚ་ཚྭ་འཐོར་བ་ཡིན། །གྲི་བོན་དཔལ་རུ་གྱོན་པ་ཡིན། །སང་ཕོད་གྲི་ངོ་ཡོད་པ་ཡིན། །གཅིག་ཚོལ་ཚེ་བརྒྱད་ལ་སད་ཚོལ་ཚེ། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་གང་བབས་ཀྱང་། །

【现代汉语翻译】
一与八相遇是血肉模糊，自身衰败。
十一遇到水，十二宫的利延，十三遇到星宿分散，去年山坡上的白花盛开，今年低洼处的花朵繁茂，明年花朵将被冰雹摧毁。
一与八相遇是血肉模糊，十一遇到顶上的魔，十二宫的木巴达，十三遇到木巴达泽泽，去年坛城地基建成，今年坛城线条色彩鲜艳，明年坛城线条色彩褪色，三年之内格西将会去世。
一遇到策拉，八遇到向上升起，十一遇到色托蓬巴，十三遇到恶劣污秽降临，去年玉树和夏季的葡萄翠绿，今年竖立起坚固的柱子，明年大树将被雷电击倒，对于像绵羊一样温顺的人来说是不幸的。
一遇到策拉，八遇到向上升起，十一遇到纳本仲琼，十三遇到星宿分散，这也和前面说的一样。
一遇到巴加，八遇到巴加云，十一遇到索云，十三遇到不幸，去年杜鹃的歌声悦耳，今年鸟儿飞向天空，明年乌鸦将杀死杜鹃，对于像花斑鹰一样的人来说是不幸的。
一遇到巴加，八遇到杰温，十一遇到木萨或利延，十三遇到污秽降临，去年花斑鸟遇到了食物，今年内森遇到了朋友，明年秃鹫将因饥饿而死，对于像花斑鸟一样的人来说是不幸的。
一遇到加云，八遇到瓦措，十一遇到曲帕迪布，十三遇到星宿分散，去年神鸟前往觅食，今年秃鹫羽翼丰满，明年将坠入灰烬之中，对于像白色秃鹫一样的人来说是不幸的。
一与八相遇是杰巴，十一遇到利延夏吉，十三遇到仲门托扎，去年小牛犊在母牛身边嬉戏，明年将制作新鲜的奶酪，后年老母牛将被送到屠宰场，后年对于一个女孩来说是不幸的。
一遇到杰，八遇到涅果顿孜，十一遇到洛扎仲松，十三遇到利延夏吉，去年汉地的鸟儿花纹鲜艳，今年孔雀羽毛光彩夺目，明年乌鸦将杀死大鹏鸟，有名望的人将会死去，有花纹的马将会被放逐。
一与八相遇是杰巴，十一遇到仲的索扎，十三遇到污秽降临，这是刀的余烬散落，这是穿着刀衣的本教徒，明年将会有刀的出现。
一遇到措尔策，八遇到萨策，十一遇到坚纳色托，十三遇到污秽降临。

【English Translation】
One meets eight, flesh and blood blurred, self-decay.
Eleven meets water, the zodiac Liyan, thirteen meets scattered constellations, last year the white flowers on the hillside bloomed, this year the flowers in the low-lying areas are luxuriant, next year the flowers will be destroyed by hail.
One meets eight, flesh and blood blurred, eleven meets the demon on top, the zodiac Muba Da, thirteen meets Muba Da Zeze, last year the mandala foundation was built, this year the mandala lines are brightly colored, next year the mandala lines will fade, within three years a Geshe will pass away.
One meets Tsera, eight meets rising up, eleven meets Seto Pungba, thirteen meets the arrival of evil filth, last year the jade tree and summer grapes were verdant, this year a strong pillar is erected, next year the big tree will be struck down by lightning, it is unfortunate for a person as docile as a sheep.
One meets Tsera, eight meets rising up, eleven meets Nabent Zhongqiong, thirteen meets scattered constellations, this is the same as what was said before.
One meets Baja, eight meets Baja Yun, eleven meets Soyun, thirteen meets misfortune, last year the cuckoo's song was pleasant, this year the bird flies into the sky, next year the crow will kill the cuckoo, it is unfortunate for a person like a mottled eagle.
One meets Baja, eight meets Jiewen, eleven meets Musa or Liyan, thirteen meets the arrival of filth, last year the mottled bird met food, this year Nesen met a friend, next year the vulture will die of starvation, it is unfortunate for a person like a mottled bird.
One meets Jiayun, eight meets Wacuo, eleven meets Qupa Dibu, thirteen meets scattered constellations, last year the divine bird went to forage, this year the vulture's wings are full, next year it will fall into ashes, it is unfortunate for a person like a white vulture.
One meets eight is Jeba, eleven meets Liyan Xiaji, thirteen meets Zhongmen Toza, last year the little calf played beside its mother, next year fresh cheese will be made, the year after the old cow will be sent to the slaughterhouse, the year after it will be unfortunate for a girl.
One meets Jie, eight meets Nge Dunzi, eleven meets Lozha Zhongsong, thirteen meets Liyan Xiaji, last year the Han bird had bright patterns, this year the peacock's feathers are radiant, next year the crow will kill the Garuda, a famous person will die, a horse with patterns will be exiled.
One meets eight is Jeba, eleven meets Zhong's Soza, thirteen meets the arrival of filth, this is the embers of the knife scattered, this is the Bonpo wearing a knife robe, next year there will be the appearance of a knife.
One meets Tsor Tser, eight meets Satser, eleven meets Jianna Seto, thirteen meets the arrival of filth.

--------------------------------------------------------------------------------

ན་ནིང་དཔའ་བོ་ཁ་པོ་ཆེ། །ད་ལོ་བཙན་ཕྱུག་དར་གསུམ་འཛོམས། །སང་ཕོད་བཙན་ཤི་རྣོན་པོ་ཆག །ཕོ་བརྒྱས་བྲང་བརྡུང་མོ་བརྒྱ་ངུ་། །སྟག་བརྒྱའི་རི་མོ་ཡལ་བ་ཡིན། །མི་སྙིང་དང་འདྲ་ལ་སང་ཕོད་ངན། །གཅིག་ལ་ཚོལ་ཚེ་བརྒྱད་གསོལ་ངོ་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་གྱི་མ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་རྣོན་པོ་སོ་ངར་ལྡན། །ད་ལོ་རྣོན་པོར་ངར་ཡང་བླུད། །སང་ཕོད་རྣོན་པོ་སོ་ཁ་ལོག །ཕོ་བརྒྱ་གྲིར་འཆི་མོ་བརྒྱ་ཡུག །རྣོན་བོ་ཤུབས་དང་འབྲལ་བ་ཡིན། །དེ་ད་ལོ་མ་རེད་སང་ཕོད་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་བྱོད་ཕུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་དང་། །བཅུ་གསུམ་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་བབས། །
16-1-308a
ན་ནིང་གཡའ་སྤང་སྐྱེ་གཅིག་སྐྱེས། །ད་ལོ་ཉི་གྲིབ་མཚམས་ལ་འདུག །སང་ཕོད་རི་བོང་གླག་གིས་ཁྱེར། །སྐྱེས་དར་མ་གཅིག་གི་མཐའ་མིག་ཡིན། །གཅིག་ལ་རུ་སོད་ཁ་ལེ་དང་། །བརྒྱད་ལ་གློག་དམར་ལྡི་བུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །ན་ནིང་ལྷ་གཡག་རྫ་ལ་འགྱིང་། །ད་ལོ་བྲེ་སེར་ར་ལ་སྐར་ཁུང་བཅས། །སང་ཕོད་གཡག་ཆད་མདའ་ཡིས་བསད། །ཕོ་དཔའ་བོ་འབྲོང་དང་འདྲ་ལ་ངན། །གཅིག་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དང་། །བརྒྱད་ལ་མུ་ཙ་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་བྱ་ཡུན་དང་། །བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་ཆུང་འཐོར་བྲག་ན། །ན་ནིང་རྒྱ་སྟག་ནགས་ལ་འགྱིང་། །ད་ལོ་འཛུམ་དྲུག་སྒང་ལ་རྫོགས། །སང་ཕོད་སྟག་མོ་ཚེ་ཟད་ནགས་དང་བྲལ། །མི་རྒྱ་སྟག་འདྲ་བ་གཅིག་ལ་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་རྩེ་མ་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་གྱི་མ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་ནེ་ཙོ་གསུང་སྙན་སྒྲོགས། །ད་ལོ་ཕ་ཝང་ལྕེ་རྩ་གྲོལ། །སང་ཕོད་ནེ་ཚོ་སྨྲ་མཁན་ལྐུག །མཛངས་པ་དང་བོན་ཆོས་མཁན་ལ་ངན། །གཅིག་ལ་ལྷང་ཟེ་བརྒྱད་ལ་སད་ལྷང་ཟེ། །བཅུ་གཅིག་སོལ་ཁྲ་རུ་སོད་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །ན་ནིང་གཡུ་འབྲུག་གསང་སྙན་སྒྲོགས། །ད་ལོ་འབྲུག་མོ་དགུང་དང་མཉམ། །སང་ཕོད་གཡུ་འབྲུག་ནམ་མཁར་གྲགས། །ཕོ་གྲགས་པ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །ཡང་གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ལྷང་ཟེ་དང་། །བཅུ་གཉིས་མ་ཟེ་སོ་བྲག་དང་། །བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་གསེབ་ཆེན་བྲེས་ལ་འཚེར། །ད་ལོ་གྱི་ལིང་དགུང་མཐའ་འཁོར། །སང་ཕོད་མགྱོགས་པ་བང་ཐང་ཆད། །མི་གྱི་ལིང་འདྲ་བ་གཅིག་
16-1-308b
ལ་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སུམ་མཉམ་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ཆད་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །ན་ནིང་སྤྱང་མོ་གཟན་དང་འཕྲད། །ད་ལོ་རི་སྤྱང་མགྲོན་ལ་ཆས། །སང་ཕོད་སྤྱང་མོ་གལ་དང་འཕྲད། །མི་སྤྱང་ཀི་འདྲ་བ་གཅིག་ལ་ངན། །གཅིག་བརྒྱད་སུམ་མཉམ་བུ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་རིགས་

【现代汉语翻译】
去年，英雄气概非凡；
今年，权势财富声名三者俱全；
明年，勇士战死，刀剑折断；
百名男子捶胸顿足，百名女子痛哭流涕；
老虎身上的斑纹也将消失。
人心如同刀剑，来年凶险。
若求助于一，需供奉八；
十一之数，莫要轻视；
十三之数，无论降临何物。
去年，利刃锋利无比；
今年，利刃更加锋利；
明年，利刃刀口翻转；
百名男子死于刀下，百名女子受其牵连；
利刃终将与刀鞘分离。
此事不在今年，而在明年。
一与八之数，需以食物供养；
十一之数，需以小祭品祭祀；
十三之数，将降临灰色之物。
去年，崖壁之上生长着一棵草；
今年，草木生长于阴阳交界之处；
明年，兔子将被老鹰抓走；
新生的事物终将走向衰败。
一之数，需以食物供养；
八之数，需以红色闪电供养；
十一之数，需以三种祭品供养；
十三之数，将降临三种灰色之物。
去年，神牦牛在山脊上昂首阔步；
今年，在黄色的岩石上凿出窗户；
明年，牦牛将被箭射杀；
男子如野牦牛般勇猛，却命运不济。
一之数，需以尖锐之物供养；
八之数，需以宝物供养；
十一之数，需以鸟类供养；
十三之数，将降临小祭品。
去年，老虎在森林中昂首阔步；
今年，六颗星星在山顶汇聚；
明年，母老虎寿命耗尽，离开森林；
人如老虎般强大，却命运不济。
一与八之数，需以尖锐之物供养；
十一之数，莫要轻视；
十三之数，无论降临何物。
去年，鹦鹉发出悦耳的声音；
今年，蝙蝠的舌头不再灵活；
明年，能言善辩的鹦鹉将变得沉默；
对于智者和苯教信徒来说，这是不祥之兆。
一之数，需供奉祭品，八之数，需供奉双倍祭品；
十一之数，需供奉灰色煤炭；
十三之数，将降临三种灰色之物。
去年，青龙发出雷鸣般的声音；
今年，母龙与天空齐平；
明年，青龙将在天空中咆哮；
对于声名显赫的男子来说，这是对女子不利的预兆。
一与八之数，需供奉祭品；
十二之数，需供奉石制祭品；
十三之数，无论降临何物。
去年，巨大的冰雹闪耀着光芒；
今年，冰雹在天空尽头旋转；
明年，快速的冰雹将坠落。
人如冰雹般迅猛，却命运不济。
一与八之数，需供奉三种祭品；
十一之数，莫要关闭；
十三之数，需供奉三种祭品。
去年，母狼遇到了猎物；
今年，山狼成为了客人；
明年，母狼将遇到危险；
人如狼般狡猾，却命运不济。
一与八之数，需供奉三种祭品；
十一之数，莫要轻视。

【English Translation】
Last year, heroic spirit was extraordinary;
This year, power, wealth, and fame all gather;
Next year, the warrior dies, and the sword breaks;
A hundred men beat their chests, and a hundred women weep;
The stripes on the tiger's body will also disappear.
The human heart is like a sword, next year will be dangerous.
If seeking help from one, eight must be offered;
The number eleven, do not underestimate;
The number thirteen, whatever may descend.
Last year, the sharp blade was extremely sharp;
This year, the sharp blade is even sharper;
Next year, the sharp blade's edge will turn;
A hundred men die by the sword, and a hundred women are implicated;
The sharp blade will eventually separate from its sheath.
This matter is not this year, but next year.
The numbers one and eight, need to be nourished with food;
The number eleven, needs to be sacrificed with small offerings;
The number thirteen, will descend gray things.
Last year, a grass grew on the cliff;
This year, the grass grows at the boundary of yin and yang;
Next year, the rabbit will be caught by the eagle;
Newborn things will eventually decline.
The number one, needs to be nourished with food;
The number eight, needs to be nourished with red lightning;
The number eleven, needs to be sacrificed with three kinds of offerings;
The number thirteen, will descend three kinds of gray things.
Last year, the divine yak strode proudly on the ridge;
This year, windows are carved into the yellow rock;
Next year, the yak will be shot to death by an arrow;
A man is as brave as a wild yak, but his fate is not good.
The number one, needs to be nourished with sharp things;
The number eight, needs to be nourished with treasures;
The number eleven, needs to be nourished with birds;
The number thirteen, will descend small offerings.
Last year, the tiger strode proudly in the forest;
This year, six stars gather on the mountaintop;
Next year, the tigress's life will be exhausted, and she will leave the forest;
A man is as strong as a tiger, but his fate is not good.
The numbers one and eight, need to be nourished with sharp things;
The number eleven, do not underestimate;
The number thirteen, whatever may descend.
Last year, the parrot made a pleasant sound;
This year, the bat's tongue is no longer flexible;
Next year, the eloquent parrot will become silent;
For the wise and the Bon believers, this is an ominous sign.
The number one, needs to be offered sacrifices, the number eight, needs to be offered double sacrifices;
The number eleven, needs to be offered gray coal;
The number thirteen, will descend three kinds of gray things.
Last year, the azure dragon made a thunderous sound;
This year, the dragon mother is level with the sky;
Next year, the azure dragon will roar in the sky;
For men of great renown, this is an unfavorable omen for women.
The numbers one and eight, need to be offered sacrifices;
The number twelve, needs to be offered stone sacrifices;
The number thirteen, whatever may descend.
Last year, the huge hail shone brightly;
This year, the hail rotates at the end of the sky;
Next year, the fast hail will fall.
A man is as swift as hail, but his fate is not good.
The numbers one and eight, need to be offered three kinds of sacrifices;
The number eleven, do not close;
The number thirteen, needs to be offered three kinds of offerings.
Last year, the she-wolf encountered prey;
This year, the mountain wolf became a guest;
Next year, the she-wolf will encounter danger;
A man is as cunning as a wolf, but his fate is not good.
The numbers one and eight, need to be offered three kinds of sacrifices;
The number eleven, do not underestimate.

--------------------------------------------------------------------------------

མ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་བྱ་མོ་གཟན་ལ་ཆས། །ད་ལོ་གྲི་བྱ་མགྲོན་ལ་འགྲོ། །སང་ཕོད་སྤྱང་ཀི་གལ་ལ་ཟིན། །མི་སྤྱང་ཀི་འདྲ་བ་གཅིག་ལ་ངན། །གྲགས་པ་ཅན་གྱི་བུ་གཅིག་འཆི། །གཅིག་བག་ལྡི་བརྒྱད་ལ་རེ་སེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་གསུམ་ནག་ཐོག་སྤུན་གསུམ་ན། །ན་ནིང་ཕྱུག་པོའི་ནོར་ལྷས་གང་། །ད་ལོ་བེའུ་ལུག་ལོ་འདབ་རྒྱས། །སང་ཕོད་དབུལ་པོའི་གོ་མཐའ་འཁོར། །རྒྱལ་པོས་སྤྲང་སྒྱེ་ཁུར་བ་དང་། །སྡེ་བ་ཁྱི་ཤིག་སྤར་གང་རེད། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྤོ་ཡི་རིགས། །དངས་མ་བརྒྱག་ཅན་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་དང་། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །ན་ནིང་འཁོར་འབངས་བརྒྱ་དང་སྟོང་། །ད་ལོ་རྒྱལ་པོ་ཁྲི་ལ་བཞུགས། །སང་ཕོད་རྒྱལ་པོའི་དཔའ་ཁྲོམ་ཞིག །རྒྱལ་ཆེན་གདན་ས་སྟོང་ངོ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སུམ་མཉམ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་དང་། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །གཞི་ནང་ཁྲི་ཆེན་བདུན་བརྩེགས་བརྩེགས། །ན་ནིང་དཔོན་གཡོག་བརྒྱ་དང་སྟོང་། །ད་ལོ་རྒྱལ་པོ་གདན་ལ་བཞུགས། །སང་ཕོད་རྒྱལ་པོས་སྤྲང་སྒྱེ་ཁུར། །རྒྱལ་པོ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྤོ་ཚེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞི་དང་། །བཅུ་གསུམ་ལྷང་ཟེ་སྒོ་བརྒྱག་
16-1-309a
ན། །ད་ལོ་རྟེལ་ཆུང་མ་མཆེན་རྩེ། །སང་ཕོད་གཞི་མོ་བྲེས་ན་ཚར། །རྗེས་ཕོད་རྒོད་མའི་བྲེས་ཁང་སྟོང་། །མོ་བཙུན་མི་ཤི་ཁ་མེད་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་སྐྱམ་གྱི་བུ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་དང་། །བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་གཙང་པོ་འབྲུབ་ལ་ལུ་མ་རྒྱས། །ད་ལོ་མཚོ་ལ་ཉ་སྲམ་འཁོར། །སང་ཕོད་ལྷ་མཚོ་ཐན་པས་བསྐམ། །ཆུ་མིག་རྡོལ་ཙ་གཙང་པོ་སྐམ། །མི་དེ་ཤི་ནས་ནོར་དེ་ཟད། །འགྲོས་དེ་ལད་ནས་རྟ་དེ་ཤི། །གཅིག་བརྒྱད་སད་སྐྱམ་ཏྲོང་ཏྲིག་ནས། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་སོ་ཡོན་བབས། །བཅུ་གསུམ་ཁ་ཐུན་སྤུན་གསུམ་ན། །ན་ནིང་རྒྱལ་པོ་གདན་ལ་བཞུགས། །ད་ལོ་རྒྱལ་པོ་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །སང་ཕོད་རྒྱལ་པོ་གདན་ལས་འདྲེད། །རྒྱལ་པོ་བུ་ཡི་དོན་པོ་དེ། །འབངས་ལོ་ངམ་རྟ་རྫིས་བསད་པ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་སྐྱམ་ལེ་བུ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་རིགས་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །ན་ནིང་གཙང་པོར་ཆུ་གཟིངས་འདོར། །ད་ལོ་ཆབ་ལ་ཉ་སྲམ་འཁོར། །སང་ཕོད་གཙང་ཆེན་གཞུང་ནས་སྐམ། །མི་ཤི་ནོར་ཟད་གཉིས་ཀ་ཡིན། །བན་བོན་ཡིན་ན་མགྲོན་ལད་ཡིན། །སྐྱེ་བོ་ཡིན་ན་ཇག་ལད་ཡིན། །གཅིག་ལ་བྱོད་ཕུར་བརྒྱད་སངས་རིགས། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་ངན་པ་རྣམས། །ད་ལོ་ཤེའུ་ཆུང་མ་དང་རྩེ། །སང་ཕོད་ཤ་རྒྱལ་མ་དང་

【现代汉语翻译】
不吉利之兆！十三数中无论出现何种凶兆，
去年母鸡忙于觅食，
今年宰杀鸡只招待客人。
明年狐狸将捕获旱獭，
像狐狸一样的人心怀恶意。
有名望者的儿子将会死亡！
如果一和八与八的倍数同时出现，
十一数和十三数同时出现，
去年富人的牲畜堆满了圈栏，
今年小牛和绵羊茁壮成长。
明年穷人将一无所有，四处流浪。
国王将沦为乞丐，
官员如同满把的虱子和跳蚤。
如果一和八与亲属相关，
出现纯正的不吉之兆！
十一数和十三数同时出现，
去年成千上万的随从和百姓，
今年国王高坐于王位之上。
明年国王的威望将会陨落！
伟大的君主将失去王位。
如果一和八与三等分相关，
十一数和十三数同时出现，
宅邸内堆积着七层高的宝藏。
去年成百上千的官员和仆人，
今年国王高坐于王位之上。
明年国王将沦为乞丐！
这对一位国王来说是不祥之兆。
如果一和八与寿命相关，
十一数和十三数同时出现，
今年幼小的母马驹嬉戏玩耍。
明年母马将会难产而死！
后年空荡荡的马厩将会废弃。
占卜师和僧尼的死亡是不可避免的。
如果一和八与干旱之子相关，
十一数和十三数同时出现，
去年河流两岸水草丰茂。
今年湖泊里鱼虾成群。
明年神湖将会干涸！
泉眼枯竭，河流干涸。
人死后，财富也会耗尽！
效仿他人，马匹也会死亡！
如果一和八与冰雹和干旱相关，
十一数降临到上方，
十三数同时出现，
去年国王高坐于王位之上。
今年国王被随从簇拥。
明年国王将会从王位上跌落！
国王的儿子啊！
是被愚蠢的牧马人杀害的。
如果一和八与干旱相关，
十一数降临，
十三数同时出现，
去年人们在河里投放船只。
今年鱼虾在水中嬉戏。
明年大河将会从中间干涸！
人死财尽，两者皆是！
如果是苯教徒或僧侣，将会模仿客人！
如果是普通人，将会效仿强盗！
如果一数与降魔杵（藏文：ཕུར་བ，梵文天城体：कीलक，梵文罗马拟音：kīlaka，汉语字面意思：橛）相关，八数与觉悟相关，
十一数与干旱的恶行相关，
十三数与污秽的恶行相关，
今年年轻人和少女嬉戏玩耍。
明年与夏加尔玛（地名）

【English Translation】
Ominous signs! Whatever ill omens appear in the number thirteen,
Last year, the hen was busy foraging for food,
This year, chickens are slaughtered to entertain guests.
Next year, the fox will catch marmots,
A person like a fox harbors malice.
The son of a person of renown will die!
If one and eight appear simultaneously with multiples of eight,
The numbers eleven and thirteen appear simultaneously,
Last year, the rich man's livestock filled the pens,
This year, calves and sheep thrive.
Next year, the poor will have nothing and wander everywhere.
The king will be reduced to a beggar,
Officials are like handfuls of lice and fleas.
If one and eight are related to relatives,
A pure ominous sign appears!
The numbers eleven and thirteen appear simultaneously,
Last year, thousands of followers and commoners,
This year, the king sits high on the throne.
Next year, the king's prestige will fall!
The great monarch will lose the throne.
If one and eight are related to trisection,
The numbers eleven and thirteen appear simultaneously,
Treasures piled up seven stories high in the mansion.
Last year, hundreds and thousands of officials and servants,
This year, the king sits high on the throne.
Next year, the king will be reduced to a beggar!
This is an ominous sign for a king.
If one and eight are related to longevity,
The numbers eleven and thirteen appear simultaneously,
This year, young fillies frolic and play.
Next year, the mare will die in difficult labor!
The empty stable will be abandoned the following year.
The death of diviners and nuns is inevitable.
If one and eight are related to the son of drought,
The numbers eleven and thirteen appear simultaneously,
Last year, the riversides were lush with vegetation.
This year, fish and shrimp swarm in the lakes.
Next year, the sacred lake will dry up!
Springs will dry up, and rivers will dry up.
When a person dies, wealth will also be exhausted!
Imitating others, horses will also die!
If one and eight are related to hail and drought,
The number eleven descends above,
The number thirteen appears simultaneously,
Last year, the king sat high on the throne.
This year, the king is surrounded by followers.
Next year, the king will fall from the throne!
Oh, son of the king!
Was killed by a foolish horse herder.
If one and eight are related to drought,
The number eleven descends,
The numbers thirteen appear simultaneously,
Last year, people launched boats in the river.
This year, fish and shrimp frolic in the water.
Next year, the great river will dry up from the middle!
Death and wealth are both exhausted!
If they are Bonpo or monks, they will imitate guests!
If they are ordinary people, they will imitate robbers!
If the number one is related to the kīlaka (藏文：ཕུར་བ，梵文天城体：कीलक，梵文罗马拟音：kīlaka，汉语字面意思：橛), and the number eight is related to enlightenment,
The number eleven is related to the evils of drought,
The number thirteen is related to the evils of filth,
This year, young men and women frolic and play.
Next year, with Shagyalma (place name)

--------------------------------------------------------------------------------

མཉམ། །རྗེས་
16-1-309b
ཕོད་ཤ་རྒན་གདོས་དང་འཕྲད། །མི་ཆེ་རབ་གཅིག་གི་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་བརྒྱད་དིང་དིང་དུང་ཁྱུང་དང་། །བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་གསུམ་ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་ན། །ན་ནིང་དྲང་ཤིང་བྱ་ཁྲ་འཁོར། །ད་ལོ་དཔག་བསམ་རྩེ་ན་ཁུ་བྱུག་གྲགས། །སང་ཕོད་ཁྱུང་ཆེན་གཙུག་ནོར་སྟོར། །མི་ཤི་མཁར་ཞིག་ནོར་འཛད་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་མུ་ས་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གསུམ་སོ་ཡོན་ནག་མོ་ན། །ན་ནིང་ལྗོན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །ད་ལོ་སྐྱེད་ཤིང་ཐོག་གུ་འཁྲུངས། །སང་ཕོད་ཤིང་ཐོག་སྐམ་པ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་ཀོང་ཚེ་དུན་དུན་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཚེ་ར་མགོ་བཏུམ་དང་། །བཅུ་གསུམ་ན་འབན་སོ་ཡོན་ན། །ན་ནིང་ལྗོན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །ད་ལོ་དྲང་ཤིང་ཐོག་གུ་རྒྱས། །སང་ཕོད་སྡོང་རྒན་སྟ་རེས་བཅད། །གྲི་གཡེན་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡི། །བརྒྱ་དེ་གྲི་ཡིས་ཤི་བ་ཡིན། །ལོ་གཉིས་ནང་ནས་གྲི་གསུམ་འབྱུང་། །གཅིག་ལ་དམུ་དག་བརྒྱད་མུ་ས། །བཅུ་གཅིག་རུ་སོད་བཅུ་གསུམ་ལད། །ན་ནིང་དྲང་ཤིང་ཐོག་བུ་སྐྱེས། །ད་ལོ་ལྗོན་ཤིང་ལོ་འདབ་རྒྱས། །སང་ཕོད་གྲི་ཤིང་སྟག་པ་སྒོ་ཁར་སྐྱེས། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཡར་དིང་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྤོ་བར་རྟིང་བཤལ་དང་། །བཅུ་གསུམ་སོ་ཡོན་ན་འབན་ནམ། །ཡང་ན་མར་ལྡིང་ཏྲོང་ཆུང་ན། །ན་ནིང་གསེར་ཤིང་ཐོག་བུ་སྐྱེས། །ད་ལོ་གཡུ་ཤིང་མེ་ཏོག་བཀྲ། །སང་ཕོད་གཉན་ཤིང་རྐེད་ནས་ཆག །གྲི་བྱ་གྲི་ཁྱི་རྒྱུག་ངོ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཝ་ཚོ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལ་ཝང་སེ་སྟོད་དམ། །ཡང་ན་ཤ་རིང་སྒོ་བརྒྱག་བབས། །བཅུ་གསུམ་ངན་
16-1-310a
སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་མདུང་ལ་བ་དན་བཏགས། །ད་ལོ་དཔའ་མདུང་མཁར་ལ་བཏགས། །སང་ཕོད་མདུང་ཆག་པ་དན་ཆད། །དྲང་ཤིང་རྩེ་ལ་གྲི་བྱ་ལྡིང་། །གཅིག་བརྒྱད་གསེར་བྱ་བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །ན་ནིང་ངུར་མོ་མཚོ་ལ་རྐྱལ། །ད་ལོ་ངུར་པ་དཀའ་ཐུབ་ཆས་དང་ལྡན། །སང་ཕོད་ངུར་པ་ཁྲི་ཐུབ་ཚེ་ཚད་ཟད། །བན་དེ་ཚེ་ཟད་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཀྱེ་བའི་རིགས། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །ན་ནིང་རྒྱལ་པོ་གདན་ལ་བཞུགས། །ད་ལོ་བློན་པོས་བློ་སྣ་བསྒྱུར། །སང་ཕོད་རྒྱལ་བློན་གདན་ས་ཤོར། །རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་བརྒྱད་དམུ་དཔལ་བཟང་སྡེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ངན་པའི་སྡེ། །བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་གཤེན་རབ་འཁོར་དང་ལྡན། །ད་ལོ་གཤེན་རབ་དབང་ཞུ་རྫོགས། །སང་ཕོད་གཤེན་རབ་གྲལ་དུ་ངུ་། །བོན་པོ་སྨན་པའི་ཚེ་ཕུག་ཟད། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སད་ཁམས་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་གསེར་བྱ་དང་། །བཅུ་གསུམ་ཀྱེ་བ་རིང་ཤག་ན། 

【现代汉语翻译】
相遇颇夏甘多（Phod Sha rgan gdos）。对一位重要人物的女性不利。一和八是丁丁东炯（ding ding dung khyung），十一是索云（so yon）降临，十三是纳本仲琼（na 'ban trong chung）。
去年，正直的树上盘旋着猎鹰；今年，如意树顶上传来杜鹃的鸣叫；明年，大鹏鸟头顶的珍宝将会丢失。人死、城堡崩塌、财富耗尽。
一和八是穆萨（mu sa），十一是曲多利延（chu do li yan），十三是索云纳摩（so yon nag mo）。去年，树木枝繁叶茂；今年，幼树结出果实；明年，果实将会干枯。
一和八是贡策敦敦（kong tshe dun dun），十一是策拉果敦（tshe ra mgo btum），十三是纳本索云（na 'ban so yon）。去年，树木枝繁叶茂；今年，正直的树结满果实；明年，老树将被斧头砍伐。
三百六十把刀剑中，一百把会因刀剑而死。两年内会出现三把刀剑。一是度达（dmu dag），八是穆萨（mu sa），十一是如索（ru sod），十三是拉（lad）。
去年，正直的树结出果实；今年，树木枝繁叶茂；明年，刀树和老虎会生长在门口。
一和八是亚丁（yar ding），十一是波瓦丁夏（spo bar rting bshal），十三是索云纳本（so yon na 'ban），或者是玛丁仲琼（mar lding trong chung）。去年，金树结出果实；今年，玉树鲜花盛开；明年，神树将从腰部折断。刀鸟和刀狗将会奔跑。
一和八是瓦措（wa tsho），十一是拉旺色多（la wang se stod），或者是夏仁果嘉（sha ring sgo brgyag babs）。十三是恶劣的尼甘（ngan nyigs）降临。去年，矛上挂着旗帜；今年，英雄的矛插在城堡上；明年，矛会折断，旗帜会断裂。正直的树顶上盘旋着刀鸟。
一和八是金鸟，十一是索云（so yon），十三是嘉察托松（skya tshag thor gsum）。去年，绿头鸭在湖中游泳；今年，绿头鸭拥有苦修的装备；明年，绿头鸭的苦修将会耗尽寿命。僧侣寿命耗尽，对女性不利。
一和八是杰瓦（kye ba）家族，十一是坚的恶劣家族（skyam gyi ngan rigs），十三是嘉察托松（skya tshag thor gsum）。去年，国王坐在王位上；今年，大臣改变了主意；明年，国王和大臣将会失去王位。国王、大臣和百姓对女性不利。
一和八是度巴桑德（dmu dpal bzang sde），十一是嘉热的恶劣群体（bya ral ngan pa'i sde），十三是尼玛甘降临（snyigs ma gang babs）。去年，幸饶（gshen rab）拥有眷属；今年，幸饶（gshen rab）完成灌顶；明年，幸饶（gshen rab）将在人群中哭泣。本教徒和医生的寿命将会耗尽。
一和八是萨康（sad khams），十一是顶上的金鸟（steng du gser bya），十三是杰瓦仁夏（kye ba ring shag）。

【English Translation】
Encountering Phod Sha rgan gdos. It is bad for a woman of a great person. One and eight are ding ding dung khyung, eleven is so yon descending, thirteen is na 'ban trong chung.
Last year, a hawk circled around the upright tree; this year, a cuckoo sings on top of the wish-fulfilling tree; next year, the jewel on the head of the great Garuda will be lost. People die, castles collapse, and wealth is exhausted.
One and eight are mu sa, eleven is chu do li yan, thirteen is so yon nag mo. Last year, the trees were lush; this year, the young trees bear fruit; next year, the fruit will wither.
One and eight are kong tshe dun dun, eleven is tshe ra mgo btum, thirteen is na 'ban so yon. Last year, the trees were lush; this year, the upright tree is full of fruit; next year, the old tree will be cut down by an axe.
Out of three hundred and sixty swords, one hundred will die by swords. Three swords will appear within two years. One is dmu dag, eight is mu sa, eleven is ru sod, thirteen is lad.
Last year, the upright tree bore fruit; this year, the trees are lush; next year, a sword tree and a tiger will grow at the door.
One and eight are yar ding, eleven is spo bar rting bshal, thirteen is so yon na 'ban, or mar lding trong chung. Last year, the golden tree bore fruit; this year, the jade tree is in full bloom; next year, the sacred tree will break from the waist. Sword birds and sword dogs will run.
One and eight are wa tsho, eleven is la wang se stod, or sha ring sgo brgyag babs. Thirteen is the descent of the evil nigan. Last year, a flag was hung on the spear; this year, the hero's spear is placed on the castle; next year, the spear will break and the flag will be cut. A sword bird circles on top of the upright tree.
One and eight are golden birds, eleven is so yon, thirteen is skya tshag thor gsum. Last year, the mallard swam in the lake; this year, the mallard has the equipment for asceticism; next year, the mallard's asceticism will exhaust its lifespan. The monk's lifespan is exhausted, which is bad for women.
One and eight are the kye ba family, eleven is the evil family of kyam, thirteen is skya tshag thor gsum. Last year, the king sat on the throne; this year, the ministers changed their minds; next year, the king and ministers will lose their thrones. The king, ministers, and people are bad for women.
One and eight are dmu dpal bzang sde, eleven is the evil group of bya ral, thirteen is the descent of nigma gang. Last year, Shenrab had attendants; this year, Shenrab completed the initiation; next year, Shenrab will cry in the crowd. The Bonpo and the doctor's lifespan will be exhausted.
One and eight are sad khams, eleven is the golden bird on top, thirteen is kye ba ring shag.

--------------------------------------------------------------------------------

།ན་ནིང་གསུང་རབ་གསེར་གྱིས་བཞེངས། །ད་ལོ་གསུང་རབ་དབུ་དུམ་ཀློག །སང་ཕོད་གསུང་རབ་རྫོགས་དུམ་ཀློག །བན་བོན་གཅིག་མི་གདན་ཁ་མེད་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སང་རིགས་དང་། །བཅུ་གཅིག་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་དང་།བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་ཝེར་མས་དཔའ་ཁྲོམ་བཙུགས། །ད་ལོ་ཅངས་སེ་གསོལ་ཟས་འཕྲད། །སང་ཕོད་དགྲ་བླ་གནས་ན་ངུ་། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་དིང་དིང་ནས། །བཅུ་གཅིག་སུམ་མཉམ་བཅུ་གསུམ་བྱ་རལ་བབས། །ད་ལོ་
16-1-310b
རྒྱལ་བློན་མདུན་གྲོས་བྱེད། །སང་ཕོད་ལས་པ་ཁྲེལ་གསུམ་འཛོམས། །གཞེས་ཕོད་སྐྱེས་པར་མཛོ་ལམ་དོད། །ཡུལ་ལ་འཁྲུག་པ་འོང་ངོ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་རྐང་སྤར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྤོ་ཡི་ཁ་ཕུར་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྤོ་བྲག་རིགས་བབས་ན། །ད་ལོ་ཤེའུ་ཆུང་མ་དང་རྩེ། །སང་ཕོད་ཤ་རྒྱས་མ་དང་མཉམ། །རྗེས་ཕོད་ཤ་རྒན་གདོས་ལ་ཐོགས། །མི་ཆེ་རབ་གཅིག་ལ་ངན་པར་བཤད། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ད་རོག་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་དང་། །བཅུ་གསུམ་བྲག་གི་རིགས་བབས་ན། །ད་ལོ་རེ་འབྱམས་མཚོ་ལ་རྐྱལ། །སང་ཕོད་འབྲོང་བུ་རྫ་ལ་འགྱིང་། །གནང་ཕོད་ཤ་རྒན་མཐའ་ལ་ཡར། །གནང་ཕོད་བློ་ཆེན་མ་གཅིག་འཆི། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ད་རོག་དང་། །བཅུ་གཅིག་སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་རིགས། །བཅུ་གསུམ་མུ་ཁ་ལི་ཡན་ན། །ན་ནིང་ལུག་དང་འབྲི་གདང་བསྒྲིག །ད་ལོ་ཕྱུགས་ཀྱི་ནོར་རྩིས་བྱེད། །སང་ཕོད་བེའུ་གཅིག་གདང་ཐག་བཅའ། །རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་གནས་དང་ཕྱེ། །གཅིག་ལ་སྤོ་ཚེ་བབས་ནས་སུ། །བརྒྱད་ལ་ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་ན། །ན་ནིང་སྤེན་མར་མེ་ཏོག་རྒྱས། །ད་ལོ་སུར་བུར་གཡུ་འབྲས་སྨིན། །སང་ཕོད་ཤིང་ཕུང་རྩད་ནས་སྐམ། །རོ་མང་འོང་ཞིང་ནོར་འཛད་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་གལ་བར་དང་། །བཅུ་གཅིག་འདམ་བུ་སྨྱུག་ཤད་དང་། །བཅུ་གསུམ་སོ་ཡོན་བྱ་འུན་དང་། །ངན་སྙིགས་རིགས་ནི་གང་བབས་ཀྱང་། །ན་ནིང་སྨོན་གླང་ངམ་ལ་འགྱིང་། །ད་ལོ་ངམ་གླང་སྟག་རིས་སྒོ་ཁར་ཕྱིན། །སང་ཕོད་དཔལ་རི་དཔལ་ཤིང་རྩར། །གྲི་ཡི་རྒྱ་ཐག་བྲེས་པ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་སད་རྔ་གྱེར་རྒྱུང་དང་། །བཅུ་གཅིག་སོ་
16-1-311a
བྱ་བཅུ་གསུམ་ངན། །ན་ནིང་བོན་བོའི་གསས་མཁར་བརྩིགས། །ད་ལོ་བོན་པོས་བྱ་གདང་བརྩིགས། །སང་ཕོད་རྟ་བོན་རྟ་ཁྲི་ཁ་ལ་འདུག །ཁྱད་པར་བོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཁྲི་ཐོག་དང་། །བཅུ་གཅིག་སོ་བྱ་བཅུ་གསུམ་སྙགས། །ན་ནིང་སྐུ་མཁར་ཐོད་དང་ལྡན། །ད་ལོ་ཆོས་ཀྱི་ཝེར་མ་ཆས། །སང་ཕོད་བནྡེ་རོ་ཚོལ་རོ་དང་འཕྲད། །ལྷག་པར་བནྡེའི་མོ་ལ་ངན། །དེ་གཉིས་བན་བོན་གཉིས་ཀྱི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་སྤོ་ཚེ་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གསུམ་ལྷང་ཟེ་སྒོ་བརྒྱག་ན

【现代汉语翻译】
去年，用黄金建造了经书。
今年，读经书的开头部分。
明年，读经书的结尾部分。
苯教和佛教徒之间没有争端。
在数字一和八上，预示着家族的兴盛。
在数字十一上，预示着三个地方（Slo-brag，Trong-gsum）的繁荣。
在数字十三上，无论降临何种恶劣情况。
去年，韦尔玛（Wermas）竖起了英雄的旗帜。
今年，将享用丰盛的食物。
明年，敌人的神灵将在原地哭泣。
在数字一和八上，预示着叮叮（Ding-ding）地方的繁荣。
在数字十一上，预示着松木（Sum-nyam）地方的繁荣，在数字十三上，预示着鸟羽（Bya-ral）的降临。
今年，国王和大臣们将举行会议。
明年，工匠们将聚集在一起。
后年，将向商人收取骡子的过路费。
预示着国家将发生冲突。
在数字一和八上，预示着脚印的出现。
在数字十一上，预示着斯波（Spo）的卡普尔（Kha-phur）的出现。
在数字十三上，预示着斯波扎（Spo-brag）家族的降临。
今年，将与年轻的妻子玩耍。
明年，将与丰满的妻子同乐。
后年，年老的身体将被疾病缠身。
一位伟人将被说成是坏人。
在数字一和八上，预示着达洛（Da-rog）的出现。
在数字十一上，预示着金丁玉托（sKyin-ding gYu-thog）的出现。
在数字十三上，预示着岩石家族的降临。
今年，将会在雷江（Re-byams）的湖中游泳。
明年，野牦牛将在山脊上漫步。
后年，老人将在边境地区游荡。
后年，一位伟大的母亲将会去世。
在数字一和八上，预示着达洛（Da-rog）的出现。
在数字十一上，预示着色托纳托（Se-stod Nag-thog）家族的出现。
在数字十三上，预示着穆卡利扬（Mu-kha Li-yan）的出现。
去年，绵羊和牦牛被拴在一起。
今年，将清点牲畜的财产。
明年，一头小牛将被绳索束缚。
国王、大臣和百姓将各自分离。
数字一预示着斯波策（Spo-tshe）的降临。
数字八预示着夏仁斯波策（Sha-ring Spo-tshe）的降临。
数字十一预示着李延（Li-yan）的降临，数字十三预示着恶劣情况的降临。
去年，彭玛（spen-mar）的花朵盛开。
今年，苏尔布尔（sur-bur）结出了绿色的果实。
明年，树桩将从根部枯萎。
将会出现许多尸体，财产将会耗尽。
在数字一和八上，预示着嘎瓦（Gal-bar）的出现。
在数字十一上，预示着芦苇和竹刷的出现。
在数字十三上，预示着索云（So-yon）和鸟云（Bya-un）的出现。
无论降临何种恶劣情况。
去年，斯蒙朗（smon-glang）在昂（ngam）地漫步。
今年，昂朗（ngam-glang）出现在塔瑞（stag-ris）的门口。
明年，帕尔日（dpal-ri）将在帕尔辛（dpal-shing）的树下。
用刀割断绳索。
数字一和八预示着赛昂（sad-rnga）和杰荣（gyer-gyung）的出现。
数字十一预示着索亚（so-bya）的出现，数字十三预示着恶劣情况的出现。
去年，苯教徒建造了神殿。
今年，苯教徒建造了鸟架。
明年，马苯（rta-bon）将在马座（rta-khri）上。
特别是对苯教徒的女性不利。
在数字一和八上，预示着赤托（khri-thog）的出现。
在数字十一上，预示着索亚（so-bya）的出现，数字十三预示着污秽的出现。
去年，神殿拥有头饰。
今年，佛教徒穿着韦尔玛（Wer-ma）的服装。
明年，僧侣将寻找尸体并相遇。
特别是对僧侣的女性不利。
这是苯教和佛教徒的寿命。
数字一和八预示着斯波策（Spo-tshe）的出现，数字十一预示着李延（Li-yan）的出现。
数字十三预示着朗泽（Lhang-ze）将关闭大门。

【English Translation】
Last year, scriptures were built with gold.
This year, read the beginning part of the scriptures.
Next year, read the ending part of the scriptures.
There is no dispute between Bon and Buddhists.
On numbers one and eight, it foretells the prosperity of the family.
On number eleven, it foretells the prosperity of three places (Slo-brag, Trong-gsum).
On number thirteen, whatever bad situation may come.
Last year, Wermas erected the banner of heroes.
This year, a sumptuous meal will be enjoyed.
Next year, the enemy's deity will cry in place.
On numbers one and eight, it foretells the prosperity of Ding-ding.
On number eleven, it foretells the prosperity of Sum-nyam, and on number thirteen, it foretells the arrival of Bya-ral (bird feathers).
This year, the king and ministers will hold a meeting.
Next year, the craftsmen will gather together.
The year after next, tolls will be collected from merchants for mules.
It foretells that there will be conflict in the country.
On numbers one and eight, it foretells the appearance of footprints.
On number eleven, it foretells the appearance of Spo's Kha-phur.
On number thirteen, it foretells the arrival of the Spo-brag family.
This year, you will play with your young wife.
Next year, you will enjoy yourself with your plump wife.
The year after next, the old body will be plagued by illness.
A great man will be spoken of as a bad person.
On numbers one and eight, it foretells the appearance of Da-rog.
On number eleven, it foretells the appearance of sKyin-ding gYu-thog.
On number thirteen, it foretells the arrival of the rock family.
This year, you will swim in the lake of Re-byams.
Next year, the wild yak will roam on the ridge.
The year after next, the old man will wander in the border area.
The year after next, a great mother will die.
On numbers one and eight, it foretells the appearance of Da-rog.
On number eleven, it foretells the appearance of the Se-stod Nag-thog family.
On number thirteen, it foretells the appearance of Mu-kha Li-yan.
Last year, sheep and yaks were tied together.
This year, the livestock's property will be counted.
Next year, a calf will be bound with a rope.
The king, ministers, and people will separate.
Number one foretells the arrival of Spo-tshe.
Number eight foretells the arrival of Sha-ring Spo-tshe.
Number eleven foretells the arrival of Li-yan, and number thirteen foretells the arrival of bad situations.
Last year, the flowers of spen-mar bloomed.
This year, sur-bur bears green fruits.
Next year, the tree stump will wither from the roots.
Many corpses will appear, and property will be exhausted.
On numbers one and eight, it foretells the appearance of Gal-bar.
On number eleven, it foretells the appearance of reeds and bamboo brushes.
On number thirteen, it foretells the appearance of So-yon and Bya-un.
Whatever bad situation may come.
Last year, smon-glang roamed in ngam.
This year, ngam-glang appeared at the door of stag-ris.
Next year, dpal-ri will be under the tree of dpal-shing.
Cut the rope with a knife.
Numbers one and eight foretell the appearance of sad-rnga and gyer-gyung.
Number eleven foretells the appearance of so-bya, and number thirteen foretells the appearance of bad situations.
Last year, the Bonpos built a shrine.
This year, the Bonpos built a bird rack.
Next year, the rta-bon will be on the rta-khri (horse throne).
Especially bad for the women of Bonpos.
On numbers one and eight, it foretells the appearance of khri-thog.
On number eleven, it foretells the appearance of so-bya, and number thirteen foretells the appearance of filth.
Last year, the shrine had a headdress.
This year, the Buddhists wear the clothes of Wer-ma.
Next year, the monks will look for corpses and meet.
Especially bad for the women of monks.
This is the lifespan of Bonpos and Buddhists.
Numbers one and eight foretell the appearance of Spo-tshe, and number eleven foretells the appearance of Li-yan.
Number thirteen foretells that Lhang-ze will close the door.

--------------------------------------------------------------------------------

། །ད་ལོ་རྟའུ་ཆུང་མདང་རྩེ། །སང་ཕོད་གཞི་མོ་བྲེས་ནས་འཚེར། །གནང་ཕོད་གསེབ་ཆེན་སྐད་ཐག་ཆད། །མོ་བཙུན་དང་ནི་གཞོན་ནུར་ངན། །གཅིག་བརྒྱད་སྐྱེར་ལེབ་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །ད་ལོ་བེའུ་ཆུང་མ་རྩར་རྩེ། །སང་ཕོད་ཐུས་མའི་ཞོ་གསར་བྱེད། །གནང་ཕོད་འབྲི་རྒན་སོ་རིས་རྫོགས། །མོ་སྨན་རྒྱལ་མོ་གཅིག་ལ་ངན། །གཅིག་བརྒྱད་བྱ་ཡུན་བཅུ་གཅིག་བྱོད་ཕུར་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ལི་ཡན་ན། །ད་ལོ་ཕུག་རོན་ཚང་ནས་མཁུན། །སང་ཕོད་ཁུ་བྱུག་གསུང་སྙན་སྒྲོགས། །གནང་ཕོད་རྗེ་རྒྱལ་དགུང་དུ་གཤེགས། །རྒྱལ་པོ་གཅིག་གི་མཐའ་མིག་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་མུ་ལེ་སུམ་ཟུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྙིགས་མ་ངན་རིགས་དང་། །བཅུ་གསུམ་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །ན་ནིང་ཝེར་མ་སོ་ལ་ཆས། །སང་ཕོད་ཝེར་མ་གཟན་དང་འཕྲད། །གནང་ཕོད་དགྲ་བླ་གྲལ་དུ་ལྐུག །མདོར་ན་གཅིག་བརྒྱད་བཟང་སྡེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྙིགས་མའི་རིགས་བབས་ནས། །བཅུ་གསུམ་སྐྱ་ཚག་འཐོར་གསུམ་ན། །རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་སྡེ་ཆུས་ངན། །གྲི་བཟློག་མདོས་དང་ལྷ་གསོལ་བྱ། །སོ་སོའི་ངན་པའི་
16-1-311b
གཟུགས་དང་ནི། །དེ་དེའི་མཆེ་སྡེར་རྨིག་པ་སོགས། །གཏོ་ཡས་བྱས་ནས་ཞི་བར་འགྱུར། །གཞན་ཡང་བ་ཁོག་གནས་མལ་སོགས། །རྟགས་ཆེན་བབས་ན་དེ་དང་དེའི། །དཔྱད་པ་ཅི་རིགས་སྤྲོས་ཤེས་བྱ། །ཡང་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་སྐྱིན་དིང་དང་། །བཅུ་གཅིག་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ན། །བདལ་བ་གསེར་གྱི་ས་གཞི་ལ། །མ་ཧཱ་རུས་སྦལ་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །ལྔ་ལ་རུ་སོད་བདུན་མ་ཟེ། །ཀླུ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་ཚེ་ཚད་ཡིན། །ལྔ་ལ་སྤོ་མདོང་བདུན་ལི་ཡན། །མཚོ་སྨན་རྒྱལ་མོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །དགུ་ཧྲང་ཟེ་བཅུ་ལ་ཨ་ཁད་སྒོ་བརྒྱག་ན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །གཅིག་ལ་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་དང་། །བཅུ་གཅིག་གླེས་སྨི་མཆུ་ནག་ན། །གནམ་སྨན་དཀར་མོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཆུ་སྦར་སྐྱམ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་ཆུ་གྲི་མེ་སྟག་ན། །དུང་སེང་དཀར་མོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ལྡི་བུར་ཤིང་རྩེ་དང་། །བཅུ་གསུམ་ཧྲང་ཟ་ཁྲ་མོ་ན། །གཟའ་སྐར་ཀྱ་ཀྱུའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་དང་། །བཅུ་གསུམ་བག་བྱ་དཀར་མོ་ན། །གསེར་གྱི་ཉི་མ་འཁོར་འགྲོས་བྱས། །ཉི་མ་མེ་ཤེལ་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་དང་། །བཅུ་གསུམ་རྐང་སྤར་གཡས་རུ་ན། །ཟླ་བ་ཆུ་ཤེལ་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་མུ་ས་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་ན་འབན་ཏྲོང་ཆུང་ན། །སྨིན་དྲུག་ཁྲ་མོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ད་རོག་གསེར་གཞུང་དང་། །བཅུ་གསུམ་བྱ་ཡུན་སྒོ་བརྒྱག་ན། །གནམ་ཕྱི་མཐའ་མེད་དགུང་ལ་གཤེགས། །གནམ་ཕྱི་གོང་རྒྱལ་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་དང་། །བཅུ་གསུམ་ན

【现代汉语翻译】
今年小马驹在山顶嬉戏，明年将在山脚下茁壮成长，后年将在广阔的草原上自由驰骋。对于年轻的僧尼来说，这是不祥之兆。
一和八对应着红刺灌木，十一对应着李岩，十三对应着索扎宗三地。今年小牛犊在母亲身边玩耍，明年将产出新鲜的奶酪，后年老母牛将完成换牙。对于一位女医生或女王来说，这是不祥之兆。
一和八对应着鸟年，十一对应着鸟羽，十三对应着李岩。今年斑鸠在巢中鸣叫，明年杜鹃将发出悦耳的歌声，后年杰国王将驾崩。对于一位国王来说，这是末日之兆。
一和八对应着穆雷三角，十一对应着污秽之物和恶劣之种，十三对应着索扎宗三地。去年士兵前往索拉，明年士兵将与食物相遇，后年战神将在队列中哑口无言。总而言之，一和八对应着善良的村庄，十一对应着污秽之物的后代降临，十三对应着零星散落的房屋。对于国王、大臣和百姓来说，这是不祥之兆。需要进行驱邪仪式和祭祀神灵。
各自的不祥之兆，以及它们的爪牙、牙齿、蹄子等，都应通过祭祀来平息。此外，如果房屋或住所出现重大征兆，应详细了解相关的占卜方法。还有，一对应着辛丁，十一对应着鸟羽金线，在广阔的金色土地上，巨龟的寿命将终结。五对应着鲁索，七对应着玛泽，龙王头顶上的珍宝象征着长寿。五对应着波东，七对应着李岩，这是海女皇的寿命。
九对应着尚泽，十对应着阿卡闭关，这是青玉龙的寿命。一对应着清澈的玉灯，十一对应着格斯米黑唇，这是天女白色的寿命。十一对应着水桶倾倒，十三对应着水刀火虎，这是海螺白色的寿命。十一对应着迪布尔树梢，十三对应着尚泽花斑，这是星宿的寿命。十二对应着白鸟年，十三对应着白喜鹊，金色的太阳不停运转，太阳火镜象征着长寿。十二对应着鸟羽金线，十三对应着右脚掌，月亮水镜象征着长寿。十二对应着穆萨闭关，十三对应着纳本宗，这是昴星团花斑的寿命。十二对应着达若金柱，十三对应着鸟年闭关，天父无限升天，天父贡杰象征着长寿。十二对应着白卡列，十三对应着纳

【English Translation】
This year, the little foal frolics on the hilltop; next year, it will thrive at the foot of the mountain; the year after, it will gallop freely on the vast grassland. For young monks and nuns, this is an ominous sign.
One and eight correspond to the red thorn bush, eleven corresponds to Li Yan, and thirteen corresponds to the three regions of Sodrak Trong. This year, the calf plays by its mother's side; next year, it will produce fresh cheese; the year after, the old cow will complete its teething. For a female doctor or queen, this is an ominous sign.
One and eight correspond to the Year of the Bird, eleven corresponds to bird feathers, and thirteen corresponds to Li Yan. This year, the turtledove coos in its nest; next year, the cuckoo will sing a melodious song; the year after, King Je will pass away. For a king, this is a sign of the end.
One and eight correspond to the Mule triangle, eleven corresponds to filth and bad seeds, and thirteen corresponds to the three regions of Sodrak Trong. Last year, the soldiers went to Sola; next year, the soldiers will meet with food; the year after, the war god will be speechless in the ranks. In short, one and eight correspond to a good village, eleven corresponds to the descendants of filth descending, and thirteen corresponds to scattered houses. For the king, ministers, and people, this is an ominous sign. Exorcism rituals and offerings to the gods are needed.
The respective ominous signs, as well as their claws, fangs, hooves, etc., should be appeased through sacrifices. In addition, if major signs appear in a house or dwelling, the relevant divination methods should be understood in detail. Also, one corresponds to Sinding, eleven corresponds to bird feather gold thread, on the vast golden land, the giant turtle's lifespan will end. Five corresponds to Ruso, seven corresponds to Maze, the jewel on the Dragon King's head symbolizes longevity. Five corresponds to Bodong, seven corresponds to Li Yan, this is the lifespan of the Sea Queen.
Nine corresponds to Shangze, ten corresponds to Akhat retreat, this is the lifespan of the Blue Jade Dragon. One corresponds to clear jade lamp, eleven corresponds to Gesmi black lips, this is the lifespan of the White Sky Goddess. Eleven corresponds to the water bucket tipping, thirteen corresponds to the water knife fire tiger, this is the lifespan of the White Conch. Eleven corresponds to the Dibur treetop, thirteen corresponds to the Shangze mottled, this is the lifespan of the constellations. Twelve corresponds to the White Bird Year, thirteen corresponds to the White Magpie, the golden sun revolves continuously, the sun fire mirror symbolizes longevity. Twelve corresponds to bird feather gold thread, thirteen corresponds to the right footprint, the moon water mirror symbolizes longevity. Twelve corresponds to Musa retreat, thirteen corresponds to Naben Trong, this is the lifespan of the Pleiades mottled. Twelve corresponds to Darok golden pillar, thirteen corresponds to Bird Year retreat, the Sky Father ascends infinitely, the Sky Father Gonggye symbolizes longevity. Twelve corresponds to White Kale, thirteen corresponds to Na

--------------------------------------------------------------------------------

་འབན་སིལ་བུ་ན། །གཉན་རྒན་དེ་བའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །གཅིག་ལ་མུ་ས་དྲང་ཤིང་དང་། །བཅུ་གསུམ་སུས་ཁྱུང་བྱ་ར་ལན། །རྒྱལ་བུ་
16-1-312a
མཐིང་གི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་བྱ་རལ་ལོང་གསུམ་དང་། །དགུ་ལ་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ན། །ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ཆད་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱམ་བྲག་རང་ཆུ་ན། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བཞི་ལ་ན་འབན་དྲོང་ཆུང་དང་། །བཅུ་གཅིག་གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་ན། །མཛེས་སྡུག་རྨ་བྱའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་དང་། །དགུ་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །མཚལ་སྟག་དམར་པོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །གསུམ་ལ་སུམ་སྐྱེར་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །ལྔ་ལ་ལྡི་བུར་ཞོན་པ་ཅན། །མང་སྙིང་ཨུ་བེར་ཚེ་ཚད་ཡིན། །གསུམ་ལ་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་དང་། །ལྔ་ལ་སྤོ་ཡི་མ་ཟེ་ཞོན་པ་ཅན། །བཙན་ཡ་བ་རྐྱ་གཅིག་ཚེ་ཚད་ཡིན། །གཅིག་ལ་སྐྱེར་བོན་ར་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་ལ་གསེར་བྱ་མ་བརྒྱག་ན། །བདུད་རེ་སྡེ་མགོ་ཉག་ཚེ་ཚད་ཡིན། །ཡང་གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་རང་སྙན་དང་། །བཅུ་གཅིག་མ་རྐྱང་བྱོད་ཕུར་ན། །རྒྱལ་པོའི་གདན་ས་ཤོར་བ་ཡིན། །ད་ལོ་མ་ཡིན་སང་ཕོད་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་མུ་ས་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཤིང་རྩི་ལྡི་བུར་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ཕུ་བོ་ཁྲ་རྒོད་འདྲ་བ་ཤི ། ནུ་བོ་ནེའུ་ལེ་འདྲ་བ་ལུས། །སང་ཕོད་དུས་ན་འཛེར་ངོ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་ཨ་ཁད་བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ན། །ཕུ་བོ་སྟག་འདྲ་ཤི་ནས་ནི། །ནུ་བོ་ཁྱི་འདྲ་ལུས་པ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཚོལ་ཚེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་རུ་སོད་བརྒྱག་ངན་ན། །ཕ་ཆེན་སྡེ་འཐོར་འབྱུང་ངོ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཝ་ཚོ་དང་། །བཅུ་གཅིག་དམུ་དག་དྲང་ཤིང་ན། །སྨོན་པའི་མཁར་ལ་བརྩེག་གཅིག་དམའ། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ལྡི་བུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ན། །གྲི་རྒོད་གནམ་འབེབས་ཡིན་ཀྱང་ཟེར། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཧྲང་
16-1-312b
ཟེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཝ་སྐྱམ་མ་བརྒྱག་ན། །ལི་ལི་ག་མའི་རྔ་ལྗགས་ཀྱིས། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ཐང་ལ་བསྒྱུར། །མོ་མགྲོན་སྣ་ལ་བརླག་དོགས་ཡོད། །སང་ཕོད་ཙམ་ན་འཛེར་བ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་བྱ་ཡུན་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཝ་སྐྱམ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །གཡའ་བྱ་གོང་མོ་ཕྱིར་བུད་དང་། །འཇུལ་ཁྲ་མར་འོང་འཕྲད་པ་ཡིན། །གོད་རོའི་སྟེང་དུ་འཐབ་མོ་འབྱུང་། །གང་ཡང་མ་རྒྱལ་གཉིས་ཀ་ཕམ། །སང་ཕོད་ཕ་སྤུན་དམེ་ཤི་འབྱུང་། །གཅིག་བརྒྱད་གསེར་བྱ་བཅུ་གཅིག་སོ་བྱ་ན། །གསེར་བྱ་བྱ་ནག་འཕྲད་པ་ཡིན། །དེ་ཡང་བཤད་པ་གོང་དང་འདྲ། །གཅིག་བརྒྱད་བྱོད་ཕུར་བཅུ་གཅིག་སུམ་མཉམ་ན། །རི་བོང་གླག་གིས་ཁྱེར་བ་ལ། །འབོད་ས་གནམ་ལས་མེད་པ་ཡིན། །མགྲོན་པོ་ཁྱི་ཁྲིད་སྣ་ལ་བརླག །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་བྱོད་ཕུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱེར་བྱ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ས

【现代汉语翻译】
འབན་སིལ་བུ་ན། (‘ban sil bu na) 是年寿。
གཉན་རྒན་དེ་བའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། (gnyan rgan de ba'i tshe tshad yin) 是年老体衰的寿命。
གཅིག་ལ་མུ་ས་དྲང་ཤིང་དང་། (gcig la mu sa drang shing dang) 一是穆萨直树，
བཅུ་གསུམ་སུས་ཁྱུང་བྱ་ར་ལན། (bcu gsum sus khyung bya ra lan) 十三是苏琼鸟鸦。
རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་ཚེ་ཚད་ཡིན། (rgyal bu mthing gi tshe tshad yin) 是王子青的寿命。
བརྒྱད་ལ་བྱ་རལ་ལོང་གསུམ་དང་། (brgyad la bya ral llong gsum dang) 八是鸟毛绒三，
དགུ་ལ་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ན། (dgu la bya bur gser thig na) 九是鸟布尔金滴，
ཡབ་ལྷ་བདལ་དྲུག་ཚེ་ཚད་ཡིན། (yab lha bdal drug tshe tshad yin) 是雅拉达六的寿命。
བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་ཆད་སྒོ་བརྒྱག་དང་། (bcu gcig skyam chad sgo brgyag dang) 十一是砍伐柴门，
བཅུ་གསུམ་སྐྱམ་བྲག་རང་ཆུ་ན། (bcu gsum skyam brag rang chu na) 十三是柴石自水，
ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། (ye smon rgyal po'i tshe tshad yin) 是耶蒙国王的寿命。
བཞི་ལ་ན་འབན་དྲོང་ཆུང་དང་། (bzhi la na 'ban drong chung dang) 四是那班仲琼，
བཅུ་གཅིག་གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་ན། (bcu gcig gser bya rked chad na) 十一是金鸟腰断，
མཛེས་སྡུག་རྨ་བྱའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། (mdzes sdug rma bya'i tshe tshad yin) 是美丽孔雀的寿命。
བརྒྱད་ལ་གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་དང་། (brgyad la gser bya rked chad dang) 八是金鸟腰断，
དགུ་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། (dgu la a khad rtse ma na) 九是阿卡德顶端，
མཚལ་སྟག་དམར་པོའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། (mtshal stag dmar po'i tshe tshad yin) 是朱红虎的寿命。
གསུམ་ལ་སུམ་སྐྱེར་སྒོ་བརྒྱག་དང་། (gsum la sum skyer sgo brgyag dang) 三是松树门，
ལྔ་ལ་ལྡི་བུར་ཞོན་པ་ཅན། (lnga la ldi bur zhon pa can) 五是骑着李布尔，
མང་སྙིང་ཨུ་བེར་ཚེ་ཚད་ཡིན། (mang snying u ber tshe tshad yin) 是芒辛乌贝的寿命。
གསུམ་ལ་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་དང་། (gsum la chu spar ldi bur dang) 三是水泡李布尔，
ལྔ་ལ་སྤོ་ཡི་མ་ཟེ་ཞོན་པ་ཅན། (lnga la spo yi ma ze zhon pa can) 五是骑着斯波伊玛泽，
བཙན་ཡ་བ་རྐྱ་གཅིག་ཚེ་ཚད་ཡིན། (btsan ya ba rkya gcig tshe tshad yin) 是赞亚瓦恰一的寿命。
གཅིག་ལ་སྐྱེར་བོན་ར་བརྒྱག་དང་། (gcig la skyer bon ra brgyag dang) 一是刺柏栅栏，
བཅུ་ལ་གསེར་བྱ་མ་བརྒྱག་ན། (bcu la gser bya ma brgyag na) 十是不打金鸟，
བདུད་རེ་སྡེ་མགོ་ཉག་ཚེ་ཚད་ཡིན། (bdud re sde mgo nyag tshe tshad yin) 是魔瑞德戈尼雅的寿命。
ཡང་གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་རང་སྙན་དང་། (yang gcig dang brgyad la rang snyan dang) 又一和八是自鸣，
བཅུ་གཅིག་མ་རྐྱང་བྱོད་ཕུར་ན། (bcu gcig ma rkyang byod phur na) 十一是玛江觉普尔，
རྒྱལ་པོའི་གདན་ས་ཤོར་བ་ཡིན། (rgyal po'i gdan sa shor ba yin) 是国王失去了王位。
ད་ལོ་མ་ཡིན་སང་ཕོད་ཡིན། (da lo ma yin sang phod yin) 今年不是明年是。
གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་མུ་ས་དང་། (gcig dang brgyad la mu sa dang) 一和八是穆萨，
བཅུ་གཅིག་ཤིང་རྩི་ལྡི་བུར་སྒོ་བརྒྱག་ན། (bcu gcig shing rtsi ldi bur sgo brgyag na) 十一是树脂李布尔关门，
ཕུ་བོ་ཁྲ་རྒོད་འདྲ་བ་ཤི ། (phu bo khra rgod 'dra ba shi ) 哥哥像老鹰一样死了，
ནུ་བོ་ནེའུ་ལེ་འདྲ་བ་ལུས། (nu bo ne'u le 'dra ba lus) 弟弟像猫鼬一样活着。
སང་ཕོད་དུས་ན་འཛེར་ངོ་ཡིན། (sang phod dus na 'dzer ngo yin) 明年这个时候会吵闹。
གཅིག་བརྒྱད་ཨ་ཁད་བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ན། (gcig brgyad a khad bcu gcig bya ral na) 一八阿卡德十一鸟毛，
ཕུ་བོ་སྟག་འདྲ་ཤི་ནས་ནི། (phu bo stag 'dra shi nas ni) 哥哥像老虎一样死了，
ནུ་བོ་ཁྱི་འདྲ་ལུས་པ་ཡིན། (nu bo khyi 'dra lus pa yin) 弟弟像狗一样活着。
གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཚོལ་ཚེ་དང་། (gcig dang brgyad la tshol tshe dang) 一和八是寻找生命，
བཅུ་གཅིག་རུ་སོད་བརྒྱག་ངན་ན། (bcu gcig ru sod brgyag ngan na) 十一是鲁索德打得不好，
ཕ་ཆེན་སྡེ་འཐོར་འབྱུང་ངོ་ཡིན། (pha chen sde 'thor 'byung ngo yin) 父亲大人会发生部落分裂。
གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཝ་ཚོ་དང་། (gcig dang brgyad la wa tsho dang) 一和八是狐狸窝，
བཅུ་གཅིག་དམུ་དག་དྲང་ཤིང་ན། (bcu gcig dmu dag drang shing na) 十一是穆达直树，
སྨོན་པའི་མཁར་ལ་བརྩེག་གཅིག་དམའ། (smon pa'i mkhar la brtseg gcig dma') 斯蒙的城堡有一层矮了。
གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ལྡི་བུར་དང་། (gcig dang brgyad la ldi bur dang) 一和八是李布尔，
བཅུ་གཅིག་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ན། (bcu gcig ru sod kha le na) 十一是鲁索德卡列，
གྲི་རྒོད་གནམ་འབེབས་ཡིན་ཀྱང་ཟེར། (gri rgod gnam 'bebs yin kyang zer) 据说像秃鹫从天而降。
གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཧྲང་ཟེ་དང་། (gcig dang brgyad la hrang ze dang) 一和八是香泽，
བཅུ་གཅིག་ཝ་སྐྱམ་མ་བརྒྱག་ན། (bcu gcig wa skyam ma brgyag na) 十一是不打狐狸柴，
ལི་ལི་ག་མའི་རྔ་ལྗགས་ཀྱིས། (li li ga ma'i rnga ljags kyis) 用莉莉嘎玛的鼓舌，
གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ཐང་ལ་བསྒྱུར། (g.yu 'brug sngon mo thang la bsgyur) 将青绿色的玉龙变成了平地。
མོ་མགྲོན་སྣ་ལ་བརླག་དོགས་ཡོད། (mo mgron sna la brlag dogs yod) 恐怕女客人的鼻子会被毁掉。
སང་ཕོད་ཙམ་ན་འཛེར་བ་ཡིན། (sang phod tsam na 'dzer ba yin) 大约明年会吵闹。
གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་བྱ་ཡུན་དང་། (gcig dang brgyad la bya yun dang) 一和八是鸟云，
བཅུ་གཅིག་ཝ་སྐྱམ་སྒོ་བརྒྱག་ན། (bcu gcig wa skyam sgo brgyag na) 十一是狐狸柴关门，
གཡའ་བྱ་གོང་མོ་ཕྱིར་བུད་དང་། (g.ya' bya gong mo phyir bud dang) 铜色母鸟飞了出来，
འཇུལ་ཁྲ་མར་འོང་འཕྲད་པ་ཡིན། ('jul khra mar 'ong 'phrad pa yin) 灰褐色的鹰飞来相遇。
གོད་རོའི་སྟེང་དུ་འཐབ་མོ་འབྱུང་། (god ro'i steng du 'thab mo 'byung) 在戈罗之上会发生战斗。
གང་ཡང་མ་རྒྱལ་གཉིས་ཀ་ཕམ། (gang yang ma rgyal gnyis ka pham) 谁也没有赢，两个都输了。
སང་ཕོད་ཕ་སྤུན་དམེ་ཤི་འབྱུང་། (sang phod pha spun dme shi 'byung) 明年父辈兄弟会发生血亲死亡。
གཅིག་བརྒྱད་གསེར་བྱ་བཅུ་གཅིག་སོ་བྱ་ན། (gcig brgyad gser bya bcu gcig so bya na) 一八金鸟十一牙鸟，
གསེར་བྱ་བྱ་ནག་འཕྲད་པ་ཡིན། (gser bya bya nag 'phrad pa yin) 金鸟和乌鸦相遇了。
དེ་ཡང་བཤད་པ་གོང་དང་འདྲ། (de yang bshad pa gong dang 'dra) 这也和上面说的一样。
གཅིག་བརྒྱད་བྱོད་ཕུར་བཅུ་གཅིག་སུམ་མཉམ་ན། (gcig brgyad byod phur bcu gcig sum mnyam na) 一八觉普尔十一松树，
རི་བོང་གླག་གིས་ཁྱེར་བ་ལ། (ri bong glag gis khyer ba la) 兔子被老鹰抓走了，
འབོད་ས་གནམ་ལས་མེད་པ་ཡིན། ('bod sa gnam las med pa yin) 除了天空没有呼救的地方。
མགྲོན་པོ་ཁྱི་ཁྲིད་སྣ་ལ་བརླག །(mgron po khyi khrid sna la brlag ) 客人带着狗，鼻子却被毁了。
གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་བྱོད་ཕུར་དང་། (gcig dang brgyad la byod phur dang) 一和八是觉普尔，
བཅུ་གཅིག་སྐྱེར་བྱ་སྒོ་བརྒྱག་ན། (bcu gcig skyer bya sgo brgyag na) 十一是刺柏鸟关门，
ས (sa)

【English Translation】
‘ban sil bu na is the lifespan.
gnyan rgan de ba'i tshe tshad yin is the lifespan of old age.
gcig la mu sa drang shing dang One is Musa Straight Tree,
bcu gsum sus khyung bya ra lan Thirteen is Suqiong Crow.
rgyal bu mthing gi tshe tshad yin is the lifespan of Prince Blue.
brgyad la bya ral llong gsum dang Eight is Bird Feather Down Three,
dgu la bya bur gser thig na Nine is Bird Bur Gold Drop,
yab lha bdal drug tshe tshad yin is the lifespan of Yala Da Six.
bcu gcig skyam chad sgo brgyag dang Eleven is Cutting Wood Door,
bcu gsum skyam brag rang chu na Thirteen is Wood Stone Self Water,
ye smon rgyal po'i tshe tshad yin is the lifespan of Yemon King.
bzhi la na 'ban drong chung dang Four is Na Ban Zhongqiong,
bcu gcig gser bya rked chad na Eleven is Gold Bird Waist Cut,
mdzes sdug rma bya'i tshe tshad yin is the lifespan of Beautiful Peacock.
brgyad la gser bya rked chad dang Eight is Gold Bird Waist Cut,
dgu la a khad rtse ma na Nine is Akhat Top,
mtshal stag dmar po'i tshe tshad yin is the lifespan of Vermilion Tiger.
gsum la sum skyer sgo brgyag dang Three is Pine Door,
lnga la ldi bur zhon pa can Five is Riding Li Bur,
mang snying u ber tshe tshad yin is the lifespan of Mang Xin Ube.
gsum la chu spar ldi bur dang Three is Water Bubble Li Bur,
lnga la spo yi ma ze zhon pa can Five is Riding Sibo Yi Maze,
btsan ya ba rkya gcig tshe tshad yin is the lifespan of Tsanya Wachia One.
gcig la skyer bon ra brgyag dang One is Juniper Fence,
bcu la gser bya ma brgyag na Ten is Not Hitting Gold Bird,
bdud re sde mgo nyag tshe tshad yin is the lifespan of Demon Rui Degoniya.
yang gcig dang brgyad la rang snyan dang Again one and eight are self-sounding,
bcu gcig ma rkyang byod phur na Eleven is Majiang Juepur,
rgyal po'i gdan sa shor ba yin is the king losing his throne.
da lo ma yin sang phod yin This year is not, next year is.
gcig dang brgyad la mu sa dang One and eight are Musa,
bcu gcig shing rtsi ldi bur sgo brgyag na Eleven is Resin Li Bur Closing the Door,
phu bo khra rgod 'dra ba shi The older brother died like an eagle,
nu bo ne'u le 'dra ba lus The younger brother lived like a mongoose.
sang phod dus na 'dzer ngo yin Next year at this time there will be noise.
gcig brgyad a khad bcu gcig bya ral na One eight Akhat eleven bird feathers,
phu bo stag 'dra shi nas ni The older brother died like a tiger,
nu bo khyi 'dra lus pa yin The younger brother lived like a dog.
gcig dang brgyad la tshol tshe dang One and eight are searching for life,
bcu gcig ru sod brgyag ngan na Eleven is Ru Sod hitting badly,
pha chen sde 'thor 'byung ngo yin The father will have a tribal split.
gcig dang brgyad la wa tsho dang One and eight are fox dens,
bcu gcig dmu dag drang shing na Eleven is Mu Dag Straight Tree,
smon pa'i mkhar la brtseg gcig dma' One layer of Simeng's castle is lower.
gcig dang brgyad la ldi bur dang One and eight are Li Bur,
bcu gcig ru sod kha le na Eleven is Ru Sod Kale,
gri rgod gnam 'bebs yin kyang zer It is said to be like a vulture descending from the sky.
gcig dang brgyad la hrang ze dang One and eight are Xiangze,
bcu gcig wa skyam ma brgyag na Eleven is not hitting fox firewood,
li li ga ma'i rnga ljags kyis With the drum tongue of Lili Gama,
g.yu 'brug sngon mo thang la bsgyur The green jade dragon was turned into a plain.
mo mgron sna la brlag dogs yod There is fear that the female guest's nose will be destroyed.
sang phod tsam na 'dzer ba yin About next year there will be noise.
gcig dang brgyad la bya yun dang One and eight are bird clouds,
bcu gcig wa skyam sgo brgyag na Eleven is fox firewood closing the door,
g.ya' bya gong mo phyir bud dang The copper hen flew out,
'jul khra mar 'ong 'phrad pa yin The gray-brown hawk came to meet.
god ro'i steng du 'thab mo 'byung A fight will occur on top of Goro.
gang yang ma rgyal gnyis ka pham No one won, both lost.
sang phod pha spun dme shi 'byung Next year there will be blood relative deaths among the paternal relatives.
gcig brgyad gser bya bcu gcig so bya na One eight gold bird eleven tooth bird,
gser bya bya nag 'phrad pa yin The gold bird and the crow met.
de yang bshad pa gong dang 'dra This is also the same as what was said above.
gcig brgyad byod phur bcu gcig sum mnyam na One eight Juepur eleven pine trees,
ri bong glag gis khyer ba la The rabbit was carried away by the eagle,
'bod sa gnam las med pa yin There is no place to call for help except the sky.
mgron po khyi khrid sna la brlag The guest brought a dog, but the nose was destroyed.
gcig dang brgyad la byod phur dang One and eight are Juepur,
bcu gcig skyer bya sgo brgyag na Eleven is juniper bird closing the door,
s (sa)

--------------------------------------------------------------------------------

ྔོན་ཡང་མོ་མགྲོན་སྣ་ལ་བརླག །སང་ཕོད་ལ་ཡང་དེ་ལྟར་ངན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་གལ་བར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྤོ་ཚེ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །བ་ལང་སྣ་ཡི་ཟིལ་པ་སྐམ། །གླང་ཆེན་སྟོབས་དང་ཕྱེ་བ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་རུ་སོད་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་ན། །རླུང་ཁྲིར་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་པ་བསྐམ། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་རུ་སོད་དང་། །བཅུ་གཅིག་མ་ཟེ་ཞོན་པ་ན། །ཕྱུག་པོའི་གསེར་གྱི་ནོར་ཡིན་ཏེ། །ནོར་འདི་བདག་པོའི་མགོ་བཙོང་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྤོ་ཚེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཏྲོང་དམར་རྐེད་ཆད་ན། །དགྲ་བླའི་རྟ་མཁར་ཞིག་པ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་སུམ་ཟུར་ལྡི་བུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཧྲང་ཟེ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ཕོ་ལྷའི་མི་མཁར་ཞིག་པ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་སྐྱེར་རིགས་དང། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །སྨོན་སྲས་མི་འགབ་ཆད་པ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་བྱོད་ཕུར་བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་ན། །
16-1-313a
བཅོ་ལྔའི་ཟླ་བ་སྟོར་བ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་རྐང་སྤར་དང་། །བཅུ་གཅིག་བག་ལྡི་ཞོན་པ་ན། །ཤ་བ་བརྒྱད་པ་ཁུང་དུ་འཛུལ། །གཅིག་བརྒྱད་སྐྱམ་གྱི་དངས་མ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཤ་བག་ལི་ཡན་ན། །ཆུ་རྒྱུན་ཐན་པས་སྐམ་པ་ཡིན། །གཅིག་བརྒྱད་ལྡི་བུར་བཅུ་གཅིག་བག་ལྡི་ཞོན། །རི་བོང་ར་ཚོལ་སོང་བ་ལ། །ར་མ་རྙེད་རྣ་བ་གཉིས་དང་བྲལ། །གཅིག་བརྒྱད་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་དང་། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །རྒྱལ་པོའི་ལྟག་སྐྲ་ཁྱི་ཡིས་བཅད། །མནའ་ཟོས་པ་ཡིས་བརླག་དོགས་ཡོད། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་དཀར་ཐོག་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལི་ཡན་སྐྱེར་ངན་རིགས། །ཕྱ་རྗེའི་ཡི་གེ་བདུད་ལ་ཤོར། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཙེ་ར་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་གྱི་སྒོ་བརྒྱག་ན། །མོ་མགྲོན་སྐྱས་ནག་སྣ་ལ་ཕུང་། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཁྱུང་བརྒྱད་དང་། །བཅུ་གཅིག་གལ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ཕོ་མཛངས་བློ་དང་བྲལ་བ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ལ་ཝང་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལྡི་བུར་དཔའ་སྡེ་དྲུག །རྣོ་མཚོན་ཤུབས་སུ་བརླག་པ་ཡིན། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་ཀྱེ་བ་དང་། །བཅུ་གཅིག་དམུ་དམར་སེ་སྟོད་ན། །རྒྱལ་པོ་གསེར་ཁྲིའི་སྟེང་ནས་བརླག །གཅིག་བརྒྱད་ད་རོག་གི་ལི་ཡན། །བཅུ་གཅིག་སེ་སྟོད་བབས་པ་ན། །ཕྱུག་པོ་ཟོག་དང་བྲལ་བ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཐམས་ཅད་སང་ཕོད་ངན། །གཞན་ཡང་གཡུང་དྲུང་ཆེ་སྡེའི་རིགས། །བབས་པའི་ལན་དུ་ལི་ཡན་ན། །རྒྱལ་པོས་སྤྲང་སྒྱེ་ཁུར་བ་ཡིན། །བྱ་རལ་རྒྱལ་ས་ཁྱི་ཡིས་བཟུང་། །སྐྱམ་དང་སྐྱེར་ངན་རྒྱལ་ས་མོ་ཡིས་བཟུང་། །དེ་བཞིན་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་སོགས། །བཟང་སྡེ་ཁ་དྲག་ཁྱད་པར་ཅན། །དེ་ལན་སྒོ་བརྒྱག་རུས་ངན་ན། །ལྷག་པར་ངན་པའི་ཚུལ་ལྟ་བུས། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བ་ཁོག་གསུམ། །
16-1-313b
ཕྱི་དང་ནང་གི་གནས་མལ་དུ། །བབས་ཚུལ་དཔྱད་པས་ལེགས་སྤྲོས་ནས། །ཕྱི་མཐའ

【现代汉语翻译】
以前，女客人在招待中被怠慢，来年也会如此糟糕。如果一和八落在“嘎瓦”（གལ་བར་，一种占卜术语）上，十一落在“博策”（སྤོ་ཚེ་，一种占卜术语）关门时，牛鼻上的露水会干涸，象征着大象的力量被削弱。如果一和八落在“如索”（རུ་སོད་，一种占卜术语），十一落在“里延”（ལི་ཡན་，一种占卜术语）上，风脉中的甘露会干涸。如果一和八落在“如索”上，十一落在“玛泽”（མ་ཟེ་，一种占卜术语）骑乘时，那是富人的金财宝，但这财富会卖掉主人的头颅。如果一和八落在“博策”上，十一落在“仲玛”（ཏྲོང་དམར་，一种占卜术语）腰斩时，敌神的城堡会被摧毁。如果一和八落在“松珠”（སུམ་ཟུར་，一种占卜术语）“迪布”（ལྡི་བུར་，一种占卜术语）上，十一落在“让泽”（ཧྲང་ཟེ་，一种占卜术语）关门时，男神的城堡会被摧毁。如果一和八落在“杰日”（སྐྱེར་རིགས་，一种占卜术语）上，十一落在“嘉热”（བྱ་རལ་，一种占卜术语）关门时，盟誓之子会断绝。如果一和八落在“觉普”（བྱོད་ཕུར་，一种占卜术语），十一落在“里延”上，
十五的月亮会消失。如果一和八落在“康巴”（རྐང་སྤར་，一种占卜术语）上，十一落在“巴迪”（བག་ལྡི་，一种占卜术语）骑乘时，八只鹿会钻入洞穴。如果一和八落在“坚”（སྐྱམ་，一种占卜术语）的精华上，十一落在“夏巴”（ཤ་བག་，一种占卜术语）“里延”上，河流会被干旱所枯竭。如果一和八落在“迪布”，十一落在“巴迪”骑乘时，兔子去寻找鹿角，没有找到鹿角，反而失去了两只耳朵。如果一和八落在“康巴”“迪布”上，十一落在“嘉热”关门时，国王的后脑勺头发会被狗咬断，恐怕会被背盟者所摧毁。如果一和八落在“嘎托”（དཀར་ཐོག་，一种占卜术语）上，十一落在“里延”“杰恩”（སྐྱེར་ངན་，一种占卜术语）家族时，恰杰（ཕྱ་རྗེ，一种官职或家族名）的信件会落入魔鬼手中。如果一和八落在“泽热”（ཙེ་ར་，一种占卜术语）上，十一落在“坚”关门时，女客人会在黑色的鼻子上遭受灾难。如果一和八落在“琼杰”（ཁྱུང་བརྒྱད་，一种占卜术语）上，十一落在“嘎瓦”关门时，聪明的男人会失去理智。如果一和八落在“拉旺”（ལ་ཝང་，一种占卜术语）上，十一落在“迪布”六个勇士队，锋利的武器会遗失在鞘中。如果一和八落在“杰瓦”（ཀྱེ་བ་，一种占卜术语）上，十一落在“木玛”（དམུ་དམར་，一种占卜术语）“色多”（སེ་སྟོད་，一种占卜术语）时，国王会从金 सिंहासन（藏文：གསེར་ཁྲི，梵文：siṃhāsana，梵文罗马音：simhasana，汉语字面意思：狮子宝座）上跌落。如果一和八落在“达洛”（ད་རོག་，一种占卜术语）的“里延”上，十一落在“色多”降落时，富人会失去牲畜。这些都预示着来年不吉利。此外，如果永仲切德（གཡུང་དྲུང་ཆེ་སྡེ，一种家族或部落）家族，降落的应对是“里延”，国王会背着乞丐的袋子。嘉热占据王位，狗占据王位。坚和杰恩占据王位，女人占据王位。同样，嘉布（བྱ་བུར་，一种占卜术语）金线等，好的家族和强大的家族，特别是，如果应对是关门和坏的血统，尤其是坏的情况，如心脏、眼睛、生命三者和胃、胸、腹三者，
在外部和内部的住所中，通过分析降落的情况来精心装饰，直到外围。

【English Translation】
Previously, if a female guest is neglected in hospitality, the coming year will also be bad. If one and eight fall on 'Gawa' (གལ་བར་, a term in divination), and eleven falls on 'Botse' (སྤོ་ཚེ་, a term in divination) when closing the door, the dew on the nose of the ox will dry up, symbolizing the weakening of the elephant's strength. If one and eight fall on 'Rusö' (རུ་སོད་, a term in divination), and eleven falls on 'Liyan' (ལི་ཡན་, a term in divination), the nectar in the wind channel will dry up. If one and eight fall on 'Rusö', and eleven falls on 'Mazé' (མ་ཟེ་, a term in divination) when riding, it is the golden treasure of the rich, but this wealth will sell the owner's head. If one and eight fall on 'Botse', and eleven falls on 'Trongmar' (ཏྲོང་དམར་, a term in divination) when beheading, the enemy god's castle will be destroyed. If one and eight fall on 'Songju' (སུམ་ཟུར་, a term in divination) 'Dibur' (ལྡི་བུར་, a term in divination), and eleven falls on 'Rangzé' (ཧྲང་ཟེ་, a term in divination) when closing the door, the male god's castle will be destroyed. If one and eight fall on 'Jéri' (སྐྱེར་རིགས་, a term in divination), and eleven falls on 'Jaral' (བྱ་རལ་, a term in divination) when closing the door, the sworn son will be cut off. If one and eight fall on 'Jöpur' (བྱོད་ཕུར་, a term in divination), and eleven falls on 'Liyan',
the fifteenth moon will disappear. If one and eight fall on 'Kangpar' (རྐང་སྤར་, a term in divination), and eleven falls on 'Badi' (བག་ལྡི་, a term in divination) when riding, eight deer will enter the hole. If one and eight fall on the essence of 'Kyam' (སྐྱམ་, a term in divination), and eleven falls on 'Shabag' (ཤ་བག་, a term in divination) 'Liyan', the river will be dried up by drought. If one and eight fall on 'Dibur', and eleven falls on 'Badi' when riding, the rabbit goes to find antlers, but does not find antlers, and loses both ears. If one and eight fall on 'Kangpar' 'Dibur', and eleven falls on 'Jaral' when closing the door, the king's hair on the back of his head will be bitten off by a dog, and it is feared that it will be destroyed by a perjurer. If one and eight fall on 'Gato' (དཀར་ཐོག་, a term in divination), and eleven falls on 'Liyan' 'Jéngön' (སྐྱེར་ངན་, a term in divination) family, the letters of Chajé (ཕྱ་རྗེ, an official title or family name) will fall into the hands of demons. If one and eight fall on 'Tseré' (ཙེ་ར་, a term in divination), and eleven falls on 'Kyam' when closing the door, the female guest will suffer disaster on her black nose. If one and eight fall on 'Chungjé' (ཁྱུང་བརྒྱད་, a term in divination), and eleven falls on 'Gawa' when closing the door, the intelligent man will lose his mind. If one and eight fall on 'Lawang' (ལ་ཝང་, a term in divination), and eleven falls on 'Dibur' six warrior teams, the sharp weapon will be lost in the sheath. If one and eight fall on 'Kyéwa' (ཀྱེ་བ་, a term in divination), and eleven falls on 'Mumar' (དམུ་དམར་, a term in divination) 'Setö' (སེ་སྟོད་, a term in divination), the king will fall from the golden सिंहासन (藏文：གསེར་ཁྲི，梵文：siṃhāsana，梵文罗马音：simhasana，汉语字面意思：lion throne). If one and eight fall on 'Darok' (ད་རོག་, a term in divination) 'Liyan', and eleven falls on 'Setö' when landing, the rich man will lose his livestock. All of these indicate bad luck in the coming year. In addition, if the Yungdrung Chedé (གཡུང་དྲུང་ཆེ་སྡེ, a family or tribe) family, the response to landing is 'Liyan', the king will carry the beggar's bag. Jaral occupies the throne, the dog occupies the throne. Kyam and Jéngön occupy the throne, the woman occupies the throne. Similarly, Jabur (བྱ་བུར་, a term in divination) gold thread, etc., good families and powerful families, especially, if the response is closing the door and bad lineage, especially bad situations, such as the heart, eyes, life three and stomach, chest, abdomen three,
in the external and internal residences, carefully decorate by analyzing the landing situation, until the periphery.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་བཟང་ངན་དཔྱད་པར་བྱ། །ཐམས་ཅད་བརྗོད་དུ་མི་ལང་བས། །ཅི་རིགས་དཔེ་གཞན་ལས་ཤེས་བྱ། །དེ་བཞིན་མདུད་པའི་ངོ་བོ་དང་། །ལན་གྱི་ཁྱད་པར་ཇེ་བཟང་དུ། །སོང་པའི་ཚུལ་ལས་ད་ལོ་ལས། །སང་ཕོད་བཟང་སོགས་ཤེས་པར་བྱ། །བཟང་ངན་ལྟར་སྣང་དམིགས་བསལ་བཤད། །བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་སོ་ཡོན་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་ན། །བདུད་སྲོག་མཁར་མི་ཞིག་རྫིའུ་ཡིན། །མཁར་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་ལི་ཡན་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས། །མུག་གིས་ཕ་མཚེར་ཟིན་པ་ཡིན། །མུག་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་ཕུང་ཁད་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས། །མཚར་བྱི་སྙི་ལས་ཐར་བ་ཡིན། །མི་ཁ་ཁ་ལྕེ་ཅན་ལ་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་ཝ་སྐྱམ་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས། །ཕུང་བྱེད་རྒན་མོས་ཡུལ་གསུམ་བསྒུལ། །ཡུག་ས་གྱོད་མ་རྣམས་ལ་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་ཝ་ལྡི་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས། །གྱོད་ལམ་དུ་ཡོད་པ་ཁྱིམ་དུ་ཚུད། །གྱོད་ལག་ལེན་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་ན། །ཕུང་བྱེད་ནོར་བུ་ས་ལ་གབ། །ཞིང་རྩོད་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་ཆུ་སྤར་གླེས་སྨེ་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་ན། །དམེ་པོའི་དམེ་གྲི་ལག་ན་འཛིན། །ཕ་སྤུན་ནང་དམེ་བྱེད་ན་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་དྲོང་དང་ན་འབེན་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་སྙིགས་མ་ན། །སེར་བ་མུ་ཁྲིད་བྱེད་པ་དང་། །ཕྱུག་པོའི་ལུག་བསྟར་བྱེད་པ་དང་། །ལུག་ཇག་བྱེད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །འདི་རྣམས་གང་དང་གང་བབས་པའི། །བཞི་
16-1-314a
བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་གང་རུང་ལ། །དངས་མའི་རྫིའུ་རེ་རེ་དགོས། །ངན་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་དཔྱད། །ལྟར་སྣང་ངན་ཀྱང་དམིགས་བསལ་དེར། །བཟང་བའི་མོ་བབས་ཡིན་པར་བཤད། །གཞན་མ་ཀུན་ལ་དེ་མི་བཟང་། །ཡང་ལྟར་སྣང་བཟང་ཡང་ངན་པའི་མོ། །སྨད་དུ་དངས་སྙིགས་འདྲེས་པ་ནི། །གཞིར་བཞག་བཅུ་གསུམ་བབས་ལུགས་ལ། །དིང་བརྒྱག་སྣོད་དུ་མ་ཤོང་སྲུབ་ཏུ་རལ། །སྡེ་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་བརྒྱག །གསེར་འཕྲུ་མཁར་ཡལ་གསེར་འཕྲུ་ཅན་ལ་ངན། །གསེར་བྱ་ཉིགས་མཁར་གོང་རེད། །བནྡེ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བནྡེ་བཀའ་ལོག་བྱེད་ན་བཟང་། །ཡར་དིང་བརྒྱག་ཅན་བབས་པ་ན། །ཉ་ཆེན་རྒྱས་ནས་འགྲིབ་པ་སྟེ། །བོན་པོ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །རབས་ཆད་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །མུ་ས་ཅོད་པན་ཉི་ཟླ་སྐར་མ་གསུམ། །དུང་རི་ནས་ཤར་ལྕགས་རིའི་མགོ་ལ་ཐལ། །ཕ་ཆེན་ཡ་རབ་མོ་ལ་ངན། །བྲན་མི་ངོ་གསུམ་པ་ཅན་ལ་བཟང་། །ཁ་ལང་འབྲུག་ལ་ཟེ་རྒྱས་ཉལ་འདོད་ཡིན། །གྲགས་པ་ཅན་གྱི་མོ་ལ་ངན། །སྔགས་པས་སྲིའུ་གསོ་ཉིན་བཟང་། །དམུ་དག་བརྒྱ་གཅན་འཇའ་མཚོན་མཁའ་ལ་ཡལ། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །སྒོམ་ཆེ

ན་སྟོང་ཉིད་སྒོམ་ན་བཟང་། །ཁྱུང་ཆེན་ཁྱུང་ཆེན་མཁའ་ལ་འཕུར། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །མཛོ་ཁྱུང་དཀར་རྒྱ་དབུས་བགྲོད་ན་བཟང་། །རྐང་སྤར་བརྒྱག་ཅན་སེང་གེ་རལ་རྒྱས་མཆོང་། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །མར་བ་བྲན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་སྟག་མོ་འཛུམ་རྒྱས་འཕར། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །སྡར་མ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །སྤོ་ཚེ་མདོང་བུ་རྟ་སྒ་བརྟད་ནས་རྒྱུག །སྦྲ་
16-1-314b
གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ཤིས་གཉེན་ཆེ་བའི་མོ་ལ་བཟང་། །རུ་སོད་དཔའ་དར་འབྲོང་རུ་རྒྱས་ནས་བརྡུང་། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ལྷ་གཡག་བཙན་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱེར་བུ་བརྒྱག་འབྲི་ལ་བེའུ་བཙས་ནས་ཤི། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །ཡུལ་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །བག་ཚོ་བརྒྱག་ཅན་ལུག་ཁྱུ་རྒྱས་ནས་བརླག །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །སྤྲང་པོ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ར་ཁྱུ་རྒྱས་ནས་བརླག །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །རབས་ཆད་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ས་འོད་མཁལ་ལ་ཡལ། །སྦྲ་གཞི་དུར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །མགར་བ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་ན་ཆུང་གཡུ་འབིལ་གྱོན་ནས་བརླག །གཞན་མ་ཀུན་ངན་རྒན་མོ་རྣམས་ལ་བཟང་། །དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་ཚེ་གཅིག་ནོར་བསགས་བརླག །གཞན་མ་ཀུན་ངན་དབུལ་པོའི་མོ་ལ་བཟང་། །འདི་རྣམས་བཞི་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་ལ། །སྙིགས་མའི་རྫིའུ་རེ་རེ་དགོས། །དེ་གསུམ་བཟང་ན་གཏོ་མེད་ཡིན། །ངན་ན་གཏོ་ཡོད་ངོ་ཡིན་ནོ། །རྒྱས་པ་ཡིན་པས་གཏོ་ཆེན་མི་བྱ་ཞིང་། །ཤིད་སྟོན་མི་བྱ་ཟོར་མི་འཕེན། །གསས་མཁར་མི་བརྩིགས་གཏོ་ལ་ནི། །མི་རོ་གསེར་སྒྲུང་བྱིལ་པ་བྱིལ་སྒྲུང་དང་། །གཅག་པའི་མདོ་སྒྲུང་མར་མེའི་གཞི་སྒྲུང་ཀློག །ཡོན་དུ་རིན་ཆེན་སྦྱིན་པར་བྱ། །མ་རྙེད་གླུ་སྒྲུང་གིས་ནམ་བསྐྱལ། །ཟམ་སྐེ་རགས་བཅུ་གསུམ་ཅན་ཆང་བླུད། །ཡོན་དུ་འོད་ཆེན་རྫས་སྦྱིན་བྱ། །འཇམ་དཔལ་མང་འདོན་ཚེ་ཐར་བཏང་། །ཡང་བཞི་དང་བརྒྱད་ལ་བྱ་ཡུན་དང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ཨ་ཁད་ན། །དྲོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡལ་བ་ཡིན། །སྡེ་བ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་ཁྱུང་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །མུ་ས་བྱ་
16-1-315a
ཡུན་བྱ་རྒན་ཚང་ནས་བུད། །སྒོམ་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་སད་ཁམས་དངས་མ་བཅུ་གཅིག་དང་། །བཅུ་གསུམ་མའུ་དུན་བཏགས་ན། །ཤང་ཤང་གདོས་ཐག་བཅད་པ་ཡིན། །ཤལ་རིང་མགྲོན་པོའི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་ལྡི་བུར་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །བྱོད་ཕུར་ཁུ་བྱུག་ཡ་ཁ་ཕྱེ། །སྤུན་གཉིས་པ་ཡི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་སྤོ་ཚེ་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །དམུ་དག་ཤིང་སྡོང་རྩ་བ་ལོག །རྒན་པོ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་ལྷང

【现代汉语翻译】
如果修习空性则吉祥。雄鹰，雄鹰，翱翔于天空。对所有坟墓来说，基础都不好。白色骡子（藏语：མཛོ་，汉语拼音：mzo）在中央行走则吉祥。脚掌宽大的狮子鬃毛茂盛地跳跃。对所有坟墓来说，基础都不好。对磨坊主的女儿来说吉祥。阿卡德（藏语：ཨ་ཁད་）山顶的母老虎微笑跳跃。对所有坟墓来说，基础都不好。对胆小鬼来说吉祥。马鞍上的马飞奔。基础对所有坟墓来说都不好。对盛大婚礼来说吉祥。鲁索德（藏语：རུ་སོད་）勇士的旗帜像牦牛一样挥舞。对所有坟墓来说，基础都不好。对神灵和强大的神灵来说吉祥。杜鹃鸟（藏语：སྐྱེར་བུ་）产下小牛后死亡。对所有坟墓来说，基础都不好。对村民来说吉祥。羊群繁盛。对所有坟墓来说，基础都不好。对乞丐来说吉祥。雷瑟（藏语：རེ་སེ་）和丘内（藏语：ཀྱུ་ནེ་）的羊群繁盛。对所有坟墓来说，基础都不好。对绝后的人来说吉祥。儿子众多，土地消失在肾脏中。对所有坟墓来说，基础都不好。对铁匠来说吉祥。穿着蓝色衣服的年轻女子消失了。对其他所有人来说都不好，对老妇人来说吉祥。三个兄弟姐妹一生积累财富后消失。对其他所有人来说都不好，对穷人来说吉祥。这些在四、八、十一的时候，需要一些残羹剩饭。如果这三者吉祥，则没有祭祀。如果不吉祥，则需要祭祀。因为是盛大的祭祀，所以不要做大型祭祀，不要举行葬礼，不要投掷替身偶，不要建造神殿。对于祭祀，要念诵尸体、黄金的故事，以及温柔的故事，以及切割的故事，以及酥油灯的故事。给予珍贵的礼物。用未找到的歌曲度过夜晚。用十三根绳子的桥梁来装满酒。给予光明的礼物。念诵文殊菩萨（梵文：Mañjuśrī）心咒，放生。在四和八的时候，有鸟的寿命，在十一和十三的时候，在阿卡德（藏语：ཨ་ཁད་）山顶，是温暖的国王的陨落。对部落来说不好。在四、八、雄鹰八、十一、十三的时候，穆萨（藏语：མུ་ས་）鸟的寿命从老巢中出来。对修行者来说不好。在四、八、清澈的萨康（藏语：སད་ཁམས་）十一的时候，以及十三的时候，如果系上毛顿（藏语：མའུ་དུན་），那就是切断了香香（藏语：ཤང་ཤང་）的绳索。对长袍客人来说不好。在四、八、迪布尔（藏语：ལྡི་བུར་）十一、十三的时候，杜鹃鸟张开了嘴。对兄弟两人来说不好。在四、八、斯波策（藏语：སྤོ་ཚེ་）十一、十三的时候，神灵砍倒了树的根。对老人来说不好。在四、八、朗
If you meditate on emptiness, it is good. Great Garuda, Great Garuda, flies in the sky. The foundation is bad for all tombs. It is good for a white mule (Tibetan: མཛོ་, Chinese Pinyin: mzo) to walk in the center. The lion with wide feet and lush mane leaps. The foundation is bad for all tombs. It is good for the daughter of a miller. The tigress on the top of Akha (Tibetan: ཨ་ཁད་) smiles and leaps. The foundation is bad for all tombs. It is good for cowards. The horse on the saddle gallops. The foundation is bad for all tombs. It is good for a grand wedding. The banner of the Ruso (Tibetan: རུ་སོད་) warrior waves like a yak. The foundation is bad for all tombs. It is good for gods and powerful gods. The cuckoo (Tibetan: སྐྱེར་བུ་) dies after giving birth to a calf. The foundation is bad for all tombs. It is good for villagers. The flock of sheep is prosperous. The foundation is bad for all tombs. It is good for beggars. The flocks of Rese (Tibetan: རེ་སེ་) and Kyune (Tibetan: ཀྱུ་ནེ་) are prosperous. The foundation is bad for all tombs. It is good for those who are extinct. Many sons, the land disappears in the kidneys. The foundation is bad for all tombs. It is good for blacksmiths. A young woman in blue clothes disappears. It is bad for everyone else, it is good for old women. Three siblings accumulate wealth in their lives and then disappear. It is bad for everyone else, it is good for the poor. These at four, eight, and eleven, need some leftovers. If these three are auspicious, then there is no sacrifice. If it is not auspicious, then a sacrifice is needed. Because it is a grand sacrifice, do not do a large sacrifice, do not hold a funeral, do not throw effigies, do not build a shrine. For the sacrifice, recite the stories of corpses, gold, and gentle stories, as well as the stories of cutting, and the stories of butter lamps. Give precious gifts. Spend the night with unfound songs. Fill the wine with a bridge of thirteen ropes. Give the gift of great light. Recite the Mañjuśrī (Sanskrit: Mañjuśrī) mantra, release life. At four and eight, there is the life of a bird, at eleven and thirteen, on the top of Akha (Tibetan: ཨ་ཁད་), is the fall of the warm king. It is bad for tribes. At four, eight, eagle eight, eleven, and thirteen, the life of the Musa (Tibetan: མུ་ས་) bird comes out of the old nest. It is bad for practitioners. At four, eight, clear Sakang (Tibetan: སད་ཁམས་) eleven, and thirteen, if Mouton (Tibetan: མའུ་དུན་) is tied, then it is cutting the rope of Xiangxiang (Tibetan: ཤང་ཤང་). It is bad for robe guests. At four, eight, Dibul (Tibetan: ལྡི་བུར་) eleven, and thirteen, the cuckoo opens its mouth. It is bad for two brothers. At four, eight, Spoce (Tibetan: སྤོ་ཚེ་) eleven, and thirteen, the gods cut down the roots of the tree. It is bad for old people. At four, eight, Lang

【English Translation】
If you meditate on emptiness, it is good. Great Garuda, Great Garuda, flies in the sky. The foundation is bad for all tombs. It is good for a white mule (Tibetan: མཛོ་, Chinese Pinyin: mzo) to walk in the center. The lion with wide feet and lush mane leaps. The foundation is bad for all tombs. It is good for the daughter of a miller. The tigress on the top of Akha (Tibetan: ཨ་ཁད་) smiles and leaps. The foundation is bad for all tombs. It is good for cowards. The horse on the saddle gallops. The foundation is bad for all tombs. It is good for a grand wedding. The banner of the Ruso (Tibetan: རུ་སོད་) warrior waves like a yak. The foundation is bad for all tombs. It is good for gods and powerful gods. The cuckoo (Tibetan: སྐྱེར་བུ་) dies after giving birth to a calf. The foundation is bad for all tombs. It is good for villagers. The flock of sheep is prosperous. The foundation is bad for all tombs. It is good for beggars. The flocks of Rese (Tibetan: རེ་སེ་) and Kyune (Tibetan: ཀྱུ་ནེ་) are prosperous. The foundation is bad for all tombs. It is good for those who are extinct. Many sons, the land disappears in the kidneys. The foundation is bad for all tombs. It is good for blacksmiths. A young woman in blue clothes disappears. It is bad for everyone else, it is good for old women. Three siblings accumulate wealth in their lives and then disappear. It is bad for everyone else, it is good for the poor. These at four, eight, and eleven, need some leftovers. If these three are auspicious, then there is no sacrifice. If it is not auspicious, then a sacrifice is needed. Because it is a grand sacrifice, do not do a large sacrifice, do not hold a funeral, do not throw effigies, do not build a shrine. For the sacrifice, recite the stories of corpses, gold, and gentle stories, as well as the stories of cutting, and the stories of butter lamps. Give precious gifts. Spend the night with unfound songs. Fill the wine with a bridge of thirteen ropes. Give the gift of great light. Recite the Mañjuśrī (Sanskrit: Mañjuśrī) mantra, release life. At four and eight, there is the life of a bird, at eleven and thirteen, on the top of Akha (Tibetan: ཨ་ཁད་), is the fall of the warm king. It is bad for tribes. At four, eight, eagle eight, eleven, and thirteen, the life of the Musa (Tibetan: མུ་ས་) bird comes out of the old nest. It is bad for practitioners. At four, eight, clear Sakang (Tibetan: སད་ཁམས་) eleven, and thirteen, if Mouton (Tibetan: མའུ་དུན་) is tied, then it is cutting the rope of Xiangxiang (Tibetan: ཤང་ཤང་). It is bad for robe guests. At four, eight, Dibul (Tibetan: ལྡི་བུར་) eleven, and thirteen, the cuckoo opens its mouth. It is bad for two brothers. At four, eight, Spoce (Tibetan: སྤོ་ཚེ་) eleven, and thirteen, the gods cut down the roots of the tree. It is bad for old people. At four, eight, Lang

--------------------------------------------------------------------------------

་ཟེ་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །བག་ཆོལ་བརྒྱག་ཅན་སྨན་ཁྲའི་མཆི་མ་ཡིན། །ཕོ་སར་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་རང་སྙན་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །བྱོད་ཕུར་མོ་སྨན་ཁྲ་མོས་སྡུག་གླུ་ལེན། །ཆུང་གསུམ་སྲིད་བྱ་འདེབས་ཉིན་ངན། །བཞི་བརྒྱད་སྐྱིན་དིང་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །མུ་ས་སྲང་མཐའ་བདུད་ལ་ཤོར། །སྲོག་ཕྱ་གཞི་ཕྱ་གཉིས་ལ་ངན། །བཞི་བརྒྱད་བུ་བརྒྱག་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །དཀར་ཐོག་མཚུན་རྒན་ལུག་མགོས་བདུར། །ནད་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །བཟང་པོ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་འདི་རྣམས། །ལོ་གཅིག་ཚུན་ལ་ངན་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་གང་རུང་ལ། །འཁྱིལ་བའི་མདུད་པ་གཅིག་བབས་ན། །ཅུང་ཟད་འགྱང་ཡང་སྲིད་པ་ཡིན། །བཟང་པོ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་དཔྱད། །མདོར་ན་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ནི། །བརྒྱག་ཆེན་ཧ་ཅང་བཟང་སྡེ་བབས། །མོ་ཁོག་བཟང་འགྲིགས་བྱུང་བ་ན། །བཟང་པོའི་ལ་བརྒལ་ངན་པར་དཔྱད། །ངན་པ་འདྲ་འགྲིག་བྱུང་བ་ཡི། །རྩེ་འཛིན་སྙིགས་ཀྱང་རང་རང་གི། །དམིགས་བསལ་རྣམས་ལ་བཟང་བ་སོགས། །ཞིབ་ཏུ་ཕྱེ་སྟེ་ཁ་དམར་གདགས། །ཡང་སངས་དང་བྲག་དང་གཡུང་དྲུང་གསུམ། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དེ་ལ་ཚོང་། །བ་དང་
16-1-315b
སྦལ་པ་ཁྱུང་དང་གསུམ། །དིང་དིང་བྱ་ཤིང་དེ་ལ་ཚང་། །གནམ་དང་ས་དང་བར་སྣང་གསུམ། །དིང་དིང་གའུ་དེ་ལ་ཚང་། །ཏྲོང་དང་གཤིན་རྗེ་ནེ་ཚ་གསུམ། །སེ་སྟོད་གཉིས་སྒྲིལ་དེ་ལ་ཚང་། །ཕྱེ་མར་དབུ་ཤུག་སྡུག་ཟན་གསུམ། །ཐང་ལེ་སྣ་དམར་དེ་ལ་ཚང་། །མེ་དང་ས་དང་ཆུ་དང་གསུམ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དེ་ལ་ཚང་། །བག་མ་འོག་རྟ་གཡུ་འཕྲུ་གསུམ། །སྐྱམ་ལ་ཞུ་དཀར་མོ་དེ་ལ་ཚང་། །ཝེར་མ་རེ་འབྱམས་འཁྲུག་པ་གསུམ། །སུམ་སྐྱེར་སྒོ་བརྒྱག་དེ་ལ་ཚང་། །ཕྱྭ་དང་དམུ་དང་གཙུག་དང་གསུམ། །སྤོ་ཧ་ལ་གཡུ་གཤོག་དེ་ལ་ཚང་། །ཉི་མ་ཟླ་བ་སྐར་མ་གསུམ། །མུ་ས་ཅོད་པཎ་དེ་ལ་ཚང་། །སྤྲིན་དང་ན་བུན་ཆར་བ་གསུམ། །བག་ཚོ་ཁྲ་ཆེན་དེ་ལ་ཚང་། །འཁྲིལ་དང་ནེ་ཚ་ནེ་ཙོ་གསུམ། །ཕུང་བར་ཝ་སྐྱམ་དེ་ལ་ཚང་། །ཞྭ་དང་ལྷམ་དང་རྒྱལ་བུ་གསུམ། །གླེས་སྨི་དུར་བྱིལ་དེ་ལ་ཚང་། །རོ་དང་ས་བདག་གསོན་པོ་གསུམ། །རྩེ་ར་མགོ་བཏུམ་དེ་ལ་ཚང་། །ས་བདག་ཀླུ་དང་གཉན་དང་གསུམ། །སྤོ་བར་ལིང་གུན་དེ་ལ་ཚང་། །འདི་རྣམས་བཅུ་གསུམ་ལ་བབས་ན། །ལོ་ཕྱེད་དང་གསུམ་གྱི་བརླག་ཚད་ཡིན། །ར་ཀུན་བརྒྱག་པའི་བརྒྱག་ཆེན་རིགས། །བཅུ་གསུམ་བབས་པ་ཁྱོགས་པར་དཀའ། །བརྒྱག་ཆེན་བཙན་སར་ཀེར་བབས་ཀྱི། །བཅུ་གསུམ་དངས་མ་བརྒྱག་མེད་ན། །གཞི་མི་འཆུག་བཙན་དར་གཉིས་ཀ་ཐོབ། །སྤྱིར་སྔ་རྟགས་གཅིག་དང་གཉིས་ལ་དཔྱད། །མོ་མདུད་སོ་སོའི་ཁམས་ལས་ནི། །མི་གཤིས་མི་གྲངས་གཞི་ཞིང་དང་། །དར་རྒུད་ཅི་བྱུང་བཤད་པ་དང་། །ཕྱི་རྟགས་བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ལ། །ད་གཟོད་བདེ་སྡུག་ཅི

【现代汉语翻译】
在十一和十三日，
大灾之兆如药叉之泪。
对年轻男子不利。
在四、八、十一、十三日，
母药叉唱着悲伤的歌。
初三不宜种植。
在四、八、十一、十三日，
灵魂迷失于死亡之路。
对生命和根本不利。
在四、八、十一、十三日，
用白石、老山羊头祭祀。
对病人不利。
这些颠倒的好日子，
一年内都是不吉利的。
在四、八、十一的任何一天，
如果出现一个缠绕的结，
可能会稍有延迟。
对颠倒的好日子进行分析。
总之，在十三日，
大灾之兆非常吉祥。
如果占卜结果良好，
则将好日子视为坏日子。
如果坏日子看起来不错，
也要坚持自己的观点，
对特殊情况要详细区分，
并明确说明。
还有桑、岩、雍仲三者，
白石雍仲用于贸易。
乌鸦、青蛙、鹏鸟三者，
丁丁鸟栖息于树上。
天、地、空间三者，
丁丁鸟栖息于护身符中。
卓、阎罗、内扎三者，
栖息于瑟托二合中。
炒面、乌秀、杜赞三者，
栖息于唐列纳玛中。
火、土、水三者，
栖息于阿卡泽玛中。
新娘、马驹、玉饰三者，
栖息于夏拉秀嘎玛中。
韦玛、热江、冲突三者，
栖息于松杰果嘉中。
福、木、祖三者，
栖息于波哈拉玉秀中。
太阳、月亮、星星三者，
栖息于穆萨觉本中。
云、雾、雨三者，
栖息于巴措扎钦中。
赤列、内扎、内措三者，
栖息于彭瓦瓦夏中。
帽子、靴子、王子三者，
栖息于雷米杜吉中。
尸体、地主、活人三者，
栖息于泽拉果顿中。
地主、龙、念三者，
栖息于波瓦林滚中。
这些如果落在十三日，
是半年或三个月的损失。
所有的大灾之兆，
十三日降临难以承受。
如果大灾之兆落在坚固的地方，
没有纯粹的十三日灾难，
则根基不会动摇，名望和权力都能获得。
一般来说，要分析一两个早期迹象。
从占卜结的各个方面来看，
说明人的性格、人数、土地和农田，
以及兴衰情况。
在十和十一的后期迹象中，
才能知道幸福和痛苦。

【English Translation】
On the eleventh and thirteenth days,
A great omen is like the tears of a Yaksha.
It is bad for young men.
On the fourth, eighth, eleventh, and thirteenth days,
The mother Yaksha sings a sad song.
It is bad to plant on the third day of the month.
On the fourth, eighth, eleventh, and thirteenth days,
The soul is lost on the path of death.
It is bad for life and the root.
On the fourth, eighth, eleventh, and thirteenth days,
Sacrifice with white stones and the head of an old goat.
It is bad for the sick.
These inverted good days,
Are inauspicious within a year.
On any of the fourth, eighth, or eleventh days,
If a tangled knot appears,
There may be a slight delay.
Analyze the inverted good days.
In short, on the thirteenth day,
The great omen is very auspicious.
If the divination result is good,
Consider the good day as a bad day.
If the bad day looks good,
Stick to your own point of view,
And distinguish the special circumstances in detail,
And clearly explain it.
Also, the three of Sang, Rock, and Yungdrung,
White Stone Yungdrung is used for trade.
The three of Crow, Frog, and Garuda,
The Dingding bird nests on the tree.
The three of Heaven, Earth, and Space,
The Dingding bird nests in the amulet.
The three of Trong, Yama, and Netsa,
Nest in the Sertod union.
The three of Tsampa, Ushu, and Dugzan,
Nest in Thang Le Narma.
The three of Fire, Earth, and Water,
Nest in Akhatsema.
The three of Bride, Foal, and Turquoise,
Nest in Kyamla Zhukarmo.
The three of Werma, Rejam, and Conflict,
Nest in Sumkyer Gogyag.
The three of Phya, Mu, and Tsuk,
Nest in Pohala Yushog.
The three of Sun, Moon, and Stars,
Nest in Musa Chodpen.
The three of Cloud, Fog, and Rain,
Nest in Bagtso Thrachen.
The three of Thrill, Netsa, and Netso,
Nest in Phungwar Washyam.
The three of Hat, Boots, and Prince,
Nest in Lesmi Durbil.
The three of Corpse, Earth Lord, and Living,
Nest in Tsera Gotum.
The three of Earth Lord, Naga, and Nyan,
Nest in Powar Lingun.
If these fall on the thirteenth day,
It is a loss of half a year or three months.
All the great omens of disaster,
It is difficult to bear when the thirteenth day arrives.
If the great omen falls on a solid place,
If there is no pure thirteenth-day disaster,
The foundation will not be shaken, and both fame and power can be obtained.
Generally, analyze one or two early signs.
From the various aspects of the divination knot,
Explain the person's character, number of people, land and farmland,
And the situation of prosperity and decline.
In the later signs of ten and eleven,
Then one can know happiness and suffering.

--------------------------------------------------------------------------------

་འབྱུང་རྣམས། །མོ་གཞུང་གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །གཞན་ཡང་གནམ་ས་བར་གྱི་ནི། །ཁྱུང་དང་གླང་གི་བླ་མདུད་སོགས། །
16-1-316a
གཞན་ན་གྲགས་པའི་རྣམ་གྲངས་ནི། །མང་མོད་འདི་རུ་མ་སྤྲོས་སོ། །མོ་ཡི་གབ་ཚིག་འབྲུ་བདུན་བཤད། །དཔག་བསམ་རྩེ་མོ་ཆད་པ་ན། །རྒྱ་མཚོའི་གཞི་མ་སྲུང་བ་གལ། །དེ་བཅུ་གསུམ་ལད་ཀྱང་གཅིག་བཟང་དགོས། །རི་རབ་རྐེད་ནས་ཞིག་པ་ན། །རྒྱ་མཚོའི་ལྟེ་བ་མ་ཉམས་དགོས། །བརྒྱད་ལད་ན་བཞི་དེ་བཟང་བ་ཡིན། །རྒྱལ་པོ་སྐྱས་དང་ཆས་པ་ན། །དགྲ་ལ་བྱ་ར་བྱས་ན་བཟང་། །གཅིག་ལད་ན་བཅུ་གཅིག་བཟང་བ་དགོས། །རྒྱ་གྲོག་དམར་པོའི་ཚང་རྡོལ་ན། །གླང་ཆེན་རབ་བརྟན་ཡན་ན་བཟང་། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་ཁས་དྲག་བབས། །གཟུགས་༡ཟླ་༡དྲག་༡༡འདོད་༡༣བཟང་བ་དགོས། །རྒྱལ་པོ་གདན་ནས་ཡ་རབ་ན། །སྤྲང་པོས་རང་ཡུལ་བསྲུང་བ་གཅེས། །བཙན་ས་བཞི་པོ་ཞན་གྱུར་ན། །གཅིག་འདི་བཟང་བ་གཅེས་པ་ཡིན། །སྡར་མ་གྲི་འཛིན་ལང་བ་ན། །དཔའ་བོ་ཁྱིམ་དུ་གབ་ན་བཟང་། །ཕྱི་སར་སོ་རིགས་མང་བ་ན། །རང་སར་ལྡི་བུར་བྱོད་ཕུར་དགོས། །བུ་ཡི་བླ་དེ་འཁྱམས་པ་ན། །ཕྱག་རྩེ་ལ་ནི་སྲུང་བ་བཙུགས། །ལོ་ཁྱིམ་སྡར་ཀྱང་གཅིག་བཟང་དགོས། །བཙན་པོས་ཤོད་མ་བྱས་པ་ན། །ཁས་ཉེན་དཔུང་ཚུགས་བཟུང་ན་ལེགས། །འཐོར་བ་བྲག་རིགས་མང་ན་ཡང་། །རང་སར་བཏགས་པ་ཁས་དྲག་རིགས། །རེ་རེ་ཙམ་ཞིག་བྱུང་ན་ལེགས། །དེ་བཞིན་གོང་འོག་ཐམས་ཅད་དུ། །བབས་ཚུལ་མ་ལུས་ལེགས་དཔྱད་དེ། །གཞི་ཕྱིའི་ལེགས་ཉེས་ཤེས་པར་བྱ། །
第二解命运卦
གཉིས་པ་སྲོག་ཕྱ་དཔྱད་པ་ལ། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་རྣམ་པ་གཉིས། །དང་པོ་གཞི་ཕྱས་ཁོག་བཟུང་ལ། །གང་གི་ལོ་མལ་དག་དང་ནི། །ཕོ་མོ་རྒན་གཞོན་དང་བསྟུན་པའི། །རང་རང་ས་མལ་དག་དང་ནི། །གཙོ་བོ་བློན་པོ་བནྡེ་སོགས། །རང་རང་རིགས་ཀྱི་ས་མལ་ཏེ། །མལ་མིག་རྣམས་སུ་བཟང་ངན་གྱི། །
16-1-316b
མདུད་པ་གང་བྱུང་གཙོ་བོར་བརྟག །གལ་ཏེ་བཟང་པོ་ཁེར་བབས་སོགས། །སྙད་མེད་བྱུང་ན་བཟང་བར་བརྟག །ཁྱད་པར་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་འདི། །སྲོག་གི་ས་ཡིན་དེ་དག་ཏུ། །གལ་བར་སྐྱིན་དིང་སྐྱེར་དཀར་དང་། །དམུ་དག་བྱོད་ཕུར་ཝ་ཚོ་སོགས། །བཟང་ཞིང་ཆུ་སྤར་ཏྲོང་དང་ནི། །སྒོ་བརྒྱག་ལ་སོགས་ཤིན་ཏུ་ངན། །གལ་ཏེ་ངན་ན་རྩེ་འཛིན་བརྟག །དེ་ཡང་ངན་ན་གཞི་འཛིན་བརྟག །ཕན་ཚུན་སྦྱར་ལ་ཁ་དམར་གདགས། །བྱེ་བྲག་ངན་པའི་དམིགས་བསལ་ལ། །འཇབ་བུ་བཅོ་བརྒྱད་བཤད་པ་ནི། །སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་སྲིའུ་སོགས། །གསོ་བའི་ཚེ་ན་ཤེས་པ་གཅེས། །དིང་དིང་ལན་གྱི་སོ་ཡོན་དེ། །སེང་གེ་དཀར་མོ་འབྲུག་ལ་འཇབ། །དེ་ཡང་སྲོག་གི་བར་ཆད་ཡིན། །སོ་སངས་ལན་གྱི་སོ་བྲག་དེ། །བསེ་སྒང་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །ཡར་དིང་ལན་གྱི་ཕུང་རལ་དེ། །དྲེད་དོམ་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་ལན་གྱི་ཏྲོང

【现代汉语翻译】
其他占卜书中可以了解这些元素（འབྱུང་རྣམས། ）。此外，天地之间的雄鹰和牦牛的魂结等等，其他地方流传的名称很多，这里就不赘述了。下面讲述占卜中的七个隐喻：如果智慧的顶峰崩塌，守护大海的基础至关重要。如果模仿十三个，有一个好就足够了。如果须弥山从腰部崩塌，大海的中心就不能受损。模仿八个，其中四个好就行。如果国王离开王位出走，监视敌人就好。如果模仿一个，十一个好就行。如果红色蚂蚁的巢穴崩塌，强壮的大象在旁边就好。外面的四个位置如果被压制，形态、月份、压制和欲望这四个好就行。如果国王从宝座上跌落，乞丐守护自己的家园最重要。如果四个强大的位置变得虚弱，这一个好就行。如果懦夫挥舞着刀剑跳舞，勇士躲在家里就好。如果在外面有很多哨兵，自己家里就需要芥末和菖蒲。如果儿子的灵魂游荡，就在旗杆上设立守护。即使年份不好，有一个好就行。如果统治者没有说话，最好建立防御工事。即使有很多分散的岩石，自己家里的石头也要坚固。最好每个都出现一点。同样，在所有上下位置，仔细研究所有情况，了解外部环境的好坏。
第二，关于生命占卜的检查：分为一般和特殊两种。首先，掌握基础占卜的框架，包括年份、住所、男性、女性、老人和年轻人，以及各自的住所。还有主要人物、大臣、僧侣等等，各自阶层的住所。在所有住所中，主要观察出现的好坏征兆。如果出现单独的好征兆，就认为是好的。特别是八和十一这两个位置，是生命的所在地，在这些地方，如果有杜鹃、杜鹃花、白刺柏、净水、菖蒲、狐狸等，就是好的征兆。如果有水星、毒药和门闩等，就是非常不好的征兆。如果出现不好的征兆，就检查顶点。如果顶点也不好，就检查基础。将它们相互结合，进行红色标记。对于特殊的不良情况，有十八种潜伏的威胁，包括一般和特殊的神灵等等，在治疗时了解这些非常重要。丁丁兰的哨兵，是白狮子潜伏在龙身上的威胁，这也是生命的障碍。索桑兰的哨兵，是潜伏在犀牛岗上的威胁。亚丁兰的废墟，是潜伏在熊身上的威胁。波才兰的毒药

【English Translation】
These elements (འབྱུང་རྣམས།) can be understood in other divination books. Furthermore, the soul knots of eagles and yaks between heaven and earth, etc., there are many names circulating elsewhere, but I will not elaborate on them here. The seven metaphors in divination are explained below: If the peak of wisdom collapses, it is important to protect the foundation of the sea. If you imitate thirteen, it is enough to have one good one. If Mount Sumeru collapses from the waist, the center of the sea must not be damaged. If you imitate eight, four of them should be good. If the king leaves the throne and runs away, it is good to monitor the enemy. If you imitate one, eleven should be good. If the nest of red ants collapses, it is good to have a strong elephant next to it. If the four positions outside are suppressed, the form, month, suppression, and desire should be good. If the king falls from the throne, it is most important for the beggar to guard his homeland. If the four powerful positions become weak, it is important for this one to be good. If a coward dances with a sword, it is good for the warrior to hide at home. If there are many sentries outside, mustard and calamus are needed in your own home. If the son's soul wanders, set up a guardian on the flagpole. Even if the year is bad, it is enough to have one good one. If the ruler does not speak, it is best to build fortifications. Even if there are many scattered rocks, the stones in your own home must be strong. It is best if each one appears a little. Similarly, in all upper and lower positions, carefully study all situations and understand the good and bad of the external environment.
Second, regarding the examination of life divination: It is divided into general and special types. First, grasp the framework of basic divination, including the year, residence, male, female, old and young, and their respective residences. There are also main figures, ministers, monks, etc., and the residences of their respective classes. In all residences, mainly observe the good and bad omens that appear. If a single good omen appears, it is considered good. In particular, the positions of eight and eleven are the location of life. In these places, if there are cuckoos, rhododendrons, white junipers, pure water, calamus, foxes, etc., it is a good omen. If there are Mercury, poison, and latches, etc., it is a very bad omen. If a bad omen appears, check the vertex. If the vertex is also bad, check the foundation. Combine them with each other and mark them in red. For special bad situations, there are eighteen kinds of lurking threats, including general and special deities, etc. It is very important to understand these when treating them. The sentinel of Dingdinglan is the threat of a white lion lurking on a dragon, which is also an obstacle to life. The sentinel of Sosanglan is the threat of lurking on the rhino ridge. The ruins of Yadinglan are the threat of lurking on bears. The poison of Bocailan

--------------------------------------------------------------------------------

་རིགས་དེ། །སྟག་རྟ་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །སྐྱེར་དཀར་ལན་གྱི་སྐྱམ་སེ་དེ། །དོམ་སྤྲེལ་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །ཚོལ་ཚེའི་ལན་དུ་རུ་སོད་ན། །སྤྱང་ལུག་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ལན་གྱི་སེ་སྟོད་དེ། །མུན་པས་ཉི་མར་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །བྱ་བུར་ལན་དུ་གསེར་བྱ་དེ། །ཁྱབ་འཇུག་ཟླ་བར་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །མུ་ས་ལན་གྱི་ལྡི་བུར་དེ། །སྐར་བདུད་སྐར་མར་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །བག་ཚོ་ལན་དུ་ལི་ཡན་དེ། །རླུང་སྤྲིན་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །སྲང་ཟེའི་ལན་དུ་མ་ཟེ་དེ། །འཕར་བ་ར་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་གྱི་བག་ལྡི་དེ། །ཁྲ་བྱེའུ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་ལན་དུ་སྐྱེར་བྱ་དེ། །རྐུན་བུ་མཛོ་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །རིན་ཆེན་ལན་དུ་ཆུ་སྤར་དེ། །
16-1-317a
གཟིག་ཁྱི་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །གཡས་བརྒྱག་ལན་གྱི་གཡོན་བརྒྱག་དེ། །སྲེ་མོང་བྱི་བར་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །འབྲེལ་ཁམས་ལན་གྱི་འཐོར་ཁམས་དེ། །ཉ་སྦྲང་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །དབུས་བརྒྱག་ལན་གྱི་སྒོ་བརྒྱག་དེ། །བདུད་སྲོག་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་ལན་གྱི་མ་བརྒྱག་དེ། །འདྲེ་མོ་བུ་ལ་འཇབ་པའི་བར་ཆད་ཡིན། །གཏོ་ལ་ཟན་ལས་འཇབ་བུའི་གཟུགས། །བྱས་ལ་ཚེ་ཟད་གསུམ་དང་སྦྲགས། །ལོ་བདུད་སྟེང་དུ་བོར་བྱས་ནས། །ཚེ་ཆོག་ཚེ་ཐར་ཚ་ཚ་གདབ། །དེས་མཚོན་རང་རང་གནས་མལ་གྱི། །གཤེད་དུ་གྱུར་བའི་ལན་བབས་ན། །སྲོག་ལ་འཇབ་བུ་ཡོད་པས་ན། །བཟློག་པ་རིམ་གྲོ་དྲག་ཏུ་བྱ། །བརྗེས་ན་འཇབ་བུའི་ཁ་ནས་ཐར། །ཚེ་འཛིན་སྲོག་གི་རྫིའུ་ནི། །སོ་སོའི་དཔལ་དུ་གྱུར་པ་གང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་དམུ་དག་སོགས། །འཐོར་བའི་ལན་དུ་འབྲེལ་བ་དང་། །གསོ་བསྐྱེད་རྟེན་འབྲེལ་ཅན་རྣམས་བཟང་། །རང་ས་ཕྱི་ས་གང་དུ་ཡང་། །རོ་འཛིན་ཚེ་བདུད་མ་བབས་ཤིང་། །གནས་མལ་བརྟན་ལ་མ་འགྱུར་ན། །སྲོག་ལ་བར་ཆད་མེད་པར་བརྟག །ད་ནི་སྲིའུ་ཡ་མའི་དཔྱད། །གཅིག་གཞི་འཛིན་མ་འཐོར་མ་སྐྲག་དགོས། །གཉིས་སྒོ་ཐེམ་རོ་ཁུང་མ་བྱེ་བཟང་། །བུ་བརྒྱག་དངས་མ་གཡས་བརྒྱག་དང་། །སྐྱིན་དིང་དིང་དིང་དེ་རྣམས་དགོས། །བྱ་རལ་ས་སྒོ་ཕྱེ་བས་བཅད། །ལི་ཡན་བབས་ན་སྐྲུ་གཏོ་བྱ། །རུ་སོད་བབས་ན་གྲི་བོ་བཀར། །སྐྱམ་རིགས་བབས་ན་རྫ་མདོས་བྱ། །སེ་སྟོད་འཇིམ་པའི་ཕག་གཟུགས་བོར། །མ་ཟེ་བབས་ན་ཤ་བ་འབོར། །བྱོད་ཕུར་དོང་ཁ་ཕྱེ་བས་ན། །སྒོ་ཐེམ་དོང་མཐོ་དོ་བ་བརྐོས། །བྱིའུ་ཚང་གཉིས་དང་དར་ཆུང་གཉིས། །དེ་ནང་བླུགས་ལ་མི་གཉིས་ཀྱི། །རན་ལྟེ་རན་ཡུར་བཟུང་ནས་མནན། །ཆུང་སྲི་མ་
16-1-317b
འཕར་ཟེར་བ་ལན་གཉིས་བསྒྲག །གསུམ་བཀའ་ཉན་ཡིན་པས་གསལ་བ་དགོས། །བཞི་ལ་གང་བས་རུང་བ་ཡིན། །དྲུག་མ་བང་བཟང་ལ་བརླིང་བ་དགོས། །ཏྲོང་རིགས་བབས

【现代汉语翻译】
此物种，是老虎和马的潜伏障碍。
白刺的干燥物，是熊和猴子的潜伏障碍。
若以刺柏为代价，则是狼和羊的潜伏障碍。
鸟羽的顶端，是黑暗潜伏太阳的障碍。
若以鸟雀为代价，则是遍入天（梵文：Viṣṇu，遍入天）潜伏月亮的障碍。
以豆蔻为代价的土块，是星曜和星辰的潜伏障碍。
以麻线为代价的藤蔓，是风和云的潜伏障碍。
以秤锤为代价的玛瑙，是跳跃的野兔的潜伏障碍。
以小豆蔻为代价的麦芽，是花斑鸟雀的潜伏障碍。
以鹏鸟为代价的白刺鸟，是盗贼潜伏牦牛的障碍。
以珍宝为代价的水瓢，是豹和狗的潜伏障碍。
以右旋为代价的左旋，是水獭和老鼠的潜伏障碍。
以联系为代价的分散，是鱼和蜜蜂的潜伏障碍。
以中央为代价的门闩，是魔和命的潜伏障碍。
以儿子为代价的母亲，是女鬼潜伏儿子的障碍。
朵玛（藏文：གཏོ་，梵文：bali，梵文罗马拟音：bali，汉语字面意思：祭品）的食物是潜伏的形象。
行为与寿命耗尽的三者相关联。
将其抛弃在年魔之上后，进行长寿仪轨，制作长寿解脱的擦擦（藏文：ཚ་ཚ་，梵文：caitya，梵文罗马拟音：caitya，汉语字面意思：佛塔）。
以此象征，各自住所的，成为死敌的报应降临时，因为有潜伏的生命，所以要强烈地进行遣除和仪轨。
若能替代，则能从潜伏的口中解脱。
守护生命的命主，各自所拥有的荣耀是什么？
以小豆蔻为代价的净水等，以分散为代价的联系，以及滋养和具有缘起者都是好的。
无论在自己的地方还是外面的地方，若无死魔降临，住所稳固而不变动，则可断定生命没有障碍。
现在是关于小鬼和阎魔的观察。
第一，不要害怕大地母亲的分散。
第二，门槛和尸穴不打开为好。
儿子和清澈的右旋，以及坚固的，这些都是需要的。
用鸟羽打开地门来切断。
若降临藤蔓，则进行朵玛仪轨。
若降临刺柏，则举起刀。
若降临白刺，则制作泥朵玛。
若降临鸟羽，则抛弃泥土制作的猪像。
若降临玛瑙，则抛弃鹿肉。
若因小豆蔻打开洞口，则挖掘门槛和高高的洞穴。
两个鸟巢和两条小幡，将其放入其中，抓住两个人的，生殖器和命根，然后按压。
小鬼不要，发出两次'跳跃'的声音。
第三，因为是听命者，所以需要清晰。
第四，充满即可。
第六，需要良好和稳固的仓库。
部落降临

【English Translation】
This species is the lurking obstacle for tigers and horses.
The dried matter of white thorn is the lurking obstacle for bears and monkeys.
If juniper is the price, it is the lurking obstacle for wolves and sheep.
The tip of the bird's feather is the obstacle of darkness lurking the sun.
If bird is the price, then Viṣṇu (Sanskrit: Viṣṇu) is the lurking obstacle for the moon.
The clod of earth at the price of cardamom is the lurking obstacle for constellations and stars.
The vine at the price of hemp thread is the lurking obstacle for wind and clouds.
The agate at the price of a steelyard is the lurking obstacle for jumping hares.
The malt at the price of small cardamom is the lurking obstacle for speckled birds.
The white thorn bird at the price of a garuda is the lurking obstacle for thieves lurking yaks.
The water ladle at the price of jewels is the lurking obstacle for leopards and dogs.
The left rotation at the price of the right rotation is the lurking obstacle for otters and mice.
The dispersion at the price of connection is the lurking obstacle for fish and bees.
The door latch at the price of the center is the lurking obstacle for demons and life.
The mother at the price of the son is the lurking obstacle for female ghosts lurking sons.
The food of the Torma (Tibetan: གཏོ་, Sanskrit: bali, Romanized Sanskrit: bali, literal meaning: offering) is the lurking image.
Actions are associated with the exhaustion of life.
After abandoning it on the year demon, perform the longevity ritual and make longevity liberation tsatsas (Tibetan: ཚ་ཚ་, Sanskrit: caitya, Romanized Sanskrit: caitya, literal meaning: stupa).
Symbolizing this, when the retribution of becoming an enemy falls upon one's own dwelling, because there is a lurking life, one must strongly perform dispelling and rituals.
If one can substitute, one can be freed from the lurking mouth.
What is the glory of the life-holding life lord that each possesses?
Pure water, etc., at the price of cardamom, connection at the price of dispersion, and those who nurture and have dependent origination are good.
Whether in one's own place or an external place, if the death demon does not descend and the dwelling is stable and does not change, it can be determined that there is no obstacle to life.
Now is the observation about goblins and Yama.
First, do not fear the dispersion of Mother Earth.
Second, it is good not to open the threshold and the corpse hole.
The son and the clear right rotation, and the firm ones, these are needed.
Cut off by opening the earth door with bird feathers.
If vines descend, perform the Torma ritual.
If juniper descends, raise the knife.
If white thorn descends, make a mud Torma.
If bird feathers descend, discard the pig image made of mud.
If agate descends, discard venison.
If the hole is opened due to cardamom, dig the threshold and the high hole.
Two bird nests and two small banners, put them inside, grab the two people's, genitals and life force, and then press down.
Little ghost, do not, make the 'jumping' sound twice.
Third, because it is an obedient one, clarity is needed.
Fourth, it is enough to be full.
Sixth, a good and solid warehouse is needed.
Tribe descends

--------------------------------------------------------------------------------

་ན་འཇམ་དཔལ་འདོན། །སྲེ་ལོང་བཙན་བྱ་བྱ་རལ་ལ། །ཁྱི་བང་བཅོལ་ལ་ཁྱི་བླུག་བཏགས། །ལི་ཡན་བབས་ན་ཕྱེ་རྐོམ་བསྐོན། །སླུ་བླུད་བཏགས་ལ་ཕུང་ཁད་ན། །མི་ཁའི་ཟས་སྦྱིན་མེ་འགལ་དབང་བྱའོ། །སྒོ་བརྒྱག་བབས་ན་ཤི་གཏོ་བྱ། །རེ་བའི་གོས་བསྐོན་བྱོད་ཕུར་ན། །མ་ཡི་པང་ནས་བུ་ཡར་བས། །ཚེ་ཐར་བཏང་ལ་ཚེ་གཟུངས་འདོན། །མཆིག་ལྟེ་བཏགས་པར་བྱས་ན་ཕན། །བདུན་ཕ་བང་ཡིན་པས་བརླིང་དགོས་སོ། །བརྒྱད་བཟང་ན་བནྡེ་ཕ་བ་བྱེད། །དགུ་བཟང་ན་བོན་བོར་ཕ་བ་བྱེད། །བཅུ་བཟང་ན་མ་དང་ཕྱི་མོར་སྐྱབས། །ཅུང་ཟད་ངན་ཀྱང་བཟོད་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་སྲིའུར་ངན་ན་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་ངན་ཀྱང་མི་སྐྱོན་ནོ། །བཅུ་གསུམ་བྱོད་ཕུར་བབས་པ་ན། །མི་ལ་བཟུར་འགྲོས་བྱེད་པས་ན། །ར་ལུག་ལ་སོགས་ཚེ་ཐར་བཏང་། །མཆིག་ལྟེ་གསུམ་བཏགས་མཆིག་ཡུ་གསུམ་བཙན་བྱ། །མཆིག་བརྒྱག་གསུམ་གྱི་ཟས་སྦྱིན་ལ། །མ་རབ་གསུམ་གྱི་མིང་བཏགས་ནས། །དགེ་མ་དག་ལ་སྐྱབས་ན་ཕན། །གཉིས་དྲུག་བཅུ་གསུམ་བྱོད་ཕུར་ན། །གཏོ་མེད་རེ་རེ་བབས་ན་གཏོ་བྱའོ། །བུ་ཤི་རྒྱབ་ཀྱི་བུ་སྐྱེས་དང་། །བུ་མོ་ཤི་རྒྱབ་བུ་མོ་སྐྱེས། །ཡ་མ་ནག་པོ་བྱ་བ་ཡིན། །བུ་ཤི་རྒྱབ་བུ་མོ་ཁྲ་བོ་ཡིན། །བུ་མོ་ཤི་རྒྱབ་བུ་སྐྱེས་དཀར་པོ་ཡིན། །དཀར་པོ་ཅུང་ཟད་བཟང་ན་ཐུབ། །ཁྲ་བོ་བ་ཁོག་སྙིང་མིག་སྲོག་འཇམ་བཟང་། །དེ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་འཇམ་ན་བཟང་། །གང་ལའང་བརྒྱག་མེད་དངས་མ་དགོས། །ནད་པ་ཐུ་ཚབ་ཆེ་བ་དང་། །ཡ་མ་ནག་མོའི་མོ་ལ་ནི། །བཅུ་གསུམ་ངན་སྙིགས་
16-1-318a
བབས་ན་བཟང་། །གཅིག་ལན་གསུམ་དང་གསུམ་ལན་དྲུག །དེ་ལན་བཅུ་དང་དེའི་ཁ་འཛིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གནས་མལ་དཔྱད། །
第三解意运卦
གསུམ་པ་བློ་ཕྱ་བརྟག་པ་ལ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བཟང་ངན་དང་། །ཁྱད་པར་འཕྲལ་གྱི་ལེགས་ཉེས་ལ། །གསུམ་འདི་སྙིང་དགའ་དང་པོ་ཡིན། །བདུན་འདི་བློ་ས་འགྱུར་མེད་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ནམ་ཕུག་ལེགས་ཉེས་ཡིན། །དེ་གསུམ་གཞི་རུ་བྱས་ནས་སུ། །གནས་གཞན་ལའང་ཚུལ་བཞིན་བརྟག །ཁ་གསལ་སྙིང་དགའ་བབས་ན་བཟང་། །གལ་བར་སྐྱེར་སོགས་བབས་ན་བརྟན། །འཐོར་བ་ངན་རིགས་བབས་ན་འགྱོད། །བྲག་སོགས་ནག་ནོག་དབྱེ་བསལ་དཀའ། །སོ་ཡོན་སོགས་བབས་བློ་མི་གསལ། །གསལ་བ་སྡེ་བཞི་བབས་ན་ལེགས། །སྤོ་བར་ཝ་སྐྱམ་སོགས་བབས་ན། །བློ་ཉེས་གྲོས་ཉེས་འོང་བ་ཡིན། །ལན་བཟང་གཞན་གྱི་གྲོས་བཟང་སྟོན། །ངན་ན་གཞན་གྱིས་གྲོས་ངན་ཕུང་། །སྙིང་དགའ་བཅུ་དྲུག་བཤད་པ་ལ། །འཕྲད་འདོད་སྙིང་དགའ་བཞི་པོ་ནི། །ལི་ཡན་སྐྱམ་ལེ་བྱ་རལ་དང་། །སུམ་མཉམ་བཞི་ལ་ཟེར་བ་ཡིན། །འདི་བཞི་བབས་ན་འགྲོ་བ་གྲུ། །ཤོལ་བར་འདོད་པའི་སྙིང་དགའ་བཞི། །གལ་བར་སྐྱེར་དང་ཐང་ལེ་དང་། །དམུ་ཐག་བཞི་ཡིན་འདི་བབས་ན། །བཤོལ་བར་འདོད་ན་བཤོལ་མ་ཐེབ། །ཐ

【现代汉语翻译】
念诵曼殊师利（འཇམ་དཔལ་，文殊菩萨）。
如果‘色隆’（སྲེ་ལོང་）出现，就做‘赞嘉嘉热’（བཙན་བྱ་བྱ་རལ་）。
如果把狗托付给别人，就给狗起名叫‘布鲁’（ཁྱི་བླུག་）。
如果‘李彦’（ལི་ཡན་）降临，就穿‘面口袋’（ཕྱེ་རྐོམ་）。
如果被欺骗，就面临死亡。
要进行祭祀，布施食物给人们，避免与火发生冲突。
如果门被关上，就做‘息解’（ཤི་གཏོ་）。
如果穿上希望的衣服，就进行‘觉普’（བྱོད་ཕུར་）。
从母亲的怀抱中抱起孩子。
放生，并念诵长寿咒（ཚེ་གཟུངས་）。
如果佩戴‘脐带’（མཆིག་ལྟེ་），会有好处。
因为是七父的命运，所以必须坚定。
如果八好，就做僧侣的父亲。
如果九好，就做苯教的父亲。
如果十好，就皈依母亲和姐妹。
即使稍微不好，也要忍耐。
如果十一在‘斯乌’（སྲིའུར་）不好，那就好。
如果十二不好，也没有什么问题。
如果十三降临‘觉普’（བྱོད་ཕུར་），
因为人们会模仿你的行为，
所以要放生绵羊和山羊等。
佩戴三个脐带，制作三个坚固的脐带结。
为三个脐带的祭祀，
用三个母亲的名字命名，
皈依善良的女性会有好处。
如果二、六、十三在‘觉普’（བྱོད་ཕུར་），
如果没有‘息解’（གཏོ་），每次降临都要做‘息解’（གཏོ་）。
如果死去的儿子之后又生了儿子，
如果死去的女儿之后又生了女儿，
这是‘亚玛纳波’（ཡ་མ་ནག་པོ་）的行为。
如果死去的儿子之后生了花女儿，
如果死去的女儿之后生了白儿子。
如果白色稍微好一点，就能生存。
花色的‘巴阔’（བ་ཁོག་）、心、眼、命都好。
如果这两个在十三好，那就好。
无论什么，都不要有障碍，要清澈。
病人病情严重，
对于‘亚玛纳波’（ཡ་མ་ནག་མོའི་）的占卜，
如果十三不好，那就好。
一回答三次，三回答六次。
这回答十次，并抓住它的要点。
十一、十三要检查住所。
第三，解释命运的卦象
第三，对于智慧的检查。
心、眼、命的好坏，
特别是对于突发的好坏，
这三个，心喜是第一。
这七个，心意坚定不变。
十三是天空的好坏。
以这三个为基础，
也要如实地检查其他地方。
如果清晰的心喜降临，那就好。
如果在‘嘎瓦’（གལ་བར་）、‘杰’（སྐྱེར་）等降临，那就稳定。
如果降临分散的坏事物，就会后悔。
岩石等黑色事物难以区分。
如果降临‘索云’（སོ་ཡོན་）等，心意不清晰。
如果降临清晰的四类，那就好。
如果在‘波瓦’（སྤོ་བར་）、‘瓦坚’（ཝ་སྐྱམ་）等降临，
心意不好，建议也不好。
好的回答显示别人好的建议。
如果不好，别人不好的建议会毁灭你。
解释十六种心喜，
相遇想要的心喜有四种：
‘李彦’（ལི་ཡན་）、‘坚’（སྐྱམ་）、‘列’（ལེ་）、‘嘉热’（བྱ་རལ་），
总共是四个。
如果这四个降临，出行就会成功。
想要推迟的心喜有四种：
‘嘎瓦’（གལ་བར་）、‘杰’（སྐྱེར་）、‘唐列’（ཐང་ལེ་），
和‘木塔’（དམུ་ཐག་）这四个，如果这些降临，
如果想要推迟，就无法推迟。
ཐ

【English Translation】
Recite Manjushri (འཇམ་དཔལ་, Mañjuśrī).
If 'Serong' (སྲེ་ལོང་) appears, do 'Tseng Ja Jaral' (བཙན་བྱ་བྱ་རལ་).
If you entrust a dog to someone, give the dog the name 'Buluk' (ཁྱི་བླུག་).
If 'Liyan' (ལི་ཡན་) descends, wear a 'flour sack' (ཕྱེ་རྐོམ་).
If deceived, face death.
Perform sacrifices, give food to people, and avoid conflicts with fire.
If the door is closed, do 'Shito' (ཤི་གཏོ་).
If you put on the clothes of hope, perform 'Jopur' (བྱོད་ཕུར་).
Pick up the child from the mother's lap.
Release life and recite the longevity mantra (ཚེ་གཟུངས་).
If you wear an 'umbilical cord' (མཆིག་ལྟེ་), it will be beneficial.
Because it is the fate of the seven fathers, you must be firm.
If eight is good, be a monk's father.
If nine is good, be a Bonpo's father.
If ten is good, take refuge in mother and sisters.
Even if it is slightly bad, endure it.
If eleven is bad in 'Siri' (སྲིའུར་), then it is good.
If twelve is bad, there is no problem.
If thirteen descends 'Jopur' (བྱོད་ཕུར་),
Because people will imitate your behavior,
So release sheep and goats, etc.
Wear three umbilical cords, make three strong umbilical cord knots.
For the sacrifice of three umbilical cords,
Name them with the names of three mothers,
Taking refuge in good women will be beneficial.
If two, six, and thirteen are in 'Jopur' (བྱོད་ཕུར་),
If there is no 'Shije' (གཏོ་), do 'Shije' (གཏོ་) every time it descends.
If a son is born after a dead son,
If a daughter is born after a dead daughter,
This is the act of 'Yama Nakpo' (ཡ་མ་ནག་པོ་).
If a colorful daughter is born after a dead son,
If a white son is born after a dead daughter.
If white is slightly better, you can survive.
The colorful 'Bakok' (བ་ཁོག་), heart, eyes, and life are all good.
If these two are good in thirteen, then it is good.
Whatever it is, do not have obstacles, be clear.
The patient's condition is serious,
For the divination of 'Yama Nakmo' (ཡ་མ་ནག་མོའི་),
If thirteen is bad, then it is good.
Answer once three times, answer three times six times.
Answer this ten times, and grasp its essence.
Eleven and thirteen should check the residence.
Third, explain the divination of fate
Third, for the examination of wisdom.
The good and bad of heart, eyes, and life,
Especially for the sudden good and bad,
Of these three, heart joy is the first.
These seven, the mind is firm and unchanging.
Thirteen is the good and bad of the sky.
Based on these three,
Also examine other places truthfully.
If a clear heart joy descends, then it is good.
If 'Gawa' (གལ་བར་), 'Je' (སྐྱེར་), etc. descend, then it is stable.
If bad things that are scattered descend, you will regret it.
Rocks and other black things are difficult to distinguish.
If 'Soyon' (སོ་ཡོན་) etc. descend, the mind is not clear.
If the clear four categories descend, then it is good.
If 'Powa' (སྤོ་བར་), 'Wajam' (ཝ་སྐྱམ་) etc. descend,
The mind is bad, and the advice is also bad.
A good answer shows others' good advice.
If it is bad, others' bad advice will destroy you.
Explain the sixteen kinds of heart joy,
There are four kinds of heart joy that you want to meet:
'Liyan' (ལི་ཡན་), 'Kyam' (སྐྱམ་), 'Le' (ལེ་), 'Jaral' (བྱ་རལ་),
There are four in total.
If these four descend, the journey will be successful.
There are four kinds of heart joy that you want to postpone:
'Gawa' (གལ་བར་), 'Je' (སྐྱེར་), 'Tangye' (ཐང་ལེ་),
And 'Muta' (དམུ་ཐག་) these four, if these descend,
If you want to postpone, you cannot postpone.
ཐ

--------------------------------------------------------------------------------

ུབ་པར་འདོད་པའི་སྙིང་དགའ་བཞི། །རུ་སོད་ལྷང་ཟེ་མ་ཟེ་དང་། །ན་འབན་བཞི་ཡིན་དེ་བབས་ན། །དགྲ་སོགས་ཐུབ་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། །དོན་ཡོངས་སུ་འགྲུབ་པའི་སྙིར་དགའ་བཞི། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་གླང་པོ་སྟོབས་ལྡན་དང་། །སྤོ་ཚེ་ཐོད་དཀར་སྤྲེའུ་གསེར་མགོ་དང་། །སྒོམ་ཁྱེར་ཕ་ཝང་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དང་། །གསེར་གྱི་འདབ་ཆགས་ལི་ཡན་གསེར་བྱ་
16-1-318b
བཞི། །རང་སར་བབས་ན་དོན་ཀུན་ཡིད་བཞིན་གྲུབ། །དེ་ནང་སྔ་མ་གསུམ་པོ་ལ། །དོན་གྲུབ་ཝེར་མ་གསུམ་ཀྱང་ཟེར། །བློ་ས་རྣམས་སུ་དངས་མའི་རིགས། །བབས་ན་མི་བློ་ལམ་དུ་འགྲོ། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་གསལ་རིགས་བབས། །མི་བློ་ལྷ་ཡིས་བསྟན་པ་ཡིན། །བྲག་དང་ངན་རིགས་བརྒྱག་ངན་བབས། །མི་བློ་འདྲེ་ཡིས་ཁྲིད་པ་ཡིན། །ལན་དང་བསྟུན་ལ་ཁ་དམར་གདགས། །
第四解事运卦
བཞི་པ་དོན་ཕྱ་བརྟག་པ་ལ། །སྤྱི་ཁོག་བློ་ཕྱ་དང་མཚུངས་ཞིང་། །གང་བསྒྲུབ་འདོན་གྱི་ཁྱད་པར་གྱི། །རང་རང་གནས་མལ་གང་ཡིན་པར། །སོ་སོའི་བླ་རྟགས་བབས་པ་དང་། །རང་ས་བཟང་ན་ངེས་པར་འགྲུབ། །ཁྱད་པར་གྲོག་ཕྱ་བསྟན་པ་ལ། །ཕྱི་ས་གྲོག་གི་རྒྱུ་ལམ་ཡིན། །རང་ས་གྲོག་གི་འབབ་ཡུལ་ཡིན། །བྱིན་ལེན་ལག་པ་འཕྲོད་ན་བཟང་། །ཕྱི་སར་གྲོག་བབས་རང་སར་འོང་། །གྲོག་ཕྱི་ནས་ནང་དུ་ཁུག་ངོ་ཡིན། །སྙིགས་མ་ཕྱི་ནས་རང་སར་བབས། །གཞན་དུ་འགྱོད་པ་མ་བབས་ན། །སྙིགས་མའི་བྱིན་ལེན་བྱ་བ་ཡིན། །དེ་ལས་གོ་ལྡོག་ཕར་ལ་འགྲོ། །ཕྱུག་པོའི་བང་མཛོད་ན་མེད་པ། །མེད་པོའི་སྦྲང་ཁུག་ནང་ཡོད་པ། །ལི་ཡན་ལན་དུ་སྐྱམ་བབས་ཡིན། །དེ་སོགས་གྲོག་ཕྲན་ངོ་ཡང་དཔྱད། །ཕྱི་སར་བྱ་རལ་ལི་ཡན་སོགས། །སྒོ་བཞི་ཕྱེ་ཞིང་རང་སར་གྲོགས། །བབས་ན་དཀའ་ཚེགས་མེད་པར་འགྲུབ། །ཕྱི་སར་གལ་བར་སྐྱེར་སོགས་བབས། །རང་ས་ཞན་ན་བསྒྲུབ་པར་དཀའ། །རང་ས་བཟང་ཞིང་ཕྱི་ས་ཞན། །དེ་ལན་ལེགས་ན་བྱིན་ལེན་འཕྲོད། །དཔེར་ན་འདི་བཞིན་དཔྱད་བྱ་སྟེ། །གཅིག་གི་སྐྱེར་བྱ་གཉིས་ལི་ཡན། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་བྱུང་བ་ན། །སྐྱ་བཀྲ་ཆེན་མོས་བྱིན་ལེན་འཕྲོད། །གཅིག་སྐྱེར་གཉིས་ཀྱི་སེ་སྟོད་ལ། །གསུམ་པར་གང་
16-1-319a
བབས་བརྟག་བྱ་སྟེ། །གསུམ་ལ་རྐང་སྤར་ལུག་ཁྱུ་ཐོབ། །གང་ག་དཀར་མོའི་བྱིན་ལེན་འཕྲོད། །ཁྱུང་བརྒྱད་སྨུག་ཐོག་མཛོ་ཁྱུ་ཐོབ། །བྱ་ཁྲ་མ་བུའི་བྱིན་ལེན་ཡིན། །དེ་བཞིན་བཞི་ལྔ་དྲུག་སོགས་སུ། །བྱིན་ལེན་དཔྱད་པ་མང་མཆིས་ཀྱང་། །མ་བརྗོད་རིག་པས་སྦྲོས་ཏེ་ཤེས། །གཅིག་པ་བཟང་ཞིང་གཉིས་པ་ལ། །གཅོད་སྟར་སྤུན་དགུ་ལྟ་བུ་བབས། །གསུམ་ལ་ནོར་གྱི་བླ་རྟགས་བབས། །བྱིན་ལེན་འཕྲོད་ཅེས་དེ་ལ་བྱ། །དེ་བཞིན་གནས་གཞན་ལ་ཡང་འགྲེ། །གྲོགས་གང་ཡོད་མདུད་པའི་རིགས་ལ་དྲིས། །གསུམ་འདི་དོན་ཚོལ་གྲོགས་ས་ཡིན། །བཞི་འདི་གྲོགས་ཀྱི་བླ་གནས་ཡིན། །འདི་ག

【现代汉语翻译】
若欲摧伏敌方，则有四喜心：如索、鲁索、朗则、玛则，以及纳、本四者。若能安住于此，则能战胜敌人等。若欲成就一切事业，则有四喜心：如噶瓦、托噶、朗波、多丹，以及波才、托噶、哲悟、赛果，还有贡杰、帕旺、阿喀、泽玛，以及赛杰、达恰、利彦、赛嘉。若能安住于自身，则一切事业皆能如愿成就。其中前三者，亦可称为成就事业之三友。若于智慧之地，安住清净之物，则人之智慧将得以开启。若能安住于善妙之境，则人之智慧将为天神所启示。若能安住于恶劣之境，则人之智慧将为邪魔所引导。应以红色的哈达，来酬谢和顺应。
第四解事运卦
第四，关于事业的占卜，其总体与智慧的占卜相似，只是在所成就之事上有所区别。无论身处何地，各自的本位如何，各自的护法标志都会降临。若自身安好，则必定能够成就。特别是关于财运的指示，外境是财运的通道，自身是财运的归宿。给予和接受的双手若能相合，则为吉祥。若财运从外境降临，则会回到自身。财运是从外向内聚集的。污垢从外境降临到自身，若没有其他的悔恨降临，则是污垢的给予和接受。由此反转，则会向外流失。富人的仓库里没有的，穷人的口袋里却有的，就是利彦反复降临。诸如此类的细微财运，也应加以考察。在外境有嘉惹、利彦等，开启四门，财运自然会回到自身。若能安住，则能毫不费力地成就。若在外境有噶瓦、杰等降临，而自身衰弱，则难以成就。若自身安好，而外境衰弱，若能妥善应对，则给予和接受就能相合。例如，应如此进行考察：一为杰嘉，二为利彦，三为措才。若出现霞扎钦姆，则给予和接受相合。一为杰，二为赛托，应考察第三者降临何处。若第三者获得康巴、鲁丘，则冈嘎噶尔姆的给予和接受相合。若获得琼杰、摩托、佐丘，则是嘉扎玛布的给予和接受。同样，在四、五、六等情况下，给予和接受的考察方法有很多，但不要说出来，要用智慧去领会。若第一者安好，而第二者降临了觉达、奔古等，第三者降临了财富的护法标志，则称之为给予和接受相合。同样，也可以应用于其他情况。询问有什么样的朋友，与结有关的事物。这三者是寻找事业的友方之地，这四者是朋友的护法之位。这个

【English Translation】
If you want to subdue the enemy, there are four joyful minds: Ru So, Lhange Ma Ze, and Na Ben. If you can abide in this, you will be able to defeat enemies and so on. If you want to accomplish all undertakings, there are four joyful minds: Galwa, Thodkar, Langpo, Todan, and Potse, Thodkar, Trewu, Sergo, and Gomkhyer, Phawang, Akha, Tsema, and Sergyi, Dabchak, Liyan, Serja. If you can abide in your own place, all undertakings will be accomplished as desired. Among them, the first three are also called the three friends who accomplish undertakings. If in the place of wisdom, pure things abide, then the wisdom of man will be opened. If you can abide in a good place, then the wisdom of man will be revealed by the gods. If you can abide in an evil place, then the wisdom of man will be led by demons. A red Khata should be offered to reward and comply.
Fourth Explanation of the Auspicious Divination of Affairs
Fourth, regarding the divination of undertakings, its overall is similar to the divination of wisdom, but there is a difference in what is accomplished. No matter where you are, whatever your position, the signs of your respective protectors will descend. If you are well, you will surely be able to accomplish it. In particular, regarding the instructions on wealth luck, the external environment is the channel of wealth luck, and oneself is the destination of wealth luck. If the hands of giving and receiving can be combined, it is auspicious. If wealth luck descends from the external environment, it will return to oneself. Wealth luck is gathered from the outside to the inside. Filth descends from the external environment to oneself, and if no other regrets descend, it is the giving and receiving of filth. Reversing from this, it will flow outward. What the rich man's warehouse does not have, but the poor man's pocket has, is Liyan repeatedly descending. Such subtle wealth luck should also be examined. In the external environment, there are Jare, Liyan, etc., opening the four doors, and wealth luck will naturally return to oneself. If you can abide, you can accomplish it without difficulty. If Galwa, Jyer, etc. descend in the external environment, and oneself is weak, it will be difficult to accomplish. If oneself is well, and the external environment is weak, if you can deal with it properly, then giving and receiving can be combined. For example, it should be examined in this way: one is Jyerja, two is Liyan, three is Tso Tsa. If Xiaza Chinmo appears, then giving and receiving are combined. One is Jyer, two is Se Tod, and it should be examined where the third descends. If the third obtains Kangpa, Luju, then the giving and receiving of Gangga Garmu are combined. If you get Qongje, Moto, Zoju, it is the giving and receiving of Jiaza Mabu. Similarly, in the cases of four, five, six, etc., there are many methods of examining giving and receiving, but do not say it, but understand it with wisdom. If the first is well, and the second descends with Jue Da, Bengu, etc., and the third descends with the protector sign of wealth, it is called giving and receiving combined. Similarly, it can also be applied to other situations. Ask what kind of friends there are, things related to knots. These three are the place of friends to seek undertakings, and these four are the position of the protector of friends. This

--------------------------------------------------------------------------------

ཉིས་བཟང་བ་ཤིན་ཏུ་གཅེས། །དཔེར་ན་གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་བབས། །གྲོགས་ངོ་ཡིན་པས་བཟང་ན་ཡང་། །བཞི་ཡི་སྟེང་དུ་བྱ་རལ་ན། །གྲོགས་ཁ་ན་ཡོད་པ་ལྕེ་ཡིས་ཕུལ། །བཞི་ཡི་སྟེང་དུ་ལི་ཡན་ན། །གྲོགས་ལག་ན་ཡོད་པ་འཆང་བར་ཤུད། །བཞི་ཡི་སྟེང་དུ་སྤོ་བར་ན། །ཞག་ནི་ཉ་མིག་ཙམ་ཞིག་ལ། །འགོང་པོ་གཡག་ཤད་ཙམ་ཞིག་འཁྲི། །གྲོགས་ཀྱི་རྗེས་འབྲངས་གནོད་པ་ཆེ། །དེ་བཞིན་གཞན་ལའང་ཅི་རིགས་སྦྱར། །གསུམ་ལ་བཟང་བབས་གྲོགས་ངོ་སྟེ། །ངན་པ་གང་བབས་གྲོགས་གཅོད་ཡིན། །དོན་གྲུབ་གྲོགས་ངོ་བསྟན་པ་ལ། །ནོར་ངོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་བཤད། །ལྷ་ཡི་དཀོར་མཛོད་སྡེ་ལྔ་ལ། །ཡར་ལྡང་བང་མིག་བརྒྱག་ཅེས་པ། །སྐྱེར་དཀར་པདྨ་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །དཔག་བསམ་ཤིང་གི་སྡོང་པོ་ཡིན། །སྤྱིར་རང་ས་གང་བབས་གྲོགས་ངོ་ཡིན། །ཁྱད་པར་གསུམ་དང་གཅིག་ལ་བཟང་། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཞེས་བྱ་བ། །སེང་ཕྲུག་སྨུག་པོ་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །གླང་ཆེན་ས་ལ་རབ་བརྟེན་ཡིན། །སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་བཅུ་གསུམ་བཟང་། །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེའི་སྐྱམ་གཉིས་
16-1-319b
བརྒྱག །ཤ་རིང་ལི་ཤག་ཁྲ་མོ་ཟེར། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་ཡིན། །བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་དཀར་མོ་དེ། །ཤེལ་གོང་ཁྲ་མོར་ཐང་དཀར་བརྒྱག །ཡོན་ཏན་འདོད་འཇོའི་བ་མོ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་མོ་ནི། །ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱི་ཞགས་པ་ཡིན། །ཕྱ་ཡི་འཁྲུལ་ཁེབ་རྣམ་བཞི་ནི། །སྤོ་ཚེ་ར་གཉིས་བརྒྱག་པ་ནི། །རྐྱ་བཀྲ་ལ་བྲུང་མཚལ་མིག་བརྒྱག །བསེ་བྲུང་སྨུག་པོ་བཞི་སྐོར་ཡིན། །ཁྱད་པར་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་གཅེས། །བྱ་བུར་ར་ལ་བརྒྱག་པ་ནི། །བག་བྱ་བུར་ཕྱག་རྩེ་བླ་གམ་བརྒྱག །དངུལ་སྡེར་དཀར་པོ་འཕྲ་མིག་ཅན། །ཁྱད་པར་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་གཅེས། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་ཅེས་བྱ་བ། །གཡུ་འོད་གུར་བཀྲ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། །ཟ་འོག་པང་ཁེབ་ཆོ་ལོ་རིས། །སྐྱེར་དཀར་ཁྲ་མོ་ཁོད་སེང་ནི། །ཤ་སྒྲོ་རྫི་ཐུབ་བཟང་པོ་ཡིན། །གཉན་གྱི་ཕ་ནོར་སྣ་དགུ་ནི། །སྐྱེར་གྱི་བ་དམར་ལྟོ་སྦྱོར་བརྒྱག །མ་སང་བསེ་ཡི་མཁར་ཆེན་ཡིན། །བྱ་ར་ལམ་བརྒྱག་བུ་བརྒྱག་འདི། །བྱ་རལ་བསེ་བཀྲ་ཆེན་མོ་ཟེར། །ཤ་ཐུད་མར་གསུམ་བང་མཛོད་ཡིན། །ཁྱད་པར་གཅིག་ལ་བབས་ན་གཅེས། །ཤ་རིང་མ་བུ་གསུམ་ཀ་བརྒྱག །བཀྲ་གསུམ་ནེ་མན་རིས་ཀྱང་ཟེར། །རྫུ་འཕྲུལ་སྤྲུལ་བའི་ར་སླག་ཡིན། །སྤུ་རེ་ལ་གཉན་དམག་བརྒྱ་རེ་སྤྲུལ། །སྤོ་བྲེག་རུ་ཐོག་ཟེ་ཟེ་འདི། །ནེ་ཚ་སང་སླག་ཧྲང་ཞེས་བྱ། །ལྕགས་ཀྱི་དྲིལ་ཞགས་འདོམ་དགུ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་མ་བརྒྱག་བུ་བརྒྱག་ན། །བསེ་ཡི་ཁོང་བྱང་ཁྲ་མོ་ཡིན། །ཆུ་སྤར་ཆུ་དོ་དཀར་མོ་ནི། །དར་སྙི་སེར་མོ་འགུ་གུ་ཡིན། །སད་བག་ཚོ་ལིང་ཁུག་ཁྲ་མོ་ནི། །མ་སང་ཞིང་དོར་བརྒྱད་པ་ཡིན། །རི་སེ་ཀུ་ནེ་བུ་བརྒྱག་དེ། །གཉན་གྱི་ར་ས་ཡུལ་བདུན་ཡིན། །ཀ་བྲག་

【现代汉语翻译】
二者皆善，极其珍贵。例如，若求三者降临，乃是福运。因是朋友之情，纵然美好，若在四者之上出现鸟羽，朋友口中之言，亦如舌头吐出。若在四者之上出现丽颜，朋友手中之物，亦如紧握不放。若在四者之上出现斯波瓦，脂肪仅如鱼眼般大小，恶鬼却如牦牛般纠缠。追随朋友之后，危害极大。同样，其他事物也应以此类推。三者降临乃是朋友之情，任何恶事降临，都是断绝友谊的征兆。为了展示顿珠（藏语：དོན་གྲུབ་，梵语：Siddhartha，梵文罗马拟音：Siddhartha，汉语字面意思：义成）的朋友之情，讲述了三十三种财富的象征。关于天神的宝库五部，‘向上升起的库房’，也被称为‘生长白色莲花’。是如意树的树干。一般来说，任何降临到自己土地上的事物，都是朋友之情。特别是在三者和一者之上出现的美好事物。被称为‘嘎瓦托嘎’（藏语：གལ་བར་ཐོད་དཀར་），也被称为‘生长蓝色小狮子’。象征着大象稳固地立于大地之上。总的来说，十三种美好事物。生长着夏仁（藏语：ཤ་རིང་）和斯波蔡（藏语：སྤོ་ཚེའི་）的干肉。
夏仁（藏语：ཤ་རིང་）也被称为丽夏（藏语：ལི་ཤག་）花斑肉。是如意宝珠。鸟羽和白色顶端，以及花斑贝壳上生长的白色唐嘎（藏语：ཐང་དཀར་），象征着满足愿望的如意母牛。‘杰瓦让夏嘎尔摩’（藏语：ཀྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་མོ་）是绳索的延续。四种‘恰’（藏语：ཕྱ་）的幻化覆盖物，生长着斯波蔡（藏语：སྤོ་ཚེ་）双角，‘嘉扎拉仲蔡麦’（藏语：རྐྱ་བཀྲ་ལ་བྲུང་མཚལ་མིག་）是四周围绕的蓝色贝仲（藏语：བསེ་བྲུང་）。在十一种事物之上，这些都极其珍贵。生长着鸟羽和羊角，‘巴嘉布尔恰策拉嘎’（藏语：བག་བྱ་བུར་ཕྱག་རྩེ་བླ་གམ་）是带有精美花纹的白色银盘。在十一种事物之上，这些都极其珍贵。被称为‘金丁玉托’（藏语：སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་），也被称为‘玉光古扎’（藏语：གཡུ་འོད་གུར་བཀྲ་）。是锦缎围裙和乔洛（藏语：ཆོ་ལོ་）图案。生长着白色花斑的阔森（藏语：ཁོད་སེང་），是能够抵御肉和羽毛的良好屏障。念（藏语：གཉན་）的九种祖传财产，生长着红色母牛和连接腹部的花朵。玛桑（藏语：མ་སང་）是贝的巨大城堡。鸟羽之路和生长着幼崽，被称为‘鸟羽贝扎钦姆’（藏语：བྱ་རལ་བསེ་བཀྲ་ཆེན་མོ་）。是肉酱、黄油和仓库。若降临到一种事物之上，则极其珍贵。生长着夏仁（藏语：ཤ་རིང་）母子三人，也被称为‘扎松内曼日’（藏语：བཀྲ་གསུམ་ནེ་མན་རིས་）。是幻化变身的羊皮。每根毛发都能变幻出一百个念（藏语：གཉན་）的军队。斯波哲（藏语：སྤོ་བྲེག་）和如托（藏语：རུ་ཐོག་）的孜孜（藏语：ཟེ་ཟེ་），被称为‘内蔡桑拉香’（藏语：ནེ་ཚ་སང་སླག་ཧྲང་）。是九寻长的铁链。松念玛（藏语：སུམ་མཉམ་མ་）和生长着幼崽，是花斑贝的内脏。水瓢和白色水桶，是黄色丝绸和‘古古’（藏语：འགུ་གུ་）。萨巴（藏语：སད་བག་）和花斑口袋，是玛桑（藏语：མ་སང་）的八块田地。日赛库内（藏语：རི་སེ་ཀུ་ནེ་）和生长着幼崽，是念（藏语：གཉན་）的七个地方。嘎扎（藏语：ཀ་བྲག་）

【English Translation】
Both are good and extremely precious. For example, if one seeks the arrival of three, it is good fortune. Because it is the affection of a friend, even if it is good, if bird feathers appear on top of the four, the words in a friend's mouth are like a tongue sticking out. If beautiful faces appear on top of the four, the things in a friend's hand are like holding on tightly. If Spowa appears on top of the four, the fat is only the size of a fish's eye, but the demon is entangled like a yak. Following after a friend is extremely harmful. Similarly, other things should be treated in the same way. The arrival of three is the affection of a friend, and the arrival of any evil is a sign of severing friendship. In order to show the friendship of Dondrup (Tibetan: དོན་གྲུབ་, Sanskrit: Siddhartha, Romanized Sanskrit: Siddhartha, Literal meaning: Meaning accomplished), thirty-three symbols of wealth are described. Regarding the five parts of the treasury of the gods, 'the warehouse that rises upwards' is also called 'growing white lotus flowers'. It is the trunk of the wish-fulfilling tree. Generally speaking, anything that arrives on one's own land is the affection of a friend. Especially the good things that appear on top of the three and the one. Called 'Gawa Tokar' (Tibetan: གལ་བར་ཐོད་དཀར་), it is also called 'growing blue lion cubs'. It symbolizes the elephant standing firmly on the earth. In general, thirteen good things. Growing Sharings (Tibetan: ཤ་རིང་) and Spochais (Tibetan: སྤོ་ཚེའི་) dried meat.
Sharing (Tibetan: ཤ་རིང་) is also called Lisha (Tibetan: ལི་ཤག་) mottled meat. It is the wish-fulfilling jewel. Bird feathers and white tips, and white Tangka (Tibetan: ཐང་དཀར་) growing on mottled shells, symbolize the wish-fulfilling cow that fulfills wishes. 'Kyewa Rangshak Karm' (Tibetan: ཀྱེ་བ་རང་ཤག་དཀར་མོ་) is the continuation of the rope. The four illusory coverings of 'Cha' (Tibetan: ཕྱ་), growing Spochai (Tibetan: སྤོ་ཚེ་) double horns, 'Jazala Trungchai Mai' (Tibetan: རྐྱ་བཀྲ་ལ་བྲུང་མཚལ་མིག་) is the blue Beizhong (Tibetan: བསེ་བྲུང་) surrounded on all sides. Above the eleven things, these are extremely precious. Growing bird feathers and horns, 'Bajia Burchak Zega' (Tibetan: བག་བྱ་བུར་ཕྱག་རྩེ་བླ་གམ་) is a white silver plate with exquisite patterns. Above the eleven things, these are extremely precious. Called 'Jinding Yutok' (Tibetan: སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་), it is also called 'Yuguang Guza' (Tibetan: གཡུ་འོད་གུར་བཀྲ་). It is a brocade apron and Cholo (Tibetan: ཆོ་ལོ་) pattern. Growing white mottled Khosen (Tibetan: ཁོད་སེང་), is a good barrier that can resist meat and feathers. Nian's (Tibetan: གཉན་) nine ancestral properties, growing red cows and flowers connecting the abdomen. Masang (Tibetan: མ་སང་) is the huge castle of Bei. The road of bird feathers and growing cubs, called 'Bird Feather Beizha Chimm' (Tibetan: བྱ་རལ་བསེ་བཀྲ་ཆེན་མོ་). It is meat sauce, butter and warehouse. If it falls on one thing, it is extremely precious. Growing Sharing (Tibetan: ཤ་རིང་) mother and son, also called 'Zasong Neimanri' (Tibetan: བཀྲ་གསུམ་ནེ་མན་རིས་). It is the sheepskin of illusory transformation. Each hair can transform into a hundred Nian (Tibetan: གཉན་) armies. Spozhe (Tibetan: སྤོ་བྲེག་) and Rutok's (Tibetan: རུ་ཐོག་) Zizi (Tibetan: ཟེ་ཟེ་), called 'Nechai Sangla Xiang' (Tibetan: ནེ་ཚ་སང་སླག་ཧྲང་). It is a nine-fathom long iron chain. Songnyam Ma (Tibetan: སུམ་མཉམ་མ་) and growing cubs, are the internal organs of mottled Bei. Water ladle and white bucket, are yellow silk and 'Gugu' (Tibetan: འགུ་གུ་). Saba (Tibetan: སད་བག་) and mottled pockets, are Masang's (Tibetan: མ་སང་) eight fields. Rise Kune (Tibetan: རི་སེ་ཀུ་ནེ་) and growing cubs, are Nian's (Tibetan: གཉན་) seven places. Gazha (Tibetan: ཀ་བྲག་)

--------------------------------------------------------------------------------

བྱ་རལ་མ་བུ་བརྒྱག །ཀ་བྲག་བསེ་བཀྲ་ཆེན་མོ་ན། །སྤྲུལ་པ་ལ་ཆུ་དཀར་མོ་ཟེར། །གཉན་གྱི་འཕྲུལ་གྱི་སྨན་བདུན་ཡིན། །འདི་རྣམས་བཅུ་ལ་བབས་ན་བཟང་། །སྨན་ལ་མོ་ནོར་སྣ་བདུན་ཡོད། །བག་བྱ་རང་ཉི་འོད་
16-1-320a
དཀར་དེ། །སྨན་འཁོར་གཡུ་ཡི་བྱུག་ཐོག་ཡིན། །དེ་ལ་མོ་ནོར་སྣ་བདུན་ནི། །ད་རོག་མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནམ་དེ། །ཡ་མཚན་གསེར་གྱི་ཡ་ཐོག་ཡིན། །རྫུ་འཕྲུལ་ད་རོག་ཡབ་སྲས་བརྒྱག །མགུལ་གྱི་གཡུ་ལོང་སལ་སིལ་ཡིན། །ན་འབན་སྐར་ཆེན་ཁྲལ་ཁྲོལ་དེ། །བྲང་གི་གཟི་མཆོང་ཐལ་ཁྲོལ་ཡིན། །སྐྱེར་འུན་མཆོང་སྙིང་སྨུག་པོ་དེ། །སྐྲ་རྔ་སྟེང་གི་མེ་ལོང་ཡིན། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་གཡུ་སྔོན་དེ། །གློ་ཡི་ཨ་ལོང་ཚེམ་ཚེམ་ཡིན། །སད་མ་ལ་དུན་བཏགས་དཀར་མོ་དེ། །ཕྱག་གི་དངུལ་དཀར་སོར་གདུབ་ཡིན། །ཝ་རི་དགོ་ཙང་ཁྲ་མོ་དེ། །སྨན་རྟ་རག་པ་འགུལ་འཁྲིལ་ཡིན། །དེ་རྣམས་བརྒྱད་དང་བཅུ་ལ་བཟང་། །ཐེའུ་རང་བུ་ནོར་སྣ་བཞི་ཡོད། །ལྡི་བུར་བུང་བ་ཁྲ་གཤོག་དེ། །གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་བསམ་ཆོད་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་བྱ་འདབ་བརྫི་བསྐྱོད་དེ། །བསམ་བྱིན་འཕྲུལ་གྱི་རྟ་ལྕགས་ཡིན། །སྲང་ཟེ་ཁ་ལོང་དཀར་པོ་དེ། །སྤྲུལ་བའི་དྲོ་འབྱོར་སླེ་ཀར་ཡིན། །སྐྱམ་དངས་མ་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་བ། །སྐྱམ་དཀར་བུམ་པ་གཡུ་མིག་འདི། །སྤྲུལ་པའི་དབུ་ཞུ་གོང་དཀར་ཡིན། །འདི་རྣམས་དྲུག་དང་བདུན་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། །ཀླུ་ཡི་མོ་ནོར་རྣམ་བཞི་ནི། །བག་ཚོ་བུ་གཉིས་བརྒྱག་པ་ནི། །ཚང་སྤལ་དཀར་མོ་བྱི་བྱི་ལང་། །ཀླུ་ཡི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཡིན། །བག་ཝ་ཚོ་རལ་བརྒྱག་སོང་བ། །ངང་མ་ཁྲི་གཤོག་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །དོན་ཡོད་ཞགས་པ་ཕྱར་ཟིན་ཡིན། །སྐྱམ་ཁྲིམ་དུན་དུན་རྩ་དཀར་བརྒྱག །དུག་མེད་བདུད་རྩིའི་རྐྱལ་བ་ཡིན། །ཕུང་རལ་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་བ། །ཕུང་བར་གསེར་རྒྱུན་ཁྲ་མོ་དེ། །གསེར་གཡུ་རིན་ཆེན་གྲམ་གླིང་ཡིན། །འདི་རྣམས་ལྷག་པར་བཞི་ལ་བཟང་། །ནོར་ངོ་
16-1-320b
སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་འདི། །ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ཞིང་། །རང་སར་འདོད་དགུའི་འབྱུང་གནས་ཡིན། །ཡང་བདུད་རྩི་ཅན་གྱི་མོ་མདུད་བཅོ་བརྒྱད་ནི། །སྐྱམ་བྲག་རང་ཆུ་དཀར་མོ་ནི། །དམུ་ལྕམ་རྒྱལ་མོའི་དྲན་ཆུ་ཡིན། །ལྷག་པར་བཅུ་ལ་བབས་ན་གཅེས། །ཀྱེ་བ་བག་ལེ་ཐེ་སྐྱམ་བརྒྱག །ཀྱེ་བ་ལི་ཕྱི་ལྕམ་དཀར་ཟེར། །ཡེ་རྗེ་སྨོན་པའི་དྲན་ཆུ་ཡིན། །དིང་དིང་གུར་བཀྲ་ཆེན་མོ་དེ། །བདུད་རྩི་གནམ་ཞོ་དཀར་པོ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ཉ་མིག་ཙག་ཙིག་འདི། །བདུད་རྩི་ས་སྣུམ་སྨུག་པོ་ཡིན། །འདི་ག་བཞི་ལ་བབས་ན་གཅེས། །དཀར་ཐོག་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་དེ། །བདུད་རྩི་ས་ཡི་ཁ་ཞག་ཡིན། །སྐྱམ་དངས་མ་བུ་ལ་བརྒྱག་པ་དེ། །དམུ་ཡི་དྲན་ཆུ་གཙང་མ་ཡིན། །འདི་ཉིད་བཅུ་ལ་བབས་ན་གཅེས། །ཚོལ་ཚེ་དཀར་པོ་ལུ་གུ་སྙིང་། །འ

【现代汉语翻译】
བྱ་རལ་མ་བུ་བརྒྱག །（音译）卡扎玛布嘉，
ཀ་བྲག་བསེ་བཀྲ་ཆེན་མོ་ན། །卡扎色扎钦姆，
སྤྲུལ་པ་ལ་ཆུ་དཀར་མོ་ཟེར། །化身名为曲嘎姆。
གཉན་གྱི་འཕྲུལ་གྱི་སྨན་བདུན་ཡིན། །是能镇压邪魔的七种药物。
འདི་རྣམས་བཅུ་ལ་བབས་ན་བཟང་། །这些若能达到十种则最好。
སྨན་ལ་མོ་ནོར་སྣ་བདུན་ཡོད། །药物中有七种母财。
བག་བྱ་རང་ཉི་འོད་དཀར་དེ། །巴扎让尼奥嘎，
སྨན་འཁོར་གཡུ་ཡི་བྱུག་ཐོག་ཡིན། །是药轮上的绿松石装饰。
དེ་ལ་མོ་ནོར་སྣ་བདུན་ནི། །其中有七种母财：
ད་རོག་མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནམ་དེ། །达若措嘉仁南，
ཡ་མཚན་གསེར་གྱི་ཡ་ཐོག་ཡིན། །是奇妙的黄金顶饰。
རྫུ་འཕྲུལ་ད་རོག་ཡབ་སྲས་བརྒྱག །神变达若父子嘉，
མགུལ་གྱི་གཡུ་ལོང་སལ་སིལ་ཡིན། །是颈上的绿松石念珠。
ན་འབན་སྐར་ཆེན་ཁྲལ་ཁྲོལ་དེ། །纳本嘎钦赤赤，
བྲང་གི་གཟི་མཆོང་ཐལ་ཁྲོལ་ཡིན། །是胸前的瑟珠跳跃。
སྐྱེར་འུན་མཆོང་སྙིང་སྨུག་པོ་དེ། །杰温琼宁姆布，
སྐྲ་རྔ་སྟེང་གི་མེ་ལོང་ཡིན། །是头发上的镜子。
ཨ་ཁད་རྩེ་མ་གཡུ་སྔོན་དེ། །阿喀策玛玉昂，
གློ་ཡི་ཨ་ལོང་ཚེམ་ཚེམ་ཡིན། །是肺部的缝合装饰。
སད་མ་ལ་དུན་བཏགས་དཀར་མོ་དེ། །萨玛拉顿达嘎姆，
ཕྱག་གི་དངུལ་དཀར་སོར་གདུབ་ཡིན། །是手上的银戒指。
ཝ་རི་དགོ་ཙང་ཁྲ་མོ་དེ། །瓦日果藏扎姆，
སྨན་རྟ་རག་པ་འགུལ་འཁྲིལ་ཡིན། །是药马的摇摆。
དེ་རྣམས་བརྒྱད་དང་བཅུ་ལ་བཟང་། །这些达到八种或十种则好。
ཐེའུ་རང་བུ་ནོར་སྣ་བཞི་ཡོད། །托让有四种子财。
ལྡི་བུར་བུང་བ་ཁྲ་གཤོག་དེ། །德布崩瓦扎效，
གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་བསམ་ཆོད་ཡིན། །是天铁宝剑。
སྤོ་ཚེ་བྱ་འདབ་བརྫི་བསྐྱོད་དེ། །波策嘉达孜觉，
བསམ་བྱིན་འཕྲུལ་གྱི་རྟ་ལྕགས་ཡིན། །是如意神变的马鞭。
སྲང་ཟེ་ཁ་ལོང་དཀར་པོ་དེ། །桑孜卡隆嘎布，
སྤྲུལ་བའི་དྲོ་འབྱོར་སླེ་ཀར་ཡིན། །是化身的温暖食物。
སྐྱམ་དངས་མ་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་བ། །嘉当玛布拉嘉松瓦，
སྐྱམ་དཀར་བུམ་པ་གཡུ་མིག་འདི། །嘉嘎奔巴玉咪，
སྤྲུལ་པའི་དབུ་ཞུ་གོང་དཀར་ཡིན། །是化身的白色头饰。
འདི་རྣམས་དྲུག་དང་བདུན་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། །这些达到六种或七种则更好。
ཀླུ་ཡི་མོ་ནོར་རྣམ་བཞི་ནི། །龙族的四种母财：
བག་ཚོ་བུ་གཉིས་བརྒྱག་པ་ནི། །巴措布尼嘉巴尼，
ཚང་སྤལ་དཀར་མོ་བྱི་བྱི་ལང་། །藏巴嘎姆比比朗，
ཀླུ་ཡི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཡིན། །是龙族的如意宝珠。
བག་ཝ་ཚོ་རལ་བརྒྱག་སོང་བ། །巴瓦措热嘉松瓦，
ངང་མ་ཁྲི་གཤོག་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །昂玛赤效嘉央色，
དོན་ཡོད་ཞགས་པ་ཕྱར་ཟིན་ཡིན། །是已抛出的不空绢索。
སྐྱམ་ཁྲིམ་དུན་དུན་རྩ་དཀར་བརྒྱག །嘉赤顿顿匝嘎嘉，
དུག་མེད་བདུད་རྩིའི་རྐྱལ་བ་ཡིན། །是无毒甘露的容器。
ཕུང་རལ་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་བ། །朋热布拉嘉松瓦，
ཕུང་བར་གསེར་རྒྱུན་ཁྲ་མོ་དེ། །朋瓦色坚扎姆，
གསེར་གཡུ་རིན་ཆེན་གྲམ་གླིང་ཡིན། །是金玉珍宝岛屿。
འདི་རྣམས་ལྷག་པར་བཞི་ལ་བཟང་། །这些达到四种则更好。
ནོར་ངོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་འདི། །这三十三种财物，
ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ཞིང་། །不能流失到外面，
རང་སར་འདོད་དགུའི་འབྱུང་གནས་ཡིན། །在自己这里是产生一切 желаний 的源泉。
ཡང་བདུད་རྩི་ཅན་གྱི་མོ་མདུད་བཅོ་བརྒྱད་ནི། །还有十八种具有甘露的母结：
སྐྱམ་བྲག་རང་ཆུ་དཀར་མོ་ནི། །嘉扎让曲嘎姆尼，
དམུ་ལྕམ་རྒྱལ་མོའི་དྲན་ཆུ་ཡིན། །是姆赞嘉姆的记忆之水。
ལྷག་པར་བཅུ་ལ་བབས་ན་གཅེས། །尤其达到十种则珍贵。
ཀྱེ་བ་བག་ལེ་ཐེ་སྐྱམ་བརྒྱག །杰瓦巴列特嘉嘉，
ཀྱེ་བ་ལི་ཕྱི་ལྕམ་དཀར་ཟེར། །杰瓦列普赞嘎色，
ཡེ་རྗེ་སྨོན་པའི་དྲན་ཆུ་ཡིན། །是耶杰祈愿的记忆之水。
དིང་དིང་གུར་བཀྲ་ཆེན་མོ་དེ། །定定古扎钦姆，
བདུད་རྩི་གནམ་ཞོ་དཀར་པོ་ཡིན། །是甘露天乳白色。
སྐྱིན་དིང་ཉ་མིག་ཙག་ཙིག་འདི། །金定雅咪匝匝，
བདུད་རྩི་ས་སྣུམ་སྨུག་པོ་ཡིན། །是甘露地油紫色。
འདི་ག་བཞི་ལ་བབས་ན་གཅེས། །这些达到四种则珍贵。
དཀར་ཐོག་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་དེ། །嘎托萨威准美，
བདུད་རྩི་ས་ཡི་ཁ་ཞག་ཡིན། །是甘露地的油脂。
སྐྱམ་དངས་མ་བུ་ལ་བརྒྱག་པ་དེ། །嘉当玛布拉嘉巴，
དམུ་ཡི་དྲན་ཆུ་གཙང་མ་ཡིན། །是姆的清净记忆之水。
འདི་ཉིད་བཅུ་ལ་བབས་ན་གཅེས། །这些达到十种则珍贵。
ཚོལ་ཚེ་དཀར་པོ་ལུ་གུ་སྙིང་། །措策嘎布鲁古宁，
འ

【English Translation】
བྱ་རལ་མ་བུ་བརྒྱག །（Transliteration）Kaja Ma Bu Gya,
ཀ་བྲག་བསེ་བཀྲ་ཆེན་མོ་ན། །Kabra Se Tra Chenmo,
སྤྲུལ་པ་ལ་ཆུ་དཀར་མོ་ཟེར། །The emanation is called Chu Karmo.
གཉན་གྱི་འཕྲུལ་གྱི་སྨན་བདུན་ཡིན། །These are the seven magical medicines to subdue evil.
འདི་རྣམས་བཅུ་ལ་བབས་ན་བཟང་། །It is best if these can reach ten.
སྨན་ལ་མོ་ནོར་སྣ་བདུན་ཡོད། །There are seven kinds of female wealth in the medicine.
བག་བྱ་རང་ཉི་འོད་དཀར་དེ། །Bagja Rangnyi O Kar,
སྨན་འཁོར་གཡུ་ཡི་བྱུག་ཐོག་ཡིན། །It is the turquoise decoration on the medicine wheel.
དེ་ལ་མོ་ནོར་སྣ་བདུན་ནི། །Among them are seven kinds of female wealth:
ད་རོག་མཚོ་རྒྱལ་རིང་ནམ་དེ། །Darok Tso Gya Ringnam,
ཡ་མཚན་གསེར་གྱི་ཡ་ཐོག་ཡིན། །It is a wonderful golden top ornament.
རྫུ་འཕྲུལ་ད་རོག་ཡབ་སྲས་བརྒྱག །Miraculous Darok father and son Gya,
མགུལ་གྱི་གཡུ་ལོང་སལ་སིལ་ཡིན། །It is a turquoise rosary around the neck.
ན་འབན་སྐར་ཆེན་ཁྲལ་ཁྲོལ་དེ། །Naben Karchen Tral Trol,
བྲང་གི་གཟི་མཆོང་ཐལ་ཁྲོལ་ཡིན། །It is a jumping dzi bead on the chest.
སྐྱེར་འུན་མཆོང་སྙིང་སྨུག་པོ་དེ། །Kyerun Chongnying Mukpo,
སྐྲ་རྔ་སྟེང་གི་མེ་ལོང་ཡིན། །It is a mirror on the hair.
ཨ་ཁད་རྩེ་མ་གཡུ་སྔོན་དེ། །Akhat Tsema Yu Ngon,
གློ་ཡི་ཨ་ལོང་ཚེམ་ཚེམ་ཡིན། །It is a stitched decoration on the lungs.
སད་མ་ལ་དུན་བཏགས་དཀར་མོ་དེ། །Samala Dundag Karmo,
ཕྱག་གི་དངུལ་དཀར་སོར་གདུབ་ཡིན། །It is a white silver finger ring on the hand.
ཝ་རི་དགོ་ཙང་ཁྲ་མོ་དེ། །Wari Gotang Tamo,
སྨན་རྟ་རག་པ་འགུལ་འཁྲིལ་ཡིན། །It is the swaying of the medicine horse.
དེ་རྣམས་བརྒྱད་དང་བཅུ་ལ་བཟང་། །It is good if these reach eight or ten.
ཐེའུ་རང་བུ་ནོར་སྣ་བཞི་ཡོད། །Teurang has four kinds of son wealth.
ལྡི་བུར་བུང་བ་ཁྲ་གཤོག་དེ། །Dibur Bungwa Trashok,
གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་བསམ་ཆོད་ཡིན། །It is a sky-iron sword.
སྤོ་ཚེ་བྱ་འདབ་བརྫི་བསྐྱོད་དེ། །Potse Jada Zikyo,
བསམ་བྱིན་འཕྲུལ་གྱི་རྟ་ལྕགས་ཡིན། །It is a wish-fulfilling magical horse whip.
སྲང་ཟེ་ཁ་ལོང་དཀར་པོ་དེ། །Sangze Kalong Karpo,
སྤྲུལ་བའི་དྲོ་འབྱོར་སླེ་ཀར་ཡིན། །It is the warm food of the emanation.
སྐྱམ་དངས་མ་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་བ། །Kyamdang Mabu La Gyasongwa,
སྐྱམ་དཀར་བུམ་པ་གཡུ་མིག་འདི། །Kyamkar Bumpa Yumi,
སྤྲུལ་པའི་དབུ་ཞུ་གོང་དཀར་ཡིན། །It is the white upper part of the emanation's hat.
འདི་རྣམས་དྲུག་དང་བདུན་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། །It is especially good if these reach six or seven.
ཀླུ་ཡི་མོ་ནོར་རྣམ་བཞི་ནི། །The four kinds of female wealth of the Nagas:
བག་ཚོ་བུ་གཉིས་བརྒྱག་པ་ནི། །Bagtso Buni Gyapani,
ཚང་སྤལ་དཀར་མོ་བྱི་བྱི་ལང་། །Tsangpal Karmo Bibi Lang,
ཀླུ་ཡི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཡིན། །It is the wish-fulfilling jewel of the Nagas.
བག་ཝ་ཚོ་རལ་བརྒྱག་སོང་བ། །Bagwa Tsore Gyasongwa,
ངང་མ་ཁྲི་གཤོག་བརྒྱག་ཀྱང་ཟེར། །Angma Trishok Gyakyang Zer,
དོན་ཡོད་ཞགས་པ་ཕྱར་ཟིན་ཡིན། །It is the unfailing lasso that has been cast.
སྐྱམ་ཁྲིམ་དུན་དུན་རྩ་དཀར་བརྒྱག །Kyamtrim Dundun Tsakar Gya,
དུག་མེད་བདུད་རྩིའི་རྐྱལ་བ་ཡིན། །It is a container of non-toxic nectar.
ཕུང་རལ་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་བ། །Pungral Bula Gyasongwa,
ཕུང་བར་གསེར་རྒྱུན་ཁྲ་མོ་དེ། །Pungwar Seryun Tamo,
གསེར་གཡུ་རིན་ཆེན་གྲམ་གླིང་ཡིན། །It is an island of gold, turquoise, and precious jewels.
འདི་རྣམས་ལྷག་པར་བཞི་ལ་བཟང་། །It is especially good if these reach four.
ནོར་ངོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་འདི། །These thirty-three kinds of wealth,
ཕྱི་སར་ཤོར་དུ་མི་རུང་ཞིང་། །should not be lost to the outside,
རང་སར་འདོད་དགུའི་འབྱུང་གནས་ཡིན། །and in oneself, it is the source of all desires.
ཡང་བདུད་རྩི་ཅན་གྱི་མོ་མདུད་བཅོ་བརྒྱད་ནི། །Furthermore, the eighteen female knots with nectar:
སྐྱམ་བྲག་རང་ཆུ་དཀར་མོ་ནི། །Kyamdrag Rangchu Karmo Ni,
དམུ་ལྕམ་རྒྱལ་མོའི་དྲན་ཆུ་ཡིན། །It is the memory water of Mu Cham Gyalmo.
ལྷག་པར་བཅུ་ལ་བབས་ན་གཅེས། །It is especially precious if it reaches ten.
ཀྱེ་བ་བག་ལེ་ཐེ་སྐྱམ་བརྒྱག །Kyewa Bagle Te Kyam Gya,
ཀྱེ་བ་ལི་ཕྱི་ལྕམ་དཀར་ཟེར། །Kyewa Lipi Chamkar Zer,
ཡེ་རྗེ་སྨོན་པའི་དྲན་ཆུ་ཡིན། །It is the memory water of Yejye's prayer.
དིང་དིང་གུར་བཀྲ་ཆེན་མོ་དེ། །Dingding Gurtra Chenmo,
བདུད་རྩི་གནམ་ཞོ་དཀར་པོ་ཡིན། །It is nectar, heavenly white yogurt.
སྐྱིན་དིང་ཉ་མིག་ཙག་ཙིག་འདི། །Kyinding Nyamik Tzagtzik,
བདུད་རྩི་ས་སྣུམ་སྨུག་པོ་ཡིན། །It is nectar, purple earth oil.
འདི་ག་བཞི་ལ་བབས་ན་གཅེས། །It is precious if these reach four.
དཀར་ཐོག་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་དེ། །Kartok Salwai Dronme,
བདུད་རྩི་ས་ཡི་ཁ་ཞག་ཡིན། །It is nectar, the grease of the earth.
སྐྱམ་དངས་མ་བུ་ལ་བརྒྱག་པ་དེ། །Kyamdang Mabu La Gyakpa,
དམུ་ཡི་དྲན་ཆུ་གཙང་མ་ཡིན། །It is the pure memory water of Mu.
འདི་ཉིད་བཅུ་ལ་བབས་ན་གཅེས། །It is precious if these reach ten.
ཚོལ་ཚེ་དཀར་པོ་ལུ་གུ་སྙིང་། །Tsoltse Karpo Lugu Nying,
འ

--------------------------------------------------------------------------------

བྲས་དཀར་སཱ་ལུའི་ལྗང་བུ་ཡིན། །གསུམ་ལ་བབས་ན་ངེས་པ་ཡིན། །སད་མུ་ལེ་ཟུར་གསུམ་སྐྱམ་དཀར་བརྒྱབ། །དགྲ་བླའི་དྲན་ཆུ་གཙང་མ་ཡིན། །ཆུ་སྤར་བུ་བརྒྱག་ཆུ་དོ་དཀར་མོ་དེ། །གསེར་སྦྲུལ་སེར་པོའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ལྷག་པར་བཞི་ལ་བབས་ན་གཅེས། །སྐྱམ་དཀར་བ་མན་ཆུ་ཤེལ་དེ། །དམུ་མཚོ་སྨུག་མོའི་ཁ་ཞག་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱད་ར་བརྒྱག་ཀླད་པའི་སྤྱི་ཐོག་ཟེར། །དཔག་བསམ་རྩེ་ཡི་དམུ་ཞག་ཡིན། །འདི་ཉིད་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བབས་ན་གཅེས། །བག་བྱ་རང་ཉིད་འོད་གུར་བཀྲ། །ངམ་གཡག་མཁྲིས་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །འདི་ཉིད་བབས་ས་བཞི་ལ་གཅེས། །སྐ་བྲག་ཚོལ་ཚེའི་བུ་ལ་བརྒྱག །ཚོལ་ཚེ་ལི་ཤག་དཀར་མོ་དེ། །རྒྱལ་བུ་མཐིང་གི་དྲན་ཆུ་ཡིན། །བབས་ས་དྲུག་དང་བཅུ་ལ་གཅེས། །སྐྱམ་མ་ཟེ་གཡུ་ཡི་ཆུ་མིག་དེ། །རྨ་སྤོམ་རའི་ལྷ་ཆབ་ཀེ་རུ་ཡིན། །བབས་ས་བ་ཁོག་གསུམ་དུ་གཅེས། །དམུ་བྲག་ཚོལ་ཚེའི་བུ་ལ་བརྒྱག །དམུ་བྲག་
16-1-321a
ལི་ཕྱིན་དུན་ཙེ་ཟེར། །དམུ་ལྕམ་རྒྱལ་མོའི་དྲན་ཆུ་ཡིན། །སྐྱེར་གྱི་ཐང་ལེ་འོད་དཀར་འདི། །དོམ་ནག་མཁྲིས་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །བདུན་དང་བརྒྱད་ལ་བབས་ན་གཅེས། །སད་མ་ཟེ་གླང་མིག་འཁྱིལ་པ་དེ། །གནམ་གཉན་དཀར་མོའི་དྲན་ཆུ་ཡིན། །སྐྱེར་དཀར་བུ་ལ་བརྒྱག་གཉིས་སོང་། །སྐྱེར་དཀར་བ་ནན་ཆོ་ལོ་རིས། །སྲིད་པ་རྒྱལ་མོའི་དྲན་ཆུ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཕྱི་སར་ཤོར་མི་རུང་། །རང་ས་དང་ནི་ཁྱད་པར་གྱི། །བབས་གནས་རྣམས་སུ་ཁེར་བབས་ན། །ཕྱི་ས་ལད་ཀྱང་མི་སྐྱོན་ནོ། །ལི་ཡན་ཕུད་བར་ཆུ་སྤར་རྣམས། །འགོང་པོ་མི་ལ་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །མི་ལ་རང་སར་མ་བབས་ན། །གཞན་པ་སུས་ཀྱང་བཤིག་མི་ཐུབ། །མི་ལ་སྤུན་གསུམ་རང་སར་བབས། །ཕྱི་སར་བདུད་རྩི་ཅན་བབས་ན། །བསེ་རག་ཕུག་ཞུགས་གཡང་ཕྱིར་འགྲོ། །མི་རབས་གསུམ་ལ་དབུལ་ཞིང་རྨོང་། །མྱེས་པོས་གསེར་གཡུ་བྲེ་ལ་འཇལ། །ཚ་བོས་ནོར་སྐལ་བེར་ག་བཟུང་། །རང་སར་བདུད་རྩི་ཅན་བབས་ནས། །ལན་བཟང་མི་རབས་གསུམ་དུ་དར། །རྨང་པོ་འཕན་ལ་དབུལ་པོ་ཕྱུག །གྲོག་ནོར་ཆེན་པོ་འབྱུང་ངོ་ཡིན། །ནད་པ་དང་ནི་རྒན་རྒོན་གྱིས། །ཁྱོགས་དཀའ་གཞན་མ་ཅི་བཏབ་བཟང་། །ཕྱེ་མར་རི་ལྟར་སྤུང་ངོ་ཡིན། །དེ་སོགས་གྲོག་དང་ནོར་གྱི་ནི། །བླ་མདུད་གང་བབས་དཔལ་གྱི་ངོ་། །གཞན་ཡང་དོན་གྲུབ་གྲོག་ངོ་བསྟན། །སྐྱིན་དིང་ས་ནག་སྐུ་མཁར་ལ། །གཡུ་ཐོག་འོད་འབར་བརྟན་པ་བརྒྱག །དེ་ཡང་དོན་གྲུབ་གྲོག་ངོ་ཡིན། །དེ་བཞིན་གཞན་ལ་སྦྱར་ནས་སུ། །བྱ་རལ་རླུང་གི་གོང་བུ་ལ། །བྱ་ཁྱུང་མགོ་ཡི་ནོར་བུ་བརྒྱག །སེ་སྟོད་ཁྲག་གི་གྲོད་པུ་ལ། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་མཁར་རྩེ་བརྒྱག །ལི་ཡན་རླུང་གི་འཁོར་ལོ་ལ། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་བརྒྱག །སྐྱམ་སྔོན་ཆུ་ཟད་ན་ཆུ་ལ། །
16-1-321b
བུ་བརྒྱག

【现代汉语翻译】
这是白色萨鲁的嫩芽。
如果落在第三个位置，那一定是真的。
萨穆雷三棱干白，是敌方神灵的纯净记忆之水。
水杯装满水，那是白色水桶，是金色蛇的甘露。
尤其落在第四个位置时，更为珍贵。
干白巴曼，清澈如水晶的水，是雾海紫色的泡沫。
八只琼鸟拉着绳子，被称为头顶的中心。
那是如意树顶端的泡沫。
如果落在第十一和第十三的位置，就更为珍贵。
像鸟儿一样，自身光芒四射。
那是野牦牛胆囊的甘露。
这个尤其珍视它落在第四个位置。
在斯卡扎的草地上拉着绳子。
草地上的白色李树枝，是王子蓝色的记忆之水。
落在第六和第十的位置时，最为珍贵。
干涸的青蓝色玉石泉眼，是玛波姆拉的圣水凯鲁。
落在三个巴科的位置时，最为珍贵。
在雾岩的草地上拉着绳子。
雾岩李树被称为敦泽。
是雾女皇的记忆之水。
凯尔的白色光芒之地，是黑熊胆囊的甘露。
落在第七和第八的位置时，最为珍贵。
萨玛泽的漩涡状牛眼，是白色天神的记忆之水。
在白色凯尔树上拉着绳子，已经两次了。
白色凯尔巴南秋洛瑞，是世间女王的记忆之水。
这些不应该泄露到外面。
自己的位置和特殊之处。
在落下的位置独自落下。
即使模仿外面的地方也没有关系。
李延普巴的水杯。
是贡波米拉三兄弟。
如果米拉没有落在自己的位置。
其他人也无法摧毁。
米拉三兄弟落在自己的位置。
如果外面落下了甘露。
贝拉进入山洞，财富就会流失。
三代人贫穷而愚昧。
祖父用斗来衡量黄金和绿松石。
孙子拿着装满财产的袋子。
当甘露落在自己的位置时。
好运会繁荣三代人。
从贫穷变为富有。
巨大的财富将会到来。
对于病人和老人。
难以携带的东西，种植什么好？
像山一样堆积面粉。
这些财富的。
无论哪个护身符落下，都是吉祥的象征。
此外，还展示了顿珠的财富象征。
在辛丁萨纳的宫殿里。
用闪耀的绿松石固定。
这也是顿珠的财富象征。
同样地，将其应用于其他事物。
在鸟爪风球上。
固定一只琼鸟头上的宝石。
在色托克血腥的胃里。
固定白色雍仲宫殿的顶端。
在李延风轮上。
固定珍贵的金花。
在干涸的青色水井里。
固定一个孩子。

【English Translation】
This is the sprout of white Salu.
If it falls on the third position, it must be true.
Samule triangular dry white, is the pure memory water of the enemy gods.
A cup of water filled, that is the white water bucket, is the nectar of the golden snake.
Especially when it falls on the fourth position, it is more precious.
Dry white Baman, crystal clear water, is the purple foam of the misty sea.
Eight khyung birds pulling the rope, is called the center of the top of the head.
That is the foam at the top of the wish-fulfilling tree.
If it falls on the eleventh and thirteenth positions, it is even more precious.
Like a bird, its own light shines brightly.
That is the nectar of the wild yak's gallbladder.
This especially cherishes it falling on the fourth position.
Pulling the rope on the meadow of Skazha.
The white Li tree branch on the meadow, is the blue memory water of the prince.
When it falls on the sixth and tenth positions, it is most precious.
The dried-up cyan jade spring, is the holy water Keiru of Mapomra.
When it falls on the three Bakhok positions, it is most precious.
Pulling the rope on the misty rock meadow.
The misty rock Li tree is called Dunze.
Is the memory water of the Mist Queen.
The white light land of Kyer, is the nectar of the black bear's gallbladder.
When it falls on the seventh and eighth positions, it is most precious.
The swirling bull's eye of Samaze, is the memory water of the white sky god.
Pulling the rope on the white Kyer tree, it has been twice.
White Kyer Banan Cholo Ri, is the memory water of the worldly queen.
These should not be leaked outside.
One's own position and special features.
Falling alone in the falling position.
Even imitating the outside place is okay.
Li Yan Puba's water cup.
Are the three brothers of Gongbo Mila.
If Mila does not fall in his own position.
Others cannot destroy it either.
The three Mila brothers fall in their own positions.
If nectar falls outside.
Bera enters the cave, and wealth will be lost.
Three generations are poor and ignorant.
The grandfather used a dou to measure gold and turquoise.
The grandson holds a bag full of property.
When nectar falls in its own position.
Good luck will prosper for three generations.
Changing from poverty to wealth.
Great wealth will come.
For the sick and the elderly.
Things that are difficult to carry, what is good to plant?
Piling up flour like a mountain.
These fortunes of.
Whichever amulet falls, it is an auspicious symbol.
In addition, the wealth symbol of Dondrup is also displayed.
In the palace of Sinding Sana.
Fixed with shining turquoise.
This is also the wealth symbol of Dondrup.
Similarly, apply it to other things.
On the bird's claw wind ball.
Fix a jewel on the head of a khyung bird.
In the bloody stomach of Setok.
Fix the top of the white Yungdrung palace.
On the Li Yan wind wheel.
Fix a precious golden flower.
In the dried-up cyan well.
Fix a child.

--------------------------------------------------------------------------------

་བུམ་པ་གསེར་མིག་བརྒྱག །སྐྱམ་ཆད་ཆུ་ཆད་དོང་ཆུ་ལ། །བུ་བརྒྱག་བུམ་པ་རང་ཆུ་བརྒྱག །སྐྱམ་ལེ་ཆུ་སྐར་ཕྲ་མོ་ལ། །བུ་བརྒྱག་བ་མན་ཆུ་ཤེལ་བརྒྱག །ཝ་སྐྱམ་རྒན་མོ་མཆུ་ནག་ལ། །ནག་ཆུང་རིན་ཆེན་ཆུ་ཐིག་བརྒྱག །མ་ཟེ་རྐྱ་མི་རྐྱང་རྒྱུག་ལ། །གཡུ་ཡི་ཆུ་མིག་རིང་མོ་བརྒྱག །དངས་མ་གདོས་ཐག་བཏགས་འདྲ་ལ། །བུ་བརྒྱག་གཡུ་སྒྲོན་ལྷ་མོ་བརྒྱག །ཨ་ཁད་ཁ་སྟོང་ལྕེ་སྟོང་ལ། །བུ་བརྒྱག་གཏམ་སྙན་རྩེ་མ་བརྒྱག །ཕུང་ཁད་མི་ཁ་གཏམ་ངན་ལ། །རིན་ཆེན་མེ་ཤེལ་དམར་པོ་བརྒྱག །ཏྲོང་ཁད་སྟག་མོ་རྔོ་བྱུང་ལ། །ནམ་མཁའ་འོད་ཀྱི་རྩེ་མ་བརྒྱག །བག་ལྡི་ཐིའུ་རང་རྐང་གཅིག་ལ། །རེ་སེ་ངང་པ་ཤུགས་ལྡན་བརྒྱག །ཏྲོང་ཁྱུང་ཁྱུང་གཤོག་ཆད་པ་ལ། །བུ་བརྒྱག་དངུལ་མདངས་རྩི་ཐོག་བརྒྱག །ཏྲོང་སུམ་མཉམ་སྤྱང་མོ་ཁ་འཐམ་ལ། །བུ་བརྒྱག་གླག་མོ་མཁར་དཀར་བརྒྱག །སོ་ཡོན་ནག་པོ་སྙིང་འགྱོད་ལ། །ལིང་ཀུན་དཀར་མོ་ཤེལ་དཀར་བརྒྱག །སྤོ་བར་གྱོད་རྒན་མགོ་སེ་ལ། །ཨ་རག་ཤེལ་གྱི་སྡོང་པོ་བརྒྱག །བག་ཚོ་ཕྱེ་སྐྱ་སྤག་མེད་ལ། །ལྷོ་སྤྲིན་ཕྱུག་མོ་འཇའ་རིས་བརྒྱག །འདི་རྣམས་དོན་གྲུབ་གྲོག་ངོ་ཡིན། །ཁྱིམ་ས་བཙན་ས་རྣམས་སུ་གཅེས། །ལར་མོ་ཁོག་མི་སྐྱ་སྣུམ་པ་དང་། །འགྱོད་སྙིགས་མེད་པར་དངས་མ་བབས། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་བྱུང་བ་ནི། །གྲོགས་ཡོད་དེ་ལས་ལྡོག་ན་མེད། །ཞིབ་ཏུ་བཏགས་ལ་ཁ་དམར་གདགས། །གྲོག་ནོར་གང་དང་ཅི་འབྱུང་བ། །མགྲོན་ཕྱ་དང་ནི་འཕྲུལ་ཞིང་དཔྱད། །
第五解信财与财运好坏征兆卦
ལྔ་པ་དཀོར་དང་ནོར་གྱི་ཕྱ། །བཟང་ངན་མཚན་མ་བརྟག་པ་ལ། །སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་རྣམ་པ་གཉིས། །སྤྱི་ཁྱབ་བ་ཁོག་རྣམ་གསུམ་དང་། །མཛོད་བཞི་རྣམས་སུ་དཔལ་ཅན་བབས། །ཕྱི་སར་བཟང་ཁ་མ་ཤོར་ཞིང་། །
16-1-322a
བཙན་ས་རྩེ་འཛིན་མ་ལད་ན། །དཀོར་ནོར་འཕེལ་བའི་ངོ་རུ་བཤད། །རང་སར་སྣུམ་ཐིག་བརྒྱག་བཟང་བབས། །ཕྱི་ས་ལད་ཅིང་མོ་ཁོག་བརྟན་ན་བཟང་། །ཁྱད་པར་སྐམ་ནོར་མཛོད་བཞི་དང་། །ཁྱད་པར་བཞི་འདི་གལ་ཆེ་ལ། །ཕྱུགས་སོགས་རང་རང་ས་མལ་དུ། །སོ་སོའི་བླ་རྟགས་བཟང་སྡེ་བབས། །དཀོར་ནོར་འཕེལ་བའི་ངོ་ཡིན་ནོ། །ཁྱད་པར་འབྲུ་རིགས་ཞིང་གི་ཕྱ། །གཅིག་འདི་ས་ཞིང་བརླིང་ན་བཟང་། །གཉིས་ས་ལུད་བཀྲམ་པ་འཐོར་ན་བཟང་། །གསུམ་སྐོམ་རློན་ལྟས་རླན་ན་བཟང་། །བཞི་འབྲུ་སྣ་དཀྲམ་སར་བརྒྱག་ན་བཟང་། །ལྔ་གཤོལ་གྱི་རྨེད་སར་སྙི་ན་བཟང་། །དྲུག་ལྗང་བུ་འཁྲུངས་སར་བརྟན་པ་དགོས། །བདུན་དངས་སྙིགས་འབྱེད་སར་བརྒྱག་ཁ་དགོས། །བརྒྱད་ལྗང་བུའི་སྲབ་འཐུག་ལྟ་ས་ལ། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་སྣུམ་པ་དགོས། །དགུ་སྙེམ་ཨེ་མཛེས་ལྟ་ས་ལ། །གསལ་བྱེད་བཟང་སྡེ་དངས་མ་དགོས། །བཅུ་ཞིང་མིག་ཨེ་གང་ལྟ་ས་ལ། །བརྒྱག་བཟང་དངས་མས་གང་བ་དགོས། །བཅུ་གཅིག་ཞིང་ལྷ་ཚངས་པའི་ས། །ལྷ

【现代汉语翻译】
水泡如金眼般闪耀，干涸断流，水井也干涸。
水泡如子般在水井中自身涌现，干涸之处，细小的水星闪烁。
水泡如子般在玛瑙上闪耀，清澈如水晶。
老乌鸦干涸的黑喙上，小小的珍贵水滴闪耀。
母犛牛奔跑时，长长的绿松石水眼闪耀。
清澈如丝线般悬挂，水泡如子般在绿松石灯女神上闪耀。
空洞的嘴巴和舌头上，水泡如子般在甜美动听的言语上闪耀。
恶劣的人和恶语上，红色的珍贵火晶石闪耀。
凶猛的老虎出现时，天空闪耀着光芒。
单脚跳跃的百灵鸟上，强壮的天鹅闪耀。
折断翅膀的雄鹰上，水泡如子般在镀金的银色光泽上闪耀。
三只母狼互相撕咬时，水泡如子般在白色城堡的秃鹫上闪耀。
黑色的怨恨之心上，纯净的白色水晶闪耀。
白发苍苍的老讼棍头上，水晶般的青稞酒树闪耀。
没有麦麸的灰白色糌粑上，南方多雨的彩虹闪耀。
这些都是成就事业的征兆，在坚固的家园中珍藏。
总的来说，容器内部应光滑油润，没有污垢，清澈透明。
出现好的水泡，意味着有朋友相助，否则就没有。
仔细观察，涂上红色颜料，占卜财富的吉凶。
观察客人、神灵和幻象。
第五解 信财与财运好坏征兆卦
第五，关于财富的征兆，占卜好坏的预兆。
分为总的和个别的两种，总的分为容器的三种情况，以及仓库四种情况，都应有光彩。
外面没有出现坏的征兆，坚固的地方没有被超越，预示着财富增长。
自身出现油滴是好的征兆，外面被超越，但容器内部坚固也是好的。
特别是干旱时，仓库四种情况，这四种情况特别重要。
牲畜等各自的栖息地，各自的本命物出现好的征兆，预示着财富增长。
特别是粮食，田地的征兆，这一个方面，土地肥沃是好的。
第二，施肥时散开是好的，第三，观察干湿情况，湿润是好的。
第四，播种的地方出现水泡是好的，第五，犁过的土地柔软是好的。
第六，观察幼苗生长的地方是否稳固，第七，观察分离沉淀物的地方是否有水泡。
第八，观察幼苗的疏密程度，出现好的、油润的水泡是好的。
第九，观察禾苗是否美丽，出现清晰的、好的征兆是好的。
第十，观察田地是否充满，出现好的、清澈的水泡充满是好的。
第十一，田地神灵梵天的所在地，

【English Translation】
The bubble shines like a golden eye, dried up and cut off, and the well water is also dry.
The bubble emerges like a child in the well, and in the dry place, tiny water stars twinkle.
The bubble shines like a child on agate, clear as crystal.
On the old crow's dry black beak, tiny precious water droplets shine.
When the mother yak runs, the long turquoise water eye shines.
Clear as a thread hanging, the bubble shines like a child on the turquoise lamp goddess.
On the empty mouth and tongue, the bubble shines like a child on sweet and pleasant words.
On the bad person and bad words, the red precious fire crystal shines.
When the fierce tiger appears, the sky shines with light.
On the one-legged lark, the strong swan shines.
On the eagle with broken wings, the bubble shines like a child on the gilded silver luster.
When three she-wolves tear each other, the bubble shines like a child on the white castle vulture.
On the black resentful heart, the pure white crystal shines.
On the head of the old white-haired litigant, the crystal barley wine tree shines.
On the grayish-white tsampa without bran, the southern rainy rainbow shines.
These are all signs of accomplishing deeds, treasured in a solid home.
In general, the inside of the container should be smooth and oily, without dirt, and clear.
The appearance of good bubbles means that there are friends to help, otherwise there are none.
Observe carefully, apply red pigment, and divine the good or bad of wealth.
Observe guests, gods, and illusions.
Fifth Explanation: Divination of Auspicious Signs of Faith and Wealth
Fifth, regarding the signs of wealth, divination of good and bad omens.
Divided into general and individual types, the general type is divided into three situations of the container, and four situations of the warehouse, all of which should have brilliance.
There are no bad signs appearing outside, and the solid place has not been surpassed, indicating an increase in wealth.
The appearance of oil droplets on oneself is a good sign, being surpassed outside, but the inside of the container being solid is also good.
Especially in times of drought, the four situations of the warehouse, these four situations are particularly important.
Livestock and other respective habitats, the appearance of good signs of their respective tutelary deities indicates an increase in wealth.
Especially grains, the signs of the fields, this one aspect, fertile land is good.
Second, spreading fertilizer is good, third, observing the dry and wet conditions, being moist is good.
Fourth, the appearance of bubbles in the place of sowing is good, fifth, the plowed land being soft is good.
Sixth, it is necessary to observe whether the place where the seedlings grow is stable, seventh, to observe whether there are bubbles in the place where the sediments are separated.
Eighth, observing the density of the seedlings, the appearance of good, oily bubbles is good.
Ninth, observing whether the seedlings are beautiful, the appearance of clear, good signs is good.
Tenth, observing whether the fields are full, the appearance of good, clear bubbles being full is good.
Eleventh, the location of the field god Brahma,

--------------------------------------------------------------------------------

་ངོ་མཐོ་ཞིང་དར་ན་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་ལོ་ཐོག་ཟོར་བས་འབྲེག་པའི་ས། །མི་བརྟན་མི་དར་ཞན་ན་བཟང་། །བཅུ་གསུམ་ཁ་ཕོ་སྒྲོགས་པའི་ས། །ལོ་ནས་སྔ་ཕྱི་ངོ་ཐུག་མིན། །ལྟ་ས་ཡིན་པས་བཟང་བ་དགོས། །ལོ་ལ་མོ་བཟང་བབས་ན་ཡང་། །ཆེས་ཐལ་མི་འབྱུང་བཟང་ཞེས་གྲགས། །སྐྱིན་དིང་ཞིང་ཡིན་དིང་དིང་མཁར། །སུམ་མཉམ་རྨོས་རོལ་སྐྱམ་རིགས་ཆུ། །དམུ་ཐག་ལྗང་བུ་ཚོལ་ཚེ་འབྲས། །བྱོད་ཕུར་ནས་སོགས་ཤེས་པར་བྱ། །ངན་རིགས་བཙའ་སད་སེར་སོགས་བརྟག །མདོ་བ་རྟ་ཡི་མོ་འདེབས་ན། །གཅིག་རྟ་ཡི་རྟོད་ཕུར་བརྟན་ན་བཟང་། །གཉིས་ཁྱི་སྤྱང་འགུལ་ས་འཇམ་ན་བཟང་། །གསུམ་བྱ་མཁན་དང་ནི་རྟ་
16-1-322b
རྫིའི་ས། །བཞི་པ་རང་ཁུང་ས་མལ་ཡིན། །ལྔ་རྟ་བྲེས་སྨན་པའི་ས་མལ་ཡིན། །དྲུག་རྟ་བདག་མོ་ཡི་ས་མལ་ཡིན། །བདུན་པ་གསེབ་ཆེན་ས་མལ་ཡིན། །བརྒྱད་པ་རྟ་བདག་ས་མལ་ཡིན། །དགུ་པ་རྟ་མཁན་དང་ནི་སྔགས་པའི་ས། །བཅུ་པ་རྟ་ཡི་དམུ་དག་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་རྟ་ལྷའི་ས་མལ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་རྟ་ཡི་དགྲ་གདོན་ས། །བཅུ་གསུམ་ནམ་ཕུག་ཕན་མིན་བལྟ། །གཅིག་བྱ་རལ་ལི་ཡན་རྟོད་ཕུར་བུད། །ཕུར་གསུམ་བབས་ན་རྟོད་ཕུར་ཟུག །བྲག་རིགས་རྟ་བདུད་བབས་ན་འཆི། །སེ་སྟོད་བྱ་རལ་ཆུ་སྤར་དང་། །སོ་ཡོན་ཕུང་ཁད་སོགས་བབས་ན། །རྟ་ཡི་གནས་མལ་འགྲམ་པ་ཡིན། །གཉིས་མ་ཟེ་བབས་ན་ཁྱི་སྤྱང་འགུལ། །ལི་ཡན་སྐྱིན་དིང་མ་འགུལ་ལོ། །གསུམ་ཏྲོང་དྲག་དམུ་བྲག་སོ་ཡོན་དང་། །སྤོ་བར་ཞར་བ་བབས་པ་ན། །རྟ་རྫིས་རྟ་ནད་སྐྱོང་ངོ་ཡིན། །བཞི་མུ་ས་ཝ་ཚོ་དམུ་ཐག་སོགས། །བཏགས་རིགས་བབས་ན་བྱ་བ་དེ། །སྐུང་ནས་མ་བུད་བཟང་བ་ཡིན། །འཐོར་བ་ཨ་ཁད་ངན་རིགས་སོགས། །བྱ་བ་རྐུང་ནས་བུད་པས་ངན། །མོ་སྟོད་བཟང་ན་མི་འཆི་ཙམ། །ལྔ་ལ་ཁས་དྲག་མི་བཟང་ཀྱང་། །རང་ས་མ་ལད་ན་མི་སྐྱོན། །དྲུག་ལ་སྙིགས་མ་བདག་མོ་འགྱོད། །བདུན་བརྒྱད་ལད་ན་མདོ་བ་འཆི། །བདུན་ལ་སྐྱམ་དང་ལི་ཡན་ན། །རྟ་ཕོས་མོ་ལུས་བླང་བ་ཡིན། །བརྒྱད་དེ་ལད་ན་ངེས་པ་ཡིན། །རོག་སྐྱམ་རོག་པ་ལྡི་བུར་དང་། །བྲག་ཆེན་བབས་ན་ངེས་པར་འཆི། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་གར་བར་ན། །སྔ་རུ་སྲབ་ལག་མ་ཕྱེ་བཟང་། །དམུ་ཐག་སྲབ་ལག་མ་ཕྱེ་བཟང་། །ཁྱུང་བརྒྱང་རྟ་དང་རྒ་མ་ཕྱེ། །གཞན་ཡང་དངས་མ་གང་བབས་བཟང་། །དགུ་ལ་ལི་ཡན་ཝ་སྐྱམ་སོགས། །རྟ་མཁན་ཁ་འགྱོད་སྙིང་སྟོང་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་བབས་ན་གྲོག་ངོ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་བབས་ན་ངོ་སོ་ཡིན། །
16-1-323a
ཨ་ཁད་དངས་མ་ཁ་པོ་ཡིན། །གཞན་ཡང་དངས་མ་གང་ཡང་བཟང་། །བཅུ་ལ་བྱ་རལ་སྒོ་བརྒྱག་སོགས། །རྟ་ཡི་དམུ་དག་ཆད་པ་ཡིན། །བྲག་རིགས་དམུ་དག་བདུད་ཀྱིས་བརྐུས། །བཅུ་གཅིག་དམུ་དག་བྱ་ཡུན་སོགས། །མདོ་བ་རྟ་ཡི་དར་སོ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་མོ་རྒོད་བརྒྱག་ཆེན་རིགས། །རྟ་གཟུགས་ཁྱི་ཡིས་ཁྱེར

【现代汉语翻译】
如果地势高且繁荣则好。十二岁时，用镰刀收割庄稼的地方，不稳定且不繁荣，则衰败为好。十三岁时，是宣告誓言的地方。年份的新旧不重要，重要的是观察的地方要好。即使年份带来好运，也不要太过分，适度就好。贫瘠的土地是丁丁城堡，三等份的耕作，嬉戏的田野，干旱的种类，水，寻找生命之绳、绿芽和果实，以及了解大麦等作物。检查是否有不良的种类，如锈病、霜冻和冰雹等。如果为马匹进行占卜，一，马桩牢固则好。二，狗和狼活动的地方平坦则好。三，鸟匠和牧马人的地方。四，是自己的洞穴和住所。五，是马医的住所。六，是马主妇的住所。七，是大缝隙的住所。八，是马主的住所。九，是马匠和咒师的地方。十，是马的生命之绳。十一，是马神的地方。十二，是马的敌对势力。十三，观察夜晚的洞穴是否有益。一，如果鸟的羽毛落在马桩上，如果落下三根羽毛，则马桩会损坏。如果岩石类的马魔降临，则会死亡。如果塞托、鸟羽、水泡和索元、坟堆等降临，则是马的住所的边缘。二，如果玛泽降临，狗和狼会活动，但利彦和金丁不会活动。三，如果仲扎、木扎、岩石、索元和博瓦尔、夏尔瓦降临，牧马人会照顾马的疾病。四，如果穆萨、瓦措、生命之绳等系上的东西降临，这件事最好隐藏起来，不要暴露。如果散落着阿卡德等不良的东西，这件事暴露出来就很糟糕。如果占卜好，就不会死。五，即使拉卡不好，如果不在自己的地方，也不会有损害。六，如果留下残渣，主人会后悔。七，如果模仿第七和第八，占卜师会死亡。七，如果是金和利彦，马公会接受母马的身体。八，如果模仿那个，那是肯定的。如果罗格、金、罗格巴、迪布尔和巨石降临，肯定会死亡。如果在第八个上面进行占卜，最好不要过早地分开缰绳。最好不要分开生命之绳和缰绳。不要分开雄鹰、马和老妇。其他任何纯净的东西降临都好。九，如果是利彦、瓦金等，马匠会后悔，内心空虚。如果寻找生命降临，则是山谷。如果鸟云降临，则是脸面。阿卡德是纯净的誓言。其他任何纯净的东西都好。十，如果是鸟羽、关门等，马的生命之绳就会断裂。岩石类的生命之绳会被魔鬼偷走。十一，如果是生命之绳、鸟云等，占卜师会繁荣昌盛。十二，如果是凶猛的母马和巨大的障碍，马的身体会被狗带走。
If the terrain is high and prosperous, it is good. At the age of twelve, the place where crops are harvested with a sickle, if it is unstable and not prosperous, then it is good to decline. At the age of thirteen, it is the place to declare vows. It doesn't matter whether the year is old or new, what matters is that the place to observe is good. Even if the year brings good luck, don't overdo it, moderation is good. Barren land is Dinding Castle, three-part cultivation, playful fields, arid species, water, searching for the rope of life, green shoots, and fruits, and understanding crops such as barley. Check for bad species such as rust, frost, and hail. If divination is performed for horses, one, it is good if the horse stake is firm. Two, it is good if the place where dogs and wolves are active is flat. Three, the place of the bird craftsman and the horse herder. Four, it is one's own cave and dwelling. Five, it is the dwelling of the horse doctor. Six, it is the dwelling of the horse mistress. Seven, it is the dwelling of the large gap. Eight, it is the dwelling of the horse owner. Nine, it is the place of the horse craftsman and the mantra practitioner. Ten, it is the life rope of the horse. Eleven, it is the place of the horse god. Twelve, it is the hostile force of the horse. Thirteen, observe whether the night cave is beneficial. One, if the feathers of a bird fall on the horse stake, if three feathers fall, the horse stake will be damaged. If a rock-like horse demon descends, it will die. If Seto, bird feathers, blisters, and Soyuan, grave mounds, etc. descend, it is the edge of the horse's dwelling. Two, if Maze descends, dogs and wolves will be active, but Liyan and Jinding will not be active. Three, if Zhongzha, Muzha, rocks, Soyuan, and Bowar, Sharwa descend, the horse herder will take care of the horse's illness. Four, if Musa, Watso, the rope of life, etc. are tied and descend, it is best to hide this matter and not expose it. If bad things such as Akkad are scattered, it is bad if this matter is exposed. If the divination is good, it will not die. Five, even if Lakha is not good, if it is not in its own place, there will be no damage. Six, if residue is left, the owner will regret it. Seven, if the seventh and eighth are imitated, the diviner will die. Seven, if it is Jin and Liyan, the male horse will accept the body of the mare. Eight, if that is imitated, it is certain. If Rog, Jin, Rogba, Dibul, and boulders descend, it will definitely die. If divination is performed on the eighth, it is best not to separate the reins too early. It is best not to separate the rope of life and the reins. Do not separate the eagle, the horse, and the old woman. Anything else that is pure is good. Nine, if it is Liyan, Wajin, etc., the horse craftsman will regret it and feel empty inside. If searching for life descends, it is the valley. If bird clouds descend, it is the face. Akkad is a pure vow. Anything else that is pure is good. Ten, if it is bird feathers, closing doors, etc., the horse's rope of life will be broken. The rock-like rope of life will be stolen by demons. Eleven, if it is the rope of life, bird clouds, etc., the diviner will prosper. Twelve, if it is a fierce mare and a huge obstacle, the horse's body will be taken away by a dog.

【English Translation】
If the terrain is high and prosperous, it is good. At the age of twelve, the place where crops are harvested with a sickle, if it is unstable and not prosperous, then it is good to decline. At the age of thirteen, it is the place to declare vows. It doesn't matter whether the year is old or new, what matters is that the place to observe is good. Even if the year brings good luck, don't overdo it, moderation is good. Barren land is Dinding Castle, three-part cultivation, playful fields, arid species, water, searching for the rope of life, green shoots, and fruits, and understanding crops such as barley. Check for bad species such as rust, frost, and hail. If divination is performed for horses, one, it is good if the horse stake is firm. Two, it is good if the place where dogs and wolves are active is flat. Three, the place of the bird craftsman and the horse herder. Four, it is one's own cave and dwelling. Five, it is the dwelling of the horse doctor. Six, it is the dwelling of the horse mistress. Seven, it is the dwelling of the large gap. Eight, it is the dwelling of the horse owner. Nine, it is the place of the horse craftsman and the mantra practitioner. Ten, it is the life rope of the horse. Eleven, it is the place of the horse god. Twelve, it is the hostile force of the horse. Thirteen, observe whether the night cave is beneficial. One, if the feathers of a bird fall on the horse stake, if three feathers fall, the horse stake will be damaged. If a rock-like horse demon descends, it will die. If Seto, bird feathers, blisters, and Soyuan, grave mounds, etc. descend, it is the edge of the horse's dwelling. Two, if Maze descends, dogs and wolves will be active, but Liyan and Jinding will not be active. Three, if Zhongzha, Muzha, rocks, Soyuan, and Bowar, Sharwa descend, the horse herder will take care of the horse's illness. Four, if Musa, Watso, the rope of life, etc. are tied and descend, it is best to hide this matter and not expose it. If bad things such as Akkad are scattered, it is bad if this matter is exposed. If the divination is good, it will not die. Five, even if Lakha is not good, if it is not in its own place, there will be no damage. Six, if residue is left, the owner will regret it. Seven, if the seventh and eighth are imitated, the diviner will die. Seven, if it is Jin and Liyan, the male horse will accept the body of the mare. Eight, if that is imitated, it is certain. If Rog, Jin, Rogba, Dibul, and boulders descend, it will definitely die. If divination is performed on the eighth, it is best not to separate the reins too early. It is best not to separate the rope of life and the reins. Do not separate the eagle, the horse, and the old woman. Anything else that is pure is good. Nine, if it is Liyan, Wajin, etc., the horse craftsman will regret it and feel empty inside. If searching for life descends, it is the valley. If bird clouds descend, it is the face. Akkad is a pure vow. Anything else that is pure is good. Ten, if it is bird feathers, closing doors, etc., the horse's rope of life will be broken. The rock-like rope of life will be stolen by demons. Eleven, if it is the rope of life, bird clouds, etc., the diviner will prosper. Twelve, if it is a fierce mare and a huge obstacle, the horse's body will be taken away by a dog.

--------------------------------------------------------------------------------

་བ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་དངས་མའི་སྡེ་རིགས་བཟང་། །ཁྱད་པར་བདུན་དང་བརྒྱད་གཉིས་པོ། །མདོ་བ་རྟ་ཡི་ས་ཡིན་དཔྱད། །རྟ་དང་ཀུ་རུའི་མོ་འདེབས་ན། །སྒོ་ཡི་མཚལ་བུ་སྨྲ་ཤེས་དགོས། །དེ་ནི་སྤོ་ཚེ་མདོངས་བུ་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་རྟ་ལྟ་འཕན་པོ་དགོས། །རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་སྨོན་རྟ་ཤེལ་རུ་དགོས། །སྤོ་བར་རྟ་རྫི་རྒད་པོ་དགོས། །དམུ་དག་རྟ་ཡི་སྲབ་མདའ་དགོས། །བྱོད་ཕུར་རྡོ་རྟ་གྲོ་མོ་དགོས། །བྱ་ཡུན་རྟ་ཡི་ཁ་བུར་དགོས། །སུམ་མཉམ་རྟ་ཡི་མགྱོགས་ཆུ་དགོས། །རང་སྙན་རྟ་སྐད་འཚེར་བ་དགོས། །ཤ་རིང་རྟ་ཡི་ར་བ་དགོས། །ལི་ཡན་རྟ་ཡི་བང་རྩལ་དགོས། །ཡང་ན་རྟ་སྟན་གྲུ་བཞི་ཡིན། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་རྟ་སྒ་ནག་ཆུང་དགོས། །དམུ་དབལ་རྟ་ཡི་སྔགས་མཁན་དགོས། །སྲང་ཟེ་ཕྱ་ས་ལག་ཡང་དགོས། །ཤོ་དོ་རྟ་ཡི་གཡེར་ཕྱར་དགོས། །དེ་རྣམས་བདུན་དང་བརྒྱད་ལ་གཅེས། །རྟ་ཡི་གཡོན་ཆོག་རྣམ་ལྔ་ནི། །གསུམ་ལ་སྤོ་ཚེ་མདོངས་བུ་དང་། །བདུན་ལ་དམུ་དག་འབྲོང་བུ་དང་། །བཞི་ལ་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་དང་། །དྲུག་ལ་གར་བར་ཐོད་དཀར་དང་། །དགུ་ལ་སྤོ་བར་ལིང་ཀུན་ལྔ། །གང་བབས་གཡོན་ཆོག་ཁ་དམར་ཐོགས། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་གི་ཨ་ཁད་འདི། །ཅི་བཏབ་བཟང་ཡང་རྟ་ཕྱར་ངན། །རྟ་ལྤགས་ཁྱི་ཡི་འདྲད་ངོ་ཡིན། །བདུན་གྱི་བྱ་ཡུན་རོག་མོ་དེ། །རྟ་ཤ་ཁ་རྟས་འདྲད་ངོ་ཡིན། །བདུན་གྱི་དིང་དིང་སྲིན་ཐོག་དེ། །རྟ་ལུང་ཁྱི་ཡིས་འདྲད་ངོ་ཡིན། །བདུན་གྱི་སེ་སྟོད་སྒོ་
16-1-323b
བརྒྱག་དེ། །རྟ་ཁྲག་ཐང་ལ་ཞམ་ངོ་ཡིན། །བདུན་གྱི་ཙེ་ར་རྣ་རུ་སངས། །རྟ་བརྒྱ་གཤམ་ལ་ཤི་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བྱ་ཡུན་སྒོ་བརྒྱག་དེ། །རྟ་ཐོད་བྱ་ཡིས་བཏོག་ངོ་ཡིན། །གཞན་ཡང་རྟ་བདུད་རྟ་ལྷའི་རིགས། །མདུད་རྫོང་ནང་བཞིན་བརྟགས་ཏེ་སྨྲ། །རྐང་བཞི་གནག་གི་ཕྱ་ལ་ནི། །བཅུ་དྲུག་བཞི་འདི་རིམ་བཞིན་དུ། །མོ་ཕྱུག་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གི་ས། །གསུམ་པ་བེའུ་ཆུང་ས་མལ་ཡིན། །བདུན་བརྒྱད་མཛོ་གཡག་ཆེ་བའི་ས། །འདི་དག་རྣམས་སུ་བཟང་བ་ནི། །སྐྱིར་དཀར་འབྲི་ཡི་བང་མཛོད་དགོས། །སྐྱེར་སྨད་ཕྱ་ཡི་བེའུ་གདོང་དགོས། །བག་སྐྱེར་གཉེན་གྱི་བེའུ་གདོང་དགོས། །སྐྱིན་དིང་གཡང་གི་ཕུར་པ་དགོས། །གསེར་བྱ་དར་གྱི་སྒྱིད་ཐག་དགོས། །ཚོལ་ཚེ་འོ་མཚོ་དཀར་མོ་དགོས། །མུ་ས་བསེ་ཡི་ཟོ་བ་དགོས། །རེ་སེ་འབྲི་མར་སེར་མོ་དགོས། །ད་རོག་རྒྱ་མཚོ་གསེར་གཞོང་དགོས། །དིང་དིང་གཡང་གི་ར་བ་དགོས། །ཡར་དིང་ཕྱ་ཡི་བང་མཛོད་དགོས། །གལ་བར་དུང་གླང་དཀར་པོ་དགོས། །རུ་སོད་ལྷ་གཡག་དཀར་པོ་དགོས། །བྱ་རལ་བརྒྱག་བཟང་འབྲི་མཚོ་གླིང་དགུ་དགོས། །ཝ་སྐྱམ་ཕྱུག་གི་མཛོ་མོ་དགོས། །ལར་སྐྱེར་རིགས་ཐམས་ཅད་གནག་ལ་བཟང་། །གཡང་དཀར་ལུག་གི་མོ་འདེབས་ན། །སྨད་ན་སྤེལ་བའི་སྒོ་གསུམ་ཡོད། །གཅིག་འདི་ལུག་རྫི

【现代汉语翻译】
十三清净部族血统高贵，特别是七和八这两者，可以推断是MDo ba（地名）马的方位。如果进行马和库汝（地名）的占卜，需要门口的红色小人偶开口说话，那就是sPo tshe mdongs bu（人名）。sPo tshe（人名）需要像马一样健壮。需要re se kyu ne smon rta shel ru（物品）。sPo bar（地名）需要年老的牧马人。需要dmu dag（物品）马的缰绳。需要byod phur（地名）石马和荞麦。需要bya yun（地名）马的笼头。需要sum mnyam（地名）马的饮水处。需要自己的马发出嘶鸣声。需要sha ring（地名）马的围栏。需要li yan（地名）马的赛跑能力。或者需要方形的马垫。需要bya ral（地名）珍贵的黑色小马鞍。需要dmu dbal（地名）马的咒师。需要srang ze phya sa lag yang（物品）。需要sho do（地名）马的旗帜。这些对于七和八来说非常重要。马的五种左侧祭品是：三种是sPo tshe mdongs bu（人名），七种是dmu dag 'brong bu（物品），四种是skyin ding g.yu thog（物品），六种是gar bar thod dkar（物品），九种是sPo bar ling kun（物品）。无论哪种情况，都要准备好红色的左侧祭品。十一上面的a khad（地名），无论种什么都好，但对马不利。马皮是狗的食物。七的bya yun rog mo（地名），是马肉和口粮。七的ding ding srin thog（地名），是马圈和狗。七的se stod sgo brgyag（地名），是马血和汤。七的tse ra rna ru sangs（地名），是百匹马的死亡。十一的bya yun sgo brgyag（地名），是马头被鸟啄食。此外，马魔和马神等，要像观察mdud rdzong（地名）一样进行判断。对于四条腿的牲畜的占卜，十六和四这几个数字依次代表：大、中、小的母畜。第三个是小牛的栖息地。七和八是牦牛和母牦牛的栖息地。这些当中最好的是：需要skyir dkar 'bri yi bang mdzod（物品）。需要skyer smad phya yi be'u gdong（物品）。需要bag skyer gnyen gyi be'u gdong（物品）。需要skyin ding gyang gi phur pa（物品）。需要gser bya dar gyi sgyid thag（物品）。需要tshol tshe 'o mtsho dkar mo（物品）。需要mu sa bse yi zo ba（物品）。需要re se 'bri mar ser mo（物品）。需要da rog rgya mtsho gser gzhong（物品）。需要ding ding gyang gi ra ba（物品）。需要yar ding phya yi bang mdzod（物品）。需要gal bar dung glang dkar po（物品）。需要ru sod lha g.yag dkar po（物品）。需要bya ral brgyag bzang 'bri mtsho gling dgu（物品）。需要wa skyam phyug gi mdzo mo（物品）。一般来说，所有的skyer（地名）都对牲畜有好处。如果进行白色绵羊的占卜，下面有三个繁殖的入口。一个是牧羊人
 

【English Translation】
Thirteen pure clans have noble lineages, especially these two, seven and eight, which can be inferred to be the location of the MDo ba (place name) horse. If divination is performed for the horse and Kuru (place name), the small red human figure at the door needs to be able to speak, that is sPo tshe mdongs bu (person's name). sPo tshe (person's name) needs to be as strong as a horse. Need re se kyu ne smon rta shel ru (items). sPo bar (place name) needs an old horse herder. Need dmu dag (item) horse's reins. Need byod phur (place name) stone horse and buckwheat. Need bya yun (place name) horse's halter. Need sum mnyam (place name) horse's watering place. Need one's own horse to neigh. Need sha ring (place name) horse's fence. Need li yan (place name) horse's racing ability. Or need a square horse cushion. Need bya ral (place name) precious small black saddle. Need dmu dbal (place name) horse's mantra practitioner. Need srang ze phya sa lag yang (items). Need sho do (place name) horse's flag. These are very important for seven and eight. The five left offerings for the horse are: three are sPo tshe mdongs bu (person's name), seven are dmu dag 'brong bu (items), four are skyin ding g.yu thog (items), six are gar bar thod dkar (items), nine are sPo bar ling kun (items). In any case, be prepared with red left offerings. The a khad (place name) above eleven, whatever is planted is good, but it is bad for the horse. Horse skin is dog food. The bya yun rog mo (place name) of seven is horse meat and rations. The ding ding srin thog (place name) of seven is the horse pen and dog. The se stod sgo brgyag (place name) of seven is horse blood and soup. The tse ra rna ru sangs (place name) of seven is the death of a hundred horses. The bya yun sgo brgyag (place name) of eleven is the horse's head being pecked by birds. In addition, horse demons and horse gods, etc., should be judged as if observing mdud rdzong (place name). For the divination of four-legged livestock, the numbers sixteen and four in order represent: large, medium, and small female animals. The third is the habitat of the calf. Seven and eight are the habitats of yaks and female yaks. The best of these are: need skyir dkar 'bri yi bang mdzod (items). Need skyer smad phya yi be'u gdong (items). Need bag skyer gnyen gyi be'u gdong (items). Need skyin ding gyang gi phur pa (items). Need gser bya dar gyi sgyid thag (items). Need tshol tshe 'o mtsho dkar mo (items). Need mu sa bse yi zo ba (items). Need re se 'bri mar ser mo (items). Need da rog rgya mtsho gser gzhong (items). Need ding ding gyang gi ra ba (items). Need yar ding phya yi bang mdzod (items). Need gal bar dung glang dkar po (items). Need ru sod lha g.yag dkar po (items). Need bya ral brgyag bzang 'bri mtsho gling dgu (items). Need wa skyam phyug gi mdzo mo (items). In general, all skyer (place name) are good for livestock. If divination is performed for white sheep, there are three breeding entrances below. One is the shepherd


--------------------------------------------------------------------------------

འི་ལྟ་བའི་མིག །གཉིས་འདིར་དགྲ་གྲོག་རྐུན་ངོ་བརྟགས། །གསུམ་འདིར་ལུག་རྒབ་འཕེལ་ལམ་བལྟ། །བར་ན་གནས་པའི་ཡུལ་གསུམ་ནི། །བཞི་དྲུག་བདུན་དང་གསུམ་པོ་ཡིན། །ཕུ་ན་འཚོ་བའི་གཟས་རི་གསུམ། །དགུ་དང་བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་ཡིན། །དེ་རྣམས་སུ་བཟང་ངན་རིག་པས་དཔྱད། །འདི་ནི་ནོར་ཕྱུག་སྤྱི་ལའང་སྦྱར། །ཁྱད་པར་ལུག་ཕྱ་བརྒྱད་ལ་བརྟག །བརྒྱད་འདི་སྤོམ་རའི་ལུག་ལྷས་ཡིན། །འདི་ལ་ལུག་
16-1-324a
གི་ལྷ་གསུམ་དགོས། །སྐྱིན་དིང་གཡང་སྒྲོ་འཕེལ་ཆེན་དང་། །སྦོ་མ་ཟེ་རུ་མ་འཕེལ་ཆེན་དང་། །སྐྱམ་མ་ཟེ་གཡུ་ཡི་ཆུ་མིག་ཡིན། །ཡང་ན་བཟང་པོ་འདི་རྣམས་དགོས། །ལྡི་བུར་བརྒྱག་ཅན་དམུ་གཡང་འབེབས། །རུ་སོད་བརྒྱག་ཅན་བདུད་གཡང་འབེབས། །བྱ་ཡུན་བརྒྱག་ཅན་བཙན་གཡང་འབེབས། །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་ཕྱ་ཡིས་སྨོན་ལམ་བཏབ། །ཤ་རིང་བརྒྱག་ཅན་སྨོན་གཡང་འབེབས། །གལ་བར་བརྒྱག་བཟང་ལུག་ལྷས་ཙནྡན་བསྐོར། །སད་རིགས་རྨ་ལུག་ལྷ་ཡིས་འཚོ། །ཙེ་ར་བང་མིག་མིག་རྣོན་དག་གིས་འཚོ། །སོ་ཡོན་བྱ་ཡུན་ལང་ཏང་ཙེ། །འགྲོ་རྐང་མགྱོགས་པ་ཡིས་ལུག་ཁྱུ་འཚོ། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་གཡུང་དྲུང་གསུམ། །གང་བབས་ལྷ་ཀླུ་མི་ཡིས་འཚོ། །ཨ་ཁད་ཅེ་མ་སྐྱེར་འུན་བརྒྱག །སད་མ་ལ་དུན་ཐག་བརྒྱག་དང་ནི། །དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་གང་བབས་ཀྱང་། །ལུག་ཁྱུ་ཝེར་མས་འཚོ་བ་ཡིན། །བྱ་བུར་གསེར་གྱི་ཡང་ཐིག་བརྒྱག །དིང་དིང་བརྒྱག་ཁ་རུ་ཟད་བརྒྱག །དམུ་དག་དུང་ཤ་སྒྲོན་ཁྱེར་བརྒྱག །བག་ཚོ་བཅུད་བྱེད་ཞུན་ཐིག་བརྒྱག །བྱ་ཡུན་ཉི་ཟེར་སྐར་མ་བརྒྱག །བག་མུས་སྨན་མོའི་ནོར་རྫོང་བརྒྱག །འདི་དྲུག་གང་བབས་ལུག་ཁྱུ་རྒྱས། །གཞན་ཡང་གཡང་དཀར་ལུག་མོ་ལ། །ཏྲོང་རིགས་ལུག་མཚོ་གླིང་དགུ་བཟང་། །སད་ཚོལ་ཚེ་གཡང་གི་རྫིའུ་དགོས། །དིང་དིང་བལ་གྱི་ཚོང་ཐག་བཟང་། །སྤོ་ཚེ་གསེར་གྱི་ཚོང་ཐག་བཟང་། །དམུ་དག་གཡང་མོའི་བསྟར་ཐག་བཟང་། །དེ་རྣམས་བརྒྱད་དང་བཅུ་ལ་གཅེས། །སྐྱམ་ངན་རིགས་ལུག་ལྷས་ཆུ་ཡིས་ཁྱེར། །ཕུང་ཁད་ལུག་ལྷས་མེ་ཡིས་ཚིག །བྱ་རལ་ལི་ཡན་རླུང་གིས་གཏོར། །གསུམ་དྲུག་བཞི་ལ་སྐྱམ་སོགས་ཞོན་པ་ཅན། །ལུག་ལྷས་སྤྱང་ཀི་ཞུགས་ངོ་ཡིན། །ལུག་ལྷ་ཕྱི་སར་ཤོར་
16-1-324b
ན་ངན། །ར་ཡི་ས་ནི་བཞི་དང་ལྔ། །སྤྱི་ཁོག་ལུག་དང་མཚུངས་པར་དཔྱད། །བ་ནི་འབྲི་དང་ཀུན་ནས་མཚུངས། །སྤྱིར་བཏང་ཕྱུག་རྣམས་ཀུན་ལ་ཡང་། །སློ་ངོ་དམར་ངོ་འགྱོད་སྟོང་ངན། །བརྒྱག་སྣུམ་བརྟན་པ་གང་བྱུང་བཟང་། །གཅིག་འདི་ཕག་གི་ས་ཡིན་པས། །ཕག་གིས་ས་བརྐོས་བདག་པོར་ངན། །གཉིས་པ་སྒོ་ཁྱིའི་ས་ཡིན་ཏེ། །སྒོ་ཁྱི་ངུ་ཟུག་བྱས་ན་ངན། །གསུམ་ར་མ་ཆར་གྱིས་དེད་ན་ངན། །བཞི་བའི་སྲིན་གྱིས་བཞོས་ན་ངན། །ལྔ་གླང་གི་ས་བརྐོས་བྱས་ན་ངན། །དྲུག་བཞོན་འབྲིའི་གསེར་ཟོ་སྟོང་ན་ངན། །བདུན་འོ

【现代汉语翻译】
一眼观相，二辨敌友盗贼，三察牛羊增减。中间的三处地方是四、六、七和三。山脚下适宜放牧的三处地方是九、十和十一。在这些地方，用智慧来判断好坏。这也可以应用于一般的牲畜财富。特别是要考察绵羊的八个方面。这八个方面是羊圈的选址。这个地方需要绵羊的三位神灵：
Skinyin Ding（名称）, Yangdro（名称） 增殖广大；Boma Zeruma（名称） 增殖广大；Kyamma Zé Yu（名称）的泉眼。或者需要这些好的东西：Lhibur（名称）设置栅栏，召唤地神之福；Rusö（名称）设置栅栏，召唤魔之福；Chayün（名称）设置栅栏，召唤赞神之福；Shari Spotsé（名称），用占卜来祈愿；Shari（名称）设置栅栏，召唤愿望之福；Galbar（名称）设置好的栅栏，羊圈用檀香木环绕；Serik（名称）的母羊由神灵照料；Tsera Bangmik（名称）由目光敏锐者照料；Soyön Chayün Langtang Tsé（名称），由行走迅速者照料羊群；Kyéwa Darok Yüngdrung（名称）三者，无论哪一个，都由神、龙、人来照料；Akhad Chema Kyérün（名称）设置栅栏；Sema Ladün（名称）设置绳索；Doktsang Tramo（名称），无论哪一个，羊群都由狼来照料。
Chabur（名称）设置金色的线；Dinging（名称）设置栅栏，Kharuzé（名称）设置栅栏；Mudak（名称）拿着海螺和灯；Baktsö（名称）滋养，滴着油脂；Chayün（名称）设置阳光和星星；Bakmü（名称）设置药女的宝库。这六个无论哪一个，都能使羊群兴旺。此外，对于白色的母羊，Trongrik（名称）的母羊，羊湖的九个岛屿都很好。需要Sertsol（名称）的长寿之物。Dinging（名称）的羊毛绳索很好；Spotsé（名称）的金绳索很好；Mudak（名称）的母羊的缰绳很好。这些在八和十的时候要珍惜。Kyamma（名称）不好的羊圈会被水冲走；Pungkha（名称）的羊圈会被火烧毁；Charal Liyan（名称）会被风吹散。三、六、四有不好的预兆。羊圈里有狼进入是不好的征兆。羊神跑到外面是不好的征兆。山羊的地方是四和五。总体上和绵羊一样判断。奶牛和绵羊完全一样。一般来说，对于所有的牲畜，懒惰、红色、后悔都是不好的征兆。设置栅栏，油亮坚固是好的征兆。一是猪的地方，猪挖地对主人不好。二是看门狗的地方，看门狗哭叫是不好的征兆。三是山羊被雨追赶是不好的征兆。四是母牛的寄生虫吸吮是不好的征兆。五是牛的地方被挖掘是不好的征兆。六是挤奶的母牛的金桶空了是不好的征兆。七是……

【English Translation】
One observes the appearance, two distinguish between enemies, friends, and thieves, three examine the increase or decrease of sheep and goats. The three places in the middle are four, six, seven, and three. The three places at the foot of the mountain suitable for grazing are nine, ten, and eleven. In these places, use wisdom to judge good and bad. This can also be applied to general livestock wealth. In particular, examine the eight aspects of sheep. These eight aspects are the selection of the sheepfold site. This place needs the three deities of sheep:
Skinyin Ding (name), Yangdro (name) great increase; Boma Zeruma (name) great increase; Kyamma Zé Yu (name)'s spring. Or these good things are needed: Lhibur (name) set up a fence, summon the blessings of the earth deity; Rusö (name) set up a fence, summon the blessings of the demon; Chayün (name) set up a fence, summon the blessings of the Tsen deity; Shari Spotsé (name), use divination to pray; Shari (name) set up a fence, summon the blessings of wishes; Galbar (name) set up a good fence, the sheepfold is surrounded by sandalwood; Serik (name)'s ewes are cared for by deities; Tsera Bangmik (name) is cared for by those with sharp eyes; Soyön Chayün Langtang Tsé (name), the flock is cared for by those who walk quickly; Kyéwa Darok Yüngdrung (name) these three, whichever it is, are cared for by gods, nagas, and humans; Akhad Chema Kyérün (name) set up a fence; Sema Ladün (name) set up ropes; Doktsang Tramo (name), whichever it is, the flock is cared for by wolves.
Chabur (name) set up a golden thread; Dinging (name) set up a fence, Kharuzé (name) set up a fence; Mudak (name) holding conch shells and lamps; Baktsö (name) nourishing, dripping with oil; Chayün (name) set up sunlight and stars; Bakmü (name) set up the treasure house of the medicine woman. Whichever of these six, can make the flock prosper. In addition, for white ewes, Trongrik (name)'s ewes, the nine islands of the sheep lake are all good. Sertsol (name)'s life-sustaining objects are needed. Dinging (name)'s wool ropes are good; Spotsé (name)'s golden ropes are good; Mudak (name)'s ewe's reins are good. These should be cherished at eight and ten. Kyamma (name)'s bad sheepfold will be washed away by water; Pungkha (name)'s sheepfold will be burned by fire; Charal Liyan (name) will be scattered by the wind. Three, six, and four have bad omens. It is a bad omen for wolves to enter the sheepfold. It is a bad omen for the sheep deity to run outside. The place for goats is four and five. Judge in general as with sheep. Cows are exactly the same as sheep. In general, for all livestock, laziness, redness, regret are bad omens. Setting up a fence, oily and firm is a good omen. One is the place for pigs, it is bad for the owner if pigs dig the ground. Two is the place for guard dogs, it is a bad omen if guard dogs cry. Three is it is a bad omen if goats are chased by rain. Four is it is a bad omen if the parasites of cows suck. Five is it is a bad omen if the place for cattle is dug up. Six is it is a bad omen if the golden bucket of the milking cow is empty. Seven is...

--------------------------------------------------------------------------------

ག་རྟ་བྲེལ་གྱིས་ནོན་ན་ངན། །བརྒྱད་གཡང་དཀར་སྤྱང་ཀིས་བསད་ན་ངན། །དགུ་རྫིའུ་རྒྱུག་མདུར་ལང་ན་ངན། །བཅུ་ཕྱུག་ར་བདུད་ཀྱིས་མ་གཤོགས་དགོས། །བཅུ་གཅིག་ལྷ་གཡག་མདའ་ཡིས་མ་བསད་དགོས། །བཅུ་གཉིས་མཛོ་མོ་ཚ་ཐོག་མ་རྒྱུག་དགོས། །བཅུ་གསུམ་གཏན་ནོར་མ་སྲབ་དགོས། །ཕུང་བར་དྲེལ་དང་བོང་བུའི་བླ། །བྱ་རལ་ཁྱི་ལ་སོ་ཡོན་ཕག །དེ་སོགས་སོ་སོའི་བླ་རྟགས་རིགས། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་པོར་བྱུང་ན་བཟང་། །ཏྲོང་དང་སྒོ་བརྒྱག་རིགས་བྱུང་ན། །གང་བྱུང་སོ་སོའི་བདུད་ཆད་ཡིན། །སྤྱིར་གྱི་དཀོར་ནོར་མོ་ལ་ནི། །དགྲ་ས་ཆག་ལ་གདོན་ས་སྟོང་། །ཁྱིམ་ས་བཟང་ལ་ལྷ་ས་བཙན། །དཀོར་ནོར་བང་མཛོད་འཕེལ་ངོ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་སྨུག་ཐོག་ལ་སོགས་པའི། །མདུད་པ་གཡང་ཅན་རང་མལ་བབས། །ལན་གྱིས་ཁྱོགས་ན་དཀོར་ནོར་འཕེལ། །སོ་སོའི་བླ་རྟགས་མདུད་པ་ནི། །གོང་འོག་ལས་བཤད་བཞིན་དུ་ཤེས། །ཡང་བདུད་རྩི་ཆང་གི་མོ་འདེབས་ན། །གཅིག་ཆང་གི་སྒྱེད་པུ་བཙུགས་ས་ཡིན། །གཉིས་འདི་ཆང་ཆུ་ལེན་ས་ཡིན། །གསུམ་པ་ཕབ་ནས་སྤྲད་ས་ཡིན། །བཞི་འདི་ཆང་གི་བང་བ་ཡིན། །ལྔ་འདི་ཆང་སྣོད་དྲུག་
16-1-325a
འདི་ནི། །སྤང་མ་གྲང་དྲོ་བལྟ་བའི་ས། །བདུན་ཆང་མ་ཆང་ལ་བཅར་ས་ཡིན། །བརྒྱད་འདི་ཞིམ་མངར་ལྟ་ས་ཡིན། །དགུ་འདི་ཆང་ཆུ་བསབ་ས་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་དངས་སྙིགས་འབྱེད་ས་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་ཆང་མགྲོན་བསྒྲིག་ས་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཁ་བརྒྱག་གཏམ་ས་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་བུ་བརྒྱག་བཟང་སྡེ་རྣམས། །སྐྱེམ་པོ་ཆང་གི་ཝེར་མ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་ལ་སོགས་ཞིམ་མངར་ཡིན། །ཨ་ཁད་བཟང་སྡེ་གླུ་དབྱངས་ཡིན། །ད་རོག་བཟང་སྡེ་ཆང་མཚོ་ཡིན། ༈ །
第六解牧场卦
དྲུག་པ་མཚེར་ཕྱ་བརྟག་པ་ལ། །གཅིག་འདི་མཚེར་གྱི་གཞི་མ་ཡིན། །གཞི་མ་མ་འགུལ་བརླིང་ན་བཟང་། །སྐྱེར་དང་སྐྱིན་དིང་གལ་བར་གསུམ། །ཡར་དིང་དིང་དིང་གཡུང་དྲུང་དྲུག །སྤོ་ཚེ་ཚོལ་ཚེ་ལྡི་བུར་དགུ། །བབས་ན་མཚེར་བརྟན་བརླིང་བ་ཡིན། །རུ་སོད་འཐོར་བ་བྱ་རལ་ཞིག །ན་འབན་འཁྲུག་ཅིང་ས་སྟོད་གོད། །སྤོ་བར་གྱོད་དང་ལི་ཡན་འཕོ། །ས་ཁམས་བརྟན་ཅིང་ལྕགས་ཁམས་འབྲིང་། །ཤིང་ལྔ་འབྲིང་སྨད་རླུང་ཁམས་གཡོ། །ཆུ་ཁམས་བབས་ན་ངན་ཞེས་བཤད། །གཉིས་མཚེར་སྒོ་དགྲ་ཡོ་བ་འགུལ་ས་ཡིན། །མ་བཙན་ཁས་དམན་བྱུང་ན་བཟང་། །གསུམ་འདི་མཚེར་གྱི་ར་བ་ཡིན། །བཞི་འདི་དཀོར་ནོར་ས་མལ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་ར་བ་བརྟན། །ལྔ་དགྲ་ས་ཐབ་དང་སྒྱེད་པུ་ཡང་། །དྲུག་མོ་བཙུན་ཁྱིམ་བདག་མོ་ཡི་ས། །འཕང་ཆ་མ་འབྲི་རྒོད་གསུམ་ས། །བདུན་ཕོ་ས་བློ་ཕུག་ཕ་སྤུན་ས། །བརྒྱད་གྲོང་དཔོན་གནས་མལ་གྲོས་ཀྱི་ས། །མཚེར་སྙིང་འགྱུར་མེད་ཡིན་པར་བཤད། །དགུ་དགྲ་ཟུན་སོ་པ་འདུག་ས་ཡིན། །མི་འགྱུར་མཚེར་གྱི་གཟས་རི་ཡིན། །བཅུ་གནམ་སྒོ་བཅུ་གཅིག་དགྲ་བ

【现代汉语翻译】
如果马被匆忙压倒则不好。
如果牲畜被白狼杀死则不好。
如果牧童在跑道上站立则不好。
第十，畜群不能被恶魔驱赶。
第十一，神牦牛不能被箭射杀。
第十二，犏牛不能在冰雹中奔跑。
第十三，家产不能被糟蹋。
祭品是骡子和驴子的魂。
鸟、秃鹫、狗、猪是各自的祭品。
这些是各自魂灵的象征。
如果祭品丰盛则好。
如果出现门和畜圈的祭品。
无论出现什么都是各自的恶魔惩罚。
总的来说，对于共同的财产来说：
敌人的土地减少，恶魔的土地空虚。
家园美好，神灵强大。
财产和宝库将会增长。
白色和烟色的封印等等。
吉祥的结回到原来的位置。
如果多次搬运，财产将会增加。
各自魂灵象征的结。
按照上下所述了解。
如果要做关于酒的占卜：
第一，这是竖立酒灶的地方。
第二，这是取酒水的地方。
第三，这是倒出并给予的地方。
第四，这是酒的容器。
第五，这是酒具。
第六，这是观察阴凉和温暖的地方。
第七，这是靠近酒母的地方。
第八，这是观察味道甜美的地方。
第九，这是混合酒水的地方。
第十，这是区分清浊的地方。
第十一，这是安排酒宴的地方。
第十三，这是说闲话的地方。
酿酒的好坏之处。
酿酒师是酒的侍者。
寻找美味和甜味。
啊哈，好坏之处在于歌声。
达若，好坏之处在于酒海。
第六解 牧场卦
第一，这是牧场的基础。
如果基础不动摇则好。
柳树、杜鹃和桦树这三者。
向上，杜鹃，杜鹃，杜鹃，雍仲六。
斯波策、措策、李布尔九。
如果降临，则牧场稳固。
如果鲁索德散落，鸟和秃鹫会带来灾难。
那班会发生冲突，土地会遭受损失。
斯波巴尔会发生争吵，李延会迁移。
土地元素稳定，钢铁元素中等。
木元素中等偏下，风元素摇摆。
据说水元素降临则不好。
第二，这是牧场大门被敌人破坏的地方。
如果不坚固，力量减弱则好。
第三，这是牧场的围墙。
第四，这是财产的所在地。
杜鹃、绿松石，围墙坚固。
第五，敌人之地，炉灶和灶台也是。
第六，这是女主人和家庭主妇的地方。
不要减少，这是三个地方。
第七，这是男人的地方，智慧和兄弟的地方。
第八，这是村长居住和商议的地方。
据说牧场的心脏是永恒不变的。
第九，这是敌人和哨兵居住的地方。
不变的是牧场的山神。
第十，天门，第十一，敌人之地

【English Translation】
It is bad if the horse is overwhelmed by haste.
It is bad if the livestock is killed by a white wolf.
It is bad if the shepherd stands on the racetrack.
Tenth, the herd must not be driven by demons.
Eleventh, the divine yak must not be killed by arrows.
Twelfth, the female yak must not run in the hail.
Thirteenth, the family property must not be ruined.
The offering is the soul of mules and donkeys.
Birds, vultures, dogs, and pigs are their respective offerings.
These are the symbols of their respective souls.
It is good if the offerings are abundant.
If offerings for doors and corrals appear.
Whatever appears is the respective demonic punishment.
In general, for common property:
The enemy's land decreases, and the demon's land is empty.
The home is good, and the gods are strong.
Property and treasures will increase.
White and smoky seals, and so on.
The auspicious knot returns to its original position.
If transported multiple times, property will increase.
The knot symbolizing each soul.
Understand as explained above and below.
If you want to do divination about wine:
First, this is where the wine stove is erected.
Second, this is where the wine water is taken.
Third, this is where it is poured out and given.
Fourth, this is the wine container.
Fifth, this is the wine vessel.
Sixth, this is where the shade and warmth are observed.
Seventh, this is where one approaches the wine mother.
Eighth, this is where one observes the sweetness.
Ninth, this is where the wine water is mixed.
Tenth, this is where the clear and turbid are separated.
Eleventh, this is where the wine feast is arranged.
Thirteenth, this is where gossip is spoken.
The good and bad aspects of brewing.
The brewer is the wine server.
Seeking deliciousness and sweetness.
Aha, the good and bad lie in the singing.
Daro, the good and bad lie in the sea of wine.
Sixth Explanation: Pasture Divination
First, this is the foundation of the pasture.
It is good if the foundation does not shake.
Willow, cuckoo, and birch, these three.
Upward, cuckoo, cuckoo, cuckoo, Yungdrung six.
Spotsé, Tsotsé, Libur nine.
If they descend, the pasture is stable.
If Rusod is scattered, birds and vultures will bring disaster.
Naban will have conflicts, and the land will suffer losses.
Spobar will have disputes, and Liyan will migrate.
The earth element is stable, and the steel element is medium.
The wood element is medium to low, and the wind element sways.
It is said that it is bad if the water element descends.
Second, this is where the pasture gate is destroyed by the enemy.
It is good if it is not strong and the power is weakened.
Third, this is the pasture fence.
Fourth, this is the location of the property.
Cuckoo, turquoise, the fence is strong.
Fifth, the enemy's land, the stove and hearth are also.
Sixth, this is the place of the mistress and housewife.
Do not reduce, these are three places.
Seventh, this is the place of men, wisdom, and brothers.
Eighth, this is the place where the village chief resides and deliberates.
It is said that the heart of the pasture is eternal and unchanging.
Ninth, this is where the enemy and sentries reside.
What does not change is the mountain god of the pasture.
Tenth, the heavenly gate, eleventh, the enemy's land

--------------------------------------------------------------------------------

ླའི་ས། །བཅུ་གཉིས་དགྲ་ས་བཅུ་གསུམ་ཁ་འཛིན་ཡིན། །ཕྱི་ས་མ་དར་འཇམ་ན་བཟང་། །རང་
16-1-325b
ས་མ་རྒུད་དར་ན་བཟང་། །མ་ཟེ་ན་འབན་ལི་ཡན་སོགས། །ས་མལ་གང་བྱུང་དེ་ལ་ནི། །རྐྱེན་འོང་ཡང་ན་ཟླ་ཞག་ནི། །གནས་ཀྱི་གྲངས་མཚུངས་དེ་དུས་འཛེར། །སོ་ཡོན་ཐབས་ཟངས་རྫིའུ་ཡིན། །གཉིས་ལ་བབས་ན་རྫིའུ་ས་འཚོས། །ཝ་ཚོ་ཟོག་རྫི་དགུ་ལ་གཅེས། །སྐྱམ་བྲག་རང་ཆུ་དཀར་མོ་དེ། །བུད་མེད་རྫིའུ་དྲུག་ལ་གཅེས། །བྱ་རལ་ཁྱི་རྫི་གཉིས་ལ་གཅེས། །སྲང་ཟེ་རྟིས་ཆུང་རྫིའུ་བདུན་ལ་གཅེས། །སྤོ་ཚེ་མདོངས་བུ་རྟ་རྫི་བཅུ་གཅིག་གཅེས། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་གནག་རྫི་བཞི་ལ་གཅེས། །ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་ལུག་རྫི་བརྒྱད་ལ་གཅེས། །རྫིའུས་བསྲུང་ན་གང་བསྲུང་བདེ། །ལར་དཀར་ཐོག་མཚེར་གྱི་རྫིའུ་ཡིན། །ནག་ཐོག་མཚེར་གྱི་བདུད་ཆད་ཡིན། །ཆུ་སྐྱམ་མཚེར་གྱི་མཆི་མ་ཡིན། །ཕུང་ཁད་མཚེར་གྱི་གཏམ་ངན་ཡིན། །གླེས་སྨི་མཚེར་གྱི་ལེ་དེད་ཡིན། །བརྟུད་པ་མང་ན་བྲེལ་ངོ་ཡིན། །ཁས་དྲག་བརྟུད་ན་འཇིགས་ངོ་ཡིན། །གཉིས་ལྔ་བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་གི། །འདྲ་འགྲིག་དཔྱད་པ་མང་ན་ཡང་། །ཧ་ཅང་དོན་མི་ཆེ་བས་བཞག །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་སེ་སྟོད་དང་། །བཅུ་གསུམ་གྱི་ནི་སེ་སྟོད་དེ། །ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་ན་ཡང་། །བྱང་བ་རྒད་པོའི་མཚེར་ཕྱར་བཟང་། །མཛོ་རྒན་རྩ་བཟང་ཆུ་དང་འཕྲད། །ཡང་གཅིག་མཚེར་ཕྱའི་མན་ངག་ལ། །ཉིན་ལ་འདུག་ན་ཐོ་དཀར་གཅེས། །ཉིན་གྱི་ཐོ་དཀར་བཅུ་གསུམ་ནི། །སྨད་དུ་དངས་སྙིགས་འདྲེས་འདྲེས་ནས། །བཅུ་གསུམ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ན། །མཚེར་འཁོར་གསུམ་ལ་དགྲ་མེད་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བབས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །དེ་བཞིན་གཞན་མ་ཀུན་ལ་སྦྱར། །བཅུ་གསུམ་གར་བར་ཐོད་དཀར་ན། །མཚེར་འཁོར་གསུམ་ལ་དགྲ་མེད་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཡར་ལྡང་སྟག་འཕྲུ་དང་། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་རུ་སོད་ཁ་ལེ་དང་། །ལྕགས་ཁྲ་
16-1-326a
རྣམས་བབས་མཚེར་གཉིས་དགྲ་མེད་དོ། །ཀུ་ཡེ་བྱེའུ་ཚང་སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་དང་། །སྐྱམ་སྔོན་སྲང་ཟེ་ཁ་ལང་དང་། །བྱ་ཡུན་དངུལ་དཀར་ཆབ་མིག་དང་། །དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཚོལ་ཚེ་རྣམས། །བབས་ན་མཚེར་གཅིག་དགྲ་མེད་དོ། །སྲིབ་ཀྱི་ཐོ་ནག་བཅུ་གསུམ་ནི། །གཅིག་གི་དིང་དིང་ལན་དུ་ནི། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གང་རུང་ལ། །བྱ་རལ་བྱ་ཡུན་གྲོ་མོ་དང་། །སྐ་བྲག་རུ་སོད་ལི་ཡན་དང་། །དམར་ཐོག་སེ་སྟོད་བག་བྱ་ཡུན། །བག་ཚོ་བག་གི་སྐྱེར་དང་ནི། །སྐྱམ་བྲག་ཚོལ་ཚེ་སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་དང་། །སྤོ་བར་གང་རུང་བབས་པ་ན། །སྲིབ་ལོག་ནག་ན་དགྲ་མེད་ཡིན། །སྲིབ་ཀྱི་ན་ཆུང་ཡོལ་མོ་ན། །ཟལ་དཀར་འབྲི་ཡི་རྩ་ལ་སྐོར་ཟོས་བྱེད། །རྫ་ཆུ་སིལ་མ་དེ་ལ་འཐུང་། །སྲིབ་ཏུ་འདུག་ན་ཐོ་ནག་གཅེས། །ཉིན་སྲིབ་བར་གྱི་ཐོ་ཁྲ་ནི། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་སྐྱམ་དང་ནི། །དམུ་དག་

【现代汉语翻译】
第十二宫是敌宫，第十三宫是口舌之宫。外境平静安宁是最好的，自身不衰败兴旺是最好的。玛泽纳、安班里延等等，无论落在哪个位置，如果发生变故，或者在月份和日子上，与位置的数字相同的时候要小心。索元是方法，铜是阻碍。如果落在第二宫，则是滋养土地。瓦措、佐格热衷于第九宫。干燥的岩石、自生的泉水、白色的东西，女人热衷于第六宫。鸟毛、狗热衷于第二宫。秤、小豆蔻热衷于第七宫。斯波采、栋布、马热衷于第十一宫。鸟布尔、金线、黑色的东西热衷于第四宫。措尔采、小羊、绵羊热衷于第八宫。用守护的话，守护什么容易呢？总的来说，白色开始是土地的守护。黑色开始是魔的惩罚。水干涸是眼泪。尸体腐烂是不好的话语。争吵是争论。持续不断是忙碌的样子。如果强烈地承诺，则是恐惧的样子。第二、第五、第十和第十一宫，即使有很多相似的比较，因为不太重要，所以省略。第十一、第十二是塞托，第十三也是塞托。无论种什么，对什么不好，北方老人的土地翻转是好的。老牦牛的根好，与水相遇。还有一个土地翻转的诀窍，白天居住的话，白色是最好的。白天的白色第十三宫，下面清澈和浑浊混合在一起，第十三宫白色开始是雍仲，土地周围三圈没有敌人。落在第十一宫也一样。同样适用于其他所有情况。第十三宫在中间是白色，土地周围三圈没有敌人。第十三宫向上升起是老虎的爪子，阿卡策玛、鲁索卡列和铁色的东西，如果落下，两个土地没有敌人。库耶、小鸟的巢穴、小干燥、瓶子和蓝色的干燥、秤、卡朗和鸟的寿命、白银、泉水和清澈的玉石、措尔采，如果落下，一个土地没有敌人。阴影的黑色第十三宫，一个的叮叮声中，第十一、第十三宫的任何一个，鸟毛、鸟的寿命、荞麦和斯卡扎、鲁索、里延和红色开始的塞托、巴格鸟的寿命、巴措、巴格的刺柏和干燥的岩石、措尔采、干燥的岩石、迪布尔和斯波巴尔的任何一个落下，阴影返回黑色就没有敌人。阴影中的小女孩，在白色的母牦牛的根部周围吃东西，喝红色的水。在阴影中居住的话，黑色是最好的。白天阴影之间的杂色，一个上面是干燥和纯净的。
十二宫是敌方，十三宫是争执位。外境无事，内部不衰最好。玛则那、安班里延等，无论落于何处，若有变故，或在月份日子上，与所处位置数字相同时，需谨慎。索元（藏文：སོ་ཡོན་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）是方法，铜是阻碍。若落于二宫，则滋养土地。瓦措喜欢放牧于九宫。干旱岩石，自生泉水，白色之物，女人喜欢六宫。鸟羽、犬喜欢二宫。天秤、小豆蔻喜欢七宫。斯波采、栋布、马喜欢十一宫。鸟布尔、金线、黑色之物喜欢四宫。措尔采、小羊、羊喜欢八宫。若以守护，何者易守？总而言之，白色开始是土地的守护。黑色开始是魔的惩罚。水干涸是眼泪。尸体腐烂是不好的话语。争吵是争论。持续不断是忙碌之象。若强烈承诺，则显恐惧之态。二、五、十及十一宫，即便多有相似比较，因不甚重要，故省略。十一、十二为塞托，十三亦为塞托。无论种何物，对何物不利，北方老人的土地翻转为佳。老牦牛根基好，遇水则发。另有土地翻转之诀窍，白天居住，白色为佳。白天之白色十三宫，下部清浊混杂，十三宫白色开始为雍仲，土地周围三圈无敌。落于十一宫亦然。此法适用于其他所有情况。十三宫居中为白色，土地周围三圈无敌。十三宫上升为虎爪，阿卡策玛、鲁索卡列及铁色之物，若落下，两块土地无敌。库耶、鸟巢、小干燥、瓶子及蓝色干燥、天秤、卡朗及鸟寿、白银、泉水及清澈玉石、措尔采，若落下，一块土地无敌。阴影之黑色十三宫，一声叮咛之中，十一、十三宫任一，鸟羽、鸟寿、荞麦及斯卡扎、鲁索、里延及红色开始之塞托、巴格鸟寿、巴措、巴格之刺柏及干燥岩石、措尔采、干燥岩石、迪布尔及斯波巴尔任一落下，阴影返回黑色则无敌。阴影中小女孩，在白色母牦牛根部周围觅食，饮用红色泉水。若居于阴影，黑色为佳。日影之间杂色，一物之上为干燥与纯净。

【English Translation】
The twelfth house is the enemy house, and the thirteenth is the house of speech. It is best for the external environment to be calm and peaceful, and it is best for oneself not to decline and prosper. Maze Na, Anban Liyan, etc., no matter where they fall, if there is a change, or in the month and day, when the number of the position is the same, be careful. So Yuan is the method, and copper is the obstacle. If it falls in the second house, it nourishes the land. Wa Tso and Zog are keen on the ninth house. Dry rocks, self-generated springs, white things, women are keen on the sixth house. Bird feathers and dogs are keen on the second house. Scales and cardamom are keen on the seventh house. Spo Tse, Dongbu, and horses are keen on the eleventh house. Bird Bur, gold thread, and black things are keen on the fourth house. Tso Tse, lambs, and sheep are keen on the eighth house. If you protect it, what is easy to protect? In general, the beginning of white is the protection of the land. The beginning of black is the punishment of the devil. Water dries up is tears. The decay of the corpse is bad words. Quarrels are arguments. Constant is a busy appearance. If you promise strongly, it is a fearful appearance. The second, fifth, tenth, and eleventh houses, even if there are many similar comparisons, are omitted because they are not very important. The eleventh and twelfth are Seto, and the thirteenth is also Seto. No matter what you plant, what is bad for you, it is good to turn over the land of the old man in the north. The roots of old yaks are good, and they meet water. There is also a trick to turn over the land. If you live in the daytime, white is the best. The thirteenth palace of white in the daytime, the clear and turbid are mixed together below, and the thirteenth palace of white is the Yungdrung, and there are no enemies around the three circles of the land. It is the same when it falls in the eleventh palace. The same applies to all other situations. The thirteenth palace is white in the middle, and there are no enemies around the three circles of the land. The thirteenth palace rises up as the claws of a tiger, Aka Tsema, Ruso Kale, and iron-colored things. If they fall, the two lands have no enemies. Kuye, bird's nest, small dry, bottle, and blue dry, scales, Kalang, and bird's life, silver, spring water, and clear jade, Tso Tse, if they fall, one land has no enemies. The thirteenth palace of black in the shade, in the ding-ding sound of one, any of the eleventh and thirteenth palaces, bird feathers, bird's life, buckwheat, and Skazha, Ruso, Liyan, and Seto at the beginning of red, Bag bird's life, Batz, Bag's juniper, and dry rocks, Tso Tse, dry rocks, Dibur, and any of Spobar fall, and there are no enemies when the shade returns to black. The little girl in the shade eats around the roots of the white female yak and drinks the red spring water. If you live in the shade, black is the best. The variegated color between day and shade, on top of one thing is dry and pure.

--------------------------------------------------------------------------------

བབས་ན་ཟླ་གཅིག་དགྲ་མེད་ཡིན། །ཡང་ན་བཅུ་གཅིག་དག་གམ་བཅུ་གསུམ་ལ། །མུ་ས་དང་ནི་སྐྱེར་བྱ་ཡུན། །ཡར་ལྡང་ཝ་ཚོ་གལ་བར་དང་། །ལྡི་བུར་བྱོད་ཕུར་བྱ་བུར་དང་། །ཚོལ་ཚེ་རང་སྙན་རྐང་སྤར་ན། །ཟླ་བ་གཅིག་ལ་དགྲ་མེད་ཡིན། །དེ་ཀུན་བཅུ་གཉིས་ཆག་ན་ངེས། །གཉིས་བརྒྱད་སྐྱ་སྣུམ་མ་ལོག་ན། །མཚེར་ཁ་དྲོ་བར་ཁོ་ཐག་ཆོད། ༈ །
第七说亲友运卦
བདུན་པ་མགྲོན་ཕྱ་བསྟན་པ་ལ། །ཤར་དུ་འགྲོ་བའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །གཅིག་པ་བཟང་ཞིང་གཉིས་པ་ཆགས། །གསུམ་ལ་དོན་གྲུབ་གྲོག་ངོ་དགོས། །དེ་བཞིན་ལྷོ་རུ་བཞི་ལྔ་དྲུག །ནུབ་ཏུ་བརྒྱད་དགུ་བཅུ་དང་ནི། །བྱང་དུ་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་དཔྱད། །བདུན་འདི་གཏན་གྱི་བློ་ས་ཡིན། །མ་འགྱོད་རང་ཚུགས་ཟིན་པ་དགོས། །གཅིག་དང་གཉིས་ལ་ཟ་འཇལ་བབས། །གསུམ་ལ་བུ་བརྒྱག་དངས་མ་ན། །ཤར་
16-1-326b
དུ་དོན་ཚོལ་དོན་དང་འཕྲད། །དེ་བཞིན་ཀུན་ལ་སྦྱར་བར་བྱ། །མགྲོན་ལ་ཤིན་ཏུ་གཅེས་པ་ཡི། །མ་སང་འཕྲུལ་ཆ་སྣ་དགུ་དང་། །མགྲོན་ཡག་དར་མ་བཅུ་གསུམ་བཤད། །མ་སང་འཕྲུལ་ཆ་སྣ་དགུ་ནི། །རྐང་སྤར་དུང་སྒོང་དཀར་པོ་འདི། །ཚན་ཀྱིས་ཐུབ་པའི་སེང་གེ་ཡིན། །ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལོང་ཆེན་མོ་འདི། །སྐད་ཀྱིས་ཐུབ་པའི་གཡུ་འབྲུག་ཡིན། །ཀྱེ་བ་སད་དེ་ཨ་ཁད་འདི། །ཤག་གིས་ཐུབ་པའི་ཕ་བོང་ཡིན། །བསམ་འགྲུབ་ཡིད་ཀྱི་བེར་ག་ནི། །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་བསམ་འགྲུབ་ཡིན། །མགྱོགས་པའི་རྟ་ཕོ་བང་ཆེན་ནི། །མགྱོགས་པ་རེ་སེ་ཀྱུ་དེ་ཡིན། །ཅི་འདོད་ཁྲོལ་རྩི་ཁྲ་བོ་ནི། །བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་དཀར་མོ་ཡིན། །ཀ་ར་བུ་རམ་སྦྲང་གི་བཅུད། །ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་དཀར་པོ་ཡིན། །གནམ་ལྕགས་དཔལ་གྱི་རལ་གྲི་ནི། །ཝ་ཚོ་ལྷ་སྨན་ཆེན་མོ་ཡིན། །ཀོ་ཡི་ཏ་ལེའི་ཕུབ་ཆེན་ནི། །གལ་བར་ལ་སེ་དཀར་པོ་ཡིན། །མ་སང་འཕྲུལ་ཆ་སྣ་དགུ་པོ། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བབས་པ་ན། །ཚེས་གཅིག་བཅུ་གཅིག་ཉེར་གཅིག་ལ། །མགྲོན་པོ་ཆ་རན་དུས་ཚོད་ཡིན། །གཞི་ཡག་དོན་གྲུབ་དགྲ་བླ་ཡིན། །གཉིས་ཆུ་ཁ་རབ་སོའི་ཐུག་འཕྲད་ཡིན། །གསུམ་ཇི་འདོད་སྣ་དགུ་ལོན་པ་ཡིན། །བཞི་སྨོན་པའི་ཁ་ཤར་གྲོལ་བ་ཡིན། །ལྔ་ཉིན་སྲིབ་མཚམས་སུ་ཐུག་ཕྲད་འོང་། །མི་འགྱུར་བ་ཡི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །དྲུག་ལ་ནོར་དང་འཕྲད་ངོ་ཡིན། །བདུན་ལ་ཕོ་བློ་མར་ཁུ་འཁྱིལ། །ས་སྒོང་གསེར་དུ་སོང་བ་ཡིན། །དགུ་བོན་པོ་དོན་ཚོལ་ཡིན་ན་བཟང་། །གཞན་ནུབ་ཏུ་འགྲོ་ན་དགྲ་ངོ་སྟེ། །ཉིན་མཚན་བར་གྱི་ཐུག་ཕྲད་ཡིན། །བཅུ་ལ་བབས་ན་གནང་དང་འཕྲད། །བཅུ་ཚོ་གསུམ་ལ་ཆ་རེ་རན། །བཅུ་གཅིག་མགྲོན་རེས་གཅིག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ནང་ནོར་ཁོལ་དུ་བུད། །རི་ཟང་མཚམས་སུ་ཐུག་ཕྲད་འོང་། །ཁྱད་པར་བྱང་དུ་
16-1-327a
འགྲོ་ན་ངན། །བཅུ་གསུམ་བྱེས་སུ་མགྲོན་ཡག་ལ། །ཡུལ་དུ་བུ་སྐྱེ་ཅི་བསམ་འགྲུབ། །ལར་མ་སང་

【现代汉语翻译】
如果降临在一个月，则没有敌人。或者在十一月或十三月。
穆萨和杰亚永恒。
亚尔当、瓦措、嘎瓦尔和。
迪布尔、觉普尔、觉布尔和。
措尔策、让年、康巴尔，如果这样，
一个月内就没有敌人。
如果这些都在十二月减少，那是肯定的。
如果二月和八月的斯努姆没有回来，
确定会温暖舒适。
第七，关于亲友运卦
第七说亲友运卦
当向东方行进时，
第一个好，第二个坏。
第三个实现目标，需要认识敌人。
同样，向南方是四、五、六。
向西方是八、九、十，
向北方是十一、十二、十三。
第七个是永恒的智慧之地。
不要后悔，需要保持自己的立场。
第一和第二会发生吃和付。
第三个会生孩子，如果没有障碍，
在东方寻找事物会遇到事物。
同样，适用于所有情况。
对于客人来说，非常珍贵的是，
玛桑的九种神奇物品和，
客人好的达玛十三种。
玛桑的九种神奇物品是：
康巴尔、白色海螺蛋，
这是能用力量征服的狮子。
香泽卡隆大镜子，
这是能用声音征服的玉龙。
杰瓦萨德阿卡德，
这是能用石头征服的帕邦。
三竹意念的贝嘎，
是夏让、博策、三竹。
快速的信使马，
是快速的瑞赛久德。
随心所欲的卡洛擦瓦，
是觉永和策嘎尔姆。
卡拉、布拉姆、蜂蜜的精华，
是措尔策、白色小羊。
天铁光荣的宝剑，
是瓦措、伟大的天药。
科伊塔莱的大盾牌，
是嘎瓦尔、白色拉赛。
玛桑的九种神奇物品，
如果降临在一个上面，
在初一、十一、二十一，
是客人合适的时机。
基础好，实现目标，是敌神。
第二个是楚卡拉索的相遇。
第三个是随心所欲获得九种物品。
第四个是愿望的实现。
第五个是在白天和黑夜的交界处相遇。
是不变的敌人。
第六个是遇到财富。
第七个是父辈的智慧像酥油一样凝结。
土地变成金子。
第九个是苯教徒寻找事物是好的。
否则，如果向西方走，就是遇到敌人，
是白天和黑夜之间的相遇。
第十个降临会遇到给予。
十三岁是合适的。
第十一个是客人轮流的住所。
第十二个是内部的财富流失。
会在里桑的交界处相遇。
特别是向北方走不好。
第十三个是在异地客人好，
在家里生孩子，一切如愿。
总的来说，玛桑

【English Translation】
If it falls in one month, there is no enemy. Or in November or thirteenth.
Musa and Jeyer are eternal.
Yarldang, Watso, Gawal and.
Dibur, Jorpul, Jorbhur and.
Tsoltse, Rangnyen, Kangpar, if so,
There are no enemies in a month.
If these are reduced in December, it is certain.
If the Snum of February and August does not return,
It will definitely be warm and comfortable.
Seventh, about the fortune telling of relatives and friends
Seventh, speaking of guest fortune telling
When traveling east,
The first is good, the second is bad.
The third achieves the goal, needs to recognize the enemy.
Similarly, to the south is four, five, six.
To the west is eight, nine, ten,
To the north is eleven, twelve, thirteen.
The seventh is the land of eternal wisdom.
Do not regret, need to maintain their position.
The first and second will have eating and paying.
The third will have children, if there are no obstacles,
Looking for things in the east will encounter things.
Similarly, applicable to all situations.
For guests, very precious is,
Masang's nine magical items and,
Guests good Dharma thirteen kinds.
Masang's nine magical items are:
Kangpar, white conch egg,
This is a lion that can be conquered with strength.
Xiangze Kalong large mirror,
This is a jade dragon that can be conquered with sound.
Jiewa Sade Akade,
This is a Pabong that can be conquered with stone.
Sanzhu's mind Bega,
Is Xiarang, Botse, Sanzhu.
Fast messenger horse,
Is the fast Rese Jude.
Whatever you want Kalo Chawa,
Is Jueyong and Ce Garm.
Kara, Buram, the essence of honey,
Is Tsoltse, white lamb.
The heavenly iron glorious sword,
Is Watso, the great heavenly medicine.
Koyi Tale's large shield,
Is Gawal, white Lasai.
Masang's nine magical items,
If it falls on one,
On the first, eleventh, twenty-first,
Is the right time for guests.
The foundation is good, achieve the goal, is the enemy god.
The second is the encounter of Chukaraso.
The third is to get nine items as you wish.
The fourth is the realization of the wish.
The fifth is to meet at the junction of day and night.
Is the unchanging enemy.
The sixth is to encounter wealth.
The seventh is that the wisdom of the fathers is condensed like ghee.
The land turns into gold.
The ninth is that it is good for Bonpo to look for things.
Otherwise, if you go west, you will encounter the enemy,
Is the encounter between day and night.
The tenth coming will encounter giving.
Thirteen is appropriate.
The eleventh is the guest's turn to live.
The twelfth is the loss of internal wealth.
Will meet at the junction of Risang.
Especially going north is not good.
The thirteenth is that guests are good in other places,
Having children at home, everything goes as planned.
In general, Masang

--------------------------------------------------------------------------------

འཕྲུལ་ཆ་སྣ་དགུ་པོ། །རང་སའི་བཙན་སར་བབས་པ་ན། །མགྲོན་རེས་གཅིག་ལ་དོན་ཀུན་འགྲུབ། །མི་འགྱུར་མགྲོན་གྱི་ལམ་ལྷ་ཡིན། །ཕྱི་སར་ཤོར་ན་མི་བཟང་ངོ་། །ཡང་ཇག་པའི་མགྲོན་ཉེས་བཤད་པ་ལ། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་བབས་ལུགས་ནི། །ལི་ཡན་བཙན་ཡ་བརྐྱ་གཅིག་མགྲོན་ཉེས་ཡིན། །ན་འབན་གཉན་རྒན་དེ་བ་དང་། །བྱ་རལ་སྒོ་བརྒྱག་གཡུ་ཁྱི་མགྲོན་ཉེས་དང་། །སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་སྤྱང་མོའི་མགྲོན་ཉེས་དང་། །སྐྱམ་རྒན་སྤོ་བརྒྱག་བང་མཛོད་མགྲོན་ཉེས་དང་། །དམུ་དག་སྒོ་བརྒྱག་རྒྱལ་པོ་གྲིར་ཤིས་ཉེས། །སོ་ཡོན་རྒང་སྤུར་ཆད་པའི་མགྲོན་ཉེས་དང་། །རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་འབྲུ་ཡི་བུ་དགུ་ཤི་བའི་ཉེས། །ཏྲོང་རིགས་སྨོན་སྲས་ངམ་གྱིས་བསད་མགྲོན་ཉེས། །མུ་ས་ཤོར་ཁུང་མཁར་བཙན་དགྲས་ཁྱེར་ཉེས། །སྐྱེར་སྨད་སྒོ་བརྒྱག་གྲིར་ཤིའི་མགྲོན་ཉེས་ཡིན། །དེ་སོགས་ཏྲོང་དང་ཞར་བ་སྒོ་བརྒྱག་སོགས། །མདུད་ངན་ཕལ་ཆེར་སྤྱིར་བཏང་མགྲོན་ཉེས་ཏེ། །ཕྱི་ས་དར་ན་བཅུ་གསུམ་ངན་ཀྱང་བཟང་། །ཡང་མགྲོན་གྱི་བསླུ་བ་རྣམ་ལྔ་བཤད། །གཉིས་ཚོལ་ཚེའམ་སུམ་མཉམ་གཡས་བརྒྱག་ལ། །གསུམ་ལ་སོལ་ཁྲ་རུ་སོད་ན། །མགྲོན་པོས་མགྲོན་པོ་བསླུས་པ་ཡིན། །བཞི་ལ་ཚོལ་ཚེ་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །ལྔ་ཕུང་བར་རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ངམ་གྱི་གླང་བུས་སྨོན་པ་ས་འོག་བསླུས། །བརྒྱད་ལ་ཡར་ལྡང་བང་མིག་དང་། །དགུ་ལ་སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་ན། །མགྲོན་པོ་སྣ་ཁྲིད་དག་གིས་བསླུས། །བདུན་ལ་སྣམ་བུ་ཚོལ་ཚེ་དང་། །བརྒྱད་ལ་སྐ་བྲག་བྱ་རལ་ན། །མགྲོན་པོ་ནང་བསླུས་བྱེད་ངོ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་ཚོལ་ཚེ་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །དབུ་ལ་ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་ན། །མགྲོན་པོ་ཤ་བས་
16-1-327b
བསླུས་པ་ཡིན། །ཁྱི་ཐོད་སོགས་སུ་དགྲ་བྲུབ་བྱ། །ཡང་བཟང་བའི་སྣ་ཁྲིད་རྣམ་བཞི་ནི། །གཅིག་གི་ལྡི་བུར་སྔོན་པོ་དེ། །དུང་ཁྲ་དཀར་མོས་ཤར་དུ་སྣ་ཁྲིད་བྱས། །བཞི་ཡི་སུམ་མཉམ་གླག་མོ་དེ། །རི་སྦྱང་སྔོན་མོས་ལྷོ་རུ་སྣ་ཁྲིད་བྱས། །བརྒྱད་ཀྱི་རུ་སོད་ཁ་ལེ་དེ། །ཕོ་རོག་ནག་པོས་ནུབ་ཏུ་སྣ་ཁྲིད་བྱས། །བཅུ་ཡི་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་དེ། །སྐྱ་ག་ཁྲ་མོས་བྱང་དུ་སྣ་ཁྲིད་བྱས། །འདི་རྣམས་མགྲོན་རེས་གཅིག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །ཁྱད་པར་དེ་ཕྱོགས་འགྲོ་ན་བཟང་། །དེ་སོགས་ཤིན་ཏུ་མང་བ་རྣམས། །མ་བརྗོད་རིག་པས་འཕྲུལ་ཤེས་བྱ། །ཡང་མགྲོན་ཡག་དར་མ་བཅུ་གསུམ་བཤད། །བཅུ་གསུམ་མ་རྐྱང་བྱོད་ཕུར་ན། །གཡའ་སྤང་མགྲོན་ཡག་ཁྱིམ་དུ་སླེབ། །བཅུ་གསུམ་ཤང་རྩེ་རུ་དཀར་ན། །སྐྱ་ཁྲ་མགྲོན་ཡག་ཁྱིམ་དུ་སླེབ། །བཅུ་གསུམ་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ན། །ཕོ་རོག་མགྲོན་ཡག་ཁྱིམ་དུ་སླེབ། །དེ་བཞིན་བཅུ་གསུམ་གནས་དག་ཏུ། །རྐང་སྤར་དུང་རྒོད་དུང་སེང་མགྲོན་ཡག་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་མཚལ་ཐིག་དུང་ཁྱུང་མགྲོན་ཡག་ཡིན། །ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལ

【现代汉语翻译】
九种占卜之法，当它们落在各自的强势位置时，一次占卜就能解决所有问题。不改变的是占卜中的路神。如果落在不利的位置，则不好。
再来说明强盗的坏占卜，十三种情况下的落位方式：李延、赞亚、布嘉，这是一种坏占卜。纳本、年坚、德瓦，以及嘉热、锁巴嘉、玉狗，这些都是坏占卜。松念、锁巴嘉、母狼的坏占卜，坚热、波巴嘉、粮仓的坏占卜，木达、锁巴嘉、国王被剑所伤的坏占卜，索云、岗布，尸体被肢解的坏占卜，如索、锁巴嘉，九个谷物之子死去的坏占卜，仲氏家族的松萨被昂杀害的坏占卜，木萨、索孔，城堡被敌人占领的坏占卜，杰麦、锁巴嘉，被剑所伤的坏占卜。
诸如此类的仲和夏瓦锁巴嘉等等，大多数不好的卦象都是普通的坏占卜，如果在有利的位置，即使十三种坏情况也会变好。
再来说明占卜中的五种欺骗。在二求策或松念的右侧，三求索查如索，这是占卜师欺骗了占卜者。在四求策锁巴嘉，以及五蓬巴如索锁巴嘉，昂的公牛欺骗了松巴在地下。在八求亚当邦米，以及九求索云林昆，占卜师被引路人欺骗。在七求南布策策，以及八求嘎扎嘉热，占卜师被内部欺骗。在八求策策锁巴嘉，以及乌求夏热波策，占卜师被夏瓦欺骗。狗头等等可以用来驱逐敌人。
再来说明四种好的引路方式。一种是迪布尔先波，用冬查嘎姆在东方引路。四种是松念拉莫，用日江先姆在南方引路。八种是如索卡列，用波若那波在西方引路。十种是嘉云嘎姆，用嘉嘎查姆在北方引路。这些都是一次占卜的帮助。特别是在那个方向行走会很好。诸如此类非常多的情况，没有说出的要用智慧去理解。
再来说明十三种好的占卜。十三种玛江觉普尔，雅邦是好的占卜，会到达家中。十三种香孜如嘎，嘉查是好的占卜，会到达家中。十三种如索卡列，波若是好的占卜，会到达家中。同样，在十三种情况下，江巴、冬郭、冬森是好的占卜。琼江、查提、冬琼是好的占卜。香孜卡列……

【English Translation】
The nine types of divination, when they fall into their respective strong positions, one divination can solve all problems. What does not change is the road deity in divination. If it falls in an unfavorable position, it is not good.
Furthermore, to explain the bad divination of robbers, the ways of falling in thirteen situations: Li Yan, Tsanya, Buja, this is a bad divination. Naben, Nyenjen, Dewa, as well as Jiaral, Sobajia, Yugou, these are all bad divinations. Songnyen, Sobajia, the bad divination of the female wolf, Jianren, Bobajia, the bad divination of the granary, Muda, Sobajia, the bad divination of the king being injured by a sword, Soyun, Gangbu, the bad divination of the corpse being dismembered, Ru Suo, Sobajia, the bad divination of the nine sons of grain dying, the bad divination of Songsas of the Zhong family being killed by Ang, Musa, Suokong, the bad divination of the castle being occupied by the enemy, Jiemai, Sobajia, the bad divination of being injured by a sword.
Such as Zhong and Xiawa Sobajia and so on, most of the bad hexagrams are ordinary bad divinations, if in a favorable position, even thirteen bad situations will become good.
Furthermore, to explain the five kinds of deception in divination. On the right side of Erqiu Ce or Songnyen, Sanqiu Suocha Ru Suo, this is the diviner deceiving the diviner. In Siqiu Ce Sobajia, and Wu Pengba Ru Suo Sobajia, Ang's bull deceived Songba underground. In Baqiu Yadang Bangmi, and Jiuqiu Soyun Linkun, the diviner was deceived by the guide. In Qiqiu Nanbu Cece, and Baqiu Gazha Jiaral, the diviner was deceived internally. In Baqiu Cece Sobajia, and Wuqiu Xiare Boce, the diviner was deceived by Xiawa. Dog heads and so on can be used to drive away enemies.
Furthermore, to explain the four kinds of good guidance. One is Dibuer Xianbo, using Dongcha Gamu to lead the way in the east. Four are Songnyen Lamo, using Rijang Xianmu to lead the way in the south. Eight are Ru Suo Kalie, using Boruo Nabo to lead the way in the west. Ten are Jiayun Gamu, using Jiaga Chamu to lead the way in the north. These are all the help of one divination. In particular, it would be good to walk in that direction. Such very many situations, what is not said should be understood with wisdom.
Furthermore, to explain the thirteen kinds of good divination. Thirteen kinds of Majiang Juepuer, Yabang is a good divination, will arrive at home. Thirteen kinds of Xiangzi Ru Ga, Jiacha is a good divination, will arrive at home. Thirteen kinds of Ru Suo Kalie, Boruo is a good divination, will arrive at home. Similarly, in thirteen situations, Jiangba, Dongguo, Dongsen are good divinations. Qiongjiang, Chati, Dongqiong are good divinations. Xiangzi Kalie...

--------------------------------------------------------------------------------

ང་གཡུ་འབྲུག་མགྲོན་ཡག་ཡིན། །བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་གཡས་བརྒྱག་ཐང་དཀར་མགྲོན་ཡག་ཡིན། །དམུ་དག་གཡས་བརྒྱག་རྒྱལ་བུ་མགྲོན་ཡག་ཡིན། །རང་ཤག་དཀར་མོ་སྤྲེལ་དཀར་མགྲོན་ཡག་ཡིན། །རླུང་ཁྲི་གཤོག་ནག་རེ་འབྱམས་མགྲོན་ཡག་ཡིན། །གསེར་གཞོང་ཁྲ་མོ་ངུར་བ་མགྲོན་ཡག་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་གསེར་སྤལ་མགྲོན་ཡག་ཡིན། །ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་དགྲ་བླ་མགྲོན་ཡག་ཡིན། །མགྲོན་ཡག་བཅུ་གསུམ་འདི་བབས་ན། །བྱེས་རེས་གཅིག་ལ་དོན་གྲུབ་ནས། །སླར་ཡང་རང་གི་ཁྱིམ་དུ་སླེབ། །མགོ་ཐོན་ཡང་དག་དེ་ལ་ཟེར། །གཞན་ཡང་ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་གཟིག་མོ་དང་། །སུམ་མཉམ་གླག་མོ་དུང་སྤྱང་མགྲོན་ཡག་དང་། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་རྒྱ་སྟག་མགྲོན་
16-1-328a
ཡག་དང་། །ཀུ་ཡེ་བྱིལ་ཚང་སྨོན་པ་མགྲོན་ཡག་དང་། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ནོར་བུ་མགྲོན་ཡག་དང་། །སྤོ་ཚེ་མདོང་བུ་རྟ་མཆོག་མགྲོན་ཡག་དང་། །ཡར་ལྡིང་དཔའ་བོ་ལྷག་གཡག་མགྲོན་ཡག་དང་། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཝེར་མ་མགྲོན་ཡག་དང་། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་གླང་ཆེན་མགྲོན་ཡག་སོགས། །བརྒྱག་བཟང་གཞན་ལའང་མགྲོན་ཡག་བཤད་པར་སྣང་། །མགྲོན་ལ་དགྲ་ངོ་ཡོད་མེད་དཔྱད། །ཕྱི་ས་གཡུལ་བཞི་གང་དག་དུ། །དིང་དིང་དགྲ་ལམ་དར་བས་འཇམ། །སྐྱིན་དིང་དགྲ་མགོ་རྡོ་ཡིས་མནན། །སྐྱམ་རིགས་དགྲ་བོ་བུད་མེད་རེད། །བག་ལྡི་དགྲ་བོ་རྐང་ཐང་རེད། །བག་ཚོ་དགྲ་བོ་བག་མར་སོང་། །ལི་ཡན་དགྲ་ཡུལ་ཕྱག་མས་བཏབ། །སོ་ཡོན་དགྲ་བོ་མིག་གཉིས་ལོང་། །སེ་སྟོད་དགྲ་མིག་ཁྲག་གིས་བཅར། །སྐྱེར་རིགས་དགྲ་བོ་གཉིད་དུ་སོང་། །བྱ་རལ་དགྲ་བོ་སྒོ་ཁྱིར་སོང་། །ཚོལ་ཚེ་ས་མཐའ་ལྕགས་ཀྱིས་བསྐོར། །དགྲ་སྙིང་མར་བས་འཇམ་པ་ཡིན། །འཐོར་ཁམས་དགྲ་ལ་ཐོག་ཤལ་བྱུང་། །མགྲོན་པོ་འཐོར་འདྲོག་བྱེད་ངོ་ཡོད། །ཝ་སྐྱམ་དགྲ་སྙིང་ངམ་གྱིས་བརྐུས། །ཕུང་ཁད་དགྲ་བོ་སྨྲེ་སྔགས་འདོན། །འདི་རྣམས་བབས་ན་དེ་ཕྱོགས་སུ། །དགྲ་མེད་ངེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །ཡང་ལྔ་ལ་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ན། །དཔུང་ཉུང་མགྲོན་པོ་ལྔ་ལ་དཀར། །བཅུ་གཉིས་དམུ་དག་ཕྱི་ལམ་དམའ་བས་དྲང་། །བྱོད་ཕུར་དགྲ་མིག་ཕུར་གྱིས་ཐེབ། །དེ་རྣམས་དགྲ་མེད་དམིགས་བསལ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་བཟང་ན་ཤིན་ཏུ་ངེས། །ཕྱི་སར་ཁས་དྲག་བརྒྱག་བཟང་བབས། །དགྲ་ངོ་ཡོད་པས་རིམ་གྲོ་བྱ། །མགྲོན་པོའི་དོན་ངོ་དཔྱད་པ་ལ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བུ་བརྒྱག་གསུམ། །མགྲོན་རེས་གཅིག་ལ་དོན་གསུམ་འགྲུབ། །བ་ཁོག་རྣམས་གསུམ་བུ་བརྒྱག་གསུམ། །མགྲོན་རེས་གཅིག་
16-1-328b
ལ་དོན་གཉིས་འགྲུབ། །དོན་ཕྱ་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེའུ་མིག་བཤད། །དིང་དིང་གོས་དར་རེ་བ་དང་། །ཕྱར་བ་ཕྱིང་བ་སྐྱེ་ཡི་ངོ་། །དིང་དིང་བུ་བརྒྱག་བྱུང་བ་ན། །གོས་ལ་རི་མོ་གྱ་གྱུའམ། །སྤུ་རས་རྟགས་མཚན་ཅན་གྱི་ངོ་། །སྤོ་ཚེ་རྟ་ལ་ཁྱུང་བརྒྱང་མཛ

【现代汉语翻译】
我是玉龙客人（G.yu 'brug mgron yag）。
我是བྱ་ཡུན་（Bya yun）和རྩེ་གཡས་བརྒྱག་ཐང་དཀར་（rtse g.yas brgyag thang dkar）的客人。
我是དམུ་དག་གཡས་བརྒྱག་རྒྱལ་བུ་（dmu dag g.yas brgyag rgyal bu）的客人。
我是རང་ཤག་དཀར་མོ་སྤྲེལ་དཀར་（rang shag dkar mo spre'u dkar）的客人。
我是རླུང་ཁྲི་གཤོག་ནག་རེ་འབྱམས་（rlung khri gshog nag re 'byams）的客人。
我是གསེར་གཞོང་ཁྲ་མོ་ངུར་བ་（gser gzhong khra mo ngur ba）的客人。
我是སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་གསེར་སྤལ་（skyin ding g.yu thog gser spal）的客人。
我是ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་དགྲ་བླ་（tse ra wang thog dgra bla）的客人。
如果这十三位好客人降临，
一次迁徙就能实现愿望，
然后又回到自己的家。
这就叫做真正的成功。
此外，还有ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་གཟིག་མོ་（tshol tshe lu gu gzig mo），
སུམ་མཉམ་གླག་མོ་དུང་སྤྱང་（sum mnyam glag mo dung spyang）好客人，
ཨ་ཁད་རྩེ་མ་རྒྱ་སྟག་（a khad rtse ma rgya stag）好客人，
ཀུ་ཡེ་བྱིལ་ཚང་སྨོན་པ་（ku ye byil tshang smon pa）好客人，
བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ནོར་བུ་（bya ral rin chen nor bu）好客人，
སྤོ་ཚེ་མདོང་བུ་རྟ་མཆོག་（spo tshe mdong bu rta mchog）好客人，
ཡར་ལྡིང་དཔའ་བོ་ལྷག་གཡག་（yar lding dpa' bo lhag g.yak）好客人，
དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཝེར་མ་（dkar thog g.yung drung wer ma）好客人，
གལ་བར་ཐོད་དཀར་གླང་ཆེན་（gal bar thod dkar glang chen）好客人等等。
据说其他好的迁徙也有好客人。
考察客人是否有敌人。
在外面的四个战场中，
དིང་དིང་（ding ding）用敌人的道路来平息。
སྐྱིན་དིང་（skyin ding）用石头压住敌人的头。
སྐྱམ་རིགས་（skyam rigs）的敌人是女人。
བག་ལྡི་（bag ldi）的敌人是步兵。
བག་ཚོ་（bag tsho）的敌人变成了新娘。
ལི་ཡན་（li yan）的敌方领土被扫帚打扫。
སོ་ཡོན་（so yon）的敌人双眼失明。
སེ་སྟོད་（se stod）的敌人的眼睛被血覆盖。
སྐྱེར་རིགས་（skyer rigs）的敌人睡着了。
བྱ་རལ་（bya ral）的敌人变成了家犬。
ཚོལ་ཚེ་（tshol tshe）的边界被铁包围。
敌人的心像黄油一样柔软。
འཐོར་ཁམས་（'thor khams）的敌人遭受冰雹袭击。
有使客人惊慌失措的敌人。
ཝ་སྐྱམ་（wa skyam）用愤怒偷走了敌人的心。
ཕུང་ཁད་（phung khad）的敌人发出哀嚎。
如果这些降临到那个方向，
那就是一定没有敌人的论据。
如果五是ཁ་ལེ་དཀར་པོ་（kha le dkar po），
那么少数的客人对五是好的。
十二是དམུ་དག་（dmu dag），因为外面的道路低而正直。
བྱོད་ཕུར་（byod phur）用木桩刺穿敌人的眼睛。
这些是没有敌人的特殊情况。
如果十三好，那就非常确定。
在外面的战场上，如果ཁས་དྲག་（khas drag）好，迁徙就好。
因为有敌人，所以要进行仪式。
在考察客人的意义时，
心、眼、命三者，子嗣、迁徙三者。
一次客人迁徙就能实现三个愿望。
བ་ཁོག་（ba khog）等三者，子嗣、迁徙三者。
一次客人迁徙就能实现两个愿望。
讲述实现愿望的钥匙。
དིང་དིང་（ding ding）是渴望布料。
ཕྱར་བ་（phyar ba）是毡子的起源。
如果དིང་དིང་（ding ding）有子嗣迁徙，
那么布料上是否有弯曲的图案？
或者是有毛的带有标记的布料？
སྤོ་ཚེ་（spo tshe）的马有鹏鸟的标志。
 
 

【English Translation】
I am G.yu 'brug mgron yag (Good Guest).
I am the guest of Bya yun and rtse g.yas brgyag thang dkar.
I am the guest of dmu dag g.yas brgyag rgyal bu.
I am the guest of rang shag dkar mo spre'u dkar.
I am the guest of rlung khri gshog nag re 'byams.
I am the guest of gser gzhong khra mo ngur ba.
I am the guest of skyin ding g.yu thog gser spal.
I am the guest of tse ra wang thog dgra bla.
If these thirteen good guests descend,
One migration will fulfill the wishes,
And then return to one's own home.
That is called true success.
In addition, there are tshol tshe lu gu gzig mo,
sum mnyam glag mo dung spyang good guests,
a khad rtse ma rgya stag good guests,
ku ye byil tshang smon pa good guests,
bya ral rin chen nor bu good guests,
spo tshe mdong bu rta mchog good guests,
yar lding dpa' bo lhag g.yak good guests,
dkar thog g.yung drung wer ma good guests,
gal bar thod dkar glang chen good guests, and so on.
It is said that other good migrations also have good guests.
Examine whether the guest has enemies.
In the four battlefields outside,
ding ding pacifies with the enemy's path.
skyin ding presses down the enemy's head with a stone.
The enemy of skyam rigs is a woman.
The enemy of bag ldi is an infantryman.
The enemy of bag tsho has become a bride.
The enemy's land of li yan is swept by a broom.
The enemy of so yon is blind in both eyes.
The enemy's eyes of se stod are covered with blood.
The enemy of skyer rigs has fallen asleep.
The enemy of bya ral has become a house dog.
The boundary of tshol tshe is surrounded by iron.
The enemy's heart is as soft as butter.
The enemy of 'thor khams suffers a hailstorm.
There are enemies who make the guest panic.
wa skyam steals the enemy's heart with anger.
The enemy of phung khad utters lamentations.
If these descend in that direction,
That is the argument that there is definitely no enemy.
If five is kha le dkar po,
Then a small number of guests is good for five.
Twelve is dmu dag, because the outer road is low and upright.
byod phur pierces the enemy's eyes with a stake.
These are special cases where there are no enemies.
If thirteen is good, then it is very certain.
On the outer battlefield, if khas drag is good, the migration is good.
Because there are enemies, rituals must be performed.
When examining the meaning of the guest,
The three of heart, eye, and life, the three of offspring and migration.
One guest migration can fulfill three wishes.
The three of ba khog, the three of offspring and migration.
One guest migration can fulfill two wishes.
Telling the key to fulfilling wishes.
ding ding is the desire for cloth.
phyar ba is the origin of felt.
If ding ding has offspring migration,
Then are there curved patterns on the cloth?
Or is it a cloth with wool and markings?
The horse of spo tshe has the mark of a garuda.

--------------------------------------------------------------------------------

ོ། །སྐྱེར་དཀར་འབྲི་ལ་ཚོལ་ཚེ་ལུག །བག་ལྡི་ར་ལ་ཕུབ་ཁད་དྲིལ། །གལ་བར་གླང་ལ་ཙེ་ར་མཚོན། །གསེར་བྱ་དངུལ་ཆབ་གཡུ་ཐོག་སོགས། །གསེར་དངུལ་གཡུ་སོགས་རིན་ཆེན་ངོ་། །ཡང་བྱ་བུར་རིན་ཆེན་གསེར་དངུལ་དང་། །སེར་པོ་རི་མོ་ཅན་གྱི་ངོ་། །རྟ་བྲ་ནག་མདངས་རིས་ཅན་ཡང་ཡིན། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་མདའ་ཡི་ངོ་། །ཡང་ན་མོ་བཙུན་དར་མའི་ཆས། །སྔོན་པོ་སྤུ་རིས་ཅན་ཡང་ཡིན། །མུ་ས་ཡ་རུ་དིལ་དཀར་འདི། །ཤིང་ལས་བྱུང་དང་དར་ལྗང་ངོ་། །ཕོ་ཆས་རྣོན་པོ་རས་གོས་དང་། །སྣ་གྲངས་ཅན་དང་ཁྲ་བོའི་རིགས། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་གཡག་གི་ངོ་། །རྫས་ནག་གོས་ནག་ཟངས་ནག་ཡིན། །ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་རྟ་རྐྱང་དང་། །ལྤགས་རིགས་རྒྱལ་གདོན་འཁྲི་བའི་རྫས། །དམར་སེར་སྤུ་རིས་མི་གཅིག་གསུམ། །ཚོལ་ཚེ་ལུག་གུ་ལྕགས་རིགས་དང་། །ལྕགས་རི་མོ་ཅན་དང་ཤིང་ལྕགས་སྤྲད། །སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་གོས་ཀྱི་ངོ་། །མདའ་མདུང་མཚོན་གྲི་བོས་ཤིང་ཡིན། །སྣེ་ཆ་ག་སོགས་ཡུ་མེད་དམ། །ཡང་ན་དམེ་མཚོན་ཟེར་བའི་རིགས། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དུང་དཀར་དང་། །རྡོར་དྲིལ་ལ་སོགས་ལྷ་ཆའི་རིགས། །འོད་ཅན་རི་མོ་ཅན་ཡང་ཡིན། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་རྒྱལ་པོའི་མཛོད། །སྙིང་ནོར་རྫས་དང་བྱད་ཅན་ཡིན། །མ་ཟེར་མ་ཐིག་ཟངས་དཀར་ཁྲབ་དཀར་ངོ་། །བན་སྐྱ་བོན་གསུམ་ཆེ་རིགས་རྫས། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་སྟག་གཟིག་དང་། །གོ་མཚོན་རྒས་པ་དག་དང་ནི། །ལྷ་སྐུ་གོས་ཕྱག་བཟང་པོ་ཡོད། །ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་བུད་མེད་རྫས། །
16-1-329a
དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་རྨ་བྱའི་མདངས། །བུམ་པ་ལྷ་སྐུ་མཆོད་པའི་རྟེན། །སེང་འབྲུག་སྟག་གཟིག་རི་མོ་ཅན། །རྒྱ་ཡིག་ལ་སོགས་ཡིག་སྣ་ཡོད། །ལྷ་ཆ་དག་གི་དཀོར་ངོ་ཡིན། །དེ་སོགས་སོ་སོའི་བླ་རྟགས་དང་། །བསྟུན་ལ་དེ་དེའི་བརྒྱག་བཟང་ན། །དངོས་པོ་དེ་དེའི་དགེ་མཚན་ཅན། །རང་གི་ལག་ཏུ་འོང་བ་ཡིན། །རུ་སོད་ཕུང་ཐོག་ན་འབན་དང་། །མ་ཟེ་བཙན་ཁམས་སྡེ་བཞི་རྣམས། །ཕྱི་ནང་འདྲེས་ཤིང་བབས་ཙ་ན། །འཐོར་འདྲོག་འུར་ཟིང་བྱེད་ངོ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཕྱི་ནས་རང་སར་འོང་། །མི་འགྱུར་བ་ཡི་དོན་ངོ་ཡིན། །གཞན་ཡང་གོང་འོག་ནས་བཤད་པ། །བསྡུར་ལ་ཞིབ་ཏུ་དཔྱད་པར་བྱ། །མགྲོན་ལ་ངན་པའི་མོ་བབས་ནི། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ། །བཅུ་གསུམ་ཤག་ལེ་ར་བརྒྱག་ན། །མགྲོན་པོ་བྱེས་སུ་ཤི་བ་ཡིན། །ཁ་ཆེམ་དགུང་ལ་བཞག་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ལ། །དིང་དིང་བཞིར་བཞག་བཅུ་གསུམ་ལ། །སེ་སྟོད་སྔོན་མོ་ཆུ་ཁུག་ན། །དམར་མོ་ཁྲག་གི་ཚ་ཚ་འཕྲོ། །དགྲ་ཟུན་གཉིས་ཀྱི་སུམ་བརྒྱ་འཆི། །བཅུ་གསུམ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ན། །བོད་མགོ་ནག་ཁ་དེ་གྱེན་ལ་ལྟ། །མི་གཅིག་གི་ཁ་དེ་ཐུར་ལ་བལྟས། །ཡང་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དམུ་དག་ལ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ནི། །བྱ་རལ་གཡུལ་

【现代汉语翻译】
སྐྱེར་དཀར་འབྲི་ལ་ཚོལ་ཚེ་ལུག (skyer dkar 'bri la tshol tshe lug)：在白色的矮墙上寻找羊。
བག་ལྡི་ར་ལ་ཕུབ་ཁད་དྲིལ (bag ldi ra la phub khad dril)：在巴迪拉上吹气并紧紧包裹。
གལ་བར་གླང་ལ་ཙེ་ར་མཚོན (gal bar glang la tse ra mtshon)：在重要的牛身上展示策拉。
གསེར་བྱ་དངུལ་ཆབ་གཡུ་ཐོག་སོགས (gser bya dngul chab g.yu thog sogs)：金鸟、银水、绿松石屋顶等。
གསེར་དངུལ་གཡུ་སོགས་རིན་ཆེན་ངོ (gser dngul g.yu sogs rin chen ngo)：黄金、白银、绿松石等是珍宝。
ཡང་བྱ་བུར་རིན་ཆེན་གསེར་དངུལ་དང་ (yang bya bur rin chen gser dngul dang)：还有鸟、布尔，珍贵的黄金和白银。
སེར་པོ་རི་མོ་ཅན་གྱི་ངོ (ser po ri mo can gyi ngo)：黄色带图案的。
རྟ་བྲ་ནག་མདངས་རིས་ཅན་ཡང་ཡིན (rta bra nag mdangs ris can yang yin)：马鞍也是黑色带图案的。
སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་མདའ་ཡི་ངོ (skyam chung bum pa mda' yi ngo)：小袋子、瓶子、箭。
ཡང་ན་མོ་བཙུན་དར་མའི་ཆས (yang na mo btsun dar ma'i chas)：或者是年轻尼姑的衣服。
སྔོན་པོ་སྤུ་རིས་ཅན་ཡང་ཡིན (sngon po spu ris can yang yin)：蓝色带毛图案的。
མུ་ས་ཡ་རུ་དིལ་དཀར་འདི (mu sa ya ru dil dkar 'di)：穆萨、亚茹、白色迪尔。
ཤིང་ལས་བྱུང་དང་དར་ལྗང་ངོ (shing las byung dang dar ljang ngo)：由木头制成，绿色丝绸。
ཕོ་ཆས་རྣོན་པོ་རས་གོས་དང་ (pho chas rnon po ras gos dang)：男人的锋利武器、棉布衣服。
སྣ་གྲངས་ཅན་དང་ཁྲ་བོའི་རིགས (sna grangs can dang khra bo'i rigs)：各种各样的花色。
རུ་སོད་ཁ་ལེ་གཡག་གི་ངོ (ru sod kha le g.yag gi ngo)：鲁索、卡列、牦牛。
རྫས་ནག་གོས་ནག་ཟངས་ནག་ཡིན (rdzas nag gos nag zangs nag yin)：黑色物品、黑色衣服、黑铜。
ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་རྟ་རྐྱང་དང་ (hrang ze kha lang rta rkyang dang)：赫朗泽、卡朗、单马。
ལྤགས་རིགས་རྒྱལ་གདོན་འཁྲི་བའི་རྫས (lpags rigs rgyal gdon 'khri ba'i rdzas)：皮革制品，缠绕着国王和恶魔的物品。
དམར་སེར་སྤུ་རིས་མི་གཅིག་གསུམ (dmar ser spu ris mi gcig gsum)：红色、黄色、毛图案，一到三个人。
ཚོལ་ཚེ་ལུག་གུ་ལྕགས་རིགས་དང་ (tshol tshe lug gu lcags rigs dang)：寻找羊羔和铁器。
ལྕགས་རི་མོ་ཅན་དང་ཤིང་ལྕགས་སྤྲད (lcags ri mo can dang shing lcags sprad)：带图案的铁和木铁结合。
སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་གོས་ཀྱི་ངོ (so yon ling kun gos kyi ngo)：索元、林昆，衣服。
མདའ་མདུང་མཚོན་གྲི་བོས་ཤིང་ཡིན (mda' mdung mtshon gri bos shing yin)：箭、矛、武器、刀，都是木头做的。
སྣེ་ཆ་ག་སོགས་ཡུ་མེད་དམ (sne cha ga sogs yu med dam)：斯内恰嘎等没有把手吗？
ཡང་ན་དམེ་མཚོན་ཟེར་བའི་རིགས (yang na dme mtshon zer ba'i rigs)：或者是被称为德梅武器的那种。
དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དུང་དཀར་དང་ (dkar thog g.yung drung dung dkar dang)：白色屋顶、雍仲、白色海螺。
རྡོར་དྲིལ་ལ་སོགས་ལྷ་ཆའི་རིགས (rdor dril la sogs lha cha'i rigs)：金刚铃等神圣物品。
འོད་ཅན་རི་མོ་ཅན་ཡང་ཡིན ('od can ri mo can yang yin)：发光的、带图案的。
བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་རྒྱལ་པོའི་མཛོད (bya bur gser thig rgyal po'i mdzod)：鸟、布尔、金线，国王的宝藏。
སྙིང་ནོར་རྫས་དང་བྱད་ཅན་ཡིན (snying nor rdzas dang byad can yin)：心之珍宝、物品和装饰品。
མ་ཟེར་མ་ཐིག་ཟངས་དཀར་ཁྲབ་དཀར་ངོ (ma zer ma thig zangs dkar khrab dkar ngo)：玛泽、玛提、白铜、白盔甲。
བན་སྐྱ་བོན་གསུམ་ཆེ་རིགས་རྫས (ban skya bon gsum che rigs rdzas)：僧侣、居士、苯教徒三种人的重要物品。
ཨ་ཁད་རྩེ་མ་སྟག་གཟིག་དང་ (a khad rtse ma stag gzig dang)：阿卡德、策玛、老虎和豹子。
གོ་མཚོན་རྒས་པ་དག་དང་ནི (go mtshon rgas pa dag dang ni)：盔甲和老旧的武器。
ལྷ་སྐུ་གོས་ཕྱག་བཟང་པོ་ཡོད (lha sku gos phyag bzang po yod)：有神像、衣服和好的手。
ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་བུད་མེད་རྫས (nag chung zal zal bud med rdzas)：小黑点、扎尔扎尔，女性用品。
དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་རྨ་བྱའི་མདངས (dangs ma g.yu sgron rma bya'i mdangs)：清澈的绿松石灯，孔雀的颜色。
བུམ་པ་ལྷ་སྐུ་མཆོད་པའི་རྟེན (bum pa lha sku mchod pa'i rten)：瓶子、神像，供奉的物品。
སེང་འབྲུག་སྟག་གཟིག་རི་མོ་ཅན (seng 'brug stag gzig ri mo can)：狮子、龙、老虎、豹子，带图案的。
རྒྱ་ཡིག་ལ་སོགས་ཡིག་སྣ་ཡོད (rgya yig la sogs yig sna yod)：有汉字等各种文字。
ལྷ་ཆ་དག་གི་དཀོར་ངོ་ཡིན (lha cha dag gi dkor ngo yin)：是神圣物品的财产。
དེ་སོགས་སོ་སོའི་བླ་རྟགས་དང་ (de sogs so so'i bla rtags dang)：这些都是各自的生命象征。
བསྟུན་ལ་དེ་དེའི་བརྒྱག་བཟང་ན (bstun la de de'i brgyag bzang na)：如果按照各自的象征进行占卜。
དངོས་པོ་དེ་དེའི་དགེ་མཚན་ཅན (dngos po de de'i dge mtshan can)：那么那个物品就具有吉祥的意义。
རང་གི་ལག་ཏུ་འོང་བ་ཡིན (rang gi lag tu 'ong ba yin)：就会来到自己的手中。
རུ་སོད་ཕུང་ཐོག་ན་འབན་དང་ (ru sod phung thog na 'ban dang)：鲁索、彭托、纳班。
མ་ཟེ་བཙན་ཁམས་སྡེ་བཞི་རྣམས (ma ze btsan khams sde bzhi rnams)：玛泽、赞康、四大部落。
ཕྱི་ནང་འདྲེས་ཤིང་བབས་ཙ་ན (phyi nang 'dres shing babs tsa na)：当内外混合并降临时。
འཐོར་འདྲོག་འུར་ཟིང་བྱེད་ངོ་ཡིན ('thor 'drogs 'ur zing byed ngo yin)：就会发生混乱和喧嚣。
འདི་རྣམས་ཕྱི་ནས་རང་སར་འོང་ ('di rnams phyi nas rang sar 'ong)：这些从外面来到自己的地方。
མི་འགྱུར་བ་ཡི་དོན་ངོ་ཡིན (mi 'gyur ba yi don ngo yin)：是不变的意义。
གཞན་ཡང་གོང་འོག་ནས་བཤད་པ (gzhan yang gong 'og nas bshad pa)：此外，从上面和下面所说的。
བསྡུར་ལ་ཞིབ་ཏུ་དཔྱད་པར་བྱ (bsdur la zhib tu dpyad par by)：应该比较并仔细研究。
མགྲོན་ལ་ངན་པའི་མོ་བབས་ནི (mgron la ngan pa'i mo babs ni)：如果对客人进行了不好的占卜。
སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ (snying mig srog gsum ding ding gsum)：心、眼、命三个，叮叮三个。
བཅུ་གསུམ་ཤག་ལེ་ར་བརྒྱག་ན (bcu gsum shag le ra brgyag na)：如果占卜十三夏列拉。
མགྲོན་པོ་བྱེས་སུ་ཤི་བ་ཡིན (mgron po byes su shi ba yin)：客人就会死在异乡。
ཁ་ཆེམ་དགུང་ལ་བཞག་པ་ཡིན (kha chem dgung la bzhag pa yin)：卡钦被放在天空。
དེ་བཞིན་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ལ (de bzhin snying mig srog gsum la)：同样，对于心、眼、命三个。
དིང་དིང་བཞིར་བཞག་བཅུ་གསུམ་ལ (ding ding bzhir bzhag bcu gsum la)：叮叮四个，放在十三上。
སེ་སྟོད་སྔོན་མོ་ཆུ་ཁུག་ན (se stod sngon mo chu khug na)：如果在塞托、青莫、水湾。
དམར་མོ་ཁྲག་གི་ཚ་ཚ་འཕྲོ (dmar mo khrag gi tsha tsha 'phro)：红色的血的火花飞溅。
དགྲ་ཟུན་གཉིས་ཀྱི་སུམ་བརྒྱ་འཆི (dgra zun gnyis kyi sum brgya 'chi)：敌人和宗族的三百人会死亡。
བཅུ་གསུམ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ན (bcu gsum re se kyu ne na)：十三热塞久内纳。
བོད་མགོ་ནག་ཁ་དེ་གྱེན་ལ་ལྟ (bod mgo nag kha de gyen la lta)：藏族黑头向上看。
མི་གཅིག་གི་ཁ་དེ་ཐུར་ལ་བལྟས (mi gcig gi kha de thur la bltas)：一个人的脸向下看。
ཡང་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དམུ་དག་ལ (yang snying mig srog gsum dmu dag la)：还有心、眼、命三个，对于穆达。
དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ནི (de yi bcu gsum steng du ni)：在那之上的十三。
བྱ་རལ་གཡུལ (bya ral g.yul)：鸟羽之战

【English Translation】
སྐྱེར་དཀར་འབྲི་ལ་ཚོལ་ཚེ་ལུག (skyer dkar 'bri la tshol tshe lug): Searching for a sheep on the white dwarf wall.
བག་ལྡི་ར་ལ་ཕུབ་ཁད་དྲིལ (bag ldi ra la phub khad dril): Blowing air on Bagdira and wrapping it tightly.
གལ་བར་གླང་ལ་ཙེ་ར་མཚོན (gal bar glang la tse ra mtshon): Displaying Tsera on the important ox.
གསེར་བྱ་དངུལ་ཆབ་གཡུ་ཐོག་སོགས (gser bya dngul chab g.yu thog sogs): Golden bird, silver water, turquoise roof, etc.
གསེར་དངུལ་གཡུ་སོགས་རིན་ཆེན་ངོ (gser dngul g.yu sogs rin chen ngo): Gold, silver, turquoise, etc., are precious jewels.
ཡང་བྱ་བུར་རིན་ཆེན་གསེར་དངུལ་དང་ (yang bya bur rin chen gser dngul dang): Also bird, bur, precious gold and silver.
སེར་པོ་རི་མོ་ཅན་གྱི་ངོ (ser po ri mo can gyi ngo): Yellow with patterns.
རྟ་བྲ་ནག་མདངས་རིས་ཅན་ཡང་ཡིན (rta bra nag mdangs ris can yang yin): The saddle is also black with patterns.
སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་མདའ་ཡི་ངོ (skyam chung bum pa mda' yi ngo): Small bag, vase, arrow.
ཡང་ན་མོ་བཙུན་དར་མའི་ཆས (yang na mo btsun dar ma'i chas): Or the clothes of a young nun.
སྔོན་པོ་སྤུ་རིས་ཅན་ཡང་ཡིན (sngon po spu ris can yang yin): Blue with fur patterns.
མུ་ས་ཡ་རུ་དིལ་དཀར་འདི (mu sa ya ru dil dkar 'di): Musa, Yaru, white Dil.
ཤིང་ལས་བྱུང་དང་དར་ལྗང་ངོ (shing las byung dang dar ljang ngo): Made of wood and green silk.
ཕོ་ཆས་རྣོན་པོ་རས་གོས་དང་ (pho chas rnon po ras gos dang): Man's sharp weapons, cotton clothes.
སྣ་གྲངས་ཅན་དང་ཁྲ་བོའི་རིགས (sna grangs can dang khra bo'i rigs): Various kinds of colorful patterns.
རུ་སོད་ཁ་ལེ་གཡག་གི་ངོ (ru sod kha le g.yag gi ngo): Ruso, Kale, yak.
རྫས་ནག་གོས་ནག་ཟངས་ནག་ཡིན (rdzas nag gos nag zangs nag yin): Black items, black clothes, black copper.
ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་རྟ་རྐྱང་དང་ (hrang ze kha lang rta rkyang dang): Hrangze, Kalang, single horse.
ལྤགས་རིགས་རྒྱལ་གདོན་འཁྲི་བའི་རྫས (lpags rigs rgyal gdon 'khri ba'i rdzas): Leather goods, items entwined with kings and demons.
དམར་སེར་སྤུ་རིས་མི་གཅིག་གསུམ (dmar ser spu ris mi gcig gsum): Red, yellow, fur patterns, one to three people.
ཚོལ་ཚེ་ལུག་གུ་ལྕགས་རིགས་དང་ (tshol tshe lug gu lcags rigs dang): Searching for lambs and iron objects.
ལྕགས་རི་མོ་ཅན་དང་ཤིང་ལྕགས་སྤྲད (lcags ri mo can dang shing lcags sprad): Iron with patterns and wood-iron combination.
སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་གོས་ཀྱི་ངོ (so yon ling kun gos kyi ngo): Soyon, Lingkun, clothes.
མདའ་མདུང་མཚོན་གྲི་བོས་ཤིང་ཡིན (mda' mdung mtshon gri bos shing yin): Arrows, spears, weapons, knives, all made of wood.
སྣེ་ཆ་ག་སོགས་ཡུ་མེད་དམ (sne cha ga sogs yu med dam): Sneathaga, etc., do they not have handles?
ཡང་ན་དམེ་མཚོན་ཟེར་བའི་རིགས (yang na dme mtshon zer ba'i rigs): Or the type called Deme weapon.
དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་དུང་དཀར་དང་ (dkar thog g.yung drung dung dkar dang): White roof, Yungdrung, white conch shell.
རྡོར་དྲིལ་ལ་སོགས་ལྷ་ཆའི་རིགས (rdor dril la sogs lha cha'i rigs): Vajra bell and other divine objects.
འོད་ཅན་རི་མོ་ཅན་ཡང་ཡིན ('od can ri mo can yang yin): Shining and patterned.
བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་རྒྱལ་པོའི་མཛོད (bya bur gser thig rgyal po'i mdzod): Bird, bur, gold thread, the king's treasury.
སྙིང་ནོར་རྫས་དང་བྱད་ཅན་ཡིན (snying nor rdzas dang byad can yin): Heart's treasure, objects, and ornaments.
མ་ཟེར་མ་ཐིག་ཟངས་དཀར་ཁྲབ་དཀར་ངོ (ma zer ma thig zangs dkar khrab dkar ngo): Mazer, Mathig, white copper, white armor.
བན་སྐྱ་བོན་གསུམ་ཆེ་རིགས་རྫས (ban skya bon gsum che rigs rdzas): Monks, laypeople, Bonpos, three kinds of important items.
ཨ་ཁད་རྩེ་མ་སྟག་གཟིག་དང་ (a khad rtse ma stag gzig dang): Akhad, Tsema, tiger and leopard.
གོ་མཚོན་རྒས་པ་དག་དང་ནི (go mtshon rgas pa dag dang ni): Armor and old weapons.
ལྷ་སྐུ་གོས་ཕྱག་བཟང་པོ་ཡོད (lha sku gos phyag bzang po yod): There are divine statues, clothes, and good hands.
ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་བུད་མེད་རྫས (nag chung zal zal bud med rdzas): Small black dots, zalzal, women's items.
དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་རྨ་བྱའི་མདངས (dangs ma g.yu sgron rma bya'i mdangs): Clear turquoise lamp, peacock's color.
བུམ་པ་ལྷ་སྐུ་མཆོད་པའི་རྟེན (bum pa lha sku mchod pa'i rten): Vase, divine statue, objects of offering.
སེང་འབྲུག་སྟག་གཟིག་རི་མོ་ཅན (seng 'brug stag gzig ri mo can): Lion, dragon, tiger, leopard, with patterns.
རྒྱ་ཡིག་ལ་སོགས་ཡིག་སྣ་ཡོད (rgya yig la sogs yig sna yod): There are Chinese characters and other scripts.
ལྷ་ཆ་དག་གི་དཀོར་ངོ་ཡིན (lha cha dag gi dkor ngo yin): It is the property of divine objects.
དེ་སོགས་སོ་སོའི་བླ་རྟགས་དང་ (de sogs so so'i bla rtags dang): These are the respective life symbols.
བསྟུན་ལ་དེ་དེའི་བརྒྱག་བཟང་ན (bstun la de de'i brgyag bzang na): If divination is done according to their respective symbols.
དངོས་པོ་དེ་དེའི་དགེ་མཚན་ཅན (dngos po de de'i dge mtshan can): Then that object has auspicious meaning.
རང་གི་ལག་ཏུ་འོང་བ་ཡིན (rang gi lag tu 'ong ba yin): It will come into one's own hands.
རུ་སོད་ཕུང་ཐོག་ན་འབན་དང་ (ru sod phung thog na 'ban dang): Ruso, Phungthog, Nabhan.
མ་ཟེ་བཙན་ཁམས་སྡེ་བཞི་རྣམས (ma ze btsan khams sde bzhi rnams): Maze, Tsangkham, the four tribes.
ཕྱི་ནང་འདྲེས་ཤིང་བབས་ཙ་ན (phyi nang 'dres shing babs tsa na): When inside and outside mix and descend.
འཐོར་འདྲོག་འུར་ཟིང་བྱེད་ངོ་ཡིན ('thor 'drogs 'ur zing byed ngo yin): Confusion and noise will occur.
འདི་རྣམས་ཕྱི་ནས་རང་སར་འོང་ ('di rnams phyi nas rang sar 'ong): These come from outside to one's own place.
མི་འགྱུར་བ་ཡི་དོན་ངོ་ཡིན (mi 'gyur ba yi don ngo yin): It is the meaning of being unchangeable.
གཞན་ཡང་གོང་འོག་ནས་བཤད་པ (gzhan yang gong 'og nas bshad pa): Furthermore, what is said from above and below.
བསྡུར་ལ་ཞིབ་ཏུ་དཔྱད་པར་བྱ (bsdur la zhib tu dpyad par by): Should be compared and carefully studied.
མགྲོན་ལ་ངན་པའི་མོ་བབས་ནི (mgron la ngan pa'i mo babs ni): If a bad divination is cast for the guest.
སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ (snying mig srog gsum ding ding gsum): Heart, eye, life, three, ding ding three.
བཅུ་གསུམ་ཤག་ལེ་ར་བརྒྱག་ན (bcu gsum shag le ra brgyag na): If thirteen Shakle Ra is divined.
མགྲོན་པོ་བྱེས་སུ་ཤི་བ་ཡིན (mgron po byes su shi ba yin): The guest will die in a foreign land.
ཁ་ཆེམ་དགུང་ལ་བཞག་པ་ཡིན (kha chem dgung la bzhag pa yin): Khachem is placed in the sky.
དེ་བཞིན་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ལ (de bzhin snying mig srog gsum la): Likewise, for heart, eye, and life.
དིང་དིང་བཞིར་བཞག་བཅུ་གསུམ་ལ (ding ding bzhir bzhag bcu gsum la): Ding ding four, placed on thirteen.
སེ་སྟོད་སྔོན་མོ་ཆུ་ཁུག་ན (se stod sngon mo chu khug na): If in Seto, Ngonmo, and the water bay.
དམར་མོ་ཁྲག་གི་ཚ་ཚ་འཕྲོ (dmar mo khrag gi tsha tsha 'phro): Red sparks of blood fly.
དགྲ་ཟུན་གཉིས་ཀྱི་སུམ་བརྒྱ་འཆི (dgra zun gnyis kyi sum brgya 'chi): Three hundred of the enemy and clan will die.
བཅུ་གསུམ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ན (bcu gsum re se kyu ne na): Thirteen Rese Kyune Na.
བོད་མགོ་ནག་ཁ་དེ་གྱེན་ལ་ལྟ (bod mgo nag kha de gyen la lta): The Tibetan black head looks upwards.
མི་གཅིག་གི་ཁ་དེ་ཐུར་ལ་བལྟས (mi gcig gi kha de thur la bltas): One person's face looks downwards.
ཡང་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དམུ་དག་ལ (yang snying mig srog gsum dmu dag la): Again, for heart, eye, and life, for Muta.
དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ནི (de yi bcu gsum steng du ni): On top of that thirteen.
བྱ་རལ་གཡུལ (bya ral g.yul): Bird feather war.

--------------------------------------------------------------------------------

ཉེས་བྱེས་ཉེས་མགྲོན་ཉེས་ཡིན། །ནད་པ་མ་གཏོགས་ཀུན་ལ་ངན། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་ཕུང་ཁད་ན། །སྲབ་མདའ་སྣ་ཐག་དགྲ་ལ་ཤོར། །གཏམ་ངན་ས་མཐར་གྲགས་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་ན། །གཟེས་པར་མི་ཉོས་ཡུལ་དུ་རང་ཉེས་འོང་། །གྱོད་དང་ན་ཚ་འོང་ངོ་ཡིན། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་ན། །རྨང་ཤིང་ཉག་གཅིག་རླབས་ཀྱིས་ཁྱེར། །ཡང་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བྱོད་ཕུར་
16-1-329b
གསུམ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དག་ཏུ། །སྐྱམ་བྲག་སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་དང་། །སྐྱིན་དིང་བག་ལྡི་བབས་པ་ན། །མགྲོན་པོ་གྲི་རུ་འཆི་བ་ཡིན། །དེའི་བཅུ་གསུམ་དིང་དིང་བརྒྱག་བཟང་ན། །གཉན་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་མགྲོན་ལ་ཆས། །མགྲོན་རབ་གཅིག་ལ་དོན་གསུམ་འགྲུབ། །དེས་མཚོན་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་སོགས། །འདྲ་བའི་བཅུ་གསུམ་རྩེ་འཛིན་ལ། །བཟང་ངན་གང་བབས་འབྲས་བུ་ལ། །རིགས་པས་བརྟགས་ཏེ་བླང་དོར་བྱ། །རྒྱས་པར་ཡི་གེས་འཇིགས་པས་བཞག །ད་ནི་རྒྱུ་འགྲུལ་ལམ་ཕྱ་བཤད། །དྲུག་ནི་འོང་བའི་གནས་ཡིན་ལ། །ལྔ་ནི་སྤོགས་པའི་གནས་ཡིན་ཞིང་། །བཞི་ནི་ཉེ་རིང་ས་མཚམས་ཡིན། །གསུམ་ནི་ཞགས་ས་གཉིས་འོང་ལམ། །གཅིག་ནི་སླེབ་པའི་ས་ཡིན་ནོ། །གཅིག་ལ་སྐྱམ་བབས་དེ་རིང་སླེབ་ངོ་ཡིན། །མ་སླེབས་ཞགས་གསུམ་མི་སླེབས་སོ། །དེ་ཡང་གཉིས་ལ་ཨ་ཁད་དང་། །སེ་སྟོད་ལྡི་བུར་མེད་ན་ངེས། །ཨ་ཁད་སྟག་ལ་གྲུམ་པས་གདོང་ལྕགས་བརྒྱབ། །ལྡི་བུར་སྟག་གི་སྤར་ཞབས་ཚེར་མ་ཟུག །ཆས་ཁར་གྱོད་ཕྲན་བྱུང་བས་ཤོལ། །གཉིས་ལ་སྐྱར་འུན་ཞོན་པ་ཅན། །སང་བ་མོ་མཞུ་ཆུན་ལ་སླེབ། །རུ་སོད་མ་ཟེ་ལྡི་བུར་དང་། །བྱ་ཡུན་ཁ་དྲག་ཞོན་པ་ཅན། །བྱུང་ན་མགྲོན་པོ་སླེབ་ངོ་ཡིན། །སང་དང་ཧྲང་ཟེ་སངས་ཀྱི་རིགས། །ཞོན་པ་མེད་ཀྱང་མགྱོགས་ངོ་ཡིན། །གཅིག་ལ་བྱ་རལ་བབས་པ་ཡི། །གཉིས་ལ་ཨ་ཁད་ལྡི་བུར་མེད། །སྒོ་ཁྱིས་མཇུག་མ་བསྐྲིལ་ངོ་སྟེ། །མགྲོན་པོ་རྣམས་ཀྱི་མགྱོགས་ངོ་ཡིན། །ལི་ཡན་བསྟུད་ན་མགྱོགས་ངོ་ཡིན། །གཉིས་ལ་ཁེར་འདུག་བྱུང་ན་ཡང་། །ཟམ་སོ་སྟོང་པས་ཐེ་ཚོམ་ཆེ། །ཁས་དྲག་ཞོན་པ་ཅན་ཀུན་སླེབ། །ཞོན་པ་གང་བྱུང་འོང་ངོ་ཡིན། །ཡང་ཆང་ངབ་ལྡི་བུར་ཁེར་འདུག་ན། །དེ་ཉིན་
16-1-330a
འོང་སོགས་གནས་ཀྱི་གྲངས། །དུ་ཡིན་དེ་ཡི་ཞག་ལ་འོང་། །མོ་གང་ཡང་བསྟུད་ན་འོང་ངོ་ཡིན། །གཅིག་དང་གཉིས་ནི་གང་རུང་ལ། །གལ་བར་དམག་ཆེན་སྟོང་ཤོལ་ཡིན། །སྐྱེར་ལ་རྟ་སྒ་བཏད་ཀྱང་ཤོལ། །སྤོ་བར་བཏེག་མ་རག་ཀྱང་ཤོལ། །སོ་ཡོན་འགྲོ་ལམ་འགག་པས་ཤོལ། །དིང་དིང་སོས་དལ་ངང་ལ་ཤོལ། །སྐྱིན་དིང་བསྒུལ་བསྐྱོད་མེད་པར་ཤོལ། །འདི་རྣམས་གང་བབས་ཤོལ་ངོ་ཡིན། །དེ་ཕྱིར་མགྲོན་པོ་མི་འོང་ངོ་། །གཞན་ཡང་གདོས་ཐག་ཁྲེལ་ཐག་སོགས། །གཅིག་དང་གཉིས་བབས་ཅུང་མི་འོང་།

【现代汉语翻译】
犯罪、流放、罪孽啊！除了病人，对谁都不好。当它的十三（指数字卦象）落在坟堆附近时，弓箭、鼻绳都会落入敌人之手，坏消息会传遍天涯海角。当它的十三落在山顶的黑冰雹上时，即使花大价钱也买不到好东西，只会给地方带来灾祸，带来纠纷和疾病。当它的十三落在干枯的山顶上时，支撑房屋的唯一栋梁会被洪水冲走，就像眼睛、心和命三者被夺走一样。
当它的十三落在高处时，干枯的岩石、山顶的黑冰雹、山顶，以及冰雹接连降落时，客人会死于刀下。当它的十三落在吉祥之地时，毒药和荨麻会伪装成食物招待客人，一位尊贵的客人可以完成三件事。这象征着眼睛、心和命三者等等。相似的十三落在顶端时，无论好坏，都要根据结果，用理智来判断取舍。更详细的内容因为文字太多而省略了。现在讲解行路占卜：六是到达的地方，五是增加的地方，四是远近的边界，三是到达的道路，一是最终到达的地方。如果一落在干旱的地方，今天就能到达。如果没到，三天内也到不了。如果二落在没有阿喀德（专有名词）和山顶冰雹的地方，那就一定到不了。阿喀德像老虎一样用铁链锁住了脸，冰雹像老虎的爪子一样扎满了刺，因为出发时发生了小纠纷而耽搁了。如果二落在骑着马的人身上，明天就能到达桑巴莫（地名）的雪山脚下。如果遇到鲁索德（人名）、玛泽（人名）、冰雹，以及恰云卡扎（地名）骑着马的人，客人就能到达。即使没有骑马，桑（人名）和尚泽（人名）桑氏家族的人也能很快到达。如果一落在鸟的羽毛上，二落在没有阿喀德和冰雹的地方，狗会夹着尾巴，这意味着客人们会很快到达。如果连续遇到李彦（人名），就能很快到达。如果二落在独自一人身上，空荡荡的桥梁会让人犹豫不决。骑着快马的人都能到达，无论骑着什么马都能到达。如果遇到酒糟、冰雹、独自一人，那么那天到达的地方的数量，就是到达所需的夜晚数量。如果连续遇到女性，就能到达。无论一还是二，如果遇到大规模的战争，就会一无所获。即使给克尔（人名）的马备好鞍也无济于事，即使在斯波（地名）找到抬滑竿的人也无济于事，因为索永（地名）的道路被堵塞而无法通行，在丁丁（地名）悠闲地等待也无济于事，在金丁（地名）一动不动也无济于事。无论遇到哪种情况，都无法到达，所以客人不会到来。此外，如果遇到绳索等等，一和二都无法到达。
 

【English Translation】
Crime, exile, sin! It is bad for everyone except the sick. When its thirteen (referring to the numerical divination) falls near the grave, the bow and arrow, and the nose rope will fall into the hands of the enemy, and bad news will spread to the ends of the earth. When its thirteen falls on the black hail on the top of the mountain, even if you spend a lot of money, you will not be able to buy good things, it will only bring disaster to the place, and bring disputes and diseases. When its thirteen falls on the dry mountain top, the only pillar supporting the house will be washed away by the flood, just like the eyes, heart and life are taken away.
When its thirteen falls on a high place, dry rocks, black hail on the top of the mountain, the top of the mountain, and hailstones fall one after another, the guest will die under the knife. When its thirteen falls on an auspicious place, poison and nettles will be disguised as food to entertain guests, and a distinguished guest can accomplish three things. This symbolizes the eyes, heart and life, etc. When similar thirteen falls on the top, whether good or bad, you must judge the pros and cons with reason according to the results. More details are omitted because there are too many words. Now explain the divination of the road: six is the place to arrive, five is the place to increase, four is the boundary of distance, three is the road to arrive, and one is the place to finally arrive. If one falls in a dry place, you can arrive today. If you don't arrive, you won't arrive in three days. If two falls in a place without Akkad (proper noun) and mountain top hail, then you will definitely not arrive. Akkad is like a tiger with its face locked by iron chains, and hail is like a tiger's paw full of thorns, which is delayed because of a small dispute at the time of departure. If two falls on a person riding a horse, you can arrive at the foot of the snow mountain of Sangbamo (place name) tomorrow. If you meet Lusode (person name), Maze (person name), hail, and Qiayun Kazha (place name) riding a horse, the guest can arrive. Even if you don't ride a horse, the people of the Sang (person name) and Shangze (person name) Sang family can arrive quickly. If one falls on a bird's feather, and two falls in a place without Akkad and hail, the dog will tuck its tail, which means that the guests will arrive soon. If you meet Liyan (person name) continuously, you can arrive quickly. If two falls on a person alone, the empty bridge will make people hesitate. Everyone riding a fast horse can arrive, no matter what horse you ride. If you encounter distiller's grains, hail, and a person alone, then the number of places to arrive that day is the number of nights required to arrive. If you meet women continuously, you can arrive. Whether it is one or two, if you encounter a large-scale war, you will gain nothing. Even if you prepare a saddle for Ker's (person name) horse, it will be useless. Even if you find someone to carry a sedan chair in Spo (place name), it will be useless, because the road to Soyong (place name) is blocked and you cannot pass. It is useless to wait leisurely in Dinging (place name), and it is useless to stay still in Jinding (place name). No matter what the situation is, you cannot arrive, so the guest will not come. In addition, if you encounter ropes, etc., one and two cannot arrive.
 

--------------------------------------------------------------------------------

 །ཡང་གཅིག་གི་བྱོད་ཕུར་ཁེར་བབས་ནས། །སྟོད་དུ་སྐྱེར་རིགས་ཁེར་བབས་ན། །ཆས་ཆས་ཤོར་ལ་བསྒུག་བསྒུག་འོང་། །ཨ་རོག་ཕྱེད་ཆོས་ཕྱེད་མ་ཆོས། །སྐ་རག་བཅིངས་དང་ལྷྭམ་སྒྲོག་བཀྲོལ། །ཆ་ལ་ཁད་ཀྱི་ལྡིང་ལྡེམ་དང་། །རྒྱུག་ལ་ཁད་ཀྱི་གདོང་ལྕགས་དང་། །འབྲོས་ལ་ཁད་ཀྱི་ཚུག་འགྱེལ་གསུམ། །ཤེས་ན་མདུད་པ་གཅིག་ལ་ཚང་། །གཅིག་གི་བྱོད་ཕུར་ཁེར་བབས་དང་། །སྟོད་དུ་སྐྱམ་རིགས་ཁེར་བབས་ན། །ཨ་ཉི་རྒད་པོ་ཆ་བལ་སྡུག །ལན་དུ་བརྒྱག་ཁ་གང་བབས་ན། །གཡའ་སྤང་བསམ་དོན་འགྲུབ་པ་ཡིན། །གཅིག་གི་ཕྱོད་ཕུར་ཁེར་འདུག་ལ། །བཅུ་གཅིག་གམ་བཅུ་གསུམ་སྤོ་བར་ན། །ལང་འདོད་ཅོ་ཐོ་ཤིང་གིས་བཟུང་། །འགྲོ་འདོད་ཤོལ་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །བསྒུག་བསྒུག་སླེབ་པ་ཐག་ཆོད་ཡིན། །ལྡི་བུར་ལན་དུ་མུ་ས་ན། །ཆུ་ཁ་གཅིག་ལ་རབ་སོ་གཉིས། །མགྲོན་པོ་གས་གཉིས་འོང་ངོ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ལན་དུ་གསེར་བྱ་ན། །གསེར་བྱ་ངང་པ་ཐོན་མེད་ཡིན། །ཕར་ཚུར་གཉིས་ཀར་བརྒྱང་བརྒྱང་ཡིན། །དིང་དིང་བརྟུད་ལན་དམུ་དག་ན། །ཤིང་རིང་མགོ་ཡི་འབྲིང་ཐུང་ཡིན། །འབྲིང་པ་འདོག་པ་ཡོད་དེ་གྲོལ་བ་མེད། །
16-1-330b
གལ་བར་བསྟུད་ལན་སེ་སྟོད་ན། །ཁྲབ་གདོང་ངམ་གྱིས་བཤིག་པ་ཡིན། །སེ་སྟོད་མང་དུ་བསྟུད་པ་ན། །སྡུག་དང་ཚེགས་དང་བྱུར་དང་གསུམ། །དུས་གཅིག་ལ་ཁར་ཐོན་པ་ཡིན། །སྐྱེར་རིགས་མང་དུ་བསྟུད་པ་ན། །གཡག་པོ་ངར་བས་ལ་དགུ་བརྒལ། །སྐྱམ་བསྟུང་ཆབ་ནག་ལ་ཁར་བུད། །དམུ་དག་མང་བསྟུད་སྲབ་མདའ་རྒྱུག་འདུར་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་མང་བསྟུད་ཁ་གང་གད་མོ་བྱས། །ཨ་ཁད་མང་བསྟུད་ཀི་ཅོ་ལ་ཁར་འདྲེས། །རང་སྙན་མང་བསྟུད་སྙན་པའི་བ་དན་ཕྱར། །འདི་རྣམས་མི་ཤོལ་ཆས་ངོ་ཡིན། །ལར་སྐྱེར་སོགས་ཁེར་བབས་གོར་མོ་རྡོ། །བསྟུད་ན་ཟེར་མ་རླུང་བས་མགྱོགས། །ཡང་མུ་ས་ལན་དུ་དམུ་དག་ན། །གྲོག་ཁ་ན་ཡོད་པ་སྣ་ཡི་ཕུལ། །སྤོ་ཚེ་ལན་དུ་དམུ་དག་ན། །གྲོག་གི་སྔོན་རྒྱུག་འགོང་པོས་བྱས། །གཅིག་དང་གཉིས་ལ་འདི་ལྟར་བབས། །ལམ་ཕྱར་ཅུང་མི་ལེགས་ཀྱང་ཟེར། །ཡང་གཅིག་གི་ལྡི་བུར་གཉིས་བག་ཚོ། །དཔའ་བོ་ཆས་པ་བག་མས་བཤོལ། །གཅིག་གི་ལྡི་བུར་གཉིས་ཝ་ཚོ། །སྟག་གི་མགྲོན་སྒོ་ཝ་ཡིས་འགག །གཅིག་གི་ལྡི་བུར་གཉིས་སྤོ་བར། །མི་བུ་ཆས་པ་རྒད་པོས་བཤོལ། །གཅིག་གི་ལྡི་བུར་གཉིས་སོ་ཡོན། །བ་བཙུན་འཕྲུལ་མོ་རྒན་མོས་བཤོལ། །འདི་རྣམས་བཞི་དང་ལྔ་ལ་འགྱུར་མེད་ཡིན། །བརྒྱད་དགུར་བྱེས་ཀྱི་བཤོལ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་དགྲ་འུར་ངོ་། །ཡང་གཅིག་གི་བྱོད་ཕུར་གཉིས་ཚོལ་ཚེ། །གཡའ་སྤང་ཁ་ཡི་ཕྱེ་མར་ཡིན། །གཅིག་ལ་བྱོད་ཕུར་གཉིས་སེ་སྟོད། །གཡའ་སྤང་ཁྱུང་མཆུ་དམར་བ་ཡིན། །གཅིག་ལ་བྱོད་ཕུར་གཉིས་མ་ཟེ། །གཡའ་སྤང་གནང་དང་ཕྲད་པ་ཡིན། །གཅིག་གི་བྱོད་ཕུར་གཉིས་སྐྱམ་ན

【现代汉语翻译】
又一次，当‘བྱོད་ཕུར’（byod phur，一种占卜用具）独自落下时，/ 当‘སྐྱེར་རིགས’（skyer rigs，箭的种类）在上方独自落下时，/ 就会出现准备出发却被耽搁，等待又等待的情况。
啊，一半是佛法一半不是佛法，/ 腰带束紧了，鞋带却解开了。/ 稍微一动就摇摆不定，/ 稍微一跑就露出铁制的鞋底，/ 稍微一逃就会摔倒这三种情况，/ 如果明白，都在一个结里。
当‘བྱོད་ཕུར’（byod phur，一种占卜用具）独自落下时，/ 当‘སྐྱམ་རིགས’（skyam rigs，干旱的种类）在上方独自落下时，/ 可怜的老阿尼（指贫困的老尼姑）穿着破旧的氆氇。/ 如果降落在‘ལན་དུ’（lan du，地方名）的田地上，/ 就能实现愿望。
当‘ཕྱོད་ཕུར’（phyod phur，占卜用具）独自停留时，/ 如果移动十一个或十三个，/ 想站起来却被木头做的‘ཅོ་ཐོ’（co tho，支撑物）抓住，/ 想走却毫无疑问会被绊倒，/ 确定无疑的是，等待又等待才能到达。
如果在‘ལྡི་བུར’（ldi bur，地名）的地方遇到‘མུ་ས’（mu sa，地名），/ 一条河有三十二个渡口，/ 预示着会有两位客人到来。/ 如果在‘ལྡི་བུར’（ldi bur，地名）的地方遇到金鸟，/ 金鸟和天鹅都不会出现，/ 双方都会互相观望。
如果‘དིང་དིང་བརྟུད’（ding ding brtud，连续不断）地遇到‘དམུ་དག’（dmu dag，地名），/ 就是长木头的头是中等长度，/ 中等的可以戴上却无法解脱。
如果在‘གལ་བར’（gal bar，地名）连续遇到‘སེ་སྟོད’（se stod，地名），/ 就会像铠甲被掀开一样。/ 如果连续多次遇到‘སེ་སྟོད’（se stod，地名），/ 痛苦、辛劳和灾难这三者，/ 会在同一时间出现。/ 如果连续多次遇到‘སྐྱེར་རིགས’（skyer rigs，箭的种类），/ 强壮的牦牛会翻越九座山，/ ‘སྐྱམ་བསྟུང’（skyam bstung，干旱持续）会出现在‘ཆབ་ནག’（chab nag，黑水）的地方。
如果多次连续遇到‘དམུ་དག’（dmu dag，地名），就会像细箭一样飞奔。/ 如果多次连续遇到‘ཚོལ་ཚེ’（tshol tshe，地名），就会满口大笑。/ 如果多次连续遇到‘ཨ་ཁད’（a khad，地名），就会发出‘ཀི་ཅོ’（ki co，欢呼声）。/ 如果多次连续听到自己的名字，就会升起赞美的旗帜。/ 这些都是不会落空的征兆。
总的来说，‘སྐྱེར་སོགས’（skyer sogs，箭等）独自落下就像圆圆的石头，/ 连续出现就像风中的箭一样迅速。/ 又一次，如果‘མུ་ས’（mu sa，地名）的地方遇到‘དམུ་དག’（dmu dag，地名），/ 就像鼻孔里塞满了东西。/ 如果‘སྤོ་ཚེ’（spo tshe，地名）的地方遇到‘དམུ་དག’（dmu dag，地名），/ 就像魔鬼在山谷里赛跑。/ 这种情况出现一次或两次，/ 即使说路途不太顺利也没关系。
又一次，当一个‘ལྡི་བུར’（ldi bur，地名）遇到两个‘བག་ཚོ’（bag tshོ，地名）时，/ 英雄准备出发却被妻子耽搁。/ 当一个‘ལྡི་བུར’（ldi bur，地名）遇到两个‘ཝ་ཚོ’（wa tshོ，地名）时，/ 老虎的门口被狐狸堵住。/ 当一个‘ལྡི་བུར’（ldi bur，地名）遇到两个‘སྤོ་བར’（spo bar，地名）时，/ 年轻人准备出发却被老人耽搁。/ 当一个‘ལྡི་བུར’（ldi bur，地名）遇到两个‘སོ་ཡོན’（so yon，地名）时，/ 邪恶的巫婆被老妇人耽搁。/ 这些在四和五之间不会改变，/ 八和九预示着流浪，/ 十一和十二预示着敌人的威胁。
又一次，当一个‘བྱོད་ཕུར’（byod phur，占卜用具）遇到两个‘ཚོལ་ཚེ’（tshol tshe，地名）时，/ 就像‘གཡའ་སྤང’（g.ya' spang，地名）的磨碎的青稞面。/ 当一个‘བྱོད་ཕུར’（byod phur，占卜用具）遇到两个‘སེ་སྟོད’（se stod，地名）时，/ 就像‘གཡའ་སྤང’（g.ya' spang，地名）的红色琼鸟喙。/ 当一个‘བྱོད་ཕུར’（byod phur，占卜用具）遇到两个‘མ་ཟེ’（ma ze，地名）时，/ 就像‘གཡའ་སྤང’（g.ya' spang，地名）遇到了允许和相遇。
当一个‘བྱོད་ཕུར’（byod phur，占卜用具）遇到两个‘སྐྱམ་ན’（skyam na，地名）时

【English Translation】
Once again, when 'བྱོད་ཕུར' (byod phur, a divination tool) falls alone, / When 'སྐྱེར་རིགས' (skyer rigs, a type of arrow) falls alone above, / There will be a situation of preparing to depart but being delayed, waiting and waiting.
Ah, half Dharma and half not Dharma, / The belt is tightened, but the shoelaces are untied. / A slight movement causes instability, / A slight run reveals the iron soles, / A slight escape leads to falling. / If understood, all are within one knot.
When 'བྱོད་ཕུར' (byod phur, a divination tool) falls alone, / When 'སྐྱམ་རིགས' (skyam rigs, a type of drought) falls alone above, / The poor old Ani (referring to a poor old nun) wears worn-out pūlu (Tibetan woolen fabric). / If it falls on the fields of 'ལན་དུ' (lan du, a place name), / Wishes will be fulfilled.
When 'ཕྱོད་ཕུར' (phyod phur, a divination tool) stays alone, / If moving eleven or thirteen, / Wanting to stand up but being grabbed by a wooden 'ཅོ་ཐོ' (co tho, a support), / Wanting to leave but undoubtedly being tripped, / It is certain that waiting and waiting will lead to arrival.
If encountering 'དམུ་ས' (mu sa, a place name) in 'ལྡི་བུར' (ldi bur, a place name), / A river has thirty-two crossings, / Indicating that two guests will arrive. / If encountering a golden bird in 'ལྡི་བུར' (ldi bur, a place name), / Neither the golden bird nor the swan will appear, / Both sides will be watching each other.
If 'དིང་དིང་བརྟུད' (ding ding brtud, continuously) encounters 'དམུ་དག' (dmu dag, a place name), / It means the head of the long wood is of medium length, / The medium one can be worn but cannot be freed.
If continuously encountering 'སེ་སྟོད' (se stod, a place name) in 'གལ་བར' (gal bar, a place name), / It will be like armor being torn open. / If encountering 'སེ་སྟོད' (se stod, a place name) many times in a row, / Suffering, hardship, and disaster, / Will appear at the same time. / If encountering 'སྐྱེར་རིགས' (skyer rigs, a type of arrow) many times in a row, / The strong yak will cross nine mountains, / 'སྐྱམ་བསྟུང' (skyam bstung, continuous drought) will appear in 'ཆབ་ནག' (chab nag, black water).
If encountering 'དམུ་དག' (dmu dag, a place name) many times in a row, it will run like a thin arrow. / If encountering 'ཚོལ་ཚེ' (tshol tshe, a place name) many times in a row, there will be a mouthful of laughter. / If encountering 'ཨ་ཁད' (a khad, a place name) many times in a row, there will be a mix of 'ཀི་ཅོ' (ki co, cheers). / If hearing one's own name many times in a row, a flag of praise will be raised. / These are all signs that will not fail.
In general, 'སྐྱེར་སོགས' (skyer sogs, arrows, etc.) falling alone is like a round stone, / Appearing continuously is as fast as an arrow in the wind. / Once again, if 'དམུ་དག' (dmu dag, a place name) is encountered in 'མུ་ས' (mu sa, a place name), / It is like the nostrils are filled with something. / If 'དམུ་དག' (dmu dag, a place name) is encountered in 'སྤོ་ཚེ' (spo tshe, a place name), / It is like demons racing in the valley. / It doesn't matter if this situation appears once or twice, / Even if saying the road is not smooth.
Once again, when one 'ལྡི་བུར' (ldi bur, a place name) encounters two 'བག་ཚོ' (bag tshོ, a place name), / The hero prepares to depart but is delayed by his wife. / When one 'ལྡི་བུར' (ldi bur, a place name) encounters two 'ཝ་ཚོ' (wa tshོ, a place name), / The tiger's door is blocked by the fox. / When one 'ལྡི་བུར' (ldi bur, a place name) encounters two 'སྤོ་བར' (spo bar, a place name), / The young man prepares to depart but is delayed by the old man. / When one 'ལྡི་བུར' (ldi bur, a place name) encounters two 'སོ་ཡོན' (so yon, a place name), / The evil witch is delayed by the old woman. / These will not change between four and five, / Eight and nine indicate wandering, / Eleven and twelve indicate the threat of enemies.
Once again, when one 'བྱོད་ཕུར' (byod phur, a divination tool) encounters two 'ཚོལ་ཚེ' (tshol tshe, a place name), / It is like ground parched barley flour of 'གཡའ་སྤང' (g.ya' spang, a place name). / When one 'བྱོད་ཕུར' (byod phur, a divination tool) encounters two 'སེ་སྟོད' (se stod, a place name), / It is like the red garuda beak of 'གཡའ་སྤང' (g.ya' spang, a place name). / When one 'བྱོད་ཕུར' (byod phur, a divination tool) encounters two 'མ་ཟེ' (ma ze, a place name), / It is like 'གཡའ་སྤང' (g.ya' spang, a place name) encountering permission and meeting.
When one 'བྱོད་ཕུར' (byod phur, a divination tool) encounters two 'སྐྱམ་ན' (skyam na, a place name)

--------------------------------------------------------------------------------

། །གཡའ་སྤང་སྲུ་མོའི་རུམ་དུ་གཉིད། །དེ་སོགས་བྱེ་བྲག་ཤེས་པར་བྱ། །ཡང་གཅིག་
16-1-331a
ལྡི་བུར་རུ་སྔོན་གཉིས་ཚོལ་ཚེ། །མགྲོན་པོ་ལུག་ཟན་སྒོ་ཁར་ཐོན། །གཅིག་གི་སྐྱམ་ལ་གཉིས་ཚོལ་ཚེ། །ཕྱེ་མར་ཟ་བ་སྒོ་ཁར་སླེབ། །གཅིག་གི་ལྡི་བུར་གཉིས་སྐྱམ་རིགས། །དགྲ་ཚང་ངན་ཟང་གི་ར་སྒོ་བྱེ། །གཅིག་གི་ལྡི་བུར་གཉིས་ལི་ཡན། །སྟོང་བང་གཟིགས་པ་དོན་མེད་ཡིན། །སྙན་པའི་བྱ་བཞི་གང་བབས་པ། །དེ་ཕྱོགས་གཏམ་སྙན་མགྲོན་འོང་ཡིན། །ད་མགྲོན་པོའི་ཕྱི་ལམ་བཅད་པ་བཤད། །གཅིག་སྐྱེར་སྨད་གཉིས་ལ་ཚོལ་ཚེ་ན། །ཉ་ཡི་ཕྱི་ལམ་སྲམ་གྱིས་བཅད། །དེ་ལ་ཉ་མགོ་སྲམ་སྣའི་གཏོ་བྱའོ། །དེ་བཞིན་གཅིག་དང་གཉིས་ལ་ནི། །བག་ལྡི་སྤོ་ཡི་མ་ཟེ་ན། །ར་ཡི་ཕྱི་ལམ་འཕར་བས་བཅད། །ཚོལ་ཚེ་སུམ་མཉམ་ལུག་ལམ་སྤྱང་ཀིས་བཅད། །རང་སྙན་སོ་ཡོན་ལྷ་ལམ་སྲིན་གྱིས་བཅད། །ལྡི་བུར་གལ་བར་སྐྱས་ལམ་དམག་གིས་བཅད། །བྱོད་ཕུར་གལ་བར་རྐུན་ལམ་སྒུག་མས་བཅད། །བྱོད་ཕུར་དང་ནི་སྐྱིན་དིང་ན། །གཡའ་སྤང་འགྲིན་ལམ་དོམ་གྱིས་བཅད། །མུ་ས་སོ་ཡོན་སྨོན་ལམ་དམ་གྱིས་བཅད། །བྱ་ཡུན་ལྡི་བུར་བྱ་ལམ་ཁྲ་ཡིས་བཅད། །ཨ་ཁད་ཁྱུང་བརྒྱད་སྒོ་བརྒྱག་ན། །སྟག་གི་ཕྱི་ལམ་སྒང་གིས་བཅད། །ཁྱུང་བརྒྱང་སོལ་ཁྲ་རུ་སོད་ན། །དུང་ཁྱུང་ཕྱི་ལམ་སོལ་ཁྲས་བཅད། །དིང་དིང་སྐྱེར་བྱ་ལྕོང་རྔ་རྒྱ་མཚོར་ལུས། །ཀྱེ་བ་བག་ལྡི་སྤོ་བར་ན། །ལྷ་ཡི་ཕྱི་ལམ་ངམ་གྱིས་བཅད། །རྐང་སྤར་གལ་བར་ཤ་ལམ་ཁྱི་ཡིས་བཅད། །སྤོ་ཚེ་ཕུང་བར་རྟ་ལམ་སྟག་གིས་བཅད། །སོལ་ཁྲ་སྒོ་བརྒྱག་བྱོད་ཕུར་ན། །འུག་པའི་ཕྱི་ལམ་སྐྱ་ཁྲས་བཅད། །སྐྱམ་བྱོད་ཕུར་སྦྲུལ་ལམ་འོལ་བས་བཅད། །བྱ་རལ་སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ཁྱི་ཡི་ཕྱི་ལམ་གཟིག་གིས་བཅད། །སེ་སྟོད་སྐྱིན་དིང་ནས་ལམ་གོད་ཁས་བཅད། །
16-1-331b
སོ་ཡོན་དང་ནི་གར་བར་ན། །དཔུང་ཉུང་ལམ་འཕྲང་དགྲ་ཡིས་བཀག །སྐྱམ་དང་གལ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ན། །གྲོག་ཚང་སྦྲུལ་གྱིས་བཤིག་པ་ཡིན། །ཡང་བཅུ་གཅིག་ཝ་རི་ཝ་ཚོ་དང་། །བཅུ་གཉིས་ཁ་ལང་སྟག་ལམ་སྒང་གིས་བཅད། །སྤོ་ཚེ་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ན། །རྟ་ཡི་ཕྱི་ལམ་གཡག་གིས་བཅད། །སྤོ་མ་ཟེའམ་སྤོ་བར་དག་དང་ནི། །དེ་ཡི་ལན་དུ་གར་བར་ཐོད་དཀར་ན། །གོང་མོའི་ཕྱི་ལམ་སྐྱ་བཀྲས་བཅད། །བྱོད་ཕུར་གློག་དམར་ལྡི་བུར་ན། །བྱེའུ་ཆུང་ཕྱི་ལམ་སྐྱ་བཀྲས་བཅད། །ཤ་རང་སྤོ་ཚེ་མ་ཟེ་གླག་མིག་ན། །རྐྱང་གི་ཕྱི་ལམ་སྟག་གིས་བཅད། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་སྐྱེར་ཆེན་ར་བརྒྱག་ན། །བྲ་བའི་ཕྱི་ལམ་སྲེ་མོང་བཅད། །སོ་ཡོན་གློག་དམར་ལྡི་བུར་ན། །ངང་པའི་ཕྱི་ལམ་ཁྲ་ཡིས་བཅད། །སུམ་མཉམ་དང་ནི་ཝ་ཚོ་ན། །བྱི་བའི་ཕྱི་ལམ་སྲེ་མོང་བཅད། །ལི་ཡན་བག་ཐོག་ལྡི་བུར་ན། །རི་བོང་ཕྱི་ལམ་གླག་གིས་བཅད། །ཕུང་བར་གློག་དམར་ལྡི་བ

【现代汉语翻译】
在雅旁苏莫的怀抱中安睡，诸如此类的细节应该了解。
如果寻找一个李布和两个如松，客人会在门口遇到吃羊肉的人。
如果寻找一个夏姆和两个，吃炒面的人会来到门口。
一个李布和两个夏姆的种类，打开敌人家园的邪恶之门。
一个李布和两个里延，徒劳地观看空荡荡的仓库。
悦耳的四只鸟落在哪里，那个方向就会有悦耳的谈话和客人到来。
现在讲述切断客人来路的方法：如果寻找一个杰玛和两个拉，鱼的路会被水獭切断。
对此，要进行鱼头和水獭鼻子的祭祀。同样，对于一个和两个，如果是巴地波的玛泽，羊的路会被跳跃者切断。
如果寻找三个相同的，羊的路会被狼切断。自己的声音和索元，神的路会被邪魔切断。
李布和嘎瓦，道路会被军队切断。觉普和嘎瓦，盗贼的路会被等待者切断。
觉普和辛定，雅旁咽喉的路会被熊切断。木萨和索元，祈祷的路会被誓言切断。
嘉云和李布，鸟的路会被老鹰切断。阿卡和琼杰，如果关闭大门，老虎的路会被山脊切断。
琼杰和索查如索，东琼的路会被索查切断。定定杰嘉，龙仲在海中迷失。
杰瓦和巴地波之间，神的路会被悬崖切断。刚巴和嘎瓦，肉的路会被狗切断。
波策和蓬瓦，马的路会被老虎切断。索查关闭大门，觉普，猫头鹰的路会被喜鹊切断。
夏姆觉普，蛇的路会被奥瓦切断。嘉热和苏姆年关闭大门，狗的路会被豹子切断。
色托和辛定，道路会被戈卡切断。索元和嘎瓦，兵力不足的道路会被敌人阻挡。
夏姆和嘎瓦关闭大门，蚂蚁窝会被蛇破坏。还有十一个瓦日瓦措，十二个卡朗，老虎的路会被山脊切断。
波策如索卡列，马的路会被牦牛切断。波玛泽或波瓦，以及作为对它们的回答，嘎瓦托嘎，贡莫的路会被喜鹊切断。
觉普洛玛和李布，小鸟的路会被喜鹊切断。夏让波策玛泽拉米，野驴的路会被老虎切断。
阿卡泽玛杰钦拉嘉，布瓦的路会被黄鼠狼切断。索元洛玛李布，天鹅的路会被老鹰切断。
苏姆年和瓦措，老鼠的路会被黄鼠狼切断。里延巴托李布，兔子的路会被老鹰切断。
蓬瓦洛玛李布

【English Translation】
Sleeping in the embrace of Yayapang Sumoe, such details should be understood.
If searching for one Libu and two Rusong, a guest will meet a sheep-meat eater at the door.
If searching for one Shyam and two, a Tsampa eater will arrive at the door.
The kind of one Libu and two Shyam, opening the evil gate of the enemy's home.
One Libu and two Liyan, watching the empty warehouse is meaningless.
Wherever the melodious four birds land, in that direction there will be pleasant talk and guests arriving.
Now telling the method of cutting off the guest's path: if searching for one Jema and two La, the fish's path will be cut off by the otter.
For this, a sacrifice of a fish head and an otter's nose should be performed. Similarly, for one and two, if it is Bagdipo's Maze, the sheep's path will be cut off by a jumper.
If searching for three of the same, the sheep's path will be cut off by a wolf. One's own voice and Soyon, the god's path will be cut off by a demon.
Libu and Gawa, the road will be cut off by the army. Jowo Phu and Gawa, the thief's path will be cut off by a waiter.
Jowo Phu and Sinding, the path of Yayapang's throat will be cut off by a bear. Musa and Soyon, the path of prayer will be cut off by a vow.
Jawun and Libu, the bird's path will be cut off by a hawk. Akha and Chongje, if closing the door, the tiger's path will be cut off by a ridge.
Chongje and Socha Ru So, the path of Dongchong will be cut off by Socha. Dinding Jeja, Longzhong is lost in the sea.
Jewa and Bagdipo, the god's path will be cut off by a cliff. Gangba and Gawa, the path of meat will be cut off by a dog.
Potse and Pongwa, the horse's path will be cut off by a tiger. Socha closing the door, Jowo Phu, the owl's path will be cut off by a magpie.
Shyam Jowo Phu, the snake's path will be cut off by Olwa. Jare and Sumnam closing the door, the dog's path will be cut off by a leopard.
Seto and Sinding, the road will be cut off by Gokha. Soyon and Gawa, the path of insufficient troops will be blocked by the enemy.
Shyam and Gawa closing the door, the ant nest will be destroyed by a snake. And eleven Wari Watso, twelve Khalang, the tiger's path will be cut off by a ridge.
Potse Ru So Khale, the horse's path will be cut off by a yak. Pomaze or Powa, and as an answer to them, Gawa Togar, the path of Gongmo will be cut off by a magpie.
Jowo Phu Loma and Libu, the path of the small bird will be cut off by a magpie. Sharang Potse Mazerami, the path of the wild donkey will be cut off by a tiger.
Akha Zema Jechin Raja, the path of Buwa will be cut off by a weasel. Soyon Loma Libu, the path of the swan will be cut off by a hawk.
Sumnam and Watso, the path of the mouse will be cut off by a weasel. Liyan Bato Libu, the path of the rabbit will be cut off by an eagle.
Pongwa Loma Libu

--------------------------------------------------------------------------------

ུར་ན། །སྲེག་པའི་ཕྱི་ལམ་ཁྲ་ཡིས་བཅད། །ནག་ཤུལ་སད་ཀྱི་ཤེལ་མིག་ན། །གྲུམ་པའི་ཕྱི་ལམ་སྟག་གིས་བཅད། །ཏྲོང་དམར་དང་ནི་ནག་རིགས་ལན། །སོ་ཡོན་བརྒྱག་ཅན་བབས་པ་ན། །སྦྲུལ་གྱི་བྱི་ལམ་ཕག་གིས་བཅད། །ཏྲོང་གི་ཆེ་རིགས་སུམ་མཉམ་ཡེ་རྔོད་ན། །རེ་འབྱམས་ཕྱི་ལམ་ཁྱུང་གིས་བཅད། །སྤོ་མ་ཟེ་ཁ་ལང་ཆེན་པོ་ན། །རྒོད་ཀྱི་ཕྱི་ལམ་ཁྱུང་གིས་བཅད། །དེ་སོགས་དགྲ་གཤེད་མདུང་པ་དང་། །ཁྱད་པར་རང་སར་གང་བབས་པའི། །དགྲ་མདུད་ཁས་དྲག་ལན་དུ་བབས། །ཕྱི་ས་དར་བས་ཕྱི་ལམ་ཆོད། །དེ་གཅིག་དང་གཉིས་ལ་ཤོལ་སྡོད་ངོ་། །བཞི་དང་ལྔ་ལ་དགྲ་ཡི་ངོ་། །བརྒྱད་དང་དགུ་ལ་ཟ་འཇལ་ངོ་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་བྱེས་ལམ་དགྲ། །མ་ནོར་ཞིབ་ཏུ་དཔྱད་
16-1-332a
པར་བྱ། །ཁྱད་པར་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་ལ། །ཇག་པའི་ཕྱི་ལམ་ཆོད་པ་ཡིན། །ཡང་མགྲོན་གྱི་བྱིན་ལེན་འཕྲོད་ངོ་བཤད། །གཅིག་སྐྱེར་བྱ་གཉིས་ཀྱི་ལི་ཡན་དང་། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་བབས་པ་ན། །སྐྱ་བཀྲ་ཆེན་པོའི་བྱིན་ལེན་འཕྲོད། །གཅིག་སྐྱེར་གཉིས་ཀྱི་སེ་སྟོད་དང་། །གསུམ་གྱི་ཚོལ་ཚེ་བབས་པ་ན། །བྱ་མ་མ་བུའི་བྱིན་ལེན་འཕྲོད། །ར་མ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ་པ་ཡིན། །གཅིག་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་གཉིས་བྱོད་ཕུར། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ན། །བྱི་ཁྲ་གཉིས་ཀྱི་བྱིན་ལེན་འཕྲོད། །ནོར་འོད་ཆེན་ང་ཡི་མོ་ཡོན་ཡིན། །གཅིག་གི་སུམ་མཉམ་གླག་མོ་གཉིས་སྤོ་བར། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་ན། །གནག་རིགས་ལྔ་བཅུ་ཡན་ཆད་ཐོབ། །གཅིག་གལ་བར་ཐོད་དཀར་གཉིས་ཕུང་ཁད། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་ན། །ཁལ་མ་དང་ནི་ཟངས་ཟང་ཐོབ། །གཟི་མཆོང་ང་ཡི་མོ་ཡོན་ཡིན། །གཅིག་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་གཉིས་ཕུང་ཁད། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ན། །ཤར་ནས་དོན་གྲུབ་མགྲོན་པོ་འོང་། །རྐྱ་མི་གཅིག་དང་རྐང་ཐང་གཉིས། །སྔ་དྲོའི་ཆ་ལ་སླེབ་པ་ཡིན། །གསེར་ཟངས་གསེར་ཐམ་ཡོང་པ་དེ། །མོ་མ་ང་ལ་མོ་ཡོན་དགོས། །གཅིག་གི་ཁྲ་ཆུང་གཉིས་རུ་སོད། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེའང་དེ་དང་འདྲ། །གཅིག་གི་ལྡི་བུར་གཉིས་བག་ལྡི། །དགྲ་ཉམས་ཆུང་སྟེང་དུ་ཟུན་ཁས་དྲག །སླེབ་ངོ་གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་ན། །བཙོན་བཞི་ཟིན་ཅིང་ནོར་ཐོབ་ངོ་། །གཅིག་གི་ལྡི་བུར་གཉིས་བྱོད་ཕུར། །གསུམ་ལ་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ན། །མ་རབ་གཅིག་གི་བུ་ཚ་ཟིན། །གཅིག་གི་བག་ཚོ་གཉིས་རུ་སོད། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་བུ་མོ་ཐོབ། །གཅིག་གི་བག་ཚོ་གཉིས་བྱ་རལ། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་མདའ་གཞུ་ཐོབ། །གཅིག་གི་རུ་སོད་གཉིས་སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་གནག་ཁྱུ་
16-1-332b
ཐོབ། །གཅིག་གི་སྐྱེར་གསུམ་གཉིས་བྱ་རལ། །གསུམ་ལ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ན། །ཕུང་སྲི་རྔ་མོང་ཁལ་བཅས་ཐོབ། །སྐྱེར་གསུམ་སྒོ་བརྒྱག་རྔ་མོང་བླ་མདུད་ཡིན། །མདོར་ན་རང་སར་གང་བབས་པའི། །ཕྱི་ས་ཆག་ཤིང་ཟ་འཇལ་བ

【现代汉语翻译】
乌鸦的逃生之路被花斑狗切断。
黑夜里，冰霜凝结成玻璃般的眼睛。
麻雀的逃生之路被老虎切断。
如果红色和黑色的种姓降临，
带来八十个索元的财富，
蛇的逃生之路被猪切断。
如果三种伟大的种姓同时出现，
羚羊的逃生之路被大鹏鸟切断。
如果出现巨大的斯波玛泽卡朗，
秃鹫的逃生之路被大鹏鸟切断。
诸如此类的敌对行为，
特别是当它们发生在自己的地盘时，
敌人的结盟会带来激烈的报复。
用达尔布切（旗帜）切断逃生之路。
一和二代表停留和等待。
四和五代表敌人的面孔。
八和九代表偿还债务。
十一和十二代表流亡之路的敌人。
不要犯错，仔细研究。
特别是十一和十二，
是切断强盗逃生之路的时候。
接下来解释接受客人恩惠的合适时机。
一棵杜鹃树，两棵李树，
如果三者同时出现，
将获得巨大的好运。
一棵杜鹃树，两棵塞托树，
如果三者同时出现，
将获得母鸟和幼鸟的恩惠。
会得到一群山羊。
一只白色的乌鸦，两只鸟巢，
如果三者同时出现，
将获得两只花斑狗的恩惠。
这是我获得巨大财富的预兆。
一棵三种种姓的树，两棵榆树，
如果三者同时出现，
将获得五十头以上的黑牛。
一棵嘎尔巴尔托达树，两堆柴火，
如果三者同时出现，
将获得骡子和铜锅。
这是我获得珍贵宝石的预兆。
一棵珍贵的乌鸦树，两堆柴火，
如果三者同时出现，
将从东方迎来一位成功的客人。
一个骑马的人和两个步行的人，
将在早上到达。
带来黄金、铜和金印章，
我需要一个预兆。
一只小花斑狗，两堆灰烬，
如果三者同时出现，情况也一样。
一个迪布尔，两个巴格迪，
削弱敌人，并施加强大的报复。
如果三者同时出现，
将抓住四个囚犯并获得财富。
一个迪布尔，两个鸟巢，
如果三者同时出现，
将抓住一个伟大的母亲的后代。
一个巴格措，两堆灰烬，
如果三者同时出现，将获得一个女儿。
一个巴格措，两只乌鸦，
如果三者同时出现，将获得弓箭。
一堆灰烬，两堆岩石迪布尔，
如果三者同时出现，将获得一群牛。
三棵杜鹃树，两只乌鸦，
如果三者同时出现，
将获得尸体、邪灵和驮着货物的骡子。
三棵杜鹃树，八十扇门，骡子是拉玛的纽带。
总而言之，无论发生在自己的地盘，
都要打破外在的土地，偿还债务。

【English Translation】
The escape route of the raven is cut off by the piebald dog.
In the black night, frost forms into glass-like eyes.
The escape route of the sparrow is cut off by the tiger.
If the red and black castes descend,
Bringing eighty Soyan's worth of wealth,
The escape route of the snake is cut off by the pig.
If three great castes appear simultaneously,
The escape route of the antelope is cut off by the Garuda.
If a huge Spoma Zeka Lang appears,
The escape route of the vulture is cut off by the Garuda.
Such hostile acts,
Especially when they occur on one's own territory,
The enemy's alliance will bring fierce retaliation.
Cut off the escape route with a Darchok (flag).
One and two represent staying and waiting.
Four and five represent the faces of enemies.
Eight and nine represent repaying debts.
Eleven and twelve represent enemies on the path of exile.
Do not make mistakes, study carefully.
Especially eleven and twelve,
Is the time to cut off the escape route of robbers.
Next, explain the appropriate time to receive the favor of guests.
One rhododendron tree, two plum trees,
If the three appear simultaneously,
Great fortune will be obtained.
One rhododendron tree, two Sete trees,
If the three appear simultaneously,
The favor of a mother bird and young birds will be obtained.
A herd of goats will be obtained.
One white raven, two nests,
If the three appear simultaneously,
The favor of two piebald dogs will be obtained.
This is my omen of obtaining great wealth.
One tree of three castes, two elm trees,
If the three appear simultaneously,
Fifty or more black cattle will be obtained.
One Galbar Toda tree, two piles of firewood,
If the three appear simultaneously,
Mules and copper pots will be obtained.
This is my omen of obtaining precious gems.
One precious raven tree, two piles of firewood,
If the three appear simultaneously,
A successful guest will be welcomed from the east.
One person on horseback and two people on foot,
Will arrive in the morning.
Bringing gold, copper, and gold seals,
I need an omen.
One small piebald dog, two piles of ashes,
If the three appear simultaneously, the situation is the same.
One Dhibur, two Bagdi,
Weaken the enemy and inflict strong retaliation.
If the three appear simultaneously,
Four prisoners will be captured and wealth will be obtained.
One Dhibur, two nests,
If the three appear simultaneously,
The offspring of a great mother will be captured.
One Bagtso, two piles of ashes,
If the three appear simultaneously, a daughter will be obtained.
One Bagtso, two ravens,
If the three appear simultaneously, bows and arrows will be obtained.
One pile of ashes, two piles of rock Dhibur,
If the three appear simultaneously, a herd of cattle will be obtained.
Three rhododendron trees, two ravens,
If the three appear simultaneously,
Corpses, evil spirits, and mules carrying goods will be obtained.
Three rhododendron trees, eighty doors, mules are the bonds of Lama.
In short, whatever happens on one's own territory,
Break the outer land and repay debts.

--------------------------------------------------------------------------------

བས། །དོན་སར་བརྐྱག་དང་ཚོལ་ཚི་སོགས། །སྣུམ་རིགས་གྲོག་ངོ་བབས་པ་ན། །རང་སའི་དངོས་པོ་གང་ཡིན་དེའི། །བྱིན་ལེན་ལག་པ་འཕྲོད་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་བཞི་ལྔ་དྲུག་ལ་སོགས། །ལྷག་མ་གསུམ་ལའང་དེ་ཡིས་འགྲེས། །ཐག་ཉེ་རིང་གསུམ་དང་ནམ་ཕུག་གམ། །ཕྱོགས་བཞིའི་ས་རུ་བརྟག་པར་བྱ། །བརྟག་ཤེས་ན་ཡ་མཚན་མངོན་ཤེས་ཡོད།། ༈ །།དེ་ནས་ཚོང་ཕྱ་བཤད་པ་ན། །བདུན་འདི་ཚོང་གྲོག་གཞན་གྱི་ས། །བརྒྱད་འདི་ཚོང་བ་རང་གི་ས། །བདུན་འཇམ་བརྒྱད་དར་རང་ཉིད་རྒྱལ། །དགུ་འདི་ཚོང་གི་བར་པའི་ས། །དགུ་དེ་དར་ནས་བཅུ་ཞན་ན། །བར་པ་གཞན་ལ་ཕྱོགས་པ་ཡིན། །བཅུ་དེ་དར་ན་རང་ལ་ཕྱོགས། །གལ་བར་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་དང་། །སྐ་བྲག་སད་དཀར་ཚོལ་ཚེ་དང་། །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་སྤོ་ཚེ་བརྒྱག །གློག་དམར་ལྡི་བུར་དྲུག་པོ་འདི། །ཚོང་པ་རྣམས་ཀྱི་དགྲ་བླ་ཡིན། །རང་ས་དག་ཏུ་བབས་ན་བཟང་། །ལར་གཅིག་འདི་རྡོག་རྟེན་གཞི་ས་ཡིན། །གསུམ་ཕྲལ་གྱི་ཁ་དགའ་ལྟ་ས་ཡིན། །བཞི་ལག་གི་ཟོང་རྫས་ནོར་ས་ཡིན། །འདི་རྣམས་མ་སྟོང་གང་ན་བཟང་། །གཉིས་ནོར་རྫས་ཕར་ལ་གཏོང་བའི་ས། །ལྔ་འདི་གཞི་ལམ་དགྲ་ས་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་བྱེས་ཀྱི་ཚུར་ལམ་དགྲ་ས་ཡིན། །དེ་རྣམས་མ་དར་འཇམ་ན་བཟང་། །གསུམ་འདི་བྲང་ཁ་འཐོར་ས་ཡིན། །འཐོར་བའི་སྡེ་རིགས་བབས་ན་ངན། །དྲུག་འདི་ཚོང་བའི་བྲང་ཁ་ཡིན། །སྐྱེར་སོགས་བརྟན་པའི་རིགས་རྣམས་གཅེས། །བདུན་བརྒྱད་བཅུ་
16-1-333a
རྣམས་ཁལ་རྟའི་ས། །དམར་ངོ་སྙིང་སྟོང་མ་བབས་དགོས། །བཅུ་གཅིག་ཚོང་ལྷ་གཉན་པོའི་ས། །བཅུ་གསུམ་ནམ་ཕུག་ཕན་མིན་ལྟ། །གསུམ་བཟང་ཚོང་འགྲིགས་མྱུར་དུ་དགའ། །བཞི་བཟང་ལག་ནས་ཟས་ནོར་འདུ། །བརྒྱད་བཟང་རང་ཉིད་ཚོང་ལས་རྒྱལ། །སྣུམ་ཐིག་ཐམས་ཅད་ནས་ངོ་ཡིན། །སྐྱ་ཐིག་ཐམས་ཅད་ཚ་ངོ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ནས་ལ་སྐྱམ་སེ་གྲོ། །དེ་སོགས་རྫས་ཀྱི་བླ་མདུད་རིགས། །བབས་ན་དེ་དག་ཉོ་བར་བཟང་། །དིང་དིང་ཚོལ་ཚེ་ཧྲང་ཟེ་དང་། །ལྡི་བུར་དེ་རྣམས་ཚོང་འོང་ངོ་། །སྐྱིན་དིང་ལ་སོགས་དངས་མ་དང་། །བརྒྱག་ཁ་སྣུམ་ཐིག་བཟང་པོ་རྣམས། །སྣོད་གང་རྒྱབ་ཁལ་ནོན་པ་ཡིན། །ཆུ་དོ་ལི་ཡན་སྐྱེར་ཐང་ལེ། །ད་རོག་མུན་རུམ་རྣམ་པ་གསུམ། །སྣོད་སྟོང་སྒྲོ་སྟོང་ངོ་ཡིན་ནོ། །སོ་ཡོན་སྤོ་བར་འཐེན་རྩོད་ཡིན། །ཕུང་ཁད་ལ་སོགས་ཁ་འགྱོད་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ལ་སོགས་གསལ་ཁ་ཡིན། །སྙན་ལམ་ཐམས་ཅད་ཁ་དགའ་ཡིན། །སྐྱམ་དང་ལི་ཡན་བྱ་རལ་དང་། །ཕུང་བར་ལ་སོགས་ངན་སྙིགས་ཕལ། །བློ་ཉེས་ཚོང་ཉེས་འོང་ངོ་ཡིན། །ཚོང་ལོག་བྱེད་པ་སྤུན་གསུམ་ནི། །ཕུང་ཁད་སྐྱམ་ཟེ་ཕུང་བྱལ་ཡིན། །སྐྱ་ཐིག་བརྒྱག་རན་ཐམས་ཅད་ངན། །སྣུམ་ཐིག་བརྒྱག་བཟང་ཐམས་ཅད་བཟང་། །ཚ་ལེན་མོ་ལ་སྣུམ་ཐིག་སོགས། །ཧ་ཅང་གྲོག་ངོ་ཆེ་བ་ན། །ཚ་མི་ལོན་པའམ་མི་བཟང་ཟེར། །སྐྱམ་

【现代汉语翻译】
如果将油类滴在地上，无论滴在何处，都应以当地的物品来擦拭。
同样，对于四、五、六等数字，以及余数三，也应如此处理。
要考察距离的远近，以及地面的好坏。
如果能正确判断，就能获得不可思议的先知。
接下来讲述交易的占卜：
七代表其他商人的地盘。
八代表商人自己的地盘。
七顺利，八兴旺，自己获胜。
九代表交易中间人的地盘。
如果九兴旺而十衰落，中间人就会偏向他人。
如果十兴旺，就会偏向自己。
关于买卖的物品，如宝石、盐、碱、白矾等。
以及肉、豆蔻、樟脑、红花等。
这六种物品是商人（གློག་དམར།，梵文，罗马转写，汉语字面意思）的护法神。
如果落在自己的地盘上就好。
总的来说，一代表基础。
三代表快乐的源泉。
四代表手中的货物和财富。
这些地方不空着就好。
二代表将财富运往他处。
五代表基础和道路上的敌人。
十二代表从异地返回的道路上的敌人。
这些地方不兴旺、顺利就好。
三代表胸口散落的地方。
如果散落的物品掉落在此处不好。
六代表商人的胸口。
要珍惜如刺柏等稳固的物品。
七、八、十代表牲畜驮运的地方。
不要让红色或空心的东西落在此处。
十一代表商神（གཉན་པོ།）的地方。
十三要观察地面的好坏。
三好，交易顺利，迅速完成。
四好，手中聚集食物和财富。
八好，自己经商获胜。
油滴代表真实情况。
灰滴代表虚假情况。
青稞、芝麻等是物品的魂结。
如果落在这些物品上，购买就好。
芝麻、樟脑等物品，交易会顺利。
青稞等纯净的物品，以及好碱和油滴。
装满容器，驮在牲畜背上。
水、斗笠、刺柏、盐。
以及三种空容器。
空容器代表不好。
争吵、争论。
争吵等代表后悔。
鸟羽等代表清晰。
所有赞美之词都代表快乐。
青稞、斗笠、鸟羽等。
争吵等代表坏东西。
坏主意、坏交易会发生。
三种会导致交易失败的物品是：
争吵、青稞、争斗。
灰滴和坏碱都不好。
油滴和好碱都好。
盐、碱等，如果油滴过多。
就意味着不成熟或不好。
青稞

【English Translation】
If oil drops on the ground, wherever it drops, it should be wiped with local items.
Similarly, for numbers like four, five, six, and the remainder three, it should be handled in the same way.
Examine the distance, whether it is near or far, and the quality of the ground.
If one can judge correctly, one will gain incredible prescience.
Next, the divination of trade is explained:
Seven represents the territory of other merchants.
Eight represents the merchant's own territory.
Seven is smooth, eight is prosperous, and one wins.
Nine represents the territory of the trade intermediary.
If nine is prosperous and ten is declining, the intermediary will favor others.
If ten is prosperous, it will favor oneself.
Regarding the items to be traded, such as gems, salt, alkali, alum, etc.
And meat, nutmeg, camphor, safflower, etc.
These six items are the protective deities of the merchant.
It is good if they fall on one's own territory.
In general, one represents the foundation.
Three represents the source of happiness.
Four represents the goods and wealth in hand.
It is good if these places are not empty.
Two represents transporting wealth elsewhere.
Five represents enemies on the foundation and the road.
Twelve represents enemies on the road returning from a foreign land.
It is good if these places are not prosperous or smooth.
Three represents the place where things are scattered from the chest.
It is bad if scattered items fall here.
Six represents the merchant's chest.
Cherish stable items such as juniper.
Seven, eight, and ten represent the place where livestock carry loads.
Do not let red or hollow things fall here.
Eleven represents the place of the merchant god (གཉན་པོ།).
Thirteen should observe the quality of the ground.
Three is good, trade is smooth, and it is completed quickly.
Four is good, food and wealth gather in hand.
Eight is good, one wins in business.
Oil drops represent the truth.
Gray drops represent falsehood.
Barley, sesame, etc., are the soul knots of items.
If they fall on these items, it is good to buy them.
Sesame, camphor, etc., trade will be smooth.
Pure items such as barley, and good alkali and oil drops.
Fill the containers and load them on the backs of livestock.
Water, hats, juniper, salt.
And three types of empty containers.
Empty containers represent bad omens.
Quarrels, disputes.
Disputes, etc., represent regret.
Bird feathers, etc., represent clarity.
All praises represent happiness.
Barley, hats, bird feathers, etc.
Disputes, etc., represent bad things.
Bad ideas and bad trades will occur.
The three items that lead to trade failure are:
Disputes, barley, struggles.
Gray drops and bad alkali are not good.
Oil drops and good alkali are good.
Salt, alkali, etc., if there are too many oil drops.
It means it is immature or not good.
Barley

--------------------------------------------------------------------------------

དང་ལི་ཡན་སྐྱེར་ཐང་ལེ། །ཚ་བ་ཚོང་མཐའི་མོ་ལ་བཟང་། །བཞིའི་བྱོད་ཕུར་ཚ་བའི་སུག་ཕུང་ཡིན། །ལི་ཡན་ཚ་སྐྱེ་སྐྱམ་དངས་མ། །ཁུར་ཐག་བྱ་མེད་ཚ་སྐྱེ་གང་། །དེ་སོགས་གོང་འོག་ཀུན་བསྡུར་ནས། །དམིགས་བསལ་ལས་དང་མཚུང་པ་ཡི། །མདུད་པའི་ཁྱད་པར་ཤེས་པར་བྱ། །མགྲོན་ཕྱ་དགྲ་ཕྱ་སོགས་ལ་ནི། །གལ་ཆེ་བ་ཡི་གདམས་པ་བཤད། །ཁ་ལན་རྒྱང་ལན་དཔྱད་ནས་སུ། །
16-1-333b
གསེར་བྱའི་ལན་དུ་ཤག་དགུ་ན། །ཕོ་ལྷས་མ་ཚོར་སྐྱེས་པ་གྲི་ལ་ཤི། །ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུའི་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །མོ་ལྷས་མ་ཚོར་སྨན་ཚེ་ཟད། །སྐྱེར་བརྒྱག་ལན་དུ་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །མ་ལྷ་བུ་རྫིས་མ་ཚོར་བར། །ནེའུ་གསེང་སད་ཀྱིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་ན་འབན་ན། །ས་བདག་མ་ཚོར་ས་བཅུད་སྲི་ཡིས་ཁྱེར། །རྐང་སྤར་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ན། །གངས་ཀྱིས་མ་ཚོར་སེང་གེ་གཡུ་རལ་བྱེ། །ཨ་ཁད་ལན་གྱི་ནག་ཐོག་ན། །ནགས་ཀྱིས་མ་ཚོར་སྟག་མོ་མཆེ་སྡེར་བུད། །སྐྱམ་བརྒྱག་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །ཉ་ཡིས་མ་ཚོར་རྒྱ་མཚོ་གཞུང་ནས་རལ། །ཀུ་ཡེ་བྱིའུ་ཚང་ལན་དུ་སྐྱམ་སེ་སྟོད། །འབྲི་ལྷས་མ་ཚོར་འབྲི་ལྤགས་བཤུས། །མདོང་བུའི་ལན་དུ་སྤོ་བར་ཞར་པ་ན། །རྟ་ལྷས་མ་ཚོར་རྟ་ལྤགས་རལ། །དེ་དང་དེ་ལ་སོགས་པ་ཡི། །མདོར་ན་བརྒྱག་བཟང་ཆེ་སྡེ་བབས། །དེ་དེའི་ལན་དུ་བདུད་ཆད་ཀྱི། །མདུད་པ་སྒོ་བརྒྱག་ཅན་སོགས་བབས། །མ་ཚོར་སྙིང་བུད་ངན་པ་ཡིན། །ཐམས་ཅད་བྲི་བར་མི་ནུས་པས། །རང་གི་རིག་པས་དཔྱད་དེ་སྨྲོས། །བརྗེས་ན་བཟང་བར་ཤེས་པར་བྱ།། །།
第八解仇敌运卦
བརྒྱད་པ་དགྲ་ཕྱའི་དཔྱད་པ་ལ། །དང་པོ་སྔོན་གྱི་གཏམ་རྒྱུད་བཤད། །སྔོན་ཡེ་དང་ངམ་གཉིས་འདྲེས་ནས་སུ། །ཡེ་སྲས་དུང་རྒོད་ངམ་གྱིས་བསད། །སྨོན་པས་ཡེ་ཤ་གཉེར་པ་ལ། །ངམ་བོན་གུ་རུས་མོ་བཏབ་ནས། །ངམ་རྗེ་རྩོམ་པོས་མོ་སྨོད་པར། །དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་བབས། །ངམ་བོན་གུང་རུས་འདི་སྐད་ཟེར། །འདི་ངམ་ལ་མི་ཉེ་ཡེ་ལ་ཉེ། །ལྷ་གཡག་འདྲ་པའི་དགྲ་ངོ་སྣང་། །ངམ་རྗེའི་སྐུ་སྲོག་བཙའ་རེ་རན། །ངམ་གྱི་ཤ་མཐའ་བྲག་དམར་གྱི། །བྱ་རྒོད་གཤོག་རྫོང་བཙན་པོ་ཡོད། །དེ་རུ་བྲོས་ན་འཐད་ཅེས་ཟེར། །དེར་སོང་ནས་ཡང་གཅིག་མོ་བཏབ་པས། །དིང་དིང་ལྕགས་ཁྲ་སྔོན་མོ་བབས། །འདི་ངམ་ལ་
16-1-334a
མི་ཉེ་ཡེ་ལ་ཉེ། །འབྲུག་སྔོན་མོ་འདྲ་བའི་དགྲ་ངོ་སྣང་། །ཤ་མཐའ་བྲག་དམར་འགབ་མ་ན། །གླ་བ་རོག་པོའི་མཁྲིས་རྫོང་ཡོད། །དེ་རུ་བྲོས་ན་འཐད་ཅེས་ཟེར། །དེ་རུ་ཕྱིན་ནས་མོ་གཅིག་བཏབ། །སད་རྒོད་རྨོག་མོ་བྱ་བུར་བབས། །འདི་ངམ་ལ་མི་ཉེ་ཡེ་ལ་ཉེ། །ལྷ་བོན་ཐོད་དཀར་འདྲ་བའི་དགྲ་ངོ་སྣང་། །ཡེ་ཡི་དགྲ་བླ་དར་ནས་སྣང་། །ངམ་མཁར་བཙན་ལ་སྤོས་ན་བཟང་། །ཅུང་ཟད་མར་ལ་སྤོས་ན་བཟང་། །དེ་ཕྱིན་ཡང་ནི་མོ་བཏབ་པར། །སྤོ་ཚེ་རྟ་ལྷ་འཕན་པོ་

【现代汉语翻译】
当李延凯尔唐来，蔡巴宗泰的莫拉桑，四种食物是蔡巴的苏蓬。李延蔡杰坚当玛，库尔塔格贾梅蔡杰刚，将这些上下比较，特别像业力，了解结的特殊之处。对于客人、敌人等，讲述重要的建议。仔细考虑卡兰和江兰。
金鸟的回答是夏古纳，男人没有感觉到，出生的人死于刀下。寻找时，小羊的回答是贾然纳，女人没有感觉到，药物耗尽。凯尔嘉的回答是纳托塞托纳，母亲没有感觉到，孩子被冰雹带走。乔普尔的回答是纳班纳，土地所有者没有感觉到，土地的精华被邪灵带走。脚印的回答是塞托纳，冰雪没有感觉到，狮子摇动着绿色的鬃毛。阿卡的回答是纳托纳，森林没有感觉到，母老虎伸出爪子。坚嘉的回答是贾然纳，鱼没有感觉到，海洋从中间裂开。库耶鸟巢的回答是坚塞托，母牦牛没有感觉到，牦牛皮被剥掉。东布的回答是波瓦夏尔帕纳，马没有感觉到，马皮裂开。这些等等，简而言之，嘉桑切德降临。作为对这些的回应，恶魔的诅咒，带有门锁的结降临。没有感觉到是邪恶的根源。无法全部写下来，用自己的智慧思考并说出来。如果改变，要知道是好的。
第八解仇敌运卦：第八，关于敌人的研究。首先，讲述古老的故事。以前，耶和昂混合在一起，耶的儿子敦果被昂杀死。斯蒙用耶沙的财产，昂本古鲁进行了占卜，昂杰佐姆博诅咒占卜，丁丁卡勒卡尔波降临。昂本贡如是说：‘这与昂不亲近，与耶亲近。’像神牦牛一样的敌人出现，昂杰的生命危在旦夕。昂的肉边是红色的岩石，有秃鹫的翅膀堡垒。他说，逃到那里是合适的。去那里后，又进行了一次占卜，丁丁查特森莫降临。这与昂不亲近，与耶亲近。像蓝色的龙一样的敌人出现，肉边是红色的岩石，在悬崖上，有麝香鹿的胆囊堡垒。他说，逃到那里是合适的。去那里后，进行了一次占卜，萨果莫莫贾布尔降临。这与昂不亲近，与耶亲近。像白头神灵一样的敌人出现，耶的敌人出现在旗帜上。搬到昂卡尔赞是好的，稍微向玛尔搬动是好的。’之后，又进行了一次占卜，斯波蔡塔拉潘波

【English Translation】
When Li Yan Kyer Tang comes, Mola Sang of Tsawa Tsongtai, four kinds of food are Sugpung of Tsawa. Li Yan Tsajie Kyendam Ma, Khurtag Jamay Tsajie Gang, compare these up and down, especially like karma, understand the special features of the knot. For guests, enemies, etc., tell important suggestions. Carefully consider Kalan and Jianglan.
The answer of the golden bird is Shaguna, the man did not feel it, the born person died under the knife. When searching, the answer of the lamb is Jaran Na, the woman did not feel it, the medicine is exhausted. The answer of Kyergyag is Nato Setona, the mother did not feel it, the child was taken away by hail. The answer of Chopur is Naban Na, the land owner did not feel it, the essence of the land was taken away by the evil spirit. The answer of the footprint is Setona, the ice and snow did not feel it, the lion shook its green mane. The answer of Akha is Natona, the forest did not feel it, the tigress stretched out its claws. The answer of Kyamgyag is Jaran Na, the fish did not feel it, the ocean split from the middle. The answer of Kuye bird's nest is Kyam Seto, the female yak did not feel it, the yak skin was peeled off. The answer of Dongbu is Powa Sharpa Na, the horse did not feel it, the horse skin cracked. These and so on, in short, Gyasang Chede descends. In response to these, the curse of the demon, the knot with the door lock descends. Not feeling it is the root of evil. Unable to write it all down, think and speak with your own wisdom. If you change it, know that it is good.
Eighth Explanation of the Enemy's Fortune Divination: Eighth, regarding the study of enemies. First, tell the ancient story. Previously, Ye and Ang were mixed together, and Ye's son Dunggod was killed by Ang. Smon used Yesha's property, and Angbon Guru performed divination. Angje Tsombo cursed the divination, and Dingding Kale Karpo descended. Angbon Gongru said: 'This is not close to Ang, but close to Ye.' An enemy like a divine yak appears, and Angje's life is in danger. Ang's meat edge is a red rock, with a vulture's wing fortress. He said that it was appropriate to escape there. After going there, another divination was performed, and Dingding Chatsonmo descended. This is not close to Ang, but close to Ye. An enemy like a blue dragon appears, the meat edge is a red rock, on the cliff, there is a musk deer's gallbladder fortress. He said that it was appropriate to escape there. After going there, a divination was performed, and Sagod Mogmo Jabur descended. This is not close to Ang, but close to Ye. An enemy like a white-headed spirit appears, Ye's enemy appears on the flag. Moving to Angkarzan is good, moving slightly to Mar is good.' After that, another divination was performed, Spoche Talah Panpo

--------------------------------------------------------------------------------

བབས། །འདི་ངམ་ལ་མི་ཉེ་ཡེ་ལ་ཉེ། །ལྷ་རྟ་སྙན་དཀར་འདྲ་བའི་དགྲ་ངོ་སྣང་། །དེ་ནས་ཅུང་ཟད་མར་སྤོས་ནས། །ཡང་ནི་ངམ་བོན་མོ་ཞིག་བཏབ། །ཆུ་སྤར་རོ་བསྲེག་རྡོ་དམར་གྱི། །མཁར་ལ་བརྒྱག་ཞིག་ཡོད་པར་བབས། །འདི་ཡེ་ལ་མི་ཉེ་ངམ་ལ་ཉེ། །ངམ་གྱི་ཕོ་ལྷ་དར་ན་ཡག །ད་རུང་ཅུང་ཟད་ཕྱིར་ལ་སྤོས། །ངམ་བོན་གུ་རུས་མོ་ཞིག་བཏབ། །ཉ་ར་ཁྱི་ཐོད་མཁར་བརྒྱག་བབས། །འདི་ཡེ་ལ་མི་ཉེ་ངམ་ལ་ཡེ། །ད་རྫོང་ལ་བཙན་ཆུས་བྱེད་དགོས་ཟེར། །འོབས་དང་སྒོ་སྲུང་རིམ་པར་བཞག །བསྐལ་པ་དེ་ཡི་དུས་ཙམ་ན། །ཟངས་ལྕགས་གཉིས་ལ་སྔགས་བཏབ་ནས། །སྦྲང་བུ་སྔོ་དམར་གཉིས་སུ་སྤྲུལ། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོས་ངམ་ཡུལ་བཏང་། །སྨོན་སྲས་ཨེ་བསད་ལྟ་བ་ལས། །དེ་གཉིས་ངམ་མཁར་རྩེ་ལ་བབས། །བརྒྱད་ཀྱི་ཤང་ཤག་རུ་སོད་དང་། །དགུ་ལ་རྩེ་ར་ཝང་ཐོག་ཡིན། །དེ་ཚེ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་དེས། །སྨོན་མི་རྐྱ་བདུན་ངམ་ཡུལ་བཏང་། །ཡེ་ངམ་མཚམས་སུ་སླེབས་པའི་ཚེ། །ངམ་གྱི་ཁྱི་ནག་ལྕགས་མགོ་དེས། །ངམ་ཤ་ཟེད་པོ་བརྡས་ནས་འོང་། །ཁྱི་དང་ཤ་བ་དུས་གཅིག་བསད། །བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ནི། །ཏྲོང་ཐིག་ཉི་མ་བྲག་ནག་དང་། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ཉིད་དུ་བཤད། །ཁྱི་རོས་ཕོ་ལྷ་མནོལ་བ་ཡིས། །
16-1-334b
ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་མྱོས་ཏེ་སོང་། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་བཅུ་གསུམ་ལ། །སྐྱམ་སེ་དེ་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཁ་འཛིན་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་ཀྱིས། །ལྗགས་ཀྱི་མཆིལ་མ་ཁོ་ལ་བཏབ། །དྲན་ཆུ་དཀར་པོ་སྤྱི་བོར་བླུག །སྨོན་པ་མྱོས་པ་དྲན་ཆུས་བསང་། །བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ནི། །བཅུ་གཅིག་སྤོ་བར་བཅུ་གསུམ་ལ། །སྤོ་སང་བབས་པ་དེ་ལ་བྱ། །དེ་དུས་ཡེ་སྲས་ཕ་དེ་ཡིས། །ད་ནི་གྲོས་ན་ལྷ་ཡང་མེད། །རྒས་ན་བུ་མེད་ཤི་ན་སྟོང་། །མེད་པ་ང་འདྲས་ཅི་ཞིག་བྱ། །གྲོས་དང་དཔུང་རོག་སུ་ལ་འཚོལ། །ཞེས་པའི་འོ་དོད་གནམ་དུ་བོས། །ཡི་ཆད་སྐ་རག་ཅངས་སེ་བཅིངས། །ངམ་གྱི་ཡུལ་དུ་འཁྱུག་འགྲོ་ཟེར། །ཉི་ཟླ་སྣམ་འཕྲག་ནང་དུ་བཅུག །རྩངས་པོ་སེ་རལ་ཁ་ལ་ཁུར། །དུང་གླང་དཀར་པོ་ཞབས་སུ་ཞོན། །སྨོན་པ་ངམ་གྱི་ཡུལ་དུ་ཆས། །བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ནི། །གཅིག་གི་སྐྱེར་ལེབ་བཅུ་གཅིག་གི ། སྐྱམ་གྱི་རྡེའུ་དཀར་སང་ཡིན། །ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་ཞལ་ན་རེ། །ཁྱོད་སྨོན་པ་བདུད་ལ་སོང་བ་ན། །ཅིས་ཀྱང་སྨོན་པ་ཕམ་འདུག་པས། །ད་རེས་མ་འགྲོ་གསུངས་ནས་སུ། །དུང་གླང་དཀར་པོའི་སྣ་ལ་འཇུས། །དེ་ཡི་བླ་མདུད་གལ་བར་ཡིན། །ཤ་ཆང་ཁུར་བའི་ཐག་པ་བཅད། །དེ་ནས་སྨོན་པ་འགྲོ་བ་ཤོལ། །བཅུ་གསུམ་ཁེར་སྐྱེར་བབས་པ་ཡིན། །དེར་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་ཞལ་ན་རེ། །བློ་ཕུག་གཏད་ན་ང་ལ་གཏོད། །གྲོས་ཆེན་འདྲི་ན་ང་ལ་དྲིས། །མཐུ་དང་དཔུང་ནི་ང་ལ་ཚོལ། །ངམ་དང་བདུད་ཀྱི་ཡུལ་ཁམས་སུ། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པ

{
  "translations": [
    "降临！这里靠近ངམ་（Ngam，地名）而不靠近ཡེ་（Ye，地名）。神马（lha rta）显现出像雪白的敌人。然后稍微向下移动，又立了一个ངམ་（Ngam）本教女巫。用灰烬、烧焦的骨头和红色的石头，降临到有城堡的地方。这里靠近ངམ་（Ngam）而不靠近ཡེ་（Ye）。如果ངམ་（Ngam）的男神兴盛就好了。现在再稍微向后移动，立了一个ངམ་（Ngam）本教古汝女巫。降临到有鱼叉、狗头和城堡的地方。这里靠近ངམ་（Ngam）而不靠近ཡེ་（Ye）。现在说必须用武力占领城堡。依次设置陷阱和门卫。在那一劫的时间里，给铜和铁念咒，变成蓝红色的小蜜蜂。ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་（Ye smon rgyal po，也斯摩国王）派往ངམ་ཡུལ་（Ngam yul，昂域）。为了看是否能杀死སྨོན་སྲས（smon sras，斯摩王子），它们两个降临到ངམ་（Ngam）城堡的顶端。第八个是ཤང་ཤག་རུ་སོད་（shang shag ru sod），第九个是རྩེ་ར་ཝང་ཐོག་（rtse ra wang thog）。那时，ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་（Ye smon rgyal po，也斯摩国王）派了七个སྨོན་མི་（smon mi，斯摩人）到ངམ་ཡུལ་（Ngam yul，昂域）。当到达ཡེ་ངམ་（Ye Ngam，也昂）边界时，ངམ་（Ngam）的黑铁头狗，咬着ངམ་（Ngam）的肉跑来。狗和鹿同时被杀死。那一劫的卦是：ཏྲོང་ཐིག་ཉི་མ་བྲག་ནག་（trong thig nyi ma brag nag）。第十一个说是བྱ་རལ་（bya ral）。因为狗玷污了男神，ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་（Ye smon rgyal po，也斯摩国王）喝醉了。第十一个བྱ་རལ་（bya ral）和第十三个，是སྐྱམ་སེ་（skyam se）的护身符。ཁ་འཛིན་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་（kha 'dzin ye gshen dbang rdzogs）用舌头的唾沫吐在他身上，将白色的记忆之水倒在头顶。用记忆之水驱散了སྨོན་པ་（smon pa，斯摩巴）的醉意。那一劫的卦是：第十一个སྤོ་བར་（spo bar）和第十三个，是降临到སྤོ་སང་（spo sang）。那时，ཡེ་（Ye）的儿子对父亲说：现在商量也没有神灵了，老了没有儿子，死了就空虚。像我这样无用的人能做什么？向谁寻求建议和帮助？这样向天空呼喊。绝望地系紧སྐ་རག་ཅངས་སེ་（ska rag cang se），说要冲到ངམ་（Ngam）的地方去。把日月放在衣襟里，把རྩངས་པོ་སེ་རལ་（rtsangs po se ral）扛在肩上，骑着白色的海螺牛，སྨོན་པ་（smon pa，斯摩巴）前往ངམ་（Ngam）的地方。那一劫的卦是：第一个སྐྱེར་ལེབ་（skyer leb）和第十一个སྐྱམ་གྱི་རྡེའུ་དཀར་སང་（skyam gyi rde'u dkar sang）。ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་（Ye smon rgyal po，也斯摩国王）说：你སྨོན་པ་（smon pa，斯摩巴）已经变成了魔鬼，无论如何སྨོན་པ་（smon pa，斯摩巴）已经失败了，所以这次不要去。说完，抓住了白色海螺牛的鼻子。这是他的护身符。割断了装肉和酒的绳子，于是སྨོན་པ་（smon pa，斯摩巴）避免了前往。第十三个是降临到ཁེར་སྐྱེར་（kher skyer）。在那里，ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་（Ye smon rgyal po，也斯摩国王）说：如果想倾诉心声，就对我倾诉；如果想询问重要的建议，就问我；如果想寻求力量和帮助，就找我。在ངམ་（Ngam）和魔鬼的地方，男神是白色的海螺鹏鸟。",
    "བབས། །（bab，降临！）འདི་ངམ་ལ་མི་ཉེ་ཡེ་ལ་ཉེ། །（'di ngam la mi nye ye la nye，这里靠近ངམ་（Ngam，地名）而不靠近ཡེ་（Ye，地名））。ལྷ་རྟ་སྙན་དཀར་འདྲ་བའི་དགྲ་ངོ་སྣང་། །（lha rta snyan dkar 'dra ba'i dgra ngo snang，神马（lha rta）显现出像雪白的敌人）。དེ་ནས་ཅུང་ཟད་མར་སྤོས་ནས། །（de nas cung zad mar spos nas，然后稍微向下移动），ཡང་ནི་ངམ་བོན་མོ་ཞིག་བཏབ། །（yang ni ngam bon mo zhig btab，又立了一个ངམ་（Ngam）本教女巫）。ཆུ་སྤར་རོ་བསྲེག་རྡོ་དམར་གྱི། །（chu spar ro bsreg rdo dmar gyi，用灰烬、烧焦的骨头和红色的石头），མཁར་ལ་བརྒྱག་ཞིག་ཡོད་པར་བབས། །（mkhar la brgyag zhig yod par babs，降临到有城堡的地方）。འདི་ཡེ་ལ་མི་ཉེ་ངམ་ལ་ཉེ། །（'di ye la mi nye ngam la nye，这里靠近ངམ་（Ngam）而不靠近ཡེ་（Ye））。ངམ་གྱི་ཕོ་ལྷ་དར་ན་ཡག །（ngam gyi pho lha dar na yag，如果ངམ་（Ngam）的男神兴盛就好了）。ད་རུང་ཅུང་ཟད་ཕྱིར་ལ་སྤོས། །（da rung cung zad phyir la spos，现在再稍微向后移动），ངམ་བོན་གུ་རུས་མོ་ཞིག་བཏབ། །（ngam bon gu rus mo zhig btab，立了一个ངམ་（Ngam）本教古汝女巫）。ཉ་ར་ཁྱི་ཐོད་མཁར་བརྒྱག་བབས། །（nya ra khyi thod mkhar brgyag babs，降临到有鱼叉、狗头和城堡的地方）。འདི་ཡེ་ལ་མི་ཉེ་ངམ་ལ་ཡེ། །（'di ye la mi nye ngam la ye，这里靠近ངམ་（Ngam）而不靠近ཡེ་（Ye））。ད་རྫོང་ལ་བཙན་ཆུས་བྱེད་དགོས་ཟེར། །（da rdzong la btsan chus byed dgos zer，现在说必须用武力占领城堡）。འོབས་དང་སྒོ་སྲུང་རིམ་པར་བཞག །（'obs dang sgo srung rim par bzhag，依次设置陷阱和门卫）。བསྐལ་པ་དེ་ཡི་དུས་ཙམ་ན། །（bskal pa de yi dus tsam na，在那一劫的时间里），ཟངས་ལྕགས་གཉིས་ལ་སྔགས་བཏབ་ནས། །（zangs lcags gnyis la sngags btab nas，给铜和铁念咒），སྦྲང་བུ་སྔོ་དམར་གཉིས་སུ་སྤྲུལ། །（sbrang bu sngo dmar gnyis su sprul，变成蓝红色的小蜜蜂）。ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོས་ངམ་ཡུལ་བཏང་། །（ye smon rgyal pos ngam yul btang，ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་（Ye smon rgyal po，也斯摩国王）派往ངམ་ཡུལ་（Ngam yul，昂域））。སྨོན་སྲས་ཨེ་བསད་ལྟ་བ་ལས། །（smon sras e bsad lta ba las，为了看是否能杀死སྨོན་སྲས（smon sras，斯摩王子）），དེ་གཉིས་ངམ་མཁར་རྩེ་ལ་བབས། །（de gnyis ngam mkhar rtse la babs，它们两个降临到ངམ་（Ngam）城堡的顶端）。བརྒྱད་ཀྱི་ཤང་ཤག་རུ་སོད་དང་། །（brgyad kyi shang shag ru sod dang，第八个是ཤང་ཤག་རུ་སོད་（shang shag ru sod）），དགུ་ལ་རྩེ་ར་ཝང་ཐོག་ཡིན། །（dgu la rtse ra wang thog yin，第九个是རྩེ་ར་ཝང་ཐོག་（rtse ra wang thog））。དེ་ཚེ་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་དེས། །（de tshe ye smon rgyal po des，那时，ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་（Ye smon rgyal po，也斯摩国王）），སྨོན་མི་རྐྱ་བདུན་ངམ་ཡུལ་བཏང་། །（smon mi rkya bdun ngam yul btang，派了七个སྨོན་མི་（smon mi，斯摩人）到ངམ་ཡུལ་（Ngam yul，昂域））。ཡེ་ངམ་མཚམས་སུ་སླེབས་པའི་ཚེ། །（ye ngam mtshams su slebs pa'i tshe，当到达ཡེ་ངམ་（Ye Ngam，也昂）边界时），ངམ་གྱི་ཁྱི་ནག་ལྕགས་མགོ་དེས། །（ngam gyi khyi nag lcags mgo des，ངམ་（Ngam）的黑铁头狗），ངམ་ཤ་ཟེད་པོ་བརྡས་ནས་འོང་། །（ngam sha zed po brdas nas 'ong，咬着ངམ་（Ngam）的肉跑来）。ཁྱི་དང་ཤ་བ་དུས་གཅིག་བསད། །（khyi dang sha ba dus gcig bsad，狗和鹿同时被杀死）。བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ནི། །（bskal pa de yi mo mdud ni，那一劫的卦是：），ཏྲོང་ཐིག་ཉི་མ་བྲག་ནག་དང་། །（trong thig nyi ma brag nag dang，ཏྲོང་ཐིག་ཉི་མ་བྲག་ནག་（trong thig nyi ma brag nag）），བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་ཉིད་དུ་བཤད། །（bcu gcig bya ral nyid du bshad，第十一个说是བྱ་རལ་（bya ral））。ཁྱི་རོས་ཕོ་ལྷ་མནོལ་བ་ཡིས། །（khyi ros pho lha mnol ba yis，因为狗玷污了男神），
    "16-1-334b",
    "ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་མྱོས་ཏེ་སོང་། །（ye smon rgyal po myos te song，ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་（Ye smon rgyal po，也斯摩国王）喝醉了）。བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་བཅུ་གསུམ་ལ། །（bcu gcig bya ral bcu gsum la，第十一个བྱ་རལ་（bya ral）和第十三个），སྐྱམ་སེ་དེ་ཡི་བླ་མདུད་ཡིན། །（skyam se de yi bla mdud yin，是སྐྱམ་སེ་（skyam se）的护身符）。ཁ་འཛིན་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་ཀྱིས། །（kha 'dzin ye gshen dbang rdzogs kyis，ཁ་འཛིན་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་（kha 'dzin ye gshen dbang rdzogs）），ལྗགས་ཀྱི་མཆིལ་མ་ཁོ་ལ་བཏབ། །（ljags kyi mchil ma kho la btab，用舌头的唾沫吐在他身上），དྲན་ཆུ་དཀར་པོ་སྤྱི་བོར་བླུག །（dran chu dkar po spyi bor blug，将白色的记忆之水倒在头顶）。སྨོན་པ་མྱོས་པ་དྲན་ཆུས་བསང་། །（smon pa myos pa dran chus bsang，用记忆之水驱散了སྨོན་པ་（smon pa，斯摩巴）的醉意）。བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ནི། །（bskal pa de yi mo mdud ni，那一劫的卦是：），བཅུ་གཅིག་སྤོ་བར་བཅུ་གསུམ་ལ། །（bcu gcig spo bar bcu gsum la，第十一个སྤོ་བར་（spo bar）和第十三个），སྤོ་སང་བབས་པ་དེ་ལ་བྱ། །（spo sang babs pa de la bya，是降临到སྤོ་སང་（spo sang））。དེ་དུས་ཡེ་སྲས་ཕ་དེ་ཡིས། །（de dus ye sras pha de yis，那时，ཡེ་（Ye）的儿子对父亲说：），ད་ནི་གྲོས་ན་ལྷ་ཡང་མེད། །（da ni gros na lha yang med，现在商量也没有神灵了），རྒས་ན་བུ་མེད་ཤི་ན་སྟོང་། །（rgas na bu med shi na stong，老了没有儿子，死了就空虚）。མེད་པ་ང་འདྲས་ཅི་ཞིག་བྱ། །（med pa nga 'dras ci zhig bya，像我这样无用的人能做什么？）。གྲོས་དང་དཔུང་རོག་སུ་ལ་འཚོལ། །（gros dang dpung rog su la 'tshol，向谁寻求建议和帮助？）。ཞེས་པའི་འོ་དོད་གནམ་དུ་བོས། །（zhes pa'i 'o dod gnam du bos，这样向天空呼喊）。ཡི་ཆད་སྐ་རག་ཅངས་སེ་བཅིངས། །（yi chad ska rag cang se bcings，绝望地系紧སྐ་རག་ཅངས་སེ་（ska rag cang se）），ངམ་གྱི་ཡུལ་དུ་འཁྱུག་འགྲོ་ཟེར། །（ngam gyi yul du 'khyug 'gro zer，说要冲到ངམ་（Ngam）的地方去）。ཉི་ཟླ་སྣམ་འཕྲག་ནང་དུ་བཅུག །（nyi zla snam 'phrag nang du bcug，把日月放在衣襟里），རྩངས་པོ་སེ་རལ་ཁ་ལ་ཁུར། །（rtsangs po se ral kha la khur，把རྩངས་པོ་སེ་རལ་（rtsangs po se ral）扛在肩上），དུང་གླང་དཀར་པོ་ཞབས་སུ་ཞོན། །（dung glang dkar po zhabs su zhon，骑着白色的海螺牛），སྨོན་པ་ངམ་གྱི་ཡུལ་དུ་ཆས། །（smon pa ngam gyi yul du chas，སྨོན་པ་（smon pa，斯摩巴）前往ངམ་（Ngam）的地方）。བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ནི། །（bskal pa de yi mo mdud ni，那一劫的卦是：），གཅིག་གི་སྐྱེར་ལེབ་བཅུ་གཅིག་གི །（gcig gi skyer leb bcu gcig gi，第一个སྐྱེར་ལེབ་（skyer leb）和第十一个）， སྐྱམ་གྱི་རྡེའུ་དཀར་སང་ཡིན། །（skyam gyi rde'u dkar sang yin，སྐྱམ་གྱི་རྡེའུ་དཀར་སང་（skyam gyi rde'u dkar sang））。ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་ཞལ་ན་རེ། །（ye smon rgyal po'i zhal na re，ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་（Ye smon rgyal po，也斯摩国王）说：），ཁྱོད་སྨོན་པ་བདུད་ལ་སོང་བ་ན། །（khyod smon pa bdud la song ba na，你སྨོན་པ་（smon pa，斯摩巴）已经变成了魔鬼），ཅིས་ཀྱང་སྨོན་པ་ཕམ་འདུག་པས། །（cis kyang smon pa pham 'dug pas，无论如何སྨོན་པ་（smon pa，斯摩巴）已经失败了），ད་རེས་མ་འགྲོ་གསུངས་ནས་སུ། །（da res ma 'gro gsung nas su，所以这次不要去。说完），དུང་གླང་དཀར་པོའི་སྣ་ལ་འཇུས། །（dung glang dkar po'i sna la 'jus，抓住了白色海螺牛的鼻子）。དེ་ཡི་བླ་མདུད་གལ་བར་ཡིན། །（de yi bla mdud gal bar yin，这是他的护身符）。ཤ་ཆང་ཁུར་བའི་ཐག་པ་བཅད། །（sha chang khur ba'i thag pa bcad，割断了装肉和酒的绳子），དེ་ནས་སྨོན་པ་འགྲོ་བ་ཤོལ། །（de nas smon pa 'gro ba shol，于是སྨོན་པ་（smon pa，斯摩巴）避免了前往）。བཅུ་གསུམ་ཁེར་སྐྱེར་བབས་པ་ཡིན། །（bcu gsum kher skyer babs pa yin，第十三个是降临到ཁེར་སྐྱེར་（kher skyer））。དེར་ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོའི་ཞལ་ན་རེ། །（der ye smon rgyal po'i zhal na re，在那里，ཡེ་སྨོན་རྒྱལ་པོ་（Ye smon rgyal po，也斯摩国王）说：），བློ་ཕུག་གཏད་ན་ང་ལ་གཏོད། །（blo phug gtad na nga la gtod，如果想倾诉心声，就对我倾诉），གྲོས་ཆེན་འདྲི་ན་ང་ལ་དྲིས། །（gros chen 'dri na nga la dris，如果想询问重要的建议，就问我），མཐུ་དང་དཔུང་ནི་ང་ལ་ཚོལ། །（mthu dang dpung ni nga la tshol，如果想寻求力量和帮助，就找我）。ངམ་དང་བདུད་ཀྱི་ཡུལ་ཁམས་སུ། །（ngam dang bdud kyi yul khams su，在ངམ་（Ngam）和魔鬼的地方），ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ།（pho lha dung khyung dkar po，男神是白色的海螺鹏鸟）。"
  ],
  "english_translations": [
    "Descent! This is close to Ngam (place name) and not close to Ye (place name). The divine horse (lha rta) appears as a snow-white enemy. Then move down a little, and set up a Ngam Bon female witch. With ashes, burnt bones, and red stones, descend to a place with a castle. This is close to Ngam and not close to Ye. It would be good if the male deity of Ngam flourished. Now move back a little more, and set up a Ngam Bon Guru female witch. Descend to a place with harpoons, dog heads, and a castle. This is close to Ngam and not close to Ye. Now it is said that the castle must be taken by force. Set up traps and guards in order. In that kalpa (aeon), mantras were recited over copper and iron, transforming them into blue-red small bees. Ye smon rgyal po (King Yesmon) sent them to Ngam yul (Ngam region). To see if smon sras (Prince Smon) could be killed, the two of them descended to the top of Ngam castle. The eighth is shang shag ru sod, and the ninth is rtse ra wang thog. At that time, Ye smon rgyal po (King Yesmon) sent seven smon mi (Smon people) to Ngam yul (Ngam region). When they reached the Ye Ngam border, the black iron-headed dog of Ngam, biting Ngam meat, came running. The dog and the deer were killed at the same time. The divination for that kalpa is: trong thig nyi ma brag nag. The eleventh is said to be bya ral. Because the dog defiled the male deity, Ye smon rgyal po (King Yesmon) became drunk.",
    "16-1-334b",
    "Ye smon rgyal po (King Yesmon) became drunk. The eleventh bya ral and the thirteenth are the amulets of skyam se. kha 'dzin ye gshen dbang rdzogs spat on him with saliva from his tongue, pouring white memory water on his head. The memory water dispelled the drunkenness of smon pa (Smonpa). The divination for that kalpa is: the eleventh spo bar and the thirteenth, is the descent to spo sang. At that time, the son of Ye said to his father: Now there are no gods even if we discuss, old age has no son, death is empty. What can useless people like me do? Who should I seek advice and help from? He shouted to the sky like this. Despairingly, he tightened ska rag cang se, saying he would rush to the place of Ngam. He put the sun and moon in his sleeves, carried rtsangs po se ral on his shoulder, and rode the white conch bull, smon pa (Smonpa) went to the place of Ngam. The divination for that kalpa is: the first skyer leb and the eleventh skyam gyi rde'u dkar sang. Ye smon rgyal po (King Yesmon) said: You smon pa (Smonpa) have become a demon, and in any case smon pa (Smonpa) has failed, so don't go this time. After saying that, he grabbed the nose of the white conch bull. This is his amulet. He cut the rope carrying the meat and wine, so smon pa (Smonpa) avoided going. The thirteenth is the descent to kher skyer. There, Ye smon rgyal po (King Yesmon) said: If you want to confide, confide in me; if you want to ask for important advice, ask me; if you want to seek strength and help, seek me. In the land of Ngam and demons, the male deity is the white conch garuda."
  ]
}

--------------------------------------------------------------------------------

ོ་སོང་། །སྨོན་སྲས་གྲི་ཐུལ་བླ་ཁུགས་གསུངས། །བདུན་ལ་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་དང་། །དགུ་ལ་སད་སྔ་གྱེར་རྒྱུད་ཡིན། །བཅུ་ཡི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དང་། །བཅུ་གཅིག་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ཡིན། །དེ་དུས་སྲིད་པ་ཡེ་སྨོན་དེས། །ལྷ་མི་མང་པོའི་མདུད་མ་བསྡུས། །
16-1-335a
ཡེ་བཤེན་དབང་རྫོགས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ནི། །རྐང་སྤར་དུང་སྒོང་དཀར་པོ་ཡིན། །དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་ངམ་ཡུལ་དུ། །སྨོན་སྲས་བླ་དེ་ཚོལ་དུ་སོང་། །བཅུ་གཅིག་བྱ་ཡུན་བཅུ་གཉིས་ལ། །རུ་སོད་བབས་ན་དེ་ལ་བྱ། །ཁ་འཛིན་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་ཀྱིས། །ཡེ་ཤ་ངམ་ལ་ཨེ་ལོན་དང་། །སྨོན་སྲས་བླ་དེ་ཨེ་ཁུག་སོགས། །དུང་སྐུད་དཀར་པོ་སྐྱ་དྲུག་ལ། །མདུད་ནས་ཕྱིང་དཀར་སྟེང་དུ་འཕང་། །དིང་དིང་ཐིག་དྲུག་འབྲེལ་བ་བབས། །འདི་ངམ་ལ་མི་ཉེ་ཡེ་ལ་ཉེ། །ཡེ་ཡི་ཕོ་ལྷ་དང་ནས་སྣང་། །ངམ་གྱི་ཕོ་ལྷ་རྒུད་ནས་སྣང་། །ཡེ་ཤ་ངམ་ལ་ལོན་པ་དེ། །བཅུ་གཅིག་ཁ་ལེ་བཅུ་གཉིས་ལ། །རུ་སོད་བབས་པ་དེ་ལ་བྱ། །གཡུ་འོད་ནམ་མཁའི་གུར་ཁང་དུ། །སྲིད་པ་ཆེ་དྲུག་མདུན་མ་བྱས། །རིན་ཆེན་དུང་གི་ཤོ་དཀར་ལ། །དྲོང་མཁན་ལྷ་ཡེས་བྱས་ནས་འཕང་། །ཤོ་མིག་བཅོ་བརྒྱད་ཡོད་པར་བབས། །ཤོ་ཡི་ལ་ཉེ་དེ་ལྟར་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་དང་། །བཅུ་གཉིས་དངས་མ་གཡུ་མིག་ཡིན། །ཡང་གུ་ལང་གསེར་གྱི་ཆོ་ལོ་ལ། །ཕོ་གསུམ་མོ་གསུམ་མཚན་མ་བྱས། །ལྷ་གཞི་དཀར་པོའི་སྟེང་དུ་འཕང་། །ཆོ་ལོའི་ལ་ཉེ་མཆོག་ཏུ་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་སྤོ་སང་ཐོད་དཀར་ལ། །བཅུ་གཉིས་སྤོ་སང་གྱོད་ཐར་ཡིན། །ཡང་དུང་གི་ལེབ་བྱང་དཀར་པོ་ལ། །ཅོག་ལ་མཚལ་གྱིས་རི་མོ་བྲིས། །བཅུ་གཅིག་དག་གི་རེའུ་མིག་ལ། །མཁར་སྒོ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་བཏོད། །མིག་མང་དབུས་ཀྱི་ལྟེ་བ་ལ། །བཙད་པོ་གཅིག་གི་བཙན་མཁར་བཙུགས། །དགྲ་མཁར་ཡིན་ནམ་རང་མཁར་ཡིན། །དེ་ལ་མིང་དུ་བཏགས་པ་ནི། །ལ་ལས་ཐེག་ཆེན་བསྣོལ་མའི་རྒྱ་མདུད་ཟེར། །ལ་ལས་དྲང་ཆེན་སྟོང་པའི་གཡུ་མདོ་ཟེར། །ལ་ལས་དབུས་ཀྱི་གའུ་གསེར་རྫོང་ཟེར། །
16-1-335b
གསེར་རྫོང་སྨོན་པའི་རང་མཁར་བྱས། །བཅུ་གཅིག་གའུ་བཅུ་གཉིས་ལ། །བྱ་རལ་ལུམ་གསུས་བབས་ན་ཡིན། །མིག་མང་ལ་ཉེ་དེ་ལྟར་བཟང་། །དུང་ལུག་དཀར་པོའི་ཐིག་གུ་ལ། །ཕྱོགས་བཞི་དབུས་དང་ལྔ་རུ་བལྟས། །ཡེ་ངམ་གང་རྒྱལ་ལ་ཉེ་བརྟག །ལྷ་གཞི་དཀར་པོའི་ཐོག་ཏུ་འཕང་། །ཐུ་གུ་ཨ་བུ་སྟག་རིས་བྱུང་། །དེ་ཕོ་ལྷ་རྟ་ལ་ཞོན་པ་དེ། །དགྲ་ཡུལ་ཁ་ཞབས་ལོག་གོ་ཟེར། །བཅུ་གཅིག་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ལ། །བཅུ་གཉིས་རུ་སོད་བབས་པ་ཡིན། །ཐིག་གུའི་ལ་ཉེ་དེ་ལྟར་བཟང་། །ཡང་དུང་གི་ཕྲེང་བ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད། །གཉིས་སུ་བཅད་ནས་གསུམ་དུ་བགྲང་། །རང་ས་རྒྱལ་ཞིང་དགྲ་ས་ཕམ། །ཕྲེང་ཐག་ལྷ་དམག་རྒྱུ་ལམ་ལ། །ཕྲེང་བ་ལྷ་ཆེ

【现代汉语翻译】
哦，来了！斯蒙之子格日图图拉库说道。七对应卡列卡波，九对应萨萨聂聂尔吉觉。十对应阿卡策玛，十一对应嘉云嘎姆。那时，斯巴耶蒙聚集了众多神灵和人类。
祈请耶辛旺佐圆寂！那个时代的占卜是，脚掌是白色的海螺蛋。在昂域，寻找斯蒙之子。十一嘉云，十二，如果鲁索降临，就那样做。卡增耶辛旺佐，是否到达耶辛昂，是否找到斯蒙之子等等。用白色海螺线在六个灰色上打结，然后扔在白色毡子上。降临了六个丁丁提相连。这靠近耶，不靠近昂。耶的男神和纳斯南，昂的男神衰败后显现。耶辛到达昂，十一卡列，十二，如果鲁索降临，就那样做。在玉光天空的帐篷里，六大斯巴在前面。在珍贵的海螺骰子上，仲堪拉耶掷骰子。骰子点数降临十八。骰子的运气如此之好。十一嘉布尔是金线，十二是清澈的玉眼。在扬古朗金色的帽子上，做了三个男相和三个女相的标记。扔在白色拉基上。帽子的运气非常好。十一斯桑托嘎，十二斯桑吉塔。在白色海螺扁平牌子上，用朱砂画图。在十一达吉的表格上，建造了二十五个城堡门。在众多眼睛的中心，建立了一个国王的坚固城堡。是敌人的城堡还是自己的城堡？给它起名为：有人说是特钦交织的结，有人说是仲钦空性的玉朵，有人说是中央的嘎乌金堡。
金堡是斯蒙的自家城堡。十一嘎乌，十二，如果降临嘉热鲁姆，那就是。众多眼睛的运气如此之好。在白色海螺羊的线团上，观察四个方向和中心五个。耶昂谁胜就靠近谁。扔在白色拉基上。图古阿布出现了老虎纹。那是骑在马上的男神，说是敌人的地方颠倒了。十一嘎托永仲，十二鲁索降临。线团的运气如此之好。还有一百零八个海螺念珠，分成两份，数成三份。自己地盘胜利，敌人地盘失败。念珠是神兵的道路，念珠是伟大的神灵。

【English Translation】
Oh, it comes! Smon's son Gridul Laku said. Seven corresponds to Kale Karpo, and nine corresponds to Sa Sa Nyel Gyergyu. Ten corresponds to Akha Tsema, and eleven corresponds to Ja Yun Garm. At that time, Sipa Yemon gathered many gods and humans.
Pray for Yeshen Wangdzog to pass away! The divination of that era is that the footprint is a white conch egg. In Ngam region, look for Smon's son. Eleven Ja Yun, twelve, if Ruso descends, then do it. Kadrin Yeshen Wangdzog, whether he has reached Yeshe Ngam, whether he has found Smon's son, etc. Tie a white conch thread on six gray ones, and then throw it on a white felt. Six Dingding Tik connected have descended. This is close to Ye, not close to Ngam. Ye's male god and Nasnang, Ngam's male god appears after declining. Yeshe reaches Ngam, eleven Kale, twelve, if Ruso descends, then do it. In the jade light sky tent, the six great Sipa are in front. On the precious conch dice, Drongkhan Lhaye throws the dice. The dice points descend to eighteen. The luck of the dice is so good. Eleven Jabur is a gold thread, and twelve is a clear jade eye. On Yang Gulang's golden hat, make the marks of three male and three female aspects. Throw it on the white Lhaki. The luck of the hat is very good. Eleven SpoSang Thodkar, twelve SpoSang Gyodtar. On the white conch flat tablet, draw patterns with cinnabar. On the table of eleven Dakgi, build twenty-five castle gates. In the center of the many eyes, build a king's strong castle. Is it the enemy's castle or one's own castle? Name it: Some say it is the intertwined knot of Tekchen, some say it is the jade Dorje of Drangchen emptiness, and some say it is the golden fort of the central Gau.
The golden fort is Smon's own castle. Eleven Gau, twelve, if Ja Ral Lum descends, then it is. The luck of the many eyes is so good. On the white conch sheep's skein, observe the four directions and the center five. Ye Ngam, whoever wins, gets closer. Throw it on the white Lhaki. Thugu Abu appeared with tiger stripes. That is the male god riding on a horse, saying that the enemy's place is reversed. Eleven Kartok Yungdrung, twelve Ruso descends. The luck of the skein is so good. There are also one hundred and eight conch rosary beads, divided into two parts and counted into three parts. One's own territory wins, and the enemy's territory loses. The rosary is the path of the divine soldiers, and the rosary is the great god.

--------------------------------------------------------------------------------

ན་དམག་མི་ཡིན། །བརྒྱ་དཔོན་ལྟ་བུ་ལོད་པོ་ཡིན། །ཚུར་བགྲང་ལྷ་དམག་རྩིས་ལ་བཏབ། །ཕར་བགྲང་ངམ་གྱི་གཡུལ་སོ་བཟློག །བཅུ་གཅིག་བྱ་བུར་བཅུ་གཉིས་རུ་སོད་ཡིན། །ཕྲེང་བའི་ལ་ཉེ་དེ་ལྟར་བཟང་། །དེ་ནས་སྲིད་པ་ཆེ་དྲུག་གིས། །སྨོན་པ་རྒྱལ་བར་བློ་ཐག་བཅད། །འགྱུར་མེད་རྟིང་བཅད་ཁས་ལེན་བྱས། །བརྒྱད་ཀྱི་བག་ཚོ་བུ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གཉིས་ཏྲོང་གི་མ་ཟེ་ཡིན། །དེ་ཚོ་སྨོན་གཤེན་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས། །སྒོམ་ཁྱེར་ཕ་བོང་མང་སྐེ་ལ། །བདུད་རྩི་དྲན་ཆུ་ལག་ཏུ་ཕྱིན། །དགུ་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དང་། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་རག་རང་ཆུ་ཡིན། །དེ་ནས་སྨོན་པས་ཕོ་ཉ་བཏང་། །ངམ་ཁམས་ཡོངས་ལ་ཉུལ་མ་བྱས། །ང་ཡི་དགྲ་བླའི་རྟེན་གསུམ་སྟོར། །མཐོང་མི་ཡོད་ན་བརྔན་པ་སྦྱིན། །ལྡེམ་མི་ཡོད་ན་ལྡེམ་ཁ་བཙག །སྨྲས་ཏེ་ཡུལ་ཁམས་བསྐོར་བའི་དུས། །ངམ་རླུང་འཚུབས་མས་ངས་མཐོང་ཟེར། །རང་ཤ་རང་གིས་འདེད་བ་ལ། །རང་རྒྱུད་རང་གི་ལྡེམ་པོ་བྱས། །བསྐལ་པ་དེ་ཡི་མོ་མདུད་ནི། །བརྒྱད་ལ་ཕུང་ཁད་
16-1-336a
བཅུའི་ལི་ཡན། །དེ་ཚེ་ཡབ་རྗེ་སྨོན་པ་དེས། །བསེ་ཁྲབ་ཤོལ་མང་རྒྱབ་ཏུ་ཁུར། །བཅུ་ཡི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ལ། །བཅུ་གཅིག་བག་ཚོ་གཡུ་མིག་ཡིན། །སྨོན་རྟ་མི་འགྱུར་ཤེལ་སྒ་ལ། །དར་དཀར་གསལ་བཀྲ་རྒྱབ་ཏུ་བཀལ། །བརྒྱད་ཀྱི་རང་སྙན་བཅུ་གཅིག་ལ། །དིང་དིང་ཕུ་ཝེར་དཀར་པོ་ཡིན། །རྫུ་འཕྲུལ་སྤྲུལ་པ་གསེར་མགོ་ལ། །ལག་ཏུ་གནམ་ལྕགས་སྟྭ་རེ་བྱིན། །བརྒྱད་ཀྱི་ཕུང་བྱལ་ར་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་ཡིན། །དེ་ཚེ་རླུང་གིས་སྨོན་པ་ཁྲིད། །རླུང་དང་སྨོན་པ་མ་འཆམས་ནས། །འཚུབ་མའི་མགོ་བོ་རལ་གྲིས་བཅད། །བླ་ནི་ཙེ་ར་བང་ཐོག་ཡིན། །དེ་ནས་ཡེའུ་དམག་ལ་ཆས། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མ་མ་ཆས་ན། །ཡེའུ་དམག་ལ་ཆས་ཐབས་མེད། །དེ་བས་མཐུ་ཆེན་ཝེར་མ་ཆས། །ཡོང་པོ་རུ་མང་འདུས་སོ་སྐད། །ཝེར་མ་ཉི་ཉ་འདུས་སོ་སྐད། །དཔའ་བརྟན་ལྡོག་མེད་ལ་སོགས་པའི། །དགྲ་བླ་མང་པོ་འདུས་སོ་སྐད། །བླ་ནི་གོང་དུ་བཤད་པ་བཞིན། །དེ་ཚེ་དགྲ་བླའི་དཔའ་ཆས་ལ། །དྲ་མ་བརྒྱད་སོགས་ཐམས་ཅད་ཚང་། །སྤྲུལ་པའི་དུང་ཁྱུང་ངམ་ལ་ལྡིང་། །ཡེའུའི་གདུང་གི་ར་མདར་སོང་། །གདུང་མཁར་རྩར་གྱད་ཀྱི་རྡོ་ལ་བཏགས། །མི་འཆད་བསེ་འབྲེང་བསྡམ་པ་ལས། །དུང་ཁྱུང་ཟོར་བ་རྣོན་པོར་སྤྲུལ། །འབྲེང་བ་བཅད་དེ་གདུང་སྤུར་ཁྱེར། །བྲོས་ནས་བར་སྣང་ཁམས་སུ་ཕྱིན། །ངམ་བྱ་ནག་གཤོག་རིང་ར་མདར་འོང་། །བྱ་གཉིས་བར་སྣང་ཁམས་སུ་འཐབ། །བྱ་མེད་སེ་སྟོད་སྤུན་གསུམ་སྲིད། །སྤུར་དེ་མ་ཐུབ་མཚོ་ལ་ལྷུང་། །མཚོ་ལ་དུང་ཁྱུང་སྤར་གྱིས་བཏབ། །སད་དང་སྐྱམ་དང་ལྡི་བུར་གྱི། །ཆུ་སྤར་སྤུན་གསུམ་དེ་ལས་སྲིད། །དུང་ཁྱུང་ངལ་ནས་བྲག་སྟེང་བབས། །ལག་པ་རྒྱབ་ལག་བྱས་ནས་བསྡད། །
16-1-336

【现代汉语翻译】
我是战士，如同百夫长罗波。清点我方神兵，抵挡敌军的进攻。十一队人马，十二队作为先锋。念珠如此美好。之后，六位伟大的统治者，下定决心赢得胜利，承诺永不改变。八个家族的子嗣，以及十二个部落的母亲。这些都是斯门神灵，在修行者的石堆上，甘露化为手中的水。九个是阿卡德的顶端，十一个是斯坚拉的泉水。之后，斯门派遣使者，在整个昂康地区进行侦察。偷走我的敌对神灵的三种象征，如果有人看到，就给予奖赏。如果有人欺骗，就揭露他的谎言。当他在各地巡视时，昂风暴说他看到了。自己追逐自己的影子，自己欺骗自己。那个时代的占卜是，八个是坟墓，十个是李彦。那时，父亲斯门巴，背着贝壳盔甲。十个是白色的头盔，十一个是绿松石眼睛。斯门的马是不变的，鞍上是水晶，背后披着洁白的丝绸。八个是自己的名声，十一个是丁丁普维尔白色。神奇的化身是金色的头，手中拿着天铁战斧。八个是坟墓，十一个是香泽卡朗。那时，风带着斯门，风和斯门不和，用剑砍断了风暴的头。灵魂是泽拉邦托。之后，他准备与耶吾作战。如果没有强大的维尔玛，就无法与耶吾作战。因此，强大的维尔玛准备好了。据说，永波如芒聚集在一起。据说，维尔玛尼尼亚聚集在一起。勇敢而坚定，以及许多敌对神灵聚集在一起。灵魂如前所述。那时，敌对神灵的装备，八个网等等都齐全。化身的法螺在昂上空盘旋，前往耶吾氏族的拉达。在氏族城堡的脚下，他被绑在巨大的石头上。从无法解开的贝壳绳索中，法螺变成了锋利的战斧。砍断绳索，带走氏族的尸体，逃到空中。昂黑翅鸟来到拉达，两只鸟在空中搏斗。没有鸟，塞托德三兄弟存在。尸体没有抓住，掉进了湖里。法螺击打湖面，冰雹、霜冻和冰雹出现。水泡三兄弟由此而生。法螺疲倦了，落在岩石上，双手放在背后坐着。
I am a warrior, like the centurion Lopo. Counting our divine troops, resisting the enemy's attack. Eleven teams of men, twelve teams as the vanguard. The rosary is so beautiful. After that, the six great rulers, determined to win the victory, promised never to change. The offspring of eight families, and the mothers of twelve tribes. These are all the Smen gods, on the cairn of practitioners, nectar turns into water in the hand. Nine are the top of Akade, eleven are the springs of Skyamrak. After that, Smen sent messengers to scout throughout the entire Ngam Kham area. Steal the three symbols of my enemy gods, and if anyone sees them, give them a reward. If anyone deceives, expose his lies. When he patrolled the area, the Ngam storm said he saw it. Oneself chasing one's own shadow, oneself deceiving oneself. The divination of that era was, eight are tombs, ten are Liyan. At that time, Father Smenpa, carried a shell armor on his back. Ten are white helmets, eleven are turquoise eyes. Smen's horse is unchanging, the saddle is crystal, and a white silk is draped on its back. Eight are one's own reputation, eleven are Dinging Puwer white. The magical incarnation is a golden head, holding a sky-iron battle axe in his hand. Eight are tombs, eleven are Xiangze Kalang. At that time, the wind took Smen, the wind and Smen disagreed, and cut off the storm's head with a sword. The soul is Tsera Bangto. After that, he prepared to fight the Ye'u. Without the powerful Werma, it is impossible to fight the Ye'u. Therefore, the powerful Werma is ready. It is said that Yongpo Rumang gathered together. It is said that Werma Ninya gathered together. Brave and firm, and many enemy gods gathered together. The soul is as mentioned above. At that time, the equipment of the enemy gods, eight nets, etc. are all complete. The incarnation's conch shell hovered in the sky above Ngam, and went to the Rada of the Ye'u clan. At the foot of the clan castle, he was tied to a huge stone. From the unbreakable shell rope, the conch shell turned into a sharp battle axe. Cut the rope, take away the clan's corpse, and escape into the air. The Ngam black-winged bird came to Rada, and two birds fought in the air. Without birds, the Setod three brothers exist. The corpse was not caught and fell into the lake. The conch shell hit the lake, and hail, frost, and sleet appeared. The water bubble three brothers were born from this. The conch shell was tired and landed on the rock, putting his hands behind his back and sitting.

【English Translation】
I am a warrior, like the centurion Lopo. Counting our divine troops, resisting the enemy's attack. Eleven teams of men, twelve teams as the vanguard. The rosary is so beautiful. After that, the six great rulers, determined to win the victory, promised never to change. The offspring of eight families, and the mothers of twelve tribes. These are all the Smen gods, on the cairn of practitioners, nectar turns into water in the hand. Nine are the top of Akade, eleven are the springs of Skyamrak. After that, Smen sent messengers to scout throughout the entire Ngam Kham area. Steal the three symbols of my enemy gods, and if anyone sees them, give them a reward. If anyone deceives, expose his lies. When he patrolled the area, the Ngam storm said he saw it. Oneself chasing one's own shadow, oneself deceiving oneself. The divination of that era was, eight are tombs, ten are Liyan. At that time, Father Smenpa, carried a shell armor on his back. Ten are white helmets, eleven are turquoise eyes. Smen's horse is unchanging, the saddle is crystal, and a white silk is draped on its back. Eight are one's own reputation, eleven are Dinging Puwer white. The magical incarnation is a golden head, holding a sky-iron battle axe in his hand. Eight are tombs, eleven are Xiangze Kalang. At that time, the wind took Smen, the wind and Smen disagreed, and cut off the storm's head with a sword. The soul is Tsera Bangto. After that, he prepared to fight the Ye'u. Without the powerful Werma, it is impossible to fight the Ye'u. Therefore, the powerful Werma is ready. It is said that Yongpo Rumang gathered together. It is said that Werma Ninya gathered together. Brave and firm, and many enemy gods gathered together. The soul is as mentioned above. At that time, the equipment of the enemy gods, eight nets, etc. are all complete. The incarnation's conch shell hovered in the sky above Ngam, and went to the Rada of the Ye'u clan. At the foot of the clan castle, he was tied to a huge stone. From the unbreakable shell rope, the conch shell turned into a sharp battle axe. Cut the rope, take away the clan's corpse, and escape into the air. The Ngam black-winged bird came to Rada, and two birds fought in the air. Without birds, the Setod three brothers exist. The corpse was not caught and fell into the lake. The conch shell hit the lake, and hail, frost, and sleet appeared. The water bubble three brothers were born from this. The conch shell was tired and landed on the rock, putting his hands behind his back and sitting.

--------------------------------------------------------------------------------

b
དུང་ཁྱུང་རྒྱབ་ལ་སྤུ་རིས་ཆགས། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་སོ་སོར་སྲིད། །སྤུར་དེ་ཡེ་གཤེན་ཕྱག་ཏུ་བཏང་། །ངམ་ཡུལ་བཙན་པའི་ལོ་རྒྱུས་བཤད། །དེ་ནས་ཡེ་བའི་དགྲ་བླ་གསོལ། །གོ་ཆ་བགོས་ཤིང་མཚོན་ཆ་བརྡར། །ཀི་སྒྲ་བཏབ་ཅིང་བསོ་སྒྲ་ལྡིར། །ངམ་ཡུལ་ཆམ་ལ་ཕབ་པ་ཡིན། །སྔོན་ཚེ་སྲིད་པའི་དཔེ་བཞིན་དུ། །ད་ཐང་དམག་གི་འདྲེན་ལུགས་གཅེས། །ད་དགྲ་ཕྱ་དག་ལ་མོ་འདེབས་ན། །རང་ས་བཙན་ཞིང་ཕྱི་ས་ཆག །རྩེ་འཛིན་དར་ན་དགྲ་ལས་རྒྱལ། །དེ་ལ་གྲུབ་པ་མཐུ་ཆེན་སོགས། །དགྲ་བླའི་རྒྱལ་པོ་སྡེ་དགུ་དང་། །དོམ་མགོ་གླང་སྙིང་ལ་སོགས་པའི། །དགྲ་བླ་མཆེད་གསུམ་སྲིང་མོར་བཅས། །གཞན་ཡང་སྐྱ་ཞིབ་བརྒྱག་སྡེ་དང་། །བྲག་དང་སངས་ཀྱི་ཁས་དྲག་རིགས། །གོང་དུ་བཤད་པ་དེ་རྣམས་ནི། །གཅིག་ལ་སོགས་པར་བབས་ནས་སུ། །ཕྱི་ས་ཆག་ན་དགྲ་ལས་རྒྱལ། །གནང་ནོར་སྣ་དགུ་ལོན་པ་ཡིན། །དགྲ་བླའི་དྲ་མ་མཆེད་བརྒྱད་ནི། །དགྲ་བླའི་གོ་མཚོན་སྣ་དགུ་ལ། །དབང་བའི་དགྲ་བླ་མཆེད་བརྒྱད་ཡིན། །རྨོག་ཞུན་ཀེ་རུ་དཀར་པོ་ལ། །དྲ་མ་བཙན་གྱི་བྱ་རུ་ཅན། །གོ་ཁྲབ་འབུམ་དབྱིལ་སྔོན་པོ་ལ། །དྲ་མ་མེ་འཕྲོ་ཡང་ཤམ་ཅན། །རལ་གྲི་ཡ་ཚ་རྣོ་དཔལ་ལ། །དྲ་མ་དབལ་གྱི་ངར་སོ་ཅན། །གཞུ་མོ་རང་བརྡུང་ཉིད་ལ་ནི། །དྲ་མ་ཞུན་དཀར་ཚ་ཚ་ཅན། །མདའ་མོ་རང་འཕེན་ཉིད་ལ་ནི། །དྲ་མ་དཔལ་གྱི་མདའ་ཕུད་ཅན། །མདུང་མོ་རང་འདེབས་ཉིད་ལ་ནི། །དྲ་མ་མེ་ཡི་བ་དན་ཅན། །ཕུབ་མོ་རང་འཁོར་ཉིད་ལ་ནི། །
16-1-337a
དྲ་མ་རླུང་གི་ཞལ་ཤམ་ཅན། །ཞགས་པ་རང་བསྐྱིལ་ཉིད་ལ་ནི། །དྲ་མ་གློག་གི་མྱུར་མགྱོགས་ཅན། །ལྕགས་ཀྱུ་རང་འཛིན་ཉིད་ལ་ནི། །དྲ་མ་འཕྲུལ་གྱི་ཤ་ཟུང་ཅན། །འདི་རྣམས་ཕྱི་སར་ཤོར་མི་རུང་། །རང་སར་བབས་ན་མཆོག་ཏུ་བཟང་། །མ་སང་སྤུན་དགུ་བཤད་པ་ན། །འདི་མ་སང་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་ཡིན། །འདི་མ་སང་སྒོ་བུ་དྲ་མ་ཡིན། །འདི་མ་སང་ཨོལ་བུ་ཤེལ་ལྕགས་ཡིན། །འདི་མ་སང་ཤེལ་བུ་རུ་རྩེ་ཡིན། །འདི་མ་སང་མུ་སྟེགས་མི་བོ་ཆེ། །འདི་མ་སང་ཨོད་བུ་ཝེར་མ་མཐུ་ཆེན་ཡིན། །འདི་མ་སང་གླན་བུ་ངམ་གླང་སྟོབས་ཆེན་ཡིན། །འདི་མ་སང་གླང་བུ་ཟིལ་རྩེ་ཡིན། །འདི་མ་སང་གླང་བུ་མེ་ལེན་ཡིན། །མ་སང་ཕ་དགུ་འདི་ལྟ་སྟེ། །འདི་ཅང་སེ་མི་མགོན་དཀར་པོའི་བླ། །འདི་ལྷ་རབ་སྲིད་ལྷ་འོད་དཀར་ཡིན། །འདི་ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་བླ་མདུད་ཡིན། །འདི་ལྷ་ཆེན་དུང་མའི་བླ་མདུད་ཡིན། །འདི་སྟོན་པ་གཤེན་རབ་བླ་མདུད་ཡིན། །འདི་བྱིན་རྒྱ་ཡེར་བླ་མདུད་ཡིན། །
16-1-337b
འདི་ལྷ་ཆེན་མུ་ཙ་ཛོ་ཡེར་བླ། །འདི་ཧྲིས་པ་གྱེར་རྒྱུང་བླ་མདུད་ཡིན། །འདི་དྲོང་མཁན་མཆེད་གསུམ་བླ་མདུད་ཡིན། །འདི་སྐུ་བླ་གེ་གོད་བླ་མདུད་ཡིན། །དྲ་མ་མ་སང་མདུད་པ་འདི་རིགས་ཅུང་མི་དག་འདྲ་སླར་བརྟག་མཆ

【现代汉语翻译】
在牦牛和鹏鸟的背上形成了绒毛，
绿松石的龙各自存在。
尸体交给了益西（ye gshen，原始苯教徒）的手中，
讲述了昂岩（ngam yul，地名）赞普（btsan po，君主）的历史。
之后，供养了益西的敌神（dgra bla，保护神），
穿戴盔甲，磨砺武器，
发出呐喊声，回荡着欢呼声，
昂岩因此被征服。
如同过去存在（srid pa，轮回）的例子一样，
现在珍惜唐朝军队的训练方式。
现在如果向敌对势力求卦，
自己领土稳固，敌方领土崩溃。
如果顶峰兴盛，就能战胜敌人。
其中有成就者和强大的力量等。
敌神的国王九兄弟，
以及熊头、牛心等，
敌神三兄弟带着姐妹。
还有嘉谢（skya zhib，地名）百户部落，
以及扎（brag，岩石）和桑（sangs，清晰）的强大氏族。
上面所说的那些，
如果降临到某一个人身上，
敌方领土崩溃，就能战胜敌人。
就能获得九种赏赐。
敌神的八大网络是，
敌神的九种武器，
拥有权力的敌神八兄弟。
在白色海螺头盔上，
有坚固的珊瑚网。
在蓝色十万层盔甲上，
有火焰般闪耀的网。
在锋利的雅孜（ya tsha，一种剑）宝剑上，
有锋利的刀刃网。
在自动弯曲的弓上，
有白色海螺装饰的网。
在自动发射的箭上，
有光辉箭头的网。
在自动投掷的矛上，
有火焰旗帜的网。
在自动旋转的盾牌上，
有风的裙摆网。
在自动缠绕的绳索上，
有闪电般快速的网。
在自动抓取的铁钩上，
有幻化血肉的双钩网。
这些不能泄露给敌方。
如果降临到自己领土上，就非常好。
讲述玛桑（ma sang，神名）九兄弟，
这是玛桑雅邦（ma sang g.ya' spang，地名）出生的一个。
这是玛桑门上的网。
这是玛桑奥布（ma sang ol bu，地名）的玻璃铁。
这是玛桑玻璃珠顶端。
这是玛桑外道大人物。
这是玛桑奥布维尔玛（ma sang od bu wer ma，人名）大能。
这是玛桑兰布（ma sang glan bu，人名）昂朗（ngam glang，地名）大力士。
这是玛桑朗布孜孜（ma sang glang bu zil rtse，人名）。
这是玛桑朗布梅林（ma sang glang bu me len，人名）。
玛桑九父如下：
这是江色（jiang se，地名）米贡（mi mgon，人名）白神的魂。
这是拉热（lha rab，人名）斯德拉沃（srid lha'od，地名）白光神。
这是益西旺佐（ye gshen dbang rdzogs，人名）的魂结。
这是大神冬玛（dung ma，地名）的魂结。
这是敦巴辛饶（ston pa gshen rab，人名，苯教创始人）的魂结。
这是金嘉耶（byin rgya yer，地名）的魂结。
这是大神穆扎卓耶（mu tsa dzo yer，地名）的魂。
这是日巴杰炯（hris pa gyer gyung，人名）的魂结。
这是仲堪（drong mkhan，人名）三兄弟的魂结。
这是身魂格沃（sku bla ge god，地名）的魂结。
这种网玛桑结不太干净，请再次检查。

【English Translation】
On the back of the yak and the garuda, fluff is formed,
Turquoise dragons exist separately.
The corpse was handed to Ye Gshen (original Bon practitioner),
Telling the history of Ngam Yul (place name) Tsenpo (ruler).
Then, the enemy god (dgra bla, protector deity) of Ye was propitiated,
Armor was put on, and weapons were sharpened,
A war cry was shouted, and a whooping sound echoed,
Ngam Yul was thus conquered.
As in the example of past existence (srid pa, samsara),
Now cherish the training methods of the Tang army.
Now if divination is sought against hostile forces,
One's own territory will be secure, and the enemy's territory will collapse.
If the peak prospers, one will conquer the enemy.
Among them are accomplished ones and great powers, etc.
The nine brothers who are kings of the enemy gods,
And bear-headed, ox-hearted, etc.,
The three enemy god brothers with their sister.
Also, the Kya Zhib (place name) hundred tribes,
And the powerful clans of Drag (rock) and Sang (clear).
Those mentioned above,
If they descend upon someone,
The enemy's territory collapses, and one will conquer the enemy.
One will receive nine kinds of rewards.
The eight networks of the enemy gods are,
The nine weapons of the enemy gods,
The eight brothers of the enemy gods who have power.
On the white conch helmet,
There is a strong coral net.
On the blue hundred thousand layered armor,
There is a net that shines like fire.
On the sharp Ya Tsha (a type of sword) sword,
There is a net of sharp blades.
On the self-bending bow,
There is a net decorated with white conch.
On the self-shooting arrow,
There is a net of glorious arrowheads.
On the self-throwing spear,
There is a net of fire banners.
On the self-rotating shield,
There is a net of wind skirts.
On the self-entangling rope,
There is a net as fast as lightning.
On the self-grabbing iron hook,
There is a net of illusory flesh hooks.
These must not be leaked to the enemy.
If they descend upon one's own territory, it is very good.
Telling about the nine Ma Sang (deity name) brothers,
This is one born in Ma Sang Ya Pang (place name).
This is the net on the door of Ma Sang.
This is the glass iron of Ma Sang Olbu (place name).
This is the top of the Ma Sang glass bead.
This is the great figure of the Ma Sang heretics.
This is the powerful Ma Sang Obu Werma (person name).
This is the strong Ma Sang Lanbu (person name) Ngam Lang (place name).
This is Ma Sang Lanbu Ziltse (person name).
This is Ma Sang Lanbu Melen (person name).
The nine fathers of Ma Sang are as follows:
This is the soul of Jiang Se (place name) Migon (person name) White God.
This is the white light god of Lha Rab (person name) Sid Lha'o (place name).
This is the soul knot of Ye Gshen Wangdzog (person name).
This is the soul knot of the great god Dungma (place name).
This is the soul knot of Tonpa Shenrab (person name, founder of Bon).
This is the soul knot of Jin Gya Yer (place name).
This is the soul of the great god Mutsa Dzo Yer (place name).
This is the soul knot of Hrispa Gyergyung (person name).
This is the soul knot of the three Drongkhan (person name) brothers.
This is the soul knot of the body soul Gewo (place name).
This kind of net Ma Sang knot is not very clean, please check again.

--------------------------------------------------------------------------------

ན། སད་ཁམས་དངས་མ་གླིང་དགུ་དེ། །མ་སང་ཕ་གུའི་བླ་གནས་ཡིན། །མ་སང་འཕྲུལ་ཆ་སྣ་དགུ་དང་། །གཞན་ཡང་ནོར་ངོ་སུམ་ཅུ་ནི། །གོང་དུ་བཤད་པ་དག་ལས་ཤེས། །འདི་གཞུ་ནི་ཨ་མོ་ཙེང་ཡིན་ནོ། །འདི་མདའ་ཁ་ཏ་ཡོག་ཏ་བྱ་བ་ཡིན། །འདི་ནི་འདོད་འཇོའི་བ་མོ་ཡིན། །འདི་ཁྱི་དང་ལེ་དུང་ལེ་བྱ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་ཤག་བཀྲ་གུར་ཆེན་འདི། །མ་སང་བཞུགས་པའི་ཡུལ་གཅིག་ཡིན། །དམུ་ཙ་ལི་ཤག་དམར་མོ་འདི། །མ་སང་དགྲ་བླའི་སྲུ་མོ་ཡིན། །ཀྱེ་བ་སད་དེ་གེ་གོད་འདི། །ལྷ་ཆེན་ཕུ་ཝེར་དཀར་པོ་ཡིན། །མ་སང་ཁ་འཛིན་བྱེད་པའི་ལྷ། །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་བརྒྱག་ཅན་འདི། །མ་སང་བསེ་ཡི་མཁར་བོ་ཆེ། །མཐུ་ཆེན་ཝེར་མ་ཉི་ཉ་དེ། །མ་སང་རྣམས་ཀྱི་སྡོང་ཟླ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་བྱ་བུར་མུ་སའི་བརྒྱག་ཅན་དེ། །ཉི་རྨོག་ཟླ་ཕུབ་སྐར་མའི་ཁྲབ། །ཝེར་མའི་སྐུ་ཡི་རྒྱན་ཆ་ཡིན། །མྱེས་པོ་གཉན་གྱི་བླ་མདུད་སོགས་དཔེ་ལས་ཆད་སླར་འཛུད། དེ་ལྟར་མ་སང་སྐོར་འདི་རྣམས། །རང་སར་བབས་པ་ཤིན་ཏུ་གཅེས། །དགུ་ཡི་ཁ་ལང་ཆེན་པོ་དེ། །སྲིན་པོ་གཉའ་རིང་བླ་གནས་ཡིན། །ཡང་མདུད་པ་དཔའ་བོ་
16-1-338a
བཅུ་གསུམ་ནི། །དམག་གི་ཕྱི་ལམ་གཙང་མ་ནི། །དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ཡིན། །གནང་ལ་ཕྱི་ནང་མེད་པ་ནི། །ཤིང་ཐོག་གུར་ཐུང་ཝ་ཚོ་ཡིན། །འཁྲུག་པའི་གཡུལ་རྒྱབ་གཙང་བ་ནི། །ད་རོག་རྒྱལ་བུ་མཆེད་གསུམ་ཡིན། །འདི་རྣམས་བབས་ས་བཅུ་གཅིག་གཅེས། །རྐང་སྤར་ར་ལ་བརྒྱག་གཉིས་ནི། །དུང་ཁྱུང་མགོ་ཡི་ནོར་བུ་ཡིན། །སད་ཀྱི་ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་ནི། །དམག་མི་ཚང་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །སོལ་ཁྲ་རོག་མོའི་ཁོང་ཁྲག་དེ། །སྐྱམ་གྱི་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། །འཁྲུག་རྗེས་རང་གེས་ཐོབ་པ་ནི། །སད་ཀྱི་ལ་ཝང་དཀར་ཐོག་ཡིན། །མཐོན་པོ་དགུང་གི་སྲོག་མཁར་ནི། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཆེན་མོ་ཡིན། །དགྲ་ཡུལ་ཤུགས་ཀྱིས་ཕུད་མི་དེ། །སྐྱམ་ཆད་མ་ཁྲ་བུ་ཁྲ་ཡིན། །ལྷུན་པོ་ཕུབ་ཀྱིས་འགེབ་མི་དེ། །གལ་བར་གླང་ཆེན་ཐོད་དཀར་ཡིན། །དགྲ་རོ་ཐང་དམར་བརྡལ་མི་དེ། །སུམ་མཉམ་གླག་མོ་མཁལ་དཀར་ཡིན། །དོག་མོ་ས་ཡི་བགས་པ་སྟེ། །གནང་ལ་སྤུང་བགོས་བྱེད་མི་དེ། །སྐྱིན་དིང་གོལ་མོ་གླིང་ཆེན་ཡིན། །འདི་གསུམ་བབས་ས་བརྒྱད་མིག་ཡིན། །དཔའ་སྡར་ངོས་འཛིན་བྱེད་མི་དེ། །རྒྱལ་བུ་སྐྱིད་ཀྱི་ཡེ་གཤེན་ཡིན། །ཕམ་རྒྱལ་སྤུ་རིས་བྱེད་མི་ཡིན། །མདུད་པ་དཔའ་བོ་བཅུ་གསུམ་འདི། །རང་སའི་བཙན་སར་བབས་པ་ན། །འཁྲུག་པའི་རྒྱལ་ཁ་ལོན་པ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་རྣམས་དང་འཕྲད་ཙ་ན། །ཁ་རྗེ་ཅན་ལས་རྒྱལ་ཁ་ལོན། །བྲག་ལ་བཙན་དར་ཅན་དང་ནི། །སྐྱ་ཞིབ་ལ་ནི་རྐང་གྲངས་ཅན། །སད་རིགས་འཕན་དར་ཅན་དང་ནི། །བརྒྱག་རིགས་ལ་ནི་ཕྱུག་པོ་དང་། །སྙིགས་རིགས་ནོར་ངན་ཅན་ལས་ནི། །རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་པར་བཤད་པ་ཡིན། །ཡང་ཁས་དྲག་མདུད་

【现代汉语翻译】
啊，萨丹（Sa'dam，地名）清净之地，是玛桑（Ma Sang，神名）帕古（Pha Gu，神名）的圣地。
玛桑的九种法器，以及其他三十种财物，都在前面讲述过了。
这弓是阿莫泽（A Mo Ze，地名），这箭名为卡塔约塔（Kha Ta Yog Ta，地名）。
这是如意母牛，这是名为凯（Khyi，动物名）和勒东勒（Le Dung Le，地名）的狗。
这个丁丁夏扎（Ding Ding Shag Bkrra，地名）大帐篷，是玛桑居住的地方之一。
这红色的穆扎里夏（Mu Tsa Li Shag，地名），是玛桑战神的姐妹。
凯瓦萨德（Kye Ba Sad，地名）盖郭（Ge God，地名），是伟大的白色的普维尔神（Phu Wer，神名）。
是玛桑的守护神，这个长着一百个肉瘤的夏仁波泽（Sha Ring Spo Tshe，地名），是玛桑贝（Bse，地名）的大城堡。
强大的维尔玛尼尼亚（Wer Ma Nyi Nya，神名），是玛桑的同伴。
长着鸟羽、鸟喙、穆萨（Mu Sa，地名）肉瘤的鸟，戴着日帽、月盾、星甲，是维尔玛神（Wer Ma，神名）的身体装饰。
祖先年（Gnyan，神名）的护身符等，从图例中缺失后重新补上。像这样，玛桑的这些事物，回归原位非常重要。
九个大卡朗（Kha Lang，地名），是魔鬼年仁（Gnya' Ring，神名）的圣地。
还有十三个勇士结，是战争的纯净外道，是丁丁卡勒（Ding Ding Kha Le，地名）。
内外没有区别的，是辛托古尔通瓦措（Shing Thog Gur Thung Wa Tsho，地名）。
战场上纯净的后方，是达若嘉波（Da Rog Rgyal Bu，地名）三兄弟。
这些回归原位非常重要。长着两个脚后跟肉瘤的，是海螺鹏鸟头的宝珠。
萨德（Sad，地名）的扎旺祖旺（Dza Wang Dzu Wang，地名），是士兵的住所。
索查若姆（Sol Khra Rog Mo，地名）的血，是斯加姆（Skyam，地名）的清净绿松石灯。
战争后自己获得的，是萨德（Sad，地名）的拉旺卡托（La Wang Dkar Thog，地名）。
高耸的天空堡垒，是卡托雍仲钦姆（Dkar Thog Gyung Drung Chen Mo，地名）。
用武力驱逐敌人的，是斯加姆查玛查布查（Skyam Chad Ma Khra Bu Khra，地名）。
用帐篷覆盖山峰的，是嘎瓦朗钦托嘎（Gal Bar Glang Chen Thod Dkar，地名）。
将敌人的尸体铺满红土的，是松念拉姆卡达（Sum Nyam Glag Mo Mkhal Dkar，地名）。
狭窄的土地，将土地分成几份的，是金丁郭姆林钦（Skyin Ding Gol Mo Gling Chen，地名）。
这三者回归原位是八眼。能够识别勇敢和懦弱的人，是嘉波吉吉耶辛（Rgyal Bu Skyid Kyi Ye Gshen，人名）。
是区分胜负的人。这十三个勇士结，当回归到自己的强大位置时，就能赢得战争的胜利。
当与雍仲（Gyung Drung，地名）相遇时，就能战胜卡杰（Kha Rje，地名）之人。
能够战胜岩石上的持旗者，以及斯亚希（Skya Zhib，地名）的持旗者，萨德（Sad，地名）家族的持旗者，以及富有的肉瘤家族，以及拥有恶劣财富的贫困家族。
据说能够获得胜利。还有卡扎（Khas Drag，地名）结。

【English Translation】
Ah, the pure land of Sad Kham (Sa'dam, place name), is the sacred place of Ma Sang (Ma Sang, deity name) and Pha Gu (Pha Gu, deity name).
The nine instruments of Ma Sang, and the other thirty treasures, have all been described earlier.
This bow is Amoze (A Mo Ze, place name), this arrow is named Khata Yota (Kha Ta Yog Ta, place name).
This is the wish-fulfilling cow, this is the dog named Khyi (Khyi, animal name) and Le Dung Le (Le Dung Le, place name).
This Ding Ding Shag Bkrra (Ding Ding Shag Bkrra, place name) great tent, is one of the places where Ma Sang resides.
This red Mu Tsa Li Shag (Mu Tsa Li Shag, place name), is the sister of Ma Sang's war god.
Kye Ba Sad (Kye Ba Sad, place name) Ge God (Ge God, place name), is the great white Phu Wer god (Phu Wer, deity name).
Is the guardian deity of Ma Sang, this Sha Ring Spo Tshe (Sha Ring Spo Tshe, place name) with a hundred tumors, is the great castle of Ma Sang Bse (Bse, place name).
The powerful Wer Ma Nyi Nya (Wer Ma Nyi Nya, deity name), is the companion of Ma Sang.
The bird with bird feathers, bird beak, and Mu Sa (Mu Sa, place name) tumors, wearing a sun hat, moon shield, and star armor, is the body ornament of the Wer Ma god (Wer Ma, deity name).
The amulet of the ancestor Gnyan (Gnyan, deity name), etc., is re-entered after being missing from the illustration. Like this, these things of Ma Sang, it is very important to return to their original positions.
The nine great Khalangs (Kha Lang, place name), are the sacred place of the demon Gnya' Ring (Gnya' Ring, deity name).
There are also thirteen warrior knots, which are the pure outer path of war, which is Ding Ding Khale (Ding Ding Kha Le, place name).
There is no distinction between inside and outside, which is Shing Thog Gurtung Watso (Shing Thog Gur Thung Wa Tsho, place name).
The pure rear in the battlefield, is the three brothers of Da Rog Gyalpo (Da Rog Rgyal Bu, place name).
It is very important for these to return to their original positions. The one with two heel tumors, is the conch Garuda head jewel.
Sad's (Sad, place name) Zawang Zuwang (Dza Wang Dzu Wang, place name), is the residence of the soldiers.
The blood of Solchara Romo (Sol Khra Rog Mo, place name), is the pure turquoise lamp of Skyam (Skyam, place name).
What is obtained by oneself after the war, is Sad's (Sad, place name) Lawang Kato (La Wang Dkar Thog, place name).
The towering sky fortress, is Kartog Yungdrung Chenmo (Dkar Thog Gyung Drung Chen Mo, place name).
The one who expels the enemy by force, is Skyam Cha Macha Bucha (Skyam Chad Ma Khra Bu Khra, place name).
The one who covers the mountain with a tent, is Gawalangchen Toga (Gal Bar Glang Chen Thod Dkar, place name).
The one who spreads the enemy's corpses on the red soil, is Sungnyam Lamkadar (Sum Nyam Glag Mo Mkhal Dkar, place name).
The narrow land, the one who divides the land into several parts, is Jindin Golmo Lingchen (Skyin Ding Gol Mo Gling Chen, place name).
The return of these three to their original positions is eight eyes. The one who can recognize bravery and cowardice, is Gyalpo Jikyi Yeshen (Rgyal Bu Skyid Kyi Ye Gshen, person name).
Is the one who distinguishes victory and defeat. These thirteen warrior knots, when they return to their own powerful position, can win the victory of the war.
When meeting with Yungdrung (Gyung Drung, place name), one can defeat the one of Kaje (Kha Rje, place name).
Able to defeat the flag bearer on the rock, and the flag bearer of Syazhi (Skya Zhib, place name), the flag bearer of the Sad (Sad, place name) family, and the wealthy tumor family, and the poor family with bad wealth.
It is said that victory can be obtained. There is also the Khazha (Khas Drag, place name) knot.

--------------------------------------------------------------------------------

པ་
16-1-338b
བཅུ་གསུམ་ནི། །བྱ་ཁྱུང་མགོ་ཡི་ནོར་བུ་ནི། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་འདི་དང་ནི། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཁ་ཆུ་ནི། །ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་ཆེན་མོ་ཡིན། །དུང་ཤ་ཡུ་མོའི་མཁྲིས་པ་ནི། །མུ་ས་ཡ་རི་དིལ་དཀར་ཡིན། །སྤུ་རུ་རོག་པོའི་ཁོང་ཁྲག་ནི། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ཡིན། །ཕྱེ་མ་སླེབ་ཙེའི་རུས་པ་ནི། །ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལོང་ཆེན་མོ་ཡིན། །ཐང་དཀར་རྒོད་པོའི་མཁལ་ཁེབ་ནི། །ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་དཀར་པོ་ཡིན། །མཚལ་བྱ་སྤྱན་གཅིག་མིག་འབྲས་ནི། །སོ་ཡོན་ནག་མོའི་ར་བརྒྱག་ཡིན། །ལྕོག་ཆུང་ཁྲ་མོའི་འགྱུར་སྐད་ནི། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཆེན་མོ་ཡིན། །བྱ་ཁྱུང་མགོ་ཡི་བསེ་སྒམ་ནི། །བྱ་བུར་ནག་མོ་གསེར་ཐིག་ཡིན། །ཁུ་བྱུག་ཞབས་ཀྱི་དབང་ལྷམ་ནི། །སྐྱམ་མ་ཟེ་གཡུ་ཡི་ཆུ་མིག་ཡིན། །བོང་ཆུང་རྒྱབ་ཀྱི་སྟག་རིས་དེ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཞེས་པ་ཡིན། །ཕ་བོང་ཡེ་ཟེའི་དྲན་ཆུ་དེ། །སྐྱམ་ཆད་བུ་ལ་བརྒྱག་སོང་ཡིན། །རྨ་བྱའི་རྒྱབ་ཀྱི་ལྡེམ་དར་དེ། །སྐྱམ་གྱི་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཚབ་ཆེན་ནད་པ་མ་གཏོགས་པའི། །ཅི་བཏབ་རང་སར་བབས་ན་བཟང་། །བྱེས་སུ་མགྲོན་ཡག་ཡུལ་དུ་བུ་སྐྱེ་ཡིན། །ཕྱི་སར་བབ་ཏུ་མི་རུང་ངོ་། །ཡང་དུང་ཁྱུང་མགོ་ཡི་གཡུ་རྨོག་དེ། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ཉིད་དུ་བཤད། །འབྲོང་བུའི་མགོ་ཡི་རུ་ཐུར་དེ། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་དཀར་པོ་ཡིན། །སྟག་མོའི་རྒྱབ་ཀྱི་ཐང་ཤ་དེ། །སད་ལང་ཆོས་ཀྱི་དཀར་ཐོག་ཡིན། །གཟིག་མོའི་རྒྱབ་ཀྱི་ཐིག་ལེ་དེ། །དམུ་རྩ་ལི་ཤག་དམར་མོ་ཡིན། །སྟག་བྱེ་མ་ལེབ་ཀྱི་རུས་པ་དེ། །ད་རོག་མུ་ཁ་ལི་ཡན་ཡིན། །སོལ་ཁྲ་རོག་པོའི་ཁོང་ཁྲག་དེ། །སྐྱམ་གྱི་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ཡིན། །བུང་མའི་རྒྱབ་ཀྱི་སྟག་རིས་དེ། །བག་སྐྱེར་བུད་མ་གཟི་གཤོག་ཡིན། །འདི་རྣམས་རང་སར་བབས་ན་བཟང་། །
16-1-339a
དགྲ་བླའི་དར་མ་སྤུན་བརྒྱད་ནི། །སེམས་མི་འགྱུར་དཔའ་སྙིང་ལྕགས་ཁྲ་ཡིན། །མི་མི་འཆི་བདུད་རྩི་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ཡིན། །ལུས་རྒུད་མེད་ལང་ཚོ་ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་ཡིན། །ནོར་དགོས་འདོད་ནོར་བུ་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ཡིན། །བློ་མི་འགྱུར་བརྟན་པ་རྨོག་མོ་བྱ་བུར་ཡིན། །མཚོན་རྣོ་གཅོད་ཙེ་ར་བང་ཐོག་ཡིན། །རྟ་ཅང་ཤེས་ཀྱེ་བ་སད་སྤོ་ཡིན། །གོ་ཕུབ་ཆེན་གལ་བར་གླིང་བརྒྱག་ཡིན། །ལྷ་འདི་བརྒྱད་གནས་མལ་མ་ཤོར་ན། །བུ་དམུ་ཡུལ་སོད་ཀྱང་མི་བསླུའོ། །ལུས་མདའ་མཚོན་ཁུར་ཀྱང་ཡ་མི་ང་། །ཤི་སྐད་དགུང་དུ་བསྒྲགས་ཀྱང་ཉམས་མི་ཚ། །རུས་པ་སིལ་བུར་འཐོར་ཀྱང་སེམས་མི་གཡོ། །ཁོང་ཁྲག་ཐང་ལ་ཕོས་ཀྱང་དོགས་མི་ཚོལ། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །བབས་ན་གཡོན་ཆོག་ཁ་དམར་ཐོགས། །ཕྱི་སར་རྒྱལ་ཁ་དགྲ་ལ་འཆོར། །གཞན་ཡང་དགྲ་བླ་བཅུ་གསུམ་དང་། །ལམ་ལྷ་ལ་སོགས་གཞན་དུ་བསྟན། །བུ་དཔའ་བོ་

【现代汉语翻译】
十三种是：
鹏鸟头上的宝物是鸟羽珍宝。
青色玉龙的口水是宏伟的镶金饰品。
白色海螺的胆汁是白色麝香。
灰色毛发的动物的血是白色鲁索卡列。
扁豆的骨头是宏伟的镶金饰品。
白色秃鹫的肾脏覆盖物是白色措尔策鲁古。
独眼红鸟的眼珠是索元纳摩的栅栏。
小花背鹟的叫声是伟大的白色雍仲。
鹏鸟头上的皮革箱子是黑色鸟羽金线。
布谷鸟脚下的王权鞋子是青玉泉眼。
小驴背上的老虎条纹被称为阿卡策玛。
野驴的记忆之水流向干涸的布拉。
孔雀背上的飘带是青玉精华。
这些东西，除了重病患者，最好落在自己所属的地方。
在异乡是好客人，在故乡是新生儿。
不能落在外地。
还有，海螺鹏鸟头上的玉帽被认为是鸟羽金线。
犛牛幼崽头上的角是白色鲁索卡列。
母虎背上的皮毛是萨朗曲吉的白色顶。
母豹背上的斑点是红色穆察里沙。
沙虎的骨头是达若穆卡利延。
灰色煤炭动物的血是青玉精华。
蜜蜂背上的老虎条纹是巴杰布玛的翅膀。
这些东西最好落在自己所属的地方。
八位战神是：
心不改变，勇敢的心是铁色的。
不死的是甘露白色顶雍仲。
身体不衰老的是青春措尔策鲁古。
需要财富的是如意鸟羽珍宝。
意志不变的是坚定的鸟羽帽。
锋利的武器是策拉邦托。
聪明的马是杰瓦萨波。
巨大的盔甲是嘎巴林巴。
如果这八位神不离开自己的位置，即使儿子被卖到异地也不会被欺骗。
即使身体被箭和武器击中也不会害怕。
即使死亡的声音响彻天空也不会沮丧。
即使骨头散落也不会动摇。
即使血洒在地上也不会怀疑。
落在八、十一、十三上，左边可以，口头承诺可以实现。
在外地会失去胜利。
还有十三位战神，以及山神等在其他地方说明。
儿子是英雄

【English Translation】
The thirteen are:
The treasure on the head of the Garuda is the precious bird feather.
The saliva of the blue jade dragon is a magnificent gold-inlaid ornament.
The gall of the white conch is white musk.
The blood of the gray-haired animal is white Ruso Kale.
The bone of the lentil is a magnificent gold-inlaid ornament.
The kidney covering of the white vulture is white Tsoltse Lugu.
The eyeball of the one-eyed red bird is Soyon Nagmo's fence.
The call of the small speckled wren is the great white Yungdrung.
The leather box on the head of the Garuda is black bird feather gold thread.
The shoes of kingship under the feet of the cuckoo are jade spring eyes.
The tiger stripes on the back of the little donkey are called Aka Tsema.
The memory water of the wild donkey flows to the dried-up Bula.
The streamer on the back of the peacock is the essence of jade.
These things, except for the seriously ill, are best left where they belong.
In a foreign land, be a good guest; in your hometown, be a newborn.
It must not fall on foreign land.
Also, the jade hat on the head of the conch Garuda is considered to be bird feather gold thread.
The horn on the head of the yak calf is white Ruso Kale.
The fur on the back of the tigress is the white top of Salang Choji.
The spots on the back of the leopardess are red Mutsa Lisha.
The bone of the sand tiger is Da Rog Mukha Liyan.
The blood of the gray coal animal is the essence of jade.
The tiger stripes on the back of the bee are the wings of Bajebuma.
These things are best left where they belong.
The eight war gods are:
The heart does not change, the brave heart is iron-colored.
The immortal is the nectar white top Yungdrung.
The body does not age is youth Tsoltse Lugu.
What is needed for wealth is the wish-fulfilling bird feather treasure.
The will does not change is the firm bird feather hat.
The sharp weapon is Tsera Bangto.
The clever horse is Kyewa Sapo.
The huge armor is Gabalingba.
If these eight gods do not leave their place, even if the son is sold to a foreign land, he will not be deceived.
Even if the body is hit by arrows and weapons, it will not be afraid.
Even if the sound of death resounds through the sky, it will not be depressed.
Even if the bones are scattered, it will not shake.
Even if the blood is spilled on the ground, it will not be suspected.
If it falls on eight, eleven, thirteen, the left is okay, and verbal promises can be fulfilled.
In a foreign land, victory will be lost.
There are also thirteen war gods, and mountain gods, etc., which are explained elsewhere.
The son is a hero

--------------------------------------------------------------------------------

གློག་དམར་ལྡི་བུར་ཡིན། །དེ་ཡན་ན་དཔའ་བོ་གཅིག་ལས་མེད། །དེ་དཔའ་བོ་རྔམ་པ་སྟག་འཕྲུ་ཡིན། །རྟ་མགྱོགས་པ་ངང་པ་ཤུགས་ལྡན་ཡིན། །དེ་ཡན་ན་མགྱོགས་པ་གཅིག་ལས་མེད། །ལི་ཡན་རླུང་ཁྲི་གཤོག་ནག་ཡིན། །མཚོན་རྣོན་པོ་ཤངས་རྩེ་རུ་དཀར་ཡིན། །དེ་ཡན་ན་རྣོན་པོ་གཅིག་ལས་མེད། །དེ་ཙེ་ར་གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་ཡིན། །ཟས་ཞིམ་པོ་འབྲི་འོ་དཀར་མོ་ཡིན། །དེ་ཡན་ན་ཞིམ་པོ་གཅིག་ལས་མེད། །དེ་སྐྱམ་ཆུང་ཀླུ་ཡི་བ དུད་རྩི་ཡིན། །གཏམ་སྙན་པ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན། །དེ་ཡན་ན་སྙན་པ་གཅིག་ལས་མེད། །དེ་རང་སྙན་བཀྲ་ཤིས་དུང་དཀར་ཡིན། །རྒྱུ་གཅེས་པ་དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་ཡིན། །དེ་ཡན་ན་གཅེས་པ་གཅིག་ལས་མེད། །དེ་བྱ་ཁྱུང་
16-1-339b
མགོ་ཡི་ནོར་བུ་ཡིན། །ཁྱི་བཙན་པོ་ཁྱི་ནག་ལག་དཀར་ཡིན། །དེ་ཡན་ན་བཙན་པོ་གཅིག་ལས་མེད། །ངམ་གྱི་ཁྱི་ནག་ལྕགས་མགོ་ཡིན། །དེ་རྣམས་རང་སར་བབས་ན་བཟང་། །མདོར་ན་དགྲ་བླ་བཟང་སྡེ་རྣམས། །གཅིག་སོགས་རང་སར་བབས་ནས་སུ། །གཉིས་སོགས་ཕྱི་ས་ཆག་པ་ན། །དགྲ་ཐུབ་ནོར་གྱིས་འཚེང་བ་སྟེ། །དཔེར་ན་བདུན་བརྒྱད་དཔའ་སྡེ་བབས། །ལྔ་དགུར་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །དགྲ་སོད་སྤོ་བྲག་རྟ་ཐོབ་ངོ་། །སྐྱེར་བྲག་ནོར་དང་ཏྲོང་བྲག་ལུག །ཕུར་བར་དྲིལ་ལ་སྐྱམ་བྲག་ཁྱིམ་སྤྱད་དང་། །ལྕགས་ཆ་མོ་རྫོང་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །བྱ་ལམ་སྤུན་བབས་གནང་ཐོབ་ངོ་། །གཅིག་ལ་མ་སང་དཔའ་སྡེ་བབས། །གཉིས་ཞན་གསུམ་ལ་ནོར་ངོ་ན། །མ་སང་བྱིན་ལེན་འཕྲོད་པ་ཡིན། །བཞི་ལྔ་དྲུག་སོགས་དེ་ཡིས་འགྲེས། །བདུན་དང་བརྒྱད་ལ་མ་སང་བབས། །ལྔ་དགུ་ཆག་ནའང་དེ་དང་འདྲ། །ལར་གཅིག་འདི་མ་སང་གཞི་འཛིན་ས། །གཉིས་འདི་མ་སང་རྡོག་སོ་ཡིན། །གསུམ་གཡའ་བཙུན་བྲང་ས་ཐབ་ས་ཡིན། །བཞི་འདི་མ་སང་བཙན་རྫོང་ཡིན། །ལྔ་དགྲ་ས་གཉའ་རིང་སྲིན་གྱི་ས། །དྲུག་གཡའ་འབྲུམ་མོ་ཡི་སོ་པ་ཡིན། །བདུན་གཡའ་སྤང་སྤྱན་གཅིག་བླ་རྫོང་ཡིན། །བརྒྱད་མ་སང་གཡའ་སྤང་སོ་པ་ཡིན། །དགུ་སྲིན་པོ་ཁྲག་མིག་སོ་བ་ཡིན། །བཅུ་མ་སང་མགོ་དཔོན་འདུག་ས་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་མ་སང་དགྲ་ལ་ཆས་ས་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་མ་སང་ཕྱི་ལམ་སྲུང་ས་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་མ་སང་གནང་གི་འཚེང་ས་ཡིན། །དེ་ལ་བཙན་སར་དཔའ་སྡེ་དགོས། །མ་སང་དགྲ་བླ་ཁས་དྲག་རིགས། །བབས་པ་དེ་ལ་དཔའ་སྡེ་ཟེར། །དོན་སར་ནོར་ངོ་གྲོག་ངོ་དགོས། །དགྲ་སར་བྱ་རལ་སྐྱམ་ལ་སོགས། །མགྲོན་ཕྱའི་སྐབས་བཤད་བཞིན་བབས་ན། །དགྲ་ཐུབ་དོན་གྲུབ་ནོར་ལོན་
16-1-340a
ཡིན། །ཕྱི་སར་མ་སང་རང་ས་ཆག །དགྲ་བོ་མི་ཐུབ་རང་ཉིད་ཕམ། །གཞན་ཡང་བྲག་གི་ཁས་དྲག་དང་། །སད་རིགས་བཟང་སྡེ་རང་སར་བབས། །ཕྱི་ས་ཞན་ན་དགྲ་བོ་སོད། །གནང་ནོར་སྣ་ཚོགས་ལོན་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་སར་གཅོད་སྟར་སྤུན་དགུ་གཅེས། །སྐྱེར་བྲག་སྐྱམ་བྲག་སོ་ཡོན་གསུམ

【现代汉语翻译】
闪电是红色的火花。在那之上，只有一个英雄。那位英雄是威猛的老虎幼崽。马是迅疾而有力量的野鹅。在那之上，只有一个迅疾者。那就是风之王黑翅膀。武器是锋利的白尖箭。在那之上，只有一个锋利者。那就是铁陨石宝剑。食物是美味的白色母牦牛奶。在那之上，只有一个美味者。那是小小的龙之甘露。言语是甜美的阿卡德顶端。在那之上，只有一个甜美者。那就是悦耳的吉祥海螺。珍贵的物品是白银镜子。在那之上，只有一个珍贵者。那是鹏鸟头上的宝珠。狗是强大的黑爪狗。在那之上，只有一个强大者。那是阴间的铁头黑狗。这些回到自己的位置是最好的。
总而言之，敌神和善神们，一个等等回到自己的位置之后，两个等等外部分崩离析时，就能战胜敌人，充满财富。例如，七八个英雄回到自己的位置，五九个斯洛扎、扎仲三个崩离时，就能杀死敌人，获得斯波扎、马匹。凯尔扎获得财富，仲扎获得绵羊。普尔瓦获得铃铛，凯姆扎获得家庭用具。铁匠获得城堡。鸟道兄弟获得赏赐。一个时，玛桑英雄回到自己的位置。两个弱，三个获得财富时，玛桑的给予和接受就协调了。四五六等等依此推演。七和八时，玛桑回到自己的位置。五九崩离时也与此相同。总之，这一个是玛桑的基础。这二个是玛桑的石头。三个是崖壁、贞洁之地、炉灶之地。四个是玛桑的堡垒。五个是敌人的地方，高耸的山脊，罗刹的地方。六个是崖壁、麻风女的哨所。七个是崖壁、草地，独眼者的拉宗（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Bla-rdzong，汉语字面意思：魂堡）。八个是玛桑的崖壁草地哨所。九个是罗刹血眼哨兵。十个是玛桑首领的座位。十一个是玛桑向敌人进发的地方。十二个是玛桑守护外道的地方。十三个是玛桑充满赏赐的地方。在那里，坚固的地方需要英雄。玛桑敌神是强大的卡扎氏族。降临的那些被称为英雄。重要的地方需要财富和食物。敌人的地方需要鸟、拉尔、凯姆等等。在招待客人的时候，按照所说的那样降临，就能战胜敌人，成就事业，获得财富。
外部分崩离析时，玛桑自己的位置崩离，就不能战胜敌人，自己失败。此外，扎的卡扎氏族和萨德氏族、善神回到自己的位置，外部分崩离析时，就能杀死敌人。就能获得各种赏赐和财富。外部分裂时，九兄弟珍爱乔达尔。凯尔扎、凯姆扎是三个哨所的供养。

【English Translation】
The lightning is a red spark. Above that, there is only one hero. That hero is the mighty tiger cub. The horse is the swift and powerful wild goose. Above that, there is only one swift one. That is the wind king black wings. The weapon is the sharp white-tipped arrow. Above that, there is only one sharp one. That is the iron meteorite sword. The food is the delicious white female yak milk. Above that, there is only one delicious one. That is the small dragon's nectar. The speech is the sweet Akad top. Above that, there is only one sweet one. That is the melodious auspicious conch shell. The precious item is the silver mirror. Above that, there is only one precious one. That is the jewel on the head of the Garuda. The dog is the powerful black claw dog. Above that, there is only one powerful one. That is the underworld's iron-headed black dog. It is best if these return to their own places.
In short, when the enemy gods and good gods, one etc., return to their own places, and when two etc., break apart externally, they can defeat the enemy and be filled with wealth. For example, when seven or eight heroes return to their places, and when five or nine Slozhag, Zhagtrung three break apart, they can kill the enemy and obtain Spozha, horses. Kyerzhag obtains wealth, and Trungzhag obtains sheep. Purwa obtains bells, and Kyemzhag obtains household utensils. The blacksmith obtains the castle. The bird path brothers obtain rewards. When one, the Masang hero returns to his place. When two are weak and three obtain wealth, the giving and receiving of Masang is coordinated. Four, five, six, etc., are deduced accordingly. When seven and eight, Masang returns to his place. It is the same even when five and nine break apart. In short, this one is the foundation of Masang. These two are the stones of Masang. Three are the cliff, the chaste land, the hearth land. Four is the fortress of Masang. Five is the enemy's place, the towering ridge, the place of the Rakshasa. Six is the cliff, the leper woman's outpost. Seven is the cliff, the meadow, the one-eyed one's Lha-rdzong (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Bla-rdzong，meaning: Soul Fortress). Eight is the Masang's cliff meadow outpost. Nine is the Rakshasa blood-eyed sentinel. Ten is the seat of the Masang chief. Eleven is the place where Masang advances towards the enemy. Twelve is the place where Masang guards the outer path. Thirteen is the place where Masang is filled with rewards. There, a strong place needs a hero. The Masang enemy god is the powerful Kazha clan. Those who descend are called heroes. Important places need wealth and food. Enemy places need birds, Ral, Kyem, etc. When entertaining guests, if they descend as said, they can defeat the enemy, accomplish the task, and obtain wealth.
When the outer part breaks apart, and Masang's own position breaks apart, they cannot defeat the enemy and fail themselves. Furthermore, when the Kazha clan of Zhag and the Sade clan, the good gods, return to their own places, and the outer part breaks apart, they can kill the enemy. They can obtain various rewards and wealth. When the outer part splits, the nine brothers cherish Chodar. Kyerzhag, Kyemzhag are the offerings of the three outposts.

--------------------------------------------------------------------------------

། །ནགས་རིགས་གཅོད་པའི་སྟ་རེ་ཡིན། །ལི་ཡན་སེ་སྟོད་སྤོ་བར་གསུམ། །དམར་རིགས་གཅོད་པའི་སྟ་རེ་ཡིན། །ཏྲོང་དང་མ་ཟེ་བྱ་རལ་གསུམ། །སྐྱ་རིགས་གཅོད་པའི་སྟ་རེ་ཡིན། །མ་བརྗེད་ཡིད་ལ་བཟུང་ན་ཤིན་ཏུ་མཁོ། །ཕར་རྒོལ་ཚུར་རྒོལ་གང་ལ་ཡང་། །དགྲ་ངོ་ཡོད་པ་བཤད་བྱ་ན། །གཉིས་ཀྱི་སྐྱེར་བུན་ར་བརྒྱག་དེ། །སྟག་མོ་གཟན་ཚོལ་ལམ་དུ་འདུག་པའི་དགྲ། །དགུའི་ཀྱེ་བ་བག་ཐོག་ལྡི་བུར་ན། །ཁྱུང་ཆེན་གཟན་ཚོལ་ལམ་དུ་འདུག་པའི་དགྲ། །བཅུ་གཉིས་སྤོ་ཡི་མ་ཟེ་ཨོག་དམར་འདི། །ཧོར་གྱི་ཇག་པ་ལམ་དུ་འདུག་པའི་དགྲ། །ལྔ་ཡི་ཏྲོང་གི་ལི་ཤོ་དམར་མོ་དེ། །སྤྱང་མོ་གཟན་ཚོལ་ལམ་དུ་འདུག་པའི་དགྲ། །དེ་བཞི་ལན་གྱིས་མི་འགྱུར་དགྲ་ངོ་ཡིན། །གཉིས་ཀྱི་བྱ་བུར་བརྒྱག་ཅན་ནམ། །ཡང་ན་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་དང་། །ལྔ་ལ་སད་ཀྱི་བྱི་མིག་ལྟག་སྤུང་དང་། །དགུ་ལ་ན་འབན་སྐར་ཆེན་དང་། །བཅུ་གཉིས་རུ་སོད་དཔལ་དར་དེ། །གཏོ་ཡི་མི་འགྱུར་དགྲ་ངོ་ཡིན། །གཅིག་ཀི་སོ་ཡོན་གཉིས་རྐང་སྤར། །ལོང་པའི་སྟེང་དུ་མིག་ཅན་འོང་བའི་དགྲ། །བཞི་ཡི་ལི་ཡན་ལྔ་ལ་ལྡི་བུར་བརྒྱག །ཡུ་བོའི་སྟེང་དུ་ར་ཅན་འོང་བའི་དགྲ། །གཅིག་སྐྱམ་གཉིས་ལ་གློག་དམར་ལྡི་བུར་ན། །བེར་ཅན་སྟེང་དུ་གྲི་ཅན་བྱུང་བའི་དགྲ། །བརྒྱད་སྐྱམ་མ་ཟེ་དགུ་ལ་རུ་སོད་བརྒྱག །གཅེར་བུའི་སྟེང་དུ་ཁྲབ་ཆེན་འབྱུང་བའི་དགྲ། །དེ་སོགས་དགྲ་གཤེད་མདུད་པར་བརྟག །གཅིག་གཉིས་སོགས་སུ་
16-1-340b
མ་ཟེ་དང་། །ན་འབན་དེ་ཕྱོགས་འཁྲུག་པའི་ངོ་། །ཡང་སྐྱམ་བཞི་བསྟུད་ལན་དུ་ལྡི་བུར་ན། །སྐྱམ་གྱི་བ་མོ་ཐོག་རྫིས་བྱས། །བ་མོ་ཞུ་མི་ཁོམ་པའི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །དིང་དིང་བཞི་བསྟུད་ན་འབན་ན། །དིང་དིང་སེར་བུ་དྲོད་ཤོར་ཡིན། །དྲོད་ཕྱེ་མི་ཁོམ་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ལི་ཡན་བཞི་བསྟུད་ལྡི་བུར་ན། །ལི་ཡན་གླ་བ་རྦབ་རྡོ་ཡིན། །གཞུ་བརྡུང་མི་ཁོམ་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ཨ་ཁད་བཞི་བསྟུད་རུ་སོད་ན། །འབྱུང་བ་མེ་ལྕགས་འཐབ་པ་ཡིན། །ལྕགས་འབྱེད་མི་ཁོམ་དགྲ་ངོ་ཡིན། །རང་སར་བྱོད་ཕུར་བསྟུད་ནས་སུ། །ཕྱི་སར་ལྡི་བུར་བབས་པ་ན། །བྱེའུ་ཁྲ་གཉིས་ཀྱི་བདའ་དེད་ཡིན། །རྐང་ཐང་མདའ་ཁ་བྱེད་ངོ་ཡིན། །གཅིག་ན་འབན་གཉིས་ལ་ལྡི་བུར་ན། །ཤར་ཕྱོགས་རྒྱ་ཡི་གཡུལ་སོ་འགུལ། །དེ་བཞིན་ལྷག་མ་གསུམ་ལ་འགྲེས། །རང་སར་གང་དང་གང་བསྟུད་ཀྱང་། །ཕྱི་སར་ལྡི་བུར་སུམ་མཉམ་བརྒྱག་ཅན་ནམ། །མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་གང་བབས་ཀྱང་། །དགྲ་ངོ་ཡིན་པར་ཤེས་བྱས་ནས། །བཞི་ལ་བབས་ན་འགྲོ་བ་བཤོལ་ན་བཟང་། །བྱེས་སུ་སྐུང་ས་སྤོས་ན་བཟང་། །མོ་རྒོད་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། །མ་ཟེ་ན་འབན་རུ་སོད་ཡིན། །ཡང་བཅུ་གཉིས་དིང་དིང་ཁ་ལེ་ན། །ལྷ་གཡག་འདྲ་བའི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཕུང་བར་ནེ་ཆུ་སེ་སྟོད་ན། །དགྲ་འཕྲུལ་ག

【现代汉语翻译】
砍伐森林的斧头是它，里延斯（藏语地名）上中下三处地方，砍伐红色的斧头是它，仲（藏语地名）和玛泽（藏语地名），鸟羽（藏语地名）三处地方，砍伐灰色的斧头是它，不要忘记，记在心里非常重要。无论向外进攻还是向内进攻，如果需要指出敌人的面目，那么在两处地方用荆棘围起来，就像母老虎在寻找食物的路上遇到的敌人一样。在九处地方用柏树枝和蜂蜜酒祭祀，就像大鹏鸟在寻找食物的路上遇到的敌人一样。在十二处地方用荞麦和红嘴乌鸦祭祀，就像蒙古的强盗在路上遇到的敌人一样。在五处地方用仲（藏语地名）和红色的野葱祭祀，就像母狼在寻找食物的路上遇到的敌人一样。这四种情况都不会改变，是真正的敌人面目。
在两处地方用鸟羽装饰，或者用瑞斯（藏语地名）和库涅（藏语地名），在五处地方用冰雹般的猫眼石和后脑勺的头发，在九处地方用纳本（藏语地名）和巨大的星星，在十二处地方用如索（藏语地名）和吉祥的旗帜，这些都是不会改变的朵（藏语，一种祭祀仪式）的敌人面目。一处地方用索元（藏语地名），两处地方用脚印，就像盲人的上方出现有眼睛的人一样的敌人。四处地方用里延斯（藏语地名），五处地方用柏树枝祭祀，就像独角兽的上方出现有角的人一样的敌人。一处地方用干肉，两处地方用红色的闪电和柏树枝祭祀，就像穿着皮袄的人的上方出现拿着刀的人一样的敌人。八处地方用干肉和玛泽（藏语地名），九处地方用如索（藏语地名）祭祀，就像赤身裸体的人的上方出现穿着盔甲的人一样的敌人。这些都是需要注意的敌人和鬼怪的结。一处两处等等地方
用玛泽（藏语地名）和纳本（藏语地名），那是争斗的方向。如果连续四次使用干肉和柏树枝祭祀，就像干肉的母牛被冰雹砸中一样，母牛没有时间哀嚎的敌人面目。如果连续四次使用丁丁（藏语地名）和纳本（藏语地名），就像丁丁（藏语地名）的冰雹失去了温度一样，没有时间取暖的敌人面目。如果连续四次使用里延斯（藏语地名）和柏树枝祭祀，就像里延斯（藏语地名）的奴隶被巨石砸中一样，没有时间拉弓的敌人面目。如果连续四次使用阿卡（藏语地名）和如索（藏语地名），就像火和铁交战一样，没有时间分开铁的敌人面目。如果在自己的地方连续插上木桩，在外面的地方降下柏树枝，就像两只花喜鹊在追逐一样，是步兵准备射箭的敌人面目。一处地方用纳本（藏语地名），两处地方用柏树枝祭祀，就像东方中国的战事发生变动一样，同样其余三个地方也一样。无论在自己的地方连续使用什么，在外面的地方同时使用三个柏树枝，或者无论出现哪种凶兆，都要知道那是敌人的面目，如果在四个地方出现，最好停止行动，最好转移到隐蔽的地方。所谓的三个凶兆，就是玛泽（藏语地名）、纳本（藏语地名）和如索（藏语地名）。还有，十二处地方用丁丁（藏语地名）和卡列（藏语地名），就像神牦牛一样的敌人面目。十三处地方用蓬巴（藏语地名）和尼秋（藏语地名），以及色托（藏语地名），是敌人的幻术。

【English Translation】
The axe for cutting forests is it, Liyanse (Tibetan place name) in the upper, middle, and lower three places, the axe for cutting red is it, Zhong (Tibetan place name) and Maze (Tibetan place name), Bird Feather (Tibetan place name) in three places, the axe for cutting gray is it, do not forget, keep it in mind is very important. Whether attacking outwards or inwards, if it is necessary to point out the face of the enemy, then enclose it with thorns in two places, just like the enemy encountered by a tigress on the way to find food. In nine places, offer sacrifices with cypress branches and honey wine, just like the Garuda encountering the enemy on the way to find food. In twelve places, offer sacrifices with buckwheat and red-billed crows, just like the Mongolian robbers encountered on the road. In five places, offer sacrifices with Zhong (Tibetan place name) and red wild onions, just like the female wolf encountering the enemy on the way to find food. These four situations will not change, they are the true faces of the enemy.
Decorate with bird feathers in two places, or use Reis (Tibetan place name) and Kunie (Tibetan place name), in five places use hail-like cat's eye stones and the hair on the back of the head, in nine places use Naben (Tibetan place name) and huge stars, in twelve places use Ruso (Tibetan place name) and auspicious flags, these are the unchanging faces of the enemies of the Do (Tibetan, a kind of sacrificial ritual). In one place use Soyuan (Tibetan place name), in two places use footprints, like the enemy with eyes appearing above a blind person. In four places use Liyanse (Tibetan place name), in five places use cypress branches for sacrifice, like the enemy with horns appearing above a unicorn. In one place use dried meat, in two places use red lightning and cypress branches for sacrifice, like the enemy with a knife appearing above a person wearing a fur coat. In eight places use dried meat and Maze (Tibetan place name), in nine places use Ruso (Tibetan place name) for sacrifice, like the enemy wearing armor appearing above a naked person. These are the knots of enemies and ghosts that need to be noted. In one or two places, etc.
Use Maze (Tibetan place name) and Naben (Tibetan place name), that is the direction of the struggle. If dried meat and cypress branches are used for sacrifice four times in a row, like the dried meat cow being hit by hail, the enemy's face is that the cow has no time to mourn. If Dinging (Tibetan place name) and Naben (Tibetan place name) are used four times in a row, like the hail of Dinging (Tibetan place name) losing its temperature, the enemy's face is that there is no time to warm up. If Liyanse (Tibetan place name) and cypress branches are used for sacrifice four times in a row, like the slave of Liyanse (Tibetan place name) being hit by a boulder, the enemy's face is that there is no time to draw a bow. If Akha (Tibetan place name) and Ruso (Tibetan place name) are used four times in a row, like fire and iron fighting, the enemy's face is that there is no time to separate the iron. If wooden stakes are continuously inserted in one's own place, and cypress branches are lowered in the outside place, like two magpies chasing each other, it is the enemy's face of infantry preparing to shoot arrows. In one place use Naben (Tibetan place name), in two places use cypress branches for sacrifice, like the war in eastern China changing, the same is true for the remaining three places. No matter what is used continuously in one's own place, if three cypress branches are used simultaneously in the outside place, or whatever ominous omen appears, one must know that it is the enemy's face, if it appears in four places, it is best to stop the action, it is best to move to a hidden place. The so-called three ominous omens are Maze (Tibetan place name), Naben (Tibetan place name), and Ruso (Tibetan place name). Also, in twelve places use Dinging (Tibetan place name) and Kale (Tibetan place name), like the face of an enemy like a divine yak. In thirteen places use Pungba (Tibetan place name) and Nichu (Tibetan place name), and Seto (Tibetan place name), it is the illusion of the enemy.

--------------------------------------------------------------------------------

ྱི་རྒྱ་མཚོ་འདྲ་བ་ལ། །ཟུན་ངམ་ང་འཚུབ་མས་ཐོབ་ཤལ་བྱས། །མཚོ་འགྲམ་ཞིག་ཏུ་གནད་ཆེན་ཐོབ། །གྲགས་པ་ཅན་གྱི་མི་གཅིག་ཟིན། །དེ་བཞིན་བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་ལ། །རྐང་སྤང་དུང་སེང་སུམ་སྐྱེར་རྣ་ནག་ན། །ཟུན་རྔ་མོས་དགྲ་ཡི་སེང་གེ་བསད། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་ན། །དགྲ་མཁར་མཐོར་ཟུན་གྱི་རྡོ་སྒྱོག་ཕོག །དམུ་དག་དྲང་ཤིང་བརྒྱག་པ་དང་། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་བབས་པ་ན། །དགྲ་ལྕུག་ཕྲན་ཟུན་གྱི་རྡོ་ཡིས་མནན། །ཨ་
16-1-341a
ཁད་རྩེ་མ་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ན། །དགྲ་སྟག་མོ་ཟུན་གྱི་སྒང་གིས་བསད། །གློག་དམར་ལྡི་བུར་ཝ་སྐྱམ་ནག །དགྲ་ཡི་མཚོན་རྣོན་ཟུན་གྱི་སོལ་མེས་བཞུས། །ལྷང་ཟེ་ཁ་ལང་བྱོད་ཕུར་ན། །དགྲ་བན་གླང་སྨུག་པོའི་པགས་པ་དེ། །ཟུན་རི་བོང་ལག་གཡབ་བྱས་པས་བཤུས། །ཡར་ལྡང་བར་མིག་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ན། །དགྲ་ཡི་རྨོག་འཕྲུ་ཟུན་གྱི་རླུང་གིས་བཅད། །དིང་དིང་བརྒྱག་གསུམ་ན་འབན་ན། །དགྲ་ཡི་ལོ་ཐོག་ཟུན་གྱི་སེར་བས་བརྡུང་། །བཅུ་གཉིས་བུ་བརྒྱག་གཡས་བརྒྱག་དང་། །གཡུང་དྲུང་རིགས་རྣམས་གང་བབས་ཀྱང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱམ་ཆད་སྐྱམ་རྒན་དང་། །ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཕུང་ཁད་དང་། །ཕུང་རལ་ཀུ་ཆང་གཡུག་གུ་བྲག །མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་སེ་སྟོད་རིགས། །རུ་སོད་ངན་རིགས་གང་བབས་ཀྱང། །དགྲ་ཡི་ཚེ་གཅིག་བསོགས་པའི་ཟས་ནོར་དེ། །ཟུན་སྒྲོ་ཐུམ་འདྲ་བའི་ནང་དུ་བླུགས། །ཡུལ་མཁར་ཆུས་ཆེན་རྩོད་ན་བཟང་། །ཡུལ་དྲོ་ས་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །བཅུ་གཉིས་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ལ། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་བག་ལྡི་ན། །རེའུ་ཐུག་ཕ་ཤ་གླང་ལ་ལོག །ད་ངན་པ་དགུ་ཐུབ་བཅོ་བརྒྱད་བཤད། །བཅུ་གཉིས་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ལ། །བཅུ་གསུམ་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །དགྲ་སྨྲ་མཁས་བརྒྱ་ཡི་ལྕེ་ཐོག་ལ། །ཟུན་བློ་རྒོད་ཞིག་གིས་རྩི་དུག་ཐེབ། །ཉིན་གཅིག་གཏུག་ཤེར་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །རང་ལྕེ་མི་འཆད་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་བཞིན་བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་ལ། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་གླེས་སྨེ་མཆུ་ནག་ན། །དགྲ་སེང་གེ་གྱེན་ལང་འདྲ་བ་ལ། །ཟུན་སྨོན་པའི་གཡུ་རུ་རྒྱས་པ་ཡིན། །གངས་དཀར་རྩེ་ནས་ཞུ་བ་ཡིན། །ཁྲོམ་པ་མགོ་མཇུག་ལོག་ཉིན་བཟང་། །སྨོན་པའི་དུང་ཁྱིས་ངམ་ཁྱི་དེད། །ཧོར་བོད་འཁྲུག་པ་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ཁྱི་བུད་མེད་གཉིས་ཀྱི་དམག་དཔོན་བཟུང་། །རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་བྱ་མེད་རྐེད་ཆད་ན། །དགྲ་གཡུ་
16-1-341b
འོང་ཚང་ནས་ལང་འདྲ་ལ། །ཟུན་ཕག་པ་རོག་པོས་ཐོག་བཤལ་བྱས། །བན་བོན་གཏུག་ཤེར་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །རང་སྐད་མི་འཆོར་རྫིའུ་ཡིན། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཕུང་ཁད་ན། །དགྲ་རྒྱ་གྲོག་ཟུན་གྱི་མེ་ཡིས་བཅོམ། །དཔའ་གཉིས་གཏུག་ཤེར་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །རང་སྨྲས་བདེན་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །རུ་སོད་དཔལ་དར་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །དགྲ་བདུད་ཁྱི་ཟུན་གྱི་ཡུག་མོས་བཏུལ།

【现代汉语翻译】
犹如汪洋大海，狂风骤雨肆虐翻腾，在海边寻获至关重要的事物，擒获一位声名显赫之人。
同样地，在十二和十三的方位上，在足掌、颅骨、松树、三叉路口、黑耳处，赞女如雄狮般斩杀敌寇。
在鸟雏、金线、青稞、绿松石顶上，赞女的石弹击中敌人的高耸城堡。
当箭矢、笔直的树木被射出，青稞、绿松石从天而降时，赞女的石块压制住敌人的弱小枝条。
在阿卡策玛、无鸟塞托处，赞女用山脊杀死敌人的母虎。
在红电、雷鸣、狐狸干枯处，赞女用煤火融化敌人锋利的兵器。
在梁泽、卡朗、比约普尔处，赞女像剥兔皮一样剥下敌方僧侣黑牦牛的皮。
在亚尔当、巴尔米、曲多里延处，赞女的风斩断敌人的头盔缨络。
在丁丁、巴嘉松、纳本处，赞女的冰雹击打敌人的庄稼。
无论是十二子、巴嘉雅、右巴嘉，还是雍仲本教的各种姓氏降临，无论是十三、干枯、老朽，还是曲多里延、蓬卡，蓬拉、库昌、玉古扎，玛泽、四门、塞托氏族，鲁索、恶劣种姓降临。
敌人一生积攒的食物和财富，都被装进赞女的箭袋里。
在村庄、大水、争斗中，善良是最好的，在温暖、平静的土地上，邪恶是最好的。
在十二的卡瓦托噶尔处，在十三的顶部的巴迪处，羚羊、野猪、牦牛都会迷路。
现在讲述能战胜九种恶行的十八种方法。
在十二的阿卡策玛处，在十三的纳托塞托处，赞女的智慧如秃鹫般，将毒药涂抹在百位善辩敌人的舌头上。
一天之中进行诉讼是吉祥的日子，不说自己的语言是罪人。
同样地，在十二和十三的方位上，在足掌、颅骨、松树、三叉路口、黑耳处，对于像雄狮般奋起反抗的敌人，赞女是翠绿的珊瑚。
从白雪皑皑的山顶融化而来，在市场里颠倒是非的日子是吉祥的日子，赞女的法螺驱赶野狗。
与霍尔人、藏人发生战争的日子是吉祥的日子，赞女抓获两名女犬的将领。
在热赛、库涅、无鸟、腰斩处，对于像从玉瓮仓中奋起的敌人，赞女像乌鸦一样降下冰雹。
与苯教徒进行诉讼的日子是吉祥的日子，不说自己的语言是罪人。
在卡瓦托噶尔、蓬卡处，赞女用火摧毁敌人的汉地军队。
两位勇士进行诉讼的日子是吉祥的日子，说真话是罪人。
在鲁索、巴达、纳托塞托处，赞女用绳索制服敌人的恶魔犬。

【English Translation】
Like a vast ocean, battered by fierce winds and storms, a crucial thing is found on the seashore, and a renowned person is captured.
Similarly, in the directions of twelve and thirteen, at the foot sole, skull, pine tree, crossroads, and black ear, Zun-nga slays the enemy like a lion.
At the bird's nest, golden thread, barley, and turquoise top, Zun-nga's stone projectile hits the enemy's towering castle.
When arrows and straight trees are shot, and barley and turquoise fall from the sky, Zun-nga's stones suppress the enemy's weak branches.
At Akhatsema and the birdless Seto, Zun-nga kills the enemy's tigress with a ridge.
At the red lightning, thunder, and dried fox, Zun-nga melts the enemy's sharp weapons with coal fire.
At Lhangze, Khalang, and Byopur, Zun-nga peels off the enemy monk's black yak skin like peeling a rabbit.
At Yaldang, Barmik, and Chudoliyan, Zun-nga's wind cuts off the enemy's helmet tassels.
At Dinging, Bajason, and Nabben, Zun-nga's hail strikes the enemy's crops.
Whether the twelve sons, Bajaya, right Baja, or various Yungdrung Bon lineages descend, whether thirteen, withered, old, or Chudoliyan, Pungka, Pungra, Kuchang, Yuguza, Maze, the four gates, Seto clan, Ruso, evil lineages descend.
The enemy's food and wealth accumulated in a lifetime are all put into Zun-nga's quiver.
In villages, great waters, and disputes, goodness is best; in warm, peaceful lands, evil is best.
At the twelve's Kawatogar, at the thirteen's top Badi, antelopes, boars, and yaks will get lost.
Now, the eighteen methods to overcome the nine evils are told.
At the twelve's Akhatsema, at the thirteen's Natoseto, Zun-nga's wisdom, like a vulture, applies poison to the tongues of a hundred eloquent enemies.
A day for litigation is an auspicious day; not speaking one's own language is a sinner.
Similarly, in the directions of twelve and thirteen, at the foot sole, skull, pine tree, crossroads, and black ear, for the enemy who rises up like a lion, Zun-nga is a verdant coral.
Melting from the white snowy peak, a day when the market is turned upside down is an auspicious day; Zun-nga's conch shell drives away wild dogs.
A day for war between the Hor and Tibetans is an auspicious day; Zun-nga captures the generals of two female dogs.
At Rese, Kyune, birdless, and decapitated, for the enemy who rises up from the jade urn, Zun-nga hails like a crow.
A day for litigation with Bonpos is an auspicious day; not losing one's own language is a sinner.
At Kawatogar and Pungka, Zun-nga destroys the enemy's Han Chinese army with fire.
A day for two heroes to litigate is an auspicious day; speaking the truth is a sinner.
At Ruso, Bada, and Natoseto, Zun-nga subdues the enemy's demon dog with a rope.

--------------------------------------------------------------------------------

 །ཆེན་ཆུན་གཏུག་ཤེར་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །རང་གཞིས་མི་འཆོར་རྫིའུ་ཡིན། །རུ་སོད་དཔའ་དར་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་ན། །ཕ་སྤུན་གཏུག་ཤེར་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །རང་བློ་མི་ཉེས་རྫིའུ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །རྨེ་ཅན་གཏུག་ཤེར་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །དམེ་པོ་སྨྲ་ལྕེ་ཆད་པ་ཡིན། །རང་སྲིད་མི་འཆོར་རྫིའུ་ཡིན། །ཧ་ལ་གཡུ་གཤོག་ཕུང་ཁང་ན། །དགྲ་གཡུ་འབྲུག་ཟེ་བ་མེ་ཡིས་ཚིག །དཔོན་གཡོག་གཏུག་ཤེར་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །ནང་ནོར་མི་འཆོར་རྫིའུ་ཡིན། །སོ་སང་ནེ་གུ་སྐྱམ་ལི་ཡན། །དགྲ་གཡུ་སྤྲད་ཟུན་གྱི་ཆར་པས་བཅོམ། །གཡོག་པོས་དཔོན་ལ་རྒོལ་ཉིན་བཟང་། །རང་མགོ་མི་གཡོགས་རྫིའུ་ཡིན། །སོ་སང་ནི་གུ་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །སྐྱེས་བུ་གྱོད་ལས་ཐར་པ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་སོ་ཡོན་ན། །དགྲ་མགར་ནག་ཏི་ཚ་ཁབ་ཏུ་བསིལ། །བྲན་གྱིས་རྗེ་ལ་རྒོལ་ན་བཟང་། །ཁ་ཆེ་ཡེ་སང་སྐྱེར་དཀར་ན། །དགྲ་ཚང་ལང་ཟུན་གྱི་ཞ་བོས་བསུབ། །གྱོད་ཅན་གཏུག་ཤེར་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །རང་ཡུལ་མི་འཆར་རྫིའུ་ཡིན། །སོ་བྱ་ལིང་ཐང་དམུ་དག་ན། །དགྲ་མི་ཚང་ཟུན་གྱི་ཐོག་བཤལ་བྱས། །ཕ་སྤུན་ཕ་ཤ་གཉེར་ཉིན་བཟང་། །ལྡི་བུར་སྔོན་པོ་སྐྱེར་ནག་ཐུར་ཟུང་བྲག །དགྲ་ཤ་རུ་གཟིང་པ་སྨོན་ཁྱིས་བཀུག །ཕ་ཆེན་ཕ་བྲན་འཁྲུག་ཉིན་བཟང་། །དཔོན་ས་མི་འཆོར་རྫིའུ་ཡིན། །
16-1-342a
གཡས་བརྒྱག་རིགས་དང་ལི་ཡན་བརྒྱག །དགྲ་ངམ་སྲས་ཟུན་གྱི་སྨོན་པས་བསད། །སུམ་མཉམ་གླག་མོ་སོ་ཡོན་ཐུན་ཁུག་ན། །དགྲ་དུང་སྤྱང་ཚང་ནས་ལང་འདྲ་བ། །ཟུན་ཁྲོ་ཆུ་ཕ་བོང་དག་གིས་མནན། །སྐྱེས་དར་མ་དཔའ་འཐབ་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །རང་སྲོག་མི་འཆོར་རྫིའུ་ཡིན། །ཏྲོང་ཁད་ཕུང་བར་བྱ་རལ་ན། །དགྲ་ངམ་སྤྲིན་ཟུན་གྱི་རླུང་གིས་གཏོར། །སྤོ་རྒོད་མ་ཟེ་ཏྲོང་དམར་སེ་སྟོད་ན། །དགྲ་ངམ་བཙན་ཟུན་གྱིས་ཐུབ་པ་ཡིན། །ཕ་ཤ་འཕྲད་པའི་ཉིན་པར་བཟང་། །ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་མ་བཀྲ་བུ་སེ་ན། །དགྲ་ལ་ཟུན་གྱིས་ཐོག་བཤལ་བྱས། །ཡུག་ས་མོ་གཅིག་སྡུད་ན་བཟང་། །ནལ་མར་ལྷ་རབ་ཚང་བ་ཡིན། །བུ་སྲོག་མི་འཆད་རྫིའུ་ཡིན། །སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་གལ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ན། །དགྲ་སྲིན་གཡག་ཟུན་གྱིས་བཤས་པ་ཡིན། །གཞན་ཡང་བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་ལ། །བྱ་ཡུན་དངུལ་ཆབ་ཕུང་ཁང་ན། །དགྲ་ཉི་ཤར་ཟུན་གྱི་རྡུལ་འཚུབ་བསྒྲིབས། །སྡེ་ཆུས་རྩོད་པའི་ཉིན་པར་དགོས། །མུ་ས་ཅོད་པན་ཕུང་བྱར་ན། །ཟུན་གྱི་ཁྱི་ནད་ལྕགས་མགོ་དེས། །དགྲ་ཡི་གྱད་པ་ཐུར་དུ་དེད། །གཞི་བྱེས་གཉིས་ཀྱི་དམག་དཔོན་ཡིན། །ཧོར་བོད་འཁྲུགས་པ་བྱད་ཉིན་དགོས། །སྤོ་བར་ལིང་ཀུན་སོ་ཡོན་ནག་མོ་ན། །དགྲ་ཁམས་སྒོ་བབ་བྱེད་པ་དེས། །ཟུན་ལ་ཅི་འདོད་སྣ་དགུ་བསྐྱལ། །ཟུན་རྟག་ཏུ་རྒྱལ་བ་གཏན་ཚིགས་ཡིན། །སྲིད་སྡེ་ནང་འཁྲུགས་བྱེད་ན་དགོས། །ད

【现代汉语翻译】
在吉祥的日子里进行伟大的诉讼，
这是一个不会失去家园的'rdzi'u'。
在 Ru-sod Dpa'-dar Skyam-nag Se-stod，
父辈兄弟在吉祥的日子里进行诉讼，
这是一个不会背叛自己意愿的'rdzi'u'。
在 dKar-thog Gyung-drung Nag-thog Se-stod，
在吉祥的日子里进行诉讼，
这是对断绝诽谤者口舌的惩罚。
这是一个不会失去自己统治的'rdzi'u'。
在 Ha-la Gyu-gshog Phung-khang，
敌人 Gyu-'brug 的鬃毛被火焰吞噬。
官员和仆人在吉祥的日子里进行诉讼，
这是一个不会失去内部财富的'rdzi'u'。
在 So-sang Ne-gu Skyam-li-yan，
敌人 Gyu 被 Sprad-zun 的冰雹摧毁。
仆人反抗主人的吉祥日子，
这是一个不会欺骗自己头脑的'rdzi'u'。
在 So-sang Ni-gu Nag-thog Se-stod，
这个人从诉讼中解脱出来。
在 Tsol-tshe Bu-brgyag So-yon，
敌人 Mgar-nag 被冰冷的针刺痛。
奴隶反抗主人的日子是吉祥的，
在 Kha-che Ye-sang Skyer-dkar，
敌人的家园被 Lang-zun 的冰雹摧毁。
在吉祥的日子里进行诉讼，
这是一个不会失去自己土地的'rdzi'u'。
在 So-bya Ling-thang Dmu-dag，
敌人的家园被 Zun 的冰雹摧毁。
父辈兄弟寻求父辈血亲的日子是吉祥的，
在 Ldi-bur Sngon-po Skyer-nag Thur-zung Brag，
敌人的血肉被 Ru-gzing-pa Smon-khyis 吞噬。
父辈和奴隶争斗的日子是吉祥的，
这是一个不会失去官位的'rdzi'u'。

右边是 Brgyag-rigs，左边是 Li-yan，
敌人 Ngam-sras 被 Zun 的诅咒杀死。
在 Sum-mnyam Glag-mo So-yon Thun-khug，
敌人像巢穴里的幼狼。
被 Zun-khro Chu-pha-bong 压制。
年轻人勇敢战斗的日子是吉祥的，
这是一个不会失去自己生命的'rdzi'u'。
在 Trong-khad Phung-bar Bya-ral，
敌人 Ngam-sprin 被 Zun 的风摧毁。
在 Spo-rgod Ma-ze Trong-dmar Se-stod，
敌人 Ngam-btsan 被 Zun 击败。
父辈血亲相遇的日子是吉祥的，
在 Nag-chung Zal-zal Ma-bkra Bu-se，
敌人被 Zun 的冰雹摧毁。
适合聚集在一个荒凉的地方，
Nal-mar 充满了神灵。
这是一个不会失去孩子生命的'rdzi'u'。
在 So-yon Ling-kun Gal-bar 建造大门，
敌人 Srin-gyag 被 Zun 屠杀。
此外，在十二和十三，
在 Bya-yun Dngul-chab Phung-khang，
敌人 Nyishar 被 Zun 的尘埃遮蔽。
部落争斗的日子是必要的，
在 Mu-sa Cod-pan Phung-byar，
Zun 的狗病用铁头，
将敌人的巨人赶下山。
这是家乡和边境的指挥官，
与 Hor 和 Bod 战斗的日子是必要的。
在 Spo-bar Ling-kun So-yon Nag-mo，
敌人 Kham-sgo 正在建造，
将一切想要的九种物品献给 Zun。
Zun 总是胜利的，这是一个确定的结论，
在政治部门内斗的日子是必要的。
在吉祥的日子里进行伟大的诉讼，
这是一个不会失去家园的'日乌'。
在如索达巴达尔坚那色多，
父辈兄弟在吉祥的日子里进行诉讼，
这是一个不会背叛自己意愿的'日乌'。
在嘎托雍仲纳托色多，
在吉祥的日子里进行诉讼，
这是对断绝诽谤者口舌的惩罚。
这是一个不会失去自己统治的'日乌'。
在哈拉玉秀彭康，
敌人玉龙的鬃毛被火焰吞噬。
官员和仆人在吉祥的日子里进行诉讼，
这是一个不会失去内部财富的'日乌'。
在索桑内古坚里延，
敌人玉被扎尊的冰雹摧毁。
仆人反抗主人的吉祥日子，
这是一个不会欺骗自己头脑的'日乌'。
在索桑尼古纳托色多，
这个人从诉讼中解脱出来。
在措尔哲布嘉索永，
敌人嘎那被冰冷的针刺痛。
奴隶反抗主人的日子是吉祥的，
在卡哲耶桑杰嘎，
敌人的家园被朗尊的冰雹摧毁。
在吉祥的日子里进行诉讼，
这是一个不会失去自己土地的'日乌'。
在索嘉林塘木达，
敌人的家园被尊的冰雹摧毁。
父辈兄弟寻求父辈血亲的日子是吉祥的，
在迪布尔昂波杰那图宗扎，
敌人的血肉被如辛巴门吉吞噬。
父辈和奴隶争斗的日子是吉祥的，
这是一个不会失去官位的'日乌'。

右边是嘉热，左边是里延，
敌人昂热被尊的诅咒杀死。
在松念拉莫索永通库，
敌人像巢穴里的幼狼。
被尊卓秋帕崩压制。
年轻人勇敢战斗的日子是吉祥的，
这是一个不会失去自己生命的'日乌'。
在宗卡彭巴嘉热，
敌人昂钦被尊的风摧毁。
在博果玛哲宗玛色多，
敌人昂赞被尊击败。
父辈血亲相遇的日子是吉祥的，
在纳琼扎扎玛扎布色，
敌人被尊的冰雹摧毁。
适合聚集在一个荒凉的地方，
纳玛充满了神灵。
这是一个不会失去孩子生命的'日乌'。
在索永林昆嘎巴建造大门，
敌人辛雅被尊屠杀。
此外，在十二和十三，
在嘉云银恰彭康，
敌人尼夏被尊的尘埃遮蔽。
部落争斗的日子是必要的，
在木萨觉本彭嘉，
尊的狗病用铁头，
将敌人的巨人赶下山。
这是家乡和边境的指挥官，
与霍尔和博德战斗的日子是必要的。
在博巴林昆索永纳摩，
敌人康索正在建造，
将一切想要的九种物品献给尊。
尊总是胜利的，这是一个确定的结论，
在政治部门内斗的日子是必要的。

【English Translation】
On an auspicious day, conduct a great litigation,
This is a 'rdzi'u' that will not lose its homeland.
In Ru-sod Dpa'-dar Skyam-nag Se-stod,
Father's brothers conduct litigation on an auspicious day,
This is a 'rdzi'u' that will not betray its own will.
In dKar-thog Gyung-drung Nag-thog Se-stod,
Conduct litigation on an auspicious day,
This is the punishment for cutting off the tongues of slanderers.
This is a 'rdzi'u' that will not lose its own rule.
In Ha-la Gyu-gshog Phung-khang,
The mane of the enemy Gyu-'brug is consumed by flames.
Officials and servants conduct litigation on an auspicious day,
This is a 'rdzi'u' that will not lose its internal wealth.
In So-sang Ne-gu Skyam-li-yan,
The enemy Gyu is destroyed by the hail of Sprad-zun.
The auspicious day for servants to rebel against their masters,
This is a 'rdzi'u' that will not deceive its own mind.
In So-sang Ni-gu Nag-thog Se-stod,
This person is freed from litigation.
In Tsol-tshe Bu-brgyag So-yon,
The enemy Mgar-nag is stung by icy needles.
The day for slaves to rebel against their masters is auspicious,
In Kha-che Ye-sang Skyer-dkar,
The enemy's homeland is destroyed by the hail of Lang-zun.
Conduct litigation on an auspicious day,
This is a 'rdzi'u' that will not lose its own land.
In So-bya Ling-thang Dmu-dag,
The enemy's homeland is destroyed by the hail of Zun.
The day for father's brothers to seek father's blood is auspicious,
In Ldi-bur Sngon-po Skyer-nag Thur-zung Brag,
The enemy's flesh and blood are devoured by Ru-gzing-pa Smon-khyis.
The day for fathers and slaves to fight is auspicious,
This is a 'rdzi'u' that will not lose its official position.

On the right is Brgyag-rigs, and on the left is Li-yan,
The enemy Ngam-sras is killed by the curse of Zun.
In Sum-mnyam Glag-mo So-yon Thun-khug,
The enemy is like wolf cubs in a den.
Suppressed by Zun-khro Chu-pha-bong.
The day for young men to fight bravely is auspicious,
This is a 'rdzi'u' that will not lose its own life.
In Trong-khad Phung-bar Bya-ral,
The enemy Ngam-sprin is destroyed by the wind of Zun.
In Spo-rgod Ma-ze Trong-dmar Se-stod,
The enemy Ngam-btsan is defeated by Zun.
The day for father's blood relatives to meet is auspicious,
In Nag-chung Zal-zal Ma-bkra Bu-se,
The enemy is destroyed by the hail of Zun.
It is good to gather in a desolate place,
Nal-mar is full of gods.
This is a 'rdzi'u' that will not lose the life of its child.
Build a gate in So-yon Ling-kun Gal-bar,
The enemy Srin-gyag is slaughtered by Zun.
Furthermore, on the twelfth and thirteenth,
In Bya-yun Dngul-chab Phung-khang,
The enemy Nyishar is obscured by the dust of Zun.
The day for tribal disputes is necessary,
In Mu-sa Cod-pan Phung-byar,
The dog disease of Zun uses an iron head,
To drive the enemy's giants down the mountain.
This is the commander of the homeland and the frontier,
The day for fighting with Hor and Bod is necessary.
In Spo-bar Ling-kun So-yon Nag-mo,
The enemy Kham-sgo is building,
To offer all desired nine kinds of items to Zun.
Zun is always victorious, this is a definite conclusion,
The day for internal strife in the political department is necessary.

--------------------------------------------------------------------------------

ེས་མཚོན་གཞན་ཀྱང་ཤེས་པར་བྱ། །དེ་སོགས་ཕྱི་སར་བརྒྱག་བཟང་ཁས་དྲག་ན། །ལན་དུ་ངན་རིགས་གཤེད་དུ་སོང་བས་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་བྲག་གི་ངན་རིགས་དང་། །བཅུ་གསུམ་སྐྱམ་ཚགས་འཐོར་གསུམ་ན། །རྒྱལ་རྩེ་འཛིན་གཅིག་ལ་བབ་ན་བཟང་། །རྒྱལ་ས་བློན་གྱིས་བཟུང་བ་ཡིན། །མི་ཆེན་རྒྱལ་ས་ལོན་དོགས་ཡོད། །
16-1-342b
གཞན་མ་ཀུན་ལ་དེ་ཚུགས་མིན། །དགྲ་ཕྱ་འདེབ་པའི་ཉིན་པར་བཟང་། །ཡང་ཕྱི་སར་འདྲ་བཞི་བྱུང་བ་དེ། །ཐུབ་པར་དཀའ་བའི་དགྲ་ཡིན་ཀྱང་། །དེ་ཡི་ཐུབ་ཐང་འགའ་ཞིག་བཤད། །ཕྱི་བཞིར་འབྲེལ་ཁམས་བཟང་སྡེ་བཞི། །དེ་ལན་སྐྱམ་བྲག་བྱ་རལ་ན། །དགྲ་ཐང་ཆེན་བརྡལ་བར་ཟུན་གྱི་སེར་བ་བབས། །དེ་བཞིན་བཅུ་གསུམ་བྱ་རལ་ལ། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་ཨ་ཁད་བཞི། །དགྲ་སྨྲ་མཁས་བརྒྱ་ཡི་ལྕེ་དེ་ཆད། །ཚོལ་ཚེ་བཞི་དགྲ་ཡི་ཕྱེ་མར་དེ། །ཟུན་གྱི་རླུང་གིས་གཏོར་བ་ཡིན། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་བཞི་ལ་ནི། །དགྲ་ཆུ་ཆེན་གཟིང་གིས་བརྒལ་བ་ཡིན། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་བཞི་ལ་ནི། །དགྲ་ཉ་ཆེན་རྒྱས་པ་སྤྲིན་གྱིས་བསྒྲིབས། །རང་སྙན་བཞི་གསེར་ཉི་ཆར་བས་གཡོགས། །འདི་རྣམས་ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་ན་ཡང་། །མི་ཆེན་གོང་ལ་འགྲོ་ན་བཟང་། །མདོ་དབུས་འགྲོད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །རྒྱ་བོད་ཞལ་ལྕེ་གཅོད་ན་བཟང་། །གྱོས་པོས་མནའ་མ་འཇོག་ཉིན་བཟང་། །ནད་པ་ཡིན་ན་གཡོན་ལན་ཡིན། །ཡ་མ་ཡིན་ན་གྱོད་ཐར་ཡིན། །ཇག་པ་ཡིན་ན་ཚང་བུད་ཡིན། །ཡུལ་ས་དྲོ་འཇོམ་མོ་ལ་ངན། །དགུང་སྔོན་ཁོལ་དུ་བུད་པ་ཡིན། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དིང་དིང་བཞི། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་ཕུང་ཁད་ན། །དགྲ་རྩི་ཐོག་རྒྱས་པ་ཟོར་བས་བརྔས། །བཅུ་གསུམ་ཕུང་ཁད་གཞིར་བཞག་ནས། །ཕྱི་ས་བཞི་ཡི་འདྲ་བབས་ལ། །དམུ་དག་བཞི་དགྲ་ཡི་ཤིང་ཆེན་ལ། །ཟུན་རྒན་མོ་སྟར་བཟུང་ཐོག་བཤལ་བྱས། །སྐྱམ་བཞི་དགྲ་ཡི་སྤྲིན་ནག་ལ། །ཟུན་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མས་ཐོག་བཤལ་བྱས། །མུ་ས་བཞི་དགྲ་ཡི་ཤ་བའི་ཁྱུ། །ཟུན་འཇང་ཁྱི་ནག་པོས་ཐོག་བཤལ་བྱས། །བྱ་འུན་བཞི་ལན་ཕུང་ཁད་ན། །ས་བོན་རིའམ་བྲག་རི་ཟེར་བ་ན། །མི་བོན་རྒྱལ་ཟེར་བའི་ལྷ་རྟེན་གཏོར། །ལྡི་བུར་བཞི་ཡི་ལན་དུ་ན། །ས་ཁྱུང་ར་ཟེར་རམ་ཁྱུང་རྫོང་ཟེར། །མི་ཁྱུང་རྒན་ཤི་ནས་ཁྱུང་ཕྲུག་འཐོར། །སྐྱེར་རིགས་བཞི་ལན་དེ་བབས་ན། །ས་ནག་སོགས་ཆུ་
16-1-343a
རྒྱུད་དགེ་བཤེས་དེ། །མི་ནག་སང་ཟེར་རམ་ནག་འབྱམས་ཟེར། །སྐྱིད་ཉི་མ་འཁོར་འདེ་བྱེད་པ་ལ། །གྱོད་བ་མོས་ཐོག་བརྫིས་བྱེད་པ་ཡིན། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་བཞི་ལ་ནི། །ས་དཀར་ཤོད་ཟེར་རམ་དཀར་ཐང་ཟེར། །མི་དཀར་ཡག་ཟེར་རམ་དཀར་རྒྱལ་ཟེར། །སྐྱིད་ཉི་མ་འཁོར་འདེས་བྱེད་པ་ལ། །གྱོད་བ་མོས་ཐོག་བརྫིས་བྱས་པ་ཡིན། །ལར་འདི་དག་ཅི་བཏབ་ངན་ན་ཡང་། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ནད་པ་ཁ་ཆེམས་བཞག་ནས་སོས། །ཡ་མ་ཐར

【现代汉语翻译】
也要了解其他的象征意义。如果这些在外境中表现为好的征兆，实际上可能预示着坏的结局，如同屠夫一般。
十二是岩石般的坏兆头，十三是干旱、破裂和分散。如果降临到王权的掌控者身上，那将是好的征兆。大臣掌控王位，大人物可能会夺取王位。
其他任何情况都不是这样。在敌人制造混乱的日子里，这是好的征兆。如果外境中出现四种相似的情况，即使是难以战胜的敌人，也有一些方法可以克服。
外境的四种关联元素是好的四类。如果回应是干旱、岩石、秃鹫和冰雹，那么强大的敌人将被击溃，如同冰雹降临。
同样，在十三种秃鹫的情况下，外境的四个方面对应着四个'阿卡德'（含义待考）。敌人如同百舌之巧辩，终将沉默。当寻找四种敌人时，他们会像被狂风吹散的尘土。
在四个小干旱水瓶的情况下，敌人如同乘船渡过大河。在四个秃鹫金点的情况下，敌人如同被乌云遮蔽的大鱼。四个自我赞美如同被金色的阳光雨覆盖。
无论这些象征着什么，预示着什么坏事，如果大人物地位上升，那就是好的征兆。对于前往卫藏地区的人来说，这是好的征兆。如果需要裁决汉藏之间的争端，这是好的征兆。女婿迎娶新娘的日子是好的征兆。如果是病人，则是左侧的征兆。如果是罪犯，则可以摆脱指控。如果是强盗，则会倾家荡产。对于温暖舒适的土地来说，这是不好的征兆，如同从蓝天中坠落。
外境的四个方面对应着四个'丁丁'（含义待考）。在十三种腐烂的情况下，敌人如同茂盛的庄稼被镰刀收割。以十三种腐烂为基础，外境的四个方面对应着四种'木达'（含义待考），敌人如同大树被老妇人砍伐。
四种干旱如同敌人头顶的乌云，被千把太阳伞遮蔽。四种'木萨'（含义待考）如同敌人的野兽群，被黑色的'江'狗驱赶。四种秃鹫的回应是腐烂，土地、山脉或岩石山脉，意味着摧毁被称为'米本嘉'的神灵。
四种'德布'（含义待考）的回应是被称为'萨琼拉'或'琼宗'的地方，老鹰死去，幼鹰四散。如果四种'杰'（含义待考）的回应是这种情况，那么黑色的土地等水流，善良的导师，被称为'米纳桑'或'纳江'，快乐的太阳旋转，罪人被石头压迫。
在四种白色'雍仲'（藏文：དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：स्वस्तिक，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：卐）的情况下，被称为白色山谷或白色平原，善良的人被称为'米达亚'或'达嘉'，快乐的太阳旋转，罪人被石头压迫。总之，无论这些象征着什么坏事，对于长期生病的病人来说，这是好的征兆。病人留下遗嘱后就会康复，可以摆脱死亡。

【English Translation】
Also, one should understand other symbolic meanings. If these appear as good omens in the external environment, they may actually portend bad endings, like a butcher.
Twelve is a bad omen like a rock, and thirteen is drought, cracking, and dispersal. If it falls upon the one who holds the kingdom, it will be a good omen. The minister controls the throne, and great men may seize the throne.
It is not so in any other case. It is a good omen on the day when enemies create chaos. If four similar situations occur in the external environment, even if it is a difficult enemy to defeat, there are some ways to overcome it.
The four related elements of the external environment are the four good categories. If the response is drought, rock, vulture, and hail, then the powerful enemy will be crushed, like hail falling.
Similarly, in the case of thirteen vultures, the four aspects of the external environment correspond to four 'Akhad' (meaning to be determined). The enemy is like a hundred eloquent tongues, which will eventually be silenced. When searching for four enemies, they will be like dust scattered by a strong wind.
In the case of four small drought water bottles, the enemy is like crossing a great river by boat. In the case of four vulture gold dots, the enemy is like a large fish obscured by clouds. Four self-praises are like being covered by golden sunlight rain.
No matter what these symbolize, and what bad things they portend, if a great man rises in status, it is a good omen. It is a good omen for those traveling to the U-Tsang region. If it is necessary to adjudicate disputes between the Han and Tibetan peoples, it is a good omen. The day when the son-in-law marries the bride is a good omen. If it is a patient, it is a sign on the left side. If it is a criminal, he can get rid of the accusation. If it is a robber, he will be ruined. For warm and comfortable land, it is a bad omen, like falling from the blue sky.
The four aspects of the external environment correspond to four 'Dinging' (meaning to be determined). In the case of thirteen rotten things, the enemy is like lush crops harvested by a sickle. Based on thirteen rotten things, the four aspects of the external environment correspond to four 'Mudha' (meaning to be determined), the enemy is like a big tree being cut down by an old woman.
Four droughts are like dark clouds over the enemy's head, covered by a thousand sun umbrellas. Four 'Musa' (meaning to be determined) are like the enemy's herd of beasts, driven away by black 'Jiang' dogs. The response of four vultures is rotten, land, mountains, or rocky mountains, which means destroying the deity called 'Mibenga'.
The response of four 'Debu' (meaning to be determined) is a place called 'Sachungra' or 'Chongzong', where eagles die and young eagles scatter. If the response of four 'Je' (meaning to be determined) is this situation, then the black land and other water flows, the kind teacher, is called 'Minasang' or 'Najang', the happy sun rotates, and the sinner is oppressed by stones.
In the case of four white 'Yungdrung' (Tibetan: དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་，Sanskrit Devanagari: स्वस्तिक，Sanskrit Romanization: svastika，Chinese literal meaning: swastika), it is called white valley or white plain, the kind person is called 'Midaya' or 'Dajia', the happy sun rotates, and the sinner is oppressed by stones. In short, no matter what bad things these symbolize, it is a good omen for long-term patients. The patient will recover after leaving a will and can escape death.

--------------------------------------------------------------------------------

་སྟོན་བྱས་ནས་ཤི། །ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །ཡང་ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དིང་དིང་བཞི། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་སྐྱེར་གསུམ་ན། །དགྲ་དགུང་སྔོན་མཁར་ཆེན་ཕུབ་འདྲ་ལ། །ཟུན་ཆར་ཆེན་ཞོད་ཀྱིས་ཐོག་བཤལ་བྱས། །གནང་ལ་སྟོང་ཕྱེད་ལྔ་བརྒྱ་ཐོབ། །དམུ་དག་བཞི་ལན་སྐྱེར་གསུམ་ན། །དགྲ་མདུང་བཟུང་གྲལ་དུ་ལྷག་པ་ལ། །ཟུན་འཕང་བཟུར་བུ་མོས་ཐོག་བཤལ་བྱས། །བྱོད་ཕུར་བཞི་ལན་སྐྱེར་གསུམ་དེ། །དགྲ་ཡི་རྟ་ལམ་ཟུན་གྱིས་བོང་བས་བཀག །ཅང་ཤེས་རྟ་ལ་ཁྱུ་དེད་བྱེད། །ལྡི་བུར་བཞི་ལན་སྐྱེར་གསུམ་དེ། །དགྲ་ཡི་རྣོ་མཚོན་ཟུན་གྱི་རྡོ་བས་བཅག །འདི་རྣམས་ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །ཁྱི་ཕག་པ་གཉིས་ཀྱི་གནམ་ས་རྡིབ། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྐ་རག་བཅིང་ལ་ལྷྭམ་སྒྲོག་སྒྲོགས། །མདོ་དབུས་བགྲོད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །སྨོན་པ་རྟ་དེད་བྱ་བ་དེས། །ངམ་གྱི་ཡུལ་དུ་འཁོར་འཁོར་ནས། །སྨོན་པའི་ཡུལ་དུ་དལ་གྱིས་སླེབ། །ཡང་ཕྱི་ས་བཞི་ལ་འབེལ་ཁམས་བཟང་སྡེ་བཞི། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་སྐྱམ་ཆད་ན། །དགྲ་དར་ཡོལ་ལ་ཟུན་གྱི་སོལ་རིས་འཐེན། །ཚོལ་ཚེ་བཞི་ལན་དེ་བབས་ན། །དགྲ་ཁྲབ་ཅན་ཟུན་གྱིས་བཟུང་བ་ཡིན། །ཨ་ཁད་བཞི་ལན་དེ་བབས་ན། །དགྲ་སྨྲ་མཁས་ལྕེ་ལ་བཙན་དུག་ཐེབ། །
16-1-343b
བག་ཚོ་བཞི་ལན་དེ་བབས་ན། །དགྲ་རྐང་ཐང་ཟུན་གྱི་ཞ་བོས་བཅོམ། །སེ་སྟོད་བཞི་ལན་དེ་བབས་ན། །དགྲ་དོམ་ནག་བསྒྲིབ་པ་ཟུན་གྱིས་ཐུབ། །ཟལ་དཀར་འབྲི་ལ་ཁྱུ་ཕྱག་བྱས། །རྒྱལ་བློན་གཉིས་ཀྱི་མོ་ལ་ངན། །གསས་མཁར་ནང་ནས་མཆོད་རྟེན་ཉིལ། །ཡུལ་ས་དྲོ་འཇོམ་མོ་ལ་ངན། །སྨན་བརྒྱའི་མཆི་མ་བང་བར་འཁྱིལ། །འདི་ཅི་བཏབ་ཅི་ལ་ངན་ན་ཡང་། །དུན་དུན་ནད་པ་སོགས་ལ་བཟང་། །སྡུག་མཆི་མ་ལྷུང་དང་ཡུག་ས་འཇོག །དེ་ལ་བཟང་བ་ཡིན་ཞེས་བཤད། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་མ་ཟེ་བཞི། །བཅུ་གསུམ་གསེར་བྱ་རྐེད་ཆད་ན། །དགྲ་ལམ་ཁའི་འབུ་རོ་ཟུན་གྱིས་འཐུས། །རུ་སོད་བཞི་ལན་དེ་བབས་ན། །དགྲ་བརྡུང་གཡག་ཟུན་གྱི་མདའ་ཡིས་བསད། །ན་འབན་བཞི་ལན་དེ་བབས་ན། །དགྲ་སེར་ཆེན་ཟུན་རླུང་སྐྱ་མོས་གཏོར། །ཙེ་ར་བཞི་ལན་དེ་བབས་ན། །དགྲ་མདུང་མོ་ཟུན་གྱི་རལ་གྲིས་བཅད། །སྐྱིན་དིང་བཞི་ལན་དེ་བབས་ན། །དགྲ་རྒྱ་སྟག་གྲལ་བསྒྲིགས་ཟུན་གྱི་བསད། །ལར་ཡུལ་དྲོ་ས་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །ཞལ་ལྕེ་གཏུག་ཤེར་སོགས་ལ་བཟང་། །ཡང་ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དིང་དིང་བཞི། །བཅུ་གསུམ་སྐྱམ་གྱི་མ་ཟེ་ན། །དགྲ་རྒྱལ་བྲན་གྲལ་བསྒྲིག་ཡུགས་མ་བུས་ཐུབ། །ལི་ཡན་བཞི་ལན་དེ་བབས་ན། །དགྲ་ནོར་མང་ཟུན་གྱི་སྤྲང་པོས་བསད། །དམུ་དག་བཞི་ལན་དེ་བབས་ན། །དགྲ་ཤིང་ཆེན་ཟུན་གྱི་སྟ་རེས་བཅད། །ཡང་རྨང་པོའི་བུ་སྟོན་བྱེད་ན་བཟང་། །སྐྱ་གཞི་ས་སྤོ་འཇུག་བྱེད་ན་བཟང་། །ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ

【现代汉语翻译】
预示死亡。在温暖潮湿的地方不利。再次，对于四种外在元素，有四种 'ding ding'。在它们的十三种组合中，如果出现三种 'skyer'，敌人就像在蓝天中搭建起巨大的城堡，被倾盆大雨冲刷。给予者获得五百份礼物。如果四次出现 'dmu dag' 和三次 'skyer'，敌人就像手持长矛站在队列中，被 'zun' 的箭矢射中。如果四次出现 'byod phur' 和三次 'skyer'，敌人行进的道路会被 'zun' 用土堆阻挡，驱赶着野马。如果四次出现 'ldi bur' 和三次 'skyer'，敌人的利器会被 'zun' 的石头击碎。这些情况在温暖潮湿的地方都不利。狗和猪的领地会崩塌。对于长期患病的人来说是好的。系紧腰带，扣紧鞋子。对于前往卫藏地区的人来说是好的。祈祷就像驱赶马群，在 Ngam 的地方盘旋，然后慢慢到达祈祷的地方。再次，对于四种外在元素，有四种 'bel khams bzang sde'。在它们的十三种组合中，如果出现 'skyam chad'，敌人会在旗帜上画上 'zun' 的煤炭图案。如果四次出现 'tshol tshe'，敌人会被 'zun' 抓住。如果四次出现 'a khad'，敌人口齿伶俐的舌头会被毒药侵蚀。
如果四次出现 'bag tsho'，敌人的步兵会被 'zun' 的冰雹击败。如果四次出现 'se stod'，敌人隐藏的黑熊会被 'zun' 发现。用白色的牦牛尾拂扫。对于国王和大臣来说是不利的。佛塔从寺庙中倒塌。在温暖潮湿的地方不利。百种药物的眼泪汇聚成水池。无论种植什么，对什么不利，对于长期患病的人来说都是好的。眼泪的滴落和土地的放置，据说对这些情况有好处。对于四种外在元素，有四种 'ma ze'。在十三种组合中，如果出现 'gser bya rked chad'，敌人路上的虫尸会被 'zun' 收集。如果四次出现 'ru sod'，敌人会被 'zun' 的箭射杀。如果四次出现 'na 'ban'，敌人的冰雹会被 'zun' 的灰风吹散。如果四次出现 'tse ra'，敌人的矛会被 'zun' 的剑砍断。如果四次出现 'skyin ding'，敌人排列的军队会被 'zun' 杀死。总的来说，在温暖潮湿的地方是不利的。对于长期患病的人来说是好的。对于诉讼等情况是好的。再次，对于四种外在元素，有四种 'ding ding'。在十三种组合中，如果出现 'skyam gyi ma ze'，敌人排列的军队会被寡妇和孩子击败。如果四次出现 'li yan'，敌人众多的财富会被 'zun' 的乞丐夺走。如果四次出现 'dmu dag'，敌人的大树会被 'zun' 的斧头砍断。如果想要展示房屋的地基是好的。如果想要移动土地是好的。在温暖潮湿的地方不利。

【English Translation】
It foretells death. It is unfavorable in warm and humid places. Again, for the four external elements, there are four 'ding ding'. Among their thirteen combinations, if three 'skyer' appear, the enemy is like erecting a huge castle in the blue sky, washed away by torrential rain. The giver receives five hundred gifts. If 'dmu dag' appears four times and 'skyer' appears three times, the enemy is like standing in a line holding spears, shot by 'zun's' arrows. If 'byod phur' appears four times and 'skyer' appears three times, the enemy's path will be blocked by 'zun' with mounds of earth, driving away wild horses. If 'ldi bur' appears four times and 'skyer' appears three times, the enemy's sharp weapons will be shattered by 'zun's' stones. These situations are unfavorable in warm and humid places. The territory of dogs and pigs will collapse. It is good for those with chronic illnesses. Tighten your belt and buckle your shoes. It is good for those traveling to the U-Tsang region. Prayer is like driving away herds of horses, circling in the place of Ngam, and then slowly arriving at the place of prayer. Again, for the four external elements, there are four 'bel khams bzang sde'. Among their thirteen combinations, if 'skyam chad' appears, the enemy will draw 'zun's' charcoal patterns on the flag. If 'tshol tshe' appears four times, the enemy will be captured by 'zun'. If 'a khad' appears four times, the enemy's eloquent tongue will be poisoned.
If 'bag tsho' appears four times, the enemy's infantry will be defeated by 'zun's' hail. If 'se stod' appears four times, the enemy's hidden black bear will be discovered by 'zun'. Sweep with a white yak tail. It is unfavorable for the king and ministers. The stupa collapses from the temple. It is unfavorable in warm and humid places. The tears of a hundred medicines gather into a pool. No matter what is planted, what is unfavorable, it is good for those with chronic illnesses. The falling of tears and the placement of land, it is said that these situations are good. For the four external elements, there are four 'ma ze'. Among the thirteen combinations, if 'gser bya rked chad' appears, the corpses of insects on the enemy's path will be collected by 'zun'. If 'ru sod' appears four times, the enemy will be killed by 'zun's' arrows. If 'na 'ban' appears four times, the enemy's hail will be scattered by 'zun's' gray wind. If 'tse ra' appears four times, the enemy's spear will be cut off by 'zun's' sword. If 'skyin ding' appears four times, the enemy's lined-up army will be killed by 'zun'. In general, it is unfavorable in warm and humid places. It is good for those with chronic illnesses. It is good for situations such as lawsuits. Again, for the four external elements, there are four 'ding ding'. Among the thirteen combinations, if 'skyam gyi ma ze' appears, the enemy's lined-up army will be defeated by widows and children. If 'li yan' appears four times, the enemy's abundant wealth will be taken away by 'zun's' beggars. If 'dmu dag' appears four times, the enemy's large tree will be cut down by 'zun's' axe. It is good if you want to show the foundation of the house. It is good if you want to move the land. It is unfavorable in warm and humid places.

--------------------------------------------------------------------------------

་ངན། །ཡང་ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དིང་དིང་བཞི། །དགྲ་རྒྱ་མཚོར་ཟུན་གྱི་ཁྲག་སེར་ཐེབ། །དམུ་དག་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །དགྲ་རྣོ་མཚོན་ཟུན་གྱིས་བཅག་པ་ཡིན། །ཐང་ལེ་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །དགྲ་དོག་མོའི་རྩི་ཐོག་ཟུན་གྱིས་བརྔས། །དཀར་ཐོག་བཞི་ལན་འདི་
16-1-344a
བབས་ན། །ས་དམར་ཟེར་རམ་བྲག་དམར་ཟེར། །མི་ཡུལ་སྐྱོང་ཟེར་རམ་ཡུལ་སྐྱབས་ཟེར། །མདོ་བ་རྟ་ལ་ཁྱུ་ཕྱག་བྱས། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དྲལ་དཀར་བཞི། །དེ་ཡི་ལན་དུ་འདི་བབས་ན། །ས་ཡག་ཁུར་ཟེར་རམ་ཡར་ལུང་ཟེར། །ཟལ་དཀར་འབྲི་ལ་ཐོག་བཤལ་བྱས། །མི་ཨ་ནག་འོག་ནས་རྟ་ནག་ཐོབ། །ཀྱེ་བ་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །ས་འབྲི་ཐང་ཟེར་རམ་འབྲི་ཆུ་སེར། །མི་ཨ་གྲོ་ཟེར་རམ་ཨ་དཔལ་གྱིས། །མཁར་རྨང་གཞི་ཅན་ལ་བསླུས་ཀྱིས་ཐེབ། །ཁྲབ་སྟག་ཞོལ་ཅན་ལ་ལྔ་གསུམ་ཐོབ། །ད་རོག་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །ས་གཡག་ལ་ཟེར་རམ་གཡག་རུ་ཟེར། །མི་ཉེ་ཏོ་ཟེར་རམ་ཉེ་ཏུ་ཟེར། །མཛོ་ཁྱུང་དཀར་རྒྱུད་སྔང་གཅོག་པ་ཡིན། །གནང་ལ་མཛོ་མོ་བརྒྱ་ཕྱེད་ཐོབ། །འདི་རྣམས་མི་ཤ་ངམ་ལ་ལེན་ཉིན་བཟང་། །དྲེལ་ཁ་ཐོབ་ཤོལ་བྱེད་ཉིན་བཟང་། །སྨས་པ་ཁྲག་ཅན་མོ་ལ་བཟང་། །མདོ་དབུས་བགྲོད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །དའུ་ཡུག་སྨད་མོ་ལ་བཟང་། །ཡང་ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དིང་དིང་བཞི། །བཅུ་གསུམ་ན་འབན་བབས་པ་ན། །དགྲ་དགུང་སྔོན་ཟུན་གྱི་སེར་བས་བཀང་། །ས་འགྲང་ལུང་འགྲང་ཐང་ཟེར་བ་རུ། །མིང་ཨ་ཉན་ཨ་ཏིང་ཟེར་བ་ཡི། །བུ་སྟག་རས་ཅན་ལ་ལྔ་ཙམ་ཟིན། །གོས་སྟག་ཤམ་ཅན་ལ་དྲུག་ཙམ་ཐོབ། །རང་སྙན་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །ས་མཁར་ཐབས་བྲག་ལུང་ཟེར་བ་ནས། །མིང་ལུང་ལས་དྲས་བ་ཟིན་ནས་སུ། །གཡང་དཀར་ལུག་ཁྱུ་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །ཕུང་ཁད་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །ས་ཁྱུང་ལུང་ཁྱུང་ཚང་ཟེར་བ་ནས། །མིང་ཁྱུང་བོ་ཁྱུང་འཕན་ཟེར་བ་ཡི། །མདོ་བ་རྟ་ལ་ཁྱུ་ཕྱག་བྱེད། །ཤོར་ཁུང་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །དགྲ་གཟའ་བདུད་ཟུན་གྱི་རྡོ་རྗེས་བཅོམ། །ས་དཀར་ཤོད་ཟེར་རམ་ནག་ཤོད་ཀྱི། །མིང་ཨ་གྲགས་ཟེར་རམ་ཨ་བདུད་ཀྱི། །སྦྲ་རེ་བོ་སྟོང་
16-1-344b
ཤོང་གནང་དུ་ཐོབ། །བྱ་བུར་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །དགྲ་ཉ་ཆེན་རྒྱས་པ་སྤྲིན་གྱིས་བསྒྲིབས། །ས་གོ་ཐུབ་གོ་ཆེན་ཟེར་བ་རུ། །མི་རྒྱ་རབ་རྒྱ་འཕེན་ཟེར་བ་ཡི། །རྟ་གཞུ་མོ་གཟེབ་དང་བཅས་པ་ཐོབ། །མི་སྤུན་གསུམ་ཡོད་པའི་འབྲིང་པོ་སོད། །སོ་ཡོན་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །དགྲ་ཡུག་སའི་གྲལ་དེ་རང་མིས་བཤིགས། །ས་དའུ་དེའུ་ཟེར་བ་རུ། །མི་དའུ་ཟེར་རམ་ཡོན་ཏན་ཟེར། །ཕོ་རང་ཤི་བའི་མོ་ཡུག་ལུས། །ལར་དམག་ཆེན་ཆ་དང་ཟོར་ཆེན་འཕེན། །བག་མ་ལེན་དང་ལུག་མོ་དང་། །ཕ་ཤིད་རྟ་རྒྱུག་བྱེད་ན་འདི་རྣམས་བཟང་། །ཡང་ཕྱི་ས་བཞི་ལ་རང་ཉི་འོད། །བཅུ་གསུམ་མུ་ས་ཤོར་ཁུང་ན། །དགྲ་ཉ་ཆེན་རྒྱས་པ་གཟའ་ཡིས་བསྒྲིབས། །དྲལ་ད

【现代汉语翻译】
又复，外四方为丁丁四方，敌如大海，以尊（zun）之血染黄。
若降临此四句问答，则敌之利刃被尊（zun）所摧毁。
若降临此四句汤勒（thang le），则敌之狭隘田地被尊（zun）收割。
若降临此四句嘎托（dkar thog），则称之为红土或红岩。
称之为佑护人世或庇护地方，牧民对马群行礼。
外四方为德噶（dral dkar）四方，若以此回应，则称之为萨雅库（sa yag khur）或雅隆（yar lung）。
以扎噶（zal dkar）在母牦牛身上泼洒冰雹，从阿纳（a nag）人处获得黑马。
若降临此四句凯瓦（kye ba），则称之为萨智塘（sa 'bri thang）或智曲色（'bri chu ser）。
称之为阿卓（a gro）人或阿巴（a dpal），以欺骗手段对待有根基的城堡。
从有虎皮护甲者处获得五分之三，若降临此四句达若（da rog），则称之为萨雅拉（sa gyag la）或雅如（gyag ru）。
称之为涅托（nye to）人或涅度（nye tu），白鹏之血脉被斩断。
获得一百五十头母牦牛的赏赐，这些是为弥夏昂（mi sha ngam）人迎娶的良辰吉日。
是获得骡子的良辰吉日，是进行血祭的良辰吉日，是前往卫藏（dbus）的良辰吉日。
是前往达玉（da'u yug）下方的良辰吉日，又复，外四方为丁丁四方。
十三处降临冰雹时，敌之天空被尊（zun）之冰雹填满。
在被称为萨昌隆昌塘（sa 'grang lung 'grang thang）的地方，有名为阿年阿定（a nyan a ting）之人。
有虎纹衣者获得五份，有虎皮裙者获得六份。
若降临此四句让年（rang snyan），则从萨喀塔扎隆（sa mkhar thabs brag lung）处，有名为隆勒扎瓦（lung las dras ba）之人被抓住。
这是获得白色羊群的征兆，若降临此四句彭凯（phung khad），则从萨琼隆琼仓（sa khyung lung khyung tshang）处，有名为琼沃琼潘（khyung bo khyung phan）之人。
牧民对马群行礼，若降临此四句秀孔（shor khung），则敌之邪魔被尊（zun）之金刚摧毁。
在被称为萨噶秀（sa dkar shod）或纳秀（nag shod）的地方，有名为阿扎（a grags）或阿度（a bdud）之人。
获得一百个帐篷的赏赐，若降临此四句嘉布（bya bur），则敌之大鱼被云遮蔽。
在被称为萨果图果钦（sa go thub go chen）的地方，有名为嘉拉嘉潘（rgya rab rgya 'phen）之人。
获得弓箭和箭囊，杀死三兄弟中的老二，若降临此四句索云（so yon），则敌之尤萨（yug sa）队伍被自己人摧毁。
在被称为萨达吾德吾（sa da'u de'u）的地方，有名为达吾（da'u）或云丹（yon tan）之人。
丈夫死后留下寡妇，总而言之，适合进行大型战争和投掷大型石块。
适合迎娶新娘和获得母羊，适合举办丧事和赛马，又复，外四方为让尼奥（rang nyi 'od）四方。
十三处穆萨秀孔（mu sa shor khung）时，敌之大鱼被星宿遮蔽。
德拉（dral）……
种子字：དིང་ （藏文）， ḍiṃ （梵文天城体），dim（梵文罗马拟音），精华
金刚：རྡོ་རྗེ （藏文），वज्र （梵文天城体），vajra（梵文罗马拟音），金刚

【English Translation】
Again, the outer four directions are the four 'Ding Ding' directions, may the enemy's ocean be stained yellow with the blood of Zun.
If these four lines of questions and answers descend, then the enemy's sharp weapons will be destroyed by Zun.
If these four lines of 'Thang Le' descend, then the enemy's narrow fields will be harvested by Zun.
If these four lines of 'Kar Thog' descend, then it is called red earth or red rock.
It is called protecting the world or sheltering the land, the herdsmen pay homage to the horse herds.
The outer four directions are the four 'Dral Kar' directions, if this is the response, then it is called 'Sa Yag Khur' or 'Yar Lung'.
With 'Zal Kar', hail is sprinkled on the female yak, a black horse is obtained from the 'A Nag' people.
If these four lines of 'Kye Ba' descend, then it is called 'Sa Dri Thang' or 'Dri Chu Ser'.
It is called the 'A Dro' people or 'A Bal', the foundation of the castle is deceived.
Five-thirds are obtained from those with tiger skin armor, if these four lines of 'Da Rog' descend, then it is called 'Sa Gyag La' or 'Gyag Ru'.
It is called the 'Nye To' people or 'Nye Tu', the lineage of the white Peng is cut off.
A hundred and fifty female yaks are obtained as a reward, these are auspicious days for marrying the 'Mi Sha Ngam' people.
It is an auspicious day to obtain mules, it is an auspicious day to perform blood sacrifices, it is an auspicious day to go to U-Tsang (dbus).
It is an auspicious day to go below 'Da'u Yug', again, the outer four directions are the four 'Ding Ding' directions.
When hail descends in thirteen places, the enemy's sky is filled with the hail of Zun.
In the place called 'Sa Trang Lung Trang Thang', there are people named 'A Nyan A Ting'.
Those with tiger-striped clothes get five shares, those with tiger-skin skirts get six shares.
If these four lines of 'Rang Nyan' descend, then from 'Sa Khar Thab Drag Lung', someone named 'Lung Las Dras Ba' is caught.
This is a sign of obtaining white sheep herds, if these four lines of 'Phung Khad' descend, then from 'Sa Khyong Lung Khyong Tshang', someone named 'Khyung Wo Khyong Phan' is caught.
The herdsmen pay homage to the horse herds, if these four lines of 'Shor Khung' descend, then the enemy's demons are destroyed by Zun's vajra.
In the place called 'Sa Kar Shod' or 'Nag Shod', there are people named 'A Drag' or 'A Dud'.
A hundred tents are obtained as a reward, if these four lines of 'Ja Bur' descend, then the enemy's big fish are obscured by clouds.
In the place called 'Sa Go Thub Go Chen', there are people named 'Gya Rab Gya Phen'.
Bows and arrows and quivers are obtained, the second of the three brothers is killed, if these four lines of 'So Yon' descend, then the enemy's 'Yug Sa' team is destroyed by their own people.
In the place called 'Sa Da'u De'u', there are people named 'Da'u' or 'Yon Tan'.
A widow is left after the husband dies, in short, it is suitable for large-scale wars and throwing large stones.
It is suitable for marrying brides and obtaining ewes, it is suitable for holding funerals and horse races, again, the outer four directions are the four 'Rang Nyi 'Od' directions.
When 'Mu Sa Shor Khung' is in thirteen places, the enemy's big fish are obscured by constellations.
Dral...
Seed Syllable: དིང་ (Tibetan), ḍiṃ (Sanskrit Devanagari), dim (Sanskrit Romanization), Essence
Vajra: རྡོ་རྗེ (Tibetan), वज्र (Sanskrit Devanagari), vajra (Sanskrit Romanization), Diamond Scepter

--------------------------------------------------------------------------------

ཀར་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །དགྲ་གསེར་འོད་རྒྱས་འདྲ་མུན་པས་བསྒྲིབས། །གཉན་ཡུལ་འཕན་པོའི་རྟ་ཁྱུ་ཐོབ། །ཁ་ལང་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །དགྲ་གཡུ་འབྲུག་ཟུན་གྱི་ལབ་ཙེས་བཅོམ། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །དགྲ་སྒོང་ཐུང་ཟུན་གྱི་བོང་བུས་ཐུབ། །ས་གྱང་རལ་ཟེར་རམ་གྱང་ཐུང་ཟེར། །མི་པྲ་ཏི་ཟེར་རམ་པྲ་ཕུད་ཟེར། །དཔའ་བོ་སོད་ནས་རྣོ་མཚོན་ཐོབ། །རྩེ་ར་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །དགྲ་རྒྱ་སྟག་ཟུན་གྱི་ས་མདས་ཕོག །ས་ན་བཀྲ་ཟེར་རམ་སྤང་བཀྲ་ཟེར། །མི་རིང་བོ་ཟེར་རམ་རག་ཤི་ཟེར། །རག་ནེ་ཁོང་ནས་བརླག་པ་ཡིན། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །དགྲ་འབྲོང་གཡག་ཟུན་གྱི་མདའ་མོས་བསད། །ས་སོག་ལམ་ཟེར་རམ་སོག་ལ་ཟེར། །མི་གྲགས་པ་ཟེར་རམ་བློ་གྲོས་ཟེར། །གནང་ལ་དྲིལ་མོ་ཁྱུ་དེད་བྱེད། །རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་བཞི་ལན་འདི་བབས་ན། །དགྲ་སྦྲུལ་དཀར་ཟུན་གྱི་གླ་བས་བསད། །ས་པ་ཤི་རྟ་ཤིའི་ཚིགས་པ་དེར། །མི་བརྒྱ་དཔོན་སྟོད་དཔོན་སོད་པ་ཡིན། །ལར་འདི་ཡིས་མི་ཐུབ་མ་མཆིས་ཀྱང་། །ཁ་
16-1-345a
ནས་ཚིག་ཤོར་ལག་ནས་རྡོ་ཤོར་དང་། །རླུང་བོང་བ་ཤ་ཤུ་གསུམ་མི་ཐུབ། །འདི་མི་ཆེན་གོང་ལ་འགྲོ་བ་དང་། །དམག་ཆེན་གཡོ་དང་ཐག་རིང་མགྲོན། །ཡ་མ་ནག་པོའི་མོ་དང་ནི། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་མིན་གཞན་མ་ཀུན་ལ་ངན། །ཡུལ་ས་དྲོ་འཇམ་མོ་ལ་ངན། །ཡང་ཕྱི་ས་བཞི་ལ་དིང་དིང་བཞི། །ལན་གྱིས་མི་ཐུབ་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ཡུལ་གྱིས་མི་ཐུབ་བགེགས་ངོ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་ན། །མཚོན་རྣོན་པོའི་རྩེ་མོ་བྲག་ལ་ཐུག །དེ་ནི་ཕྱི་ས་བཞི་དང་ནི། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་བབས་དཔྱད་ལ། །གལ་བར་བཞི་ལན་དམུ་དག་ན། །དགྲ་མགྱོགས་པའི་ཚ་སྣ་རྡོ་ལ་ཐུག །བྱོད་ཕུར་བཞི་ལན་གལ་བར་ན། །བྱི་ཆུང་འཇོལ་གྱིས་ནོན་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་བཞི་ལན་དམུ་དག་ན། །དགྲ་ཉ་མོ་ལྕགས་ཀྱུས་ཟིན་པ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་བཞི་ལན་སྐྱིན་དིང་རོག་ཡུ་ན། །འཕར་བ་མཚོ་ལ་ཟིན་པ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་བཞི་ལན་དམུ་དག་ན། །ཐང་དཀར་རྒོད་པོ་སྙི་ལ་འདུས། །དམུ་དག་བཞི་ལན་ལྡི་བུར་ན། །དགྲ་ཤིང་ཆེན་ཟུན་གྱི་རལ་གྲིས་བྲེག །ལི་ཡན་བཞི་ལན་རླུང་ཁྲི་གཤོག་ནག་ན། །དགྲ་རླུང་དགྲ་བླའི་མཁར་དུ་སོང་། །ཡང་དིང་དིང་བཞི་ལན་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ན། །ནམ་མཁའི་ཁ་འོད་སྐུད་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་བཞི་ལན་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ན། །ས་སྙིང་གསེར་དུ་སོང་བ་ཡིན། །དེ་སོགས་སྤྲོས་ཏེ་ཤེས་པར་བྱ། །ལར་ཕྱི་ས་བཞི་པོ་དར་པའམ། །འདྲ་བ་བཞི་འགྲིག་བྱུང་བ་ན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ངན་པ་དགོས། །ཡང་གཅིག་མགྲོན་སྒོ་དཔྱད་པ་ལ། །བྱེས་ཐུབ་དཔའ་བོ་སྤུན་དྲུག་བཤད། །གཅིག་གི་མ་རྐྱང་བྱོད་ཕུར་ན། །སེང་གེ་དཀར་མོ་སོ་བ་བྱེད། །མགྲོན་རེས་གཅིག་ལ་དགྲ་མེད་ཡིན། །ཉ

【现代汉语翻译】
如果出现“噶尔西四答”（Karzhi four answers），敌人如同金光般被黑暗笼罩。
获得了娘域（Nyan）彭波（Phenpo）的马群。
如果出现“卡朗四答”（Kha Lang four answers），敌人如同绿松石龙般被尊的拉孜（Labtse）摧毁。
如果出现“噶托雍仲四答”（Kar Thok Yungdrung four answers），敌人如同蛋壳般被尊的驴子击败。
土地被称为“拉热”（Ralze）或“强通”（Gyangthung）。
人被称为“扎地”（Trati）或“扎普”（Traphu）。
勇士从索（Sod）那里获得了利刃。
如果出现“孜热四答”（Tsera four answers），敌人如同老虎般被尊的土箭射中。
土地被称为“萨纳扎”（Sana Tra）或“邦扎”（Pang Tra）。
人被称为“仁波”（Ringbo）或“拉西”（Ragshi）。
在拉内孔（Ragne Khong）中迷失了方向。
如果出现“嘉热仁钦四答”（Jaral Rinchen four answers），敌人如同牦牛般被尊的箭杀死。
土地被称为“索朗拉”（Soglam）或“索拉”（Sogla）。
人被称为“扎巴”（Trakpa）或“洛哲”（Lodro）。
在囊拉（Nangla）驱赶铃铛。
如果出现“热赛久内四答”（Rese Kyune four answers），敌人如同白蛇般被尊的麝香杀死。
土地在帕西（Pashi）马西（Tashi）的交界处。
人是百户长，上士索（Sod）。
总的来说，没有什么不能克服的，
但口中的话语和手中的石头会丢失，
风、蜜蜂和肉瘤这三者无法克服。
这适用于地位高的人，
以及大型战争、阴谋和远方的客人。
对于阎摩黑（Yama Nagpo）的占卜和
敦敦（Dundun）病人的占卜来说是好的。
除此之外，对其他一切都不利。
对温暖潮湿的土地不利。
此外，对于外四地来说，有四个“定定”（Dingding）。
答案无法克服敌人。
土地无法克服邪魔。
在十三“金定”（Kyingding）玉顶（Yuthok）之上，
锋利的刀尖触及岩石。
这就是外四地，
以及十三之上的降临分析。
如果在“噶瓦四答”（Galwa four answers）中出现“木达”（Mudak），
敌人快速的火焰触及岩石。
如果在“觉普四答”（Jopur four answers）中出现“噶瓦”（Galwa），
小老鼠被压制。
如果在“金定四答”（Kyingding four answers）中出现“木达”（Mudak），
敌人如同被铁钩抓住的鱼。
如果在“松念四答”（Sumnyam four answers）中出现“金定若玉”（Kyingding Rokyu），
跳跃被海洋抓住。
如果在“嘉云四答”（Jayun four answers）中出现“木达”（Mudak），
白色的秃鹫聚集在沼泽中。
如果在“木达四答”（Mudak four answers）中出现“迪布”（Dibur），
敌人如同被尊的剑砍倒的大树。
如果在“里彦四答”（Liyan four answers）中出现“隆赤修纳”（Lungtri Shognak），
敌人前往风神（Dralha）的城堡。
如果在“定定四答”（Dingding four answers）中出现“纳琼扎扎”（Nachung Zazal），
天空的光芒是线。
如果在“金定四答”（Kyingding four answers）中出现“嘉布色提”（Jabur Serti），
土地的核心变成了黄金。
诸如此类，应该详细了解。
总的来说，如果外四地兴盛，
或者出现四个相似的巧合，
那么在十三之上必须有坏事发生。
再次，在分析客人门户时，
讲述了六位能够战胜外敌的英雄。
如果其中一个在“觉普”（Jopur）中是“玛江”（Majang），
白色的狮子在咆哮。
如果轮到一位客人，就没有敌人。
如果出现“嘉热仁钦四答”（Jaral Rinchen four answers），敌人如同牦牛般被尊的箭杀死。
土地被称为“索朗拉”（Soglam）或“索拉”（Sogla）。
人被称为“扎巴”（Trakpa）或“洛哲”（Lodro）。
在囊拉（Nangla）驱赶铃铛。
如果出现“热赛久内四答”（Rese Kyune four answers），敌人如同白蛇般被尊的麝香杀死。
土地在帕西（Pashi）马西（Tashi）的交界处。
人是百户长，上士索（Sod）。
总的来说，没有什么不能克服的，
但口中的话语和手中的石头会丢失，
风、蜜蜂和肉瘤这三者无法克服。
这适用于地位高的人，
以及大型战争、阴谋和远方的客人。
对于阎摩黑（Yama Nagpo）的占卜和
敦敦（Dundun）病人的占卜来说是好的。
除此之外，对其他一切都不利。
对温暖潮湿的土地不利。
此外，对于外四地来说，有四个“定定”（Dingding）。
答案无法克服敌人。
土地无法克服邪魔。
在十三“金定”（Kyingding）玉顶（Yuthok）之上，
锋利的刀尖触及岩石。
这就是外四地，
以及十三之上的降临分析。
如果在“噶瓦四答”（Galwa four answers）中出现“木达”（Mudak），
敌人快速的火焰触及岩石。
如果在“觉普四答”（Jopur four answers）中出现“噶瓦”（Galwa），
小老鼠被压制。
如果在“金定四答”（Kyingding four answers）中出现“木达”（Mudak），
敌人如同被铁钩抓住的鱼。
如果在“松念四答”（Sumnyam four answers）中出现“金定若玉”（Kyingding Rokyu），
跳跃被海洋抓住。
如果在“嘉云四答”（Jayun four answers）中出现“木达”（Mudak），
白色的秃鹫聚集在沼泽中。
如果在“木达四答”（Mudak four answers）中出现“迪布”（Dibur），
敌人如同被尊的剑砍倒的大树。
如果在“里彦四答”（Liyan four answers）中出现“隆赤修纳”（Lungtri Shognak），
敌人前往风神（Dralha）的城堡。
如果在“定定四答”（Dingding four answers）中出现“纳琼扎扎”（Nachung Zazal），
天空的光芒是线。
如果在“金定四答”（Kyingding four answers）中出现“嘉布色提”（Jabur Serti），
土地的核心变成了黄金。
诸如此类，应该详细了解。
总的来说，如果外四地兴盛，
或者出现四个相似的巧合，
那么在十三之上必须有坏事发生。
再次，在分析客人门户时，
讲述了六位能够战胜外敌的英雄。
如果其中一个在“觉普”（Jopur）中是“玛江”（Majang），
白色的狮子在咆哮。
如果轮到一位客人，就没有敌人。

【English Translation】
If 'Karzhi four answers' (a type of divination) appears, the enemy is obscured by darkness like golden light.
The herd of horses from Nyan (a region) Phenpo (a place) is obtained.
If 'Kha Lang four answers' appears, the enemy is destroyed by the Labtse (a type of monument) of Zun (a clan) like a turquoise dragon.
If 'Kar Thok Yungdrung four answers' appears, the enemy is defeated by the donkey of Zun (a clan) like an eggshell.
The land is called 'Ralze' or 'Gyangthung'.
The person is called 'Trati' or 'Traphu'.
The warrior obtains a sharp weapon from Sod.
If 'Tsera four answers' appears, the enemy is struck by the earth arrow of Zun (a clan) like a tiger.
The land is called 'Sana Tra' or 'Pang Tra'.
The person is called 'Ringbo' or 'Ragshi'.
Lost in Ragne Khong.
If 'Jaral Rinchen four answers' appears, the enemy is killed by the arrow of Zun (a clan) like a yak.
The land is called 'Soglam' or 'Sogla'.
The person is called 'Trakpa' or 'Lodro'.
Driving the bells in Nangla.
If 'Rese Kyune four answers' appears, the enemy is killed by the musk of Zun (a clan) like a white snake.
The land is at the junction of Pashi (a place) and Tashi (a place).
The person is the commander of a hundred, Sergeant Sod.
In general, there is nothing that cannot be overcome,
But words from the mouth and stones from the hand are lost,
Wind, bees, and tumors, these three cannot be overcome.
This applies to people of high status,
As well as large wars, conspiracies, and distant guests.
It is good for the divination of Yama Nagpo (a deity) and
For the divination of Dundun (a person's name) patients.
Other than that, it is bad for everything else.
It is bad for warm and humid land.
Furthermore, for the outer four lands, there are four 'Dingding'.
The answer cannot overcome the enemy.
The land cannot overcome the obstacles.
Above the thirteen 'Kyingding' (a type of divination) Yuthok (a place),
The sharp tip of the weapon touches the rock.
This is the outer four lands,
And the analysis of the arrival above the thirteen.
If 'Mudak' (a term in divination) appears in 'Galwa four answers',
The enemy's quick fire touches the rock.
If 'Galwa' appears in 'Jopur four answers',
The little mouse is suppressed.
If 'Mudak' appears in 'Kyingding four answers',
The enemy is like a fish caught by an iron hook.
If 'Kyingding Rokyu' appears in 'Sumnyam four answers',
The jump is caught by the ocean.
If 'Mudak' appears in 'Jayun four answers',
The white vulture gathers in the swamp.
If 'Dibur' appears in 'Mudak four answers',
The enemy is like a large tree cut down by the sword of Zun (a clan).
If 'Lungtri Shognak' appears in 'Liyan four answers',
The enemy goes to the castle of the wind god (Dralha).
If 'Nachung Zazal' appears in 'Dingding four answers',
The light of the sky is a thread.
If 'Jabur Serti' appears in 'Kyingding four answers',
The core of the earth turns into gold.
Such things should be understood in detail.
In general, if the outer four lands prosper,
Or if four similar coincidences occur,
Then something bad must happen above the thirteen.
Again, when analyzing the guest's portal,
It tells of six heroes who can defeat foreign enemies.
If one of them is 'Majang' in 'Jopur',
The white lion is roaring.
If it is a guest's turn, there is no enemy.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་མ་ཤར་ནས་དགྲ་མེད་ཡིན། །གཅིག་ལ་ཝ་ཚོ་བྱ་
16-1-345b
ཡུན་ན། །རེ་འབྱམ་སྦྲུལ་གྱི་སོ་བ་བྱེད། །མགྲོན་རེས་གཅིག་ལ་ལྷོ་དགྲ་མེད། །གཅིག་གི་སྟེང་དུ་སྐྱམ་བབ་ན། །སྲིན་བུ་ར་སླག་ཅན་གྱི་སོ་བ་བྱེད། །མགྲོན་རེས་གཅིག་ལ་བྱང་དགྲ་མེད། །གཅིག་གི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ན། །གླང་ཆེན་ས་ལ་རབ་བརྟན་གྱིས། །ནུབ་ཕྱོགས་མོན་ཡུལ་སོ་པ་བྱེད། །མགྲོན་རེས་གཅིག་ལ་ནུབ་དགྲ་མེད། །གཅིག་ལ་ཁྱུང་བརྒྱང་ཀེ་རུ་ན། །བྱ་ཁྱུང་ཀེ་རུས་སོ་པ་བྱེད། །གཅིག་ལ་སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་ན། །ཆུ་སྲིན་མ་ཧཱ་ཀ་ར་ཡིས། །སྤྱན་གྱིས་ཕྱོགས་ཀུན་སོ་པ་བྱེད། །ཉི་མ་ཕྱོགས་བཞི་གར་འགྲོ་ཡང་། །དགྲ་མེད་གཡོན་པས་ཆོག་པ་ཡིན། །དེ་ནི་བྱེས་ཐུབ་དཔའ་དྲུག་ཡིན། །ཡང་བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་གསེར་བྱ་ན། །ཕར་ལ་གསེར་བྱ་ངང་པ་འགྲོས། །ཚུར་ལ་རྐྱང་པར་འོང་བ་ཡིན། །དགྲ་མེད་དོན་མེད་མོ་མདུད་དེ། །ཕྱི་ས་ཅི་ལྟར་འགྲོགས་ཀྱང་གཡོན་ཆོག་ཡིན། །དེ་ལྟར་སྤྱི་རུ་ཤེས་བྱས་ནས། །ད་ནི་དམག་གི་ཆ་ལུགས་ལ། །དང་པོ་དམག་མི་རྫིའུ་བཤད། །སྤྱིར་བཏང་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་དཔྱད། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་བང་མཛོད་ཡིན། །དགྲ་ལྷ་གོང་སྔོན་གཤོག་རིང་གིས། །གཤོག་པ་བརྐྱངས་ས་ཡིན་པས་ན། །དེར་ཁ་དྲག་གཉེན་གྱི་རྫིའུ་དགོས། །དེ་ནི་ཡར་དིང་སྐྱེར་བརྒྱག་ཡིན། །དགྲ་བླ་ཟ་འོག་གོས་གྱོན་ལ། །དར་གྱི་འཕྲུ་ཆུང་བཙུགས་ན་བཟང་། །དེ་མུ་ཙ་ལི་ཤག་དམར་མོ་ཡིན། །དྲང་ཤིང་སྤ་སྨྱུག་དཀར་པོ་ལ། །དར་དཀར་པོའི་བ་དན་བཏགས་ན་བཟང་། །དེ་ནི་མུ་ས་ཅོད་པན་བབ་ན་ཡིན། །ཡང་ན་ཝ་ཚོ་བབ་ཀྱང་ཡིན། །འདི་གསུམ་གང་བབ་ཇག་རེས་གཅིག་ལ་ཡག །འདི་དགྲ་བླ་རྣོ་གཅོད་གཏིང་འབྱིན་ཡིན། །འདི་དར་མགྱོགས་སྐད་མི་འཆད་རྫིའུ་ཡིན། །ཇག་རེས་གཅིག་ལ་བཟང་བ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་འདི་ལ་དགྲ་
16-1-346a
བླ་ཁས་དྲག་རིགས། །གང་བབ་དམག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །རྫིའུ་བཟང་ན་གཞན་མ་ངན་ཀྱང་རུང་། །བཅུ་གཅིག་ངན་ན་གཞན་བཟང་ཕན་པ་མེད། །གཡུལ་མཇུག་ལེགས་ཉེས་བཅུ་གསུམ་དཔྱད། །དེར་ཡང་ཁས་དྲག་རྫིའུའི་རིགས། །བབ་ན་བཟང་བ་གོང་ལྟར་ཡིན། །ཡང་གཅིག་གི་སུམ་སད་ཡེ་རྡོད་འདི། །གཞི་འཛིན་ཚང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །གསུམ་གྱི་མ་ཟེ་རླག་མིག་འདི། །ཐབ་ཆ་ཚང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཞི་ཡི་སྐྱེར་འུན་ར་བརྒྱག་དེ། །སྟག་དང་གར་དམག་ཚོང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བདུན་སྤོ་ཚེ་མདོང་བུ་འོག་རྟའི་རྫི། །བརྒྱད་གློག་དམར་སྟག་རུ་བ་ཡི་རྫི། །བཅུའི་ཁ་ལང་ཆེན་མོ་དར་འཛིན་རྫི། །བཅུ་གསུམ་ཝ་ཚོ་གཡས་བརྒྱག་དར་མདུང་རྫི། །གསུམ་གྱི་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་གྲོ་ཕྱེའི་རྫི། །བདུན་མུ་ཙ་ལི་ཤག་འཛུད་མའི་རྫི། །བདུན་ཙེ་ར་བང་ཐོག་རྣོ་མཚོན་རྫི། །བརྒྱད་དམུ་དག་དྲང་ཤིང་སྲབ་མདའི་རྫི། །བཅུའི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་གོ་ཁྲབ་རྫི

【现代汉语翻译】
太阳未升起时没有敌人。一个用狐狸尾巴做护身符，能像蛇一样咬人。轮到一位客人时，南方没有敌人。当一个上面落下冰雹时，能像有毛的虫子一样咬人。轮到一位客人时，北方没有敌人。当一个头戴白骨时，能像大象一样稳固地站在地上，在西方的门隅地区做哨兵。轮到一位客人时，西方没有敌人。当一个带着鹏鸟羽毛时，鹏鸟会做哨兵。当一个带着索永林昆时，摩羯鱼（梵文：Makara）会用眼睛在各个方向做哨兵。太阳无论朝哪个方向移动，左边没有敌人就足够了。这就是能征服异乡的六位勇士。
如果在八的上面放一只金鸟，金鸟会像天鹅一样飞走，又会独自飞回来。没有敌人的无意义的护身符，无论走到哪里，左边就足够了。像这样普遍地了解之后，现在谈谈军队的装备。首先讲述军队的护身符。一般来说，要考察十一和十三。十一是敌人的仓库。战神贡桑雄仁，因为展开翅膀的地方，那里需要强大的姻亲护身符。那就是亚丁杰巴。战神穿着丝绸衣服，如果插上小彩旗会更好。那是穆扎里夏玛尔莫。在笔直的竹竿上，如果挂上白色的旗帜会更好。那是穆萨觉本巴瓦。或者也可以是狐狸尾巴。这三个无论哪个都适合一位强盗。这是战神能切断、能挖掘的。这是快速传递信息、不说话的护身符。对一位强盗有好处。这十一是战神卡扎的种类。无论哪个都适合军队的护身符。护身符好，其他的不好也可以。十一不好，其他的再好也没用。战争结局的好坏要考察十三。那里也有强大的护身符种类。适合的像上面说的那样。还有一个苏姆萨耶热多，那是稳固基础的护身符。三个的玛泽拉梅，那是装备齐全的护身符。四个的杰温拉杰，那是老虎和士兵贸易的护身符。七个的博策东布沃沃是马的护身符。八个的洛玛达如巴是护身符。十个的卡朗钦姆达增是护身符。十三个的瓦措亚杰达东是护身符。三个的纳琼萨萨卓杰是护身符。七个的穆扎里夏珠玛是护身符。七个的泽热邦托诺尊是护身符。八个的穆达当辛热是护身符。十个的头戴白骨穿盔甲是护身符。

【English Translation】
There are no enemies when the sun has not risen. One who uses a fox tail as an amulet can bite like a snake. When it's a guest's turn, there are no enemies in the south. When hail falls on one, it can bite like a hairy worm. When it's a guest's turn, there are no enemies in the north. When one wears a white skull, it can stand firmly on the ground like an elephant, acting as a sentinel in the western Mon region. When it's a guest's turn, there are no enemies in the west. When one carries a Garuda feather, the Garuda will act as a sentinel. When one carries Soyon Lingkun, the Makara (Sanskrit: Makara) will use its eyes to act as a sentinel in all directions. No matter which direction the sun moves, it is enough to have no enemies on the left. These are the six warriors who can conquer foreign lands.
If a golden bird is placed on top of eight, the golden bird will fly away like a swan, and then fly back alone. A meaningless amulet without enemies, no matter where you go, the left is enough. After understanding this universally, now let's talk about the equipment of the army. First, tell about the army's amulets. Generally speaking, eleven and thirteen should be examined. Eleven is the enemy's warehouse. The war god Gongsang Xiongren, because of the place where the wings are spread, there needs to be a strong in-law amulet. That is Yading Jebag. The war god wears silk clothes, and it would be better to insert small colorful flags. That is Muzari Sharmomo. On a straight bamboo pole, it would be better to hang a white flag. That is Musa Jueben Bawa. Or it can be a fox tail. Any of these three is suitable for a robber. This is what the war god can cut off and dig out. This is a fast-passing, non-speaking amulet. It is good for a robber. These eleven are the types of the war god Khaza. Whichever is suitable is the army's amulet. If the amulet is good, it doesn't matter if the others are bad. If eleven is bad, it is useless for the others to be good. The good or bad of the war's end should be examined by thirteen. There are also strong amulet types there. What is suitable is like what was said above. There is also a Sumsaye Yeredo, which is an amulet for stabilizing the foundation. The Maze Lame of three is an amulet for complete equipment. The Jewun Laje of four is an amulet for tiger and soldier trade. The Botse Dongbu Wowo of seven is a horse amulet. The Loma Daruba of eight is an amulet. The Karang Chinm Da Zeng of ten is an amulet. The Watso Yaje Datong of thirteen is an amulet. The Nachung Sasa Troje of three is an amulet. The Muzari Sha Zhuma of seven is an amulet. The Zere Bangto Nozon of seven is an amulet. The Muda Dangsing Re of eight is an amulet. The one wearing a white skull and armor of ten is an amulet.

--------------------------------------------------------------------------------

། །བཅུ་གཅིག་ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་དགྲ་བླའི་རྫི། །བཅུ་གསུམ་ཡར་ལྡང་སྐྱེར་བརྒྱག་དེ། །སྟག་འཕྲུ་ཚང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་བྱ་ཡུན་གཡས་བརྒྱག་དེ། །དར་འཕྲུ་ཚང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཝ་ཚོ་ཕྱ་ཡུན་དེ། །རྒོད་འཕྲུ་ཚང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །ཡང་དག་ཚང་བའི་རྫིའུ་སྤུན་གསུམ་བཤད། །བཅུ་གསུམ་གཡུང་དྲུང་ལུ་གུ་རྒྱུད། །དཔའ་བརྟན་ལྡོག་མེད་བྱ་བུར་དེ། །ཡང་དག་དྲ་མ་ཚང་བ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་དངུལ་གྱི་ཕ་ཝང་ཡིན། །མཚལ་མིག་གཡུས་སྤྲས་སྤོ་ཚེ་བྱ། །ཡང་དག་རྟ་སྒྲོགས་ཚང་བ་ཡིན། །གཡུང་དྲུང་མུ་ཞག་འཁྱིལ་བ་ན། །གསེར་ཏོག་སེར་པོའི་བྱ་ཡུན་ཡིན། །ཡང་དག་ཆས་མ་ཚང་བ་ཡིན། །དེ་གསུམ་རྫིའུ་སྤུན་གསུམ་
16-1-346b
ཡིན། །ཡང་གཅིག་དམག་གི་རྫིའུ་ལ། །ཁྱུང་བརྒྱད་དངུལ་མདངས་བྱ་བ་འདི། །བརྒྱ་ཚོ་དམག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །ཡར་དིང་ཟེ་བ་རླུང་ཐོག་ན། །བརྒྱ་ཚོ་དམག་ལ་འཕྲུ་བཙུགས་ཡིན། །འདི་གཉིས་ལ་མདུད་པ་འདི་དག་འཇིགས། །ཡང་ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་གཡུ་གཤོག་འདི། །སྟོང་རྗེ་གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ཡིན། །སྟོང་ཚོ་ཚང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །སྤོ་ཀེ་ཟ་ལན་མེད་གཡུང་དྲུང་འདི། །སྟོང་ཚེ་མདུང་ལ་དར་བཏགས་ཡིན། །འདི་ལ་མདུད་པ་འདི་ཡིས་འཇིག །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་ར་གཉིས་བརྒྱག །ཁྲི་རྗེ་གསེར་གྱི་སེང་གེ་ཡིན། །ཁྲི་ཚོ་ཚང་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །ཝ་ཚོ་གནམ་གྱི་དྲང་ཤིང་འདི། །ཁྲི་ཚོ་ཁྲིམ་གྱི་དར་མདུད་ཡིན། །འདི་གཉིས་མདུད་པ་འདི་ཡིས་འཇིག །དིང་དིང་ཁ་ལེ་དཀར་པོའམ། །ཡང་ན་ཤག་བཀྲ་གུར་ཆེན་དེ། །འབུམ་རྗེ་ཀུན་ཐུབ་འཇིགས་མེད་ཡིན། །ཀོང་ཚེ་དུན་དུན་ར་བཞི་བརྒྱག །ཡང་ན་ད་རོག་བྲག་འདི་ག །འབུམ་ཚོ་ཁྲིམས་ཀྱི་རྔ་བརྡུང་ཡིན། །དེ་ལ་དམུ་ཆུ་བྲེང་བྲེང་འཇིགས། །ཡང་ཕྱ་མི་མགོན་དཀར་པོའི་དབུ་ཞུ་དང་། །དམུ་རྗེ་བཙན་པོའི་ལ་ཐོད་དང་། །
16-1-347a
རྐོས་རྗེ་དྲང་དཀར་ཕྱག་ཆ་གསུམ། །དམག་དང་ཇག་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱ་ཚོ་འབུམ་ཚོ་གར་འགྲོ་ཡང་། །ཇག་པ་མི་ཉེས་གཡོན་ཆོག་ཡིན། །འདི་དགུང་སྔོན་གནམ་གྱི་དབུ་ཞུ་ཡིན། །འདི་གཉིས་དོག་མོ་ས་ཡི་ལྕགས་ལྷམ་ཡིན། །འདི་བར་སྣང་ཁམས་ཀྱི་ཡོལ་བ་ཡིན། །འདི་གསུམ་ཇག་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །གཞན་ཡང་ཇག་པའི་རྫིའུ་བཤད། །སྤོ་རྒན་དཀར་པོ་ལུག་གུ་སྙིང་། །བྲག་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་ཕ་རྒན་ཡིན། །སོ་ཡོན་ནག་མོ་རེའུ་ཆུང་སྙིང་། །བྲག་ཆུང་རྣམས་ཀྱི་མ་རྒན་ཡིན། །དམུ་ཙ་ལི་ཤོ་དམར་མོ་དེ། །དེ་རྣམས་ཀུན་གྱི་ལྕམ་མོ་ཡིན། །ཡར་ལྡང་ཟེ་བ་རླུང་ཐོག་རྒྱས། །སེང་གེ་རྣམས་ཀྱི་གཡུ་རལ་ཡིན། །འདི་དཔའ་ཆུ་སྲིན་འབྲུག་མགོ་རལ་བ་ཅན། །འདི་ཚོལ་ཚེ་མོན་པ་གྲི་བཟུང་ཡིན། །འདི་ལི་ཡན་འཕྱོ་བ་རླུང་གཅོད་ཡིན། །འདི་ཤར་གྱི་དཀར་མོ་དུན་དུན་ཡིན། །འདི་ལྷོ་ཡི་སྔོན་མོ་ཉར་ཉེར་ཡིན། །འད

【现代汉语翻译】
十一尊神（བཅུ་གཅིག་，eleven）名为匝旺匝旺（ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་），是敌人的牧场。
十三尊神（བཅུ་གསུམ་，thirteen）名为亚尔当杰杰（ཡར་ལྡང་སྐྱེར་བརྒྱག་），是雄鹰幼雏聚集的牧场。
十三尊神名为嘉云叶杰（བྱ་ཡུན་གཡས་བརྒྱག་），是丝绸幼雏聚集的牧场。
十三尊神名为瓦措恰云（ཝ་ཚོ་ཕྱ་ཡུན་），是秃鹫幼雏聚集的牧场。
讲述完整圆满的牧场三兄弟。
十三尊神名为永仲鲁古杰（གཡུང་དྲུང་ལུ་གུ་རྒྱུད），是勇敢坚定、不可逆转的雏鸟，是完整圆满的罗网。
永仲（གཡུང་དྲུང་，swastika）是白银的护身符，用珊瑚眼和绿松石装饰，是完整圆满的骏马。
永仲在墨色的漩涡中，是金色的雄鹰幼雏，是完整圆满的器物。
以上是牧场三兄弟。
还有一个军队的牧场，名为雄鹰八尊（ཁྱུང་བརྒྱད་），具有白银的光泽，是百户军队的牧场。
亚尔定泽瓦（ཡར་དིང་ཟེ་བ་）在风中飘扬，是为百户军队竖起的旗帜。
这两个的结扣令人恐惧。
还有香泽卡朗（ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་），拥有绿松石翅膀，是千户的绿松石青龙。
是完整圆满的千户牧场。
波杰萨兰麦永仲（སྤོ་ཀེ་ཟ་ལན་མེད་གཡུང་དྲུང་），是千户长矛上悬挂的旗帜。
这个的结扣令人恐惧。
将脚掌大小的迪布拉（ལྡི་བུར་ར་）竖起，是万户的金狮子。
是完整圆满的万户牧场。
瓦措（ཝ་ཚོ་）是天空的直木，是万户法律的旗帜结。
这两个的结扣令人恐惧。
定定卡列（དིང་དིང་ཁ་ལེ་）是白色的，或者是夏扎古尔钦（ཤག་བཀྲ་གུར་ཆེན་），是十万户的昆图吉美（ཀུན་ཐུབ་འཇིགས་མེད་）。
孔杰顿顿拉（ཀོང་ཚེ་དུན་དུན་ར་）竖起四个，或者是达若扎（ད་རོག་བྲག་），是十万户法律的鼓声。
那个的绳索令人恐惧。
还有恰米贡嘎波（ཕྱ་མི་མགོན་དཀར་པོའི་）的白帽，以及木杰赞波（དམུ་རྗེ་བཙན་པོའི་）的头盔，
以及郭杰扎嘎（རྐོས་རྗེ་དྲང་དཀར་）的三件法器，是军队和盗匪的牧场。
无论百户、十万户去哪里，盗匪都不会受到惩罚，可以为所欲为。
这个是蔚蓝天空的帽子。
这两个是多莫（དོག་མོ་）大地的铁鞋。
这个是中阴界的帷幕。
这三个是盗匪的牧场。
此外，讲述盗匪的牧场。
波坚嘎波鲁古宁（སྤོ་རྒན་དཀར་པོ་ལུག་གུ་སྙིང་），是巨石的父亲。
索云那莫热乌琼宁（སོ་ཡོན་ནག་མོ་རེའུ་ཆུང་སྙིང་），是小石头的母亲。
木匝利肖玛莫（དམུ་ཙ་ལི་ཤོ་དམར་མོ་），是它们所有人的姐妹。
亚尔当泽瓦（ཡར་ལྡང་ཟེ་བ་）在风中生长，是狮子的绿松石鬃毛。
这是勇猛的鳄鱼龙头的鬃毛，这是措尔杰门巴（ཚོལ་ཚེ་མོན་པ་）手持刀剑。
这是利延（ལི་ཡན་）飘扬，斩断风。
这是东方的白度顿顿（དཀར་མོ་དུན་དུན་）。
这是南方的青色娘热（སྔོན་མོ་ཉར་ཉེར་）。

【English Translation】
The eleven deities (བཅུ་གཅིག་, eleven) named Zawang Zuwang (ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་) are the pasture of enemies.
The thirteen deities (བཅུ་གསུམ་, thirteen) named Yardang Jekjek (ཡར་ལྡང་སྐྱེར་བརྒྱག་) are the pasture where eagle chicks gather.
The thirteen deities named Jawun Yejek (བྱ་ཡུན་གཡས་བརྒྱག་) are the pasture where silk chicks gather.
The thirteen deities named Watso Chayun (ཝ་ཚོ་ཕྱ་ཡུན་) are the pasture where vulture chicks gather.
Narrating the complete and perfect pasture of three brothers.
The thirteen deities named Yungdrung Lugugye (གཡུང་དྲུང་ལུ་གུ་རྒྱུད) are the brave and steadfast, irreversible chicks, the complete and perfect net.
Yungdrung (གཡུང་དྲུང་, swastika) is a silver amulet, adorned with coral eyes and turquoise, the complete and perfect steed.
Yungdrung in a swirling vortex of ink, is a golden eagle chick, the complete and perfect object.
The above are the pasture of three brothers.
There is also a military pasture, named Eight Garuda (ཁྱུང་བརྒྱད་), with the luster of silver, the pasture of a hundred households of soldiers.
Yarding Zewa (ཡར་དིང་ཟེ་བ་) flutters in the wind, a banner erected for a hundred households of soldiers.
The knots of these two are terrifying.
There is also Shangze Kalang (ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་), with turquoise wings, the turquoise blue dragon of a thousand households.
It is the complete and perfect pasture of a thousand households.
Poke Salanme Yungdrung (སྤོ་ཀེ་ཟ་ལན་མེད་གཡུང་དྲུང་) is the banner hanging on the spear of a thousand households.
The knot of this is terrifying.
Erecting a Dibura (ལྡི་བུར་ར་) the size of a footprint, is the golden lion of ten thousand households.
It is the complete and perfect pasture of ten thousand households.
Watso (ཝ་ཚོ་) is the straight tree of the sky, the banner knot of the law of ten thousand households.
The knots of these two are terrifying.
Dinging Kale (དིང་དིང་ཁ་ལེ་) is white, or Shaktra Gurchin (ཤག་བཀྲ་གུར་ཆེན་), Kuntuk Jigme (ཀུན་ཐུབ་འཇིགས་མེད་) of a hundred thousand households.
Kongtse Dundun Ra (ཀོང་ཚེ་དུན་དུན་ར་) erects four, or Darok Zha (ད་རོག་བྲག་), the drumbeat of the law of a hundred thousand households.
The rope of that is terrifying.
There is also the white hat of Chami Gonkarpo (ཕྱ་མི་མགོན་དཀར་པོའི་), and the helmet of Muje Tsenpo (དམུ་རྗེ་བཙན་པོའི་),
And the three Dharma instruments of Goje Zhakar (རྐོས་རྗེ་དྲང་དཀར་), the pasture of armies and bandits.
Wherever a hundred or a hundred thousand households go, bandits will not be punished and can do as they please.
This is the hat of the azure sky.
These two are the iron shoes of Dogmo (དོག་མོ་) earth.
This is the veil of the Bardo realm.
These three are the pasture of bandits.
Furthermore, narrating the pasture of bandits.
Poken Karpo Luggu Nying (སྤོ་རྒན་དཀར་པོ་ལུག་གུ་སྙིང་), is the father of giant rocks.
Soyon Namo Reuchung Nying (སོ་ཡོན་ནག་མོ་རེའུ་ཆུང་སྙིང་), is the mother of small stones.
Mutsa Lisho Marmo (དམུ་ཙ་ལི་ཤོ་དམར་མོ་), is the sister of them all.
Yardang Zewa (ཡར་ལྡང་ཟེ་བ་) grows in the wind, the turquoise mane of lions.
This is the mane of the fierce crocodile dragon head, this is Tsoltse Monpa (ཚོལ་ཚེ་མོན་པ་) wielding swords.
This is Liyen (ལི་ཡན་) fluttering, cutting the wind.
This is the white Duntun (དཀར་མོ་དུན་དུན་) of the east.
This is the blue Nyarnyer (སྔོན་མོ་ཉར་ཉེར་) of the south.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་གཉིས་ནུབ་ཀྱི་དམར་མོ་མེར་མེར་ཡིན། །
16-1-347b
འདི་བྱང་གི་སྨུག་པོ་རྫབ་རྫིབ་ཡིན། །འདི་མིང་པོ་མེ་ཡི་སེང་གེ་ཡིན། །འདི་སྲིང་མོ་ཆུ་ཡི་བྱ་ཁྱུང་ཡིན། །འདི་ཚང་ཟླ་ཁྲོ་ཆུའི་ཕོ་རོག་ཡིན། །འདི་ཡ་མཚན་ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ཁྲ་ཡིན། །འདི་བཞི་སྒོ་བཞིའི་ནང་ནས་རྡོལ་བ་ཡིན། །རྫིའུ་བཙན་སྡེ་འདི་རྣམས་ནི། །བརྒྱད་སྨོན་ཡུལ་ཐང་བཀྲར་བབ་ནས་སུ། །དགུ་འང་དུང་སེ་སྟོད་སོགས་བབས་ན། །མི་སོད་ནོར་ཐོབ་ཝེར་མ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བབས་པ་ན། །གཟས་པའི་དགྲ་བོ་སོད་པ་དང་། །འདོད་པའི་གནང་ནོར་ཐོབ་པ་ཡིན། །ཡང་དིང་དིང་ཤག་གྱ་གུར་བཀྲ་དང་། །སྐྱིན་དིང་འབྲི་མིག་འཁྱིལ་བ་གཉིས། །ཆོས་ཀྱི་མིང་ཅན་འབུམ་སྡེ་བརྒྱག །གལ་ཏེ་བབ་ན་ལན་མི་དགོས། །ལན་ལ་བབ་ན་གཏོས་མི་འགྱུར། །འདི་ཡར་མི་གནམ་ཀྱི་ཡང་ཐོག་ན། །དགུང་མཐོང་སེང་གེ་དཀར་མོ་བརྒྱག །རང་སར་བབ་ན་ལན་མི་དགོས། །དགྲ་སར་བབ་ན་གཏོས་མི་འགྱུར། །འདི་མར་མི་ས་ཡི་མར་ཞབས་ན། །དོམ་ནག་ཁལ་ཁུར་ངན་མོ་བརྒྱག །འདི་སྐྱེར་གྱི་གྱི་ལིང་འཕར་མ་ན། །ཞེ་སྡང་སྦྲུལ་ཆེན་སུན་མ་བརྒྱག །འདི་སྐྱམ་ཆད་གནམ་རིང་ཞལ་སང་ན། །ལྕགས་ཁང་ཁ་མེད་ཁྱུང་མགོ་བརྒྱག །འདི་ཏྲོང་དམར་སྟག་སེང་ཏྲོང་བྲག་ན། །ཁྲག་མེད་དབུགས་བཟང་བརྒྱག་
16-1-348a
ཅེས་བྱ། །འདི་ཞི་ཕུར་དོང་བྱིད་དོང་རྐུན་ན། །བདུད་ཆེན་གཡག་རིས་རིང་བཀྲ་བརྒྱག །འདི་བྱ་ཡུན་དོང་བ་ཤ་ཟན་ན། །ཉི་བཀྲ་རྟ་མཐུར་རྒྱ་མཐའ་བྲག །འདི་སད་ཀྱི་དབལ་ཐོག་ཟེ་ཟེ་ན། །གངས་དཀར་སྲུང་བའི་སེང་གེ་བརྒྱག །འདི་སུམ་མཉམ་ཧེ་སད་ཧེ་རྒོད་ན། །དུང་སྤྱང་གཡུ་ཡི་རྩིད་པ་བརྒྱག །འདི་སྤོ་ཚེ་དངས་མ་གླིང་བཞི་ན། །ཐུམ་ལུམ་བདུད་ཁྱུང་གཤོག་པ་བརྒྱག །འདི་ག་ཆུ་མུན་རུ་མཐུ་རེ་ན། །ཐང་དཀར་ཤལ་གྱི་གཤོག་པ་བརྒྱག །འདི་གལ་བར་རྒྱ་གྲེ་ཙག་ཙིག་ན། །གནམ་ས་འཕང་ལོ་རང་འཁོར་བརྒྱག །འདི་ཁྱུང་བརྒྱང་ཁྱུང་ལྡིང་དབང་ཆེན་ན། །གནམ་ལྕགས་ཐོག་གི་ཁ་འཛུམ་བརྒྱག །རྐང་སྤར་སྟག་མོ་ལི་ཕྱི་ན། །ཟླ་གམ་དུང་གི་ཕྱག་རྩེ་བརྒྱག །འདི་ནི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །བྱི་བ་སྔོན་པོ་གཡུ་རུ་བརྒྱག །ལྡི་བུར་རུ་ན་ཤག་ཤག་ན། །རྒྱ་སྟག་དམར་པོ་བྱ་རུ་བརྒྱག །རུ་སོད་ནེ་གུ་རག་རོག་ན། །དོམ་ནག་ལྕགས་ཁང་གཟོང་བུ་བརྒྱག །ན་འབན་སྟོང་མེད་ན་བུན་ན། །ཡོད་བུ་ཐང་དཀར་ཟླ་བ་བརྒྱག །གསེར་ལ་གླང་ཆེན་སེ་སྟོད་ན། །སྦྲུལ་དཀར་ཉ་རྒྱས་ཡར་བབ་བརྒྱག །འདི་རྣམས་ཐམས་ཅད་རང་
16-1-348b
སར་ལན་མི་དགོས། །ཕྱི་སར་བབ་ན་གཏོས་མི་འགྱུར། །གཞན་ཡང་བརྒྱག་ཆེན་འབབ་དཀའི་རིགས། །ཐམས་ཅད་དེ་དང་མཚུངས་པར་དཔྱད། །རང་སར་བབ་ནས་ཕྱི་ས་ཆག །དགྲ་སོད་ནོར་ཐོབ་ངེས་པ་ཡིན། །ལར་འདི་རྣམས་བཞི་ལ་བབ་པ་ན། །དམག་ཆེན་དྲ་མ་ཆ་རེ་རན། །རྒྱུག་ཁར

【现代汉语翻译】
这是西方的红色火焰。
这是北方的紫色迷雾。
这是名为火狮者。
这是名为水鹏的姐妹。
这是藏拉·赤曲的水鸦。
这是奇特的铁鹰。
这是从四门中突破而出的。
这些日乌赞部落，
如果降临在八芒草原上，
如果降临在九昂东色等处，
则能杀敌获财，真实不虚。
如果降临在十一和十三处，
则能杀死被诅咒的敌人，
并获得想要的财物。
还有丁丁夏加古尔扎和，
金丁、赤米、卡瓦二者，
名为法的百万部落，
如果降临则无需返还。
如果返还则不会改变规模。
这是来自上方天之顶的，
能见天空的白色狮子。
如果降临在自己处则无需返还。
如果降临在敌人处则不会改变规模。
这是来自下方地之底的，
背负重担的黑色熊。
这是来自卡若的额外吉岭，
愤怒的大毒蛇。
这是来自卡察南仁夏桑的，
无口的铁屋琼鸟头。
这是来自仲玛达森仲扎的，
无血而呼吸良好的。
这是来自西普东吉东昆的，
大魔鬼牦牛花纹长条。
这是来自嘉云东瓦夏赞的，
日扎马图嘉塔扎。
这是来自赛吉瓦托泽泽的，
守护雪山的狮子。
这是来自松念黑赛黑果的，
海螺狼、绿松石鬃毛。
这是来自博策当玛岭布吉的，
图伦魔鹏翅膀。
这是来自嘎曲门热图热的，
唐嘎夏的翅膀。
这是来自嘎瓦嘉哲杂杂的，
天地风车自转。
这是来自琼江琼丁旺钦的，
天铁雷电之口。
这是来自康巴达摩利吉的，
月牙海螺手杖。
这是来自阿卡泽玛的，
蓝色老鼠绿松石。
这是来自迪布热纳夏夏的，
红色汉虎珊瑚。
这是来自热索内古拉若的，
黑色熊铁屋凿子。
这是来自纳本东美纳本的，
有布唐嘎月亮。
这是来自色拉朗钦色多的，
白色蛇鱼雅巴。
这些全部，
在自己处无需返还。
在外部降临则不会改变规模。
其他难以降临的大型降临物，
都应与此相同看待。
降临在自己处而摧毁外部，
必定能杀敌获财。
总之这些降临在四处时，
大战的网已经准备就绪。
奔跑时

【English Translation】
This is the red flame of the west.
This is the purple mist of the north.
This is the one named Fire Lion.
This is the sister named Water Garuda.
This is Tsangla Chokyi's water raven.
This is the strange iron eagle.
This is the one that breaks out from the four doors.
These Dzi'u Tsen tribes,
If they descend on the eight-spoked plain,
If they descend on nine Angdungse and others,
Then they can kill enemies and gain wealth, truly.
If they descend on eleven and thirteen,
Then they can kill the cursed enemy,
And obtain the desired wealth.
Also, Dinding Shakya Gurza and,
Kyinding, Trimi, Kawa, the two,
The million tribes named Dharma,
If they descend, there is no need to return.
If they return, the scale will not change.
This is from the top of the sky above,
The white lion that can see the sky.
If it descends on itself, there is no need to return.
If it descends on the enemy, the scale will not change.
This is from the bottom of the earth below,
The black bear carrying a heavy burden.
This is from Karo's extra Giling,
The angry great poisonous snake.
This is from Kyamcha Namring Shyalzang,
The mouthless iron house Garuda head.
This is from Trongmar Takseng Trongdrak,
Bloodless and breathing well.
This is from Zhipur Dongji Dongkun,
The great demon yak patterned long strip.
This is from Jhayun Dongwa Shazan,
Nyakra Tamtur Gyata Drak.
This is from Seji Waltok Zeze,
The lion guarding the snow mountain.
This is from Sumnyam Hese Hegö,
Conch wolf, turquoise mane.
This is from Potse Dangma Lingzhi,
Tulum demon Garuda wings.
This is from Gachu Munru Ture,
Tangkar Shal's wings.
This is from Galbar Gyatre Tzaktsik,
Heaven and earth windmill self-rotation.
This is from Khyungyeng Khyungding Wangchen,
Sky iron thunderbolt mouth.
This is from Kangpar Takmo Liji,
Crescent conch hand staff.
This is from Akhat Tsema,
Blue mouse turquoise.
This is from Dibur Runa Shakshak,
Red Chinese tiger coral.
This is from Rusö Negu Ragro,
Black bear iron house chisel.
This is from Naben Tongme Nabun,
Yöbu Tangkar moon.
This is from Serla Langchen Sedö,
White snake fish Yarba.
All of these,
There is no need to return to oneself.
Descending outside will not change the scale.
Other large descents that are difficult to descend,
Should all be viewed the same.
Descending on oneself and destroying the outside,
Will surely kill enemies and gain wealth.
In short, when these descend on the four places,
The great war net is ready.
While running

--------------------------------------------------------------------------------

་བབ་ན་རྒྱུག་རན་ཡིན། །ལམ་དུ་བབ་ན་འགྲོ་རན་ཡིན། །སྐུང་སར་བབ་ན་འབུད་རན་ཡིན། །ད་ནི་ངན་པའི་སྡེ་ཚན་བཤད། །ཇག་པའི་འཇིགས་མིག་བདུན་པོ་ནི། །འདི་བདུན་རང་སར་བབས་ན་ནི། །ཕྱི་སར་བཟང་ངན་གང་བབ་ཀྱང་། །འཇིགས་མིག་ཡིན་པས་ཇག་རེས་བཤོལ། །ལན་བཟང་ཡང་ཕན་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། །སྟོང་རྒྱུག་སྐྲག་སྔངས་འོང་ངོ་ཡིན། །ཡང་ངན་པ་བྱས་ཀྱི་གླེ་རིང་བཤད། །འདི་གཅིག་ལ་གཞི་འཛིན་གླེ་རིང་ཡིན། །ཝེར་མ་ཚང་དུ་རུལ་བས་ངན། །འདི་གསུམ་ལ་མི་རྟ་ཆུང་རབ་ངན། །འདི་བཞི་ལ་སྟག་དང་གར་མ་དང་། །དམག་རྒོད་ལ་ངན་པའི་གླེ་རིང་ཡིན། །འདི་དྲུག་ལ་གོ་མཚོན་འཆོར་བའི་གླེ་རིང་ཡིན། །འདི་བདུན་ལ་རྐྱ་བཀྲའི་གླེ་རིང་ཡིན། །འོག་རྟ་དགྲ་ལ་འཆོར་བ་ཡིན། །འདི་བརྒྱད་ལ་གླག་མོའི་གླེ་རིང་ཡིན། །བློ་འཛིན་དག་ལ་ངན་པའི་མོ། །འདི་ནི་ཀུ་བྱི་ཡིག་འཇོལ་ཡིན། །བཅུ་ལ་བབ་
16-1-349a
ནས་བཅུ་གཅིག་ལད། །ལྷ་མགོར་སྲིན་མཁར་བརྩིགས་པ་ཡིན། །བྱ་རྒོད་ཐང་དཀར་གླེ་རིག་ཟེར། །ཇག་པའི་ཕྱེད་འདྲལ་བྱེད་པ་ཡིན། །འདི་བཅུ་གཅིག་དམག་དཔོན་གླེ་རིང་ཡིན། །གླེ་རིང་ངན་པ་འདི་རྣམས་རང་སར་བབས། །དམག་མི་དམག་དཔོན་འོག་རྟར་ངན། །བསྟུད་པའི་ལན་དུ་འདི་རྣམས་བབས། །སྔ་མ་གང་དང་གང་བསྟུད་ཀྱང་། །དུ་བསྟུད་གྲངས་ཀྱི་མི་རྟ་ལུས། །ཕྱི་ནང་གང་བབ་དེ་ག་ཕུང་། །གཉིས་ཀར་བབ་ན་དགྲ་ཕུང་ཟན་བརླག་ཡིན། །རང་སར་དར་བའི་ལན་དུ་ནི། །འདི་རྣམས་བབ་ན་ཇག་ལད་ཡིན། །རང་སར་བབས་ན་དགྲ་བྲུབ་བྱ། །དགུའང་དང་བབ་ན་དགྲ་བོ་སོད། །ཡང་གཅིག་ཇག་པའི་མཐའ་མིག་ལ། །བྲག་གི་གཡག་རོ་འདྲ་བ་བཅོ་བརྒྱད་བཤད། །འདི་ནི་དམུ་ནག་ཤ་མཐའ་བྲག །ལྷའི་མགོ་ཐོག་སྤྲིན་གྱི་མཁར་བརྩིགས་ཡིན། །འདི་ཡང་བྲག་གི་གཡག་རོ་ཡིན། །གསུམ་བབ་བཞི་ཡི་སོ་ཡོན་ན། །གཅོད་མ་དག་གི་མཐའ་མིག་ཡིན། །བཅུ་བབ་བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་ན། །དམག་དཔོན་དག་གི་མཐའ་མིག་ཡིན། །མི་རྟ་ཟུང་གསུམ་ལུས་ངོ་ཡིན། །སྐྱེར་གྱི་མུ་ཤ་གལ་མིག་བྲག །གྲུམ་པས་རྒྱ་སྟག་བསད་པའི་བྲག །གཅིག་ལ་ན་མཉམ་ཉིད་ཀྱི་བྲག །བརྒྱད་ལ་ན་མཉམ་བརྒྱད་ཀྱི་བྲག །བཅུ་གཅིག་མཉམ་པ་བཅོ་བརྒྱད་བྲག །བཅུ་གསུམ་དགྲ་ཕུང་ཟུན་བརླག་ཡིན། །ཕྱི་སར་བབས་ནས་རང་སར་ལྷ་ངོ་ནི། །དགྲ་བོ་ན་མཉམ་སོད་པ་ཡིན། །འདི་ནི་སྐྱེར་ན་མ་ཕུང་མ་ཕུར་བུ་བྲག །སྤྲེལ་རྒྱལ་ཧ་ནུ་མནྠ་ཡིས། །ཁྱུང་གི་རྒྱལ་པོ་ཁྲི་མ་བསད། །ལྷ་སྲིན་མི་གསུམ་བཙོན་ཁང་བྱུང་། །གཅིག་ལ་གཞི་
16-1-349b
འཛིན་བཙོན་དུ་ཤོར། །བརྒྱད་ལ་དམག་དཔོན་བཙོན་དུ་བཟུང་། །བཅུ་གཅིག་དར་འཛིན་བཙོན་དུ་འཆོར། །འདི་ནི་དམུ་ནམ་རྒྱ་མཐའ་བྲག །ངམ་གཡག་བླ་མདུད་ཤ་བས་སྟག་བསད་ངོ་། །དཔྱད་པ་གོང་དང་འདྲ་བ་སྟེ། །ཕྱི་སར་བབ་ནས་རང་སར་ལྷ་ངོ་ན། །བཙོན་པ་ཚུར་ལ

【现代汉语翻译】
如果落在奔跑的位置就奔跑，如果落在道路的位置就行走，如果落在隐藏的位置就逃离。现在讲述恶劣的群体，盗贼的七个恐怖之眼，这七个如果落在各自的位置上，无论好坏，都是恐怖之眼，所以要停止盗窃。即使回答得好，也不会有帮助，因为会带来徒劳的奔跑和恐惧。再说一下做了坏事之后的长篇大论，这一个是以根据地为基础的长篇大论。威尔玛在家里腐烂是很糟糕的，这三个是人、马、小的、大的都很糟糕，这四个是老虎和嘎玛，以及好战的士兵都是糟糕的长篇大论。这六个是武器掉落的长篇大论，这七个是花纹的长篇大论，下方的马匹会输给敌人。这八个是老鹰的长篇大论，对于有智慧的人来说，这是糟糕的预兆，这是库比的文字游戏。落在十的位置上，然后是十一的位置，这是在神头上建造魔鬼的城堡。被称为秃鹫在白色平原上的智慧，这是盗贼的一半。这十一个是军队首领的长篇大论，这些糟糕的长篇大论如果落在各自的位置上，士兵、军队首领和下方的马匹都会倒霉。如果这些连续落在回答的位置上，无论之前连续的是什么，连续的数量都会伤害人和马。无论落在外面还是里面，都会毁灭，如果两个都落在，敌人就会毁灭，食物也会丧失。如果这些落在自己兴盛的位置上，那就是盗贼的行为，如果落在自己的位置上，就要摧毁敌人，如果落在第九个位置上，就要杀死敌人。再说一个盗贼的尽头之眼，讲述像岩石上的牦牛尸体一样的十八个，这是黑暗的肉边岩石，在神的头上建造云的城堡，这也是岩石上的牦牛尸体。三个落在四个的位置上，是切断者的尽头之眼，十个落在十一个的位置上，是军队首领的尽头之眼，人和马的配对会暴露出来，是杞树的肉眼岩石，是熊用陷阱杀死老虎的岩石，一个是同龄的岩石，八个是同龄的八个岩石，十一个是同龄的十八个岩石，十三个是敌人毁灭，食物丧失。如果落在外面，然后在自己的位置上显现神，就要杀死同龄的敌人。这是杞树上的母亲毁灭的岩石，猴王哈奴曼杀死了鹏鸟之王，导致了神、魔、人三者的监狱。一个落在根据地就会失去，八个会抓住军队首领入狱，十一个会失去旗帜持有者入狱，这是黑暗的边界岩石，野牦牛用套索杀死老虎。判断与之前相同，如果落在外面，然后在自己的位置上显现神，就要把囚犯带回来。

【English Translation】
If it falls on the running position, then run; if it falls on the road position, then walk; if it falls on the hiding position, then flee. Now, let's talk about the evil group, the seven terrifying eyes of the thieves. If these seven fall on their respective positions, whether good or bad, they are terrifying eyes, so stop stealing. Even if the answer is good, it won't help, because it will bring futile running and fear. Let's talk about the long rant after doing bad things again. This one is a long rant based on the base. It's bad that Werma rots at home. These three are bad for people, horses, small, and big. These four are tigers and Garmas, and warlike soldiers are bad long rants. These six are long rants about weapons falling. These seven are long rants about patterns. The horses below will lose to the enemy. These eight are the long rants of eagles. For the wise, this is a bad omen. This is Kubi's word game. Falling on the tenth position, then the eleventh position, this is building a devil's castle on the head of a god. It is called the wisdom of vultures on the white plain, which is half of the thieves. These eleven are the long rants of the army leader. If these bad long rants fall on their respective positions, soldiers, army leaders, and the horses below will be unlucky. If these fall continuously on the answering position, no matter what was previously continuous, the continuous number will harm people and horses. Whether it falls outside or inside, it will be destroyed. If both fall, the enemy will be destroyed and the food will be lost. If these fall on their own prosperous position, then it is the behavior of thieves. If it falls on its own position, destroy the enemy. If it falls on the ninth position, kill the enemy. Let's talk about the end eye of a thief again, telling about eighteen like the corpse of a yak on a rock. This is the dark flesh-edged rock. Build a cloud castle on the head of the god. This is also the corpse of a yak on a rock. Three fall on the position of four, which is the end eye of the cutters. Ten fall on the position of eleven, which is the end eye of the army leaders. The pairing of people and horses will be exposed. It is the fleshy eye rock of the quince tree. It is the rock where the bear killed the tiger with a trap. One is the rock of the same age. Eight are the eight rocks of the same age. Eleven are the eighteen rocks of the same age. Thirteen are the destruction of the enemy and the loss of food. If it falls outside, and then the god appears in his own position, kill the enemy of the same age. This is the rock of the mother's destruction on the quince tree. The monkey king Hanuman killed the king of the Peng birds, which led to the prison of the three gods, demons, and humans. One falls on the base and will be lost. Eight will capture the army leader and imprison him. Eleven will lose the flag holder and be imprisoned. This is the dark boundary rock. The wild yak killed the tiger with a lasso. The judgment is the same as before. If it falls outside, and then the god appears in his own position, bring the prisoners back.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཟིན་ངོ་ཡིན། །འདི་ནི་སྐྱེར་འུན་རུམ་ཤོ་བྲག །གཡག་རོག་པོས་བསེ་སྟག་བསད་པའི་བྲག །རང་སར་གྲི་མདུད་བྱས་པའི་ངོ་། །གཞན་མ་རྙེད་རྙེད་ན་འཛུད་པར་གྱིས།། ༈ །།གཞན་ཡང་བྲག་གི་ངན་པའི་རིགས། །རང་ས་གང་བབ་མཐའ་མིག་ཡིན། །ད་ནི་བདུད་ཆད་ངན་པ་བཤད། །དགུ་གློག་དམར་བརྒྱད་ཀྱི་བྱ་རལ་དང་། །བདུན་གལ་བར་གློ་བའི་སྒང་རྩ་ཆད། །མི་བདུད་ཆད་དེ་མི་ལ་ངན། །བརྒྱད་སྐྱམ་བདུན་སྐྱམ་མཆིན་པའི་གཤའ་རིང་ཆད། །བདུན་ལ་ཝ་ཚོ་ཡབ་སྲས་དང་། །བརྒྱད་ལ་སད་དཀར་ཚོལ་ཚེ་ན། །གློ་སྙིང་འབྲེལ་བའི་རྩ་མདུད་ཆད། །བདུན་ཡར་ལྡང་བརྒྱད་ལ་སྐྱེར་འུན་ན། །སྤྱི་བོའི་གཙུག་རྩ་ཆད་པ་ཡིན། །བདུན་སྐྱིན་དིང་བརྒྱད་ཀྱི་ལི་ཡན་ན། །རྣ་བའི་ཉན་རྩ་ཆད་པ་ཡིན། །བདུན་དམུ་དག་བརྒྱད་ཀྱི་བྱོད་ཕུར་ན། །མིག་གི་ཨ་འབྲས་བུད་པ་ཡིན། །བདུན་ཁྱུང་བརྒྱང་བརྒྱད་ཀྱི་ཨ་ཁད་ན། །སྨྲ་བའི་ལྕེ་རྩ་ཆད་པ་ཡིན། །བདུན་སུམ་མཉམ་བརྒྱད་ལ་ཏྲོང་སུམ་མཉམ། །ཁ་ནང་རྒྱུ་བའི་དབུགས་ཆད་ཡིན། །བདུན་མུ་ས་བརྒྱད་ཀྱི་ལྡི་བུར་ན། །འགྲོ་བའི་རྐང་རྩ་ཆད་པ་ཡིན། །འདི་ཀུན་མི་ཡི་བདུད་ཆད་ཡིན། །དགུ་ཁས་དྲག་བྱུང་ན་ངེས་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་བཟང་པོའི་མདུད་པ་གཞན། །རང་སར་བབ་པའི་ཕྱི་ས་རུ། །རང་རང་གི་མདུད་ཆད་ལན་དུ་བབ། །རིགས་པས་བསྒྲེས་ལ་ཁ་དམར་གདགས། །འདི་གཞི་
16-1-350a
ཕྱ་དང་ནི་ནད་པ་དང་། །སྨས་མ་སོགས་ལའང་དཔྱད་པར་བྱ། །གཅིག་ལད་ན་གཞི་འཛིན་བདུད་ཆད་ཡིན། །གསུམ་ལད་ན་ཆུང་རབ་དག་ལ་ངན། །བཞི་ལ་སྟག་དང་འཛུད་མར་ངན། །དྲུག་ལ་བྲང་ཁ་ལམ་དུ་ངན། །བདུན་འོག་རྟ་དང་ནི་དར་མར་ངན། །བརྒྱད་དམག་དཔོན་དག་གི་བདུད་ཆད་ཡིན། །བཅུ་སྟག་རུ་བ་དང་ཁྲབ་ཅན་དང་། །ཡ་རབ་དང་ནི་རྟ་ལ་ངན། །བཅུ་གཅིག་དམག་དཔོན་དར་འཛིན་ངན། །བཅུ་གསུམ་དམག་མི་སྤྱི་ལ་ངན། །གཅིག་དར་གཉིས་ཆག་གཞི་པས་དཔའ་བླས་བྱེད། །གསུམ་དང་བཞི་དར་ལྔ་ཆག་སོགས། །དེ་བཞིན་སོ་སོར་སྦྱར་ཏེ་བཤད། །ཆད་པ་དག་གི་ལན་བཟང་ན། །ཆད་པ་སླར་ལ་མཐུད་དེ་བཟང་། །ཡང་ལྔ་འདི་དགྲ་ས་འགྱུར་མེད་ལ། །ཁས་དྲག་བརྒྱག་སྡེ་བབ་ཚུལ་བཤད། །ལྔ་ལ་ཧྲང་ཟེ་སྐྱམ་བརྒྱག་ན། །མོག་རོ་གཡུང་དྲུང་ཅན་གྱི་བྲག །གློག་དམར་ལྡི་བུར་ཁམས་པ་མདོ་རིས་ཅན། །མ་ཟེ་གླག་མིག་སེར་པོ་སྤུ་སུམ་ཅན། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དམར་མོ་མེ་ལྕེ་ཁ། །ཁྱུང་བརྒྱང་བརྒྱག་ཅན་ཁམས་པ་མདོ་རིས་ཅན། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་ནག་པོ་དཔྲལ་མདངས་ཅན། །སྐྱིན་དིང་བརྒྱག་ཅན་དམར་པོ་རྡོག་ནག་ཅན། །རྐང་སྤར་བརྒྱག་ཅན་རག་པ་ཕྲུམ་དཀར་ཅན། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་གྲོ་སྔོན་སྒབ་ནག་ཅན། །བྱོད་ཕུར་གྲོ་བོ་མེ་འཕུར་ཁ། །བྱ་མེད་གཤོག་བརྒྱག་ངང་པ་ཉི་མ་ཁ། །ལྔ་ལ་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ན། །ཟག་དཀར་རྒོད་ཕྲུག་འདྲ་བའི་བྲག །གལ་བར་ཐོད་དཀར་རྐྱང་བུ་ཁ

【现代汉语翻译】
是占卜的征兆。这是སྐྱེར་འུན་རུམ་ཤོ་བྲག（地名，意义不明）。是གཡག་རོག་པོ་（人名，意义不明）杀死བསེ་སྟག་（动物名，意义不明）的岩石。是自己打结的地方。如果找不到其他的，就把它放进去。
此外，还有岩石的坏兆头。自己所处的位置是尽头。现在说一下魔鬼的坏兆头。九个闪电红色八个的鸟羽，七个中间肺部的脊柱断裂。人的魔鬼断裂对人不好。八个干燥七个干燥肝脏的韧带断裂。七个有狐狸幼崽父子，八个有冰雹白色寻找生命，连接肺和心脏的血管断裂。七个向上升起八个有སྐྱེར་འུན་（地名，意义不明），头顶的顶端血管断裂。七个སྐྱིན་དིང་（地名，意义不明）八个有ལི་ཡན་（地名，意义不明），耳朵的听觉血管断裂。七个有དམུ་དག་（地名，意义不明）八个有བྱོད་ཕུར་（地名，意义不明），眼睛的白内障脱落。七个有ཁྱུང་བརྒྱང་（地名，意义不明）八个有ཨ་ཁད་（地名，意义不明），说话的舌头血管断裂。七个སུམ་མཉམ་（地名，意义不明）八个有ཏྲོང་སུམ་མཉམ（地名，意义不明），口中流动的气息断裂。七个有མུ་ས་（地名，意义不明）八个有ལྡི་བུར་（地名，意义不明），行走的脚血管断裂。这些都是人的魔鬼断裂。如果九个发生强烈的事情，那是肯定的。同样，好的结也是如此。在自己所处位置的外围。各自的结断裂会依次发生。用智慧来衡量，并涂上红色。这个基础
用于占卜和病人，以及女巫等人的检查。一个相似是抓住基础魔鬼断裂。三个相似对小孩不好。四个对老虎和插入不好。六个对胸口不好。七个以下对马和年轻人不好。八个是军官的魔鬼断裂。十个对老虎、持矛者、盔甲者、善良的人和马不好。十一个对军官持旗者不好。十三个对士兵不好。一个兴盛两个衰落，基础者会勇敢地牺牲。三个和四个兴盛五个衰落等等。同样，分别结合起来讲述。如果断裂的回答是好的，那么将断裂重新连接起来就好。还有这五个是敌人不可改变的地方。讲述发生强烈冲突的情况。五个有ཧྲང་ཟེ་（地名，意义不明）干燥冲突，是མོག་རོ་（地名，意义不明）拥有永恒的岩石。闪电红色ལྡི་བུར་（地名，意义不明）康巴地区有花纹的人。མ་ཟེ་（地名，意义不明）老鹰眼睛黄色有毛发的人。ཨ་ཁད་（地名，意义不明）顶端红色火焰口。ཁྱུང་བརྒྱང་（地名，意义不明）冲突者康巴地区有花纹的人。རུ་སོད་（地名，意义不明）黑色额头明亮的人。སྐྱིན་དིང་（地名，意义不明）冲突者红色有黑色斑点的人。རྐང་སྤར་（地名，意义不明）冲突者粗糙白色斑点的人。ཚོལ་ཚེ་（地名，意义不明）儿子冲突者绿色黑色斑点的人。བྱོད་ཕུར་（地名，意义不明）荞麦燃烧火焰口。没有鸟翅膀冲突者天鹅太阳口。五个有བྱ་ཡུན་（地名，意义不明）白色，像白色幼鹰一样的岩石。གལ་བར་（地名，意义不明）白色头盖骨独生子口。

【English Translation】
This is a sign of divination. This is སྐྱེར་འུན་རུམ་ཤོ་བྲག (place name, meaning unknown). It is the rock where གཡག་རོག་པོ་ (person's name, meaning unknown) killed བསེ་སྟག་ (animal name, meaning unknown). It is the place where one makes a knot oneself. If you can't find another one, put it in.
In addition, there are bad omens of rocks. The place where one is located is the end. Now let's talk about the bad omens of demons. Nine lightning red eight's bird feathers, seven middle lungs' spine broken. Human demon broken is bad for people. Eight dry seven dry liver's ligaments broken. Seven have fox cubs father and son, eight have hail white seeking life, the vessels connecting the lungs and heart are broken. Seven rise up eight have སྐྱེར་འུན་ (place name, meaning unknown), the top of the head's top vessel is broken. Seven have སྐྱིན་དིང་ (place name, meaning unknown) eight have ལི་ཡན་ (place name, meaning unknown), the ear's auditory vessel is broken. Seven have དམུ་དག་ (place name, meaning unknown) eight have བྱོད་ཕུར་ (place name, meaning unknown), the eye's cataract falls off. Seven have ཁྱུང་བརྒྱང་ (place name, meaning unknown) eight have ཨ་ཁད་ (place name, meaning unknown), the speaking tongue's vessel is broken. Seven have སུམ་མཉམ་ (place name, meaning unknown) eight have ཏྲོང་སུམ་མཉམ (place name, meaning unknown), the breath flowing in the mouth is broken. Seven have མུ་ས་ (place name, meaning unknown) eight have ལྡི་བུར་ (place name, meaning unknown), the walking foot's vessel is broken. These are all human demon breaks. If nine strong things happen, it is certain. Similarly, good knots are also like this. On the periphery of one's own location. Each knot break will happen in turn. Measure with wisdom and apply red color. This foundation
is used for divination and patients, as well as witches and other examinations. One similarity is grasping the foundation demon break. Three similarities are bad for children. Four are bad for tigers and insertion. Six are bad for the chest. Seven below are bad for horses and young people. Eight are the demon breaks of military officers. Ten are bad for tigers, spearmen, armored people, kind people, and horses. Eleven are bad for military officers holding flags. Thirteen are bad for soldiers in general. One prospers two decline, the foundation person will bravely sacrifice. Three and four prosper five decline and so on. Similarly, combine them separately to tell. If the answer to the break is good, then it is good to reconnect the break. Also, these five are unchangeable places for the enemy. Tell the situation of strong conflict. Five have ཧྲང་ཟེ་ (place name, meaning unknown) dry conflict, it is མོག་རོ་ (place name, meaning unknown) possessing eternal rocks. Lightning red ལྡི་བུར་ (place name, meaning unknown) Khampa area people with patterns. མ་ཟེ་ (place name, meaning unknown) eagle eyes yellow people with hair. ཨ་ཁད་ (place name, meaning unknown) top red flame mouth. ཁྱུང་བརྒྱང་ (place name, meaning unknown) conflict person Khampa area people with patterns. རུ་སོད་ (place name, meaning unknown) black forehead bright people. སྐྱིན་དིང་ (place name, meaning unknown) conflict person red people with black spots. རྐང་སྤར་ (place name, meaning unknown) conflict person rough white spot people. ཚོལ་ཚེ་ (place name, meaning unknown) son conflict person green black spot people. བྱོད་ཕུར་ (place name, meaning unknown) buckwheat burning flame mouth. No bird wings conflict person swan sun mouth. Five have བྱ་ཡུན་ (place name, meaning unknown) white, rocks like white eaglets. གལ་བར་ (place name, meaning unknown) white skull only child mouth.

--------------------------------------------------------------------------------

་དཀར་བྲག །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བྲ་རྐྱང་གཞུང་ཁྲིལ་བྲག །དིང་དིང་བྱ་ཤིང་མཚལ་སྨུག་མདོ་རིས་ཅན། །རྟ་དེ་འདྲ་རྣམས་ལ་ངན་པ་ཡིན། །ལྔ་ལ་སྤོ་བྲག་བབས་ནས་སུ། །རང་སར་དེ་རྣམས་བབ་པ་ན། །རྟ་དེ་འདྲ་ཚུར་ལ་ལོན་ངོ་ཡིན། །ཡང་བཞི་ལ་
16-1-350b
སང་རིགས་ལྔ་ལ་ན་འབན་ན། །ཞེའུའི་འཕྲ་བས་དགུང་སྔོན་བརྟོལ། །བཞི་ཡི་བྲག་ཕུར་ལྔ་ལ་ནི། །བྱ་རལ་འང་ཁུག་བབ་པ་ན། །བྱི་བས་ས་བདག་རྒྱལ་པོ་ཁྱུང་ཆེན་བསད། །ལྔ་ལ་བྱ་མེད་བརྒྱད་ལ་ནི། །བྱ་རལ་སད་ཁུག་བབ་པ་ན། །རི་བོང་ལག་བས་གླང་རྔ་བཅད། །ལྔ་ལ་ཝ་སྐྱམ་བདུན་ལ་ནི། །ནེ་ཆུ་སེ་སྟོད་བབ་པ་ན། །དིང་ཤག་སྡེར་མོས་བྱ་ཁྱུང་གཤོག་པ་བཅད། །བརྒྱད་ཀྱི་རྐང་སྤར་བཅུ་ན་འབན། །ལི་ལིའི་སྤར་མོས་སེང་མགོ་བཅད། །བརྒྱད་ལ་ལི་ཡན་བཅུ་ཕུང་བར། །བལ་གྱི་ཕོ་ལོང་དག་གིས་ནི། །རྡོ་རྗེའི་བྲག་ཆེན་བཅག་པ་ཡིན། །གཉིས་ལ་སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ནས། །བརྒྱད་ལ་སེ་སྟོད་གཡུང་གི་བ་ཕུར་གྱིས། །རྒོད་གྱི་མིག་འབྲས་བཅར་བ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་བྱོད་ཕུར་དགུ་ན་འབན། །རི་བོང་ཚང་ནས་གླག་གིས་ཁྱེར། །སྐ་བྲག་རུ་སོད་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ན། །མི་ཕོ་གཡག་གིས་བསད་པ་ཡིན། །འདི་རྣམས་མི་སྲིད་པ་ཡི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །ཉམ་ཆུང་དགྲ་ལ་གལ་མ་འཛུད། །སོ་སོའི་དགྲ་ཡི་གསོབ་དང་ནི། །ཐོད་པར་དགྲ་བྲུབ་བྱས་ན་ཕན། །ཡང་སྐྱེས་བུ་མི་ཡི་འབྲུབ་ཁུང་དང་། །མདོ་བ་རྟ་ཡི་ལག་དོང་བཤད། །བདུན་སྐྱམ་བརྒྱད་ལ་སེ་སྟོད་དང་། །དགུ་ལ་ལྡི་བུར་བབ་པ་ན། །མི་བདུད་ཆད་དེ་མི་ལ་ངན། །བདུན་ལ་སྤོ་ཚེ་སྲབ་ཆོད་ན། །སྲབ་བདུད་ཆད་དེ་སྲབ་ལ་ངན། །བདུན་གྱི་ཐོག་ཏུ་ཐང་ལེ་ན། །སྒ་བདུད་ཆད་དེ་སྒ་ལ་ངན། །བདུན་ལ་ཡར་ལྡང་སྒོ་བརྒྱག་ན། །འཕྲུ་བདུད་ཆད་དེ་འཕྲུ་ལ་ངན། །བདུན་གྱི་གལ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ཕུབ་བདུད་ཆད་དེ་ཕུབ་ལ་ངན། །བདུན་ལ་ཝ་ཚོ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །མཚོན་བདུད་ཆད་དེ་མཚོན་ལ་ངན། །བདུན་ལ་འདི་རྣམས་བབས་ནས་སུ། །དེའི་ལྔ་ལ་ཡར་དིང་སྐྱེར་བརྒྱག་ན། །དམག་དཔོན་ལུས་པའི་འབྲུབ་
16-1-351a
ཁུང་ཡིན། །ཝ་ཚོ་ཕོ་ལྷའི་དར་འཛིན་ལུས། །གློག་དམར་སྟག་རུ་བ་རྣམས་ལུས། །ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་ཁྲབ་ཆེན་ལུས། །ལྔ་ལ་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ན། །ཁྲབ་ཅན་ལུས་པའི་ཁྲེལ་ཐག་ཡིན། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་བེང་ཅན་ལུས། །སྐྱེར་འུན་ར་བརྒྱག་འཕྲུ་ཅན་ལུས། །དམུ་ཙ་ལི་ཤོ་སྣ་ཁྲིད་ལུས། །བྱིལ་མིག་སྟག་ཕུང་སྟག་གར་ལུས། །འདི་རྣམས་མི་ཡི་འབྲུབ་ཁུང་ཡིན། །ལྔ་ལ་མ་སང་རྟ་ངོ་བཅུ་གསུམ་དང་། །ཁ་དྲག་རྟ་ངོ་བཅུ་གསུམ་སྟེ། །ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་གང་རུང་བབས། །དེ་ཡི་ལན་དུ་སོ་ཡོན་གང་བབས་ཀྱང་། །མདོ་བ་རྟ་ཡི་ལག་དོང་ཡིན། །གཞན་ཡང་ལྔ་བདུན་དཔྱད་པ་ལས། །ལྔ་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དང་། །བདུན་ལ་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །རྒྱ་སྟག་ཀན་དང་ལོག་པ་ཞེས

【现代汉语翻译】
དཀར་བྲག （Kar Brak，白色的岩石）, བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བྲ་རྐྱང་གཞུང་ཁྲིལ་བྲག （Ja Ral Rinchen Drak Jang Shung Tril Drak，鸟羽珍宝独石柱岩）, དིང་དིང་བྱ་ཤིང་མཚལ་སྨུག་མདོ་རིས་ཅན། （Ding Ding Ja Shing Tsal Muk Do Ri Chen，丁丁鸟树，具有朱红色的树干）。这样的马匹是不吉利的。
如果在第五个位置上出现斯波扎（Spo Brak），当它们各自回到原来的位置时，这样的马匹就会恢复正常。
如果在第四个位置上出现桑瑞（Sang Rig）五种疾病，ཞེའུའི་འཕྲ་བས་དགུང་སྔོན་བརྟོལ། （Zheu'i Tra We Gung Ngon Tort，ཞེའུའི་འཕྲ་བས་刺穿了蓝天）。如果在第四个岩洞中出现五种疾病，བྱ་རལ་འང་ཁུག་བབ་པ་ན། （Ja Ral Ang Khuk Bab Pa Na，当鸟羽巢穴落下时），བྱི་བས་ས་བདག་རྒྱལ་པོ་ཁྱུང་ཆེན་བསད། （Ji We Sa Dak Gyal Po Khyong Chen Sad，老鼠杀死了地主鹏王）。
如果在第五个位置上没有鸟，在第八个位置上，བྱ་རལ་སད་ཁུག་བབ་པ་ན། （Ja Ral Sad Khuk Bab Pa Na，当鸟羽冰雹巢穴落下时），རི་བོང་ལག་བས་གླང་རྔ་བཅད། （Ri Wong Lak We Glang Nga Chad，兔子用爪子割断了牛尾）。如果在第五个位置上出现瓦嘉姆（Wa Skyam），在第七个位置上，ནེ་ཆུ་སེ་སྟོད་བབ་པ་ན། （Ne Chu Se Tod Bab Pa Na，当内楚色托落下时），དིང་ཤག་སྡེར་མོས་བྱ་ཁྱུང་གཤོག་པ་བཅད། （Ding Shak Der Mo'i Ja Khyong Gshog Pa Chad，丁夏用爪子割断了大鹏鸟的翅膀）。
如果在第八个位置上出现脚印，在第十个位置上出现疾病，ལི་ལིའི་སྤར་མོས་སེང་མགོ་བཅད། （Li Li'i Spar Mo'i Seng Go Chad，莉莉用手掌砍下了狮子的头）。如果在第八个位置上出现莉莲（Li Yan），在第十个位置上出现坟墓，བལ་གྱི་ཕོ་ལོང་དག་གིས་ནི། （Bal Gyi Po Long Dag Gi Ni，棉花的雄性器官），རྡོ་རྗེའི་བྲག་ཆེན་བཅག་པ་ཡིན། （Do Je'i Drak Chen Chag Pa Yin，摧毁了金刚巨岩）。
如果在第二个位置上关闭斯波瓦（Spo War）之门，在第八个位置上，用色托永吉瓦普（Se Tod Yung Gi Wa Pur）刺瞎了老鹰的眼睛。
如果在第八个位置上出现觉普（Jod Pur），在第九个位置上出现疾病，兔子从巢穴里被老鹰抓走了。如果在斯卡扎鲁索（Ska Brak Ru Sod）和兰杜色托（Lan Du Se Tod）的位置上，人会被牦牛杀死。
这些都是不可能的敌人。不要轻视弱小的敌人。了解每个敌人的弱点，在头顶上堆积敌人，这样才会有帮助。此外，还要了解男人的藏身之处和马匹的陷阱。
如果在第七个位置上出现斯嘉姆（Skyam），在第八个位置上出现色托（Se Tod），在第九个位置上出现迪布尔（Di Bur），那么人魔就会被消灭，对人不利。如果在第七个位置上出现斯波策（Spo Tse）并切断缰绳，缰绳魔就会被消灭，对缰绳不利。如果在第七个位置上出现唐列（Tang Le），马鞍魔就会被消灭，对马鞍不利。如果在第七个位置上关闭亚当（Yar Dang）之门，装饰魔就会被消灭，对装饰不利。如果在第七个位置上关闭嘎瓦（Gawal）之门，盾牌魔就会被消灭，对盾牌不利。如果在第七个位置上关闭瓦措（Wa Tsho）之门，武器魔就会被消灭，对武器不利。如果在第七个位置上出现这些情况，那么在第五个位置上种植亚丁杰（Yar Ding Kyer），就是军队首领的藏身之处。
瓦措（Wa Tsho）是波拉（Po Lha）的旗帜，红色的闪电是老虎的住所，扎旺（Dza Wang）、祖旺（Dzu Wang）是盔甲的住所。如果在第五个位置上出现鸟羽珍宝（Ja Ral Rinchen），那就是盔甲的束缚。阿卡策玛（A Khad Tse Ma）是弯曲的住所，杰温拉嘉（Kyer Wun Ra Gya）是装饰的住所，穆扎里秀（Mu Tsa Li Sho）是鼻子的住所，吉米塔彭（Jil Mig Tag Pung）、塔嘎（Tag Gar）是住所。这些都是人的藏身之处。
如果在第五个位置上出现玛桑（Ma Sang）十三种马相，以及卡扎（Kha Drag）十三种马相，总共二十六种中的任何一种，那么作为回应，无论出现索云（So Yon）中的哪一种，都是马匹的陷阱。
此外，在第五个和第七个位置上进行检查，如果在第五个位置上出现阿卡策玛（A Khad Tse Ma），在第七个位置上出现纳托色托（Nag Thog Se Tod），那就是嘉达甘（Gya Tag Kan）和洛巴（Log Pa）。

【English Translation】
Drak Kar (White Rock), Ja Ral Rinchen Drak Jang Shung Tril Drak (Precious Feathered Rock Pillar), Ding Ding Ja Shing Tsal Muk Do Ri Chen (Ding Ding Bird Tree with Vermilion Trunk). Such horses are inauspicious.
If Spo Brak appears in the fifth position, when they return to their original positions, such horses will return to normal.
If Sang Rig five diseases appear in the fourth position, Zhe'u'i Tra We Gung Ngon Tort (ཞེའུའི་འཕྲ་བས་ pierced the blue sky). If five diseases appear in the fourth cave, Ja Ral Ang Khuk Bab Pa Na (when the feathered nest falls), Ji We Sa Dak Gyal Po Khyong Chen Sad (the mouse killed the landowner, the Garuda King).
If there is no bird in the fifth position, and in the eighth position, Ja Ral Sad Khuk Bab Pa Na (when the feathered hail nest falls), Ri Wong Lak We Glang Nga Chad (the rabbit cut off the yak's tail with its paw). If Wa Skyam appears in the fifth position, and in the seventh position, Ne Chu Se Tod Bab Pa Na (when Ne Chu Se Tod falls), Ding Shak Der Mo'i Ja Khyong Gshog Pa Chad (Ding Shak cut off the Garuda's wings with its claws).
If footprints appear in the eighth position, and disease appears in the tenth position, Li Li'i Spar Mo'i Seng Go Chad (Lili cut off the lion's head with her palm). If Li Yan appears in the eighth position, and a tomb appears in the tenth position, Bal Gyi Po Long Dag Gi Ni (the cotton's male organ), Do Je'i Drak Chen Chag Pa Yin (destroyed the Vajra Great Rock).
If the door of Spo War is closed in the second position, in the eighth position, the eyes of the eagle are blinded with Se Tod Yung Gi Wa Pur.
If Jod Pur appears in the eighth position, and disease appears in the ninth position, the rabbit is carried away from its nest by the eagle. If in the positions of Ska Brak Ru Sod and Lan Du Se Tod, a man will be killed by a yak.
These are impossible enemies. Do not underestimate weak enemies. Understand the weaknesses of each enemy, and piling enemies on top of your head will be helpful. Also, understand the hiding places of men and the traps of horses.
If Skyam appears in the seventh position, Se Tod appears in the eighth position, and Di Bur appears in the ninth position, then the human demon will be eliminated, which is bad for humans. If Spo Tse appears in the seventh position and cuts the reins, the rein demon will be eliminated, which is bad for the reins. If Tang Le appears in the seventh position, the saddle demon will be eliminated, which is bad for the saddle. If the door of Yar Dang is closed in the seventh position, the decoration demon will be eliminated, which is bad for the decoration. If the door of Gawal is closed in the seventh position, the shield demon will be eliminated, which is bad for the shield. If the door of Wa Tsho is closed in the seventh position, the weapon demon will be eliminated, which is bad for the weapon. If these appear in the seventh position, then planting Yar Ding Kyer in the fifth position is the hiding place of the army leader.
Wa Tsho is the flag of Po Lha, red lightning is the abode of tigers, Dza Wang and Dzu Wang are the abodes of armor. If Ja Ral Rinchen appears in the fifth position, it is the binding of armor. A Khad Tse Ma is the abode of the curved, Kyer Wun Ra Gya is the abode of decoration, Mu Tsa Li Sho is the abode of the nose, and Jil Mig Tag Pung and Tag Gar are abodes. These are the hiding places of men.
If Ma Sang thirteen horse appearances appear in the fifth position, and Kha Drag thirteen horse appearances, a total of twenty-six, appear in any of them, then in response, whichever of So Yon appears, it is the trap of the horse.
Furthermore, examine the fifth and seventh positions, if A Khad Tse Ma appears in the fifth position, and Nag Thog Se Tod appears in the seventh position, then it is Gya Tag Kan and Log Pa.

--------------------------------------------------------------------------------

། །དམར་ཞུར་ཅན་ལ་མདའ་ཕོག་བྲུབ་ཁུང་ཡིན། །དེ་བཞིན་ལྔ་ཡི་བཟང་སྡེ་དེའི། །བདུན་ལ་ནག་རིགས་སེ་སྟོད་བབས། །དེ་དེའི་བྲུབ་ཁུང་གོང་བཞིན་བཤད། །དེ་ནི་ཁྲེལ་ཐག་དཔྱད་པ་ལ། །བརྒྱད་ཀྱི་མ་རྐྱང་བྱོད་ཕུར་དེ། །དམག་དཔོན་ཆེ་བའི་ཁྲེལ་ཐག་ཡིན། །བདུན་ལ་ལྷ་རི་དིལ་ངོས་ལ། །ཞག་བརྒྱ་ཝ་བྲོས་བྱས་པའི་ཁྲེལ། །དེའི་བཅུ་གཅིག་སད་ཀྱི་མ་ཟེ་ན། །དེ་དང་དེ་ལྟར་ངེས་པ་ཡིན། །ལྔ་གློག་དམར་སྟག་རུ་བ་རྣམས་ལུས། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ཁྲབ་ཅན་ལུས། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཇག་དཔོན་ཁ་ལྕེ་སྐམ། །བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་གྱི་མ་ཟེ་ན། །ཇག་པས་བྲ་བ་བྱེའུ་ལ་སྨོན། །སྤོ་མ་ཟེ་དམག་དཔོན་རི་ལ་བྲོས། །དར་མདུད་ཆད་པའི་ཁྲེལ་ཐག་ཡིན། །ཏྲོང་མ་ཟེ་ཇག་པ་སྣ་སྡུམ་བྱས། །བྱ་རལ་ཟུན་གྱི་དམག་དཔོན་གྱིས། །དགྲ་ཡི་དམག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཟུན་དམག་དགྲ་ཁྱིམ་མནན། །ལི་ཡན་དམག་དཔོན་རི་སུལ་འགྲིམ། །སྐྱམ་ཟུན་དམག་དགྲ་ཡི་
16-1-351b
བུ་མོར་སྐྱབས། །ཆུ་སྤར་སྐྱམ་དེ་བབས་པ་ན། །དམག་དཔོན་མཆི་མ་དར་ལྕེས་ཕྱིས། །ཕུང་ཁད་དམག་དཔོན་ངོ་ཟུམ་གནག །ཁ་ལེ་སྟང་སང་ལྷ་བལ་མོན་ཆུང་གིས། །གཞུ་ཆུང་གྲུ་ལ་བསྐོན་ནས་སུ། །ཞྭ་ཆུང་ལྟག་པར་བཞག་ནས་བྲོས། །སོ་བྱ་མི་བསད་འོག་རྟ་ཤོར། །མཚོན་ཤོར་ཇག་ལ་བསད་བྲོས་ཡིན། །དེ་རྣམས་བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་བབ། །དམག་གི་ཁྲེལ་ཐག་ངན་པ་ཡིན། །ཡང་ལྔ་ལ་བྱ་ཡུན་གཡས་བརྒྱག་དང་། །བདུན་བྱ་རལ་འམ་ནི་ཕུང་བྱལ་ན། །ཟུན་གྱི་མགྱོགས་པ་བྱ་བརྒྱ་དེས། །དགྲ་མོང་ཚེ་ཀམ་མ་སླེབ་ཁྲེལ། །བདུན་ཙེར་བརྒྱད་ཀྱི་སེ་སྟོད་ན། །ཟུན་གྱི་དཔའ་བོ་མི་དགུ་དེས། །དགྲ་སྟག་ར་ཁོང་ཡོན་མ་ཐུབ་ཁྲེལ། །བདུན་རུ་སོད་དཔའ་དར་བརྒྱད་སེ་སྟོད། །ཟུན་གྱི་དཔའ་ར་མི་བརྒྱ་ཡིས། །དགྲ་སྟག་ར་ཁོང་ལོད་མ་ཐུབ་ཁྲེལ། །བདུན་ཨ་ཁད་བརྒྱད་ལ་ཕུང་བར་ན། །ཟུན་གྱི་མཛད་པ་མི་བརྒྱ་དེས། །དགྲ་མི་མོ་ཤག་མཁན་མ་ཐུབ་ངོ་། །བདུན་ཙེ་རའམ་ནི་ཚོལ་ཚེ་ལ། །བརྒྱད་ཀྱི་ཐང་ལེ་སྣ་དམར་ན། །གནམ་ལྕགས་རལ་གྲི་རྣོན་པོ་དེས། །ཞ་ཉེའི་སླག་པ་མ་ཆོད་ཁྲེལ། །དེ་སོགས་རང་སའི་བཟང་སྡེ་ལ། །ངན་སྐྱོན་སྨ་ཕབ་བྱུང་བ་ཀུན། །ཁྲེལ་ཐག་ཡིན་པས་ཇག་ལ་འཛེམ། །གསང་བའི་ཁྲེལ་ཐག་དགུ་འགྱུར་ནི། །བྱ་རལ་དགུ་བསྟུད་བྱུང་ནས་ནི། །བཅུ་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །གདིང་ལོ་རྒྱང་རྒྱང་ན་འཐབ་མོ་བྱུང་། །གཏམ་ངན་འཕྲིན་པ་སྐྱེལ་བ་ཡིན། །གཅིག་ཐར་པའི་ཁྲེལ་བའི་ཁྲེལ་ཐག་ཡིན། །བྱ་རལ་དགུ་བསྟུད་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་ཡི་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ན། །སྔ་དྲོ་གནང་ལ་སུམ་ཁུག་ཐོབ། །ཕྱི་འཕྲེད་གྲི་ཤང་གས་པ་ཐོབ། །བསད་བཅད་ལུང་པར་མི་ཤོང་ཁྲེལ། །བྱ་རལ་དགུ་བསྟུད་བཅུ་ལ་ཁྱུང་བརྒྱག །རྒྱ་རི་མགོ་ལ་
16-1-352a
དུང་ཁྱུང་ལྡིང་། །དམག་དཔོན་མགོ་བོ་བྱ་ཡིས་བ

【现代汉语翻译】
当红帽者被箭射中，是耻辱的根源。
同样，五种美德的群体中，
七者降临黑种塞托，
那也是耻辱的根源，如前所述。
那是关于羞耻的判断。
八者的母羊被盗，
是大将的耻辱。
七者在拉日迪尔山坡上，
做了百日狐逃的羞耻之事。
十一者是萨德的母泽，
那和那一样是确定的。
五者是闪电、红色、老虎的身体，
鸟羽、珍宝铠甲的身体，
阿卡德顶端是强盗的干枯舌头。
十一者是干枯的母泽，
强盗希望麻雀能带来好运。
斯波母泽是大将逃到山上。
是丝带断裂的耻辱。
宗母泽是强盗捏着鼻子。
鸟羽尊的大将，
向敌人的军队敬礼。
塞托尊的军队压制敌人的家。
李延大将巡逻山谷。
干尊的军队庇护敌人的女儿。
当楚巴干降临时，
大将用丝绸手帕擦拭眼泪。
蓬卡德大将脸色阴沉。
卡列唐桑，拉巴尔蒙琼，
将小弓箭装在小船上，
将小帽子放在后脑勺上逃跑。
索嘉杀人，奥马丢马。
丢了武器，被强盗杀死逃跑。
那些都降临在十一之上。
是军队的恶劣耻辱。
还有五者，鸟运向右，
七者鸟羽或是蓬嘉尔，
尊的快速鸟百，
敌人未到达莫蔡坎的耻辱。
七者策尔，八者的塞托，
尊的勇士九人，
未能战胜敌人塔格拉孔永的耻辱。
七者鲁索德，勇旗八塞托，
尊的勇士百人，
未能战胜敌人塔格拉孔洛德的耻辱。
七者阿卡德，八者蓬巴尔，
尊的百人事业，
未能战胜敌人米莫夏坎的耻辱。
七者策拉或是措尔蔡，
八者的唐列纳玛，
锋利的铁剑，
未能砍断铅皮的耻辱。
那些都是自己地方的美德群体，
所有出现的恶劣缺点，
都是耻辱，所以要害怕强盗。
秘密的九重耻辱是，
鸟羽连续出现九次，
十者是阿卡德顶端，
在丁洛江江发生了战斗。
是传递坏消息的信使。
一是逃脱耻辱的耻辱。
鸟羽连续降临九次，
十者的措尔蔡布嘉，
早上得到三岔路口，
晚上得到横向断裂的刀。
杀戮无法容纳在山谷中的耻辱。
鸟羽连续九次降临，十者琼嘉。
在嘉日山顶，
海螺琼在盘旋。
大将的头被鸟...

【English Translation】
When the red-hatted one is struck by an arrow, it is the root of shame.
Likewise, in the group of five virtues,
When seven descend upon the black race of Seto,
That too is a source of shame, as previously stated.
That is the judgment concerning shame.
When the mother sheep of eight is stolen,
It is the shame of the great general.
When seven, on the hillside of Lhari Dil,
Commit the shameful act of a hundred-day fox escape.
When eleven is the mother Ze of Sad,
That and that are certain.
The five are the body of lightning, red, tiger,
The body of bird feathers, jeweled armor,
The top of Akhad is the dry tongue of the robber.
When eleven is the dry mother Ze,
The robber hopes the sparrow will bring good luck.
Spo mother Ze is the great general fleeing to the mountain.
It is the shame of the ribbon breaking.
Trong mother Ze is the robber pinching his nose.
The great general of bird feather Zun,
Salutes the enemy's army.
The Seto Zun army suppresses the enemy's house.
Li Yan great general patrols the valley.
The dry Zun army shelters the enemy's daughter.
When Chu Par Kham descends,
The great general wipes away tears with a silk handkerchief.
Phung Khad great general has a gloomy face.
Kaley Tangsang, Lhabal Monchung,
Loads a small bow and arrow onto a small boat,
Puts a small hat on the back of his head and runs away.
So Gya kills people, Oma loses a horse.
Loses a weapon, is killed by a robber and runs away.
Those all descend upon eleven.
It is the bad shame of the army.
Also, when five, bird luck to the right,
When seven, bird feathers or Phunggyal,
The fast bird hundred of Zun,
The shame of the enemy not reaching Mo Tsekam.
When seven Tser, eight Seto,
The Zun warrior nine people,
The shame of not defeating the enemy Tagra Khongyon.
When seven Rusod, brave flag eight Seto,
The Zun warrior hundred people,
The shame of not defeating the enemy Tagra Khonglod.
When seven Akhad, eight Phungbar,
The Zun's hundred-person endeavor,
The shame of not defeating the enemy Mimo Shakkan.
When seven Tsera or Tsoltse,
Eight's Tangley Nama,
The sharp iron sword,
The shame of not cutting through the lead skin.
Those are all the virtues of one's own place,
All the bad faults that appear,
Are shame, so be afraid of robbers.
The secret ninefold shame is,
When bird feathers appear continuously nine times,
Ten is the top of Akhad,
A battle occurred in Dinglo Jiangjiang.
It is a messenger delivering bad news.
One is the shame of escaping shame.
When bird feathers descend continuously nine times,
Ten's Tsoltse Bugya,
In the morning, get a three-way intersection,
In the evening, get a transverse broken knife.
The shame of killing not being able to fit in the valley.
Bird feathers descend continuously nine times, ten is Khyungg.
On the top of Gyari Mountain,
The conch Khyungg is circling.
The great general's head is being...

--------------------------------------------------------------------------------

ཏོག་པས་ཁྲེལ། །དེ་སོགས་ཞིབ་ཏུ་དཔྱད་པར་བྱ། །མདོར་ན་ཁས་དྲག་ཕྱི་སར་ཤོར། །རང་སའི་བཟང་སྡེ་ངན་པས་བསླད། །ངན་པའི་གདང་སྣ་བཟང་ལ་ཕོག །ཝ་སྐྱམ་ཝ་སྡེ་ལ་སོགས་པ། །ངན་པ་སྡར་མས་བཙན་ས་བཟུང་། །དེ་རྣམས་ཁྲེལ་ཐག་ཡིན་པས་ན། །ཇག་པའི་མོ་ལ་མི་ལེགས་སོ། །ཡང་ཁྲེལ་ཐག་བཅུ་གསུམ་བཤད་པ་ལ། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་དཔྱད་པ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་སྐྱེར་སྨད་ན། །བྱི་བ་ལོ་པའི་ཁྲེལ་ཐག་ཡིན། །སྐྱེར་སྒོ་བརྒྱག་གླང་ལོ་པ་ཡི་ཁྲེལ། །དམུ་དག་སྒོ་བརྒྱག་སྟག་ལོ་པ། །སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ཡོས་ལོ་པ། །སྐྱེར་བྱ་སྒོ་བརྒྱག་འབྲུག་ལོ་པ། །ཏྲོང་གི་ཨ་ཁད་སྦྲུལ་ལོ་པ། །སང་རིགས་སྒོ་བརྒྱག་རྟ་ལོ་པ། །སྐྱིན་དིང་རོག་ཡུ་ལུག་ལོ་པ། །ཚོལ་ཚེ་སྒོ་བརྒྱག་སྤྲེལ་ལོ་པ། །བག་ལྡི་སྒོ་བརྒྱག་བྱ་ལོ་པ། །ཡར་ལྡང་སྒོ་བརྒྱག་ཁྱི་ལོ་པ། །སྐྱམ་རྒན་སྒོ་བརྒྱག་ཕག་ལོ་པ། །གཞན་ཡང་ཝ་ལྡི་ཝ་སྐྱམ་སོགས། །སྡར་མའི་མོ་མདུད་ལོ་མལ་བབས། །ཡང་ན་ཞར་བ་ཏྲོང་སྒོ་བརྒྱག །ཁྲེལ་ཐག་གང་བབས་དེ་ལ་ངན། །ཡང་གཅིག་དར་སོ་དཔྱད་པ་ལ། །བཅུ་གསུམ་དངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་དེར། །བྱི་བ་ལོ་བའི་དར་སོ་ཡིན། །དེ་བཞིན་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ནི། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་གླང་ལོ་པ། །དམུ་དག་དུང་སྒོང་སྟག་ལོ་པ། །ལྡི་བུར་ཤིང་རྩེ་ཡོས་ལོ་པ། །སྤོ་སྟོད་འབྲུག་ལོ་པའི་དར་སོ། །སད་དེ་ཨ་ཁད་སྦྲུལ་ལོ་པ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་སྟག་ལོ་པ། །དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་སྤྲེལ་ལོ་པ། །ཁྲ་ཆུང་སྐྱམ་བརྒྱག་ལུག་ལོ་པ། །བག་ཚོ་ཁྲ་རྒན་བྱ་ལོ་པ། །ཡར་ལྡིང་སྐྱེར་བརྒྱག་ཁྱི་ལོ་པ། །སྐྱམ་གྱི་བུ་བརྒྱག་ཕག་ལོ་པའི། །དར་སོ་ཡིན་པས་དེ་དེར་བཟང་། །
16-1-352b
གཞན་ཡང་ལོ་མལ་གང་ཡིན་པར། །ཝེར་མ་བཟང་སྡེ་གྲགས་ཆེན་བབས། །བཟང་ཞིང་དར་སོ་ཐོབ་པར་དཔྱད། །དེ་ལྟར་བཟང་ངན་ཤེས་བྱས་ནས། །ད་ནི་ཇག་ལ་ཆས་པའི་ཚེ། །མེ་ཚུགས་བསྔོ་བགྲང་མ་ཤེས་ན། །ཤལ་ཆེན་ཞག་མལ་མི་ཤེས་སོ། །ཚང་བུད་ཚང་འདུས་མ་ཤེས་ན། །འཛུད་པའི་རྒྱུག་ཚོད་མི་ཤེས་སོ། །ཚང་མ་བཅུ་གསུམ་མ་ཤེས་ན། །བུ་རྟའི་སྔོ་བགྲང་མི་ཤེས་སོ། །མ་ཟེ་འལ་འོལ་མ་ཤེས་ན། །འོག་རྟ་ཐེབ་ཤོར་མི་ཤེས་སོ། །ཁ་ལང་ཉ་ལང་མ་ཤེས་ན། །རྐུང་གི་འཇིགས་མིག་མི་ཤེས་སོ། །ས་མདོའི་སྤྱང་ཚང་གོང་འོག་མ་ཤེས་ན། །ཕྱི་ལམ་ཨེ་ལད་མི་ཤེས་སོ། །ས་བབ་གནང་བགོས་མ་ཤེས་ན། །ནོར་ཅི་ཐོབ་སྤུ་རྟགས་མི་ཤེས་སོ། །དེ་དང་དེ་ལ་སོགས་པ་ཡི། །མ་སང་གསང་གཏམ་བཤད་པ་ལས། །དང་པོ་མེ་ཚུགས་བཤད་པ་ལ། །གཅིག་སྨོན་པའི་མེ་ཚུགས་དང་པོ་ཡིན། །དེ་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །དྲོ་མལ་དང་པོར་འཇིགས་མིག་མེད། །གཅིག་ལ་མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ན། །དྲོ་མལ་དང་པོར་འབྲོག་ཡར་འོང་། །གཅིག་ལ་ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་ལྡི་བུར་ན། །མེ་ཡི་སེང་གེ་ཆས་པ་ཡིན། །གཞི་འ

【现代汉语翻译】
因过失而羞愧。这些等等都要仔细研究。总之，争吵失败而逃到外面，自己地方的好事被坏人破坏，坏人的恶名加到好人身上，像狐狸、狐狸群等等，坏人、懦夫占据要位。这些都是羞愧的根源，所以，对强盗的卦象不好。再说十三种羞愧的根源，要在十三种上面进行研究。十三种上面的小过失，是鼠年的羞愧根源。关着门是牛年的羞愧根源，堵住道路是虎年，在博瓦关门是兔年，嘉惹关门是龙年，仲宜阿卡是蛇年，桑热关门是马年，金丁若玉是羊年，措策关门是猴年，巴地关门是鸡年，亚当关门是狗年，坚根关门是猪年。此外，瓦地、瓦坚等等，是懦夫的卦象，年份不好。或者瞎子仲宜关门，哪里出现羞愧的根源，哪里就不好。再说一次，研究命运，在十三种纯净的玉灯中，是鼠年的命运。同样，在十三种上面，嘎瓦托嘎是牛年，木达东贡是虎年，地吾尔辛则兔年，博托是龙年的命运。萨地阿卡是蛇年，阿卡则玛是虎年，嘎托本松是猴年，查仲坚巴是羊年，巴措查嘎是鸡年，亚丁嘉瓦是狗年，坚吉布嘉是猪年的命运，所以，在那里是好的。
此外，无论在哪一年，维玛、好地方、大名声降临，研究好运和命运的获得。这样知道了好坏之后，现在要开始做强盗了。如果不知道火堆的祈祷，就不知道夏禅的住所。如果不知道仓布、仓堆，就不知道进入的棍子的尺寸。如果不知道全部十三种，就不知道布达的祈祷。如果不知道玛则阿沃，就不知道奥达特波。如果不知道卡朗雅朗，就不知道孔吉的恐惧之眼。如果不知道萨多的狼窝上下，就不知道外面的道路。如果不知道土地的分配，就不知道能得到什么财物。这些等等，讲述秘密的话语，首先讲述火堆，第一个是祈祷的火堆。在那里，阿卡则玛，第一个住所没有恐惧之眼。一个有三种卦象，第一个住所会带来牧民。一个有秋巴、竹托、地吾尔，是火的狮子。基本是...

【English Translation】
Ashamed of mistakes. These and others should be carefully studied. In short, the quarrel failed and fled outside, the good things in one's own place were destroyed by bad people, and the bad reputation of bad people was added to good people, like foxes, fox groups, etc., bad people and cowards occupy important positions. These are the roots of shame, so the divination for robbers is not good. Furthermore, there are thirteen kinds of roots of shame, which should be studied on the thirteen kinds. Small mistakes on the thirteen kinds are the roots of shame in the year of the rat. Closing the door is the root of shame in the year of the ox, blocking the road is the year of the tiger, closing the door in Bowa is the year of the rabbit, closing the door in Jiarre is the year of the dragon, Zhongyi Akha is the year of the snake, Sangre closing the door is the year of the horse, Jin Ding Ruoyu is the year of the sheep, Cuoce closing the door is the year of the monkey, Badi closing the door is the year of the rooster, Yadang closing the door is the year of the dog, Jian Gen closing the door is the year of the pig. In addition, Wadi, Jianjian, etc., are the divination of cowards, and the year is not good. Or the blind Zhongyi closes the door, wherever the root of shame appears, it is bad. Let's say it again, study the fate, in the thirteen kinds of pure jade lamps, it is the fate of the year of the rat. Similarly, on the thirteen kinds, Gawa Toga is the year of the ox, Muda Donggong is the year of the tiger, Diwuer Xinze is the year of the rabbit, Boto is the fate of the year of the dragon. Sadi Akha is the year of the snake, Akha Zema is the year of the tiger, Gato Bentsong is the year of the monkey, Chazhong Jianba is the year of the sheep, Baco Chaga is the year of the rooster, Yading Jiawa is the year of the dog, Jianji Buja is the fate of the year of the pig, so it is good there.
In addition, no matter which year it is, Werma, good place, and great reputation come, study the acquisition of good luck and fate. After knowing good and bad like this, now we are going to start being robbers. If you don't know the prayer of the fire pile, you don't know the residence of Xiachen. If you don't know Cangbu and Cangdui, you don't know the size of the stick to enter. If you don't know all thirteen kinds, you don't know the prayer of Buda. If you don't know Maze Awo, you don't know Audatebo. If you don't know Kalang Yalang, you don't know Kongji's eye of fear. If you don't know the upper and lower wolf dens of Sado, you don't know the road outside. If you don't know the distribution of land, you don't know what property you can get. These and so on, tell secret words, first tell the fire pile, the first is the prayer fire pile. There, Akha Zema, the first residence has no eye of fear. One has three kinds of divination, the first residence will bring herders. One has Qiuba, Zhutuo, Diwuer, is the lion of fire. The basics are...

--------------------------------------------------------------------------------

ཛིན་དཔའ་བླས་བྱེད་ངོ་ཡིན། །གཉིས་འདི་སྲིན་མོ་མི་ཟན་མ། །དགུ་ཤང་མ་ཡི་མེ་ཚུགས་ཡིན། །གཉིས་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དང་། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་གོང་སྔོན་ན། །མེ་ཚུགས་གཉིས་ལ་འཇིགས་མིག་མེད། །གཉིས་ལ་གློག་དམར་ལྡི་བུར་ན། །ཇག་ལ་རྐུན་མ་ཕོག་པ་ཡིན། །དེ་ཡང་གསུམ་ལ་ལི་ཡན་ཞོན་པ་ན། །ཇག་པའི་འོག་རྟ་འཆོར་ངོ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་སྒ་དང་གལ་བར་ཕུབ། །ཐང་ལེ་མཚོན་དང་ཝ་ཚོ་སྒོ་བརྒྱག་མདུང་། །ཝ་ཚོ་མ་བརྒྱག་བྲོ་ཕྱེ་འཆོར། །གསུམ་གཡའ་བཙུན་ཁོན་མ་སྐྱེས་ཀྱི་མེ་
16-1-353a
ཚུགས་ཡིན། །གསུམ་གྱི་སྟེང་དུ་ཨ་ཁད་ན། །དྲོ་མལ་གསུམ་ལ་འཇིགས་མིག་མེད། །འབྲུག་ཐོག་མེ་ཡི་སེང་གེ་ཆས། །མི་རྟ་ཆུང་རབ་དཔའ་ལ་མགྱོགས། །བཞི་ཝེར་ཤམ་ཤེལ་ལྕགས་མེ་ཚུགས་ཡིན། །རྩེ་མ་བབ་ན་དྲོ་མལ་བཞིར་མི་འཇིགས། །འབྲུག་ཐོག་མེ་ཡི་སེང་གེ་ཆས། །ཀླུ་ཡི་ཝིང་མ་རྔམ་པ་ཡིན། །སྟག་དང་གར་མས་དཔའ་བླས་བྱེད། །བཞི་ལ་མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ན། །དྲོ་མལ་བཞི་ལ་འདྲོག་ཡར་འོང་། །ལྔ་གཉའ་རིང་སྲིན་གྱི་མེ་ཚུགས་ཡིན། །ལྔ་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དང་། །དྲུག་ལ་ཁྱུང་བརྒྱང་དངུལ་མདངས་ན། །དགྲ་ལྕེ་ཐུར་མས་བཏུལ་བ་ཡིན། །གྲོ་མལ་ལྔ་ལ་འཇིགས་མིག་མེད། །ལྔ་ལ་ཁ་ལང་ཆེན་མོ་ན། །གཉའ་རིང་རང་སྒ་གཏད་པ་ཡིན། །དྲུག་ལ་མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ན། །སྐུང་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་བ་ཡིན། །དྲུག་གཡའ་འབྲུམ་སི་ལིའི་མེ་ཚུགས་ཡིན། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་བབ་པ་ན། །དྲོ་མལ་དྲུག་ལ་འཇིགས་པ་མེད། །འབྲུག་ཐོག་མེ་ཡི་སེང་གེ་ཆས། །ཇག་པའི་སྐུད་ཕུད་བྱེད་ན་བཟང་། །དྲུག་ལ་མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ན། །ཕྱི་དྲོ་སྐུང་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། །བདུན་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་མེ་ཚུགས་ཡིན། །བདུན་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །དྲོ་མལ་བདུན་ལ་འཇིགས་མིག་མེད། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་མེ་ཡི་སེང་གེ་ཆས། །མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་བབ་པ་ན། །དྲོ་མལ་བདུན་སར་འདྲོག་ཡར་འོང་། །བརྒྱད་ལྷ་བཙུན་དགྲ་བླའི་མེ་ཚུགས་ཡིན། །རྩེ་མ་བརྒྱད་ལ་འཇིགས་མིག་མེད། །འབྲུག་ཐོག་མེ་ཡི་སེང་གེ་ཆས། །ཝེར་མ་ཤ་ཁྲིའི་སྟེང་དུ་ལོང་། །ཟུན་སྟག་རུས་དགྲ་ཡི་སྟག་རུ་སོད། །མོ་རྒོད་བརྒྱད་ལ་འདྲོག་ཡར་འོང་། །དགུ་སྲིན་བཙན་བུ་དགུའི་མེ་ཚུགས་ཡིན། །རྩེ་མ་དགུ་སར་འཇིགས་མིག་མེད། །
16-1-353b
དགུ་ལ་འབྲུག་ཐོག་བཅུ་ལ་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ན། །དྲོ་མལ་དགུ་ལ་འཇིགས་མིག་མེད། །དགུ་ལ་བག་ཐོག་ལྡི་བུར་ན། །སྤྱང་མོ་ལ་ཉེ་ལོག་པ་ཡིན། །ཅོག་རོ་ཧོར་གྱིས་དགྲ་ངོ་ཡིན། །དེ་ལ་མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ན། །ཕྱི་དྲོ་སྐུང་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། །བཅུ་འདི་དགྲ་བླའི་རྒྱལ་མོ་ནི། །ཇོ་དར་ཞེས་བྱའི་མེ་ཚུགས་ལ། །རྩེ་མ་མོ་རྒོད་གོང་ལྟར་དཔྱད། །འབྲུག་ཐོག་དུང་ཁྱུང་གྲེ་འབོད་གང་། །མགོ་དཔོན་བུ་མོས་བཙུགས་པ་ཡིན། །མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་འཐོར

【现代汉语翻译】
一是勇猛之神所为。
二是食人罗刹女。
九是九香母之火堆。
二有阿喀（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：अ，a，阿）顶，
三有寻觅前世，
火堆二无怖畏之眼。
二有红色闪电，
强盗抢劫。
其三有莲花生，
强盗之马逃脱。
三者共同放置于鞍和垫之间。
汤勒（音译）之矛和瓦措（音译）关门之矛。
瓦措不关，炒面散落。
三是雅尊昆玛（音译）所生之火堆。
三之上方有阿喀，
三暖处无怖畏之眼。
龙降冰雹，化为火焰雄狮。
人马弱小，迅速而勇敢。
四是维尔香谢尔（音译）铁火堆。
顶若落下，四暖处无所畏惧。
龙降冰雹，化为火焰雄狮。
龙之威严。
虎和卡尔玛（音译）行勇猛之事。
四有三种母神，
四暖处恐惧而来。
五是长颈罗刹之火堆。
五有阿喀顶，
六有鹏鸟银色光芒，
以弯刀降伏敌人。
五暖处无怖畏之眼。
五有巨大卡朗（音译），
长颈者自己套上鞍。
六有三种母神，
躲藏之处冰雹降临。
六是雅仲斯里（音译）之火堆。
阿喀顶若落下，
六暖处无所畏惧。
龙降冰雹，化为火焰雄狮。
若做强盗之事则好。
六有三种母神，
傍晚躲藏之处冰雹降临。
七是雅邦杰（音译）之火堆。
七有阿喀顶，
七暖处无怖畏之眼。
水星龙降冰雹，化为火焰雄狮。
三种母神若降临，
七暖处恐惧而来。
八是拉尊扎拉（音译）之火堆。
八顶无怖畏之眼。
龙降冰雹，化为火焰雄狮。
于维尔玛夏赤（音译）之上行走。
宗塔（音译）骨敌之虎骨消灭。
八母神恐惧而来。
九是罗刹赞布（音译）九子之火堆。
九顶无怖畏之眼。
九有龙降冰雹，十有寻觅之子，
九暖处无怖畏之眼。
九有冰雹闪电，
母狼靠近又离开。
乔若霍尔（音译）是敌人。
其有三种母神，
傍晚躲藏之处冰雹降临。
十是敌神之女王，
名为觉达（音译）之火堆。
顶和母神如前观察。
龙降冰雹，海螺鹏鸟鸣叫。
首领之女所立。
三种母神消散。

【English Translation】
One is the act of the brave deity.
Two is a Rakshasa woman who eats people.
Nine is the fire pit of the nine Xiang mothers.
Two have the A (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：अ，a，seed syllable A) top,
Three have the search for the previous life,
The two fire pits have no eyes of fear.
Two have red lightning,
Robbers rob.
The three have Padmasambhava,
The robber's horse escapes.
The three are placed together between the saddle and the cushion.
The spear of Tang Le (phonetic) and the spear of Wa Cuo (phonetic) closing the door.
Wa Cuo is not closed, and the fried noodles are scattered.
Three is the fire pit born of Yazun Kunma (phonetic).
Above the three is A,
The three warm places have no eyes of fear.
The dragon descends hail, transforming into a fiery lion.
The people and horses are weak, swift and brave.
Four is the Weir Xiang Xieer (phonetic) iron fire pit.
If the top falls, the four warm places are fearless.
The dragon descends hail, transforming into a fiery lion.
The majesty of the dragon.
The tiger and Karma (phonetic) do brave deeds.
Four have three kinds of mother goddesses,
The four warm places come with fear.
Five is the fire pit of the long-necked Rakshasa.
Five have the A top,
Six have the silver light of the Peng bird,
Subduing the enemy with a curved knife.
The five warm places have no eyes of fear.
Five have a huge Kalang (phonetic),
The long-necked one puts on the saddle himself.
Six have three kinds of mother goddesses,
Hail falls in the hiding place.
Six is the fire pit of Yazhong Sili (phonetic).
If the A top falls,
The six warm places have no fear.
The dragon descends hail, transforming into a fiery lion.
It is good to do the work of robbers.
Six have three kinds of mother goddesses,
Hail falls in the hiding place in the evening.
Seven is the fire pit of Yabang Jie (phonetic).
Seven have the A top,
The seven warm places have no eyes of fear.
Mercury dragon descends hail, transforming into a fiery lion.
If the three kinds of mother goddesses descend,
The seven warm places come with fear.
Eight is the fire pit of Lazun Zhala (phonetic).
The eight tops have no eyes of fear.
The dragon descends hail, transforming into a fiery lion.
Walking on Weirma Xia Chi (phonetic).
The bones of the enemy of Zongta (phonetic) are destroyed.
The eight mother goddesses come with fear.
Nine is the fire pit of the nine sons of Rakshasa Zanbu (phonetic).
The nine tops have no eyes of fear.
Nine have the dragon descending hail, and ten have the searching son,
The nine warm places have no eyes of fear.
Nine have hail lightning,
The mother wolf approaches and leaves.
Qiao Ruo Huoer (phonetic) is the enemy.
It has three kinds of mother goddesses,
Hail falls in the hiding place in the evening.
Ten is the queen of the enemy god,
The fire pit named Jue Da (phonetic).
Observe the top and the mother goddess as before.
The dragon descends hail, and the conch Peng bird cries.
Established by the leader's daughter.
The three kinds of mother goddesses dissipate.

--------------------------------------------------------------------------------

་འདྲོག་འོང་། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་འཕྱོ་བའི་མེ་ཚུགས་ལ། །རྩེ་མོ་བབས་ན་མེ་ཚུགས་སམ། །དྲོ་མལ་བཅུ་གཅིག་འཇིགས་མིག་མེད། །ཕྱི་སར་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །དགྲ་བླར་འགྲོ་བའི་མི་གཅིག་སོད། །ལྟད་མོ་ལྟ་བའི་གནང་ཞིག་ཐོབ། །མོ་རྒོད་གསུམ་བབ་བཅུ་གཅིག་པའི། །དྲོ་མལ་དག་ལ་འཇིགས་པ་འོང་། །བཅུ་གཉིས་དམ་རྗེ་རྩོལ་པོའི་མེ་ཚུགས་ལ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་བབས་ནས་སུ། །བཅུ་གསུམ་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ན། །དྲོ་མལ་བཅུ་གཉིས་ས་ལ་འཇིགས་མིག་མེད། །མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ཇག་པའི་ཕྱི་ལམ་ལད། །བཅུ་གསུམ་མཚུན་གྱི་མི་མགོན་དཀར་པོ་ཡི། །མེ་ཚུགས་འདི་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །དྲོ་མལ་བཅུ་གསུམ་བར་དུ་འཇིགས་མིག་མེད། །འདི་ལ་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་དང་། །ཆུ་སྤང་འབྲུག་ཐོག་ལྡི་བུར་ན། །སྤྱི་རྗེ་ཁྱུང་ཆེན་ཡེ་ལ་ཕྱོགས། །བྱ་ཁྱུང་དྲ་མ་ཀླུ་ལ་ཡག །མི་ཡི་སེང་གེ་སོ་ལ་ཆས། །ཇག་པ་ཡག་པའི་ཁ་པོ་ཡིན། །མེ་ཚུགས་བཅུ་གསུམ་འདི་དག་ཏུ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་མེ་ཚུགས་དགྲ་བླ་ཡིན། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་མེ་ཚུགས་ཝེར་མ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་མེ་ཚུགས་རྫིའུ་ཡིན། །མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་མེ་ཚུགས་འཇིགས་མིག་ཡིན། །དེ་རྣམས་གང་བབ་མེ་ཚུགས་ཀྱི། །བཟང་
16-1-354a
ངན་ཁ་དམར་གདགས་པར་བྱ། །ད་ནི་ལམ་གྱི་མན་ངག་བསྟན། །གཞི་ལ་འདུག་ནས་མོ་འདེབས་ན། །དྲུག་འདི་གསེར་བཙུན་འཕྲུལ་མོའི་ས། །གྲོ་ཕྱེ་རྫོང་ས་ཡིན་པས་ན། །མོ་མདུད་བཟང་པོ་བབ་པ་དགོས། །ལམ་དུ་ཞུགས་ནས་ཁྲི་ལམ་སྟོང་ཤོང་ཡིན། །ཡང་ན་དགྲ་ཆེན་རྐུང་ལུང་ཡིན། །དགྲ་ཡི་རུ་མགོ་མཐོང་དུས་ན། །དགྲ་ཁྱིམ་ནེ་གུ་བྱ་བ་ཡིན། །འཛུད་དཔུང་ཕྱེས་ནས་བརྩོན་ར་ནག་པོ་ཡིན། །དགུ་འདི་གཞི་ལ་འདུག་ཙ་ན། །དགུ་འང་དུང་ཆེན་མོ་བྱ་བ་ཡིན། །སྐུང་ལ་འདུག་ན་བྱ་ཁྱུང་སྟག་རུས་ཡིན། ལ་བཙས་བགོས་པ་ཕྱིན་ཆད་ནས། །ལབ་ཙེ་གསོལ་མཆོད་བྱེད་ས་ཡིན། །འཛུད་དཔུང་བྱེད་ན་ཟུན་གྱི་དམག་དཔོན་ས། །ལྔ་འདི་གཞི་ལ་འདུག་དུས་ན། །དགུ་འང་དུང་ཆེན་པོ་བྱ་བ་ཡིན། །གཏན་དུ་སེ་སྟོད་ངན་རིགས་དགོས། །སྐུང་ལ་འདུག་ན་སྐུང་ས་ཡིན། དེ་དུས་དར་ཀྱང་བཟང་བ་ཡིན། །སྐུང་ལ་འདུག་དུས་ལྔ་དགུ་ཆག་རོས་དགོས། །འཛུད་དཔུང་ཕྱེད་ཁར་ལྔ་དྲུག་ཆག་རེས་དགོས། །འཛུད་དཔུང་ཕྱེས་ནས་ལྔ་དར་བརྒྱད་ཆག་དགོས། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ནམ་ཡང་དར་དགོས་སོ། །ཕྱི་རྐུང་མས་འཛུད་མའི་མོ་འདེབས་ན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་ལན་བརྗེ་དགོས། །བཅུ་གསུམ་ལ་ནི་འགྱུར་བ་མེད། །གཞི་ལ་འདུག་པའི་གྲོ་ལམ་དྲུག །བྱེས་ཀྱི་གྲོ་ལམ་བཞི་ལ་བྱེད། །ལམ་དུ་ཞུགས་ནས་མགྲོན་ལམ་གསུམ། །སྔ་དྲོ་ཕར་ལ་འགྲོ་ན་གསུམ། །སྐུང་ལ་འདུག་པའི་མགོན་ལམ་བདུན། །ཚུར་ལ་འོང་དུས་མགྲོན་ལམ་བཅུ། །ཉིན་གཅིག་མགྲོན་ལམ་ཐང་གསུམ་འགྱུར། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བར

【现代汉语翻译】
将会恐惧降临！
十一，战神飘扬的火焰堆上，
顶端若坠落，是火焰堆吗？
十一处住所，没有恐惧之眼。
外境，索扎、洛扎、仲松三地，
杀死一个将成为战神的人。
获得观看景象的允许。
三个凶猛的卜卦降临，是十一之数，
住所将会恐惧降临。
十二，勇猛的盟誓主火焰堆上，
阿卡德顶端坠落于何处？
十三，若寻觅子嗣，
十二处住所，地上没有恐惧之眼。
三种凶猛的卜卦，是盗匪的外道。
十三，仲松的米贡嘎布（མི་མགོན་དཀར་པོ་，白色人怙主）
此火焰堆上，阿卡德顶端，
十三处住所之间，没有恐惧之眼。
于此处寻觅子嗣，
水猴、雷击、冰雹之中，
祈向总主大鹏鸟。
鸟类中，大鹏胜过龙族。
人中，雄狮适于行走。
盗匪是优秀的卡波。
这十三个火焰堆中，
阿卡德顶端是火焰堆战神。
水猴雷击是火焰堆韦尔玛。
寻觅子嗣是火焰堆热乌。
三种凶猛的卜卦是火焰堆恐惧之眼。
这些降临的火焰堆，
要给予好
坏的红色标记。
现在讲述道路的口诀。
若安住于原地进行卜卦，
六是金色的尊者幻化之地。
因青稞面是堡垒之地，
必须降临好的卜卦结果。
若已在路上，则是千里之路。
或者，是大敌荣隆。
当见到敌人的先头部队时，
是名为‘敌人之家’的涅古。
若投入军队，则是黑色的监狱。
九，若安住于原地，
九也是名为‘大法螺’。
若隐蔽起来，则是鹏鸟虎骨。
自从分配了拉孜之后，
是供奉拉孜的地方。
若投入军队，则是宗的将领。
五，若安住于原地，
九也是名为‘大法螺’。
必须永远是下等的恶劣种姓。
若隐蔽起来，则是隐蔽之地。
那时，竖立旗帜也是好的。
若隐蔽起来，五和九需要恰洛（ཆག་རོས་，一种祭祀仪式）。
若投入军队一半，五和六需要恰热（ཆག་རེས་，一种祭祀仪式）。
若投入军队，五竖立，八需要恰（ཆག་，一种祭祀仪式）。
十一和十三无论何时都需要竖立旗帜。
若从外境向内境进行卜卦，
十一和十二需要交换。
十三则没有变化。
安住于原地的青稞路有六条。
在外境的青稞路有四条。
若已在路上，则是客人的路有三条。
若早晨前往，则是三。
若隐蔽起来，则是主人的路有七条。
若返回，则是客人的路有十条。
一天之内，客人的路会变成三种形态。
寻觅子嗣

【English Translation】
Fear will come!
Eleven, on the fire pile of the fluttering war god,
If the top falls, is it a fire pile?
Eleven residences, without the eye of fear.
Outer realm, Soza, Loza, and Throngsum,
Kill one who will become a war god.
Obtain permission to watch the spectacle.
Three fierce divinations descend, being the number eleven,
Fear will come to the residences.
Twelve, on the fire pile of the valiant oath lord,
Where does the Akkad top fall?
Thirteen, if seeking offspring,
Twelve residences, there is no eye of fear on the ground.
Three kinds of fierce divination are the outer path of bandits.
Thirteen, the Migon Karpo (protector of the people, white) of Throngsong,
On this fire pile, the Akkad top,
Between the thirteen residences, there is no eye of fear.
Seek offspring here,
Among water monkey, lightning strike, and hail,
Pray towards the chief lord, the great Garuda.
Among birds, the Garuda is superior to the Nagas.
Among humans, the lion is suitable for walking.
The bandit is an excellent Kapo.
In these thirteen fire piles,
The Akkad top is the fire pile war god.
Water monkey and lightning strike are the fire pile Werma.
Seeking offspring is the fire pile Re'u.
Three kinds of fierce divination are the fire pile eye of fear.
For those fire piles that descend,
One must give good
and bad red marks.
Now, the oral instructions of the path are taught.
If staying in place to perform divination,
Six is the place of the golden venerable transformation.
Because the barley flour is the fortress place,
A good divination result must descend.
If already on the road, it is a thousand-mile road.
Or, it is the great enemy Ronglung.
When seeing the enemy's vanguard,
It is the Nigu called 'Enemy's House'.
If deploying troops, it is the black prison.
Nine, if staying in place,
Nine is also called 'Great Conch'.
If hiding, it is Garuda tiger bone.
Since the distribution of Laptse,
It is the place to offer Laptse.
If deploying troops, it is the place of the Zun general.
Five, if staying in place,
Nine is also called 'Great Conch'.
It must always be a lower, bad caste.
If hiding, it is the place of hiding.
At that time, raising a flag is also good.
If hiding, five and nine need Chakro (a kind of sacrificial ritual).
If deploying troops halfway, five and six need Chakre (a kind of sacrificial ritual).
If deploying troops, five are raised, and eight need Chak (a kind of sacrificial ritual).
Eleven and thirteen always need to raise flags.
If divining from the outer realm to the inner realm,
Eleven and twelve need to be exchanged.
Thirteen has no change.
There are six barley roads for staying in place.
There are four barley roads in the outer realm.
If already on the road, there are three roads for guests.
If going in the morning, it is three.
If hiding, there are seven roads for the host.
If returning, there are ten roads for guests.
In one day, the guest's road will change into three forms.
Seeking offspring

--------------------------------------------------------------------------------

ྒྱག་མགྲོན་སླེབ་ཡིན། །རང་སྙན་གལ་ལྟ་ཁྲ་བོ་ཡིན། །བག་ཆོ་ཕྱེ་དང་ཐུད་ཀྱི་ངོ་། །སྐྱམ་མ་ཟེ་བརྒྱག་ན་གྲོགས་ངོ་ཡིན། །རང་སར་གྲོག་ངོ་ཕྱི་
16-1-354b
སར་གཅོད་སྟར་བབ། །གྲོ་ཕྱེ་ཐོབ་ལ་བརྗེས་ན་ཤོར། །གཡའ་སྤང་མགྲོན་ལམ་དཔྱད་པ་ན། །ལྔ་ཡི་སོ་ཡོན་བདུན་བྱོད་ཕུར། །བྱེའུའི་སྤུ་གསེབ་བྱ་སྤུ་ལེན། །བུ་གཏིལ་རྩ་བ་དུས་གཅིག་ལོན། །བརྗེས་ན་ཕར་ལ་འཆོར་བ་ཡིན། །ལྔ་ལ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །དྲུག་ཤ་རིང་མཁལ་མ་གློ་བརྒྱག་ན། །གཡའ་སྤང་ཡུལ་གཏིལ་ཟིན་པ་ཡིན། །བརྗེས་ན་ཕར་ལ་ཤོར་བའི་ངོ་། །ལྔ་ལ་ལི་ཡན་བརྒྱད་ལ་བྱ་ཕུར་བརྒྱག །དགྲ་ཡི་སྲབ་མདའ་ལག་ཏུ་ཚུད། །བརྗེས་ན་ཕར་ལ་ཤོར་བ་ཡིན། །དེ་སོགས་དགྲ་ལ་ཤ་ལེན་སོགས། །གཏིལ་རྩོད་བཟང་ངན་སྤྲོས་ཏེ་དཔྱད། །ཇག་པ་ལམ་དུ་ཞུགས་ནས་ཀྱང་། །སྐུང་གི་གནས་ཚུལ་དཔྱད་པ་ན། །གསུམ་འདི་སྔ་དྲོའི་སྐུང་ས་ཡིན། །གཉིས་ལ་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ནས། །གསུམ་ལ་མ་ཟེ་སྡེ་བཞི་ན། །སྔ་དྲོ་སྐུང་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། །ཁྲ་རྒྱས་བཀབ་པ་བཞིན་ཏུ་འགྲོ། དྲུག་འདི་ཉིན་ཕྱེད་སྐུང་ས་ཡིན། །ལྔ་ལ་བྱིལ་མིག་སྟག་སྤུངས་ནས། །དྲུག་ལ་མ་ཟེ་སྡེ་བཞི་ན། །ཉིན་ཕྱེད་སྐུང་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། །ཁྲ་རྒྱས་བཀབ་པ་བཞིན་ཏུ་འགྲོ། །བཅུ་འདི་ཕྱི་འཕྲེད་སྐུང་ས་ཡིན། །དགུ་ལ་ན་འབན་བཅུར་མ་ཟེ། །ཕྱི་འཕྲེད་སྐུང་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། རྐུང་ལ་འདུག་དུས་འདི་རྣམས་བབ། །དགྲ་བྲུབ་བྱས་ལ་སོ་པ་བརྗེ། །ཡང་གཉིས་ཀྱི་སྐྱེར་བྱ་དཀར་མོ་ལ། །གསུམ་ལ་དིང་དིང་བརྒྱག་ཅན་ན། །ཁྱི་མོ་ཚང་མས་རང་སྒོ་བསྲུང་། །ནུབ་གཅིག་སྐུང་སར་དགྲ་མེད་ཡིན། །མཚན་གྱི་དྲོད་མཁན་ཟླ་བ་ཡིན། །དགུ་ཡི་བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་དང་། །བཅུ་ཡི་དིང་དིང་བརྒྱག་ཅན་ན། །རྐྱ་བཀྲ་ཧོར་པས་རང་སྒོ་བསྲུང་། །ཉིན་པར་སྐུང་སར་དགྲ་མེད་ཡིན། །ཉིན་གྱི་དྲོང་མཁན་ཉི་མ་ཡིན། །ཡང་བཅུའི་བྱ་ཡུན་ཉིན་གྱི་སྐུང་ས་ཡིན། །ཉིན་པར་སྐུང་ལ་དགྲ་མི་འོང་། །དྲུག་གི་བྱ་ཡུན་མཚན་གྱི་སྐུང་ས་
16-1-355a
ཡིན། །ནུབ་མོ་སྐུང་སར་དགྲ་མི་འོང་། །གཉིས་སྐྱེར་བྱ་ནུབ་གཅིག་སྐུང་དགྲ་མེད། །ཁྱི་མོ་ཚང་མས་རང་སྒོ་བསྲུང་། །གཉིས་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་སྒོ་སྲུང་སྟག་གིས་བྱས། །གཉིས་བག་ལྡི་གསེར་གྱི་འུག་པས་སྒོ་སྲུང་བྱས། །འདི་རྣམས་ནུབ་གཅིག་སྐུང་དགྲ་མེད། །ཡང་ལྔ་ཡི་སྟེང་གི་རུ་སོད་དེ། །གཡུ་ཡི་ཕོ་རོག་ཉིན་གྱི་བྱ་ར་བྱེད། །དགུ་ཡི་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་དེ། །དུང་གི་ལྕོག་གས་ཉིན་གྱི་བྱ་ར་བྱེད། །ཉིན་པར་སྐུང་ལ་དགྲ་མེད་ཡིན། །གཞི་བྱེས་ཁྱད་པར་མེད་པར་ནི། །ནུབ་གཅིག་དགྲ་མེད་བཤད་པ་ལ། །གཉིས་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་སྐྱེར། །སྐྱིན་དིང་བརྒྱ་གཅན་དེ་རྣམས་བབ། །སྒོ་སྲུང་ཡིན་པས་དགྲ་མེད་དོ། །ལྔ་ལ་བག་ལྡི་དིང་དིང་བྱོད་ཕུར་དང་། །སྐྱིན་དི

【现代汉语翻译】
如果客人来了，要像老鹰一样仔细观察他的名声和重要性。用糌粑和奶渣来款待他。如果他吝啬小气，就不要把他当朋友。在自己家里要像对待朋友一样，但在外面要像砍柴一样果断。如果用糌粑换取其他东西，就会失去更多。在考察偏远山路时，要注意五个地方的险峻之处，七个地方的陡峭之处。要像收集鸟的绒毛一样仔细收集情报，像挖掘树根一样同时进行。如果交换情报，就会失去更多。
在五个地方设置陷阱，用绳索和陷阱捕捉猎物。如果在六个地方设置陷阱，捕捉到长肉、肾脏和肺，就能占领偏远山区。如果交换情报，就会失去更多。在五个地方设置绳索陷阱，在八个地方设置鸟网。这样就能掌握敌人的缰绳和箭矢。如果交换情报，就会失去更多。这些都是从敌人那里获取利益的方法。要仔细分析争端的根源和好坏。
如果强盗进入道路，要分析隐藏的情况。以下三种情况是早上隐藏的地方：在两个地方设置诱饵，在三个地方设置四个埋伏点。这样早上隐藏就能成功，就像用花纹繁复的布覆盖一样。以下六种情况是中午隐藏的地方：在五个地方设置伪装，在六个地方设置四个埋伏点。这样中午隐藏就能成功，就像用花纹繁复的布覆盖一样。以下十种情况是傍晚隐藏的地方：在九个地方设置陷阱，在十个地方设置埋伏。这样傍晚隐藏就能成功。这些都是隐藏时需要注意的地方。要伪装成敌人，并交换情报。
如果用两只喜鹊来观察情况，在三个地方设置陷阱，所有的母狗都会守护自己的家门。这样在一个晚上隐藏起来就不会有敌人。夜晚的温暖来自于月亮。如果在九个地方设置陷阱和诱饵，在十个地方设置陷阱，汉人和蒙古人就会守护自己的家门。这样在白天隐藏起来就不会有敌人。白天的温暖来自于太阳。如果在十个地方设置陷阱，这就是白天隐藏的地方。这样在白天隐藏起来就不会有敌人。如果在六个地方设置陷阱，这就是夜晚隐藏的地方。这样在夜晚隐藏起来就不会有敌人。两只喜鹊在一个晚上隐藏起来就不会有敌人，所有的母狗都会守护自己的家门。两只喜鹊和诱饵由老虎守护。两个地方的财富由金色的猫头鹰守护。这些都是在一个晚上隐藏起来不会有敌人的方法。
如果在五个地方设置诱饵，用蓝色的乌鸦在白天警戒。如果在九个地方设置陷阱，用白色的海螺在白天警戒。这样在白天隐藏起来就不会有敌人。无论在哪里，在一个晚上隐藏起来没有敌人的方法是：在两个地方设置诱饵，设置陷阱。这些都是守护家门的方法，所以不会有敌人。在五个地方设置陷阱，设置陷阱。
（此处内容不完整，原文戛然而止）

【English Translation】
If a guest arrives, observe his reputation and importance carefully like an eagle. Treat him with tsampa and curd. If he is stingy and petty, do not consider him a friend. Treat him like a friend in your own home, but be decisive like chopping wood outside. If you exchange tsampa for something else, you will lose more. When examining remote mountain roads, pay attention to the dangerous places in five locations and the steep places in seven locations. Collect intelligence as carefully as collecting bird's down, and proceed simultaneously like digging up tree roots. If you exchange intelligence, you will lose more.
Set traps in five places, using ropes and snares to catch prey. If you set traps in six places and catch meat, kidneys, and lungs, you can occupy remote mountainous areas. If you exchange intelligence, you will lose more. Set rope traps in five places and bird nets in eight places. This way, you can grasp the enemy's reins and arrows. If you exchange intelligence, you will lose more. These are all ways to gain benefits from the enemy. Analyze the roots of disputes and the good and bad carefully.
If robbers enter the road, analyze the hiding situation. The following three situations are places to hide in the morning: set bait in two places and set up four ambushes in three places. This way, hiding in the morning will be successful, just like covering with intricately patterned cloth. The following six situations are places to hide at noon: set up camouflage in five places and set up four ambushes in six places. This way, hiding at noon will be successful, just like covering with intricately patterned cloth. The following ten situations are places to hide in the evening: set traps in nine places and set up ambushes in ten places. This way, hiding in the evening will be successful. These are all the things to pay attention to when hiding. Disguise yourself as the enemy and exchange intelligence.
If you use two magpies to observe the situation, set traps in three places, and all the female dogs will guard their own doors. This way, hiding for one night will be free of enemies. The warmth of the night comes from the moon. If you set traps and bait in nine places, and set traps in ten places, the Han and Mongol people will guard their own doors. This way, hiding during the day will be free of enemies. The warmth of the day comes from the sun. If you set traps in ten places, this is the place to hide during the day. This way, hiding during the day will be free of enemies. If you set traps in six places, this is the place to hide at night. This way, hiding at night will be free of enemies. Two magpies hiding for one night will be free of enemies, and all the female dogs will guard their own doors. Two magpies and bait are guarded by tigers. Wealth in two places is guarded by golden owls. These are all ways to hide for one night without enemies.
If you set bait in five places, use blue crows to guard during the day. If you set traps in nine places, use white conch shells to guard during the day. This way, hiding during the day will be free of enemies. No matter where, the way to hide for one night without enemies is: set bait in two places, set traps. These are all ways to guard the door, so there will be no enemies. Set traps in five places, set traps.
(The content here is incomplete, the original text ends abruptly)

--------------------------------------------------------------------------------

ང་སོ་ཡོན་སྐྱམ་དང་སྐྱེར། །གལ་བར་བབ་ན་ནུབ་གཅིག་དགྲ་མེད་ཡིན། །དེ་རྣམས་གང་བབ་དེ་ཕན་མདུད་མི་དགོས། །བཅུ་གཉིས་དམུ་དག་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །ཚོལ་ཚེ་དིང་དིང་སྐྱིན་དིང་སྐྱེར། །གལ་བར་བབ་ན་དཔུང་ཆུང་གི ། མགྲོན་རེས་གཅིག་ལ་རྫིའུ་ཡིན། །དམག་ཆེན་ཡིན་ན་ཞག་གཅིག་ལས་མིན་ནོ། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་ཡུལ་པས་མི་ཚུགས་རྫི། །ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་ངམ་གྱིས་མི་ཚུགས་ལ། །སང་ཁམས་དགྲ་བླས་མི་ཚུགས་རྫི། །འདི་རྣམས་གང་བབ་མི་ཚུགས་ཀྱི། །བར་དུ་སྐྱོན་མེད་ཁ་དམར་ཐོགས། །ཡང་གཞི་ཕྱྭ་སོགས་ལ་མཁོ་བ་ཡི། །སྤྱིར་བཏང་སོ་སྐུང་ཉི་ཤུ་བཤད། །གཅིག་དང་བརྒྱད་ལ་དིང་དིང་ནས། །བཅུ་གཅིག་རྐང་སྔར་དུང་སྒོང་ན། །ཏི་སེ་གངས་ཀྱི་གཏིང་རུམ་ན། །སེང་གེ་དཀར་མོའི་སོ་སྐུང་ཚུགས། །ཡ་རབ་རྒྱལ་རྒྱུད་དག་ལ་བཟང་། །གཅིག་བརྒྱད་དིང་དིང་གཞིར་བཞག་ནས། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་བབ་ལུགས་ལ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ནགས་ལ་རྒྱ་སྟག་དང་། །ཡར་ལྡིང་དཔའ་
16-1-355b
བོ་མཁའ་ལ་གཡུ་འབྲུག་དང་། །བྱ་བུར་སྤང་ལ་ཉིག་རི་དང་། །མུ་ས་དིལ་དཀར་རི་ལ་ཡུ་མོ་དང་། །སུམ་མཉམ་གླག་མོ་རི་སུལ་ལྕགས་སྤྱང་དང་། །ཝ་ལྡི་བུ་བརྒྱག་ཝ་མོ་མཚལ་ལུ་དང་། །སྐྱེར་བྱ་དཀར་མོ་ཤིང་ལ་ནེའུ་ལེ་དང་། །གསེར་བྱ་ཟུར་ཐིག་མཚོ་ལ་ངང་པ་དང་། ཝ་སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་མཚོ་ལ་མཚོ་སྨན་དང་། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་ཆུ་ལ་ཆུ་སྲིན་དང་། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་གཡའ་ལ་ཨོག་དཀར་དང་། །ཝ་ཚོ་ཁྲ་རྒན་བྲག་ལ་གཟིག་མོ་དང་། །ཤང་རྩེ་རུ་དཀར་བྲག་ལ་གང་དབྱི་དཀར། །ཀྱེ་བ་སད་ཁད་བྲག་རིར་དྲེད་མོང་དང་། །རུ་སོང་ཁ་ལེ་རྫ་རིར་འབྲོང་མོ་དང་། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་རི་ལ་གླང་པོ་དང་། །སྤོ་ཚེ་མདོང་བུ་ཐང་ལ་རྐྱང་བུ་དང་། །སྐྱེར་སྨད་བུ་བརྒྱག་མཚོ་ལ་ཉ་མོ་དང་། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ནགས་ལ་གསེར་སྤྲེལ་ཏེ། །དེ་དག་སོ་སོའི་སོ་སྐུང་ཚུགས། །གཞན་ཡང་བཅུ་གཅིག་བཟང་སྡེའི་རིགས། །གང་བབ་དེ་ལྟར་བསྒྲེས་ཏེ་དཔྱད། །གཞི་མགྲོན་ཇག་པ་ལ་སོགས་པར། །སོ་སྐུང་ཚུགས་ན་སྲོག་ཕྱྭ་བཙན། །ཡང་ཇག་པའི་སྐུངས་ཀྱི་དམིགས་བསལ་ལ། །ཁ་ལང་ཉ་ལང་དཔྱད་པ་ནི། །གཅིག་གི་ཁ་ལང་ཆེན་མོ་ན། །བསེ་ཡི་གླག་ནག་དགྲ་ལ་ཆས། །གཞི་འཛིན་གྱི་ནི་དཔའ་བླས་བྱེད། །གཉིས་ལ་སེ་སྟོད་ངན་རིགས་ན། །གླག་གི་ཕྱི་སྡེར་ཁྲག་ལ་ནུབ། །དགྲ་བོའི་བུ་ཚ་བུད་མེད་སོད། །དེ་བཞིན་ཁ་ལང་ཆེན་མོ་འདི། །བཅུ་གསུམ་བར་དུ་བབ་ཚུལ་ལ། །གཉིས་རྒྱ་བོད་ཟམ་སོར་སྒང་ཐུང་ཆས། །དེའི་གསུམ་ལ་མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ན། །སྔ་དྲོ་སྐུངས་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། །སྐུང་ས་སྤོས་ལ་སོ་པ་བརྗེས། །གསུམ་རྒྱ་སྟག་ཕྲུ་གུ་ཚང་ནས་བུད། །མི་རྟ་ཆུང་རབ་དཔའ་ལ་མགྱོགས། །དེ་ཡི་བཞི་ལ་གློག་དམར་ན། །བྲག་ལ་སྟག་གཟིག་རྩེད་མོ་རྩེ། །ཉིན་གྱི་སྐུང་ས་བར

【现代汉语翻译】
我的牙齿像箭和弓，如果需要，一夜之间就能消灭敌人。无论哪一个生效，都不需要打结。十二个mu全部清除，关闭大门，寻找时发出ding ding、skyin ding、skyer的声音。如果需要，对于小部队来说，一次招待就足够了。如果是大战，也不会超过一夜。脚掌大的地方，外人无法进入。水掌大的地方，敌人无法进入。sang khams（地名）的敌人也无法进入。这些无论哪一个生效，敌人都无法进入，中间没有损害，保持红色。还有，对于基础、phya（类似风水）等需要的，一般来说，讲述二十个隐藏地点。一和八是ding ding，十一是脚印，在海螺蛋里，在ti se（冈仁波齐）雪山的深处，白色狮子的隐藏地点建立起来。对于高贵的王室血统来说是好的。一和八以ding ding为基础，在十一的基础上，根据落下的方式，在akha tsema森林里有老虎，在yarlding（地名）的勇士天空中有玉龙，在byabur（地名）的草地上有nyikri（一种动物），在musa dilkar山上，有yumo（女神），在sumnyam（地名）的山谷里，有老鹰和铁狼，在waldibu（地名）的灌木丛里，有雌狐和mtsallu（地名），在skyer（地名）的白鸟树上有neule（獴），在serbya zurthik（地名）的湖里有天鹅，在waskyam bubgyak（地名）的湖里有湖神，在chupar drukthok（地名）的水里有鳄鱼，在byabur serthik（地名）的悬崖上有ogkar（一种动物），在watsho khra rgan（地名）的岩石上有母豹，在shang rtse ru dkar（地名）的岩石上有白色kang dhyi（一种动物），在kyewa sadkhad（地名）的岩石山上有棕熊，在ru song khale（地名）的红土山上有母牦牛，如果需要thodkar（地名）的山上有大象，在spo tshe mdong bu（地名）的平原上有小野驴，在skyer smad bubgyak（地名）的湖里有鱼，在bya ral rin chen（地名）的森林里有金丝猴，这些各自建立自己的隐藏地点。此外，还有十一类好的和坏的，无论哪一个生效，都按照那样来比较和判断。对于基础、客人、强盗等等，如果隐藏地点建立起来，生命和phya（类似风水）就会强大。还有，对于强盗的隐藏地点的特殊情况，kalang nyalang（地名）的判断是，一个的kalang chenmo（地名）中，bse（地名）的黑鹰会攻击敌人，基础的守护神会是勇士。两个的se stod ngan rigs（地名）中，老鹰的爪子会沾满鲜血，杀死敌人的孩子和女人。同样，这个kalang chenmo（地名），在十三之间落下的方式，两个在嘉波藏索尔（地名）的短岗上，三个是mo god rnam sum（地名），早上隐藏的地方会有冰雹，隐藏的地方会更换哨兵。三个是老虎从幼崽的巢穴里出来，人和马，小的跑得快。它的四个是红色的闪电，老虎和豹子在岩石上玩耍，白天的隐藏地点...

【English Translation】
My teeth are like arrows and bows, and if needed, they can eliminate enemies overnight. Whichever one takes effect, there is no need to tie knots. Twelve 'mu' are all cleared, the door is closed, and when searching, it makes 'ding ding', 'skyin ding', 'skyer' sounds. If needed, for a small unit, one reception is enough. If it is a big battle, it will not last more than one night. In a place the size of a footprint, outsiders cannot enter. In a place the size of a palm, the enemy cannot enter. The enemy of 'sang khams' (place name) also cannot enter. Whichever of these takes effect, the enemy cannot enter, there is no damage in the middle, and it remains red. Also, for the needs of the base, 'phya' (similar to feng shui), etc., generally speaking, twenty hidden locations are described. One and eight are 'ding ding', eleven is a footprint, in a conch egg, in the depths of the 'ti se' (Mount Kailash) snow mountain, the hidden location of the white lion is established. It is good for noble royal bloodlines. One and eight are based on 'ding ding', and on the basis of eleven, according to the way it falls, there are tigers in the 'akha tsema' forest, and jade dragons in the sky of the 'yarlding' (place name) warrior, there are 'nyikri' (an animal) on the grassland of 'byabur' (place name), on the 'musa dilkar' mountain, there is 'yumo' (goddess), in the valley of 'sumnyam' (place name), there are eagles and iron wolves, in the bushes of 'waldibu' (place name), there are female foxes and 'mtsallu' (place name), on the 'skyer' (place name) white bird tree, there is 'neule' (mongoose), in the lake of 'serbya zurthik' (place name), there are swans, in the lake of 'waskyam bubgyak' (place name), there is a lake goddess, in the water of 'chupar drukthok' (place name), there are crocodiles, on the cliff of 'byabur serthik' (place name), there is 'ogkar' (an animal), on the rock of 'watsho khra rgan' (place name), there is a female leopard, on the rock of 'shang rtse ru dkar' (place name), there is white 'kang dhyi' (an animal), on the rocky mountain of 'kyewa sadkhad' (place name), there are brown bears, on the red soil mountain of 'ru song khale' (place name), there are female yaks, if needed, there are elephants on the mountain of 'thodkar' (place name), on the plain of 'spo tshe mdong bu' (place name), there are wild donkeys, in the lake of 'skyer smad bubgyak' (place name), there are fish, in the forest of 'bya ral rin chen' (place name), there are golden monkeys, these each establish their own hidden locations. In addition, there are eleven types of good and bad, whichever takes effect, compare and judge accordingly. For the base, guests, robbers, etc., if the hidden location is established, life and 'phya' (similar to feng shui) will be strong. Also, for the special circumstances of the robber's hidden location, the judgment of 'kalang nyalang' (place name) is, in one 'kalang chenmo' (place name), the black eagle of 'bse' (place name) will attack the enemy, the guardian of the base will be a warrior. In two 'se stod ngan rigs' (place name), the eagle's claws will be stained with blood, killing the enemy's children and women. Similarly, this 'kalang chenmo' (place name), in the way it falls between thirteen, two are on the short hill of 'gyapo tsang sor' (place name), three are 'mo god rnam sum' (place name), in the morning the hidden place will have hail, the hidden place will change sentries. Three are tigers coming out of the cubs' nest, people and horses, the small ones run fast. Its four are red lightning, tigers and leopards playing on the rocks, the daytime hidden location...

--------------------------------------------------------------------------------

ླིང་བ་ཡིན། །
16-1-356a
ཟུན་གྱི་དཔའ་བོ་དགྲ་ལ་ཆས། །བཞི་གཡུ་མཚོར་གཡུ་འབྲུག་ཞག་ས་བབས། །སྟག་དང་གར་མ་གཉིས་ཀ་དཔའ། །དེ་ཡི་ལྔ་ལ་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་ན། །འབྲུག་ཟེ་བ་དགྲ་ཡི་ཁྲག་ལ་ནུབ། །དགྲ་ཡི་གཞོན་ནུ་གར་མ་སོད། །སྐུང་ལ་ཐོག་བཤལ་མི་འོང་ངོ་། །ལྔ་གཉའ་རིང་ར་རྒན་བསྡད་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་དྲུག་ལ་མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ན། །ཉིན་ཕྱེད་སྐུང་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། །དྲུག་གསེར་བྲག་མཚལ་གླག་ལ་ཉེ་བྱེད། །དགྲ་བོའི་མདའ་མོ་རྒྱན་བཅས་ཐོབ། །སྐུང་ལ་ཐོག་ཤལ་མི་འོང་ངོ་། །བདུན་ཕུ་བོ་བས་ཀྱང་ནུ་བོ་དཔའ། །ཟུན་གྱི་དཔའ་བོ་དགྲ་ལ་ཆས། །བརྒྱད་རྟ་གཡུང་དྲུང་ཅན་གྱིས་བདུད་རྩི་ལོན། །དེའི་བརྒྱད་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་ན། །དབུས་ཀྱི་བྲག་དམར་བསམ་ཡས་ལ། །རྒོད་གླག་མ་བུ་རོལ་མོ་བྱེད། །གྲོགས་དང་ཕ་སྤུན་གཉིས་ཀ་དཔའ། །སྐུང་ལ་ཐོག་ཤལ་མི་འོང་ངོ་། །བརྒྱད་ལིང་ཤ་དགྲ་ལ་ཆས་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་དགུ་ལ་སྐྱམ་ཟེ་ན། །ཀར་མ་བི་ཤྭས་བིང་ཆེན་བསྒྲིལ། །ལྷ་མིན་གཡུལ་ངོ་བཟློག་པ་ཡིན། །དགྲ་སོད་ནོར་ཐོབ་སྐུང་མི་འཇིགས། །དགུ་སྲིན་གྱི་ཟངས་རི་དིལ་ཆེན་ལ། །སྲིན་བྱ་འུག་པ་སོ་ལ་ཆས། །སྲིབ་ཀྱི་ཤང་ཁ་ལང་ལང་ལ། །མགོ་དམར་ཅན་གྱི་དགྲ་ངོ་ཡིན། །བཅུ་ལ་མོ་རྒོད་རྣམ་གསུམ་ན། །ཕྱི་དྲོ་སྐུངས་ལ་ཐོག་ཤལ་འོང་། །སྐུང་ས་སྤོས་ལ་སོ་པ་བརྗེས། །བཅུ་དགུང་ལ་གཡུ་འབྲུག་གསུང་སྐད་སྒྲོགས། །གླང་པོ་ཆེ་ལ་སྐེ་བེམ་རྒྱས། །ཁྱིམ་ལྟག་ཡོད་རི་དིལ་དཀར་ལ། །གར་མ་ཇག་པས་ནོར་བགོས་ཡིན། །དེའི་བཅུ་གཅིག་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ན། །ཟུན་གྱི་དཔའ་བོ་དགྲ་ལ་ཆས། །དེའི་བཅུ་གཉིས་སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་ན། །མི་ཆེན་སོད་ལ་ནོར་ཆེན་ཐོབ། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་དུང་བྲག་ནས། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་ཟེ་བ་བདར། །དེ་ཡི་
16-1-356b
བཅུ་གཉིས་སློ་བྲག་ན། །འབྲུག་ཟེ་བ་དགྲ་ཡི་ཁྲག་ལ་ནུབ། །ཐང་གང་མི་སོད་ཤོག་གང་ནོར་ལོན་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཡེ་ངམ་ས་མཚམས་དེར། །སྤྱང་མོ་དུན་མ་སོ་ལ་ཆས། །བྱང་འབང་ལུང་གཡོན་མར་ར་མདའ་ལང་། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་སོ་བྲག་ན། །ཟུན་ཁྲག་དགྲ་ཡི་སྔོན་དུ་འཐོར། །ཇག་པའི་ཕྱི་ལམ་ལད་པ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྨོན་པའི་སྙུག་རི་ལ། །དགྲ་བླའི་བྱ་ཁྱུང་རོལ་མོ་བྱེད། །བྱེས་ཀྱི་གཏམ་སྙན་ཁྱིམ་དུ་སྒྲོགས། །ལར་ཁ་ལང་བྱང་སྣམ་ཆེན་མོ་འདི། །དགྲ་བླའི་གཡུ་འབྲུག་སྐད་གྲགས་ཡིན། །གལ་བར་བཀྲ་ཆུང་གུར་བཀྲ་འདི། །གླང་ཆེན་ས་ལ་རབ་བརྟན་ཡིན། །འདི་གཉིས་སྲིད་པ་བརྟན་པའི་དགྲ་བླ་ཡིན། །རང་སའི་བཙན་སར་བབ་པ་ན། །རྐུང་ལ་ཐོག་བཤལ་མི་འོང་ཞིང་། །སྐུང་མི་འདྲོག་པ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །ཕྱི་བཞིར་སྐུང་ཐོག་དགྲ་འོང་ཞིང་། །བྲུང་ཐོག་ཁྱི་ཡིས་བརྫི་པས་ན། །སྐུང་ས་སྤོ་ལ་སོ་པ་བརྗེ། །དགྲ་བྲུབ་བྱས་ལ་བྱེས་ལྷ་མཆ

【现代汉语翻译】
林巴（Lingba，地名）是。
尊（Zun，部落名）的勇士向敌人冲锋，四座玉湖（zhi gYu mtsho）上，玉龙（gYu 'brug）降临。
虎（stag）和噶玛（gar ma，人名或部落名）都很英勇，在那之后的第五天，在斯托（se stod，地名）的黑荒地上，龙（'brug）的毒牙没入敌人的鲜血中。
噶玛（gar ma）杀死了敌人的年轻人，躲藏起来就不会有冰雹降临。
第五天，年长的山羊（ra rgan）栖息在长长的山脊上，在那之后的第六天，三种野母畜（mo rgod rnam gsum）出现，中午时分，躲藏处会有冰雹降临。
第六天，在金色的岩石（gser brag）附近，红色的猎鹰（mtshal glag）正在嬉戏，获得了带有装饰的敌人的箭矢，躲藏起来就不会有冰雹降临。
第七天，弟弟比哥哥更英勇，尊（Zun）的勇士向敌人冲锋。
第八天，拥有卍字符（g.yung drung）的马获得了甘露，在那之后的第八天，在康斯帕尔迪布尔（rkang spar ldi bur，地名），位于中央的红岩（brag dmar）桑耶寺（bsam yas）上，雌雄猎鹰（rgod glag ma bu）正在玩耍。
朋友和兄弟都很英勇，躲藏起来就不会有冰雹降临，第八天，林沙（ling sha，地名）向敌人冲锋。
在那之后的第九天，在斯托（skyam ze，地名），噶玛·比湿瓦（kar ma bi shwas）捆绑了宾钦（bing chen），扭转了阿修罗（lha min）的战局。
杀死敌人，获得财富，躲藏起来不会有危险，第九天，在罗刹（srin）的铜山（zangs ri）迪尔钦（dil chen）上，罗刹鸟（srin bya）猫头鹰（'ug pa）向哨所冲锋。
在阴影的悬崖（shang kha）朗朗（lang lang）上，是红头（mgo dmar can）敌人的面孔，第十天，三种野母畜（mo rgod rnam gsum）出现，下午躲藏处会有冰雹降临。
更换躲藏地点，更换哨兵，第十天，天空中玉龙（gYu 'brug）发出雷鸣般的声音，大象（glang po che）的脖子上长满了肉瘤。
在有后门的白色山脊（ri dil dkar）上，噶玛（gar ma）强盗瓜分了财富，在那之后的第十一天，在嘎尔瓦尔托达尔（gal bar thod dkar，地名），尊（Zun）的勇士向敌人冲锋。
在那之后的第十二天，在索布拉特隆松（slo brag trong gsum，地名），杀死伟人，获得巨额财富，第十一天，从敌人的悬崖号角（dung brag）中，磨砺着蓝色玉龙（gYu 'brug sngon mo）的毒牙。
在那之后的第十二天，在索布拉（slo brag，地名），龙（'brug）的毒牙没入敌人的鲜血中，杀死满山的人，获得满纸的财富。
第十二天，在耶昂（ye ngam）的边界上，母狼（spyang mo）向哨所冲锋，北方邦隆（byang 'bang lung）左侧的玛拉（mar ra）箭在弦上。
在那之后的第十三天，在索布拉（so brag，地名），尊（Zun）的鲜血洒在敌人面前，这是强盗的后路。
第十三天，在门巴（smon pa）的纽格日（snyug ri，地名）上，敌人的琼鸟（bya khyung）正在玩耍，远方的美妙故事传回家中。
这块宽大的北方布（byang snam chen mo），是敌人玉龙（gYu 'brug）的吼叫声，嘎尔瓦尔（gal bar）的扎琼古尔扎（bkra chung gur bkra），像大象（glang chen）一样牢固地立于地上。
这两者是巩固政权的守护神，当降临到自己的要塞时，躲藏起来就不会有冰雹降临，这是不会惊慌的藏身之处。
在外面的第四天，躲藏处会有冰雹和敌人来袭，如果狗在布隆（brung）上吠叫，更换躲藏地点，更换哨兵，击败敌人，祭拜外来神灵。

【English Translation】
Lingba (place name) is.
The hero of Zun (tribe name) charges at the enemy, on the four jade lakes (zhi gYu mtsho), the jade dragon (gYu 'brug) descends.
Tiger (stag) and Karma (gar ma, person or tribe name) are both brave, on the fifth day after that, in the black wilderness of Seto (se stod, place name), the dragon ('brug)'s fangs are submerged in the enemy's blood.
Karma (gar ma) kills the enemy's young man, hiding will not bring hail.
On the fifth day, the old goat (ra rgan) dwells on the long ridge, on the sixth day after that, three kinds of wild female animals (mo rgod rnam gsum) appear, at noon, hail will come to the hiding place.
On the sixth day, near the golden rock (gser brag), the red falcon (mtshal glag) is playing, obtaining the enemy's arrow with decorations, hiding will not bring hail.
On the seventh day, the younger brother is braver than the older brother, the hero of Zun (Zun) charges at the enemy.
On the eighth day, the horse with the swastika (g.yung drung) obtains nectar, on the eighth day after that, in Kangspaldibur (rkang spar ldi bur, place name), on the red rock (brag dmar) Samye Temple (bsam yas) in the center, the male and female falcons (rgod glag ma bu) are playing.
Friends and brothers are both brave, hiding will not bring hail, on the eighth day, Linsha (ling sha, place name) charges at the enemy.
On the ninth day after that, in Stot (skyam ze, place name), Karma Vishwa (kar ma bi shwas) binds Bingchen (bing chen), reversing the battle of the Asuras (lha min).
Kill the enemy, gain wealth, hiding will not be dangerous, on the ninth day, on the Rakshasa (srin)'s copper mountain (zangs ri) Dilchen (dil chen), the Rakshasa bird (srin bya) owl ('ug pa) charges at the outpost.
On the shadow cliff (shang kha) Langlang (lang lang), is the face of the red-headed (mgo dmar can) enemy, on the tenth day, three kinds of wild female animals (mo rgod rnam gsum) appear, in the afternoon, hail will come to the hiding place.
Change the hiding place, change the sentry, on the tenth day, the jade dragon (gYu 'brug) roars in the sky, the elephant (glang po che)'s neck is covered with tumors.
On the white ridge (ri dil dkar) with a back door, the Karma (gar ma) robbers divide the wealth, on the eleventh day after that, in Galwartodar (gal bar thod dkar, place name), the hero of Zun (Zun) charges at the enemy.
On the twelfth day after that, in Sobratrongsum (slo brag trong gsum, place name), kill the great man, gain great wealth, on the eleventh day, from the enemy's cliff horn (dung brag), the blue jade dragon (gYu 'brug sngon mo)'s fangs are sharpened.
On the twelfth day after that, in Sobra (slo brag, place name), the dragon ('brug)'s fangs are submerged in the enemy's blood, kill the people on the whole mountain, gain a paper full of wealth.
On the twelfth day, on the border of Yeang (ye ngam), the female wolf (spyang mo) charges at the outpost, the Mara (mar ra) arrow is on the string on the left side of the Northern Banglung (byang 'bang lung).
On the thirteenth day after that, in Sobra (so brag, place name), the blood of Zun (Zun) is scattered in front of the enemy, this is the robbers' back road.
On the thirteenth day, on the Nyugri (snyug ri, place name) of Monpa (smon pa), the enemy's Garuda (bya khyung) is playing, the wonderful story from afar is told at home.
This wide northern cloth (byang snam chen mo), is the roar of the enemy's jade dragon (gYu 'brug), the Zachung Gurtra (bkra chung gur bkra) of Galwar (gal bar), stands firmly on the ground like an elephant (glang chen).
These two are the guardian deities who consolidate the regime, when descending to their own fortress, hiding will not bring hail, this is a hiding place that will not be panicked.
On the fourth day outside, the hiding place will be hailed and the enemy will come, if the dog barks on Brung (brung), change the hiding place, change the sentry, defeat the enemy, and worship foreign gods.

--------------------------------------------------------------------------------

ོད། །ད་ནི་མ་ཟེ་འོལ་འོལ་དཔྱད། །གཅིག་ལ་མ་ཟེ་གླག་མིག་ནས། །གཉིས་ལ་སྤོ་བར་སློ་བརྒྱག་ན། །མཚལ་བུ་སྟེང་དཀར་ཐོབ་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་གཉིས་ལ་འདི་ལྟ་སྟེ། །སྐྱམ་བྲག་རུ་སོད་ནག་པོ་མདངས་ཅན་དང་། །སྐྱམ་བྲག་སེ་སྟོད་མོག་རོ་གཡུང་དྲུང་ཅན། །བྱ་མེད་ངང་ངུར་ལྟ་བུ་འཐོབ། །ཏྲོང་དང་སེ་སྟོད་མར་ཞུར་མདངས་ཅན་ཐོབ། །བྱ་རལ་ལུམ་གསུས་བྲ་རྐྱང་གཞུང་ཁྲེལ་ཐོབ། །ཕུང་ཁད་རག་པ་སྟག་རལ་ཐོབ། །ཨ་ཁད་དམར་པོ་མེ་ལྕེ་ཁ། །དེ་རྣམས་གསུམ་ལ་བྱ་ཡུན་གཡས་བརྒྱག་དགོས། །བབ་ལན་བརྗེས་ན་དེ་འདྲ་ཕར་ལ་འཆོར། །བཞི་དང་ལྔ་ཡང་དེ་དང་འདྲ། །བརྒྱད་དགུ་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་ཀྱང་། །དེ་དང་འདྲ་བར་དཔྱད་པར་བྱ། །ཡང་གཅིག་གཡའ་སྤང་ལོན་རྙེད་སོགས། །ཇག་མགྲོན་མན་ངག་འགའ་ཞིག་
16-1-357a
བཤད། །གཡའ་སྤང་ལོན་བདུན་དཔྱད་པ་ན། །བདུན་གྱི་བྱོད་ཕུར་གཞིར་བཞག་ནས། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བབས་ལུགས་ལ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་སྟག་ལ་མོ་ཟུང་ལོན། །ཁ་ལེ་འབྲོང་ལ་བེམ་ཤ་ལོན། །བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་བྱ་རྒོད་དང་རུ་ལོན། །ཁྱུང་བརྒྱད་དངུལ་མདངས་ཁྱུང་ལ་མེ་ཏོག་ལོན། །ཝ་རི་དོག་ཚང་ཝ་ལ་ཁ་སྤུ་ལོན། །སྐྱམ་གྱི་བུ་བརྒྱག་གཟིག་ལ་ཐིག་ལེ་ལོན། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་ས་ནས་གསེར་ལོན་ཡིན། །གཞན་ཡང་བཟང་སྡེ་གང་བྱུང་དེ་དཔལ་ལོན། །དེ་རྣམས་གང་དང་གང་བབ་ཀྱང་། །དགུ་ལ་ཚོལ་ཚེ་ལུག་གུ་ན། །ལོན་པ་ཡང་དག་དེ་ལ་ཟེར། །ཝ་སྣ་བུང་ཚང་དཔྱད་པ་ནི། །གཅིག་ལྡི་བུར་གཉིས་ལ་བྱ་རལ་ན། །ཟུན་གྱི་ཝ་མོ་སྣ་ནག་མས། །དགྲ་ཡི་བུང་ཚང་ཆུང་བ་རྫོགས། །གསུམ་ལ་ཚོལ་ཚེ་ལུག་གུ་ན། །རྫོགས་པ་ཡང་དག་དེ་ལ་ཟེར། །དེ་བཞིན་བཞི་ལྔ་འབྲིང་པོ་སྟེ། །དྲུག་ལ་ཚོལ་ཚེ་བརྒྱག་ན་ངེས། །བརྒྱད་དགུར་འབྲིང་པོ་བཅུ་ཚོལ་ཚེ། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་ཆེ་བ་སྟེ། །བཅུ་གསུམ་ཚོལ་ཚེ་ལུག་གུ་བབ་ན་ངེས། །ད་ནི་ཀུ་ཀུ་ཤ་ཆང་བཤད། །བཅུ་ལ་དཀར་ཐོག་བབ་པ་གཞིར་བཞག་ནས། །གཉིས་ལ་གང་བབ་དཔྱད་པ་ལ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་རྒྱ་སྟག་ཤ་ཆང་གང་། །གློག་དམར་རི་སྤྱང་ཁ་ལེ་འབྲོང་བུ་དང་། །སྤོ་མ་ཟེ་མི་དྲེད་ངོ་དམར་དང་། །བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་དུང་ཁྲ་དཀར་མོ་སོགས། །སྦྱར་ལ་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་དང་། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ཁྱུང་བརྒྱང་དངུལ་མདངས་དང་། །དགོ་ཚང་སྐྱམ་གྱི་བུ་བརྒྱག་དང་། །རྐང་སྤར་དུང་སྒོང་ལ་སོགས་པ། །ཝེར་མ་དེ་དང་དེ་དག་ནི། །ཤ་ཆང་གང་ཞེས་རྙེད་ངོ་ཡིན། །ཁྱད་པར་རྐུན་མ་སོགས་ལ་བཟང་། །ཡང་གཉིས་དང་བཅུ་ཡི་དཔྱད་དེ་ནི། །རྒྱ་སྟག་མཆན་གྱི་བུ་ཟིན་
16-1-357b
སོགས། །དཔྱད་པ་ཕར་ཆེར་འདྲ་བ་ཡིན། །བརྗེས་ན་ཕར་ལ་ཤོར་ཏེ་ངན། །ད་ནི་བག་ཚོ་འཛུམ་དྲུག་བཤད། །ཧྲང་ཟེ་ལྔ་བསྟུད་ལན་དུ་ནི། །བག་ཚོ་སྤུན་གསུམ་གང་བབས་ཀྱང་། །སྦང་དཀར་ཤིང་རྩེ་རྟ་ལ་འཛུམ། །རྟ་བརྒྱ་

【现代汉语翻译】
哦！现在来仔细检查 Ma Ze Ao Ao（一种占卜方法）。
首先，从 Ma Ze Glag Mig（一种占卜术语）开始，
其次，如果在 Spo War Slo Brgyag（一种占卜术语）中，
获得 Mtsal Bu Steng Dkar（一种占卜结果）。
同样，对于第二种情况，如下所示：
获得 Kyam Brag Ru Sod（一种占卜术语），它是一种黑色有光泽的石头，
以及 Kyam Brag Se Stod（一种占卜术语），它是一种具有永恒吉祥的 Mog Ro（一种占卜术语）。
获得像 Bya Med Ngang Ngur（一种占卜术语）一样的结果。
获得 Trong（一种占卜术语）和 Se Stod（一种占卜术语），它们是有光泽的融化的黄油。
获得 Bya Ral Lum Gsus（一种占卜术语）和 Bra Rkyang Gzhung Khrel（一种占卜术语）。
获得 Phung Khad Rag Pa（一种占卜术语）和 Stag Ral（一种占卜术语）。
获得 A Khad（一种占卜术语），它是红色的火焰之口。
所有这些都需要在第三种情况下进行 Bya Yun（一种占卜术语）的右侧操作。
如果交换了结果，那么它就会消失。
第四和第五种情况也与此类似。
第八、第九、第十、第十一和第十二种情况，
也应该像这样进行检查。
此外，还有关于寻找 G.ya' Spang Lon（一种占卜术语）等的
一些关于强盗和客人的秘密指示。
在检查七个 G.ya' Spang Lon（一种占卜术语）时，
将七个 Byod Phur（一种占卜术语）作为基础，
然后在第八个位置上，根据结果的方式，
获得 A Khad（一种占卜术语）的顶端、雌虎和双 Lon（一种占卜术语）。
获得 Kha Le（一种占卜术语）的野牦牛和 Bem Sha（一种占卜术语）。
获得 Bya Yun Dkar Mo（一种占卜术语）、秃鹫和 Ru Lon（一种占卜术语）。
获得 Khyung Brgyad（一种占卜术语）、银色光泽、Khyung（一种占卜术语）和鲜花。
获得 Wa Ri Dog Tshang（一种占卜术语）、狐狸和面部毛发。
获得 Kyam（一种占卜术语）的儿子、豹子和斑点。
获得 Skyin Ding（一种占卜术语）、绿松石和从地下获得的黄金。
此外，无论出现什么好的或坏的情况，都会获得荣耀。
无论这些情况如何发生，
如果在第九个位置寻找羊羔，
那么这就是所谓的正确的 Lon（一种占卜术语）。
检查 Wa Sna Bung Tshang（一种占卜术语）时，
首先是 Ldi Bur（一种占卜术语），其次是 Bya Ral（一种占卜术语），
Zun（一种占卜术语）的雌狐狸，黑鼻子，
完成了敌人小小的蜂巢。
如果在第三个位置寻找羊羔，
那么这就是所谓的正确的完成。
同样，第四和第五个位置是中等的，
如果在第六个位置寻找，那么肯定会发生。
第八和第九个位置是中等的，如果在第十个位置寻找，
第十一和第十二个位置是大的，
如果在第十三个位置寻找，那么羊羔肯定会出现。
现在来谈谈 Ku Ku Sha Chang（一种占卜术语）。
以第十个位置的 Dkar Thog（一种占卜术语）为基础，
然后在第二个位置检查结果，
A Khad（一种占卜术语）的顶端、中国老虎的肉和酒，
红色闪电、山狼、Kha Le（一种占卜术语）的野牦牛幼崽，
Spo Ma Ze（一种占卜术语）、红面熊，
Bya Yun Dkar Mo（一种占卜术语）、海螺、白色斑点等，
混合 Bya Bur（一种占卜术语）、金点，
Bya Ral（一种占卜术语）、珍宝、Khyung Brgyang（一种占卜术语）、银色光泽，
Dgo Tshang（一种占卜术语）、Kyam（一种占卜术语）的儿子，
脚印、海螺蛋等，
Wer Ma（一种占卜术语）以及那些东西，
被称为肉和酒的发现。
特别适合小偷等。
此外，第二和第十个位置的检查，
例如中国老虎腋下的幼崽，
大部分检查都是相似的。
如果交换了，那么就会消失，变得糟糕。
现在来谈谈 Bag Tsho（一种占卜术语）和 Zhum Drug（一种占卜术语）。
在连续的五个 Hrang Ze（一种占卜术语）中，
无论 Bag Tsho（一种占卜术语）的三个兄弟姐妹中的哪一个出现，
都会在 Spang Dkar（一种占卜术语）、树梢和马身上微笑。
一百匹马。

【English Translation】
Oh! Now, let's carefully examine Ma Ze Ao Ao (a type of divination).
First, starting from Ma Ze Glag Mig (a divination term),
Second, if in Spo War Slo Brgyag (a divination term),
Obtain Mtsal Bu Steng Dkar (a divination result).
Similarly, for the second case, as follows:
Obtain Kyam Brag Ru Sod (a divination term), which is a black, glossy stone,
And Kyam Brag Se Stod (a divination term), which is a Mog Ro (a divination term) with eternal auspiciousness.
Obtain a result like Bya Med Ngang Ngur (a divination term).
Obtain Trong (a divination term) and Se Stod (a divination term), which are glossy melted butter.
Obtain Bya Ral Lum Gsus (a divination term) and Bra Rkyang Gzhung Khrel (a divination term).
Obtain Phung Khad Rag Pa (a divination term) and Stag Ral (a divination term).
Obtain A Khad (a divination term), which is a red flame mouth.
All of these need to be done with Bya Yun (a divination term) on the right side in the third case.
If the results are exchanged, then it will disappear.
The fourth and fifth cases are also similar to this.
The eighth, ninth, tenth, eleventh, and twelfth cases,
Should also be examined in the same way.
In addition, there are some secret instructions about finding G.ya' Spang Lon (a divination term), etc.,
Regarding robbers and guests.
When examining the seven G.ya' Spang Lon (a divination term),
Take the seven Byod Phur (a divination term) as the basis,
And then in the eighth position, according to the way the result appears,
Obtain the tip of A Khad (a divination term), a tigress, and double Lon (a divination term).
Obtain Kha Le (a divination term) of a wild yak and Bem Sha (a divination term).
Obtain Bya Yun Dkar Mo (a divination term), a vulture, and Ru Lon (a divination term).
Obtain Khyung Brgyad (a divination term), silver luster, Khyung (a divination term), and flowers.
Obtain Wa Ri Dog Tshang (a divination term), a fox, and facial hair.
Obtain the son of Kyam (a divination term), a leopard, and spots.
Obtain Skyin Ding (a divination term), turquoise, and gold obtained from underground.
In addition, whatever good or bad situation arises, glory will be obtained.
No matter how these situations occur,
If you look for a lamb in the ninth position,
Then this is what is called the correct Lon (a divination term).
When examining Wa Sna Bung Tshang (a divination term),
First is Ldi Bur (a divination term), and second is Bya Ral (a divination term),
The female fox of Zun (a divination term), black nose,
Completes the enemy's small beehive.
If you look for a lamb in the third position,
Then this is what is called the correct completion.
Similarly, the fourth and fifth positions are medium,
If you look in the sixth position, then it will definitely happen.
The eighth and ninth positions are medium, if you look in the tenth position,
The eleventh and twelfth positions are large,
If you look in the thirteenth position, then the lamb will definitely appear.
Now let's talk about Ku Ku Sha Chang (a divination term).
Taking Dkar Thog (a divination term) in the tenth position as the basis,
And then examine the result in the second position,
The tip of A Khad (a divination term), the meat and wine of a Chinese tiger,
Red lightning, a mountain wolf, Kha Le (a divination term) of a wild yak cub,
Spo Ma Ze (a divination term), a red-faced bear,
Bya Yun Dkar Mo (a divination term), conch shell, white spots, etc.,
Mixing Bya Bur (a divination term), gold dots,
Bya Ral (a divination term), jewels, Khyung Brgyang (a divination term), silver luster,
Dgo Tshang (a divination term), the son of Kyam (a divination term),
Footprints, conch eggs, etc.,
Wer Ma (a divination term) and those things,
Are called the discovery of meat and wine.
Especially suitable for thieves, etc.
In addition, the examination of the second and tenth positions,
Such as the cub under the armpit of a Chinese tiger,
Most of the examinations are similar.
If exchanged, then it will disappear and become bad.
Now let's talk about Bag Tsho (a divination term) and Zhum Drug (a divination term).
In the five consecutive Hrang Ze (a divination term),
Whichever of the three siblings of Bag Tsho (a divination term) appears,
Will smile on Spang Dkar (a divination term), treetops, and horses.
A hundred horses.

--------------------------------------------------------------------------------

བོང་དང་བཅས་པ་ཐོབ། །དེ་ནང་ཁམས་པ་བཞི་རྒྱང་ཡོད། །དེ་མོ་མ་ང་ཡི་མོ་ཡོན་ཡིན། །རུ་སོད་ལྔ་བསྟུད་ལན་བག་ཚོ། །བྲེ་བོ་རུ་ཅན་འབྲི་ལ་འཛུམ། །འབྲི་མ་བརྒྱ་བུ་བརྒྱ་ཐོབ་པ་ཡིན། །མཛོ་ཁྱུང་དཀར་སྣ་མདོ་དཀར་བ་དེ། །མོ་མ་ང་ཡི་མོ་ཡོན་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་ལྔ་བསྟུད་ལན་བག་ཚོ། །ཡོ་བྱའི་རྒྱལ་པོ་ལུག་ལ་འཛུམ། །ལུག་མ་བརྒྱ་བུ་བརྒྱ་ཐོབ་པའི་ནང་། །ཁྲོམ་པོ་སྔོ་ཡུ་མོ་ཡོན་དགོས། །ཙེ་ར་ལྔ་བསྟུད་བག་ཚོ་ན། །རྣོ་མཚོན་གངས་དང་དབྱིག་ལ་ཡོད། །དེ་རེས་རྣོ་མཚོན་མང་པོ་ཐོབ། །རལ་གྲི་ཡུ་དམར་ངེད་ལ་དགོས། །དམུ་དག་ལྔ་བསྟུད་བག་ཚོ་ན། སྣ་ཐག་ཅན་གྱིས་མཆང་བ་གང་། །ཡུ་མོ་སྣ་ཅན་མོ་ཡོན་དགོས། །ཡར་ལྡིང་ལྔ་བསྟུད་བག་ཚོ་ན། །ཁྲབ་དཀར་མ་ཐོབ་དགུ་ཐོབ་ལ། །གསེར་ཝ་གཞུང་ཐུར་ཅན་དེ་མོ་ཡོན་དགོས། །ཡང་ཞོན་པ་མི་བཞི་བཤད་པ་ན། །བཅུ་གཅིག་སྟེང་དུ་དཔྱད་པ་སྟེ། །མ་ཟེ་ཨོག་དམར་རང་རྩེ་ཤ་བ་ཞོན། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་གེ་སྟོད་སྟག་ལ་ཞོན། །ཤང་རྩེ་རུ་དཀར་དམུ་མཐུར་རྐྱང་ལ་ཞོན། །ཁྱུང་བརྒྱང་མཚལ་ཐིག་ཡོ་བྱ་འདབ་དྲག་ཁྱུང་ལ་ཞོན། །དེ་ཁས་དྲག་ཞོན་པ་མི་བཞི་ཡིན། །སྐྱམ་མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་དཔྱད་པ་ན། །གཅིག་སྐྱམ་མ་ཟེ་གཉིས་ལ་ནི། །ཨ་ཁད་སྒོ་བརྒྱག་ཤར་དུ་སོང་། །དགྲ་ཡི་རུ་བ་བཤད་མིར་ཕྲད། །དེ་བཞིན་བཞི་ལྔ་སོགས་ལ་འགྲེ། །ད་ནི་ཚང་བུད་དཔྱད་པ་ལ། །བཞི་དར་ལྔ་ཆག་ཚང་བུད་ནི། །ཁྱིམ་དུ་བབ་ན་ཆ་རན་ཡིན། །བྱེས་སུ་བབ་ན་འགྲོ་རན་ཡིན། །སྐུངས་སུ་བབ་ན་བཏེགས་རན་
16-1-358a
ཡིན། །རྒྱུག་ཁར་བབ་ན་རྒྱུག་རན་ཡིན། །འཇབ་ཁར་བབ་ན་འཇབ་རན་ཡིན། །འདབ་ཆགས་རྣམས་ཀྱི་ཚང་བུད་ནི། །ཚང་མ་རྣམས་ཀྱི་ཆུང་བ་ཡིན། །ལྔ་དར་དྲུག་ཆག་ཚང་བུད་ནི། །འཛུད་དཔུང་ཕྱེ་ཁའི་ཚང་བུད་ཡིན། །སང་དང་བྲག་ཆེན་ཚང་བུད་གཡུལ་སྤྲོད་ཡིན། །ཚང་བུད་ནང་གི་ཆེ་བ་ཡིན། །ཚང་བུད་ནམ་བྱུང་ཕར་ལ་རྒྱུག་པ་གཅེས། །ད་བཞི་དར་ལྔ་ཆག་ཚང་བུད་བཤད། །བཞི་ལ་ཁྱུང་བརྒྱང་དངུལ་མདོང་ནས། །ལྔ་ལ་བྱ་རལ་ལུམ་གསུས་ན། །ཕོ་ལྷ་བྱ་དཀར་ཚང་ནས་བུད། །ཁམས་པ་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ། །བཞི་གློག་དམར་ལྔ་ལ་སྐྱམ་སེ་སྟོད། །དུང་ཁྲ་ཧོར་པ་ཚང་ནས་བུད། །དམར་པོ་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ། །དེ་བཞིན་བཞི་ལྔ་སྦྱང་ནས་སུ། །བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ན། །ཐང་དཀར་ཚང་བུད་ཟག་ཞུར་འདྲེས་པ་ཐོབ། །བྱོད་ཕུར་ལང་ང་ལིང་ཆུང་སེ་སྟོད་ན། །སྦྲང་བུ་ཚང་བུད་སེར་པོ་འདྲེས་པ་ཐོབ། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ན། །འུག་པ་ཚང་བུད་ངང་སེར་འདྲེས་པ་ཐོབ། །ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ཕུང་བར་ཨ་ཁད་ན། །སྐྱ་ག་ཚང་བུད་ཟལ་ཟལ་འདྲེས་པ་ཐོབ། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་སྐ་བྲག་རུ་སོད་ན། ཕོ་རོག་ཚང་བུད་ནག་པོ་འདྲེས་པ་ཐོབ། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་ནེ་ཆུ་སེ་སྟོད་ན། །འོལ་བ་

【现代汉语翻译】
获得包括容器在内的物品。其中有四个康巴人远离。那是我的占卜工具。五个鲁索德连续排列，作为占卜的基础。布雷沃·鲁坚在悬崖边微笑。获得一百个母羊和一百个公羊。白色海螺和白色鼻子的骡子，那是我的占卜工具。五个措尔策连续排列，作为占卜的基础。约贝的国王在绵羊身上微笑。在获得的一百个母羊和一百个公羊中，需要绿色的克隆波作为占卜工具。五个泽拉连续排列，作为占卜的基础，锋利的武器存在于冰川和土地中。因此，可以获得许多锋利的武器。我们需要红色手柄的剑。五个穆达连续排列，作为占卜的基础，用鼻绳装满腋窝。需要有鼻子手柄的占卜工具。五个亚丁连续排列，作为占卜的基础。获得九个白色盔甲，需要带有金色狐狸图案的占卜工具。
再说骑乘的四个人，在十一的基础上进行研究。玛泽·奥格玛骑着红色的野山羊。阿卡德·泽玛骑着盖托的老虎。香泽·鲁噶骑着白色的野驴。琼坚·察提骑着约贝·达扎的鹏鸟。因此，骑乘的四个人非常强大。研究斯康玛泽的四个门，一个是斯康玛泽，两个是阿卡德关闭的门朝东。与敌人的军队相遇。同样，可以应用于四、五等情况。现在研究藏布德。四达尔五恰藏布德，如果落在家里，适合居住。如果落在外面，适合旅行。如果落在隐蔽处，适合挖掘。如果落在奔跑时，适合奔跑。如果落在潜伏时，适合潜伏。鸟类的藏布德是所有藏布德中最小的。五达尔六恰藏布德是打开军队的藏布德。桑和巨石的藏布德适合战斗。是藏布德中最大的。藏布德出现时，最好向远处奔跑。现在讲述四达尔五恰藏布德。
四是琼坚·云东，五是嘉热·鲁姆苏。雄神嘉嘎从巢中出来。获得一群混杂的康巴人。四是红色闪电，五是斯康瑟托德。东察霍尔巴从巢中出来。获得一群混杂的红色人。同样，研究四和五。嘉云嘎姆嘉梅瑟托德，唐嘎尔藏布德与扎秀尔混合。觉普朗昂林琼瑟托德，蜜蜂藏布德与黄色混合。金丁玉托嘉梅瑟托德，猫头鹰藏布德与黄色天鹅混合。纳琼扎尔扎尔蓬瓦尔阿卡德，喜鹊藏布德与扎尔扎尔混合。鲁索德·卡勒·嘎扎·鲁索德，乌鸦藏布德与黑色混合。嘎瓦尔·托嘎尔·内秋瑟托德，秃鹫

【English Translation】
Obtain items including containers. Among them, there are four Khampas far away. That is my divination tool. Five Rusods are arranged in succession as the basis of divination. Brewo Rujen smiles at the cliff. Obtain one hundred ewes and one hundred rams. White conch and white-nosed mule, that is my divination tool. Five Tsoltse are arranged in succession as the basis of divination. The king of Yobe smiles on the sheep. Among the one hundred ewes and one hundred rams obtained, a green Klongpo is needed as a divination tool. Five Tsera are arranged in succession as the basis of divination, sharp weapons exist in glaciers and land. Therefore, many sharp weapons can be obtained. We need a sword with a red handle. Five Mudags are arranged in succession as the basis of divination, filling the armpits with nose ropes. A divination tool with a nose handle is needed. Five Yarlings are arranged in succession as the basis of divination. Obtain nine white armors, and a divination tool with a golden fox pattern is needed.
Furthermore, speaking of the four people riding, research is conducted on the basis of eleven. Maze Ogmar rides a red wild goat. Akhad Zema rides the tiger of Geto. Shangtse Rugar rides a white wild donkey. Qiongjen Tsati rides the Peng bird of Yobe Dazha. Therefore, the four people riding are very powerful. Research the four doors of Skyam Maze, one is Skyam Maze, and two are the doors closed by Akhad facing east. Encounter the enemy's army. Similarly, it can be applied to situations such as four and five. Now research Tsangbud. Four Dar Five Chag Tsangbud, if it falls at home, it is suitable for living. If it falls outside, it is suitable for traveling. If it falls in a hidden place, it is suitable for digging. If it falls while running, it is suitable for running. If it falls while lurking, it is suitable for lurking. The Tsangbud of birds is the smallest of all Tsangbuds. Five Dar Six Chag Tsangbud is the Tsangbud of opening the army. The Tsangbud of Sang and megaliths is suitable for fighting. It is the largest of Tsangbuds. When Tsangbud appears, it is best to run far away. Now tell the Four Dar Five Chag Tsangbud.
Four is Qiongjen Yundong, and five is Jiaral Lumsus. The male god Jaggar comes out of the nest. Obtain a group of mixed Khampas. Four is red lightning, and five is Skyam Sertod. Dongtsa Horpa comes out of the nest. Obtain a group of mixed red people. Similarly, study four and five. Jiar Yun Garm Jiar May Sertod, Tanggar Tsangbud is mixed with Zhaxiur. Jod Pur Lang Ang Ling Chung Sertod, bee Tsangbud is mixed with yellow. Jindin Yutog Jiar May Sertod, owl Tsangbud is mixed with yellow swan. Nachung Zalzal Pongwar Akhad, magpie Tsangbud is mixed with Zalzal. Rusod Kalle Gazha Rusod, crow Tsangbud is mixed with black. Gawal Togar Nechu Sertod, vulture

--------------------------------------------------------------------------------

ཚང་བུད་བྲ་རྐྱང་འདྲེས་པ་ཐོབ། །དིང་དིང་བྱ་ཤིང་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ན། །ཕ་ཝང་ཚང་བུད་གྲོ་བོ་འདྲེས་པ་ཐོབ། །འདི་རྣམས་གང་དང་གང་བབ་ཀྱང་། །མི་འགྱུར་རྟགས་སུ་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་དགོས། །བརྒྱད་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ཚང་ནས་བུད། །བརྒྱད་བྱ་ཡུན་བརྒྱག་མེད་ཚང་སྒོར་བུད། །བདུན་ལ་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ན། །ཚང་སྒོར་བུ་ལ་བསྣུན་པ་ཡིན། །བརྒྱག་མེད་ཚང་སྒོར་འདུག་པ་ཡིན། །སྙིགས་མ་གང་བབ་ཚང་དུ་རུལ། །ཚང་ནས་
16-1-358b
བུད་ན་དོ་ནུབ་རྒྱུག །ཚང་སྒོར་བུད་ན་སང་ནུབ་རྒྱུག །ཚང་དུ་བུ་བསྣུན་གནང་ནུབ་རྒྱུག །ཚང་སྒོར་འདུག་ན་གཞེས་ནུབ་རྒྱུག །ཚང་དུ་རུལ་ན་རྒྱུག་མི་གྲུ། །ཡང་ལྔ་དར་དྲུག་ཆག་ཚང་བུད་བཤད། །ལྔ་གློག་དམར་དྲུག་ལ་སྐྱམ་སེ་ན། །དུང་ཁྲ་ཧོར་པ་ཚང་ནས་བུད། །དགྲ་མི་དཔའ་བོ་སོད་ནས་སུ། །ཁམས་མདངས་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ། །དེ་བཞིན་ལྔ་དང་དྲུག་མལ་ལ། །བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ན། །ཐང་དཀར་ཚང་བུད་ཡ་རབ་བུ་སོད་ནས། །ཟག་དཀར་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ། །ཁྱུང་བརྒྱང་དངུལ་མདངས་བྱ་རལ་ལུམ་གསུས་ན། །ཕོ་ལྷ་བྱ་དཀར་ཚང་ནས་བུད། །ཡ་རབ་མིང་ཡིག་ཁྱུང་ལས་དྲས་པ་སོད། །ཁམས་མདངས་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་བྱ་རལ་ལུམ་གསུས་ན། །སྒོམ་ཁྱེར་ཕ་ཝང་ཚང་ནས་བུད། །དཔའ་མིང་སོད་ནས་མཚལ་བུ་ཐོབ། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་བག་ལྡི་བྱ་མེད་ན། །དུང་ཁྲ་ཧོར་པ་ཚང་ནས་བུད། །བོན་པོ་སོད་ལ་གྲོ་སྔོན་ཐོབ། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་རུ་སོད་ངན་རིགས་ན། །ཕོ་རོག་ནག་པོ་ཚང་ནས་བུད། །མི་འགྲུ་ཚ་སོད་ནས་རྟ་ནག་ཐོབ། །ལྔ་ལ་མ་ཟེ་གླག་མིག་དང་། །མ་ཟེ་གཡུ་ཡི་ཆུ་མིག་བབ། །དྲུག་ལ་སྐྱམ་བྲག་བྱ་རལ་ན། །བསེ་གླག་ཚང་བུད་བཙན་ལས་དྲས་པ་སོད། །རྟ་ནི་སེ་པོ་སྤུ་གསུམ་ཐོབ། །ལྔ་ལ་རུ་སོད་ཁ་ལེའམ། །ཡང་ན་རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་ནས། །དྲུག་ལ་བག་གི་ལྡི་བུར་བབས། །ཀླུ་སྦྲུལ་ཚང་བུད་ཀླུ་ལས་དྲས་པ་སོད། །སྨུག་པོ་རྣ་རྐྱ་འདྲེས་པ་ཐོབ། །པ་ཙ་ལ་རྔམ་ཕུད་སྐྱམ་སྐྱམ་སྔོན་ན། །རྒྱ་སྟག་ཚང་བུད་དཔའ་ལས་དྲས་པ་སོད། །རྟ་ནི་རག་པ་སྟག་ལག་ཐོབ། །ཁ་ཟེ་ཀླད་དམར་ཐང་ལེ་སྣ་དམར་ན། །དོམ་ནག་ཚང་བུད་མི་ནག་སོད། །རྟ་ནག་མདངས་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ། །ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །གཡུ་འབྲུག་ཚང་བུད་མི་ཕོ་གྲགས་
16-1-359a
ཅན་སོད། །མགོ་སྔོན་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ། །ལྔ་ལ་ལྕོག་མོ་བུ་བརྒྱག་དང་། །དྲུག་ལ་ཏྲོང་གི་ཧྲང་ཟེ་སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ན། །སེང་ཕྲུག་ཚད་བུད་གཡེར་ཆེན་བུ་སོང་ནས། །མཚལ་རྐྱང་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ། །སྐྱེར་འུན་ར་བརྒྱག་སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་ན། །ལྕགས་ཁྲ་ཚང་བུད་གླ་ལས་དྲས་པ་སོད། །ཟག་དཀར་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ། །ཁ་ལང་དང་ནི་ཏྲོང་ལྷང་ཏྲོང་མ་ཟེ། །བསེ་གླག་ཚང་བུད་དཔའ

【现代汉语翻译】
获得混合的秃鹫和秃鹰的巢穴。
在丁丁鸟栖息或不栖息的树顶上，获得混合的猫头鹰和麻雀的巢穴。
这些无论属于哪种情况，都需要一只永不改变的白色鸟作为标志。
第八，白鸟从巢中飞出；第八，没有障碍的鸟在巢穴周围飞出。
第七，如果白鸟在，那就是在巢穴周围攻击幼鸟。
没有障碍的鸟在巢穴周围停留。
无论什么污垢都腐烂在巢中。
如果从巢中飞出，今晚就跑；如果围绕巢穴飞出，明晚就跑；如果在巢中攻击幼鸟，今晚就跑；如果围绕巢穴停留，后天晚上就跑；如果在巢中腐烂，就跑不成了。
再说五衰六盛，讲述从巢中飞出的情况。
第五是红色的闪电，第六是干燥的树枝，从巢中飞出的是花斑海螺；敌人或勇士被杀死。
获得一群混合的颜色。
同样，在第五和第六的床上，如果白鸟栖息或不栖息在树顶上，从巢中飞出的是白色的大鹏鸟，杀死了优秀的儿子，获得一群混合的白色污垢。
如果雄鹰的翅膀、银色的光芒、鸟的羽毛在燃烧，从巢中飞出的是男神白鸟，杀死了从大鹏鸟身上剪下来的优秀名字，获得一群混合的颜色。
如果阿卡德的顶端、鸟的羽毛在燃烧，从巢中飞出的是修行者的猫头鹰，杀死了勇士的名字，获得了红色的儿子。
如果没有脚印、没有痕迹，鸟不栖息，从巢中飞出的是花斑海螺，杀死苯教徒，获得绿色的麻雀。
如果杀死鲁索德、卡列鲁索德或恶劣的种姓，从巢中飞出的是黑色的乌鸦，如果杀死不友善的人，获得黑色的马。
第五，如果降下玛泽的鹰眼，或者玛泽的绿松石泉眼，第六，如果是干燥的岩石或鸟的羽毛，从巢中飞出的是灰色的鹰，杀死了从要塞剪下来的东西，获得三根灰色的马毛。
第五，如果是鲁索德、卡列，或者瑞瑟、库涅，第六，如果降下没有痕迹的痕迹，从巢中飞出的是龙蛇，杀死了从龙身上剪下来的东西，获得混合的紫色和耳鸣。
如果帕擦拉发出咆哮，干燥而发青，从巢中飞出的是汉地的老虎，杀死了从勇士身上剪下来的东西，获得红色的马和老虎的爪子。
如果卡泽的红头、唐列的红鼻子，从巢中飞出的是黑熊，杀死了黑人，获得一群混合颜色的黑马。
如果扎旺、祖旺、松姆尼昂关门，从巢中飞出的是绿松石龙，杀死了著名的男人，获得一群混合的蓝头。
第五，如果乔莫关门，第六，如果仲的尚泽关门，从巢中飞出的是小狮子，杀死了伟大的儿子，获得一群混合的红色。
如果在克耶尔温周围设置障碍，干燥的黑色在树顶上，从巢中飞出的是铁色的乌鸦，杀死了从猎物身上剪下来的东西，获得一群混合的白色污垢。
卡朗和仲朗、仲玛泽，从巢中飞出的是灰色的鹰，勇士
。

【English Translation】
Obtain a mixed nest of vultures and eagles.
On the treetops where the Dingding bird perches or does not perch, obtain a mixed nest of owls and sparrows.
Whatever these may belong to, a white bird that never changes is needed as a sign.
Eighth, the white bird flies out of the nest; eighth, the unobstructed bird flies around the nest.
Seventh, if the white bird is there, it is attacking the young birds around the nest.
The unobstructed bird stays around the nest.
Whatever filth there is rots in the nest.
If it flies out of the nest, run tonight; if it flies around the nest, run tomorrow night; if it attacks the young birds in the nest, run tonight; if it stays around the nest, run the day after tomorrow night; if it rots in the nest, it cannot run.
Again, the five declines and six prosperities, telling about flying out of the nest.
Fifth is the red lightning, sixth is the dry branch, what flies out of the nest is the mottled conch; the enemy or warrior is killed.
Obtain a group of mixed colors.
Likewise, on the fifth and sixth beds, if the white bird perches or does not perch on the treetops, what flies out of the nest is the white Garuda, killing the excellent son, obtain a group of mixed white filth.
If the eagle's wings, the silver light, the bird's feathers are burning, what flies out of the nest is the male god white bird, killing the excellent name cut from the Garuda, obtain a group of mixed colors.
If the top of Akad, the bird's feathers are burning, what flies out of the nest is the practitioner's owl, killing the warrior's name, obtaining the red son.
If there are no footprints, no traces, the bird does not perch, what flies out of the nest is the mottled conch, killing the Bonpo, obtaining the green sparrow.
If you kill Rusod, Kalerusod, or the bad caste, what flies out of the nest is the black raven, if you kill the unfriendly person, obtain the black horse.
Fifth, if the maze's eagle eye descends, or the maze's turquoise spring, sixth, if it is a dry rock or bird's feathers, what flies out of the nest is the gray eagle, killing what was cut from the fortress, obtain three gray horse hairs.
Fifth, if it is Rusod, Kale, or Reiser, Kune, sixth, if the traceless trace descends, what flies out of the nest is the dragon snake, killing what was cut from the dragon, obtain mixed purple and tinnitus.
If Patrala roars, dry and bluish, what flies out of the nest is the Han tiger, killing what was cut from the warrior, obtain the red horse and the tiger's claws.
If Kaze's red head, Tangye's red nose, what flies out of the nest is the black bear, killing the black man, obtain a group of mixed color black horses.
If Zawang, Zuwang, Summnyang close the door, what flies out of the nest is the turquoise dragon, killing the famous man, obtain a group of mixed blue heads.
Fifth, if Chommo closes the door, sixth, if Zhong's Shangze closes the door, what flies out of the nest is the lion cub, killing the great son, obtain a group of mixed red.
If obstacles are set up around Kyerwyn, dry black on the treetops, what flies out of the nest is the iron-colored raven, killing what was cut from the prey, obtain a group of mixed white filth.
Karang and Zhonglang, Zhongmaze, what flies out of the nest is the gray eagle, the warrior.

--------------------------------------------------------------------------------

་བོ་སོད། །རྟ་མོག་རོ་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ། །སྐྱིན་དིང་བརྒྱག་ཅན་ལི་ཡན་སྐྱ་བཞིན། །གྱད་མོ་གོང་རྩེ་ཚང་ནས་བུད། །འཕེན་པོའི་བུ་ཚ་གླེན་པ་སོད། །རྟ་བོང་ཁ་གཞུང་ནག་པོ་ཐོབ། །དེ་རྣམས་གང་དང་གང་བབ་ཀྱང་། །མི་འགྱུར་རྟགས་སུ་གློག་དམར་དགོས། །འདི་གཅོད་དཔུང་བྱེད་ཁའི་ཚད་བུད་ཡིན། །གཞན་དུས་རྒྱུན་དཔྱད་པར་བྱ་བ་མིན། །བརྒྱད་ལ་གློག་དམར་ལྡི་བུར་ན། །ཚང་ནས་བུད་པའི་ཆགས་ཚད་ངེས། །བརྒྱག་མེད་ཚང་སྒོར་འདུག་པ་ཡིན། །བདུན་ལ་ཚད་དུ་བུ་བསྣུན་ཡིན། །ད་ནི་སང་ཆེན་ཚང་བུད་བཤད། །འདི་ད་རོག་དགུ་སངས་སངས་ཞེས་བྱ། །སྨོན་ཡུལ་ཐང་བཀྲར་བབས་ནས་སུ། །དགུ་ཡང་དུང་ཅིག་སེ་སྟོད་ན། །མཁའ་ལ་ཁྱུང་ཆེན་ཚང་ནས་བུད། །འདི་ནི་རྒྱལ་རྒྱུད་སོད་པ་དང་། །རྟ་ནི་ཁྱུང་འདྲ་ཐོབ་པ་ཡིན། །འདི་ནི་ཤིང་ཤག་མདའ་ཁྲི་སངས་ཞེས་བྱ། །རང་སར་བབ་ནས་ཕྱི་ས་ཆག །བྲག་ལས་བདུད་བྱ་ལྕོང་ཁྲ་ཆས། །བཙན་པོའི་བུ་སོད་རྟ་ནག་ཐོབ། །འདི་ཚར་གང་མདའ་ཁྲི་སངས་ཀྱི་བྱ། །གངས་དཀར་གངས་དབྱི་སོ་ལ་ཆས། །མི་ཡ་རབ་སོད་ནས་རྟ་ཁྲ་ཐོབ། །འདི་མ་རྒྱང་ཁྲི་ཐོག་སངས་
16-1-359b
ཀྱི་བྱ། །ཙན་དན་ནགས་ནས་དོམ་བུ་ཆས། །མི་དཔའ་བོ་སོད་ནས་རྟ་ནག་ཐོབ། །འདི་ད་རོག་ཤ་བ་སངས་ཞེས་བྱ། །ཉིན་རྫ་རི་སྨུག་ནས་སྤྱང་ཐང་ཆས། །བཙན་པོའི་བུ་སོད་གྲོ་བོ་རྔོག་ནག་ཐོབ། །འདི་སྐྱེར་ནག་མུ་ཏ་སངས་ཞེས་བྱ། །བྲག་ནས་བསེ་ཡི་གླག་ནག་ཆས། །བཙན་པོའི་བུ་སོད་བྲ་སྐྱ་ཐོབ། །འདི་བྲག་ཚོལ་གཡག་རུ་སངས་ཞེས་བྱ། །སྤྲིན་ནས་གཡུ་འབྲུག་ཚང་བུད་ཡིན། །གཡེར་ཅན་བུ་སོད་རྟ་སྔོན་སྒབ་ནག་ཐོབ། །འདི་དམུ་དབལ་སྦྲང་བུ་སངས་ཞེས་བྱ། །གཙང་པོའི་ཀློང་ནས་ཟི་མ་མྱུར་མགྱོགས་ཆས། །མི་ཞར་བ་སོད་ནས་རྟ་ཁམས་ཐོབ། །འདི་ནག་ཤུལ་སྟག་མོ་སངས་ཞེས་བྱ། །ནགས་ནས་རི་བཀྲ་སྟག་མོ་ཆས། །མི་དཔའ་སོད་འོག་རྟ་སྨུག་བཀྲ་ཐོབ། །འདི་སོ་སྤེར་དུག་བཞི་སངས་ཅེས་བྱ། །གངས་རིའི་ཐེམ་ནས་གསའ་ནག་མིག་སེར་ཆས། །བཙན་པོའི་བུ་སོད་རྟ་ནི་གྲོ་བོ་ཐོབ། །འདི་མུ་ས་ལ་རྒོད་སངས་ཞེས་བྱ། །ཤེལ་བྲག་ནས་ཕོ་རོག་ནག་པོ་ཆས། །བོན་པོའི་བུ་སོད་རྟ་ནག་ཐོབ། །འདི་བྱ་ཡུན་གཡག་ཏ་སངས་ཞེས་བྱ། །གཡུ་མཚོའི་ངང་པ་སེར་པོ་ཆས། །བནྡེའི་བུ་སོད་དང་བ་ཐོབ། །འདི་ཀུ་དོ་མར་སྐེ་སངས་ཞེས་བྱ། །ཉིན་གདབ་ནང་ནས་སྦྲུལ་ནག་ཆས། །མི་ཞེ་ནག་སོད་ནས་མོག་རོ་ཐོབ། །འདི་ཙེ་ར་ཀུ་བྱི་སངས་ཞེས་བྱ། །ཉིན་རྡོ་བརྩེགས་དྲུང་ནས་རྒྱ་བོང་ཆས། །རྒད་པོ་སོད་
16-1-360a
ནས་བུ་གཏིལ་ཐོབ། །འདི་ལྕོག་ཁྱིམ་འོལ་བརྒྱད་སངས་ཞེས་བྱ། །གཡའ་རི་ནས་གཡའ་བྱ་གོང་མོ་ཆས། །གོང་མོ་འདྲ་བའི་མི་ཟིན་ནས། །སྲེག་པ་འདྲ་བའི་རྟ་ཐོབ་ཡིན། །འདི་སྐྱེར་ཆེན་ངམ་རླུང་སངས་ཞེས་བྱ། །ནུབ་ལྕགས་རི་ནས་

【现代汉语翻译】
杀掉博索（人名）！获得一群混杂着马和骡子的牲畜！像拥有八十个‘金顶’（藏语，一种货币单位）的李延卡一样，从‘贡策’（地名）家族中出来！杀掉彭措（人名）的愚蠢儿子！获得一匹黑色的骡子！
无论这些东西属于谁，都需要用红色的闪电作为不变的标志！这是用于砍断（诅咒）的武器的尺寸！其他时候不应该随意检查！如果在第八个位置出现红色闪电，那么一定是家族中有人出来了！如果没有，就待在家族的围墙里！在第七个位置，孩子会被压制！
现在讲述桑钦（地名）家族的出现！这被称为‘达若古桑桑’！当它降落在‘门玉塘扎’（地名）时，在第九个位置，在‘东吉色托’（地名）出现了一个巨大的鹏鸟！
这象征着王室的覆灭，并获得一匹像鹏鸟一样的马！这被称为‘辛夏达赤桑’！当它降落在自己的位置时，就会与外面的地方发生冲突！从岩石中出现一只恶魔般的灰雀！杀死赞普（藏王）的儿子，获得一匹黑色的马！这是‘擦冈达赤桑’的行为！
当它降落在冈嘎（雪山名）时，会杀死米亚热（人名），并获得一匹花马！这是‘玛江赤托桑’的行为！从檀香树林中出现一只熊！杀死勇敢的人，获得一匹黑色的马！这被称为‘达若夏瓦桑’！
当它从尼扎日（山名）出现时，会杀死赞普的儿子，并获得一匹黑色的骡子！这被称为‘杰纳木塔桑’！从岩石中出现一只黑色的秃鹫！杀死赞普的儿子，获得一匹灰色的马！这被称为‘扎措雅如桑’！
从云中出现一条绿色的龙！杀死叶尔坚（地名）的儿子，获得一匹黑腹青马！这被称为‘木瓦章布桑’！从江河的深处出现一只快速的麝香猫！杀死残疾人，获得一匹康巴马！这被称为‘纳秀达摩桑’！
从森林中出现一只花色的母老虎！杀死勇敢的人，获得一匹棕色的花马！这被称为‘索贝杜西桑’！从雪山的边缘出现一只黑色的金雕！杀死赞普的儿子，获得一匹骡子！这被称为‘木萨拉果桑’！
从石崖中出现一只黑色的乌鸦！杀死苯教徒的儿子，获得一匹黑色的马！这被称为‘嘉云雅达桑’！从绿松石湖中出现一只黄色的天鹅！杀死僧侣的儿子，获得一头母牛！这被称为‘库多玛尔杰桑’！
从白天居住的地方出现一条黑色的蛇！杀死心怀恶意的人，获得一头骡子！这被称为‘泽拉库吉桑’！从白天堆砌的石头堆中出现一头野驴！杀死老人，获得一个儿子！这被称为‘觉钦沃嘉桑’！
从悬崖上出现一只灰色的鸟！抓住像灰鸟一样的人，获得一匹像被烧焦一样的马！这被称为‘杰钦昂隆桑’！从西方的铁山...

【English Translation】
Kill Bo So (name)! Obtain a herd of livestock mixed with horses and mules! Like Li Yan Ka, who owns eighty 'golden tops' (Tibetan, a unit of currency), come out from the 'Gongtse' (place name) family! Kill the foolish son of Pengtso (name)! Obtain a black mule!
No matter who these things belong to, they need to use red lightning as an unchanging symbol! This is the size of the weapon used to cut off (the curse)! It should not be checked casually at other times! If red lightning appears in the eighth position, then someone from the family must have come out! If not, stay within the family's walls! In the seventh position, the child will be suppressed!
Now tell the story of the emergence of the Sangchen (place name) family! This is called 'Da Rog Gu Sang Sang'! When it lands in 'Menyu Tangzhara' (place name), in the ninth position, a huge Peng bird appears in 'Dongji Seto' (place name)!
This symbolizes the downfall of the royal family and the acquisition of a horse like a Peng bird! This is called 'Xinxia Da Chi Sang'! When it lands in its own position, it will conflict with the outside world! A demon-like gray finch emerges from the rock! Kill the son of Zanpu (Tibetan king) and get a black horse! This is the act of 'Tsa Gang Da Chi Sang'!
When it lands on Gangga (snow mountain name), it will kill Miya Re (name) and get a piebald horse! This is the act of 'Ma Jiang Chi Tuo Sang'! A bear emerges from the sandalwood forest! Kill the brave man and get a black horse! This is called 'Da Rog Xia Wa Sang'!
When it emerges from Ni Zha Ri (mountain name), it will kill the son of Zanpu and get a black mule! This is called 'Jie Na Mu Ta Sang'! A black vulture emerges from the rock! Kill the son of Zanpu and get a gray horse! This is called 'Zha Tso Ya Ru Sang'!
A green dragon emerges from the clouds! Kill the son of Yerjian (place name) and get a black-bellied blue horse! This is called 'Mu Wa Zhang Bu Sang'! A fast civet emerges from the depths of the river! Kill the disabled and get a Khampa horse! This is called 'Na Xiu Da Mo Sang'!
A spotted tigress emerges from the forest! Kill the brave man and get a brown spotted horse! This is called 'So Bei Du Xi Sang'! A black golden eagle emerges from the edge of the snow mountain! Kill the son of Zanpu and get a mule! This is called 'Mu Sa La Guo Sang'!
A black crow emerges from the rocky cliff! Kill the son of the Bon believer and get a black horse! This is called 'Jia Yun Ya Da Sang'! A yellow swan emerges from the turquoise lake! Kill the son of the monk and get a cow! This is called 'Ku Duo Mar Jie Sang'!
A black snake emerges from the place where people live during the day! Kill the malicious person and get a mule! This is called 'Ze La Ku Ji Sang'! A wild donkey emerges from the pile of stones piled up during the day! Kill the old man and get a son! This is called 'Jue Qin Wo Jia Sang'!
A gray bird emerges from the cliff! Catch someone like a gray bird and get a horse that looks like it's been burned! This is called 'Jie Qin Ang Long Sang'! From the iron mountain in the west...

--------------------------------------------------------------------------------

དྲེད་མོང་རལ་ཆེན་ཆས། །མི་སོད་ཁམ་པ་རྡོག་རིང་ཐོབ། །སངས་ཆེན་དེ་རྣམས་བརྒྱད་ལ་བབས། །དགུ་ལ་སེ་སྟོད་བབ་ན་ངེས། །རང་ས་མི་འགྱུར་རྟགས་སུ་ནི། །དམུ་དག་དྲང་ཤིང་དཀར་པོ་དགོས། །བཅུ་གཅིག་དམུ་དག་དྲང་ཤིང་ན། །སངས་ཆེན་ཚང་ནས་བུད་པ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དམུ་དག་བརྒྱག་མེད་ཚང་སྒོར་འདུག །བཅུ་ལ་དམུ་དག་བརྒྱག་ཅན་ན། །ཚང་དུ་ཕྲུ་གུ་བསྣུན་པ་ཡིན། །དེ་བརྒྱད་དར་དགུ་ཆག་ཚང་བུད་ཡིན། །བརྗེས་ན་ངན་པའི་ངོ་ཡིན་པས། །ཁྱིམ་སར་བབ་ན་དྲ་མ་བཤོལ། །བྱེས་སུ་དགྲ་བྲུབ་སྐུང་སྤོ་བྱ། །ད་བྲག་ཆེན་ཚང་བུད་དཔྱད་པ་ལ། །ཕྱྭ་མི་མགོན་དཀར་པོའི་བླ་མདུད་འདི། །ལྔ་ལ་འདི་བས་བརྒྱད་ལ་ལི་ཡན་ན། །མི་མགོན་དཀར་པོ་ཚང་ནས་བུད། །ཡུལ་ཆེན་གྲུ་གུ་གནངས་སུ་ཐོབ། །དཀར་ནག་དམར་གསུམ་མོ་རྫོང་དང་། །སྤྱད་དང་ལྔ་ཁ་ཐོབ་པ་ཡིན། །འདི་ཡེ་གཤིན་དབང་རྫོགས་བླ་དེ་ཡིན། །ལྔ་ལ་འདི་བབ་བརྒྱད་ལ་ལི་ཡན་ན། །ཡེ་གཤེན་དབང་རྫོགས་ཚང་ནས་བུད། །དམེ་མུག་ནལ་གསུམ་ཡོད་པའི་མི་གཅིག་སོད། །གྲ་གལ་འོག་རྟ་ཁྱིམ་གཞིས་ཐོབ། །འདི་ལྔ་བབ་བརྒྱད་ལ་ལི་ཡན་ན། །དུང་སེང་ཚང་བུད་གཙོ་བོ་སོད། །གཡང་དཀར་ལུག་དེ་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །དེ་བཞིན་ལྔ་བརྒྱད་འགྲེས་སྦྱར་ནས། 
16-1-360b
ཐང་དཀར་ཚང་བུད་མ་རབ་སོད། །མདོ་རིས་ཅན་གྱི་རྟ་ཐོབ་ངོ་། །འདི་གཡུ་འབྲུག་ཚང་ནས་བུད་པ་ཡིན། །གྲགས་ཅན་སོད་ནས་མིང་ཅན་ཐོབ། །འདི་བྱ་ནག་ཚང་ནས་བུད་པ་ཡིན། །མགར་བ་སོད་ནས་བོང་དྲིལ་ཐོབ། འདི་སེང་དཀར་ཚང་ནས་བུད་པ་ཡིན། །མི་དབང་ཆེན་སོད་ནས་དབང་བེར་ཐོབ། །འདི་དཔལ་གྱི་གླང་ཆེན་ཚང་ནས་བུད། །འཕན་པོ་སོད་ནས་གནག་ཁྱུ་གླང་འདྲེས་ཐོབ། འདི་དྲེད་མོང་རལ་ཆེན་ཚང་ནས་བུད། །དཔའ་བོ་སོད་ནས་རྣོན་པོ་ཐོབ། །འདི་གངས་དབྱི་ཚང་ནས་བུད་པ་ཡིན། །དགྲ་མ་རབ་ལ་ཡོ་གསུམ་པ་སོད། །ཁྲབ་མིང་ཆེན་ཐོབ་པའི་ངོ་རུ་བཤད། །འདི་གང་དབྱི་དཀར་མོ་ཚང་ནས་བུད། །ཕོ་ངོ་ལྔ་སོད་ཁྲབ་ཅན་བཤུ། །འདི་ཕོ་རོག་ནག་པོ་ཚང་ནས་བུད། །དགྲ་བོན་བོ་སོད་ནས་རལ་གྲི་ཐོབ། །འདི་བསེ་ཡི་གླག་ནག་ཚང་ནས་བུད། །མ་རུམ་བུ་སོད་གཡུ་ཕུད་ཐོབ། །འདི་གཤིན་རྗེ་དགུ་རྫོགས་ཚང་ནས་བུད། །དགྲ་སྤུན་ལྔའི་ཕོ་བོ་སོད་པ་ཡིན། །ཤུབས་དམར་མགོ་ལ་མདངས་ཡོད་ཐོབ། རེ་ཏེ་མགོ་ཡག་ཚང་ནས་བུད། །སྤུན་གསུམ་པ་ཡི་ནུ་བོ་སོད། །མིང་པོ་གཉིས་ཀྱི་སྲིང་མོ་ཐོབ། །འདི་བཙན་ཡ་བ་རྐྱ་གཅིག་ཚང་ནས་བུད། །བཙན་པོའི་བུ་སོད་བསེ་ཤུབས་ཅན་དེ་ཐོབ།
16-1-361a
འདི་ཕུང་སྲི་མགོ་དམར་ཚང་ནས་བུད། །མི་གསུམ་སོད་ནས་དཀར་དམར་ནག་གསུམ་ཐོབ། །བྲག་ཆེན་འདི་རྣམས་ལྔ་ལ་བབ། །བརྒྱད་ལི་ཡན་བབ་ན་ཚང་པུད་ཡིན། །འདི་རྣམས་གཅོད་དཔུང་ཕྱེ་ཁའི་ཚང་བུད་སང་བྲག་འདི་རིགས་མདུད་པ་ཅུང་མི་དག་པས་སླར་བརྟག ཡི

【现代汉语翻译】
穿熊皮衣，得米索部落的长石，这些桑钦（藏语：སངས་ཆེན།，含义：伟大的觉悟者）在第八代出现，如果第九代出现斯妥（藏语：སེ་སྟོད།，含义：上部）必将发生，为了不改变自己的领地，需要木达（藏语：དམུ་དག，含义：天绳）和笔直的白树，如果第十一代出现木达和笔直的树，那么桑钦就会从家族中离开，第十一代木达没有被砍伐，完整地留在家族中，如果第十代木达被砍伐，那么家族中就会增加孩子，那第八代衰败，第九代断裂，家族就会衰败，如果更换，那就是坏的预兆，如果降临到家宅，就不要拆除网，在异地进行驱逐敌人、隐藏和迁移的活动，现在来考察大岩石家族的衰败，这个帕米贡嘎波（藏语：ཕྱྭ་མི་མགོན་དཀར་པོ།，含义：白色的护法神）的护身结，如果在第五代出现，第八代出现里延（藏语：ལི་ཡན།，含义：一种不祥的预兆），那么米贡嘎波就会从家族中离开，将获得大片土地，卡纳（藏语：གྲུ་གུ，含义：一种部落名称）会得到恩赐，将获得白色、黑色、红色三种颜色的莫宗（藏语：མོ་རྫོང་།，含义：一种占卜工具）和斯亚（藏语：སྤྱད།，含义：一种祭祀用品）以及五卡（藏语：ལྔ་ཁ།，含义：五种食物），这是耶辛旺佐（藏语：ཡེ་གཤིན་དབང་རྫོགས།，含义：原始本尊）的护身符，如果在第五代出现，第八代出现里延，那么耶辛旺佐就会从家族中离开，会杀死一个拥有德梅（藏语：དམེ་，含义：不洁）、穆（藏语：མུག，含义：饥荒）、纳（藏语：ནལ།，含义：疾病）三种灾难的人，将获得嘎嘎（藏语：གྲ་གལ།，含义：一种鸟名）、奥塔（藏语：འོག་རྟ།，含义：下马）、家宅和土地，如果在第五代出现，第八代出现里延，那么东森（藏语：དུང་སེང་།，含义：海螺狮子）家族就会衰败，首领会被杀死，这是获得白色绵羊的预兆，同样，第五代和第八代相互结合，
唐嘎（藏语：ཐང་དཀར།，含义：白色平原）家族衰败，母亲会被杀死，这是获得有花纹的马的预兆，这是玉龙（藏语：གཡུ་འབྲུག，含义：绿松石龙）家族的衰败，杀死名人后会获得名声，这是嘉纳（藏语：བྱ་ནག，含义：黑鸟）家族的衰败，杀死铁匠后会获得铜铃，这是森嘎（藏语：སེང་དཀར།，含义：白狮）家族的衰败，杀死大人物后会获得权力，这是巴吉朗钦（藏语：དཔལ་གྱི་གླང་ཆེན།，含义：吉祥的大象）家族的衰败，杀死帕波（藏语：འཕན་པོ།，含义：一种地名）后会获得牛群和公牛，这是哲蒙拉钦（藏语：དྲེད་མོང་རལ་ཆེན།，含义：熊）家族的衰败，杀死勇士后会获得锋利之物，这是冈伊（藏语：གངས་དབྱི་，含义：雪山）家族的衰败，杀死敌人的母亲和三个儿子，据说这是获得盔甲的预兆，这是冈伊嘎姆（藏语：གང་དབྱི་དཀར་མོ།，含义：白色雪山）家族的衰败，杀死五个男人，剥夺盔甲，这是普罗纳波（藏语：ཕོ་རོག་ནག་པོ།，含义：黑乌鸦）家族的衰败，杀死敌对的苯教徒后会获得宝剑，这是贝伊拉纳（藏语：བསེ་ཡི་གླག་ནག，含义：秃鹫）家族的衰败，杀死母亲和孩子，获得绿松石，这是辛杰古佐（藏语：གཤིན་རྗེ་དགུ་རྫོགས།，含义：阎罗王）家族的衰败，杀死敌人的五个兄弟，获得红色剑鞘和闪亮的剑，瑞迪（藏语：རེ་ཏེ།，含义：一种地名）家族衰败，杀死三个兄弟中的弟弟，获得两个哥哥的妹妹，这是赞亚瓦嘉吉（藏语：བཙན་ཡ་བ་རྐྱ་གཅིག，含义：一种神灵）家族的衰败，杀死赞波（藏语：བཙན་པོ།，含义：国王）的儿子，获得贝秀（藏语：བསེ་ཤུབས།，含义：皮革剑鞘），
这是蓬斯果玛（藏语：ཕུང་སྲི་མགོ་དམར།，含义：红色头颅的恶灵）家族的衰败，杀死三个人后会获得白色、红色、黑色三种东西，这些大岩石如果在第五代出现，第八代出现里延，那么家族就会衰败，这些是切断军队、分开家族的衰败之石，这些类型的护身结不太干净，需要重新检查。

【English Translation】
Wearing a bear skin coat, obtaining the long stone of the Mi So tribe, these Sangchen (Tibetan: སངས་ཆེན།, Meaning: Great Awakened Ones) appear in the eighth generation, if the Se Tod (Tibetan: སེ་སྟོད།, Meaning: Upper Part) appears in the ninth generation, it will surely happen, in order not to change one's own territory, one needs Mu Dag (Tibetan: དམུ་དག, Meaning: Sky Rope) and a straight white tree, if Mu Dag and a straight tree appear in the eleventh generation, then Sangchen will leave the family, in the eleventh generation, Mu Dag is not cut down, remaining complete in the family, if Mu Dag is cut down in the tenth generation, then children will be added to the family, that the eighth generation declines, the ninth generation breaks, and the family declines, if it is replaced, then it is a bad omen, if it descends upon the home, do not dismantle the net, carry out activities of expelling enemies, hiding, and migrating in foreign lands, now examine the decline of the great rock family, this protective knot of Phya Mi Gon Karpo (Tibetan: ཕྱྭ་མི་མགོན་དཀར་པོ།, Meaning: White Protector God), if it appears in the fifth generation, and Li Yan (Tibetan: ལི་ཡན།, Meaning: An inauspicious omen) appears in the eighth generation, then Mi Gon Karpo will leave the family, a large piece of land will be obtained, the Kar Na (Tibetan: གྲུ་གུ, Meaning: A tribe name) will receive grace, the white, black, and red Mo Zong (Tibetan: མོ་རྫོང་།, Meaning: A divination tool) and Sya (Tibetan: སྤྱད།, Meaning: A sacrificial item) and five Kha (Tibetan: ལྔ་ཁ།, Meaning: Five foods) will be obtained, this is the amulet of Ye Shin Wang Dzog (Tibetan: ཡེ་གཤིན་དབང་རྫོགས།, Meaning: Primordial deity), if it appears in the fifth generation, and Li Yan appears in the eighth generation, then Ye Shin Wang Dzog will leave the family, one who possesses the three calamities of De Me (Tibetan: དམེ་, Meaning: Impurity), Mug (Tibetan: མུག, Meaning: Famine), and Nal (Tibetan: ནལ།, Meaning: Disease) will be killed, Ga Gal (Tibetan: གྲ་གལ།, Meaning: A bird name), Ok Ta (Tibetan: འོག་རྟ།, Meaning: Dismount), home, and land will be obtained, if it appears in the fifth generation, and Li Yan appears in the eighth generation, then the Dung Seng (Tibetan: དུང་སེང་།, Meaning: Conch Lion) family will decline, the leader will be killed, this is the omen of obtaining a white sheep, similarly, the fifth and eighth generations combine with each other,
The Tang Kar (Tibetan: ཐང་དཀར།, Meaning: White Plain) family declines, the mother will be killed, this is the omen of obtaining a patterned horse, this is the decline of the Yu Druk (Tibetan: གཡུ་འབྲུག, Meaning: Turquoise Dragon) family, after killing a celebrity, fame will be obtained, this is the decline of the Gya Nak (Tibetan: བྱ་ནག, Meaning: Black Bird) family, after killing the blacksmith, a bronze bell will be obtained, this is the decline of the Seng Kar (Tibetan: སེང་དཀར།, Meaning: White Lion) family, after killing a great person, power will be obtained, this is the decline of the Ba Gyi Lang Chen (Tibetan: དཔལ་གྱི་གླང་ཆེན།, Meaning: Auspicious Elephant) family, after killing Pan Po (Tibetan: འཕན་པོ།, Meaning: A place name), a herd of cattle and bulls will be obtained, this is the decline of the Dre Mong La Chen (Tibetan: དྲེད་མོང་རལ་ཆེན།, Meaning: Bear) family, after killing a warrior, sharpness will be obtained, this is the decline of the Gang Yi (Tibetan: གངས་དབྱི་, Meaning: Snow Mountain) family, killing the enemy's mother and three sons, it is said that this is the omen of obtaining armor, this is the decline of the Gang Yi Gam (Tibetan: གང་དབྱི་དཀར་མོ།, Meaning: White Snow Mountain) family, killing five men, stripping off armor, this is the decline of the Pu Ro Nakpo (Tibetan: ཕོ་རོག་ནག་པོ།, Meaning: Black Raven) family, after killing the hostile Bonpo, a sword will be obtained, this is the decline of the Be Yi La Nak (Tibetan: བསེ་ཡི་གླག་ནག, Meaning: Vulture) family, killing the mother and child, obtaining turquoise, this is the decline of the Shinje Gu Dzog (Tibetan: གཤིན་རྗེ་དགུ་རྫོགས།, Meaning: Yama) family, killing the enemy's five brothers, obtaining a red scabbard and a shiny sword, the Re De (Tibetan: རེ་ཏེ།, Meaning: A place name) family declines, killing the younger brother of the three brothers, obtaining the sister of the two elder brothers, this is the decline of the Tsen Ya Wa Gya Jik (Tibetan: བཙན་ཡ་བ་རྐྱ་གཅིག, Meaning: A deity) family, killing the son of Tsenpo (Tibetan: བཙན་པོ།, Meaning: King), obtaining Be Shu (Tibetan: བསེ་ཤུབས།, Meaning: Leather Scabbard),
This is the decline of the Pung Sri Go Mar (Tibetan: ཕུང་སྲི་མགོ་དམར།, Meaning: Red-Headed Demon) family, after killing three people, white, red, and black things will be obtained, if these great rocks appear in the fifth generation, and Li Yan appears in the eighth generation, then the family will decline, these are the stones of decline that cut off the army and separate the family, these types of protective knots are not very clean and need to be re-examined.

--------------------------------------------------------------------------------

ན། །གཞན་དུ་དཔྱད་པ་མ་ལགས་སོ། །འདི་རྣམས་གང་དང་གང་བབ་ཀྱང་། །རང་ས་མི་འགྱུར་བ་ཡི་རྟགས། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་རང་སར་དགོས། །དེ་ཡང་བཅུ་གཅིག་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ན། བྲག་ཆེན་ཚང་ནས་བུད་པ་ཡིན། །བརྒྱག་མེད་ཚང་སྒོར་འདུག་པ་ཡིན། །བཅུ་ལ་བྱ་བུར་བརྒྱག་ཅན་ན། །ཚང་དུ་བུ་ལ་བསྣུན་པ་ཡིན། །སྙིགས་མ་གང་བབ་ཚང་རུལ་ཡིན། །ལར་བྱ་བུར་བརྒྱག་ཅན་དུང་ཕོ་ཨ་གྲགས་འདི། །རིན་ཆེན་བྲག་གི་གཟོང་རྡོ་ཡིན། །ནག་པོ་བྲག་གི་གློ་མདའ་ཡིན། །གྲི་ཤིང་རྩེ་མོའི་ཤ་ཟུང་ཡིན། །འཕྲུལ་ཞགས་སྣ་ཡི་ཨ་ལོང་ཡིན། །ཕར་བཏབ་མི་ཟིན་གཅིག་ཀྱང་མེད། །ཟིན་ན་མི་ཐུབ་གང་ཡང་མེད། །འདིས་ཀྱང་མི་ཐུབ་ལན་འགའ་ཡོད། །སྟག་ཆུང་བུང་བའི་འཕང་མདུང་དེ། ཚང་བུད་བྱས་ནས་ཕར་ལ་ཐལ། །ལན་དུ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན། །སྐྱི་སེར་རླུང་གི་ངད་པ་དེ། །གྲང་སིབས་སེ་བྱས་ནས་ཕར་ལ་ཐལ། །ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་བབ་ན་ཡིན། །དུང་སེང་དཀར་མོའི་གཡུ་རལ་དེ། །སྔོ་ཁྱུག་གེར་བྱས་ནས་ཕར་ལ་ཐལ། །ལན་དུ་རྐང་སྤར་བབ་ན་ཡིན། །ཁྱུང་ཆེན་སྨུག་པོའི་ཕྱི་སྡེར་དེ། །ནག་འུབ་བེ་བྱས་ནས་ཕར་ལ་ཐལ། །ལན་དུ་ཁྱུང་བརྒྱང་དངུལ་མདངས་ཡིན། །གཡུ་འབྲུག་སྔོན་མོའི་གློག་ལྕེ་དེ། །དམར་ཁྱུགས་སེ་བྱས་ནས་ཕར་ལ་ཐལ། །ལན་དུ་ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་ཡིན། །ཆ་ཚོད་ཉི་མ་དགུ་དུས་བཤད།
16-1-361b
གཅིག་གི་གློག་དམར་གཉིས་བྱོད་ཕུར། །དུང་ཁྲས་ལ་ཉི་བྱས་པ་ཡིན། །ནམ་ལང་དུས་ན་ཆ་རན་ཡིན། །བཞི་ལ་རྐང་སྤར་ལྔ་གསེར་བྱ། །དུང་ཁྱུང་ལ་ཉེ་སྔ་དྲོ་ཆ། །བརྒྱད་ལ་རེ་སེ་ལྔ་གླེས་སྨི། །ཀླུ་སྦྲུལ་ལ་ཉེ་དགུང་ལ་ཆས། །བཞི་ལ་རྔས་རྒོད་ལྔ་སོ་ཡོན། །དྲེད་མོང་རལ་ཆེན་ནམ་སྟོད་ལ། །བརྒྱད་གཡུ་ཐོག་དགུ་ཡི་ལི་ཡན་ན། །བྲག་བྱ་འུག་པ་ནམ་གུང་ཆས། །བཅུ་གཅིག་སུམ་མཉམ་གླག་མོ་དང་། །བཅུ་གཉིས་ཏྲོང་དམར་སེ་སྟོད་ན། །དུང་སྤྱང་གཟན་ཆས་ཐོ་རེངས་ལ། །ཆ་རན་དུས་ཚོད་འཛིན་པ་ཡིན། །ད་ཚང་མའི་ཚང་འདུས་བཤད་པ་ན། །བརྒྱད་ལ་མ་ཟེ་གླག་མིག་དང་། །དགུ་ལ་སྤོ་ཚེ་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ཟུན་རྒྱ་སྟག་དམར་པོའི་ཚང་སྒོ་དེར། །དགྲ་ཅང་ཤེས་རྟ་ཡི་ཚང་འདུས་ཡིན། །ཇག་པ་རྐུང་ནས་མ་འབུད་དང་། །དགྲ་ཐུབ་ཐང་ཅན་ཞིག་ད་ལྟ་འོང་། །དགྲ་ལམ་ནོར་ལམ་དུ་ཞུགས་ནས་འོང་། དེ་བཞིན་བརྒྱད་དར་དགུ་ཆག་ཚུལ། །སུམ་མཉམ་བརྒྱག་ཅན་བག་ཚོ་བརྒྱག་མེད་ན། །སྤྱང་ཐང་ཚང་སྒོར་ལུག་འདུས་ཡིན། །སྤོ་མ་ཟེ་ཨོག་དམར་བག་ལྡི་ན། །འཕར་བའི་ཚང་སྒོར་ར་མ་འདུས། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ཁྲ་ཡི་སྒོ་ཁར་གང་བ་མིག་དམར་འདུས། །སྐྱེར་འུན་ར་བརྒྱག་མ་རྐྱང་བྱོད་ཕུར་ན། །ལྕགས་ཁྲའི་ཚང་སྒོར་བྱེའུ་ཆུང་ལྕོག་ག་འདུས། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ཏྲོང་གི་སུམ་མཉམ་ན། །མོང་རྩེའི་ཚང་སྒོར་བྱི་བ་མ་སྨད་འདུས། །རུ་སོ

【现代汉语翻译】
不，没有其他的推测了。（这些）无论落在何处，都是自身不变的象征。鸟雀的金线必须保持在原位。如果十一个鸟雀有金线，那就是从大岩石的巢穴里出来的。它停留在无遮挡的巢穴门口。如果十个鸟雀有遮挡，那就是在巢穴里撞到了幼鸟。任何落在巢穴里的残渣都是腐烂的。总的来说，鸟雀有遮挡，发出'嗡嗡'声，这（声音）是珍贵岩石的凿子，是黑色岩石的胸膛，是木刀尖端的肉，是魔网鼻子的环。没有一个投掷出去而抓不住的，抓住后没有一个不能制服的。即使这样，也有几次无法制服。小老虎、蜜蜂的飞镖，从巢穴里出来后飞向远方。答案是'阿卡德'的尖端。灰黄色风的气息，寒冷地吹向远方。答案是降下冰雹。白色海螺的绿松石鬃毛，发出蓝绿色的光芒，吹向远方。答案是降下脚印。大鹏鸟的黑色外爪，发出黑色的光芒，吹向远方。答案是大鹏鸟伸展着银色的光芒。绿松石龙的闪电舌头，发出红色的光芒，吹向远方。答案是'赫朗泽'的'卡朗'。
关于时间，讲述了九个时段的太阳：一个时段是红色的闪电，两个时段是'觉沃普'，海螺的裂缝被太阳照亮。黎明时分是恰当的时机。四个时段是脚印，五个时段是金色的。海螺和大鹏鸟接近，那是清晨。八个时段是'热色'，五个时段是'列色米'。龙和蛇接近，那是中午。四个时段是'让郭'，五个时段是'索永'。熊和长毛的旱獭是上半夜。八个时段是绿松石，九个时段是'伊里彦'，岩石鸟和猫头鹰是中午。十一个时段是'松念'和老鹰，十二个时段是红色的'仲'在上半夜。海螺和狼在黎明时分觅食。这是掌握恰当时机的方法。现在讲述所有巢穴的聚集：八个时段是'玛泽'和老鹰的眼睛，九个时段是'波策'和关门，在'尊嘉'红虎的巢穴门口，聚集着'江谢'马的敌人。不要让强盗逃脱，能战胜敌人的勇士现在就来。敌人会从道路和财富的道路上到来。同样，八个时段繁荣，九个时段衰落。'松念'有遮挡，'巴措'没有遮挡，在狼的巢穴门口聚集着羊。'波玛泽'、红色的'沃'和'巴地'，在跳跃的巢穴门口聚集着山羊。如果在中间用白色的头盖骨关门，在花斑的门口聚集着红眼睛的'冈瓦'。如果在'杰温'用栅栏遮挡，在铁栅栏的巢穴门口聚集着小鸟'觉嘎'。如果鸟雀的金线是'仲'的'松念'，在旱獭的巢穴门口聚集着母老鼠。'如梭'

【English Translation】
No, there are no other speculations. Whatever these may fall upon, it is a sign that their own place does not change. The golden thread of the bird must remain in its place. If eleven birds have a golden thread, then it has come out of the nest of the great rock. It stays at the door of the unblocked nest. If ten birds have a block, then it has bumped into the young bird in the nest. Any residue that falls into the nest is rotten. In general, the bird has a block and makes a 'buzzing' sound, which (sound) is the chisel of the precious rock, the chest of the black rock, the flesh at the tip of the wooden knife, the ring of the nose of the magic net. There is not one that is thrown out and not caught, and once caught, there is nothing that cannot be subdued. Even so, there are times when it cannot be subdued. The little tiger, the dart of the bee, comes out of the nest and flies far away. The answer is the tip of 'Akad'. The breath of the gray-yellow wind blows coldly far away. The answer is to bring down hail. The turquoise mane of the white conch, emitting a blue-green light, blows far away. The answer is to bring down footprints. The black outer claws of the great Garuda, emitting a black light, blow far away. The answer is the Garuda stretching out its silver light. The lightning tongue of the turquoise dragon, emitting a red light, blows far away. The answer is 'Hrangze's' 'Karang'.
Regarding time, it tells of nine periods of the sun: one period is red lightning, two periods are 'Jowo Phur', the crack of the conch is illuminated by the sun. Dawn is the appropriate time. Four periods are footprints, five periods are golden. The conch and the Garuda approach, it is early morning. Eight periods are 'Rese', five periods are 'Lese Mi'. The dragon and snake approach, it is noon. Four periods are 'Nge Go', five periods are 'So Yon'. The bear and the long-haired marmot are the upper half of the night. Eight periods are turquoise, nine periods are 'Iliyan', the rock bird and the owl are noon. Eleven periods are 'Songnyam' and the eagle, twelve periods are red 'Trong' in the upper half of the night. The conch and the wolf forage at dawn. This is the method of grasping the appropriate time. Now it tells of the gathering of all nests: eight periods are 'Maze' and the eagle's eyes, nine periods are 'Potse' and closing the door, at the nest door of the 'Zun Jia' red tiger, the enemy of 'Jiang Xie' horse gathers. Do not let the robbers escape, the warrior who can defeat the enemy will come now. The enemy will come from the road and the road of wealth. Similarly, eight periods prosper, nine periods decline. 'Songnyam' is blocked, 'Batso' is not blocked, sheep gather at the wolf's nest door. 'Pomaze', red 'Wo' and 'Badi', goats gather at the jumping nest door. If the door is closed in the middle with a white skull, 'Gangwa' with red eyes gathers at the door of the piebald. If the fence is blocked in 'Jewun', the little bird 'Jogga' gathers at the nest door of the iron fence. If the golden thread of the bird is 'Songnyam' of 'Trong', the female mouse gathers at the nest door of the marmot. 'Ruso'

--------------------------------------------------------------------------------

ད་དཔལ་དར་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ན། །ཕོ་རོག་ཚང་སྒོར་འུག་པ་མིག་སེར་ཝ་ཚོ་ལྷ་རྒྱལ་སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ན། །འབུ་སྤུར་གྲུམ་ཚང་སྤུ་རུ་རོག་པོ་འདུས། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་སྤོ་ཚེ་སྲབ་ཆོད་ན། །འབྲོང་བུ་ཉལ་བར་རྐྱང་གི་སེ་ཏྲིག་བྱས། །བརྒྱད་ལ་སུམ་མཉམ་སུམ་སད་དང་། །དགུ་ལ་བྱོད་ཕུར་གླིང་ཞོན་ན། །སྤྱང་ཐང་ཉལ་བ་ལུག་
16-1-362a
གིས་བསླང་། །གློག་དམར་ལྡི་བུར་བག་ལྡི་ན། །ཟུན་འཕར་བ་ཉལ་བར་ར་ཡིས་བརྡུང་། །ཁ་ལང་ཆེན་མོ་སེ་སྟོད་ན། །འབྲུག་ཚང་སྒོར་སེམས་ཅན་ཚེ་ཟད་འོང་། །ཏྲོང་ལི་ཤོ་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ན། །སྲེ་མོང་ཚང་སྒོར་བྲ་བ་འདུས། །དངུལ་རྒོད་དུན་ཙེ་བག་ལྡི་ཞོན་པ་ཅན། །དུང་སྤྱང་ཚང་སྒོར་ར་མ་འདུས། །ཚང་འདུས་འདི་རྣམས་བབ་པ་ན། །བཙན་པོའི་བུ་ལོན་ཉལ་ནས་སྐྱེ་བ་བཞིན། །ཚུར་ལ་འོང་བའི་དགྲ་ཐུབ་ཡིན། །བརྗེས་ནས་ཕར་ལ་དགྲ་ཚང་སྒོ་རུ་འདུས། །མཚེར་དང་སྐུང་ས་སྤོ་བར་གཅེས། །གཞན་ཡང་བརྒྱད་ཀྱི་ཁས་དྲག་དང་། །དེ་དེས་ཐུབ་ཐང་མོ་ངན་རིགས། །དགུ་ལ་བབ་ན་དེ་བཞིན་དཔྱད། །ད་ནི་ཚང་མའི་མགྲོན་སྒོ་དཔྱད། །གཅིག་གི་ཁ་ལང་གཉིས་སུམ་མཉམ། །གསུམ་ལ་ལྡི་བུར་བབ་པ་ན། །དབྱི་སྤྱང་གཉིས་ཀྱི་མགྲོན་སྒོ་ཕྱེ། །སྨོན་པས་ངམ་ལ་རྟ་གཡུ་ཐོབ། ། ཟ་མ་གསུམ་ན་ཆ་རན་ཡིན། །གཏིལ་ཟིན་ཤ་ལེན་ལོན་པ་ཡིན། །ཤར་གྱི་མགྲོན་སྒོ་ནུབ་ཏུ་དབྱེ། །བཞི་ལ་བྱ་ཡུན་ལིང་ཀུན་དང་། །ལྡི་བུར་ལྔ་ལ་བྱོད་ཕུར་བབས། །དྲུག་ལ་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ན། །ཁྲ་ཡི་མགྲོན་སྒོ་བྱིལ་ལ་ཕྱེ། །ལྷོ་ཡི་མགྲོན་སྒོ་བྱང་དུ་ཕྱེས། །ནོར་སྣ་ཅི་འདོད་ཐོབ་པ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་ཚོལ་ཚེ་དགུ་སྐྱེར་སྨད། །བཅུ་ལ་ཁྱུང་བརྒྱང་མདོང་བུ་ན། །སྲམ་གྱིས་མགྲོན་སྒོ་ཉ་ལ་ཕྱེ། །ཉ་ཚང་ནང་དུ་ལག་པ་ཚུད། །ནུབ་ཀྱི་མགྲོན་སྒོ་ཤར་དུ་དབྱེ། །བཅུ་ལ་ཨ་ཁད་བཅུ་གཉིས་བྱ་རལ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཁྱུང་བརྒྱང་མཚལ་ཐིག་ན། །སྟག་གི་མགྲོན་སྒོ་རྟ་ལ་ཕྱེ། །ནོར་དང་གོ་ས་ཇི་འདོད་ཐོབ། །བྱང་གི་མགྲོན་སྒོ་ལྷོ་རུ་དབྱེ། །ཡང་གཅིག་ལ་བྱ་ཡུན་ལིང་ཀུན་དཀར། །གཉིས་ལ་ཚོལ་ཚེ་གསུམ་པ་ལ། །ཏྲོང་གི་ལི་བྱིན་དཀར་མོ་ན། །སྐྱེས་ཕོད་དཀར་ཅན་གྱི་མགྲོན་སྒོ་ཕྱེ། །ཞི་བ་
16-1-362b
དཀར་པོ་བྱས་པ་ན། །གནང་ནོར་བཞི་བཅུ་རྩ་གསུམ་ཐོབ། །གཅིག་ཡར་ལྡང་གཉིས་ལ་སུམ་མཉམ་དང་། །གསུམ་ལ་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ན། །ཁྲི་གཉན་དྲ་མ་ཡག་པ་ཡིན། །ཤར་དུ་མགྲོན་སྒོ་ཕྱེ་བ་ཡིན། །ཟ་མ་གསུམ་ནས་ཆེ་རེར་ན། །མི་རྒན་མགོ་སེ་སོད་པ་ཡིན། །གཅིག་ལ་བྱ་ཡུན་གཡས་བརྒྱག་དང་། །གཉིས་ལ་སྤོ་ཚེ་གསུམ་ལྡི་བུར། །ཤར་དུ་མགྲོན་སྒོ་ཕྱེས་པ་ཡིན། །སྐྱ་སྣར་དང་ནི་མཚལ་བུ་ཐོབ། །བཞི་ལྡི་བུར་ལྔ་ལ་ན་འབན་དང་། །དྲུག་ཚོལ་ཚེ་ཀླུ་ཡི་མགྲོན་སྒོ་ཁྱུང་ལ་བྱས། །ཀླུ་ཡིས་ཁྱུང་གི་སྒོ

【现代汉语翻译】
现在，在吉祥兴盛之地，乌鸦窝旁，猫头鹰眼泛黄，狐狸们在拉杰斯波（Lha rgyal spo，神圣胜利之地）筑巢。
虫尸、蚁穴、毛虫和乌鸦聚集在一起，如果鲁索卡莱（Ru sod kha le）筑巢，生命将会衰竭。
野牦牛幼崽睡觉的地方，野驴在那里嬉戏，八个地方有松赞（Sum mnyam，三平等）和松萨（Sum sad，三觉醒），九个地方有觉普（Byod phur，赎罪橛）骑着灵（gling，岛屿）。
野狼躺卧的地方，被绵羊唤醒，闪电在迪布尔（Ldi bur，雷鸣）中闪耀，尊帕瓦（Zun 'phar ba）睡觉的地方，被山羊击打。
在卡朗钦莫（Kha lang chen mo，大口峡谷）兴盛之地，龙窝旁，众生的寿命将尽，在仲里秀（Trong li sho）兴盛之地，雪豹窝旁，蜥蜴聚集。
银色的老鹰骑着敦泽巴迪（Dngul rgod dun tse bag ldi），海螺野狼窝旁，山羊聚集，这些聚集的巢穴降临之时，如同赞普（Btsan po，国王）的儿子睡着后出生。
前来的是能战胜敌人的，交换之后，敌人聚集在巢穴门口，珍惜隐藏和躲藏的地方，此外，八个地方有卡扎（Khas drag，誓言强大），那些地方能战胜恶劣的磨难。
如果降临在九个地方，也同样观察，现在观察所有巢穴的宾客之门，一个地方有卡朗（Kha lang，口峡），两个地方有松赞（Sum mnyam，三平等），三个地方降临在迪布尔（Ldi bur，雷鸣）时，打开伊香（Dbyi spyang）两者的宾客之门。
通过祈祷，在荒野中获得青色的马，如果食物有三个部分，那就是恰然（Cha ran），吞噬殆尽，获取肉，获得债务，将东方的宾客之门向西打开。
四个地方有嘉云林昆（Bya yun ling kun），五个地方有迪布尔（Ldi bur，雷鸣），六个地方有觉普（Byod phur，赎罪橛）降临，如果寻找孩子，打开猎鹰的宾客之门，向比拉（Byil la）打开，将南方的宾客之门向北打开，想要什么财富都能获得。
八个地方寻找孩子，九个地方是谢尔玛（Skyer smad），十个地方有琼江东布（Khyung brgyang mdong bu），水獭将宾客之门向鱼打开，手伸入鱼窝中，将西方的宾客之门向东打开。
十个地方有阿卡（A khad），十二个地方有嘉热（Bya ral），十一个地方有琼江擦提（Khyung brgyang mtshal thig），老虎将宾客之门向马打开，想要什么财富和地位都能获得，将北方的宾客之门向南打开。
还有一个地方有嘉云林昆嘎（Bya yun ling kun dkar），两个地方寻找孩子，在第三个地方，仲里的李金嘎姆（Trong gi li byin dkar mo），打开斯波嘎坚（Skyes phod dkar can）的宾客之门，如果做了寂静的白色之事，将获得四十三种赏赐。
一个地方向上升起，两个地方有松赞（Sum mnyam，三平等），三个地方有嘉云嘎姆（Bya yun dkar mo），赤年扎玛（Khri gnyan dra ma）是好的，在东方打开宾客之门，如果食物有三个部分，那就是切热（Che rer），老人会头晕目眩。
一个地方有嘉云（Bya yun）向右，两个地方有斯波（Spo tshe），三个地方有迪布尔（Ldi bur，雷鸣），在东方打开宾客之门，将获得霞纳（Skya snar）和擦布（Mtshal bu）。
四个地方有迪布尔（Ldi bur，雷鸣），五个地方有纳本（Na 'ban），六个地方寻找孩子，将龙的宾客之门向琼（Khyung）打开，龙将琼的门...
现在，在吉祥兴盛之地，乌鸦窝旁，猫头鹰眼泛黄，狐狸们在拉杰斯波（Lha rgyal spo，神圣胜利之地）筑巢。虫尸、蚁穴、毛虫和乌鸦聚集在一起，如果鲁索卡莱（Ru sod kha le）筑巢，生命将会衰竭。野牦牛幼崽睡觉的地方，野驴在那里嬉戏，八个地方有松赞（Sum mnyam，三平等）和松萨（Sum sad，三觉醒），九个地方有觉普（Byod phur，赎罪橛）骑着灵（gling，岛屿）。野狼躺卧的地方，被绵羊唤醒，闪电在迪布尔（Ldi bur，雷鸣）中闪耀，尊帕瓦（Zun 'phar ba）睡觉的地方，被山羊击打。在卡朗钦莫（Kha lang chen mo，大口峡谷）兴盛之地，龙窝旁，众生的寿命将尽，在仲里秀（Trong li sho）兴盛之地，雪豹窝旁，蜥蜴聚集。银色的老鹰骑着敦泽巴迪（Dngul rgod dun tse bag ldi），海螺野狼窝旁，山羊聚集，这些聚集的巢穴降临之时，如同赞普（Btsan po，国王）的儿子睡着后出生。前来的是能战胜敌人的，交换之后，敌人聚集在巢穴门口，珍惜隐藏和躲藏的地方，此外，八个地方有卡扎（Khas drag，誓言强大），那些地方能战胜恶劣的磨难。如果降临在九个地方，也同样观察，现在观察所有巢穴的宾客之门，一个地方有卡朗（Kha lang，口峡），两个地方有松赞（Sum mnyam，三平等），三个地方降临在迪布尔（Ldi bur，雷鸣）时，打开伊香（Dbyi spyang）两者的宾客之门。通过祈祷，在荒野中获得青色的马，如果食物有三个部分，那就是恰然（Cha ran），吞噬殆尽，获取肉，获得债务，将东方的宾客之门向西打开。四个地方有嘉云林昆（Bya yun ling kun），五个地方有迪布尔（Ldi bur，雷鸣），六个地方有觉普（Byod phur，赎罪橛）降临，如果寻找孩子，打开猎鹰的宾客之门，向比拉（Byil la）打开，将南方的宾客之门向北打开，想要什么财富都能获得。八个地方寻找孩子，九个地方是谢尔玛（Skyer smad），十个地方有琼江东布（Khyung brgyang mdong bu），水獭将宾客之门向鱼打开，手伸入鱼窝中，将西方的宾客之门向东打开。十个地方有阿卡（A khad），十二个地方有嘉热（Bya ral），十一个地方有琼江擦提（Khyung brgyang mtshal thig），老虎将宾客之门向马打开，想要什么财富和地位都能获得，将北方的宾客之门向南打开。还有一个地方有嘉云林昆嘎（Bya yun ling kun dkar），两个地方寻找孩子，在第三个地方，仲里的李金嘎姆（Trong gi li byin dkar mo），打开斯波嘎坚（Skyes phod dkar can）的宾客之门，如果做了寂静的白色之事，将获得四十三种赏赐。一个地方向上升起，两个地方有松赞（Sum mnyam，三平等），三个地方有嘉云嘎姆（Bya yun dkar mo），赤年扎玛（Khri gnyan dra ma）是好的，在东方打开宾客之门，如果食物有三个部分，那就是切热（Che rer），老人会头晕目眩。一个地方有嘉云（Bya yun）向右，两个地方有斯波（Spo tshe），三个地方有迪布尔（Ldi bur，雷鸣），在东方打开宾客之门，将获得霞纳（Skya snar）和擦布（Mtshal bu）。四个地方有迪布尔（Ldi bur，雷鸣），五个地方有纳本（Na 'ban），六个地方寻找孩子，将龙的宾客之门向琼（Khyung）打开，龙将琼的门...

【English Translation】
Now, in the auspicious and prosperous land, beside the raven's nest, the owl's eyes are yellow, and the foxes build nests in Lha Gyal Spo (神圣胜利之地).
Insect corpses, ant nests, caterpillars, and crows gather together. If Ru Sod Kha Le (鲁索卡莱) nests, life will decay. The place where the yak calf sleeps, the wild donkey frolics there. Eight places have Sum Mnyam (三平等) and Sum Sad (三觉醒), nine places have Byod Phur (赎罪橛) riding Gling (岛屿).
The place where the wolf lies down is awakened by the sheep. Lightning shines in Ldi Bur (雷鸣). The place where Zun 'Phar Ba (尊帕瓦) sleeps is struck by the goat. In the prosperous land of Kha Lang Chen Mo (大口峡谷), beside the dragon's nest, the lives of beings will end. In the prosperous land of Trong Li Sho (仲里秀), beside the snow leopard's nest, lizards gather.
The silver eagle rides Dun Tse Bag Ldi (敦泽巴迪). Beside the conch wolf's nest, goats gather. When these gathered nests descend, it is like the son of the Btsan Po (国王) being born after falling asleep. What comes is able to defeat the enemy. After exchanging, the enemies gather at the nest door. Cherish the places of hiding and concealment. In addition, eight places have Khas Drag (誓言强大), those places can overcome severe hardships.
If it descends in nine places, observe it in the same way. Now observe the guest doors of all the nests. One place has Kha Lang (口峡), two places have Sum Mnyam (三平等), when three places descend in Ldi Bur (雷鸣), open the guest doors of both Dbyi Spyang (伊香). By praying, obtain a cyan horse in the wilderness. If the food has three parts, it is Cha Ran (恰然). Devour completely, obtain meat, obtain debt. Open the eastern guest door to the west.
Four places have Bya Yun Ling Kun (嘉云林昆), five places have Ldi Bur (雷鸣), six places have Byod Phur (赎罪橛) descending. If looking for a child, open the falcon's guest door, open it to Byil La (比拉). Open the southern guest door to the north. Obtain whatever wealth you want. Eight places are looking for a child, nine places are Skyer Smad (谢尔玛). Ten places have Khyung Brgyang Mdong Bu (琼江东布). The otter opens the guest door to the fish. Put your hand into the fish nest. Open the western guest door to the east.
Ten places have A Khad (阿卡), twelve places have Bya Ral (嘉热), eleven places have Khyung Brgyang Mtshal Thig (琼江擦提). The tiger opens the guest door to the horse. Obtain whatever wealth and status you want. Open the northern guest door to the south. There is also one place with Bya Yun Ling Kun Dkar (嘉云林昆嘎). Two places are looking for a child. In the third place, Trong Gi Li Byin Dkar Mo (仲里的李金嘎姆), open the guest door of Skyes Phod Dkar Can (斯波嘎坚). If you do the peaceful white thing, you will receive forty-three rewards.
One place rises up, two places have Sum Mnyam (三平等), three places have Bya Yun Dkar Mo (嘉云嘎姆). Khri Gnyan Dra Ma (赤年扎玛) is good. Open the guest door in the east. If the food has three parts, it is Che Rer (切热). The old man will be dizzy. One place has Bya Yun (嘉云) to the right, two places have Spo Tshe (斯波), three places have Ldi Bur (雷鸣). Open the guest door in the east. You will obtain Skya Snar (霞纳) and Mtshal Bu (擦布).
Four places have Ldi Bur (雷鸣), five places have Na 'Ban (纳本), six places are looking for a child. Open the dragon's guest door to the Khyung (琼). The dragon will door of Khyung...

--------------------------------------------------------------------------------

་ང་བཅག །ཟ་མ་ལྔ་ནས་ཆ་རན་ཡིན། །རྫོང་བཅོམ་རྟ་ཁྱུ་ཐོབ་པ་ཡིན། །བཞི་ཡི་ཁ་ལང་དང་དཀར་ཐོག །ལྔ་རུ་སོད་དྲུག་གི་ཚོལ་ཚེ་ན། །ལྕོང་མོ་འདྲ་བ་བཅུ་གཅིག་ཐོབ། །བཞི་ལ་ཧྲང་ཟེ་ལྔ་རུ་སོད། །དྲུག་ལ་ཨ་ཁད་གཡུང་དྲུང་ན། །སྟག་གཡག་གཉིས་ཀྱི་མགྲོན་སྒོ་བྱས། །ཆེ་བཙུན་དང་འཕྲད་ཡ་རབ་ཟིན། །མཚལ་བུའི་རྟ་ཐོབ་མཁར་ནོར་ཕེབ། །ཐ་མར་ཤག་ཤིག་འཁྲུགས་པ་བྱུང་། །བརྒྱད་ཀྱི་རང་སྙན་དགུ་སོ་ཡོན། །བཅུ་ལ་ཨ་ཁད་གཡུང་དྲུང་ན། །ལྷ་ཡི་མགྲོན་སྒོ་སྲིན་ལ་ཕྱེ། །དགྲ་ཡི་དོན་སྙིང་རྣམ་ལྔ་ཐོབ། །ཟ་མ་དགུ་ནས་ཆ་རར་ན། །བརྒྱད་ཀྱི་རུ་སོད་དགུ་ཁྱུང་བརྒྱད། །བཅུ་ཡི་ཚོལ་ཚེ་ནུབ་སྒོ་ཕྱེ། །དམར་མགོ་ཞུར་འདྲེས་པའི་རྟ་དགུ་ཐོབ། །བརྒྱད་ལ་ཝ་ཚོ་ལྷ་རྒྱལ་དང་། །དགུ་ལ་སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །བཅུ་ལ་ཨ་ཁད་གཡུང་དྲུང་ན། །སྨོན་པའི་མགྲོན་སྒོ་ངམ་ལ་ཕྱེ། །དགྲ་སོད་ནོར་ཐོབ་འོང་ངོ་ཡིན། །ཡང་རུ་སོད་གསུམ་བསྟུད་དགུའི་ཚོལ་ཚེ། །ཕྱྭ་ཡི་མགྲོན་སྒོ་བདུད་ལ་ཕྱེ། །ཟ་མ་དགུ་ན་ཆ་རན་ནོ། །སྐྱིན་དིང་གསུམ་བསྟུད་དགུ་ཚོལ་ཚེ། །གྲིབ་ཆེན་འདུས་ནས་ཆ་རན་ཡིན། །བྱང་དུ་མགྲོན་སྒོ་ཕྱེ་བ་ཡིན། །ལྷང་ཟེ་གསུམ་བསྟུད་དགུ་ཚོལ་ཚེ། །བྱང་དུ་སྒོ་ཕྱེ་རྟ་ཐོབ་ངོ་། །
16-1-363a
བྱ་བུར་གསུམ་བསྟུད་དགུ་ཚོལ་ཚེ། །དམར་པོ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ་པ་ཡིན། །རུ་སོད་གསུམ་བསྡུར་དགུ་ཚོལ་ཚེ། །མཛོ་དང་གཡག་ནི་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །བྱོད་ཕུར་བྱ་ཡུན་གསུམ་བསྟུད་དགུའི་ཚོལ་ཚེ། །ཁྲ་ཁྲ་འདྲེས་པ་ཁྱུ་གཅིག་ཐོབ། །ན་འབན་གསུམ་བསྟུད་དགུའི་ཚོལ་ཚེ། །རྟ་ཁྱུ་མྱུར་དུ་ཐོབ་པ་ཡིན། །ལི་ཡན་གསུམ་བསྟུད་དགུའི་ཚོལ་ཚེ། །ལི་ཡན་གཡང་དུ་གྱུར་པ་སྟེ། །དགྲ་མེད་ནོར་གྱི་ཡུལ་དུ་ཕྱིན། །བཞི་ཡི་ཁ་ལེ་གཉིས་ཀྱི་སྐྱམ། །གསུམ་ཚོལ་ཚེ་ཕུང་ཕུ་ཐང་སྐམ་ནས། །སྒ་སྡེས་ཆུ་རྙེད་ཚ་ཞང་མིང་གསུམ་སོད། །རྩོད་པའི་དོན་དེ་ཐོ་རངས་འགྲུབ། །དེ་ལྟར་མགྲོན་སྒོ་དཔྱད་པ་ཡང་། །མགྲོན་མོའི་བྱིན་ལེན་སྐབས་ལྟར་དཔྱད། །རང་ས་བཟང་ཞིང་ཕྱིས་ན། །དེ་ཡི་ཐུབ་ཐང་བབ་པའམ། །ཡང་ན་ངན་པའི་སྡེ་རིགས་བབ། །དོན་ས་བཟང་པོ་གང་བབ་ཀྱང་། །མགྲོན་སྒོ་ཕྱེ་ཞིང་བྱིན་ལེན་འཕྲོད། །ཡང་གཅིག་དགྲ་བླ་གཟན་ཕྲད་བཤད། །གཅིག་གི་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་འདི། །ཝེར་མ་རྒྱ་སྟག་དམར་པོ་ཡིན། །འདི་ལ་གཟན་གཅིག་ཡོད་པ་དེ། །བྱང་གི་འབྲོང་བུ་རུ་སྔོན་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ན། །རྒྱ་སྟག་གཟན་དང་འཕྲད་པ་ཡིན། །ད་རེས་འདོད་པའི་མི་གཅིག་ཟིན། །ད་རེས་འདོད་པའི་རྟ་གཅིག་ཟིན། །དམར་པོ་ཅན་དེ་མ་བཏང་དང་། །དེ་ནི་ནོར་གྱི་སྡོང་པོ་ཡིན། །དེ་བཞིན་གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་ལ། །བབ་ལུགས་གཞན་ལ་ཁ་བསྒྱུར་ཏེ། །སུམ་མཉམ་གླག་མོ་ཚོལ་ཚེ་ལུག་གུ་ན། །རི་སྤྱང་ལུག་གི་གཟན་དང་འཕ

【现代汉语翻译】
我被打败了。从第五个扎玛（藏语地名）开始，我就成了恰然（藏语地名）的人。我获得了摧毁的城堡和成群的马匹。
第四个是卡朗（藏语地名）和白色山顶，第五个是索（藏语地名），第六个是措尔策（藏语地名），我获得了十一个像蜥蜴一样的（东西）。
第四个是香泽（藏语地名），第五个是索（藏语地名），第六个是阿卡永仲（藏语地名），我做了老虎和牦牛的迎宾门。
我遇到了伟大的尊者，抓住了亚拉（藏语人名）。我获得了红色的马匹，城堡的财富也来了。
最后，发生了沙石（藏语地名）的冲突。第八个是让念（藏语地名），第九个是索（藏语地名）。
第十个是阿卡永仲（藏语地名），我为魔鬼打开了天神的迎宾门。我获得了敌人五种本质的财富。
从第九个扎玛（藏语地名）开始，我就成了恰然（藏语地名）的人。第八个是鲁索（藏语地名），第九个是琼巴（藏语地名）。
第十个是措尔策（藏语地名），我打开了西边的门。我获得了九匹红色头颅混杂的马。
第八个是瓦措拉嘉（藏语地名），第九个是博瓦尔（藏语地名）关门，第十个是阿卡永仲（藏语地名），我为恶魔打开了祈祷的迎宾门。
我将获得杀死敌人和获得财富。在鲁索（藏语地名）连续三次，第九个措尔策（藏语地名），我为魔鬼打开了繁荣的迎宾门。
在第九个扎玛（藏语地名），我是恰然（藏语地名）的人。在金丁（藏语地名）连续三次，第九个措尔策（藏语地名），巨大的阴影聚集，我成了恰然（藏语地名）的人。我在北方打开了迎宾门。
在朗泽（藏语地名）连续三次，第九个措尔策（藏语地名），我在北方打开了门，我将获得马匹。
在嘉布尔（藏语地名）连续三次，第九个措尔策（藏语地名），我将获得一群红色的（东西）。在鲁索（藏语地名）连续三次，第九个措尔策（藏语地名），我将获得犏牛和牦牛。
在觉普尔（藏语地名）、嘉云（藏语地名）连续三次，第九个措尔策（藏语地名），我将获得一群杂色的（东西）。
在那本（藏语地名）连续三次，第九个措尔策（藏语地名），我将迅速获得成群的马匹。在李延（藏语地名）连续三次，第九个措尔策（藏语地名），李延（藏语地名）变成了财富，我去了没有敌人的财富之地。
第四个是卡列（藏语地名），第二个是嘉姆（藏语地名）。第三个措尔策（藏语地名），蓬普塘（藏语地名）干涸，我用鞍子找到了水，杀死了擦香（藏语地名）三个名字的人。争论的事情在黎明时完成。
因此，迎宾门的占卜，也应根据迎宾女的加持来占卜。如果自己的土地是好的，那么就会降临它的力量，或者降临邪恶的种姓。无论降临什么好的土地，都要打开迎宾门，并给予加持。
再讲一个关于敌神食物相遇的故事。第一个阿卡策玛（藏语地名）是维尔玛（藏语地名）红色的老虎。这个有一个食物，是北方的蓝色野牦牛。在第十一个鲁索卡列（藏语地名），老虎遇到了食物。这次抓住了一个想要的人，这次抓住了一匹想要的马。不要放走那个红色的（东西），那是财富的树木。同样，在第一和第十一个，改变降临的方式，当三个鹰同时寻找小羊时，山上的狼会遇到羊的食物。
 

【English Translation】
I was defeated. From the fifth Zama (Tibetan place name), I became a Charan (Tibetan place name). I obtained the destroyed castle and herds of horses.
The fourth is Kalang (Tibetan place name) and the white peak, the fifth is So (Tibetan place name), the sixth is Tsorce (Tibetan place name), I obtained eleven (things) like lizards.
The fourth is Xiangze (Tibetan place name), the fifth is So (Tibetan place name), the sixth is Aka Yongzhong (Tibetan place name), I made the welcoming door for tigers and yaks.
I met the great venerable one, and caught Yara (Tibetan personal name). I obtained red horses, and the wealth of the castle also came.
Finally, the conflict of Shashi (Tibetan place name) occurred. The eighth is Rangnyen (Tibetan place name), the ninth is So (Tibetan place name).
The tenth is Aka Yongzhong (Tibetan place name), I opened the welcoming door of the gods to the demons. I obtained the wealth of the enemy's five essences.
Starting from the ninth Zama (Tibetan place name), I became a Charan (Tibetan place name). The eighth is Luso (Tibetan place name), the ninth is Qongba (Tibetan place name).
The tenth is Tsorce (Tibetan place name), I opened the west gate. I obtained nine horses mixed with red heads.
The eighth is Watso Lhajya (Tibetan place name), the ninth is Bowar (Tibetan place name) closing the door, the tenth is Aka Yongzhong (Tibetan place name), I opened the welcoming door of prayer to the demons.
I will obtain killing the enemy and obtaining wealth. In Luso (Tibetan place name) three times in a row, the ninth Tsorce (Tibetan place name), I opened the welcoming door of prosperity to the demons.
In the ninth Zama (Tibetan place name), I am a Charan (Tibetan place name). In Jinding (Tibetan place name) three times in a row, the ninth Tsorce (Tibetan place name), huge shadows gathered, and I became a Charan (Tibetan place name). I opened the welcoming door in the north.
In Langze (Tibetan place name) three times in a row, the ninth Tsorce (Tibetan place name), I opened the door in the north, and I will obtain horses.
In Jiabuer (Tibetan place name) three times in a row, the ninth Tsorce (Tibetan place name), I will obtain a group of red (things). In Luso (Tibetan place name) three times in a row, the ninth Tsorce (Tibetan place name), I will obtain dzos and yaks.
In Juepur (Tibetan place name), Jiayun (Tibetan place name) three times in a row, the ninth Tsorce (Tibetan place name), I will obtain a group of mottled (things).
In Naben (Tibetan place name) three times in a row, the ninth Tsorce (Tibetan place name), I will quickly obtain herds of horses. In Liyan (Tibetan place name) three times in a row, the ninth Tsorce (Tibetan place name), Liyan (Tibetan place name) turned into wealth, and I went to the land of wealth without enemies.
The fourth is Kalie (Tibetan place name), the second is Jiamu (Tibetan place name). The third Tsorce (Tibetan place name), Pengpu Tang (Tibetan place name) dried up, I found water with a saddle, and killed the three names of Tsaxiang (Tibetan place name). The matter of the dispute is completed at dawn.
Therefore, the divination of the welcoming door should also be divined according to the blessing of the welcoming woman. If one's own land is good, then its power will descend, or the evil caste will descend. Whatever good land descends, open the welcoming door and give blessings.
Let's tell another story about the encounter of the enemy god's food. The first Aka Tsema (Tibetan place name) is Verma (Tibetan place name) red tiger. This one has a food, which is the blue wild yak of the north. In the eleventh Luso Kalie (Tibetan place name), the tiger met the food. This time, a person who wants it was caught, and this time, a horse that wants it was caught. Don't let go of that red (thing), it is the tree of wealth. Similarly, in the first and eleventh, change the way of descending, when three eagles are looking for lambs at the same time, the mountain wolf will meet the food of the sheep.

--------------------------------------------------------------------------------

ྲད་པ་ཡིན། །གློག་དམར་བག་ལྡིའམ་སྐྱམ་གྱི་མ་ཟེ་བརྒྱག །འཕར་བ་དམར་པོ་ར་ཡི་གཟན་དང་འཕྲད། །སྒང་སྤར་དུང་སྒོང་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །སྒང་ཐང་སྔོན་པོ་སྟག་གི་གཟན་དང་འཕྲད། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ན། །སྲམ་བུ་མགོ་
16-1-363b
དཀར་ཉ་ཡི་གཟན་དང་འཕྲད། །སྐྱེར་བྱ་དཀར་མོ་བྱོད་ཕུར་བབ་པ་ན། །ནེ་ལེ་དཀར་ཆེན་བྲ་བའི་གཟན་དང་འཕྲད། །ཡེ་སྟོད་ཙི་ལི་དང་ནི་ན་འབན་ན། །མི་དྲེད་ངོ་དམར་གྲོག་མའི་གཟན་དང་འཕྲད། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་མུ་ས་དིལ་དཀར་ན། །ཤ་ཁྱི་རྒྱུག་སྐྱེན་ཡུ་མོའི་གཟན་དང་འཕྲད། ཁྱུང་བརྒྱང་སྨུག་ཐོག་དམར་ཐོག་སེ་སྟོད་ན། །ཁྱུང་ཆེན་ཤ་ཡི་གཟན་དང་འཕྲད། །མུ་ས་བྱ་ཡུན་ཏྲོང་གི་སྲང་ཟེ་ན། །བསེ་གླག་ཆེན་པོ་གཟན་དང་འཕྲད། །བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་དཀར་ཐོག་དུང་ཁྲ་དང་། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་སྐྱམ་བྲག་ཚོལ་ཚེ་འབྲོང་། །ཚོལ་ཚེ་ཁྲ་ཆུང་ལྡི་བུར་ཤིང་རྩེ་འབར་བ་དང་། །པ་ཚལ་རྔམ་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ཝ་ལྕམ་དམར། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་བ་སྣམ་བུ་ཚོལ་ཚེ་ཉ་མོ་དང་། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་སྤོ་ཚེ་མདོང་བུ་ནི། །ཝེར་མ་འབྲོང་བུ་དར་མ་གཟན་ཕྲད་སོགས། །གཞན་ལའང་ཐུབ་ཐང་དང་སྦྱར་རིགས་བསྒྲེས་ལ། །དགྲ་ཐུབ་ནོར་ཐོབ་མདུད་པ་ཤེས་པར་བྱ། །གཞན་ཡང་གཅིག་གི་བབ་ལུགས་ལས། །ནོར་གྱི་གྲངས་དང་ངོ་བོ་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཐོབ་དང་མི་ཐོབ་དཔྱད། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་དཔྱད་པ་ལས། །ཡེ་ངམ་དྲ་མ་ལེགས་ཉེས་དང་། །གཅིག་བརྒྱད་ལེགས་པར་བཅུ་གཅིག་གིས། །སྨ་བབ་ཐོག་བཤལ་འབྱུང་ཚུལ་དང་། །བདུན་བཅུ་ཉིན་སྲིབ་དཔྱད་ལས་ནི། །ཐུག་ཕྲད་ཕར་ཚུར་མཐོང་བའི་དཔྱད། །དེའི་རྒྱལ་ཕ་མ་བཅུ་གཅིག་དཔྱད་པ་དང་། །རང་སའི་ཏིང་ཆུ་དཔྱད་པ་སོགས། །ཤིན་ཏུ་མང་པོ་ཞིག་ཡོད་པ། །མོ་དཔྱད་གཞན་ལས་ཤེས་པར་བྱ། །ཁ་ཕར་གྱུ་ཚུར་གྱུ་བཤད་པ་ན། །ཁས་དྲག་ཐམས་ཅད་ལེན་མི་ཡིན། །ཁས་དམན་ཐམས་ཅད་སྦྱིན་མི་ཡིན། །གཡས་བརྒྱག་ལེན་མི་གཡོན་བརྒྱག་སྦྱིན། །མ་བརྒྱག་སྦྱིན་མི་བུ་བརྒྱག་ལེན། །སྒོ་བརྒྱག་སྦྱིན་མི་ཕུག་བརྒྱག་ལེན། །ནག་རིགས་སྦྱིན་མི་དཀར་
16-1-364a
རིགས་ལེན། །དཔའ་བོ་ཐང་ཆེན་ལེན་མི་དང་། །བྱུར་པོ་སྣ་ནག་སྦྱིན་མི་ཡིན། །སྤོ་བྲག་སྦྱིན་མི་སོ་བྲག་ལེན། །སང་ཕྲན་སྦྱིན་མི་སང་ཆེན་ལེན། །སྤོ་སང་སྦྱིན་མི་སོ་སངས་ལེན། །སྦྱིན་མི་ཐམས་ཅད་ཕྱི་སར་དགོས། །ལེན་མི་ཐམས་ཅད་རང་སར་དགོས། །ཝེར་མ་རང་སར་སེ་སྟོད་ཕྱི་སར་དགོས། །སྐྱིན་དིང་རང་ས་བྱ་རལ་ཕྱི་སར་དགོས། །གལ་བར་རང་ས་རུ་སོད་ཕྱི་སར་དགོས། །ཚོལ་ཚེ་རང་ས་གྱོད་ངོ་ཕྱི་སར་དགོས། །སང་རིགས་རང་ས་སློ་བྲག་ཕྱི་སར་དགོས། །དེ་ལྟར་བབ་ན་ཟ་ཁ་ཕར་ལ་གཏད། །བརྗེས་ན་དགྲ་ཡི་ཟ་ཁ་ཚུར་ལ་གྱུ། །བཟང་པོ་རང་ས་ནས་ནི་ཕྱི་སར་སོང་། །གྱ་གྱུ་བྱས་པ་ངན་པ་ཡིན། །རང་སར་འཁོ

{
  "translations": [
    "是这样的：红色的电光落在猎物上，或者落在干旱的荒地上。红色的跳羚与红色的猎物相遇。高山上的杜鹃鸟落在玛瑙的顶端。蓝色的山坡与老虎的猎物相遇。小鸟落在金色的斑点上，黑色的阴影中。水獭落在白色的石头上，与鱼的猎物相遇。白色的杜鹃鸟落在杜鹃花丛中。巨大的白色羚羊与荞麦的猎物相遇。野生的山羊和矮小的灌木丛，以及低矮的树木。红脸的熊与蚂蚁的猎物相遇。珍贵的鸟落在白色的丝绸上。跑得快的猎狗与母牦牛的猎物相遇。蓝色的雄鹰落在红色的闪电上。巨大的雄鹰与肉的猎物相遇。丝绸鸟落在杜松树的枝条上。巨大的苍鹰与猎物相遇。白色的丝绸鸟落在白色的岩石上，与白色的杜鹃鸟相遇。红色的杜鹃鸟在干旱的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在燃烧的树顶上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物。小小的旱獭在布满苔藓的岩石上寻找猎物。红色的杜鹃鸟在红色的狐狸身上寻找猎物

--------------------------------------------------------------------------------

ར་ན་ཚུར་ལོན་ཡིན། །བསྟུད་ནས་ལན་ལད་རྒྱུག་ལོག་ཡིན། །སྨད་དུ་བཙན་ཀྱང་མོ་སྟོད་དུ། །སྐྱེར་གྱིས་བཅད་ན་ལད་པ་ཡིན། །ལན་ངན་པས་བསླད་ན་ལད་པ་ཡིན། །འདི་གསུམ་དཔའ་བོ་ཐང་ཆེན་ཡིན། །འདི་གསུམ་བྱུར་པོ་སྣ་ནག་ཡིན། །མདུང་རྩེ་བ་དཔའ་བོ་ཐང་ཆེན་ཡིན། །འགར་འགོབ་བྱུར་པོ་སྣ་ནག་ཡིན། །ཐང་ཆེན་རྩེ་མོ་ཝ་ཚོར་སོང་བ་དང་། །བྱ་ཡུན་སོང་ན་ཁས་དྲག་ཡིན། །མུ་སར་སོང་ན་ཁས་ཞན་ཡིན། །བྱུར་སྣ་ནག་ལ་དཔའ་རྡོ་བྲག་གསུམ་ཡོད། །དཔའ་རྡོ་བྲག་གི་ཁས་དྲག་ཡིན། །ཡུ་མོ་བྲག་གི་ཁས་དམན་ཡིན། །སྤྱིར་སོ་བྲག་ནག་པོ་འཕེལ་ཆེན་ཡིན། །སྤོ་བྲག་དཀར་པོ་ལ་སེ་ཡིན། །སོ་བྲག་སྤོ་བྲག་འདྲེས་པ་དང་། །ཐང་ཆེན་སྣ་ནག་འདྲེས་པ་ན། །ཝེར་མ་རེ་འབྱམས་འདྲེས་པ་ཡིན། །དེ་ཡི་བཅུ་
16-1-364b
གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །བྲག་གི་རྫིའུ་ཡར་ལྡང་དགོས། །དབྱིག་རིགས་ཁ་སྤྲོད་བཅོ་བརྒྱད་དང་། །དཔའ་རྡོ་བྲག་རྣམས་འདྲེས་པ་ན། །དབྱིག་དང་དཔའ་རྡོ་འདྲེས་པ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་རྫིའུར་སངས་གཅིག་དགོས། །ཡང་སངས་ལ་དཔའ་སྡར་མཛངས་གསུམ་ཡོད། །སོ་སངས་ཐམས་ཅད་དཔའ་བོ་ཡིན། །སྤོ་སངས་ཐམས་ཅད་མཛངས་པ་ཡིན། །སངས་སྒོ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་སྡར་མ་ཡིན། །སངས་ལ་རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་ཡོད། །ཡ་རབ་མ་རབ་དཀར་ནག་ཡོད། །སངས་ཆེན་སུམ་ཅུ་རྩ་དགུ་ཡོད། །ཁ་ཡེ་སངས་དང་བཞི་བཅུ་ཡོད། །དཔེ་ནི་ཐང་དཀར་རྒོད་དང་འདྲ། །གོད་རོ་མིན་པར་མི་ལྡང་ངོ་། །སངས་ཆེན་རང་སའི་བཙན་སར་དགོས། །སེ་སྟོད་ནག་པོ་ཕྱི་སར་དགོས། །སངས་ཕྲན་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་ཡོད། །དུན་དུན་སངས་དང་རྩ་དགུ་ཡོད། །སངས་ཕྲན་དཔེ་ནི་སྦྲང་བུ་འདྲ། །ཤ་རུལ་མིན་པར་མི་འབབ་བོ། །སངས་ཕྲན་རྣམས་ནི་རང་སར་དགོས། །སེ་སྟོད་ཆུ་སྤར་ཕྱི་སར་དགོས། །ཝེར་མ་གླེ་རིང་རེ་འབྱམས་གསུམ། །དབྱིག་དང་དཔའ་རྡོ་མགར་ཚང་གསུམ། །བྱ་ཁྱུང་རུས་སྦལ་ཕུར་ཐོག་གསུམ། །ཆང་ཁྲ་དེ་གསུམ་རང་སར་བབས། །ཕྱི་སར་ཆག་ན་དགྲ་བོ་སོད། །ཕྱི་ནང་ཕྱག་རྩེ་མ་ནོར་དཔྱད། །དེ་ལྟར་ཚང་བུད་ཚང་འདུས་དང་། །ཕྱི་ནང་རྒྱལ་ཕམ་ཤེས་བྱས་ནས། །ད་ནི་གདོང་བཟློག་རིགས་རྣམས་བཤད། །ཆས་ལ་ཁད་ཀྱི་རྟིང་ལྡེམ་ལ། །གཅིག་སྐྱེར་གཉིས་ཀྱི་གློག་དམར་ལྡི་བུར་ན། །ལྕགས་ཁྲ་ཆས་པ་འོལ་བས་བཤོལ། །ཆས་ལ་ཁད་ཀྱི་གཏིང་ལྡེམ་ཡིན། །དེ་བཞིན་གཅིག་དང་གཉིས་ལ་ནི། །ལི་ཡན་རྐང་སྤར་དབྱི་དཀར་གྲུམ་པས་བཤོལ། །སེ་སྟོད་བྱོད་ཕུར་རྨ་ཁྱིམ་སོ། །ཆུང་མའི་རུམ་དུ་གཉིད་པ་ཡིན། །སེ་སྟོད་དང་ནི་རང་སྙན་ན། །ཕྱོ་མ་སྲུ་མོའི་གར་ལ་གཡེང་། །དང་མ་ལི་བྱིན་ཤ་
16-1-365a
ཕོ་གདོས་ལ་ཐོགས། །སོ་ཡོན་སྤོ་བར་གྱི་ལིང་འདོམ་ལ་ཟུག །བྱ་ཡུན་བྱ་མེད་ངང་པ་གཤོག་པ་ཆད། །བྱ་རལ་ཁྱུང་བརྒྱད་དུང་ཁྱུང་རྐང་པ་ཆག །ཐང་ལེ་མུ་ས་གླག་མོ་ཕྱི་སྡེང་འད

【现代汉语翻译】
是拉纳·楚隆（Ra-na Tshur-lon）。连续不断地进行反击和追赶。即使在下方很强大，但在上方，如果用箭砍断，就会失败。如果被恶劣的手段欺骗，就会失败。这三个是英雄唐钦（Thang-chen）。这三个是布尔波·纳纳（Bhur-po Sna-nag）。矛尖是英雄唐钦。阻挡是布尔波·纳纳。唐钦的山顶被狐狸占据，如果鸟停留时间过长，就会变得强大。如果到达穆萨（Mu-sar），就会变得虚弱。布尔·纳纳有三个英雄石：帕多·扎（Pa-do Brag）。帕多·扎的力量强大。玉莫·扎（Yu-mo Brag）的力量较弱。总的来说，索·扎（So Brag）是黑色的，而且生长旺盛。博·扎（Spo Brag）是白色的，是拉塞（La-se）。索·扎和博·扎混合在一起，唐钦和纳纳混合在一起，韦尔玛·热江（Wer-ma Re-hbyams）混合在一起。在第十一和第十三处，需要抬起石头的边缘。十八个迪格（Dbyig）家族面对面，帕多·扎混合在一起，迪格和帕多混合在一起。在第十三处，需要一个桑格（Sangs）作为边缘。桑格有英雄、懦夫和智者三种。所有的索·桑格都是英雄。所有的博·桑格都是智者。所有关闭桑格之门的人都是懦夫。桑格有国王、大臣和臣民三种。有好的和坏的，白色和黑色。有三十九个大桑格。加上卡耶·桑格（Kha-ye Sangs），共有四十个。例如，它像白色的唐卡尔·戈德（Thang-dkar Rgod）一样。如果不是戈德·罗（God-ro），就不会站立。大桑格需要在自己的强大位置上。塞托·纳波（Se-stod Nag-po）需要在外部位置上。有二十八个小桑格。加上敦敦·桑格（Dundun Sangs），共有二十九个。小桑格就像蜜蜂一样。如果不是腐烂的肉，就不会降落。所有的小桑格都需要在自己的位置上。塞托·楚帕尔（Se-stod Chu-spar）需要在外部位置上。韦尔玛·格勒仁（Wer-ma Gle-ring）、热江三种。迪格、帕多、加尔仓（Mgar-tshang）三种。嘉琼（Bya-khyung）、鲁斯巴尔（Rus-sbal）、普尔托（Phur-thog）三种。昌查（Chang-khra）这三种都落在自己的位置上。如果在外部位置上失败，就会杀死敌人。仔细检查内外的手势，不要弄错。像这样，聚集在一起，了解内外胜负之后，现在讲述抵御的方法。在装备上，需要卡德（Khad）的后退。一个箭，两个红色的闪电，在迪布尔（Ldi-bur），用铁色的装备来抵挡。这是卡德的后退。同样，对于一个和两个，用李延（Li-yan）的脚掌、迪卡尔·祖姆（Dbyi-dkar Grums）来抵挡。塞托、觉普尔（Byod-phur）、马钦（Rma-khyim）等，像在妻子的怀里睡觉一样。塞托和自己的耳朵，沉迷于乔玛·苏莫（Phyo-ma Sru-mo）的舞蹈。唐玛·李金（Dang-ma Li-byin）的肉，被福多（Sha-pho Gdos）挡住。索永（So-yon）刺入博瓦尔（Spo-bar）的林东（Ling-'dom）。鸟停留时间过长，鸟没有了，天鹅的翅膀断了。嘉拉（Bya-ral）八只琼鸟，敦琼（Dung-khyung）的脚断了。唐勒·穆萨（Thang-le Mu-sa），老鹰在外面。

【English Translation】
It is Ra-na Tshur-lon. Continuously counterattack and chase. Even if it is strong below, but above, if cut off by an arrow, it will fail. If deceived by bad means, it will fail. These three are the hero Thang-chen. These three are Bhur-po Sna-nag. The spearhead is the hero Thang-chen. Blocking is Bhur-po Sna-nag. The peak of Thang-chen is occupied by a fox, and if a bird stays for too long, it will become strong. If it reaches Mu-sar, it will become weak. Bhur Sna-nag has three hero stones: Pa-do Brag. Pa-do Brag's strength is strong. Yu-mo Brag's strength is weak. In general, So Brag is black and grows vigorously. Spo Brag is white and is La-se. So Brag and Spo Brag are mixed together, Thang-chen and Sna-nag are mixed together, Wer-ma Re-hbyams are mixed together. At the eleventh and thirteenth, the edge of the stone needs to be raised. Eighteen Dbyig families face each other, Pa-do Brag are mixed together, Dbyig and Pa-do are mixed together. At the thirteenth, a Sangs is needed as the edge. Sangs has three types: hero, coward, and wise. All So Sangs are heroes. All Spo Sangs are wise. All those who close the door of Sangs are cowards. Sangs has three types: king, minister, and subjects. There are good and bad, white and black. There are thirty-nine large Sangs. Adding Kha-ye Sangs, there are forty in total. For example, it is like the white Thang-dkar Rgod. If it is not God-ro, it will not stand. The large Sangs needs to be in its own strong position. Se-stod Nag-po needs to be in the external position. There are twenty-eight small Sangs. Adding Dundun Sangs, there are twenty-nine in total. The small Sangs are like bees. If it is not rotten meat, it will not land. All the small Sangs need to be in their own position. Se-stod Chu-spar needs to be in the external position. Wer-ma Gle-ring, Re-hbyams three types. Dbyig, Pa-do, Mgar-tshang three types. Bya-khyung, Rus-sbal, Phur-thog three types. Chang-khra these three all fall in their own position. If it fails in the external position, it will kill the enemy. Carefully check the gestures inside and out, do not make mistakes. Like this, gather together, understand the victory and defeat inside and out, now tell the methods of resistance. In the equipment, Khad's retreat is needed. One arrow, two red lightnings, in Ldi-bur, use iron-colored equipment to resist. This is Khad's retreat. Similarly, for one and two, use Li-yan's sole, Dbyi-dkar Grums to resist. Se-stod, Byod-phur, Rma-khyim, etc., like sleeping in the wife's arms. Se-stod and one's own ears, indulge in the dance of Phyo-ma Sru-mo. Dang-ma Li-byin's meat is blocked by Sha-pho Gdos. So-yon pierces Ling-'dom of Spo-bar. The bird stays for too long, the bird is gone, the swan's wings are broken. Bya-ral eight Garuda birds, Dung-khyung's feet are broken. Thang-le Mu-sa, the eagle is outside.

--------------------------------------------------------------------------------

ྲེད། །བྱ་རལ་ཨ་ཁད་སྟག་མོ་ཚང་ལ་ཉལ། །ཏྲོང་དང་སུམ་མཉམ་སྤྱང་མོ་གདོང་ལ་བརྒྱུས། བྱོད་ཕུར་རུ་སོད་འབྲོང་བུ་རྫས་ཞེ་ན། །ཡང་ལྡང་ཚོལ་ཚེ་སྤྲང་པོའི་བེ་རག་གཡུག །འདི་རྣམས་ཆས་ལ་ཁད་ཀྱི་གཏིང་ལྡེབ་ཡིན། །རྒྱུག་ལ་ཁད་ཀྱི་གདོང་ལྕག་ལ། །ལྔ་ལ་གློག་དམར་ལྡི་བུར་དང་། །དྲུག་ལ་གར་བར་ཐོད་དཀར་ན། །ཁྲ་རྒོད་རྒྱ་ལ་འཐུམ་པ་ཡིན། །རྒྱུག་ལ་ཁད་ཀྱི་གདོང་ལྕག་ཡིན། །དེ་བཞིན་ལྔ་དང་དྲུག་མལ་དུ། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཁྱུང་བརྒྱང་བརྒྱག །གླུང་ལ་ཁྱུང་གི་གདོང་ལྕག་བརྒྱག །ནག་ཤལ་དོམ་བུ་བྱི་མིག་སྟག་སྤུང་ན། །གྲུམ་པས་སྟག་ལ་གདོང་ལྕགས་བརྒྱབ། །སྐྱམ་ནག་སེ་སྟོད་ཁ་ལང་ཆེན་པོ་ན། །དགུང་སྔོན་བོང་བས་མནན་པ་ཡིན། །རུ་སོད་དཀར་ཐོག་འབྲོང་གི་ར་ཅོ་བུད། དམར་ཐོག་སེ་སྟོད་ཨ་ཁད་ཙེ་མ་ན། །རྒྱ་སྟག་མཆེ་བ་བུད་པ་ཡིན། །ཏྲོང་དམར་སེ་སྟོད་སུམ་མཉམ་ན། །སྤྱང་མོ་གལ་ལ་ཟིན་པ་ཡིན། །གལ་བར་གཡས་བརྒྱག་བྱ་བུར་ན། །གླང་པོ་ཆེ་ལ་སྣ་འཇུ་བརྒྱུས། །སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་སྐྱིན་དིང་བརྒྱག །རྒྱ་བཀྲའི་ཕྱི་སྡེར་འདྲེད་པ་ཡིན། །མུ་ས་གལ་བར་གླག་ནག་ཕྱི་སྡེར་འདྲེད། །སྤོ་བར་རུ་སོད་ཁ་ལེ་ན། །དཔའ་བོས་དོང་གི་གལ་ཁུང་བརྫིས། །བྱ་རལ་ཁྱུང་བརྒྱང་མདོར་བུ་ན། །བྱེའུ་ཆུང་སྙི་ལ་ཟིན་པ་ཡིན། །དྭངས་མ་ཁ་ལང་གཡུ་འབྲུག་རྒྱབ་ལོག་བྱས། །སྤོ་ཚེ་མདོང་བུ་མ་ཟེ་ཨོག་དམར་ན། །རྒྱལ་པོ་རྐང་ཐང་འགྲིམ་པ་ཡིན། །བྱ་མིད་སེ་སྟོད་ན་འབན་ན། །གསའ་དབྱི་འདམ་ལ་ཟུག་པ་ཡིན། །འདི་རྣམས་རྒྱུག་ལ་ཁད་ཀྱི་གདོང་ལྕག་ཡིན། །གཅོད་དཔུང་ཕྱེས་ནས་གཅོད་མ་རྣམས། །རྒྱུག་ཁར་བབ་ན་ངན་པ་ཡིན། །ད་འབྲོས་ལ་ཁད་ཀྱི་ལམ་ལོག་དཔྱད། །དྲུག་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་
16-1-365b
དང་། །བདུན་ལ་གློག་དམར་ལྡི་བུར་ན། །རྒྱ་སྟག་ནགས་ཚལ་བཀྲ་བ་ཡིན། །བྲོས་ལ་ཁད་ཀྱི་ལམ་ལོག་ཡིན། །དེ་བཞིན་དྲུག་བདུན་གནས་མལ་དུ། །སྤོ་ཚེ་མདོད་བུ་ཛ་ཝང་ཛུ་ཝང་ན། །རྐྱང་གི་གུག་ར་བཀྲ་བ་ཡིན། །སོ་ཡོན་ལག་ཆག་རུ་སོད་ཁ་ལེན། །འབྲོང་བུ་རྫ་ལ་ཆགས་པ་ཡིན། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་ཁྱུང་བརྒྱང་མདོང་བུ་ན། །ཁྱུང་ལ་ནོར་བུས་འཐེན་ཐག་ཡིན། །གསེར་བྱ་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ན། །ཐང་དཀར་སེན་སྐྱི་ཆད་པ་ཡིན། །སོ་ཡོན་བརྒྱག་ཆེན་ཝ་ཚོ་གློག་དམར་ན། །དོམ་དྲེད་ནགས་ལ་ཕྱི་ཆགས་ཡིན། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་སུམ་སད་ཡེ་རྡོད་ན། །སེང་གེ་དགུང་མཐོང་བྱེད་པ་ཡིན། །འདི་རྣམས་གྲོས་ལ་ཁད་ཀྱི་ལམ་ལོག་ཡིན། །གཏིང་ལྡེམ་ཕར་ལ་ཆས་དུས་ཡིན། །གདོང་ལྕགས་དགྲ་ལ་རྒྱུག་དུས་ཡིན། །ལམ་ལོག་ཚུར་ལ་འོང་དུས་བརྩི། །དེ་རྣམས་མེད་ན་བཟང་བར་ངེས། །ད་ནི་ཐུག་ཕྲད་དཔྱད་པ་ལ། །ར་མདའ་དང་ནི་དམག་ཆེན་ལ། །ཐུག་ཕྲད་མེད་ན་འབྱམས་པ་ཡིན། །མཐོ་ནམ་མཁའ་དར་གྱིས་གང་ན་བཟང་། །བར་སྣང་ལྕགས་

【现代汉语翻译】
鸟羽阿卡德（藏语人名）栖息于虎窝之中，特隆（藏语地名）和松念（藏语地名）的母狼面朝前方。如果问，‘比约（藏语地名）的普鲁索（藏语地名）和野牦牛崽是什么？’那就是扬当（藏语地名）的措尔策（藏语地名），乞丐正在挥舞着他的口袋。这些都是即将出发的准备。这是即将奔跑时所用的鞭子。五是闪电般的红色，六是头骨白色，花斑秃鹫被包裹在汉地（指中国）的布里。这是即将奔跑时所用的鞭子。同样，在五和六的住所里，用头骨白色的大鹏鸟来镇压。用大鹏鸟的鞭子来镇压隆（藏语地名）。黑色的熊、小熊、猫眼和虎毛，用棍棒压住老虎。干枯的黑色塞托（藏语地名）是巨大的卡朗（藏语地名），被蓝色的天空所压制。普鲁索（藏语地名）的白色冰雹击中了野牦牛的角，红色冰雹击中了塞托（藏语地名）的阿卡德（藏语地名）策玛（藏语地名），汉地的老虎露出了牙齿。红色特隆（藏语地名）的塞托（藏语地名）松念（藏语地名），母狼被抓住。如果用右边的头骨来镇压鸟，那么大象的鼻子就会被穿透。用干枯的岩石来镇压闪电，汉地的外爪被滑落。穆萨（藏语地名）的头骨，黑鹰的外爪滑落。斯波（藏语地名）的普鲁索（藏语地名）卡勒（藏语地名），英雄压制了洞穴的入口。鸟羽大鹏鸟的栋布（藏语地名），小鸟被抓住。清澈的卡朗（藏语地名）玉龙（藏语人名）背叛了。斯波策（藏语地名）的栋布（藏语地名）玛泽（藏语地名）奥格玛（藏语地名），国王正在徒步旅行。鸟吞噬了塞托（藏语地名）纳本（藏语地名），猎鹰陷入泥潭。这些都是即将奔跑时所用的鞭子。砍断敌人的军队，那些砍断者，如果奔跑时跌倒，那就不好了。现在要考虑逃跑的道路。六是阿卡德（藏语地名）策玛（藏语地名），七是闪电般的红色，汉地的老虎照亮了森林。这是逃跑的道路。同样，在六和七的住所里，斯波策（藏语地名）的栋布（藏语地名）扎旺（藏语地名）祖旺（藏语地名），盘羊的弯角被照亮。索元（藏语地名）的手臂折断了，普鲁索（藏语地名）卡勒（藏语地名），野牦牛崽依附在岩石上。鸟羽珍宝大鹏鸟的栋布（藏语地名），用珍宝拉着大鹏鸟。金色的鸟和白色的鸟，白色的爪子断裂了。索元（藏语地名）的大鞭子瓦措（藏语地名）闪电，熊依附在森林里。脚印闪电松萨（藏语地名）耶多（藏语地名），狮子仰望天空。这些都是即将讨论的道路。出发时要准备好，奔跑时要鞭打敌人，回来时要考虑道路。如果没有这些，那就更好了。现在来讨论相遇，在箭和大战中，如果没有相遇，那就是混乱。高高的天空最好充满旗帜，中间的空地最好是铁。

【English Translation】
The bird feather Akad (Tibetan name) rests in the tiger's den, the wolf of Trong (Tibetan place name) and Sungnyam (Tibetan place name) faces forward. If asked, 'What are the Puruso (Tibetan place name) of Byod (Tibetan place name) and the yak calf?' That is the Tsoltse (Tibetan place name) of Yangdang (Tibetan place name), the beggar is waving his bag. These are all preparations for departure. This is the whip used when about to run. Five is lightning-like red, six is skull white, and the mottled vulture is wrapped in the cloth of Han (referring to China). This is the whip used when about to run. Similarly, in the dwellings of five and six, use the skull white Garuda to suppress. Use the Garuda's whip to suppress Lung (Tibetan place name). Black bear, cub, cat's eye, and tiger hair, use a stick to press down on the tiger. The dry black Seto (Tibetan place name) is the huge Karang (Tibetan place name), suppressed by the blue sky. The white hail of Puruso (Tibetan place name) hits the yak's horn, the red hail hits the Akad (Tibetan place name) Tsema (Tibetan place name) of Seto (Tibetan place name), the tiger of Han reveals its teeth. The red Trong (Tibetan place name) Seto (Tibetan place name) Sungnyam (Tibetan place name), the wolf is caught. If the bird is suppressed with the skull on the right, then the elephant's nose will be pierced. Use dry rocks to suppress lightning, and the outer claws of Han slip. The skull of Musa (Tibetan place name), the outer claws of the black eagle slip. The Puruso (Tibetan place name) Kale (Tibetan place name) of Spo (Tibetan place name), the hero suppresses the entrance of the cave. The bird feather Garuda's Dongbu (Tibetan place name), the little bird is caught. The clear Karang (Tibetan place name) Yulung (Tibetan name) betrayed. The Dongbu (Tibetan place name) Maze (Tibetan place name) Ogma (Tibetan place name) of Spotse (Tibetan place name), the king is traveling on foot. The bird swallows the Seto (Tibetan place name) Nabben (Tibetan place name), the falcon sinks into the mud. These are all whips used when about to run. Cutting off the enemy's army, those who cut off, if they fall while running, that is not good. Now consider the road to escape. Six is Akad (Tibetan place name) Tsema (Tibetan place name), seven is lightning-like red, the tiger of Han illuminates the forest. This is the road to escape. Similarly, in the dwellings of six and seven, the Dongbu (Tibetan place name) Zawang (Tibetan place name) Zuwang (Tibetan place name) of Spotse (Tibetan place name), the curved horns of the argali are illuminated. Soyon's (Tibetan place name) arm is broken, the Puruso (Tibetan place name) Kale (Tibetan place name), the yak calf clings to the rock. The bird feather jewel Garuda's Dongbu (Tibetan place name), pulling the Garuda with jewels. The golden bird and the white bird, the white claws are broken. Soyon's (Tibetan place name) big whip Watso (Tibetan place name) lightning, the bear clings to the forest. Footprint lightning Sungsad (Tibetan place name) Yedo (Tibetan place name), the lion looks up to the sky. These are all roads to be discussed. Be prepared when departing, whip the enemy when running, consider the road when returning. If there are none of these, that is better. Now let's discuss the encounter, in arrows and great wars, if there is no encounter, it is chaos. The high sky is best filled with flags, the middle space is best made of iron.

--------------------------------------------------------------------------------

ཀྱིས་གང་ན་བཟང་། །ས་གཞི་རྟ་ཡིས་གང་ན་བཟང་། །འཕྲུ་དཀར་དམར་སྡོ་གསུམ་འདྲེས་ན་བཟང་། །དགྲ་ཆོམ་ཟུན་ཆོམ་འདྲེས་ན་བཟང་། །བྲག་མདུང་རྩེ་འདྲ་བ་འདྲེས་ན་བཟང་། །དབྱིག་དང་དཔའ་རྡོ་འདྲེས་ན་བཟང་། །རྣོ་མཚོན་མཚལ་ཁྲག་འདྲེས་ན་བཟང་། །སྔ་རུ་སྲབ་མདའ་འདྲེས་ན་བཟང་། །འདི་རྣམས་བབ་ན་ཐུག་ཕྲད་ཡིན། །ཐུག་ཕྲད་དགོས་ན་འདི་རྣམས་བརྟག །དར་ངོ་མཚོན་ངོ་རྟ་ངོ་རྣམས། །སྟོད་པར་སྨད་དུ་འགུལ་བ་དང་། །བྱ་ཡུན་དཔའ་བོ་སྡེ་དྲུག་དང་། །ཙེ་ར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡིང་རྣམས། །ཕྱི་ནང་མེད་པར་འདྲེས་པ་ན། །འཕྲུ་དཀར་དམར་སྔོ་གསུམ་འདྲེས་པ་ཡིན། །འཕྲུ་ལ་དང་མའི་རྫི་འདི་འཇིགས། 
16-1-366a
བཅུ་གསུམ་ལ་འཕྲུ་ཡི་རྫིའུ་དགོས། །འདི་ཡང་དག་འཕྲུ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །འདི་ཡང་དག་ཐོ་ལེ་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །ཟུན་གྱི་གད་རྒྱང་བོས་པ་ཡིན། །ཨ་ཁད་དཔའ་བོ་དངས་མའི་རིགས། །ཨ་ཁད་ཐོ་ལེ་འུར་རྒྱང་ཡིན། །འདི་གནོད་སྦྱིན་རྒྱལ་པོའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིན། །འདི་ངམ་རྗེ་རྩོལ་པོའི་ཀུ་ཅོ་ཡིན། །འདི་གཉའ་རིང་ཁྲག་མིག་བླ་དེ་ཡིན། །འདི་རྣམས་འདྲེས་ན་དགྲ་ཆོམ་ཟུན་ཆོམ་འདྲས། །བཅུ་གསུམ་ཡང་དག་སྐད་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །ཡང་ལྡི་བུར་དཔའ་བོ་སྤུན་དྲུག་དང་། །ལྡི་བུར་ཐོ་ལེ་སྤུན་གསུམ་འདི། །གཞན་ཡང་ཕྲག་གི་མདུད་རྩེ་ནི། །འདི་རྣམས་དང་ནི་ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་དང་། །སད་ཤེལ་ཝེར་ཆུ་སྤང་འབྲུག་ཐོག་དང་། །བག་བྱ་བུར་ལ་སོགས་རྣོ་མཚོན་བླ། །སློ་བྲག་དང་ནི་འདྲེས་པ་ན། །རྣོ་མཚོན་མཚལ་ཁྲག་འདྲེས་པ་ཡིན། །རྫིའུ་ལ་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ནི། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་བབ་ན་བཟང་། །མཁའ་ལྡིང་རྒྱལ་མོ་འཕུར་ཤེས་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཕྱི་ནང་འདྲེས་པ་ན། །སྔ་རུ་སྲབ་མདའ་འདྲེས་པ་ཡིན། །དབྱིག་དང་དཔའ་རྡོ་གང་བཞིན་ཤེས། །བྲག་ཆེན་ཆད་པ་
16-1-366b
ལ་སོགས་ཀྱི། །ཁ་འཛིན་བཅུ་གསུམ་བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ཡིན། །ད་ས་མདོའི་སྤྱང་ཚང་གང་འོག་དཔྱད། །གཉིས་ལ་སོ་ཡོན་བརྒྱག་ཅན་ན། །ས་མདོའི་སྤྱང་ཚང་འོག་མ་ཡིན། །ལྔ་ལ་བབ་ན་བར་མ་སྟེ། །བཅུ་གཉིས་དེ་བབ་གོང་མ་ཡིན། །དགྲ་ར་མདའ་ཕག་ཏུ་བརྫུས་ངོ་ཡིན། །དྲུག་ལ་དན་ཐང་ཆེན་དབུས་ནས་སླེབ། །བདུན་ལད་ན་ཇག་པར་ངན་ངོ་ཡིན། །བདུན་སྤོ་བྲག་བབ་ན་རྟ་འཆོར་ངོ་། །ཏྲོང་བྲག་བབ་ན་ལུག་འཆོར་སོགས། །གོང་བཤད་བཞིན་དུ་བཤད་པ་བསྒྱུར། །ལྔ་ལ་སོ་ཡོན་བརྒྱག་ཅན་དང་། །བརྒྱད་ལ་ཡར་ལྡང་སྒོ་བརྒྱག་ན། །དམག་དཔོན་དག་གི་མཐའ་མིག་ཡིན། །ལྔ་ལྡི་བུར་བརྒྱད་ལ་སེ་སྟོད་ན། །སྟག་རུ་བ་ཡི་མཐའ་མིག་ཡིན། །སུམ་སྐྱེར་སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་ན། ༈ ། སྣ་ཁྲིད་པ་ཡི་མཐའ་མིག་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་དེ་ཚུགས་དཔྱད། །ཇག་མགྲོན་ཐུག་ཕྲད་ཐམས་ཅད་ལ། །མཁོ་བ་གདོང་ཐུགས་བསྒུག་ར་བཤད། །དེ་ལ་དང་པོ་གདོང་ཐུག་ནི། །གཅིག

【现代汉语翻译】
何处为佳？土地被骏马占据何处为佳？白、红、蓝三色交融何处为佳？敌军与盗匪混杂何处为佳？山岩如矛尖般交错何处为佳？宝石与英雄胆识相融何处为佳？利刃与鲜血交织何处为佳？箭矢与弓弦相合何处为佳？
这些相遇即是交锋之时，若需交锋，则需细察这些：战旗、兵器、骏马的征兆，以及向上突击、向下移动的迹象。
鸟的寿命、英雄、六部众，以及策拉瓦、瓦措、向上飞腾之物，内外无别地混合在一起时，便是白、红、蓝三色交融之象。对于战旗而言，土地的守护至关重要。
十三之数，需要战旗的守护。这便是真正的战旗守护。这也是托列三兄弟。这是呼唤盗匪的呐喊。阿卡德是英雄丹玛的后裔。阿卡德是托列的呼喊。这是夜叉王的印记。这是严厉阎王的怒吼。这是长颈血眼之神。这些混合在一起，便是敌军与盗匪混杂之象。
十三也是语言守护的关键。扬迪布尔是六兄弟英雄，迪布尔是托列三兄弟。此外，还有肩部的结。这些与策拉旺托、萨谢尔韦尔丘、邦珠托，以及巴嘉布尔等利刃混合在一起时，便是利刃与鲜血交织之象。
守护之数十三之上，若降下嘎巴拉（头盖骨）则为佳。空行母能自在飞行。这些内外混合在一起时，便是箭矢与弓弦相合之象。宝石与英雄胆识如何，应当知晓。巨大的岩石崩裂等。
卡金十三是嘉布尔金线。如今当考察达萨多的狼窝之下。若二者相遇，则为达萨多的狼窝之下。若五者相遇，则为中间状态。若十二者相遇，则为上等状态。敌人的营地伪装成箭猪。
六者从丹塘中央到来。七者是强盗的恶相。七者降落在斯波岩上，是马匹迷失的征兆。降落在宗岩上，是羊群迷失等。如前所述翻译。五者相遇，八者向上飞腾。
若关闭城门，则是将领的眼线。五者迪布尔，八者色托，则是老虎的眼线。三者斯杰尔，三者相遇，若关闭城门，则是领路人的眼线。十二和十三，应当仔细观察。与强盗相遇，都需要面谈和耐心等待。
首先是面谈，第一。

【English Translation】
Where is it good? Where is it good for the land to be occupied by horses? Where is it good for white, red, and blue to be mixed? Where is it good for enemies and bandits to be mixed? Where is it good for rocks like spearheads to be mixed? Where is it good for gems and heroic courage to be mixed? Where is it good for sharp weapons and blood to be mixed? Where is it good for arrows and bowstrings to be combined?
These encounters are the time of engagement. If engagement is needed, then these must be carefully observed: the signs of banners, weapons, and horses, as well as the signs of upward thrusts and downward movements.
The lifespan of birds, heroes, the six divisions, and Tserawa, Watsuo, and things that fly upwards, when mixed together without distinction between inside and outside, is a sign of the mixture of white, red, and blue. For the banner, the protection of the land is essential.
The number thirteen requires the protection of the banner. This is the true banner protection. These are also the three Tole brothers. This is the cry of calling bandits. Akkad is a descendant of the hero Danma. Akkad is the cry of Tole. This is the seal of the Yaksha King. This is the roar of the stern Yama. This is the long-necked blood-eyed god. When these are mixed together, it is a sign of the mixture of enemies and bandits.
Thirteen is also the key to language protection. Yangdibur is the hero of the six brothers, Dibur is the three Tole brothers. In addition, there is the knot on the shoulder. When these are mixed with Tserawangto, Sashelwerchu, Bangzhu To, and sharp weapons such as Bajabur, it is a sign of the mixture of sharp weapons and blood.
Above the number of protection, thirteen, it is good to descend the Kapala (skull). The Dakini can fly freely. When these are mixed together inside and outside, it is a sign of the combination of arrows and bowstrings. How gems and heroic courage are, should be known. Huge rocks collapse, etc.
Kajin thirteen is the Jiabuer gold thread. Now we should examine under the wolf den of Dasado. If the two meet, it is under the wolf den of Dasado. If the five meet, it is the middle state. If the twelve meet, it is the superior state. The enemy's camp is disguised as a porcupine.
The six come from the center of Dantang. The seven are the evil faces of robbers. The seven fall on the Sporak rock, which is a sign of horses getting lost. Falling on the Tsongrak rock is a sign of sheep getting lost, etc. Translate as mentioned above. The five meet, and the eight fly upwards.
If the city gate is closed, it is the eyeliner of the generals. The five Dibur, the eight Seto, are the eyeliner of the tiger. The three Sijer, the three meet, if the city gate is closed, it is the eyeliner of the leader. Twelve and thirteen should be carefully observed. Meeting with robbers requires face-to-face talks and patience.
First is the face-to-face talk, the first.

--------------------------------------------------------------------------------

་ལ་ཨ་ཁད་གཉིས་ལ་ནི། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་བབ་པ་ན། །སྟག་གཡག་ངོ་རུ་གདོང་ཐུག་ཡིན། །གསུམ་གྱི་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ན། །ཟུན་གྱི་བུ་རྟའི་རྒྱལ་ཁ་ཐོག །དེ་བཞིན་གཅིག་དང་གཉིས་ལ་ནི། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་མུ་ཙ་ལི་ཤོ་ན། །སྟག་སྒང་ངོ་རུ་གདོང་ཐུག་ཡིན། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་ཧྲང་ཟེ་རྟ་གཡག་ཐུག །བྱོད་ཕུར་ཁ་ལེ་མདའ་དང་གཡག་གདོང་ཐུག །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་མུ་ས་ཁྱི་དང་ཤ་བ་ཕྲད། །བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་མུ་ས་བྱ་ཡུན་ཁྲ་གླག་ཕྲད། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ཉ་སྲམ་ཕྲད། །ལྡི་བུར་ཤང་རྩེ་སྤོ་སྟོད་དགྲ་ཟུན་ངོ་རུ་ཕྲད། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཡར་ལྡང་འབྲུག་སེང་ཕྲད། །ལྡི་བུར་བག་ལྡི་ར་དང་འཕར་བ་ཕྲད། །བྱ་རལ་ཚོལ་ཚེ་ཁྱི་ཕག་གདོང་སྣ་ཕྲད། །དེ་རྣམས་གང་བབས་གསུམ་ལ་དཀར་ཐོག་ན། །
16-1-367a
ཟུན་གྱིས་རྒྱལ་ཁ་ལོན་པ་ཡིན། །ད་ནི་མ་སང་བསྒུག་ར་བཤད། །གཉིས་གལ་བར་བཅུ་ཡི་སུམ་མཉམ་ན། །རི་སྤྱང་སྔོན་མོར་བསྒུག་ར་བཙུགས། །ཇག་པའི་མོ་ལ་བྲོས་རེ་རན། །དེ་བཞིན་གཉིས་དང་བཅུ་ལ་ནི། །ལྕགས་ཁྲ་ཨ་ཁད་འཕར་བ་བསྒུག་རར་བཅུག །སྔ་དྲོ་ཉིན་གུང་ཐུག་ཕྲད་ཡིན། །བཅུ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཡིན་ན་ཐར། །བྱ་ཤིང་སྐྱམ་ལ་བྱི་བ་བསྒུག་ར་བཙུགས། །སྔ་དྲོ་གསུམ་གྱི་གོང་དུ་ཕྲད། །སྲིན་ཐོག་སྐྱམ་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །སྔ་དྲོ་ལྔ་ཡི་གོང་དུ་ཐུག །གལ་བར་སྐྱེར་ལ་གསེར་ཉ་བསྒུག་ར་བཙུག །སྔ་དྲོ་དྲུག་གི་གོང་དུ་ཐུག །སྐྱེར་བྱ་སྐྱིན་དིང་ཁྲོ་ཆུའི་ཕ་བོང་འདྲིལ་རྐྱེན་ལ། །བྱི་བ་སྔོན་མོས་བསྒུག་ར་བཙུགས། །སྔ་དྲོ་བརྒྱད་ཀྱི་གོང་དུ་ཐུག །གློག་དམར་ལྡི་བུར་དཀར་ཐོག་ན། །ནམ་མཁའི་སྦལ་པར་ངོམ་བྱས་བསྒུག་ར་བཙུགས། །སྔ་དྲོ་དགུ་ཡི་གོང་དུ་ཐུག །གསེར་བྱ་རེ་སེ་ཀླུ་སྦྲུལ་འོལ་བས་བསྒུག །འདི་རྣམས་བསྒུག་ར་ཡིན་པས་བྲོས་ན་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བཟང་ན་བྲོས་པས་ཐར། །བབ་ལེན་བརྗེས་ན་དགྲ་བོ་བསྒུག་རར་ཚུད། །ཡང་ལྔ་དང་བདུན་གྱི་བསྒུག་འདྲིལ་བཤད། །ལྔ་སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་བདུན་བག་ཚོ། །མེ་དབལ་ཁྲོ་ཆུང་ཞེས་བྱ་བས། །བསྐལ་པ་འཇིག་པའི་བསྒུག་ར་བཙུགས། །གུང་ཚིགས་གཉིས་ཀྱི་ཐོག་ནས་འཕྲད། །དེ་བཞིན་ཙེ་ར་ཕུང་བྱལ་ངམ་རླུང་མཚོན་གྱིས་བསྒུག །གལ་བར་སྤོ་བར་སྤ་དཀར་དྲང་ཤིང་སྟྭ་རེས་བསྒུག །སྐྱེར་གསུམ་ཁྱུང་བརྒྱང་མཛོ་ཕོ་བཞི་དོ་གོང་ཚས་བསྒུག །སྐྱེར་བྱ་བྱོད་ཕུར་བྲ་བ་ནེ་ལེས་བསྒུག །ཕུང་བར་སོག་དཀར་ཨ་ཁད་ཙེ་མ་ན། །མི་བུ་སྟག་མོ་གྲུས་མས་བསྒུག །ཤང་རྩེ་སྤོ་བར་རྟ་ཕོ་མི་བུས་བསྒུག །གུང་ཚིགས་གསུམ་ནས་བརྒྱད་བར་རིམ་བཞིན་ཕྲད། །བརྗེས་ན་དགྲ་བོ་བསྒུག་རང་བཅུག །
16-1-367b
བརྒྱད་བཟང་ན་ཐུན་ལ་བཟང་བར་དཔྱད། །སྤྱིར་ཕྱི་སར་འཇིགས་པས་བསྒུག་རའི་དཔྱད། །གཉིས་གལ་བར་ལམ་དུ་དམག་ཆེན་ཕྲད། །གློག་དམར་དྲག་

【现代汉语翻译】
当『拉』与『阿喀』二者相遇时，如果『如索喀列』降临，那么就会出现老虎和牦牛正面相遇的局面。在三者的白色背景下，雍仲（स्वस्तिक，svástika，吉祥的符号）之上，『尊』之子将获得胜利。
同样，当一和二相遇时，如果『阿喀策玛木匝里秀』降临，那么就会出现老虎和山岗正面相遇的局面。『如索喀列』与『祥泽』相遇，马和牦牛相遇。『觉普喀列』，箭与牦牛正面相遇。『嘉热仁钦木萨』，狗和鹿相遇。『嘉云嘎尔姆木萨』，『嘉云扎拉』与鹰相遇。『嘉布色提那琼匝匝』，鱼和水獭相遇。『迪布香泽』，『博托』，敌对的『尊』正面相遇。『嘎瓦托嘎』，『亚当哲森』，龙和狮子相遇。『迪布巴迪』，山羊和跳跃者相遇。『嘉热措哲』，狗和猪鼻子相遇。这些情况无论发生在哪三者之上，在白色背景下，『尊』都将获得胜利。
现在讲述『玛桑』的等待地点。当二、『嘎瓦』、十的三分之一相遇时，在蓝色山狼处设置等待地点。强盗的女人适合逃跑。同样，当二和十相遇时，将『嘉哲阿喀』和跳跃者安置在等待地点。早上中午会相遇。十、『阿喀策玛』就能逃脱。在枯萎的鸟树上，设置老鼠的等待地点。在早上三点之前相遇。魔鬼降临的枯萎之地也与此相同。在早上五点之前相遇。在『嘎瓦杰拉』处，设置金鱼的等待地点。在早上六点之前相遇。『杰嘉金丁哲秀』，因水中的石头滚动而导致事故。蓝色老鼠设置等待地点。在早上八点之前相遇。红色闪电，『迪布』在白色背景下，在天空的青蛙处设置等待地点。在早上九点之前相遇。金鸟『热色』，龙蛇『沃瓦』等待。这些都是等待地点，逃跑才是上策。十一和十三，如果好的话，逃跑就能逃脱。如果交换，敌人就会进入等待地点。再次讲述五和七的等待地点。
五是『索云林滚』，七是『巴措』。『麦瓦哲琼』被称为毁灭劫的等待地点。在中午两点相遇。同样，『哲拉彭哲』用风和武器等待。『嘎瓦博瓦』，『巴嘎』用直木等待。『杰松琼坚』，公牦牛用四倍的价格等待。『杰嘉觉普扎瓦内列』等待。在『彭瓦索嘎阿喀策玛』处，男人和母老虎用膝盖等待。『香泽博瓦』，公马和男人等待。从中午三点到八点依次相遇。如果交换，敌人就会进入等待地点。八好的话，就考虑在『吞拉』处好。总的来说，因为害怕外面，所以要考虑等待地点。二、『嘎瓦』在路上遇到大军。红色闪电猛烈。

【English Translation】
When 'La' and 'Akha' meet, if 'Ru So Khale' descends, then there will be a face-to-face encounter between a tiger and a yak. In the white background of the three, above the Yungdrung (स्वस्तिक，svástika，auspicious symbol), the son of 'Zun' will gain victory.
Similarly, when one and two meet, if 'Akha Tsema Mutsa Lisho' descends, then there will be a face-to-face encounter between a tiger and a hill. 'Ru So Khale' meets 'Shang Ze', and a horse and a yak meet. 'Jowo Phur Khale', an arrow and a yak meet face to face. 'Ja Ral Rinchen Musa', a dog and a deer meet. 'Ja Yun Garmu Musa', 'Ja Yun Zhala' meets an eagle. 'Ja Bur Ser Thik Nak Chung Zaza', a fish and an otter meet. 'Di Bu Shang Ze', 'Boto', the opposing 'Zun' meet face to face. 'Gawa Thoga', 'Ya Dang Zhe Seng', a dragon and a lion meet. 'Di Bu Badi', a goat and a jumper meet. 'Ja Ral Tso Zhe', a dog and a pig meet nose to nose. Whichever of these situations occurs on the three, in a white background, 'Zun' will gain victory.
Now, let's talk about the waiting place of 'Masang'. When two, 'Gawa', and one-third of ten meet, set up a waiting place at the blue mountain wolf. A robber's woman is suitable for running away. Similarly, when two and ten meet, place 'Ja Tra Akha' and the jumper in the waiting place. They will meet in the morning and at noon. Ten, 'Akha Tsema' can escape. On the withered bird tree, set up a waiting place for the mouse. Meet before three in the morning. The withered land where demons descend is also the same. Meet before five in the morning. At 'Gawa Jera', set up a waiting place for the goldfish. Meet before six in the morning. 'Je Ja Kin Ding Zhe Shu', an accident caused by a stone rolling in the water. The blue mouse sets up a waiting place. Meet before eight in the morning. Red lightning, 'Di Bu' in a white background, set up a waiting place at the frog in the sky. Meet before nine in the morning. The golden bird 'Rese', the dragon snake 'Owa' waits. These are all waiting places, running away is the best strategy. Eleven and thirteen, if good, escaping can lead to escape. If exchanged, the enemy will enter the waiting place. Again, let's talk about the waiting places of five and seven.
Five is 'So Yun Ling Gun', seven is 'Ba Tso'. 'Mei Wal Tro Chung' is called the waiting place for the destruction of the kalpa. Meet at two in the afternoon. Similarly, 'Zhe La Peng Zhe' waits with wind and weapons. 'Gawa Bowa', 'Ba Ga' waits with a straight wood. 'Je Sum Chung Jen', the male yak waits with a fourfold price. 'Je Ja Jowo Phur Zhawa Nele' waits. At 'Peng Wa So Ga Akha Tsema', the man and the tigress wait with their knees. 'Shang Ze Bowa', the stallion and the man wait. Meet sequentially from three to eight in the afternoon. If exchanged, the enemy will enter the waiting place. If eight is good, consider being good at 'Tunla'. In general, because of fear outside, consider the waiting place. Two, 'Gawa' meets a large army on the road. Red lightning is fierce.

--------------------------------------------------------------------------------

རྩལ་ཅན་དང་ཕྲད། །གསེར་ཐིག་ཁྲབ་བེར་ཅན་དང་འཕྲད། །གསེར་བྱ་གསེར་ཡིག་ཅན་ལ་སོགས། །མདོར་ན་ཕྱི་ས་བཞི་དང་ནི། །ཁྱད་པར་གཉིས་ལྔ་བཅུ་གཉིས་ལ། །ཉེ་དང་བར་མ་རིང་པོ་ཡི། །ས་ནས་ཐུག་ཕྲད་དེ་ལྟར་བརྟག །གསུམ་དྲུག་བཅུ་གཅིག་དག་ཏུ་ནི། །དཀར་ཐོག་ལ་སོགས་ཁས་དྲག་ན། །ཟུན་གྱི་རྒྱལ་ཁ་ལོན་པ་ཡིན། །ལར་དགྲ་ཟུན་འཐབས་ལྔ་བདུན་ཡིན། །ལྔ་འདི་གཉའ་རིང་སྲིན་ཀྱི་སོ་པའི་ས། །བདུན་འདི་གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་སོ་བ་ཡིན། །འཁྲུག་པའི་རྒྱལ་ཕམ་དེ་ལ་དཔྱད། །ལྔ་སོ་ཡོན་བདུན་ལ་ལྡི་བུར་ན། །གཡའ་སྤང་མདའ་འཕང་སྲིན་ལ་ཕོག །ལྔ་སྐྱམ་བདུན་གྱི་ཚོལ་ཚེ་ན། །གཡའ་སྤང་སྐྱིད་ཀྱི་ཕྱེ་མར་ཟ། །གཉའ་རིང་མཆི་མ་ཁྲག་ཏུ་ངུས། །ལྔ་སྐྱམ་བདུན་གྱི་ལྡི་བུར་ན། །གཡའ་སྤང་རྣོ་མཚོན་ངར་ཆེན་བཟུང་། །གཉའ་རིང་བེར་རྒ་ཆག་པོ་བཟུང་། །ལྔ་ཕུང་ཁད་བདུན་ལ་ཁྱུང་བརྒྱད་ན། །གཡའ་སྤང་རྐྱང་ཆིབ་སྲིན་གྱིས་བོང་བུ་ཞོན། །ལྔ་ན་འབན་བདུན་ལ་སྐྱིན་དིང་ན། །གཉའ་རིང་དམག་ཆེན་བསྡུས་ན་ཡང་། །གཡའ་སྤང་རྫོང་ལ་ཞུགས་ནས་སུ། །ཁྲི་ཚོ་སྟོང་ལ་སྡུག་པའི་ངོ་། །ལྔ་མ་ཟེ་བདུན་གྱི་བྱོད་ཕུར་ན། །གཉའ་རིང་གི་ཁྲབ་ཆེན་སྟོང་ཚོ་དེ། །གཡའ་སྤང་ར་སླག་ཅན་གྱིས་བཟློག །སྟོང་ཚོ་གཅིག་ལ་རྡུགས་པའི་ངོ་། །ལྔ་སྐྱམ་བདུན་གྱི་རང་སྙན་ན། །གཡའ་སྤང་གད་མོ་ལྷག་གིས་བགད། །གཉའ་རིང་བཙུན་མོ་ངུ་འབོད་བྱས། །དེ་རྣམས་བརྗེས་ན་དགྲ་གྱོད་འོང་། །གཏོ་ལ་དགྲ་མཁར་དག་ལ་ནི། །རེ་བའི་བ་དན་བཙུགས་ནས་སུ། །ཐལ་བ་རྡོ་དཀར་ཕྱེ་མར་བཞག །བུ་ཚའི་དམག་
16-1-368a
བསྡུས་ཕྱེ་མར་གཏོར། །དགྲ་མཁར་བསྐྱེལ་ལ་བ་དན་བསྲེག །དར་ཕྱར་དུང་འབུད་དགྲ་བླ་གསོལ། །དེ་ནི་དགྲ་བཟློག་མན་ངག་ཡིན། །ད་བདུན་གྱི་བྱོད་ཕུར་བརྒྱད་སོ་ཡོན། །གཡའ་སྤང་འོག་རྟ་འཐེང་བ་ཡིན། །སྟེང་དུ་གཞུ་མོ་ཆག་པ་ཡིན། །བདུན་གྱི་ལྡི་བུར་བརྒྱད་སྐྱམ་ན། །གཡའ་སྤང་ནད་ཀྱིས་ཐེབ་པ་ཡིན། །བདུན་གྱི་དྭངས་མ་བརྒྱད་ཕུང་བར། །གཡའ་སྤང་ཁྲེལ་གྱིས་གོས་པ་ཡིན། །བདུན་གྱི་བྱོད་ཕུར་བརྒྱད་སེ་སྟོད། །གཡའ་སྤང་བྱེས་མགྲོན་ལ་སོང་ནས། །ལམ་ལོག་བྱས་ཤིང་གྱོད་ལ་འཐོག །བདུན་གྱི་སེ་སྟོང་བརྒྱད་སོ་ཡོན། །གཡའ་སྤང་མི་རྨིས་རྟ་འཐིང་ཡིན། །བདུན་གྱི་ཚོལ་ཚེ་བརྒྱད་བྱོད་ཕུར། །གཡའ་སྤང་ཐེ་ལེ་བྱས་པ་ཡིན། །བདུན་གྱི་བྱོད་ཕུར་བརྒྱད་ལྡི་བུར། །གཡའ་པང་བསམ་པ་འགྲུབ་པ་ཡིན། །བདུན་གྱི་བྱོད་ཕུར་བརྒྱད་ཨ་ཁད། །གཡའ་སྤང་ཁ་ཕོ་བྱས་པ་ཡིན། །བདུན་གྱི་སྤོ་བར་བརྒྱད་སྤོ་སང་། །གཡའ་སྤང་གྱོད་ལས་ཐར་པ་ཡིན། །དེ་སོགས་ཞིབ་ཏུ་དཔྱད་པར་བྱ། །ལར་ཕྱི་ས་ཆག་ན་དགྲ་ཕྱར་བཟང་། །དམག་དཔོན་སོགས་ཀྱི་ལོ་མལ་གང་། །ཕྱི་སར་ཡོད་པ་དེ་དར་ཀྱང་། །དགྲ་ཁྱིམ་ཟུན་གབ་ཟེར་ཏེ་ཅུང་མི་

【现代汉语翻译】
与勇士相遇！
与身披金线铠甲者相遇！
与金鸟、金字者等相遇！
总而言之，对于外四处地点，
特别是二、五、十二处地点，
从近、中、远距离的
地点进行接触和会面，应如此判断。
在三、六、十一处地点，
如果白色的顶端等处发出巨响，
就能赢得战胜敌人的胜利。
通常，与敌人的战斗是五或七。
五是指Gnya' Ring（地名）的Srin（魔）的哨兵所在地。
七是指Gya' Pang（地名）的Gyechig（人名）的哨兵所在地。
战争的胜负取决于此。
五是Soyon（地名），七是Ldibur（地名）时，
Gya' Pang的箭射中了Srin。
五是Kyam（地名），七是Tsoltshe（地名）时，
Gya' Pang高兴地吃着炒面。
Gnya' Ring哭泣，眼泪变成鲜血。
五是Kyam，七是Ldibur时，
Gya' Pang手持锋利的武器。
Gnya' Ring拿着破旧的盾牌。
五是Phungkhad（地名），七是Khyung Gye（地名）时，
Gya' Pang骑着单峰骆驼，Srin骑着驴子。
五是Na' Ben（地名），七是Kyinding（地名）时，
即使Gnya' Ring集结大军，
Gya' Pang躲进城堡里，
面对成千上万的痛苦。
五是Maze（地名），七是Jyodphur（地名）时，
Gnya' Ring的成千上万的盔甲，
被Gya' Pang的拉萨人击退，
面对成千上万的痛苦。
五是Kyam，七是Rangsnyen（地名）时，
Gya' Pang放声大笑。
Gnya' Ring的妃嫔哭喊着。
如果交换这些，就会发生敌对冲突。
对于祭司和敌人的城堡，
竖起希望的旗帜，
放置灰烬、白石粉末。
集结儿子们的军队，撒上粉末。
焚烧敌方城堡上的旗帜。
升起旗帜，吹响海螺，供奉敌人的神灵。
这是击退敌人的秘诀。
现在，七是Jyodphur，八是Soyon时，
Gya' Pang的马跛了。
上面的弓也断了。
七是Ldibur，八是Kyam时，
Gya' Pang被疾病击倒。
七是Dangsma（地名），八是Phungba（地名）时，
Gya' Pang感到羞耻。
七是Jyodphur，八是Sestod（地名）时，
Gya' Pang去拜访陌生人，
走了弯路，陷入纠纷。
七是Sestong（地名），八是Soyon时，
Gya' Pang梦见死人，马也生病了。
七是Tsoltshe，八是Jyodphur时，
Gya' Pang感到沮丧。
七是Jyodphur，八是Ldibur时，
Gya' Pang的愿望实现了。
七是Jyodphur，八是Akhad（地名）时，
Gya' Pang说了大话。
七是Spobar（地名），八是Sposang（地名）时，
Gya' Pang摆脱了纠纷。
这些都需要详细研究。
通常，如果外四处地点受损，则有利于对抗敌人。
军队首领等的出生年份在哪里？
即使在外四处地点存在，
也被称为敌人家中的隐藏敌人，所以不要...

【English Translation】
Meet the brave!
Meet the one with the golden thread armor!
Meet the one with the golden bird, golden letters, etc.!
In short, for the outer four locations,
Especially for the two, five, and twelve locations,
From near, middle, and far
Locations, contact and meet, should be judged in this way.
At the three, six, and eleven locations,
If the white top, etc., makes a loud noise,
You can win the victory over the enemy.
Usually, the battle with the enemy is five or seven.
Five refers to the location of Srin's (demon) sentry in Gnya' Ring (place name).
Seven refers to the location of Gyechig's (person's name) sentry in Gya' Pang (place name).
The victory or defeat of the war depends on this.
When five is Soyon (place name) and seven is Ldibur (place name),
Gya' Pang's arrow hits Srin.
When five is Kyam (place name) and seven is Tsoltshe (place name),
Gya' Pang happily eats fried noodles.
Gnya' Ring cries, and tears turn into blood.
When five is Kyam and seven is Ldibur,
Gya' Pang holds sharp weapons.
Gnya' Ring holds a tattered shield.
When five is Phungkhad (place name) and seven is Khyung Gye (place name),
Gya' Pang rides a single-humped camel, and Srin rides a donkey.
When five is Na' Ben (place name) and seven is Kyinding (place name),
Even if Gnya' Ring gathers a large army,
Gya' Pang hides in the castle,
Facing the suffering of thousands.
When five is Maze (place name) and seven is Jyodphur (place name),
Gnya' Ring's thousands of armor,
Were repelled by the Lhasa people of Gya' Pang,
Facing the suffering of thousands.
When five is Kyam and seven is Rangsnyen (place name),
Gya' Pang laughs loudly.
Gnya' Ring's concubines cry out.
If you exchange these, hostile conflicts will occur.
For priests and enemy castles,
Raise the flag of hope,
Place ashes and white stone powder.
Gather the sons' army and sprinkle powder.
Burn the flag on the enemy castle.
Raise flags, blow conch shells, and offer to the enemy's gods.
This is the secret to repelling the enemy.
Now, when seven is Jyodphur and eight is Soyon,
Gya' Pang's horse is lame.
The bow above is also broken.
When seven is Ldibur and eight is Kyam,
Gya' Pang is struck down by disease.
When seven is Dangsma (place name) and eight is Phungba (place name),
Gya' Pang feels ashamed.
When seven is Jyodphur and eight is Sestod (place name),
Gya' Pang goes to visit strangers,
Takes a detour and gets into a dispute.
When seven is Sestong (place name) and eight is Soyon,
Gya' Pang dreams of the dead, and the horse is also sick.
When seven is Tsoltshe and eight is Jyodphur,
Gya' Pang feels depressed.
When seven is Jyodphur and eight is Ldibur,
Gya' Pang's wish comes true.
When seven is Jyodphur and eight is Akhad (place name),
Gya' Pang speaks boastfully.
When seven is Spobar (place name) and eight is Sposang (place name),
Gya' Pang escapes from the dispute.
These need to be studied in detail.
Usually, if the outer four locations are damaged, it is beneficial to fight against the enemy.
Where is the birth year of the army leader, etc.?
Even if it exists in the outer four locations,
It is called a hidden enemy in the enemy's house, so don't...

--------------------------------------------------------------------------------

སྐྱོན། །རང་སར་ཁས་དྲག་ཤིན་ཏུ་གཅེས། །ཕྱི་སར་ལྡི་བུར་ཅི་དང་ཀྱང་། །རང་སའི་ཧྲང་ཐེ་དག་གིས་ཐུབ། །ཕྱི་སར་མ་ཐེ་ཅི་བྱུང་ཡང་། །རང་སའི་སྐྱིན་དིང་དག་གིས་ཐུབ། །དེ་སོགས་ཐུབ་ཐང་ཤེས་པར་བྱ། །ད་ནི་གནངས་ཀྱི་ཐོབ་ངོ་ལ། །མགྲོན་ཕྱིའི་སྐབས་ཀྱི་བྱིན་ལན་སོགས། །གོང་མ་ཀུན་དང་འཕྲུལ་ཞིང་དཔྱད། །ཡང་ཐོབ་པའི་དྲ་མ་བལྡབ་ཁུག་བཤད། །བཞི་ལ་ཡར་ལྡིང་སྐྱེར་བརྒྱག་དང་། །བརྒྱད་ལ་ཡར་ལྡིང་སྐྱེར་བརྒྱག་ན། །མཁར་ལ་བ་གམ་བཏགས་པ་ཡིན། །ཐོབ་ན་དྲ་མ་བལྡབ་ན་བཟང་། །བཞི་བརྒྱད་གལ་བར་ཐོད་དཀར་ན། །ཁྲབ་ལ་སྟག་ཤམ་བཏགས་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་ཝ་ཚོ་བརྒྱག་ཅན་ན། །མདུང་ལ་བ་དན་བཏགས་པ་ཡིན། །
16-1-368b
བཞི་བརྒྱད་དམུ་དག་བརྒྱག་ཅན་ན། །རྣོན་པོ་རྩེ་མོ་བྱུང་རྒྱལ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་ཙེ་ར་ཝང་ཐོག་ན། །རྣོན་པོ་ངར་ཆུ་སྤྲད་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ན། །ཐང་དཀར་གཤོག་པ་བརྐྱང་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་བྱ་བུར་བརྒྱག་ཅན་ན། །དུང་ཕོས་དཔའ་སྐད་ཐོན་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་ཁྱུང་བརྒྱད་བརྒྱག་ཅན་ན། །ཁྱུང་ཆེན་གཤོག་པ་རྒྱས་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་ཁ་ལང་ཆེན་མོ་ན། །གཡུ་འབྲུག་གསུང་སྐད་གྲགས་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་རུ་སོད་དཔལ་ངར་ན། །ལྷ་གཡག་དཔལ་རུ་རྒྱས་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་གློག་དམར་ལྡི་བུར་ན། །རྐྱ་བཀྲ་ལ་ཉེ་བྱེད་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་ན། །དབྱི་དཀར་གཟན་ལ་ཆས་པ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་ཛ་བང་ཛུ་བང་ན། །དུང་སེང་སེན་མོ་བརྡར་བ་ཡིན། །བཞི་བརྒྱད་པ་ཙ་ལ་རྔམ་ན། །རྒྱ་སྟག་གཟན་ལ་ཆས་པ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཐོབ་ནས་དྲ་མ་བལྡབ་ན་བཟང་། །གཅིག་ཐོབ་སྟེང་དུ་གཉིས་ཐོབ་ངོ་། །མ་སང་རྟ་ངོ་དཔྱད་པ་ལ། །ལྔ་འདི་དགྲ་ཡི་རྟ་བྲེས་ཡིན། །བདུན་འདི་ཟུན་གྱི་རྟ་བྲེས་ཡིན། །ལྔ་ལ་མ་ཟེ་བབ་ན་ནི། །དགྲ་ཡི་རྟ་བྲེས་ཞིག་པ་ཡིན། །སྤུ་རིས་ཇི་ཐོབ་བརྒྱད་ལ་དཔྱད། །དེ་ཚུགས་བབ་ན་དགྲ་མེད་ལ། །གྲོག་ནོར་འལ་འོལ་ཆལ་ཆོལ་འོང་། །མ་སང་རྟ་ངོ་བརྒྱང་ལ་དཔྱད། །ཀྱེ་བ་ཐམས་ཅད་ཁྲ་བོ་ཡིན། །མུ་ས་ཐམས་ཅད་སེར་པོ་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་ཐམས་ཅད་ཁམས་པ་ཡིན། །ཡར་ནམ་སང་དམར་པོ་མདོ་རིས་ཅན། །གློག་དམར་ཁམས་པ་མདོ་རིས་ཅན། །ཁ་ལང་གྲོ་བོ་གཡུང་དྲུང་ཅན། །རྐང་སྤར་དཀར་པོ་མདངས་རིས་ཅན། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་ནག་པོའི་མདངས། །སྤོ་ཚེ་མཚལ་རྐྱང་མདོང་རིས་ཅན། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་རྐྱང་མདང་ཅེ་ན། །ཡང་ན་བྲ་བོ་སྟེང་དཀར་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་གྲོ་སྔོན་ཡིན། །སུམ་མཉམ་སེར་ཞུར་མདང་རིས་ཅན། །ཨ་ཁད་དམར་པོ་མེ་ལྕེ་ཁ། །ལྡི་བུར་ཁམས་པ་རག་
16-1-369a
མགོ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ཟག་དཀར་མདོ་རིས་ཅན། །སྐྱེར་འུན་ཟག་དམར་མདངས་དང་ལྡན། །བྱ་བུར་ངང་ཟག་མདོག་ཏུ་གནས། །བག་ཚོ་ཁྲ་བོ་ཟག་ཞུར་ཡིན། །དོག་ཚང་གལ་བ་

【现代汉语翻译】
过失！自身强大最为珍贵，外在衰败又如何？自身之'赫朗泰'能够应对。
外在即使发生任何事情，自身之'金丁'也能应对。诸如此类，要明白能够应对的道理。
现在谈论明日的获得，关于外来宾客的酬谢等，与前辈们一同研究和探讨。
再次讲述获得的网格叠加方法：四格向上叠加，八格向上叠加，如同在城堡上建造了雉堞。
获得后，网格叠加最好。四格八格若以白色头盔为标志，如同在盔甲上装饰了虎皮。
四格八格若以狐狸图案为标志，如同在长矛上悬挂了旗帜。
四格八格若以'穆达'图案为标志，则锋利无比，顶端锐利。
四格八格若以'泽拉旺'为标志，则锋利无比，淬以毒液。
四格八格若以白色鸟羽为标志，如同白色的秃鹫展开翅膀。
四格八格若以鸟喙图案为标志，如同海螺发出雄壮的号角声。
四格八格若以鹏鸟图案为标志，如同大鹏鸟展开翅膀。
四格八格若以巨型'卡朗'为标志，如同翡翠龙发出雷鸣般的声音。
四格八格若以'如索'的威严为标志，如同神牦牛的威严增长。
四格八格若以红色闪电为标志，则会亲近'嘉扎'。
四格八格若以脚印为标志，则会穿上白色'义'的衣服。
四格八格若以'扎旺祖旺'为标志，如同海螺狮子磨砺爪子。
四格八格若以'巴扎朗'为标志，如同老虎穿上兽皮。
获得这些后，网格叠加最好。获得一个的基础上，再获得两个。
在观察'马桑'马相时，这五个是敌人的马相，这七个是'尊'的马相。
五格若出现'玛泽'，则敌人的马相会崩溃。无论获得多少'普日'，都要在八格上进行观察。
如果出现这种情况，则没有敌人，财富会源源不断地到来。在'马桑'马相上进行观察。
所有'杰瓦'都是杂色的，所有'穆萨'都是黄色的，所有鹏鸟都是康巴人。
'亚南桑'是红色，带有花纹。红色闪电是康巴人，带有花纹。'卡朗'是绿色，带有雍仲符号。
脚印是白色，带有光泽花纹。'如索'是黑色光泽。'博泽'是红色，带有花纹。
如果'嘎瓦'是白色头盔，或者说是白色头顶的'扎沃'。'措尔泽'是绿色，带有花纹。
'松念'是黄色，带有光泽花纹。'阿卡'是红色，带有火焰。'迪布'是康巴人，是铜色头。
鸟羽是白色，带有花纹。'杰温'是红色，带有光泽。鸟喙是白色，位于颜色之中。
'巴措'是杂色，是白色。'多仓'是'嘎瓦'。
过失！自身强大最为珍贵，外在衰败又如何？自身之'赫朗泰'能够应对。
外在即使发生任何事情，自身之'金丁'也能应对。诸如此类，要明白能够应对的道理。
现在谈论明日的获得，关于外来宾客的酬谢等，与前辈们一同研究和探讨。
再次讲述获得的网格叠加方法：四格向上叠加，八格向上叠加，如同在城堡上建造了雉堞。
获得后，网格叠加最好。四格八格若以白色头盔为标志，如同在盔甲上装饰了虎皮。
四格八格若以狐狸图案为标志，如同在长矛上悬挂了旗帜。
四格八格若以'穆达'图案为标志，则锋利无比，顶端锐利。
四格八格若以'泽拉旺'为标志，则锋利无比，淬以毒液。
四格八格若以白色鸟羽为标志，如同白色的秃鹫展开翅膀。
四格八格若以鸟喙图案为标志，如同海螺发出雄壮的号角声。
四格八格若以鹏鸟图案为标志，如同大鹏鸟展开翅膀。
四格八格若以巨型'卡朗'为标志，如同翡翠龙发出雷鸣般的声音。
四格八格若以'如索'的威严为标志，如同神牦牛的威严增长。
四格八格若以红色闪电为标志，则会亲近'嘉扎'。
四格八格若以脚印为标志，则会穿上白色'义'的衣服。
四格八格若以'扎旺祖旺'为标志，如同海螺狮子磨砺爪子。
四格八格若以'巴扎朗'为标志，如同老虎穿上兽皮。
获得这些后，网格叠加最好。获得一个的基础上，再获得两个。
在观察'马桑'马相时，这五个是敌人的马相，这七个是'尊'的马相。
五格若出现'玛泽'，则敌人的马相会崩溃。无论获得多少'普日'，都要在八格上进行观察。
如果出现这种情况，则没有敌人，财富会源源不断地到来。在'马桑'马相上进行观察。
所有'杰瓦'都是杂色的，所有'穆萨'都是黄色的，所有鹏鸟都是康巴人。
'亚南桑'是红色，带有花纹。红色闪电是康巴人，带有花纹。'卡朗'是绿色，带有雍仲符号。
脚印是白色，带有光泽花纹。'如索'是黑色光泽。'博泽'是红色，带有花纹。
如果'嘎瓦'是白色头盔，或者说是白色头顶的'扎沃'。'措尔泽'是绿色，带有花纹。
'松念'是黄色，带有光泽花纹。'阿卡'是红色，带有火焰。'迪布'是康巴人，是铜色头。
鸟羽是白色，带有花纹。'杰温'是红色，带有光泽。鸟喙是白色，位于颜色之中。
'巴措'是杂色，是白色。'多仓'是'嘎瓦'。

【English Translation】
Fault! It is most precious to be strong in oneself. What does it matter if the outside is weak? One's own 'Hrangte' can cope.
Even if anything happens on the outside, one's own 'Kyinding' can cope. One should understand the way to cope with such things.
Now let's talk about tomorrow's gains. Regarding the rewards for outside guests, etc., study and discuss them together with the predecessors.
Again, explain the method of superimposing the obtained grids: superimpose four grids upwards, superimpose eight grids upwards, like building battlements on a castle.
It is best to superimpose the grids after obtaining them. If the four or eight grids are marked with a white helmet, it is like decorating the armor with tiger skin.
If the four or eight grids are marked with a fox pattern, it is like hanging a flag on a spear.
If the four or eight grids are marked with a 'Muda' pattern, it is extremely sharp and the tip is sharp.
If the four or eight grids are marked with 'Tserawang', it is extremely sharp and quenched with poison.
If the four or eight grids are marked with white bird feathers, it is like a white vulture spreading its wings.
If the four or eight grids are marked with a bird's beak pattern, it is like a conch shell emitting a majestic horn sound.
If the four or eight grids are marked with a Garuda pattern, it is like a great Garuda spreading its wings.
If the four or eight grids are marked with a giant 'Kha Lang', it is like a jade dragon emitting a thunderous sound.
If the four or eight grids are marked with the majesty of 'Rusö', it is like the majesty of the divine yak increasing.
If the four or eight grids are marked with red lightning, it will be close to 'Kyatra'.
If the four or eight grids are marked with footprints, they will wear the white clothes of 'Yi'.
If the four or eight grids are marked with 'Zawang Juwang', it is like a conch lion sharpening its claws.
If the four or eight grids are marked with 'Patsala Ngam', it is like a tiger wearing animal skin.
It is best to superimpose the grids after obtaining these. On the basis of obtaining one, obtain two more.
When observing the 'Masang' horse signs, these five are the enemy's horse signs, and these seven are the 'Zun's horse signs.
If 'Maze' appears in the five grids, the enemy's horse signs will collapse. No matter how many 'Puri' are obtained, observe them on the eight grids.
If this situation occurs, there will be no enemies, and wealth will come continuously. Observe the 'Masang' horse signs.
All 'Kyewa' are variegated, all 'Musa' are yellow, and all Garudas are Khampa.
'Yarnamsang' is red with patterns. Red lightning is Khampa with patterns. 'Kha Lang' is green with Yungdrung symbols.
Footprints are white with glossy patterns. 'Rusö' is black with luster. 'Botse' is red with patterns.
If 'Gawa' is a white helmet, or rather 'Zawo' with a white top. 'Tsöltse' is green with patterns.
'Sumnyam' is yellow with glossy patterns. 'Akha' is red with flames. 'Dibu' is Khampa, with a copper head.
Bird feathers are white with patterns. 'Kyewun' is red with luster. Bird beaks are white and located in the color.
'Batsö' is variegated and white. 'Doktsang' is 'Gawa'.
Fault! It is most precious to be strong in oneself. What does it matter if the outside is weak? One's own 'Hrangte' can cope.
Even if anything happens on the outside, one's own 'Kyinding' can cope. One should understand the way to cope with such things.
Now let's talk about tomorrow's gains. Regarding the rewards for outside guests, etc., study and discuss them together with the predecessors.
Again, explain the method of superimposing the obtained grids: superimpose four grids upwards, superimpose eight grids upwards, like building battlements on a castle.
It is best to superimpose the grids after obtaining them. If the four or eight grids are marked with a white helmet, it is like decorating the armor with tiger skin.
If the four or eight grids are marked with a fox pattern, it is like hanging a flag on a spear.
If the four or eight grids are marked with a 'Muda' pattern, it is extremely sharp and the tip is sharp.
If the four or eight grids are marked with 'Tserawang', it is extremely sharp and quenched with poison.
If the four or eight grids are marked with white bird feathers, it is like a white vulture spreading its wings.
If the four or eight grids are marked with a bird's beak pattern, it is like a conch shell emitting a majestic horn sound.
If the four or eight grids are marked with a Garuda pattern, it is like a great Garuda spreading its wings.
If the four or eight grids are marked with a giant 'Kha Lang', it is like a jade dragon emitting a thunderous sound.
If the four or eight grids are marked with the majesty of 'Rusö', it is like the majesty of the divine yak increasing.
If the four or eight grids are marked with red lightning, it will be close to 'Kyatra'.
If the four or eight grids are marked with footprints, they will wear the white clothes of 'Yi'.
If the four or eight grids are marked with 'Zawang Juwang', it is like a conch lion sharpening its claws.
If the four or eight grids are marked with 'Patsala Ngam', it is like a tiger wearing animal skin.
It is best to superimpose the grids after obtaining these. On the basis of obtaining one, obtain two more.
When observing the 'Masang' horse signs, these five are the enemy's horse signs, and these seven are the 'Zun's horse signs.
If 'Maze' appears in the five grids, the enemy's horse signs will collapse. No matter how many 'Puri' are obtained, observe them on the eight grids.
If this situation occurs, there will be no enemies, and wealth will come continuously. Observe the 'Masang' horse signs.
All 'Kyewa' are variegated, all 'Musa' are yellow, and all Garudas are Khampa.
'Yarnamsang' is red with patterns. Red lightning is Khampa with patterns. 'Kha Lang' is green with Yungdrung symbols.
Footprints are white with glossy patterns. 'Rusö' is black with luster. 'Botse' is red with patterns.
If 'Gawa' is a white helmet, or rather 'Zawo' with a white top. 'Tsöltse' is green with patterns.
'Sumnyam' is yellow with glossy patterns. 'Akha' is red with flames. 'Dibu' is Khampa, with a copper head.
Bird feathers are white with patterns. 'Kyewun' is red with luster. Bird beaks are white and located in the color.
'Batsö' is variegated and white. 'Doktsang' is 'Gawa'.

--------------------------------------------------------------------------------

གཞུང་ཁྲེལ་ཡིན། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་བྲ་རྐྱང་ཡིན། །སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་མཚལ་མདངས་ཅན། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་བོང་ཁ་སྟག་ལག་ཡིན། །བདུན་བརྒྱད་གང་བྱུང་དེ་འདྲ་ཐོབ། །དེ་རྣམས་ཐོབ་ངེས་རྫིའུ་ལ། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླའི་རྟ་བྲེས་གོང་མ་ལ། །དམུ་དག་བརྒྱག་ཅན་བབ་ན་ཡིན། །ཡང་ན་བདུན་ལ་བབ་ཀྱང་ཆོག །ལྔ་ལ་རྟ་ངོ་འདི་རྣམས་བབ། །བདུན་ལ་མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་དང་། །བཅུ་གཅིག་ཕུང་བར་ཝ་ལྡི་ན། །དེ་འདྲ་ཕར་ལ་འཆོར་བ་ཡིན། །དམུ་དག་ཕྱི་སར་སོང་ཀྱང་ངན། །དེ་སོགས་གནངས་ཀྱི་ཐོབ་ཚུལ་དཔྱད། །ད་མ་ཐོབ་སྟོང་རི་བསྐོར་ལོག་བཤད། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ཡར་ལྡིང་བཟང་ན་ཡང་། །བཅུ་གཅིག་བག་ཚོ་བརྒྱག་ཅན་ན། །སྨོན་པ་དོན་མེད་ས་མཐའ་བསྐོར། །མ་ཐོབ་སྟོང་རིའི་བསྐོར་རྒྱབ་བཟང་། །དེ་བཞིན་སྔ་མ་བཅུ་གསུམ་དང་། །ཕྱི་མ་བཅུ་གཅིག་ལ་སྦྱར་ཏེ། །དམུ་དག་བརྒྱག་ཅན་ལི་ཡན་ན། །དུང་གི་གྲུམ་པས་རི་མཐའ་བསྐོར། །བྱ་བུར་བརྒྱག་ཅན་བྱ་རལ་ན། །གཡུ་ཡི་བྱི་བས་རི་མཐའ་འཁོར། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་ཕུང་བར་ཝ་སྐྱམ་ན། །གསེར་བྱ་མ་བྱིལ་གྱིས་རི་ཕྱི་འཁོར། །པ་ཙ་ལ་རྔམ་ཕུང་བྱལ་ན། །གསེར་སྤྲེལ་སེར་བོས་རི་མཐའ་འཁོར། །ཕུང་བར་གསེར་སྟག་ཐང་ལེ་ན། །དོམ་བུ་ཐུགས་ཀར་རི་མཐའ་འཁོར། །ཀུ་ཡེ་བྱིལ་ཚང་བག་ལྡི་ན། །རྒྱ་སྟག་དམར་པོས་རི་མཐའ་འཁོར། །དོག་ཚང་ཁྲ་མོ་ལི་ཡན་ན། །ཀླུ་གླང་དཀར་མོ་རི་མཐའ་བསྐོར། །སུམ་མཉམ་བུ་བརྒྱག་ཝ་ལྡི་ན། །ལྕགས་སྤྱང་སྔོན་མོས་རི་མཐའ་འཁོར། །
16-1-369b
སྐྱེར་བྱ་ར་བརྒྱག་ཐང་ལེ་ན། །དགྲ་བླའི་ལྕམ་མོས་རི་མཐའ་འཁོར། །མ་ཐོབ་སྟོང་རི་སྐོར་ལོག་ཡིན། །ལར་རང་ས་བཙན་ཀྱང་ཕྱི་དར་ན། །དགྲ་ལ་གཅོད་མ་མི་ཐེབ་སྟེ། །ཕྱི་གཅོད་པའི་སྟྭ་རེས་མ་བཅད་ན། །ནང་ནོར་ངོ་བྱུང་ཡང་མི་འཚེང་ངོ་། །ནང་དུ་ནོར་ངོ་མ་བྱུང་ན། ། ཁས་དྲག་མང་ཀྱང་མི་འཚེང་ངོ་། །བཙན་སར་ཝེར་མ་མ་བབ་ན། །ཕྱི་ས་ཆག་ཀྱང་ཕན་པར་དཀའ། །ཕྱི་སར་གཅོད་སྟར་དོན་སར་གྲོག་ངོ་དང་། །བཙན་སར་ཁས་དྲག་ཝེར་མ་བབས། །དགྲ་སོད་དོན་གྲུབ་ནོར་གྱིས་འཚེང་། །དེ་ནས་ཇག་པའི་ཕྱི་ལམ་ནི། །མགྲོན་གྱི་སྐབས་སུ་བཤད་ལྟར་དཔྱད། །བཅུ་གསུམ་དར་ཞིང་བཅུ་གཉིས་ཆག །ཇག་མགྲོན་ཕྱི་ལམ་བདེ་བ་ཡིན། །ད་གཡའ་སྤང་ལམ་མོ་ལོག་འཐེན་ཅེས། །ཇག་པ་ཐབས་ཆག་མོ་བཤད་ན། །ལར་གྱི་གཡའ་སྤང་མཆེད་བཞི་ཡོད། །བྱོད་ཕུར་ཁྱུང་བརྒྱང་དར་བའི་གཡའ་སྤང་ཡིན། །སྐྱམ་དང་ལི་ཡན་རྒུད་པའི་གཡའ་སྤང་ཡིན། །ཐབས་མ་ཆགས་དར་བ་གཉིས་ལ་དཔྱད། །ཐབས་ཆགས་རྒུད་པ་གཉིས་དང་ནི། །སྐྱེར་དང་བཅས་པ་གསུམ་ལའང་བརྩི། །དེ་གསུམ་བདུན་བབས་ཐབས་ཆགས་ཙམ་དུ་རུང་། །ད་གཡའ་སྤང་ལོག་འཐེན་མོ་ལ་ནི། །གསང་ཚིག་ཆེན་པོ་བཅོ་ལྔ་ཡོད། །དེ་མ་ཤེས་ལམ་མོ་མི་ཤེས་སོ། །ལི་ཡན་འཕྲུལ་ཚེའ

【现代汉语翻译】
是空虚的。
鸟羽珍宝是单独的。
门上装饰着珊瑚色的光泽。
绿松石顶端是虎纹。
无论得到七个或八个中的哪一个。
那些注定要被得到的。
十一是敌神的马饰。
如果降临到恶魔之上。
或者降临到七个之上也可以。
五个是这些马的象征。
七个是玛泽四门。
十一个是坟墓里的狐狸。
那些注定要失去的。
即使恶魔去了外面也很糟糕。
那些是明天获得的方式。
现在讲述未获得的空虚轮回。
即使十三向上升起是好的。
如果十一个被捆绑。
愿望落空，徒劳地环绕大地。
未获得的空虚轮回是好的。
同样，将之前的十三和。
之后的十一个结合起来。
如果恶魔被束缚。
用海螺的碎片环绕山。
如果鸟被束缚在鸟羽上。
用绿松石的老鼠环绕山。
如果在坟墓里有白色的头骨和干枯的狐狸。
用金色的鸟儿环绕山。
如果在帕擦有可怕的坟墓。
用金色的猴子环绕山。
如果在坟墓里有金色的老虎。
用熊环绕山。
如果在库耶有鸟巢。
用红色的老虎环绕山。
如果在多仓有花斑。
用白色的龙环绕山。
如果在松木林里有三个。
用蓝色的铁狼环绕山。
如果在凯尔有鸟。
用敌神的妻子环绕山。
未获得的空虚轮回是空虚的。
一般来说，即使自己的土地强大，但如果外面繁荣。
敌人不会被轻易击败。
如果不切断外面的道路。
即使内部出现财富也不会满足。
如果内部没有出现财富。
即使有很多强大的誓言也不会满足。
如果强大的地方没有降临。
即使外面的土地崩溃也很难有帮助。
在外面的地方切断道路，在重要的地方挖掘。
在强大的地方降临强大的誓言。
实现敌人的目标，用财富来满足。
然后是强盗的外路。
就像在客人的情况下所说的那样进行分析。
十三繁荣，十二衰落。
强盗和客人的外路是顺利的。
现在讲述关于山腰道路的轮回。
如果讲述强盗失败的故事。
一般来说，山腰有四个兄弟。
繁荣的山腰是鸟、鹏、琼鸟。
衰落的山腰是干枯和束缚。
对于没有失败的方法，分析两个繁荣的。
对于失败的方法，分析两个衰落的。
包括凯尔在内，也算作三个。
这三个如果降临到七个之上，只能算是失败。
现在对于山腰轮回的分析。
有十五个伟大的秘密词语。
如果不知道那些，就不会知道道路。
束缚是幻觉。
It is empty.
The bird feather treasure is alone.
The door is decorated with coral-colored luster.
The turquoise top is tiger-striped.
Whatever you get, seven or eight.
Those are destined to be obtained.
Eleven is the enemy god's horse ornament.
If it descends upon the demon.
Or it can descend upon seven.
Five are the symbols of these horses.
Seven are the Maze four doors.
Eleven is the fox in the tomb.
Those are destined to be lost.
Even if the demon goes outside, it is bad.
Those are the ways to obtain tomorrow.
Now tell the empty reincarnation of the unobtained.
Even if thirteen rises up, it is good.
If eleven is bound.
Wishes are in vain, circling the earth in vain.
The empty reincarnation of the unobtained is good.
Likewise, combine the previous thirteen and.
The subsequent eleven.
If the demon is bound.
Surround the mountain with conch fragments.
If the bird is bound to the bird feather.
Surround the mountain with a turquoise mouse.
If there is a white skull and a withered fox in the tomb.
Surround the mountain with a golden bird.
If there is a terrible tomb in Patza.
Surround the mountain with a golden monkey.
If there is a golden tiger in the tomb.
Surround the mountain with a bear.
If there is a nest in Kuye.
Surround the mountain with a red tiger.
If there is a mottled pattern in Dogcang.
Surround the mountain with a white dragon.
If there are three in the Sumnyam forest.
Surround the mountain with a blue iron wolf.
If there is a bird in Kyer.
Surround the mountain with the enemy god's wife.
The empty reincarnation of the unobtained is empty.
Generally, even if one's own land is strong, but if the outside is prosperous.
The enemy will not be easily defeated.
If you don't cut off the road outside.
Even if wealth appears inside, it will not be satisfied.
If wealth does not appear inside.
Even if there are many strong vows, it will not be satisfied.
If a strong place does not descend.
Even if the land outside collapses, it is difficult to help.
Cut off the road in the outside place, dig in the important place.
A strong vow descends in a strong place.
Achieve the enemy's goal and be satisfied with wealth.
Then there is the outer road of the robbers.
Analyze it as said in the case of the guest.
Thirteen prospers, twelve declines.
The outer road of robbers and guests is smooth.
Now tell about the reincarnation of the mountainside road.
If you tell the story of the robber's failure.
Generally, there are four brothers on the mountainside.
The prosperous mountainside is bird, peng, qiong bird.
The declining mountainside is withered and bound.
For the method without failure, analyze the two prosperous ones.
For the method of failure, analyze the two declining ones.
Including Kyer, it is also counted as three.
If these three descend upon seven, it can only be considered a failure.
Now for the analysis of the mountainside reincarnation.
There are fifteen great secret words.
If you don't know those, you won't know the road.
Bondage is illusion.

【English Translation】
It is empty.
The bird feather treasure is alone.
The door is decorated with coral-colored luster.
The turquoise top is tiger-striped.
Whatever you get, seven or eight.
Those are destined to be obtained.
Eleven is the enemy god's horse ornament.
If it descends upon the demon.
Or it can descend upon seven.
Five are the symbols of these horses.
Seven are the Maze four doors.
Eleven is the fox in the tomb.
Those are destined to be lost.
Even if the demon goes outside, it is bad.
Those are the ways to obtain tomorrow.
Now tell the empty reincarnation of the unobtained.
Even if thirteen rises up, it is good.
If eleven is bound.
Wishes are in vain, circling the earth in vain.
The empty reincarnation of the unobtained is good.
Likewise, combine the previous thirteen and.
The subsequent eleven.
If the demon is bound.
Surround the mountain with conch fragments.
If the bird is bound to the bird feather.
Surround the mountain with a turquoise mouse.
If there is a white skull and a withered fox in the tomb.
Surround the mountain with a golden bird.
If there is a terrible tomb in Patza.
Surround the mountain with a golden monkey.
If there is a golden tiger in the tomb.
Surround the mountain with a bear.
If there is a nest in Kuye.
Surround the mountain with a red tiger.
If there is a mottled pattern in Dogcang.
Surround the mountain with a white dragon.
If there are three in the Sumnyam forest.
Surround the mountain with a blue iron wolf.
If there is a bird in Kyer.
Surround the mountain with the enemy god's wife.
The empty reincarnation of the unobtained is empty.
Generally, even if one's own land is strong, but if the outside is prosperous.
The enemy will not be easily defeated.
If you don't cut off the road outside.
Even if wealth appears inside, it will not be satisfied.
If wealth does not appear inside.
Even if there are many strong vows, it will not be satisfied.
If a strong place does not descend.
Even if the land outside collapses, it is difficult to help.
Cut off the road in the outside place, dig in the important place.
A strong vow descends in a strong place.
Achieve the enemy's goal and be satisfied with wealth.
Then there is the outer road of the robbers.
Analyze it as said in the case of the guest.
Thirteen prospers, twelve declines.
The outer road of robbers and guests is smooth.
Now tell about the reincarnation of the mountainside road.
If you tell the story of the robber's failure.
Generally, there are four brothers on the mountainside.
The prosperous mountainside is bird, peng, qiong bird.
The declining mountainside is withered and bound.
For the method without failure, analyze the two prosperous ones.
For the method of failure, analyze the two declining ones.
Including Kyer, it is also counted as three.
If these three descend upon seven, it can only be considered a failure.
Now for the analysis of the mountainside reincarnation.
There are fifteen great secret words.
If you don't know those, you won't know the road.
Bondage is illusion.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་གསང་ཚིག་ལྔ། །བདུན་ལི་ཡན་བརྒྱད་ལ་བྱ་བུར་བརྒྱག །གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་བསམ་པ་འགྲུབ། །སྲིན་ཨག་པ་རྒྱལ་དང་ཨུག་མོ་རྒན། །དེ་གཉིས་བླ་ནི་གཏིལ་དུ་ཟིན། །ཇག་པ་ཐབས་ཆག་མོ་ལ་བཟང་། །བདུན་ལི་ཡན་བརྒྱད་ལ་བྱོད་བུར་ན། །གཡའ་སྤོང་སྐད་དེ་ཆད་ནས་དབུགས་དེ་ཕྱུང་། །ཐང་ཆད་ནས་ནོར་རྙེད་ངོ་ཡིན་ནོ། །བདུན་ལི་ཡན་བརྒྱད་ལ་ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ན། །གཡའ་སྤང་ཁ་
16-1-370a
ཕོ་བསྒྲག་པ་ཡིན། །ཕོངས་པས་ནོར་རྙེད་དབུལ་པོ་ཕྱུག །ཇག་བ་ཆད་པོ་ནོར་དང་འཕྲད། །བདུན་གྱི་ལི་ཡན་བརྒྱད་ལ་མུ་ཙ་མེད། །གཡའ་སྤང་བདུད་ལ་ཤག་ཐེབས་ནས། །སྐྱེས་བུ་གཏམ་གྱིས་རྒྱལ་ངོ་ཡིན། །བདུན་ལ་ལི་ཡན་བརྒྱད་ཀྱི་ནི། །ཤོ་བྱི་ཤོ་ཤག་དགུའི་ཚོལ་ཚེ། །གཡའ་སྤང་སྲིན་ལ་བློ་ཇག་ཡག །ཇག་རེས་གཅིག་ལ་དོན་གསུམ་གྲུབ། །གཞན་ཡང་ལི་ཡན་མཆོག་དེད་ལ། །བདུན་ལི་ཡན་བརྒྱད་ཀྱི་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་ན། །ལི་ཡན་ཕུང་ཡུལ་གསེར་རི་ལ། །ཕྱི་ཡི་གསེར་ཐོན་ཞེས་ཏེ་བཟང་། །དེ་བཞིན་བདུན་དང་བརྒྱད་མིག་ལ། །ལི་ཡན་སྐྱམ་གྱི་ཕུམ་བུ་གཡུ་མིག་ན། །ཤིད་གཞོད་སྐྱ་མོར་ཕྱེ་མར་སྤུང་། །ལི་ཡན་བྱ་བུར་མུན་པར་དུང་ཟླ་ཚེས། །ལི་ཡན་སྟོང་པ་གང་བའི་རིགས། །བབ་ན་ཇག་འགྲུལ་མོ་ལ་བཟང་། །ལྔ་ཆག་ན་ནོར་ཐོབ་ངོ་རུ་ངེས། །གནང་ཆེན་ཆུང་ཡང་ཕྲལ་ཇག་ཡག །ལི་ཡན་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེའུ་མིག་གོ ། སྐྱམ་ཆུ་ཤེལ་དཀར་མོའི་གསང་ཚིག་ལ། །བདུན་སྐྱམ་བརྒྱད་ལ་ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་ན། །ཤུམ་མེ་ངུས་པ་ལྷག་གེ་བགད། །སྡུག་སྙིང་སྐྱིད་ཀྱིས་བསལ་བ་ཡིན། །ཇག་པ་སྙིང་ནོར་ཕྲད་པ་ཡིན། །དེ་བཞིན་བདུན་དང་བརྒྱད་དག་ལ། །སྐྱམ་གློག་དམར་མིག་སྒོའི་མཆི་མ་སྐམ། །གཡའ་འབྲུམ་བླ་གཡུ་ཐོབ་པ་ཡིན། །སྐྱམ་དང་དམུ་དག་བརྒྱག་ཅན་ན། །སྡུག་གི་ཁུར་ཕོག་བྱུར་ཐག་ཆད། །གཡའ་སྤང་སྐྱེས་གཅིག་བསམ་དོན་འགྲུབ། །སྐྱམ་དང་སྐྱམ་ཆུང་ཕུམ་བུ་གཡུ་མིག་ན། །ཕོངས་པས་འབྲི་སྦྲེལ་རྙེད་ནོར་ཐོབ། །སྐྱམ་དང་ལྡི་བུར་རུ་སྔོན་ན། །ར་སྐྱེས་སྒ་དང་བཅས་པ་ཐོབ། །སྲིན་གྱི་ར་རྫི་བསད་ནས་སུ། །སྒ་ཅན་སྲབ་བཤལ་ཐོབ་པ་ཡིན། །དགྲ་ལ་སྙིང་འཁྲུགས་ཐེབ་ངོ་ཡིན། །
16-1-370b
དེ་སྐྱམ་གྱི་གསང་ཚིག་ལྔ་པོ་ཡིན། །སྐྱེར་གྱི་ལིང་འཕར་མའི་གསང་ཚིག་ལ། །བདུན་གྱི་སྐྱེར་ལ་སྒོར་བརྒྱག་ཅན། །བརྒྱད་ལ་ཡར་ལྡང་སྐྱེར་བརྒྱག་ན། །སེང་གེ་དཀར་མོའི་སྔེར་འཁྲབ་དེས། །གདང་འཐོག་ཝ་མོ་ཐར་བ་ཡིན། །བདུན་ལ་སྐྱེར་འུན་ར་བརྒྱག་དང་། །བརྒྱད་ལ་ཡར་ལྡིང་སྐྱེར་བརྒྱག་ན། །གནང་ཡང་ཤོ་མིག་རྒྱས་པ་ཐོབ། །སེ་བོ་སྐར་མ་ཙམ་ཞིག་ཐོབ། །བདུན་སྐྱེར་བརྒྱད་ལ་སྐྱེར་འུན་བུ་བརྒྱག་ན། །ཕ་སེར་མེད་བུ་ཡིས་སེར་ཟིན་ཡིན། །རལ་གྲིའི་སོ་ལ་རྣོ་ངར་ཐོན། །སྐྱེས་ཕོད་དཀར་གྱི་ཆིབ་པ་བྱ་བརྫུས་དང་། །དཔྱལ་མོ

【现代汉语翻译】
五种隐语。
七里延八，如鸟雀般鸣叫。
在阴暗的草地上，一个念头得以实现。
恶魔、阿格巴国王和老乌姆，
他们两个的灵魂都被压制了。
盗贼对无计可施的女人有利。
七里延八，如食物般享用，
在阴暗的草地上，声音消失，气息消散。
精疲力尽后，才能找到财富。
七里延八，如阿卡德山顶，
在阴暗的草地上，
雄性发出宣告。
贫穷者因此获得财富，穷人变富。
盗贼与财富相遇。
七里延八，没有穆扎。
在阴暗的草地上，恶魔受到压制，
男子通过言语获得胜利。
七里延八，
骰子、骰子、骰子，寻找九的组合。
在阴暗的草地上，恶魔的智慧被盗取。
一次盗窃，三个目标得以实现。
此外，追求卓越的里延。
七里延八，在青绿色的地方，
里延的聚集地，金山，
外面的黄金出现，这是好的征兆。
同样，七和八的眼睛，
里延干涸的坟墓，青绿色的眼睛，
将食物磨成粉末堆积起来。
里延如鸟雀般在黑暗中，新月升起。
里延是空虚被填满的象征。
如果发生，对盗贼和旅行的女人有利。
如果损失了五，肯定能获得财富。
给予大的，小的也分开，盗窃是好的。
里延是神奇的钥匙。
干涸的清水，白色水晶的隐语。
七干涸，八寻找，生孩子，
呜咽哭泣，然后咯咯地笑。
悲伤的心被快乐驱散。
盗贼与珍贵的心相遇。
同样，七和八，
干涸的闪电，红色的眼睛，门上的眼泪干涸。
在阴暗的草地上，获得青绿色的灵魂。
干涸和潮湿的地方，如果生孩子，
悲伤的重担被卸下，彻底解脱。
在阴暗的草地上，一个念头得以实现。
干涸和小的坟墓，青绿色的眼睛，
贫穷者找到书写工具，获得财富。
干涸和李布尔，在蓝色中，
获得带鞍的绵羊。
杀死恶魔的牧羊人后，
获得带鞍的薄纱。
敌人内心感到沮丧。
这就是干涸的五种隐语。
克尔的灵帕玛的隐语。
七克尔，如果旋转，
八，如果向上升起，克尔旋转，
白色狮子的游戏，
解救了悬挂的狐狸。
七克尔，如果乌恩拉旋转，
八，如果向上升起，克尔旋转，
给予的骰子眼睛会扩大。
获得像星星一样的塞沃。
七克尔，八克尔，如果乌恩生孩子，
没有父亲的儿子会抓住父亲的财富。
剑的刀刃会变得锋利。
勇敢的男子，白色的坐骑，伪装成鸟，
以及德亚尔莫。
五种隐语。
七里延八，如鸟雀般鸣叫。
在阴暗的草地上，一个念头得以实现。
恶魔、阿格巴国王和老乌姆，
他们两个的灵魂都被压制了。
盗贼对无计可施的女人有利。
七里延八，如食物般享用，
在阴暗的草地上，声音消失，气息消散。
精疲力尽后，才能找到财富。
七里延八，如阿卡德山顶，
在阴暗的草地上，
雄性发出宣告。
贫穷者因此获得财富，穷人变富。
盗贼与财富相遇。
七里延八，没有穆扎。
在阴暗的草地上，恶魔受到压制，
男子通过言语获得胜利。
七里延八，
骰子、骰子、骰子，寻找九的组合。
在阴暗的草地上，恶魔的智慧被盗取。
一次盗窃，三个目标得以实现。
此外，追求卓越的里延。
七里延八，在青绿色的地方，
里延的聚集地，金山，
外面的黄金出现，这是好的征兆。
同样，七和八的眼睛，
里延干涸的坟墓，青绿色的眼睛，
将食物磨成粉末堆积起来。
里延如鸟雀般在黑暗中，新月升起。
里延是空虚被填满的象征。
如果发生，对盗贼和旅行的女人有利。
如果损失了五，肯定能获得财富。
给予大的，小的也分开，盗窃是好的。
里延是神奇的钥匙。
干涸的清水，白色水晶的隐语。
七干涸，八寻找，生孩子，
呜咽哭泣，然后咯咯地笑。
悲伤的心被快乐驱散。
盗贼与珍贵的心相遇。
同样，七和八，
干涸的闪电，红色的眼睛，门上的眼泪干涸。
在阴暗的草地上，获得青绿色的灵魂。
干涸和潮湿的地方，如果生孩子，
悲伤的重担被卸下，彻底解脱。
在阴暗的草地上，一个念头得以实现。
干涸和小的坟墓，青绿色的眼睛，
贫穷者找到书写工具，获得财富。
干涸和李布尔，在蓝色中，
获得带鞍的绵羊。
杀死恶魔的牧羊人后，
获得带鞍的薄纱。
敌人内心感到沮丧。
这就是干涸的五种隐语。
克尔的灵帕玛的隐语。
七克尔，如果旋转，
八，如果向上升起，克尔旋转，
白色狮子的游戏，
解救了悬挂的狐狸。
七克尔，如果乌恩拉旋转，
八，如果向上升起，克尔旋转，
给予的骰子眼睛会扩大。
获得像星星一样的塞沃。
七克尔，八克尔，如果乌恩生孩子，
没有父亲的儿子会抓住父亲的财富。
剑的刀刃会变得锋利。
勇敢的男子，白色的坐骑，伪装成鸟，
以及德亚尔莫。

【English Translation】
Five secret words.
Seven Li Yan Eight, chirping like birds.
In the dark grassland, a thought is realized.
Demon, King Agba, and old Umu,
The souls of both of them are suppressed.
Thieves are beneficial to helpless women.
Seven Li Yan Eight, enjoyed like food,
In the dark grassland, the sound disappears, and the breath dissipates.
After exhaustion, wealth can be found.
Seven Li Yan Eight, like the top of Akad Mountain,
In the dark grassland,
The male makes a declaration.
The poor thus gain wealth, and the poor become rich.
Thieves encounter wealth.
Seven Li Yan Eight, without Muza.
In the dark grassland, the demon is suppressed,
The man gains victory through words.
Seven Li Yan Eight,
Dice, dice, dice, looking for a combination of nine.
In the dark grassland, the demon's wisdom is stolen.
One theft, three goals are achieved.
In addition, pursue the excellent Li Yan.
Seven Li Yan Eight, in the turquoise place,
The gathering place of Li Yan, the Golden Mountain,
The gold outside appears, which is a good sign.
Similarly, the eyes of seven and eight,
Li Yan's dry tomb, turquoise eyes,
Grind the food into powder and pile it up.
Li Yan, like a bird in the dark, the crescent moon rises.
Li Yan is a symbol of emptiness being filled.
If it happens, it is beneficial to thieves and traveling women.
If five are lost, wealth will surely be obtained.
Give the big ones, separate the small ones, theft is good.
Li Yan is the magic key.
Dry clear water, the secret words of white crystal.
Seven dry, eight search, give birth to a child,
Sobbing and crying, then giggling.
The sad heart is dispelled by joy.
Thieves encounter precious hearts.
Similarly, seven and eight,
Dry lightning, red eyes, tears on the door dry up.
In the dark grassland, obtain a turquoise soul.
Dry and wet places, if you have children,
The burden of sorrow is lifted, completely relieved.
In the dark grassland, a thought is realized.
Dry and small tombs, turquoise eyes,
The poor find writing tools and gain wealth.
Dry and Libur, in blue,
Get a sheep with a saddle.
After killing the demon's shepherd,
Get a saddle with gauze.
The enemy feels frustrated inside.
These are the five secret words of dryness.
The secret words of Ker's Ling Parma.
Seven Ker, if rotating,
Eight, if rising up, Ker rotates,
The white lion's game,
Rescued the hanging fox.
Seven Ker, if Unra rotates,
Eight, if rising up, Ker rotates,
The given dice eyes will expand.
Get a Sevo like a star.
Seven Ker, eight Ker, if Un gives birth to a child,
The son without a father will seize the father's wealth.
The blade of the sword will become sharp.
Brave man, white mount, disguised as a bird,
And Dyalmo.

--------------------------------------------------------------------------------

་བཙུན་བཟང་པོ་གཉིས་དུས་གཅིག་ཐོབ། །བདུན་སྐྱེར་བརྒྱད་ཀྱི་ཝ་ཚོ་ན། །ཞ་ཉེའི་མདུང་ཡུར་གནམ་ལྕགས་མདུད་མོ་བཏགས། །སྡེ་ཡི་གཡུལ་འགྱེད་ཡག་པ་ཡིན། །སྡར་མས་མདུང་མོ་ཐོབ་ངོ་ཡིན། །བདུན་སྐྱེར་བརྒྱད་ལ་གྱི་ལིང་འཕར་མ་ན། །ཕ་མེད་མ་མེད་དྭའུ་ནི། །སྤུན་གྱི་སོ་ནམ་ཚུད་པ་ཡིན། །དེ་སྐྱེར་གྱི་གསང་ཚིག་ལྔ་པོ་ཡིན། །གཞན་ཡང་བཅུ་ལ་སྐྱེར་འུན་ར་བརྒྱག་ནས། །བཅུ་གཅིག་བཟང་ན་དགྲ་བོ་སོད། །རྟ་སྒ་སྲབ་ཅན་དང་མཚོན་ཆ་ཐོབ། །དེ་ལྟར་དགྲ་ཕྱའི་ཁོག་བུབ་ནས། །རྐང་ཐང་རྐུན་མའི་སྐྱིན་ལེན་ནི། །གཅིག་དང་གཉིས་དང་གསུམ་ལ་དཔྱད། །རྐྱ་མི་རྐུན་མའི་སྦྱིན་ལེན་ནི། །བཞི་དང་ལྔ་དང་དྲུག་ལ་དཔྱད། །ཇག་པ་ཆེ་ཆུང་སྦྱིན་ལེན་ནི། །བརྒྱད་དང་དགུ་དང་བཅུ་ལ་དཔྱད། །དམག་ཆེན་ཡུལ་མཁར་ཐོབ་ཤོར་ནི། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་དཔྱད། །སྤྱིར་ཀུན་ལ་ཀུན་ཀྱང་བརྟག་པར་བྱ། །གདམས་ངག་བླ་མའི་ཞལ་ཤེས་ཟབ། ༈ ། ཁ་མཆུ་གཏུག་ཤེར་བྱ་བ་ལའང་། །ཤག་འགྱེད་ལྔ་བདུན་སྟོབས་བརྩི་ཞིང་། །བར་མི་དགུ་དེ་སུ་ལ་ཕྱོགས། །བཅུ་ཡི་སྟེང་དུ་དཔྱད་པར་བྱ། །ནམ་ཕུག་རྒྱལ་ཕམ་བཅུ་གཅིག་དང་། 
16-1-371a
བཅུ་གཉིས་སྟོབས་དཔྱད་བཅུ་གསུམ་གྱི། །རྩེ་འཛིན་བཟང་ངན་སྤྱི་ལ་གཅེས། །ཨ་ཁད་བཟང་རིགས་རང་སར་བཟང་། །གཏམ་ངན་བསྒྲག་ན་ཕུང་ཁད་སོགས། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་བབ་ཀྱང་བཟང་། །རྒན་པའི་སྲེ་མོང་འབྲུ་བདུན་བཤད། །རྒྱ་གྲོག་ཉི་མ་བྲག་དང་གཅིག །དཀར་ཏེ་མགྲོན་བུ་བྲག་དང་གཉིས། །དམར་ཏེ་ལྗི་བ་བྲག་དང་གསུམ། །ནག་སྟེ་སྲན་མ་བྲག་དང་བཞི། །བྱ་ཤི་གདུང་མ་བྲག་དང་ལྔ། །བྱ་ནག་མཇུག་ཆག་བྲག་དང་དྲུག །བྱ་རྗེ་ངང་པ་བྲག་དང་བདུན། །འདི་བདུན་བྲག་གི་འབྲུ་བདུན་ཡིན། །དགྲ་གཞི་དཀོར་གསུམ་ཀུན་ལ་ངན། །གྱོད་ཆེན་གཏམ་ཉིན་བྱ་ནག་བཟང་། །བྱ་ནག་གྲིབ་མ་ཅི་ལ་དཀར། །བྱ་ནག་གྲིབ་མ་གྱོད་ལ་དཀར། ༈ ། རྔོན་པ་རི་དྭགས་བླ་རྟགས་ཀྱི། །སྒོ་བརྒྱག་དང་ནི་ཕྱི་ས་རུ། །སློ་ངོ་སེ་སྟོད་བབས་ན་བཟང་། །ཕལ་ཆེར་དགྲ་ཕྱའི་ཁོག་དང་མཚུངས། ༈ ། དྲག་པོ་མཐུ་ཡི་ལས་བྱེད་ན། །ལྷ་སར་ཁ་དྲག་ཝེར་མ་དགོས། །དགྲ་སར་བདུད་བྲག་སེ་སྟོད་དགོས། །གང་བསྒྲུབ་ལྷ་ཡི་བླ་མདུད་རྣམས། །རང་སར་འཁོར་ཞིབ་ཕྱི་ས་རུ། །སྒོ་བརྒྱག་ངན་སྙིགས་རིགས་བབ་ནས། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་འཛིན་ཁ་ལང་དང་། །རྩེ་མ་ལ་སོགས་བབ་པ་ན། །དྲག་པོ་མཐུ་ཡི་སྙན་པ་རྒྱས། །ཞིབ་པར་གཞན་ལས་ཤེས་པར་བྱ། ༈ ། ད་ནི་ཤོ་རྒྱན་རྒྱལ་ཕམ་དཔྱད། །གཉིས་པ་ངན་ཞིང་གསུམ་བཟང་ན། །རྒྱན་ལས་རྒྱལ་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །སྐྱིན་དིང་སོ་ཡོན་སྤོ་པར་
16-1-371b
གསུམ། །བརྒྱག་ན་རྒྱན་ལྷ་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །ལྔ་ངན་དྲུག་བཟང་ཤོ་རྒྱལ་ལོ། །ཤོ་དོ་བཟང་གསུམ་ཤོ་ལྷ་ཡིན། །དགུ་ངན་བཅུ་བཟང་མད

【现代汉语翻译】
获得两位高尚之人同一时刻的帮助。
在七棵刺和八棵刺的灌木丛中，
用铅制矛柄系上天铁结。
部落之间的战斗将会非常顺利。
懦夫才会得到矛。
在七棵刺和八棵刺的地方，有额外的护身符。
无父无母的孤儿，
兄弟的农活将会顺利完成。
这就是刺的五个秘密口令。
此外，在十这个数字上设置陷阱，
如果十一个好，就杀死敌人。
获得马鞍、缰绳和武器。
这样就能颠覆敌人的阵营。
对于步兵盗贼的赔偿，
在一、二、三这几个数字上进行判断。
对于汉人盗贼的赔偿，
在四、五、六这几个数字上进行判断。
对于大小强盗的赔偿，
在八、九、十这几个数字上进行判断。
对于大型战争中城镇的得失，
在十一、十二、十三这几个数字上进行判断。
总的来说，一切都要仔细审查。
这些是上师口传的深刻教诲。
关于诉讼和争端，
要计算五和七的实力。
中间人九会偏向哪一方？
要在十的基础上进行判断。
关于夜晚的输赢，在十一，
关于十二的力量判断，在十三。
对整体而言，好的和坏的顶点都很重要。
好的阿卡德品种在自己的地方就好。
如果散布坏消息，可能会导致毁灭。
即使降临到十三之上也是好的。
老人讲述了七种谷物的故事。
汉地荞麦、太阳、岩石合为一体。
白色小米、客人、岩石合为二。
红色豌豆、岩石合为三。
黑色豆类、岩石合为四。
死鸟、房梁、岩石合为五。
黑鸟、断尾、岩石合为六。
鸟王、天鹅、岩石合为七。
这七种是岩石的七种谷物。
敌对势力、基础和供品对一切都不利。
重大案件、谣言、黑鸟是好的。
黑鸟的影子对什么有利？
黑鸟的影子对诉讼有利。
猎人、猎物、上师的标志，
设置陷阱和外部场所。
如果降临到斜坡或山顶上就好。
大多数情况下，与敌人的阵营相似。
如果进行猛烈的法术，
在拉萨不需要激烈的口头争辩。
在敌人那里需要魔石和山顶。
无论修什么法，诸神的命结，
在自己的地方仔细检查外部场所。
设置陷阱，如果降临到邪恶的残渣上，
十三的顶点和口头争辩，
以及降临到顶点等等，
猛烈法术的名声就会扩大。
详细情况要向其他人请教。
现在来判断赌博的输赢。
如果第二个不好，第三个好，
那么毫无疑问会赢得赌博。
如果设置债务、偿还、利息这三者，
那么赌博之神就是兄弟三人。
如果第五个不好，第六个好，就会赢得赌博。
赌博的三个好兆头就是赌博之神。
如果第九个不好，第十个好，就会赢得赌博。

【English Translation】
Obtain the help of two noble individuals at the same time.
In the thicket of seven thorn and eight thorn bushes,
Tie a sky-iron knot with a lead spear shaft.
The battle between tribes will be very smooth.
Only a coward will get a spear.
In the place of seven thorns and eight thorns, there are extra amulets.
An orphan without father or mother,
The brother's farm work will be completed smoothly.
These are the five secret passwords of the thorn.
In addition, set traps on the number ten,
If eleven is good, kill the enemy.
Obtain a saddle, bridle, and weapons.
This way, you can subvert the enemy's camp.
For the compensation of infantry thieves,
Judge on the numbers one, two, and three.
For the compensation of Han Chinese thieves,
Judge on the numbers four, five, and six.
For the compensation of large and small robbers,
Judge on the numbers eight, nine, and ten.
For the gains and losses of towns in large wars,
Judge on the numbers eleven, twelve, and thirteen.
In general, everything must be carefully examined.
These are the profound teachings transmitted orally by the Guru.
Regarding lawsuits and disputes,
Calculate the strength of five and seven.
Which side will the middleman nine favor?
Judgment should be made on the basis of ten.
Regarding the wins and losses of the night, at eleven,
Regarding the judgment of strength at twelve, at thirteen.
For the whole, the good and bad apexes are important.
Good Akad varieties are good in their own place.
If bad news is spread, it may lead to destruction.
Even if it falls on thirteen, it is good.
The old man tells the story of seven grains.
Han buckwheat, sun, and rock are one.
White millet, guest, and rock are two.
Red peas, rock are three.
Black beans, rock are four.
Dead bird, beam, rock are five.
Black bird, broken tail, rock are six.
Bird king, swan, rock are seven.
These seven are the seven grains of rock.
Hostile forces, foundation, and offerings are bad for everything.
Major cases, rumors, black birds are good.
What is the shadow of a black bird good for?
The shadow of a black bird is good for lawsuits.
Hunter, prey, Guru's mark,
Set traps and external places.
It would be good to descend on a slope or hilltop.
In most cases, it is similar to the enemy's camp.
If you perform fierce spells,
You don't need fierce verbal arguments in Lhasa.
You need magic stones and hilltops in the enemy's place.
Whatever Dharma you practice, the life knots of the gods,
Carefully check the external places in your own place.
Set traps, if you descend on evil dregs,
The apex of thirteen and verbal arguments,
And descending to the apex, etc.,
The reputation of fierce spells will expand.
Ask others for details.
Now let's judge the wins and losses of gambling.
If the second is bad and the third is good,
Then there is no doubt that you will win the gambling.
If you set up debt, repayment, and interest,
Then the gambling god is the three brothers.
If the fifth is bad and the sixth is good, you will win the gambling.
The three good omens of gambling are the gambling god.
If the ninth is bad and the tenth is good, you will win the gambling.

--------------------------------------------------------------------------------

འ་རྒྱལ་ལོ། །དམུ་དག་བརྒྱག་བཟང་མདའ་ཡི་ལྷ། །ལྔ་ངན་བདུན་བཟང་རྟ་རྒྱུག་རྒྱལ། །ལི་ཡན་བཟང་རིགས་རྒྱུག་གི་ལྷ། །དེ་བཞིན་རྩལ་འགྲན་ལ་སོགས་པར། །ལྔ་བདུན་ལ་སོགས་ཕྱི་ནང་དཔྱད། །ཀྱེ་བ་སད་དེ་ཨ་ཁད་སོགས། །གློ་དང་གྲོས་ཀྱིས་རྒྱལ་བའི་ལྷ། །ལྡི་བུར་ཤང་རྩེ་རུ་དཀར་སོགས། །དཔའ་དང་རྣོ་སོས་རྒྱལ་བའི་ལྷ། །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་བསམ་འགྲུབ་སོགས། །བསོད་ནམས་བསམ་པ་འགྲུབ་པའི་ལྷ། །ལྕགས་ཁྲ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་སོགས། །ཆེ་བཙན་མཐུ་ཡིས་རྒྱལ་བའི་ལྷ། །གལ་བར་གླང་ཆེན་ཐོད་དཀར་སོགས། །སྟོབས་དང་བརྗིད་དང་ཤུགས་ཀྱི་ལྷ། །སྲང་ཐེ་ཁ་ལང་ཆེན་པོ་སོགས། །ལྷ་དང་ཝེར་མའི་ཤུགས་ཀྱིས་རྒྱལ། །རྐང་སྤར་དུད་རྒོད་ལ་སོགས་པ། །རྩལ་དང་ཚན་གྱིས་རྒྱལ་བའི་ལྷ། །མུ་ས་ཡ་རུ་དིལ་དཀར་སོགས། །གྲངས་དང་དཔུངས་ཀྱིས་རྒྱལ་བའི་ལྷ། །དེ་སོགས་ཁས་དྲག་རང་སར་བཟང་། །སྐྱམ་མཆི་མ་ལི་ཡན་སྙིང་སྟོང་དང་། །སོ་ཡོན་ངོ་འཛུམ་གནག་པ་སོགས། །ཕྱི་ས་དགྲ་ཡི་མལ་དུ་གཅེས། །དེ་ཚུགས་བབ་ན་རང་ཉིད་རྒྱལ། ༈ །
第九说病卦
ད་ནི་དགུ་པ་ནད་ཕྱྭ་བཤད་པ་ལ། །དང་པོ་ལེགས་ཉེས་བརྟག་པ་དང་། །བར་དུ་ནད་ཀྱི་ངོས་འཛིན་དང་། །ཐ་མར་སྨན་དཔྱད་རིམ་གྲོ་སྟེ། །ས་བཅད་གསུམ་གྱིས་བསྟན་པ་ལས། །དང་པོ་བཟང་ངན་དཔྱད་པ་ལ། །སྤྱི་ཡི་དབང་དུ་བྱས་པ་ནི། །གཅིག་ནད་གཞི་ཡིན་པས་ཡང་ན་བཟང་། །གཉིས་རྡེ་ཁང་མ་འཁྱག་དོན་བཟང་། །གསུམ་སྨན་པ་མ་འགྱོད་དགའ་ན་བཟང་། །བཞི་སྨན་ཕོར་བདུད་རྩིས་གང་ན་བཟང་། །ལྔ་གཏམ་འདྲི་སྙན་ལམ་
16-1-372a
འཇམ་ན་བཟང་། །དྲུག་རྟེན་མ་མ་འཐོར་དམན་བཟང་། །བདུན་ངར་མའི་ཉལ་ས་གང་ན་བཟང་། །བརྒྱད་སྨན་སྣོད་ཆེ་བ་བདུད་རྩིས་གང་ན་བཟང་། །དགུ་ལེའུ་མ་འགྱོད་གཏོ་སེལ་ཡག །བཅུ་གནམ་སྒོར་དུ་བ་མ་འཐོར་དགོས། །བཅུ་གཅིག་ངོ་སོར་མྱ་ངན་མ་ལང་དགོས། །བཅུ་གཉིས་ཤི་གསོན་ས་མཚམས་ལ། །ནད་པ་གཤིན་ཡུལ་མ་ཆས་དགོས། །བཅུ་གསུམ་ཕྱི་ཕུག་ལྟ་ས་ལ། །འདུ་འཚོགས་མང་པོ་མ་ལང་དགོས། །སྔས་རྟེན་གལ་བར་སྐྱེར་སོགས་བཟང་། །སྨན་ཕོང་སར་དང་བྱ་ཡུན་བདུད་རྩི་བཟང་། །སྨན་པ་ལེའུའི་ས་རུ་ནི། །ཧྲང་ཟེ་གསལ་ངོ་བབས་ན་བཟང་། །ཕྱི་སར་འདན་པ་འཇམ་པོ་བཟང་། །བཅུ་གཉིས་སྐྱེར་དང་སྐྱིན་དིང་བཟང་། །ཆེས་ཐལ་བབ་པ་ངན་པ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་བརྒྱག་མེད་དྭངས་མ་བཟང་། །དུན་དུན་ནད་པར་ངན་པར་བཟང་། །ལུས་ཀྱི་གནས་དང་སྦྱར་བ་ན། །གཅིག་འདི་རྐང་གཡས་གཉིས་རྐང་གཡོན། །གསུམ་འདི་བུས་མོའི་འཕང་ལོ་ཡིན། །བཞི་ནི་ཕོ་བ་གསུམ་པའི་ས། །ལྔ་ནི་རྩིབས་གཡས་དྲུག་གཡོན་པ། །བདུན་འདི་གློ་སྙིང་འབྲེལ་ཐག་ཡིན། །བརྒྱད་འདི་དཔྲལ་བའི་མིག་གི་ས། །དགུ་ནི་ལག་པ་གཡས་གཡོན་ཡིན། །བཅུ་ནི་ལྟག་པ་མགུལ་བ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་ངོ་ཞོ་གཡས་གཡོན

【现代汉语翻译】
啊 嘉洛！
穆达 嘉桑 达伊拉！
五难七祥赛马胜！
李延祥族赛马神！
如是竞赛等等中，
五七等等内外察。
杰瓦 萨德 阿喀等等，
以智以谋得胜之神！
迪布尔 香孜 汝嘎等等，
以勇以锐得胜之神！
夏仁 颇策 桑珠等等，
福德心愿成就之神！
恰扎 嘎托 雍仲等等，
以威以势得胜之神！
嘎瓦 朗钦 托嘎等等，
力壮威猛气势之神！
桑泰 喀朗钦波等等，
以神以威得胜之神！
康帕 杜郭等等，
以能以劲得胜之神！
穆萨 亚汝 迪嘎等等，
以数以众得胜之神！
如是等等各自强，
夏姆 奇玛 李延 宁通，
索元 沃宗 纳巴等等，
外敌之地尤为佳。
如是立势自得胜！
第九说病卦
现在讲述第九病卦。
首先观察吉凶，
中间诊断疾病，
最后治疗仪轨，
分为三个部分阐述。
首先，观察吉凶：
总的来说：
一，如果确认是疾病的根源，则为好。
二，如果房间不冷，则为好兆头。
三，如果医生不后悔，感到高兴，则为好。
四，如果药碗盛满甘露，则为好。
五，如果询问病情时，言语柔和，则为好。
六，如果供奉的物品没有散乱减少，则为好。
七，如果护法神的住所干净，则为好。
八，如果药器盛满甘露，则为好。
九，如果不后悔，驱魔顺利，则为好。
十，天窗的烟雾不能消散。
十一，脸色不能悲伤。
十二，在生死关头，病人不能走向死亡。
十三，在外出观察时，不能有太多聚会。
枕头旁边放着杜鹃花等是好的。
药袋里装着人参、鸟蛋和甘露是好的。
在医生的住所，如果出现吉祥的征兆，则是好的。
在外出时，如果遇到善良的人是好的。
十二，杜鹃花和柏树是好的。
如果太过分，那就是不好的。
十三，如果没有污垢，清澈透明是好的。
昏昏沉沉对病人来说是不好的。
与身体的部位结合起来：
一，这是右脚。
二，这是左脚。
三，这是膝盖的部位。
四，这是第三个胃的部位。
五，这是右肋，六是左肋。
七，这是连接肺和心脏的部位。
八，这是额头的眼睛的部位。
九，这是左右手。
十，这是后颈。
十一，十二是左右脸颊。

【English Translation】
Ah, Gyalo!
Muda Gyak Zang Dayi Lha!
Five bad, seven good, horse race wins!
Liyan Zang race, horse race god!
Likewise, in competitions and so on,
Examine the five and seven, inner and outer.
Kyewa Sade Akha etc.,
God of victory through wisdom and counsel!
Dibur Shangtse Rukar etc.,
God of victory through bravery and sharpness!
Shari Pote Samdrub etc.,
God of fulfilling merit and wishes!
Chaktra Kartok Yungdrung etc.,
God of victory through power and might!
Galwar Langchen Tokar etc.,
God of strength, majesty, and vigor!
Sangte Khalang Chenpo etc.,
Victory through the power of gods and wermas!
Kangpar Dudgo etc.,
God of victory through skill and strength!
Musa Yaru Dilkar etc.,
God of victory through numbers and armies!
These and others are strong in their own places,
Kyamchi Ma Liyan Nyingtong,
Soyon Ngozum Nakpa etc.,
Especially cherished in the enemy's land.
If these are established, one will prevail!
Ninth, Explanation of Disease Divination
Now, explaining the ninth disease divination.
First, examining the auspicious and inauspicious,
In the middle, diagnosing the disease,
Finally, treatment rituals,
Explained in three sections.
First, examining the auspicious and inauspicious:
Generally speaking:
One, if it is confirmed as the root of the disease, it is good.
Two, if the room is not cold, it is a good sign.
Three, if the doctor does not regret it and feels happy, it is good.
Four, if the medicine bowl is filled with nectar, it is good.
Five, if the words are gentle when asking about the illness, it is good.
Six, if the offerings are not scattered and reduced, it is good.
Seven, if the protector's dwelling is clean, it is good.
Eight, if the medicine container is filled with nectar, it is good.
Nine, if there is no regret and the exorcism is smooth, it is good.
Ten, the smoke from the skylight must not dissipate.
Eleven, the face must not be sad.
Twelve, at the juncture of life and death, the patient must not go towards death.
Thirteen, when going out to observe, there must not be too many gatherings.
It is good to have rhododendrons etc. near the pillow.
It is good to have ginseng, bird eggs, and nectar in the medicine bag.
In the doctor's residence, if auspicious signs appear, it is good.
When going out, it is good to meet kind people.
Twelve, rhododendrons and junipers are good.
If it is too excessive, it is not good.
Thirteen, if there is no dirt, clear and transparent is good.
Being drowsy is not good for the patient.
Combining with the parts of the body:
One, this is the right foot.
Two, this is the left foot.
Three, this is the area of the knee.
Four, this is the area of the third stomach.
Five, this is the right rib, six is the left rib.
Seven, this is the area connecting the lungs and heart.
Eight, this is the area of the eye on the forehead.
Nine, these are the left and right hands.
Ten, this is the back of the neck.
Eleven, twelve are the left and right cheeks.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་སྤྱི་བོའི་གཙུག་རུམ་ཡིན། །གོང་རུབ་ལས་བཤད་དེ་ལྟར་ཡིན། །གཞན་ན་གཞན་དུ་བཤད་པའང་ཡོད། །ད་ནི་རྫིའུ་བཅུ་གསུམ་བཤད། །རྐང་སྤར་དབང་པོའི་རྫིའུ་ཡིན། །ཝ་ཚོ་སྲོག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །སད་དུན་ཐག་སེམས་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །དྭངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་མཆིན་པའི་རྫི། །སྐྱིན་དིང་གླེང་བརྒྱག་ཕོ་བའི་རྫི། །སྐྱེ་གསུམ་མཁྲིས་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །མུ་ས་
16-1-372b
མཁལ་མའི་རྫིའུ་ཡིན། །རུ་སོད་རུས་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །སྐྱམ་སེ་ཁྲག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །སུམ་མཉམ་དབུགས་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །ཨ་ཁད་སྐད་ཀྱི་རྫིའུ་ཡིན། །མུ་ས་ཅོད་པན་ལག་པའི་རྫི། །ལྡི་བུར་རྐང་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །སྐྱེར་བྱ་གློ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་རྣམས་བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་ལ། །བབ་ན་ནད་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །ཡང་གཅིག་རྫིའུ་རྣམ་བཞི་བཤད། །ཤ་རིང་གཡུ་བྱི་རྟ་སྐད་འཚེར་བ་དང་། །སྐྱིན་དིང་གསེར་གྱི་ཕ་ཝོང་མི་སྐད་སྨྲ། །ཐང་ལེ་དུང་གི་བྱི་བ་ཁྱི་སྐད་ཟུག །སྐྱམ་སྔོན་གཡུ་ཡི་ཁུ་བྱུག་འབྲུག་སྐད་ལྡིར། །ལོ་མལ་ས་མལ་གར་བབ་ཀྱང་། །ནད་པ་མི་འཆིའི་རྫིའུ་ཡིན། །ཕྱི་སར་བབ་ན་ལྕགས་ཀྱི་འདན་པ་ཡིན། །ལར་རྫིའུ་མ་མང་རེ་རེ་བཟང་། །ཁྱད་པར་མ་འཕར་ཁེར་བབ་བཟང་། །གཉིས་སུ་འཕར་ན་ན་ངོ་ཡིན། །གསུམ་བཞིར་འཕར་ན་འཆི་ངོ་ཡིན། །སྐྱེར་དང་སྐྱིན་དིང་ཤ་རིང་གསུམ། །གསུམ་ལ་ཆུང་གསུམ་སྲོག་གི་རྫི། །བཞི་ལ་མནའ་མ་ལྔ་བུ་སྲིང་། །དྲུག་ལ་བུད་མེད་བདུན་དར་མ། །བརྒྱད་ལ་བནྡེ་དགུ་བོན་པོ། །བཅུ་ལ་མ་ཕྱི་བཅུ་གཅིག་བློ་འཛིན་དང་། །བཅུ་གཉིས་ཞང་པོ་བཅུ་གསུམ་རྒྱལ་བློན་རྫི། །ལོ་མལ་གང་བབ་དེ་དེའི་རྫིའུ་ཡིན། །ནད་པ་རྣམས་ལ་བཟང་བར་བཤད། །དིང་དིང་སྐྱིན་དིང་གལ་པར་གསུམ། །འཁྱིལ་པའི་རྫིའུ་ཡིན་པས་ན། །ནད་བ་ཕྱི་འཁྱིལ་ཕྱེད་པ་ཡིན། །བདུན་ལ་བབ་ན་མི་མི་འཆི། །ནད་པ་གཤིན་ཆུའི་འགྲམ་ནས་ལོག །བདུན་བྱོད་ཕུར་བརྒྱད་ལ་བྱ་ཤིང་ན། །སྐྱེས་པ་དར་མ་འཆི་ངོ་ཡིན། །དྭངས་མ་བུ་བརྒྱག་ཅན་བབ་འཆི། །སྙིགས་མ་བབས་ན་མི་འཆིའོ། །ཡང་བདུན་གྱི་གལ་བར་བབ་ནས་སུ། །བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་གི་བབ་ལུགས་ལ། །སོ་ཡོན་གླང་ཆེན་
16-1-373a
འཁྲི་ཐག་བདུད་ལས་ལོན། །ཕུང་ཁད་གཟའ་དགུའི་ཁ་ནས་བདུད་རྩི་ལོན། །སྤོ་བར་གླང་ཆེན་འདམ་མིག་ནང་ནས་ལོན། །སྐྱམ་སྔོན་བན་གླང་ཆུ་མིག་ནང་ནས་ལོན། །འདི་རྣམས་གང་བབ་ནད་པ་མི་འཆིའོ། །བདུན་ངན་བརྒྱད་བཟང་མཐའ་མིག་ཡིན། །བདུན་བཟང་བརྒྱད་ངན་མཐའ་ལ་ཚུད། །སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་སྤོ་རྟིང་བཤལ། །སྐྱམ་དྭངས་མ་བརྟོད་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་དག་ལ་བབས་ན་བཟང་། །ཕུང་ཁད་ཕུང་བྱལ་ཝ་སྐྱམ་གསུམ། །འདི་གསུམ་ཕྱིང་ལོག་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་བབ་ན་ངེས་བ་ཡིན། །བཞི་ཡི་སང་རིགས་ཁེང་འདུག་སྟེ། །སྦ

【现代汉语翻译】
十三是头顶的顶髻。如《Gongrub》所说的那样。其他地方也有其他的说法。现在说十三种'རྫིའུ'（rdzi'u，护身符，本处指人体能量点）。脚掌是力量的'རྫིའུ'。'ཝ་ཚོ'（wa tsho）是生命的'རྫིའུ'。'སད་དུན་'（sad dun）是心识的'རྫིའུ'。'དྭངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་'（dwangs ma g.yu sgron）是肝脏的'རྫི'。'སྐྱིན་དིང་གླེང་བརྒྱག་'（skyin ding gleng brgyag）是胃的'རྫི'。'སྐྱེ་གསུམ་'（skye gsum）是胆囊的'རྫིའུ'。'མུ་ས་'（mu sa）是肾脏的'རྫིའུ'。'རུ་སོད་'（ru sod）是骨头的'རྫིའུ'。'སྐྱམ་སེ་'（skyam se）是血液的'རྫིའུ'。'སུམ་མཉམ་'（sum mnyam）是呼吸的'རྫིའུ'。'ཨ་ཁད་'（a khad）是声音的'རྫིའུ'。'མུ་ས་ཅོད་པན་'（mu sa cod pan）是手的'རྫི'。'ལྡི་བུར་'（ldi bur）是脚的'རྫིའུ'。'སྐྱེར་བྱ་'（skyer bya）是肺的'རྫིའུ'。这些落在八、十一、十三处，就是病人的'རྫིའུ'。
再说四种'རྫིའུ'。'ཤ་རིང་'（sha ring）如绿松石般闪耀，发出马的嘶鸣声；'སྐྱིན་དིང་'（skyin ding）如金色的孔雀，发出人的说话声；'ཐང་ལེ་'（thang le）如海螺般的白色，如老鼠般发出狗的叫声；'སྐྱམ་སྔོན་'（skyam sngon）如绿松石般碧蓝，如布谷鸟般发出龙的雷鸣声。无论落在何处，病人也不会死的'རྫིའུ'。如果落在外面，就是铁的'འདན་པ་'（'dan pa，支撑物）。一般来说，'རྫིའུ'越多越好，特别是单独出现更好。如果增加到两个，就是生病的迹象。如果增加到三四个，就是死亡的迹象。'སྐྱེར་'（skyer）、'སྐྱིན་དིང་'（skyin ding）、'ཤ་རིང་'（sha ring）这三个，三个小的，是生命的'རྫི'。四个是新娘，五个是儿女，六个是妇女，七个是成年人，八个是僧侣，九个是苯教徒，十个是母亲，十一个是智者，十二个是舅舅，十三个是国王大臣的'རྫི'。无论落在何处，都是那个人的'རྫིའུ'。对病人来说是好的征兆。
'དིང་དིང་'（ding ding）、'སྐྱིན་དིང་'（skyin ding）、'གལ་པར་'（gal par）这三个，因为是盘旋的'རྫིའུ'，所以病人会向外盘旋。如果落在第七个上，人不会死，病人会从死水的边缘返回。如果在第七个'བྱོད་ཕུར་'（byod phur）和第八个'བྱ་ཤིང་'（bya shing）上，年轻人就会面临死亡。如果落在'དྭངས་མ་བུ་བརྒྱག་ཅན་'（dwangs ma bu brgyag can）上就会死亡，如果落在'སྙིགས་མ་'（snyigs ma）上就不会死。如果在第七个'གལ་བར་'（gal bar）上，在第八个上面，'སོ་ཡོན་'（so yon）从大象的束缚中获得，从魔鬼那里获得；'ཕུང་ཁད་'（phung khad）从九曜的口中获得甘露；'སྤོ་བར་'（spo bar）从大象的泥潭中获得；'སྐྱམ་སྔོན་'（skyam sngon）从牛的泉水中获得。这些无论落在哪里，病人都不会死。第七个不好，第八个好，是尽头之眼。第七个好，第八个不好，就到了尽头。
'སོ་ཡོན་'（so yon）是脚后跟，'སྤོ་རྟིང་'（spo rting）也是脚后跟。'སྐྱམ་དྭངས་མ་'（skyam dwangs ma）是支撑的'རྫིའུ'。如果落在第十一个上就好。'ཕུང་ཁད་'（phung khad）、'ཕུང་བྱལ་'（phung byal）、'ཝ་སྐྱམ་'（wa skyam）这三个，是颠倒的'རྫིའུ'。如果落在第八个上就确定了。四种'སང་རིགས་'（sang rigs）聚集在一起。

【English Translation】
Thirteen is the crown of the head. It is as described in the 'Gongrub'. There are other descriptions elsewhere as well. Now, I will explain the thirteen 'rdzi'u' (amulets, here referring to human energy points). The sole of the foot is the 'rdzi'u' of power. 'Wa tsho' is the 'rdzi'u' of life. 'Sad dun' is the 'rdzi'u' of consciousness. 'Dwangma yudron' is the 'rdzi' of the liver. 'Kyinding glenggyak' is the 'rdzi' of the stomach. 'Kye sum' is the 'rdzi'u' of the gallbladder. 'Musa' is the 'rdzi'u' of the kidneys. 'Ru sod' is the 'rdzi'u' of the bones. 'Kyamse' is the 'rdzi'u' of the blood. 'Sumnyam' is the 'rdzi'u' of the breath. 'Akhad' is the 'rdzi'u' of the voice. 'Musa chöpen' is the 'rdzi' of the hand. 'Ldibur' is the 'rdzi'u' of the foot. 'Kyerja' is the 'rdzi'u' of the lungs. If these fall on the eighth, eleventh, or thirteenth, it is the patient's 'rdzi'u'.
Again, I will explain the four types of 'rdzi'u'. 'Sharing' shines like turquoise, making the sound of a horse's neigh; 'Kyinding' is like a golden peacock, making the sound of human speech; 'Thangle' is white like a conch shell, making the sound of a dog barking like a mouse; 'Kyamsngon' is as blue as turquoise, making the sound of a dragon's thunder like a cuckoo. No matter where they fall, it is a 'rdzi'u' that will not kill the patient. If it falls outside, it is an iron 'denpa' (support). Generally, the more 'rdzi'u' there are, the better, especially if they appear alone. If it increases to two, it is a sign of illness. If it increases to three or four, it is a sign of death. 'Kyer', 'Kyinding', and 'Sharing', these three, the three small ones, are the 'rdzi' of life. Four is the bride, five is the children, six is the woman, seven is the adult, eight is the monk, nine is the Bonpo, ten is the mother, eleven is the wise one, twelve is the uncle, thirteen is the 'rdzi' of the king and ministers. Wherever it falls, it is that person's 'rdzi'u'. It is a good omen for the patient.
'Dingding', 'Kyinding', and 'Galpar', these three, because they are swirling 'rdzi'u', the patient will swirl outwards. If it falls on the seventh, the person will not die, and the patient will return from the edge of stagnant water. If it is on the seventh 'byödphur' and the eighth 'byashing', the young man will face death. If it falls on 'dwangma bugyak chen', they will die; if it falls on 'nyigma', they will not die. If it falls on the seventh 'galbar', above the eighth, 'Soyön' obtains from the elephant's bonds, obtains from the demon; 'Phungkhad' obtains nectar from the mouth of the nine planets; 'Spobar' obtains from the elephant's mud pit; 'Kyamsngon' obtains from the cow's spring. No matter where these fall, the patient will not die. The seventh is bad, the eighth is good, it is the eye of the end. The seventh is good, the eighth is bad, it has reached the end.
'Soyön' is the heel, 'Sporting' is also the heel. 'Kyamdwangma' is the 'rdzi'u' of support. If it falls on the eleventh, it is good. 'Phungkhad', 'Phungyal', 'Waskyam', these three, are inverted 'rdzi'u'. If it falls on the eighth, it is certain. The four 'sangrigs' gather together.

--------------------------------------------------------------------------------

ས་སྲོག་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བདུན་གྱི་སྐྱེར་ལེབ་ཁེར་འདུག་སྟེ། །གབ་སྲོག་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བཅུ་ཡི་སྐྱམ་སྔོན་ཁེར་འདུག་དེ། །གསང་སྲོག་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱད་ཀྱི་ངན་དགུ་ཁེར་འདུག་དེ། ཤར་རྨ་གཉན་སྤོམ་རིའི་གོང་བ་དེར། །ཤ་བརྒྱད་བ་ཤི་སྐད་ཤོར་ནས་ཐར། །སྐྱེས་པ་མི་འཆིའི་རྫིའུ་ཡིན། །དགུ་ཡི་སྟེར་གི་སྐྱམ་སྔོན་དེ། །བོན་པོ་ནད་པ་མི་འཆིའི་རྫིའུ་ཡིན། །བརྒྱད་སོ་ཡོན་བན་དེ་ནད་པའི་རྫི། །འདི་རྣམས་ཁེར་འདུག་འདི་བཞིན་བབ། །ཁ་ཆེམས་བཞག་ཀྱང་འཆི་མི་སྲིད། །གཞན་རྫིའུ་ཉེར་གཉིས་སོགས་བཤད་ཀྱང་། །མ་སྤྲོས་སྙིང་པོ་འདི་རྣམས་ཡིན། །སྤྱིར་བཏང་ནད་པའི་སྐྱོང་རྫིའུ་དྲུག །ལི་ཡན་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །མུ་ཁ་ལི་ཡན་སྐྱེར་ལི་ཡན། །བྱ་རལ་ཀུ་ཆང་གཡུ་ཕུང་བྲག །འདི་དྲུག་ཕོས་མོས་གར་བབ་ཀྱང་། །ནད་བ་དེ་དང་དེ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན། །ཡང་མཉེན་བྱེད་ཀླད་པའི་སྐུ་མཁར་དེ། །གས་ཆག་བྱེད་པ་སྐ་བྲག་བྱ་རལ་ཡིན། །ཉན་བྱེད་རྣ་བའི་འཛེར་བུ་སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་ཡིན། །ལྟ་བྱེད་མིག་གི་ལིང་ཐོག་སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་ཡིན། །སྣོམ་བྱེད་སྣ་ཡི་དབུགས་ཆད་ཏྲོང་གི་སུམ་
16-1-373b
མཉམ་ཡིན། །སྨྲ་འདོད་ལྕེ་ཡི་རྩ་ཆད་ཏྲོང་གི་ཨ་ཁད་ཡིན། །དུང་སོ་སུམ་ཅུ་སྲིན་ཟོས་ན་འབན་ཏྲོད་ཆུང་ཡིན། །སྙོབ་བྱེད་ལག་པར་གཟའ་ཕོག་བྱ་མེད་སྟེ་སྟོད་ཡིན། །རུས་ཆེན་འཐོར་ཞིག་བྱེད་པ་ན་འབན་ཧྲལ་མོ་ཡིན། །ཆུ་རྒྱུས་དྲྭ་བ་གཅོད་མི་སྤོ་རྒོད་མ་ཟེ་ཡིན། །སྲོག་རྩ་བུ་དགུ་གཅོད་པ་རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །གློ་བ་དབུགས་མཚོ་འགས་པ་དམུ་བྲག་ཕུང་བྱལ་ཡིན། །རྣམ་ཤེས་བྱེའུ་ཆུང་སྤུར་བ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཡིན། །ཁྲག་མཚོ་མཆིན་པ་འགས་པ་སྐྱམ་བྲག་ཕུང་རལ་ཡིན། །ཆུ་མཚོ་མཁལ་མ་འགས་བ་སྐྱམ་ཆད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །མཁྲིས་པ་གསེར་ཁུ་ཁ་ལུད་ཐང་ལེ་མ་བརྒྱག་ཡིན། །ཕོ་བའི་དར་ཤ་ཆད་པ་ལི་ཡན་སྐྱ་བོ་ཡིན། །རྒྱུ་མའི་རྒྱང་ཐག་ཆད་པ་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་ཡིན། །རྐང་པ་གྲུམ་པས་བཟུང་བ་སྤོ་བར་ཞར་བ་ཡིན། །ལུས་ཀྱི་དྲོད་ཆེན་ཡལ་བ་སྐྱམ་དཀར་ལི་ཡན་ཡིན། །དེ་རྣམས་ལུས་ཀྱི་དགྲ་གཤེད་ཡིན། །ནད་པའི་མོ་ལ་གང་བབ་ངན། །བཟང་ངན་བྱེ་བྲག་བཤད་པ་ལ། །དང་པོ་བཟང་བའི་སྡེ་ཚན་ལས། །ནད་པའི་རྫིའུ་བཅུ་གསུམ་བཤད། །གཅིག་གི་སྐྱམ་བྲག་སྔོན་པོ་དེ། །བྱི་བ་ལོ་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་བཞིན་ལོ་མལ་མོ་མདུད་སྦྱར། །གལ་བར་༢ཕུབ་ཆེན་ལྡི་བུར་རུ་༤སྔོན་དང་། །དམུ་དག་བརྒྱག་༤ཅན་ལི་ཡན་སྐྱ་མོ་༥དང་། །བྱ་ཡུན་དང་༦རྩེ་ཨ་ཁད་༧རྩེ་མ་དང་། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་༨ཐོག་ཚོལ་༩ ཚེ་ལུག་གུ་དང་། །སྐྱམ་ཆུང་༡༠བུམ་པ་བྱ་༡༡རལ་ལག་དཀར་དང་། །སྐྱམ་ལེ་བུ་བརྒྱག་༡༢གླང་སོགས་སོ་སོའི་རྫི། །བཅུ་གསུམ་མུ་ས་བྱ་ཡུན་དེ། །ནད་པ་ཀུན་གྱི་རྫི

【现代汉语翻译】
‘ས་སྲོག་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན།’ (sa srog 'tsho ba'i rdzi'u yin) 是滋养生命之物。
‘བདུན་གྱི་སྐྱེར་ལེབ་ཁེར་འདུག་སྟེ། །གབ་སྲོག་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན།’ (bdun gyi skyer leb kher 'dug ste / gab srog 'tsho ba'i rdzi'u yin) 七个杜鹃独自栖息，是隐藏生命之物。
‘བཅུ་ཡི་སྐྱམ་སྔོན་ཁེར་འདུག་དེ། །གསང་སྲོག་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན།’ (bcu yi skyam sngon kher 'dug de / gsang srog 'tsho ba'i rdzi'u yin) 十个蓝色干物独自栖息，是秘密生命之物。
‘བརྒྱད་ཀྱི་ངན་དགུ་ཁེར་འདུག་དེ། ཤར་རྨ་གཉན་སྤོམ་རིའི་གོང་བ་དེར། །ཤ་བརྒྱད་བ་ཤི་སྐད་ཤོར་ནས་ཐར། །སྐྱེས་པ་མི་འཆིའི་རྫིའུ་ཡིན།’ (brgyad kyi ngan dgu kher 'dug de / shar rma gnyan spom ri'i gong ba der / sha brgyad ba shi skad shor nas thar / skyes pa mi 'chi'i rdzi'u yin) 八个邪恶之物独自栖息，在东方玛年蓬日山顶，发出八种肉食的恐怖之声得以解脱，是男人不死的物品。
‘དགུ་ཡི་སྟེར་གི་སྐྱམ་སྔོན་དེ། །བོན་པོ་ནད་པ་མི་འཆིའི་རྫིའུ་ཡིན།’ (dgu yi ster gyi skyam sngon de / bon po nad pa mi 'chi'i rdzi'u yin) 九个施舍的蓝色干物，是苯教徒病人不死的物品。
‘བརྒྱད་སོ་ཡོན་བན་དེ་ནད་པའི་རྫི། །འདི་རྣམས་ཁེར་འདུག་འདི་བཞིན་བབ། །ཁ་ཆེམས་བཞག་ཀྱང་འཆི་མི་སྲིད། །གཞན་རྫིའུ་ཉེར་གཉིས་སོགས་བཤད་ཀྱང་། །མ་སྤྲོས་སྙིང་པོ་འདི་རྣམས་ཡིན།’ (brgyad so yon ban de nad pa'i rdzi / 'di rnam kher 'dug 'di bzhin bab / kha chems bzhag kyang 'chi mi srid / gzhan rdzi'u nyer gnyis sogs bshad kyang / ma spros snying po 'di rnam yin) 八十元班是病人的物品，这些独自栖息并降临，即使留下遗嘱也不会死亡，其他二十二种物品等等虽然说了，但未加阐述的精华就是这些。
‘སྤྱིར་བཏང་ནད་པའི་སྐྱོང་རྫིའུ་དྲུག །ལི་ཡན་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །མུ་ཁ་ལི་ཡན་སྐྱེར་ལི་ཡན། །བྱ་རལ་ཀུ་ཆང་གཡུ་ཕུང་བྲག །འདི་དྲུག་ཕོས་མོས་གར་བབ་ཀྱང་། །ནད་བ་དེ་དང་དེ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན།’ (spyir btang nad pa'i skyong rdzi'u drug / li yan chu do li yan dang / mu kha li yan skyer li yan / bya ral ku chang g.yu phung brag / 'di drug phos mos gar bab kyang / nad ba de dang de yi rdzi'u yin) 一般来说，有六种保护病人的物品：李岩曲朵李岩，穆卡李岩杜鹃李岩，鸟羽咕羌玉堆石。这六种无论男女，无论哪种情况，都是那个病人的物品。
‘ཡང་མཉེན་བྱེད་ཀླད་པའི་སྐུ་མཁར་དེ། །གས་ཆག་བྱེད་པ་སྐ་བྲག་བྱ་རལ་ཡིན། །ཉན་བྱེད་རྣ་བའི་འཛེར་བུ་སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་ཡིན། །ལྟ་བྱེད་མིག་གི་ལིང་ཐོག་སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་ཡིན། །སྣོམ་བྱེད་སྣ་ཡི་དབུགས་ཆད་ཏྲོང་གི་སུམ་’ (yang mnyen byed klad pa'i sku mkhar de / gas chag byed pa ska brag bya ral yin / nyan byed rna ba'i 'dzer bu so yon rting bshal yin / lta byed mig gi ling thog se stod nag thog yin / snom byed sna yi dbugs chad trong gi sum) 柔软的头颅宫殿，使其破裂的是嘎扎鸟羽。听觉的耳垢是索元丁夏。视觉的眼睛是林托色托纳托。嗅觉的鼻子是断气的宗的松。
‘མཉམ་ཡིན། །སྨྲ་འདོད་ལྕེ་ཡི་རྩ་ཆད་ཏྲོང་གི་ཨ་ཁད་ཡིན། །དུང་སོ་སུམ་ཅུ་སྲིན་ཟོས་ན་འབན་ཏྲོད་ཆུང་ཡིན། །སྙོབ་བྱེད་ལག་པར་གཟའ་ཕོག་བྱ་མེད་སྟེ་སྟོད་ཡིན། །རུས་ཆེན་འཐོར་ཞིག་བྱེད་པ་ན་འབན་ཧྲལ་མོ་ཡིན། །ཆུ་རྒྱུས་དྲྭ་བ་གཅོད་མི་སྤོ་རྒོད་མ་ཟེ་ཡིན། །སྲོག་རྩ་བུ་དགུ་གཅོད་པ་རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །གློ་བ་དབུགས་མཚོ་འགས་པ་དམུ་བྲག་ཕུང་བྱལ་ཡིན། །རྣམ་ཤེས་བྱེའུ་ཆུང་སྤུར་བ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཡིན། །ཁྲག་མཚོ་མཆིན་པ་འགས་པ་སྐྱམ་བྲག་ཕུང་རལ་ཡིན། །ཆུ་མཚོ་མཁལ་མ་འགས་བ་སྐྱམ་ཆད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །མཁྲིས་པ་གསེར་ཁུ་ཁ་ལུད་ཐང་ལེ་མ་བརྒྱག་ཡིན། །ཕོ་བའི་དར་ཤ་ཆད་པ་ལི་ཡན་སྐྱ་བོ་ཡིན། །རྒྱུ་མའི་རྒྱང་ཐག་ཆད་པ་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་ཡིན། །རྐང་པ་གྲུམ་པས་བཟུང་བ་སྤོ་བར་ཞར་བ་ཡིན། །ལུས་ཀྱི་དྲོད་ཆེན་ཡལ་བ་སྐྱམ་དཀར་ལི་ཡན་ཡིན། །དེ་རྣམས་ལུས་ཀྱི་དགྲ་གཤེད་ཡིན།’ (mnyam yin / smra 'dod lce yi rtsa chad trong gi a khad yin / dung so sum cu srin zos na 'ban trod chung yin / snyob byed lag par gza' phog bya med ste stod yin / rus chen 'thor zhig byed pa na 'ban hral mo yin / chu rgyus drwa ba gcod mi spo rgod ma ze yin / srog rtsa bu dgu gcod pa ru sod sgo brgyag yin / glo ba dbugs mtsho 'ags pa dmu brag phung byal yin / rnam shes byi'u chung spur ba chu do li yan yin / khrag mtsho mchin pa 'ags pa skyam brag phung ral yin / chu mtsho mkhal ma 'ags ba skyam chad sgo brgyag yin / mkhris pa gser khu kha lud thang le ma brgyag yin / pho ba'i dar sha chad pa li yan skya bo yin / rgyu ma'i rgyang thag chad pa skyam gyi ngan rigs yin / rkang pa grum pas bzung ba spo bar zhar ba yin / lus kyi drod chen yal ba skyam dkar li yan yin / de rnam lus kyi dgra gshed yin) 相同。想说话的舌头断了宗的阿卡。三十颗牙齿被虫蛀了是纳本卓琼。伸出去的手被星宿击中是嘉梅德德。使大骨头散架的是纳本扎尔姆。切断水脉网络的是米波郭玛泽。切断九条命脉的是如索多格嘉。肺部气海破裂的是木扎蓬嘉。将小鸟般的意识驱赶的是曲朵李岩。血海肝脏破裂的是干扎蓬热。水海肾脏破裂的是干切多格嘉。胆汁金汁吐出来的是唐勒玛嘉。胃部的薄膜断裂的是李岩嘎波。肠子的远距离断裂的是干的恶种。腿被麻风抓住的是波瓦夏瓦。身体的大部分热量消失的是干嘎李岩。这些都是身体的敌人。
‘ནད་པའི་མོ་ལ་གང་བབ་ངན། །བཟང་ངན་བྱེ་བྲག་བཤད་པ་ལ། །དང་པོ་བཟང་བའི་སྡེ་ཚན་ལས། །ནད་པའི་རྫིའུ་བཅུ་གསུམ་བཤད། །གཅིག་གི་སྐྱམ་བྲག་སྔོན་པོ་དེ། །བྱི་བ་ལོ་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་བཞིན་ལོ་མལ་མོ་མདུད་སྦྱར། །གལ་བར་༢ཕུབ་ཆེན་ལྡི་བུར་རུ་༤སྔོན་དང་། །དམུ་དག་བརྒྱག་༤ཅན་ལི་ཡན་སྐྱ་མོ་༥དང་། །བྱ་ཡུན་དང་༦རྩེ་ཨ་ཁད་༧རྩེ་མ་དང་། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་༨ཐོག་ཚོལ་༩ ཚེ་ལུག་གུ་དང་། །སྐྱམ་ཆུང་༡༠བུམ་པ་བྱ་༡༡རལ་ལག་དཀར་དང་། །སྐྱམ་ལེ་བུ་བརྒྱག་༡༢གླང་སོགས་སོ་སོའི་རྫི། །བཅུ་གསུམ་མུ་ས་བྱ་ཡུན་དེ། །ནད་པ་ཀུན་གྱི་རྫི’ (nad pa'i mo la gang bab ngan / bzang ngan bye brag bshad pa la / dang po bzang ba'i sde tshan las / nad pa'i rdzi'u bcu gsum bshad / gcig gi skyam brag sngon po de / byi ba lo pa'i rdzi'u yin / de bzhin lo mal mo mdud sbyar / gal bar 2 phub chen ldi bur ru 4 sngon dang / dmu dag brgyag 4 can li yan skya mo 5 dang / bya yun dang 6 rtse a khad 7 rtse ma dang / skyin ding g.yu 8 thog tshol 9 tshe lug gu dang / skyam chung 10 bum pa bya 11 ral lag dkar dang / skyam le bu brgyag 12 glang sogs so so'i rdzi / bcu gsum mu sa bya yun de / nad pa kun gyi rdzi) 病人的卦象显示不祥之兆。为了区分好坏，首先从好的方面来说，讲述十三种病人的物品。一个蓝色干石，是老鼠年的物品。同样，老玛尔莫结，嘎尔巴尔2，普钦迪布尔如4先，木达嘉4坚李岩嘎莫5，鸟云当6，策阿卡7策玛当，金丁玉8托曹9，策鲁古，小干10，瓶子鸟11，拉嘎尔拉嘎，干勒布嘉12，牛等等各自的物品。十三种穆萨鸟云，是所有病人的物品。

【English Translation】
‘ས་སྲོག་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན།’ (sa srog 'tsho ba'i rdzi'u yin) is the substance that nourishes life.
‘བདུན་གྱི་སྐྱེར་ལེབ་ཁེར་འདུག་སྟེ། །གབ་སྲོག་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན།’ (bdun gyi skyer leb kher 'dug ste / gab srog 'tsho ba'i rdzi'u yin) Seven cuckoos dwell alone, it is the substance that hides life.
‘བཅུ་ཡི་སྐྱམ་སྔོན་ཁེར་འདུག་དེ། །གསང་སྲོག་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན།’ (bcu yi skyam sngon kher 'dug de / gsang srog 'tsho ba'i rdzi'u yin) Ten blue dried things dwell alone, it is the substance that secretly sustains life.
‘བརྒྱད་ཀྱི་ངན་དགུ་ཁེར་འདུག་དེ། ཤར་རྨ་གཉན་སྤོམ་རིའི་གོང་བ་དེར། །ཤ་བརྒྱད་བ་ཤི་སྐད་ཤོར་ནས་ཐར། །སྐྱེས་པ་མི་འཆིའི་རྫིའུ་ཡིན།’ (brgyad kyi ngan dgu kher 'dug de / shar rma gnyan spom ri'i gong ba der / sha brgyad ba shi skad shor nas thar / skyes pa mi 'chi'i rdzi'u yin) Eight evil things dwell alone, on the summit of the eastern Manyen Pomri mountain, uttering the terrifying sound of eight meats, one is liberated, it is the substance of a man's immortality.
‘དགུ་ཡི་སྟེར་གི་སྐྱམ་སྔོན་དེ། །བོན་པོ་ནད་པ་མི་འཆིའི་རྫིའུ་ཡིན།’ (dgu yi ster gyi skyam sngon de / bon po nad pa mi 'chi'i rdzi'u yin) Nine blue dried things of offering, it is the substance of a Bonpo patient's immortality.
‘བརྒྱད་སོ་ཡོན་བན་དེ་ནད་པའི་རྫི། །འདི་རྣམས་ཁེར་འདུག་འདི་བཞིན་བབ། །ཁ་ཆེམས་བཞག་ཀྱང་འཆི་མི་སྲིད། །གཞན་རྫིའུ་ཉེར་གཉིས་སོགས་བཤད་ཀྱང་། །མ་སྤྲོས་སྙིང་པོ་འདི་རྣམས་ཡིན།’ (brgyad so yon ban de nad pa'i rdzi / 'di rnam kher 'dug 'di bzhin bab / kha chems bzhag kyang 'chi mi srid / gzhan rdzi'u nyer gnyis sogs bshad kyang / ma spros snying po 'di rnam yin) Eighty Yuan Ban is the patient's substance, these dwell alone and descend in this way, even if a will is left, death is impossible, although other twenty-two substances etc. are spoken of, these are the essence without elaboration.
‘སྤྱིར་བཏང་ནད་པའི་སྐྱོང་རྫིའུ་དྲུག །ལི་ཡན་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་དང་། །མུ་ཁ་ལི་ཡན་སྐྱེར་ལི་ཡན། །བྱ་རལ་ཀུ་ཆང་གཡུ་ཕུང་བྲག །འདི་དྲུག་ཕོས་མོས་གར་བབ་ཀྱང་། །ནད་བ་དེ་དང་དེ་ཡི་རྫིའུ་ཡིན།’ (spyir btang nad pa'i skyong rdzi'u drug / li yan chu do li yan dang / mu kha li yan skyer li yan / bya ral ku chang g.yu phung brag / 'di drug phos mos gar bab kyang / nad ba de dang de yi rdzi'u yin) Generally speaking, there are six substances that protect the patient: Li Yan Chu Do Li Yan, Mu Kha Li Yan Cuckoo Li Yan, Bird Feather Gu Qiang Jade Heap Stone. These six, whether male or female, whatever the situation, are the substance of that patient.
‘ཡང་མཉེན་བྱེད་ཀླད་པའི་སྐུ་མཁར་དེ། །གས་ཆག་བྱེད་པ་སྐ་བྲག་བྱ་རལ་ཡིན། །ཉན་བྱེད་རྣ་བའི་འཛེར་བུ་སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་ཡིན། །ལྟ་བྱེད་མིག་གི་ལིང་ཐོག་སེ་སྟོད་ནག་ཐོག་ཡིན། །སྣོམ་བྱེད་སྣ་ཡི་དབུགས་ཆད་ཏྲོང་གི་སུམ་’ (yang mnyen byed klad pa'i sku mkhar de / gas chag byed pa ska brag bya ral yin / nyan byed rna ba'i 'dzer bu so yon rting bshal yin / lta byed mig gi ling thog se stod nag thog yin / snom byed sna yi dbugs chad trong gi sum) The soft palace of the brain, what causes it to crack is Ga Zhawa Bird Feather. The earwax of hearing is So Yuan Ding Shal. The eye of sight is Ling Tok Se Tod Nak Tok. The nose of smelling is the breath cut off, the Sum of Trong.
‘མཉམ་ཡིན། །སྨྲ་འདོད་ལྕེ་ཡི་རྩ་ཆད་ཏྲོང་གི་ཨ་ཁད་ཡིན། །དུང་སོ་སུམ་ཅུ་སྲིན་ཟོས་ན་འབན་ཏྲོད་ཆུང་ཡིན། །སྙོབ་བྱེད་ལག་པར་གཟའ་ཕོག་བྱ་མེད་སྟེ་སྟོད་ཡིན། །རུས་ཆེན་འཐོར་ཞིག་བྱེད་པ་ན་འབན་ཧྲལ་མོ་ཡིན། །ཆུ་རྒྱུས་དྲྭ་བ་གཅོད་མི་སྤོ་རྒོད་མ་ཟེ་ཡིན། །སྲོག་རྩ་བུ་དགུ་གཅོད་པ་རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །གློ་བ་དབུགས་མཚོ་འགས་པ་དམུ་བྲག་ཕུང་བྱལ་ཡིན། །རྣམ་ཤེས་བྱེའུ་ཆུང་སྤུར་བ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཡིན། །ཁྲག་མཚོ་མཆིན་པ་འགས་པ་སྐྱམ་བྲག་ཕུང་རལ་ཡིན། །ཆུ་མཚོ་མཁལ་མ་འགས་བ་སྐྱམ་ཆད་སྒོ་བརྒྱག་ཡིན། །མཁྲིས་པ་གསེར་ཁུ་ཁ་ལུད་ཐང་ལེ་མ་བརྒྱག་ཡིན། །ཕོ་བའི་དར་ཤ་ཆད་པ་ལི་ཡན་སྐྱ་བོ་ཡིན། །རྒྱུ་མའི་རྒྱང་ཐག་ཆད་པ་སྐྱམ་གྱི་ངན་རིགས་ཡིན། །རྐང་པ་གྲུམ་པས་བཟུང་བ་སྤོ་བར་ཞར་བ་ཡིན། །ལུས་ཀྱི་དྲོད་ཆེན་ཡལ་བ་སྐྱམ་དཀར་ལི་ཡན་ཡིན། །དེ་རྣམས་ལུས་ཀྱི་དགྲ་གཤེད་ཡིན།’ (mnyam yin / smra 'dod lce yi rtsa chad trong gi a khad yin / dung so sum cu srin zos na 'ban trod chung yin / snyob byed lag par gza' phog bya med ste stod yin / rus chen 'thor zhig byed pa na 'ban hral mo yin / chu rgyus drwa ba gcod mi spo rgod ma ze yin / srog rtsa bu dgu gcod pa ru sod sgo brgyag yin / glo ba dbugs mtsho 'ags pa dmu brag phung byal yin / rnam shes byi'u chung spur ba chu do li yan yin / khrag mtsho mchin pa 'ags pa skyam brag phung ral yin / chu mtsho mkhal ma 'ags ba skyam chad sgo brgyag yin / mkhris pa gser khu kha lud thang le ma brgyag yin / pho ba'i dar sha chad pa li yan skya bo yin / rgyu ma'i rgyang thag chad pa skyam gyi ngan rigs yin / rkang pa grum pas bzung ba spo bar zhar ba yin / lus kyi drod chen yal ba skyam dkar li yan yin / de rnam lus kyi dgra gshed yin) is the same. The tongue that wants to speak, the root is cut off, is the A Khad of Trong. If thirty teeth are eaten by worms, it is Na Ben Tro Chung. The hand that reaches out is struck by a planet, it is Ja Med De Tod. What causes the big bones to scatter is Na Ben Zhal Mo. What cuts the network of water veins is Mi Po Go Ma Ze. What cuts the nine life veins is Ru So Do Ge Gya. The lungs, the sea of breath, burst, it is Mu Zhawa Pong Jyal. What drives away the small bird of consciousness is Chu Do Li Yan. The sea of blood, the liver bursts, it is Gyam Zhawa Pong Re. The sea of water, the kidneys burst, it is Gyam Che Do Ge Gya. The bile, the golden essence, is vomited out, it is Tang Le Ma Gya. The thin membrane of the stomach is cut, it is Li Yan Ga Bo. The long distance of the intestines is cut, it is the evil kind of Gyam. The leg is seized by leprosy, it is Po War Zhar Wa. The great heat of the body vanishes, it is Gyam Kar Li Yan. These are the enemies of the body.
‘ནད་པའི་མོ་ལ་གང་བབ་ངན། །བཟང་ངན་བྱེ་བྲག་བཤད་པ་ལ། །དང་པོ་བཟང་བའི་སྡེ་ཚན་ལས། །ནད་པའི་རྫིའུ་བཅུ་གསུམ་བཤད། །གཅིག་གི་སྐྱམ་བྲག་སྔོན་པོ་དེ། །བྱི་བ་ལོ་པའི་རྫིའུ་ཡིན། །དེ་བཞིན་ལོ་མལ་མོ་མདུད་སྦྱར། །གལ་བར་༢ཕུབ་ཆེན་ལྡི་བུར་རུ་༤སྔོན་དང་། །དམུ་དག་བརྒྱག་༤ཅན་ལི་ཡན་སྐྱ་མོ་༥དང་། །བྱ་ཡུན་དང་༦རྩེ་ཨ་ཁད་༧རྩེ་མ་དང་། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་༨ཐོག་ཚོལ་༩ ཚེ་ལུག་གུ་དང་། །སྐྱམ་ཆུང་༡༠བུམ་པ་བྱ་༡༡རལ་ལག་དཀར་དང་། །སྐྱམ་ལེ་བུ་བརྒྱག་༡༢གླང་སོགས་སོ་སོའི་རྫི། །བཅུ་གསུམ་མུ་ས་བྱ་ཡུན་དེ། །ནད་པ་ཀུན་གྱི་རྫི’ (nad pa'i mo la gang bab ngan / bzang ngan bye brag bshad pa la / dang po bzang ba'i sde tshan las / nad pa'i rdzi'u bcu gsum bshad / gcig gi skyam brag sngon po de / byi ba lo pa'i rdzi'u yin / de bzhin lo mal mo mdud sbyar / gal bar 2 phub chen ldi bur ru 4 sngon dang / dmu dag brgyag 4 can li yan skya mo 5 dang / bya yun dang 6 rtse a khad 7 rtse ma dang / skyin ding g.yu 8 thog tshol 9 tshe lug gu dang / skyam chung 10 bum pa bya 11 ral lag dkar dang / skyam le bu brgyag 12 glang sogs so so'i rdzi / bcu gsum mu sa bya yun de / nad pa kun gyi rdzi) The patient's divination shows inauspicious signs. To distinguish between good and bad, first from the good side, thirteen kinds of patient's substances are described. One blue dried stone, is the substance of the rat year. Likewise, Lo Mal Mo Dud Jar, Gal Bar 2, Pub Chen Di Bur Ru 4 first, Mu Dak Gya 4 Jen Li Yan Ga Mo 5, Bird Yun Dang 6, Tse A Khad 7 Tse Ma Dang, Jin Ding Jade 8 Tok Tsol 9, Tse Luk Gu, Small Gyam 10, Bottle Bird 11, Lha Gar Lha Ga, Gyam Le Bu Gya 12, Cow etc. are each their own substances. Thirteen Mu Sa Bird Yun, are the substances of all patients.

--------------------------------------------------------------------------------

འུ་ཡིན། །གཞན་ཡང་འདྲ་མིན་དུ་མར་མཆིས། །ད་ནད་པའི་ཤོལ་མ་བཅུ་གསུམ་བཤད། །ལོ་མལ་བཅུ་གཉིས་རང་རང་དང་། །བཅུ་གསུམ་ནད་པ་ཀུན་ལ་ནི། །སྦྱར་བ་འོག་མ་རྣམས་སུ་ཡང་། །ཤེས་པར་བྱ་བ་སྦྱིར་བཏང་ནས། །
16-1-374a
སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་༡དང་ནི་སྐྱེར་༢དང་ནི། །བག་ཚོ་གཡུ་༣མིག་བྱ་ཡུན་༤དམར་མོ་དང་། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་༥སྤོ་བར་༦ལིང་ཀུན་དང་། །དམུ་དག་བརྒྱག་༧ཅན་སྤོ་ཚེ་གླིང་བརྒྱག་༨དང་། །ཁྱུང་བརྒྱང་༩མཚལ་ཐིག་སོ་སངས་༡༠གླིང་བརྒྱག་དང་། །བྱོད་ཕུར་༡༡དང་ནི་སྐྱིན་༡༢དིང་མོ་མ་དང་། །ལྡི་བུར་༡༣རུ་སྔོན་བཤོལ་མ་བཅུ་གསུམ་ཡིན། །འདི་རྣམས་གང་བབ་ནད་པ་མི་འཆིའོ། །བཅུ་གཅིག་བྱོད་ཕུར་ནད་གཞི་ཡར་ཡར་དང་། །བཅུ་གཉིས་སྐྱིན་དིང་ཤི་གསོན་བར་གྱི་རྡོ། །འདི་གཉིས་ནད་པ་སྤྱི་ལའང་བཟང་བར་བཤད། །ནད་པའིའབྲོས་རི་བཅུ་གསུམ་ནི། །སྐྱམ་སེ་ཁྲ་མོ་༡དམར་ཐོག་སེ་སྟོད་༢དང་། །སད་ལིང་བྱིལ་མིག་༣སྐྱེར་གྱི་གླིང་༤བརྒྱག་དང་། །ལི་ཡན་སྐྱ་མོ་༥སྐྱམ་དཀར་བུ་བརྒྱག་༦དང་། །སད་སྡ་གྱེར་རྒྱུད་༧སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་༨དང་། །སྤྲེལ་ཕོ་༩རྟ་ཐོང་དམུ་དག་དཔའ་རྒོད་༡༠དང་། །རེ་སེ་ཀྱུ་ནི་༡༡ སད་དེ་ཨ་ཁད་༡༢དང་། །ཆུ་སྤར་འབྲུག་ཐོག་༡༣རྣམས་ནི་འབྲོས་རི་ཡིན། །ཡང་གཅིག་ནད་པའི་རྐུང་ས་བཅུ་གསུམ་ནི། །སྐྱིན་དིང་༡གཙང་མ་བྱ་རལ་གཙང་མ་༢དང་། །སྐྱམ་བྲག་༣རང་ཆུ་གལ་བར་རུ་༤ཐོག་དང་། །ཙེ་རའང་༥ཐོག་རེསེ་ཀྱུ་༦ནི་དང་། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་༧ཝ་ཚོ་དཔའ་མདུད་༨ དང་། །དིང་དིང་ལྕགས་ཁྲ་༩སྐྱམ་ཆུང་༡༠བུམ་པ་དང་། །ནག་ཆུང་༡༡ཟལ་ཟལ་སོ་སེང་སྟག་༡༢རིས་དང་། །སྐྱིན་དིང་༡༣གཙང་མ་ནད་པའི་སྐུངས་ས་ཡིན། །ནད་པའི་སོས་ངོ་བཅུ་གསུམ་བཤད་པ་ནི། །སོ་སང་༡དང་ནི་སོ་སྟོད་༢དང་སྤོ་བར། ༣ ། གལ་བར་༤རུ་ཐོག་བྱ་ཡུན་༥དང་རྩེ་དང་། །བྱ་རལ་༦དང་ནེ་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་༧དང་། །ཙང་ཀུན་ཁྱབ་པ་དཔའ་སྟག་ཡམ་༩པ་དེ། །སྤོ་བར་༡༠མཛོ་རུ་མ་ཟེ་རམ་༡༡ཐིག་དང་། །མུ་ས་དིལ་༡༢དཀར་སྐྱིན་དིང་གཙང་མ་༡༣དེ། །ནད་པ་རྣམས་ཀྱི་སོས་ངོ་ཡིན། །ནད་པའི་དུར་ལོག་བཅུ་གསུམ་ནི། །བག་ལྡི་༡སྐྱམ་༢སྔོན་སྐྱེར་སྨད་༣དང་། །
16-1-374b
བྱ་རལ་༤ཐང་ལེ་༥མུ་ས་༦དང་། །ལི་ཡན་༧སྐྱིན་དིང་༨དིང་བརྒྱག་༩དང་། །ཤ་རིང་༡༠སྤོ་ཚེ་རེ་སེ་༡༡དང་། །ལི་ཡན་༡༢བག་ལྡི་༡༣ནད་པ་དུར་ནས་ལོག །འདི་རྣམས་བཟང་བའི་སྡེ་ཚན་ནོ། །ཡང་ནི་ངན་པའི་སྡེ་ཚན་བཤད། །ནད་པའི་བདུད་ཆད་བཅུ་གསུམ་ནི། །ནག་ཐོག་སེ་༡སྟོད་གལ་བར་སྒོ་བརྒྱག་༢དང་། །ཨ་ཁད་སྒོ་བརྒྱག་༣དམུ་དག་བརྒྱག་༤ཅན་དང་། །དིང་དིང་༥ཆུ་སློ་ཆུ་གྲི་མེ་སྟག་༦ དང་། །བྱ་མེད་༧སེ་སྟོད་སྐྱམ་སེ་ནག་༨ཐོག་དང་། །དིང་དིང་༩དྲལ་དཀར་མུ་ས་ཤོར་ཁུང་༡༠དང་། །དམུ་ངམ་༡༡བྱ་རལ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་༡༢དང་། །ས

【现代汉语翻译】
确实如此。此外，还有各种各样的（情况）。现在讲述十三种病人的‘脱身之计’。十二种（脱身之计）各自对应，第十三种适用于所有病人。以下（内容）也应普遍了解。
青定玉托（1）和杞（2），以及巴措玉（3）、鸟眼永（4）、红磨，以及嘎瓦托噶（5）、斯瓦瓦林衮（6），以及具都达巴（7）的斯瓦策林巴（8），以及琼巴（9）、朱砂提克、索桑（10）林巴，以及觉普（11）和青（12）定莫玛，以及迪布（13）如颂，这就是十三种‘脱身之计’。这些无论哪种情况，病人都不会死亡。第十一种觉普能使病情好转。第十二种青定是生死之间的石头。据说这两种对所有病人都有好处。十三种病人的‘逃生山’是：
康色扎莫（1）、玛托色托（2），以及萨林吉米（3）、杞之林（4）巴，以及里言嘎莫（5）、康噶布巴（6），以及萨达杰吉（7）、康琼崩巴（8），以及哲波（9）、达同都达巴沃郭（10），以及热色吉尼（11）、萨德阿卡（12），以及曲巴竹托（13），这些是‘逃生山’。再说十三种病人的‘藏身地’是：
青定（1）、藏玛、鸟拉藏玛（2），以及康扎（3）、让曲、嘎瓦如（4）托，以及策让（5）托、热色吉（6）尼，以及阿卡策玛（7）、瓦措沃都（8），以及定定嘉扎（9）、康琼（10）崩巴，以及纳琼（11）扎扎索桑达（12）热，以及青定（13）藏玛，是病人的‘藏身地’。
现在讲述十三种病人的‘苏醒面容’：索桑（1）和索托（2）以及斯瓦瓦（3），嘎瓦（4）如托、鸟永（5）和策，以及鸟拉（6）和内鸟梅色托（7），以及藏衮嘉巴沃达扬（9）巴德，斯瓦瓦（10）佐如玛泽让（11）提克，以及穆萨迪（12）噶青定藏玛（13）德，是所有病人的‘苏醒面容’。
十三种病人的‘还魂尸’是：巴迪（1）、康（2）颂、杞玛（3），以及鸟拉（4）、唐列（5）、穆萨（6），以及里言（7）、青定（8）、定巴（9），以及夏仁（10）、斯瓦策热色（11），以及里言（12）、巴迪（13），病人从坟墓中复活。这些是好的一类。
现在讲述不好的一类。十三种病人的‘魔鬼惩罚’是：纳托色（1）托、嘎瓦郭巴（2），以及阿卡郭巴（3）、都达巴（4）坚，以及定定（5）曲洛曲智梅达（6），以及鸟梅（7）色托康色纳（8）托，以及定定（9）扎噶穆萨索孔（10），以及都昂（11）鸟拉噶托永仲（12），以及...

【English Translation】
Indeed. Furthermore, there are various (situations). Now, I will explain the thirteen 'ways out' for patients. Twelve (ways out) correspond to each, and the thirteenth applies to all patients. The following (content) should also be generally understood.
Qingding Yutuo (1) and Qi (2), as well as Bacuo Yu (3), Bird's Eye Yong (4), Red Mo, and Gawa Toga (5), Siwawa Lingun (6), and Du Daba (7) with Swace Lingba (8), and Qiong Ba (9), Cinnabar Tik, Sosang (10) Lingba, and Juepu (11) and Qing (12) Ding Moma, and Dibu (13) Ru Song, these are the thirteen 'ways out'. In any of these situations, the patient will not die. The eleventh, Juepu, can improve the condition. The twelfth, Qingding, is the stone between life and death. It is said that these two are beneficial to all patients. The thirteen 'escape mountains' for patients are:
Kangse Zhama (1), Ma Tuo Se Tuo (2), and Saling Jimi (3), Qi's Ling (4) Ba, and Li Yan Gama (5), Kangga Buba (6), and Sada Jieji (7), Kangqiong Bengba (8), and Zhepo (9), Datong Duda Ba Wo Guo (10), and Rese Jini (11), Sade Aka (12), and Quba Zhutuo (13), these are the 'escape mountains'. Furthermore, the thirteen 'hiding places' for patients are:
Qingding (1), Zangma, Bird La Zangma (2), and Kangza (3), Rangqu, Gawa Ru (4) Tuo, and Ce Rang (5) Tuo, Rese Ji (6) Ni, and Aka Cema (7), Wacuo Wodu (8), and Dingding Jia Zha (9), Kangqiong (10) Bengba, and Nachong (11) Zhazha Sosang Da (12) Re, and Qingding (13) Zangma, are the 'hiding places' for patients.
Now I will explain the thirteen 'awakening faces' of patients: Sosang (1) and Soto (2) and Siwawa (3), Gawa (4) Ru Tuo, Bird Yong (5) and Ce, and Bird La (6) and Nei Bird Mei Se Tuo (7), and Zanggun Jiaba Wo Da Yang (9) Bade, Siwawa (10) Zuo Ru Ma Ze Rang (11) Tik, and Musa Di (12) Ga Qingding Zangma (13) De, are the 'awakening faces' of all patients.
The thirteen 'returned corpses' of patients are: Badi (1), Kang (2) Song, Qi Ma (3), and Bird La (4), Tanglie (5), Musa (6), and Li Yan (7), Qingding (8), Dingba (9), and Xia Ren (10), Siwace Rese (11), and Li Yan (12), Badi (13), the patient is resurrected from the grave. These are the good category.
Now I will explain the bad category. The thirteen 'devil punishments' of patients are: Nato Se (1) Tuo, Gawa Guo Ba (2), and Aka Guo Ba (3), Du Daba (4) Jian, and Dingding (5) Qu Luo Qu Zhi Mei Da (6), and Bird Mei (7) Se Tuo Kangse Na (8) Tuo, and Dingding (9) Zha Ga Musa Suo Kong (10), and Du Ang (11) Bird La Ga Tuo Yong Zhong (12), and...

--------------------------------------------------------------------------------

ེ་སྟོད་༡༣སྒོ་བརྒྱག་ནད་པའི་བདུད་ཆད་ཡིན། །ནད་པའི་དུར་ཞུགས་བཅུ་གཉིས་དཔྱད། །བརྒྱད་ལ་ཏྲོང་ཆུང་ན་འབན་ན། །བྱི་བ་ལོ་པའི་ཤི་ཆོས་རན། །དེ་བཞིན་བརྒྱད་མིག་ཁོ་ན་ལ། །ཏྲོང་ན་དུན་ཏྲོང་ཐིག་གླང་ལོ་དང་། །ཏྲོང་གི་སུམ་མཉམ་སྟག་ལོ་བ། །ཏྲོང་སྤས་རྒན་ཡོས་བུ་ལོ་བ་དང་། །ཏྲོང་གི་ཧྲང་ཟེ་འབྲུག་ལོ་པ། །ཏྲོང་གི་ཨ་ཁད་སྦྲུལ་ལོ་པ། །ཏྲོང་གི་སྦས་རྒན་རྟ་ལོ་པ། །ཏྲོང་གི་ཁྱུང་བརྒྱང་ལུག་ལོ་པ། །ཏྲོང་གི་རྦབ་རྒོད་སྤྲེལ་ལོ་པ། །ཏྲོང་གི་ནག་ཆུང་བྱ་ལོ་པ། །ཏྲོང་གི་ཕུང་ཁད་ཁྱི་ལོ་པ། །ཤ་རིང་ཏྲོང་ཏྲིག་ཕག་ལོ་པ། །དུར་དུ་ཞུགས་པས་ཤི་ཆོས་རན། །ཡང་གཅིག་དུར་འདས་བཅུ་གསུམ་ནི། །སོ་ཡོན་༡ནག་མོ་སྐྱེར་ནག་༢དང་། །ཏྲོང་ཕུང་༣ཁད་ནག་ཐོག་སེ་སྟོད་དང་། །ཕུད་བར་༤ཨ་ཁད་ཕུང་བྱལ་༦དང་། །བྱ་ཡུན་༧རོག་མོ་ལིང་ང་ནག་ཐོག་དང་། །སུམ་མཉམ་སྒོ་བརྒྱག་༨མུན་དམར་སེ་སྟོད་༡༠དང་། །ཐོམ་པ་༡༡ མགོ་འཁོར་རུ་སོད་སྒོ་བརྒྱག་༡༢དང་། །ཧྲང་ཟེ་ཞར་བ་༡༣ནད་བདུར་དུ་འདས། །དུར་ཁ་ཚེ་བཟློག་མང་དུ་བྱ། །ནད་པའི་ཚེ་ཚད་བཅུ་གཉིས་ནི། །བཅུ་གཅིག་གོང་ཚེ་དུན་དུན་ནི། །བྱི་བ་ལོ་པའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །དེ་བཞིན་བཅུ་གཅིག་ཁོ་ན་ལ། །བྱ་རལ་སྒོ་
16-1-375a
བརྒྱག་གླང་ལོ་པ། །སོ་ཡོན་སྒོ་བརྒྱག་སྟག་ལོ་པ། །སྤོ་ཚེ་སྒོ་བརྒྱག་ཡོས་བུ་ལོ། །རྐང་སྤར་སྒོ་བརྒྱག་འབྲུག་ལོ་པ། །སྐ་དྲག་ཞར་བ་སྦྲུལ་ལོ་པ། །སོལ་ཁྲ་རོག་མོ་རྟ་ལོ་པ། །དིང་དིང་སྒོ་བརྒྱག་ལུག་ལོ་པ། །ཕུང་བྱལ་སྒོ་བརྒྱག་སྤྲེལ་ལོ་པ། །ཕུང་ཁད་སྒོ་བརྒྱག་བྱ་ལོ་པ། །ཨ་ཁད་སྒོ་བརྒྱག་ཁྱི་ལོ་པ། །སོལ་ཁྲ་སྒོ་བརྒྱག་ཕག་ལོ་པ། །དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །དེ་ནས་སྤྱི་ཁོག་དཔྱད་པ་ལ། །མི་སོས་འཆི་ངོ་བསྟན་པ་ནི། །ནད་པ་སྤྱི་ཡི་ཚེ་ཚད་ལ། །བཅུ་གསུམ་བརྒྱག་ཁ་བཟང་ཆེན་དང་། །ལོ་བདུད་ངན་པ་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །གཅིག་དང་བཅུ་གཅིག་ལན་དཔྱང་ལས། །དིང་དིང་ལན་དུ་བྱ་རལ་ན། །དགུང་སྔོན་ཁོལ་དུ་བུད་པ་ཡིན། །ཡ་རབ་ནད་པའི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་སོ་ཡོན་ན། །ཉི་མ་མུན་པས་བསྒྲིབས་པ་ཡིན། །བླ་མ་ཡོན་ཏན་ཅན་ལ་ངན། །བག་ཚོ་ལི་ཡན་ཕྱུག་པོར་ངན། །ལྷོ་སྤྲིན་རླུང་གིས་གཏོར་པ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་འབྲི་མིག་འཁྱིལ་བ་དང་། །བྱ་རལ་ལུམ་གསུས་གཙོ་བོར་ངན། །དོག་མོ་གཞུང་ནས་རལ་བ་ཡིན། །གཡུ་གུར་ལུམ་གསུས་བུད་མེད་ངན། །གཡུ་ཡི་ཆུ་མིག་སྐམ་པ་ཡིན། །ར་ཟི་དཀར་ཐོག་སེ་སྟོད་བུད་མེད་ངན། །མེ་ཏོག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། །དེ་སོགས་ཞིབ་ཏུ་དཔྱད་པར་བྱ། །ཡང་བཞི་བརྒྱད་ལན་གྱི་བབ་ཚུལ་ལ། །ལི་ཡན་ལན་དུ་སྐྱེར་རྡེའུ་དཀར། །གཡང་གི་རྒྱ་མཚོའི་ལྟེ་བ་བུད། །ཨ་ཁད་ལན་དུ་རེ་སེ་ན། །རྒྱ་སྟག་ངར་མའི་ཚེ་ཚད་རྫོགས། །སྟག་རལ་ཅན་ལ་ངན་པར་

【现代汉语翻译】
ེ་སྟོད་（地名）十三，是关闭之门，病人将遭受魔鬼的侵袭。检查病人十二种入葬方式，八种情况会因中邪而生病。如果生肖是鼠年，就适合进行死亡占卜。
同样，只有八眼（一种占卜方法）显示：中邪发生在牛年，中邪的三种情况同时发生在虎年，中邪发生在兔年，中邪发生在龙年，中邪发生在蛇年，中邪发生在马年，中邪发生在羊年，中邪发生在猴年，中邪发生在鸡年，中邪发生在狗年，中邪发生在猪年。入葬会导致死亡占卜的应验。
还有十三种死亡情况：索元（地名）一，黑刺柏二，中邪三，黑灾难降临在头部，中间是阿卡四，蓬比亚五，鸟云六，黑夜降临，三种情况同时发生，关闭之门八，黑暗降临，头部十，托姆巴十一，头晕目眩，关闭之门十二，桑孜（地名）失明十三，因疾病而死亡。应该多做驱邪仪式。
病人的十二种寿命迹象是：十一是敦敦（时间单位），这是鼠年的寿命迹象。同样，只有十一种情况，鸟拉尔（地名）关闭之门，这是牛年的寿命迹象。索元（地名）关闭之门，这是虎年的寿命迹象。博策（地名）关闭之门，这是兔年的寿命迹象。康巴（地名）关闭之门，这是龙年的寿命迹象。嘎扎（地名）失明，这是蛇年的寿命迹象。索查（地名）罗姆（地名），这是马年的寿命迹象。丁丁（地名）关闭之门，这是羊年的寿命迹象。蓬比亚（地名）关闭之门，这是猴年的寿命迹象。蓬卡（地名）关闭之门，这是鸡年的寿命迹象。阿卡（地名）关闭之门，这是狗年的寿命迹象。索查（地名）关闭之门，这是猪年的寿命迹象。这些就是寿命的终结。
接下来，检查总体情况，显示无法治愈的死亡迹象：对于普通病人的寿命，十三种情况预示着巨大的不幸，恶劣的命运预示着寿命的终结。在一次和十一次的占卜中，丁丁（地名）的占卜结果是鸟拉尔（地名），预示着天空即将崩塌，这是不吉利的病人寿命迹象。鸟云（地名）和卡莫（地名）索元（地名），预示着太阳将被黑暗笼罩，对有功德的上师不利，对富有的巴措（地名）不利，南方的云朵将被风吹散。辛丁（地名）的眼睛里充满了泪水，鸟拉尔（地名）对主要人物不利。多莫（地名）的政府即将崩溃，玉古尔（地名）对妇女不利，玉石的泉眼即将干涸。拉孜（地名）卡托（地名）对妇女不利，鲜花将被冰雹摧毁。这些都需要仔细检查。
还有四次和八次占卜的结果，如果李彦（地名）的占卜结果是卡尔迪乌（地名），预示着财富的海洋即将干涸。如果阿卡（地名）的占卜结果是雷斯（地名），预示着强大的老虎即将死亡，这对有虎纹的人不利。

【English Translation】
ེ་སྟོད་ (name of a place) thirteen, is the closing of the door, the patient will suffer from the invasion of demons. Examine the patient's twelve kinds of burial methods, eight kinds of situations will get sick due to being possessed by evil spirits. If the zodiac is the year of the rat, it is suitable to carry out death divination.
Similarly, only eight eyes (a kind of divination method) show: being possessed by evil spirits occurs in the year of the ox, three kinds of situations of being possessed by evil spirits occur at the same time in the year of the tiger, being possessed by evil spirits occurs in the year of the rabbit, being possessed by evil spirits occurs in the year of the dragon, being possessed by evil spirits occurs in the year of the snake, being possessed by evil spirits occurs in the year of the horse, being possessed by evil spirits occurs in the year of the sheep, being possessed by evil spirits occurs in the year of the monkey, being possessed by evil spirits occurs in the year of the rooster, being possessed by evil spirits occurs in the year of the dog, being possessed by evil spirits occurs in the year of the pig. Burial will lead to the fulfillment of death divination.
There are also thirteen kinds of death situations: Soryuan (name of a place) one, black juniper two, being possessed by evil spirits three, black disaster comes to the head, the middle is Akha four, Pengbia five, Bird Cloud six, the black night comes, three kinds of situations occur at the same time, closing the door eight, darkness comes, the head ten, Tomba eleven, dizziness, closing the door twelve, Sangzi (name of a place) blindness thirteen, death due to disease. More exorcism rituals should be done.
The patient's twelve kinds of life signs are: eleven is Dunden (unit of time), which is the life sign of the year of the rat. Similarly, there are only eleven kinds of situations, Bird Larr (name of a place) closing the door, which is the life sign of the year of the ox. Soryuan (name of a place) closing the door, which is the life sign of the year of the tiger. Botse (name of a place) closing the door, which is the life sign of the year of the rabbit. Kangba (name of a place) closing the door, which is the life sign of the year of the dragon. Gaza (name of a place) blindness, which is the life sign of the year of the snake. Socha (name of a place) Rom (name of a place), which is the life sign of the year of the horse. Dinging (name of a place) closing the door, which is the life sign of the year of the sheep. Pengbia (name of a place) closing the door, which is the life sign of the year of the monkey. Pengka (name of a place) closing the door, which is the life sign of the year of the rooster. Akha (name of a place) closing the door, which is the life sign of the year of the dog. Socha (name of a place) closing the door, which is the life sign of the year of the pig. These are the end of life.
Next, check the overall situation, showing signs of incurable death: For the life of ordinary patients, thirteen kinds of situations predict great misfortune, and bad fate predicts the end of life. In the divination of one and eleven times, the divination result of Dinging (name of a place) is Bird Larr (name of a place), which predicts that the sky is about to collapse, which is an ominous sign of the patient's life. Bird Cloud (name of a place) and Kamo (name of a place) Soryuan (name of a place), predict that the sun will be shrouded in darkness, which is not good for the meritorious master, and not good for the wealthy Batzuo (name of a place), the clouds in the south will be blown away by the wind. Xinding's (name of a place) eyes are filled with tears, and Bird Larr (name of a place) is not good for the main character. Domo's (name of a place) government is about to collapse, Yu Gure (name of a place) is not good for women, and the jade spring is about to dry up. Lazi (name of a place) Kato (name of a place) is not good for women, and the flowers will be destroyed by hail. These need to be carefully checked.
There are also the results of four and eight divinations, if the divination result of Liyan (name of a place) is Karl Diu (name of a place), it predicts that the ocean of wealth is about to dry up. If the divination result of Akha (name of a place) is Reis (name of a place), it predicts that the powerful tiger is about to die, which is not good for people with tiger stripes.

--------------------------------------------------------------------------------

བཤད། །གཅིག་གི་བྱོད་ཕུར་གཉིས་གློག་དམར། །གསུམ་ལ་སྤོ་བར་སྒོ་བརྒྱག་ན། །ལྕོག་ཆུང་དུང་ཁྲ་ཧོར་པས་ཁྱེར། །བུ་ཚ་གཅིག་གི་ཚེ་ཚད་ཡིན། །དེ་སོགས་བབ་ལན་དཔྱད་པ་འདི། །ནད་པ་ཁོ་ནར་མ་ཟད་ཀྱི། །གཞི་ཕྱྭ་སྲོག་ཕྱྭ་སོགས་
16-1-375b
ལའང་དཔྱད། །ཡང་སང་དང་སད་ཁམས་ལ་སོགས་པ། །འདྲ་བཞིར་བསྟུད་པ་འཆི་བའི་ངོ་། །ཕྱི་ས་བཞི་ལའང་དེ་དང་འདྲ། །གང་བསྟུད་ཐམས་ཅད་བཅུ་གཉིས་དང་། །བཅུ་གསུམ་ཐལ་ན་འཆི་ངོ་ཡིན། །སྤོང་དག་བྱས་ན་ལོ་གཅིག་བཟློག །ཁྱིམ་སྤང་དགོན་པར་བསྡད་ན་ལོ་གཉིས་ཐུབ། །རབ་ཏུ་བྱུང་ན་ལོ་གསུམ་གེགས་དེ་བཟློག །རིག་སྔགས་བསྒྲུབ་ན་རིང་བོའི་མཐར་ཡང་འཚོ། །མ་ཟེ་བཙན་ལ་རུ་སོད་བདུད། །ན་འབན་གཉན་དང་ཆུ་སྤར་ནི། །གཤིན་རྗེའི་རོ་འཛིན་ཡིན་པར་བཤད། །ཉི་མ་བྲག་ནི་མ་ཡམ་དང་། །གློག་དམར་མ་ཡམ་རོ་འཛིན་ཡིན། །རོ་འཛིན་དེ་རྣམས་གཉིས་དང་ལྔར། །བབས་ན་རོ་འཛིན་ལག་པ་བརྗེས། །ལན་དུ་སེ་སྟོད་ཏྲོང་རིགས་ན། །རོ་འཛིན་ལག་པ་དམར་བ་ཡིན། །བྱ་རལ་བབས་ན་རོ་འཛིན་ལག་པ་ཆག །ལི་ཡན་རོ་འཛིན་ལག་པ་སྟོང་། །ཝ་ཚོ་བབས་ན་རོ་འཛིན་སྐྱེངས། གཞན་ཡང་རྟ་ངོའི་ལན་དུ་རུ་སོད་ན། །དོ་མ་བྱ་རུ་བཙུགས་པའི་ངོ་། །ཚོལ་ཚེ་བྱོད་ཕུར་འདྲེས་པ་ན། །སྐྱིན་ལུག་མཚུན་གྲལ་བསྙེགས་པ་ཡིན། །རུ་སོད་སྐྱིན་དིང་ཙེ་ར་གསུམ། །ཕྱི་ནང་མེད་པར་འདྲེས་པ་ན། །བླ་རྡོ་རི་ལུང་བསྐོར་པ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ཨ་ཁད་འདྲེས་པ་ན། །དུ་བ་མེ་ལྕེ་འདྲེས་པ་ཡིན། །བག་ཚོ་བརྒྱག་ཅན་འདྲེས་པ་ན། །བརྒྱག་སྐྱེང་རྒྱག་དང་འཛོམས་པ་ཡིན། །ཝ་ཚོ་ཙེ་ར་ཡར་དིང་གསུམ། །འདྲེས་ན་བྱ་ཁྱུང་མཁའ་དང་འཛོམས། །ཤིང་ཤག་ཏྲོང་རིགས་འདྲེས་པ་ན། །རོ་ཤིང་སོལ་བ་འདྲེས་པ་ཡིན། །ཏྲོང་དང་ཨ་ཁད་འདྲེས་པ་ན། །སྤྲེའུ་གྲུམ་པ་འདྲེས་པ་ཡིན། །ཕྱི་ནང་མེད་པར་སུམ་མཉམ་དང་། །བཅུ་གསུམ་ཏྲོང་གི་སྙིགས་མ་ན། །རི་སྤྱང་ཤན་དུ་ཞུགས་པ་ཡིན། །ཕྱི་ནང་མེད་པར་ལི་ཡན་དང་། །བཅུ་གསུམ་རླུང་གི་སྙིགས་མ་ན། །རླུང་ཁམས་དབྱིངས་སུ་འཕྱོ་བ་ཡིན། །དེ་བཞིན་ཨ་ཁད་མེ་
16-1-376a
ལྕེ་དགུང་དུ་ཆད། །སྐྱམ་རིགས་ཆུ་བོ་ཁ་ལུད་བྱུང་། །སྐྱིན་དིང་ས་གཞི་གནམ་དུ་གཡོས། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་འབྱུང་ཁམས་ནི། །རང་རང་སྙིགས་མ་བབ་ན་ཡིན། །འདི་རྣམས་འུར་ཟིང་ནད་པ་འཆི་ངོ་ཡིན། །གཞན་ཡང་གཡུང་དྲུང་མང་བ་ནི། །རྒྱལ་པོ་གྲལ་དུ་བྱས་པ་ཡིན། །བྲག་མང་ན་བློན་པོ་ཁྲོམ་རྒྱུག་བྱས། །དིང་དིང་མང་ན་གཙོ་བོའི་མདུན་ཞུ་གྱོན། །ཡར་སྡང་མང་ན་དུར་དཔོན་འཕྲུ་བཙུགས་ཡིན། །འཐོར་བ་མང་ན་ཁྲོམ་པ་འདུས། །མདོར་ན་བསྟུད་པ་མང་པོ་ནི། །འདུ་ཚོགས་བྲེལ་བ་མང་བ་ཡིན། །ཤིང་ཤག་ཤིང་ཐུན་སྐྱམ་བྲག་ཆུ་ལེན་ཡིན། །སྤོ་རིགས་བསྟུད་ན་ཤིང་སྒྲོམ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་བསྟུད་

【现代汉语翻译】
说：一为བྱོད་ཕུར（藏文，无对应梵文，无对应梵文罗马拟音，一种占卜术语），二为གློག་དམར（藏文，无对应梵文，无对应梵文罗马拟音，红色闪电），三为སྤོ་བར（藏文，无对应梵文，无对应梵文罗马拟音，迁移），若门已关闭，则小桌子被霍尔人拿走，这是独子的寿命。这些等等的判断，不仅适用于病人，也适用于地基、寿命等等。
又如霜冻和冰雹等，如果连续出现四次相似的情况，就是死亡的征兆。外部的四个方位也与此相同。无论什么连续出现，如果超过十二或十三次，就是死亡的征兆。如果进行驱邪，可以延寿一年。如果离开家庭住在寺庙里，可以活两年。如果出家，可以消除三年的灾难。如果修持明咒，甚至可以活到长寿的尽头。
玛泽是赞神，如索是魔，纳本是年神，曲帕是水神，据说这些都是阎罗王的食肉者。太阳是岩石，玛扬也是，红色闪电也是玛扬，都是食肉者。如果这些食肉者出现在二和五的位置，就交换食肉者的手。如果答案是色托、仲氏，食肉者的手就是红色的。如果出现鸟的羽毛，食肉者的手就断了。如果出现李延，食肉者的手就是空的。如果出现瓦措，食肉者就会感到羞愧。此外，如果在马年的答案中出现如索，那就是竖立了多玛鸟羽毛的征兆。
如果在寻找时发现བྱོད་ཕུར（藏文，无对应梵文，无对应梵文罗马拟音，一种占卜术语）混合在一起，那就是追逐债务和牲畜。如索、辛丁、泽拉三者，无论内外混合在一起，那就是绕着拉石山谷。如果鸟、永、阿卡混合在一起，那就是烟和火焰混合在一起。如果巴措和百坚混合在一起，那就是百坚、羞愧和惩罚聚集在一起。如果瓦措、泽拉、亚丁三者混合在一起，那就是鹏鸟与天空相遇。如果木、夏、仲氏混合在一起，那就是腐烂的木头和煤炭混合在一起。如果仲氏和阿卡混合在一起，那就是猴子和瘫痪混合在一起。如果内外没有区别，三者平等，或者十三是仲氏的残渣，那就是狼进入了屠宰场。
如果内外没有区别，李延和十三是风的残渣，那就是风元素漂浮在空中。同样，阿卡是火焰，火焰升到空中。干旱的种类，河流变成了污水。辛丁，大地在天空中摇动。十三之上，如果出现元素，那就是各自元素的残渣出现。这些都是喧嚣，是病人死亡的征兆。此外，如果雍仲增多，那就是国王坐在行列中。如果岩石增多，那就是大臣们在市场上奔跑。如果丁丁增多，那就是首领穿着制服。如果亚当增多，那就是墓地的主人插着旗帜。如果散乱增多，那就是人们聚集在市场上。总之，如果连续出现很多，那就是集会和忙碌的事情很多。木、夏、木顿是干旱、岩石和取水。如果连续出现斯波，那就是木箱。辛丁连续出现。
如果内外没有区别，李延和十三是风的残渣，那就是风元素漂浮在空中。同样，阿卡是火焰，火焰升到空中。干旱的种类，河流变成了污水。辛丁，大地在天空中摇动。十三之上，如果出现元素，那就是各自元素的残渣出现。这些都是喧嚣，是病人死亡的征兆。此外，如果雍仲增多，那就是国王坐在行列中。如果岩石增多，那就是大臣们在市场上奔跑。如果丁丁增多，那就是首领穿着制服。如果亚当增多，那就是墓地的主人插着旗帜。如果散乱增多，那就是人们聚集在市场上。总之，如果连续出现很多，那就是集会和忙碌的事情很多。木、夏、木顿是干旱、岩石和取水。如果连续出现斯波，那就是木箱。辛丁连续出现。

【English Translation】
Said: One is 'byod phur' (Tibetan, no corresponding Sanskrit, no corresponding Sanskrit Romanization, a type of divination term), two is 'glog dmar' (Tibetan, no corresponding Sanskrit, no corresponding Sanskrit Romanization, red lightning), three is 'spo bar' (Tibetan, no corresponding Sanskrit, no corresponding Sanskrit Romanization, migration), if the door is closed, then the small table is taken away by the Hor people, this is the lifespan of an only son. These and other judgments are not only applicable to the sick, but also to foundations, lifespans, etc.
Also, if frost and hail, etc., appear consecutively four times similarly, it is a sign of death. The four external directions are also the same. Whatever appears consecutively, if it exceeds twelve or thirteen times, it is a sign of death. If exorcism is performed, one year can be added to the lifespan. If one leaves home and lives in a temple, one can live for two years. If one becomes a monk, one can eliminate three years of disaster. If one practices mantras, one can even live to the end of longevity.
Maze is the Tsen god, Ru Sod is a demon, Nabane is the Nyan spirit, Chupar is the water god, it is said that these are all flesh-eaters of Yama. The sun is a rock, Mayam is also, red lightning is also Mayam, they are all flesh-eaters. If these flesh-eaters appear in the positions of two and five, they exchange the hands of the flesh-eaters. If the answer is Seto, Trong, the hands of the flesh-eaters are red. If bird feathers appear, the hands of the flesh-eaters are broken. If Liyan appears, the hands of the flesh-eaters are empty. If Watso appears, the flesh-eaters feel ashamed. Furthermore, if Ru Sod appears in the answer of the Horse year, it is a sign of erecting a Doma bird feather.
If 'byod phur' (Tibetan, no corresponding Sanskrit, no corresponding Sanskrit Romanization, a type of divination term) is found mixed together during the search, it is chasing debts and livestock. Ru Sod, Sinding, and Zera, whether internal or external, if mixed together, it is circling the Lashi valley. If bird, Yung, and Aka are mixed together, it is smoke and flames mixed together. If Batso and Bajian are mixed together, it is Bajian, shame, and punishment gathered together. If Watso, Zera, and Yarding are mixed together, it is the Garuda meeting the sky. If wood, Sha, and Trong are mixed together, it is rotten wood and coal mixed together. If Trong and Aka are mixed together, it is a monkey and paralysis mixed together. If there is no distinction between inside and outside, the three are equal, or thirteen is the residue of Trong, it is a wolf entering the slaughterhouse.
If there is no distinction between inside and outside, Liyan and thirteen are the residue of wind, it is the wind element floating in the sky. Similarly, Aka is fire, the fire rises into the sky. The dry types, the river becomes sewage. Sinding, the earth shakes in the sky. Above thirteen, if elements appear, it is the residue of each element appearing. These are all noises, signs of the patient's death. Furthermore, if Yungdrung increases, it is the king sitting in the ranks. If rocks increase, it is the ministers running in the market. If Dinging increases, it is the leader wearing a uniform. If Yadang increases, it is the master of the cemetery planting flags. If scattering increases, it is people gathering in the market. In short, if many appear consecutively, it is many gatherings and busy things. Wood, Sha, and Thun are drought, rocks, and fetching water. If Spo appears consecutively, it is a wooden box. Sinding appears consecutively.

--------------------------------------------------------------------------------

ན་རྡོ་ཁང་ཡིན། །བྱ་ཡུན་བསྟུད་ན་མར་མེ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་བསྟུད་ན་དུར་བརྒྱག་ཡིན། །ཝ་ཚོ་བྱ་ཡུན་གཤོག་དར་ཡིན། །སད་ལིང་དཀར་ཐོག་དུར་འདས་ཡིན། །སད་སྔ་གྱེར་རྒྱོད་དུར་བོན་ཡིན། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་དུར་ནག་ཡིན། །ཀྱེ་བ་ཀྱི་ལེ་དུར་ས་ཡིན། །སྲབ་ཆོད་ཚོལ་ཚེ་སྒོ་བརྒྱག་དུར་ཐག་ཡིན། །ཆུ་སྲིན་འདབ་སེར་དུར་ཆུ་ཡིན། །སྐ་བྲག་རུ་སོད་དུར་ཕྱིད་ཡིན། །རུ་སོད་དུར་རྡོ་དུར་ཐབ་ཡིན། །ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་དུལ་མལ་ཡིན། །ལི་ཡན་དུར་གྱི་ཟན་ཕོར་ཡིན། །ཨ་ཁད་མེ་ཡིན་སོ་ཡོན་དུ་བ་ནག །སེ་སྟོད་བཅུ་གསུམ་ཐོག་རོལ་ཡིན། །བརྟུད་པ་ཐམས་ཅད་གཏམ་དྲི་ཡིན། །ཆུ་སྤར་ཙི་ར་འདྲེས་པ་ན། །མེ་དང་རོ་དུད་འདྲེས་པ་ཡིན། །དེ་སོགས་ངན་རིགས་དཔྱད་པར་བྱ། །བཀྲ་བཙུན་དུར་ལམ་བཅུ་གཉིས་ཡིན། །དར་མའི་དུར་ལམ་ལྔ་ལ་དཔྱད། །ཆུང་གསུམ་དུར་ལམ་གཉིས་ལ་དཔྱད། །ལི་ཡན་ཆུ་སྤར་ན་འབན་དང་། །མ་ཟེ་སྒོ་བཞི་རུ་སོད་དང་། །ཐང་ལེ་ཤག་ལེ་བབ་ན་ཕྱེས། །བཟང་རིགས་བབ་ན་དུར་སྒོ་བསྡོམ། །བྱོད་ཕུར་བསྟུད་ན་གཟེར་ངོ་ཡིན། །དིང་དིང་བསྟུད་ན་རྒྱུག་འདུར་ངོ་། །བསྟུད་
16-1-376b
པའི་སྣ་ལ་གང་བྱུང་བའི། །ཁམས་ཀྱི་མདུད་པ་ཅན་ལ་ངན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་རང་སྙན་གསུམ། །གྲོག་མས་གསེར་ཁུང་ཤོར་བ་ཡིན། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་བྱ་རལ་ན། །གྲོག་རྐེད་སྟྭ་རེས་བཅད་པ་ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བྱ་རལ་གྱི། །བཅུ་གསུམ་རང་སྙན་བབ་པ་ན། །གྲོག་མས་གསེར་ཁུང་རྙེད་པ་ཡིན། །དེ་སོགས་དཔྱད་པ་མང་པོ་དང་། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་བཟང་གསུམ་ངན་གསུམ་དང་། །འདྲ་གསུམ་དག་གི་རྩེ་མོ་ལ། །གང་བབ་འབྲས་བུ་རྣམ་མང་པོ། །གཞན་དུ་བཤད་པ་བཞིན་དུ་བརྟག །ད་མི་སོས་འཆི་ངོ་དཔྱད་པ་ལ། །སྨད་དུ་དྭངས་སྙིགས་འདྲེས་འདྲེས་ནས། །བཅུ་གསུམ་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་ན། །མི་རྒན་ལྷ་བ་སྟོད་དུ་བུད། །ད་རེས་ཅིས་ཀྱང་མི་ཕན་འཆི། །སྨད་དུ་དྭངས་སྙིགས་འདྲེས་པ་དེ། །གཞིར་བཞག་བཅུ་གསུམ་བབ་ལུགས་ལ། །ཁྱུང་བརྒྱད་མཚལ་ཐིག་བབས་པ་ན། །ཁྱུང་ལ་ཁར་བུད་ནས་འཕུར་འདོད་ཡིན། །དེ་བཞིན་གལ་བར་ཐོད་དཀར་དེ། །གླང་དཔའ་ཤེད་རྫོགས་ནས་འཆི་འདོད་ཡིན། །ཨ་ཁད་ཙེ་མ་རྒྱ་སྟག་རི་བཀྲ་རྫོགས་ནས་འཆི། །སེ་སྟོད་བརྒྱག་གཉིས་ཤ་རྒན་མཐའ་ལ་ཡར་ནས་འཆི། །སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་སྦྲང་བུ་འདམ་ལ་ཟུག་ནས་འཆི། །ཡར་ལྡིང་སྐྱེར་བརྒྱག་སེང་གེའི་གཡུ་རལ་རྫོགས་ནས་ཤི། །ཁ་ལང་གཡུ་འབྲུག་ངར་སྐད་རྫོགས་ནས་ཤི། །ཝ་ཚོ་དུང་སྒོང་གཡུ་ཤུག་ལོ་མ་རྒྱས་ནས་སྐོམ། །ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་ལྗོན་ཤིང་ལོ་མ་རྒྱས་ནས་ཆག །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་གཡང་མོ་བསྟར་ལ་བརྒྱུས་ནས་འཆི། །ཙེར་ཝང་ཐོག་སྨོན་པའི་ཚེ་མཐའ་ཟད་ནས་འཆི། །ཀུ་ཡེ་བྱིལ་ཚང་འགུལ་འཚེར་རྒན་པོ་ལ་ཁར་བུད། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག

【现代汉语翻译】
那（na）是坟墓的洞口。
鸟粪持续燃烧是坟墓的灯。
寻找尸体是坟墓的挖掘。
狐狸的鸟粪是坟墓的翅膀。
冰雹落在坟墓上是死亡的象征。
早霜是坟墓的祭品。
脚印是坟墓的黑暗。
悲伤的呼喊是坟墓的土地。
微弱的寻找是坟墓的门。
鳄鱼的翅膀是坟墓的水。
乌鸦的爪子是坟墓的裂缝。
乌鸦的爪子是坟墓的石头和炉灶。
水中的脚印是坟墓的灰烬。
容器是坟墓的食物。
火焰是黑色的烟雾。
十三堆石头是坟墓的装饰。
所有这些都是关于坟墓的谈话。
水中的脚印混合在一起，
火焰和尸体的烟雾混合在一起。
这些都是需要研究的坏兆头。
吉祥的坟墓之路有十二条。
达玛（Darma）的坟墓之路有五条需要研究。
小的坟墓之路有两条需要研究。
容器和水中的脚印是坟墓的入口，
四个入口和乌鸦的爪子，
当树叶落下时，坟墓就会裂开。
当好的兆头出现时，坟墓的门就会关闭。
持续的燃烧是坟墓的钉子。
持续的震动是坟墓的移动。
无论坟墓的鼻子上发生什么，
都对那些有业力纠缠的人不利。
心、眼、命三者和自身的三者，
就像蚂蚁失去了金矿。
如果坟墓的十三堆石头倒塌，
就像蚂蚁的腰被切断。
心、眼、命三者的坟墓，
如果十三堆石头倒塌，
就像蚂蚁找到了金矿。
这些都需要大量的研究，
心、眼、命三者的好兆头、坏兆头和，
相似之处的顶端，
无论发生什么，都会有许多结果。
就像其他地方所说的那样进行调查。
现在，让我们来研究无法复活的死亡。
在下面，清澈和浑浊混合在一起，
十三堆石头落在冰雹上，
老人像神一样升起。
这次无论如何都无法帮助，注定要死亡。
下面清澈和浑浊混合在一起，
基于十三堆石头倒塌的方式，
如果八只鹏鸟落在红色的标记上，
鹏鸟就会想要飞走。
同样，如果白色的头骨倒塌，
公牛就会想要在力量耗尽后死去。
火焰、星星、老虎和山上的花纹都耗尽后死去。
十三堆石头落在老肉的边缘后死去。
十三堆石头落在门上，蜜蜂在泥里死去。
上升的祭品，狮子的鬃毛耗尽后死去。
卡朗（Kha-lang）和玉龙在吼叫声耗尽后死去。
狐狸的鸟粪、海螺蛋和玉松的叶子在生长后枯萎。
长肉和祭品，树木的叶子在生长后折断。
寻找尸体，一百个孩子被串在一起后死去。
泽旺（Tser-wang）和冰雹的祈祷在生命耗尽后死去。
库耶（Ku-ye）和鸟巢在老人面前摇晃。
鸟粪和金色的痕迹。

【English Translation】
That (na) is the opening of the tomb.
The continuous burning of bird droppings is the lamp of the tomb.
Searching for the corpse is the digging of the tomb.
The fox's bird droppings are the wings of the tomb.
Hail falling on the tomb is a symbol of death.
Early frost is the offering of the tomb.
Footprints are the darkness of the tomb.
Sad cries are the land of the tomb.
Faint searching is the door of the tomb.
The crocodile's wings are the water of the tomb.
The raven's claws are the cracks of the tomb.
The raven's claws are the stones and hearth of the tomb.
Footprints in the water are the ashes of the tomb.
The container is the food of the tomb.
The flame is the black smoke.
Thirteen piles of stones are the decorations of the tomb.
All of these are talks about the tomb.
Footprints in the water mixed together,
The flame and the smoke of the corpse mixed together.
These are all bad omens that need to be studied.
The auspicious tomb path has twelve routes.
The Dharma's (Darma) tomb path has five routes that need to be studied.
The small tomb path has two routes that need to be studied.
The container and footprints in the water are the entrance of the tomb,
Four entrances and the raven's claws,
When the leaves fall, the tomb will crack.
When good omens appear, the door of the tomb will close.
Continuous burning is the nail of the tomb.
Continuous shaking is the movement of the tomb.
Whatever happens on the nose of the tomb,
is bad for those who have karmic entanglements.
The three of heart, eye, and life, and the three of oneself,
are like ants losing a gold mine.
If the thirteen piles of stones of the tomb collapse,
it is like the ant's waist being cut off.
The tomb of the three of heart, eye, and life,
if the thirteen piles of stones collapse,
it is like the ant finding a gold mine.
These all need a lot of research,
the good omens, bad omens, and,
similarities of the three of heart, eye, and life,
whatever happens at the top,
there will be many results.
Investigate as it is said elsewhere.
Now, let's study the death that cannot be resurrected.
Below, the clear and the muddy are mixed together,
thirteen piles of stones fall on the hail,
the old man rises like a god.
This time there is no way to help, destined to die.
Below, the clear and the muddy are mixed together,
based on the way the thirteen piles of stones collapse,
if eight garudas fall on the red mark,
the garuda will want to fly away.
Similarly, if the white skull collapses,
the bull will want to die after its strength is exhausted.
The flame, the stars, the tiger, and the patterns on the mountain die after they are exhausted.
Thirteen piles of stones fall on the edge of the old meat and die.
Thirteen piles of stones fall on the door, and the bee dies in the mud.
The rising offering, the lion's mane dies after it is exhausted.
Kha-lang and the jade dragon die after their roar is exhausted.
The fox's bird droppings, conch eggs, and jade pine leaves wither after growing.
Long meat and offerings, the leaves of the trees break after growing.
Searching for the corpse, a hundred children die after being strung together.
Tser-wang and the prayers of hail die after their life is exhausted.
Ku-ye and the bird's nest shake in front of the old man.
Bird droppings and golden traces.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཉ་ཆེན་རྒྱས་ནས་འགྲིབ་པ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ཉི་མ་རྒས་པ་ལ་ཁར་ཐོན་ནས་འགྲིབ། །མུ་ས་ཅོད་པན་ཐོ་རེངས་སྐར་བཀྲ་ཡལ་
16-1-377a
འདོད་ཡིན། །སྐྱེར་འུན་དངུལ་ཆབ་མ་ལྷ་ཚེ་ཚད་རྫོགས་ནས་ཤི ། བྱ་རལ་རིན་ཆེན་གཉན་གྱི་བུ་ནོར་ཐོབ་ནས་ཤི ། ཁ་ལེ་དཀར་པོ་མགྱོགས་བའི་དཔལ་རྩལ་འཛོམས་ནས་ཤི ། སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་གཤེན་བོན་བྱ་རུ་བཙུགས་ནས་ཆད། །བ་ཚ་ལ་རྔམ་བནྡེས་རྡོར་དྲིལ་ཐོགས་ནས་ཆག །སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་གསེར་སྦྲུལ་གཤོག་པ་རྒྱས་ནས་ཤི ། གསེར་བྱ་ཟུར་ཐིག་ངུར་པ་ཁྲི་ཚོ་ཐུབ་ནས་འཆི། །རུ་སོད་ཁ་ལེ་ཕོ་རོག་སྟོང་ཚེ་ཐུབ་ནས་འཆི། །ཝ་ཚོ་གནམ་རང་ཤུག་གུ་འབུམ་ཚོ་ཐུབ་ནས་འཆི། །བག་ཚོ་ཁྲ་མོ་དགུང་ལ་ལྷོ་སྤྲིན་འདུས་ནས་ཡལ། །བུམ་པ་གསེར་མིག་རྒྱ་མཚོ་རྒྱས་ནས་ལུད་འདོད་ཡིན། །དགོ་ཚང་ཁྲ་མོ་འཇའ་ཚོན་བཀྲ་ནས་ཡལ་འདོད་ཡིན། །རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་མགྱོགས་པ་ལ་ཁར་ཕྱིན་ནས་ཤི ། གློག་དམར་ལྡི་བུར་དཔའ་ཤེད་རྫོགས་ནས་འཆི་འདོད་ཡིན། །དེ་དང་དེ་ལ་སོགས་པ་ཡི། །མདོར་ན་བཅུ་གསུམ་བརྒྱག་ཆེན་རིགས། །ལ་ཁར་བུད་པས་འཆི་འདོད་ཡིན། །ད་ནི་མི་འཆི་སོས་ངོ་བཤད། །སྨད་དུ་དྭངས་སྙིགས་འདྲེས་འདྲེས་ནས། །བཅུ་གསུམ་བྱ་རལ་སྐྱ་བོ་ན། །གཡུང་པོའི་ཁྱི་སྲོག་ཀ་བར་བཏགས། །ད་རེས་ནད་པ་མི་འཆི་སོས། །སྨད་དུ་དྭངས་སྙིགས་འདྲེས་པ་གཞིར་བཞག་ནས། །བཅུ་གསུམ་སྟེང་གི་བབས་ལུགས་ལ། །ལི་ཡན་རླུང་སྨུག་རྟ་རུ་ཟིན། །སྐྱམ་སྔོན་བྱི་ལོང་འཇོལ་ལས་ཐར། །ཐང་ལེ་ཉ་མོ་སྲམ་ལས་ཐར། །སེ་སྟོད་བཤས་ལུག་ཤན་པའི་ལག་ནས་ཐར། །སྐྱེར་སྨད་ཉ་མོ་གངས་ལ་ཐུག་ནས་ལོག །སྐྱིན་དིང་སྦལ་པས་ཕྱི་ལྟས་བྱས། །སོ་ཡོན་མདུན་ཞྭ་མགོ་ཡིས་ཕུད། །བག་ལྡིར་ཡུ་མོར་བཙུག་རྭ་སྨིན། །ཝ་སྐྱམ་མི་བླ་འདྲེ་ལས་ཐར། །གླེས་སྨི་མཆུ་ནག་དུར་བྱ་དུར་ནས་ལོག །ཆུ་སྤར་ལྡི་བུང་དུར་བྱའི་ལྟོ་བ་སྟོང་། །སྐྱམ་ཆད་དྲོ་ཆད་ལ་ནས་
16-1-377b
ལོག །སྐྱམ་སེ་མཛོ་རྒན་ཆད་པོ་ལ་ནས་ལོག །སྤོ་ཡོ་གཡག་རྒན་བཤའ་གྲིའི་ཁ་ནས་ཐར། །ཕུང་བྱལ་སྤྲེལ་རྒན་འགག་ཐག་ཆད། །ཕུང་ཁད་ཤ་རྒན་ཤི་སྐད་བྱས་ནས་ཐར། །སྐྱེར་གསུམ་མཛོ་རྒན་བཤལ་ཁྲིའི་སྟེང་ནས་ཐར། །ཆུ་སྐྱམ་མཆི་མ་ལག་པས་ཕྱིས་ནས་བགད། །དེ་སོགས་མདོང་ན་སྐྱ་ཞིབ་ངན་སྡེ་བབས། །དུན་དུན་ནད་པ་མི་འཆིའོ། །ཡུན་རིང་ནད་པའི་ན་ངོ་ཡིན། །དམུ་དག་ཙེ་ར་ནད་ལོག་ཡིན། །གཞན་སྐྱ་ཞིབ་དྭངས་མ་གང་བབས་ཀྱང་། །ནད་པ་མཁུན་དྭངས་ལྷ་ངོ་མཐོ། །ཁྱད་པར་ཡུན་རིང་ནད་པར་བཟང་། །ལར་ནད་ཕྱྭ་དག་ལ་མོ་ཁོག་ནི། །ཧ་ཅང་མི་འཇམ་ཅུང་ཞན་བཟང་། །ཐམས་ཅད་བཟང་ཞིང་རྩེ་འཇིན་བཟང་། །ཡང་ན་མྱུར་དུ་དྭངས་ངོའམ། །ཡང་ན་མྱུར་དུ་འཆི་ངོ་ཡིན། །འདི་ཡང་མོ་ཡི་མན་ངག་ཡིན། །འཁྲུག་པ་སོགས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །འཇམ་ཆེས་ན་མ

【现代汉语翻译】
大鱼长大后会消瘦。
白色的海鸥，太阳老去时会飞走。
珊瑚宝冠，晨星闪耀后会消失。
红柳银液，天神寿命终结时会死去。
鹰隼珍宝，凶猛之子获得财富后会死去。
白色骏马，迅猛的威势才华汇聚后会死去。
青色箭杆，竖立苯教鸟羽后会折断。
哇哇啦啦，巫师手持金刚铃后会破碎。
索永灵昆，金色毒蛇长出翅膀后会死去。
金鸟尖角，天鹅成千上万只也难逃一死。
如索卡列，乌鸦成千上万只也难逃一死。
哇哇天生，松树成千上万棵也难逃一死。
巴扎花纹，天空中的彩云汇聚后会消散。
宝瓶金眼，海水涨满后会干涸。
多康花纹，彩虹绚丽后会消失。
热色久内，迅猛的骏马飞奔后会死去。
红色闪电，英雄气概耗尽后会死去。
像这些等等。
总而言之，十三种大劫之类。
飞奔之后终将死去。
现在讲述不死复苏之法。
下面是清浊混合。
十三只灰色鹰隼。
将雍仲的狗命拴在柱子上。
这次病人不会死去，将会复苏。
下面以清浊混合为基础。
十三种降临的方式。
李延风雾被马抓住。
青色猫头鹰从陷阱中逃脱。
唐列小鱼从水獭口中逃脱。
色妥待宰的绵羊从屠夫手中逃脱。
红柳小鱼遇到冰雪后返回。
青色箭杆上的青蛙向后看。
索永前帽被头摘下。
巴迪尔幼兽长出弯曲的角。
哇哇秃鹫从邪魔手中逃脱。
格列斯米黑喙食尸鸟从坟墓中返回。
楚巴尔迪邦食尸鸟的肚子空空如也。
青色断裂，温暖断绝后返回。
青色色姆，老牦牛从悬崖上返回。
博约老牦牛从屠刀下逃脱。
彭加尔老猴子断了气。
彭卡老肉发出死亡的哀嚎后逃脱。
红柳三老牦牛从屠宰台上逃脱。
楚江眼泪用手擦拭后欢笑。
像这些等等，总而言之，降临的是邪恶的群体。
敦敦病人不会死去。
长久病人的病相。
木达泽热疾病复发。
其他青色细微的清澈之物无论降临何处。
病人神志清醒，神灵面容高大。
特别是对长久病人有益。
总的来说，疾病占卜的卦象是。
不太顺利，稍微差一点就好。
一切顺利，顶端尖锐就好。
要么迅速清醒。
要么迅速死去。
这也是占卜的诀窍。
争斗等等也与此类似。
过于顺利也不好。

【English Translation】
Big fish grow and then diminish.
White seagulls fly away as the sun ages.
Coral tiaras disappear after the morning stars twinkle.
Red willow silver liquid, gods die when their lifespan ends.
Hawk precious, the fierce son dies after gaining wealth.
White horse, the swift power and talent gather and then die.
Cyan arrow shaft, the Shen Bon bird feathers erected will break.
Wawa lala, the wizard holding the vajra bell will shatter.
Soyon Lingkun, the golden snake dies after growing wings.
Golden bird sharp corners, tens of thousands of swans cannot escape death.
Ru Sod Khale, tens of thousands of crows cannot escape death.
Wawa naturally, tens of thousands of pine trees cannot escape death.
Baza pattern, the colorful clouds in the sky gather and then dissipate.
Vase golden eyes, the sea water swells and then dries up.
Dogok pattern, the rainbow shines and then disappears.
Rese Kyune, the swift horse gallops and then dies.
Red lightning, the heroic spirit is exhausted and then dies.
Like these and so on.
In short, thirteen kinds of great calamities.
Running away will eventually lead to death.
Now I will explain the method of resurrection from death.
Below is a mixture of clear and turbid.
Thirteen gray hawks.
Tie the life of Yungdrung's dog to the pillar.
This time the patient will not die, but will be resurrected.
Below, based on the mixture of clear and turbid.
Thirteen kinds of descent.
Li Yan's wind and fog are caught by the horse.
The blue owl escapes from the trap.
Tang Lie's small fish escapes from the otter's mouth.
Seto's sheep to be slaughtered escapes from the butcher's hand.
Red willow small fish returns after encountering snow.
The frog on the blue arrow shaft looks back.
Soyon's front hat is taken off by the head.
Badir's cub grows curved horns.
Wawa vulture escapes from the demon.
Glesmi black-billed carrion bird returns from the grave.
Chu Pardi Bong's carrion bird's stomach is empty.
Cyan fracture, warmth is cut off and then returns.
Cyan Sem, the old yak returns from the cliff.
Boyo old yak escapes from the butcher's knife.
Pungyal old monkey runs out of breath.
Pungka old meat escapes after making a death cry.
Red willow three old yaks escape from the slaughter table.
Chu Kyam wipes away tears with his hands and laughs.
Like these and so on, in short, what descends is an evil group.
Dundun the patient will not die.
The sick appearance of a long-term patient.
Muda Tsera disease recurs.
Other cyan subtle clear things, no matter where they descend.
The patient is conscious, and the face of the god is tall.
Especially beneficial for long-term patients.
In general, the divination of the disease is.
Not too smooth, a little worse is good.
Everything is smooth, and the top is sharp is good.
Either wake up quickly.
Or die quickly.
This is also the trick of divination.
Fights and so on are similar to this.
Too smooth is not good.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་འཁྲུག་སྟོང་འབྱམས་ཡིན། །མདོར་ན་མི་བདེ་བྱུང་ཟིན་ནས། །ཅུང་ཞན་པ་བབས་ཀྱང་སྐྱོན་མེད་ཡིན། །མོ་ཁོག་ཧ་ཅང་ངན་པ་ན། །ནད་མོ་སོགས་ཅི་ལའང་རྩུབ་ངོ་ཡིན། །ལོ་བྲག་རོ་འཛིན་ལ་སོགས་པ། །མོ་ཁོག་འཚུབ་ཆ་ཆེར་བབས་ནས། །བཅུ་གསུམ་སོས་ངོ་བབས་ན་ཡང་། །ཐེང་གཅིག་བཟང་ཡང་ནམ་ཕུག་ངན། །མོ་ཁོག་བློ་གཏད་རྫིའུ་ཡོད། །བཅུ་གསུམ་འཆི་ངོ་བབས་ན་ཡང་། །རིམ་གྲོ་བྱས་ན་ཐེབས་ཡོད་ཡིན། །སོས་ལོག་མོ་དཔྱད་གཞན་དུ་བལྟ། །སོས་རོ་བབས་ལན་རྫིའུ་ལ། །བཅུ་ལ་ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ན། །ཡུ་མོ་མངའ་དགུས་ཤོར་པ་ཡིན། །བཅུ་ཕུང་ཁད་དམུ་སྨན་རི་མོ་རྒྱས། །བཅུ་བྱ་རལ་ལུམ་གསུས་སྲོག་གི་རྫི། །བཅུ་སྐྱམ་རྒན་ར་ཡ་སད་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། །དུན་དུན་ནད་པའི་མོ་འདེབས་ན། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྐྱིན་དིང་དང་། །ཨ་ཁད་ལན་དུ་སྐྱམ་རིགས་དང་། །བྱོད་ཕུར་ལན་དུ་
16-1-378a
སེ་སྟོད་དང་། །ཚོལ་ཚེའི་ལན་དུ་སྐྱམ་རིགས་དང་། །ལྡི་བུར་སང་ལན་སྐྱམ་རིགས་བཟང་། །བརྒྱག་ཡོད་ལན་དུ་བརྒྱག་མེད་དང་། །ཕུག་བརྒྱག་ལན་དུ་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །གཡས་འདོགས་ལན་དུ་གཡོན་འདོགས་སོགས། །ངན་པ་བབས་ན་བཟང་བ་ཡིན། །འཐོར་བ་སོ་བྲག་ཏྲོང་རིགས་རྣམས། །བརྟུད་ཀྱང་བཅུ་གཉིས་མ་ཐལ་ན། །བཅུ་གསུམ་དམུ་དག་བརྒྱག་ཅན་བབས། །ཤི་སར་སླེབས་པའི་ནད་པ་ཡང་། །ནག་པོ་བདུད་ཀྱིས་མ་འདོད་དོ། །དེ་སོགས་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་རྣམས། །འདི་རུ་མ་བྲིས་གཞན་ནས་ལོང་། །དེ་ལྟར་འཚོ་འཆི་སྤྱིར་དཔྱད་ནས། །གཉིས་པ་ནད་ཀྱི་ངོས་འཛིན་ལ། །སྤྱིར་བཏང་འབྱུང་བའི་དཔྱད་པ་ལ། །ལི་ཡན་བྱ་རལ་གཉིས་ནི་རླུང་གི་ནད། །མུ་ཁ་ལི་ཡན་ཕུང་རལ་ལུམ་གསུས་གཉིས། །རླུང་གི་དུག་ཡིན་བྱ་མེད་རྐེད་ཆད་དང་། །ཕུང་རལ་སྒོ་བརྒྱག་རླུང་གི་རོ་ཡིན་ནོ། །ཏྲོང་ཁད་ཕུང་ཁད་གཉིས་ནི་མེ་ཡི་ནད། །ཏྲོང་ཕུང་ཁད་བྱ་ཡུན་སྒོ་བརྒྱག་གཉིས། །མེ་ཡི་དུག་ཡིན་ཏྲོང་ཁད་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །ཕུང་ཁད་སྒོ་བརྒྱག་མེ་ཡི་རོ་ཡིན་ནོ། །སྐྱམ་དང་ཝ་སྐྱམ་གཉིས་ནི་ཆུ་ཡི་ནད། །སྐྱམ་ཆད་སྐྱམ་སེ་ཆུ་ཡི་དུག་ཡིན་ལ། །ཆུ་སྤར་སྐྱམ་དང་སྐྱམ་རྒན་ཆུ་ཡི་ངོ་། །གལ་བར་སྐྱེར་གཉིས་སྒོ་བརྒྱག་ས་ཡི་ནད། །སོ་ཡོན་སོ་ཡི་རྟིང་བཤལ་ས་ཡི་དུག །སོ་རྟོད་རྟིང་བཤལ་སྒོ་བརྒྱག་ས་ཡི་རོ། །ཏྲོང་སྤོ་དམུ་དག་སྒོ་བརྒྱག་ཤིང་གི་ནད། །སྤོ་བར་སྤོ་ཡི་རྟིང་བཤལ་ཤིང་གི་དུག །ཙེ་ར་མགོ་བརྟུམ་མར་ལྡིང་སྒོ་བརྒྱག་ཤིང་གི་ངོ་། །སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་རོག་ལྡི་ལྕགས་ཀྱི་ནད། །ཁ་ཟ་ལྡི་བུར་ཁ་ཁུག་ལྡི་བུར་ནི། །ལྕགས་ཀྱི་དུག་ཡིན་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་དང་། །ལྡི་བུར་སྒོ་བརྒྱག་ལྕགས་ཀྱི་ནད་ཡིན་པས། །ལུས་གནས་གར་བབས་ནད་གཞི་ཡོད། །མེ་ནི་ཚ་བ་ཆུ་
16-1-378b
གྲང་བ། །ས་ནི་བད་ཀན་ཞ་རེངས་སོགས། །ཤིང་ནི་རྩ་རྒྱུས་དག་གི་

【现代汉语翻译】
是争斗空虚之兆。总之，不好的情况已经发生，稍微差一点也没关系。如果命宫非常不好，那么疾病等任何事情都会变得棘手。像年卦、罗益等，如果命宫的情况非常糟糕，即使出现十三苏的征兆，一次好也无法弥补长期的坏运。命宫可以信任热乌。即使出现十三死的征兆，如果进行仪轨，还是有希望的。苏洛需要参考其他的占卜。苏洛出现多次，可以信任热乌。如果在十卦中出现利延，那么幼女可能会被九种邪魔夺走。十崩卦预示着卡德、木、曼日会兴盛。十鸟卦预示着拉鲁姆会成为生命的守护者。十干卦预示着即使是老人，也和雅萨一样。如果为病人占卜敦敦卦，丁丁卦的答案是金丁，阿卡德卦的答案是干氏，觉普卦的答案是色托，措赛卦的答案是干氏，迪布桑卦的答案是干氏好，嘉有卦的答案是嘉无，普嘉卦的答案是果嘉，雅多卦的答案是云多等。如果出现坏的征兆，那就是好的。托瓦、索扎、仲氏等，即使连续出现，如果不超过十二，十三卦预示着木达、嘉坚会到来。即使是濒临死亡的病人，黑魔也不想要。诸如此类的事情非常多，这里没有写，可以从其他地方了解。像这样，对生死进行总体判断后，第二部分是疾病的识别。一般来说，对五行的判断是，利延和鸟拉是风的疾病。木卡、利延、崩拉鲁姆是风的毒素，没有鸟是腰部断裂，崩拉是关门是风的味道。仲卡和崩卡是火的疾病。仲崩卡、鸟云、关门是火的毒素，仲卡关门和崩卡关门是火的味道。干和瓦干是水的疾病。干切、干色是水的毒素，曲巴干和干干是水的本质。嘉瓦和嘉尔关门是土的疾病。索云、索的丁谢是土的毒素。索托、丁谢关门是土的味道。仲波、木达关门是木的疾病。波瓦、波的丁谢是木的毒素。泽拉、果敦、玛丁关门是木的本质。干扎、迪布、若迪是铁的疾病。卡萨迪布、卡库迪布是铁的毒素，曲巴迪布和迪布关门是铁的疾病。身体在哪里出现，哪里就有疾病的根源。火是热的，水是冷的，土是黏液、麻木等，木是经脉等。

【English Translation】
It is a sign of strife and emptiness. In short, if a bad situation has already occurred, it doesn't matter if it's a little worse. If the natal palace is very bad, then anything like illness will become difficult. Like the year trigram, Ro-益, etc., if the situation of the natal palace is very bad, even if the sign of Thirteen 苏 appears, one good turn cannot compensate for long-term bad luck. The natal palace can be trusted 热乌. Even if the sign of Thirteen Death appears, if rituals are performed, there is still hope. Suo Luo needs to refer to other divinations. If Suo Luo appears multiple times, you can trust 热乌. If 利延 appears in the ten trigrams, then the young girl may be taken away by nine kinds of demons. The Ten Collapse Trigram predicts that 卡德, 木, and 曼日 will prosper. The Ten Bird Trigram predicts that 拉鲁姆 will become the guardian of life. The Ten Dry Trigram predicts that even an old man will be like 雅萨. If the 敦敦 trigram is divined for a patient, the answer to the 丁丁 trigram is 金丁, the answer to the 阿卡德 trigram is 干氏, the answer to the 觉普 trigram is 色托, the answer to the 措赛 trigram is 干氏, the answer to the 迪布桑 trigram is 干氏 is good, the answer to the 嘉有 trigram is 嘉无, the answer to the 普嘉 trigram is 果嘉, the answer to the 雅多 trigram is 云多, etc. If a bad sign appears, then it is good. 托瓦, 索扎, 仲氏, etc., even if they appear continuously, if they do not exceed twelve, the thirteen trigrams predict that 木达, 嘉坚 will arrive. Even a patient on the verge of death, the black demon does not want. There are very many things like this, which are not written here, and can be learned from other places. Like this, after making an overall judgment on life and death, the second part is the identification of diseases. Generally speaking, the judgment of the five elements is that 利延 and 鸟拉 are diseases of wind. 木卡, 利延, 崩拉鲁姆 are the toxins of wind, no bird is a broken waist, 崩拉 is closing the door is the taste of wind. 仲卡 and 崩卡 are diseases of fire. 仲崩卡, 鸟云, closing the door are the toxins of fire, 仲卡 closing the door and 崩卡 closing the door are the taste of fire. 干 and 瓦干 are diseases of water. 干切, 干色 are the toxins of water, 曲巴干 and 干干 are the essence of water. 嘉瓦 and 嘉尔 closing the door are diseases of earth. 索云, 索's 丁谢 is the toxin of earth. 索托, 丁谢 closing the door is the taste of earth. 仲波, 木达 closing the door are diseases of wood. 波瓦, 波's 丁谢 is the toxin of wood. 泽拉, 果敦, 玛丁 closing the door are the essence of wood. 干扎, 迪布, 若迪 are diseases of iron. 卡萨迪布, 卡库迪布 are the toxins of iron, 曲巴迪布 and 迪布 closing the door are diseases of iron. Wherever the body appears, there is the root of the disease. Fire is hot, water is cold, earth is phlegm, numbness, etc., and wood is meridians, etc.

--------------------------------------------------------------------------------

ནད། །རླུང་ནི་རླུང་ནད་ལྕགས་སྐྲན་འབྲས། །ནད་དྲུག་ན་ལ་དུག་གིས་དུག །རོ་དྲུག་བབས་ན་འཆི་ངོ་ཡིན། །ཡང་ཁམས་ལྔའི་གཅོད་འདྲལ་བརྟག་པ་ལ། །གཉིས་ལྔ་དགུ་དང་བཅུ་གཉིས་བདུན། །ཤར་ལྷོ་ནུབ་བྱང་དབུས་ལྔ་ཡིན། །ཤིང་མེ་ལྕགས་ཆུ་ས་ཡི་ཁམས། །དེ་དེར་རང་འབྱུང་སྙིགས་མ་དང་། །དགྲ་སྙིགས་བབས་ན་གཅོད་འདྲལ་བྱས། །དྭངས་མ་འཇུས་སྡེ་བབས་ན་བཟང་། །ཤིང་ལ་བཅད་ན་རྩ་ལ་ངན། །མེ་ལ་དྲོད་དར་ཆུ་ལ་ཁྲག །ལྕགས་ལ་རུས་པ་ས་ལ་ཤ ། ཉམས་པ་ཉིད་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །དགྲ་ཡི་འབྱུང་བ་གང་བབས་ཀྱང་། །རང་ཕྱོགས་འབྱུང་བར་འབྱུང་དགྲ་སྤྲད། །ཤིང་གི་རྒྱལ་པོ་ལྕགས་ཐལ་སོགས། །འབོད་བ་བྱས་ན་ཐུབ་པ་ཡིན། །དཔེར་ན་ཤིང་དགྲ་ལྕགས་དར་ན། །ཤར་དུ་གོས་དམར་ཅན་གྱིས་ནི། །ལྕགས་བཅད་དུམ་བུ་མེ་ལ་བསྲེག །ལྕགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མེ་ཐལ་ཞེས། །འབོད་པ་ལན་གསུམ་བྱ་རུ་གཞུག །ཡོན་དུ་ལྕགས་སམ་དར་དམར་སྦྱིན། །དེས་འགྲེ་གཞན་ལ་ཤེས་པར་བྱ། །ཡང་ན་ཚ་ཚ་དགྲ་མདོག་དགྲ་སྟེང་བཞག །ལྕགས་དགྲ་དར་ན་ནུབ་ཕྱོགས་སུ། །ཚ་ཚ་དམར་པོ་བཞག་སོགས་འགྲེ། །ལུས་པོ་རྩ་ལ་བརྟེན་པའི་ཕྱིར། །རྩ་ཁམས་གང་ལ་ནད་ཡོད་བརྟག །ལར་དམུ་དག་གཡས་སུ་འཇུས་པ་དེ། །རྩ་དཀར་གཡས་སུ་གྱེས་པ་ཡིན། །གཡོན་འཇུས་རྩ་དམར་གཡོན་དུ་གྱེས། །དབུས་འཇུས་དབུ་མ་དབུས་སུ་ཟུག །དེ་ལ་བརྒྱག་གཅིག་བཅས་པ་སྟེ། །སྟོང་ཉིད་མཐའ་དང་བྲལ་བ་ཡིན། །སྒོམ་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །རྩ་ལ་རླུང་ཁམས་བདེ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །འདི་གསུམ་བཞི་བདུན་དང་བརྒྱད་རྣམས་དང་། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་རྣམས་སུ་གཅེས། །གཞན་ཡང་ཙེ་ར་ཝ་ཚོ་ཡར་
16-1-379a
ལྡང་རྣམས། །སྟོད་ཀྱི་གཙུག་རྩིའི་སྡོང་པོ་ཡིན། །བརྒྱད་ལ་ཝ་ཚོ་ཡབ་སྲས་དང་། །བྱོད་ཕུར་དག་ནི་མིག་རྩ་ཡིན། །བདུན་ལ་བྱ་བུར་མུ་ས་མར་ལྡིང་གསུམ། །སྙིང་སྲོག་འབྲེལ་བའི་རྩ་ཡིན་ནོ། །འདི་རྣམས་ལན་དུ་ལྕགས་རིགས་ན། །རྩ་ལ་བཅད་གཏུབ་བྱུང་བས་ངན། །སོ་ཡོན་སྐྱིན་དིང་སེ་སྟོད་དང་། །བག་ལྡི་ལ་སོགས་བབས་ན་ངན། །གཏོ་ལ་སྐྱེ་ཤིང་བཙུགས་ན་ཕན། །སྙིགས་མ་གང་བབས་ནད་ཀྱི་ངོ་། །གཞན་ཡང་འབྲེལ་རིགས་རྩ་ལ་བཟང་། །འཐོར་བ་ངན་སྙིགས་རྩ་ལ་ངན། །སྙིང་མེ་ཁམས་ཨ་ཁད་བྱ་ཡུན་དང་། །གློ་བ་ལྕགས་ཁམས་ཚོལ་ཚེ་བྱོད་ཕུར་དང་། །མཆིན་པ་ཤིང་ཁམས་དམུ་དག་སྐྱེར་དང་ནི། །མཚེར་བ་ས་ཁམས་གལ་བར་སྐྱིན་དིང་སྟེ། །མཁལ་མ་ཆུ་ཁམས་སྐྱམ་དང་དིང་དིང་གི ། བཟང་ངན་དར་རྒུད་ལན་གྱི་ཚུལ་ལས་བརྟག །ལུས་གནས་རྩ་ཁམས་གང་ལ་ནད་གང་ཞུགས། །དབང་པོ་དོན་སྣོད་འབྱུང་བའི་དར་རྒུད་བརྟག །ད་ནི་ནད་ཀྱི་ངོས་འཛིན་བཤད། །དིང་དིང་ཚ་པའི་གཞི་མ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ཚ་པའི་གཏིབ་ཁང་ཡིན། །ཨ་ཁད་ཚ་པའི་ངོ་བོ་ཡིན། །སོ་ཡོན་ཆད་པའི་གབ་ཁུང་ཡིན། །བྱ་རལ་ཚད་པའི་འ

【现代汉语翻译】
疾病。风是风病、铁肿瘤、痘。六种疾病侵袭，毒药带来死亡。六种味道如果失衡，就是死亡的征兆。此外，关于五行的切割分析，二、五、九、十二、七，分别是东、南、西、北、中五个方位。木、火、金、水、土五行。在各自的位置上，如果出现自生精华和污垢，或者敌对污垢，就要进行切割分析。如果抓住纯净精华，那就是好的。切割木，对根不好。火带来温暖，水带来血液。金对应骨头，土对应肉。要知道这是衰败的征兆。无论敌对的元素出现什么，都要将敌对元素转化为自己的元素。木的克星是铁灰等。如果呼唤它们的名字，就能战胜。例如，如果木的敌人是旺盛的金，那么在东方，让穿着红色衣服的人，切割铁，将碎片烧成灰。金的克星是火灰。呼唤三次，然后进行祭祀。供奉铁或红色丝绸。通过这些方法，可以了解其他的转化。或者，将茶茶（Tsa Tsa，一种小泥塑佛像）放在敌对颜色的敌对物之上。如果金的敌人旺盛，那么在西方，放置红色的茶茶等。身体依赖于根，因此要检查哪个根元素有疾病。一般来说，抓住右边的粘液，就是白脉向右延伸。抓住左边的是红脉向左延伸。抓住中间的是中脉向中间延伸。这是一种结合空性的方法，远离极端。对修行者来说，这种占卜是好的。根是风元素健康的住所。这三、四、七、八，以及十和十一，都应该珍惜。此外，策拉、瓦措向上升起，是上部的顶髻树。第八个是瓦措父子，以及觉普是眼脉。第七个是嘉布、穆萨、玛尔丁三个，是与心脏生命相关的脉。如果在这些地方出现金属，那么切割脉是不好的。索元、坚丁、色托，以及巴地等出现都不好。如果为朵玛（朵玛，一种祭品）种植树木，会有帮助。无论出现什么污垢，都是疾病的征兆。此外，相关的元素对脉是好的。分散是不好的，污垢对脉是不好的。心是火元素，阿喀德、嘉云。肺是金元素，措尔策、觉普。肝是木元素，杜达、杰尔。脾是土元素，嘎瓦尔、坚丁。肾是水元素，坚和丁丁。好坏、盛衰，要根据转化来判断。身体的哪个根元素有什么疾病？要检查感官、脏器和元素的盛衰。现在来解释疾病的识别。丁丁是热病的根源。坚丁是热病的隐藏之处。阿喀德是热病的本质。索元是热病的隐藏之处。嘉热是热病的...
Wind is wind disease, iron tumor, pox. If six diseases invade, poison brings death. If six tastes are unbalanced, it is a sign of death. Furthermore, regarding the cutting analysis of the five elements, two, five, nine, twelve, and seven are the five directions of east, south, west, north, and center respectively. Wood, fire, metal, water, and earth are the five elements. In their respective positions, if self-generated essence and filth appear, or hostile filth, cutting analysis should be performed. If pure essence is grasped, that is good. Cutting wood is bad for the root. Fire brings warmth, water brings blood. Metal corresponds to bone, and earth corresponds to flesh. Know that this is a sign of decline. Whatever hostile element appears, the hostile element should be transformed into one's own element. The enemy of wood is iron ash, etc. If their names are called, they can be overcome. For example, if the enemy of wood is vigorous metal, then in the east, let a person wearing red clothes cut the iron and burn the pieces into ash. The enemy of metal is fire ash. Call it three times, and then perform a sacrifice. Offer iron or red silk. Through these methods, other transformations can be understood. Alternatively, place a Tsa Tsa (a small clay Buddha statue) on top of a hostile color's hostile object. If the enemy of metal is vigorous, then in the west, place a red Tsa Tsa, etc. The body relies on the root, so check which root element has the disease. Generally, grasping the phlegm on the right means the white pulse extends to the right. Grasping the left means the red pulse extends to the left. Grasping the middle means the central pulse extends to the middle. This is a method of combining emptiness, away from extremes. For practitioners, this divination is good. The root is the abode of the health of the wind element. These three, four, seven, eight, and ten and eleven should be cherished. Furthermore, Tsera and Watso rise upwards, they are the crest trees of the upper part. The eighth is Watso father and son, and Juepu are the eye pulses. The seventh is Jabu, Musa, and Marting, which are the pulses connected to the heart's life. If metal appears in these places, cutting the pulse is bad. Soyon, Jianting, Seto, and Badi, etc., are bad if they appear. If a tree is planted for the Torma (a sacrificial offering), it will help. Whatever filth appears is a sign of disease. Furthermore, related elements are good for the pulse. Dispersion is bad, and filth is bad for the pulse. The heart is the fire element, Akade, Jiayun. The lungs are the metal element, Cuoce, Juepu. The liver is the wood element, Duda, Jieer. The spleen is the earth element, Gawar, Jianting. The kidneys are the water element, Jian and Dingding. Good and bad, prosperity and decline, should be judged according to the transformation. Which root element of the body has what disease? The prosperity and decline of the senses, organs, and elements should be checked. Now to explain the identification of diseases. Dingding is the root of fever. Jianting is the hidden place of fever. Akade is the essence of fever. Soyon is the hidden place of fever. Jiare is the...

【English Translation】
Disease. Wind is wind disease, iron tumor, pox. If six diseases invade, poison brings death. If six tastes are unbalanced, it is a sign of death. Furthermore, regarding the cutting analysis of the five elements, two, five, nine, twelve, and seven are the five directions of east, south, west, north, and center respectively. Wood, fire, metal, water, and earth are the five elements. In their respective positions, if self-generated essence and filth appear, or hostile filth, cutting analysis should be performed. If pure essence is grasped, that is good. Cutting wood is bad for the root. Fire brings warmth, water brings blood. Metal corresponds to bone, and earth corresponds to flesh. Know that this is a sign of decline. Whatever hostile element appears, the hostile element should be transformed into one's own element. The enemy of wood is iron ash, etc. If their names are called, they can be overcome. For example, if the enemy of wood is vigorous metal, then in the east, let a person wearing red clothes cut the iron and burn the pieces into ash. The enemy of metal is fire ash. Call it three times, and then perform a sacrifice. Offer iron or red silk. Through these methods, other transformations can be understood. Alternatively, place a Tsa Tsa (a small clay Buddha statue) on top of a hostile color's hostile object. If the enemy of metal is vigorous, then in the west, place a red Tsa Tsa, etc. The body relies on the root, so check which root element has the disease. Generally, grasping the phlegm on the right means the white pulse extends to the right. Grasping the left means the red pulse extends to the left. Grasping the middle means the central pulse extends to the middle. This is a method of combining emptiness, away from extremes. For practitioners, this divination is good. The root is the abode of the health of the wind element. These three, four, seven, eight, and ten and eleven should be cherished. Furthermore, Tsera and Watso rise upwards, they are the crest trees of the upper part. The eighth is Watso father and son, and Juepu are the eye pulses. The seventh is Jabu, Musa, and Marting, which are the pulses connected to the heart's life. If metal appears in these places, cutting the pulse is bad. Soyon, Jianting, Seto, and Badi, etc., are bad if they appear. If a tree is planted for the Torma (a sacrificial offering), it will help. Whatever filth appears is a sign of disease. Furthermore, related elements are good for the pulse. Dispersion is bad, and filth is bad for the pulse. The heart is the fire element, Akade, Jiayun. The lungs are the metal element, Cuoce, Juepu. The liver is the wood element, Duda, Jieer. The spleen is the earth element, Gawar, Jianting. The kidneys are the water element, Jian and Dingding. Good and bad, prosperity and decline, should be judged according to the transformation. Which root element of the body has what disease? The prosperity and decline of the senses, organs, and elements should be checked. Now to explain the identification of diseases. Dingding is the root of fever. Jianting is the hidden place of fever. Akade is the essence of fever. Soyon is the hidden place of fever. Jiare is the...

--------------------------------------------------------------------------------

ཐོར་བྱེད་ཡིན། །གལ་བར་ཚ་པའི་རྫོང་མཁར་ཡིན། །ལི་ཡན་ཚ་པའི་འཐོར་བྱེད་ཡིན། །ཀྱེ་བ་ཚ་པའི་དམག་དཔོན་ཡིན། །ད་རོག་ཚ་པའི་རྒྱུག་ལམ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ཚ་པའི་སོ་བ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་ཚ་པའི་ལུང་པ་ཡིན། །གཡས་བརྒྱག་ཚ་པའི་གཡས་རུ་བ། །གཡོན་བརྒྱག་ཚ་པའི་གཡོན་རུ་ཡིན། །སྤོ་བར་ཚ་པའི་གཏིང་སྡོད་ཡིན། །དེ་ཕྱིར་གནས་མལ་ཨ་ཁད་བབས། །བཅུ་གསུམ་ལ་སོགས་དེའི་ལན་དུ། །ལི་ཡན་སྐྱ་མོ་བབས་པ་ན། །ཚ་བ་རླུང་གིས་བསྐྱོད་པ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་ཚ་བ་མེ་ལྟར་འབར། །སྐྱིན་
16-1-379b
དིང་སྐྱེར་བབ་ཚ་བ་གབ། །སོ་ཡོན་གང་བབ་སྙོགས་པ་ཡིན། །བྱ་རལ་བབས་ན་ཚ་བ་འགྲམ། །ལི་ཡན་མང་ན་སྟོང་ཚད་ཡིན། །སེ་སྟོད་ཁྲག་གམ་འཁྲུག་ཚད་ཡིན། །སྐྱེར་བབས་ཚ་བ་མཁྲིས་པར་ལྡན། །ཕུར་ཐོགས་རིགས་ལ་གཟེར་ནད་ལྡང་། །སྐྱམ་བཟང་པོ་ཚད་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཡང་གྲང་བའི་ནད་ཀྱི་ངོས་འཛིན་ལ། །དིང་དིང་གྲང་བའི་གཞི་མ་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་གྲང་བ་འཁོར་ས་ཡིན། །སྐྱམ་རིགས་གྲང་བའི་དམག་དཔོན་ཡིན། །ལི་ཡན་གྲང་བའི་སྣ་ཁྲིད་ཡིན། །སྐྱེར་རིགས་གྲང་བའི་རྒྱུ་ལམ་ཡིན། །བྱ་རལ་གྲང་བའི་སྡུད་ཤིང་ཡིན། །བྱ་ཡུན་གྲང་བའི་གཉེན་པོ་ཡིན། །ཡང་སེ་སྟོད་ཁྲག་གི་གྲོད་པ་ཡིན། །སོ་ཡོན་ཁྲག་གི་དཔུང་རོག་ཡིན། །བྱ་མེད་ཁྲག་གི་གཏིང་རྡོ་ཡིན། །སྐྱམ་སེ་ཁྲག་གི་རྫིའུ་ཡིན། །ཡང་ལི་ཡན་རླུང་གི་ས་བོན་ཡིན། །བྱ་རལ་ང་གི་གཞི་མ་ཡིན། །དིང་དིང་ང་གི་རྒྱབ་རི་ཡིན། །སྐྱམ་དང་ལི་ཡིན་ཐང་ལེ་དང་། །སྐྱེར་རིགས་ངན་པ་གཅོང་གི་ངོ་། །གལ་བར་སྐྱིན་དིང་ཁེར་འདུག་སྐྲན། །དེ་སོགས་རྒྱས་པར་གཞན་ལས་ཤེས། ༈ ། བྱེ་བྲག་དུག་མོ་བཤད་པ་ལ། །ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ། །ཟས་ངན་དུག་གི་ཕྱག་ཚང་དར། །དེ་བས་དེ་ལ་བརྟག་པ་གཅེས། །སོ་ཡོན་དུག་མ་རྒན་མོ་ཡིན། །སྤོ་བར་དུག་ཕ་རྒན་པོ་ཡིན། །སོ་ཡོན་ཐུན་ཁུག་སྤོ་བར་རྟིང་བཤལ་དང་། །བྱ་ཡུན་ནག་མོ་འདི་གསུམ་ནི། །དུག་རུ་སྤུན་གསུམ་བྱ་བ་ཡིན། །གང་བབས་དེ་ལ་དུག་གི་ངོ་། །གཞན་ཡང་དུག་ངོ་བསྟན་པ་ནི། །བཅུ་ལ་གལ་བར་བཅུ་གཅིག་སྐྱམ་སེ་ན། །གངས་ཀྱི་སེང་གེ་འབྲུག་རོས་དུག །ནད་པ་དུག་གི་རིགས་ཡིན་ནོ། །ཨ་ཁད་ལན་དུ་སྐྱམ་སེ་ན། །རྨ་བྱ་ཁྲ་མོ་སྐྱ་གས་དུག །ལྔ་ལ་གླང་ཆེན་སེ་སྟོད་དང་། །བདུན་ལ་ཁྱུང་ཆེན་སེ་སྟོད་ནི། །དུང་ཁྱུང་དཀར་མོ་བྱི་རོས་དུག །གསུམ་
16-1-380a
ལ་སུམ་མཉམ་བཞི་བག་ཚོ། །དུག་སྦྱང་དཀར་མོ་ལུག་རོས་དུག །གཅིག་གི་ཁ་ལེ་བཅུ་གཅིག་གི ། ཏྲོང་གི་ཉི་མ་བྲག་ནག་ན། །བྱང་གི་མི་རྒོད་གཡག་རོས་དུག །གཅིག་གི་མ་ཟེ་ཨོག་དམར་དང་། །བཅུ་གཅིག་ལྡི་བུར་སྒོ་བརྒྱག་དེ། །འཕར་བ་དམར་པོ་ར་རོས་དུག །གཅིག་ལ་གློག་དམར་བཅུ་གཅིག་གི ། བྱོད་ཕུར་ཁྲ་རྒོད་བྱེའུ་རོལ་དུག །ལར་ཟ་པའི་ལ

【现代汉语翻译】
托尔吉（地名）是（某种疾病的）爆发地。
嘎瓦尔擦巴（地名）是（某种疾病的）堡垒。
里延擦巴（地名）是（某种疾病的）爆发地。
杰瓦擦巴（地名）是（某种疾病的）指挥官。
达若擦巴（地名）是（某种疾病的）通道。
嘉云擦巴（地名）是（某种疾病的）哨兵。
措尔策擦巴（地名）是（某种疾病的）山谷。
雅嘉擦巴（地名）是（某种疾病的）右翼。
云嘉擦巴（地名）是（某种疾病的）左翼。
波瓦尔擦巴（地名）是（某种疾病的）深层潜伏地。
因此，住所降临于阿喀（地名）。
十三等等作为对策。
当里延降临于卡莫（地名）时，
擦巴（疾病）被风吹动。
嘉云擦巴（疾病）如火般燃烧。
当金丁杰尔（地名）降临时，擦巴（疾病）被隐藏。
索元（地名）降临时，会发生争执。
嘉热（地名）降临时，擦巴（疾病）会蔓延。
里延（地名）增多时，会变得空虚。
色托（地名）是出血或冲突的程度。
杰尔（地名）降临时，擦巴（疾病）会充满胆汁。
普托（地名）的种姓会引发疖病。
坚桑波（地名）是热病的甘露。
再来是关于寒性疾病的识别：
丁丁（地名）是寒性疾病的基础。
金丁（地名）是寒性疾病的循环地。
坚（地名）的种姓是寒性疾病的指挥官。
里延（地名）是寒性疾病的领导者。
杰尔（地名）的种姓是寒性疾病的通道。
嘉热（地名）是寒性疾病的聚集地。
嘉云（地名）是寒性疾病的克星。
还有，色托（地名）是血液的腹部。
索元（地名）是血液的助手。
嘉美（地名）是血液的深层基石。
坚色（地名）是血液的容器。
还有，里延（地名）是风的种子。
嘉热（地名）是我的基础。
丁丁（地名）是我的后盾。
坚和里延（地名）是唐勒（地名），
杰尔（地名）的种姓是不好的消耗。
嘎瓦尔金丁（地名）独自存在是肿瘤。
这些等等的详细信息可以从其他地方了解。
特别关于毒药的讲述：
在五百末世时期，
不良食物的毒药会盛行。
因此，对它进行检查非常重要。
索元（地名）是毒药老妇。
波瓦尔（地名）是毒药老翁。
索元（地名）是毒药袋，波瓦尔（地名）是腹泻，
嘉云纳摩（地名）这三者，
是毒药三兄弟的行为。
无论降临于何处，那就是毒药的真面目。
还有，毒药的真面目揭示如下：
十是嘎瓦尔（地名），十一是坚色（地名），
雪狮、龙吼是毒药。
病人是毒药的种类。
阿喀（地名）作为回应是坚色（地名），
孔雀、花斑、喜鹊是毒药。
五是大象色托（地名），
七是大鹏色托（地名），
海螺大鹏、白鼠是毒药。
三是三等分，四是混合物，
毒药净化白色，绵羊是毒药。
一是卡勒（地名），十一是，
宗吉尼玛（地名）是黑岩，
北方的野人，牦牛是毒药。
一是玛泽奥格玛（地名），
十一是迪布尔果嘉（地名），
跳跃的红色，山羊是毒药。
一是洛玛（地名），十一是，
觉普尔扎果，小鸟是毒药。
一般来说，吃东西的。

【English Translation】
Thorgy (place name) is the outbreak of (a certain disease).
Gawal Tsapa (place name) is the fortress of (a certain disease).
Liyan Tsapa (place name) is the outbreak of (a certain disease).
Kyewa Tsapa (place name) is the commander of (a certain disease).
Darok Tsapa (place name) is the passage of (a certain disease).
Jayun Tsapa (place name) is the sentinel of (a certain disease).
Tsoltse Tsapa (place name) is the valley of (a certain disease).
Yagya Tsapa (place name) is the right wing of (a certain disease).
Yunjya Tsapa (place name) is the left wing of (a certain disease).
Powar Tsapa (place name) is the deep lurking place of (a certain disease).
Therefore, the residence descends upon Akha (place name).
Thirteen, etc., as countermeasures.
When Liyan descends upon Kamo (place name),
Tsapa (disease) is moved by the wind.
Jayun Tsapa (disease) burns like fire.
When Jindin Jyer (place name) descends, Tsapa (disease) is hidden.
When Soyon (place name) descends, disputes occur.
When Jaral (place name) descends, Tsapa (disease) spreads.
When Liyan (place name) increases, it becomes empty.
Seto (place name) is the extent of bleeding or conflict.
When Jyer (place name) descends, Tsapa (disease) is filled with bile.
The caste of Putok (place name) causes boils.
Kyamsangpo (place name) is the nectar of hot diseases.
Furthermore, regarding the identification of cold diseases:
Dingding (place name) is the foundation of cold diseases.
Kyindin (place name) is the circulation place of cold diseases.
The caste of Kyam (place name) is the commander of cold diseases.
Liyan (place name) is the leader of cold diseases.
The caste of Jyer (place name) is the passage of cold diseases.
Jaral (place name) is the gathering place of cold diseases.
Jayun (place name) is the nemesis of cold diseases.
Also, Seto (place name) is the abdomen of blood.
Soyon (place name) is the assistant of blood.
Jame (place name) is the deep cornerstone of blood.
Kyamse (place name) is the container of blood.
Also, Liyan (place name) is the seed of wind.
Jaral (place name) is the foundation of 'I'.
Dingding (place name) is the backing mountain of 'I'.
Kyam and Liyan (place names) are Thang Le (place name),
The caste of Jyer (place name) is a bad consumption.
Gawal Kyindin (place name) existing alone is a tumor.
Details of these, etc., can be learned from other sources.
Especially regarding the telling of poison:
In the last of the five hundred ages,
The poison of bad food will prevail.
Therefore, it is very important to examine it.
Soyon (place name) is the poison old woman.
Powar (place name) is the poison old man.
Soyon (place name) is the poison bag, Powar (place name) is diarrhea,
Jayun Namo (place name), these three,
Are the actions of the poison three brothers.
Wherever it descends, that is the true face of the poison.
Also, the true face of the poison is revealed as follows:
Ten is Gawal (place name), eleven is Kyamse (place name),
Snow lion, dragon's roar are poison.
The patient is a type of poison.
Akha (place name) in response is Kyamse (place name),
Peacock, mottled, magpie are poison.
Five is elephant Seto (place name),
Seven is Garuda Seto (place name),
Conch Garuda, white rat are poison.
Three is tripartite, four is mixture,
Poison purification white, sheep is poison.
One is Kale (place name), eleven is,
Zongji Nyima (place name) is Black Rock,
Northern savage, yak is poison.
One is Maze Ogma (place name),
Eleven is Dibul Gojya (place name),
Jumping red, goat is poison.
One is Lokma (place name), eleven is,
Jorpul Zhago, small bird is poison.
Generally speaking, eating.

--------------------------------------------------------------------------------

ན་དུ་གཟན་རིགས་ལ། །ཏྲོང་དང་སྒོ་བརྒྱག་སོང་བ་ནང་། །དུག་གི་ངོ་ཡིན་དཔྱད་པར་བྱ། །དིང་དིང་ལན་དུ་དིང་དིང་སྒོ་བརྒྱག་དེ། །གནམ་དུག་གནམ་གྱི་སྤྲིན་དམར་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སོ་ཡོན་དེ། །ས་དུག་བོང་བ་མུ་ཟི་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་ལན་གྱི་སྤོ་བར་དེ། །ཤིང་དུག་སྟག་མ་གླང་མ་ཡིན། །དམུ་དག་ལན་དུ་དམུ་དག་སྒོ་བརྒྱག་དེ། །རྩ་དུག་ར་དུག་རེ་ལྕགས་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་ལན་གྱི་སྐྱམ་སེ་དེ། །ཆུ་དུག་ན་ཆུ་བཙན་ཅན་ཡིན། །གལ་བར་ལན་དུ་གལ་བར་སྒོ་བརྒྱག་དེ། །མེདུག་མོན་གྱི་ཧོར་ནག་ཡིན། །འདི་རྣམས་མཐོང་བསྣམས་རེག་དུག་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་ལན་དུ་སྤོ་བར་རྟིང་བཤལ་དེ། །རྒྱ་ཡི་སྤལ་དུག་ནག་པོ་ཡིན། །ཕུང་རལ་ལན་དུ་སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་ནི། །འཇང་གི་ཁྱི་དུག་ནག་པོ་ཡིན། །གསེར་བྱ་ལན་དུ་བྱ་མེད་སེ་སྟོད་ན། །ཧོར་གྱི་གཡུ་དུག་སྔོན་པོ་ཡིན། །སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་ནི། །ར་དུག་སྦྲུལ་དུག་བྱ་དུག་ཡིན། །འདི་རྣམས་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ན། །ཕག་གི་ཤ་དང་སྦྱར་བ་ཡིན། །རུ་སོད་གཡག་གི་ཤ་དང་སྦྱར། །སྐྱེར་རིགས་འབྲི་ཡི་ཤ་དང་སྦྱར། །མ་ཟེ་ལུག་གི་ཤ་དང་སྦྱར། །ཏྲོང་རིགས་རི་དྭགས་ཤ་ལ་སྦྱར། །དམུ་དག་རྦ་བྲན་ཤ་ལ་སྦྱར། །སྤོ་ཚེ་རྟ་ཡི་ཤ་ལ་སྦྱར། །བག་ལྡིར་ར་ཡི་ཤ་ལ་སྦྱར། །ལི་ཡན་བབས་ན་ཇ་ལ་སྦྱར། །སྐྱམ་རིགས་བབས་ན་ཆང་ལ་སྦྱར། །ཚོལ་ཚེ་ཕྱེ་མར་དག་ལ་སྦྱར། །བུ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་མངར་གསུམ་སྦྱར། །འདི་རྣམས་གང་ནས་འོང་བའི་ཕྱོགས། །གཅིག་གཉིས་ཤར་དང་ཤར་ལྷོ་ནས། །བྲན་དང་མ་རབ་
16-1-380b
ཕྱོགས་ནས་འོང་། །བཞི་ལྔ་ལྷོ་དང་ལྷོ་ནུབ་ནས། །ཉེ་བ་མག་པའི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །དགུ་བཅུ་ནུབ་དང་ནུབ་བྱང་ནས། །ཁུ་ཞང་ཕ་སྤུན་རྒྱུད་ནས་འོང་། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་བྱང་ངམ་བྱང་ཤར་ནས། །སྲིད་སྡེ་དགྲ་ཡི་ཕྱོགས་ནས་འོང་། །བཞི་ཐབ་དང་ཆུང་མའི་ལག་ནས་འོང་། །དྲུག་ཐབ་ཆེན་ཆེན་མའི་ལག་ནས་འོང་། །བརྒྱད་ལ་བློན་པོ་བནྡེའི་ལག་ནས་འོང་། །བཞི་ལ་ཕོར་བུའི་ནང་དུ་ཕྱིན། །བཅུ་ལ་བབས་ན་ཁ་ནང་ཕྱིན། །བཞི་དང་བཅུ་གཉིས་བབས་པ་ན། །དུག་ཡོད་ཀྱང་ཁོང་དུ་མ་ཕྱིན་ངོ་། །འདི་རྣམས་ལན་དུ་སད་ཁམས་ཀྱི། །དྭངས་མ་གང་བབ་སྨན་གྱིས་དུག་འཇོམ་བཟང་། །དུག་དེ་བླུད་པའི་མི་བརྟག་པ། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་བག་ལྡི་ན། །ས་མིང་ར་ལོད་ར་སྐྱབ་ན། །རྟ་ཁམས་པར་མགོ་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །ཕྱི་ས་བཞི་ལ་གལ་བར་ན། །ས་སྐས་ལུང་སྐས་མདོ་ཟེར་བ་རུ། །མི་ནི་གླིང་སྐྱབས་གླིང་རྒྱལ་མིང་། །རྟ་ཁྲ་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །དེ་བཞིན་ཕྱི་ས་བཞི་ལ་ནི། །ཝ་ཚོ་ཁྱུང་ལུང་ཁྱུང་སྐྱབས་མིང་། །རྟ་ཁམས་པ་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །ལྡི་བུར་ས་དང་མི་ཡི་མིང་། །ཁམས་དང་འབུམ་ལས་དྲ་བབ་ཅན། །རྟ་ཁམས་པ་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། 

【现代汉语翻译】
至于食物方面：如果食物中混入了毒物，需要仔细辨别。
丁丁混入的毒物是天空毒，是天空中的红云。
金丁混入的毒物是大地毒，是黑色的土蜂。
波策混入的毒物是树木毒，是老虎和母牛。
木达混入的毒物是草毒，是羊毒和铁。
坚混入的毒物是水毒，是强烈的水。
嘎瓦混入的毒物是火毒，是蒙古的黑曜石。
这些都是眼见、手拿、接触到的毒物。
金丁混入的泻药是中国的黑毒。
彭热混入的泻药是江地的黑狗毒。
金鸟混入的鸟无头是蒙古的蓝玉毒。
所有的鸟无头都是羊毒、蛇毒、鸟毒。
这些混入鸟无头的是猪肉。
汝梭混入的是牦牛肉。
杰日混入的是母牛肉。
玛泽混入的是羊肉。
仲混入的是野兽肉。
木达混入的是奴隶肉。
波策混入的是马肉。
巴迪混入的是羊肉。
里延混入的是茶。
坚混入的是酒。
措策混入的是面粉。
所有的布扎都混入了三种甜味。
这些毒物从哪里来？
一二是东方和东南方。
来自奴隶和玛热布的方向。
四五是南方和西南方。
来自亲近的女婿的血统。
九十是西方和西北方。
来自舅舅和父亲兄弟的血统。
十一十二是北方或东北方。
来自政敌的方向。
四来自厨房和妻子的手。
六来自大厨房和母亲的手。
八来自大臣和僧侣的手。
四进入碗里。
十进入嘴里。
四和十二进入时，即使有毒也不会进入体内。
这些混入的是萨康的精华，用药物来消除毒素是最好的。
下毒的人不可靠。
外四处是巴迪，地名是拉洛、拉嘉。
来自马康巴的后代。
外四处是嘎瓦，地名是嘎隆、嘎多。
人名是林嘉、林杰。
来自花马的后代。
同样，外四处是瓦措、琼隆、琼嘉。
来自马康巴的后代。
迪布是地名和人名。
来自康和崩的后代。

【English Translation】
Regarding food: If poison is mixed into food, it needs to be carefully identified.
The poison mixed in Dingding is sky poison, which is the red cloud in the sky.
The poison mixed in Jindin is earth poison, which is the black bumblebee.
The poison mixed in Boce is tree poison, which is tigers and cows.
The poison mixed in Muda is grass poison, which is sheep poison and iron.
The poison mixed in Jian is water poison, which is strong water.
The poison mixed in Gawa is fire poison, which is Mongolian obsidian.
These are all poisons that can be seen, touched, and contacted.
The laxative mixed in Jindin is Chinese black poison.
The laxative mixed in Pengre is Jiangdi's black dog poison.
The bird without a head mixed in Jinniao is Mongolian blue jade poison.
All the birds without heads are sheep poison, snake poison, and bird poison.
These mixed into the bird without a head are pork.
Ru Suo is mixed with yak meat.
Jieri is mixed with cow meat.
Maze is mixed with mutton.
Zhong is mixed with wild animal meat.
Muda is mixed with slave meat.
Boce is mixed with horse meat.
Badi is mixed with mutton.
Liyan is mixed with tea.
Jian is mixed with wine.
Cuoce is mixed with flour.
All Buzha are mixed with three sweets.
Where do these poisons come from?
One and two are from the east and southeast.
From the direction of slaves and Marabu.
Four and five are from the south and southwest.
From the lineage of close son-in-laws.
Nine and ten are from the west and northwest.
From the lineage of uncles and father's brothers.
Eleven and twelve are from the north or northeast.
From the direction of political enemies.
Four are from the kitchen and the wife's hand.
Six are from the big kitchen and the mother's hand.
Eight are from the hands of ministers and monks.
Four enter the bowl.
Ten enter the mouth.
When four and twelve enter, even if there is poison, it will not enter the body.
These are mixed with the essence of Sakang, and it is best to use medicine to eliminate the poison.
The person who poisons is unreliable.
The outer four places are Badi, and the place names are Lalo and Lajia.
From the descendants of Ma Kangba.
The outer four places are Gawa, and the place names are Galong and Gado.
The names of people are Linjia and Linjie.
From the descendants of Flowery Horse.
Similarly, the outer four places are Wacuo, Qionglong, and Qiongjia.
From the descendants of Ma Kangba.
Dibu is the name of a place and a person.
From the descendants of Kang and Beng.

--------------------------------------------------------------------------------

།ཧྲང་ཟེ་འབྲུག་ཡུལ་སྐྱབས་རྒྱལ་མིང་། །རྟ་སྔོན་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །སངས་རིགས་ང་ལས་དྲས་པའི་མིང་། །རྟ་སྤུ་སུན་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །བྱ་ཡུན་བྱ་ལས་དྲས་པ་ཡི། །རྟ་སྔོན་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །བྱོད་ཕུར་དིང་དིང་ཨ་ལས་དྲས། །རྟ་གྲོ་བོ་དཔུང་དཀར་ཅན་ལས་འོང་། །དིང་དིང་མཚོ་དང་དཔལ་ལས་དྲས། །རྟ་མཚོ་དཀར་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །སྐྱིན་དིང་བྲག་དང་ས་བདག་མིང་། །རྟ་ནག་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །ཐང་ལེ་ཆོས་དཔལ་ཆོས་སྐྱབས་མིང་། །མཇོ་མོ་བྲེད་དམར་ཡོད་པ་དང་། །སྒོ་ཁྱི་ཁམས་དམར་
16-1-381a
ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །མ་ཟེ་བཙན་སྐྱབས་བཙན་རྒྱལ་སྙིང་། །རྟ་དམར་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །རུ་སོད་བདུད་འབུམ་བདུད་རྒྱལ་མིང་། །རྟ་ནག་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །ཨ་ཁད་སྟག་སྐྱབས་སྟག་རྒྱལ་མིང་། །རྟ་དམར་ཅན་གྱི་རྒྱུད་ནས་འོང་། །དུག་ངོ་གར་བབས་དེ་ཡི་དུས། །བསྒྲིབས་ནས་འཛེམ་པར་བྱ་དགོས་སོ། །ད་ནི་ནད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ལས། །རྩ་ཆུའི་མཚན་ཉིད་བཤད་པར་བྱ། །བདུན་གྱི་ཆུ་ས་ལ་སོགས་པའི། །རྩ་རིགས་ལན་དུ་བརྒྱད་ལ་ནི། །ལྡི་བུར་ལ་སོགས་བབས་པ་ན། །རྩ་ལ་སྐྱོན་འོང་དེ་དག་ཀྱང་། །ཁམས་དང་སྦྱར་ཏེ་སྙིང་རྩ་སོགས། །སྡོད་འཐེན་སྐྱོན་སོགས་ཤེས་པར་བྱ། །སྐྱེར་གྱི་ལན་དུ་སྐྱོམ་སྔོན་ན། །མཁྲིས་པའི་ཆུ་ནི་སེར་ལ་རྙོགས། །ལྡོག་པ་ཉི་མ་ཤར་ནས་ལྡོག །དེ་ལ་མཁྲིས་པ་ཞི་སྦྱང་བཏང་། །ངན་པ་སྦྲ་དང་གཞི་ལ་ངན། །ཨ་ཁད་ལན་དུ་སྐྱོམ་སྔོན་ན། །ཚ་བའི་ཆུ་ནི་དམར་ལ་ཉོག །ལྡོག་པ་ཉི་མ་ལྷོ་ནས་ལྡོག །ག་བུར་སྨན་གྱི་བསིལ་གཞི་བཏབ། །ངན་པ་མ་དང་སྲུ་མོར་ངན། །གལ་བར་ལན་དུ་སྐྱམ་སྔོན་ན། །བད་ཀན་ཆུ་ནི་སྐྱ་ལ་ཉོག །ལྡོག་པ་ཉི་མ་ནུབ་ནས་ལྡོག །དེ་ལ་བད་ཀན་བཅོས་ཀ་བྱེད། །ངན་པ་ཕ་དང་ཁུ་བོར་ངན། །དིང་དིང་ལན་དུ་སྐྱམ་སྔོན་ན། །གྲང་བའི་ཆུ་ནི་སྔོ་ལ་ཉོག །ལྡོག་པ་ཉི་མ་བྱང་ནས་ལྡོག །དེ་ལ་དྲོད་ཀྱི་བཅོས་ཀ་བྱད། །ངན་པ་བླ་མ་སློབ་དཔོན་ངན། །ཆུ་ལྡོག་པའི་ཕྱོགས་བཞི་མ་ཤེས་ན། །ཚ་གྲང་ནད་ཀྱི་ངོས་མི་ཟིན། །དེ་རྣམས་གཉིས་དང་བཅུ་ལ་ནི། །གོ་རིམ་བཞིན་དུ་བབ་ལན་དཔྱད། །གནས་གཞན་དུ་ཡང་བརྟག་པ་ཡོད། །ཆུ་ལ་བརྟག་འདི་ཤིན་ཏུ་ངེས། །དེ་ལྟར་ནད་རྣམས་ངོས་བཟུང་ནས། །གསུམ་པ་སྨན་དཔྱད་རིམ་གྲོ་ལ། །ཐོག་མར་འཚོ་བྱེད་བླ་རྟགས་བཤད། །བཙལ་རྡམ་འཚོ་བྱེད་གཞོན་ནུ་ཡིན། །ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་
16-1-381b
འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཡིན། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་དྲང་སྲོང་རྒྱུན་ཤེས་ཡིན། །ཀྱེ་བ་རང་ཤག་སྨན་པ་དུང་འོད་ཡིན། །སད་སྔ་གྱེར་རྒྱུང་ལ་བོན་གུ་རུ་ཡིན། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་རྒྱ་རོང་སྟག་ཤལ་ཡིན། །རང་སྙན་ལྷ་རླུང་བྱང་སེམས་ལག་ཡང་ཡིན། །བག་བྱ་སངས་རྒྱས་སྨན་ལྷ་ཡིན། །གསེར་བྱ་ཤཱ

【现代汉语翻译】
ཧྲང་ཟེ་འབྲུག་ཡུལ་སྐྱབས་རྒྱལ་མིང་། (Huangze, 是不丹的保护神的名字) 来自于青马的血统。
སངས་རིགས་ང་ལས་དྲས་པའི་མིང་། (Sangri, 从我这里分离出来的名字) 来自于杂色鬃毛马的血统。
བྱ་ཡུན་བྱ་ལས་དྲས་པ་ཡི། (Chayun, 从鸟的工作中分离出来的) 来自于青马的血统。
བྱོད་ཕུར་དིང་དིང་ཨ་ལས་དྲས། (Juechu Dingding, 从阿中分离出来的) 来自于白肩灰马的血统。
དིང་དིང་མཚོ་དང་དཔལ་ལས་དྲས། (Dingding, 从湖和吉祥中分离出来的) 来自于白湖马的血统。
སྐྱིན་དིང་བྲག་དང་ས་བདག་མིང་། (Jinding, 岩石和地主的名字) 来自于黑马的血统。
ཐང་ལེ་ཆོས་དཔལ་ཆོས་སྐྱབས་མིང་། (Tangli, Dharma吉祥Dharma保护的名字) 与红脸女护法有关，来自于红毛狗的血统。
མ་ཟེ་བཙན་སྐྱབས་བཙན་རྒྱལ་སྙིང་། (Mazi, 强大的保护神，强大的国王之心) 来自于红马的血统。
རུ་སོད་བདུད་འབུམ་བདུད་རྒྱལ་མིང་། (Rusuo, 十万魔鬼，魔鬼之王的名字) 来自于黑马的血统。
ཨ་ཁད་སྟག་སྐྱབས་སྟག་རྒྱལ་མིང་། (Aka, 虎保护，虎王的名字) 来自于红马的血统。
དུག་ངོ་གར་བབས་དེ་ཡི་དུས། (Dugno, 当毒药降临时) 必须隐藏和避免。
ད་ནི་ནད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ལས། (Now, from the specifics of diseases) 讲述脉象的特征。
བདུན་གྱི་ཆུ་ས་ལ་སོགས་པའི། (Of the seven, water, earth, etc.) 八种脉象的类别中，当出现肿胀等情况时，脉象会出现问题。这些问题也应该与体液相关联，了解心脉等的位置、牵拉和损伤。
སྐྱེར་གྱི་ལན་དུ་སྐྱོམ་སྔོན་ན། (If 'skyer' is followed by 'skyom ngon') 胆汁的尿液是黄色和浑浊的，逆转发生在太阳从东方升起时。对于这种情况，要进行胆汁的缓和和净化治疗。对婆婆和家庭不利。
ཨ་ཁད་ལན་དུ་སྐྱོམ་སྔོན་ན། (If 'akha' is followed by 'skyom ngon') 热病的尿液是红色和浑浊的，逆转发生在太阳从南方升起时。要使用樟脑药物进行冷却治疗。对母亲和姐妹不利。
གལ་བར་ལན་དུ་སྐྱམ་སྔོན་ན། (If 'galwa' is followed by 'skyam ngon') 粘液的尿液是灰色和浑浊的，逆转发生在太阳从西方升起时。对于这种情况，要进行粘液的治疗。对父亲和叔叔不利。
དིང་དིང་ལན་དུ་སྐྱམ་སྔོན་ན། (If 'dingding' is followed by 'skyam ngon') 寒冷的尿液是蓝色和浑浊的，逆转发生在太阳从北方升起时。对于这种情况，要进行温暖的治疗。对上师和导师不利。
ཆུ་ལྡོག་པའི་ཕྱོགས་བཞི་མ་ཤེས་ན། (If you do not know the four directions of urine reversal) 就无法确定冷热疾病的性质。这些在二和十中，按照顺序检查出现的情况。在其他地方也有检查的方法，对尿液的检查非常重要。这样确定疾病后，第三步是药物治疗。
ཐོག་མར་འཚོ་བྱེད་བླ་རྟགས་བཤད། (First, explain the signs of the life-sustaining deity) བཙལ་རྡམ་འཚོ་བྱེད་གཞོན་ནུ་ཡིན། (Tseldham is the life-sustaining youth) ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་ (Huangze Kalang) 是圣者龙树。
རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་དྲང་སྲོང་རྒྱུན་ཤེས་ཡིན། (Kangpar Dhibur is the sage Gyunshe) ཀྱེ་བ་རང་ཤག་སྨན་པ་དུང་འོད་ཡིན། (Kyewa Rangshak is the doctor Dung-od) སད་སྔ་གྱེར་རྒྱུང་ལ་བོན་གུ་རུ་ཡིན། (Se-nga Gyergyung is the Bon guru) ཨ་ཁད་རྩེ་མ་རྒྱ་རོང་སྟག་ཤལ་ཡིན། (Akha Tsema is the Gyarong Takshal) རང་སྙན་ལྷ་རླུང་བྱང་སེམས་ལག་ཡང་ཡིན། (Rangnyen Lhalung is the Bodhisattva Lakyang) བག་བྱ་སངས་རྒྱས་སྨན་ལྷ་ཡིན། (Bagja is the Buddha Medicine Buddha) གསེར་བྱ་ཤཱ (Serja Sha)

【English Translation】
Huangze (Huangze, the name of the protector deity of Bhutan) comes from the lineage of the blue horse.
Sangri (Sangri, the name separated from me) comes from the lineage of the horse with variegated mane.
Chayun (Chayun, separated from the work of birds) comes from the lineage of the blue horse.
Juechu Dingding (Juechu Dingding, separated from A) comes from the lineage of the gray horse with white shoulders.
Dingding (Dingding, separated from the lake and auspiciousness) comes from the lineage of the white lake horse.
Jinding (Jinding, the name of the rock and the landowner) comes from the lineage of the black horse.
Tangli (Tangli, Dharma auspiciousness Dharma protection name) is associated with the red-faced female protector, and comes from the lineage of the red-haired dog.
Mazi (Mazi, powerful protector, heart of the powerful king) comes from the lineage of the red horse.
Rusuo (Rusuo, ten million demons, the name of the demon king) comes from the lineage of the black horse.
Aka (Aka, tiger protection, the name of the tiger king) comes from the lineage of the red horse.
Dugno (Dugno, when the poison descends) one must hide and avoid.
Now, from the specifics of diseases, explain the characteristics of the pulse.
Of the seven, water, earth, etc., in the eight categories of pulses, when swelling and other conditions occur, there will be problems with the pulse. These problems should also be related to the humors, and understand the location, pulling, and damage of the heart pulse, etc.
If 'skyer' is followed by 'skyom ngon', the urine of bile is yellow and turbid, and the reversal occurs when the sun rises from the east. For this condition, a bile-soothing and purifying treatment should be performed. It is unfavorable to the mother-in-law and the family.
If 'akha' is followed by 'skyom ngon', the urine of fever is red and turbid, and the reversal occurs when the sun rises from the south. Camphor medicine should be used for cooling treatment. It is unfavorable to the mother and sisters.
If 'galwa' is followed by 'skyam ngon', the urine of phlegm is gray and turbid, and the reversal occurs when the sun rises from the west. For this condition, phlegm treatment should be performed. It is unfavorable to the father and uncle.
If 'dingding' is followed by 'skyam ngon', the urine of cold is blue and turbid, and the reversal occurs when the sun rises from the north. For this condition, warming treatment should be performed. It is unfavorable to the guru and teacher.
If you do not know the four directions of urine reversal, you cannot determine the nature of hot and cold diseases. These are in two and ten, and check the occurrences in order. There are also methods of examination in other places, and the examination of urine is very important. After determining the disease in this way, the third step is drug treatment.
First, explain the signs of the life-sustaining deity. Tseldham is the life-sustaining youth. Huangze Kalang is the saint Nagarjuna.
Kangpar Dhibur is the sage Gyunshe. Kyewa Rangshak is the doctor Dung-od. Se-nga Gyergyung is the Bon guru. Akha Tsema is the Gyarong Takshal. Rangnyen Lhalung is the Bodhisattva Lakyang. Bagja is the Buddha Medicine Buddha. Serja Sha

--------------------------------------------------------------------------------

ཀྱ་ཐུབ་པ་ཡིན། །གཉིས་བརྒྱག་ཀླུ་སྒྲུབ་གསུམ་བརྒྱག་རིགས་གསུམ་མགོན། །བཞི་བརྒྱག་སྨན་པ་མི་བཞི་བཅས་པ་ཡིན། །དོག་ཚང་རྩེ་མ་བ་མན་ཆུ་ཤེལ་གསུམ། །སྨན་གྱི་བུ་མོ་སྤུན་གསུམ་ཡིན། །བྱ་ཡུན་སྨན་ལྕམ་སྡེ་དྲུག་ཡིན། །ཝ་སྐྱམ་སྨན་གྱི་ལྷ་མོ་ཡིན། །འདི་རྣམས་བབ་ས་བརྒྱད་ལ་གཅེས། །སྨན་པ་སུ་ལ་མོ་འདི་བབས། །དེ་ཡིས་བཅོས་ན་འཚོ་བ་ཡིན། །དིང་དིང་སྨན་གྱི་སྡུད་ཤིང་ཡིན། །ཡར་དིང་སྨན་གྱི་སྡོང་པོ་ཡིན། །དམུ་དག་སྨན་གྱི་ལོ་འདབ་ཡིན། །སྤོ་ཚེ་སྨན་གྱི་རྩེ་མོ་ཡིན། །བུ་བརྒྱག་སྨན་གྱི་འབྲས་བུ་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བབས་ན་བཟང་། །རང་སྙན་ངམ་གཡག་མཁྲིས་ཁུ་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱད་སྤོ་ཚེ་དམུ་ཞག་བདུད་རྩི་ཡིན། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་བྱི་སྤོམ་རའི་ལྷ་ཆབ་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་དང་ནི་སྐྱམ་གྱི་བུ་བརྒྱག་གཉིས། །ཡེ་རྗེ་འཕྲུལ་གྱི་གླང་སྨན་དཀར་མོ་ཡིན། །བྱོད་བུར་སྨན་ཕོར་ཁ་ལ་མེ་ཏོག་འཁྲུངས། །བྱ་ཡུན་ཉི་ཤང་བུ་བརྒྱག་དྭངས་མའི་རིགས། །བདུད་རྩིས་གང་བས་འདི་རྣམས་ཀུན། །བཞི་སྨན་ཕོར་ཆུང་བར་བབ་ན་གཅེས། །བཞི་ལ་ཨ་ཁད་མེ་སྨན་སྦྱོར་བ་བྱ། །ཚོལ་ཚེ་ལྡི་བུར་བཟང་སྡེ་རྡོ་སྨན་སྦྱར། །སྐྱམ་གྱི་བུ་བརྒྱག་ཆུ་སྨན་བྱེད། །བརྒྱད་འདི་སྨན་ཕོར་ཆེ་བ་ཡིན། །འདིར་དིང་དེང་ཤིང་གི་པར་བུ་དགོས། །སྐྱིན་དིང་ས་ཡི་བར་བུ་དགོས། །གསེར་བྱ་གསེར་གྱི་བར་བུ་དགོས། །ཁ་ལང་གཡུ་ཡི་པར་བུ་དགོས། །སྐྱེར་རིགས་མཆོང་གི་བར་བུ་དགོས། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་དུང་གི་པར་བུ་དགོས། 
16-1-382a
བག་ཚོ་སྨན་ཆེན་སྡེ་བཞི་དང་། །བྱ་བུང་མཐིང་གི་སྒོམ་ཆུང་དང་། །གལ་བར་སྨན་གླང་མཆེད་དྲུག་རྣམས། །གང་བབ་སྨན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །ལྔ་འདི་སྨན་པའི་མགྲོན་ལམ་ཡིན། །མ་དར་བཀའ་ཉན་ཚུལ་དུ་དགོས། །དབུ་འདི་སྔས་སྲུང་ས་ཡིན་ངོ་མཐོ་དགོས། །དུར་སྒོ་གཉིས་ལྔ་བཅུ་གཉིས་གསུམ། །སྐྱིན་དིང་བབ་ན་ལྕགས་ཀྱིས་འདན། །དུར་སྒོ་འདན་ན་ནད་པར་ཕན། །དེ་ལྟར་སྨན་པ་ཤེས་བྱས་ནས། །༈། །ད་ནི་སྨན་གྱི་གཏོང་ཚུལ་བཤད། །དིང་དིང་འབྱུང་བའི་རེ་འབྱམས་ལ། །ཤ་ཆེན་ལྔ་ཡི་སྦྱོར་བ་བྱ། །ཁྱུང་ཆེན་ལྔ་ཡི་རིལ་བུ་ཡིན། །སྐྱམ་རིགས་གྲང་བའི་རེ་འབྱམས་ལ། །བདུད་རྩི་ཐིག་པའི་སྦྱོར་སྡེ་བྱ། །ཞི་བྱེད་དཀར་པོ་དྲུག་སྦྱོར་ཡིན། །ཕུར་ཐོག་གཟའ་ལག་བུར་དགུ་སྦྱོར་བྱ། །སད་ཁམས་ལྷ་ལ་ནག་པོ་དགུ་སྦྱོར་བྱ། །བྱ་རལ་འདྲེ་ལ་བདུད་རྩི་དགུ་སྦྱོར་བྱ། །སེ་སྟོད་ཀླུ་ལ་འཇམ་པོ་དགུ་སྦྱོར་བྱ། །ཡང་ན་སེ་སྟོད་དུག་རིགས་ལ། །མཁྲིས་སྣ་བརྒྱའམ་དགུ་སྦྱོར་བྱ། །སོ་ཡོན་དུག་ལ་དབང་རིལ་བཏང་། །སྐྱམ་སེ་སེ་སྟོད་འདྲེས་པ་ནི། །རྣག་ཁྲག་ཡིན་པས་དཔའ་བོ་དགུ་སྦྱོར་བྱ། །ལི་ཡན་སྐྱམ་འདྲེས་གྲང་བར་དྲོད་སྦྱོར་བྱ། །ཆུ་སྤར་གྲང་བར་དྲོད

{
  "translations": [
    "能胜任的（医生）是这样的：两次投掷得到龙树（Nāgārjuna，印度佛教哲学家，中观学派创始人），三次投掷得到三族怙主（观音、文殊、金刚手三位菩萨），四次投掷得到四位医生的组合。",
    "多康蔡玛瓦、曼、曲协三者，是医药的三个女儿。",
    "嘉允、药女是六个一组的。",
    "瓦坚是医药的女神。",
    "这些（结果）在八个落点上被珍视。哪位医生得到这个卦象，他来治疗就能痊愈。",
    "丁丁是医药的聚拢之木。",
    "亚丁是医药的树干。",
    "木达是医药的树叶。",
    "布策是医药的顶端。",
    "布嘉是医药的果实。",
    "十一次或十三次投掷的结果是好的。",
    "让年、昂、野牦牛胆汁是精华。",
    "琼嘉、布策、木夏、甘露是珍品。",
    "金丁、玉碧、蓬热是神水。",
    "措策和瓦坚的布嘉二者，是耶哲变化的白母牛药。",
    "觉沃、红糖，药碗口上生出花朵。",
    "嘉允、尼香、布嘉是精华之类。",
    "因为充满了甘露，这些都是珍贵的。四种药在小药碗中出现是珍贵的。四种药要用阿嘎、火药来调配。",
    "措策、地布、桑德、石药混合在一起。瓦坚的布嘉制成水药。这八种药放在大药碗里。",
    "这里需要丁丁木制的模具，金丁需要土制的模具，金鸟需要金制的模具，卡朗需要玉制的模具，杰热需要跳跃的模具，嘎瓦需要白色头盖骨海螺的模具。",
    "巴措是四大药材，嘉翁是蓝色的钵，嘎瓦是六个药牛兄弟，无论出现哪个，对医药卦象都是好的。这五个是医生的迎客之道，需要像侍奉上师一样恭敬。头是枕头，守护土地，需要高高在上。墓门是二、五、十二、三，金丁出现时要用铁来固定。固定墓门对病人有好处。像这样了解医生之后。",
    "现在讲述用药的方法。丁丁对于元素失调，要用五种大肉来调配。这是五种大鹏的药丸。瓦坚对于寒冷的元素失调，要用甘露滴剂来调配。寂静的白色六合药。普托、曜腊、红糖九合药。萨康给神灵用黑色九合药。嘉热给鬼魂用甘露九合药。色托给龙族用柔和九合药。或者色托对于毒物，用胆汁一百种或九种调配。索元对于毒物，用权丸来治疗。瓦坚、色、色托混合在一起，因为是脓血，所以用勇士九合药。里延、瓦坚混合，寒冷时用热药调理。曲巴寒冷时用热药调理。",
    "['Able (doctors) are like this: two throws to get Nāgārjuna (Indian Buddhist philosopher, founder of the Madhyamaka school), three throws to get the three lords of the family (Avalokiteśvara, Mañjuśrī, Vajrapāṇi), four throws to get the combination of four doctors.',\n 'Dokang Tsemawa, Man, Quxie are the three daughters of medicine.',\n 'Jiayun and the medicine woman are in groups of six.',\n 'Wajian is the goddess of medicine.',\n 'These (results) are cherished at eight landing points. Which doctor gets this hexagram, he can be cured by treatment.',\n 'Dinging is the gathering wood of medicine.',\n 'Yading is the trunk of medicine.',\n 'Muda is the leaf of medicine.',\n 'Buce is the top of medicine.',\n 'Buja is the fruit of medicine.',\n 'The result of eleven or thirteen throws is good.',\n 'Rangnian, Ang, yak bile is the essence.',\n 'Qiongjia, Buce, Muxia, nectar are treasures.',\n 'Jinding, Yubi, Pengre are divine water.',\n 'Cuoce and Wajian\'s Buja are the white cow medicine transformed by Yezhe.',\n 'Jue Wo, brown sugar, flowers bloom on the mouth of the medicine bowl.',\n 'Jiayun, Nixiang, Buja are of the essence.',\n 'Because it is full of nectar, these are precious. It is precious for the four medicines to appear in a small medicine bowl. The four medicines should be mixed with Aga and gunpowder.',\n 'Cuoce, Dibu, Sangde, and stone medicine are mixed together. Wajian\'s Buja is made into water medicine. These eight medicines are placed in a large medicine bowl.',\n 'Here you need a wooden mold of Dinging, Jinding needs an earthen mold, Jinniao needs a gold mold, Kalang needs a jade mold, Jere needs a jumping mold, and Gawa needs a white skull conch mold.',\n 'Bacuo is the four major medicinal materials, Jiaweng is the blue bowl, and Gawa is the six medicinal cow brothers. Whichever appears is good for the medical hexagram. These five are the doctor\'s way of welcoming guests, and they need to be treated with respect like serving a guru. The head is a pillow, guarding the land, and needs to be high above. The tomb door is two, five, twelve, three, and when Jinding appears, it must be fixed with iron. Fixing the tomb door is good for the patient. After understanding the doctor like this.',\n 'Now talk about how to use medicine. Dinging should be mixed with five kinds of big meat for elemental imbalance. This is the pill of the five great Pengs. Wajian should be mixed with nectar drops for cold elemental imbalance. The silent white six-combination medicine. Putuo, Yaola, brown sugar nine-combination medicine. Sakang uses black nine-combination medicine for the gods. Jiare uses nectar nine-combination medicine for ghosts. Setuo uses gentle nine-combination medicine for the dragon clan. Or Setuo uses bile one hundred or nine combinations for poisons. Suoyuan uses Quan pills to treat poisons. Wajian, Se, and Setuo are mixed together, because it is pus and blood, so use the warrior nine-combination medicine. Liyan and Wajian are mixed, and hot medicine is used to regulate the cold. Quba uses hot medicine to regulate the cold.']"
  ],
  "english_translations": [
    "A capable (doctor) is like this: two throws to get Nāgārjuna (Indian Buddhist philosopher, founder of the Madhyamaka school), three throws to get the three lords of the family (Avalokiteśvara, Mañjuśrī, Vajrapāṇi), four throws to get the combination of four doctors.",
    "Dokang Tsemawa, Man, Quxie are the three daughters of medicine.",
    "Jiayun and the medicine woman are in groups of six.",
    "Wajian is the goddess of medicine.",
    "These (results) are cherished at eight landing points. Which doctor gets this hexagram, he can be cured by treatment.",
    "Dinging is the gathering wood of medicine.",
    "Yading is the trunk of medicine.",
    "Muda is the leaf of medicine.",
    "Buce is the top of medicine.",
    "Buja is the fruit of medicine.",
    "The result of eleven or thirteen throws is good.",
    "Rangnian, Ang, yak bile is the essence.",
    "Qiongjia, Buce, Muxia, nectar are treasures.",
    "Jinding, Yubi, Pengre are divine water.",
    "Cuoce and Wajian's Buja are the white cow medicine transformed by Yezhe.",
    "Jue Wo, brown sugar, flowers bloom on the mouth of the medicine bowl.",
    "Jiayun, Nixiang, Buja are of the essence.",
    "Because it is full of nectar, these are precious. It is precious for the four medicines to appear in a small medicine bowl. The four medicines should be mixed with Aga and gunpowder.",
    "Cuoce, Dibu, Sangde, and stone medicine are mixed together. Wajian's Buja is made into water medicine. These eight medicines are placed in a large medicine bowl.",
    "Here you need a wooden mold of Dinging, Jinding needs an earthen mold, Jinniao needs a gold mold, Kalang needs a jade mold, Jere needs a jumping mold, and Gawa needs a white skull conch mold.",
    "Bacuo is the four major medicinal materials, Jiaweng is the blue bowl, and Gawa is the six medicinal cow brothers. Whichever appears is good for the medical hexagram. These five are the doctor's way of welcoming guests, and they need to be treated with respect like serving a guru. The head is a pillow, guarding the land, and needs to be high above. The tomb door is two, five, twelve, three, and when Jinding appears, it must be fixed with iron. Fixing the tomb door is good for the patient. After understanding the doctor like this.",
    "Now talk about how to use medicine. Dinging should be mixed with five kinds of big meat for elemental imbalance. This is the pill of the five great Pengs. Wajian should be mixed with nectar drops for cold elemental imbalance. The silent white six-combination medicine. Putuo, Yaola, brown sugar nine-combination medicine. Sakang uses black nine-combination medicine for the gods. Jiare uses nectar nine-combination medicine for ghosts. Setuo uses gentle nine-combination medicine for the dragon clan. Or Setuo uses bile one hundred or nine combinations for poisons. Suoyuan uses Quan pills to treat poisons. Wajian, Se, and Setuo are mixed together, because it is pus and blood, so use the warrior nine-combination medicine. Liyan and Wajian are mixed, and hot medicine is used to regulate the cold. Quba uses hot medicine to regulate the cold."
  ]
}

--------------------------------------------------------------------------------

་ཀྱི་སྨན་ནག་གཅེས། །སེ་སྟོད་བསྟུད་པ་ཁྲག་ལ་ནི། །ཙན་དན་དགུ་ཡི་སྦྱོར་བ་བྱ། །ལི་ཡན་ཨ་གར་བརྒྱད་པ་བཏང་། །ཨ་ཁད་མེ་ནད་བསིལ་སྨན་བཏང་། །དེ་སོགས་ནད་ཁམས་གང་ཡིན་གྱི། །གཉེན་པོ་དང་ནི་སྨན་གང་ལ། །སྨན་ཕོར་ཁྱོགས་པའི་སྨན་དེ་བཏང་། །བྱ་མེད་ལི་ཡན་སེ་སྟོད་གསུམ། གཅིག་ལ་རྐང་གཡས་ན་སོགས་དཔྱད། །དེ་དག་གང་བབ་གཉེན་པོ་ནི། །རྒྱ་ཚ་༡སུག་སྨེལ་༢གསེར་ཕེ་༣དང་། །སེ་འབྲུ་༤གུར་གུམ་༥རུ་རྟ་༦ དང་། །བྲག་ཞུན་༧ཤིང་མངར་༨ཀོ་བྱི་༩ལ། །ཨ་གར་༡༠ཨ་རུ་༡༡དུར་བྱིད་༡༢དང་། །ཅོང་ཞི་༡༣དག་གིས་ཆིག་ཐུབ་ཡིན། །ཡང་གཅིག་གི་བྱོད་ཕུར་འབྲོང་ཤས་འདུལ། །
16-1-382b
གཉིས་ཀྱི་ཆུ་སྤར་ལུག་ཤས་འདུལ། །གསུམ་གྱི་སྐྱམ་ནག་ཕག་ཚིལ་འདུལ། །བཞི་ཡི་ཝ་ཚོ་སྲེ་མོང་ཤས། །ལྔ་ཡི་སྐྱེར་དཀར་ཕག་ཤས་འདུལ། །དྲུག་གི་བག་ཚོ་དྲེད་མོང་ཤས། །བདུན་གྱི་མུ་ཤ་བྱ་ཤས་འདུལ། །བརྒྱད་ཀྱི་སྲིན་ཐོག་སྤྲེ་ཤས་འདུལ། །དགུ་ཡི་ཆེ་གསུམ་ཡུངས་ཀར་གྱིས། །བཅུ་ཡི་ནག་ཐོག་གླང་ཤས་འདུལ། །བཅུ་གཅིག་བྱ་རལ་བྱ་ཤས་འདུལ། །བཅུ་གཉིས་དམུ་དག་ར་ཤས་འདུལ། །བཅུ་གསུམ་ཤ་བག་ལི་ཡན་དེ། །བྱ་ཤ་དང་ནི་ཕག་ཤས་འདུལ། །ཡང་གཉིས་ཀྱི་བྱོད་ཕུར་སྨན་ཆེན་འདུལ། །གསུམ་གྱི་ཚོལ་ཚེ་རྒྱ་ཚས་འདུལ། བཞི་ཡི་བྱ་ཡུན་ཅུ་གང་འདུལ། །ལྔ་ཡི་ཁྱུང་བརྒྱང་ཚ་ལས་འདུལ། །དྲུག་གི་ཏྲོང་རིགས་གླ་རྩིས་འདུལ། །བདུན་གྱི་སྤོ་ཚེ་བྱ་ཤས་འདུལ། །བརྒྱད་ཀྱི་བྱ་མེད་གུ་གུལ་འདུལ། །དགུ་ཡི་གྱེར་རྒྱུད་ཆུ་དག་འདུལ། །བཅུ་ཡི་ཚོལ་ཚེ་ལང་ཏང་ཙེས། །བཅུ་གཅིག་སེ་སྟོད་སྨན་ཞུན་གྱིས། །བཅུ་གཉིས་སྤོ་སྟོད་ཕག་ཤས་འདུལ། །བཅུ་གསུམ་སོ་བྱ་དན་རོག་འདུལ། །ཡང་གཅིག་གི་སོ་ཡོན་ཉ་ཡིས་ཐུབ། །གསུམ་གྱི་ལྡི་བུར་ག་ཀོ་ལས། །བཞི་ཡི་སྐྱམ་དེ་འབྲུག་རུས་ཀྱིས། །ལྔ་ཡི་ཝ་སྐྱམ་དོམ་མཁྲིས་ཀྱིས། །དྲུག་གི་བྱ་ཡུན་དོམ་ཚིལ་ཀྱིས། །བདུན་གྱི་ཨ་ཁད་སྐྱར་མོའི་ཤས། །བརྒྱད་ཀྱི་རྐང་སྤར་སྦྲུལ་ཤས་ཐུབ། །དགུ་ཡི་ཝ་ཚོ་འབྲུ་བདུན་གྱིས། །བཅུ་ཡི་ཤོ་སྐྱམ་དྭངས་མ་ལྔས། །བཅུ་གཅིག་ཚོལ་ཚེ་སེར་བེ་ལྔས། །བཅུ་གཉིས་སོ་ཡོན་ནག་པོ་ལྔས། །བཅུ་གསུམ་བྱ་ཡུན་རྩ་བ་ལྔས། །ཡང་དིང་དིང་ཤ་ཆེན་བུར་སྨུག་གིས། །སྐྱིན་དིང་རྒྱ་རུ་ཐང་ཕྲོམ་གྱིས། །ཏྲོང་རིགས་སྤང་སྤོས་གསེར་མས་ཐུབ། །སྤོ་རིགས་ཤུག་གུ་ཚེར་མས་ཐུབ། །ལྡེ་བུར་མ་ཟེ་ཏེ་ལོའི་ཤས། །གྲི་ཕུར་བོང་ང་སེར་པོས་འདུལ། །འཐོར་བ་བཟང་པོ་དྲུག་གིས་ཐུབ། །དེ་སོགས་མདུད་པའི་ཁམས་དང་ངོ་བོ་ཡིན། །སྨན་དཔྱད་ཚད་མེད་
16-1-383a
གཞན་དུ་ཤེས། །ད་དེ་ལྟར་བཅོས་ཀྱི་རིམ་པ་ལས། །ནད་པ་འཐིབ་དྭངས་ལྟ་བ་ལ། །བཅོས་ལོག་སོང་བའི་ངོ་བཤད་ན། །ཡར་ལྡང་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ནི། །སྨན་པས་སྨན་ལོག་སོང་བའི་ངོ་། །དེ་

【现代汉语翻译】
对于血液疾病，最好的药物是黑药。
对于上部区域的持续出血，使用九种檀香的混合物。
给予八种莉莲阿嘎。
对于阿卡德热病，给予清凉药物。
根据疾病的性质，给予对抗药物。
给予适合病情的药物。
将无鸟莉莲和上部区域出血三种情况，根据右腿等情况进行检查。
对于这些情况，合适的对抗药物是：
汉茶、豆蔻、金花、
赛果、藏红花、芸香、
岩精、甜木、寇比、
阿嘎、阿如、杜尔比、
以及钟西，这些都是特效药。
另一种方法是用乔普尔来驯服野牦牛。
第二种方法是用楚帕尔来驯服绵羊。
第三种方法是用干黑来驯服猪油。
第四种方法是用狐狸脂肪来驯服麝香猫。
第五种方法是用白刺柏来驯服猪肉。
第六种方法是用巴曹来驯服熊。
第七种方法是用穆沙来驯服鸟肉。
第八种方法是用辛托来驯服猴肉。
第九种方法是用切苏姆和芥末。
第十种方法是用纳托来驯服牛肉。
第十一种方法是用嘉热来驯服鸟肉。
第十二种方法是用穆达来驯服羊肉。
第十三种方法是用夏巴和莉莲来驯服。
鸟肉和猪肉。
另一种方法是用乔普尔来驯服大药。
第三种方法是用措尔策来驯服汉茶。
第四种方法是用嘉云来驯服菊。
第五种方法是用琼坚来驯服茶拉。
第六种方法是用仲热来驯服麝香。
第七种方法是用博策来驯服鸟肉。
第八种方法是用嘉美来驯服古古。
第九种方法是用杰杰来驯服清水。
第十种方法是用措尔策来驯服朗当策。
第十一种方法是用赛托来驯服药膏。
第十二种方法是用博托来驯服猪肉。
第十三种方法是用索嘉来驯服丹若。
另一种方法是用索云来治疗鱼病。
第三种方法是用迪布尔来治疗嘎果。
第四种方法是用干来治疗龙骨。
第五种方法是用瓦干来治疗熊胆。
第六种方法是用嘉云来治疗熊油。
第七种方法是用阿卡德来治疗卡莫的肉。
第八种方法是用康帕尔来治疗蛇肉。
第九种方法是用瓦曹来治疗七种谷物。
第十种方法是用肖干来治疗五种精华。
第十一种方法是用措尔策来治疗五种黄贝。
第十二种方法是用索云来治疗五种黑色物质。
第十三种方法是用嘉云来治疗五种根。
另一种方法是用丁丁来治疗大块肉和红糖。
用金丁、汉如和唐冲来治疗辛丁。
用邦波和金玛来治疗仲热。
用舒古和刺来治疗博热。
用玛泽和德洛的肉来治疗德布尔。
用格普尔和邦阿色波来驯服。
用六种善良之物来治疗托瓦。
这些都是结的性质和本质。
其他药物治疗方法是无限的。
现在，从治疗的顺序来看，
观察病人的昏迷和清醒状态，
如果治疗出错，
如果病情加重，则使用赛托，
这是医生用药出错的标志。
就这样。

【English Translation】
For blood diseases, the best medicine is black medicine.
For continuous bleeding in the upper region, use a mixture of nine types of sandalwood.
Administer eight types of Liyan Agar.
For Akhat fever, administer cooling medicine.
Depending on the nature of the disease, administer the opposing medicine.
Administer the medicine that is appropriate for the condition.
Examine the three conditions of birdless Liyan and upper region bleeding, based on the right leg, etc.
For these conditions, the appropriate opposing medicines are:
Chinese tea, cardamom, gold flower,
Sai fruit, saffron, rue,
Rock essence, sweet wood, Kobi,
Agar, Aru, Durbi,
And Zhongxi, these are all effective medicines.
Another method is to tame the wild yak with Jorpul.
The second method is to tame sheep with Chupal.
The third method is to tame lard with dried black.
The fourth method is to tame the musk cat with fox fat.
The fifth method is to tame pork with white juniper.
The sixth method is to tame the bear with Bacho.
The seventh method is to tame bird meat with Musha.
The eighth method is to tame monkey meat with Sinto.
The ninth method is to use Chesum and mustard.
The tenth method is to tame beef with Nato.
The eleventh method is to tame bird meat with Jaral.
The twelfth method is to tame mutton with Muda.
The thirteenth method is to tame with Shabag and Liyan.
Bird meat and pork.
Another method is to tame the great medicine with Jorpul.
The third method is to tame Hancha with Tsoltse.
The fourth method is to tame chrysanthemum with Jayun.
The fifth method is to tame Chala with Qiongjian.
The sixth method is to tame musk with Zhongre.
The seventh method is to tame bird meat with Botse.
The eighth method is to tame Gugu with Jamei.
The ninth method is to tame clear water with Jiejie.
The tenth method is to tame Langdangtse with Tsoltse.
The eleventh method is to tame ointment with Seto.
The twelfth method is to tame pork with Boto.
The thirteenth method is to tame Danruo with Soja.
Another method is to treat fish disease with Soyon.
The third method is to treat Gaguo with Dibul.
The fourth method is to treat dragon bone with Gan.
The fifth method is to treat bear bile with Wagan.
The sixth method is to treat bear oil with Jayun.
The seventh method is to treat Kamo's meat with Akhat.
The eighth method is to treat snake meat with Kangpar.
The ninth method is to treat seven grains with Wacao.
The tenth method is to treat five essences with Shogan.
The eleventh method is to treat five yellow shells with Tsoltse.
The twelfth method is to treat five black substances with Soyon.
The thirteenth method is to treat five roots with Jayun.
Another method is to treat large pieces of meat and brown sugar with Dinging.
Treat Xinding with Jindin, Hanru, and Tangchong.
Treat Zhongre with Bangbo and Jinma.
Treat Bore with Shugu and thorns.
Treat Debuer with Maze and Delo's meat.
Tame with Gepur and Bang Asepo.
Treat Tova with six good things.
These are the nature and essence of knots.
Other drug treatments are infinite.
Now, from the order of treatment,
Observe the patient's coma and wakefulness,
If the treatment goes wrong,
If the condition worsens, use Seto,
This is a sign that the doctor's medication is wrong.
That's it.

--------------------------------------------------------------------------------

བཞིན་ཤིང་རིགས་དག་དང་ནི། །མ་ཟེ་མུ་ས་སྐྱེར་དང་ནི། །ལྡི་བུར་ལན་དུ་སེ་སྟོད་ན། །སྨན་པའི་སྨན་ལོག་སོང་ངོ་ཡིན། །སྨན་ངོ་ཕྱི་སར་བབས་ནས་སུ། །སྨན་ཕོར་ནང་དུ་དུག་ངོ་བབས། །སྨན་ལོག་སོང་བའི་ངོ་ཡང་ཡིན། །སྨན་ངོའི་ལན་དུ་དུག་ངོ་བབས། །དེ་ཡང་སྨན་མི་འཕྲོད་པའི་ངོ་། །དེ་སོགས་ཞིབ་པར་དཔྱད་པར་བྱ། །དེ་ནས་བཅོས་ཀྱིས་ཕན་ཐོགས་པའི། །སྨན་པའི་ཁ་ཕོ་བཅུ་གསུམ་བཤད། །གཅིག་གི་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་དེ། །སྨན་པ་བྱི་བ་ལོ་པས་ཁ་ཕོ་བྱེད། །གཉིས་ཀྱི་གལ་བར་ཐོད་དཀར་དེ། །གླང་ལོ་པ་ཡིས་ཁ་ངོ་བྱེད། །དེ་བཞིན་ལོ་མིག་དང་སྦྱར་ནས། །རང་ཆུ་༣ དཀར་མོ་ཨ་ཁད་༤རྩེ་མ་དང་། །སྲང་༥ཟེ་ཁ་ལང་སད་དཀར་༦ཚོལ་ཚེ་དང་། །ཤ་རིང་སྤོ་༧ཚེ་རང་སྙན་ལྷ་རླུང་དཀར། ༨ ། རང་ཉི་འོད་༩ལྡེམ་སྐྱམ་ཆུང་བུམ་༡༠པ་དང་། །བྱ་རལ་༡༡རིན་ཆེན་སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་དཀར། ༡༢ ། སྟག་སོགས་ལོ་པའི་སྨན་པའི་ཁ་ཕོ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་དཀར་ཐོག་སྨན་པའི་ངོ་མདངས་དཀར། །དེ་དག་སྨན་པར་བཏབ་ན་བཟང་། །གཞན་ཡང་སྨན་པའི་ལོ་མལ་དང་། །དགུ་བརྒྱད་དག་ལ་ཁ་གསལ་དང་། །བཟང་སྡེ་བབས་ན་ངོ་སོ་ཡིན། །འགྱོད་དང་སྙིང་སྟོང་མེད་ན་བཟང་། །ད་ནི་གཏོ་རིམ་ཅི་དགོས་ལ། །དགུ་འདི་གཏོ་མཁན་ས་མལ་ཡིན། །གཏོ་སེལ་ཨེ་ཡག་འདི་ལ་དཔྱད། །བཅུ་གཅིག་དར་ཞིང་བཅུ་གཉིས་ཆག །གཏོ་སྒོ་མ་འགག་བཟང་བ་ཡིན། །ད་ནི་རིམ་གྲོ་དཔྱད་པ་ལ། །མཐུན་པས་མཐུན་པ་གཡང་བླང་གཏོ། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ། །དེ་ཡི་བཅུ་གསུམ་བྱོད་ཕུར་ན། །དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་གི་ལྷ་བཤོས་
16-1-383b
ཡིན། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་དིང་དིང་གསུམ། །གཞིར་བཞག་བཅུ་གསུམ་བབས་ལུགས་ལ། །སྐྱམ་སྔོན་ཡོན་ཆབ་ཨ་ཁད་དང་། །བྱ་ཡུན་མར་མེ་གསེར་བྱ་མཎྜལ་དང་། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་དམུ་དག་ཀུ་ཤ་ཡིན། །ཁྱུང་བརྒྱང་པ་ཙ་ལ་རྔམ་རྡོར་དྲིལ་ཡིན། །དེ་སོགས་ལྷ་རྫས་སོ་སོ་ཡི། །བླ་མདུད་བབས་པ་དེ་བཞིན་དུ། །དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཤིང་མཆོད་པ་བཤམ། །རིམ་གྲོ་བསྒྲུབ་ན་ངེས་པར་ཕན། །གདོན་ངོ་གང་བབས་དེ་ཡི་ནི། །གཉན་པོ་ཞི་དྲག་གཏོ་མདོས་སོགས། །གང་ལ་གང་ཕན་བརྟགས་ཏེ་བྱ། །རྒྱས་པར་གདོན་ཕྱྭ་སྐོར་དང་ནི། །གཏོ་ཐིག་ནང་བཞིན་ཞིབ་ཏུ་དཔྱད། །མདོར་བསྡུས་འདི་རུ་བརྗོད་པ་ནི། །ཀླུ་ནད་ཡིན་ན་བཞི་དང་ནི། །བདུད་ནད་བདུན་དང་ལྷ་ནད་བརྒྱད། །གཉན་ནད་དགུ་དང་རྒྱལ་པོ་ལ། །བཅུ་ལ་དེ་དེའི་རྟགས་ཤིག་འབབ། །སད་མང་ན་ལྷ་ནད་ལྷ་གསོལ་བྱ། །སོ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་སྲིན་པོ་བཀར། །སྤོ་བྲག་འདྲེ་བཀར་རྫོངས་ཡས་བྱ། །དིང་དིང་ན་འབན་འདྲེས་པ་ན། །ཤི་འདྲེ་གཤེད་སྲི་བཀར་བར་བྱ། །ལི་ཡན་བག་ལྡི་མང་ན་འགོང་པོ་བཀར། །རུ་སོད་བདུད་དང་སངས་མ་ཡམ། །སྐྱམ་ཀླུ་མ་ཟེ་བཙན་མདོས་བྱ། །ལར་བསྟུད་པ་མང་ན་ག

【现代汉语翻译】
像桦树之类的树木，以及。
香蕉、木瓜、山楂树等。
桃树、橄榄、芝麻等作物中。
出现了药物失效的情况。
当药物的效力转移到外部时。
毒素的效力就会进入药物中。
这也是药物失效的征兆。
药物的效力被毒素的效力所取代。
这也是药物不相容的迹象。
这些都需要详细研究。
然后讲述通过治疗能够获益的。
十三种医生的预言。
其中之一是绿松石般的护身符。
由医生比瓦洛巴（Byi ba lo pa）（医生名）做出预言。
第二个是头盖骨念珠。
由朗洛巴（Glang lo pa）（医生名）做出预言。
同样地，结合年份和生肖。
自己的尿液，白色，玛瑙尖端。
秤、孜然、冰糖、茨藜。
长肉、念珠、茨藜、冉娘、拉隆嘎。
自己的阳光、弯曲的矮柏、小瓶子。
鸟羽、珍贵的牙齿、玉石、林根嘎。
这些都是虎年等年份的医生的预言。
十三种白色之物象征着医生纯洁的品性。
如果将这些用于医疗，将会很好。
此外，医生的年份和方位。
在九和八等数字上清晰说明。
如果降临到好的地方，那就是好兆头。
如果没有后悔和空虚，那就很好。
现在需要什么样的朵玛（gtorim）？
这九个是朵玛师的场地。
朵玛驱散是否有效需要考察。
十一兴盛，十二衰败。
朵玛之门不关闭是最好的。
现在来考察供养。
以和谐带来和谐，迎请福运。
心、眼、命三者，以及三个“定定”。
在第十三个祭品朵玛中。
是坛城上的神供品。
心、眼、命三者，以及三个“定定”。
根据第十三个降临的方式。
矮柏、清水、玛瑙。
鸟羽、酥油灯、金鸟曼扎。
小矮柏瓶、除秽草。
琼鸟旗帜、擦擦、恐怖金刚杵和铃。
这些都是各自不同的神圣物品。
如同护身结降临一般。
建立坛城，摆设供品。
如果进行供养，必定有效。
无论何种邪魔降临。
都要进行息灾或增益的朵玛等。
根据情况采取相应的措施。
详细情况参考邪魔占卜。
以及朵玛线等进行详细研究。
这里简要说明的是。
如果是龙病，则出现四种征兆。
魔病出现七种征兆，神病出现八种征兆。
凶煞之病出现九种征兆，国王之病。
出现十种征兆，各自对应。
如果冰雹过多，则是神病，需要祭祀神灵。
如果是索扎、扎仲、仲松三种，则驱逐邪魔。
如果是博扎，则驱逐鬼魂，进行祭祀。
如果是定定，则是混合了恶鬼。
需要驱逐死鬼和凶煞。
如果李延、巴迪过多，则驱逐刚波。
如果是如索、魔和桑玛瘟疫。
矮柏、龙、香蕉，进行赞朵。
总的来说，如果持续不断地出现。
种子字（藏文：ས་བོན，梵文天城体：बीज，梵文罗马拟音：bīja，汉语字面意思：种子）
咒语（藏文：སྔགས，梵文天城体：मन्त्र，梵文罗马拟音：mantra，汉语字面意思：真言）

【English Translation】
Like birch trees and so on.
Bananas, papayas, hawthorn trees, etc.
In crops such as peach trees, olives, and sesame.
There have been cases of drug failure.
When the potency of the drug shifts to the outside.
The potency of the poison enters the drug.
This is also a sign of drug failure.
The potency of the drug is replaced by the potency of the poison.
This is also a sign of drug incompatibility.
These need to be studied in detail.
Then tell about the benefits of treatment.
Thirteen predictions of doctors.
One of them is a turquoise-like amulet.
The prediction is made by the doctor Byi ba lo pa (doctor's name).
The second is a skull rosary.
The prediction is made by Lang Lopa (Glang lo pa) (doctor's name).
Similarly, combine the year and the zodiac.
One's own urine, white, agate tip.
Scales, cumin, rock sugar, Tsili.
Long meat, rosary, Tsili, Ran Niang, Lhalongga.
One's own sunlight, curved dwarf cypress, small bottle.
Bird feathers, precious teeth, jade, Linggen Ga.
These are the predictions of doctors in the year of the tiger, etc.
Thirteen white objects symbolize the doctor's pure character.
It would be good to use these for medical treatment.
In addition, the doctor's year and direction.
Clearly stated on numbers such as nine and eight.
It is a good omen if it descends to a good place.
It would be good if there is no regret and emptiness.
What kind of Torma (gtorim) is needed now?
These nine are the site of the Torma master.
It needs to be examined whether the Torma dispelling is effective.
Eleven prospers, twelve declines.
It is best if the Torma door is not closed.
Now let's examine the offering.
Bring harmony with harmony, and welcome good fortune.
The three of heart, eye, and life, and the three 'Ding Ding'.
In the thirteenth offering Torma.
Is the offering to the gods on the mandala.
The three of heart, eye, and life, and the three 'Ding Ding'.
According to the thirteenth way of descending.
Dwarf cypress, clear water, agate.
Bird feathers, ghee lamp, golden bird mandala.
Small dwarf cypress bottle, kusha grass.
Qiong bird banner, Tsatsa, terrifying vajra and bell.
These are all different sacred objects.
Just like the protective knot descends.
Establish the mandala and set up the offerings.
If you make offerings, it will definitely be effective.
Whatever kind of demon descends.
Tormas for pacifying or increasing power, etc., must be performed.
Take appropriate measures according to the situation.
Refer to the demon divination for details.
And study the Torma lines in detail.
What is briefly explained here is.
If it is a dragon disease, four signs appear.
Seven signs appear for demon disease, and eight signs appear for god disease.
Nine signs appear for fierce disease, and the king's disease.
Ten signs appear, each corresponding.
If there is too much hail, it is a god disease, and gods need to be sacrificed.
If it is Soza, Zhazhong, and Zhongsong, then drive away the demons.
If it is Boza, then drive away the ghosts and perform sacrifices.
If it is Ding Ding, then it is mixed with evil spirits.
It is necessary to drive away the dead ghosts and fierce spirits.
If Li Yan and Badi are too many, then drive away Gangbo.
If it is Ru Suo, demons, and Sangma plague.
Dwarf cypress, dragon, banana, perform Zando.
In general, if it appears continuously.
Seed Syllable (Tibetan: ས་བོན，Sanskrit Devanagari: बीज，Sanskrit Romanization: bīja, Chinese literal meaning: seed)
Mantra (Tibetan: སྔགས，Sanskrit Devanagari: मन्त्र，Sanskrit Romanization: mantra, Chinese literal meaning: true words)

--------------------------------------------------------------------------------

ཟེར་གྱི་ངོ་། །འབུམ་དང་བཀའ་ཐང་འུར་རྒྱུན་བྱ། །ལོ་བྲག་བབས་ན་འཆི་བསླུ་དང་། །འབུད་བཟློག་ཤེར་སྙིང་མདོས་རིགས་བྱ། །དགྲ་གཤེད་འཁྲུགས་ན་ཡར་མདོས་དང་། །སྣང་སྲིད་ཞི་བ་བརྒྱ་ཚར་བྱ། །དུག་ངོ་མང་ན་རྨ་བྱ་ཆེ། །གདོན་ངོ་མང་ན་གྲ་ལྔ་བཀླག །འཆི་ངོ་མང་ན་ཚེ་སྒྲུབ་བྱ། །ལོ་མལ་སོགས་ནས་ཕྱི་སར་ཐལ། །བླ་བསླུ་ཚེ་འགུགས་ནན་ཏན་བྱ། །ཞིབ་པར་འོག་ནས་འཆད་པར་འགྱུར། །གཏོ་རིམ་བྱས་པས་ཕན་ཐོགས་རྟགས། །སྟོན་པས་གྲི་འདུལ་ཉེར་ལྔ་བཤད། །དགུ་ཡི་སྟེང་གི་སྐྱིན་དིང་གཡུ་
16-1-384a
ཐོག་དེ། །སྟོན་པས་ས་གདོན་ཐུལ་བ་ཡིན། །དེ་བཞིན་དགུ་མིག་ཁོ་ན་ལ། །ཐེ་ཡེར་སྐྱམ་སེ་བསེན་མོ་ཐུལ། །ལིང་དང་དཀར་ཐོག་ལྷ་གདོན་ཐུལ། །སྐྱམ་སེ་གཤེན་རབ་མཆི་ལམ་བདུད་ལ་ཐེབ། །ཨ་ཁད་སྟོན་པས་བདུད་བཞི་ཐུལ། །ཀྱེ་བ་བག་སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་དེ། །སྟོན་པས་ཐིལ་མོ་ཐུལ་བ་ཡིན། །རེ་སེ་ཀྱུ་ནེ་སྡེ་བརྒྱད་གྲི་བོ་ཐུལ། །ཀྱེ་བ་སད་ཁད་སྟོན་པས་ཀླུ་འདྲེ་བརྟུལ། །མུ་ས་དིལ་དཀར་སྟོན་པས་གྲི་རྒོད་ཐུལ། །བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་སྟོན་པས་དུག་མཚོ་སྐམ། །གྱེར་རྒྱུང་ཧར་ལྔང་དཀར་པོ་ནི། །སྟོན་པའི་ཐུགས་ལ་ཉི་མ་ཤར། །བ་ཙོ་ལ་རྔམ་སྟོན་པས་རྒྱལ་པོ་ཐུལ། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་སྟོན་པས་ཀླུ་གདོན་ཐུལ། །སད་རྒོད་སྟོན་པས་བར་ཐེ་ཐུལ། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་སྟོན་པས་ས་ཐེ་ཐུལ། །ལྡི་བུར་དབུ་མ་བཙན་རྐྱ་ཡ་བདུན་ཐུལ། །རྐང་པར་ལྡི་བུར་སྟོན་པས་གཟའ་འདྲེ་ཐུལ། །མ་ཟེར་མ་ཐིག་སྟོན་པས་ངོ་བདུད་ཐུལ། །དཀར་ལ་རུ་ཐོག་སྟོན་པས་ངམ་ཁམས་ཐུལ། །ཁ་ལང་ཆེན་མོ་སྟོན་པས་གཤེད་བདུད་ཐུལ། །བྱོད་ཕུར་སྟོན་པས་གྲི་གཤེད་ཐུལ། །ཚོལ་ཚེ་བུ་བརྒྱག་གནམ་བདུད་ཐུལ། །ཝ་ཚོ་ལྷ་རྒྱལ་སྟོན་པས་དམེ་འདྲེ་ཐུལ། །ཁྱུང་བརྒྱད་རུ་རིང་སྟོན་པས་གཟའ་གཉན་ཐུལ། །དམུ་དག་དུང་སྒོང་སྟོན་པས་སྲོག་བདུད་ཐུལ། །འདི་རྣམས་གང་དང་གང་བབས་ཀྱང་། །ལེའུའི་སྲུང་མདའ་བྲག་ལ་ཟུག །གནམ་ས་བར་གྱི་གདུག་པ་ཅན། །གཤེན་རབ་སྟོན་པས་ཐུལ་བ་ཡིན། །གཏོ་དང་རིམ་གྲོ་གང་བྱེད་ཀྱང་། །ངེས་པར་ཕན་ཐོགས་འབྱུང་ངོ་ཡིན། ༈ །
第十说凶卦
ད་ནི་བཅུ་པ་གདོན་ཕྱྭ་བཤད། །དང་པོ་གནས་ཀྱི་གདོན་ཟུང་ལ། །གཅིག་ལ་དན་ཡུལ་གཞི་ས་བདག་གནོད། །གཉིས་གྲི་གཤེད་ཁྱིམ་མཚེས་བྲན་སྒོ་ཁྱི། །གསུམ་ཕུང་སྲི་ཆུང་སྲི་བུ་ཚའི་འདྲེ། །བཞི་ཀླུ་དང་བང་མཛོད་གྲོགས་
16-1-384b
ཀྱི་འདྲེ། །ལྔ་ཉེ་བ་བུ་སྲིང་མག་པའི་ཕྱོགས། །དྲུག་བུད་མེད་སྦྲ་དང་ཐབ་ཀའི་འདྲེ། །བདུན་སྨྱོ་འདྲེ་ཕ་སྤུན་རྟ་སྒ་ཆས། །བརྒྱད་ལྷ་ས་ལྷ་རྟེན་མཚུན་ལྷས་གནོད། །དགུ་ཕྱི་ནང་མཚམས་དང་གཟས་སར་ཡོད། །བཅུ་གནམ་ཐེལ་མ་ཕྱི་ཕུག་གི་རྫས། །བཅུ་གཅིག་དགྲ་བླ་མནོལ་རྫས་གདོན། །བཅུ་གཉིས་ཕྱི་སྒོ་དགྲ་རྫས་བྱད་ཀྱི་ངོ་། །བ

【现代汉语翻译】
如是说：行持朵玛（藏语：ཟེར་，梵语：mantra，罗马转写：mantra，字面意思：咒语）和念诵《十万颂》及《噶当教法史》。若逢凶年，则行持赎命仪轨；若有驱逐和遣返，则修持《般若心经》朵玛仪轨。若有敌害侵扰，则行持扬朵玛仪轨，息灭一切显现与存在，修持百次仪轨。若中毒甚深，则修持孔雀明王法；若邪魔作祟，则诵读《五部经》。若死亡逼近，则修持长寿法。从年月等方面推算，若有不祥，则需进行赎命和勾召寿命的仪轨。以上种种，将在下文详细阐述。行持朵玛仪轨，必有助益之征兆。本师（指辛饶弥沃如来佛祖）曾宣讲二十五种降伏之法，以九之上的青色陨铁，可降伏地神。同样，仅以九眼陨石，便可降伏太乙、凶煞和女妖。以灵石和白色陨铁，可降伏天神和邪魔。凶煞可降伏幸饶、祈愿和恶魔。阿卡陨石可降伏四魔。结巴、巴凶和布扎陨石，可降伏提摩。热色、吉尼可降伏八部鬼神。结巴、萨卡可降伏龙和妖。姆萨、迪嘎可降伏厉鬼。嘉云和则可消除毒水。杰炯、哈朗和白色之物，本师心中如日升起。瓦措、拉昂可降伏国王。嘉热、仁钦可降伏龙魔。萨郭可降伏巴特。嘉琼、崩巴可降伏地特。迪布、乌玛可降伏赞、坚、亚等七种。脚上佩戴迪布可降伏曜魔。玛热、玛提可降伏恶鬼。嘎拉、如托可降伏严康。卡朗钦姆可降伏凶魔。觉普可降伏厉鬼。措则、布扎可降伏天魔。瓦措、拉杰可降伏蔑鬼。琼杰、如荣可降伏曜魔。姆达、东贡可降伏命魔。无论遭遇何种情况，都应将降伏之箭射向岩石。幸饶弥沃如来佛祖能降伏天地间的一切恶毒之物。无论行持何种朵玛仪轨，必能获得助益。
第十说凶卦：现在讲述凶卦。首先是住所之凶，分为两种：一是丹域之地，易受地神侵扰；二是厉鬼、邻里、奴仆、门卫和家犬作祟；三是坟祟、小祟、子祟和鬼祟；四是龙和仓库、朋友作祟；五是近亲、兄弟姐妹和女婿作祟；六是妇女、帐篷和灶台作祟；七是疯魔、父辈、马鞍和器具作祟；八是拉萨神、神像和神殿作祟；九是内外边界和星曜之地作祟；十是天铁、母系、山洞之物作祟；十一是仇敌、本尊、污秽之物作祟；十二是外门、仇敌之物和诅咒作祟。

【English Translation】
Thus it is said: Perform Torma (藏语：ཟེར་，梵语：mantra，罗马转写：mantra，字面意思：咒语) and recite the 'Hundred Thousand Verses' and the 'Kadang Dharma History'. If a bad year comes, perform the ransom ritual; if there is expulsion and return, practice the 'Heart Sutra' Torma ritual. If there are enemy harms, perform the Yang Torma ritual, pacify all appearances and existence, and practice the hundred-times ritual. If the poisoning is deep, practice the Peacock King practice; if evil spirits are at work, recite the 'Five Books'. If death is approaching, practice the longevity practice. From the calculation of the year and month, etc., if there is misfortune, it is necessary to perform the ransom and summon life rituals. All of the above will be explained in detail below. Performing the Torma ritual will surely have signs of benefit. The Teacher (referring to Tönpa Shenrab Miwo) has explained twenty-five methods of subduing, using the blue meteorite above nine to subdue the earth gods. Similarly, with only the nine-eyed meteorite, one can subdue Taiyi, evil spirits, and female demons. With the Ling stone and white meteorite, one can subdue the gods and demons. Evil spirits can subdue Shenrab, prayers, and demons. The Akha meteorite can subdue the four demons. The Kyeba, Bakyam, and Buzha meteorites can subdue Timo. Rese and Kyune can subdue the eight classes of ghosts and gods. Kyeba and Sakha can subdue dragons and demons. Musa and Dilkar can subdue fierce ghosts. Jayun and Tse can eliminate poisonous water. Jeyong, Harlang, and white things, the sun rises in the Teacher's heart. Watso and La-ngam can subdue kings. Jare and Rinchen can subdue dragon demons. Sagok can subdue Barthe. Kyachung and Bumpa can subdue Dithe. Dibu and Uma can subdue Zan, Kyan, Ya, and other seven types. Wearing Dibu on the feet can subdue the planet demons. Mare and Matik can subdue evil ghosts. Gara and Rutok can subdue Yamkang. Karangchenmo can subdue fierce demons. Jorp can subdue fierce ghosts. Tsoze and Buzha can subdue sky demons. Watso and Lajay can subdue Me ghosts. Chongjay and Rurong can subdue planet demons. Muda and Donggong can subdue life demons. No matter what kind of situation is encountered, the subduing arrow should be shot at the rock. Tönpa Shenrab Miwo can subdue all the evil things in the heavens and on earth. No matter what kind of Torma ritual is performed, it will surely bring benefits.
The Tenth Discourse on Ominous Omens: Now discussing ominous omens. First, the ominousness of the dwelling place is divided into two types: one is the land of Danyu, which is easily disturbed by earth gods; the second is the haunting of fierce ghosts, neighbors, servants, gatekeepers, and domestic dogs; the third is the haunting of grave spirits, small spirits, child spirits, and ghosts; the fourth is the haunting of dragons and warehouses, and friends; the fifth is the haunting of close relatives, siblings, and sons-in-law; the sixth is the haunting of women, tents, and stoves; the seventh is the haunting of madness, paternal relatives, saddles, and utensils; the eighth is the haunting of Lhasa gods, statues, and temples; the ninth is the haunting of internal and external boundaries and astrological sites; the tenth is the haunting of sky iron, maternal lineage, and cave objects; the eleventh is the haunting of enemies, deities, and defiled objects; the twelfth is the haunting of outer doors, enemy objects, and curses.

--------------------------------------------------------------------------------

ཅུ་གསུམ་ཡར་གཏོ་ཞུད་པས་ལན། །གཉིས་པ་མདུད་པའི་གདོན་ཟུང་ལ། །རྫས་དང་གང་གནོད་ངོས་བཟུང་གཉིས། །དང་པོ་གདོན་གྱི་གནས་མལ་དུ། །དིང་དིང་གོས་དར་སྒྱེ་ཕྱར་བ། །ཤིང་ལྕགས་སྦྲང་མ་ཟོ་བ་གདོན། །མགྲོན་གྱི་སྐབས་བཞིན་བརྟག་པ་དང་། །སྐྱེར་གསུམ་རྟ་དང་གླང་གི་སྒ་སྲབ་དང་། །འབྲི་མོ་དཀར་མཚན་ཅན་ཞིག་གདོན། །སྐྱེར་སྨད་བུད་མེད་གཉིས་འགྲོགས་ཀྱི། །ལག་བླངས་མོ་ཆ་མོ་རྫས་དང་། །ཕྱར་བ་སྣམ་བུ་ཐག་ཆ་གདོན། །སྐྱམ་རྒན་གོ་རྒན་མཚོན་རྒན་གདོན། །ཡར་དིང་མདུང་ལ་མར་དིང་གཞུ། །གར་བར་མར་གྱོན་ཞྭ་ཡི་ངོ་། །ཡར་ལྡང་ཡར་གྱོན་ལྷྭམ་གྱི་ངོ་། །ཨ་ཁད་སྟག་རིས་གཟིག་རིས་དང་། །གཅན་ཟན་དང་ནི་དམར་པོ་རི་མོ་ཅན། །དར་ཤི་གྲི་ཤིའི་ཟས་ནོར་གདོན། །ཕུང་ཁད་གཏམ་ངན་འཐབ་རྩོད་རྫས། །རུ་སོད་གཡག་ནག་རྫས་ནག་དང་། །ཟས་གོས་རྒྱན་ཆ་ནག་པོའི་ངོ་། །སྐྱམ་མོ་མགྲོན་མོ་ཆ་མོ་རྫས་གདོན། །སྐྱམ་ངན་རིགས་བྱེ་ཡུག་ངན་པའི་རྫས། །སྤོ་བར་མགོ་སེའི་རྟའམ་རྫས། །ཤིང་ཆ་ནག་པོ་རྙིང་པ་གདོན། །སག་ཐག་དང་ནི་ཕྱུགསཀྱི་རིགས། །ཁུ་ཡོར་ནིས་ཞ་སྐྱོན་ཅན་གདོན། །ཡང་ན་དུར་ཟས་སོགས་ཀྱི་ངོ་། །སོ་ཡོན་མགར་ཚང་མགར་བའི་རྫས། །ལོང་བའི་ཟས་ནོར་མིག་མེད་དང་། །གྲིབ་ནག་ཟས་ནོར་ནག་པོ་ཡིན། །མཚོན་སོ་ཆ་གཡུ་མེད་སྣེ་ཟླུམ་ཡིན། །སེ་སྟོད་དམེ་ཕོ་དག་གི་རྫས། །
16-1-385a
ཤ་ཁྲག་ཁྱི་དང་རྔ་བྲན་དམར། །ཟངས་སྒོག་རས་དམར་བཅད་འཕྲོ་ཅན། །བྱ་རལ་རུ་ནག་སྐྱས་ནག་དང་། །ཁྱི་ནོར་ནག་པོ་རྔ་སྤུ་ཅན། །གོ་ཆ་ཐབ་ཆ་ནག་ཧྲུལ་ཞིག །གཉིས་བསྒྲིགས་བཅད་འཕྲོ་ཆག་དུམ་ཅན། །སེམས་ཅན་སྣ་ཤོ་རྭ་ཆག་པ། །དབང་པོ་མི་ཚང་བ་ཞིག་གདོན། །གལ་བར་རྔ་བྲན་ཁ་སེ་གཞོང་སེར་དང་། །ཕུབ་དང་བནྡེའི་ལག་གི་ནོར། །ལྡི་བུར་མཚོན་ཆ་ཙེ་ར་རལ་གྲི་དང་། །ཤག་ལེ་སྒ་དང་ལི་ཡན་སྟན། །གསེར་བྱ་ལྷ་ཁང་ཁྲ་བོའི་རྫས། །བནྡེའི་ཟས་ནོར་སེར་པོ་དང་། །གསེར་སོགས་རྒྱལ་པོ་འཁྲི་བ་གདོན། །མ་ཟེ་གཅན་ཟན་པགས་པ་དང་། །ར་དང་མཆེ་སྡེར་བཅད་ཕུག་རྫས། །བཙན་དང་གཤེད་འཁྱམས་འཁྲི་བ་གདོན། །བྱ་རལ་རིན་ཆེན་གསེར་དངུལ་དང་། །སེར་པོ་རི་མོ་ཅན་ཡང་ཡིན། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་མདའ་མོ་ཆས། །གཡུ་བྱེར་རིན་ཆེན་ཡིད་འོང་རྫས། །མུ་ས་དིལ་དཀར་ཤིང་ལས་བྱུང་། །དར་ལྗང་ཕོ་ཆས་རྣོ་མཚོན་གོས། །ཧྲང་ཟེ་ཁ་ལང་རྟ་རྐྱང་ལྤགས། །དམར་སེར་ཉིས་བསྒྲིལ་སུམ་བསྒྲིལ་ཅན། །རྒྱལ་གདོན་འཁྲི་བའི་རྫས་ཡོད་དོ། །དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་རྡོར་དྲིལ་དུབ། །ལྷ་ཆ་ཡ་རབ་དག་གི་རྫས། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་རྐྱལ་པོའི་མཛོད། །རྒྱུ་ནོར་དངོས་བཟང་བྱད་ཁ་ཅན། །མ་ཟེ་ཆུ་མིག་ཁྲབ་ཟངས་དཀར། །རྐྱ་མི་མཚོན་ཐོགས་ལག་ནས་བླངས། །དྭངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་རྨ་བྱའི་མདངས། །བུམ་པ་ལྷ་སྐུ་མཆོད་རྟེན་དང་

【现代汉语翻译】
十三问答中，关于向上追溯的回答：
第二，关于结的魔障，分为物质和何种损害的确定两部分。
首先，关于魔障的住所：
叮叮当当的衣物、丝绸、扁担，木头、铁器、蜜蜂的蜂箱都是魔障。
根据客人的情况进行判断，枸杞、三齿、马鞍和牛鞍，以及有白色标记的母牦牛都是魔障。
枸杞树下，两个女人同行，手持的女性用品和扁担、粗毛布、绳索都是魔障。
老旧的口袋、老旧的衣服、老旧的武器都是魔障。
向上是叮叮当当的矛，向下是叮叮当当的弓，中间是穿着的衣服和帽子的象征。
向上是站立、向上是穿着的靴子的象征。
阿卡德（地名）的虎皮、豹皮，以及食肉动物和红色条纹的东西。
破旧的丝绸、破旧的刀的食物和财物都是魔障。
坟墓附近的坏话、争斗是物质。
鲁索德（地名）的黑牦牛、黑色物质，以及食物、衣物、黑色装饰品的象征。
老妇、女客、女性用品都是魔障。
恶劣的土地、恶劣的种子、恶劣的容器都是物质。
中间是白头的马或物质。
黑色老旧的木制器具都是魔障。
粗绳和牲畜的种类。
瘸腿或有缺陷的牲畜都是魔障。
或者是坟墓食物等的象征。
索约恩（地名）的铁匠家、铁匠的器具。
盲人的食物和财物、没有眼睛的东西。
阴影中的食物和财物是黑色的。
没有玉石的钝头武器。
塞托德（地名）的男性恶魔的物质。
肉、血、狗和红色奴隶。
铜、蒜、红色布匹、切割下来的东西。
鸟毛、黑色箭、黑色筐，以及黑色狗和有毛的牲畜。
破旧的盔甲、破旧的灶具。
两种混合、切割下来的残余物。
各种残缺的动物。
不完整的器官都是魔障。
中间是红色奴隶、卡色（地名）、黄色盆子，以及鼓和僧侣手中的财物。
迪布尔（地名）的武器、刺、刀剑，以及夏格莱（地名）的马鞍和里延（地名）的垫子。
金色鸟、寺庙、杂色的物质。
僧侣的黄色食物和财物。
黄金等国王的附属品都是魔障。
玛泽（地名）的食肉动物皮毛，以及山羊和切割下来的爪子。
赞（地名）和刽子手流浪的附属品都是魔障。
鸟毛、珍宝、金银，以及黄色条纹的东西。
小筐、箭、器具。
散落的玉石、珍宝、令人愉悦的物质。
穆萨（地名）的白色香，由木头制成。
绿色丝绸、男性用品、锋利的武器和衣物。
黄泽（地名）的卡朗（地名）、独马皮。
红色和黄色两种混合、三种混合的东西。
国王魔障的附属品。
白色背景上的雍仲（佛教符号）、金刚杵、铃、鼓。
神灵的器具。
鸟布尔（地名）的金线、口袋的宝藏。
财产、财物、美好的物品。
玛泽（地名）的泉水、盔甲、白铜。
卡亚米（地名）手持武器夺取的东西。
清澈的玉石、孔雀的颜色。
水瓶、神像、佛塔和
种子字：嗡（藏文：ༀ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：圆满）

【English Translation】
In the thirteen questions and answers, the answer regarding tracing upwards:
Second, regarding the obstacles of knots, it is divided into two parts: material and the determination of what kind of harm.
First, regarding the dwelling place of the obstacles:
The jingling clothes, silk, carrying poles, wood, ironware, and beehives are all obstacles.
Judge according to the situation of the guest, Lycium barbarum, three-pronged forks, saddles and ox saddles, and yaks with white markings are all obstacles.
Under the Lycium barbarum tree, two women walk together, the female items held in their hands, carrying poles, coarse cloth, and ropes are all obstacles.
Old pockets, old clothes, and old weapons are all obstacles.
Upwards is the jingling spear, downwards is the jingling bow, and in the middle is the symbol of the clothes and hats worn.
Upwards is standing, upwards is the symbol of the boots worn.
The tiger skin and leopard skin of Akkad (place name), as well as carnivores and things with red stripes.
The food and wealth of tattered silk and tattered knives are all obstacles.
Bad words and disputes near the tomb are material.
The black yak and black material of Rusode (place name), as well as the symbol of food, clothing, and black decorations.
Old women, female guests, and female items are all obstacles.
Bad land, bad seeds, and bad containers are material.
In the middle is a white-headed horse or material.
Old black wooden utensils are all obstacles.
Rough ropes and types of livestock.
Livestock that are lame or have defects are all obstacles.
Or the symbol of tomb food, etc.
The blacksmith's house and blacksmith's tools in Soyon (place name).
The food and wealth of the blind, things without eyes.
The food and wealth in the shadows are black.
Blunt weapons without jade.
The material of the male demons of Setode (place name).
Meat, blood, dogs, and red slaves.
Copper, garlic, red cloth, and cut-off things.
Bird feathers, black arrows, black baskets, and black dogs and livestock with hair.
Tattered armor and tattered stoves.
Two kinds of mixed, cut-off remnants.
Various incomplete animals.
Incomplete organs are all obstacles.
In the middle are red slaves, Kase (place name), yellow basins, and the wealth in the hands of drums and monks.
Weapons, thorns, swords of Dibul (place name), as well as saddles and Liyan (place name) cushions of Shagley (place name).
Golden birds, temples, and variegated materials.
The yellow food and wealth of monks.
Gold and other accessories of the king are all obstacles.
The fur of carnivores in Maze (place name), as well as goats and cut-off claws.
The accessories of Zan (place name) and the wandering executioners are all obstacles.
Bird feathers, treasures, gold and silver, and things with yellow stripes.
Small baskets, arrows, utensils.
Scattered jade, treasures, and pleasing materials.
White incense from Musa (place name), made of wood.
Green silk, male items, sharp weapons, and clothing.
The Karang (place name) and single horse skin of Huangze (place name).
Two kinds of red and yellow mixed, three kinds of mixed things.
The accessories of the king's obstacles.
Yungdrung (Buddhist symbol), vajra, bell, and drum on a white background.
The utensils of the gods.
Gold thread and pocket treasures of Birdbul (place name).
Property, wealth, and beautiful items.
The spring, armor, and cupronickel of Maze (place name).
Things taken by Kyami (place name) holding weapons.
Clear jade, the color of peacocks.
Water bottles, statues, pagodas, and
Seed Syllable: Om (Tibetan: ༀ, Devanagari: ओम्, IAST: oṃ, Literal Meaning: Perfection)

--------------------------------------------------------------------------------

། །སེང་འབྲུག་སྟག་གཟིག་རི་མོ་ཅན། །རྒྱ་ཡིག་ལ་སོགས་ཡིག་སྣ་གདོན། །བྱ་བུར་དངུལ་དང་ཁྲབ་བྱང་དཀར། །དཀར་ལྷང་ངེ་བ་ཞིག་གདོན་པ་ཡིན། །ལི་ཡན་སྒྱེ་སྟོང་སྣོད་སྟོང་དང་། །སྤྲང་པོའི་ཟས་ནོར་སྐྱ་བོ་གདོན། །ཚོལ་ཚེ་ལྕགས་རིགས་ལུག་དང་ཁྲབ། །མི་ཤ་རྩ་སྔོན་པོའི་ལག་ནས་བླངས། །
16-1-385b
བྱོད་ཕུར་ལུག་ཤ་ལུག་ཁྲིད་དང་། །རྐང་ཐང་དབྱུག་བཟུང་རྐྱ་མི་སྐྱ་རག་དང་། །དེ་སོགས་མདོར་ན་གདོན་ངོ་ནི། །མདུང་པའི་ཁམས་ལ་བརྟགས་ནས་སུ། །སྤོ་ཚེ་རྟ་ལ་ཁྱུང་བརྒྱང་མཛོ། །ཕུང་ཁད་དྲེལ་སོགས་རང་རང་གི ། ཁམས་དང་མདོག་དང་བྱེད་ལས་དང་། །དབྱིབས་དང་གྲངས་དང་མིང་ལ་དཔྱད། །དབྱིབས་ལ་སྤོ་ཚེ་ལི་ཡན་ནི། །གྲུ་བཞི་བྱ་རལ་གྲུ་གསུམ་སོགས། །མདོག་ནི་མེ་ཁམས་དམར་པོ་སོགས། །གྲངས་ནི་བྱོད་ཕུར་གཅིག་སོགས་དང་། །བྱེད་ལས་སོ་ཡོན་མི་གསལ་དང་། །བྱ་ཡུན་ཨ་ཁད་ལྷ་ངེ་བ། །སྐྱིན་དིང་དིང་དིང་འཁྱིལ་ལེ་བ། །དེ་སོགས་སོ་སོའི་ཁམས་ལ་བརྟག །མིང་ནི་མིང་ཐོག་སོགས་མཚུངས་དཔྱད། །དཔེར་ན་མུ་ས་སྒོ་བརྒྱག་ལ། །རྣ་ལུང་གཉིས་ཆ་གདོན་པ་དང་། །ལྡི་བུར་སྒོ་བརྒྱག་ལྷྭམ་གཉིས་སོགས། །ཞིབ་པར་དཔྱད་ན་མང་དུ་མཆིས། །དེ་ཀུན་བརྗོད་པར་མི་ནུས་པས། །ཅི་རིགས་རང་གིས་བརྟག་ལ་དཔྱད། །བརྒྱད་འདི་གདོན་གྱི་ཁང་པ་ཡིན། །དྲལ་དཀར་དཀར་ཐོག་སྤུན་གསུམ་སོགས། །བུ་བརྒྱག་བཟང་པོ་ཁེར་བབས་ན། །དུན་དུན་ནད་པའི་གདོན་ངོ་ཡིན། །རིན་ཆེན་གོས་དར་ལྷ་ཆ་རིགས། །འོད་ཅན་རྒྱལ་པོས་བདག་བཟུང་གདོན། །མ་བརྒྱག་ངན་སྡེ་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །སེ་སྟོད་བྱ་རལ་སོགས་བབས་ན། །མ་རབ་ངན་པའི་ཟས་ནོར་རིགས། །རྙིང་ཧྲུལ་གྲིབ་ཅན་གདོན་ཕ་ཡིན། །མ་ཟེ་ལྡི་བུར་རུ་སོད་སོགས། །མཚོན་ཆ་དམེ་ཕོ་དམག་གི་ཆས། །གྲི་ངོ་གྲི་གཤེད་འཁྲི་བ་གདོན། །སྐྱ་ཞིབ་དྭངས་མ་ཁས་དམན་རིགས། །མནོག་ཆུང་མངོན་ཆུང་གདོན་པ་ཡིན། །གདོན་ངོ་ཆང་ངབ་སོགས་བབས་ནས། །བཞི་དྲུག་བརྒྱད་གསུམ་གདོན་གྱི་ས། །ཚུར་འབྲིང་ཆེའམ་སྒོ་བར་ཕུག་གསུམ་དུ། །བསྟུད་ནས་ལོ་ལམ་
16-1-386a
སོགས་སུ་བབས། །གང་བསྟུད་དེ་ཡི་གདོན་ངོ་ཡིན། །གཉིས་ལ་ཕྱི་ནང་མཚམས་ན་ཡོད། །ལྔ་ལ་འདས་ན་ཉེ་རིང་སར། །སོང་བ་ཡིན་ཞིང་དགུར་འདས་ན། །ནད་པ་སོས་ཀྱང་བསྲུང་བས་མ་ཁྱོགས་ངོ་། །བཅུ་གཉིས་འདྲེ་གདོན་རང་ཡུལ་བསྙེགས། །ལོ་མལ་སྟེང་ནས་སོང་ན་ཡང་། །རང་སར་འཁོར་ན་ནད་གཞན་ལྡང་། །ཟླ་བ་ཞག་རྩིས་བྱ་བ་ན། །གཅིག་ནས་བཅུ་གསུམ་བར་དུ་ཡིན། །ཕྱོགས་ནི་གཉིས་པ་ཤར་ཕྱོགས་ནས། །རང་སར་འོང་བ་དེ་ནས་གདོན། །ཞིབ་པར་གཞན་ལས་ཤེས་པར་བྱ། །ད་ནི་གདོན་ཚོགས་ངོས་བཟུང་བཤད། །ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ། །སྡེ་བརྒྱད་ནད་ནི་ཆར་ལྟར་འབེབས། །དེ་བས་དེ་དག་དཔྱད་པ་གལ། །སྡེ་བརྒྱད་བརྟེན་དང་སྒྲུབ

【现代汉语翻译】
有著狮子、龙、老虎、豹子图案的物品，以及汉字等各种文字符号，鸟羽、银器、白色盔甲等，都可能代表着某种鬼神。
用李子树枝做成的空容器，乞丐的食物和灰色的财物，也可能是鬼神的象征。
寻找时，从铁器、绵羊和盔甲，以及从死人青筋暴露的手中拿来的东西，都可能与鬼神有关。
用柳条编的箭、羊肉、羊血，以及徒步手持棍杖的灰色人，这些都可能是鬼神的象征。
总而言之，鬼神的真实面目，需要根据五行的属性来判断。
占卜时，马配以鹏鸟图案的鞍具，骡子等各种牲畜，都要根据各自的五行属性、颜色、作用、形状、数量和名称来分析。
形状方面，用李子树枝占卜时，可能是方形、鸟羽形、三角形等。
颜色方面，火属性对应红色等。
数量方面，柳条箭对应一个等。
作用方面，索约（一种占卜方法）可能显示不清楚，鸟羽、阿喀德（两种占卜方法）则显示得很清晰。
钦定（一种占卜方法）则显示旋转不定。
这些都需要根据各自的五行属性来判断。
名称方面，要参考名称的含义等。
例如，穆萨（一种占卜方法）用于关闭城门时，耳朵和鼻孔都需要遮盖。
迪布尔（一种占卜方法）用于关闭城门时，需要穿两只鞋子等。
如果仔细分析，会发现很多细节。
由于无法一一列举，需要根据具体情况自行判断。
以上八种情况是鬼神出现的场所。
德拉嘎（一种占卜方法）、白色石头、三兄弟等，以及布雅（一种占卜方法），如果突然出现，可能预示着病人的鬼神作祟。
珍贵的丝绸、神灵的服饰等，被光芒四射的国王所占据，也可能是鬼神作祟。
玛布雅（一种占卜方法）、邪恶的群体、关闭的城门，以及塞托（一种占卜方法）、鸟羽等出现时，可能预示着邪恶的食物和财物。
陈旧破损、带有阴影的物品，可能是父亲辈的鬼神。
玛泽（一种占卜方法）、迪布尔（一种占卜方法）、鲁索（一种占卜方法）等，以及武器、男性死者、战争装备，刀具、刽子手的刀、藤条等，都可能与鬼神有关。
灰色、细致、纯净但价值低贱的物品，也可能是鬼神的象征。
如果占卜中出现酒等，可能预示着四、六、八、三等鬼神所在的位置。
或者在房屋的前、中、后三个位置，或者连续多年出现。
所连续出现的事物，就是鬼神的象征。
如果出现在两个地方，可能位于内外之间。
如果出现在五个地方，可能位于过去、近处或远处。
如果出现在九个地方，即使病人康复，也需要小心守护。
如果出现在十二个地方，恶鬼会返回自己的家乡。
如果在多年之后出现，即使返回原处，也可能引发其他疾病。
计算月份和日期时，一般在一到十三之间。
方向方面，如果从第二个方向，即东方返回原处，那么鬼神就可能在那里。
详细情况需要参考其他资料。
现在开始讲解如何识别鬼神。
在五浊恶世的末法时期，八部众带来的疾病会像雨点般降临。
因此，对它们进行分析非常重要。
需要依靠八部众来进行修行。

【English Translation】
Items with patterns of lions, dragons, tigers, and leopards, as well as various written symbols such as Chinese characters, bird feathers, silverware, and white armor, may represent certain deities or spirits.
Empty containers made of plum tree branches, beggars' food and gray possessions may also be symbols of deities or spirits.
When searching, items taken from ironware, sheep, and armor, as well as from the hands of the dead with exposed blue veins, may be related to deities or spirits.
Arrows made of willow branches, mutton, sheep's blood, and gray people walking with staffs may be symbols of deities or spirits.
In short, the true face of deities or spirits needs to be judged based on the attributes of the five elements.
When divining, saddles with Garuda patterns for horses, mules, and other livestock should be analyzed according to their respective attributes of the five elements, colors, functions, shapes, quantities, and names.
In terms of shape, when divining with plum tree branches, they may be square, bird feather-shaped, triangular, etc.
In terms of color, the fire element corresponds to red, etc.
In terms of quantity, willow arrows correspond to one, etc.
In terms of function, Soyon (a divination method) may not be clear, while bird feathers and Akhat (two divination methods) are very clear.
Qinding (a divination method) shows uncertainty.
These all need to be judged according to their respective attributes of the five elements.
In terms of name, the meaning of the name should be considered.
For example, when Musa (a divination method) is used to close the city gate, the ears and nostrils need to be covered.
When Dibul (a divination method) is used to close the city gate, two shoes need to be worn, etc.
If analyzed carefully, many details will be found.
Since it is impossible to list them all, it is necessary to judge according to the specific situation.
The above eight situations are the places where deities or spirits appear.
Dralga (a divination method), white stones, three brothers, etc., and Buya (a divination method), if they appear suddenly, may indicate that the patient is being haunted by deities or spirits.
Precious silks, the clothing of deities, etc., occupied by radiant kings may also be haunted by deities or spirits.
Mabuya (a divination method), evil groups, closed city gates, and Seto (a divination method), bird feathers, etc., may indicate evil food and wealth.
Old and damaged items with shadows may be deities or spirits of the father's generation.
Maze (a divination method), Dibul (a divination method), Ruso (a divination method), etc., as well as weapons, male corpses, war equipment, knives, executioner's knives, rattan, etc., may be related to deities or spirits.
Gray, delicate, pure but cheap items may also be symbols of deities or spirits.
If wine, etc., appears in divination, it may indicate the location of the four, six, eight, or three deities or spirits.
Or in the front, middle, and back positions of the house, or continuously for many years.
The things that appear continuously are symbols of deities or spirits.
If it appears in two places, it may be located between the inside and outside.
If it appears in five places, it may be located in the past, near, or far away.
If it appears in nine places, even if the patient recovers, it is necessary to be careful to protect them.
If it appears in twelve places, evil spirits will return to their hometown.
If it appears after many years, even if it returns to its original place, it may cause other diseases.
When calculating months and dates, it is generally between one and thirteen.
In terms of direction, if returning to the original place from the second direction, that is, the east, then the deity or spirit may be there.
Detailed information needs to be referred to other materials.
Now I will explain how to identify deities or spirits.
In the degenerate age of the five turbidities, the diseases brought by the eight classes of beings will fall like rain.
Therefore, it is very important to analyze them.
It is necessary to rely on the eight classes of beings to practice.

--------------------------------------------------------------------------------

་པ་དང་། །སྲོག་སེར་ལྟས་ངན་དཔྱད་ལ་ཡང་། །འདི་ཉིད་མཁོ་བས་ཤིན་ཏུ་གསང་། །ལྷ་འདྲེའི་སྲོག་སྙིང་རང་གནད་ཀྱི། །འཁོར་ལོ་འདི་ནི་རང་ཉིད་ཀྱི། །བརྒྱུད་འཛིན་མིན་པར་སྤེལ་མི་བྱ། །གཅེས་ཀྱང་བུ་ལ་མི་བརྟན་ཞིང་། །དམར་ཀྱང་སྲོག་དང་མི་བརྗེ་བའི། །མན་ངག་གཅེས་པ་འདི་ན་བཀོད། །སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་གདུག་རྩུབ་ཆེ། །བཀའ་སྲུང་ཙེ་རག་ཆེ་བས་ན། །གསང་སྟེ་སྤྱད་པར་བྱ་བར་གསུངས། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་སད་ཁམ་གསུམ། །ལྷ་ཡུལ་ལྷ་ཡི་སུན་མ་འོང་། །ཀྱེ་བ་ད་རོག་དམུ་དབལ་དང་། །ཙེ་ར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡང་དང་། །བུ་བརྒྱག་དྭངས་མ་ཞོན་པ་རྣམས། །བྱུང་ན་དཔའ་པོའི་སུན་མ་ཡིན། །སུན་བཟློག་གར་བབས་ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ། །ཚེ་དབང་ཞུ་ཞིང་ཚེ་སྒྲུབ་བྱ། །ཁྱི་སྤང་འགྱེད་བཏང་སྐྱབས་སུ་ཞུ། །ཁྱི་སྤུ་ར་སྤུ་བདུག་པ་བྱེད། །ཁྱི་སྤྲང་ལས་དྲས་མིང་བཏགས་ལ། །སྤྲང་ཚུལ་བྱས་ལ་དམན་ས་བཟུང་། །ཡང་ནི་གཟའ་ཡི་བླ་
16-1-386b
མདུད་དཔྱད། །ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་གཟའ་ཡི་ཕ། །སྲིན་པོ་རཀྴ་ཛྭ་ལ་ཡིན། །ཆུ་སྤར་སྐྱམ་འདི་གཟའ་ཡི་ཡུམ། །ཀླུ་མོ་སྤལ་མགོ་ཁྲག་མིག་ཡིན། །མུ་ས་ཤོར་ཁུང་ཁྱབ་འཇུག་ཆེན་པོ་ཡིན། །རོག་པ་ཐེ་སྐྱམ་ཕུ་བོ་གཟའ་རྒོད་ཡིན། །སྤོ་བར་ངམ་རུ་ནུ་བོ་ནི། །གཟའ་བྲན་གྱི་ལིང་འཕར་མ་ཡིན། །ཀུ་ཅང་ཡེ་གུ་བྲག་དེ་ནི། །ཁུ་བོ་རོ་གཏི་ནག་པོ་ཡིན། །སྤོ་བར་རྟིང་བཤལ་བྱ་བ་དེ། །སྲིང་མོ་ཨུ་ཙ་རུ་མེ་ཡིན། །ཝ་སྐྱམ་སྲིན་མོ་ཆུ་ལམ་སྔོན་མོ་ཡིན། །མུ་ཙ་སྒོ་བརྒྱག་ཤར་གྱི་སྟག་སྲིན་ཡིན། །མུ་ས་སྒོ་བརྒྱག་ལྷོ་སྲིན་དྲེད་མོང་གདོང་། །སྐྱམ་ཆད་སྒོ་བརྒྱག་ནུབ་ཀྱི་ཆུ་སྲིན་གདོང་། །སྐྱམ་སེ་སྒོ་བརྒྱག་བྱང་གི་རྔ་མོང་གདོང་། །སྲུ་མོ་གདོང་མོ་མཆེད་བཞི་ཡིན། །ཏྲོང་གི་ཕུང་ཁད་བྱ་བ་འདི། །ཕ་ཞང་ཝ་བ་ལྷ་ཆེན་ཡིན། །ཏྲོང་གི་སྤོ་ཚེ་བྱ་བ་འདི། །མ་ཞང་འབྲི་ཆེན་ལྡེ་མ་ཡིན། །ཟང་ཁ་ཐེ་སྐྱམ་བྱ་བ་འདི། །ཁ་ཁྲིད་སྲིན་མོ་གྲེ་གདང་ཡིན། །སོ་ཡོན་རྟིང་བཤལ་བྱ་བ་འདི། །གཟའ་བདུད་དུ་བ་མཇུག་རིང་ཡིན། །འདི་རྣམས་གང་བབས་ལན་དུ་ནི། །མེ་དྲུག་མེ་བཟའ་ཡིན་པས་ཆུ་ཡིས་བཅོས། །དེ་བཞིན་ས་སོགས་གཞན་ལ་འགྲེ། །ཡང་ནི་གཉན་གྱི་མོ་བཤད་པ། །ན་འབན་གཉན་རྒན་དེ་བ་ཡིན། །མ་ཟེ་གཉན་ལྕམ་འཕར་མ་ཡིན། །བྱ་བུར་བྱོད་ཕུར་ལྡི་བུར་གསུམ། །གཉན་གྱི་བུ་གསུམ་བྱ་བ་ཡིན། །སད་ཀྱི་མ་ཟེ་བྱ་བ་དེ། །ཤར་གཉན་གོང་བ་མཁལ་དཀར་ཡིན། །སྐྲང་མདོག་དཀར་ཞིང་ཟུག་གཟེར་ཆུང་། །སྐྱམ་གྱི་མ་ཟེ་བྱ་བ་དེ། །ལྷོ་གཉན་སྔོ་བ་གཡུ་རྩེ་ཡིན། །སྐྲང་མདོག་སྔོ་ཞིང་ཟུག་གཟེར་འབྲིང་། །ཏྲོང་གི་མ་ཟེ་བྱ་བ་དེ། །ནུབ་གཉེན་ནག་པ་ལྕགས་རྩེ་ཡིན། །སྐྲང་མདོག་ནག་ཅིང་ཟུག་གཟེར་ཆེ། །སྤོ་ཡི་མ་ཟེ་བྱ་བ་དེ། །བྱང་གཉན་དམར་བ་མཚལ་རྩེ་

【现代汉语翻译】
此外，对于凶兆的观察和占卜，此法也极为重要，因此必须严守秘密。这个关于神灵和恶魔命脉关键的轮盘，不得传给非自身传承之人。此乃珍贵的口诀，胜过爱子，不可轻易示人，亦不可用生命交换。显现世间的一切神灵和恶魔都极其凶残，护法神策热（Tserag）的力量强大，因此务必秘密修持。心、眼、命三者，以及萨（Sad）、康（Kham）、松（Sum）三者，若有天界神灵降临，如杰瓦达若（Kyewa Darok）、木瓦（Muwal）、策拉瓦措（Tserawa Tsho）、亚当（Yardang）以及布嘉当玛雄巴（Bujag Dangma Xhonpa）等出现，便是勇士的凶兆。应将凶兆遣送至其降临之处，祈求长寿，修持长寿法。献祭狗，布施食物，寻求庇护。焚烧狗毛和拉萨毛（Ra Spu）。取名“狗仆”，行乞讨之举，安于卑微之地。或者，也可观察星曜的魂结。
水卜（Chu Spar）中的“李布尔”（Ldibur）是星曜之父，是罗刹（藏文：སྲིན་པོ།，梵文天城体：rakṣa，梵文罗马拟音：rakshasa，汉语字面意思：罗刹）和火焰（梵文天城体：ज्वाला，梵文罗马拟音：jvala，汉语字面意思：火焰）。水卜中的“坚”（Skyam）是星曜之母，是龙女、斯巴姆果（Spal Mgo）和血眼。木萨（Mu Sa）是“肖孔”（Shor Khung），是伟大的卡亚布珠（Khyabjug）。若巴特坚（Rogpa Te Skyam）是伯父，是凶猛的星曜。博瓦尔昂如（Powar Ngamru）是兄弟，是星曜的奴仆和灵媒。库江耶古扎德（Kujang Yegu Dragde）是叔父，是黑色的罗迪（Roti）。博瓦尔丁夏（Powar rTing Bshal）是姐妹，是乌扎如梅（Utsa Rume）。瓦坚（Wa Skyam）是女妖，是青色的水路。木扎果嘉（Mu Tsa sGo brGya）是东方的虎妖。木萨果嘉（Mu Sa sGo brGya）是南方的熊妖。坚查果嘉（Skyam Chad sGo brGya）是西方的鳄鱼妖。坚色果嘉（Skyam Se sGo brGya）是北方的羚羊妖。苏摩东摩（Srumo Dongmo）是四姐妹。仲吉朋凯（Trong gi Phung Khad）是伯公，是瓦瓦拉钦（Wawa Lhachen）。仲吉博策（Trong gi Po Tse）是伯母，是赤母德玛（Chima Ldem）。桑卡特坚（Zang Kha Te Skyam）是卡赤辛摩哲当（Kha Khri Sinmo Gredang）。索元丁夏（So Yon rTing Bshal）是星曜魔杜瓦久荣（Duba Jurong）。
若以上情况发生，应以水来化解，因为它们是六火和食火者。同样，其他情况也应以此类推。此外，关于年（gNyan，一种地方神）的占卜如下：纳本年坚（Na Ban gNyan rGyan）是德瓦（Dew）。玛泽年坚（Ma Ze gNyan lCam）是帕玛（Pharma）。嘉布尔（Bya Bur）、觉普尔（Byod Phur）、李布尔（Ldibur）是年的三个儿子。萨吉玛泽（Sad kyi Ma Ze）是东方年坚贡瓦卡达（gNyan Gongwa Khalkar）。其肿胀呈白色，疼痛轻微。坚吉玛泽（Skyam gyi Ma Ze）是南方年坚果瓦玉策（gNyan gNgo'wa Yu rtse）。其肿胀呈蓝色，疼痛中等。仲吉玛泽（Trong gi Ma Ze）是西方年坚纳巴嘉策（gNyan Nagpa lcags rtse）。其肿胀呈黑色，疼痛剧烈。博伊玛泽（Po yi Ma Ze）是北方年坚玛瓦查策（gNyan Marwa mtshal rtse）。

【English Translation】
Furthermore, this method is extremely important for observing and divining inauspicious omens, so it must be kept secret. This wheel concerning the vital essence of gods and demons should not be transmitted to those who are not of one's own lineage. This is a precious oral instruction, more valuable than a beloved son, not to be easily shown to others, nor to be exchanged for life. All the gods and demons that appear in the world are extremely fierce, and the power of the protector Tserag is great, so it is said that it must be practiced in secret. If gods from the heavenly realm descend upon the three: heart, eye, and life, and the three: Sad, Kham, and Sum, such as Kyewa Darok, Muwal, Tserawa Tsho, Yardang, and Bujag Dangma Xhonpa, it is an inauspicious omen for the warrior. The inauspicious omen should be sent back to where it came from, pray for longevity, and practice the longevity ritual. Offer sacrifices of dogs, give alms, and seek refuge. Burn dog hair and Lhasa wool (Ra Spu). Give the name 'Dog Servant,' engage in begging, and be content in a humble place. Alternatively, one can also observe the soul knots of the planets.
In the Water Divination (Chu Spar), 'Ldibur' is the father of the planets, who is Rakshasa (藏文：སྲིན་པོ།，梵文天城体：rakṣa，梵文罗马拟音：rakshasa，汉语字面意思：ogre) and Flame (梵文天城体：ज्वाला，梵文罗马拟音：jvala，汉语字面意思：flame). 'Skyam' in the Water Divination is the mother of the planets, who is the Dragon Girl, Spal Mgo, and Blood Eye. Mu Sa is 'Shor Khung,' who is the great Khyabjug. Rogpa Te Skyam is the paternal uncle, who is the fierce planet. Powar Ngamru is the brother, who is the servant and medium of the planets. Kujang Yegu Dragde is the paternal uncle, who is the black Roti. Powar rTing Bshal is the sister, who is Utsa Rume.
Wa Skyam is the ogress, who is the blue waterway. Mu Tsa sGo brGya is the tiger demon of the east. Mu Sa sGo brGya is the bear demon of the south. Skyam Chad sGo brGya is the crocodile demon of the west. Skyam Se sGo brGya is the antelope demon of the north. Srumo Dongmo are the four sisters. Trong gi Phung Khad is the paternal granduncle, who is Wawa Lhachen. Trong gi Po Tse is the paternal grandaunt, who is Chima Ldem. Zang Kha Te Skyam is Kha Khri Sinmo Gredang. So Yon rTing Bshal is the planetary demon Duba Jurong.
If the above situations occur, they should be dissolved with water, because they are six fires and fire-eaters. Similarly, other situations should be treated in the same way. Furthermore, the divination concerning the gNyan (a type of local deity) is as follows: Na Ban gNyan rGyan is Dew. Ma Ze gNyan lCam is Pharma. Bya Bur, Byod Phur, and Ldibur are the three sons of the gNyan. Sad kyi Ma Ze is the eastern gNyan Gongwa Khalkar. Its swelling is white, and the pain is slight. Skyam gyi Ma Ze is the southern gNyan gNgo'wa Yu rtse. Its swelling is blue, and the pain is moderate. Trong gi Ma Ze is the western gNyan Nagpa lcags rtse. Its swelling is black, and the pain is severe. Po yi Ma Ze is the northern gNyan Marwa mtshal rtse.

--------------------------------------------------------------------------------

ཡིན། །སྐྲང་མདོག་དམར་ཞིང་སྲོག་ལ་རྒྱུག །བཅུ་
16-1-387a
གཅིག་སྟེང་དུ་ན་འབན་ན། །གཉན་དེབ་གཞུང་པའི་རྒྱུད་ལ་ཞུགས། །གཅིག་ལ་ན་འབན་རྐང་པར་ཞུགས། །བུ་གསུམ་གང་བབས་ཚིགས་ལ་ནི། །ཚ་ཚགས་དང་ནི་སྐྲང་ལོང་འོང་། །ལུས་ཀྱི་ས་མལ་གང་བབས་དེ་ལ་ཞུགས། །ལན་འབྱུང་ཁམས་གང་བབས་དེ་དེའི་གཉན། །གཉན་བཅོས་གཉན་འབུམ་གཉན་གྱི་བྱ་སྡང་བཀྱག །སྨན་ཁྱུང་ལྔ་བརྟེན་ཅིང་བྱ་ཁྱུང་བསྒྲུབ། །ཡང་གཅིག་ཀླུ་ཡི་སྡེ་ཚན་བཤད། །བག་ཚོ་ཚང་སྤ་དཀར་པོ་དང་། །སད་བག་ཚོ་ངང་མ་ཁྲི་གཤོག་དང་། །སྐྱིན་དིང་འབྲི་མིག་འཁྱིལ་པ་དང་། །སྐྱིན་དིང་ཉ་མིག་ཙག་ཙིག་དང་། །སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་དཀར་མོ་རྣམས། །ཀླུ་རྒྱལ་རིགས་དང་ནི་རྗེ་རིགས་ཡིན། །སྐྱམ་དཀར་བ་མན་ཆུ་ཤེལ་དང་། །སྐྱམ་གྱི་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་དང་། །སྐྱམ་ཆད་ལྷ་མོ་ཀླུ་མོ་དང་། །སྐྱམ་གྱི་པདྨ་དཀར་པོ་དང་། །སྐྱམ་མ་ཟེ་གཡུ་ཡི་ཆུ་མིག་དང་། །སྐྱམ་ཆུང་ཕོམ་བུ་གཡུ་མིག་དང་། །སྐྱེར་གྱི་ཐང་ལེ་འོད་དཀར་རྣམས། །ཀླུ་དམངས་རིགས་དང་ནི་བྲམ་ཟེའི་རིགས། །བཞི་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་འདི་རྣམས་བབས། །ཀླུ་མཆོད་ན་ཀླུ་གཡང་འབེབ་པ་ཡིན། །ནོར་ཕྱྭ་གཞི་ཕྱྭ་ཀུན་ལ་བཟང་། །མཛེ་ཕོ་གཅོང་ནད་པ་ལ་ངན། །དིང་དིང་ཆུ་རྩོད་རྒྱ་ཡེར་དང་། །སྐྱམ་སེ་སྒོ་བརྒྱག་དེ་དང་ནི། །ལ་བར་སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །སེ་སྟོད་བྱི་ལ་སྦྲུལ་མཇུག་བཞི། །གདོལ་པའི་རིགས་ཡིན་བཞི་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་ལ། །བབས་ན་ཀླུ་དང་འདྲེས་པ་དང་། །ཀླུ་གཏད་ཡོད་པས་ཀླུ་གཏེར་བཞག །འབྱུང་འདུལ་དབང་ཞུ་ཁྱུང་སྔགས་བཟླ། །ཀླུ་སྲུང་འཁོར་ལོ་ལུས་ལ་ཐོག །མཛེ་ཕོ་གཅོང་ཅན་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་ནས་རྒྱལ་པོའི་བླ་རྟགས་བཤད། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་གནས་མལ་དུ། །ཆུ་དོ་ལི་ཡན་བབས་པ་ན། །གནམ་ཐིལ་དཀར་པོ་གོ་བོའི་རྟ་ལ་ཞོན། །གཏོ་ལ་འཇིམ་པའི་གོ་བོ་ལ། །གཟི་བཀལ་ནས་གདོན་གྱི་
16-1-387b
ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ། །གནམ་ཐེ་དཀར་པོ་རྟ་ལོང་ཞེས། །གང་བབས་གྲངས་ཀྱི་འབོད་པ་བྱེད། །འབོད་མི་དེ་ལ་གཟི་སྦྱིན་ནོ། །གཟི་འབར་སྐུང་ཕུད་བྱས་ན་ཕན། །མ་ཐུབ་གཟི་བྱང་གཟུགས་ཀྱི་སྲེག་བླུག་བྱ། །སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་བྱ་བ་འདི། །ཐེའུ་རང་རྒད་པོ་རྒྱུ་འགྱུར་དེ། །ཚངས་པ་དུང་གི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །སྐྱམ་ཆད་གཅོང་སྲིང་ངོ་སེར་མ། །འབོང་ལྕམ་སེལ་མའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཕུང་ཁད་བུ་ཆེན་མི་ཁའི་རྒྱལ། །འབངས་རྗེ་ཐོད་དཀར་བླ་མདུད་ཡིན། །ཏྲོད་ཕུང་ཁད་བྲ་མཆུའི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །ལི་བྱིན་ཧ་རའི་བླ་མདུད་ཡིན། །རོག་ནག་ལྡི་བུར་མང་ཐང་རྒྱལ་པོ་དེ། །འབངས་བུ་སྐྱེས་གཅིག་བླ་མདུད་ཡིན། །རོག་པ་ལྡི་བུར་སྙོག་ལོང་རྒྱལ། །དམ་ཅན་རྡོར་ལེགས་བླ་མདུད་ཡིན། །ངམ་རུ་ལྡི་བུར་ངམ་དེའི་རྒྱལ། །བེ་ནག་གི་ནི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཟ་ཁ་ཡག་ཐ

【现代汉语翻译】
是。肿胀呈红色，危及生命。如果在十一处出现脓肿，则会侵入疔疮的根本。如果在一处出现脓肿，则会侵入腿部。无论三个儿子中的哪一个降临，关节处都会出现热毒和肿胀。侵入身体的任何部位。无论哪个体液失调，都会引发相应的疔疮。治疗疔疮，使用疔疮百治法，驱赶疔疮的仇敌。依赖五药精华，修持鹏鸟法。再说龙族的分类。
白色的巴措擦、白色的擦巴、昂玛赤修、辛丁珠眼、辛丁鱼眼、索元林滚等，是龙王族和王族。白色的坚巴、小黑色的坚、坚切拉姆、白色的坚巴莲花、坚玛泽玉泉、小坚蓬布玉眼、凯塘列沃等，是龙民和婆罗门族。四、八、十一降临，供养龙可以招来龙运，对财富和根基都好，对麻风病人和痨病不好。丁丁水讼、坚赛关门、拉巴赛托关门、赛托比拉蛇尾四种，是贱民种姓，如果降临在四、八、十一处，则与龙混杂，有龙的供奉，所以要放置龙的财宝。进行降伏仪式，祈求灌顶，念诵鹏鸟咒。将龙护轮佩戴在身上，对麻风病人、痨病患者和女性有好处。接下来讲述国王的魂幡。
在十一和十三处，如果降临了曲多里延，则骑着天底白色的高博马。对于朵，用泥土制作高博，挂上瑟，送到恶魔的方向。天底白色被称为隆马，无论降临在哪里，都以数字来称呼。称呼之人会得到瑟的加持。如果瑟巴尔斯空普有帮助，如果无法做到，则进行瑟的焚烧祭祀。坚扎雷迪布尔，是图让老者的财产，是梵天，拥有海螺发髻。坚切贡辛是黄色的，是蓬禅瑟玛的魂结。蓬卡布钦是米卡的国王，是邦杰托嘎的魂结。卓蓬卡是扎曲的国王，是里宾哈拉的魂结。若纳迪布尔是芒塘的国王，是邦布杰吉的魂结。若巴迪布尔是纽隆的国王，是丹坚多雷的魂结。昂如迪布尔是昂德的国王，是贝纳的魂结。萨卡亚塘

【English Translation】
Yes. The swelling is red and life-threatening. If an abscess appears in eleven places, it invades the root of the boil. If an abscess appears in one place, it invades the leg. Whichever of the three sons descends, heat and swelling will appear at the joints. It invades wherever it descends in the body. Whichever humor is imbalanced, it causes the corresponding boil. Treat the boils, use the boil-curing method, and drive away the enemies of the boils. Rely on the five essences of medicine and practice the Garuda practice. Again, explain the categories of the Nagas.
White Bagtso Tsa, white Tsa Ba, Angma Chishu, Kyinding Jewel Eye, Kyinding Fish Eye, Soyon Lingkun, etc., are the Naga King clan and the royal clan. White Kyamba, small black Kyam, Kyamche Lhamo, white Kyamba lotus, Kyamma Zé Jade Spring, small Kyam Pombu Jade Eye, Kyer Tang Lewo, etc., are the Naga people and Brahmin clans. When four, eight, and eleven descend, offering to the Nagas can attract Naga fortune, which is good for wealth and foundation, but bad for lepers and consumptives. Dinding water lawsuits, Kyamsé closing the door, Laba Sétö closing the door, Sétö Bila snake tail four, are of the Chandal caste. If they descend in four, eight, and eleven places, they are mixed with Nagas, and there is a Naga offering, so Naga treasures should be placed. Perform subjugation rituals, request empowerment, and recite the Garuda mantra. Wear the Naga protection wheel on the body, which is beneficial for lepers, consumptives, and women. Next, explain the royal soul banner.
In eleven and thirteen places, if Chutö Liyan descends, ride the white Göbo horse of the sky. For Tö, make Göbo out of clay, hang a Zi stone on it, and send it in the direction of the demons. The white sky bottom is called Longma, and wherever it descends, it is called by a number. The person who calls will receive the blessing of the Zi stone. If Zibars Kungphu is helpful, if it cannot be done, then perform the burning sacrifice of the Zi stone image. Kyam Drak Dhibur is the property of the old man Thêu Rang, who is Brahma, possessing a conch shell hairstyle. Kyamché Göngsing is yellow, and is the soul knot of Pongchen Selma. Phungkhad Buchén is the king of Mikha, and is the soul knot of Bangjé Thökar. Trod Phungkhad is the king of Drachuk, and is the soul knot of Libin Hara. Roknak Dhibur is the king of Mangthang, and is the soul knot of Bangbu Kyéjik. Rokpa Dhibur is the king of Nyoklong, and is the soul knot of Damchen Dorlek. Ngamru Dhibur is the king of Ngamdé, and is the soul knot of Benak. Sakayatang

--------------------------------------------------------------------------------

ུན་ལྡི་བུར་འདི། །སྙོག་རད་རྒྱལ་པོ་བེ་ཧར་བླ། །ཁ་ཟ་ཐུན་ཁུག་ལྡི་བུར་འདི། །ངད་རྒྱལ་གསེར་སྟག་ཞུ་ཅན་ཡིན། །ལི་ཡན་སྤྲང་པོ་སྐྱ་རྫུན་འདི། །བར་ཐེལ་ཁྲ་བོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །བག་ལྡི་ཐེའུ་རང་ར་འཛག་འདི། །ས་ཐིལ་ནག་པོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཝ་སྐྱམ་ཐེའུ་རང་བུ་མོ་དཀར་མོ་འཕན། །ས་སྲིན་ནག་མོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །སྐྱེར་གྱི་མགྲོན་བུ་བྲག་བར་འདི། །ཐེའུ་རང་རྣམས་ཀྱི་ཁང་པ་ཡིན། །འདི་རྣམས་བ་ཁོག་གསུམ་བབས་ན། །སྲིད་མེད་བུད་མེད་འཆི་བ་ཡིན། །ལོ་མལ་གང་བབས་བུད་མེད་སྐམ། །གཞན་རྒྱལ་པོ་ཐེའུ་རང་ནད་ཀྱིས་ཐེབ། །རྒྱལ་མདོས་ཐེའུ་རང་དགུ་མདོས་བཏང་། །འཇམ་དཔལ་འདོན་ཅིང་མགོ་གསུམ་འཕང་། །ཚེ་ཐར་བཏང་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་བླུག །འབྱུང་འདུལ་དབང་ཞུ་ཐེའུ་རང་གཏེར་བཞག་བྱ། །མོ་ཁོག་གཅིག་ལ་འདི་རྣམས་མང་། །རྒྱལ་པོ་ལ་ཅན་གུར་ཅན་མདོས། །སྤྱི་ཆིངས་མདོས་དང་འཆར་ཁའི་
16-1-388a
གཏོ་ནག་དང་། །ཁྲོ་རོལ་གཏོར་ཟློག་ཁམས་ཆེན་ཐང་འབུམ་བྱ། །གླེས་སྨི་སྤོ་བར་མགར་བ་ཡིན། །སོ་ཡོན་ཐམས་ཅད་མགར་ཚང་ཡིན། །བྲག་ངན་པ་ཐམས་ཅད་མགར་བ་ཡིན། །སངས་ངན་པ་ཐམས་ཅད་མགར་ཚད་ཡིན། །འཇུས་པའི་སྒོ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་ཐོ་སྐམ་ཡིན། །བཅུ་སོ་ཡོན་ཚོལ་ཚེ་མགར་འོད་ཡིན། །ཕྱི་སའི་སེ་སྟོད་མགར་གྱི་ཚྭ་ཚྭ་ཡིན། །མགར་བ་འདི་རྣམས་བབས་པའི་གཏོ། །མགར་བའི་མ་སྒྱེད་དུར་ས་དུར་རྡོ་ལ། །མགར་ཚང་བཅའ་ལ་དེ་ནང་དུ། །འཇིམ་པའི་ར་ཡུ་ཁལ་ཡུ་དང་། །མགར་ཆ་ཚང་མ་བྱས་ལ་བླུག །ཤིང་ནག་བཏུས་ནས་མེ་ལ་བསྲེག །མགར་ལེ་སང་རྒྱལ་པོ་མེ་ཐལ་ཞེས། །གང་བབས་གྲངས་ཀྱི་འབོད་པ་བྱེད། །ཕྱི་སར་བག་ལྡི་བྱུང་བ་ན། །ར་ཁྲིད་ཅན་གྱི་མགར་ཚང་བསྐྱལ། །མགར་ལེ་སང་རྒྱལ་པོ་མགར་བ་དང་། །ར་ཁྲིད་ཅན་དུ་འགྲོ་རན་ཞེས། །འབོད་པ་བྱས་ལ་དེ་རུ་བཞག །དིང་དིང་བྱུང་ན་དཔལ་འབྱོར་ཅན་དུ་དང་། །སྐྱམ་རིགས་བྱུང་ན་ལོད་མོ་ཟེར་ནས་འབོད། །བྱ་ཡུན་བྱུང་ན་རླུང་སྐྱབས་ཟེར་ནས་འབོད། །བྱོད་ཕུར་ཨ་དབལ་ཟེར་ནས་འབོད། །ལྡི་བུར་འབུམ་ཁྲི་ཟེར་ནས་འབོད། །ཨ་ཁད་སྟག་སྐྱབས་ཟེར་ནས་འབོད། །ལྷང་ཟེ་འབྲུག་སྐྱབས་ཟེར་ནས་འབོད། །ཐང་ལེ་ཆོས་བཟང་ཟེར་ནས་འབོད། །འདི་རྣམས་མགར་ཚང་གཏོ་ངན་སྐྱེལ་བའི་དུས། །སྙིང་འདྲ་མིན་པར་སྟོན་མི་ཉན། །ལྷ་འདྲེ་ཞེ་ནག་རང་ལ་ལྡོག །དེ་སྲིད་པའི་འདྲེ་དགུའི་བླ་གནས་ཡིན། །ད་གཙུག་ལག་གདོན་བཅུའི་དཔྱད་པ་ལ། །ཆུ་དོ་ལི་ཡན་ཞེས་བྱ་བ། །ཐེའུ་རང་ཁྲོས་པས་རང་སྲོག་བཅད། །གནམ་ཐིལ་དཀར་པོ་བྱ་བ་ཡིན། །ཕུང་བར་བྱ་རལ་ལུམ་སུས་འདི། །ས་ཐིལ་ནག་མོ་བྱ་བ་ཡིན། །ཆེ་བ་སེར་བ་རུམ་པོ་དང་། །
16-1-388b
བསྡོང་བ་དེ་ནི་ན་འབན་ཡིན། །སེར་བ་མུ་ཁྲིད་བྱེད་ན་བཟང་། །དེ་མིན་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །དེ་འོག་བྱང་བཙན་དམར་

【现代汉语翻译】
邬恩勒迪布尔（名字）。斯尼约热国王贝哈尔布拉（名字）。卡扎吞库克迪布尔（名字）。恩嘎国王是戴着金虎帽的人。里延乞丐夏仲（名字）。是巴特尔花布的护身符结。巴格迪特吾让拉扎克（名字）。是萨特尔纳波的护身符结。瓦坚特吾让，白色的女儿阿潘（名字）。是土地夜叉黑色的护身符结。凯尔的客人布扎克巴尔（名字）。是特吾让的房子。
这些如果降临到三个巴科（地名）时。没有丈夫的女人会死亡。如果降临到罗玛尔，女人会消瘦。其他国王会被特吾让的疾病侵袭。用国王朵玛和特吾让九朵玛来遣除。念诵文殊菩萨，抛掷三个头。放生，投入火供。进行降伏和怀柔，放置特吾让的宝藏。一个莫科（占卜）中这些很多。国王有拉坚古尔坚朵玛（名字）。共同誓言朵玛和计划的。
托纳克（名字）和。克若热朵玛还回，进行大堪唐崩（仪式）。格列斯米是铁匠。索元全部是铁匠家族。所有坏的岩石都是铁匠。所有坏的桑都是铁匠的尺度。关闭抓住的门全部是托堪（名字）。当寻找十索元时，是铁匠的光芒。外面的赛托是铁匠的擦擦。这些铁匠降临的朵玛。
铁匠的母亲石板在墓地和墓碑上。在铁匠家族的住所里。放入泥土的拉尤卡尤和。没有做全铁匠的工具。捡起黑色的木头在火上烧。铁匠雷桑国王是灰烬。无论降临到谁，都要按数字呼唤。当外面出现巴格迪时。
送去带着羊的铁匠家族。铁匠雷桑国王是铁匠和。是去带着羊的时候了。呼唤着放在那里。如果出现丁丁，就呼唤有财富的人。如果出现坚种，就呼唤罗姆。如果出现嘉云，就呼唤隆嘉。如果出现觉普阿达，就呼唤。如果出现迪布尔，就呼唤崩智。如果出现阿卡达嘉，就呼唤达嘉。如果出现良泽，就呼唤智嘉。如果出现唐雷，就呼唤秋桑。
这些是送铁匠家族坏朵玛的时候。不要展示不像心的东西。神鬼如果心怀恶意会返回到自己身上。那是世间九鬼的命根。现在观察古楚拉格贡觉（名字）。叫做曲多里延。特吾让愤怒而自杀。是天空白色的东西。
彭瓦嘉热伦色（名字）。是土地黑色的东西。切瓦色瓦荣波和。栋瓦是纳本。如果色瓦进行穆智（仪式）就好。否则无论种什么都不好。那下面是江赞玛。

【English Translation】
Un Ldi Bur (name). Snyog Rad King Behar Bla (name). Kha Za Thun Khug Ldi Bur (name). Ngad King is the one wearing a golden tiger hat. Li Yan beggar Xia Zhong (name). Is the amulet knot of Bartel floral cloth. Bagdi T'eu Rang La Zhag (name). Is the amulet knot of Satel Nabo. Wa Jian T'eu Rang, white daughter Apan (name). Is the amulet knot of the land Yaksha black. Kyer's guest Buzhag Bar (name). Is the house of T'eu Rang.
When these descend to the three Bako (place name). The woman without a husband will die. If it descends to Romar, the woman will become thin. Other kings will be afflicted by the disease of T'eu Rang. Use the king's Doma and T'eu Rang nine Doma to dispel. Recite Manjushri, throw three heads. Release life, throw into the fire offering. Perform subjugation and pacification, place the treasure of T'eu Rang. There are many of these in one Moko (divination). The king has La Jen Gur Jen Doma (name). Common vow Doma and planned.
Tornak (name) and. Krore Doma return, perform the great Khan Tang Bung (ritual). Gleysmi is a blacksmith. Soyuan are all blacksmith families. All bad rocks are blacksmiths. All bad Sang are blacksmith's scales. Closing the doors that are grabbed are all Tokham (name). When searching for ten Soyuan, it is the light of the blacksmith. The outer Seto is the blacksmith's Tsatsa. These Doma that the blacksmiths descend.
The blacksmith's mother slate is in the cemetery and tombstone. In the residence of the blacksmith family. Put in the mud Layu Kayu and. Did not make all the blacksmith's tools. Pick up black wood and burn it on the fire. Blacksmith Leysang King is ashes. No matter who it descends to, call out by number. When Bagdi appears outside.
Send the blacksmith family with sheep. Blacksmith Leysang King is a blacksmith and. It's time to go with the sheep. Calling out and placing it there. If Dingding appears, call out the wealthy person. If Jianzhong appears, call out Rom. If Jiayun appears, call out Longjia. If Juepu Ada appears, call out. If Dibur appears, call out Bengzhi. If Akada Jia appears, call out Dajia. If Liangze appears, call out Zhijia. If Tang Lei appears, call out Qiusang.
These are the times to send the blacksmith family bad Doma. Do not show things that are not like the heart. If gods and ghosts harbor malice, they will return to themselves. That is the lifeblood of the nine ghosts of the world. Now observe Guchulag Gongjue (name). Called Qudo Liyan. T'eu Rang committed suicide in anger. It is the white thing of the sky.
Pengwa Jiare Lunse (name). Is the black thing of the land. Chewa Sewa Rongbo and. Dongwa is Naben. It is good if Sewa performs Muj (ritual). Otherwise, it is not good no matter what you plant. Below that is Jiang Zanma.

--------------------------------------------------------------------------------

པོ་དང་། །བསྡོང་བ་བྱ་མེད་ཡིན་པར་བཤད། །ཐེའུ་རང་བསྒྲུབ་པ་བྱེད་ན་བཟང་། །དེ་འོག་བད་ཀན་སྐྱ་བོ་དང་། །བསྡོང་བ་སེ་སྟོད་ངན་རིགས་ཡིན། །མཛེ་ཕོ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་འོག་རྒྱ་ཐན་མིག་དམར་དང་། །བསྡོང་བ་ཏྲོང་གི་ཕུང་ཁད་ཡིན། །ཆར་ཆོད་བྱེད་ན་བཟང་བ་ཡིན། །དེ་འོག་དུག་གྲི་རྐང་རིང་དང་། །བསྡོང་བ་སྤོ་བར་ཡིན་པར་བཤད། །དུག་གི་ཕྱག་ཚང་བྱེད་ན་བཟང་། །དེ་འོག་གཤིན་རྗེ་ནག་ཚགས་དང་། །བསྡོང་བ་ཆུ་སྤར་རིགས་ཡིན་ནོ། །དེ་འོག་ཚགས་པ་ཐན་འགྱེད་དང་། །བསྡོང་བ་མ་ཟེ་ཡིན་པར་བཤད། །སྔགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །དེ་འོག་སུབ་མ་མགོ་འཁོར་དང་། །བསྡོང་བ་ལི་ཡན་ཡིན་པར་བཤད། །མགྲོན་པོ་ཇ་ལེན་ཇ་བསྐྱེལ་མོ་ལ་བཟང་། །གཙུག་ལག་གདོན་བཅུ་འདི་རྣམས་ནི། །བ་ཁོག་གསུམ་དང་སྙིང་མིག་སྲོག །ལོ་མལ་གང་དུ་བབས་ཀྱང་ངན། །དམག་ཆེན་འཁྲིད་དང་ཁྲག་ཟོར་འཕེན། །གཏུག་ཤེར་ས་རྐོ་རྡོ་རློག་ལ། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་བབས་ན་བཟང་། །དེ་མིན་ཅི་ལ་བཏབ་ཀྱང་ངན། །འདི་དག་རྣམས་ཀྱི་ལན་དུ་ནི། །རུ་སོད་དཔལ་དར་འབྲུ་ལ་བཟང་། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་དབྲ་ལ་བཟང་། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་སྒ་ལ་བཟང་། །སྐྱམ་བུ་བརྒྱག་གང་བབ་སྡོང་ལ་བཟང་། །ཡང་ནི་མ་མོའི་བླ་རྟགས་བཤད། །དིང་དིང་ཤལ་ཆེན་གཡོན་དར་དང་། །དིང་དིང་ལྕོག་ག་དཀར་མོ་དང་། །དིང་དིང་སྟོད་སྤུང་ཆེན་མོ་དང་། །དིང་དིང་ཉ་ཁྲི་ཉི་མིག་དང་། །དིང་དིང་ཞ་མཁར་གཡུ་རྩེ་དང་། །དིང་དིང་པདྨ་དཀར་པོ་རྣམས། །བརྒྱད་དང་བཅུ་གཅིག་ལ་བབས་ན། །ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་བླ་གནས་ཡིན། །མཁའ་འགྲོ་བསྒྲུབ་
16-1-389a
པའི་མོ་ལ་བཟང་། །བུད་མེད་མོ་ལ་ལོ་མལ་བབས། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་རིགས་ཡིན་ནོ། །རྟགས་ལ་གནས་མལ་གང་བབ་པར། །ཤ་མཚན་སྨེ་བ་དཀར་པོ་ཡོད། །ནོར་བུ་དུང་དཀར་ལྟ་བུའི་ཤ་མཚན་ཡོད། །ཕྱི་སར་མཁའ་འགྲོའི་སུན་མ་ཡིན། །སུན་ཟློག་གར་བབ་ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ། །སྐྱམ་པདྨ་དཀར་པོ་ཞེས་པ་འདི། །ཁ་རག་ཁྱུང་བཙུན་བླ་མདུད་ཡིན། །དེ་ཡི་དུང་སྦལ་དཀར་པོའི་རྟ། །སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་དེ་ཡིན་ནོ། །བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་བབས་ན་མི་ནོར་འཕེལ། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་གསེར་མིག་དེ། །བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མ་ཡི་བླ། །དེ་ཡི་ཆིབས་པ་ཉི་ཟེར་གྱི། །རྟ་ནི་བག་གི་བྱ་ཡུན་ཡིན། །སྐྱམ་ཆུང་བུམ་པ་གཡུ་མིག་ནི། །གངས་དཀར་ཤ་མེད་མ་ཡི་བླ། །ཆིབས་པ་གོང་རྟ་གཡུ་སྔོན་ནི། །སུམ་མཉམ་གྱི་ནི་བུ་བརྒྱག་ཡིན། །སྐྱམ་ཆད་ལྷ་མོ་ཞེས་པ་ནི། །ཀོང་བཙུན་དེ་མོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཆིབས་ཕ་རྟ་ནག་ལྕགས་སྐྲ་ནི། །རུ་སོང་དཔལ་གྱི་དར་ནག་ཡིན། །སྐྱམ་ཆད་ཀླུ་མོ་ཞེས་པ་ནི། །གཡའ་འབྲི་སི་ལིའི་བླ་མདུད་ཡིན། །ཆིབས་པ་རུས་སྦལ་མགོ་དགུ་ནི། །སྐྱིན་དིང་ཉ་མིག་ཙག་ཙིག་ཡིན། །སྐྱམ་དཀར་བ་མིན་ཆུ་ཤེལ་

【现代汉语翻译】
如果与鸟无伴侣，则说明是不利的。如果进行占卜，那是好的。接下来是白色粘液，伴侣是低劣的塞斯托德。这对麻风病人来说是好的。接下来是红眼汉坦，伴侣是特隆的废墟。如果停止下雨，那是好的。接下来是长腿毒刀，伴侣据说在斯波瓦尔。如果进行毒药仪式，那是好的。接下来是黑色阎魔，伴侣是水容器。接下来是紧凑的汉坦，伴侣据说是不孕的母亲。这对咒语师来说是好的。接下来是头晕的苏布玛，伴侣是李彦。这对招待客人、送茶的人来说是好的。这十个主要邪魔是：身体、心、眼、命、年，无论落在哪里都是不好的。会导致大战和血腥的复仇。如果落在诉讼、挖掘、采石上，十一和十三是好的。否则，无论做什么都是不好的。这些的对应之物是：鲁索德对达尔布有好处。阿卡德对策玛达瓦有好处。加尔瓦尔对白头翁有好处。斯卡姆布对任何伴侣都有好处。此外，还描述了女神的生命象征。丁丁夏尔钦、左达尔，丁丁乔嘎嘎尔莫，丁丁托彭钦莫，丁丁尼亚赤尼米，丁丁夏卡尔玉策，丁丁白莲花。如果落在八和十一上，那就是智慧空行母的生命之地。这对修行空行母的占卜是好的。如果落在女性的年命上，那就是空行母的种姓。无论象征落在哪里，都有白色的肉痣。有像宝石白海螺一样的肉痣。外面是空行母的诅咒。将诅咒送回它所落下的地方。斯卡姆白莲花被称为卡拉格琼尊的生命结。那是白色海螺的象征。斯金丁玉托就是那个。如果落在八和十一上，人财都会增加。斯卡姆琼金眼瓶是吉祥长寿母的生命。她的坐骑是阳光。马是巴格的鸟。斯卡姆琼玉眼瓶是冈嘎尔夏梅德玛的生命。坐骑是青玉色的冈塔。是苏姆尼亚姆的儿子。斯卡姆查德女神是贡尊德莫的生命结。坐骑是黑铁发的父马。是鲁松达尔的黑旗。斯卡姆查德龙女是雅伊西里的生命结。坐骑是九头乌龟。斯金丁尼亚米扎克扎克就是那个。斯卡姆卡尔瓦明水晶
It is said to be unfavorable if there is no companion with the bird. It is good to do divination. Next is white phlegm, and the companion is a low-grade cestode. It is good for lepers. Next is red-eyed Hantan, and the companion is the ruins of Trong. It is good to stop the rain. Next is the long-legged poison knife, and the companion is said to be in Spowal. It is good to do poison rituals. Next is black Yama, and the companion is a water container. Next is compact Hantan, and the companion is said to be a barren mother. It is good for mantra practitioners. Next is dizzy Subma, and the companion is Li Yan. It is good for those who entertain guests and deliver tea. These ten main demons are: body, heart, eye, life, year, wherever they fall is bad. It can lead to great wars and bloody revenge. If it falls on litigation, excavation, and quarrying, eleven and thirteen are good. Otherwise, whatever you do is bad. The corresponding things for these are: Rusod is good for Darbu. Akard is good for Tsemadawa. Galwar is good for white-headed vultures. Skambu is good for any companion. In addition, the life symbols of the goddess are also described. Dingding Shalchen, Left Dar, Dingding Chogga Gagarmo, Dingding Topung Chenmo, Dingding Nyachini Mi, Dingding Shakhar Yutse, Dingding White Lotus. If it falls on eight and eleven, it is the life place of the wisdom dakini. It is good for divination for practicing dakinis. If it falls on a woman's year, it is the lineage of the dakini. Wherever the symbol falls, there are white flesh moles. There are flesh moles like jewel white conch shells. Outside is the curse of the dakini. Send the curse back to where it fell. Skam White Lotus is called the life knot of Karag Kyungtsun. That is the symbol of the white conch shell. Skinding Yutok is that one. If it falls on eight and eleven, people and wealth will increase. Skamchung Golden-eyed Vase is the life of Tashi Tseringma. Her mount is the sunlight. The horse is Bag's bird. Skamchung Jade-eyed Vase is the life of Gangkar Shamedma. The mount is a turquoise Gongta. It is the son of Sumnyam. Skamchad Goddess is the life knot of Gongtsun Demo. The mount is a black iron-haired father horse. It is the black flag of Rusongdar. Skamchad Dragon Girl is the life knot of Yai Siri. The mount is a nine-headed turtle. Skinding Nyamik Tsaktsik is that one. Skamkar Waming Crystal

【English Translation】
It is said to be unfavorable if there is no companion with the bird. It is good to do divination. Next is white phlegm, and the companion is a low-grade cestode. It is good for lepers. Next is red-eyed Hantan, and the companion is the ruins of Trong. It is good to stop the rain. Next is the long-legged poison knife, and the companion is said to be in Spowal. It is good to do poison rituals. Next is black Yama, and the companion is a water container. Next is compact Hantan, and the companion is said to be a barren mother. It is good for mantra practitioners. Next is dizzy Subma, and the companion is Li Yan. It is good for those who entertain guests and deliver tea. These ten main demons are: body, heart, eye, life, year, wherever they fall is bad. It can lead to great wars and bloody revenge. If it falls on litigation, excavation, and quarrying, eleven and thirteen are good. Otherwise, whatever you do is bad. The corresponding things for these are: Rusod is good for Darbu. Akard is good for Tsemadawa. Galwar is good for white-headed vultures. Skambu is good for any companion. In addition, the life symbols of the goddess are also described. Dingding Shalchen, Left Dar, Dingding Chogga Gagarmo, Dingding Topung Chenmo, Dingding Nyachini Mi, Dingding Shakhar Yutse, Dingding White Lotus. If it falls on eight and eleven, it is the life place of the wisdom dakini. It is good for divination for practicing dakinis. If it falls on a woman's year, it is the lineage of the dakini. Wherever the symbol falls, there are white flesh moles. There are flesh moles like jewel white conch shells. Outside is the curse of the dakini. Send the curse back to where it fell. Skam White Lotus is called the life knot of Karag Kyungtsun. That is the symbol of the white conch shell. Skinding Yutok is that one. If it falls on eight and eleven, people and wealth will increase. Skamchung Golden-eyed Vase is the life of Tashi Tseringma. Her mount is the sunlight. The horse is Bag's bird. Skamchung Jade-eyed Vase is the life of Gangkar Shamedma. The mount is a turquoise Gongta. It is the son of Sumnyam. Skamchad Goddess is the life knot of Gongtsun Demo. The mount is a black iron-haired father horse. It is the black flag of Rusongdar. Skamchad Dragon Girl is the life knot of Yai Siri. The mount is a nine-headed turtle. Skinding Nyamik Tsaktsik is that one. Skamkar Waming Crystal

--------------------------------------------------------------------------------

ནི། །སྨན་གཅིག་དིང་མོ་གལ་གྱི་བླ། །ཆིབས་པ་གཡུ་བྱིལ་སྔོན་པོ་ནི། །སྤོ་སང་བརྒྱག་གཅིག་སོང་བ་ཡིན། །སྐྱམ་མ་ཟེ་གཡུ་ཡི་ཆུ་མིག་ནི། །སྨན་གཅིག་ཨུག་ཆོས་དབྱར་མོ་ལྕམ། །ཆིབས་པ་གསེར་བྱིལ་སེར་པོ་ནི། །སྤོ་སང་བརྒྱག་གཉིས་སོང་བ་ཡིན། །སྐྱམ་གྱི་དྭངས་མ་གཡུ་སྒྲོན་ནི། །སྨན་གཅིག་ཤེལ་བྲག་འོང་མཚོ་མ། །རྟ་ལྷ་བྱ་གོང་མོ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །སྐྱེར་བུན་ནེ་ལྕམ་གཡུ་སྒྲོན་མ། །རྟ་སྨན་ཤ་ཡུ་མོ་དམུ་དག་ཡིན། །སྐྱམ་ནག་ནག་ཆུང་ཟལ་ཟལ་ནི། །སྨན་གཅིག་ཐོ་ལེ་གཡག་བཞུར་ལྕམ། །རྟ་གློག་
16-1-389b
ཟེར་ཞགས་པ་བྱོད་ཕུར་ཡིན། །སྐྱམ་ཆད་སྐྱེམ་སྐྱེར་གཉིས་ལ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས། །སྐྱམ་ཆད་ལྷ་མོ་ཀླུ་མོ་ཡིན། །སྨན་གཅིག་གནམ་ལ་སྐས་འཛིན་བླ། །བ་བོང་ཡེ་ཟེད་རྟ་ནི་སོ་སང་ཡིན། །ལི་ཡན་རླུང་ཁྲ་གཤག་ནག་ན། །སྨན་གཅིག་ཀུན་ལ་དབང་བསྒྱུར་མ། །སྨྲིག་བུའི་རྟ་ཕོ་ལི་ཡན་ཡིན། །ཨ་ཁད་རྩེ་མ་ཞེས་པ་ནི། །སྨན་བཞི་སད་ལེ་མེ་འབར་མ། །སྤྲིན་དམར་མེ་ཁྱེར་རྟ་དེ་ནི། །ཕུང་སྟག་གསེར་མིག་བྱ་བ་ཡིན། །དམུ་ཝ་ཚོ་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་མོ་ནི། །སྨན་མཚོ་ལ་དབང་བསྐྱུར་མ་ཡི་བླ། །ཕག་ཝ་ཚོ་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་མོ་ནི། །སྨན་གནམ་ལ་དབང་བསྒྱུར་མ་ཡི་བླ། །འཇའ་ཚོན་སྣ་ལྔའི་རྟ་དེ་ནི། །དམུ་དག་གླིང་བཞི་བྱ་བ་ཡིན། །སད་ཝ་ཚོ་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་མོ་ནི། །སྨན་གཅིག་བར་སྣང་དབང་བསྒྱུར་མ། །བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་གི་རྟ་ཆིབས་པ། །ཁྱུང་བརྒྱང་མདོང་པ་ཞེས་པ་ཡིན། །སྨན་ཆེན་འདི་རྣམས་བཞི་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་ལ། །བབས་ན་མི་ནོར་ཀུན་ལ་བཟང་། །གང་བབ་སྨན་བཙུན་དེ་ཡི་རྟེན། །ནོར་ཕྱུག་དཀར་མཚན་ཅན་ལ་བཅའ། །སྨྱུག་རྒོད་ཚིགས་གསུམ་སྦ་དཀར་ཚིགས་གསུམ་ལ། །དར་ཚོན་སྣ་ལྔ་རིན་ཆེན་བཏགས། །སྨན་དེའི་མིང་བྲིས་རྟེན་དུ་བཙུགས། །ལོ་མལ་བབས་ན་སྨན་བཤོས་དང་། །དར་ཚོན་མིང་ནས་འབོད་ལ་མཆོད། །སྨན་གྱིས་དཔལ་སྟེར་དར་རྒྱས་འོང་། །གཞི་ཕྱྭར་རང་སར་སྨན་བཙུན་མགོན། །ཕྱི་སར་གང་བབས་སུན་མ་ཡིན། །སུན་ཟློག་བྱ་ཞིང་སྨན་འགྱོགས་བྱ། །ཕྱི་དང་ནང་དུ་འདྲེས་མར་བབས། །སྨན་བཤོས་དཀར་པོ་བཞི་དག་ནི། །མར་གྱི་པུ་ལུ་དང་བཅས་པ། །གོས་དཀར་ཅན་གྱིས་ཤར་དུ་བསྐྱལ། །གོས་སྔོན་ལྷོ་དང་དམར་པོས་ནུབ། །སེང་པོས་བྱང་བསྐྱལ་བུ་ལུ་དང་། །གཏོར་མའི་གྲངས་ནི་གང་བབས་བསྟུན། །སྨན་བཤོས་ཤ་བ་ཡུ་མོ་དབུས་སུ་
16-1-390a
བསྐྱལ། །ཡང་གཅིག་སྲིན་མོ་ཤི་འདྲེ་དང་། །གསོན་འདྲེ་རྣམས་ཀྱི་དཔྱད་ལ་ནི། །གཉིས་ལྔའི་སྐྱེར་འུན་ར་བརྒྱག་ནི། །ནམ་མཁའི་སྨྲིག་མོ་གློག་འགྱུའི་བླ། །བརྒྱག་མེད་བར་སྣང་གློག་མོ་འགྱུར། །གཉིས་ལྔའི་སྐྱམ་གྱི་དྭངས་མ་ནི། །ས་སྲིན་ནག་མོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །འདི་གསུམ་རྟ་ནི་རྔ་མོང་དང་། །ར་དང་ཁྱི་གསུམ་ཡིན་པར་

【现代汉语翻译】
是药师丁莫嘎尔的魂灵，
坐骑是蓝绿色的骏马。
祈求一次平安顺利。
清澈如绿松石般的泉水，
是药师乌克秋珠雅莫嘉姆的魂灵，
坐骑是金黄色的骏马。
祈求两次平安顺利。
清澈如绿松石般的甘露，
是药师谢尔扎昂措姆的魂灵，
坐骑是神鸟雌性雪鸡。
嘉本内嘉姆玉仲玛，
坐骑是药师夏玉姆杜达。
漆黑如墨的小水洼，
是药师托列雅秀嘉姆的魂灵，
坐骑是闪电。
祈求两次平安顺利，献给嘉秋和嘉尔。
嘉秋是天女和龙女。
是药师南拉凯金拉的魂灵，
坐骑是灰色的骡子。
李延隆扎夏纳纳，
是药师昆拉旺杰玛的魂灵，
坐骑是彩虹般的骏马李延。
阿卡策玛，
是四位药师萨列梅巴尔玛的魂灵，
坐骑是红色的云彩和火焰。
彭达色尔米是它的名字。
杜瓦措哲的王后，
是药师措拉旺杰玛的魂灵。
帕瓦措哲的王后，
是药师南拉旺杰玛的魂灵。
坐骑是五彩的彩虹，
名为杜达林吉。
萨瓦措哲的王后，
是药师巴囊旺杰玛的魂灵。
坐骑是神鸟琼，
名为琼坚栋巴。
这些伟大的药师，在四、八、十一日降临，
对人和财富都有好处。
无论哪位药师降临，都要供奉她的替身。
用财富和白色物品来供养。
用三节空心的箭竹和三节白色的巴达，
系上五彩丝绸和宝石。
写上药师的名字，作为替身供奉。
如果在流年中降临，要供奉药师的食物，
并呼唤丝绸的名字来供养。
药师会赐予荣耀，带来繁荣。
在根本的福地上，药师是守护神。
在外在的地方，无论谁降临都是苏玛。
要遣除苏，并迎接药师。
如果在内外混合的地方降临，
要供奉四份白色的药师食物，
以及酥油灯。
穿白色衣服的人要向东方送，
穿蓝色衣服的向南方，红色衣服的向西方。
灰色衣服的向北方送布鲁，
朵玛的数量要根据降临的情况而定。
药师食物夏瓦玉姆要送到中央。
还有一份要供奉给食肉鬼和鬼魂，
以及活着的鬼魂。
对于两到五岁的嘉温拉嘉，
是天空中的幻影和闪电的魂灵。
没有祈求，巴囊会变成闪电。
两到五岁的嘉的甘露，
是地狱恶魔的魂结。
这三者的坐骑是骆驼，
绵羊和狗。

【English Translation】
Is the soul of the medicine master Dingmo Gaer,
The mount is a blue-green horse.
Pray for one peace and smoothness.
Clear turquoise-like spring water,
Is the soul of the medicine master Ukchuk Chojarmo Jam,
The mount is a golden horse.
Pray for two peace and smoothness.
Clear turquoise-like nectar,
Is the soul of the medicine master Shelzhak Ongtsom,
The mount is the divine bird female snowcock.
Jarbon Nejam Yuzhonma,
The mount is the medicine master Shayum Dudak.
A small puddle as black as ink,
Is the soul of the medicine master Tole Yakzhur Jam,
The mount is lightning.
Pray for two peace and smoothness, dedicate to Jarchu and Jare.
Jarchu is the celestial maiden and dragon maiden.
Is the soul of the medicine master Namla Kajinla,
The mount is a gray mule.
Liyan Lungtra Shagnana,
Is the soul of the medicine master Kunla Wanggyurma,
The mount is a rainbow-like horse Liyan.
Akhat Tsema,
Is the soul of the four medicine masters Sale Mebarma,
The mount is red clouds and flames.
Pungtak Sermik is its name.
The queen of Duwa Tsochul,
Is the soul of the medicine master Tsola Wanggyurma.
The queen of Pawa Tsochul,
Is the soul of the medicine master Namla Wanggyurma.
The mount is a five-colored rainbow,
Named Dudak Lingzhi.
The queen of Sawa Tsochul,
Is the soul of the medicine master Barnang Wanggyurma.
The mount is the divine bird Kyung,
Named Kyunggyang Dongpa.
These great medicine masters, descending on the fourth, eighth, and eleventh days,
Are good for people and wealth.
Whichever medicine master descends, offer a substitute for her.
Offer with wealth and white items.
Use three sections of hollow arrow bamboo and three sections of white Bata,
Tie with five-colored silk and gems.
Write the name of the medicine master and enshrine it as a substitute.
If descending in the year, offer the food of the medicine master,
And call the name of the silk to offer.
The medicine master will grant glory and bring prosperity.
In the fundamental blessed land, the medicine master is the guardian.
In the external place, whoever descends is Suma.
Expel Su and welcome the medicine master.
If descending in a mixed internal and external place,
Offer four portions of white medicine master food,
As well as butter lamps.
The person wearing white clothes should send to the east,
The person wearing blue clothes to the south, and the person wearing red clothes to the west.
The person wearing gray clothes should send Brulu to the north,
The number of Torma should be determined according to the descent.
The medicine master food Shawa Yum should be sent to the center.
Also, offer one to the flesh-eating ghosts and spirits,
As well as the living ghosts.
For the two to five-year-old Jarwon Laja,
Is the soul of the mirage and lightning in the sky.
Without prayer, Barnang will turn into lightning.
The nectar of the two to five-year-old Ja,
Is the soul knot of the hell demon.
The mounts of these three are camels,
Sheep and dogs.

--------------------------------------------------------------------------------

བཤད། །གཉིས་ཀྱི་སྐྱེར་འུན་དང་སྐྱམ་ཆད། །དྭངས་མ་འདི་གསུམ་བྲན་གྱི་གསོན་འདྲེ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ལྔ་ལ་བུ་སྲིང་གསོན་འདྲེ་མོ། །དགུ་བཅུར་མ་སྲུའི་གསོན་འདྲེ་མོ། །བཅུ་གཉིས་བཅུ་གསུམ་མགོ་དཔོན་དང་། །ཉེ་བ་ཞང་ཕྱོགས་གསོན་འདྲེ་ཡིན། །འདི་རྣམས་ཀྱི་ནི་མཆན་ལན་ལ། །ན་འབན་ཐོག་གིས་བསད་པའི་ཤི་འདྲེ་ཡིན། །ལྡི་བུར་སྒོ་བརྒྱག་གྲི་ཡི་ཁར་ཤིའི་འདྲེ། །དམུ་དག་སྒོ་བརྒྱག་མགུལ་པ་འགགས་པའི་འདྲེ། །དིང་དིང་སྒོ་བརྒྱག་ཆུ་ནང་ཤི་བའི་འདྲེ། །ལི་ཡན་དགེ་མ་ཡུག་ཅན་གྱིས་བསད་འདྲེ། །བྱ་མེད་སེ་སྟོད་བན་དྷེས་བསད་པའི་འདྲེ། །ལ་ཝང་སེ་སྟོད་བོན་པོས་བསད་པའི་འདྲེ། །སེ་སྟོད་སྒོ་བརྒྱག་མཛེ་པོ་དམེ་པོས་བསད་པའི་འདྲེ། །འདི་རྣམས་གཏོ་ལ་གསོན་འདྲེར་བཅའ་ཏི་བརྩིགས། །རྫ་མདོས་གར་བབས་ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ། །གང་བབ་ཕྱོགས་ཀྱི་ནག་མོ་རྣམས་ལ་ནི། །ཆང་གླུད་ཤི་འདྲེའི་གཏོ་ལ་ནི། །བཅའ་ཏི་བརྩིགས་ཤིང་སྲིན་མོ་དགུ་མདོས་ནི། །གར་བབས་ཕྱོགས་སུ་བསད་པའི་མི་དེས་བསྐྱལ། །དེ་རྣམས་ལ་ནི་ཤ་བྱིན་ནས། །ཚེར་མས་སྡུད་མོས་ཁྱིམ་ཕྱག་ལ། །སྒོ་ཐེམ་ནང་དུ་ཐབས་ཀ་བཅའ། །མེ་ནང་སྐྲ་ཤད་ཁྱི་སྤུ་དང་། །སྒོག་ས་རན་ལྟེ་རན་ཡུ་དང་། །ཡོག་མགོ་རན་བརྒྱག་ཁྲུད་ད་རྣམས། །ནག་མོ་དགུ་ཡིས་གཞོབ་བྱ་ཞིང་། །མ་འཛོམ་ཕོ་མོ་བསྲེས་མས་བྱ། །སྲིན་མོ་གཞོང་ལ་
16-1-390b
སྣོམ་ཟེར་བའི། །འབོད་པ་ལན་དགུ་བྱས་ནས་སུ། །ཐལ་སོལ་ཕྱོགས་བརྒྱད་དབུས་དགུར་བསྐྱལ། །ཆུ་ནི་ཞལ་བུ་རེ་རེ་གཏོར། །སྲིན་མོ་སྐྱས་ཁྱོགས་ཟེར་བ་ཡི། །འབོད་པ་དགུ་རེ་བྱེད་དུ་བཅུག །དེ་རྣམས་ལ་ནི་སྐ་རགས་དགུ། །ཅན་གྱི་ཟོམ་ནས་ཆང་བླུད་ལ། །གླུ་བླངས་བཅུག་ནས་སྲིན་མོ་རྣམས། །གླུ་ལ་ཉོན་ཟེར་གཏམ་མང་བྱ། །སྦང་མ་ཡུལ་གྱི་རྒན་མོར་བྱིན། །འདྲེ་མོ་རྣམས་ཀྱི་གདོན་ཟུང་ཡིན། །བདུད་ཀྱི་བླ་རྟགས་བཤད་པ་ན། །རུ་སོད་བདུད་ཀྱི་བླ་རྟགས་ཡིན། །གཡས་བརྒྱག་མི་བདུད་འབྱམས་པ་ཁྲག་མགོ་ཡིན། །གཡོན་བརྒྱག་ཀླུ་བདུད་ནག་མོ་གཟུངས་མཆུ་ཡིན། །གཡས་མགོར་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་པ་དེ། །བདུད་ཆེན་རེ་སྡེ་མགོ་ཡག་ཡིན། །དཀྱིལ་དུ་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་པ་ན། །བཙན་བདུད་རྒྱལ་པོ་ཧེ་རུ་ཡིན། །གཡོན་ན་བརྒྱག་གཉིས་བཅས་པ་ན། །བདུད་རིགས་ཀུན་གྱི་བླ་གནས་ཡིན། །འདི་རྣམས་བཞི་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་ལ། །བབ་ན་བོན་གྱི་མོ་ལ་བཟང་། །བོན་པོ་གཅིག་ལ་མི་བདུད་གསུམ། །གཏོ་ལ་མི་བདུད་རྗེས་གནང་ཞུ། །བནྡེ་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །མགོན་པོ་ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་དེས། །གྲི་གུག་བཟུང་ནས་ཐུར་འགྲོས་བྱེད། །བན་གསར་གཅིག་ལ་མགོན་པོ་གསུམ། །འགྲུ་རིགས་རྣམས་ཀྱི་མོ་ལ་བཟང་། །འགྲུ་མི་རེས་གཅིག་ལ་དར་རེས་གསུམ། །བ་ཁོག་བབ་ན་བདུད་སྐོང་དང་། །ཆོས་སྐྱོང་སྐོང་བ་གང

【现代汉语翻译】
讲述：两种疾病的病因和症状，这三种疾病是奴隶的活鬼。这五种疾病是姐妹活鬼。九十种疾病是未婚女子的活鬼。十二三种疾病是首领和近亲的活鬼。这些疾病的治疗方法是：被冰雹击中而死的死鬼。被门夹住、被刀砍死的死鬼。因窒息而死的死鬼。溺水而死的死鬼。被已婚妇女杀死的死鬼。被僧侣杀死的死鬼。被苯教徒杀死的死鬼。被麻风病人杀死的死鬼。对于这些鬼魂，要为活鬼设置祭坛，建造替身偶像，并将替身偶像送到降临的方向。对于降临方向的黑魔法师们，要用酒和祭品来祭祀死鬼，建造祭坛，并将九个替身偶像送到被杀死的人所降临的方向。给他们肉，用荆棘收集，打扫房屋，在门槛内设置陷阱。将火中的头发、狗毛、大蒜、盐、肚脐、尿液、头骨等物，由九个黑魔法师焚烧，未婚男女混合进行。将替身偶像放在盆中，念诵咒语九遍，将灰烬撒向八方和中央。用勺子洒水。让人们念诵‘替身偶像’九遍。给他们九条腰带，从罐子里倒酒，唱歌，告诉鬼魂们听歌。将酒糟给村里的老妇人。这些是鬼魂的附体。讲述魔鬼的魂石：颅骨是魔鬼的魂石。向右是人类魔鬼，血淋淋的头颅。向左是龙魔，黑色的护身符。右边有两个，是大魔头瑞德的头。中间有两个，是赞魔国王赫鲁。左边有两个，是所有魔鬼的魂石。这些在四、八、十一出现时，对苯教的占卜有利。一个苯教徒有三个人类魔鬼。向祭司请求人类魔鬼的许可。对僧侣的占卜有利。护法乐登那波拿着弯刀向下走。一个新僧侣有三个护法。对仲族的占卜有利。一个仲族人有三个达热。如果出现巴科，就要召唤魔鬼和护法。
When explaining, the causes and symptoms of the two kinds of diseases and the three kinds of diseases are the living ghosts of slaves. These five kinds of diseases are sister living ghosts. Ninety kinds of diseases are unmarried women's living ghosts. Twelve or thirteen kinds of diseases are headmen and close relatives' living ghosts. The treatment methods for these diseases are: dead ghosts killed by hail. Dead ghosts clamped by doors and killed by knives. Dead ghosts suffocated. Dead ghosts drowned in water. Dead ghosts killed by married women. Dead ghosts killed by monks. Dead ghosts killed by Bon practitioners. Dead ghosts killed by lepers. For these ghosts, set up altars for living ghosts, build substitute idols, and send the substitute idols to the direction of arrival. For the black magicians in the direction of arrival, use wine and sacrifices to worship the dead ghosts, build altars, and send the nine substitute idols to the direction of arrival of the killed person. Give them meat, collect them with thorns, clean the house, and set traps inside the threshold. Burn hair, dog hair, garlic, salt, navel, urine, skulls, etc. in the fire by nine black magicians, mixed by unmarried men and women. Put the substitute idols in a basin, chant the mantra nine times, and scatter the ashes in all directions and the center. Sprinkle water with a spoon. Let people chant 'substitute idols' nine times. Give them nine belts, pour wine from the jar, sing, and tell the ghosts to listen to the song. Give the wine dregs to the old women in the village. These are the possessions of ghosts. Explaining the soul stones of demons: The skull is the soul stone of demons. To the right is the human demon, a bloody head. To the left is the dragon demon, a black amulet. There are two on the right, which is the head of the great demon Rudra. There are two in the middle, which is the Zan demon king Heruka. There are two on the left, which is the soul stone of all demons. When these appear in four, eight, and eleven, it is beneficial for Bon divination. One Bon practitioner has three human demons. Ask the priest for permission for the human demons. Divination for monks is beneficial. The Dharma protector Legden Nagpo walks down with a curved knife. One new monk has three Dharma protectors. Divination for the Dru clan is beneficial. One Dru person has three Dharas. If Bako appears, summon the demons and Dharma protectors.

【English Translation】
Explanation: The causes and symptoms of the two kinds of diseases and the three kinds of diseases are the living ghosts of slaves. These five kinds of diseases are sister living ghosts. Ninety kinds of diseases are unmarried women's living ghosts. Twelve or thirteen kinds of diseases are headmen and close relatives' living ghosts. The treatment methods for these diseases are: dead ghosts killed by hail. Dead ghosts clamped by doors and killed by knives. Dead ghosts suffocated. Dead ghosts drowned in water. Dead ghosts killed by married women. Dead ghosts killed by monks. Dead ghosts killed by Bon practitioners. Dead ghosts killed by lepers. For these ghosts, set up altars for living ghosts, build substitute idols, and send the substitute idols to the direction of arrival. For the black magicians in the direction of arrival, use wine and sacrifices to worship the dead ghosts, build altars, and send the nine substitute idols to the direction of arrival of the killed person. Give them meat, collect them with thorns, clean the house, and set traps inside the threshold. Burn hair, dog hair, garlic, salt, navel, urine, skulls, etc. in the fire by nine black magicians, mixed by unmarried men and women. Put the substitute idols in a basin, chant the mantra nine times, and scatter the ashes in all directions and the center. Sprinkle water with a spoon. Let people chant 'substitute idols' nine times. Give them nine belts, pour wine from the jar, sing, and tell the ghosts to listen to the song. Give the wine dregs to the old women in the village. These are the possessions of ghosts. Explaining the soul stones of demons: The skull is the soul stone of demons. To the right is the human demon, a bloody head. To the left is the dragon demon, a black amulet. There are two on the right, which is the head of the great demon Rudra. There are two in the middle, which is the Zan demon king Heruka. There are two on the left, which is the soul stone of all demons. When these appear in four, eight, and eleven, it is beneficial for Bon divination. One Bon practitioner has three human demons. Ask the priest for permission for the human demons. Divination for monks is beneficial. The Dharma protector Legden Nagpo walks down with a curved knife. One new monk has three Dharma protectors. Divination for the Dru clan is beneficial. One Dru person has three Dharas. If Bako appears, summon the demons and Dharma protectors.

--------------------------------------------------------------------------------

་མང་བྱ། །ལོ་མལ་ཆོས་སྐྱོང་བདུད་ཀྱི་སྐོར་མདོས་བྱ། །བཙན་ས་བ་ཁོག་ལོ་མལ་དུ། །སུས་རྟ་རུ་སོད་རུ་སོད་སྒ་བརྒྱག་དང་། །སྐྱམ་ཁྲག་རུ་སོད་ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་ན། །གྲི་གཤེད་ཡིན་པས་གཤེད་ཕུད་བྱེད། །བདུད་ཀྱི་ཁྲམ་སེལ་ཁྲམ་བཟློག་བྱ། །ར་གཞོབ་གར་བབས་ཕྱོགས་སུ་བྱེད། །གསེབ་རི་ནག་པོ་གཞོབ་ལ་སྣོམ། །
16-1-391a
ཟེར་བའི་འབོད་པ་མང་དུ་བྱ། །གྲི་བཙན་ར་ཅོས་དབང་ཞུ་ལ། །གྲི་བོ་དབང་ལ་རྒུས་ཞེས་འབོད། །དེ་དག་རྣམས་ལ་ནོར་མགོ་སྦྱིན། །ཡང་བཙན་རིགས་རྣམས་ཀྱི་མོ་བཤད་པ། །སད་མ་ཟེ་ལྷ་བཙན་དཀར་པོ་ཡིན། །སྐྱམ་མ་ཟེ་ཆུ་བཙན་སྔོན་པོ་ཡིན། །བརྒྱག་གཅིག་ཡ་བ་རྐྱ་བདུན་ཡིན། །བརྒྱག་གཉིས་ཤན་པ་མི་བདུན་ཡིན། །ཏྲོང་མ་ཟེ་ས་བཙན་ནག་པོ་ཡིན། །བརྒྱག་གཅིག་རྡོ་རིང་དམར་པོ་ཡིན། །བརྒྱག་གཉིས་རྩིལ་ཐོག་རྒྱུག་འགྱེལ་ཡིན། །སྤོམ་ཟེ་བྱང་བཙན་དམར་པོ་ཡིན། །བརྒྱག་གཅིག་དམ་ཅན་རྡོར་ལེགས་ཡིན། །བརྒྱག་གཉིས་ཨ་བསེ་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །བརྒྱག་མེད་བཞི་བཙན་ལྕམ་མཆེད་བཞི་ཡིན། །འདི་རྣམས་བན་བོན་བཙན་མཆོད་བྱེད་ལ་བཟང་། །བ་ཁོག་བབས་ན་བཙན་སྐོང་བཙན་མདོས་བྱ། །བཞི་བརྒྱད་བཅུ་གསུམ་བབས་ན་ཤ་རུ་བྱེད། །ལོ་མལ་བཙན་ཀྱི་རྗེས་གནང་ཞུ། །ཕྱི་སར་བཙན་གྱི་ཁྲམ་ཕྱིས་བྱེད། །དགྲ་བྲུབ་གང་བབས་གྲངས་བསྟུན་པའི། །ཤ་རུ་དུམ་བུ་ལྭ་བ་དམར་པོས་བཏུམ། །གང་བབས་ཕྱོགས་སུ་ཁྱེར་ལ་བཏགས། །སྡེ་བརྒྱད་གནོད་ངོ་གང་ཤར་ཀྱང་། །འཇམ་དཔལ་གདོན་ལ་བསྲུང་ཟློག་བྱ། །དེས་ནི་ཞི་དང་བདེ་ལེགས་འགྱུར། །ད་ནི་ཐན་ངོ་དཔྱད་པ་ལ། །མི་འདོད་ཐན་དང་ལྟས་ངན་ངོ་། །སྐྱམ་དང་ཏྲོང་གི་མ་ཟེ་དང་། །སྐྱམ་རྒན་གཞུང་འཛིངས་དག་དང་ནི། །སྐྱམ་གནམ་ས་མ་བུ་འདུས་པའི་བྲག །སྐྱེར་ཐོམ་པ་ཐང་ལེ་ལ་སོགས་རྣམས། །བ་ཁོགས་གར་བབས་ཐན་ངོ་ཡིན། །མར་ལྡིང་ཁུ་ཡོར་སྐྱེར་གསུམ་དང་། །ཁྱུང་ཀུན་མར་སང་སྒོ་བརྒྱག་གི ། ཙ་སང་རྣམ་པ་བཞི་དང་ནི། །བྲག་གི་ངན་རིགས་ཕལ་ཆེ་བ། །གང་བབས་ཐན་དང་ལྟས་ངན་མོ། །ཡང་བཞི་ལ་ཞོན་པ་ཅན་བྱུང་ན། །ཐན་དང་ལྟས་
16-1-391b
ངན་ངོ་ཡིན་ནོ། །ལི་ཡན་ཞོན་པ་རི་བོང་ཁྱིམ་དུ་འོང་། །ཡང་ན་ཞྭ་ཕྱིང་ཕྲེང་བ་ཡལ། །མ་ཟེ་ཞོན་པ་སྲེག་པ་ཁྲས་དེད་དམ། །ཡང་ན་གཅན་ཟན་དག་གི་ཐན། །བྱོད་ཕུར་ཞོན་པ་བྱ་ཐན་བྱད་ཁ་ཡིན། །བྱ་རལ་ཞོན་པ་གཅན་ཟན་རྨིག་ཆག་ཐན། །སྐྱམ་ནག་ཞོན་པ་སྦྲུལ་ནག་ཀླུ་གཉན་ཐན། །ཚོལ་ཚེ་ཞོན་པ་སྒོ་ཟོག་ཟས་ཀྱི་ཐན། །ལྡི་བུར་ཞོན་པ་ཞིང་ལ་རྡོ་ཐན་དང་། །མཚོན་ལ་མི་འདོད་ལྟས་ངན་ངོ་། །ཁྱུང་བརྒྱང་ཞོན་པ་ཁང་ཚིག་ཀ་གདུང་ཆག །སྤོ་ཚེ་ཞོན་པ་སྒོ་ཟོག་རྔ་མ་བུད། །སུམ་མཉམ་ཞོན་པ་ལོ་ཏོག་ཁོལ་བུར་སོང་། །ཡང་ན་ལྕགས་སྤྱང་ངུ་ཟུག་བྱེད། །བྱ་ཡུན་ཞོན་པ་འུག་པས་ཧ་ཧ་ཟེར། །ཝ་སྐྱམ་ཞོན་པ་དུར

【现代汉语翻译】
进行大量的‘芒’的仪式。
进行用‘罗玛’（Lo mal）的护法神和魔鬼的替身朵玛（mdos）仪式。
在‘赞萨瓦’（btsan sa ba）和‘科洛玛’（khog lo mal）地方。
如果有人骑马、赛马、赌博，
或者用‘坚’（skyam）血祭、泼水、诅咒，
因为是刽子手，所以要驱逐刽子手。
消除和遣返魔鬼的罪行。
将祭品投向四面八方。
将黑色的‘色日’（gseb ri）山供奉给祭品。
进行大量的呼唤。
向‘哲赞拉觉’（gri btsan ra cos）请求权力。
称‘哲沃’（gri bo）为权力之神。
向他们供奉财物。
现在讲述各种‘赞’（btsan）神的占卜：
‘萨玛泽’（sad ma ze）是白色的‘赞’神。
‘坚玛泽’（skyam ma ze）是蓝色的水‘赞’神。
一个赌注是七个‘亚瓦’（ya ba）。
两个赌注是七个屠夫。
‘仲玛泽’（trong ma ze）是黑色的土地‘赞’神。
一个赌注是红色的石碑。
两个赌注是倾倒的‘孜托’（rtsil thog）。
‘波玛泽’（spom ze）是红色的北方‘赞’神。
一个赌注是受誓戒者‘多杰雷巴’（rdor legs）。
两个赌注是‘阿赛嘉波’（a bse rgyal po）。
没有赌注的是四位‘赞’神姐妹。
这些对于苯教徒供奉‘赞’神很好。
如果‘瓦科’（ba khog）降临，则进行召唤‘赞’神和‘赞’神朵玛仪式。
如果四、八、十三降临，则进行血祭。
请求‘罗玛’（lo mal）‘赞’神的加持。
在外清除‘赞’神的罪行。
根据敌人降临的数量，
用红布包裹血祭的碎片。
带到降临的方向并悬挂。
无论八部众出现什么危害，
都要用‘文殊’（jam dpal）来保护和遣返邪魔。
这样就能带来和平与安乐。
现在观察旱灾的预兆：
不希望出现的旱灾和不祥之兆，
‘坚’（skyam）和‘仲’（trong）的‘玛泽’（ma ze），
以及‘坚’（skyam）老人的争斗，
‘坚’（skyam）的天、地、母、子聚集的岩石。
‘杰’（skyer）、‘托姆巴’（thom pa）、‘唐列’（thang le）等等。
‘瓦科’（ba khog）降临的地方就是旱灾的预兆。
‘玛定’（mar lding）、‘库约’（khu yor）、‘杰’（skyer）这三者，
以及‘琼昆’（khyung kun）、‘玛桑’（mar sang）、‘果嘉’（sgo brgyag）的，
四种‘擦桑’（tsa sang），
以及大多数不祥的岩石种类，
降临的地方就是旱灾和不祥之兆。
如果有人骑在四种东西上，
那就是旱灾和不祥之兆。
‘李彦’（li yan）骑着兔子来到家中。
或者毡帽和念珠丢失。
‘玛泽’（ma ze）骑着火葬场的灰烬被追赶吗？
或者野兽的旱灾。
‘觉普’（byod phur）骑着鸟类的旱灾和诅咒。
‘觉热’（bya ral）骑着野兽的蹄子断裂的旱灾。
黑色的‘坚’（skyam）骑着黑蛇和龙的灾难。
‘措尔才’（tshol tshe）骑着牲畜和食物的旱灾。
‘迪布’（ldi bur）骑着田地里的冰雹旱灾，
以及武器的不祥之兆。
‘琼坚’（khyung brgyang）骑着房屋倒塌和柱子断裂。
‘波才’（spo tshe）骑着牲畜的尾巴脱落。
‘松念’（sum nyam）骑着庄稼变成空壳。
或者铁狼在哭泣。
‘觉云’（bya yun）骑着猫头鹰在哈哈大笑。
狐狸‘坚’（skyam）骑着坟墓。

【English Translation】
Perform many 'Mang' rituals.
Perform the substitute 'Torma' (mdos) ritual for the protectors and demons of 'Lo mal'.
In the places of 'Tsen Sawa' (btsan sa ba) and 'Khok Lo mal'.
If someone rides a horse, races horses, gambles,
Or uses 'Kyam' (skyam) blood sacrifice, splashes water, curses,
Because they are executioners, the executioners must be expelled.
Eliminate and repel the sins of demons.
Throw the offerings in all directions.
Offer the black 'Seri' (gseb ri) mountain to the offerings.
Make many calls.
Request power from 'Dri Tsen Lajue' (gri btsan ra cos).
Call 'Driwo' (gri bo) the god of power.
Offer them wealth.
Now tell the divination of various 'Tsen' (btsan) gods:
'Sama Ze' (sad ma ze) is the white 'Tsen' god.
'Kyam Ma Ze' (skyam ma ze) is the blue water 'Tsen' god.
One bet is seven 'Yawa' (ya ba).
Two bets are seven butchers.
'Trong Ma Ze' (trong ma ze) is the black earth 'Tsen' god.
One bet is a red stele.
Two bets are the overturned 'Tsilthok' (rtsil thog).
'Pomma Ze' (spom ze) is the red northern 'Tsen' god.
One bet is the oath-bound 'Dorje Legpa' (rdor legs).
Two bets are 'Ase Gyalpo' (a bse rgyal po).
No bets are the four 'Tsen' god sisters.
These are good for Bon practitioners to worship the 'Tsen' god.
If 'Wakho' (ba khog) descends, then perform the summoning of the 'Tsen' god and the 'Tsen' god 'Torma' ritual.
If four, eight, thirteen descend, then perform a blood sacrifice.
Request the blessing of the 'Lo mal' 'Tsen' god.
Cleanse the sins of the 'Tsen' god outside.
According to the number of enemies that descend,
Wrap the pieces of the blood sacrifice in red cloth.
Take it to the direction of descent and hang it.
Whatever harm the Eight Classes of Gods and Demons may cause,
Use 'Manjushri' (jam dpal) to protect and repel evil spirits.
This will bring peace and happiness.
Now observe the omens of drought:
Unwanted drought and ominous signs,
'Ma Ze' (ma ze) of 'Kyam' (skyam) and 'Trong' (trong),
And the strife of the old man 'Kyam' (skyam),
The rock where the heaven, earth, mother, and child of 'Kyam' (skyam) gather.
'Kyer' (skyer), 'Thompa' (thom pa), 'Thang Le' (thang le), etc.
The place where 'Wakho' (ba khog) descends is the omen of drought.
The three of 'Marding' (mar lding), 'Khuyor' (khu yor), 'Kyer' (skyer),
And of 'Khyung Kun' (khyung kun), 'Marsang' (mar sang), 'Gogya' (sgo brgyag),
The four kinds of 'Tsasang' (tsa sang),
And most of the ominous types of rocks,
The place where it descends is the omen of drought and misfortune.
If someone rides on four things,
That is the omen of drought and misfortune.
'Liyan' (li yan) rides a rabbit into the house.
Or the felt hat and rosary are lost.
Is 'Ma Ze' (ma ze) riding the ashes of the crematorium being chased?
Or the drought of wild animals.
'Jyopur' (byod phur) rides the drought and curse of birds.
'Jyaral' (bya ral) rides the drought of the hooves of wild animals breaking.
The black 'Kyam' (skyam) rides the disaster of black snakes and dragons.
'Tsoltse' (tshol tshe) rides the drought of livestock and food.
'Dibur' (ldi bur) rides the hail drought in the fields,
And the ominous signs of weapons.
'Khyunggyang' (khyung brgyang) rides the collapse of houses and the breaking of pillars.
'Potse' (spo tshe) rides the tails of livestock falling off.
'Sungnyam' (sum nyam) rides the crops turning into empty shells.
Or the iron wolf is crying.
'Jyayun' (bya yun) rides the owl laughing.
The fox 'Kyam' (skyam) rides the tomb.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཁྲོད་ཝ་མོ་བརྒྱལ། །སད་ཁམས་ཞོན་པ་སྒོ་ཟོག་ནུ་མ་སྐམ། །དྭངས་མ་ཞོན་པ་ནོར་ལ་ལྷག་ཆད་ཁྲིད། །རུ་སོད་ངན་རིགས་ཞོན་པ་ཕོ་རོག་ཐན། །ཤོར་ཁུང་ཞོན་པ་ཤ་བས་མགོ་སྦྲ་སྒྱེལ། །བྱ་རལ་ཞོན་པ་སྒོ་ཁྱི་ངུ་ཟུག་བྱེད། །སེ་སྟོད་ཞོན་པ་ཆུ་སོགས་ཁྲག་ཏུ་ཁོལ། །ཏྲོང་རིགས་ཞོན་པ་རོ་ལ་ཐན་བྱུང་ཡིན། །དེ་སོགས་མདུད་པའི་ཁམས་སྦྱར་ཞིབ་ཏུ་དཔྱད། །ཞོན་པ་སྒོ་བརྒྱག་འདོམ་ན་ཐན་ངོར་ངེས། །གང་བབ་ཕྱོགས་སུ་གཏོ་དང་ཟློག་ཟོར་བཏང་། །རྒྱབ་བརྟེན་གང་བྱེད་མཆན་ལན་དག་ལ་དྲིས། །དེ་དེའི་མདོས་དང་སྐོང་ཟློག་བྱས་ན་ཕན། ༈ ། ད་ནི་བྱད་ངོ་དཔྱད་པ་ལ། །སྤོ་དང་སོ་ཡི་ཁ་ཕུར་བྱད་ཀྱི་ངོ་། །སྤོ་དང་སོ་ཡི་རྟིང་བཤལ་གཏད་ཀྱི་ངོ་། །ཕུར་ཐོག་སྒོ་བརྒྱག་ཐམས་ཅད་བྱད་ཀྱི་ངོ་། །སངས་ཀྱི་སྒོ་བརྒྱག་ངན་རིགས་བྱད་ཀྱི་ངོ་། །དེ་རྣམས་རང་སར་བབ་ནས་སུ། །ཕྱི་སར་སྡེ་བརྒྱད་བླ་རྟགས་ན། །དེ་དེའི་རྦོད་གཏོང་ཡོད་ངོ་ཡིན། །ཕུང་རལ་ལུས་སུས་ཁྱི་ཡི་མནའ། །དམུ་བྲག་རུ་སོད་ཆུ་མིག་དུ། །ཁྲག་མཆོད་དཔང་བཞག་བྱས་
16-1-392a
སོགས་མནའ། །སོ་ཡོན་བང་མིག་ཆོས་མནའ་ཡིན། །སྤོ་བར་ཁོག་བརྒྱག་ཆོས་ཀྱི་མནའ། །འདི་བཞི་གར་བབ་མནའ་ཕུང་ཡིན། །ཕུད་ཁད་སྒོ་བརྒྱག་བྱ་ཡུན་སྒོ་བརྒྱག་དང་། །ཨ་ཁད་ཞར་བ་འདི་གསུམ་པོ། །རི་གཉན་མེ་ལ་བཀྱེས་པས་ཕུང་། །སྤོ་ཚེ་སྲབ་ཆོད་དམུ་དག་སྒོ་བརྒྱག་སོགས། །ཤིང་གཉན་བཅད་པས་ཕུང་བ་ཡིན། །སྐྱམ་ནག་སྒོ་བརྒྱག་ངན་རིགས་རྣམས། །ཆུ་གཉན་རྩོག་པས་ཕུང་བ་ཡིན། །དགྲ་བླ་བཟང་སྡེ་ཁས་དྲག་རིགས། །ཏྲོང་དང་ཞར་དང་སྒོ་བརྒྱག་གིས། །བསླད་ན་དགྲ་ལྷ་མནོལ་གྲིབ་གཡེལ། །དེ་ཡང་བཅུ་གཅིག་བབས་ན་ངེས། །དེ་སོགས་ཞིབ་ཏུ་དཔྱད་པ་ན། །ལེ་ལན་མཐའ་ཡས་ཡོད་པ་རྣམས། །རྣམ་པར་སྤྲོས་ཏེ་ཤེས་པར་བྱ། །རང་སར་བྱད་ངོ་བབ་པ་ཡི། །ཕྱི་སར་སྡེ་བརྒྱད་བླ་རྟགས་དཔྱད། །ཨ་ཁད་ངན་རིགས་སྦྱིན་སྲེག་དང་། །སྐྱེར་ནག་སོ་ཡོན་མནན་པ་དང་། །བྱ་རལ་ལི་ཡན་ངན་རིགས་ལ། །རླུང་ལ་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་སོགས། །རྒྱས་པར་ཕྱེ་ན་ཚད་མེད་པ། །མ་བརྗོད་ཞིབ་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ། །
第十一说墓运卦
ད་ནི་བཅུ་གཅིག་དུར་ཕྱྭ་བཤད། །མི་ཤི་རྗེས་ཀྱི་མོ་འདེབས་ན། །ཕྱི་ས་བཞི་དང་ཁྱད་པར་དུ། །བཅུ་གཉིས་གཤིན་ལམ་འདེན་པ་གཅེས། །བརྒྱད་ཀྱི་མཚུན་ས་མ་འཁྲུག་གཅེས། །བཅུ་གཅིག་ཕུག་སླས་མ་ཞན་གཅེས། །བཅུ་གསུམ་རྩེ་འཛིན་མ་རྒུད་དགོས། །ལི་ཡན་གསེར་བྱ་ལ་སོགས་པ། །ཤི་གཞུག་གཅོད་པ་བབ་ན་ལེགས། །དམུ་དག་དུར་ཞབས་ཐགས་བཏགས་སོགས། །བབས་ན་ངན་པས་དུར་ཁ་བཅད། །མོ་ཁོག་ལོག་རེད་འཁྱམས་གསུམ་མེད། །རྒྱུག་འདུར་མ་ལ་བརྟན་ལ་འཇམ། །དེ་འདྲ་བྱུང་ན་དུར་མོ་བཟང་། །ལར་ཁྱིམ་དུ་རོ་ཡོད་རིགས་ལ་ནི། །ཅུང་ཟད་སྙིགས་ཀྱང་མི་ལྟོ་བས། །དུར་བཏབ་ར

【现代汉语翻译】
如果ཁྲོད་ཝ་མོ་བརྒྱལ（khrod wa mo brgyal）出现，预示着家庭内部可能会发生争吵。
如果སད་ཁམས་ཞོན་པ（sad khams zhon pa）出现，家里的母畜可能会变得干瘦。
如果དྭངས་མ་ཞོན་པ（dwangs ma zhon pa）出现，牲畜的数量可能会减少。
如果རུ་སོད་ངན་རིགས（ru sod ngan rigs）出现，可能会有乌鸦出现。
如果ཤོར་ཁུང་ཞོན་པ（shor khung zhon pa）出现，鹿可能会破坏房屋。
如果བྱ་རལ་ཞོན་པ（bya ral zhon pa）出现，家里的狗可能会哀嚎。
如果སེ་སྟོད་ཞོན་པ（se stod zhon pa）出现，水可能会变成血。
如果ཏྲོང་རིགས（trong rigs）出现，尸体可能会腐烂。
以上种种，都需要仔细分析各种因素的组合。
如果ཞོན་པ（zhon pa）出现在门上，那一定是发生了不好的事情。
根据情况，进行祭祀和驱逐仪式。
向有经验的人请教，寻求帮助。
进行相应的祭祀和驱逐仪式，会有所帮助。
现在来分析བྱད་ངོ（byad ngo）的征兆：
牙齿外露是བྱད（byad）的征兆。
牙齿根部暴露是གཏད（gtad）的征兆。
所有门上的钉子都是བྱད（byad）的征兆。
所有门上的裂缝都是ངན་རིགས（ngan rigs）的征兆。
如果这些情况发生在自己身上，
并且在外面有八部众的标志，
那就说明有人在诅咒你。
如果身体腐烂，或者有狗的诅咒，
或者有悬崖、毒药、泉水，
或者有血祭等誓言，
或者有牙齿、坟墓等宗教誓言，
或者有中间的空隙等宗教誓言，
这些都预示着誓言已经失效。
如果门上有洞，或者有鸟巢，
或者有瞎子，
这些都是因为触犯了山神。
如果牙齿稀疏，或者有悬崖等，
都是因为砍伐了树木。
如果门上有黑色的污垢，
都是因为污染了水源。
如果触犯了战神、善神等，
或者被ཏྲོང་（trong）、瞎子等玷污，
战神就会被玷污。
如果以上十一种情况都出现，那就确定无疑了。
以上种种，都需要仔细分析。
如果有很多问题，
就需要详细了解。
如果བྱད་ངོ（byad ngo）发生在自己身上，
就需要观察外部的八部众标志。
对于瞎子等，需要进行火供。
对于黑色的牙齿等，需要进行镇压。
对于鸟巢等，需要进行风车转动等仪式。
如果详细分析，会有很多内容。
需要仔细了解，不要遗漏。
第十一说墓运卦：
人在去世后进行占卜，
除了外部的四种情况外，
最重要的是要了解十二种死亡的道路。
不要混淆八种相似的情况。
不要忽视十一种隐藏的危险。
不要让十三种顶端衰败。
如果出现ལི་ཡན（li yan）、金鸟等，
或者砍断尸体，都是好的征兆。
如果出现悬崖、墓地等，
都是不好的征兆。
占卜的结果应该是清晰、稳定、柔和的。
如果出现这种情况，那就是好的墓地占卜。
一般来说，家里有尸体的情况下，
即使稍微差一点，也不会饿肚子。
埋葬墓地...

【English Translation】
If khrod wa mo brgyal appears, it indicates that quarrels may occur within the family.
If sad khams zhon pa appears, the domestic animals in the house may become thin.
If dwangs ma zhon pa appears, the number of livestock may decrease.
If ru sod ngan rigs appears, crows may appear.
If shor khung zhon pa appears, deer may damage the house.
If bya ral zhon pa appears, the dog in the house may howl.
If se stod zhon pa appears, the water may turn into blood.
If trong rigs appears, the corpse may rot.
All of the above require careful analysis of the combination of various factors.
If zhon pa appears on the door, it must be something bad happening.
Depending on the situation, perform sacrifices and exorcism rituals.
Consult experienced people for help.
Performing the corresponding sacrifices and exorcism rituals will help.
Now let's analyze the signs of byad ngo:
Exposed teeth are a sign of byad.
Exposed tooth roots are a sign of gtad.
All the nails on the door are signs of byad.
All the cracks on the door are signs of ngan rigs.
If these situations happen to you,
And there are signs of the Eight Classes of beings outside,
It means someone is cursing you.
If the body is rotten, or there is a dog's curse,
Or there are cliffs, poison, springs,
Or there are oaths such as blood sacrifices,
Or there are religious oaths such as teeth, tombs, etc.,
Or there are religious oaths such as gaps in the middle,
These all indicate that the oath has expired.
If there are holes in the door, or there are bird nests,
Or there are blind people,
These are all because the mountain gods have been offended.
If the teeth are sparse, or there are cliffs, etc.,
It's all because the trees were cut down.
If there is black dirt on the door,
It's all because the water source was polluted.
If the war god, the good god, etc. are offended,
Or if it is defiled by trong, blind people, etc.,
The war god will be defiled.
If all eleven of the above situations occur, then it is certain.
All of the above require careful analysis.
If there are many problems,
You need to understand in detail.
If byad ngo happens to you,
You need to observe the signs of the Eight Classes of beings outside.
For the blind, etc., a fire offering is required.
For black teeth, etc., suppression is required.
For bird nests, etc., wind turbine rotation rituals are required.
If analyzed in detail, there will be a lot of content.
You need to understand carefully and don't miss anything.
Eleventh, on explaining the divination of the grave:
After a person dies, divination is performed,
In addition to the four external situations,
The most important thing is to understand the twelve paths of death.
Do not confuse the eight similar situations.
Do not ignore the eleven hidden dangers.
Do not let the thirteen tops decay.
If li yan, golden birds, etc. appear,
Or cutting off the corpse, these are all good signs.
If cliffs, tombs, etc. appear,
These are all bad signs.
The result of the divination should be clear, stable, and gentle.
If this situation occurs, it is a good grave divination.
Generally speaking, if there is a corpse in the house,
Even if it is slightly worse, you will not go hungry.
Burying the grave...

--------------------------------------------------------------------------------

ྗེས་ལ་དུར་མོ་འདེབས། །གཤིན་པོའམ་གཞན་ཡང་རུང་
16-1-392b
པ་ཡིན། །སྐྱེ་བ་སྔ་ཕྱིའི་དཔྱད་བྱེད་ན། །གཅིག་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་དག་ལ་དཔྱད། །གཅིག་ལ་བྱ་རལ་རིགས་བབས་ན། །སྔ་མ་དམྱལ་བའི་གནས་སུ་སྐྱེས། །ཁོག་སྨད་རླུང་གི་ནད་ཀྱང་ཡོད། །བརྒྱད་ལ་ཕུར་གསུམ་གང་བབས་ཀྱང་། །ད་ལྟ་མི་ཡི་གནས་སུ་སྐྱེས། །གློ་མཆིན་བར་ན་བད་ཀན་རྒྱས། །བཅུ་གཅིག་སད་ཁམས་དྭངས་མ་ནི། །ཕྱི་མ་ལྷ་ཡུལ་འགྲོ་བ་ཡིན། །ནད་བརྟག་ན་སྟོད་འཁྲུགས་ཚ་བ་ཡོད། །འདི་ཚུགས་བབ་ན་ཅི་ལ་བཟང་། །ཁྱད་པར་རབ་ཆད་ནད་མོར་བཟང་། །དེ་བཞིན་ཨ་ཁད་སྙིགས་མ་ཡི་དྭགས་དང་། །སྐྱམ་ཁམས་བྱོལ་སོང་འཐོར་བ་ལྷ་མིན་ཡིན། །མི་ནི་སྐྱེར་རམ་ཕུར་ཐོགས་ཡིན། །ལྷ་ནི་སད་ཁམས་དྭངས་མ་ཡིན། །ཞིབ་པར་སྣོད་བཅུད་བླ་མདུད་ལ། །བརྟེན་ནས་ཁ་དམར་ཞིབ་ཏུ་གདགས། །དུར་བྱ་གཙོར་བྱས་ས་མོ་ལ། །གཅིག་གཉིས་ཤར་སྟོད་ཤར་སྨད་ཡིན། །བཞི་ལྔ་ལྷོ་ལ་བདུན་བརྒྱད་ནུབ། །བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་བྱང་གི་ཕྱོགས། །གསུམ་དྲུག་དགུ་དང་བཅུ་གཉིས་ནི། །སོ་སོའི་མཚམས་ཡིན་བཅུ་གསུམ་དབུས། །དེ་དག་རྣམས་སུ་དཔྱད་པ་ལ། །མདོ་ཆེན་རྒྱུག་པའི་ཐང་དང་ནི། །ཉ་སྲམ་འཕྱོ་བའི་ཆབ་དང་ནི། །ཤ་རྐྱང་འགྲིམ་པའི་རི་དང་ནི། །རྒོད་གླག་ལྡིང་བའི་བྲག་དང་ནི། །གཅན་གཟན་འཁོར་བའི་ནགས་ཚལ་རྣམས། །ས་ཡོ་ཡོན་ཏན་བཟང་པོ་ཡིན། །གསུམ་མན་ཆད་སྐྱམ་དང་ད་རོག་རིགས། །ཉ་སྲམ་འཕྱོ་བའི་ཆབ་དེ་ཡིན། །བཞི་ལ་ལྡི་བུར་དམུ་དག་སད་ཁམས་ན། །ཆབ་ལ་རྐྱང་སྡོམ་ཐོག་པ་ཡིན། །འོག་རྟ་རྐྱང་སྡོམ་ཐོགས་པ་སྐྱེ། །བདུན་བརྒྱད་ལ་སོགས་དེ་ལྟར་དཔྱད། །གསུམ་གལ་བར་སྐྱིན་དིང་བྱོད་ཕུར་དང་། །དིང་དིང་གང་བབ་ཐང་གི་བླ། །བཞི་ལ་མུ་ས་རིགས་བབས་ན། །ཐང་ལ་མདོ་རིས་དོད་པ་
16-1-393a
ཡིན། །དེ་བབ་ད་ཕྱིའི་ཁ་རྗེ་སྐྱེ། །གསུམ་ད་རོག་སྐྱམ་གྱི་བཟང་རིགས་ན། །མཚོ་ཆེན་ཕྱུག་མོའི་བླ་མདུད་ཡིན། །བཞི་རང་སྙན་དངུལ་རྒོད་དམུ་ཙ་མེད། །ལྡི་བུར་ཙ་མེད་སད་ཁམས་བཟང་རིགས་ན། །མཚོ་ལ་མི་ལོང་ཐོགས་པ་ཡིན། །ད་ཕྱིའི་བུ་སྲིང་བཟང་མོ་སྐྱེ། །ལྔ་དྲུག་ཀྱེ་བ་གལ་བར་དང་། །སྐྱེར་བཟང་སྡེ་གང་བབ་རི་རབ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་ཀྱེ་བ་དེ་རོག་དམུ་དབལ་དང་། །ཡར་དིང་གལ་བར་དམུ་དག་དང་། །བྱ་ཡུན་བྱ་བུར་གང་བབས་ཀྱང་། །རི་ལ་ཉི་ཟླ་འཁོར་བ་ཡིན། །བཟང་པོ་ཆེ་རིགས་ཕྱི་ནས་སྐྱེ། །བརྒྱད་དགུར་སད་ཁམས་སང་ཁམས་ན། །རྒོད་གླག་ལྡིང་བའི་བྲག་དེ་ཡིན། །བཅུ་བཅུ་གཅིག་ཀྱེ་བ་དག་དང་ནི། །སད་དང་སད་ཁམས་བུ་བརྒྱག་ན། །བྲག་ལ་སྟག་རལ་ཐོགས་པ་ཡིན། །དཔའ་བོ་སྟག་དང་འདྲ་བ་སྐྱེ། །གསུམ་ལ་ཏྲོང་གི་རིགས་བབས་ནས། །བཞི་ལ་ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་དང་། །ཙེ་ར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡང་དང་། །དམུ་དག་བབ་ན་ཏྲོང་གིས་ནི། །སྤྱང་དཀར་གྱོན་ཞེས་

【现代汉语翻译】
接下来是坟墓占卜。无论是死者还是其他人。
如果要判断前世后世，就对1、8、11进行判断。
如果1上出现鸟毛之类的东西，说明前世生于地狱。
也有下身风疾。
如果8上出现任何一种三叉，说明今生生于人道。
肺和肝之间有痰。
11是清净的精华，来世会去天界。
如果检查疾病，上身会有紊乱发热的症状。
如果这样出现，什么情况最好？
特别是对于晚期疾病的占卜最好。
同样，阿喀得（Akad）是残渣，是饿鬼，坚硬的体质是旁生，散乱的是阿修罗。
人是凯拉（Kyerram）或三叉，神是清净的精华。
详细地，根据容器、精华和命绳，仔细地进行红色占卜。
以坟墓占卜为主，土地占卜中，1、2是东上和东下。
4、5是南方，7、8是西方，10和11是北方。
3、6、9和12是各自的交界处，13是中央。
在这些地方进行判断时，有大河奔流的平原，有鱼虾游动的河流，有野兽出没的山，有雄鹰盘旋的悬崖，有猛兽出没的森林。
这些都是吉祥的土地。
小于3的是坚硬和达若（Darok）之类的，是鱼虾游动的河流。
4是李布尔（Libur）、木达（Muda）、精华，河流里有羚羊聚集的地方。
下面会出生骑着羚羊的人。
7、8等也这样判断。
3是凯尔瓦（Kyerwa）、金丁（Kyinding）、觉德（Jyod）、三叉，任何一种出现在平原上。
4如果出现木萨（Musa）之类的，平原上会出现河流的痕迹。
这样会出现能说会道的后代。
3是达若（Darok）和坚硬的吉祥之兆，是大海富饶的命绳。
4是让年（Rangnyen）、银戈（Nggulgo）、木杂麦（Muzamai），李布尔（Libur）杂麦（Zamai）精华吉祥之兆，海里会出现瞎子。
这样会出现贤良的后代。
5、6是凯尔瓦（Kyerwa）和凯尔瓦（Kyerwa），任何一种出现在山上。
13是凯尔瓦（Kyerwa）、达若（Darok）、木达（Muda）、达瓦（Dawa），以及亚尔丁（Yarding）凯尔瓦（Kyerwa）木达（Muda），还有鸟云、鸟布尔（Byabur）任何一种出现，山上都会出现日月。
吉祥的大家族会从外面到来。
8、9是精华和桑康（Sangkam），是雄鹰盘旋的悬崖。
10、11是凯尔瓦（Kyerwa）之类的，精华和精华之子出现，悬崖上会出现老虎的爪子。
会出生像老虎一样的勇士。
3如果出现宗（Trong）之类的，4如果出现夏仁（Sharang）斯采（Spoche）和泽拉瓦采（Tserawatse）亚尔当（Yardang）和木达（Muda），宗（Trong）会说：‘穿上白色的狼皮’。



【English Translation】
Next is the divination of the tomb. Whether it is the deceased or someone else.
If you want to judge the past and future lives, judge 1, 8, and 11.
If bird feathers or something similar appear on 1, it means that the previous life was born in hell.
There is also wind disease in the lower body.
If any of the three prongs appear on 8, it means that this life was born in the human realm.
There is phlegm between the lungs and liver.
11 is pure essence, and in the next life, one will go to the heavenly realm.
If you examine the disease, there will be symptoms of disorder and fever in the upper body.
If it appears like this, what situation is best?
It is especially good for divination of late-stage diseases.
Similarly, Akad is residue, a hungry ghost, a hard constitution is an animal, and scattered is an Asura.
Humans are Kyerram or a trident, and gods are pure essence.
In detail, based on the container, essence, and life cord, carefully perform the red divination.
Focusing on tomb divination, in land divination, 1 and 2 are east upper and east lower.
4 and 5 are south, 7 and 8 are west, and 10 and 11 are north.
3, 6, 9, and 12 are their respective boundaries, and 13 is the center.
When judging in these places, there are plains with great rivers flowing, rivers with fish and shrimp swimming, mountains with wild animals, cliffs with eagles soaring, and forests with fierce beasts.
These are auspicious lands.
Less than 3 are hard and Darok-like, which are rivers with fish and shrimp swimming.
4 is Libur, Muda, essence, and places where antelopes gather in the river.
Below will be born people riding antelopes.
7, 8, etc., are judged in the same way.
3 is Kyerwa, Kyinding, Jyod, a trident, any of which appears on the plain.
4 If something like Musa appears, traces of rivers will appear on the plain.
In this way, descendants who can speak well will appear.
3 is an auspicious sign of Darok and hardness, which is the life cord of a rich sea.
4 is Rangnyen, Nggulgo, Muzamai, Libur Zamai essence auspicious sign, blind people will appear in the sea.
In this way, virtuous descendants will appear.
5 and 6 are Kyerwa and Kyerwa, any of which appears on the mountain.
13 is Kyerwa, Darok, Muda, Dawa, and Yarding Kyerwa Muda, and bird clouds, Byabur, any of which appears, the sun and moon will appear on the mountain.
Auspicious large families will come from outside.
8 and 9 are essence and Sangkam, which are cliffs where eagles soar.
10 and 11 are Kyerwa-like, essence and essence sons appear, tiger claws will appear on the cliff.
Warriors like tigers will be born.
3 If something like Trong appears, 4 If Sharang Spoche and Tserawatse Yardang and Muda appear, Trong will say: 'Wear white wolf skin'.

--------------------------------------------------------------------------------

བྱ་བ་ཡིན། །གཙོ་བོ་སྤྱང་ཐུལ་ཅན་རྣམས་སྐྱེ། །མོ་སྐེད་དམུ་དག་སྤོ་ཚེ་ན། །གཅན་ཟན་འཁོར་བའི་ནགས་ཚལ་ཡིན། །སྟོད་དུ་ཨ་ཁད་སུམ་མཉམ་དང་། །རྐང་སྤར་འདི་རྣམས་བུ་བརྒྱག་བབས། །ནགས་ལ་གཅན་གཟན་འཁོར་བ་ཡིན། །ཕ་སྤུན་དགྲ་ལག་རྒྱས་པ་ཡིན། །ཡང་ཕྱི་བཞིར་དིང་དིང་བག་སྐྱེར་དང་། །སྤོ་ཚེ་བབས་ན་རི་བོ་ཟུར་ཕུད་ཅན། །ཕྱི་བཞིར་སོ་ཡོན་བྲག་དང་རུ་སོད་ཀྱི། །བྲག་བཞི་བབ་ན་ནགས་རི་ཡིན། །ནང་སྐོར་བཞི་ལ་སད་ཁམས་གཡུང་དྲུང་ན། །ནགས་ལ་གཅན་གཟན་འཁོར་བ་ཡིན། །མདོར་ན་སོ་སོའི་བླ་མདུད་ཀྱི། །བརྒྱག་བཟང་གང་བབས་དེ་ཕྱོགས་སུ། །དེ་དང་དེ་འདྲའི་དཔལ་ཁ་ཡོད། །ད་ནི་ས་ཡི་སྲུང་བཞི་བཤད། །
16-1-393b
སད་སུམ་མཉམ་བུ་བརྒྱག་ཤར་སྟག་སྐྱ། །ཤར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་བབས་ན་ཡིན། །ཁྱད་པར་གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཡིན། །ཤར་ན་དགྲ་མེད་ཤར་ཕྱོགས་ལེགས། །གསུམ་བཞི་བརྒྱད་དང་བཅུ་རྣམས་ལ། །སློ་བྲག་ཏྲོང་གསུམ་བབས་པ་ན། །སྟག་ལ་སྡིག་ཤལ་ཕོག་པ་ཡིན། །ཤར་ནས་ས་དགྲ་ལམ་དགྲ་ཡིན། །དེའི་བཅུ་གསུམ་བྱ་ཡུན་དཀར་མོ་ན། །གསེར་བྱིལ་སྟག་ལ་ཞོན་པའི་ལ་ཉེ་ཡིན། །བཞི་ལྔའི་སྐྱམ་དེ་ལྷོའི་གཡུ་འབྲུག །སྐེད་དུ་ཨི་ཆད་དྲུག་ལ་དཔྱད། །བྱ་རལ་བབས་ན་ཆད་པ་ཡིན། །ལྔ་ལ་སྐྱམ་ཁམས་བུ་བརྒྱག་ནས། །དྲུག་བརྒྱག་མེད་འབྲུག་ལ་འབྲུག་གིས་བཤལ། །བདུན་བརྒྱད་སད་ཁམས་དྭངས་མ་ན། །དུང་སྦྲུལ་འབྲུག་ཞོན་ལ་ཉེ་བཟང་། །དགུའི་གལ་བར་སྐྱིན་དིང་སྤོ་ཚོ་ནི། །ནུབ་ཀྱི་རུས་སྦལ་རྒྱ་པོ་ཡིན། །རྐེད་པ་ཨི་ཆགས་བཅུ་ལ་དཔྱད། །ན་འབན་བྱ་རལ་བབས་ན་ཆག །བཅུ་ལ་སད་ཁམས་དྭངས་མ་ན། །རུས་སྦལ་དངུལ་མདངས་ཐོན་པ་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་བྲག་གི་རིགས་དང་ནི། །སོ་ཡོན་ལིང་ཀུན་སྤོ་བར་ལིང་ཀུན་ན། །བྱང་གི་བྱ་དམར་བྲག་རི་ཡིན། །གཤོག་པ་ཨི་ཆད་བཅུ་གསུམ་དཔྱད། །ཆུ་སྤར་ལྡི་བུར་དག་དང་ནི། །དབྱིག་དམར་གང་བྱུང་གཤོག་པ་ཚིག །བཅུ་གསུམ་བཟང་ན་བྱ་དམར་མཚལ་མདངས་ཐོན། །ལར་ས་མོར་ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་བཟང་ན་ལེགས། །བཟང་བབས་ལན་གྱིས་མ་བསླད་ན། །ས་མོ་ལ་ནི་བཟང་བ་ཡིན། །དེ་རྣམས་བཟང་བའི་ས་དཔྱད་ཡིན། །ད་ནི་ངན་པའི་ས་དཔྱད་ལ། །ན་འབན་མཚོ་ཤུལ་ས་རལ་ཡིན། །སྐྱམ་མ་ཟེ་བྲག་དམར་ཚྭ་ཕུག་ཡིན། །སད་མ་ཟེ་བྲག་དཀར་ས་དཀར་ཡིན། །སྤོ་མ་ཟེ་བྲག་དམར་ཤིང་ཅན་ཡིན། །རུ་སོད་བྲག་ནག་ཕ་བོང་
16-1-394a
ལང་ལོང་ཡིན། །ཙེ་ར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡིང་གི ། སྒོ་བརྒྱག་ཤིང་ངན་གདུག་པའི་དགྲ། །ཏྲོང་ཚྭ་ཕུག་བྲག་ཕུག་ཁ་གདང་བ། །སུམ་མཉམ་ཞར་བ་ཏྲོང་གསུམ་མཉམ། །ལམ་ཆད་ལམ་གྱི་དགྲ་ཡིན་ནོ། །རུ་སོད་ངན་རིགས་སྲིན་གཡག་ཡིན། །སྐྱམ་ངན་རིགས་སྲིན་མོའི་མཆི་རིས་དང་། །སྐྱམ་སྒོ་བརྒྱག་ཆུ་ཡི་དགྲ་ཡིན་ནོ། །གལ་བར་ངན་རིགས་རི་ཡི་དགྲ། །ཨ་ཁད་ངན་རིགས་བྲག་ངན་རི་མོ་

【现代汉语翻译】
是行为的根本。
主要的驯服者诞生。
如果女性的腰部出现断裂，
那就是野兽出没的森林。
上方有三者平等，
这些脚印是子嗣繁衍的象征。
森林里有野兽出没，
父辈兄弟的敌人会增多。
再次，外四处出现摇摆不定的足迹，
如果出现断裂，那就是有尖顶的山。
外四处是悬崖和岩石的结合，
如果出现四块岩石，那就是森林山地。
内四处是冰雹、土地和雍仲（藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：卐，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：万字符号），
森林里有野兽出没。
总之，对于各自的护身符而言，
无论出现何种吉祥的象征，
都会有与之相似的荣耀。
现在讲述土地的四种守护。

冰雹和三者平等，子嗣繁衍，东方是老虎的颜色，
如果在东方出现，那就是吉祥的象征。
尤其是在两者之上，
东方没有敌人，东方是吉祥的。
对于三、四、八和十这些数字，
如果出现悬崖、空地和三者平等，
那就是老虎受到了邪恶的侵袭。
东方有土地的敌人和道路的敌人。
在第十三位，是白色的鸟，
那是骑在金虎身上的猎鹰。
四和五的干旱是南方的蓝龙，
腰部出现断裂，在第六位进行判断。
如果出现鸟的爪子，那就是断裂。
在第五位，干旱的土地是子嗣繁衍的象征，
第六位没有子嗣，龙被龙所驱赶。
七和八是冰雹和清澈的土地，
海螺和蛇骑在龙身上是吉祥的象征。
在第九位的关键位置，出现摇摆不定的足迹，
西方是乌龟和汉人的象征。
腰部出现断裂，在第十位进行判断，
如果出现鸟的爪子，那就是断裂。
在第十位，是清澈的土地，
乌龟呈现出银色的光芒。
第十二位是岩石的种类，
悬崖和所有山峰，
北方是红色的鸟和岩石山。
翅膀出现断裂，在第十三位进行判断，
水和脚印，以及红色的土，
无论出现什么，翅膀都会断裂。
如果第十三位是吉祥的，那么红色的鸟就会呈现出朱红色的光芒。
总的来说，如果土地的内外都吉祥，那就是好的。
如果吉祥的象征没有被邪恶所玷污，
那么这块土地就是吉祥的。
这些都是吉祥的土地占卜。
现在讲述不祥的土地占卜，
是断裂、湖泊的痕迹和土地的裂缝。
干旱的土地、红色的岩石和盐洞。
冰雹、白色的岩石和白色的土地。
断裂、红色的岩石和有树木的地方。
岩石是黑色的，巨石是摇摇晃晃的。
倾斜的斜坡，
是邪恶之门的象征，是邪恶的敌人。
空地、盐洞、岩洞是张开的。
三者平等是瞎子，三者平等。
道路中断是道路的敌人。
岩石是不祥的，是恶魔的牦牛。
干旱的土地是不祥的，是魔女的眼泪，
干旱的土地是邪恶之门的象征，是水的敌人。
关键位置是不祥的，是山的敌人。
上方是不祥的，是不祥的岩石图案。

【English Translation】
It is the root of action.
The main tamers are born.
If the female's waist breaks,
That is the forest infested with beasts.
Above, there is equality of three,
These footprints are a symbol of offspring.
There are beasts in the forest,
The enemies of the father's brothers will increase.
Again, there are swaying footprints in the outer four places,
If a break appears, it is a mountain with a spire.
The outer four places are a combination of cliffs and rocks,
If four rocks appear, it is a forest mountain.
The inner four places are hail, land, and Yungdrung (藏文：གཡུང་དྲུང་，梵文天城体：卐，梵文罗马拟音：svastika，汉语字面意思：swastika),
There are beasts in the forest.
In short, for each amulet,
Whatever auspicious symbol appears,
There will be similar glory.
Now tell the four guardians of the land.

Hail and equality of three, offspring are born, the east is the color of a tiger,
If it appears in the east, it is an auspicious symbol.
Especially above the two,
There are no enemies in the east, the east is auspicious.
For the numbers three, four, eight, and ten,
If cliffs, open spaces, and equality of three appear,
That is the tiger being attacked by evil.
There are enemies of the land and enemies of the road in the east.
In the thirteenth position, there is a white bird,
That is a falcon riding on a golden tiger.
The dryness of four and five is the blue dragon of the south,
A break appears in the waist, judge in the sixth position.
If a bird's claw appears, that is a break.
In the fifth position, the dry land is a symbol of offspring,
There are no offspring in the sixth position, the dragon is driven away by the dragon.
Seven and eight are hail and clear land,
A conch and a snake riding on a dragon are auspicious symbols.
In the key position of the ninth, swaying footprints appear,
The west is a symbol of turtles and Han people.
A break appears in the waist, judge in the tenth position,
If a bird's claw appears, that is a break.
In the tenth position, it is clear land,
The turtle shows a silver glow.
The twelfth position is the type of rock,
Cliffs and all the mountains,
The north is a red bird and a rocky mountain.
A break appears in the wings, judge in the thirteenth position,
Water and footprints, and red soil,
Whatever appears, the wings will break.
If the thirteenth position is auspicious, then the red bird will show a crimson glow.
In general, if the inside and outside of the land are auspicious, that is good.
If the auspicious symbol is not tainted by evil,
Then this land is auspicious.
These are all auspicious land divinations.
Now tell the inauspicious land divinations,
It is a break, traces of lakes, and cracks in the land.
Dry land, red rocks, and salt caves.
Hail, white rocks, and white land.
A break, red rocks, and a place with trees.
The rock is black, and the boulder is shaky.
Sloping slope,
Is a symbol of the evil gate, is an evil enemy.
Open space, salt cave, rock cave is open.
Equality of three is blind, equality of three.
Road interruption is the enemy of the road.
The rock is ominous, it is a demon's yak.
Dry land is ominous, it is a witch's tears,
Dry land is a symbol of the evil gate, it is the enemy of water.
The key position is ominous, it is the enemy of the mountain.
The top is ominous, it is an ominous rock pattern.

--------------------------------------------------------------------------------

ཅན། །དེ་སོགས་ཞིབ་ཏུ་དཔྱད་པར་བྱ། །ཙེ་ར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡང་བང་མིག་དང་། །གལ་བར་གཡས་རུ་ལ་སོགས་ལས་དྲག་དང་། །ཁྱད་པར་རྣོ་མཚོན་ངར་མའི་བླ། །ཕྱི་ས་བཞིར་བབས་ནང་དུ་ན་འབན་དང་། །རུ་སོད་བྱ་རལ་ལ་སོགས་ངན་རིགས་བབས། །གནམ་སྒྲོན་ལ་སོགས་ས་དགྲ་ངན་པ་ཟུག །ཕྱོགས་དང་ཆུང་རྒྱུད་ལ་སོགས་གནས་སྦྱར་དཔྱད། །གཉིས་ཀྱི་སྐྱིན་དིང་ས་ཡི་པད་འདབ་བརྒྱད། །ཡང་ན་གཅིག་ལ་བབས་ཀྱང་འདྲ། །བཅུའམ་བཅུ་གཅིག་དིང་དིང་ནི། །གནམ་དཔྱད་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ཡིན། །བཞི་སྐྱམ་དང་ད་རོག་ཆུ་དང་མཚོ། །བརྒྱད་གལ་བར་རི་རྒྱལ་ལྷུན་པོ་ཡིན། །བཅུ་བྱ་ཡུན་ལ་སོགས་ཉི་ཟླའི་བླ་མདུད་བཟང་། །བཅུ་བྱ་རལ་ལི་ཡན་གནམ་སྒོ་ཕྱེ། །རྟགས་སུ་ལུང་པ་ཕུ་རལ་འོང་། །གཉིས་བྱ་རལ་ལི་ཡན་ལུང་མདའ་རལ། །བཅུ་གསུམ་བཅུ་གཅིག་སོ་ཡོན་ན། །ས་བདག་མདུན་ཞུ་གྱོན་པ་ཡིན། །དེ་རྟགས་རི་ནག་ཐུར་རྒྱུག་ཡོད། འདི་གསུམ་ས་བདག་རྒྱལ་པོ་ཡི། །བླ་ངོ་སྲོག་གསུམ་ཡིན་པས་ན། །གཅིག་ལ་བབས་ན་ས་བདག་དགྱེས། །དེ་ཡང་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ན། །དིང་དིང་ས་བདག་མ་ཐུབ་གཡར། །རྐང་པར་ས་བདག་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །
16-1-394b
སྐྱེར་བྱ་ཡུན་ས་བདག་ཞལ་བྱོན་ཡིན། །ཚོལ་ཚེ་ས་བདག་སྙིང་བསྟན་ཡིན། །དུན་ཐག་ས་བདག་སྨན་གཅིག་ཡིན། །སྤོ་བར་ལིང་ཀུན་ས་བདག་གྲོག །སྐྱིན་དིང་ས་བདག་དག་གི་རྟེན། །སེ་སྟོད་ས་བདག་དག་གི་གནས། །སད་ཁམས་ས་བདག་རུས་པ་ཡིན། །ཡར་ལྡིང་ས་བདག་ཀ་བ་ཡིན། །ཨ་ཁད་བཟང་རིགས་ས་བདག་བློན། །ཙེ་ར་ཝ་ཚོ་ཡར་ལྡང་རྣམས། །ས་བདག་དག་གི་རུ་མཚོན་ཡིན། །དེ་རྣམས་གཅིག་ལ་བབས་པ་ན། །ས་བདག་སྙིང་བསྟན་ཡིན་པས་བཟང་། །བརྒྱད་ལ་མཚུན་གྱི་སྙིང་བསྟན་ཡིན། །བཅུ་གཅིག་བཟང་ན་ནམ་ཕུག་ལེགས། །གཅིག་ལ་ས་བདག་སྐོར་རྣམས་བབས། །བཅུ་གསུམ་བཟང་ཞིང་བརྒྱད་ལ་སད་ཁམས་བནྡེར་བཟང་། །དགུ་ལ་སད་ཁམས་བོན་སོགས་བཟང་། །དེ་ཡི་འགྲེས་སུ་ཀུན་ལ་དཔྱད། །མཆོད་རྟེན་ལྟར་དུ་དཔྱད་པ་ལ། །གཅིག་གདན་ནས་བཅུ་གསུམ་དབུ་རྩེའི་བར། །ཞིབ་པར་གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱོས། ༈ །
第十二解所失寻得运卦
བཅུ་གཉིས་བོར་བ་རྙེད་འཚོལ་དཔྱད། །གཅིག་འདི་བོར་བའི་རྟོད་ཕུར་ཡིན། །ཕུར་པ་མ་བུད་དམ་ན་བཟང་། །གལ་བར་དིང་དིང་སྐྱིན་དིང་བཟང་། །གཉིས་འདི་ཚོལ་ས་རྡོག་ལམ་ཡིན། །དེ་ལ་འདའ་མཁས་སྤུན་གསུམ་དགོས། །ཨ་ཁད་བཟང་རིགས་བརྒྱག་བཟང་ཡིན། །གསུམ་བཞི་བོར་བའི་ར་བ་ཡིན། །ར་བ་མ་སྟོང་གང་ན་བཟང་། །ལྔ་དགྲ་སར་འདན་པ་བྱུང་ན་བཟང་། །དྲུག་ཁྱིམ་སར་དངས་མ་བརྒྱག་སྡེ་བཟང་། །བདུན་བརྒྱད་བློ་འགྱོད་ཡོད་མེད་དཔྱད། །སད་ཁམས་བཟང་རིགས་བབས་ན་བཟང་། །དགུ་འདི་ལམ་འཕྲད་སྒུག་པའི་ས། །ཐུག་ཕྲད་ཨེ་འོང་ལྟ་བ་ཡིན། །འཕྲད་འདོད་སྙིང་དགའ་བཞི་བབས་དགོས། །གཞན་ར་མདས་ལམ་འཕྲང་སྒུག་སོགས་ལ

【现代汉语翻译】
等等，要仔细研究。
策拉瓦、措、亚当、邦米，以及
嘎瓦、亚汝等等，比它们更强大，
特别是锋利武器的精华。
外四处降临，内部是纳本，
汝索、嘉热等等恶劣之物降临。
南仲等等，恶劣的土地之敌入侵。
方向和家族等等，结合地点进行研究。
二者的星宿是土地的八瓣莲花。
或者降临在一个上也一样。
十个或十一个星宿是：
天算轮的八个辐条。
四个是干旱、达若、水和湖泊。
八个是嘎瓦，须弥山。
十个是嘉云等等，日月精华的吉祥结。
十个是嘉热利延，打开天门。
作为标志，山谷将会破裂。
两个是嘉热利延，山谷的尽头破裂。
十三或十一个是索元，
土地神穿着前衣。
那个标志是黑山向下延伸。
这三个是土地神国王的，
精华、面容和生命，
降临在一个上，土地神会高兴。
对此详细解释如下：
星宿，无法战胜的土地神，借用。
脚是土地神国王。
嘉云是土地神显现。
措是土地神的心要。
顿塔是土地神的一种药物。
波瓦林昆是土地神的助手。
星宿是土地神的圣物。
赛托是土地神的圣地。
萨康是土地神的骨骼。
亚当是土地神的柱子。
阿卡赞瑞是土地神的臣子。
策拉瓦、措、亚当等等，
是土地神的军队标志。
这些降临在一个上，
是土地神的心要，因此吉祥。
八个是相似的心要。
十一个吉祥，天空洞穴良好。
一个上降临了所有土地神。
十三个吉祥，八个是萨康本德吉祥。
九个是萨康本等等吉祥。
对此进行推论，研究一切。
像佛塔一样进行研究，
从一个基座到十三个顶端，
详细情况请向其他人了解。
第十二解 所失寻得运卦
十二、寻找失物。
这一个是失物的固定点。
木桩没有拔出才好。
嘎瓦、星宿吉祥。
这第二个是寻找地点的石头路。
那里需要三个精通之人。
阿卡赞瑞、嘉赞吉祥。
三和四是失物的围栏。
围栏没有空才好。
五个是敌方出现才好。
六个是家庭出现丹玛嘉德才好。
七和八是研究是否有后悔。
萨康、赞瑞降临才好。
这第九个是路遇等待的地方。
是否相遇，是观察。
想要相遇，需要降临四个心喜。
其他的是道路、小路等等。

【English Translation】
Etc., to be carefully examined.
Tsera Wa, Tsho, Yarldang, Bangmig, and
Gawa, Yaru, etc., are stronger than them,
Especially the essence of sharp weapons.
Outer four descend, inside is Naban,
Rusod, Jyaral, etc., evil things descend.
Namdron, etc., evil land enemies invade.
Directions and clans, etc., combine locations for research.
The two's zodiac is the eight-petaled lotus of the land.
Or it's the same if it descends on one.
Ten or eleven zodiacs are:
The eight spokes of the celestial calculation wheel.
Four are drought, Darok, water, and lakes.
Eight are Gawa, Mount Sumeru.
Ten are Jyun, etc., the auspicious knot of the sun and moon essence.
Ten are Jyaral Liyan, opening the heavenly gate.
As a sign, the valley will be torn.
Two are Jyaral Liyan, the end of the valley is torn.
Thirteen or eleven are Soyon,
The land deity wears the front garment.
That sign is the black mountain extending downwards.
These three are of the land deity king,
Essence, face, and life,
If it descends on one, the land deity will be pleased.
A detailed explanation of this is as follows:
Zodiac, the invincible land deity, borrows.
The feet are the land deity king.
Jyun is the manifestation of the land deity.
Tsho is the heart essence of the land deity.
Duntag is a medicine of the land deity.
Powalingkun is the assistant of the land deity.
Zodiac is the sacred object of the land deity.
Seto is the sacred place of the land deity.
Sakham is the bones of the land deity.
Yarldang is the pillar of the land deity.
Akhadzangri is the minister of the land deity.
Tserawa, Tsho, Yarldang, etc.,
Are the army signs of the land deity.
If these descend on one,
It is the heart essence of the land deity, therefore auspicious.
Eight are similar heart essences.
Eleven are auspicious, the sky cave is good.
All the land deities descend on one.
Thirteen are auspicious, eight are Sakham Bande auspicious.
Nine are Sakham Bon, etc., auspicious.
Infer from this, study everything.
Study like a stupa,
From one base to thirteen tops,
Learn the details from others.
Twelfth Explanation: Divination for Finding Lost Items
Twelve, searching for lost items.
This one is the fixed point of the lost item.
It's good if the stake is not pulled out.
Gawa, zodiac are auspicious.
This second one is the stone road of the search location.
Three skilled people are needed there.
Akhadzangri, Jyatang are auspicious.
Three and four are the fence of the lost item.
It's good if the fence is not empty.
Five, it's good if the enemy appears.
Six, it's good if the family appears Damma Gyade.
Seven and eight, study whether there is regret.
Sakham, Zangri descending is good.
This ninth one is the place to meet and wait on the road.
Whether there will be a meeting, is observation.
Wanting to meet, four heart joys need to descend.
Others are roads, paths, etc.

--------------------------------------------------------------------------------

། །གདོང་ཐུག་སྤུན་གསུམ་བྱུང་ན་
16-1-395a
འཕྲད། །རུ་སོད་ལྡི་བུར་སེ་སྟོད་ཡིན། །བཅུ་ཕྱི་ཕུག་ངོ་སོ་ལྟ་བ་ལ། །ཕུར་ཐོགས་བྱ་ཡུན་གསལ་སྡེ་བཟང་། །བཅུ་གཅིག་བོར་བ་རང་ལག་ཏུ། །ཨེ་འོང་ལྟ་ས་ཡིན་པས་ན། །དཀར་ཐོག་ཐོབ་རྒྱལ་སྤུན་གསུམ་དགོས། །བཅུ་གཉིས་སྟོར་པ་གཞན་ཡུལ་དུ། །མི་སྟོར་རྫིའུ་སོ་ཡོན་དང་། །སྤོ་བར་སྐྱིན་དིང་ལ་སོགས་དགོས། །བཅུ་གསུམ་ཕྱི་ཕུག་ལྟ་ས་ལ། །ངོ་མཐོ་ངོ་གསལ་རིགས་བབས་བཟང་། །བོར་བའི་རྫས་ཀྱི་བླ་མདུད་ནི། །རང་སར་བབས་སམ་རང་སར་འཁོར། །བོར་བ་རྙེད་པའི་ངོ་ཡིན་ནོ། །ཕྱི་སར་ཤོར་རམ་ལན་གྱིས་བསླད། །མི་ལོན་པའམ་བཙལ་ལོག་ངོ་། །ཕྱོགས་གང་ནས་བོར་བའི་ཕྱིས་དང་། །ཁྱད་པར་གཉིས་ཀྱི་གནས་སུ་ནི། །གལ་བར་གངས་རི་རྩེ་རྒྱལ་དང་། །ཝ་ཚོ་བྲག་རི་ཟུར་ཅན་དང་། །ཙེ་ར་རྫ་རི་ཁྲ་བོ་དང་། །ཡར་ལྡང་ནགས་རི་འཐུག་པོ་དང་། །མུ་ས་སྤང་རི་ཤ་ཅན་དང་། །རྐང་སྤར་རྫ་བྲག་འདྲེས་པ་དང་། །དཀར་ཐོག་རྫ་སྤང་འདྲེས་པ་དང་། །སོ་ཡོན་བྲག་དང་ཆུ་འཐབ་པ། །སྐྱམ་རིགས་འབབ་ཆུ་ཤག་ཤག་དང་། །སུམ་མཉམ་སྤར་རྒང་རིང་མོ་དང་། །དམུ་དག་ཤིང་རྐང་རིང་མོ་དང་། །བྱ་བུར་བྱེ་སྒང་རིང་མོ་དང་། ཐང་ལེ་ས་ཐག་སྐྱ་བོ་དང་། །དོག་ཚང་སྤང་ཐང་སྔོན་པོ་རྣམས། །སྤྱིར་བཏང་གོང་དུ་བཤད་བཞིན་དང་། །བྱ་རལ་གད་པ་ཁྲབ་ཁྲེབ་དང་། །སྤོ་བར་ཤིང་ཕུང་ལང་ལོང་དང་། །ཏྲོང་བྲག་རྫ་རི་ཧྲལ་ཧྲོལ་དང་། །ད་རོག་མཚོ་དང་ཆུ་བོ་དང་། །ཀྱེ་བ་ཐག་རི་བཟང་པོ་དང་། །སེ་སྟོད་ས་རལ་ཁང་རལ་དང་། །ཏྲོང་མ་ཟེ་བྲག་དམར་ཞག་ཞིག་དང་། །ན་འབན་བྲག་ནག་ཕག་འདྲོག་འདྲ། །སྐྱིན་དིང་ཕ་བོང་ཁྲབ་ཁྲེབ་སོགས། །མིང་དང་ཁ་དོག་མདུད་པ་དང་། །མཚུངས་པའི་ཕྱོགས་སུ་བཅལ་བར་བྱ། །འདི་རྣམས་རིགས་ལ་བརྒྱག་བཟང་ཅན། །གང་
16-1-395b
བབས་དེ་དེའི་ཕྱོགས་ཀྱི་ནི། །ས་རྟགས་དེ་དང་དེ་འདྲར་བཙལ། །ལར་ཚོལ་ཚེ་གང་བབས་རྙེད་ངོ་ཡིན། །ཕྱི་ས་གང་བབས་དེ་ཕྱོགས་དང་། །དྲུག་ལ་ཆུ་ཡི་འགྲམ་ནས་རྙེད། །བརྒྱད་སོགས་རང་ས་གང་བབ་རྙེད། །དེ་དང་མཉམ་པར་གང་བབ་པའི། །མདུད་པའི་ཁམས་ཀྱང་གོང་བཞིན་བརྟག །ཡང་རྟ་ལ་སྤོ་ཚེ་བཅུ་གསུམ་བབས། །གསེར་སྦྲུལ་ཁོང་སོང་མཇུག་མ་ཟིན་པས་རྙེད། །བཅུ་གཅིག་དག་ལ་བབ་ཀྱང་རྙེད། །བྱོད་ཕུར་ལྡི་བུར་ཧྲང་ཟེ་རྣམས། །ཁ་གསལ་ཡིན་པས་རང་སར་རྙེད། ༈ །
第十三说有运卦
ད་ནི་བཅུ་གསུམ་སྲིད་ཕྱྭ་བཤད་པ་ན། །ལར་མོ་ཡི་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ལ། །ཁ་ལང་གསུམ་བབ་གྲགས་ཆེན་བུ་གསུམ་སྐྱེ། །དེ་བཞིན་བྱ་རལ་རིན་ཆེན་དང་། །རྩེ་མ་རྐང་སྤར་དུང་རྒོད་དང་། །ལྕགས་ཁྲ་སད་སྔ་སད་མ་ཟེར། །མ་ཟེ་གླག་དམར་སྐྱིན་དིང་གཡུ་ཐོག་དང་། །གལ་བར་ཐོད་དཀར་སོ་ཡི་ལིང་ཀུན་དཀར། །མུ་ས་ཙ་མེད་དོག་ཚང་བྱོད་ཕུར་རྣམས། །གསུ

【现代汉语翻译】
如果出现三个遭遇的兄弟，
会相遇在如索、迪布尔、色托（地名）。在第十个卦象中，观察内外情况，
寻找普托、嘉云、萨尔德（人名）。在第十一个卦象中，丢失的东西会回到自己手中，
因为这是观察是否会回来的地方。需要噶托、托嘉、三个兄弟（人名）。在第十二个卦象中，丢失的东西在异地，
不会丢失，需要仁秀、索元（地名），以及波瓦、金丁（地名）等。在第十三个卦象中，观察内外情况，
需要面容高大、面容清晰、种族出身良好。丢失物品的魂结是，
回到原处还是回到自己身边？这是找回丢失物品的征兆。
是在外面丢失了，还是被谎言欺骗了？是无法获得，还是徒劳寻找的征兆？
从哪个方向丢失的，以及两种特殊情况的地方是，
噶瓦（地名）是重要的雪山顶峰，瓦措（地名）是带角的岩山，
泽拉（地名）是花色的土山，亚当（地名）是茂密的森林山，
穆萨（地名）是多草的山，康巴（地名）是土石混合的山，
噶托（地名）是土草混合的山，索元（地名）是岩石与水冲击的地方，
坚瑞（地名）是流水潺潺的地方，松念（地名）是长长的山脊，
穆达（地名）是长长的树干，嘉布（地名）是长长的沙丘，
唐列（地名）是灰色的土地，多仓（地名）是蓝色的草地。
总的来说，与前面所说的一样，嘉热（地名）是破碎的悬崖，
波瓦（地名）是摇摇晃晃的木堆，仲扎（地名）是破碎的土山，
达若（地名）是湖泊和河流，杰瓦（地名）是良好的山脉，
色托（地名）是土地崩裂、房屋倒塌的地方，仲玛泽（地名）是红色的岩石，
纳本（地名）是像猪一样的黑色岩石，金丁（地名）是破碎的岩石等。
将名称、颜色、结和相似的方向进行比较。
这些都是很好的种族标志，无论
落在哪个方向，就在那个方向寻找相似的土地标志。
一般来说，寻找时，无论落在哪里都能找到。无论落在哪个外面的地方，
在第六个卦象中，从水边找到。在第八个卦象等中，在自己所在的地方找到。
与此相同，无论落在哪里，结的性质也如前所述进行观察。
还有，如果马落在第十三个卦象中，就能找到。
因为没有抓住金蛇的尾巴，所以能找到。即使落在第十一个卦象中也能找到。
觉普、迪布尔、尚泽（地名）等，因为很明显，所以在自己所在的地方就能找到。
第十三说有运卦
现在讲述第十三个有运卦，
一般来说，卦象的眼睛、心、命三个方面，
落在卡朗（地名）三个地方，会生下三个著名的儿子。同样，嘉热（地名）、仁钦（人名），
泽玛（地名）、康巴（地名）、东郭（地名），铁扎（地名）、萨萨（地名）、萨玛泽（地名），
玛泽（地名）、拉玛（地名）、金丁（地名）、玉托（地名），噶瓦（地名）、托噶（地名）、索伊林昆噶（地名），
穆萨（地名）、匝美（地名）、多仓（地名）、觉普（地名）等，都是好的。

【English Translation】
If three encountering brothers appear,
They will meet at Ru So, Dhibur, Seto (place names). In the tenth hexagram, observe the inner and outer situations,
Look for Phuto, Jiyun, Saldhe (names). In the eleventh hexagram, the lost things will return to one's own hands,
Because this is the place to observe whether they will return. Gato, Tokya, and three brothers (names) are needed. In the twelfth hexagram, the lost things are in a foreign land,
They will not be lost, Renxu, Soyuan (place names) are needed, as well as Bowa, Jindhing (place names), etc. In the thirteenth hexagram, observe the inner and outer situations,
A tall face, a clear face, and a good family background are needed. The soul knot of the lost item is,
Does it return to the original place or return to oneself? This is a sign of finding the lost item.
Is it lost outside, or is it deceived by lies? Is it impossible to obtain, or a sign of a futile search?
From which direction was it lost, and the places of two special circumstances are,
Gawa (place name) is an important snow-capped peak, Watso (place name) is a rocky mountain with horns,
Zela (place name) is a colorful earthen mountain, Adam (place name) is a dense forest mountain,
Musa (place name) is a grassy mountain, Kangba (place name) is a mixed earth and stone mountain,
Gato (place name) is a mixed earth and grass mountain, Soyuan (place name) is a place where rocks and water collide,
Jianrui (place name) is a place where water flows潺潺, Songnian (place name) is a long mountain ridge,
Muda (place name) is a long tree trunk, Jiabu (place name) is a long sand dune,
Tanglie (place name) is gray land, Duocang (place name) is blue grassland.
In general, it is the same as what was said before, Jiare (place name) is a broken cliff,
Bowa (place name) is a wobbly pile of wood, Zhongzha (place name) is a broken earthen mountain,
Daro (place name) is a lake and river, Jieva (place name) is a good mountain,
Seto (place name) is a place where the land collapses and houses collapse, Zhongmaze (place name) is a red rock,
Naben (place name) is a black rock like a pig, Jindhing (place name) is a broken rock, etc.
Compare the name, color, knot, and similar directions.
These are all good ethnic signs, no matter
Which direction it falls in, look for similar land signs in that direction.
Generally speaking, when searching, you can find it no matter where it falls. No matter where it falls outside,
In the sixth hexagram, find it from the water's edge. In the eighth hexagram, etc., find it in your own place.
The same as this, no matter where it falls, the nature of the knot is also observed as before.
Also, if the horse falls in the thirteenth hexagram, it can be found.
Because the tail of the golden snake is not caught, it can be found. Even if it falls in the eleventh hexagram, it can be found.
Juepu, Dhibur, Shangze (place names), etc., because it is obvious, it can be found in one's own place.
Thirteenth Discourse on the Hexagram of Fortune
Now, let's talk about the thirteenth hexagram of fortune,
Generally speaking, the three aspects of the hexagram's eyes, heart, and life,
Falling in the three places of Kalang (place name), will give birth to three famous sons. Similarly, Jiare (place name), Renchen (name),
Zema (place name), Kangba (place name), Dongguo (place name), Tiezha (place name), Sasa (place name), Saimaze (place name),
Maze (place name), Lama (place name), Jindhing (place name), Yutuo (place name), Gawa (place name), Tuoga (place name), Soyilinkunga (place name),
Musa (place name), Zamei (place name), Duocang (place name), Juepu (place name), etc., are all good.

--------------------------------------------------------------------------------

མ་བབ་འགྲན་མེད་བུ་གསུམ་སྐྱེ། །དེ་བཞིན་སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ལ། །བྱ་རལ་སོ་ཡོན་ཝར་ལྡི་ཝ་སྐྱམ་དང་། །གླེས་སྨི་ཐང་ལེ་ལི་ཡན་གསུམ་བབ་ན། །བུ་མི་སྐྱེ་བུ་མོ་ཁོ་ནར་སྐྱེ། །ཡང་དཀར་ཐོག་གཡུང་དྲུང་གང་བབ་པའི། །ལོ་མ་དེ་ལ་བུ་སྐྱེ་ངོ་། །ཡང་བརྒྱད་ལ་སེ་སྟོད་བབ་ནས་སུ། །དགུ་ཕན་ཆད་པ་ཙལ་རྔམ་ན། །སྲིད་ཕྱྭ་དག་ལ་མདའ་ངོ་ཡིན། །བརྒྱད་སེ་སྟོད་དགུ་དང་བཅུ་གཅིག་དང་། །བཅུ་གསུམ་སོ་ཡོན་ལང་ཐང་ཙེ། །རུ་སོད་གཡས་བརྒྱག་སྐྱམ་བྲག་རུ་སོད་དང་། །རྐང་སྤར་ལྡི་བུར་སྐྱམ་བྲག་ལྡི་བུར་དང་། །ཤང་ཤག་ལྡི་བུར་དུན་གཡུང་དྲུང་ལྡི་བུར། །ད་རོག་གཡུང་དྲུང་ལྡི་བུར་གློག་དམར་ལྡི། །སད་ཀྱི་ཧྲང་ཟེ་སད་ཀྱི་ཏྲོང་ཆེན་དང་། །ཁྱུང་བརྒྱང་དང་ནི་སད་སྔ་དང་ཧྲང་ཟེ། །གང་བབ་མདའ་
16-1-396a
རུ་ངེས་པ་ཡིན། །ཡང་བརྒྱད་ཀྱི་སེ་སྟོད་བབ་པ་ཡི། །བ་ཁོག་གསུམ་དུ་བུ་བརྒྱག་མ་བརྒྱག་དང་། །དྲལ་དཀར་ལྕགས་བྲ་བྱ་ཤིང་གློག་དམར་ལྡི། །ཀུ་ཡེ་བྱིལ་ཚང་ཚོལ་ཚེ་ལུ་གུ་སོགས། །གཏན་ཚིགས་མདུད་པ་བཅུ་གསུམ་གང་བབས་ཀྱང་། །མདའ་ཡི་ངོ་རུ་ངེས་པར་བཤད། །གཞན་ཡང་བརྒྱག་བཟང་ཁས་དྲག་རིགས། །གང་བབ་མདའ་ཡི་ངོ་རུ་བཟུང་། །མདའ་ཞེས་པ་རྩ་དཀར་བུ་ཡི་ངོ་། །ཡང་དྲུག་ལ་སེ་སྟོད་བབས་ནས་སུ། །བདུན་ཕན་ཆད་སྐྱེར་བྱ་བྱ་ཡུན་དང་། །མུ་ས་བག་བྱ་ལི་ཡན་སྐྱམ། །ཨ་ཁད་བྱ་རལ་བག་ཚོལ་ཚེ། །སྐྱེར་རིགས་བྲག་རིགས་སྤོ་བར་དང་སྐྱམ་བརྒྱག །སྐ་བྲག་ལ་སོགས་ཚོལ་ཚེའི་རིགས། །ཏྲོང་དང་དམུ་དག་ངན་རིགས་དང་། །རང་སྙན་ལྡི་བུར་བརྒྱག་མེད་རྣམས། །འཕང་གི་ངོ་ཡིན་དེ་ལྟར་དཔྱད། །ཡང་བཞི་ལ་སེ་སྟོད་ལྔ་ཡན་ཆད། །སྙིགས་མ་གང་བབས་འཕང་ངོ་ཡིན། །འཕང་ཞེས་རྩ་ནག་བུ་མོའི་ངོ་། །དྲུག་དང་བཞི་ལ་སེ་སྟོད་བབས། །བདུན་བརྒྱད་ཡན་ཆད་མུ་ས་བཞི། །མཚེ་མ་ནག་པོའི་ངོ་ཡིན་ནོ། །ལར་མུ་ས་གང་བབས་མི་གྲངས་འཕེལ། །གསུམ་ཁས་དྲག་ཝེར་མ་བུ་ལ་བཟང་། །བུ་དང་བུ་མོའི་བཟང་ངན་ནི། །བརྒྱག་དང་སྐྱ་ཞིབ་བཟང་ངན་ཡིན། །མ་ཡི་ལོ་མལ་ཁྱོགས་ན་བཟང་། །དྲུག་སྲིད་ཀྱི་འཕེལ་ས་བརྒྱད་སྲོགས། །དེ་རུ་ཁ་གསལ་བཟང་སྡེ་བཟའ། །འཐོར་བ་འགྱོད་སྟོང་ཕྲག་ངན་རིགས། །གང་བབས་འགྱོད་ངོ་བར་ཆད་ཡིན། །ཞིབ་ཏུ་དཔྱད་ལ་ཁ་དམར་གདགས། །༈། །
第十四说谋略运卦
ད་ནི་བཅུ་བཞི་ཆུས་ཕྱྭ་བཤད། །ཆུང་རྒྱུད་འབྲིང་རྒྱུད་ཆེ་རྒྱུད་དང་། །བང་མཛོད་ལྷ་ས་རྩེ་འཛིན་དང་། །དགྲ་ས་རྣམས་ཀྱི་གནས་མལ་དུ། །གོང་བཤད་བཞིན་དུ་རྒྱལ་
16-1-396b
པོ་དང་། །སྡེ་ཆུས་བཟང་ངན་བརྟག་པར་བྱ། །རྒྱས་པར་བཅུ་གསུམ་འཁོར་ཆེན་གྱི། །དཔྱད་པ་ཞིབ་ཏུ་བྱ་བ་ཡིན། །ནམ་ཕུག་བཅུ་གསུམ་སྟེང་ལ་བལྟ། །དྭངས་མ་བཟང་པོ་མདུན་མི་ཕོག །དགྲ་བླ་དར་རྒུད་བཅུ་གཅིག་བལྟ། །ཁས་དྲག་ཝེར་མ་སྟོབས

【现代汉语翻译】
如果未降临，则会生育无与伦比的三个孩子；同样，对于心、眼、命这三者，如果降临了 Byaral、Soyön、Wardewa、Kyam以及 Lemi、Tanglé、Liyan这三者，就不会生育儿子，只会生育女儿。此外，无论白色或“雍仲” (གཡུང་དྲུང་，梵文：svastika，स्वस्तिक，sūastika，吉祥的符号) 降临在哪片叶子上，那片叶子就会生育儿子。
此外，如果在第八宫降临了 Sétö，从第九宫开始，如果是 Tsalngam，那就是对世系和福运的箭。
第八宫是 Sétö，第九宫、第十一宫和第十三宫是 Soyön、Langtangtsé、Rusö、Yagyak、Kyamdrakrusö、Kangparldébur、Kyamdrakldébur、Shangshakldébur、Dün'gyungdrungldébur、Darokgyungdrungldébur、Lokmarlidé、Sékyihrangzé、Sékyitrongchen、Kyunggyang和Sénga以及 Hrangzé，无论降临哪个，都是确定的箭。
此外，第八宫降临了 Sétö，在三个 Bakok 中，是否生育儿子；以及 Dralkar、Chakdra、Jyakshing、Lokmarlidé、Kuyé、Jyiltshangtshöltshé、Lugusog 等等，无论降临哪十三个决定性的纽带，都确定是箭。
此外，无论降临哪个 Gyakzang、Khadrak，都被认为是箭。箭指的是白色血统的儿子。
此外，如果在第六宫降临了 Sétö，从第七宫开始，如果是 Kyégya、Jyayün、Musa、Bakgya、Liyan、Kyam、Akhak、Byaral、Baktshöltshé、Kyérig、Drakrig、Powar和Kyamgyak、Kadrak等 Tshöltshé 之类，以及 Trong、Muda、Ngénrig 和 Rangnyenldébur、Gyakmé 等，都是“蓬” (འཕང་) 的征兆，应如此判断。此外，如果在第四宫降临了 Sétö，从第五宫开始，无论降临哪个“尼玛” (སྙིགས་མ་)，都是“蓬”的征兆。“蓬”指的是黑色血统的女儿。
如果在第六宫和第四宫降临了 Sétö，从第七宫和第八宫开始，如果是 Musa 四宫，那就是黑色双胞胎的征兆。一般来说，无论降临哪个 Musa，都会增加人口数量。三宫是 Khadrakwérma，对儿子有好处。儿子和女儿的好坏，取决于 Gyak 和 Kya 的好坏。母亲的叶子在 Khokna 中是好的。第六宫是世系的增长之地，第八宫是生命。在那里，清晰地辨别好坏。无论降临哪个 Torwa、Gyö、Tongtrakngénrig，都是后悔的征兆，是障碍。仔细研究并施加红色标记。
第十四说谋略运卦
现在讲述第十四宫的运卦。在小世系、中世系、大世系以及宝库、拉萨、Tsezin 和敌方领地等地方，如前所述，应考察国王和部落的好坏。详细情况应参考第十三宫大轮的考察。观察十三宫的上方。纯净的好运不会受到阻碍。观察第十一宫的敌方神灵的兴衰。Khadrakwérma 有力量。

【English Translation】
If it does not descend, it will give birth to three unparalleled children; similarly, for the three of heart, eye, and life, if Byaral, Soyön, Wardewa, Kyam, and Lemi, Tanglé, Liyan descend, it will not give birth to sons, but only to daughters. Furthermore, whichever leaf the white or 'Yungdrung' (གཡུང་དྲུང་，梵文：svastika，स्वस्तिक，sūastika，auspicious symbol) descends upon, that leaf will give birth to a son.
Furthermore, if Sétö descends in the eighth house, from the ninth house onwards, if it is Tsalngam, it is an arrow for lineage and fortune.
The eighth house is Sétö, the ninth, eleventh, and thirteenth houses are Soyön, Langtangtsé, Rusö, Yagyak, Kyamdrakrusö, Kangparldébur, Kyamdrakldébur, Shangshakldébur, Dün'gyungdrungldébur, Darokgyungdrungldébur, Lokmarlidé, Sékyihrangzé, Sékyitrongchen, Kyunggyang, and Sénga, and Hrangzé, whichever descends, it is a definite arrow.
Furthermore, Sétö descends in the eighth house, in the three Bakoks, whether or not to give birth to a son; and Dralkar, Chakdra, Jyakshing, Lokmarlidé, Kuyé, Jyiltshangtshöltshé, Lugusog, etc., whichever of the thirteen decisive bonds descends, it is definitely an arrow.
Furthermore, whichever Gyakzang, Khadrak descends, it is considered an arrow. An arrow refers to a son of white lineage.
Furthermore, if Sétö descends in the sixth house, from the seventh house onwards, if it is Kyégya, Jyayün, Musa, Bakgya, Liyan, Kyam, Akhak, Byaral, Baktshöltshé, Kyérig, Drakrig, Powar, and Kyamgyak, Kadrak, etc., such as Tshöltshé, and Trong, Muda, Ngénrig, and Rangnyenldébur, Gyakmé, etc., are signs of 'Pung' (འཕང་), it should be judged accordingly. Furthermore, if Sétö descends in the fourth house, from the fifth house onwards, whichever 'Nyigma' (སྙིགས་མ་) descends, it is a sign of 'Pung'. 'Pung' refers to a daughter of black lineage.
If Sétö descends in the sixth and fourth houses, from the seventh and eighth houses onwards, if it is Musa in the four houses, it is a sign of black twins. Generally, whichever Musa descends, it will increase the population. The three houses are Khadrakwérma, which is good for sons. The goodness or badness of sons and daughters depends on the goodness or badness of Gyak and Kya. The mother's leaf is good in Khokna. The sixth house is the place of growth of lineage, the eighth house is life. There, clearly distinguish good from bad. Whichever Torwa, Gyö, Tongtrakngénrig descends, it is a sign of regret, it is an obstacle. Examine carefully and apply a red mark.
The Fourteenth: Explanation of Strategic Divination
Now, the fourteenth section on strategic divination will be explained. In the small lineage, middle lineage, large lineage, as well as in the treasury, Lhasa, Tsering, and enemy territories, as mentioned before, the goodness and badness of the king and tribe should be examined. For detailed information, refer to the examination of the great wheel of the thirteenth section. Observe the top of the thirteen houses. Pure good fortune will not be hindered. Observe the rise and fall of the enemy deity in the eleventh house. Khadrakwérma has power.

--------------------------------------------------------------------------------

་མི་ཞན། །བློ་གྲོས་བཟང་ངན་བརྒྱད་བདུན་བལྟ། །གསལ་སྡེ་བཟང་རིགས་བློ་མི་ཉེས། །ནང་ནོར་ཆེ་ཆུང་བཞི་དྲུག་བལྟ། །བརྒྱག་ཁ་སྣུམ་ཐིག་གཡང་མི་ཉམས། །གཞི་དང་ཡུལ་ཁམས་གཅིག་ལ་བལྟ། །བརྟན་སྡེ་ཁེར་བབ་ཡུལ་མི་འཆོར། །སྤྱིར་གཞི་ཆེན་ཇུས་ཕྱ་འདེབས་པ་ལ། །བཅུ་གཅིག་བཅུ་གསུམ་མདུན་ཞུ་མེད་པ་གལ། །བཙན་སར་ཁས་དྲག་རྫིའུ་རེ་རེ་བབས། །ལོ་གསུམ་ཚུན་ལ་གཡོན་ཆོག་ཡིན། །ཕྱི་ས་དགྲ་བཞི་རྒུད་པ་དགོས། །དེ་ལས་གོ་ལོག་ངན་པ་ཡིན། །སྤྱི་ཁོག་གཞི་ཕྱའམ་ཁྱིམ་ཕྱ་དང་། །མཚུངས་པར་བརྟགས་ཤིང་གོང་འོག་གི ། བཤད་པ་ཀུན་དང་འཕྲུལ་ཞིང་དཔྱད། །༈། །
第十五说法运卦
བཅོ་ལྔ་ཆོས་ཕྱ་བསྟན་པ་ལ། །བརྒྱད་འདི་བན་དེ་དགུ་བོན་པོ། །བཅུ་གཅིག་ལྷ་ས་བཅུ་གསུམ་རྩེ་འཛིན་བཞི། །ཁྱོགས་ནན་མ་ཕུག་བཀྲ་ཤིས་དགེ ། བརྒྱད་ལ་ལྷ་ངོ་བཅུ་གསུམ་དང་། །བྱ་ཡུན་དང་རྩེ་འཇམ་པའི་དབྱངས། །བྱ་བུར་གསེར་ཐིག་སྤྱན་རས་གཟིགས། །མུ་ས་དིལ་དཀར་ཕྱག་རྡོར་སོགས། །ལྷ་རྟགས་བཟང་པོ་བབས་ན་དགེ ། གཞན་ཡང་རྡོར་དྲིལ་ལྷ་ཆའི་རིགས། །བབ་ཤིང་མདུན་ངོ་མེད་ན་དགེ ། བན་མོ་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བ་བཤད། །གཅིག་འདི་སྔགས་པའི་འདུག་ས་ཡིན། །དྲག་པོར་ངན་ཞིང་ཞི་བར་བཟང་ན་ལེགས། །གཉིས་ཧོམ་ཁུང་བྱ་རལ་ལི་ཡན་དགོས། །གསུམ་ཆག་ལྷམ་བག་ལྡི་མང་ལྡིང་དགོས། །བཞི་གཏོར་གཞོང་བུ་བརྒྱག་ཚོལ་ཚེ་དགོས། །ལྔ་རྟན་མ་ཡིན་པས་
16-1-397a
བརྟན་ན་བཟང་། །དྲུག་དབུ་སྔས་ཡིན་པས་བརླིང་ན་བཟང་། །བདུན་ཕྲེང་ལུང་འཇུས་པའི་རིགས་བབས་བཟང་། །བརྒྱད་སྒྲུབ་ཁང་ཡིན་པས་བག་དྲོ་དགོས། །དགུ་ཆོས་སྐྱོང་བོན་སྐྱོང་འགྲིམ་ལམ་ཡིན། །གང་བསྒྲུབ་ལྷ་ཡི་བཀའ་རྟགས་དགོས། །བཅུ་དབུ་རྒྱན་ས་ཡིན་དྭངས་མ་དགོས། །བཅུ་གཅིག་ཕོ་ལྷའི་གནས་མལ་ལ། །ཞི་བར་ཁས་དྲག་ཝེར་མ་དང་། །བརྒྱག་ཁ་བཟང་སྡེ་ཆེ་དགུ་དགོས། །དྲག་པོར་དགྲ་འདྲེའི་མིག་ལ་ནི། །ཕུར་པ་ཐེབ་ན་བཟང་བ་ཡིན། །ལྡི་བུར་ལྕགས་ཕུར་བྱོད་ཕུར་དུང་ཕུར་དང་། །མུ་ས་ཤེལ་ཕུར་བྱ་བུར་གསེར་ཕུར་ཡིན། །བཅུ་གཉིས་ཡུངས་ཀར་རྦབ་ཀྱིས་ནི། །དགྲ་འདྲེ་ཐུབ་པའི་ས་ཡིན་པས། །སེ་སྟོད་སྐྱ་བོ་སྐྱམ་བུད་མེད། །ལི་ཡན་དགེ་མ་གསེར་བྱ་བནྡེ་དང་། །རྐང་སྤར་སྒོ་བརྒྱག་བོན་པོ་ཐུབ། །གཞན་ཡང་ལི་ཡན་མུག་སྲི་དང་། །སྒོ་བརྒྱག་བཙོག་དྲི་སེ་སྟོད་དམེ་སྲི་དང་། །ཏྲོང་རིགས་གཤིན་རྗེ་སྐྱམ་མོ་འདྲེ། །ལ་སོགས་ཐུལ་པའི་མཚན་མ་ཡིན། །བཅུ་གསུམ་གཏན་གྱི་ས་ཡིན་པས། །ཞི་བ་བསྒྲུབ་ན་བཟང་འཇམ་དགོས། །དྲག་པོར་དྲག་ལ་རྩུབ་པ་དགོས། །ཡང་བརྒྱད་དགུ་བཅུ་གཅིག་གང་རུང་ལ། །ཁ་ལེ་བྱ་ཡུན་ལྟ་བ་མཐོ། །བྱ་བུར་གལ་བར་སྒོམ་པ་བརྟན། །དམུ་དག་མུ་ས་ཐབས་ལམ་ལེགས། །སད་དང་སྤོ་ཚེ་སྤྱོད་པ་མཛེས། །ཨ་ཁད་རང་སྙན་ཧྲང་ཟེ་གྲགས་པ་ཆེ། །

【现代汉语翻译】
不欺骗他人，观察智慧的好坏，观察八和七的组合。
光明磊落之人，出身良好，智慧不会有失误。
观察内部财富的大小，观察四和六的组合。
观察地基是否坚固，是否有油迹，财富是否会减少。
观察地基和所属区域是否一致。
观察地基是否稳固，是否会失去家园。
总的来说，对于大型地基的规划。
十一和十三这两个数字，前面没有阻碍非常重要。
在强大的地方，每个地方都要有镇压。
三年之内，允许进行小的改动。
外部要让四个敌人衰败。
否则，情况会变得更糟。
总体规划，无论是地基规划还是家庭规划。
都要仔细考察，并与之前和之后的。
所有说法相互印证，并进行推敲。
第十五，关于展示占卜卦象：
十五，关于展示占卜卦象：
八代表僧侣，九代表苯教徒。
十一代表拉萨，十三代表日喀则宗。
ཁྱོགས་ནན། (khyogs nan，地名), མ་ཕུག (ma phug，地名), བཀྲ་ཤིས། (bkra shis，吉祥), དགེ། (dge，善)
八对应十三尊神，以及。
བྱ་ཡུན། (bya yun，神名)和文殊菩萨。
བྱ་བུར། (bya bur，神名)和金线观音。
མུ་ས། (mu sa，地名)和白海螺，以及金刚手菩萨等。
如果出现好的神灵象征，那就很好。
此外，金刚铃等神物。
如果降临且没有阻碍，那就很好。
讲述关于莲花生大师的宝鬘。
一代表密宗修行者的住所。
对于猛烈的法术来说不好，对于寂静的法术来说很好。
二需要护摩孔、鹫鸟羽毛和篱笆。
三需要裂缝、鞋子、面包和许多食物。
四需要朵玛盘、地基和财富。
五因为不是固定的。
如果稳固就好。
六因为是枕头，所以稳重就好。
七降临与念珠有关的东西就好。
八因为是修行室，所以温暖就好。
九是护法神和苯教护法神往来的道路。
无论修什么法，都需要神的旨意。
十是头饰的地方，需要纯净。
十一是男神居住的地方。
对于寂静的法术来说，需要镇压和。
地基要好，部落要大。
对于猛烈的法术来说，要针对敌人的眼睛。
如果用金刚橛刺中就好。
需要木橛、铁橛、尸橛、海螺橛。
མུ་ས། (mu sa，地名)需要水晶橛，བྱ་བུར། (bya bur，神名)需要金橛。
十二，用芥子驱赶。
因为是可以战胜妖魔鬼怪的地方。
需要塞斯托、灰烬、干柴和女人。
篱笆、善人、黄金、鸟、班迪和。
脚印、门槛、苯教徒都能被战胜。
此外，篱笆能战胜木鬼。
门槛能战胜污秽，塞斯托能战胜尸鬼。
宗族能战胜阎罗王，干柴能战胜女鬼。
等等，这些都是可以战胜妖魔鬼怪的象征。
十三是永久的地基。
如果修习寂静的法术，就需要好和寂静。
如果修习猛烈的法术，就需要猛烈和粗暴。
还有，八、九、十一中的任何一个。
ཁ་ལེ། (kha le，地名)和བྱ་ཡུན། (bya yun，神名)的视野要高。
བྱ་བུར། (bya bur，神名)的修行要稳固。
དམུ་དག། (dmu dag，地名)和མུ་ས། (mu sa，地名)的方法要好。
萨和斯波策的行为要端庄。
阿卡德、让年和尚则的名声要大。

【English Translation】
Do not deceive others, observe the goodness or badness of wisdom, observe the combination of eight and seven.
A person of clarity and integrity, from a good background, will not make mistakes in wisdom.
Observe the size of internal wealth, observe the combination of four and six.
Observe whether the foundation is solid, whether there are traces of oil, and whether wealth will decrease.
Observe whether the foundation and the area to which it belongs are consistent.
Observe whether the foundation is stable and whether it will lose its homeland.
In general, for the planning of large foundations.
It is very important that there are no obstacles in front of the numbers eleven and thirteen.
In powerful places, there must be suppression in each place.
Within three years, small changes are allowed.
Externally, the four enemies must be weakened.
Otherwise, the situation will become worse.
Overall planning, whether it is foundation planning or family planning.
Must be carefully examined and compared with the previous and subsequent.
All statements should be corroborated and scrutinized.
Fifteenth, about showing divination trigrams:
Fifteen, about showing divination trigrams:
Eight represents monks, nine represents Bonpos.
Eleven represents Lhasa, thirteen represents Shigatse Dzong.
ཁྱོགས་ནན། (khyogs nan, place name), མ་ཕུག (ma phug, place name), བཀྲ་ཤིས། (bkra shis, auspicious), དགེ། (dge, good)
Eight corresponds to the thirteen deities, and.
བྱ་ཡུན། (bya yun, deity name) and Manjushri Bodhisattva.
བྱ་བུར། (bya bur, deity name) and Golden Thread Avalokiteshvara.
མུ་ས། (mu sa, place name) and White Conch, as well as Vajrapani Bodhisattva, etc.
If good divine symbols appear, that's very good.
In addition, divine objects such as vajra bells.
It is good if it descends and there are no obstacles.
Speaking of the precious garland of Padmasambhava.
One represents the residence of Tantric practitioners.
It is not good for fierce spells, it is good for peaceful spells.
Two need homa holes, vulture feathers, and fences.
Three need cracks, shoes, bread, and many foods.
Four need torma plates, foundations, and wealth.
Five because it is not fixed.
It would be good if it were stable.
Six because it is a pillow, it is good to be stable.
Seven is good to descend with things related to rosary.
Eight because it is a practice room, it should be warm.
Nine is the road for Dharma protectors and Bon Dharma protectors to travel.
Whatever Dharma you practice, you need the will of the gods.
Ten is the place for headdress, it needs to be pure.
Eleven is the place where male gods live.
For peaceful spells, suppression and.
The foundation should be good and the tribe should be large.
For fierce spells, target the eyes of the enemy.
It would be good to stab with a vajra pestle.
Need wooden pegs, iron pegs, corpse pegs, conch pegs.
མུ་ས། (mu sa, place name) needs crystal pegs, བྱ་བུར། (bya bur, deity name) needs golden pegs.
Twelve, drive away with mustard seeds.
Because it is a place where demons and ghosts can be defeated.
Need Sesto, ashes, dry wood and women.
Fences, good people, gold, birds, Bandi and.
Footprints, thresholds, Bonpos can be defeated.
In addition, fences can defeat wood ghosts.
Thresholds can defeat filth, Sesto can defeat corpse ghosts.
The clan can defeat Yama, and dry wood can defeat female ghosts.
And so on, these are all symbols that can defeat demons and ghosts.
Thirteen is the permanent foundation.
If you practice peaceful spells, you need good and peaceful.
If you practice fierce spells, you need fierce and rude.
Also, any of eight, nine, and eleven.
ཁ་ལེ། (kha le, place name) and བྱ་ཡུན། (bya yun, deity name) should have a high vision.
བྱ་བུར། (bya bur, deity name)'s practice should be stable.
དམུ་དག། (dmu dag, place name) and མུ་ས། (mu sa, place name)'s methods should be good.
Sa and Spoce's behavior should be dignified.
Akad, Rangnyen and Shangze should be famous.

--------------------------------------------------------------------------------

ད་སོགས་ཞིབ་པར་ཤེས་པར་བྱ། །གཞན་ཡང་བདུན་ལ་གང་བབས་པའི། །ལན་དུ་བརྒྱད་ལ་དཔྱད་པ་དང་། །གཅིག་ལན་བཅུ་གཅིག་དཔྱད་པ་དང་། །ལོ་མལ་སོགས་ཀྱི་ལན་དུ་ནི། །རྩེ་འཛིན་དཔྱད་པ་སོགས་ལས་ནི། །རིག་པ་བསླབ་དང་ལྷ་གང་བརྟེན། །སོགས་ཀྱང་ཤེས་པར་བྱ་བ་སྟེ། །རྒྱས་པར་གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །
16-1-397b
མདུན་གྱི་ཤ་རིང་སྤོ་ཚེ་ལ། །བཅུ་གཅིག་བ་མེན་ཆུ་ཤེལ་བབས། །ཤིང་ཡོ་ཆུ་ཡིས་བྲན་པ་སྟེ། །བཅུ་གསུམ་སྐྱེར་དཀར་ཡེ་སྨོན་བབས། །རྟ་ལོ་བསོད་ནམས་ལྡན་པ་ཡིས། །སྒྲོལ་དཀར་ཚེ་སྒྲུབ་བྱས་པ་ན། །ཚེ་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡིན། །དེ་སོགས་གནས་མལ་བླ་ཁམས་དང་། །བབ་ལན་ལ་སོགས་སྣ་ཚོགས་པའི། །དཔྱད་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ། །གཞུང་དང་མན་ངག་དང་མཐུན་པར། །ཀུན་གསལ་རིག་པའི་ཀློང་ནས་སྤྲོས། །ད་ནི་གཏོ་ཐིག་བཤད་པ་ལ། །གཞི་༡འཛིན་ངན་ན་ས་བདག་བཅོས། །གཏིང་ནས་ངན་ན་ཡུལ་བུད་བྱ། །སྒོ་ཐེམ་༢འདྲོག་ན་རྐུན་གྲུབ་བྱ། །གཏིང་ནས་ལོག་ན་དགྲ་ཆོས་བྱེད། །སྙིང་དགའ་༣འགྱོད་ན་མི་ཁ་བྲུབ། །གཏིང་ནས་ངན་ན་མགོ་གསུམ་བོར། །ཀླུ་༤ཚང་འཁྲུགས་ན་ཀླུ་བཅོས་བྱ། །གཏིང་ནས་ངན་ན་ཀླུ་འབུམ་འདོན། །ལྷ་སྲིན་༥འཁྲུགས་ན་ཞི་བ་འདོན། །གཏིང་ནས་ངན་ན་སྣང་ཞི་བླུག །བ་༦ཁོག་ལད་ན་མར་ཀླུང་འཇལ། །གཏིང་ནས་ངན་ན་གསེར་འོད་འདོན། །སློ་རྩ་༧ཆད་ན་སྐྱེ་ཤིང་བཙུགས། །གཏིང་ནས་ངན་ན་རྒྱུན་གྱིས་མཐུད། །ལྷ་༨ས་རྨུགས་ན་བསང་མཆོད་བྱེད། །གཏིང་ནས་ངན་ན་སྐོང་བཤགས་བྱ། །གཉན་༩སྡོང་འཁྲུགས་ན་གཉན་བཅོས་བྱ། །གཏིང་ནས་ངན་ན་ཐུགས་ཀར་བརྒྱག །མང་ཇ་བཏང་ཞིང་སེལ་འབྱེད་བྱ། །གནམ་སྒོ་ཕྱེས་ན་གནམ་༡༠སྒོ་བཅད། །གཏིང་ནས་ངན་ན་ཡ་དར་བཀྱབ། །དགྲ་བླ་འཁང་༡༡ན་ལྷ་གསོལ་བྱེད། །གཏིང་ནས་ངན་ན་གསས་མཁར་བསྟོད། །དགྲ་ལྷ་ཐུགས་དཀར་གསོལ་མཆོད་བྱ། །དགྲ་ས་༡༢དར་ན་དགྲ་ཆོས་བྱེད། །གཏིང་ནས་ངན་ན་མདོས་ཟོར་འཕེན། །ཚེ་༡༣འཛིན་ལད་ན་མཚུན་བཅོས་བྱེད། །གཏིང་ནས་ལད་ན་གསས་མཁར་བརྩིགས། །ཡར་ཚེ་རིང་གསུམ་ལ་གཏོར་སྐུ་བཙུགས། །མར་ཚེ་ཟད་
16-1-398a
གསུམ་ལ་གླུད་འབོར་བྱེད། །ཚེ་ཐར་བཏང་ཞིང་ཚེ་མདོ་འདོན། །ཚེ་སྦྲུབ་བྱེད་ལ་ཚེ་འབར་གསོ། །ཡང་རྩེ་འཛིན་ངན་ན་བསོད་ནམས་བསགས། །སྙིང་མིག་སྲོག་གསུམ་ལད་ན་སྒྲུབ་མཆོད་བྱ། །བ་ཁོག་ལད་ན་གཡང་སྒྲུབ་བྱ། །ཕྱི་ས་དར་ན་མདོས་ཟོར་འཕེན། །བཞི་རྒྱ་མཚོ་ལད་ན་བུམ་གཏེར་གཞུག །བདུན་བློ་ས་འགྱོད་ན་བསྙེན་རྒྱུན་བྱ། །ཡང་ལྷ་ས་ཞན་ན་ལྷ་གསོལ་བྱ། །འདྲེ་ས་དར་ན་གླུད་མདོས་བོར། །མི་ས་རྒུད་ན་དབང་བསྐུར་ཞུ། །ཡང་དྭངས་མའི་གཏོ་ལ་ཡར་བཅོས་བྱེད། །སྙིགས་མའི་གཏོ་ལ་མར་གླུད་འཇལ། །བཟང་ལ་རྟེན་གཟུགས་གཡང་ཁ་བླན། །ངན་ན་དེ་མཚུང་ཟློག་གཏོ་བོར། །དཔེར་ན་བདུན་གྱི་བྱ་ཤིང་ལ། 

【现代汉语翻译】
现在详细了解这些。此外，对于七的任何应验，用八来判断作为回应；对于一的回应，用十一来判断；对于年月等的应验，从顶髻判断等。学习智慧，依赖哪位神灵等，也应该了解。更详细的内容，从其他地方了解。
前面的肉长出来，应验为十一，哇门（藏文音译，意义不明）和水晶降临。木头弯曲被水浸泡，应验为十三，卡若（藏文音译，意义不明）和耶门（藏文音译，意义不明）降临。马年有福之人，如果做了度母长寿法，是寿命达到极限的缘起。这些关于住所、魂魄和应验的回应等各种各样的判断，是不可思议的。与经典和口诀相符，从一切显现的智慧中阐述。
现在讲述朵提（藏文音译，占卜方法）的线索：地基不好要整治地神；从深处不好要驱逐地方；门槛摇晃要成就盗贼；从深处颠倒要做敌人的法事；内心欢喜后悔要离间人口；从深处不好要失去三头；龙窝混乱要做龙的整治；从深处不好要念诵龙百万；天神恶魔混乱要念诵息灾法；从深处不好要倾泻现象息灭；牛的腹部膨胀要测量酥油；从深处不好要取出金光；树根断裂要种植幼苗；从深处不好要持续连接；神地昏暗要做煨桑供养；从深处不好要做忏悔；凶猛的树木混乱要做凶猛的整治；从深处不好要放在心间；布施僧众茶，进行分离；天门打开要关闭天门；从深处不好要铺设彩绸；敌神抱怨要做祭祀；从深处不好要赞颂神山；祭祀敌神，供养美食；敌地兴盛要做敌人的法事；从深处不好要抛掷朵（藏文音译，祭品）和卓（藏文音译，武器）；寿命停滞要做替身整治；从深处停滞要建造神山；向上对长寿三神供奉朵食替身；向下对寿命耗尽三神施放替身；放生，念诵长寿经；对寿命停滞者供养长寿火；
如果顶髻不好要积累福德；如果心、眼、命三者停滞要做供养；如果牛的腹部膨胀要做招财法；如果外地兴盛要抛掷朵和卓；如果四大海停滞要放入宝瓶伏藏；如果七情六欲后悔要做念诵；如果神地衰弱要做祭祀；如果鬼地兴盛要抛弃替身朵；如果人地衰败要请求灌顶；对清净的朵要做向上整治；对污秽的朵要做向下施放替身；好的要做缘起物，招财；不好的要做相同的回遮朵。

【English Translation】
Now, let's understand these in detail. Furthermore, for whatever falls on seven, judge with eight as a response; for a response of one, judge with eleven; for the response of years and months, etc., judge from the topknot, etc. Learning wisdom, relying on which deity, etc., should also be understood. For more details, learn from elsewhere.
If the flesh in front grows long, it corresponds to eleven, the arrival of 'wa men' (Tibetan transliteration, meaning unclear) and crystal. If the wood is bent and soaked by water, it corresponds to thirteen, the arrival of 'kyer kar' (Tibetan transliteration, meaning unclear) and 'ye mon' (Tibetan transliteration, meaning unclear). If a fortunate person in the year of the horse performs the Tara longevity practice, it is an auspicious sign of reaching the end of life. These various judgments regarding residence, spirit, and responses are inconceivable. In accordance with the scriptures and oral instructions, they are elaborated from the wisdom of all phenomena.
Now, to explain the threads of 'to thig' (Tibetan transliteration, divination method): If the foundation is bad, rectify the earth deity; if it's bad from the depths, expel the local spirits; if the door frame shakes, accomplish thieves; if it's reversed from the depths, perform enemy rituals; if the heart is happy but regrets, sow discord among people; if it's bad from the depths, lose three heads; if the Naga nest is in turmoil, perform Naga rectification; if it's bad from the depths, recite a million Nagas; if gods and demons are in turmoil, recite peaceful mantras; if it's bad from the depths, pour out the pacification of appearances; if the cow's belly is swollen, measure butter; if it's bad from the depths, extract golden light; if the root of the plant is cut off, plant a sapling; if it's bad from the depths, continuously connect it; if the deity's place is obscured, perform 'bsang' (Tibetan transliteration, purification ritual) offerings; if it's bad from the depths, perform confession; if the 'nyen' (Tibetan transliteration, a type of spirit) tree is in turmoil, perform 'nyen' rectification; if it's bad from the depths, place it in the heart; offer tea to the monks and separate it; if the sky door is opened, close the sky door; if it's bad from the depths, spread a silk cloth; if the enemy god complains, perform deity worship; if it's bad from the depths, praise the sacred mountain; worship the enemy god with pure heart and offer food; if the enemy's land prospers, perform enemy rituals; if it's bad from the depths, throw 'dos' (Tibetan transliteration, ritual cake) and 'zor' (Tibetan transliteration, weapon); if life is stagnant, perform substitute rectification; if it's stagnant from the depths, build a sacred mountain; offer 'tor ku' (Tibetan transliteration, offering statue) to the three long-life deities upwards; release 'glud' (Tibetan transliteration, ransom) to the three exhausted-life deities downwards; release life, recite the life sutra; for those whose life is stagnant, offer the life fire;
If the topknot is bad, accumulate merit; if the heart, eye, and life are stagnant, perform offerings; if the cow's belly is swollen, perform wealth-attracting rituals; if the outer land prospers, throw 'dos' and 'zor'; if the four great oceans are stagnant, place vase treasures; if the seven emotions regret, perform continuous recitation; if the deity's place is weak, perform deity worship; if the demon's place prospers, abandon 'glud' and 'dos'; if the human's place declines, request empowerment; for pure 'to', perform upward rectification; for impure 'to', perform downward ransom; for good, make auspicious objects and attract wealth; for bad, perform similar reversal 'to'.

--------------------------------------------------------------------------------

།དར་ལ་ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་བྲིས། །མདའ་དར་རིན་ཆེན་རྟེན་དུ་བཙུགས། །ཕྱེ་མར་དར་གྲངས་བབས་མིག་བསྟུན། །རྟ་ལོ་པ་ཡིས་འདི་སྐད་དུ། །ཕོ་ལྷ་དུང་ཁྱུང་དཀར་པོ་ཁྱོད། །ལྷ་རྟེན་འདི་ལ་བཞུགས་ཞེས་བརྗོད། །ལྷ་རྒྱལ་འབོད་ཅིང་ཞལ་བསྲོ་བྱ། །བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ཅིང་གཡང་འགུགས་བྱ། །གཞན་ལའང་དེས་མཚོན་རྟེན་འབྲེལ་བསྒྲིག །དེས་གང་བབས་ལྷ་དེས་མགོན་པ་ཡིན། །ཡང་ན་ཤོག་གུར་གང་བབས་པའི། །མདུད་པ་བྲིས་ལ་མདའ་ལ་གདགས། །མདུད་སྒོ་ཟས་ནོར་བཟང་པོས་བཀྲོལ། །བརྒྱད་ལ་སྐྱམས་སེ་བབས་པ་ན། །སྲིན་མོའི་གཟུགས་བྱ་ཆུ་གྲོད་ནི། །བརྒྱད་དེ་ལུག་ལོས་ལྷོ་ནུབ་བོར། །དེས་མཚོན་གཞན་ལའང་ཤེས་བྱ་སྟེ། །རྟེན་འབྲེལ་མཁྱུད་སྤྱད་ཞལ་ལས་ཤེས། །རྟེན་འབྲེལ་ནུས་པ་བསམ་མི་ཁྱབ། །མོ་ཆེ་གསུམ་བསྟུད་ན་མི་ཆེན་འབོད། །བརྒྱག་ཆེ་གསུམ་བསྟུད་ན་རྒྱས་པ་འདོན། །བསྟུད་པ་མང་ན་ཆོས་སྣ་འདོན། །འཐོར་བ་མང་ན་མདོས་རྫས་
16-1-398b
ཐོར། །མོ་ཆེན་གངས་རི་ཉིལ་བ་ལ། །ཁམས་ཆེན་དང་ནི་རྒྱལ་ཡུམ་འདོན། །བྲག་ནག་མུན་པ་གཏིབས་པ་ལ། །གཡག་ནག་བཤས་ལ་གཟུགས་ཡས་བོད། །ཡང་ན་གཡག་མགོ་ཤ་ཟ་རུས་བོར་བྱེད། །ཤེར་སྙིང་བདུད་ཟློག་བརྒྱ་བཞི་བྱ། །ཅང་སེ་རླུང་ལྟར་འཚུབ་པ་ལ། །རྟ་དཀར་རྒྱུག་ལ་ཡག་ཁ་བརྗོད། །ཉི་ཁྲི་བརྒྱད་སྟོང་སྡུད་པ་འདོན། །ཝེར་མ་སེང་ལྟར་རྔམ་པ་ལ། །ཝེར་མའི་སྐུ་མཁར་བཀྱག་པ་དང་། །དགྲ་བླ་དཔང་བསྟོད་བསང་མཆོད་བྱ། །གཡུང་དྲུང་གདན་ལ་བྱོན་པ་ན། །ཅང་སེ་བརྔན་ཞིང་བྱ་ལྡང་བཀྱག །ས་སྙིང་འཁོར་ལོ་བཅུ་པ་དང་། །རྒྱ་ཆེ་རོལ་པ་གསེར་འོད་བཀླག །བཟང་པོ་རུ་ལག་རྒྱས་པ་ལ། །ལྷ་གསོལ་གཡང་སྐྱབས་མང་དུ་བྱ། །སྙིགས་མའི་ལྷ་བ་བུད་པ་ན། །གསེར་གཡུ་རྟེན་བཙན་ཐང་འབུམ་བཀླག །ཨ་ཁད་མེ་ལྟར་འབར་བ་ལ། །ཀུན་རིག་མེ་མཆོད་ལ་སོགས་པའི། །སྦྱིན་སྲེག་བྱ་ཞིང་འོད་ཟེར་ཅན་མ་འདོན། །སྐྱམ་ནག་ཆུ་ལྟར་འབྲུབ་པ་ལ། །ཆབ་གཏོར་བཏང་ལ་ཀླུ་མཆོད་བྱ། །ས་སྟོད་ཁྲག་མཚོ་ཁོལ་བ་ལ། །གྲི་བྲུབ་བྱས་ལ་སྨན་མདོ་བཀླག །མ་ཟེ་བཙན་ལྟར་འགྲོགས་པ་ལ། །ཤ་རུ་བཙན་མདོས་བཀྱག་པར་བྱ། །རུ་སོད་བདུད་ཁམས་ཁྲོས་པ་ལ། །བདུད་མདོས་ཤེས་རབ་སྙིང་པོ་བྱ། །ལི་ཡན་ང་ལྟར་འཚུབ་པ་ལ། །ཕུང་འདྲེ་འགོང་བཀར་གུར་དྲག་འདོན། །དིང་དིང་དགུང་སྔོན་རྡིབ་པ་ལ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཞལ་བསྒྱུར་ཤེར་ཕྱིན་བཀླག །ཀྱེ་བ་རི་རབ་འགྱེལ་བ་ལ། །ཕལ་ཆེན་འདོན་ཅིང་སྟོན་མོ་བྱ། །ད་རོག་མཚོ་ཆེན་འཁྲུགས་པ་ལ། །ཚ་ཚ་གདབ་ཅིང་ནོར་རྒྱུན་འདོན། །དམུ་དབལ་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་ལ། །མར་མེ་མང་ཕུལ་གཤེན་ལྷ་མཆོད། །སྐྱིན་དིང་ས་གཞི་འགུལ་བ་ལ། །
16-1-399a
ས་སེལ་རྡོ་སེལ་སྡོང་བརྒྱན་འདོན། །ཏྲོང་རིགས་གཤིན་རྗེ་ཆས་པ་ལ། །འཇམ་དཔལ་ཞི་ཁྲོ་མཆོད་ཅིང་བརྟེན། །རྣམ་འ

【现代汉语翻译】
在旗帜上绘制护法神、白色海螺和龙的图案。
将箭和旗帜作为珍贵的象征物竖立起来。
用糌粑和旗帜的数量来校准占卜的结果。
属马的人这样说道：
‘白色的护法神和白色海螺啊，请安住于此神圣的象征物中。’
呼唤神灵，进行祭祀。
念诵吉祥的祝词，祈求好运。
通过这些象征物与其他事物建立联系。
无论出现什么，那个神灵都会是保护者。
或者，在纸上写下出现的结。
然后将它挂在箭上。
用食物和财富来解开结。
如果在八卦中出现‘坎’卦，
就画一个罗刹女、一只鸟和一个水袋的形象。
‘坎’卦代表绵羊，应将其放置在西南方。
通过这些象征物来了解其他事物。
通过象征物的力量来了解占卜的结果。
象征物的力量是不可思议的。
如果连续出现三个大卦，就意味着会召唤伟人。
如果连续出现三个大吉卦，就意味着会变得富有。
如果连续出现很多卦，就意味着会念诵许多经文。
如果出现很多分散的卦，就意味着会分散朵玛的材料。
如果冰川崩塌，
就意味着会念诵五大元素和国母的祈祷文。
如果黑暗笼罩着黑色的岩石，
就意味着要宰杀黑牦牛，并进行祭祀。
或者，献上牦牛头，吃肉，丢弃骨头。
念诵《般若波罗蜜多心经》和进行四百次驱魔仪式。
如果占卜棒像风一样剧烈摇动，
就意味着要让白马奔跑，并赞美它的美丽。
念诵《二万八千颂》。
如果占卜师像狮子一样咆哮，
就意味着要建造占卜师的宫殿，
赞美护法神，进行祭祀。
如果雍仲本教的坛城显现，
就意味着要供奉占卜棒，并进行鸟祭。
念诵《十地经》
和《广博嬉戏经》和《金光明经》。
如果善良繁荣，
就意味着要进行许多祈神和招财仪式。
如果末世的神灵出现，
就意味着要念诵《金、绿松石和象征物本尊》和《十万颂》。
如果‘阿’字像火一样燃烧，
就意味着要进行《事师法》等火供，
并念诵《光芒四射的佛母》。
如果黑色的卦像水一样涌出，
就意味着要泼洒供水，并祭祀龙族。
如果地面的血海沸腾，
就意味着要挥舞刀剑，并念诵《医药经》。
如果玛孜女神像战士一样行动，
就意味着要建造血肉朵玛。
如果鲁索恶魔的领域愤怒了，
就意味着要制作恶魔朵玛，并念诵《般若波罗蜜多心经》。
如果厉风像‘扬’一样猛烈，
就意味着要驱逐鬼魂，并念诵《古鲁扎波格》。
如果天空崩塌，
就意味着要改变坛城的方向，并念诵《般若波罗蜜多经》。
如果须弥山倒塌，
就意味着要念诵《广大经》，并举行宴会。
如果大海汹涌澎湃，
就意味着要制作擦擦，并念诵《宝续经》。
如果死亡之轮旋转，
就意味着要供奉许多酥油灯，并祭祀辛拉沃噶。
如果大地颤抖，
就意味着要念诵《土地清除》、《石头清除》和《树木装饰》。
如果死亡之王出现，
就意味着要供奉和依赖文殊菩萨的寂静与愤怒相。
念诵《一切名号根本咒》。

【English Translation】
Draw the Dharma protector, white conch, and dragon on the flag.
Erect the arrow and flag as precious symbols.
Align the divination results with the number of tsampa and flags.
The person born in the year of the horse says:
'O white Dharma protector and white conch, please reside in this sacred symbol.'
Call upon the deities and perform sacrifices.
Recite auspicious words and invoke good fortune.
Establish connections with other things through these symbols.
Whatever appears, that deity will be the protector.
Alternatively, write down the knot that appears on paper.
Then hang it on the arrow.
Untie the knot with food and wealth.
If the 'Kan' trigram appears in the Bagua,
draw an image of a Rakshasa woman, a bird, and a water bag.
The 'Kan' trigram represents sheep, which should be placed in the southwest direction.
Understand other things through these symbols.
Understand the results of divination through the power of symbols.
The power of symbols is inconceivable.
If three large trigrams appear in succession, it means a great person will be summoned.
If three auspicious trigrams appear in succession, it means wealth will increase.
If many trigrams appear in succession, it means many scriptures will be recited.
If many scattered trigrams appear, it means the materials for the Torma will be scattered.
If a glacier collapses,
it means the prayers of the five great elements and the queen mother will be recited.
If darkness covers the black rock,
it means a black yak will be slaughtered and a sacrifice will be performed.
Alternatively, offer a yak head, eat the meat, and discard the bones.
Recite the Heart Sutra and perform four hundred exorcism rituals.
If the divination stick shakes violently like the wind,
it means a white horse will be made to run, and its beauty will be praised.
Recite the Twenty-Eight Thousand Verses.
If the diviner roars like a lion,
it means the diviner's palace will be built,
and the Dharma protector will be praised and sacrifices will be performed.
If the Yungdrung Bön mandala appears,
it means the divination stick will be offered and a bird sacrifice will be performed.
Recite the Ten Bhumi Sutra
and the Extensive Play Sutra and the Golden Light Sutra.
If goodness prospers,
it means many deity invocation and wealth-attracting rituals will be performed.
If the degenerate age deity appears,
it means the Golden, Turquoise, and Symbol Deity and the Hundred Thousand Verses will be recited.
If the letter 'A' burns like fire,
it means a fire puja such as the Guru Yoga will be performed,
and the Radiant Mother will be recited.
If the black trigram flows out like water,
it means offering water will be poured and the Naga will be worshiped.
If the blood sea of the ground boils,
it means swords will be waved and the Medicine Sutra will be recited.
If the Maze goddess acts like a warrior,
it means a flesh and blood Torma will be built.
If the realm of the Ru Sod demon is angered,
it means a demon Torma will be made and the Heart Sutra will be recited.
If the fierce wind is as violent as 'Yang',
it means ghosts will be expelled and the Guru Dragpo will be recited.
If the sky collapses,
it means the direction of the mandala will be changed and the Prajnaparamita Sutra will be recited.
If Mount Meru collapses,
it means the Extensive Sutra will be recited and a feast will be held.
If the great ocean churns,
it means Tsatsas will be made and the Treasure Continuum will be recited.
If the wheel of death turns,
it means many butter lamps will be offered and Shenlha Okar will be worshiped.
If the earth shakes,
it means the Land Clearing, Stone Clearing, and Tree Decoration will be recited.
If the King of Death appears,
it means the peaceful and wrathful aspects of Manjushri will be worshiped and relied upon.
Recite the Root Mantra of All Names.

--------------------------------------------------------------------------------

ཇོམས་འབར་མ་འཆར་ཀ་བྱ། །སད་ཁམས་སྐར་ལྟར་འཁྲུག་པ་ལ། །འབུམ་རྒྱུན་བྱ་ཞིང་ལྷ་མཆོད་བྱ། །བྱ་རལ་ཁྱི་ལྟར་ངུ་བ་ལ། །དུར་ཁ་ཚེ་ཟློག་གདུགས་དཀར་བྱ། །སོ་ཡོན་མུན་ཁང་གཏིབ་པ་ལ། །མར་མེ་སྟོང་རྩ་མདོ་སྡེ་འདོན། །སྤོ་བར་སྡོང་རྒན་འགྱེལ་བ་ལ། །རྣམ་འཇོམས་འདོན་ཅིང་སྤར་མདོས་བྱ། །ན་འབེན་ཐོག་ལྟར་བབས་པ་ལ། །གཉན་བཅོས་བྱ་ཞིང་གཤེད་དམར་བསྒྲུབ། །ཕུར་ཐོགས་ཕུར་ལྟར་འདྲིལ་བ་ལ། །གདུགས་དཀར་འདོན་ཅིང་བྱད་ཟློག་བྱ། །སུམ་མཉམ་ལྕགས་སྤྱང་ངུ་བ་ལ། །ཟ་ལམ་བཏང་ཞིང་པད་དཀར་བཀླག །མར་ལྡིང་ཕག་ནག་མཁུན་པ་ལ། །གཏོ་ཡས་བོར་ཞིར་དུར་སྲི་མནན། །ཡང་པའི་གྲོང་ཁྱེར་མདོ་སྡེ་བཀླག །གལ་བར་གླང་ཆེན་མྱོས་པ་ལ། །གླིང་བཞི་སྤྱི་མདོས་བསྐལ་བཟང་འདོན། །བྱ་ཡུན་དར་སོ་ཆད་པ་ལ། །མང་ཇ་དུང་གྲགས་རྣམ་རྒྱལ་འདོན། །བྱ་བུར་ཕུབ་ཆེན་ཆས་པ་ལ། །མ་ཎི་འུར་འདོན་ཇོ་དར་བཀྱག །སྤོ་ཚེ་རྟ་ཁྱུ་འདྲོག་པ་ལ། །རླུང་རྟ་བསྟོད་ཅིང་རྣམ་སྲས་བསྒྲུབ། །སྡོང་པོ་བརྒྱན་པ་མང་དུ་འདོན། །ཝ་ཚོ་མདུང་རྩེ་གཟིང་པ་ལ། །གྲི་ཁ་བསྒྱུར་ཞིང་མདོ་ཐིག་འདོན། །སྐྱེར་ནག་བཤའ་གདན་བཏིང་བ་ལ། །སེལ་བྱ་འཁྲུག་བཅོས་འདུལ་བ་འདོན། །དམུ་དག་ཞགས་པ་བརྒྱང་ཙ་ན། །གཟའ་ཡུམ་དང་ནི་རྡོར་གཅོད་འདོན། །མུ་ས་རལ་བ་བཀྲམ་པ་ན། །སྒྲོལ་མ་འདོན་ཅིང་འདུས་པ་བཀླག །ཁྱུང་བརྒྱང་བྱ་ཆེན་ལྡང་བ་ན། །ཚོགས་མཆོད་བྱ་ཞིང་བཀའ་ཐང་འདོན། །ཚོལ་ཚེ་ལྕགས་རྡོ་ཉིལ་བ་ལ། །སྤྲང་འགྱེད་བྱ་
16-1-399b
ཞིང་བཟང་སྤྱོད་འདོན། །ཙེ་ར་རྣོ་མཚོན་བརྡར་བ་ལ། །ཏིང་རྒྱལ་བཀླག་ཅིང་ལང་གཤེགས་འདོན། །བྱོད་ཕུར་བྱེའུ་ཆུང་འཕུར་བ་ལ། །ཆུང་གླུད་བྱ་ཞིང་གྲ་ལྔ་འདོན། །ལྡི་བུར་རུ་རྩེ་བདར་བ་ལ། །སྣང་བརྒྱད་འདོན་ཅིང་གཟེར་མིག་བཀླག །ཡར་དིང་སྟག་མོ་ངར་བ་ལ། །ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱ་མདོ་སྣ་བྱ། །སྲང་ཟེ་གཡུ་འབྲུག་ལྡིར་བ་ལ། །དྲག་པོ་མདོ་བཞི་གསེར་སྐྱེམས་བྱ། །ཡང་འབྱུང་བའི་ཁམས་ཀྱི་བཅོས་དཔྱད་ལ། །མེ་ཁམས་མེ་ལར་འབར་བ་ན། །སྦྱིན་སྲེག་བྱ་ཞིང་ཆབ་གཏོར་བཏང་། །ས་ཁམས་རི་ལྟར་ཉིལ་བ་ལ། །ཚ་ཚ་དབྱེ་བསལ་རླུང་རྟ་བྱ། །ཆུ་ཁམས་ཆུ་ལྟར་འཁྲུགས་པ་ལ། །ཆུ་གཏོར་བྱ་ཞིང་ཇོ་དར་བཀྱག །ཤིང་ཁམས་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབ་པ་ལ། །འབུམ་རྒྱུན་ཚེ་ཐར་འཁོར་འབར་བྱ། །ལྕགས་ཁམས་སྐར་ལྟར་འཁྲུགས་པ་ལ། །དུང་གྲགས་མེ་མཆོད་དྲག་བསྒྲུབ་བྱ། །རླུང་ཁམས་རླུང་ལྟར་འཕྱོ་བ་ལ། །འུར་འདོན་གསས་མཁར་སྒྲོལ་མ་འདོན། །ཡང་ས་རྒུད་པར་དལ་བཞེངས་ཚ་ཚ་གདབ། །ཆུ་རྒུད་པར་ཆུ་སྦྱིན་ཆུ་འཁོར་བཙུགས། །རླུང་རྒུད་པར་རླུང་རྟ་ཇོ་དར་བཀྱག །ཤིང་རྒུད་པར་སྐྱེ་ཤིང་བཙུགས་པ་དང་། །སྤྲིན་ཆེན་མདོ་འདོན་འབྲུ་སྣ་མཆོད། །ལྕགས་རྒུད་པར་མཚོན་ཆ་ལྷ་ལ་ཕུལ། །ལྕགས་རིགས་དག་ལ་རྟེན་ག

【现代汉语翻译】
当疾病如火焰般蔓延时，应进行占卜。
当边境战事如星火般爆发时，应念诵《十万颂》，祭祀神灵。
当人们像野狗一样哭泣时，应修筑坟墓，进行息灾延寿的白伞盖佛母法事。
当房屋如黑暗般倒塌时，应点燃千盏酥油灯，念诵经藏。
当大树连根倒下时，应念诵《破除金刚》，举行替身朵玛仪式。
当冰雹如箭矢般降落时，应进行驱魔仪式，供奉血红色的食子。
当疾病如毒箭般袭来时，应念诵《白伞盖经》，进行回遮法事。
当三个地方同时传来狼嚎时，应布施食物，念诵《白莲经》。
当酥油沸腾，黑猪嚎叫时，应抛弃朵玛，镇压坟地中的邪魔。
在繁荣的城市里，应念诵经藏。
当大象发疯时，应供奉四大洲的朵玛，念诵《贤劫经》。
当生命之线断裂时，应供奉茶水，敲响海螺，念诵《尊胜经》。
当巨大的乌云聚集时，应大声念诵嘛呢，悬挂经幡。
当马群受惊时，应赞颂风马，供奉财神。
应大量念诵《庄严经》。
当狐狸群聚集在矛尖上时，应转移刀口，念诵经文和度量经。
当铺设黑刺垫时，应进行驱魔仪式，念诵《调伏经》。
当用绳索捆绑神灵时，应念诵《星曜母经》和《金刚经》。
当头发散乱时，应念诵《度母经》，阅读《总集经》。
当大鹏鸟展翅飞翔时，应供养会供，念诵《噶当经》。
当铁石崩裂时，应进行布施。
当磨砺锋利的武器时，应阅读《胜王经》，念诵《还灭经》。
当小鸟飞离鸟巢时，应供奉小食子，念诵《五部经》。
当磨砺箭杆时，应念诵《八识经》，阅读《钉橛经》。
当母老虎咆哮时，应供奉百份肉食和糌粑，念诵各种经文。
当秤杆上的玉龙发出巨响时，应供奉忿怒本尊的四种朵玛，献上黄金酒。
对于五行失调的治疗方法：
当火元素如火焰般燃烧时，应进行火供，泼洒供水。
当土元素如山般崩塌时，应分离茶茶，进行风马仪式。
当水元素如洪水般泛滥时，应泼洒供水，悬挂经幡。
当木元素如乌云般遮蔽时，应念诵《十万颂》，放生，点燃转经轮。
当金元素如星火般爆发时，应敲响海螺，进行火供，修持忿怒本尊法。
当风元素如狂风般吹拂时，应大声念诵，建造神殿，念诵《度母经》。
当土地贫瘠时，应建造佛塔，制作擦擦。
当水源枯竭时，应供奉水食子，设置水转经轮。
当风力衰弱时，应悬挂风马和经幡。
当树木枯萎时，应种植树木。
应念诵《大云经》，供奉各种谷物。
当金属衰竭时，应将武器供奉给神灵。
应将各种金属作为供奉的物品。
当疾病如火焰般蔓延时，应进行占卜。
当边境战事如星火般爆发时，应念诵《十万颂》，祭祀神灵。
当人们像野狗一样哭泣时，应修筑坟墓，进行息灾延寿的白伞盖佛母法事。
当房屋如黑暗般倒塌时，应点燃千盏酥油灯，念诵经藏。
当大树连根倒下时，应念诵《破除金刚》，举行替身朵玛仪式。
当冰雹如箭矢般降落时，应进行驱魔仪式，供奉血红色的食子。
当疾病如毒箭般袭来时，应念诵《白伞盖经》，进行回遮法事。
当三个地方同时传来狼嚎时，应布施食物，念诵《白莲经》。
当酥油沸腾，黑猪嚎叫时，应抛弃朵玛，镇压坟地中的邪魔。
在繁荣的城市里，应念诵经藏。
当大象发疯时，应供奉四大洲的朵玛，念诵《贤劫经》。
当生命之线断裂时，应供奉茶水，敲响海螺，念诵《尊胜经》。
当巨大的乌云聚集时，应大声念诵嘛呢，悬挂经幡。
当马群受惊时，应赞颂风马，供奉财神。
应大量念诵《庄严经》。
当狐狸群聚集在矛尖上时，应转移刀口，念诵经文和度量经。
当铺设黑刺垫时，应进行驱魔仪式，念诵《调伏经》。
当用绳索捆绑神灵时，应念诵《星曜母经》和《金刚经》。
当头发散乱时，应念诵《度母经》，阅读《总集经》。
当大鹏鸟展翅飞翔时，应供养会供，念诵《噶当经》。
当铁石崩裂时，应进行布施。
当磨砺锋利的武器时，应阅读《胜王经》，念诵《还灭经》。
当小鸟飞离鸟巢时，应供奉小食子，念诵《五部经》。
当磨砺箭杆时，应念诵《八识经》，阅读《钉橛经》。
当母老虎咆哮时，应供奉百份肉食和糌粑，念诵各种经文。
当秤杆上的玉龙发出巨响时，应供奉忿怒本尊的四种朵玛，献上黄金酒。
对于五行失调的治疗方法：
当火元素如火焰般燃烧时，应进行火供，泼洒供水。
当土元素如山般崩塌时，应分离茶茶，进行风马仪式。
当水元素如洪水般泛滥时，应泼洒供水，悬挂经幡。
当木元素如乌云般遮蔽时，应念诵《十万颂》，放生，点燃转经轮。
当金元素如星火般爆发时，应敲响海螺，进行火供，修持忿怒本尊法。
当风元素如狂风般吹拂时，应大声念诵，建造神殿，念诵《度母经》。
当土地贫瘠时，应建造佛塔，制作擦擦。
当水源枯竭时，应供奉水食子，设置水转经轮。
当风力衰弱时，应悬挂风马和经幡。
当树木枯萎时，应种植树木。
应念诵《大云经》，供奉各种谷物。
当金属衰竭时，应将武器供奉给神灵。
应将各种金属作为供奉的物品。

【English Translation】
When disease spreads like wildfire, divination should be performed.
When border wars erupt like sparks, the 'Bum Gyun' (Hundred Thousand Verses) should be recited, and offerings made to the deities.
When people cry like wild dogs, tombs should be built, and the White Umbrella Goddess practice for averting disasters and prolonging life should be performed.
When houses collapse like darkness, a thousand butter lamps should be lit, and the Sutra Pitaka should be recited.
When old trees fall with their roots, the 'Namjom' (All-Destroying Vajra) should be recited, and substitute offering rituals performed.
When hailstones fall like arrows, exorcism rituals should be performed, and blood-red offerings made.
When diseases strike like poisoned arrows, the 'White Umbrella Sutra' should be recited, and aversion rituals performed.
When the howling of wolves is heard in three places simultaneously, food should be given as alms, and the 'White Lotus Sutra' should be read.
When butter boils and black pigs squeal, offering cakes should be discarded, and the spirits of the graveyard should be suppressed.
In prosperous cities, the Sutra Pitaka should be recited.
When elephants go mad, offerings of mandalas representing the four continents should be made, and the 'Bhadrakalpa Sutra' recited.
When the thread of life is cut, tea should be offered, conch shells blown, and the 'Ushnishavijaya Sutra' recited.
When huge clouds gather, the Mani mantra should be loudly recited, and prayer flags hung.
When herds of horses are frightened, wind horses should be praised, and Vaishravana (God of Wealth) propitiated.
The 'Ornament Sutra' should be recited extensively.
When fox packs gather on spear tips, the blade should be turned away, and sutras and measuring texts recited.
When black juniper mats are laid out, exorcism rituals should be performed, and the 'Vinaya Sutra' recited.
When the ropes of the gods are stretched, the 'Grahayum Sutra' and the 'Vajra Cutter Sutra' should be recited.
When hair is disheveled, the 'Tara Sutra' should be recited, and the 'Compendium of Sutras' read.
When the Garuda bird spreads its wings, a feast offering should be made, and the 'Kadampa Teachings' recited.
When iron and stone crumble, alms should be given.
When sharp weapons are sharpened, the 'King of Victory Sutra' should be read, and the 'Nirvana Sutra' recited.
When small birds fly from their nests, small offerings should be made, and the 'Five Books' recited.
When arrow shafts are sharpened, the 'Eight Consciousnesses Sutra' should be recited, and the 'Nail Peg Sutra' read.
When tigresses roar, a hundred portions of meat and tsampa should be offered, and various sutras recited.
When the jade dragon on the scales roars, the four wrathful offering cakes should be offered, and golden liquor offered.
For treatments of imbalances in the elements:
When the fire element blazes like fire, fire offerings should be performed, and water libations poured.
When the earth element collapses like a mountain, tsha-tshas should be separated, and wind horse rituals performed.
When the water element rages like a flood, water libations should be poured, and prayer flags hung.
When the wood element obscures like clouds, the 'Hundred Thousand Verses' should be recited, life releases performed, and prayer wheels lit.
When the metal element flares like sparks, conch shells should be blown, fire offerings performed, and wrathful practices performed.
When the wind element blows like a storm, loud recitations should be made, temples built, and the 'Tara Sutra' recited.
When the earth is barren, stupas should be built, and tsha-tshas made.
When water sources dry up, water offerings should be made, and water-powered prayer wheels installed.
When wind power weakens, wind horses and prayer flags should be hung.
When trees wither, trees should be planted.
The 'Great Cloud Sutra' should be recited, and various grains offered.
When metal weakens, weapons should be offered to the deities.
Various metals should be used as objects of support.

--------------------------------------------------------------------------------

སུམ་བཞེངས། །མེ་རྒུད་པར་སྦྱིན་སྲེག་མང་དུ་བྱ། །༈། །གཞན་ཡང་དམིགས་བསལ་སྒེར་བཅོས་ལ། །ཚེ་ལ་གཟེན་ན་ཚེ་ཐར་དང་། །ཉེའུ་འདོན་སྤྱིན་གཏོང་ལམ་བསལ་བྱ། །ཚེ་མདོ་ཚེ་གཟུངས་ཚེ་སྒྲུབ་བྱ། །ལྷ་ས་ཞན་ན་རང་རང་གི ། གང་བརྟེན་ལྷ་དང་སྲུང་མ་གསོལ། །སྐོང་བཤགས་བྱ་ཞིང་དགྲ་བླ་བརྔན། །གང་གནོད་སྡེ་བརྒྱད་ངོས་བཟུང་ལ། །དེ་དེའི་མདོས་དང་
16-1-400a
གཉེན་པོའི་ལྷ། །ཞི་དྲག་གང་ལ་གང་དགོས་སྦྱར། །བྱད་དང་ཐན་དང་དུར་ངོ་སོགས། །གང་བབ་དེ་དེའི་གཉེན་པོ་བརྟེན། །གཞན་ཡང་གཏོ་ཐིག་རྣོ་དཔྱད་དང་། །མོ་བ་བརྟེན་འབྲེལ་མཁྱུད་སྤྱད་རིགས། །བྱ་སླ་དོན་ཆེ་མང་མཆིས་པ། །འདི་རུ་མ་སྤྲོས་གཞན་ནས་ལོང་། །རལ་བ་ཐམས་ཅད་འབུམ་གྱིས་བསྲུབ། །ཆད་པ་ཐམས་ཅད་རྒྱུན་གྱིས་མཐུད། །བུག་པ་ཐམས་ཅད་གཏོ་ཡིས་བཙད། །འཁྱོགས་པ་ཐམས་ཅད་མདོས་ཀྱིས་བསྲང་། །འཁྱམས་པ་ཐམས་ཅད་བསླུས་ཀྱིས་བཀུག །ཁྲོས་པ་ཐམས་ཅད་བརྔན་གྱིས་བསྙམ། །འཁྲུགས་པ་ཐམས་ཅད་ཟོར་གྱིས་བཟློག །དགེ་བ་ཐམས་ཅད་གཡང་དུ་བླང་། །དབུལ་པོར་ཕྱུག་གི་གསེར་རྩི་གདབ། །རྨང་པོར་འཕན་གྱི་སྐྱེ་ཤིང་བཙུགས། །སྡུག་ལ་སྐྱིད་ཀྱི་གསོས་སྨན་བཏང་། །རྒུད་པར་དཔལ་གྱི་དར་ཆེན་ཕྱར། །ལྷ་ལ་བརྔན་དང་བདུད་ལ་ཡས། །ཚུལ་བཞིན་ཐེབས་པའི་རྣོ་དཔྱད་རིགས། །ཞལ་ཤེས་མན་ངག་དང་བསྟུན་ཏེ། །རིག་པའི་གསང་ནས་སྨྲ་བྱེད་པ། །ཀུན་ཕན་ཉི་མ་སྣང་བྱེད་ཡིན། ༈
结行
ཤེས་བྱ་དག་ལ་མཐའ་མེད་ལྟར། །མཚོན་བྱེད་མོ་ཡང་དེ་འདྲ་བས། །ཐམས་ཅད་བརྗོད་པར་མི་ནུས་ཀྱང་། །གལ་ཆེན་མདོ་ཙམ་གཅིག་ཏུ་བསྡུས། །མོ་ཁོག་འདི་ཡིས་གཞི་བཟུང་ནས། །འདི་རུ་མ་འདུས་དོན་ཆེན་རིགས། །ཟུར་དུ་ལྷན་ཐབས་ཚུལ་དུ་བསྡུས། །རྣོ་ཐིག་མན་ངག་གནད་བྱང་སྤྲོད། །༈། །མོ་འདི་ཡི་ཆེ་བ་སོགས་བཤད་ན། །དཔྱད་དོན་སྒྱུ་མ་གསེར་འབུམ་ལས། །གཡུ་འབྲུག་ནམ་མཁར་གྲགས་པ་ལ། །བུང་བ་མ་བུས་འགྲན་དུ་མེད། །ཁྱུང་ཆེན་གནམ་འཕང་གཅོད་པ་ལ། །ཤིང་ཁའི་བྱིའུས་འགྲན་དུ་མེད། །གངས་ལ་སེང་གེ་འགྱིང་པ་ལ། །རྡོ་ཐོག་བྲ་བས་འགྲན་དུ་མེད། །ཤུགས་ལྡན་རྟ་ཕོ་
16-1-400b
རྒྱུག་པ་ལ། །གྲོང་གསེབ་བོང་བུས་འགྲན་དུ་མེད། །སྟག་མོ་ནགས་ཁུང་འགྲིམ་པ་ལ། །སྡེར་མགྱོགས་ཝ་མོས་འགྲན་དུ་མེད། །མཚོ་ལ་ཉ་ཆེན་རྐྱལ་བ་ལ། །འདམ་གྱི་ལྕོང་མོས་འགྲན་དུ་མེད། །བཅོ་ལྔའི་ཉ་ཆེན་རྒྱས་པ་ལ། །ཏིལ་གྱི་སྒྲོན་མེས་འགྲན་དུ་མེད། །མཁའ་ལ་ཁྲི་གདུགས་ཤར་བ་ལ། །སྲིན་བུ་མེ་ཁྱེར་འགྲན་དུ་མེད། །བརྒྱ་བྱིན་ལྷ་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་ལ། །དབུལ་པོ་ནོར་མེད་འགྲན་དུ་མེད། །སྟོན་པས་སྡེ་སྣོད་བོན་བཤད་ལ། །སྒྲིན་བུ་ཚིག་ཆུང་འགྲན་དུ་མེད། །ཐུབ་པས་དམ་ཆོས་སྒོམ་བཤད་ལ། །བླུན་སྒོམ་ཤེས་ཆུང་འགྲན་དུ་མེད། །མཁས་པས་དཔེ་དོན་བཤད་ཙ་ན། །ཡ

【现代汉语翻译】
结束时，要大量进行火供以消除火灾的灾难。
此外，对于特殊的个人治疗：如果寿命受到威胁，要进行放生，布施，开路等仪式。修持长寿经、长寿陀罗尼、长寿成就法。如果神灵衰弱，要祈请各自所依赖的神灵和护法，进行供养和忏悔，祭祀战神。对于造成伤害的八部鬼神，要确认他们的身份，并根据情况制作替身偶人，供奉对治之神，采取息灾或降伏等相应措施。对于诅咒、旱灾、坟墓作祟等，要采取相应的对治方法。
此外，还可以运用占卜、星算、锋刃占卜，以及依赖占卜师等方式，采取各种方便、有效的方法。这些方法很多，在此不赘述，可以从其他途径了解。
用十万咒语来加固所有的裂缝，用持续的努力来弥补所有的缺失，用封印来堵住所有的漏洞，用替身偶人来纠正所有的扭曲，用欺骗来引导所有的迷途，用祭品来平息所有的愤怒，用护身符来遣除所有的冲突，将所有的善行转化为福祉，为贫困者种下财富的种子，为无根者栽下繁荣的树木，用快乐的良药来医治痛苦，用吉祥的旗帜来对抗衰败。
供养天神，祭祀恶魔，这些如理如法的锋刃占卜之术，要遵循口诀和秘诀，从智慧的宝藏中流淌出来，利益一切众生，如阳光般照亮世界。
正如知识无边无际，象征它的占卜也是如此。虽然无法尽述一切，但已将重要的要点汇集于此。通过这个占卜的框架，对于未包含在此处的重要内容，可以作为补充以适当的方式进行收集，传授锋刃占卜的口诀和要点。
如果讲述这个占卜的伟大之处，就像在幻化的黄金之海中，玉龙在天空中鸣叫，蜜蜂无法与之媲美；就像雄鹰在天空中翱翔，树上的小鸟无法与之相比；就像雄狮在雪山上傲立，石头上的小鸟无法与之相比；就像骏马奔腾，乡村的驴子无法与之相比；就像母虎出没于森林，敏捷的狐狸无法与之相比；就像大鱼在海中遨游，泥潭中的蝌蚪无法与之相比；就像十五的满月， तिल（藏文，梵文天城体，tila，芝麻）的灯火无法与之相比；就像千柄伞在空中升起，萤火虫无法与之相比；就像帝释天享受天界的福报，贫穷者无法与之相比；就像导师宣讲三藏佛法，口齿不清的孩子无法与之相比；就像佛陀开示正法禅修，愚笨的修行者无法与之相比；就像智者阐释经文的意义……

【English Translation】
In conclusion, perform numerous fire offerings to avert fire disasters.
Furthermore, for specific individual treatments: if life is threatened, perform life-releasing, almsgiving, and path-clearing rituals. Practice the Longevity Sutra, Longevity Dharani, and Longevity Sadhana. If the deities are weakened, propitiate the deities and guardians you rely on, make offerings and confessions, and propitiate the war gods. Identify the eight classes of spirits causing harm, and based on the situation, create effigies and propitiate the antidote deities, applying peaceful or wrathful methods as needed. For curses, droughts, disturbances from graves, etc., rely on appropriate antidotes.
Additionally, employ divination, astrology, razor divination, and rely on diviners, using various convenient and effective methods. There are many such methods, which will not be elaborated on here, but can be learned from other sources.
Strengthen all cracks with a hundred thousand mantras, mend all deficiencies with continuous effort, seal all loopholes with seals, correct all distortions with effigies, guide all astray with deception, appease all anger with offerings, dispel all conflicts with protective amulets, and transform all virtues into blessings. Plant the seed of wealth for the poor, plant the tree of prosperity for the rootless, administer the healing medicine of happiness to the suffering, and raise the great banner of glory against decline.
Make offerings to the gods and sacrifices to the demons. These razor divination techniques, performed according to the Dharma, should follow the oral instructions and secret teachings, flowing from the treasure of wisdom, benefiting all beings, and illuminating the world like the sun.
Just as knowledge is boundless, so is the divination that symbolizes it. Although it is impossible to describe everything, the important points have been gathered here. Through this divination framework, for important content not included here, it can be collected as a supplement in an appropriate manner, imparting the oral instructions and key points of razor divination.
If we speak of the greatness of this divination, it is like a jade dragon roaring in the sky in an illusory ocean of gold, unmatched by bees; like a great eagle soaring in the sky, unmatched by birds on trees; like a lion standing proudly on a snowy mountain, unmatched by birds on stones; like a swift horse running, unmatched by donkeys in villages; like a tigress roaming in the forest, unmatched by swift foxes; like a great fish swimming in the sea, unmatched by tadpoles in mud; like the full moon on the fifteenth day, unmatched by a sesame oil lamp; like a thousand umbrellas rising in the sky, unmatched by fireflies; like Indra enjoying the blessings of the gods, unmatched by the poor; like a teacher expounding the Tripitaka, unmatched by a stammering child; like the Buddha teaching Dharma meditation, unmatched by a foolish practitioner; like a wise man explaining the meaning of scriptures...

--------------------------------------------------------------------------------

ིད་དཔྱད་ལྕེ་སྦྱོར་འགྲན་དུ་མེད། །བདེན་པའི་གཞུང་ཆེན་བཤད་པ་ལ། །རྫུན་མའི་བླ་བཅོལ་འགྲན་དུ་མེད། །མོ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ཇུ་ཐིག་ལ། །མོ་ཕྲན་གཞན་གྱིས་འགྲན་དུ་མེད། །བཅུ་ཐིག་མོ་ཡི་ཁོག་དཔྱད་ལ། །དཔྱད་ཕྲན་གཞན་གྱིས་འགྲན་དུ་མེད། །ཞེས་དང་དགོས་པ་བཤད་པ་ནི། །སྒྱུ་མ་གསེར་འབུམ་ལས་གསུངས་པ། །གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་ཆེམས་ཡིན། །གཉོན་མ་སང་བུ་དགུའི་སྟང་མ་ཡིན། །རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་ནང་ནོར་ཡིན། །དགོས་འདོད་འབྱུང་བའི་ནོར་བུ་ཡིན། །ཁམས་གསུམ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །ལུས་ཅན་འཚོ་བའི་རྫིའུ་ཡིན། །སྲོག་ཅན་བཤུག་པའི་བར་པ་ཡིན། །དགེ་སྡིག་གཉིས་ཀྱི་ཤན་འབྱེད་ཡིན། །ཤི་བདུད་ཟློག་པའི་གཉེན་པོ་ཡིན། །འདུ་བ་ནད་ཀྱི་སྨན་པ་ཡིན། །ཆག་ཚད་གཏོ་ཡི་སྟོན་པ་ཡིན། །འདྲེ་ཡས་སྤྲད་པའི་གཏོ་པ་ཡིན། །དཀོན་པ་ཨུ་དུམ་ཝ་ར་ཡིན། །བསགས་པ་ནོར་གྱི་བང་མཛོད་ཡིན། །ཞེས་དང་ཁོག་བརྡུང་སོགས་ལས་ཀྱང་། །འདི་ཉིད་ཤེས་པའི་མོ་མ་རྣམས། །དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་ཕྱིས་པ་འདྲ། །བཟང་ངན་ལེགས་ཉེས་ཐམས་
16-1-401a
ཅད་གསལ། །གང་གིས་གཞུང་འདི་མི་ཤེས་པ། །མུན་པ་ནག་པོའི་གཏིང་རུམ་དུ། །རྫས་འདོད་ལག་པས་ཉུལ་བ་བཞིན། །ཞེས་གསུངས་འདྲ་དཔེ་བཤད་པ་ལ། །དཔྱད་དོན་སྒྱུ་མ་གསེར་འབུམ་ལས། །མུ་མེད་པ་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་འདྲ། །གཏིང་མེད་པ་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་དང་འདྲ། །ཕུག་རིང་ཚད་ཆུ་བོ་གངྒཱ་འདྲ། །མཐའ་རིང་ཚད་དགུ་ཐིག་སྐྱ་མོ་འདྲ། །གྲངས་མེད་པ་གངྒཱའི་བྱེ་མ་འདྲ། །ཀུན་ཁྱབ་པ་ནམ་མཁའི་མཚན་ཉིད་འདྲ། །ཀུན་སྐྱེད་པ་གསེར་གྱི་ས་གཞི་འདྲ། །གཟིགས་པ་ཉི་ཟེར་སྒྲོན་མེ་འདྲ། །མཁྱེན་པ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་འདྲ། །ཞེས་དང་ཐི་གུའི་འདྲ་དཔེ་ཡང་། །སྙན་རྒྱུད་སོགས་ལས་འདི་ལྟར་གསུངས། །ལར་ཐིག་གུ་དར་གྱི་ཟུར་ཕུད་ཅན། །དཔེ་ནི་ནམ་མཁའི་སྤྲིན་དང་འདྲ། །འཁོར་བ་བར་སྣང་འཇའ་ཚོན་འདྲ། །མདུད་འགྲོས་སྤང་བའི་ལྕོང་མོ་འདྲ། །ཟློ་འདོད་ནེ་ཙོ་སྨྲ་མཁས་འདྲ། །འཕེལ་འགྲིབ་ཆུ་ཡི་གྲུ་དང་འདྲ། །འགྱུར་ལྡོག་བན་དེ་ཅོལ་ཆུང་འདྲ། །ཚིག་མི་རྟག་བུ་མོ་གོ་མ་འདྲ། །ཡན་ལག་ཆུ་བོའི་རྩ་ལག་འདྲ། །ངོས་འཛིན་དབྱར་གྱི་མེ་ཏོག་འདྲ། །མདུད་སྒྲོ་བག་མ་ཚུལ་སྲུང་འདྲ། །བརྒྱག་བཟང་རྒན་མོ་གནས་བདམ་འདྲ། །གཡུང་དྲུང་ཡུལ་གྱི་མི་ཆེན་འདྲ། །བྲག་རིགས་ས་འཁྱག་སྦབ་རྒོད་འདྲ། །སངས་རྣམས་བྱ་རྒོད་གཟན་ཚོལ་འདྲ། །མོ་མ་ལྷ་འདྲེའི་གཟུ་བ་འདྲ། །སྨོད་མི་ལྷ་འདྲེའི་ཕྲིན་པ་འདྲ། །ཞེས་གསུངས་མོ་ཡི་འདེབས་ལུགས་ཀྱང་། །སྙན་རྒྱུད་སོགས་ལས་འདི་སྐད་བཤད། །མོ་རྒྱལ་པོ་ཡིན་པས་གདན་ཞིག་དགོས། །བཙུན་མོ་ཡིན་པས་འཕྱོར་ཞིག་དགོས། །རྒྱལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་གྲངས་ཤིག་དགོས། །ཡིག་ཆུང་བཞིན་དུ་དོན་ཤེས་དགོས། །རྣོ་མཚོན་འདྲ་བར་བ

【现代汉语翻译】
语言学术辩论无与伦比，阐述真理的伟大教义，虚假的承诺无法与之匹敌。占卜之王觉提（Ju-thig，占卜的一种）的占卜术，其他小占卜无法与之相比。觉提占卜的深奥分析，其他小分析无法与之匹敌。以上所说是其必要性，正如《幻化金鬘》（Sgyu-ma gser-'bum）中所说：这是历代上师的遗嘱，是娘玛桑布九兄弟的命根，是珍贵黄金中的宝藏，是满足愿望的如意宝，是照亮三界的明灯，是养育众生的牧场，是拯救生灵的桥梁，是区分善恶的标准，是抵御死亡的解药，是治疗疾病的医生，是纠正错误的导师，是驱逐邪魔的咒师，是稀有的乌昙婆罗花（梵文：udumbara，梵文罗马拟音：udumbara，汉语字面意思：祥瑞灵异之花），是积累财富的宝库。正如从深层意义的敲击中所说：了解这些的占卜师，就像擦拭干净的银镜，好坏善恶都清晰可见。不了解这些教义的人，就像在黑暗深渊中，用手摸索物品一样。正如所说，用比喻来解释，从《幻化金鬘》的分析意义来看：无边无际，如同天空的尽头；深不可测，如同大海的深处；源远流长，如同恒河之水；绵延不绝，如同灰色九宫格；数之不尽，如同恒河的沙粒；无所不在，如同天空的性质；孕育万物，如同金色的土地；照亮一切，如同阳光和灯火；洞察一切，如同智慧的觉识。关于提古（Thig-gu，占卜工具）的比喻，也如《耳传》（Snyan-rgyud）等所说：总的来说，提古带有丝绸的装饰，它的比喻如同天空的云彩，轮回如同空中的彩虹，绳结的形状如同草地上的蚱蜢，背诵如同鹦鹉般善于言辞，增减如同水中的船只，变化无常如同年轻的僧侣，言语无常如同戈玛（Go-ma，女子名），分支如同河流的支流，识别如同夏天的花朵，绳结如同新娘般守护贞洁，选择如同老妇人选择住所，永恒如同地方上的伟人，岩石种类如同冰冷的土地和凶猛的秃鹫，觉悟如同秃鹫寻找食物，占卜师如同神灵的仲裁者，诅咒者如同神灵的使者。以上所说是占卜的方法，也如《耳传》等所说：因为是占卜之王，所以需要宝座；因为是王后，所以需要装饰；如同小国一样，需要计数；如同小字一样，需要理解意义；如同锋利的武器一样，需要……

【English Translation】
Linguistic debates are unparalleled, expounding the great doctrines of truth, false promises cannot compete. The divination of Ju-thig (a type of divination), the king of divination, cannot be compared to other minor divinations. The profound analysis of Ju-thig divination cannot be matched by other minor analyses. The above is said to be its necessity, as stated in 'The Illusion Golden Garland' (Sgyu-ma gser-'bum): This is the testament of past masters, the lifeline of the nine Sangbu brothers, the treasure within precious gold, the wish-fulfilling jewel, the lamp illuminating the three realms, the pasture nourishing beings, the bridge saving sentient beings, the standard distinguishing good from evil, the antidote resisting death, the doctor curing diseases, the teacher correcting errors, the exorcist expelling demons, the rare Udumbara flower (Sanskrit: udumbara, Sanskrit Romanization: udumbara, Chinese literal meaning: auspicious and spiritual flower), the treasure trove accumulating wealth. As said from the deep meaning of percussion: Diviners who understand these are like wiping a clean silver mirror, good and bad are clearly visible. Those who do not understand these doctrines are like groping for objects in the dark abyss with their hands. As said, explaining with metaphors, from the analytical meaning of 'The Illusion Golden Garland': Boundless, like the end of the sky; unfathomable, like the depths of the sea; long-lasting, like the waters of the Ganges; continuous, like the gray nine-grid; countless, like the sands of the Ganges; omnipresent, like the nature of the sky; nurturing all things, like the golden earth; illuminating everything, like sunlight and lamps; discerning everything, like the wisdom of awareness. The metaphor for Thig-gu (divination tool) is also as stated in 'Ear Transmission' (Snyan-rgyud) and others: In general, Thig-gu has silk decorations, its metaphor is like the clouds in the sky, samsara is like the rainbow in the sky, the shape of the knot is like a grasshopper in the meadow, recitation is like a parrot skilled in speech, increase and decrease are like boats in the water, impermanence is like a young monk, words are impermanent like the girl Goma, branches are like tributaries of a river, recognition is like summer flowers, knots are like brides guarding chastity, selection is like an old woman choosing a residence, eternity is like a great man in the country, rock types are like cold land and fierce vultures, enlightenment is like vultures seeking food, diviners are like arbiters of gods, cursers are like messengers of gods. The above is said to be the method of divination, also as stated in 'Ear Transmission' and others: Because it is the king of divination, a throne is needed; because it is the queen, decorations are needed; like a small country, counting is needed; like small characters, understanding the meaning is needed; like sharp weapons, ...

--------------------------------------------------------------------------------

རྡར་ཅིག་དགོས། །སྒྲོན་མེ་ཡིན་པས་གསལ་
16-1-401b
ཞིག་དགོས། །དྲི་ཟ་བཞིན་དུ་གསུར་ཞིག་དགོས། །སྨས་མ་བཞིན་དུ་ཁྲུས་ཞིག་དགོས། །རྒྱལ་བུ་ཡིན་པས་རྒྱན་ཅིག་དགོས། །རྒན་རྒོན་འདྲ་བས་གོས་ཞིག་དགོས། །མོ་བཙུན་ཡིན་པས་གླུ་ཞིག་དགོས། །སྲིད་པ་ཡིན་པས་སྨྲེང་ཅིག་དགོས། །འཕྲུལ་ཆ་ཡིན་པས་གཡུ་གཅིག་དགོས། །ཞེས་དང་ཁྱད་པའི་ཚུལ་དག་ཀྱང་། །བྲམ་ཟེ་ཀླུ་ཡི་བེར་ནག་ལས། །ལར་མོ་ཁོག་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་ལ། །གཟེ་མོ་ལྷོ་སྤྲིན་འདྲ་བས་བསྡམ། །དེ་རིག་པ་རླུང་ཤུགས་སྐྱ་མོས་གཏོར། །ཞེས་དང་སྒྱུ་མ་གསེར་འབུམ་ལས། །བརྟག་པའི་མན་ངག་ཟེར་ཙ་ན། །མོ་བ་སྤུ་རྟ་སྤུ་འདྲེས་པ་དེ། །འོ་མ་ཁྲག་དང་འདྲེས་པ་འདྲ། །དཔུང་ཆེ་ཆུང་མོ་ཡི་ལན་དང་བསྟུན། །སྲུང་གི་ལྷ་ལྔ་བརྟག་པ་དེ། །སོ་པ་རི་ལ་བུད་པ་འདྲ། །བཟང་ངན་མོ་ཡི་ལན་ལ་དཔྱོད། །དཔྱད་པའི་མན་ངག་ཟེར་ཙ་ན། །མོ་མདུད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །དྭངས་མ་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་དེ། །ལྷ་ཁམས་སྲིད་པའི་བླ་གནས་ཡིན། །མཛངས་ཕ་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་དེ། །མི་ཁམས་སྲིད་པའི་བླ་གནས་ཡིན། །སྙིགས་མ་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་དེ། །འདྲེ་ཁམས་སྲིད་པའི་བླ་མདུད་ཡིན། །དེ་ཚན་ཀམ་ནོར་སོ་སོར་དཔྱོད། །ཤེས་པའི་མན་ངག་ཟེར་ཙ་ན། །མདུད་པ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །མོ་མིང་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡོད། །བརྒྱག་ཁ་བདུན་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ཡོད། །བྲག་ལ་ཁྲི་དང་སད་ལ་འབུམ། །ཁ་ནས་ཤོད་ལ་ཡིད་ལ་ཞོག །སྨྲ་བའི་མན་ངག་ཟེར་ཙམ་ན། །བཟང་ངན་འབྲིང་གི་ཤན་འབྱེད་ནི། །སོ་སོར་བབས་ན་ཏལ་གྱིས་སྨྲོས། །ཐེ་ཚོམ་མི་དགོས་སྨྲོས་པས་ཆོག །དོན་མི་གསལ་ན་གཏིང་མ་གཅོད། །མ་བབ་པ་ལ་སྨྲ་རྒྱུ་མེད། །དོན་གྱི་མན་ངག་ཟེར་ཙ་ན། །ཕ་མྱེས་བཟང་པོའི་ཚིག་རྒན་དང་། །སློབ་དཔོན་མཁས་པའི་མན་ངག་དང་། །གཞུང་ཆེན་བསླབས་པའི་ལྡེ་མིག་གསུམ། །ཁ་ལ་མ་སྨྲ་སེམས་ལ་ཞོག །དོན་མེད་མི་ལ་ཁ་མ་འབྱམས། །བཤད་པའི་མན་ངག་ཟེར་ཙ་ན། །བཀྲོལ་རྒྱུ་མེད་
16-1-402a
པའི་ཐེ་ཚོམ་དེ། །མང་པོ་ཟུང་ལ་ངེ་རེས་ཁྲོལ། །བཀྲོལ་རྒྱུ་མེད་པ་ཐབས་ཀྱིས་ཞོག །གསང་ཚིག་མ་བྱེད་ཉམས་དང་བསྟུན། །རྩོད་པ་འོང་བའི་ཉེས་སྐྱོན་ཡོད། །བཟུང་བའི་མན་ངག་ཟེར་ཙ་ན། །གཞུང་ཆེན་ཁ་ནས་ཤོད་ཀྱིས་ལ། །འགག་ཆེན་ཡིད་ལ་བཟུང་བར་གྱིས། །དྲི་མི་བྱུང་ན་ཐབས་ཀྱིས་སྨྲོས། །གདམས་ངག་འཆོར་བའི་ཉེས་སྐྱོན་ཡོད། །སྦས་པའི་མན་ངག་ཟེར་ཙ་ན། །ངན་གསུམ་བསྒྱུར་བའི་གཏོ་ཐིག་དེ། །ཁ་ལ་མ་སྨྲ་སེམས་ལ་འཆོང་། །ཁ་གསེར་བྱིན་ན་སྙིང་ནས་སྟོན། །གྲིབ་ཆེན་ཕོག་པའི་ཉེས་སྐྱོན་ཡོད། །ཞེས་གསུངས་གདམས་པ་སྦ་ཚུལ་ཀྱང་། །མ་སང་འཁོར་ལོ་མདོ་སོགས་ལས། །གང་ལ་མི་བསྟན་གསང་བ་ནི། །སློབ་དཔོན་གསང་ནས་རང་ཆེ་འདོན། །རྫུན་མ་ཁ་འཇམ་བྲིད་ཐབས་མཁན། །གཡོ་སྒྱུ་གཞོག་ང

【现代汉语翻译】
需要一个容器！因为是灯，所以需要明亮！像寻香一样，需要焚香！像孔雀一样，需要沐浴！因为是王子，所以需要装饰！像老爷爷一样，需要衣服！因为是女巫，所以需要歌唱！因为是世间，所以需要叹息！因为是法器，所以需要绿松石！这些特殊的规则啊！
在婆罗门黑蛇的占卜中！一般来说，女性的身体像天空一样！用像南方云彩一样的发辫束缚！用智慧的风力将其吹散！就像黄金十万幻术中说的！当提到占卜的口诀时！女巫的毛发和马毛混杂在一起！就像牛奶和血混合在一起一样！根据手臂的大小来配合女性的回答！占卜守护的五位神灵！就像哨兵登上山顶一样！好坏都取决于女性的回答！当提到研究的口诀时！三百六十个占卜结中！一百二十个纯净的结！是神界存在的命脉！一百二十个贤明的结！是人界存在的命脉！一百二十个污浊的结！是鬼界存在的命脉！将它们分别进行详细研究！当提到了解的口诀时！三百六十个结中！有三百六十个占卜名称！有七百二十个卦象！岩石上有千万种，冰雹有十万种！口中说着，心中记着！当提到说话的口诀时！好坏中等的区分是！如果分别出现，就坦率地说！不要犹豫，说了就行！如果不清楚，就不要妄下结论！没有出现的情况，就不要说！当提到意义的口诀时！祖先美好的古老格言！上师贤者的口诀！学习伟大经典的三个钥匙！不要说出口，记在心里！不要对无意义的人说！当提到讲述的口诀时！
无法解开的疑惑！很多人一起，一个人解开！无法解开的，用方法放下！不要说秘密的话，要配合经验！会有争论的过失！当提到抓住的口诀时！伟大经典口中说着！重要的记在心里！如果没有提问，就用方法说！会有教诲遗失的过失！当提到隐藏的口诀时！转变三种恶事的仪轨！不要说出口，记在心里！如果有人给黄金，就真心告诉他！会有被巨大阴影击中的过失！像这样讲述了隐藏教诲的方法！在《不欺骗的轮》等经典中！对于不能展示的秘密是！从上师那里隐藏，抬高自己！虚假、甜言蜜语、欺骗的人！狡猾、欺骗、歪曲的人！

【English Translation】
Need a container! Because it is a lamp, it needs to be bright! Like a Gandharva, it needs incense! Like a peacock, it needs a bath! Because it is a prince, it needs decoration! Like an old man, it needs clothes! Because it is a female shaman, it needs singing! Because it is existence, it needs sighs! Because it is a magical tool, it needs turquoise! These special rules!
In the divination of the Brahmin black snake! Generally speaking, a woman's body is like the sky! Bound with braids like southern clouds! Scatter it with the wind of wisdom! Just like it says in the Golden Hundred Thousand Illusions! When mentioning the mantra of divination! The female shaman's hair is mixed with horsehair! It's like milk mixed with blood! Match the woman's answer according to the size of the arm! Divining the five guardian deities! It's like a sentry climbing a mountain! Good or bad depends on the woman's answer! When mentioning the mantra of research! Among the three hundred and sixty divination knots! One hundred and twenty pure knots! Is the lifeblood of the realm of the gods! One hundred and twenty wise knots! Is the lifeblood of the realm of humans! One hundred and twenty impure knots! Is the life knot of the realm of ghosts! Study them in detail separately! When mentioning the mantra of understanding! Among the three hundred and sixty knots! There are three hundred and sixty divination names! There are seven hundred and twenty hexagrams! There are ten thousand kinds of rocks, and one hundred thousand kinds of hailstones! Say it in your mouth, remember it in your heart! When mentioning the mantra of speaking! The distinction between good, bad, and medium is! If they appear separately, speak frankly! Don't hesitate, just say it! If it is not clear, do not draw conclusions! If it has not appeared, do not speak! When mentioning the mantra of meaning! The good old maxims of ancestors! The mantras of wise teachers! The three keys to learning great classics! Do not say it out loud, keep it in your heart! Do not speak to meaningless people! When mentioning the mantra of telling!
The doubts that cannot be solved! Many people together, one person solves! What cannot be solved, put it down with a method! Do not say secret words, match the experience! There will be faults of arguing! When mentioning the mantra of grasping! The great classics are spoken in the mouth! The important things are kept in the heart! If there is no question, speak with a method! There will be faults of losing teachings! When mentioning the mantra of hiding! The ritual of transforming the three evils! Do not say it out loud, keep it in your heart! If someone gives gold, tell him sincerely! There will be faults of being hit by a huge shadow! Like this, the method of hiding teachings is told! In classics such as 'The Uncheating Wheel'! The secret that cannot be shown to anyone is! Hide from the teacher and elevate yourself! False, sweet-talking, deceiving people! Cunning, deceiving, distorting people!

--------------------------------------------------------------------------------

ོམ་དཔེ་རྐུན་ལ། །བསྟན་པར་མི་བྱ་སྤ་བར་བྱ། །ཞེས་དང་གབ་ཡིག་སོགས་ལས་ཀྱང་། །སྟོང་གསུམ་གསེར་གྱིས་བཀང་ན་ཡང་། །མན་ངག་སྣ་རེའི་རིན་ཐང་མེད། །གསེར་ནི་རྡོ་ཡི་རང་བཞིན་ཏེ། །གདམས་པ་ནོར་བུ་ལག་བཅང་ཡིན། །ནོར་བུ་རང་གི་མཛོད་ཕུག་སྦ། །སྲང་མདོར་འགྲིམ་ན་དེ་བས་ཆུང་། །ཞེས་དང་སྤྱོད་པའི་རིམ་པ་ཡང་། །ཁྲི་གདུགས་འཁོར་ལོ་ལས་གསུངས་པ། །སྤྱིར་ནི་རྒྱུ་འབྲས་བོན་རྣམས་ལ། །སེམས་བསྐྱེད་གཞི་མ་མེད་པས་ན། །གང་ཡང་རྒྱུ་ཡིས་འབྲས་མི་ཚོལ། །དོན་དམ་རྙེད་པར་ག་ལ་འགྱུར། །ཞེས་དང་། ཐོག་མར་འཇུག་པའི་རིམ་པ་ལ། །སེམས་བསྐྱེད་སྙིང་རྗེའི་གཞི་བཟུང་ལ། །འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་སེམས་ལྡན་ཞིང་། །མོ་རྩིས་གཏོ་དཔྱད་གང་བསླབ་ཀྱང་། །མཁས་པར་བྱས་ལ་ཤེས་པར་བསླབ། །ཞེས་དང་། ཕྱྭ་གཤེན་སྲུང་བའི་དམ་ཚིག་
16-1-402b
དགུ། །མི་དབང་ཡས་དང་ཐོད་མི་བཀྱེ། །མ་མཐོང་ལྷ་དང་འདྲེ་མི་བཟུང་། །སེམས་ཅན་སྲོག་ལ་གཟན་མི་བསྐུར། །ཕུ་ཝེར་གཤེན་གྱི་ལྷ་མི་སྤང་། །ལྟ་བས་དམིགས་པའི་རྟེན་མི་བཅའ། །སྤྱོད་པས་གཞན་གྱི་ཡས་མི་བསྐྱེལ། །མི་འགྲོ་ཡས་དང་གླུད་མི་བསྟན། །ཚོད་ཡོད་སྨན་དང་ཟས་མི་སྦྱར། །ཐེ་ཚོམ་མེ་དང་གཏར་མི་བྱ། །ཞེས་དང་། གཡུང་དྲུང་བོན་ལ་རྒྱ་ཆེན་གྲངས་མང་ཡང་། །མདོ་རུ་བསྡུས་ན་ཐེག་པ་རིམ་དགུར་འདུས། །ལྟ་བ་ཡས་འབུབ་སྤྱོད་པ་མས་ཡར་འཛེགས། །མཐར་ནི་དོན་དམ་ཐིག་ལེ་གཅིག་ལ་བསྡུ། །ཀུན་གཞི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཀློང་དུ་ངེས། །འོན་ཀྱང་སེམས་ཅན་འདུལ་བའི་ཐབས་བསྟན་པ། །དང་པོ་ཕྱྭ་གཤེན་ཐེག་པའི་སྒོ་རུ་འཇུག །འགྲོ་ལ་ཕན་བྱེད་སྣང་སྲིད་དགའ་བ་བསྐྱེད། །བདག་ཀྱང་བོན་སྒོ་རིམ་པར་འཆད་ཚུལ་ལ། །མི་ལོ་བརྒྱ་ལོན་གཤེན་ལོ་གཅིག་ལོན་ནས། །ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཕྱྭ་གཤེན་འཆད་པར་བྱེད། །སྐྱོན་ཡོན་བྲ་ལྟས་ལེགས་ཉེས་དྲང་ཤན་འབྱེད། །བདེན་རྫུན་ཡོ་དྲང་ཆག་དང་ཚད་ལ་གཞལ། །ནད་གསོ་འཆི་སློང་ཚེ་གཡང་དཔལ་གསུམ་སྐྱེད། །འགྲོ་ལ་ཕན་བདེ་རིམ་པར་ཤུགས་ཀྱིས་འབྱུང་། །དར་ཙམ་བདེ་ཡང་ཡོན་ཏན་བསམ་ལས་འདས། །སེམས་ཅན་དགའ་བ་བོན་གྱི་རབ་མ་ཡིན། །དེ་ཕྱིར་གང་ལ་གང་དགའི་ཕན་ཐོགས་བྱ། །ལུས་སྲོག་ཡིན་ཀྱང་དེ་ཡི་ཕྱོགས་ལ་གཏོང་། །རང་དོན་མེད་ན་འགྲོ་དོན་དེ་ཡིན་མོད། །སེམས་བསྐྱེད་རྩ་བ་ཆ་གཅིག་དེ་ལ་ཐུག །ཕྱྭ་གཤེན་ལེགས་རྒྱལ་གཙུག་ཕུད་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་ཞོག །ཅེས་དང་དེ་ཡི་འབྲས་བུ་ཡང་། །འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་ཁོག་རྡུང་ལས། །རྒྱལ་བའི་བཀའ་དང་འཕགས་པའི་ལུང་། །བདེན་པ་ཚད་དུ་བརྗོད་པ་ན། །བདག་གཞན་
16-1-403a
དོན་གཉིས་གྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། འདིར་སྨྲས་པ། འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་ཐབས་ནི་སྣ་ཚོགས་ཞིག །དྲང་སྲོང་ཆེན་པོའི་དུ་མའི་འཕྲུལ་གྱིས་སྟོན། །བློ་ལྡན་ས

【现代汉语翻译】
‘不要将范本偷走，要隐藏起来，不要公开。’如同秘密文字等所说：‘即使用黄金充满三千世界，也比不上一丝诀窍的价值。黄金是石头的本性，而诀窍是手中握着的珍宝。珍宝要藏在自己的宝库深处，如果拿到市场上去交易，价值会更小。’如同《千辐轮》中所说的修行次第：‘一般来说，对于因、果、本（根本）等，如果没有发起菩提心这个基础，那么无论做什么，都无法从因中获得果，又怎么能证得胜义谛呢？’
如同最初入门的次第：‘要以发起菩提心和慈悲心为基础，心中怀着利益众生的愿望，无论学习占卜、祭祀或医术，都要精通并深入了解。’
关于护卫福佑神灵的九条誓言：‘不违背君主的旨意，不占卜死者的灵魂。不捕捉未见过的神灵和鬼怪，不强迫生灵献上祭品。不抛弃普威（Phuwer）神灵，不设立以观看来执着的对境。不以行为来引发他人的争端，不展示死者的旨意和赎金。不混合有毒的药物和食物，不在犹豫不决时进行放血。’
虽然雍仲本教（Yungdrung Bon）广大而繁多，但如果归纳起来，可以包含在九乘法门中。见解如倒置之物般由上而下，修行如攀登阶梯般由下而上。最终，一切都归于胜义谛的一个明点（thig le）。一切都确定在阿赖耶（kun gzhi，梵文：ālayavijñāna，梵文罗马拟音：ālayavijñāna，汉语字面意思：根本识）菩提心的境界中。然而，为了调伏众生而展示的方法，首先要进入福佑神灵乘的门径。利益众生，创造显有世间的喜悦。我自己也要按照本教的次第来讲解，要等到百岁老人成为本教徒一年后，才能讲解伟大的福佑神灵乘。要区分善恶、吉凶、是非，衡量真假、曲直、轻重。要治疗疾病、起死回生，增益寿命、福运和权势。利益众生，安乐自然而然地逐步产生。即使只有一点利益，其功德也超乎想象。让众生喜悦并非本教的最高目标，因此，要尽力帮助他们获得他们所需要的。即使是生命，也要为之付出。如果没有自利，那么利益众生就是目的。发起菩提心是根本，一切都归于此。将福佑神灵的善妙胜利者（Phya-gshen Legs-rgyal Gtsug-phud）置于心中。
关于其果报：‘从五行的敲击中，如果说出胜者的教言和圣者的圣旨，真实可靠，那么自他二利都能成就。’应当如是了解。
在此说道：利益众生的方法多种多样，伟大的仙人们以各种神通来展示。有智慧的人啊！

【English Translation】
'Do not steal the model, hide it, do not make it public.' As secret writings and others say: 'Even if you fill three thousand worlds with gold, it is not worth a single drop of essential instruction. Gold is the nature of stone, while essential instruction is a jewel in hand. The jewel should be hidden deep in your own treasury; if you take it to the market, its value will be even less.' As the 'Thousand-Spoked Wheel' says about the stages of practice: 'In general, for causes, effects, and the basis (root), if there is no foundation of generating Bodhicitta (enlightenment mind), then no matter what you do, you cannot obtain the result from the cause, and how can you realize the ultimate truth?'
As for the initial stages of entry: 'Take the foundation of generating Bodhicitta and compassion, hold in your heart the wish to benefit beings, and whether you study divination, rituals, or medicine, you must become proficient and deeply understand.'
Regarding the nine vows of protecting the Phya-gshen deities: 'Do not disobey the ruler's will, do not divine for the spirits of the dead. Do not capture unseen gods and demons, do not force living beings to offer sacrifices. Do not abandon the Phuwer deities, do not establish objects of attachment through viewing. Do not incite others' disputes through actions, do not reveal the will of the dead and ransoms. Do not mix poisonous medicines and food, do not perform bloodletting when in doubt.'
Although Yungdrung Bon is vast and numerous, if summarized, it can be contained within the Nine Vehicles. The view is like an inverted object from top to bottom, and the practice is like climbing a ladder from bottom to top. Ultimately, everything converges into a single thig le (essence drop) of ultimate truth. Everything is determined within the realm of Alaya (kun gzhi, Skt: ālayavijñāna, Skt romanization: ālayavijñāna, lit: base of all) Bodhicitta. However, the methods shown to tame beings, first enter through the gate of the Phya-gshen Vehicle. Benefit beings, create joy in the world of appearances. I myself must explain according to the order of Bon, and only after a hundred-year-old becomes a Bonpo for one year can I explain the great Phya-gshen Vehicle. Distinguish between good and bad, auspicious and inauspicious, right and wrong, and measure truth and falsehood, straight and crooked, light and heavy. Heal diseases, revive the dead, and increase lifespan, fortune, and power. Benefiting beings, happiness naturally arises step by step. Even if there is only a little benefit, its merit is beyond imagination. Making beings happy is not the highest goal of Bon, therefore, do your best to help them obtain what they need. Even if it is life, give it for that purpose. If there is no self-interest, then benefiting beings is the purpose. Generating Bodhicitta is the root, and everything converges on this. Place the Phya-gshen Legs-rgyal Gtsug-phud, the victorious one of Phya-gshen, in your heart.
Regarding its result: 'From the striking of the five elements, if you speak the words of the Victorious One and the decrees of the Holy Ones, truthfully and reliably, then both self and other benefits will be accomplished.' It should be understood as such.
Here it is said: The methods of benefiting beings are diverse, and the great sages demonstrate them with various miraculous powers. Oh, wise ones!

--------------------------------------------------------------------------------

ྙིང་རྗེ་ཅན་རྣམས་དེ་བསླབ་ནས། །རྣམ་མང་འགྲོ་བའི་ཕན་བདེ་སྒྲུབ་པར་བྱེད། །ལེགས་བྱས་མཐུ་ཡིས་ལྷ་ལ་ལྷ་མིག་བཞིན། །ལེགས་སྤེལ་ཉེས་ཚོགས་བསུབ་པའི་སྣང་བྱེད་དུ། །རྣོ་མཐོང་འཕྲུལ་གྱི་སྒོ་མོ་རིན་ཆེན་འདི། །བསོད་ནམས་ཅན་ལ་གྲོས་ཀྱི་གཉེན་བཞིན་གནས། །འདི་ན་འཕྲུལ་གྱི་མདུད་པའི་གཞུང་བཟང་པོ། །མངོན་ཤེས་ལྡན་པའི་ལུང་གིས་བསྟན་མོད་ཀྱི། །མ་རྟོགས་ལོག་རྟོག་རང་བཟོའི་ཉེས་པ་ཡིས། །ཚོང་དུས་འོ་མ་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་བསླད། །མདུད་པའི་ཚུལ་དང་དཔྱད་ཀྱི་གནས་རྣམས་ལ། །དཔེར་ན་རྒྱུན་འབྱམས་ནོར་བ་རབ་ཏུ་མང་། །ཐོར་བུའི་ཡིག་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བས། །ཕྱོགས་གཅིག་མི་རྙེད་རྙེད་ཀྱང་བལྟ་བར་དཀའ། །དེ་ཕྱིར་ནོར་འཁྲུལ་བསལ་ནས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ། །བསྡེབས་པ་གང་འདི་རྣོ་མཐོང་མཁན་པོ་ཡི། །དཔྲལ་བར་གསར་དུ་བཀོད་པའི་མིག་བཟང་དང་། །བླང་དོར་སྣང་བ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །དེ་ལྡན་མོ་མ་མཆོག་དམན་མཐའ་དག་གི ། ལེགས་ལམ་ནོར་གླིང་བགྲོད་པའི་དེད་དཔོན་དང་། །འཇིགས་པའི་རྦ་ཀློང་ཟློག་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་མཁན། །སྡུག་བསྔལ་རླུང་གནོན་རིག་སྔགས་མཁན་དུ་འགྱུར། །མྱ་ངན་གཉེར་མས་གདོང་ལ་སྨ་ཕབ་པ། །ཆུ་རྙོགས་དྭངས་བ་བཞིན་ཏུ་བཤིག་བྱས་ནས། །དགའ་བའི་བཞིན་རས་ཉ་རྒྱས་ཟླ་བའི་གཟུགས། །འཛུམ་པའི་འོད་དཀར་འགྱེད་པར་འདི་ཡིས་ནུས། །སྲོག་གི་ལྗོན་པར་གཟས་པའི་བདུད་ཀྱི་གྲི། །བླ་ཡི་ནོར་བུ་རྐུ་བ་འདྲེའི་
16-1-403b
ལྕགས་ཀྱུ། །མི་མངོན་བཞིན་དུ་བརྐྱང་བ་དེ་དག་ཀྱང་། །མི་ལ་སྦྲོན་པར་བྱེད་པར་འདི་ཡིས་ནུས། །འཆི་སློང་ནད་གསོ་བྱེད་པའི་བདུད་རྩི་དང་། །དབུལ་ཕྱུག་རྨང་པོ་འཕེལ་བའི་ནོར་བུ་དང་། །ཁས་ཞན་བཙན་པོར་བྱེད་པའི་ལས་ཐམ་གསུམ། །འདི་ལ་བརྟེན་ན་དཀའ་བ་མེད་པར་རྙེད། །རྒྱུས་མེད་ལམ་དུ་ནོར་མང་མགྲོན་པོ་བཞིན། །སྲིད་པར་སྲེད་པས་རྒྱུ་བ་དོན་མཐུན་ཚོགས། །ཕྱི་ནང་ཉེར་འཚེའི་དགྲ་ཡི་ལམ་སྒུག་ལས། །བྱོལ་བའི་བྱ་གཏོང་འཕྲུལ་གྱི་ཇུ་ཐིག་ཡིན། །དུས་དང་ཕྱོགས་སུ་གང་ཞིག་དོན་གཉེར་ན། །མི་མཐོང་མི་ལ་ས་འོག་གཏེར་བཞིན་དུ། །ལེགས་ལམ་སྣང་བའི་སྒོ་དེ་འདི་ཡིན་ཞེས། །གསལ་པོར་སྨྲ་བ་འཕྲུལ་གྱི་བཅུ་ཐིག་ལགས། །འདི་ནི་ཀུན་སྙོམས་ཀུན་ཕན་ཀུན་ལ་མཁོ། །དེ་ཕྱིར་གཤེན་རབ་སྟོན་པ་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ཐུགས་དང་ལྡན་ན་ཡང་། །དམན་ལ་བརྩེ་བས་བཀྲིད་དྲང་ལམ་འདི་བསྟན། །རྟེན་འབྲེལ་མི་བསླུར་ཡིད་ཆེས་ལྟ་བ་ཡིན། །དད་བརྩེས་རྩེ་གཅིག་འཇུག་པ་སྒོམ་པ་ཉིད། །ཕྱོགས་མེད་བླང་དོར་སྟོན་པ་སྤྱོད་པ་སྟེ། །རང་ཕན་གཞན་ཕན་མོ་ཡི་འབྲས་བུ་ལགས། །དོན་ཆུང་མོ་ལ་མཁས་པས་ཅི་བྱ་ཞེས། །ཤེས་མེད་ཁ་གཡམ་སྨྲ་བས་སྟོང་སྐད་སྒྲོགས། །འགག་ལ་ཐུག་ཚེ་བླུན་པོའི་སྤྱི་བརྟོ

【现代汉语翻译】
慈悲者们，学习此法后，能成办众多有情众生的利益与安乐。
凭借善行的力量，如同天人的天眼一般，它能增进善行，消除罪恶，带来光明。
这扇敏锐洞察的珍贵神通之门，对于有福之人来说，如同益友般存在。
此处，这神奇结绳之法的精妙论著，虽由具足神通者以教证开示，
但因不理解、邪解和自创的过失，如同售卖时掺水的牛奶般被混淆。
关于结绳的方法和推算的要点，例如常见的错误非常之多。
零散的文字记录非常广泛，难以找到一个完整的体系，即使找到也难以理解。
因此，消除谬误，汇集为一个整体，这如同敏锐的智者，
在前额新添的美好眼睛，是照亮取舍之道的明灯。
拥有此法者，无论贤愚，都能成为通往幸福乐土的向导，
是能抵挡恐惧波涛的工匠，是能镇压痛苦之风的咒师。
它能抹去因忧愁而布满皱纹的面容，如同澄清浑浊的水。
它能使喜悦的面容如满月般绽放，散发出微笑的白色光芒。
那瞄准生命之树的魔鬼之剑，盗取魂魄珍宝的恶鬼铁钩，
以及那些无形中伸出的魔爪，此法能使它们无法加害于人。
此法能毫不费力地找到起死回生的甘露，增长贫富根基的宝物，以及使软弱者强大的权杖这三者。
如同在不熟悉道路上携带大量财物的客人，因贪恋世间而奔波的有情众生，
与其等待内外灾祸之敌的来临，不如使用这逃脱的飞鸟，神奇的占卜之术。
无论何时何地想要追求什么，如同在地下寻找看不见的宝藏一般，
这扇照亮幸福之路的门就是它，这神奇的占卜之术清晰地指明方向。
此法平等利益一切，对一切都有用。因此，慈悲的导师幸饶弥沃如来佛，
即使拥有如虚空般广阔的慈悲心，也因怜悯弱者而开示了这正直的引导之法。
深信不欺的缘起是见，以虔诚和慈悲一心投入是修，
无偏颇地指示取舍是行，自利利他是占卜的果实。
有些人轻视占卜，说：‘精通占卜对智者有什么用呢？’
无知者空谈，当面临绝境时，愚人才会互相依靠。

【English Translation】
Compassionate ones, having learned this, accomplish the benefit and happiness of numerous sentient beings.
By the power of virtuous deeds, like the divine eye of the gods, it enhances virtue, eliminates sins, and brings light.
This precious gate of keen insight and miraculous power, for the fortunate, exists like a beneficial friend.
Here, this excellent treatise on the wondrous knot method, though taught by those with clairvoyance through scriptural authority,
is confused by the faults of misunderstanding, misinterpretation, and self-creation, like milk adulterated when sold.
Regarding the methods of knotting and the points of calculation, for example, common errors are very numerous.
Scattered written records are very extensive, making it difficult to find a complete system, and even if found, difficult to understand.
Therefore, eliminating errors and compiling it into a whole, this is like the good eye newly placed on the forehead of a keen-sighted scholar,
a lamp illuminating the path of discernment.
Those who possess this, whether wise or foolish, become guides to the land of happiness,
craftsmen who avert the waves of fear, and mantra practitioners who subdue the winds of suffering.
It can erase the face marked with wrinkles of sorrow, like clarifying muddy water.
It can make the joyful face bloom like the full moon, radiating the white light of a smile.
The demon's sword aimed at the tree of life, the ogre's hook stealing the jewel of the soul,
and those claws extended invisibly, this can prevent them from harming people.
This can effortlessly find the nectar that revives the dead, the jewel that increases the foundation of wealth and poverty, and the scepter that empowers the weak.
Like a guest carrying much wealth on an unfamiliar road, sentient beings wandering in existence due to craving,
rather than waiting for the arrival of enemies of internal and external disasters, use this escaping bird, the wondrous divination technique.
Whenever and wherever one seeks something, like finding unseen treasures underground,
this door that illuminates the path of happiness is it, the wondrous divination clearly points the way.
This benefits all equally, is beneficial to all, and is needed by all. Therefore, the compassionate teacher Shenrab Miwo, the Buddha,
even with a mind as vast as the sky, out of compassion for the lowly, taught this upright guiding path.
Believing in the unfailing interdependence is the view, engaging wholeheartedly with devotion and compassion is the practice,
impartially indicating what to accept and reject is the conduct, benefiting oneself and others is the fruit of divination.
Some despise divination, saying, 'What use is mastering divination to the wise?'
The ignorant speak emptily, and fools rely on each other when faced with a dead end.

--------------------------------------------------------------------------------

ལ་གྱི། །རྫུན་ལུང་གསེར་གྱིས་ཉོ་བ་མཁས་པ་མིན། །མངོན་ཤེས་ལྡན་པའི་དྲང་སྲོང་གིས་བསྟན་པའི། །རྣོ་མཐོང་འཕྲུལ་གྱི་མོ་བྲའི་བདེན་ཚིག་ལ། །ཕན་བདེ་འབུམ་ཕྲག་སྒྲུབ་པའི་ལུང་ཡིན་ཞེས། །ཡིད་ཆེས་ལྡན་པ་བློ་ལྡན་མཁས་པའི་ཚུལ། །ཚུལ་བཞིན་སྦྱངས་པ་ལྟ་ཅི་ཅུང་ཟད་ཙམ། །ཤེས་ཤིང་གོམས་པ་འཕྲུལ་མདུད་མཁན་རྣམས་ཀྱང་། །བླང་དོར་གནས་ལ་མོ་མ་གཞན་ཀུན་ལས། །འཕགས་པར་མངོན་སུམ་
16-1-404a
མཐོང་ལ་སུ་ཡིས་བསྙོན། །དེ་ཕྱིར་རྒྱ་ཆེ་རབ་ཟབ་ཕྱྭ་གཤེན་ལུང་། །སྣ་ཚོགས་ཐོར་བུར་གནས་པ་གྲངས་མང་བས། །ཕྱོགས་གཅིག་བསྡུ་བ་དཀའ་ཚེགས་ཆེ་མོད་ཀྱི། །སེམས་ཁྲལ་བསྐྱུངས་ཏེ་འབད་པས་བྲིས་པ་ཡིན། །ནོར་འཁྲུལ་བསལ་ཕྱིར་གཞན་ལ་བརྩེ་བའི་ཕྱིར། །བླང་དོར་མཐོང་ཕྱིར་གཤེན་ལ་དད་པའི་ཕྱིར། །ཝེར་མ་དགྱེས་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་བདེ་བའི་ཕྱིར། །འབད་པ་དེ་ཡང་དོན་མེད་འགྱུར་མ་ལགས། །འཇམ་དབྱངས་བླ་མའི་དྲིན་ལས་ཤེས་བྱའི་ཚུལ། །གང་ལ་བལྟས་པ་དེ་ཡང་མདུན་དུ་དངར། །ལྷག་བསམ་འོད་དང་འགྲོགས་པའི་བློ་གྲོས་ཀྱི། །ཟླ་བ་འདི་དག་གང་དུ་འགྲོ་ཡང་མཛེས། །ཀྱེ་ཧོ་རྣམ་དཔྱོད་བཟང་པོའི་མིག་ཡངས་མ། །དགྲ་བླ་ཝེར་མ་དགྱེས་པའི་བརྫུས་གཟུགས་ཀྱི། །འཕྲུལ་ཆེན་མདུད་པ་འདི་ན་བླང་དོར་བརྒྱ། །མ་འདྲེས་གསལ་པོར་འཆར་ལ་གཟིགས་མོ་མཛོད། །གཤེན་ལུགས་རྒྱ་མཚོའི་ངོགས་སུ་ཞུགས་པ་ང་། །སྣ་ཚོགས་ལྟད་མོར་ནམ་མཁའི་གཏོས་སུ་རྩེ། །སྒྱུ་མའི་རྩེད་འཇོ་མུ་མཐའ་མེད་པ་ཡིས། །འགྲོ་ཀུན་སྐྱོང་བའི་སྨོན་ལམ་ཡུན་རིང་བྱས། །ཡབ་གཅིག་ཉི་མ་འཆར་བའི་སྣང་བ་ཅན། །བདག་བློའི་ཨུཏྤལ་གཞོན་ནུ་སྐྱོངས་ཤིག་དང་། །མཁའ་མཉམ་སྲིད་པའི་མཐའ་དང་ཤེས་བྱའི་མུ། །དུས་ཀྱི་ཡུན་ལ་སྐྱོ་བར་ང་མི་སེམས། །བློ་སྣང་སྐྱ་རེངས་དང་པོས་འཁྲུལ་པའི་མཚན། །རིང་བྱས་དཔྱད་ཀྱི་སྒོ་མོ་བཏོད་བྱས་ནའང་། །དཔེ་ངན་ཁུངས་རྒྱུན་ལ་ཆགས་ནོར་བའི་ཆ། །ཕྲ་མོ་མཆིས་གང་རྗེས་སུ་འཆོས་པར་བརྩོན། །བདག་གིས་མཐོང་བའི་ཡིག་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་ནི། །སྙིང་པོ་འདི་ཡིན་འདི་ཚུལ་རྒྱ་ཆེ་བས། །ཁུངས་ལྡན་དཔེ་ལས་འདིར་མ་འདུས་པའི་དོན། །མཐོང་བ་དེ་དག་མཁས་པས་འདིར་བསྡུ་མཛོད། །
16-1-404b
ཕྱ་གཤེན་ཐེག་པའི་ཕྱོགས་གཅིག་པྲ་ལྟས་མོ། །དེ་ཡི་དང་པོ་ཡེ་སྲིད་ཇུ་ཐིག་ལུགས། །ཕྱོགས་ཙམ་རྣམ་དཀར་བསམ་པས་བཏུས་པ་ལས། །ལེགས་བྱས་སྣང་བས་འགྲོ་འདི་གསལ་གྱུར་ཅིག །མི་མཐུན་གནོད་པའི་ཕྱོགས་ལས་རིང་དུ་བསྣོལ། །ཕུན་ཚོགས་ལེགས་དགུའི་རྟེན་འབྲེལ་ངང་གིས་འགྲིག །དགྲ་བླ་ཝེར་མ་དགྱེས་པའི་བརྡ་རྟགས་ཀྱིས། །སྙན་གྲགས་བཟང་དགུའི་རྒྱལ་ཁ་བསྟོད་གྱུར་ཅིག །གཞུང་འདི་འཛིན་པའི་ཡིད་ལ་ཕུ་ཝེར་སོགས། །དགྲ་བླ་ཝེར་མ་དགྱེས་པའི་མཐུ་ཞུགས་ནས། །བླང་དོར་སྒྲིབ་མེད་གསལ་བའ

【现代汉语翻译】
唉！用黄金购买虚假的预言不是智者的行为。
拥有神通的正直仙人所揭示的，
具有敏锐洞察力的神奇占卜的真实话语，
是能够成就成千上万福祉的预言。
完全相信这些话语的人，才是具有智慧的智者。
即使没有如法修行，哪怕只是稍微
了解并熟悉这些的人，以及那些神奇结绳的工匠们，
在取舍的方面，也比其他所有的占卜师更为殊胜，
这是显而易见的，谁又能否定呢？
因此，广博而深奥的Phya-Gshen（象雄占卜）的预言，
零散地存在于各处，数量众多，
将它们汇集在一起非常困难，
但我还是不辞辛劳地将它们记录下来。
为了消除错误，为了关爱他人，
为了看清取舍，为了信仰Gshen（象雄），
为了让Werma（战神）喜悦，为了世界的和平，
我的努力不会毫无意义。
凭借Jamdbyangs（文殊菩萨）上师的恩德，我了解了知识的方式，
我所看到的一切都清晰地呈现在眼前。
伴随着纯洁动机之光的智慧，
无论这轮明月走向何方，都将是美丽的。
唉！拥有敏锐智慧的贤者们，
为了让Dgra-bla Werma（战神）喜悦而伪装的，
这个伟大的神奇结绳中包含了成百上千的取舍，
请仔细观看，它们清晰地呈现，毫不混淆。
我，一个进入Gshen（象雄）教法海洋的人，
在各种奇观中，如同在广阔的天空中嬉戏。
凭借无边无际的幻术游戏，
我祈愿能够长久地守护所有的众生。
愿拥有如太阳般光辉的父亲，
守护我心中这朵年轻的莲花。
对于如同虚空般无垠的存在之边际和知识的尽头，
以及时间的漫长，我从不感到厌倦。
即使最初的智慧之光照亮了迷惑的夜晚，
开启了研究的大门，
如果存在对不良范例的依赖而造成的错误，
我会努力纠正这些微小的偏差。
对于我所见到的这些文字，
其精髓在于此，其方式非常广博，
对于那些没有包含在可靠范例中的内容，
请智者们将他们所见到的内容汇集于此。
象雄占卜乘法的一个方面，
即最初的Yesrid Ju Thig（原始存在线条）体系，
通过纯洁的意念收集了其中的一部分，
愿善行的光芒照亮这个世界！
愿我们远离不和谐的伤害！
愿圆满和美好九种缘起自然而然地实现！
愿Dgra-bla Werma（战神）喜悦的象征，
赞美美好名声的胜利！
愿持有此经典的信徒们，
被Phuwer（战神）等Dgra-bla Werma（战神）喜悦的力量所注入，
从而能够清晰无碍地辨别取舍。

【English Translation】
Alas! Buying false prophecies with gold is not the act of a wise person.
The true words of the miraculous divination with keen insight,
Revealed by the righteous hermit endowed with clairvoyance,
Are prophecies that can accomplish hundreds of thousands of benefits and happiness.
Those who have complete faith in these words are truly wise.
Even without practicing properly, even just slightly
Knowing and being familiar with these, and those who are artisans of magical knots,
In terms of what to adopt and abandon, they are superior to all other diviners,
This is obvious, who can deny it?
Therefore, the vast and profound Phya-Gshen (Zhangzhung divination) prophecies,
Scattered in various places, numerous in number,
Gathering them together is very difficult,
But I have painstakingly recorded them.
To eliminate errors, to care for others,
To see clearly what to adopt and abandon, to have faith in Gshen (Zhangzhung),
To please Werma (the war god), for the peace of the world,
My efforts will not be in vain.
Through the kindness of the Jamdbyangs (Manjushri) lama, I understand the way of knowledge,
Everything I look at is clearly presented before me.
The wisdom accompanied by the light of pure motivation,
Wherever this moon goes, it will be beautiful.
Alas! Wise ones with keen intelligence,
The great magical knot disguised to please Dgra-bla Werma (the war god),
Contains hundreds of thousands of things to adopt and abandon,
Please watch carefully, they appear clearly, without confusion.
I, one who has entered the ocean of Gshen (Zhangzhung) teachings,
Play in various spectacles, like in the vast sky.
With endless illusory games,
I pray to protect all beings for a long time.
May the father with the light of the sun,
Protect this young lotus in my heart.
For the edge of existence as boundless as the sky and the end of knowledge,
And the length of time, I never feel weary.
Even if the first light of wisdom illuminates the night of confusion,
And opens the door of research,
If there are errors caused by reliance on bad examples,
I will strive to correct these small deviations.
For the essence of the texts I have seen,
Lies here, its method is very broad,
For those contents not included in reliable examples,
Please wise ones gather what they have seen here.
One aspect of the Zhangzhung divination vehicle,
Namely the original Yesrid Ju Thig (Primordial Existence Line) system,
Collected a portion of it with pure intention,
May the light of good deeds illuminate this world!
May we stay far away from the harm of disharmony!
May the auspicious and good nine auspicious connections naturally be accomplished!
May the symbol of Dgra-bla Werma's (the war god) pleasure,
Praise the victory of good reputation!
May the believers who hold this scripture,
Be infused with the power of Phuwer (the war god) and other Dgra-bla Werma (the war god) pleasure,
So that they can clearly and without obstruction discern what to adopt and abandon.

--------------------------------------------------------------------------------

ི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས། །དཀར་ཕྱོགས་གླིང་གི་རྒྱལ་མཚན་བསྒྲེང་གྱུར་ཅིག །འཇིག་རྟེན་ཁམས་སུ་རྒུད་པའི་ཚོགས་ཀུན་གཞི། །སྡེ་བཞིའི་དཔལ་འབྱོར་དབྱར་གྱི་ཆུ་ལྟར་འཕེལ། །གནས་སྐབས་རེ་བ་ཡིད་བཞིན་གྲུབ་ནས་ཀྱང་། །མཐར་ཐུག་གཡུང་དྲུང་ཆོས་སྐུའི་གནས་ཐོབ་ཤོག །བདག་ཀྱང་སྐྱེ་ཀུན་མངོན་ཤེས་མཐུ་ལྡན་ཞིང་། །བརྩེ་བའི་བསམ་པས་གཞན་ལ་བླང་དོར་སྟོན། །སྣ་ཚོགས་སྤྱོད་པས་འགྲོ་ཀུན་ཕན་བདེར་སྦྱོར། །ཕྱོགས་དུས་མུ་མཐའ་སྲིད་དུ་གནས་གྱུར་ཅིག །བོན་གཡུང་དྲུང་གི་ར་བ་མཐའ་ནས་བརྟེན། །བན་བདུད་རྩིའི་ཉིང་ཁུ་བཅུད་དུ་འཁྱིལ། །ཆོས་དཔལ་འབྱོར་བདེ་སྐྱིད་བཀྲ་ཤིས་ཀྱིས། །ཕྱོགས་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀུན་ཁྱབ་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པ་འདི་ནི་མོ་དཔྱད་ཀུན་ལས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་བཅུ་ཐིག་གི་སྲོལ་ཙམ་གནའ་པོའི་དུས་ནས་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་དར་ནའང་། ཡིག་ཆ་མང་ཞིང་འཐོར་བུར་གནས་པས་མོ་མའི་རིགས་ལ་ཕན་དཀའ་བར་མཐོང་ནས་གཅིག་ཏུ་བསྡུ་བའི་འདུན་པ་སྔ་ནས་ཡོད་པ་ལས། དུས་ཕྱིས་མཁས་པ་མཉྫུ་གྷོ་ཥ་གུ་ཎས་ཡིག་ཚོགས་བསྡུ་བ་སོགས་བརྩོན་པ་བསྐྱེད་དེ་བསྐུལ་མ་
16-1-405a
མཛད་པའི་རྐྱེན་བྱས་ནས། དཔྱད་དོན་སྒྱུ་མ་གསེར་འབུམ། གཏེར་མོ་རིག་པའི་ཁོག་པ་སྡོང་། བྲམ་ཟེ་གོང་རུམ། བྲམ་ཟེ་ཀླུ་ཡི་བེར་ནག །མ་སང་འཁོར་ལོ་མདོ་ཆེན། འཁྲུག་པའི་སྟོང་ཐུན་དམར་མོ། །ནད་མོ་རིག་པའི་མདོ་བདུན། །ཏི་ཚང་གཡུ་སྒྲོན་གྱི་མན་ངག །ཇུ་ཐིག་སྲིད་པའི་རྒྱུད་འབུམ། ཁོག་ཆེན་འཕྲུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ། གླིང་བཞི་ཉི་མ་འཁོར་རྩིས། སྙན་རྒྱུད་ཉི་མའི་འོད་ཟེར། སྙན་རྒྱུད་དང་ལྡེ་མིག་སྐོར། མ་སང་ཐི་གུ་རང་སྨྲ། མོ་སྡེ་སྲིད་པའི་གཞི་འབུམ། མགྲོན་མོ་གསང་བ་སྡེ་གཅིག །མོ་མཚོ་སྲིད་པའི་བླ་གནས། དགྲ་ཕྱྭ་གསང་བ་ཡང་ཁུག །ས་མོ་གསེར་གྱི་ཡང་སྙིང་དང་། གཞན་ཡང་བདར་གྱི་རིགས་ཡིག་རྙིང་དུ་མ་བཅས་དང་། མདུད་རྫོང་ཀུན་གསལ་མེ་ལོང་ཞེས་པ་མདུད་རྫོང་ཉེར་ལྔའི་ཉིང་ཁུ་དང་། གྱང་ལ་དབུ་དཀར་མཁས་པས་བཀོད་པའི་མདུད་རྫོང་ཁྲ་མོ་གཞུང་ཁྲལ་ཞེས་པ་དང་། རྐྱང་དཔྱད་གསལ་བའི་མེ་ལོང་མཇུག་དོན་དར་བཅས་པ། མདུད་རྫོང་ཁྲ་མོ་གཞུང་འགྲེལ་ལས་གཏོ་དཔྱད་དཀར་ནག་ཁྲ་གསུམ་བསྟན་པ་ལ་སོགས་པ་མདུད་རྫོང་དང་། དཔྱད་ཀྱི་སྡེ་ཚན་སྣ་ཚོགས་བཀོད་པའི་ཡིག་སྣ་ཤིན་ཏུ་མང་བ་དང་། ཡང་ཡིག་རྙིང་དུ་མའི་དོན་བསྡུས་ནས་འབར་གཅུང་བཀྲ་ཤིས་རྒྱ་མཚོས་མཛད་པའི་མདུད་རྫོང་རྡོ་རྗེ་གསང་བའི་ཐ་རམ་དང་། ཁོག་དབུབ་ཁྱུང་ཆེན་ལྡིང་བ། ཞང་ཞོང་གི་མོ་ཡིག་པོད་བཅུ་བདུན་ཙམ་གཟིགས་ཤིང་བཏུས་པ་རྒྱུད་ཆེན་དགོངས་པ་རབ་གསལ་ཞེས་བྱ་བའི་མོ་ཡིག་ཇོ་བོ་མཁན་བློ་བཟང་མདོ་རྒྱུད་ཀྱིས་སྦྱར་བ་སོགས། མདོར་ན་བཅུ་ཐིག་གི་ཡིག་ཆ་པོད་ཆེ་བ་བཅུ་གཅིག་གི་གྲང་ལག་ཏུ་སོན

【现代汉语翻译】
愿您的事业兴旺发达！
愿白方（善良一方）的旗帜高高飘扬！
愿世间一切衰败的根源得以消除，
愿四方的财富如夏日之水般增长。
愿暂时的愿望如意实现，
最终获得永恒法身之境！
愿我生生世世拥有神通和先知，
以慈悲之心教导他人取舍。
以各种行为利益众生，
愿我存在于无边无际的时空中！
愿雍仲本教的领域稳固扩展，
愿甘露精华汇聚。
愿佛法、财富、幸福和吉祥，
遍布整个世界！
这段话是关于占卜术中最殊胜的十线占卜法，虽然自古以来就在各处流传，但由于文献繁多且分散，对于占卜师来说难以利用。因此，我早就希望能将其汇集起来。后来，在智者曼殊高沙古纳的努力下，他收集了许多文献，并鼓励我这样做。
以此为缘起，我参考了《幻化金书》、《伏藏占卜心髓》、《婆罗门贡荣》、《婆罗门龙之黑衣》、《玛桑法轮大经》、《忿怒空行母》、《疾病占卜七经》、《提仓玉灯口诀》、《十线占卜世间根本经》、《大心髓幻化之王》、《四洲太阳历算》、《口耳传承太阳光芒》、《口耳传承钥匙篇》、《玛桑提古自语》、《占卜部世间根本经》、《宾客占卜秘密一部》、《占卜海世间命脉》、《敌卜秘密囊》、《地卜黄金心髓》以及其他各种古老的占卜文献。
此外，还有《昆萨明镜》，它是二十五种结绳占卜的精华；墙上白头智者所著的结绳占卜彩图总集；以及《明镜单占》，附有结尾。《结绳占卜彩图总集》中阐述了黑白花三种占卜法等等，这些都是结绳占卜和各种占卜分类的众多文献。
此外，我还参考了巴仲扎西坚赞所著的《结绳占卜金刚秘密塔兰》，它汇集了许多古老文献的精髓；以及《雄鹰展翅》；以及象雄的十七部占卜文献，并汇集了《大经明鉴》，这是觉沃堪布洛桑多吉所著的占卜文献。
总而言之，十线占卜的文献最终汇集成为了十一大卷。

【English Translation】
May your endeavors flourish and prosper!
May the banner of the White Side (the side of goodness) be raised high!
May all the roots of decline in the world be eliminated,
May the wealth of the four quarters increase like the waters of summer.
May temporary wishes be fulfilled as desired,
And may the ultimate state of the Yungdrung Dharmakaya be attained!
May I, in all my lives, possess神通（藏文mngon shes，梵文天城体abhijñā，梵文罗马拟音abhijna，汉语字面意思：神通） and the power of clairvoyance,
Teaching others what to accept and reject with a compassionate mind.
Benefiting all beings through various actions,
May I exist in limitless space and time!
May the realm of Yungdrung Bon be firmly established and expanded,
May the essence of nectar gather.
May Dharma, wealth, happiness, and auspiciousness,
Pervade the entire world!
This passage is about the most supreme of all divination methods, the Ten-Line Divination. Although it has been circulating in various places since ancient times, it is difficult for diviners to utilize due to the large number of documents and their scattered nature. Therefore, I have long hoped to gather them together. Later, through the efforts of the wise Manjushri Ghosha Guna, he collected many documents and encouraged me to do so.
Taking this as the cause, I referred to 'The Illusory Golden Book,' 'The Heart Essence of Hidden Treasure Divination,' 'Brahmin Gon Rong,' 'Brahmin Dragon's Black Robe,' 'Masang Wheel Great Sutra,' 'Wrathful Dakini,' 'Seven Sutras of Disease Divination,' 'Instructions of Ticang Jade Lamp,' 'Ten-Line Divination Root Sutra of the World,' 'Great Heart Essence King of Illusions,' 'Four Continents Solar Calendar,' 'Oral Transmission Sunlight,' 'Oral Transmission Key Chapter,' 'Masang Tigu Self-Speaking,' 'Divination Section Root Sutra of the World,' 'Guest Divination Secret One Section,' 'Divination Sea Life Force of the World,' 'Enemy Divination Secret Pouch,' 'Earth Divination Golden Heart Essence,' and other various ancient divination documents.
In addition, there is 'Kunsel Mirror,' which is the essence of twenty-five knot divinations; the knot divination color chart collection written by the wise White-Headed Man on the wall; and 'Clear Mirror Single Divination,' with an ending attached. 'Knot Divination Color Chart Collection' explains the black, white, and variegated three types of divination, etc. These are the numerous documents of knot divination and various divination classifications.
Furthermore, I also referred to 'Knot Divination Vajra Secret Tarama' written by Bachung Tashi Gyaltsen, which gathers the essence of many ancient documents; as well as 'Soaring Great Garuda'; and the seventeen volumes of Zhang Zhung divination documents, and compiled 'Great Sutra Clear Mirror,' which is a divination document written by Jowo Khenpo Lobsang Dorje.
In short, the documents of the Ten-Line Divination were finally compiled into eleven large volumes.

--------------------------------------------------------------------------------

་པ་རྣམས་ལ་བརྟེན་ནས། དེ་དག་གི་དོན་གྱི་སྙིང་པོ་རྣམས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་ལེགས་པར་བསྡུས་ཏེ་
16-1-405b
སྦྱར་བ་པོ་ནི་མི་ཕམ་འཇམ་དབྱངས་རྣམ་རྒྱལ་ཞེས་བྱ་བ་མདོ་མེད་རྣམ་གཡེང་མཁན་དེས་བཀྲ་ཤིས་ལྷ་རྩེའི་གནས་སུ་རབ་ཚེས་ས་སྐྱོང་ཤིང་བྱ་ལོའི་སྟོན་ཕྱོགས་སུ་ཅི་རིགས་རེ་བྲིས་ཤིང་། ལོ་དེའི་སྨིན་དྲུག་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་རྫོགས་པར་གྲུབ་པར་བགྱིས་པ་འདིས་འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་བླང་དོར་གྱི་སྣང་བ་མཆོག་ཏུ་གསལ་བར་གྱུར་ཅིག །།འདིར་དེ་སྔ་མ་རྙེད་པའི་ཡིག་ཆ། སྨོན་ཆེན་གཡུ་ཁ་དྲུག་འདུས། ནག་རིགས་སྲིད་པའི་རྒྱུད་འབུམ། ནད་མོ་གསལ་བའི་མེ་ལོང་། བཟང་དབུ་སྦས་པའི་ལྡེའུ་མིག །རྩོད་པ་གནམ་ལྕགས་འཁོར་ལོ། །ཡོད་མཚོ་དམར་ནག །རྒྱལ་པོ་སྤྲེལ་དཀར། ཇག་མོ་ཙི་ཙི་དགུ་སྐོར། རྔོན་མོ་ཁྱི་ཤ་ལྟག་སྐོར་སོགས་སྤྱིར་མོ་འདིར་ཡིག་སྣ་མཐའ་མེད་པ་ཡོད་པར་འདུག་པས་དེ་རིགས་རྙེད་ན། གནད་ཆེན་རྣམས་འདིའི་ཁ་སྐོང་དུ་བསྡུ་བར་འོས་ལ། དེ་ཡང་ཡིག་ཆ་སྔ་མ་བསྡུས་པ་ཁ་ཅིག་ཏུ་སད་སྐྱམ་ལྡི་བུར་གྱི་རིགས་ཉེར་ལྔ་སོགས་སོ་སོའི་སྡེ་ཚན་མཐའ་ཆོད་པར་མ་འབྱེད་པས། ནོར་བ་དང་མ་ཚང་བའི་སྐྱོན་བསལ་ནས་སྐྱ་ཞིབ་རྣམས་འཁྲུལ་མེད་ཁུངས་ལྡན་གྱི་དཔེ་བཞིན་གསལ་བར་བཤད་པ་ཡིན་ལ། བྲག་དང་སངས་ཀྱི་རིགས་ནི་དཔེ་རྣམས་ནའང་ཚང་བར་མི་འདུག་ཅིང་། འགའ་ཞིག་ཡོད་རིགས་རྣམས་ཀྱང་མདུད་རྫོང་དག་པོ་མི་སྣང་ཡང་། སྤྱིར་སྡེ་ཚན་གྱི་འགྲོ་ལུགས་དང་། འདུད་པ་བྱ་ཚུལ་གྱི་ཁོག་བཀྲོལ་མོད་ཀྱི། མ་དག་པ་ཅི་རིགས་ཡོད་པ་སླར་དཔེ་ཡིད་ཆེས་ཅན་རྙེད་ན་བྲག་དང་སངས་ཀྱི་མདུད་རྫོངས་ལོགས་སུ་འབྲི་དགོས་ཤིང་། དཔྱད་རྣམས་ཀྱང་ཇི་ལྟར་རྙེད་པ་བསྡུས་པ་ལས་ཐམས་ཅད་ཚང་བ་རྙེད་དཀའ་ཞིང་། སླར་དོན་ཆེན་རིགས་རྙེད་ན་ལྷན་ཐབས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བྲིས་ན་ལེགས་པར་མངོན་ནོ། །ལན་དཔྱད་སོགས་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་འདུག་ཀྱང་། ཁུངས་ལྡན་གྱི་ཕྱོགས་གཅིག་ལས་ཐམས་ཅད་བྲིས་པ་ཡིག་ཚོགས་མང་བས་འཇིགས་ནས་བཞག་ལ། 
16-1-406a
བརྡའ་ཆད་ཀྱི་རིགས་ནི། བསྐལ་སྲིད་ཆགས་དགུ་འཇིག་བཅུ་ཐིག་པ་ལ་བཅུ་ཐིག་ཅེས་གཞུང་དུ་བཤད་པ་ལྟ་བུ་ལ། ཟུར་ཆག་སྟེ་ཇུ་ཐིག་སོགས་སུ་འབོད་པ་ལྟ་བུ་དང་། ཡང་བྱོད་ཕུར་ལ། སྤྱོད་ཕུར་བྱོན་འཕུར་སོགས་ཀྱི་ངེས་ཚིག་གི་བཤད་པ་དང་། སྐྱམ་མམ་ལྕམ་དང་། སྲང་ཟེ་ལྷང་ཟེ་ཧྲང་ཟེ་ལྟ་བུ་དང་། སྤོ་ཚེའམ་སྐྱོ་ཚེ་ལྟ་བུ་སོགས་ཡུལ་སྐད་དང་བརྡའ་ཆད་མི་འདྲ་བ་རྣམས་ནི། ཇི་སྐད་དུ། སྐར་རྩིས་དེ་བཞིན་གྲུབ་མཐའ་དང་། །མཁའ་ལྡིང་སྔགས་དང་སྔགས་བཟླ་བ། །དོན་གྱི་དེ་ཉིད་གཟུང་བྱ་ཡིན། །སྒྲ་ལ་དཔྱད་པར་མི་བྱའོ། །ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན་དུ། དོན་ལ་རྟོན་པའི་སྒོ་ནས་བརྡ་རྣམས་ནི་ཡུལ་རང་རང་ལ་ཇི་ལྟར་གྲགས་པ་དང་། དོན་དང་མཐུན་པར་ངེ

【现代汉语翻译】
依赖于这些（占卜师），将他们的意义精华汇集在一起，
整理者是名为米庞·蒋扬·南嘉（Mipham Jamyang Namgyal）的无所事事、心怀散乱之人，在吉祥天宫（Tashi Lhatse）的处所，于绕迥土牛年（木鸟年）的秋季，随意写了一些。并在该年的嘉仲月（Smin Drug）的月末完成，愿此举能使众生对取舍之道的认知更加清晰！这里有一些之前未找到的文献：大祈愿法会六合彩票（Smonchen Yu Kha Drug 'Dus），黑氏家族世系十万颂（Nag Rigs Srid Pa'i rGyud 'Bum），疾病明鉴之镜（Nad Mo gSal Ba'i Me Long），善首隐藏之钥匙（bZang dBu sBas Pa'i lDe'u Mig），争论天铁轮（rTsod Pa gNam lCags 'Khor Lo），有海红黑（Yod mTsho dMar Nag），国王白猴（rGyal Po Sprel dKar），强盗雌性九转（Jag Mo Tsi Tsi dGu sKor），猎人母狗反咬（rNgon Mo Khyi Sha lTag sKor）等等，总的来说，这里似乎有无数的占卜文献，如果能找到这些，将重要的内容补充到这里是合适的。而且，在之前收集的一些文献中，没有明确区分冰雹、干旱、瘟疫等二十五种灾害各自的类别，因此，为了消除错误和不完整之处，对粗略和详细的内容都按照无误、可靠的范例进行了清晰的阐述。关于岩石和桑（brag dang sangs）的种类，在范例中也不完整，即使有一些，似乎也没有完整的封印，但总的来说，已经揭示了类别的运作方式和敬拜的方式，如果能找到更可靠的范例，则需要单独书写岩石和桑的封印。研究也只是收集了找到的内容，很难找到所有内容，如果能找到重要的内容，以附录的形式书写会更好。虽然有各种各样的答复和研究，但因为只写一个可靠的来源会使文本过于冗长，所以就此搁笔。
关于隐语的种类，例如，‘劫世成九毁十滴’（bskal srid chags dgu 'jig bcu thig pa）在正文中被称为‘十滴’（bcu thig），但由于发音变化，被称为‘朱滴’（ju thig）等。还有，‘觉沃普巴’（byod phur la），‘行普巴’（spyod phur），‘降普巴’（byon phur）等的词源解释，以及‘康’（skyam）或‘姜’（lcam），‘桑则’（srang ze），‘朗则’（lhang ze），‘让则’（hrang ze）等，以及‘博采’（spo tshe）或‘觉采’（skyo tshe）等，这些不同的方言和隐语，正如所说：‘星算、宗义、空行、咒语和咒语念诵，都是要把握意义的本质，不要研究语音。’正如所说的那样，要依靠意义，这些隐语要按照各自地区的流行说法和与意义相符的方式来确定。

【English Translation】
Depending on these (diviners), gathering together the essence of their meanings,
The compiler is a person named Mipham Jamyang Namgyal, who is idle and distracted, at the place of Tashi Lhatse, in the autumn of the Rabjung Earth Ox year (Wood Bird year), wrote some as he could. And it was completed at the end of the Smin Drug month of that year, may this action make the perception of what to accept and reject clearer for all beings! Here are some documents that were not found before: The Great Prayer Festival Six Lotteries (Smonchen Yu Kha Drug 'Dus), the Lineage of the Black Clan Hundred Thousand Songs (Nag Rigs Srid Pa'i rGyud 'Bum), the Mirror of Clear Diagnosis of Diseases (Nad Mo gSal Ba'i Me Long), the Key to Hiding the Good Head (bZang dBu sBas Pa'i lDe'u Mig), the Iron Wheel of Argument (rTsod Pa gNam lCags 'Khor Lo), the Red and Black Sea of Existence (Yod mTsho dMar Nag), the White Monkey King (rGyal Po Sprel dKar), the Nine Revolutions of the Robber Woman (Jag Mo Tsi Tsi dGu sKor), the Biting Back of the Hunter Bitch (rNgon Mo Khyi Sha lTag sKor), etc. In general, there seem to be countless divination documents here, if these can be found, it would be appropriate to add the important contents to this. Moreover, in some of the previously collected documents, the twenty-five types of disasters such as hail, drought, and plague are not clearly distinguished into their respective categories, therefore, in order to eliminate errors and incompleteness, both the rough and detailed contents have been clearly explained according to the unerring and reliable examples. Regarding the types of rocks and sang (brag dang sangs), they are not complete even in the examples, and even if there are some, the seals do not seem to be complete, but in general, the operation of the categories and the method of worship have been revealed, but if more reliable examples can be found, the seals of rocks and sang need to be written separately. The researches are also only collected as they were found, and it is difficult to find all of them, and if important contents can be found again, it would be better to write them in the form of an appendix. Although there are various kinds of replies and researches, because writing all from one reliable source would make the text too long, I have left it at that.
Regarding the types of secret languages, for example, 'Kalpa World Formation Nine Destruction Ten Drops' (bskal srid chags dgu 'jig bcu thig pa) is called 'Ten Drops' (bcu thig) in the text, but due to pronunciation changes, it is called 'Ju Thig' (ju thig) and so on. Also, the etymological explanations of 'Kyewo Phurba' (byod phur la), 'Practice Phurba' (spyod phur), 'Coming Phurba' (byon phur), etc., and 'Kyam' (skyam) or 'Cham' (lcam), 'Sangze' (srang ze), 'Lhangze' (lhang ze), 'Hrangze' (hrang ze) and so on, and 'Potse' (spo tshe) or 'Kyotse' (skyo tshe) and so on, these different dialects and secret languages, as it is said: 'Astrology, sectarianism, dakini, mantra and mantra recitation, are all to grasp the essence of the meaning, do not study the sound.' As it is said, relying on the meaning, these secret languages should be determined according to the popular sayings in their respective regions and in accordance with the meaning.

--------------------------------------------------------------------------------

ས་ཚིག་མི་འདྲ་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་བཤད་པ་དག་ཀྱང་མི་འགལ་བར་ཤེས་པར་བྱ་ལ། དཔྱད་ཀྱི་རྣམ་པ་ལ་ཚད་མེད་ཀྱང་མོ་ཁོག་འདི་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་བློ་གྲོས་ཀྱི་སྒོ་ཕྱེས་ནས་དོན་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །འདི་ཡང་རྩོམ་པོ་རང་ཉིད་ཀྱིས་སྨྲས་པ་དགེའོ།། །།མངྒ་ལམ། །༈ རྒྱལ་རྣམས་ཐབས་མཁས་ཐུགས་རྗེའི་རང་གཟུགས་ཕྱིར། །འགྲོ་ལ་བླང་དོར་སྟོན་པའི་དམིགས་བུ་ཆེ། །ཕྱྭ་གཤེན་ཐེག་པར་སྣང་བའི་གླེགས་བམ་འདིས། །ཀུན་ལ་ཕན་བདེའི་དགའ་སྟོན་རྒྱས་གྱུར་ཅིག །ཅེས་མི་ཕམ་འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱི་གཞུང་བཟང་ལ་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་མཉྫུ་གྷོ་ཥས་བྲིས་པ་དེ་དེ་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པར་བླ་མ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། སརྦ་དཱ་ཀ་ལྱཱ་ཎཾ་བྷ་བ་ཏུ། ༈ ཨོཾ་སྭ་སྟི། འགྲོ་ལ་ལེགས་ཉེས་མ་ལུས་སྣང་བྱེད་པའི། །ཐུབ་མཆོག་བསྟན་པའི་མེ་ལོང་དྭངས་པ་ནི། །ལྷར་བཅས་གཙུག་གི་རྒྱན་དུ་རབ་འབར་བ། །དེ་ཡིས་རྣམ་ཀུན་བདེ་ལེགས་སྩལ་གྱུར་ཅིག ༡ ། སྲིད་པའི་འཇིགས་བཅོམ་ཞི་བའི་དཔལ་སྦྱིན་པ། །རྒྱལ་དང་རྒྱལ་སྲས་རྣམ་ཐར་ཁོ་ན་སྟེ།
16-1-406b
འཛམ་བུའི་གླིང་ན་འབབ་པའི་ཆུ་ཀླུང་ཀུན། །མ་དྲོས་ཀླུ་ཡི་དབང་པོ་ལས་བྱུང་བཞིན། ༢། སྣང་དང་མུན་བཞིན་བླང་དོར་མ་ནོར་དང་། །ལོག་པའི་མཐུ་ལས་འདི་དང་གཞན་དག་གི ། བདེ་དང་སྡུག་བསྔལ་མ་ལུས་འབྱུང་ན་ཡང་། །ཚུལ་དེ་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ལ་ལྐོག་ཏུ་གྱུར། ༣ ། འདི་ན་ལྐོག་གྱུར་གནས་ལ་མངོན་སུམ་བཞིན། །མ་ནོར་གསལ་བར་འཆར་བའི་འཕྲུལ་གྱི་སྒོ། །འདི་ཀོ་རྒྱལ་བའི་ཐབས་མཁས་མ་ཡིན་ན། །གཞན་དུ་བདེ་ལེགས་ལམ་བཟང་ཇི་ལྟར་སྟོན། ༤ ། འགྲོ་ལ་ཕན་བདེ་བྱེད་པ་འདི་འདྲ་བ། །རྒྱལ་བའི་སྲས་རྣམས་འཇུག་པའི་གནས་མིན་ན། །འདི་ལས་གཞན་དུ་བྱང་སེམས་རྣམས་ཀྱི་ནི། །སྤྱོད་པ་དམ་པ་བཙལ་ཀྱང་རྙེད་པར་དཀའ། ༥ ། དེ་ཕྱིར་ཕྱྭ་གཤེན་ཐེག་པ་ལས་འོངས་པ། །ལྐོག་གྱུར་བླང་དོར་ལྟ་བའི་ཡང་དག་མིག །མདུད་པ་བྱེ་བ་སྟོང་གི་ཚུལ་དུ་ནི། །འཕྲུལ་གྱི་ཇུ་ཐིག་འཕྲུལ་གྱི་སྐྱེས་བུས་བསྟན། ༦ ། སྙིགས་མའི་སྐྱོན་གྱིས་ལོང་བས་གཟུགས་བཞིན་ཏུ། །ལྐོག་གྱུར་འཆད་པས་བསླུ་བྱེད་བདུད་ཀྱི་ཕྱོགས། །རིང་དུ་བསྲིངས་ནས་མཁས་པ་འཇུག་པའི་སྒོ། །འདི་ལ་རྒྱལ་བའི་སྲས་རྣམས་འཇུག་པར་འོས། ༧ ། དེ་སླད་ཚུལ་འདི་སྟོན་པའི་གཞུང་མང་པོའི། །ལེགས་བཤད་ཆུ་ཀླུང་མ་ལུས་གཅིག་འདྲེས་པ། །རྣམ་དཔྱོད་དཔལ་གྱི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ནི། །དེང་སང་འདི་ན་གླེགས་བམ་ཚུལ་གྱིས་སྣང་། ༨ ། འདི་ནི་སྐྱེ་བས་ཐོབ་དང་སྦྱོར་བྱུང་གིས། །རང་གཞན་གྲུབ་མཐའི་ཕ་རོལ་བྱོན་ནས་ཀྱང་། །འཇམ་དབྱངས་གཞོན་ནུ་སྙིང་དབུས་ཁུག་པའི་གཏམ། །འཇམ་དབྱངས་བླ་མ་གང་གི་བློ་གྲོས་མཐུ། ༩ ། འདི་ལ་ལྐོག་གྱུར་གཟིགས་པའི་སྤྱན་རྣོན་ཅན། 

【现代汉语翻译】
应当知晓，对于各种不同的解释，不应产生矛盾。虽然研究的方法多种多样，但仅凭这些内容，也能开启智慧之门，最终圆满成就。这些话语也是作者自己所说，非常吉祥！吉祥圆满！
诸佛以善巧方便和慈悲为本性，为了众生指示取舍之道的伟大目标。愿这部显现为苯教经典的著作，能为一切众生带来利益和安乐的喜宴！
米庞·蒋扬（Mipham Jamyang）为了这部殊胜的著作而作的特别赞颂，由曼殊高沙（Manjushrikirti）所写，愿一切如其所愿成就，祈请上师、诸佛菩萨加持！愿一切时中吉祥如意！
嗡 斯瓦斯谛！
照亮众生一切善恶的，至尊导师释迦牟尼佛清净的教法明镜，如神一般在头顶闪耀，愿它赐予一切圆满吉祥！
摧毁轮回的恐惧，施予寂静的荣耀，唯有诸佛和佛子的解脱之道，如同世间所有河流都发源于玛卓（Manaslu）龙王一样。
如同光明与黑暗一样，不混淆取舍，以及来自邪见的势力，导致此世和来世的安乐和痛苦，这些道理对众生来说是隐蔽的。
在此，对于隐蔽之事如同显现一般，毫不混淆地清晰呈现的奇妙之门，如果这不是诸佛的善巧方便，那么如何指示通往安乐的康庄大道呢？
如此这般利益众生安乐之事，如果不是诸佛菩萨所进入的境界，那么除了这些，菩萨们又如何能寻得殊胜的行为呢？
因此，从苯教而来，观察隐蔽取舍之道的正确之眼，以千百万种方式，由神通之人展示了奇妙的占卜之术。
如同被污垢遮蔽双眼的盲人，以隐蔽之说来迷惑众生，这是魔的伎俩。远离这些，智者所进入的门户，才是诸佛菩萨应当进入的地方。
因此，汇集了众多阐释此理的著作的精髓，如同广阔的智慧之海，如今以经书的形式显现。
这部著作超越了与生俱来和后天学习的局限，也超越了自宗和他宗的界限，是蒋扬·钦哲·旺波（Jamyang Khyentse Wangpo）内心深处的秘密，与蒋扬·洛特·旺波（Jamyang Loter Wangpo）的智慧相契合。
对于这部著作，那些具有敏锐洞察隐蔽之事的慧眼之人。

【English Translation】
It should be understood that there should be no contradiction in the various different explanations. Although there are countless forms of research, it should be understood that even with just this much, the door of wisdom can be opened and the purpose can be fully accomplished. These words are also spoken by the author himself, and are auspicious! Auspiciousness!
The Buddhas, with skillful means and compassion as their essence, point out the great goal of what to adopt and abandon for sentient beings. May this text, which appears as a Bönpo scripture, bring a joyous feast of benefit and happiness to all!
Mipham Jamyang's special praise for this excellent text, written by Manjushrikirti, may everything be accomplished as desired, and may the Lama, Buddhas and Bodhisattvas bless it! May everything be auspicious at all times!
Om Swasti!
Illuminating all the good and bad of sentient beings, the clear mirror of the teachings of the supreme teacher Shakyamuni Buddha, shining like a god on the crown of the head, may it grant all kinds of well-being and auspiciousness!
Destroying the fear of samsara, bestowing the glory of peace, only the liberation path of the Buddhas and Bodhisattvas, just as all the rivers in the world originate from the Naga King of Manaslu.
Like light and darkness, not confusing what to adopt and abandon, and the power from wrong views, causing happiness and suffering in this life and the next, these principles are hidden from sentient beings.
Here, for hidden things, it is like appearing directly, the miraculous door that appears clearly without confusion, if this is not the skillful means of the Buddhas, then how can one point out the broad road to happiness?
Such a thing that benefits the happiness of sentient beings, if it is not the realm entered by the Buddhas and Bodhisattvas, then apart from these, how can Bodhisattvas find excellent behavior?
Therefore, coming from the Bön tradition, the correct eye for observing hidden things to adopt and abandon, in a thousand million ways, the miraculous divination is shown by a miraculous person.
Like a blind person with eyes covered by dirt, deceiving sentient beings with hidden words, this is the trick of the devil. Staying away from these, the gate entered by the wise, is where the Buddhas and Bodhisattvas should enter.
Therefore, the essence of many texts that explain this principle is gathered together, like a vast ocean of wisdom, now appearing in the form of a scripture.
This work transcends the limitations of what is obtained by birth and acquired through learning, and also transcends the boundaries of one's own and other traditions, it is the secret of Jamyang Khyentse Wangpo's heart, and is in harmony with the wisdom of Jamyang Loter Wangpo.
For this work, those who have sharp eyes to see hidden things.

--------------------------------------------------------------------------------

།རྣམས་ཀྱང་བསྔགས་པའི་མེ་ཏོག་འཐོར་བྱེད་པས། །ད་ནི་བླང་དོར་ཇི་བཞིན་མཐོང་བའི་ལམ། །འདི་རུ་མཁས་རྣམས་སྙིང་ནས་འཇུག་པར་རིགས། ༡༠ ། དེ་ཕྱིར་འགྲོ་ལ་གཅིག་ཏུ་ཕན་བཞེད་པ། །ལྷ་རིགས་དྲང་སྲོང་ཆེན་པོའི་
16-1-407a
ཐུགས་བསྐྱེད་ལས། །ཀུན་ཕན་འོད་སྣང་འབུམ་ཕྲག་སྤྲོ་བ་ཡི། །གླེགས་བམ་ཟླ་བ་གཞོན་ནུའི་འཁྲི་ཤིང་གྲུབ། ༡༡ ། དེ་ལས་བྱུང་བའི་དགེ་བས་འགྲོ་བའི་ཁམས། །ནམ་མཁའ་མུ་ཁྱུད་ཡངས་པོས་བསྐོར་བ་ན། །ལས་དང་ཉོན་མོངས་རྐང་པས་རྒྱུ་བ་ཀུན། །ཕྱིན་ཅི་ལོག་པའི་གཡང་ལས་ཐར་བར་ཤོག ༡༢ ། ཆོས་ཀུན་མཐོང་བའི་མིག་དཀྱུས་རིང་པོ་ལེགས་བཤད་ཐུར་མས་སླར་ཡང་དབྱེ། །ཡང་དག་ལམ་ལ་ངེས་པར་འཇུག་པའི་སྙིང་སྟོབས་བཟང་པོ་མ་སྨད་བརྟས། །གནས་སྐབས་མཐར་ཐུག་ཕན་བདེའི་གྲོང་ཁྱེར་སྐྱིད་པའི་འབྱུང་གནས་དབུས་སུ་བརྟོལ། །དགེ་ལེགས་དཔལ་གྱིས་འགྲོ་ཀུན་དགེ་བའི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་དུ་འབར་གྱུར་ཅིག ༡༣ ། ཅེས་པའི་སྤར་བྱང་ཉུང་ངུ་འདི་ཡང་གཞན་ཕན་ཐུགས་བསྐྱེད་ཀྱི་གོ་ཆས་དད་འབྱོར་ཚོགས་བསགས་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་སྤར་དུ་བསྒྲུབས་པར་མཛད་པ་ན། དམ་པ་འགའི་བཀའ་ལུང་སྤྱི་བོར་ཕེབས་པ་གུས་པས་མཆོད་དེ། འགྲོ་ལ་སྨན་པའི་བསམ་པ་ཡིད་སྨོན་དུ་འཆང་བ་བནྡེ་ལྷག་བསམ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།


【现代汉语翻译】
诸佛亦散赞叹之花，如今智者应从内心深处进入这如实照见取舍之路。10
因此，为了唯一利益众生，源于天族大仙的宏愿，成就了散发无量利他光芒的，新月般的论典藤蔓。11
愿由此产生的善业，在如虚空般广阔的众生界中，所有被业和烦恼束缚的众生，皆能从颠倒的悬崖中解脱。12
以善说眼药再次开启照见一切法的深邃目光，坚定毫不动摇的决心，步入正道，最终开启暂时与究竟安乐之城的幸福之源。愿一切众生在吉祥善妙的光辉中，吉祥圆满！13
此简短的印经题记，乃由怀着利他之心、积累了信心与财富的施主们促成印制。我，僧人拉桑嘉灿，恭敬地将圣者的教言奉为圭臬，怀着利益众生的愿望写下此文，愿善妙增长！

【English Translation】
The Buddhas also scatter flowers of praise, now the wise should enter from the depths of their hearts into this path of seeing acceptance and rejection as they are. 10
Therefore, wishing solely to benefit beings, from the great aspiration of the divine sage, the creeper of the youthful moon of treatises, radiating a hundred thousand lights of universal benefit, is accomplished. 11
May the realm of beings, surrounded by the vast expanse of the sky, all those who wander with feet of karma and affliction, be liberated from the precipice of inversion by the virtue arising from this. 12
May the long gaze of seeing all dharmas be reopened by the collyrium of excellent speech, may the good courage to definitely enter the true path be firmly established without regret, and may the source of happiness in the city of temporary and ultimate benefit be opened in the center. May all beings blaze with the auspicious glory of virtue! 13
This brief colophon was brought to fruition by those with faith and wealth who were accumulating merit with the armor of altruistic intention. I, the monk Lhagsam Gyaltsen, holding the words of the holy ones as the crown of my head, and cherishing the thought of benefiting beings, wrote this, may virtue increase!

--------------------------------------------------------------------------------

